A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hierarchical 961 961 high  
1 (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (Informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势
(Tacitae) habens non casu gesta re, vel tantum ne questus quidem prodest si succedant
2 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù Nulla res puta (quamvis prospere) parum est
3 (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (Tacitae) etiamsi non est tibi succedant non casu gesta re, aut non multo amplius
4 hiding place a place where sb/sth can be hidden hiding place a place where sb/sth can be hidden 隐藏地方可以隐藏sb / sth的地方 yǐncáng dìfāng kěyǐ yǐncáng sb/ sth dì dìfāng in qua si loco hiding locus / Ynskt mál: non celatur
5 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de Hiding locus, latebras
6 hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn hie (fugit, hying, primum rapido) (antiquum usum), ut iret celeriter
7 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng Alacer deambulantem repentina acies
8 hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn HIE(中打,hying,hied)(旧用)快速前进 HIE(zhōng dǎ,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn hie (fugit, hying, primum rapido) (vetus est) Fast deinceps
9 hierarchical. arranged in a hierarchy hierarchical. Arranged in a hierarchy 分层。按层次排列 fēn céng. Àn céngcì páiliè hierarchiae. collocata gradatione
10 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de Hierarchice divisa hierarchia
11 a hierarchical society/structure/organization a hierarchical society/structure/organization 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī societas hierarchica / structure / organization
12 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī Hierarchica / socialis / structure / organization
13 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī Hierarchy Social / structure / organization
14 hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  等级制度,层次化制度,特别是在社会或组织中,人们被组织成从最高到最低的不同重要级别 děngjí zhìdù, céngcì huà zhìdù, tèbié shì zài shèhuì huò zǔzhī zhōng, rénmen bèi zǔzhī chéng cóng zuìgāo dào zuìdī de bùtóng zhòngyào jíbié Hierarchiam ratio hierarchiae praesertim regiminis seu societas, in qua sunt instituta a summo ad imum pondere gradus
15 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) Hierarchy (c societatem or organization)
16 the social/political hierarchy the social/political hierarchy 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù in socialis / politica hierarchy
17 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù Social / politica hierarchy
18 She’s quite high up in the management hierarchy She’s quite high up in the management hierarchy 她在管理层级中相当高尚 tā zài guǎnlǐ céngjí zhōng xiāngdāng gāoshàng Et est satis alte in administratione hierarchy
19 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí Et procuratio positionum ranking
20 the group of people in control of a large organization or institution the group of people in control of a large organization or institution 控制大型组织或机构的人群 kòngzhì dàxíng zǔzhī huò jīgòu de rénqún imperium coetus sunt ex hominibus vel magna institutione organization
21 统治集团  tǒngzhì jítuán  统治集团 tǒngzhì jítuán coetus regnandi
22 (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (正式的)可以安排思想或信仰的系统 (zhèngshì de) kěyǐ ānpái sīxiǎng huò xìnyǎng de xìtǒng (Formalis), in ideas vel ratio, quae fidei separatae in suo esse potest,
23 层次体系 céngcì tǐxì 层次体系 céngcì tǐxì hierarchy
24 a hierarchy of needs a hierarchy of needs 需求层次 xūqiú céngcì quae hierarchia necessitates
25 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào De triplici
26 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī SYNONYMS Definition
27 hide hide 隐藏 yǐncáng abscondam
28 conceal conceal 隐藏 yǐncáng celare
29 cover cover 覆盖 fùgài cover
30 disguise disguise 伪装 wèizhuāng commuta habitum,
31 mask mask 面具 miànjù PERSONA
32 camouflage camouflage 伪装 wèizhuāng caveatis Porcina
33 These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì Aut si quid ad haec omnia / q in loco / cerni nequeat, vel occulte animum habere veritatem
34 以上各词均含藏、隐藏,掩盖、隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì 以上各词均含藏,隐藏,掩盖,隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì Super inclusive ex Verbo latet, celare, celare, celare significatione
35 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. Per haec intelligitur quod aliquis posuit ea in / loco invenire non possit vel non vident, vel ad verum, vel ad custodiam affectus secretum tuum.
36 hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings Hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings 隐藏或保留某个/不能看到或找不到的地方;保持秘密,特别是你的感情 Yǐncáng huò bǎoliú mǒu gè/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng; bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng aut si ad abscondere / in loco q / non potest inveniri Summa servare secreta studia praesertim
37 指藏、隐藏、掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) 指藏,隐藏,掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) Refertur autem abscondam, abscondere, abscondere (praesertim affectus)
38 he hid the letter in a drawer he hid the letter in a drawer 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ et latita in epistula drawer
39 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ Qui abscondit enim in littera drawer
40 She managed to hide her disappointment. She managed to hide her disappointment. 她设法掩饰了她的失望。 tā shèfǎ yǎnshìle tā de shīwàng. Ad abscondere eius rexit euenerant.
41 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. Et tries to live dolorem suum celare.
42 conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret Conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 Yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì celare (formalis), si celare / Ynskt mál: ut secretum Ynskt mál:
43 指隐藏、隐瞒、掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài 指隐藏,隐瞒,掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài Refertur autem abscondam, celare, operi eum
44 隐瞒(正式)隐藏某某人 保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì Celare (officialis) celare secretum servare persona quaedam
45 The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn Reconditi sub pictura emplastrum thicklayer
46 那些画藏在厚厚的灰瑪层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn 那些画藏在厚厚的灰玛层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn Maria autem spissa iacuit cinis muscae picturis occulta superficies latitare densitatemque calce picturae
47 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn Hae picturae latitare densitatemque calce
48 Tim could barely'conceal his disappointment. Tim could barely'conceal his disappointment. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim non barely'conceal ejus euenerant.
49 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng Tim vix posse celare permulceret,
50 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim vix possit resistere suo euenerant.
51 When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. 当它被用于谈论情绪时,隐藏通常用于否定陈述中。 Dāng tā bèi yòng yú tánlùn qíngxù shí, yǐncáng tōngchángyòng yú fǒudìng chénshù zhōng. Et factum est ad loqui de circa passiones frequenter in occultis negans esse diceres.
52 conceal Conceal 隐藏 Yǐncáng celare
53 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí chángyòng yú fǒudìng jù 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí cháng yòng yú fǒudìng jù Quod saepe refers celare affectus in negans sententias
54 cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  覆盖在......之上或之前,以隐藏它 fùgài zài...... Zhī shàng huò zhīqián, yǐ yǐncáng tā Summa tegunt ponere ante Summa partim ut absconderet
55 指掩蔽、遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài 指掩蔽,遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài Digitus masking, operculum
56 She covered her face with her hands She covered her face with her hands 她用双手捂住脸 tā yòng shuāngshǒu wǔ zhù liǎn Et operuit faciem eius et manus eius
57 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. Et penes eum faciem.
58 disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized Disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized 伪装隐藏或改变某种性质,使其无法被识别 Wèizhuāng yǐncáng huò gǎibiàn mǒu zhǒng xìngzhì, shǐ qí wúfǎ bèi shìbié Summa occultare aut dissimulare mutet, ut non sciatur
59 指掩蔽、掩饰、伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū 指掩蔽,掩饰,伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū Masking digitum, dissimulanter camouflage ne cognita
60 to he tried to disguise his accent :To he tried to disguise his accent :他试图伪装自己的口音 : Tā shìtú wèizhuāng zìjǐ de kǒuyīn : Ut autem dissimulat conatus est accentus
61 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. Occultare nitebatur accentuum scientiam.
62 mask to hide a feeling, smell, fact, etc. so that it cannot be easily seen or noticed  Mask to hide a feeling, smell, fact, etc. So that it cannot be easily seen or noticed  掩盖隐藏感觉,气味,事实等,以便它不容易被看到或注意到 Yǎngài yǐncáng gǎnjué, qìwèi, shìshí děng, yǐbiàn tā bù róngyì bèi kàn dào huò zhùyì dào larva latere sensum olfactus nam cetera ut conspici non potest animadverti
63 指掩饰、掩藏(情感、气味、事实等 )以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào 指掩饰,掩藏(情感,气味,事实等)以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào De absconditis corium (sensus olfactus rei etc.) vel ne videantur animadvertisse
64 she masked her anger with a smile she masked her anger with a smile 她带着微笑掩饰了她的愤怒 tā dàizhe wéixiào yǎnshìle tā de fènnù iram et furorem eius, cum a risus
65 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. Et ridere ad se abscondere ira.
66 camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else Camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng si dissimulare camouflage / q faciendo / circum se tamquam aut aliud simile Summa
67 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装、掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装,掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: Vel ab habitu refertur conplexu velit mauris vel similibus celare propositum;
68 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng Si camouflage ad abscondere / Ynskt mál, ut ea tamquam in circuitu supellectilem aut sicut aliquid aliud, sicut
69 The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs 士兵们用树叶和树枝伪装自己 shìbīngmen yòng shùyè hé shùzhī wèizhuāng zìjǐ Cum milites frondem ac virgulta camouflaged
70 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ Ramis foliisque milites sibi fingere
71 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi Et PATTERNS Collocations
72 to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth ......隐藏/隐藏/伪装/掩饰/伪装...... ...... Yǐncáng/yǐncáng/wèizhuāng/yǎnshì/wèizhuāng...... ad abscondere / recondunt / dissimulato / persona / Ynskt mál post Ynskt mál: caveatis Porcina
73 to hide/conceal sth under sth to hide/conceal sth under sth 隐藏/隐藏...... Yǐncáng/yǐncáng...... ad abscondere / celare Ynskt mál sub Ynskt mál:
74 to hide/conceal sth from sb to hide/conceal sth from sb 从某人那里隐藏/隐藏...... Cóng mǒu rén nàlǐ yǐncáng/yǐncáng...... ad abscondere / si de celare Ynskt mál:
75 to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... 隐藏/隐瞒/伪装/掩盖事实/事实...... Yǐncáng/yǐnmán/wèizhuāng/yǎngài shìshí/shìshí...... ad abscondere / recondunt / dissimulato / larva verum / quod ...
76 to hide/conceal the evidence To hide/conceal the evidence 隐藏/隐藏证据 Yǐncáng/yǐncáng zhèngjù ad abscondere / celare in testimonio
77 to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. 隐藏/隐藏/掩盖你的脸/嘴/鼻子/膝盖等 yǐncáng/yǐncáng/yǎngài nǐ de liǎn/zuǐ/bízi/xīgài děng ad abscondere / recondunt / amictu ora velabis / os / nasum / genuum, etc.
78 to hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings To hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings 隐藏/隐藏/掩饰/伪装/掩饰你的感受 yǐncáng/yǐncáng/yǎnshì/wèizhuāng/yǎnshì nǐ de gǎnshòu ad abscondere / recondunt / operimentum / dissimulato / larva mens tua
79 hieroglyph  a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems hieroglyph a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems 象形文字一个物体的图片或符号,代表一个单词,声音的音节,特别是在古埃及和其他书写系统中使用的 xiàngxíng wénzì yīgè wùtǐ de túpiàn huò fúhào, dàibiǎo yīgè dāncí, shēngyīn de yīnjié, tèbié shì zài gǔ āijí hé qítā shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de et scalptura imago rei signum sit, per quae significatur Verbum, de syllaba sonus, praesertim quia in aliis scripturae systematibus scripta antiqua Aegyptium
80 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué Qui lapides charta pictographic characters, typicus pictographic (praesertim litterae antiquae usus Aegypti
81 hieroglyphic  hieroglyphic  象形文字 xiàngxíng wénzì monimenta
82 hieroglyphics hieroglyphics 象形文字 xiàngxíng wénzì hieroglyphica
83 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú Polo scripta sunt Hieroglyphica orientalem Emirates
84 hieroglyphics writing that uses hieroglyphs hieroglyphics writing that uses hieroglyphs 使用象形文字的象形文字写作 shǐyòng xiàngxíng wénzì de xiàngxíng wénzì xiězuò Hieroglyphica scripturam utitur, ut Hieroglyphica
85 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī Governance quod monimenta,
86 hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound 用于播放录制音乐的高保真音响设备,可产生高品质的立体声 yòng yú bòfàng lùzhì yīnyuè de gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi, kě chǎnshēng gāo pǐnzhí de lìtǐshēng Hi-fi apparatu ad musica ludens memoriae, quod producto produxi productum altus-mono sonus qualis
87 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi Hi-fi apparatu
88 hi fi hi fi hāi hi fi '
89 a hi-fi system a hi-fi system 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng Hi-fi et ratio
90 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng Hi fi t ratio,
91 higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  喜欢杂乱无章(非正式),不整齐,没有任何秩序 xǐhuān záluànwúzhāng (fēi zhèngshì), bù zhěngqí, méiyǒu rènhé zhìxù higgledy, piggledy (informal) in aliquem ordinem eorum quae gignuntur in via incultus
92 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn Ibi incondita regiorum, confusione
93 Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  文件在地板上撒满了肮脏的猪圈 wénjiàn zài dìbǎn shàng sā mǎnle āng zāng de zhū quān Strati erant campi files higgledy piggledy in area,
94 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì Fasciculus laicorum loco relicta
95 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn Dispersum super files
96 higgledy-piggledy   higgledy-piggledy  乱七八糟,piggledy luànqībāzāo,piggledy higgledy piggledy,
97 a higgledy piggledy collection of houses a higgledy piggledy collection of houses 一群杂乱无章的房子 yīqún záluànwúzhāng de fángzi est congregatio domorum higgledy piggledy
98 一片错落乱的 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū 一片错落杂乱的房屋 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū Grex dispersus domum nuntius
99 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi A coetus de domo pertur
100 high(higher,highest) high(higher,highest) 高(高,最高) gāo (gāo, zuìgāo) altum (superioris caeli)
  from bottom to top 从底到顶 from bottom to top cóng dǐ dàodǐng 从底到顶从底到顶 cóng dǐ dàodǐng cóng dǐ dàodǐng ab imo ad summum ab imo ad summum
102   measuring a long distance from the bottom to the top measuring a long distance from the bottom to the top   测量从底部到顶部的长距离   cèliáng cóng dǐbù dào dǐngbù de cháng jùlí   mensurae longius ab infimo ad summum
103 高的 gāo de 高的 gāo de altum
104 What’s the highest mountain in the US?  What’s the highest mountain in the US?  什么是美国最高的山峰? shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? Quid summo montis in US?
105 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? Quae monte summo in Civitatibus Foederatis Americae?
106 美国山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo 美国哪座山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo Quod Americae scriptor summo montis
107 The house has a high wall all the way round it The house has a high wall all the way round it 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng Et princeps domus est omni via per murum eius
108 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng Circumdatum muris templi quater
109 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng A summo pariete in circuitu domus
110 shoes with high heels shoes with high heels 高跟鞋的鞋子 gāogēnxié de xiézi princeps calceamenta in pedes
111 高跟鞋 gāogēnxié 高跟鞋 gāogēnxié Summus heeled calceamenta,
112 He has a round face with a high forehead. He has a round face with a high forehead. 他有一张额头很高的圆脸。 tā yǒuyī zhāng étóu hěn gāo de yuán liǎn. Et facies magno est per os habere.
113 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu Et per faciem, fronte ardua de-
114 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī humilis resistunt veritati,
115 low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  低2用于谈论从底部到顶部测量的距离 dī 2 yòng yú tánlùn cóng dǐbù dào dǐngbù cèliáng de jùlí humilis II ad spatium loqui de rebus quae sth ab imo usque ad summitatem
116 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de Est et gradus summus
117 How high is Everest? How high is Everest? 珠穆朗玛峰有多高? zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? Quid est excelsum Everest!
118 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? Quam altum hoc monte Everest!
119 it’s only a low wall,about a metre high It’s only a low wall,about a metre high 它只是一个低矮的墙,高约一米 Tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ Nisi enim deorsum muro excelso metrum
120 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo Erat humili fere metrorum altum
121 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. Praesent justo humili fere metrorum alto.
122 the grass was waist-high The grass was waist-high 草是腰高的 Cǎo shì yāogāo de gramen erat princeps in alvo,
123 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. Ut panni rudis herba alta alvo.
124 far above ground 离地面远 Far above ground lí dìmiàn yuǎn 远离地面离地面远 Yuǎnlí dìmiàn lí dìmiàn yuǎn Quantum distat humo humo
125 at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  在高于地面或高于海平面的水平 zài gāo yú dìmiàn huò gāo yúhǎi píngmiàn de shuǐpíng in plano quod nec longe supra mare super terram
126 (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de (De terra) altus, alta altitudine,
127 a high branch/shelf/window a high branch/shelf/window 高分支/架子/窗户 gāo fēnzhī/jiàzi/chuānghù magno genere / fasciae / fenestra
128 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng Altum ramis / fasciae / fenestra
129 the rooms had high ceilings the rooms had high ceilings 房间有高高的天花板 fángjiān yǒu gāo gāo de tiānhuābǎn iam tecta templi summum
130 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng Tabernacula eorum qui pro laquearia
131 they were flying at high altitude they were flying at high altitude 他们在高空飞行 tāmen zài gāokōng fēixíng alta altitudine volabant
132 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng Haerent fugientes Gao Aer
133 the grasslands of the high prairies  the grasslands of the high prairies  高草原的草原 gāo cǎoyuán de cǎoyuán grasslands de excelsis prairics-
134 草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán 高地草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán PRATUM arces High PRATUM grasslands
135 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī humilis resistunt veritati,
136 greater than normal 超出常规 greater than normal chāochū chángguī 超常常规 chāocháng chángguī maior quam normalis de vulgares
137 greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  数量,质量,大小或程度大于或等于正常水平 shùliàng, zhìliàng, dàxiǎo huò chéngdù dàyú huò děngyú zhèngcháng shuǐpíng maius aut melius vis normalis vel qualitatis gradus magnitudinis
138 (数量、质量、体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (数量,质量,体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (Quantitas molis, vel gradum volumine) alta incredibili
139 a high temperature /speed/price a high temperature/speed/price 高温/速度/价格 gāowēn/sùdù/jiàgé et caliditas / velocitate / pretium
140 高温/速/价 gāowēn/sù/jià 高温/速/价 gāowēn/sù/jià Temperature / velocitate / pretium
141 a high rate of inflation a high rate of inflation 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ et excelsum rate of incremento pretiorum
142 髙通货膨 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ 髙通货膨胀率 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ Gao rate incremento pretiorum
143 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ summo incremento pretiorum
144 Demand is high at this time of year  Demand is high at this time of year  一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo Alta demanda est in tempore hoc anno
145 的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà 一年的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà Per id tempus anni sunt in magno demanda
146 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo Hoc tempore anni excelsum valde demanda
147 a high level of pollution  a high level of pollution  高污染 gāo wūrǎn altam pollutionis
148 严重的污染 yánzhòng de wūrǎn ◊ 严重的污染◊ yánzhòng de wūrǎn ◊ ◊ gravis pollutio
149 a high standard of craftsmanship  a high standard of craftsmanship  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì magno opere vexillum
150 高水平的手工 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì 高水平的手工艺 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì Artis altam
151 高标准的工艺  gāo biāozhǔn dì gōngyì  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì Altus vexillum artis
152 high quality goods high quality goods 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn princeps qualitas bona
153 质商品 yōuzhì shāngpǐn 优质商品 yōuzhì shāngpǐn qualis bona
154 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn Summus qualitas bona
155 A high degree of accuracy is needed. A high degree of accuracy is needed. 需要高度的准确性。 xūyào gāodù de zhǔnquè xìng. A summo gradu opus est accuratae rerum narrationi officiat.
156 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng Gao requiritur gradus accuratae rerum narrationi officiat
157 The tree blew over in the high winds The tree blew over in the high winds 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò De ligno per gyrum castrorum in excelsis ventis
158 树被大风刮 shù bèi dàfēng guā dàole 树被大风刮倒了 shù bèi dàfēng guā dàole Ligna primis evulsa sunt a gale
159 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò Arbor flante in ventum
160 We had high hopes for the business (we believed it would be successful). We had high hopes for the business (we believed it would be successful). 我们对业务抱有很高的期望(我们相信它会成功)。 wǒmen duì yèwù bào yǒu hěn gāo de qīwàng (wǒmen xiāngxìn tā huì chénggōng). Magna spes nam quod nos res (ea enim credebant esse felix).
161 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng Magna spes habemus hanc rem
162 The cost in terms of human life was high The cost in terms of human life was high 人的生命成本很高 rén de shēngmìng chéngběn hěn gāo In sumptus et termini humanae vitae eius altitudinis
163 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià Et solvit magno pretio vitae humanae in
164 compare low compare low 比较低 bǐjiào dī humilis comparare
165 containing a lot 含量多 containing a lot hánliàng duō 含有很多含量多 hányǒu hěnduō hánliàng duō quibus contentus sit amet quam
166 〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(某事物)含有大量特定物质 〜(mǒu shìwù) hányǒu dàliàng tèdìng wùzhí ~ (In Ynskt mál) continet multum certi- tudinem
167 含某物多 hán mǒu wù duō 含某物多 hán mǒu wù duō Et quod magis, quam
168 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī humilis resistunt veritati,
169 foods which are high in fat  foods which are high in fat  高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù quae in excelsum adipem cibum
171 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù Summus pinguibus
172 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù Summus pinguibus
173 a high potassium content a high potassium content 钾含量高 jiǎ hánliàng gāo kalium contentus est princeps
174 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng Kalium contentus Gao
175 a high fat diet a high fat diet 高脂饮食 gāo zhī yǐnshí vir summus adipem victu
176 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí Summus adipem victu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hierarchical 961 961 high