|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
high rise |
965 |
965 |
hijack |
|
1 |
high-rise (of a
building 建筑物) |
High-rise (of a building jiànzhú wù) |
高层建筑物(建筑物) |
Gāocéng jiànzhú wù (jiànzhú wù) |
Gratte-ciel (d'un immeuble) |
2 |
very tall and
having a lot of floors |
very tall and having a lot of floors |
非常高,有很多地板 |
fēicháng gāo, yǒu
hěnduō dìbǎn |
Très grand et ayant beaucoup
d'étages |
3 |
高层的 |
gāocéng de |
高层的 |
gāocéng de |
Tour |
4 |
high-rise
housing |
high-rise housing |
高层住宅 |
gāocéng zhùzhái |
Logement de grande hauteur |
5 |
高层住宅 |
gāocéng zhùzhái |
高层住宅 |
gāocéng zhùzhái |
Résidence de grande hauteur |
6 |
high-rise高楼 |
high-rise gāolóu |
高楼高楼 |
gāolóu gāolóu |
Tour |
7 |
to live in a high-rise |
to live in a high-rise |
住在高层建筑里 |
zhù zài gāocéng jiànzhú
lǐ |
Vivre dans un immeuble |
8 |
住在高层建筑里 |
zhù zài gāocéng jiànzhú lǐ |
住在高层建筑里 |
zhù zài gāocéng jiànzhú lǐ |
Vivre dans un immeuble de
grande hauteur |
9 |
住在高层楼筑里 |
zhù zài gāocéng lóu zhù lǐ |
住在高层楼筑里 |
zhù zài gāocéng lóu zhù lǐ |
Vivre dans un immeuble de
grande hauteur |
10 |
compare low
rise |
compare low rise |
比较低层 |
bǐjiào dīcéng |
Comparer les bas |
11 |
high-risk
involving a lot of danger and the risk of injury, death, damage, etc.. |
high-risk involving a lot of danger and
the risk of injury, death, damage, etc.. |
高风险涉及很多危险和受伤,死亡,损坏等的风险。 |
gāo fēngxiǎn shèjí
hěnduō wéixiǎn hé shòushāng, sǐwáng, sǔnhuài
děng de fēngxiǎn. |
Risque élevé comportant
beaucoup de danger et risque de blessure, de mort, de dégât, etc. |
12 |
有高风险的;髙危的 |
Yǒu gāo fēngxiǎn de;
gāowēi de |
有高风险的;髙危的 |
Yǒu gāo fēngxiǎn
de; gāowēi de |
Risque élevé, en voie de
disparition |
13 |
a high-risk
sport |
a high-risk sport |
一项高风险的运动 |
yī xiàng gāo
fēngxiǎn de yùndòng |
un sport à haut risque |
14 |
高风险的运动 |
gāo fēngxiǎn de yùndòng |
高风险的运动 |
gāo fēngxiǎn de yùndòng |
Sports à haut risque |
15 |
一项高风险的运动 |
yī xiàng gāo fēngxiǎn
de yùndòng |
一项高风险的运动 |
yī xiàng gāo
fēngxiǎn de yùndòng |
un sport à haut risque |
16 |
high-risk
patients(who are very likely to get a particular illness) |
high-risk patients(who are very likely to
get a particular illness) |
高风险患者(极有可能患某种疾病) |
gāo fēngxiǎn
huànzhě (jí yǒu kěnéng huàn mǒu zhǒng jíbìng) |
Patients à haut risque (très
susceptibles de contracter une maladie particulière) |
17 |
高危病人 |
gāo wēi bìngrén |
高危病人 |
gāo wēi bìngrén |
Patient à haut risque |
18 |
compare low
risk |
compare low risk |
比较低风险 |
bǐjiào dī fēngxiǎn |
Comparer faible risque |
19 |
high road
(old-fashioned) a main or important road |
high road (old-fashioned) a main or
important road |
高速公路(老式)主要或重要的道路 |
gāosù gōnglù (lǎoshì)
zhǔyào huò zhòngyào de dàolù |
High road (démodé) une route
principale ou importante |
20 |
公路干线;交通要道 |
gōnglù gànxiàn; jiāotōng
yào dào |
公路干线;交通要道 |
gōnglù gànxiàn;
jiāotōng yào dào |
Tronc de route |
21 |
高速公路(老式)主要或重要的道路 |
gāosù gōnglù (lǎoshì)
zhǔyào huò zhòngyào de dàolù |
高速公路(老式)主要或重要的道路 |
gāosù gōnglù (lǎoshì)
zhǔyào huò zhòngyào de dàolù |
Autoroute (ancienne) majeure ou
importante |
22 |
〜(to
sth)the most direct way |
〜(to sth)the most direct way |
〜(对......)最直接的方式 |
〜(duì......) Zuì zhíjiē de
fāngshì |
~ (à qch) le moyen le plus
direct |
23 |
最直接的太式 |
zuì zhíjiē de tài shì |
最直接的太式 |
zuì zhíjiē de tài shì |
Le type le plus direct |
24 |
This is the
high road to democracy |
This is the high road to democracy |
这是通向民主的道路 |
zhè shì tōng xiàng mínzhǔ de
dàolù |
C'est la grande route de la
démocratie |
25 |
迻是通向民主的直接途径 |
yí shì tōng xiàng mínzhǔ de
zhíjiē tújìng |
移是通向民主的直接途径 |
yí shì tōng xiàng mínzhǔ de
zhíjiē tújìng |
Le changement est un moyen
direct de démocratie |
26 |
这是通向民主的道路 |
zhè shì tōng xiàng mínzhǔ de
dàolù |
这是通向民主的道路 |
zhè shì tōng xiàng mínzhǔ de
dàolù |
C'est le chemin de la
démocratie. |
27 |
take the high
road (in sth) to take the most positive course of
action采取最积极的行动方针 |
take the high road (in sth) to take the
most positive course of action cǎiqǔ zuì jījí de xíngdòng
fāngzhēn |
走高路(在......)采取最积极的行动采取最积极的行动方针 |
zǒugāo lù (zài......)
Cǎiqǔ zuì jījí de xíngdòng cǎiqǔ zuì jījí de
xíngdòng fāngzhēn |
Prenez le chemin le plus
positif (entre qch) pour prendre les mesures les plus positives |
28 |
走高速路(在某事物上)采取最积极的行动 |
zǒu gāosù lù (zài mǒu shìwù
shàng) cǎiqǔ zuì jījí de xíngdòng |
走高速路(在某事物上)采取最积极的行动 |
zǒu gāosù lù (zài mǒu
shìwù shàng) cǎiqǔ zuì jījí de xíngdòng |
Prendre les mesures les plus
actives sur la route (sur quelque chose) |
29 |
He took the
high road in his campaign |
He took the high road in his campaign |
他在竞选中走上了高潮 |
tā zài jìngxuǎn zhōng
zǒu shàngle gāocháo |
Il a pris la grande route dans
sa campagne |
30 |
他在竞选活动中采取了最积极的方针 |
tā zài jìngxuǎn huódòng
zhōng cǎiqǔle zuì jījí de fāngzhēn |
他在竞选活动中采取了最积极的方针 |
tā zài jìngxuǎn huódòng
zhōng cǎiqǔle zuì jījí de fāngzhēn |
Il a adopté l'approche la plus
positive de la campagne |
31 |
他在竞选中走上了高潮 |
tā zài jìngxuǎn zhōng
zǒu shàngle gāocháo |
他在竞选中走上了高潮 |
tā zài jìngxuǎn zhōng
zǒu shàngle gāocháo |
Il s'est lancé dans la campagne |
32 |
high roller (
informal) a person who spends a lot of money, especially on gambling |
high roller (informal) a person who spends
a lot of money, especially on gambling |
高辊(非正式)一个花很多钱的人,特别是在赌博上 |
gāo gǔn (fēi zhèngshì)
yīgè huā hěnduō qián de rén, tèbié shì zài dǔbó
shàng |
High Roller (informel) une
personne qui dépense beaucoup d'argent, en particulier pour le jeu |
33 |
挥霍的人;(尤指)豪赌者 |
huīhuò de rén;(yóu zhǐ)
háodǔ zhě |
挥霍的人;(尤指)豪赌者 |
huīhuò de rén;(yóu zhǐ)
háodǔ zhě |
une personne dilapidée,
(surtout) un joueur |
34 |
high school
(in the US and some other countries) a school for young people between the
ages of 14 and 18 |
high school (in the US and some other
countries) a school for young people between the ages of 14 and 18 |
高中(在美国和其他一些国家)为14至18岁的年轻人设立的学校 |
gāozhōng (zài měiguó hé
qítā yīxiē guójiā) wèi 14 zhì 18 suì de niánqīng rén
shèlì de xuéxiào |
High school (aux États-Unis et
dans d'autres pays) une école pour les jeunes de 14 à 18 ans |
35 |
(美国和其他一些国家14到18岁青年的)中学,高中 |
(měiguó hé qítā yīxiē
guójiā 14 dào 18 suì qīngnián de) zhōngxué,
gāozhōng |
(美国和其他一些国家14到18岁青年的)中学,高中 |
(měiguó hé qítā
yīxiē guójiā 14 dào 18 suì qīngnián de) zhōngxué,
gāozhōng |
Collège, lycée (adolescents
âgés de 14 à 18 ans aux États-Unis et dans certains autres pays) |
36 |
often used in
Britain in the names of schools for young people between the ages of 11 and
18 |
often used in Britain in the names of
schools for young people between the ages of 11 and 18 |
经常在英国以11至18岁年轻人的学校名义使用 |
jīngcháng zài yīngguó
yǐ 11 zhì 18 suì niánqīng rén de xuéxiào míngyì shǐyòng |
De souvent utilisé en
Grande-Bretagne dans les noms des écoles pour les jeunes de 11 à 18 ans |
37 |
中学,完全中学(英国常用于为11到18岁青年开办的学校名称中) |
zhōngxué, wánquán zhōngxué
(yīngguó chángyòng yú wèi 11 dào 18 suì qīngnián kāibàn de
xuéxiào míngchēng zhōng) |
中学,完全中学(英国常用于为11到18岁青年开办的学校名称中) |
zhōngxué, wánquán zhōngxué
(yīngguó chángyòng yú wèi 11 dào 18 suì qīngnián kāibàn de
xuéxiào míngchēng zhōng) |
Lycée, lycée complet (utilisé
au nom de l'école au Royaume-Uni pour les jeunes de 11 à 18 ans) |
38 |
Oxford High School |
Oxford High School |
牛津高中 |
niújīn gāozhōng |
Oxford High School |
39 |
牛津中学 |
niújīn zhōngxué |
牛津中学 |
niújīn zhōngxué |
Oxford High School |
40 |
compare secondary
school |
compare secondary school |
比较中学 |
bǐjiào zhōngxué |
Comparer école secondaire |
41 |
the high seas
(formal or literary) the areas of sea that are not under the legal control of
any one Country |
the high seas (formal or literary) the
areas of sea that are not under the legal control of any one Country |
公海(正式或文学)海洋区域,不受任何一个国家的法律控制 |
gōnghǎi (zhèngshì huò
wénxué) hǎiyáng qūyù, bù shòu rènhé yīgè guójiā de
fǎlǜ kòngzhì |
La haute mer (formelle ou
littéraire) les zones de mer qui ne sont sous le contrôle légal d'aucun pays |
42 |
公海 |
gōnghǎi |
公海 |
gōnghǎi |
Haute mer |
43 |
high season the time of year when a hotel or tourist area receives most
visitors |
high season
the time of year when a hotel or tourist area receives most visitors |
旺季一年中酒店或旅游区接待大多数游客的时间 |
wàngjì yī
nián zhōng jiǔdiàn huò lǚyóu qū jiēdài dà
duōshù yóukè de shíjiān |
Haute saison la période de
l'année où un hôtel ou une zone touristique |
44 |
(旅馆或旅游地区的)旺季 |
(lǚguǎn
huò lǚyóu dìqū de) wàngjì |
(旅馆或旅游地区的)旺季 |
(lǚguǎn
huò lǚyóu dìqū de) wàngjì |
Haute saison (dans un hôtel ou
une zone touristique) |
45 |
compare low
season |
compare low
season |
比较淡季 |
bǐjiào
dànjì |
Comparer basse saison |
46 |
high-security (of buildings and places 建筑或地方) |
high-security
(of buildings and places jiànzhú huò dìfāng) |
高安全性(建筑物或地方) |
gāo
ānquán xìng (jiànzhú wù huò dìfāng) |
Haute sécurité (des bâtiments et
lieux bâtiment ou lieu) |
47 |
高安全性(建筑物和地方) |
gāo
ānquán xìng (jiànzhú wù hé dìfāng) |
高安全性(建筑物和地方) |
gāo
ānquán xìng (jiànzhú wù hé dìfāng) |
Haute sécurité (bâtiments et
lieux) |
48 |
very carefully
locked and guarded |
very carefully
locked and guarded |
非常小心地锁定和保护 |
fēicháng
xiǎoxīn dì suǒdìng hé bǎohù |
Très soigneusement verrouillé et
gardé |
49 |
戒备森严的;警戒严密的 |
jièbèi
sēnyán de; jǐngjiè yánmì de |
戒备森严的;警戒严密的 |
jièbèi
sēnyán de; jǐngjiè yánmì de |
Strictement gardé |
50 |
a
high-security prison |
a
high-security prison |
一个高度安全的监狱 |
yīgè
gāodù ānquán de jiānyù |
une prison de haute sécurité |
51 |
警备森严的监狱 |
jǐngbèi
sēnyán de jiānyù |
警备森严的监狱 |
jǐngbèi
sēnyán de jiānyù |
Prison surveillée |
52 |
(of prisoners囚犯)kept in a
prison that is very carefully locked and guarded |
(of prisoners
qiúfàn)kept in a prison that is very carefully locked and guarded |
(囚犯囚犯)被关在一个非常小心锁定和守卫的监狱里 |
(qiúfàn
qiúfàn) bèi guān zài yīgè fēicháng xiǎoxīn
suǒdìng hé shǒuwèi de jiānyù lǐ |
(de prisonniers) prison dans une
prison qui est très soigneusement verrouillée et gardée |
53 |
关押在警备森严的监狱里的 |
guānyā
zài jǐngbèi sēnyán de jiānyù lǐ de |
关押在警备森严的监狱里的 |
guānyā
zài jǐngbèi sēnyán de jiānyù lǐ de |
Détenu dans une prison très
surveillée |
54 |
high-sounding
( disapproving) (of language or ideas 语言或思想)complicated and intended to sound important |
high-sounding
(disapproving) (of language or ideas yǔyán huò
sīxiǎng)complicated and intended to sound important |
高调(不赞成)(语言或思想语言或思想)复杂且意图听起来很重要 |
gāodiào
(bù zànchéng)(yǔyán huò sīxiǎng yǔyán huò
sīxiǎng) fùzá qiě yìtú tīng qǐlái hěn zhòngyào |
Sonnant (désapprouvant) (du
langage ou des idées) compliqué et destiné à sembler important |
55 |
夸张的;高调的 |
kuāzhāng
de; gāodiào de |
夸张的;高调的 |
kuāzhāng
de; gāodiào de |
Exagéré |
56 |
高调(不赞成)(语言或思想语言或思想)复杂且意图听起来很重要 |
gāodiào
(bù zànchéng)(yǔyán huò sīxiǎng yǔyán huò
sīxiǎng) fùzá qiě yìtú tīng qǐlái hěn zhòngyào |
高调(不赞成)(语言或思想语言或思想)复杂且意图听起来很重要 |
gāodiào
(bù zànchéng)(yǔyán huò sīxiǎng yǔyán huò
sīxiǎng) fùzá qiě yìtú tīng qǐlái hěn zhòngyào |
Un profil élevé
(désapprobation) (langage ou langage de pensée ou pensée) est complexe et
l'intention semble importante |
57 |
synonym
pretentious |
synonym
pretentious |
同义词自命不凡 |
tóngyìcí
zìmìng bùfán |
Synonyme prétentieux |
58 |
high-speed that travels, works or
happens very fast |
high-speed
that travels, works or happens very fast |
高速行驶,工作或发生得非常快 |
gāosù
xíngshǐ, gōngzuò huò fāshēng dé fēicháng kuài |
Une vitesse élevée qui voyage,
travaille ou arrive très vite |
59 |
高速的;高效率的;迅速的 |
gāosù de;
gāo xiàolǜ de; xùnsù de |
高速的;高效率的;迅速的 |
gāosù de;
gāo xiàolǜ de; xùnsù de |
Haute vitesse; haute
efficacité; rapide |
60 |
高速行驶,工作或发生得非常快 |
gāosù
xíngshǐ, gōngzuò huò fāshēng dé fēicháng kuài |
高速行驶,工作或发生得非常快 |
gāosù
xíngshǐ, gōngzuò huò fāshēng dé fēicháng kuài |
Conduire à grande vitesse,
travailler ou arriver très vite |
61 |
a high-speed train |
a high-speed
train |
一列高速列车 |
yīliè
gāosù lièchē |
un train à grande vitesse |
62 |
高速列车 |
gāosù
lièchē |
高速列车 |
gāosù
lièchē |
Train à grande vitesse |
63 |
a high-speed car chase |
a high-speed
car chase |
高速车追逐 |
gāosù
chē zhuīzhú |
une poursuite en voiture à
grande vitesse |
64 |
高速汽车追逐 |
gāosù
qìchē zhuīzhú |
高速汽车追逐 |
gāosù
qìchē zhuīzhú |
Poursuite en voiture à grande
vitesse |
65 |
high-spirited (of people ) very lively and active |
high-spirited
(of people) very lively and active |
意气风发(活泼的人)非常活泼 |
yìqìfēngfā
(huópō de rén) fēicháng huópō |
Esprit vif (de personnes) très
vif et actif |
66 |
兴致勃勃的;兴高籴烈的 |
xìngzhì bóbó
de; xìng gāodíliè de |
兴致勃勃的;兴高籴烈的 |
xìngzhì bóbó
de; xìng gāodíliè de |
Extatique |
67 |
意气风发(活泼的人)非常活泼 |
yìqìfēngfā
(huópō de rén) fēicháng huópō |
意气风发(活泼的人)非常活泼 |
yìqìfēngfā
(huópō de rén) fēicháng huópō |
Très vif (personnes actives)
très vif |
68 |
a high-spirited child |
a
high-spirited child |
一个意气风发的孩子 |
yīgè
yìqìfēngfā de háizi |
un enfant enjoué |
69 |
兴高采烈的孩子 |
xìnggāocǎiliè
de háizi |
兴高采烈的孩子 |
xìnggāocǎiliè
de háizi |
Enfant exalté |
70 |
high-spirited behaviour |
high-spirited
behaviour |
意气风发的行为 |
yìqìfēngfā
de xíngwéi |
Comportement plein d'entrain |
71 |
柄气蓬勃 |
bǐng qì
péngbó |
柄气蓬勃 |
bǐng qì
péngbó |
Traque |
72 |
(of animals, especially horses |
(of animals,
especially horses |
(动物,特别是马 |
(dòngwù, tèbié
shì mǎ |
(des animaux, surtout des
chevaux |
73 |
动物,尤指马) |
dòngwù, yóu
zhǐ mǎ) |
动物,尤指马) |
dòngwù, yóu
zhǐ mǎ) |
Animaux, surtout les chevaux) |
74 |
lively and difficult to control |
lively and
difficult to control |
生动,难以控制 |
shēngdòng,
nányǐ kòngzhì |
Vif et difficile à contrôler |
75 |
烈性的;欢蹦乱跳的 |
Lièxìng de;
huānbèngluàntiào de |
烈性的;欢蹦乱跳的 |
Lièxìng de;
huānbèngluàntiào de |
Vigoureux |
76 |
生动,难以控制 |
shēngdòng,
nányǐ kòngzhì |
生动,难以控制 |
shēngdòng,
nányǐ kòngzhì |
Vif et difficile à contrôler |
77 |
opposé placid |
opposé placid |
反对平静 |
fǎnduì
píngjìng |
Opposé placide |
78 |
see also
spirit |
see also
spirit |
也看到精神 |
yě kàn
dào jīngshén |
Voir aussi esprit |
79 |
high spot |
high spot |
高点 |
gāo
diǎn |
Point haut |
80 |
high point |
high point |
高点 |
gāo
diǎn |
Point fort |
81 |
high-stick in ice hockey, to hit
an opponent above the shoulders with your stick |
high-stick in
ice hockey, to hit an opponent above the shoulders with your stick |
坚持冰球,用你的棍子击中肩膀上方的对手 |
jiānchí
bīngqiú, yòng nǐ de gùnzi jí zhòng jiānbǎng
shàngfāng de duìshǒu |
Haut bâton en hockey sur glace,
pour frapper un adversaire au-dessus des épaules avec votre bâton |
82 |
(冰球)诗杆过肩击打(对手) |
(bīngqiú)
shī gānguò jiān jī dǎ (duìshǒu) |
(冰球)诗杆过肩击打(对手) |
(bīngqiú)
shī gānguò jiān jī dǎ (duìshǒu) |
(Hockey) poésie sur l'épaule
(adversaire) |
83 |
坚持冰球,用你的棍子击中肩膀上方的对手 |
jiānchí
bīngqiú, yòng nǐ de gùnzi jí zhòng jiānbǎng
shàngfāng de duìshǒu |
坚持冰球,用你的棍子击中肩膀上方的对手 |
jiānchí
bīngqiú, yòng nǐ de gùnzi jí zhòng jiānbǎng
shàngfāng de duìshǒu |
Tenez-vous au hockey sur glace
et frappez votre adversaire par-dessus l'épaule avec votre bâton |
84 |
high street |
high street |
高街 |
gāo
jiē |
Rue principale |
85 |
main street(especially in names 尤用于名称)the main street of a town, where most shops/stores, banks,
etc.are |
main
street(especially in names yóu yòng yú míngchēng)the main street of a
town, where most shops/stores, banks, etc.Are |
主要街道(特别是名称尤用于名称)一个小镇的主要街道,大多数商店/商店,银行等 |
zhǔyào
jiēdào (tèbié shì míngchēng yóu yòng yú míngchēng) yīgè
xiǎo zhèn de zhǔyào jiēdào, dà duōshù
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng |
La rue principale (surtout dans
les noms), la rue principale de la ville, où se trouvent la plupart des
magasins / boutiques, des banques, etc. |
86 |
大街(城镇的主要商业街道) |
dàjiē
(chéngzhèn de zhǔyào shāngyè jiēdào) |
大街(城镇的主要商业街道) |
dàjiē
(chéngzhèn de zhǔyào shāngyè jiēdào) |
Rue principale (principale rue
commerçante de la ville) |
87 |
Peckham High
Street |
Peckham High
Street |
佩克汉姆大街 |
pèi kè hàn
mǔ dàjiē |
Peckham High Street |
88 |
佩卡姆大街 |
pèi kǎ
mǔ dàjiē |
佩卡姆大街 |
pèi kǎ
mǔ dàjiē |
Peckham Street |
89 |
106 High
Street, Peckham |
106 High
Street, Peckham |
106 Peckham,High Street |
106
Peckham,High Street |
106 High Street, Peckham |
90 |
佩卡姆大街 106 号 |
pèi kǎ
mǔ dàjiē 106 hào |
佩卡姆大街106号 |
pèi kǎ
mǔ dàjiē 106 hào |
106 rue Peckham |
91 |
high-street
banks/shops |
high-street
banks/shops |
高街银行/商店 |
gāo
jiē yínháng/shāngdiàn |
Banques / magasins |
92 |
商业区大褚上的k行/商店 |
shāngyè
qū dà chǔ shàng de k xíng/shāngdiàn |
商业区大褚上的ķ行/商店 |
shāngyè
qū dà chǔ shàng de ķ xíng/shāngdiàn |
k ligne / magasin sur le
quartier des affaires |
93 |
high-strung |
high-strung |
高度紧张 |
gāodù
jǐnzhāng |
Cordée |
94 |
highly strung |
highly strung |
高度紧张 |
gāodù
jǐnzhāng |
Très cordée |
95 |
note at nervous |
note at
nervous |
请注意紧张 |
qǐng
zhùyì jǐnzhāng |
Note à nerveux |
96 |
high table a table on a raised
platform, where the most important people at a formal dinner sit to eat |
high table a
table on a raised platform, where the most important people at a formal
dinner sit to eat |
在一个凸起的平台上摆放着一张桌子,正式晚宴上最重要的人坐在那里吃饭 |
zài yīgè
tū qǐ de píngtái shàng bǎi fàngzhe yī zhāng
zhuōzi, zhèngshì wǎnyàn shàng zuì zhòngyào de rén zuò zài nàlǐ
chīfàn |
Table haute une table sur une
plate-forme surélevée, où les personnes les plus importantes lors d'un dîner
officiel s'assoient pour manger |
97 |
高台餐桌(正式宴会上为显要人士设在高平台上的餐桌) |
gāotái
cānzhuō (zhèngshì yànhuì shàng wèi xiǎnyào rénshì shè zài
gāo píngtái shàng de cānzhuō) |
高台餐桌(正式宴会上为显要人士设在高平台上的餐桌) |
gāotái
cānzhuō (zhèngshì yànhuì shàng wèi xiǎnyào rénshì shè zài
gāo píngtái shàng de cānzhuō) |
Table haute (une table lors du
banquet officiel des dignitaires sur la grande plate-forme) |
98 |
在一个凸起的平台上摆放着一张桌子,正式晚宴上最重要的人坐在那里吃饭 |
zài yīgè
tū qǐ de píngtái shàng bǎi fàngzhe yī zhāng
zhuōzi, zhèngshì wǎnyàn shàng zuì zhòngyào de rén zuò zài nàlǐ
chīfàn |
在一个凸起的平台上摆放着一张桌子,正式晚宴上最重要的人坐在那里吃饭 |
zài yīgè
tū qǐ de píngtái shàng bǎi fàngzhe yī zhāng
zhuōzi, zhèngshì wǎnyàn shàng zuì zhòngyào de rén zuò zài nàlǐ
chīfàn |
Une table est placée sur une
plate-forme surélevée et la personne la plus importante lors du dîner
officiel reste assise à table. |
99 |
high-tail |
high-tail |
高尾 |
gāowěi |
Queue haute |
100 |
hightail it (informal)to leave somewhere very
quickly |
hightail it
(informal)to leave somewhere very quickly |
高兴(非正式)离开某个地方很快 |
gāoxìng
(fēi zhèngshì) líkāi mǒu gè dìfāng hěn kuài |
Prenez votre temps (informel)
pour partir quelque part très rapidement |
|
迅速离开 |
xùnsù
líkāi |
迅速离开 |
xùnsù
líkāi |
Partir vite |
102 |
高兴(非正式)离开某个地方很快 |
Gāoxìng
(fēi zhèngshì) líkāi mǒu gè dìfāng hěn kuài |
高兴(非正式)离开某个地方很快 |
Gāoxìng
(fēi zhèngshì) líkāi mǒu gè dìfāng hěn kuài |
Heureux (informel) de partir
quelque part bientôt |
103 |
high tea a meal consisting of cooked food, bread and butter and cakes,
usually with tea to drink, eaten in the late afternoon or early evening
instead of dinner |
high tea a
meal consisting of cooked food, bread and butter and cakes, usually with tea
to drink, eaten in the late afternoon or early evening instead of dinner |
高茶一顿饭,包括熟食,面包和黄油和蛋糕,通常用茶喝,在下午晚些时候吃,而不是晚餐吃 |
gāo chá
yī dùn fàn, bāokuò shúshí, miànbāo hé huángyóu hé dàngāo,
tōngcháng yòng chá hē, zài xiàwǔ wǎn xiē shíhòu
chī, ér bùshì wǎncān chī |
High tea un repas composé de
plats cuisinés, de pain et de beurre et de gâteaux, généralement avec du thé,
à boire en fin d'après-midi ou en début de soirée au lieu du dîner |
104 |
傍晚茶(傍晚前后吃的膳食,通常有茶,代替晚上正餐) |
bàngwǎn
chá (bàngwǎn qiánhòu chī de shànshí, tōngcháng yǒu chá,
dàitì wǎnshàng zhèngcān) |
傍晚茶(傍晚前后吃的膳食,通常有茶,代替晚上正餐) |
bàngwǎn
chá (bàngwǎn qiánhòu chī de shànshí, tōngcháng yǒu chá,
dàitì wǎnshàng zhèngcān) |
Thé du soir (repas pris le
soir, généralement avec du thé au lieu du dîner) |
105 |
high-tech (also hi-tech) (informal) using the most modern methods and machines, especially
electronic ones |
high-tech
(also hi-tech) (informal) using the most modern methods and machines,
especially electronic ones |
高科技(也是高科技)(非正式)使用最现代的方法和机器,特别是电子方法 |
gāo
kējì (yěshì gāo kējì)(fēi zhèngshì) shǐyòng zuì
xiàndài de fāngfǎ hé jīqì, tèbié shì diànzǐ
fāngfǎ |
High-tech (aussi high-tech)
(informel) utilisant les méthodes et les machines les plus modernes,
notamment électroniques |
106 |
高技术的,高科技的(尤指电子方面) |
gāo jìshù
de, gāo kējì de (yóu zhǐ diànzǐ fāngmiàn) |
高技术的,高科技的(尤指电子方面) |
gāo jìshù
de, gāo kējì de (yóu zhǐ diànzǐ fāngmiàn) |
Haute technologie, haute
technologie (en particulier électronique) |
107 |
high-tech industries |
high-tech
industries |
高科技产业 |
gāo
kējì chǎnyè |
Industries de haute technologie |
108 |
髙科技产业 |
gāo
kējì chǎnyè |
髙科技产业 |
gāo
kējì chǎnyè |
Industrie de la technologie |
109 |
(of designs, objects, etc.. |
(of designs,
objects, etc.. |
(设计,物品等) |
(shèjì,
wùpǐn děng) |
(de dessins, objets, etc. |
110 |
图案、物体等) |
Tú'àn,
wùtǐ děng) |
图案,物体等) |
tú'àn,
wùtǐ děng) |
Motifs, objets, etc.) |
111 |
very modern in appearance;
using modem materials |
very modern in appearance;
using modem materials |
外观非常现代;
使用现代材料 |
Wàiguān
fēicháng xiàndài; shǐyòng xiàndài cáiliào |
Très moderne en apparence, en
utilisant des matériaux modernes |
112 |
样式新颖的;用高*技术材料的 |
Yàngshì
xīnyǐng de; yòng gāo*jìshù cáiliào de |
样式新颖的;用高*技术材料的 |
Yàngshì
xīnyǐng de; yòng gāo*jìshù cáiliào de |
Style * Ying; avec * matériaux
techniques élevés |
113 |
外观非常现代;
使用现代材料 |
wàiguān
fēicháng xiàndài; shǐyòng xiàndài cáiliào |
外观非常现代;使用现代材料 |
wàiguān
fēicháng xiàndài; shǐyòng xiàndài cáiliào |
Très moderne, utilisant des
matériaux modernes |
114 |
a high-tech
table made of glass and steel |
a high-tech
table made of glass and steel |
一个由玻璃和钢制成的高科技桌子 |
yīgè yóu
bōlí hé gāng zhì chéng de gāo kējì zhuōzi |
une table high-tech en verre et
acier |
115 |
用玻璃和钢制成的现代化桌子 |
yòng bōlí
hé gāng zhì chéng de xiàndàihuà zhuōzi |
用玻璃和钢制成的现代化桌子 |
yòng bōlí
hé gāng zhì chéng de xiàndàihuà zhuōzi |
Table moderne en verre et acier |
116 |
compare low
tech |
compare low
tech |
比较低科技 |
bǐjiào
dī kējì |
Comparez low tech |
117 |
high
technology the most modern
methods and machines, especially electronic ones; the use of these in
industry, etc. |
high
technology the most modern methods and machines, especially electronic ones;
the use of these in industry, etc. |
高科技最现代化的方法和机器,特别是电子方法和机器;在工业中使用这些等 |
gāo
kējì zuì xiàndàihuà de fāngfǎ hé jīqì, tèbié shì
diànzǐ fāngfǎ hé jīqì; zài gōngyè zhōng
shǐyòng zhèxiē děng |
Haute technologie, méthodes et
machines les plus modernes, notamment électroniques, utilisation dans
l'industrie, etc. |
118 |
高科技,高技术(尤指电子技术)高科技的运用 |
Gāo
kējì, gāo jìshù (yóu zhǐ diànzǐ jìshù) gāo kējì
de yùnyòng |
高科技,高技术(尤指电子技术)高科技的运用 |
gāo
kējì, gāo jìshù (yóu zhǐ diànzǐ jìshù) gāo kējì
de yùnyòng |
Applications high-tech,
high-tech (en particulier la technologie électronique) |
119 |
high-tension carrying a very powerful electric current |
high-tension
carrying a very powerful electric current |
高压承载非常强大的电流 |
gāoyā
chéngzài fēicháng qiángdà de diànliú |
Haute tension transportant un
courant électrique très puissant |
120 |
高(电)压的 |
gāo
(diàn) yā de |
高(电)压的 |
gāo
(diàn) yā de |
Haute pression (électrique) |
121 |
high-tension wires/cables |
high-tension
wires/cables |
高压电线/电缆 |
gāoyā
diànxiàn/diànlǎn |
Fils / câbles à haute tension |
122 |
高压电线/电缆 |
gāoyā
diànxiàn/diànlǎn |
高压电线/电缆 |
gāoyā
diànxiàn/diànlǎn |
Fil / câble haute tension |
123 |
high tide the time when the sea has risen to its highest level; the sea
at this time |
high tide the
time when the sea has risen to its highest level; the sea at this time |
涨潮时海水升至最高水平;大海在这个时候 |
zhǎngcháo
shí hǎishuǐ shēng zhì zuìgāo shuǐpíng; dàhǎi
zài zhège shíhòu |
Marée haute le temps où la mer
a atteint son niveau le plus élevé; la mer à cette époque |
124 |
(海的)高潮时期,高潮,,满潮 |
(hǎi de)
gāocháo shíqí, gāocháo,, mǎn cháo |
(海的)高潮时期,高潮,,满潮 |
(hǎi de)
gāocháo shíqí, gāocháo,, mǎn cháo |
Marée haute, marée haute, marée
haute |
125 |
You can’t walk
along this beach at high tide. |
You can’t walk
along this beach at high tide. |
在涨潮时你不能沿着这个海滩散步。 |
zài
zhǎngcháo shí nǐ bùnéng yánzhe zhège hǎitān sànbù. |
Vous ne pouvez pas marcher le
long de cette plage à marée haute. |
126 |
高潮时你不能在这个海滩散步 |
Gāocháo
shí nǐ bùnéng zài zhège hǎitān sànbù |
高潮时你不能在这个海滩散步 |
Gāocháo
shí nǐ bùnéng zài zhège hǎitān sànbù |
Vous ne pouvez pas marcher sur
cette plage pendant l'apogée |
127 |
在涨潮时你不能沿着海滩散步 |
zài
zhǎngcháo shí nǐ bùnéng yánzhe hǎitān sànbù |
在涨潮时你不能沿着海滩散步 |
zài
zhǎngcháo shí nǐ bùnéng yánzhe hǎitān sànbù |
Vous ne pouvez pas marcher le
long de la plage à marée haute. |
128 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng
bǐ |
Comparer |
129 |
flood tide |
flood tide |
大潮 |
dàcháo |
Marée |
130 |
high waters |
high waters |
高水域 |
gāo
shuǐyù |
Hautes eaux |
131 |
low tide |
low tide |
低潮 |
dīcháo |
Marée basse |
132 |
high-tops sports shoes that cover the ankle, worn especially for playing
basket ball |
high-tops
sports shoes that cover the ankle, worn especially for playing basket ball |
高帮运动鞋,覆盖脚踝,特别适合打篮球 |
gāo
bāng yùndòng xié, fùgài jiǎohuái, tèbié shìhé dǎ lánqiú |
Chaussures de sport à crampons
couvrant la cheville, portées spécialement pour jouer au basket |
133 |
高帮运动鞋(尤用于篮球运动) |
gāo
bāng yùndòng xié (yóu yòng yú lánqiú yùndòng) |
高帮运动鞋(尤用于篮球运动) |
gāo
bāng yùndòng xié (yóu yòng yú lánqiú yùndòng) |
Baskets montantes (spécialement
pour le basketball) |
134 |
high treason
treason |
high treason
treason |
叛国罪叛国罪 |
pànguó zuì
pànguó zuì |
Haute trahison trahison |
135 |
high-up (informal) an important person with a high rank |
high-up
(informal) an important person with a high rank |
高级(非正式)高级别的重要人物 |
gāojí
(fēi zhèngshì) gāo jíbié de zhòngyào rénwù |
Haut (informel) une personne
importante avec un rang élevé |
136 |
高官;要员 |
gāoguān;
yào yuán |
高官;要员 |
gāoguān;
yào yuán |
Haut fonctionnaire |
137 |
high water the time when the sea or the water in a river has risen to its
highest level |
high water the
time when the sea or the water in a river has risen to its highest level |
高水位时,海水或河水已升至最高水位 |
gāo
shuǐwèi shí, hǎishuǐ huò héshuǐ yǐ shēng zhì
zuìgāo shuǐwèi |
Hautes eaux le temps où la mer
ou l'eau d'une rivière a atteint son niveau le plus élevé |
138 |
海(河的)髙潮,满潮;高水位 |
hǎi (hé
de) gāo cháo, mǎn cháo; gāo shuǐwèi |
海(河的)髙潮,满潮;高水位 |
hǎi (hé
de) gāo cháo, mǎn cháo; gāo shuǐwèi |
Raz de marée (rivière), marée
basse, marée haute |
139 |
高水位时,海水或河水已升至最高水位 |
gāo
shuǐwèi shí, hǎishuǐ huò héshuǐ yǐ shēng zhì
zuìgāo shuǐwèi |
高水位时,海水或河水已升至最高水位 |
gāo
shuǐwèi shí, hǎishuǐ huò héshuǐ yǐ shēng zhì
zuìgāo shuǐwèi |
Aux hauts niveaux d'eau, l'eau
de mer ou de rivière a atteint le plus haut niveau |
140 |
fishing is good at high water. |
fishing is
good at high water. |
钓鱼擅长高水位。 |
diàoyú
shàncháng gāo shuǐwèi. |
La pêche est bonne en haute
mer. |
141 |
高水位有利于钓鱼 |
Gāo
shuǐwèi yǒu lìyú diàoyú |
高水位有利于钓鱼 |
Gāo
shuǐwèi yǒu lìyú diàoyú |
Le niveau d'eau élevé est bon
pour la pêche |
142 |
compare high
tide |
compare high
tide |
比较涨潮 |
bǐjiào
zhǎngcháo |
Comparer la marée haute |
143 |
see hell |
see hell |
看到地狱 |
kàn dào dìyù |
Voir l'enfer |
144 |
high-water
mark a line or mark showing
the highest point that the sea or floodwater has reached |
high-water
mark a line or mark showing the highest point that the sea or floodwater has
reached |
高水位标记显示海水或洪水达到最高点的线或标记 |
gāo
shuǐwèi biāojì xiǎnshì hǎishuǐ huò hóngshuǐ
dádào zuìgāo diǎn de xiàn huò biāojì |
Ligne des hautes eaux Marque ou
ligne indiquant le point le plus haut atteint par la mer ou les eaux de crue. |
145 |
高水位线(海水或洪水所达到的最高水位) |
gāo
shuǐwèi xiàn (hǎishuǐ huò hóngshuǐ suǒ dádào de
zuìgāo shuǐwèi) |
高水位线(海水或洪水所达到的最高水位) |
gāo
shuǐwèi xiàn (hǎishuǐ huò hóngshuǐ suǒ dádào de
zuìgāo shuǐwèi) |
Marée haute (le plus haut
niveau atteint par l'eau de mer ou une inondation) |
146 |
(figurative) the high-water mark of Parisian fashion (the most successful time) |
(figurative)
the high-water mark of Parisian fashion (the most successful time) |
(比喻)巴黎时尚的高水准(最成功的时间) |
(bǐyù)
bālí shíshàng de gāo shuǐzhǔn (zuì chénggōng de
shíjiān) |
(figuratif) la marque haute de
la mode parisienne (l'époque la plus réussie) |
147 |
巴黎时装最流行的时期 |
bālí
shízhuāng zuì liúxíng de shíqí |
巴黎时装最流行的时期 |
bālí
shízhuāng zuì liúxíng de shíqí |
La période la plus populaire de
la mode parisienne |
148 |
(比喻)巴黎时尚的高水准(最成功的时间) |
(bǐyù)
bālí shíshàng de gāo shuǐzhǔn (zuì chénggōng de
shíjiān) |
(比喻)巴黎时尚的高水准(最成功的时间) |
(bǐyù)
bālí shíshàng de gāo shuǐzhǔn (zuì chénggōng de
shíjiān) |
(figure) le haut niveau de la
mode parisienne (la période la plus réussie) |
149 |
compare low
water mark |
compare low
water mark |
比较低水位线 |
bǐjiào
dī shuǐwèi xiàn |
Comparer la marque basse |
150 |
high.way |
high.Way |
高速公路 |
gāosù
gōnglù |
Highway |
151 |
a main road
for travelling long distances, especially one connecting and going through
cities and towns |
a main road
for travelling long distances, especially one connecting and going through
cities and towns |
长途跋涉的主要道路,特别是连接和穿越城镇的道路 |
chángtú báshè
de zhǔyào dàolù, tèbié shì liánjiē hé chuānyuè chéngzhèn de
dàolù |
une route principale pour
parcourir de longues distances, en particulier une route reliant des villes
et des villages |
152 |
(尤指城镇间的)公路,干道,交通要道 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn jiān de) gōnglù, gàndào, jiāotōng yào dào |
(尤指城镇间的)公路,干道,交通要道 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn jiān de) gōnglù, gàndào, jiāotōng yào dào |
(surtout entre les villes)
routes, routes principales, voies de circulation |
153 |
an interstate
highway |
an interstate
highway |
州际公路 |
zhōu jì
gōnglù |
Une autoroute |
154 |
(美国)州际公路 |
(měiguó)
zhōu jì gōnglù |
(美国)州际公路 |
(měiguó)
zhōu jì gōnglù |
Autoroute inter-États-Unis |
155 |
Highway patrol
officers closed the road• |
Highway patrol
officers closed the road• |
公路巡逻人员关闭了道路• |
gōnglù
xúnluó rényuán guānbìle dàolù• |
Une patrouille routière a fermé
la route • |
156 |
公路巡(驚)关闭了这条路 |
gōnglù
xún (jīng) guānbìle zhè tiáo lù |
公路巡(惊)关闭了这条路 |
gōnglù
xún (jīng) guānbìle zhè tiáo lù |
Une patrouille routière (choc)
a fermé cette route |
157 |
公路巡逻人员关闭了这条路。 |
gōnglù
xúnluó rényuán guānbìle zhè tiáo lù. |
公路巡逻人员关闭了这条路。 |
gōnglù
xúnluó rényuán guānbìle zhè tiáo lù. |
Des patrouilles d'autoroute ont
fermé la route. |
158 |
a public
road |
A public
road |
一条公路 |
Yītiáo
gōnglù |
une voie publique |
159 |
公用通道 |
gōngyòng
tōngdào |
公用通道 |
gōngyòng
tōngdào |
Canal commun |
160 |
A parked car was obstructing the highway. |
A parked car
was obstructing the highway. |
一辆停着的汽车挡住了高速公路。 |
yī liàng
tíngzhe de qìchē dǎngzhùle gāosù gōnglù. |
Une voiture garée obstruait
l'autoroute. |
161 |
一辆停放的汽车堵住了通道 |
Yī liàng
tíngfàng de qìchē dǔ zhùle tōngdào |
一辆停放的汽车堵住了通道 |
Yī liàng
tíngfàng de qìchē dǔ zhùle tōngdào |
Une voiture garée a bloqué le
passage |
162 |
一辆停着的汽车挡住了高速公路。 |
yī liàng
tíngzhe de qìchē dǎngzhùle gāosù gōnglù. |
一辆停着的汽车挡住了高速公路。 |
yī liàng
tíngzhe de qìchē dǎngzhùle gāosù gōnglù. |
Une voiture garée a bloqué
l'autoroute. |
163 |
highway
robbery (informal) |
Highway
robbery (informal) |
高速公路抢劫(非正式) |
Gāosù
gōnglù qiǎngjié (fēi zhèngshì) |
Vol de route (informel) |
164 |
daylight
robbery at daylight |
daylight
robbery at daylight |
白天在白天抢劫 |
báitiān
zài báitiān qiāng jié |
Vol à la lumière du jour |
165 |
more at way |
more at way |
更多的是在路上 |
gèng duō
de shì zài lùshàng |
Plus au chemin |
166 |
the Highway
Code (in Britain)
the official rules for drivers and other users of public roads; the book that
contains these rules |
the Highway
Code (in Britain) the official rules for drivers and other users of public
roads; the book that contains these rules |
“公路规则”(英国)对司机和其他公共道路使用者的官方规定;包含这些规则的书 |
“gōnglù
guīzé”(yīngguó) duì sījī hé qítā gōnggòng dàolù
shǐyòng zhě de guānfāng guīdìng; bāohán
zhèxiē guīzé de shū |
Le code de la route (en
Grande-Bretagne), le règlement officiel pour les conducteurs et les autres
usagers de la voie publique; le livre contenant ces règles |
167 |
(英国)公用通道法规;公用通道法规汇编 |
(yīngguó)
gōngyòng tōngdào fǎguī; gōngyòng tōngdào
fǎguī huìbiān |
(英国)公用通道法规;公用通道法规汇编 |
(yīngguó)
gōngyòng tōngdào fǎguī; gōngyòng tōngdào
fǎguī huìbiān |
Common Access Regulations
(Royaume-Uni) - Compilation de la réglementation Common Access |
168 |
公路规则”(英国)对司机和其他公共道路使用者的官方规定; 包含这些规则的书 |
gōnglù
guīzé”(yīngguó) duì sījī hé qítā gōnggòng dàolù
shǐyòng zhě de guānfāng guīdìng; bāohán
zhèxiē guīzé de shū |
公路规则”(英国)对司机和其他公共道路使用者的官方规定;包含这些规则的书 |
gōnglù
guīzé”(yīngguó) duì sījī hé qítā gōnggòng dàolù
shǐyòng zhě de guānfāng guīdìng; bāohán
zhèxiē guīzé de shū |
Règles officielles concernant
les conducteurs et autres usagers de la voie publique respectant le code de
la route (Royaume-Uni); livres contenant ces règles |
169 |
high-way-man ,high-way-men) a man, usually on a horse and carrying a gun, who stole from
travellers on public roads in the past |
high-way-man,high-way-men)
a man, usually on a horse and carrying a gun, who stole from travellers on
public roads in the past |
高速男人,高人男人)男人,通常骑着马,拿着枪,过去曾在公路上偷走过旅行者 |
gāosù
nánrén, gāo rén nánrén) nánrén, tōngcháng qízhe mǎ, názhe
qiāng, guòqù céng zài gōnglù shàng tōu zǒuguò lǚxíng
zhě |
Homme de chemin, homme de
chemin) homme, généralement à cheval et portant une arme à feu, qui avait
volé des voyageurs sur des routes publiques dans le passé |
171 |
(旧时常骑持枪的)控路强盜 |
(jiù shícháng
qí chí qiāng de) kòng lù qiáng dào |
(旧时常骑持枪的)控路强盗 |
(jiù shícháng
qí chí qiāng de) kòng lù qiángdào |
Voleur de route (qui avait
l'habitude de conduire une arme à feu) |
172 |
高速男人,高人男人)男人,通常骑着马,拿着枪,过去曾在公路上偷走过旅行者 |
gāosù
nánrén, gāo rén nánrén) nánrén, tōngcháng qízhe mǎ, názhe
qiāng, guòqù céng zài gōnglù shàng tōu zǒuguò lǚxíng
zhě |
高速男人,高人男人)男人,通常骑着马,拿着枪,过去曾在公路上偷走过旅行者 |
gāosù
nánrén, gāo rén nánrén) nánrén, tōngcháng qízhe mǎ, názhe
qiāng, guòqù céng zài gōnglù shàng tōu zǒuguò lǚxíng
zhě |
Homme à grande vitesse, homme
élevé, homme, généralement à cheval, tenant un fusil, volait un voyageur sur
la route. |
173 |
high wire a rope or wire that is
stretched high above the ground, and used by circus performers |
high wire a
rope or wire that is stretched high above the ground, and used by circus
performers |
高高的钢丝绳索或钢丝,高于地面,并由马戏表演者使用 |
gāo
gāo de gāngsīshéngsuǒ huò gāngsī, gāo yú
dìmiàn, bìng yóu mǎxì biǎoyǎn zhě shǐyòng |
Fil haut: corde ou fil tendu
au-dessus du sol et utilisé par les artistes de cirque. |
174 |
(杂技演员使用的)高空绳索,空中钢丝 |
(zájì
yǎnyuán shǐyòng de) gāokōng shéngsuǒ,
kōngzhōng gāngsī |
(杂技演员使用的)高空绳索,空中钢丝 |
(zájì
yǎnyuán shǐyòng de) gāokōng shéng suǒ,
kōngzhōng gāngsī |
Corde aérienne utilisée par les
acrobates |
175 |
synonym
tightrope |
synonym
tightrope |
同义词走钢丝 |
tóngyìcí
zǒugāngsī |
Corde raide synonyme |
176 |
hi-hat (also high-hat) a pair of cymbals on a set of drums,operated by the foot |
hi-hat (also
high-hat) a pair of cymbals on a set of drums,operated by the foot |
踩镲(也是高帽)在一组鼓上的一对钹,由脚操作 |
cǎi
chǎ (yěshì gāo mào) zài yī zǔ gǔ shàng de
yī duì bó, yóu jiǎo cāozuò |
Hi-hat (aussi high-hat) une
paire de cymbales sur un ensemble de tambours, actionné par le pied |
177 |
踩钹('通过踏板控制) |
cǎi bó
('tōngguò tàbǎn kòngzhì) |
踩钹('通过踏板控制) |
cǎi bó
('tōngguò tàbǎn kòngzhì) |
Charleston ('avec commande à
pédale') |
178 |
hijab a head covering worn in public by some Muslim women |
hijab a head
covering worn in public by some Muslim women |
盖头是一些穆斯林妇女在公共场合佩戴的头巾 |
gàitou shì
yīxiē mùsīlín fùnǚ zài gōnggòng chǎnghé pèidài
de tóujīn |
Hijab une tête habillée en
public par certaines femmes musulmanes |
179 |
(穆斯林妇女出门戴的)头巾,盖头 |
(mùsīlín
fùnǚ chūmén dài de) tóujīn, gàitou |
(穆斯林妇女出门戴的)头巾,盖头 |
(mùsīlín
fùnǚ chūmén dài de) tóujīn, gàitou |
Foulard, hijab |
180 |
the religious
system which controls the wearing of such clothing |
the religious
system which controls the wearing of such clothing |
控制这种衣服穿着的宗教系统 |
kòngzhì zhè
zhǒng yīfú chuānzhuó de zōngjiào xìtǒng |
Le système religieux qui
contrôle le port du vêtement |
181 |
头巾制度(规定戴头巾的宗教制度) |
tóujīn
zhìdù (guīdìng dài tóujīn de zōngjiào zhìdù) |
头巾制度(规定戴头巾的宗教制度) |
tóujīn
zhìdù (guīdìng dài tóujīn de zōngjiào zhìdù) |
Système de foulard (règlement
du système religieux du port du foulard) |
182 |
hijack to use violence or threats to take control of a vehicle,
especially a plane, in order to force it to travel to a different place or to
demand sth from a government |
hijack to use
violence or threats to take control of a vehicle, especially a plane, in
order to force it to travel to a different place or to demand sth from a
government |
劫持使用暴力或威胁来控制车辆,特别是飞机,以迫使其前往不同的地方或要求政府 |
jiéchí
shǐyòng bàolì huò wēixié lái kòngzhì chēliàng, tèbié shì
fēijī, yǐ pòshǐ qí qiánwǎng bùtóng dì dìfāng
huò yāoqiú zhèngfǔ |
Détournement pour avoir recours
à la violence ou à des menaces pour prendre le contrôle d'un véhicule,
notamment d'un avion, afin de le forcer à se rendre dans un lieu différent ou
à exiger un véhicule de son gouvernement |
183 |
劫持(交通工具,尤指飞机) |
jiéchí
(jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ fēijī) |
劫持(交通工具,尤指飞机) |
jiéchí
(jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ fēijī) |
Détournement (véhicule, surtout
un avion) |
184 |
The plane was
hijacked by two armed men on a flight from London to
Rome• |
The plane was
hijacked by two armed men on a flight from London to Rome• |
这架飞机在从伦敦飞往罗马的航班上被两名武装人员劫持。 |
zhè jià
fēijī zài cóng lúndūn fēi wǎng luómǎ de
hángbān shàng bèi liǎng míng wǔzhuāng rényuán jiéchí. |
L'avion a été détourné par deux
hommes armés lors d'un vol Londres-Rome. • |
185 |
飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持 |
fēijī
zài cóng lúndūn fēi wǎng luómǎ túzhōng zāo dào
liǎng míng chí xiè nánzǐ jiéchí |
飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持 |
Fēijī
zài cóng lúndūn fēi wǎng luómǎ túzhōng zāo dào
liǎng míng chí xiè nánzǐ jiéchí |
L'avion a été détourné par deux
hommes armés sur le trajet de Londres à Rome. |
186 |
to use or take
control of sth, especially a meeting, in order to advertise your own aims and
interests |
to use or take
control of sth, especially a meeting, in order to advertise your own aims and
interests |
使用或控制某人,特别是会议,以宣传自己的目标和兴趣 |
shǐyòng
huò kòngzhì mǒu rén, tèbié shì huìyì, yǐ xuānchuán zìjǐ
de mùbiāo hé xìngqù |
Pour utiliser ou prendre le
contrôle de qch, en particulier une réunion, afin de faire connaître vos
propres objectifs et intérêts |
187 |
操纵(会议等,以推销自己的意图) |
cāozòng
(huìyì děng, yǐ tuīxiāo zìjǐ de yìtú) |
操纵(会议等,以推销自己的意图) |
cāozòng
(huìyì děng, yǐ tuīxiāo zìjǐ de yìtú) |
Manipulation (conférences,
etc., pour promouvoir leurs intentions) |
188 |
hijacking (also hijack) There have |
hijacking
(also hijack) There have |
劫持(也劫持)有 |
jiéchí
(yě jiéchí) yǒu |
Détournement (détournement
également) Il y a |
189 |
劫持(也劫持)有 |
jiéchí
(yě jiéchí) yǒu |
劫持(也劫持)有 |
jiéchí
(yě jiéchí) yǒu |
Détournement (détournement
également) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
high rise |
965 |
965 |
hijack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|