A B G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  hierarchical 961 961 high 20000abc
1 (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (Informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势
(informale) non avere possibilità di successo, o non ottenere molto vantaggio anche se tu
2 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù Nessuna possibilità di successo, anche se ci riuscirà, non otterrà molti benefici
3 (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (informale) Anche se ci riesci, non ci sono possibilità di successo o non ottieni molto vantaggio.
4 hiding place a place where sb/sth can be hidden hiding place a place where sb/sth can be hidden 隐藏地方可以隐藏sb / sth的地方 yǐncáng dìfāng kěyǐ yǐncáng sb/ sth dì dìfāng Nascondere un posto in cui può essere nascosto sb / sth
5 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de Posto nascosto
6 hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn Hie (hies, hying, hied) (vecchio uso) per andare rapidamente
7 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng Vai veloce
8 hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn HIE(中打,hying,hied)(旧用)快速前进 HIE(zhōng dǎ,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn Hie (hies, hying, hied) (vecchio uso) avanti veloce
9 hierarchical. arranged in a hierarchy hierarchical. Arranged in a hierarchy 分层。按层次排列 fēn céng. Àn céngcì páiliè Gerarchico. Disposto in una gerarchia
10 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de Gerarchicamente divisa; gerarchia
11 a hierarchical society/structure/organization a hierarchical society/structure/organization 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī una società / struttura / organizzazione gerarchica
12 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī Hierarchical / sociale / struttura / organizzazione
13 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī Società gerarchica / struttura / organizzazione
14 hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  等级制度,层次化制度,特别是在社会或组织中,人们被组织成从最高到最低的不同重要级别 děngjí zhìdù, céngcì huà zhìdù, tèbié shì zài shèhuì huò zǔzhī zhōng, rénmen bèi zǔzhī chéng cóng zuìgāo dào zuìdī de bùtóng zhòngyào jíbié Le gerarchie sono un sistema, specialmente in una società o un'organizzazione, in cui le persone sono organizzate in diversi livelli di importanza dal più alto al più basso
15 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) Gerarchia (in particolare società o organizzazione)
16 the social/political hierarchy the social/political hierarchy 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù La gerarchia sociale / politica
17 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù Gerarchia sociale / politica
18 She’s quite high up in the management hierarchy She’s quite high up in the management hierarchy 她在管理层级中相当高尚 tā zài guǎnlǐ céngjí zhōng xiāngdāng gāoshàng È piuttosto in alto nella gerarchia di gestione
19 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí Lei è nella posizione di gestione
20 the group of people in control of a large organization or institution the group of people in control of a large organization or institution 控制大型组织或机构的人群 kòngzhì dàxíng zǔzhī huò jīgòu de rénqún Il gruppo di persone che hanno il controllo di una grande organizzazione o istituzione
21 统治集团  tǒngzhì jítuán  统治集团 tǒngzhì jítuán Gruppo dirigente
22 (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (正式的)可以安排思想或信仰的系统 (zhèngshì de) kěyǐ ānpái sīxiǎng huò xìnyǎng de xìtǒng (formale) un sistema in cui possono essere organizzate idee o convinzioni
23 层次体系 céngcì tǐxì 层次体系 céngcì tǐxì Sistema gerarchico
24 a hierarchy of needs a hierarchy of needs 需求层次 xūqiú céngcì una gerarchia di bisogni
25 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào Diversi livelli di esigenze
26 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī Differenziazione e analisi di SINONIMI Sinonimi
27 hide hide 隐藏 yǐncáng nascondere
28 conceal conceal 隐藏 yǐncáng nascondere
29 cover cover 覆盖 fùgài copertura
30 disguise disguise 伪装 wèizhuāng mascherare
31 mask mask 面具 miànjù mascherare
32 camouflage camouflage 伪装 wèizhuāng camuffamento
33 These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì Queste parole significano tutti mettere o mantenere sb / sth in un posto dove non possono essere visti o trovati, o per mantenere la verità oi tuoi sentimenti segreti
34 以上各词均含藏、隐藏,掩盖、隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì 以上各词均含藏,隐藏,掩盖,隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì Tutte le parole precedenti contengono significati nascosti, nascosti e nascosti.
35 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. Queste parole significano mettere qualcuno in un posto che non possono vedere o trovare, o mantenere la verità oi tuoi segreti emotivi.
36 hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings Hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings 隐藏或保留某个/不能看到或找不到的地方;保持秘密,特别是你的感情 Yǐncáng huò bǎoliú mǒu gè/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng; bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng Nascondere per mettere o mantenere sb / sth in un posto dove non possono essere visti o trovati, per mantenere il segreto, specialmente i tuoi sentimenti
37 指藏、隐藏、掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) 指藏,隐藏,掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) Per nascondere, nascondere, coprire (in particolare l'affetto)
38 he hid the letter in a drawer he hid the letter in a drawer 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ Nascose la lettera in un cassetto
39 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ Nascose la lettera nel cassetto
40 She managed to hide her disappointment. She managed to hide her disappointment. 她设法掩饰了她的失望。 tā shèfǎ yǎnshìle tā de shīwàng. Riuscì a nascondere la sua delusione.
41 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. Riuscì a nascondere la sua delusione.
42 conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret Conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 Yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì Nascondere (formale) per nascondere sb / sth, per mantenere il segreto
43 指隐藏、隐瞒、掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài 指隐藏,隐瞒,掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài Nascondere, nascondere, coprire
44 隐瞒(正式)隐藏某某人 保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì Nascondere (formalmente) nascondendo qualcuno, mantenendo un segreto
45 The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn I dipinti erano nascosti sotto uno spesso strato di intonaco
46 那些画藏在厚厚的灰瑪层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn 那些画藏在厚厚的灰玛层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn Questi dipinti sono nascosti nello spesso strato grigio della superficie volante, nascosti sotto lo spesso strato di intonaco.
47 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn Questi dipinti sono nascosti sotto uno spesso intonaco
48 Tim could barely'conceal his disappointment. Tim could barely'conceal his disappointment. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim riesce anche a malapena a deludere la sua delusione.
49 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng Tim riesce a malapena a nascondere la sua delusione.
50 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim riesce a malapena a sopportare la sua delusione.
51 When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. 当它被用于谈论情绪时,隐藏通常用于否定陈述中。 Dāng tā bèi yòng yú tánlùn qíngxù shí, yǐncáng tōngchángyòng yú fǒudìng chénshù zhōng. Quando viene usato per parlare di emozioni, l'occultamento è spesso usato in dichiarazioni negative.
52 conceal Conceal 隐藏 Yǐncáng nascondere
53 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí chángyòng yú fǒudìng jù 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí cháng yòng yú fǒudìng jù Si riferisce all'uso di frasi negative quando si nascondono i sentimenti
54 cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  覆盖在......之上或之前,以隐藏它 fùgài zài...... Zhī shàng huò zhīqián, yǐ yǐncáng tā Coprire per posizionare sopra o davanti a Sth per nasconderlo
55 指掩蔽、遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài 指掩蔽,遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài Mezzi di mascheramento
56 She covered her face with her hands She covered her face with her hands 她用双手捂住脸 tā yòng shuāngshǒu wǔ zhù liǎn Si coprì il viso con le mani
57 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. Si copre il viso con le mani.
58 disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized Disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized 伪装隐藏或改变某种性质,使其无法被识别 Wèizhuāng yǐncáng huò gǎibiàn mǒu zhǒng xìngzhì, shǐ qí wúfǎ bèi shìbié Travestimento per nascondere o modificare la natura di sth, in modo che non possa essere riconosciuto
59 指掩蔽、掩饰、伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū 指掩蔽,掩饰,伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū Si riferisce a mascherare, mascherare, mascherare, in modo da non essere riconosciuto
60 to he tried to disguise his accent :To he tried to disguise his accent :他试图伪装自己的口音 : Tā shìtú wèizhuāng zìjǐ de kǒuyīn : a lui ha cercato di mascherare il suo accento
61 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. Ha cercato di nascondere il suo accento.
62 mask to hide a feeling, smell, fact, etc. so that it cannot be easily seen or noticed  Mask to hide a feeling, smell, fact, etc. So that it cannot be easily seen or noticed  掩盖隐藏感觉,气味,事实等,以便它不容易被看到或注意到 Yǎngài yǐncáng gǎnjué, qìwèi, shìshí děng, yǐbiàn tā bù róngyì bèi kàn dào huò zhùyì dào Maschera per nascondere un sentimento, un odore, un fatto, ecc. In modo che non possa essere visto o notato facilmente
63 指掩饰、掩藏(情感、气味、事实等 )以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào 指掩饰,掩藏(情感,气味,事实等)以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào Nascondere o nascondere (emozioni, odori, fatti, ecc.) Dall'essere visti o notati
64 she masked her anger with a smile she masked her anger with a smile 她带着微笑掩饰了她的愤怒 tā dàizhe wéixiào yǎnshìle tā de fènnù Ha mascherato la sua rabbia con un sorriso
65 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. Ha usato un sorriso per nascondere la sua rabbia.
66 camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else Camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng Camuffare per nascondere sb / sth facendoli apparire come le cose intorno, o come sth else
67 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装、掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装,掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: Si riferisce allo scopo di camuffare e mascherare rendendo persone o cose simili all'ambiente circostante o ad altre cose:
68 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng Camuffare per nascondere sb / sth, facendoli apparire come le cose in giro, o come tutto il resto
69 The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs 士兵们用树叶和树枝伪装自己 shìbīngmen yòng shùyè hé shùzhī wèizhuāng zìjǐ I soldati si mimetizzavano con foglie e ramoscelli
70 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ I soldati usano rami e foglie per mimetizzarsi
71 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi MODELLI E COLLOCAZIONI
72 to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth ......隐藏/隐藏/伪装/掩饰/伪装...... ...... Yǐncáng/yǐncáng/wèizhuāng/yǎnshì/wèizhuāng...... Per nascondere / nascondere / mascherare / mascherare / mimetizzare sth dietro a sth
73 to hide/conceal sth under sth to hide/conceal sth under sth 隐藏/隐藏...... Yǐncáng/yǐncáng...... Per nascondere / nascondere sth sotto sth
74 to hide/conceal sth from sb to hide/conceal sth from sb 从某人那里隐藏/隐藏...... Cóng mǒu rén nàlǐ yǐncáng/yǐncáng...... Per nascondere / nascondere sth da sb
75 to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... 隐藏/隐瞒/伪装/掩盖事实/事实...... Yǐncáng/yǐnmán/wèizhuāng/yǎngài shìshí/shìshí...... Nascondere / nascondere / mascherare / mascherare la verità / il fatto che ...
76 to hide/conceal the evidence To hide/conceal the evidence 隐藏/隐藏证据 Yǐncáng/yǐncáng zhèngjù Per nascondere / nascondere le prove
77 to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. 隐藏/隐藏/掩盖你的脸/嘴/鼻子/膝盖等 yǐncáng/yǐncáng/yǎngài nǐ de liǎn/zuǐ/bízi/xīgài děng Per nascondere / nascondere / coprire il viso / bocca / naso / ginocchia, ecc.
78 to hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings To hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings 隐藏/隐藏/掩饰/伪装/掩饰你的感受 yǐncáng/yǐncáng/yǎnshì/wèizhuāng/yǎnshì nǐ de gǎnshòu Per nascondere / nascondere / coprire / mascherare / mascherare i tuoi sentimenti
79 hieroglyph  a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems hieroglyph a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems 象形文字一个物体的图片或符号,代表一个单词,声音的音节,特别是在古埃及和其他书写系统中使用的 xiàngxíng wénzì yīgè wùtǐ de túpiàn huò fúhào, dàibiǎo yīgè dāncí, shēngyīn de yīnjié, tèbié shì zài gǔ āijí hé qítā shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de Geroglifico un'immagine o un simbolo di un oggetto, che rappresenta una parola, una sillaba di suono, specialmente come usato nell'antico Egitto e in altri sistemi di scrittura
80 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué Pittogramma, pittogramma (specialmente letteratura usata nell'antico Egitto, ecc.)
81 hieroglyphic  hieroglyphic  象形文字 xiàngxíng wénzì geroglifico
82 hieroglyphics hieroglyphics 象形文字 xiàngxíng wénzì geroglifici
83 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú Emirato dell'Est scritto in pittogramma
84 hieroglyphics writing that uses hieroglyphs hieroglyphics writing that uses hieroglyphs 使用象形文字的象形文字写作 shǐyòng xiàngxíng wénzì de xiàngxíng wénzì xiězuò Scrittura di geroglifici che utilizza geroglifici
85 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī Governare le cose scritte in geroglifici
86 hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound 用于播放录制音乐的高保真音响设备,可产生高品质的立体声 yòng yú bòfàng lùzhì yīnyuè de gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi, kě chǎnshēng gāo pǐnzhí de lìtǐshēng Apparecchiature Hi-Fi per la riproduzione di musica registrata che produce un suono stereo di alta qualità
87 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi Apparecchiature audio ad alta fedeltà
88 hi fi hi fi hāi Ciao fi
89 a hi-fi system a hi-fi system 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng un sistema hi-fi
90 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng Sistema di alta fedeltà
91 higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  喜欢杂乱无章(非正式),不整齐,没有任何秩序 xǐhuān záluànwúzhāng (fēi zhèngshì), bù zhěngqí, méiyǒu rènhé zhìxù Higgledy-piggledy (informale) in un modo disordinato che non ha alcun ordine
92 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn Disorganizzato, confusione
93 Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  文件在地板上撒满了肮脏的猪圈 wénjiàn zài dìbǎn shàng sā mǎnle āng zāng de zhū quān File erano sparpagliati a capofitto sul pavimento
94 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì Il file è stato gettato in disordine
95 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn File sparsi in cima
96 higgledy-piggledy   higgledy-piggledy  乱七八糟,piggledy luànqībāzāo,piggledy alla rinfusa
97 a higgledy piggledy collection of houses a higgledy piggledy collection of houses 一群杂乱无章的房子 yīqún záluànwúzhāng de fángzi una collezione di case ingarbugliate
98 一片错落乱的 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū 一片错落杂乱的房屋 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū una casa disordinata
99 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi una casa disordinata
100 high(higher,highest) high(higher,highest) 高(高,最高) gāo (gāo, zuìgāo) elevata (superiore, più alto)
  from bottom to top 从底到顶 from bottom to top cóng dǐ dàodǐng 从底到顶从底到顶 cóng dǐ dàodǐng cóng dǐ dàodǐng Dal basso verso l'alto dal basso verso l'alto
102   measuring a long distance from the bottom to the top measuring a long distance from the bottom to the top   测量从底部到顶部的长距离   cèliáng cóng dǐbù dào dǐngbù de cháng jùlí   Misurare una lunga distanza dal basso verso l'alto
103 高的 gāo de 高的 gāo de alto
104 What’s the highest mountain in the US?  What’s the highest mountain in the US?  什么是美国最高的山峰? shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? Qual è la montagna più alta negli Stati Uniti?
105 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? Qual è la montagna più alta negli Stati Uniti?
106 美国山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo 美国哪座山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo Quale montagna è la più alta negli Stati Uniti
107 The house has a high wall all the way round it The house has a high wall all the way round it 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng La casa ha un muro alto tutto intorno
108 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng La casa è circondata da alte mura
109 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng C'è un alto muro intorno alla casa
110 shoes with high heels shoes with high heels 高跟鞋的鞋子 gāogēnxié de xiézi Scarpe con tacchi alti
111 高跟鞋 gāogēnxié 高跟鞋 gāogēnxié Tacchi alti
112 He has a round face with a high forehead. He has a round face with a high forehead. 他有一张额头很高的圆脸。 tā yǒuyī zhāng étóu hěn gāo de yuán liǎn. Ha una faccia rotonda con una fronte alta.
113 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu La sua faccia tonda, la fronte alta
114 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Di fronte basso
115 low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  低2用于谈论从底部到顶部测量的距离 dī 2 yòng yú tánlùn cóng dǐbù dào dǐngbù cèliáng de jùlí Basso 2 parlava della distanza che sth misura dal basso verso l'alto
116 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de Avere una certa altezza
117 How high is Everest? How high is Everest? 珠穆朗玛峰有多高? zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? Quanto è alto l'Everest?
118 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? Quanto è alto l'Everest?
119 it’s only a low wall,about a metre high It’s only a low wall,about a metre high 它只是一个低矮的墙,高约一米 Tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ È solo un muretto, alto circa un metro
120 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo È solo un muretto, alto circa un metro.
121 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. È solo un muretto, alto circa un metro.
122 the grass was waist-high The grass was waist-high 草是腰高的 Cǎo shì yāogāo de L'erba era alta fino alla vita
123 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. L'erba è alta fino alla vita.
124 far above ground 离地面远 Far above ground lí dìmiàn yuǎn 远离地面离地面远 Yuǎnlí dìmiàn lí dìmiàn yuǎn Molto al di sopra del terreno lontano da terra
125 at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  在高于地面或高于海平面的水平 zài gāo yú dìmiàn huò gāo yúhǎi píngmiàn de shuǐpíng Ad un livello che è molto lontano dal suolo o sopra il livello del mare
126 (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de Alto (lungo il terreno), alta quota
127 a high branch/shelf/window a high branch/shelf/window 高分支/架子/窗户 gāo fēnzhī/jiàzi/chuānghù un alto ramo / scaffale / finestra
128 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng Alti rami / ripiani / finestre
129 the rooms had high ceilings the rooms had high ceilings 房间有高高的天花板 fángjiān yǒu gāo gāo de tiānhuābǎn Le stanze avevano soffitti alti
130 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng Il soffitto di quelle stanze è molto padiglione
131 they were flying at high altitude they were flying at high altitude 他们在高空飞行 tāmen zài gāokōng fēixíng Stavano volando ad alta quota
132 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng Stanno volando in breve
133 the grasslands of the high prairies  the grasslands of the high prairies  高草原的草原 gāo cǎoyuán de cǎoyuán Le praterie delle alte praterie
134 草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán 高地草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán Praterie dell'altopiano
135 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Di fronte basso
136 greater than normal 超出常规 greater than normal chāochū chángguī 超常常规 chāocháng chángguī Più grande del normale
137 greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  数量,质量,大小或程度大于或等于正常水平 shùliàng, zhìliàng, dàxiǎo huò chéngdù dàyú huò děngyú zhèngcháng shuǐpíng Maggiore o migliore del normale in quantità o qualità, dimensione o grado
138 (数量、质量、体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (数量,质量,体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (quantità, massa, volume o grado) alto, straordinario
139 a high temperature /speed/price a high temperature/speed/price 高温/速度/价格 gāowēn/sùdù/jiàgé alta temperatura / velocità / prezzo
140 高温/速/价 gāowēn/sù/jià 高温/速/价 gāowēn/sù/jià Alta temperatura / velocità / prezzo
141 a high rate of inflation a high rate of inflation 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ un alto tasso di inflazione
142 髙通货膨 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ 髙通货膨胀率 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ 髙 tasso di inflazione
143 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ Alto tasso di inflazione
144 Demand is high at this time of year  Demand is high at this time of year  一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo La domanda è alta in questo periodo dell'anno
145 的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà 一年的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà Un sacco di domanda durante questo periodo dell'anno
146 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo Elevata domanda in questo periodo dell'anno
147 a high level of pollution  a high level of pollution  高污染 gāo wūrǎn un alto livello di inquinamento
148 严重的污染 yánzhòng de wūrǎn ◊ 严重的污染◊ yánzhòng de wūrǎn ◊ Grave inquinamento
149 a high standard of craftsmanship  a high standard of craftsmanship  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì un alto livello di artigianalità
150 高水平的手工 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì 高水平的手工艺 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì Alto livello di artigianalità
151 高标准的工艺  gāo biāozhǔn dì gōngyì  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì Processo standard elevato
152 high quality goods high quality goods 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn Prodotti di alta qualità
153 质商品 yōuzhì shāngpǐn 优质商品 yōuzhì shāngpǐn Beni di qualità
154 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn Prodotti di alta qualità
155 A high degree of accuracy is needed. A high degree of accuracy is needed. 需要高度的准确性。 xūyào gāodù de zhǔnquè xìng. È necessario un alto grado di precisione.
156 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng Hai bisogno di precisione della precisione
157 The tree blew over in the high winds The tree blew over in the high winds 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò L'albero soffiò nei forti venti
158 树被大风刮 shù bèi dàfēng guā dàole 树被大风刮倒了 shù bèi dàfēng guā dàole L'albero è stato abbattuto dal vento
159 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò L'albero ha soffiato nel vento
160 We had high hopes for the business (we believed it would be successful). We had high hopes for the business (we believed it would be successful). 我们对业务抱有很高的期望(我们相信它会成功)。 wǒmen duì yèwù bào yǒu hěn gāo de qīwàng (wǒmen xiāngxìn tā huì chénggōng). Nutrivamo grandi speranze per il business (ritenevamo che avrebbe avuto successo).
161 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng Abbiamo grandi speranze per questo business.
162 The cost in terms of human life was high The cost in terms of human life was high 人的生命成本很高 rén de shēngmìng chéngběn hěn gāo Il costo in termini di vita umana era alto
163 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià Ho pagato un grande prezzo per la vita
164 compare low compare low 比较低 bǐjiào dī Confronta basso
165 containing a lot 含量多 containing a lot hánliàng duō 含有很多含量多 hányǒu hěnduō hánliàng duō Contenente molto
166 〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(某事物)含有大量特定物质 〜(mǒu shìwù) hányǒu dàliàng tèdìng wùzhí ~ (in lingua inglese) contenente un sacco di una particolare sostanza
167 含某物多 hán mǒu wù duō 含某物多 hán mǒu wù duō Contenenti più di una cosa
168 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Di fronte basso
169 foods which are high in fat  foods which are high in fat  高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù Alimenti ad alto contenuto di grassi
171 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù Cibo ad alto contenuto di grassi
172 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù Cibo ad alto contenuto di grassi
173 a high potassium content a high potassium content 钾含量高 jiǎ hánliàng gāo un alto contenuto di potassio
174 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng Contenuto di potassio
175 a high fat diet a high fat diet 高脂饮食 gāo zhī yǐnshí una dieta ricca di grassi
176 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí Dieta ricca di grassi
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  hierarchical 961 961 high 20000abc