A B F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hierarchical 961 961 high  
1 (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (Informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势
(informal) sin posibilidad de éxito, o sin obtener mucha ventaja incluso si
2 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù 毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 háo wú chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào duōdà hǎochù No hay posibilidad de éxito, incluso si tiene éxito, no obtendrá mucho beneficio
3 (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (informal) Incluso si tienes éxito, no hay posibilidad de éxito o no obtienes mucha ventaja.
4 hiding place a place where sb/sth can be hidden hiding place a place where sb/sth can be hidden 隐藏地方可以隐藏sb / sth的地方 yǐncáng dìfāng kěyǐ yǐncáng sb/ sth dì dìfāng Escondiendo un lugar donde sb / sth pueda ser escondido
5 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de 隐藏处;藏身地 yǐncáng chù; cángshēn de Lugar escondido
6 hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn Hie (hies, hying, hied) (antiguo uso) para ir rápidamente
7 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng 快走;急行 kuàizǒu; jíxíng Ir rapido
8 hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 hie(hies,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn HIE(中打,hying,hied)(旧用)快速前进 HIE(zhōng dǎ,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn Hie (hies, hying, hied) (antiguo uso) avance rápido
9 hierarchical. arranged in a hierarchy hierarchical. Arranged in a hierarchy 分层。按层次排列 fēn céng. Àn céngcì páiliè Jerárquica, dispuesta en una jerarquía.
10 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de 按等级划分的;等级制度的 àn děngjí huàfēn de; děngjí zhìdù de Calificado
11 a hierarchical society/structure/organization a hierarchical society/structure/organization 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī una sociedad / estructura / organización jerárquica
12 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī 分等级的/社会/结构/组织 fēn děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī Jerárquico / social / estructura / organización
13 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī 等级社会/结构/组织 děngjí shèhuì/jiégòu/zǔzhī Sociedad / estructura / organización jerárquica
14 hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  hierarchy,hierarchies a system, especially in a society or an organiza­tion, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest  等级制度,层次化制度,特别是在社会或组织中,人们被组织成从最高到最低的不同重要级别 děngjí zhìdù, céngcì huà zhìdù, tèbié shì zài shèhuì huò zǔzhī zhōng, rénmen bèi zǔzhī chéng cóng zuìgāo dào zuìdī de bùtóng zhòngyào jíbié Las jerarquías son un sistema, especialmente en una sociedad u organización, en el que las personas están organizadas en diferentes niveles de importancia, desde el más alto hasta el más bajo.
15 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) 等级制度(尤指社会或组织) děngjí zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) Jerarquía (especialmente sociedad u organización)
16 the social/political hierarchy the social/political hierarchy 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù La jerarquía social / política.
17 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù 社会/政治等级制度 shèhuì/zhèngzhì děngjí zhìdù Jerarquía social / política
18 She’s quite high up in the management hierarchy She’s quite high up in the management hierarchy 她在管理层级中相当高尚 tā zài guǎnlǐ céngjí zhōng xiāngdāng gāoshàng Ella es bastante alta en la jerarquía de gestión
19 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí 她位居管理层要职 tā wèi jū guǎnlǐ céng yàozhí Ella está en la posición de gestión
20 the group of people in control of a large organization or institution the group of people in control of a large organization or institution 控制大型组织或机构的人群 kòngzhì dàxíng zǔzhī huò jīgòu de rénqún El grupo de personas en control de una gran organización o institución.
21 统治集团  tǒngzhì jítuán  统治集团 tǒngzhì jítuán Grupo gobernante
22 (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (formal) a system that ideas or beliefs can be arranged into  (正式的)可以安排思想或信仰的系统 (zhèngshì de) kěyǐ ānpái sīxiǎng huò xìnyǎng de xìtǒng (formal) un sistema en el que las ideas o creencias pueden organizarse en
23 层次体系 céngcì tǐxì 层次体系 céngcì tǐxì Sistema jerárquico
24 a hierarchy of needs a hierarchy of needs 需求层次 xūqiú céngcì una jerarquía de necesidades
25 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào 不同层次的需要 bùtóng céngcì de xūyào Diferentes niveles de necesidades.
26 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī Diferenciación y análisis de sinónimos de sinónimos.
27 hide hide 隐藏 yǐncáng Ocultar
28 conceal conceal 隐藏 yǐncáng Ocultar
29 cover cover 覆盖 fùgài Cubrir
30 disguise disguise 伪装 wèizhuāng Disfraz
31 mask mask 面具 miànjù Mascarilla
32 camouflage camouflage 伪装 wèizhuāng Camuflaje
33 These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret These words all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the truth or your feelings secret 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì Todas estas palabras significan poner o guardar algo en un lugar donde no se pueden ver o encontrar, o mantener la verdad o sus sentimientos en secreto.
34 以上各词均含藏、隐藏,掩盖、隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì 以上各词均含藏,隐藏,掩盖,隐瞒之义 yǐshàng gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì Todas las palabras anteriores contienen significados ocultos, ocultos y ocultos.
35 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. 这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò nǐ de gǎnqíng mìmì. Estas palabras significan poner a alguien en un lugar que no pueden ver o encontrar, o guardar la verdad o sus secretos emocionales.
36 hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings Hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially your feelings 隐藏或保留某个/不能看到或找不到的地方;保持秘密,特别是你的感情 Yǐncáng huò bǎoliú mǒu gè/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng; bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng Escóndete para poner o guardar algn / algo en un lugar donde no se puedan ver o encontrar, para mantenerlo en secreto, especialmente tus sentimientos.
37 指藏、隐藏、掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) 指藏,隐藏,掩盖(尤指感情) zhǐ cáng, yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) Para ocultar, ocultar, cubrir (especialmente afecto)
38 he hid the letter in a drawer he hid the letter in a drawer 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ Escondió la carta en un cajón.
39 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ 他把信藏在抽屉里 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ Escondió la carta en el cajón.
40 She managed to hide her disappointment. She managed to hide her disappointment. 她设法掩饰了她的失望。 tā shèfǎ yǎnshìle tā de shīwàng. Ella logró ocultar su decepción.
41 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. 她设法掩藏住自己的失望。 Tā shèfǎ yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. Ella logró ocultar su decepción.
42 conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret Conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth secret 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 Yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì Ocultar (formal) para ocultar algo / para mantener algo secreto
43 指隐藏、隐瞒、掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài 指隐藏,隐瞒,掩盖 zhǐ yǐncáng, yǐnmán, yǎngài Ocultar, ocultar, encubrir
44 隐瞒(正式)隐藏某某人 保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì 隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 yǐnmán (zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì Ocultando (formalmente) escondiendo a alguien, guardando un secreto
45 The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster The paintings were concealed beneath a thicklayer of plaster 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn Las pinturas estaban ocultas debajo de una capa gruesa de yeso.
46 那些画藏在厚厚的灰瑪层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn 那些画藏在厚厚的灰玛层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 nàxiē huà cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn Esas pinturas están ocultas en la gruesa capa gris de la superficie voladora, y están ocultas debajo de la gruesa capa de yeso.
47 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn 这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 zhèxiē huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn Estas pinturas están escondidas bajo yeso grueso.
48 Tim could barely'conceal his disappointment. Tim could barely'conceal his disappointment. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim también apenas esconde su decepción.
49 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng 蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 Dì mǔ jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng Tim apenas puede ocultar su decepción.
50 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. 蒂姆几乎无法承受他的失望。 dì mǔ jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. Tim apenas puede soportar su decepción.
51 When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. When it is being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. 当它被用于谈论情绪时,隐藏通常用于否定陈述中。 Dāng tā bèi yòng yú tánlùn qíngxù shí, yǐncáng tōngchángyòng yú fǒudìng chénshù zhōng. Cuando se usa para hablar de emociones, el ocultamiento se usa a menudo en afirmaciones negativas.
52 conceal Conceal 隐藏 Yǐncáng Ocultar
53 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí chángyòng yú fǒudìng jù 指掩藏感情时常用于否定句 zhǐ yǎncáng gǎnqíng shí cháng yòng yú fǒudìng jù Se refiere al uso de frases negativas al ocultar sentimientos.
54 cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  cover to place sth over or in front of sth in order to hide it  覆盖在......之上或之前,以隐藏它 fùgài zài...... Zhī shàng huò zhīqián, yǐ yǐncáng tā Cubrir para colocar algo sobre o delante de algo para esconderlo
55 指掩蔽、遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài 指掩蔽,遮盖 zhǐ yǎnbì, zhēgài Medios de enmascaramiento
56 She covered her face with her hands She covered her face with her hands 她用双手捂住脸 tā yòng shuāngshǒu wǔ zhù liǎn Se cubrió la cara con las manos.
57 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. 她双手掩面。 tā shuāngshǒu yǎn miàn. Ella se cubre la cara con las manos.
58 disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized Disguise to hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized 伪装隐藏或改变某种性质,使其无法被识别 Wèizhuāng yǐncáng huò gǎibiàn mǒu zhǒng xìngzhì, shǐ qí wúfǎ bèi shìbié Disfrazar para ocultar o cambiar la naturaleza de algo, para que no pueda ser reconocido.
59 指掩蔽、掩饰、伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū 指掩蔽,掩饰,伪装,以免被认出 zhǐ yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū Se refiere a enmascarar, disfrazar, disfrazar, para no ser reconocido.
60 to he tried to disguise his accent :To he tried to disguise his accent :他试图伪装自己的口音 : Tā shìtú wèizhuāng zìjǐ de kǒuyīn : a él trató de disimular su acento
61 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. 他竭力掩饰自己知口音。 tā jiélì yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. Intentó ocultar su propio acento.
62 mask to hide a feeling, smell, fact, etc. so that it cannot be easily seen or noticed  Mask to hide a feeling, smell, fact, etc. So that it cannot be easily seen or noticed  掩盖隐藏感觉,气味,事实等,以便它不容易被看到或注意到 Yǎngài yǐncáng gǎnjué, qìwèi, shìshí děng, yǐbiàn tā bù róngyì bèi kàn dào huò zhùyì dào Máscara para ocultar un sentimiento, olor, hecho, etc., de modo que no pueda verse ni notarse fácilmente.
63 指掩饰、掩藏(情感、气味、事实等 )以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào 指掩饰,掩藏(情感,气味,事实等)以免被看出或注意到 zhǐ yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào Para ocultar u ocultar (emoción, olfato, hechos, etc.) de ser visto o observado
64 she masked her anger with a smile she masked her anger with a smile 她带着微笑掩饰了她的愤怒 tā dàizhe wéixiào yǎnshìle tā de fènnù Ella enmascaró su ira con una sonrisa.
65 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. 她用微笑来掩饰她的愤怒。 tā yòng wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. Ella usó una sonrisa para ocultar su ira.
66 camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else Camouflage to hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng Camufla para ocultar algo / hacer algo que se vea como las cosas alrededor, o como algo más
67 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装、掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: 指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装,掩饰的目的: zhǐ tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: Se refiere al propósito de disfrazar y disfrazar al hacer que las personas o cosas sean similares al entorno circundante u otras cosas:
68 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng 伪装隐藏sb / sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 Wèizhuāng yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng Camufla para esconder algo, haciendo que se vean como cosas alrededor, o como todo lo demás.
69 The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs The soldiers camouflaged themselves with leaves and twigs 士兵们用树叶和树枝伪装自己 shìbīngmen yòng shùyè hé shùzhī wèizhuāng zìjǐ Los soldados se camuflaron con hojas y ramitas.
70 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ 士兵用树枝和树叶来伪装自己 shìbīng yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ Los soldados usan ramas y hojas para camuflarse.
71 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patrones y colaboraciones.
72 to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth to hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth ......隐藏/隐藏/伪装/掩饰/伪装...... ...... Yǐncáng/yǐncáng/wèizhuāng/yǎnshì/wèizhuāng...... Para ocultar / ocultar / disfrazar / enmascarar / camuflar algo detrás de algo
73 to hide/conceal sth under sth to hide/conceal sth under sth 隐藏/隐藏...... Yǐncáng/yǐncáng...... Para ocultar / ocultar algo bajo algo
74 to hide/conceal sth from sb to hide/conceal sth from sb 从某人那里隐藏/隐藏...... Cóng mǒu rén nàlǐ yǐncáng/yǐncáng...... Para ocultar / ocultar algo de algn
75 to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... to hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... 隐藏/隐瞒/伪装/掩盖事实/事实...... Yǐncáng/yǐnmán/wèizhuāng/yǎngài shìshí/shìshí...... Para ocultar / ocultar / disfrazar / enmascarar la verdad / el hecho de que ...
76 to hide/conceal the evidence To hide/conceal the evidence 隐藏/隐藏证据 Yǐncáng/yǐncáng zhèngjù Para ocultar / ocultar la evidencia
77 to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. to hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. 隐藏/隐藏/掩盖你的脸/嘴/鼻子/膝盖等 yǐncáng/yǐncáng/yǎngài nǐ de liǎn/zuǐ/bízi/xīgài děng Para ocultar / ocultar / cubrir su cara / boca / nariz / rodillas, etc.
78 to hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings To hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings 隐藏/隐藏/掩饰/伪装/掩饰你的感受 yǐncáng/yǐncáng/yǎnshì/wèizhuāng/yǎnshì nǐ de gǎnshòu Para ocultar / ocultar / cubrir / disfrazar / enmascarar sus sentimientos
79 hieroglyph  a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems hieroglyph a picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in ancient Egyptian and other writing systems 象形文字一个物体的图片或符号,代表一个单词,声音的音节,特别是在古埃及和其他书写系统中使用的 xiàngxíng wénzì yīgè wùtǐ de túpiàn huò fúhào, dàibiǎo yīgè dāncí, shēngyīn de yīnjié, tèbié shì zài gǔ āijí hé qítā shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de Jeroglífico una imagen o símbolo de un objeto, que representa una palabra, sílaba de sonido, especialmente como se usa en el antiguo Egipto y otros sistemas de escritura
80 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué 象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 xiàngxíng dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de wénxué Pictograma, pictograma (especialmente la literatura utilizada en el antiguo Egipto, etc.)
81 hieroglyphic  hieroglyphic  象形文字 xiàngxíng wénzì Jeroglifico
82 hieroglyphics hieroglyphics 象形文字 xiàngxíng wénzì Jeroglíficos
83 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú 用象形文孛书写的东酋 yòng xiàngxíng wén bèi shūxiě de dōng qiú Este emirato escrito en pictografico
84 hieroglyphics writing that uses hieroglyphs hieroglyphics writing that uses hieroglyphs 使用象形文字的象形文字写作 shǐyòng xiàngxíng wénzì de xiàngxíng wénzì xiězuò Escritura de jeroglíficos que utilizan jeroglíficos.
85 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī 治象形文字书写的东西 zhì xiàngxíng wénzì shūxiě de dōngxī Gobernando cosas escritas en jeroglíficos.
86 hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound hi-fi equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound 用于播放录制音乐的高保真音响设备,可产生高品质的立体声 yòng yú bòfàng lùzhì yīnyuè de gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi, kě chǎnshēng gāo pǐnzhí de lìtǐshēng Equipo de alta fidelidad para reproducir música grabada que produce un sonido estéreo de alta calidad
87 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi 高保真音响设备 gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi Equipos de audio de alta fidelidad.
88 hi fi hi fi hāi Hola fi
89 a hi-fi system a hi-fi system 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng un sistema de alta fidelidad
90 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng 高保真系统 gāobǎo zhēn xìtǒng Sistema de alta fidelidad
91 higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  higgledy-piggledy (informal) in an untidy way that lacks any order  喜欢杂乱无章(非正式),不整齐,没有任何秩序 xǐhuān záluànwúzhāng (fēi zhèngshì), bù zhěngqí, méiyǒu rènhé zhìxù Higgledy-piggledy (informal) de una manera desordenada que carece de orden
92 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn 杂乱无章;混乱 záluànwúzhāng; hǔnluàn Desorganizado
93 Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  Files were strewn higgledy-piggledy over the floor  文件在地板上撒满了肮脏的猪圈 wénjiàn zài dìbǎn shàng sā mǎnle āng zāng de zhū quān Los archivos fueron esparcidos por el suelo
94 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì 文件乱七八糟地扔了一地 wénjiàn luànqībāzāo de rēngle yī dì El archivo fue tirado en un lío.
95 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn 文件散落在上面 wénjiàn sànluò zài shàngmiàn Archivos dispersos en la parte superior
96 higgledy-piggledy   higgledy-piggledy  乱七八糟,piggledy luànqībāzāo,piggledy Higgledy-piggledy
97 a higgledy piggledy collection of houses a higgledy piggledy collection of houses 一群杂乱无章的房子 yīqún záluànwúzhāng de fángzi Una colección de casas de alta tecnología.
98 一片错落乱的 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū 一片错落杂乱的房屋 yīpiàn cuòluò záluàn de fángwū una casa desordenada
99 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi 一群杂乱无章的房子 Yīqún záluànwúzhāng de fángzi una casa desordenada
100 high(higher,highest) high(higher,highest) 高(高,最高) gāo (gāo, zuìgāo) Alto (más alto, más alto)
  from bottom to top 从底到顶 from bottom to top cóng dǐ dàodǐng 从底到顶从底到顶 cóng dǐ dàodǐng cóng dǐ dàodǐng De abajo a arriba de abajo a arriba
102   measuring a long distance from the bottom to the top measuring a long distance from the bottom to the top   测量从底部到顶部的长距离   cèliáng cóng dǐbù dào dǐngbù de cháng jùlí   Midiendo una larga distancia desde la parte inferior hasta la parte superior.
103 高的 gāo de 高的 gāo de Alta
104 What’s the highest mountain in the US?  What’s the highest mountain in the US?  什么是美国最高的山峰? shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? ¿Cuál es la montaña más alta de los Estados Unidos?
105 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? 什么是美国最高的山峰? Shénme shì měiguó zuìgāo de shānfēng? ¿Cuál es la montaña más alta de los Estados Unidos?
106 美国山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo 美国哪座山最高 Měiguó nǎ zuò shān zuìgāo ¿Qué montaña es la más alta de los Estados Unidos?
107 The house has a high wall all the way round it The house has a high wall all the way round it 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng La casa tiene un muro alto todo el camino alrededor.
108 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng 这栋房子的四周围着高墙 zhè dòng fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng La casa está rodeada de altos muros.
109 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng 房子周围有一堵高墙 fáng zǐ zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng Hay un muro alto alrededor de la casa.
110 shoes with high heels shoes with high heels 高跟鞋的鞋子 gāogēnxié de xiézi Zapatos con tacones altos
111 高跟鞋 gāogēnxié 高跟鞋 gāogēnxié Tacones altos
112 He has a round face with a high forehead. He has a round face with a high forehead. 他有一张额头很高的圆脸。 tā yǒuyī zhāng étóu hěn gāo de yuán liǎn. Tiene una cara redonda con una frente alta.
113 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu 他圆脸,高额头 Tā yuán liǎn, gāo étóu Su cara redonda, frente alta.
114 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Contrario bajo
115 low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  low 2 used to talk about the distance that sth measures from the bottom to the top  低2用于谈论从底部到顶部测量的距离 dī 2 yòng yú tánlùn cóng dǐbù dào dǐngbù cèliáng de jùlí Low 2 solía hablar de la distancia que mide algo de abajo a arriba
116 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de 有某高度的 yǒu mǒu gāodù de Tener una cierta altura
117 How high is Everest? How high is Everest? 珠穆朗玛峰有多高? zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? ¿Qué tan alto es el Everest?
118 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? 珠穆朗玛峰有多高? Zhūmùlǎngmǎ fēng yǒu duō gāo? ¿Qué tan alto es el Everest?
119 it’s only a low wall,about a metre high It’s only a low wall,about a metre high 它只是一个低矮的墙,高约一米 Tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ Es solo una pared baja, de aproximadamente un metro de altura.
120 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo 那只不过是一堵矮墙,约一米高 nà zhǐ bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo Es solo una pared baja, de aproximadamente un metro de altura.
121 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. 它只是一个低矮的墙,高约一米。 tā zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī mǐ. Es solo un muro bajo, de aproximadamente un metro de altura.
122 the grass was waist-high The grass was waist-high 草是腰高的 Cǎo shì yāogāo de La hierba estaba a la altura de la cintura.
123 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. 那片草弄腰高。 nà piàn cǎo nòng yāogāo. La hierba está a la altura de la cintura.
124 far above ground 离地面远 Far above ground lí dìmiàn yuǎn 远离地面离地面远 Yuǎnlí dìmiàn lí dìmiàn yuǎn Muy por encima del suelo lejos del suelo
125 at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  at a level which is a long way above the ground or above the level of the sea  在高于地面或高于海平面的水平 zài gāo yú dìmiàn huò gāo yúhǎi píngmiàn de shuǐpíng A un nivel que está muy lejos del suelo o sobre el nivel del mar
126 (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de (离地面)很高的;海拔很高的 (lí dìmiàn) hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de Alto (a lo largo del suelo); altitud alta
127 a high branch/shelf/window a high branch/shelf/window 高分支/架子/窗户 gāo fēnzhī/jiàzi/chuānghù una alta rama / estante / ventana
128 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng 高处的树枝/搁板/窗 gāo chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng Ramas altas / estantes / ventanas
129 the rooms had high ceilings the rooms had high ceilings 房间有高高的天花板 fángjiān yǒu gāo gāo de tiānhuābǎn Las habitaciones tenían techos altos.
130 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng 那些房间的天花板很亭 nàxiē fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng El techo de esas habitaciones es muy pabellón.
131 they were flying at high altitude they were flying at high altitude 他们在高空飞行 tāmen zài gāokōng fēixíng Estaban volando a gran altura.
132 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng 他们正在髙空飞行 tāmen zhèngzài gāo kōng fēixíng Ellos estan volando corto
133 the grasslands of the high prairies  the grasslands of the high prairies  高草原的草原 gāo cǎoyuán de cǎoyuán Los pastizales de las praderas altas.
134 草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán 高地草原高草原的草原 gāodì cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán Pastizales de las tierras altas
135 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Contrario bajo
136 greater than normal 超出常规 greater than normal chāochū chángguī 超常常规 chāocháng chángguī Mayor de lo normal
137 greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  greater or better than normal in quantity or quality, size or degree  数量,质量,大小或程度大于或等于正常水平 shùliàng, zhìliàng, dàxiǎo huò chéngdù dàyú huò děngyú zhèngcháng shuǐpíng Mayor o mejor de lo normal en cantidad o calidad, tamaño o grado
138 (数量、质量、体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (数量,质量,体积或程度)高的,超乎寻常的 (shùliàng, zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng de (cantidad, masa, volumen o grado) alto, extraordinario
139 a high temperature /speed/price a high temperature/speed/price 高温/速度/价格 gāowēn/sùdù/jiàgé una alta temperatura / velocidad / precio
140 高温/速/价 gāowēn/sù/jià 高温/速/价 gāowēn/sù/jià Alta temperatura / velocidad / precio
141 a high rate of inflation a high rate of inflation 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ una alta tasa de inflación
142 髙通货膨 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ 髙通货膨胀率 gāo tōnghuò péngzhàng lǜ 髙 tasa de inflación
143 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ 高通胀率 gāo tōngzhàng lǜ Alta tasa de inflacion
144 Demand is high at this time of year  Demand is high at this time of year  一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo La demanda es alta en esta época del año.
145 的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà 一年的这个时期需求很大 yī nián de zhège shíqí xūqiú hěn dà Mucha demanda durante este periodo del año.
146 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo 一年中的这个时候需求很高 yī nián zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo Gran demanda en esta época del año.
147 a high level of pollution  a high level of pollution  高污染 gāo wūrǎn un alto nivel de contaminación
148 严重的污染 yánzhòng de wūrǎn ◊ 严重的污染◊ yánzhòng de wūrǎn ◊ Contaminacion severa
149 a high standard of craftsmanship  a high standard of craftsmanship  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì un alto nivel de artesanía
150 高水平的手工 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì 高水平的手工艺 gāo shuǐpíng de shǒugōngyì Alto nivel de artesanía.
151 高标准的工艺  gāo biāozhǔn dì gōngyì  高标准的工艺 gāo biāozhǔn dì gōngyì Proceso de alto nivel
152 high quality goods high quality goods 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn Productos de alta calidad
153 质商品 yōuzhì shāngpǐn 优质商品 yōuzhì shāngpǐn Bienes de calidad
154 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn 高品质的商品 gāo pǐnzhí de shāngpǐn Productos de alta calidad
155 A high degree of accuracy is needed. A high degree of accuracy is needed. 需要高度的准确性。 xūyào gāodù de zhǔnquè xìng. Se necesita un alto grado de precisión.
156 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng 需要髙度的准确性 Xūyào gāo dù de zhǔnquè xìng Necesita precisión exactitud
157 The tree blew over in the high winds The tree blew over in the high winds 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò El árbol voló sobre los fuertes vientos.
158 树被大风刮 shù bèi dàfēng guā dàole 树被大风刮倒了 shù bèi dàfēng guā dàole El árbol fue derribado por el viento.
159 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò 树在狂风中吹过 shù zài kuángfēng zhōng chuīguò El arbol soplaba en el viento
160 We had high hopes for the business (we believed it would be successful). We had high hopes for the business (we believed it would be successful). 我们对业务抱有很高的期望(我们相信它会成功)。 wǒmen duì yèwù bào yǒu hěn gāo de qīwàng (wǒmen xiāngxìn tā huì chénggōng). Teníamos grandes esperanzas en el negocio (creíamos que tendría éxito).
161 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng 我们对这项生意寄予了很大希望 Wǒmen duì zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng Tenemos grandes esperanzas para este negocio.
162 The cost in terms of human life was high The cost in terms of human life was high 人的生命成本很高 rén de shēngmìng chéngběn hěn gāo El costo en términos de vida humana fue alto.
163 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià 付出了很大的生命代价 fùchūle hěn dà de shēngmìng dàijià Pagó un gran precio por la vida.
164 compare low compare low 比较低 bǐjiào dī Comparar bajo
165 containing a lot 含量多 containing a lot hánliàng duō 含有很多含量多 hányǒu hěnduō hánliàng duō Que contiene mucho
166 〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(in sth) containing a lot of a particular substance  〜(某事物)含有大量特定物质 〜(mǒu shìwù) hányǒu dàliàng tèdìng wùzhí ~ (en algo) que contiene una gran cantidad de una sustancia particular
167 含某物多 hán mǒu wù duō 含某物多 hán mǒu wù duō Con más de una cosa
168 opposé low opposé low 反对低 fǎnduì dī Contrario bajo
169 foods which are high in fat  foods which are high in fat  高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù Alimentos que son altos en grasa
171 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù 高脂肪食物 gāo zhīfáng shíwù Comida alta en grasa
172 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù 高脂肪的食物 gāo zhīfáng de shíwù Comida alta en grasa
173 a high potassium content a high potassium content 钾含量高 jiǎ hánliàng gāo un alto contenido de potasio
174 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng 髙钾含量 gāo jiǎ hánliàng Contenido de potasio
175 a high fat diet a high fat diet 高脂饮食 gāo zhī yǐnshí una dieta alta en grasas
176 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí 高脂肪的饮食 gāo zhīfáng de yǐnshí Dieta alta en grasas
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hierarchical 961 961 high