|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hierarchical |
961 |
961 |
high |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
(informal)
having no chance of success, or not getting much advantage even if you do
succeed |
(Informal) having no
chance of success, or not getting much advantage even if you do succeed |
(非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 |
|
(informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if
you |
(informel) n’ayant aucune
chance de réussir, ou ne tirant pas un grand avantage même si vous |
(informal) sem chance de
sucesso, ou não obtendo muita vantagem mesmo se você |
(informal) sin posibilidad de
éxito, o sin obtener mucha ventaja incluso si |
(informale) non avere
possibilità di successo, o non ottenere molto vantaggio anche se tu |
(Tacitae) habens non casu gesta
re, vel tantum ne questus quidem prodest si succedant |
(informell) keine Chance auf
Erfolg haben, oder nicht viel Vorteil, auch wenn Sie |
(άτυπη)
που δεν έχουν
καμία
πιθανότητα
επιτυχίας ή
δεν έχουν
πολλά
πλεονεκτήματα
ακόμα κι αν
εσείς |
(átypi) pou
den échoun kamía pithanótita epitychías í den échoun pollá pleonektímata
akóma ki an eseís |
(nieformalne), które nie
mają szans powodzenia lub nie zyskują dużej przewagi, nawet
jeśli Ty |
(неформальный),
не имеющий
шансов на
успех или не
получающий
много
преимуществ,
даже если вы |
(neformal'nyy),
ne imeyushchiy shansov na uspekh ili ne poluchayushchiy mnogo preimushchestv,
dazhe yesli vy |
(informal) having no chance of
success, or not getting much advantage even if you do succeed |
(informel) n’ayant aucune
chance de réussir, ou ne tirant pas un grand avantage même si vous |
成功のチャンスがない(非公式な)、あるいはあなたが |
せいこう の チャンス が ない ( ひこうしきな ) 、 あるいは あなた が |
seikō no chansu ga nai ( hikōshikina ) , aruiha anata ga |
2 |
毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 |
háo wú
chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào
duōdà hǎochù |
毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 |
háo wú
chénggōng jīhuì;(jíshǐ chénggōngle) yě dé bù dào
duōdà hǎochù |
No chance of success; even if
it succeeds, it won't get much benefit |
Aucune chance de succès, même
si cela réussit, cela n'aura pas beaucoup d'avantages |
Nenhuma chance de sucesso,
mesmo que tenha sucesso, não vai ter muito benefício |
No hay posibilidad de éxito,
incluso si tiene éxito, no obtendrá mucho beneficio |
Nessuna possibilità di
successo, anche se ci riuscirà, non otterrà molti benefici |
Nulla res puta (quamvis
prospere) parum est |
Keine Chance auf Erfolg, auch
wenn es gelingt, wird es nicht viel Nutzen bringen |
Δεν
υπάρχει
πιθανότητα
επιτυχίας,
ακόμη και αν επιτύχει,
δεν θα έχει
μεγάλο όφελος |
Den ypárchei
pithanótita epitychías, akómi kai an epitýchei, den tha échei megálo ófelos |
Bez szans na sukces, nawet
jeśli mu się uda, nie przyniesie wiele korzyści |
Нет
шансов на
успех, даже
если это
удастся, это
не принесет
большой
пользы |
Net shansov na
uspekh, dazhe yesli eto udastsya, eto ne prineset bol'shoy pol'zy |
毫无成功机会;(即使成功了)也得不到多大好处 |
Aucune chance de succès, même
si cela réussit, cela n'aura pas beaucoup d'avantages |
成功 の チャンス は ない ; たとえ それ が 成功 して も、 大きな 利益 を 得られない |
せいこう の チャンス わ ない ; たとえ それ が せいこう して も 、 おうきな りえき お えられない |
seikō no chansu wa nai ; tatoe sore ga seikō shite mo ,ōkina rieki o erarenai |
3 |
(非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 |
(fēi zhèngshì
de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu chénggōng de
jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì |
(非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 |
(fēi
zhèngshì de) jíshǐ nǐ chénggōng yě méiyǒu
chénggōng de jīhuì, huòzhě méiyǒu huòdé tài dà de
yōushì |
(informal) Even if you succeed,
there is no chance of success, or you don’t get much advantage. |
(informel) Même si vous
réussissez, il n’ya aucune chance de réussir ou vous n’obtenez pas beaucoup
d’avantage. |
(informal) Mesmo que você tenha
sucesso, não há chance de sucesso ou você não obtém muitas vantagens. |
(informal) Incluso si tienes
éxito, no hay posibilidad de éxito o no obtienes mucha ventaja. |
(informale) Anche se ci riesci,
non ci sono possibilità di successo o non ottieni molto vantaggio. |
(Tacitae) etiamsi non est tibi
succedant non casu gesta re, aut non multo amplius |
(informell) Selbst wenn Sie
erfolgreich sind, gibt es keine Chance auf Erfolg, oder Sie erhalten nicht
viel Vorteil. |
(άτυπη)
Ακόμη και αν
πετύχετε, δεν
υπάρχει
πιθανότητα
επιτυχίας ή
δεν έχετε
πολλά
πλεονεκτήματα. |
(átypi) Akómi
kai an petýchete, den ypárchei pithanótita epitychías í den échete pollá
pleonektímata. |
(nieformalne) Nawet jeśli
ci się uda, nie ma szans na powodzenie, lub nie osiągniesz
dużej przewagi. |
(неофициальный)
Даже если
вам это
удастся, нет
никаких
шансов на
успех, или вы
не получите
много
преимуществ. |
(neofitsial'nyy)
Dazhe yesli vam eto udastsya, net nikakikh shansov na uspekh, ili vy ne
poluchite mnogo preimushchestv. |
(非正式的)即使你成功也没有成功的机会,或者没有获得太大的优势 |
(informel) Même si vous
réussissez, il n’ya aucune chance de réussir ou vous n’obtenez pas beaucoup
d’avantage. |
( 非公式 ) あなた が 成功 した として も 、 成功 のチャンス は ありません 、 または あなた は 多く の 利点を 得る こと は ありません 。 |
( ひこうしき ) あなた が せいこう した として も 、 せいこう の チャンス わ ありません 、 または あなた わ おうく の りてん お える こと わ ありません 。 |
( hikōshiki ) anata ga seikō shita toshite mo , seikō nochansu wa arimasen , mataha anata wa ōku no riten o erukoto wa arimasen . |
4 |
hiding place a
place where sb/sth can be hidden |
hiding place a place
where sb/sth can be hidden |
隐藏地方可以隐藏sb
/ sth的地方 |
yǐncáng
dìfāng kěyǐ yǐncáng sb/ sth dì dìfāng |
Hiding place a place where
sb/sth can be hidden |
Cacher un endroit où qn / qn
peut être caché |
Escondendo lugar um lugar onde
sb / sth pode ser escondido |
Escondiendo un lugar donde sb /
sth pueda ser escondido |
Nascondere un posto in cui può
essere nascosto sb / sth |
in qua si loco hiding locus /
Ynskt mál: non celatur |
Verstecke einen Ort, wo jdn /
etw versteckt werden kann |
Η
απόκρυψη
τοποθετεί ένα
σημείο όπου το sb
/ sth μπορεί να
κρυφτεί |
I apókrypsi
topotheteí éna simeío ópou to sb / sth boreí na kryfteí |
Ukrywanie miejsca, w którym
można ukryć sb / sth |
Скрыть
место, где sb / sth
можно
скрыть |
Skryt' mesto,
gde sb / sth mozhno skryt' |
hiding place a place where sb/sth can be hidden |
Cacher un endroit où qn / qn
peut être caché |
sb / sth が 隠れる 場所 を 隠す |
sb / sth が かくれる ばしょ お かくす |
sb / sth ga kakureru basho o kakusu |
5 |
隐藏处;藏身地 |
yǐncáng chù;
cángshēn de |
隐藏处;藏身地 |
yǐncáng
chù; cángshēn de |
Hidden place |
Lieu caché |
Lugar escondido |
Lugar escondido |
Posto nascosto |
Hiding locus, latebras |
Versteckter Ort |
Κρυμμένο
μέρος |
Krymméno méros |
Ukryte miejsce |
Скрытое
место |
Skrytoye mesto |
隐藏处;藏身地 |
Lieu caché |
隠された 場所 |
かくされた ばしょ |
kakusareta basho |
6 |
hie(hies,
hying, hied) (old use)to go quickly |
hie(hies, hying,
hied) (old use)to go quickly |
hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 |
hie(hies,hying,hied)(jiù
yòng) kuàisù qiánjìn |
Hie(hies, hying, hied) (old
use)to go quickly |
Hie (hies, hying, hied) (ancien
usage) pour aller vite |
Hie (hies, hying, hied) (uso
antigo) para ir rapidamente |
Hie (hies, hying, hied)
(antiguo uso) para ir rápidamente |
Hie (hies, hying, hied)
(vecchio uso) per andare rapidamente |
hie (fugit, hying, primum
rapido) (antiquum usum), ut iret celeriter |
Hie (hies, hying, hied) (alt)
um schnell zu gehen |
Hie (hies, hying, hied)
(παλιά χρήση)
για να πάει
γρήγορα |
Hie (hies,
hying, hied) (paliá chrísi) gia na páei grígora |
Hie (hies, hying, hied) (stare
wykorzystanie), aby przejść szybko |
Hie (hies, hying, hied)
(старое
использование),
чтобы идти
быстро |
Hie (hies,
hying, hied) (staroye ispol'zovaniye), chtoby idti bystro |
hie(hies, hying, hied) (old use)to go quickly |
Hie (hies, hying, hied) (ancien
usage) pour aller vite |
ええ ( 偽造 、 ハイイング 、 ハド ) ( 古い 使用 )すぐ に 行く |
ええ ( ぎぞう 、 はいいんぐ 、 はど ) ( ふるい しよう) すぐ に いく |
ē ( gizō , haīngu , hado ) ( furui shiyō ) sugu ni iku |
7 |
快走;急行 |
kuàizǒu; jíxíng |
快走;急行 |
kuàizǒu;
jíxíng |
Go fast |
Aller vite |
Vá rápido |
Ir rapido |
Vai veloce |
Alacer deambulantem repentina
acies |
Geh schnell |
Πηγαίνετε
γρήγορα |
Pigaínete
grígora |
Idź szybko |
Быстро |
Bystro |
快走;急行 |
Aller vite |
速く 進む |
はやく すすむ |
hayaku susumu |
8 |
hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 |
hie(hies,hying,hied)(jiù
yòng) kuàisù qiánjìn |
HIE(中打,hying,hied)(旧用)快速前进 |
HIE(zhōng
dǎ,hying,hied)(jiù yòng) kuàisù qiánjìn |
Hie(hies,hying,hied)(old use)
fast forward |
Hie (hies, hying, hied)
(ancienne utilisation) avance rapide |
Hie (hies, hying, hied) (uso
antigo) avanço rápido |
Hie (hies, hying, hied)
(antiguo uso) avance rápido |
Hie (hies, hying, hied)
(vecchio uso) avanti veloce |
hie (fugit, hying, primum
rapido) (vetus est) Fast deinceps |
Hie (hies, hying, hied) (alter
Gebrauch) schnell vorwärts |
Hie (hies, hying, hied)
(παλιά χρήση)
γρήγορα προς
τα εμπρός |
Hie (hies,
hying, hied) (paliá chrísi) grígora pros ta emprós |
Hie (hies, hying, hied) (stare
zastosowanie) szybko do przodu |
Hie (hies, hying, hied)
(старое
использование)
вперед |
Hie (hies,
hying, hied) (staroye ispol'zovaniye) vpered |
hie(hies,hying,hied)(旧用)快速前进 |
Hie (hies, hying, hied)
(ancienne utilisation) avance rapide |
ええ ( 偽造 、 ハイイング 、 ハド ) ( 古い 使用 )早送り |
ええ ( ぎぞう 、 はいいんぐ 、 はど ) ( ふるい しよう) はやおくり |
ē ( gizō , haīngu , hado ) ( furui shiyō ) hayaokuri |
9 |
hierarchical.
arranged in a hierarchy |
hierarchical.
Arranged in a hierarchy |
分层。按层次排列 |
fēn céng.
Àn céngcì páiliè |
Hierarchical. arranged in a
hierarchy |
Hiérarchique, rangé dans une
hiérarchie |
Hierárquico, organizado em uma
hierarquia |
Jerárquica, dispuesta en una
jerarquía. |
Gerarchico. Disposto in una
gerarchia |
hierarchiae. collocata
gradatione |
Hierarchisch, in einer
Hierarchie angeordnet |
Ιεραρχική
διάταξη σε μια
ιεραρχία |
Ierarchikí
diátaxi se mia ierarchía |
Hierarchiczny, ułożony
w hierarchii |
Иерархический.
Расположен
в иерархии |
Iyerarkhicheskiy.
Raspolozhen v iyerarkhii |
hierarchical. arranged
in a hierarchy |
Hiérarchique, rangé dans une
hiérarchie |
階層 的 に 配置 された 階層 的な |
かいそう てき に はいち された かいそう てきな |
kaisō teki ni haichi sareta kaisō tekina |
10 |
按等级划分的;等级制度的 |
àn děngjí
huàfēn de; děngjí zhìdù de |
按等级划分的;等级制度的 |
àn děngjí
huàfēn de; děngjí zhìdù de |
Graded |
Classé |
Classificados |
Calificado |
Gerarchicamente divisa;
gerarchia |
Hierarchice divisa hierarchia |
Benotet |
Βαθμολογία |
Vathmología |
Oceniane |
Иерархически
разделен;
иерархия |
Iyerarkhicheski
razdelen; iyerarkhiya |
按等级划分的;等级制度的 |
Classé |
段階 的 |
だんかい てき |
dankai teki |
11 |
a hierarchical
society/structure/organization |
a hierarchical
society/structure/organization |
等级社会/结构/组织 |
děngjí
shèhuì/jiégòu/zǔzhī |
a hierarchical
society/structure/organization |
une société / structure /
organisation hiérarchique |
uma sociedade / estrutura /
organização hierárquica |
una sociedad / estructura /
organización jerárquica |
una società / struttura /
organizzazione gerarchica |
societas hierarchica /
structure / organization |
eine hierarchische Gesellschaft
/ Struktur / Organisation |
μια
ιεραρχική
κοινωνία / δομή /
οργάνωση |
mia ierarchikí
koinonía / domí / orgánosi |
hierarchiczne
społeczeństwo / struktura / organizacja |
иерархическое
общество /
структура /
организация |
iyerarkhicheskoye
obshchestvo / struktura / organizatsiya |
a hierarchical
society/structure/organization |
une société / structure /
organisation hiérarchique |
階層 的 社会 / 構造 / 組織 |
かいそう てき しゃかい / こうぞう / そしき |
kaisō teki shakai / kōzō / soshiki |
12 |
分等级的/社会/结构/组织 |
fēn děngjí
de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī |
分等级的/社会/结构/组织 |
fēn
děngjí de/shèhuì/jiégòu/zǔzhī |
Hierarchical/social/structure/organization |
Hiérarchique / social /
structure / organisation |
Hierárquico / social /
estrutura / organização |
Jerárquico / social /
estructura / organización |
Hierarchical / sociale /
struttura / organizzazione |
Hierarchica / socialis /
structure / organization |
Hierarchisch / Sozial /
Struktur / Organisation |
Ιεραρχική
/ κοινωνική /
δομή / οργάνωση |
Ierarchikí /
koinonikí / domí / orgánosi |
Hierarchiczna / społeczna
/ struktura / organizacja |
Иерархическая
/ социальная /
структура /
организация |
Iyerarkhicheskaya
/ sotsial'naya / struktura / organizatsiya |
分等级的/社会/结构/组织 |
Hiérarchique / social /
structure / organisation |
階層 的 / 社会 的 / 構造 的 / 組織 |
かいそう てき / しゃかい てき / こうぞう てき / そしき |
kaisō teki / shakai teki / kōzō teki / soshiki |
13 |
等级社会/结构/组织 |
děngjí
shèhuì/jiégòu/zǔzhī |
等级社会/结构/组织 |
děngjí
shèhuì/jiégòu/zǔzhī |
Hierarchical society /
structure / organization |
Société hiérarchique /
structure / organisation |
Sociedade hierárquica /
estrutura / organização |
Sociedad / estructura /
organización jerárquica |
Società gerarchica / struttura
/ organizzazione |
Hierarchy Social / structure /
organization |
Hierarchische Gesellschaft /
Struktur / Organisation |
Ιεραρχική
κοινωνία / δομή /
οργάνωση |
Ierarchikí
koinonía / domí / orgánosi |
Hierarchiczne
społeczeństwo / struktura / organizacja |
Иерархическое
общество /
структура /
организация |
Iyerarkhicheskoye
obshchestvo / struktura / organizatsiya |
等级社会/结构/组织 |
Société hiérarchique /
structure / organisation |
階層 的 社会 / 構造 / 組織 |
かいそう てき しゃかい / こうぞう / そしき |
kaisō teki shakai / kōzō / soshiki |
14 |
hierarchy,hierarchies
a system, especially in a society or an organization, in which people are
organized into different levels of importance from highest to lowest |
hierarchy,hierarchies
a system, especially in a society or an organization, in which people are
organized into different levels of importance from highest to lowest |
等级制度,层次化制度,特别是在社会或组织中,人们被组织成从最高到最低的不同重要级别 |
děngjí
zhìdù, céngcì huà zhìdù, tèbié shì zài shèhuì huò zǔzhī zhōng,
rénmen bèi zǔzhī chéng cóng zuìgāo dào zuìdī de bùtóng
zhòngyào jíbié |
Hierarchies a system, especially
in a society or an organization, in which people are organized into
different levels of importance from highest to lowest |
Hiérarchies un système, en
particulier dans une société ou une organisation, dans lequel les personnes
sont organisées en différents niveaux d'importance, du plus haut au plus bas. |
Hierarquias um sistema,
especialmente em uma sociedade ou organização, em que as pessoas são
organizadas em diferentes níveis de importância, do mais alto ao mais baixo |
Las jerarquías son un sistema,
especialmente en una sociedad u organización, en el que las personas están
organizadas en diferentes niveles de importancia, desde el más alto hasta el
más bajo. |
Le gerarchie sono un sistema,
specialmente in una società o un'organizzazione, in cui le persone sono
organizzate in diversi livelli di importanza dal più alto al più basso |
Hierarchiam ratio hierarchiae
praesertim regiminis seu societas, in qua sunt instituta a summo ad imum
pondere gradus |
Hierarchien ein System, vor
allem in einer Gesellschaft oder einer Organisation, in denen Menschen in
verschiedenen Ebenen der Bedeutung von oben nach unten organisiert sind |
Ιεραρχίες
ένα σύστημα,
ειδικά σε μια
κοινωνία ή έναν
οργανισμό,
όπου οι
άνθρωποι
είναι
οργανωμένοι
σε
διαφορετικά
επίπεδα
σπουδαιότητας
από το υψηλότερο
στο
χαμηλότερο |
Ierarchíes éna
sýstima, eidiká se mia koinonía í énan organismó, ópou oi ánthropoi eínai
organoménoi se diaforetiká epípeda spoudaiótitas apó to ypsilótero sto
chamilótero |
Hierarchie to system,
szczególnie w społeczeństwie lub organizacji, w którym ludzie
są zorganizowani na różnych poziomach ważności, od
najwyższych do najniższych |
Иерархия
системы,
особенно в
обществе
или организации,
в которой
люди
организованы
на разные
уровни
важности от
наивысшего
до самого
низкого |
Iyerarkhiya
sistemy, osobenno v obshchestve ili organizatsii, v kotoroy lyudi
organizovany na raznyye urovni vazhnosti ot naivysshego do samogo nizkogo |
hierarchy,hierarchies a system, especially in a
society or an organization, in which people are organized into different
levels of importance from highest to lowest |
Hiérarchies un système, en
particulier dans une société ou une organisation, dans lequel les personnes
sont organisées en différents niveaux d'importance, du plus haut au plus bas. |
人間 が 最高 から 最低 まで 様々な 重要な レベル に組織 化 されている システム 、 特に 社会 または 組織における 階層 構造 |
にんげん が さいこう から さいてい まで さまざまな じゅうような レベル に そしき か されている システム 、 とくに しゃかい または そしき における かいそう こうぞう |
ningen ga saikō kara saitei made samazamana jūyōnareberu ni soshiki ka sareteiru shisutemu , tokuni shakaimataha soshiki niokeru kaisō kōzō |
15 |
等级制度(尤指社会或组织) |
děngjí zhìdù
(yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) |
等级制度(尤指社会或组织) |
děngjí
zhìdù (yóu zhǐ shèhuì huò zǔzhī) |
Hierarchy (especially society
or organization) |
Hiérarchie (en particulier
société ou organisation) |
Hierarquia (especialmente
sociedade ou organização) |
Jerarquía (especialmente
sociedad u organización) |
Gerarchia (in particolare
società o organizzazione) |
Hierarchy (c societatem or
organization) |
Hierarchie (insbesondere
Gesellschaft oder Organisation) |
Ιεραρχία
(ιδιαίτερα
κοινωνία ή
οργάνωση) |
Ierarchía
(idiaítera koinonía í orgánosi) |
Hierarchia (szczególnie
społeczeństwo lub organizacja) |
Иерархия
(особенно
общество
или
организация) |
Iyerarkhiya
(osobenno obshchestvo ili organizatsiya) |
等级制度(尤指社会或组织) |
Hiérarchie (en particulier
société ou organisation) |
階層 ( 特に 社会 または 組織 ) |
かいそう ( とくに しゃかい または そしき ) |
kaisō ( tokuni shakai mataha soshiki ) |
16 |
the
social/political hierarchy |
the social/political
hierarchy |
社会/政治等级制度 |
shèhuì/zhèngzhì
děngjí zhìdù |
The social/political hierarchy |
La hiérarchie sociale /
politique |
A hierarquia social / política |
La jerarquía social / política. |
La gerarchia sociale / politica |
in socialis / politica
hierarchy |
Die soziale / politische
Hierarchie |
Η
κοινωνική /
πολιτική
ιεραρχία |
I koinonikí /
politikí ierarchía |
Hierarchia
społeczno-polityczna |
Социально-политическая
иерархия |
Sotsial'no-politicheskaya
iyerarkhiya |
the social/political hierarchy |
La hiérarchie sociale /
politique |
社会 的 / 政治 的 階層 |
しゃかい てき / せいじ てき かいそう |
shakai teki / seiji teki kaisō |
17 |
社会/政治等级制度 |
shèhuì/zhèngzhì
děngjí zhìdù |
社会/政治等级制度 |
shèhuì/zhèngzhì
děngjí zhìdù |
Social/political hierarchy |
Hiérarchie sociale / politique |
Hierarquia social / política |
Jerarquía social / política |
Gerarchia sociale / politica |
Social / politica hierarchy |
Soziale / politische Hierarchie |
Κοινωνική
/ πολιτική
ιεραρχία |
Koinonikí /
politikí ierarchía |
Hierarchia
społeczno-polityczna |
Социально-политическая
иерархия |
Sotsial'no-politicheskaya
iyerarkhiya |
社会/政治等级制度 |
Hiérarchie sociale / politique |
社会 的 / 政治 的 階層 |
しゃかい てき / せいじ てき かいそう |
shakai teki / seiji teki kaisō |
18 |
She’s quite
high up in the management hierarchy |
She’s quite high up
in the management hierarchy |
她在管理层级中相当高尚 |
tā zài
guǎnlǐ céngjí zhōng xiāngdāng gāoshàng |
She’s quite high up in the
management hierarchy |
Elle est assez haut dans la
hiérarchie de la gestion |
Ela é bem alta na hierarquia de
gerenciamento |
Ella es bastante alta en la
jerarquía de gestión |
È piuttosto in alto nella
gerarchia di gestione |
Et est satis alte in
administratione hierarchy |
Sie ist ziemlich hoch in der
Management-Hierarchie |
Είναι
αρκετά ψηλά
στην ιεραρχία
διαχείρισης |
Eínai arketá
psilá stin ierarchía diacheírisis |
Jest dość wysoko w
hierarchii zarządzania |
Она
довольно
высоко в
иерархии
управления |
Ona dovol'no
vysoko v iyerarkhii upravleniya |
She’s quite high up in the
management hierarchy |
Elle est assez haut dans la
hiérarchie de la gestion |
彼女 は 管理 階層 で かなり 高いです |
かのじょ わ かんり かいそう で かなり たかいです |
kanojo wa kanri kaisō de kanari takaidesu |
19 |
她位居管理层要职 |
tā wèi jū
guǎnlǐ céng yàozhí |
她位居管理层要职 |
tā wèi
jū guǎnlǐ céng yàozhí |
She is in the management
position |
Elle est dans la position de
gestion |
Ela está na posição de gerência |
Ella está en la posición de
gestión |
Lei è nella posizione di
gestione |
Et procuratio positionum
ranking |
Sie ist in der
Management-Position |
Είναι
στη θέση
διαχείρισης |
Eínai sti
thési diacheírisis |
Jest na stanowisku kierowniczym |
Она
находится
на
руководящей
должности |
Ona
nakhoditsya na rukovodyashchey dolzhnosti |
她位居管理层要职 |
Elle est dans la position de
gestion |
彼女 は 管理職 に いる |
かのじょ わ かんりしょく に いる |
kanojo wa kanrishoku ni iru |
20 |
the group of
people in control of a large organization or institution |
the group of people
in control of a large organization or institution |
控制大型组织或机构的人群 |
kòngzhì dàxíng
zǔzhī huò jīgòu de rénqún |
The group of people in control
of a large organization or institution |
Le groupe de personnes
contrôlant une grande organisation ou institution |
O grupo de pessoas no controle
de uma grande organização ou instituição |
El grupo de personas en control
de una gran organización o institución. |
Il gruppo di persone che hanno
il controllo di una grande organizzazione o istituzione |
imperium coetus sunt ex
hominibus vel magna institutione organization |
Die Gruppe von Personen, die
eine große Organisation oder Institution kontrolliert |
Η
ομάδα των
ανθρώπων που
ελέγχουν ένα
μεγάλο οργανισμό
ή ίδρυμα |
I omáda ton
anthrópon pou elénchoun éna megálo organismó í ídryma |
Grupa osób kontrolujących
dużą organizację lub instytucję |
Группа
людей,
контролирующих
крупную организацию
или
учреждение |
Gruppa lyudey,
kontroliruyushchikh krupnuyu organizatsiyu ili uchrezhdeniye |
the group of people in control
of a large organization or institution |
Le groupe de personnes
contrôlant une grande organisation ou institution |
大 規模な 組織 や 組織 を 支配 する 人々 の グループ |
だい きぼな そしき や そしき お しはい する ひとびと のグループ |
dai kibona soshiki ya soshiki o shihai suru hitobito nogurūpu |
21 |
统治集团 |
tǒngzhì
jítuán |
统治集团 |
tǒngzhì
jítuán |
Ruling group |
Groupe dirigeant |
Grupo governante |
Grupo gobernante |
Gruppo dirigente |
coetus regnandi |
Herrschende Gruppe |
Κυρίαρχη
ομάδα |
Kyríarchi
omáda |
Grupa decydująca |
Правящая
группа |
Pravyashchaya
gruppa |
统治集团 |
Groupe dirigeant |
支配 団体 |
しはい だんたい |
shihai dantai |
22 |
(formal) a
system that ideas or beliefs can be arranged into |
(formal) a system
that ideas or beliefs can be arranged into |
(正式的)可以安排思想或信仰的系统 |
(zhèngshì de)
kěyǐ ānpái sīxiǎng huò xìnyǎng de xìtǒng |
(formal) a system that ideas or
beliefs can be arranged into |
(formel) un système dans lequel
des idées ou des croyances peuvent être arrangées en |
(formal) um sistema no qual
idéias ou crenças podem ser organizadas |
(formal) un sistema en el que
las ideas o creencias pueden organizarse en |
(formale) un sistema in cui
possono essere organizzate idee o convinzioni |
(Formalis), in ideas vel ratio,
quae fidei separatae in suo esse potest, |
(formal) ein System, in das
Ideen oder Überzeugungen eingeordnet werden können |
(τυπικό)
ένα σύστημα
που μπορεί να
οργανωθεί σε
ιδέες ή
πεποιθήσεις |
(typikó) éna
sýstima pou boreí na organotheí se idées í pepoithíseis |
(formalny) system, w którym
można ułożyć idee lub przekonania |
(формальной)
системы, в
которой
идеи или убеждения
могут быть |
(formal'noy)
sistemy, v kotoroy idei ili ubezhdeniya mogut byt' |
(formal) a system that ideas or
beliefs can be arranged into |
(formel) un système dans lequel
des idées ou des croyances peuvent être arrangées en |
( 正式な ) アイデア や 信念 を 整理 できる システム |
( せいしきな ) アイデア や しんねん お せいり できる システム |
( seishikina ) aidea ya shinnen o seiri dekiru shisutemu |
23 |
层次体系 |
céngcì tǐxì |
层次体系 |
céngcì
tǐxì |
Hierarchical system |
Système hiérarchique |
Sistema hierárquico |
Sistema jerárquico |
Sistema gerarchico |
hierarchy |
Hierarchisches System |
Ιεραρχικό
σύστημα |
Ierarchikó
sýstima |
Hierarchiczny system |
Иерархическая
система |
Iyerarkhicheskaya
sistema |
层次体系 |
Système hiérarchique |
階層 的 システム |
かいそう てき システム |
kaisō teki shisutemu |
24 |
a hierarchy of
needs |
a hierarchy of needs |
需求层次 |
xūqiú
céngcì |
a hierarchy of needs |
une hiérarchie des besoins |
uma hierarquia de necessidades |
una jerarquía de necesidades |
una gerarchia di bisogni |
quae hierarchia necessitates |
eine Hierarchie der Bedürfnisse |
μια
ιεραρχία των
αναγκών |
mia ierarchía
ton anankón |
hierarchia potrzeb |
иерархия
потребностей |
iyerarkhiya
potrebnostey |
a hierarchy of needs |
une hiérarchie des besoins |
ニーズ の 階層 |
ニーズ の かいそう |
nīzu no kaisō |
25 |
不同层次的需要 |
bùtóng céngcì de
xūyào |
不同层次的需要 |
bùtóng céngcì
de xūyào |
Different levels of needs |
Différents niveaux de besoins |
Diferentes níveis de
necessidades |
Diferentes niveles de
necesidades. |
Diversi livelli di esigenze |
De triplici |
Unterschiedliche Bedürfnisse |
Διαφορετικά
επίπεδα
αναγκών |
Diaforetiká
epípeda anankón |
Różne poziomy potrzeb |
Различные
уровни
потребностей |
Razlichnyye
urovni potrebnostey |
不同层次的需要 |
Différents niveaux de besoins |
さまざまな レベル の ニーズ |
さまざまな レベル の ニーズ |
samazamana reberu no nīzu |
26 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí
biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Differentiation and Analysis of
SYNONYMS Synonyms |
Différenciation et analyse des
synonymes SYNONYMS |
Diferenciação e Análise de
SINÔNIMOS Sinónimos |
Diferenciación y análisis de
sinónimos de sinónimos. |
Differenziazione e analisi di
SINONIMI Sinonimi |
SYNONYMS Definition |
Differenzierung und Analyse von
SYNONYMEN Synonyme |
Διαφοροποίηση
και ανάλυση
των συνωνύμων
SYNONYMS |
Diaforopoíisi
kai análysi ton synonýmon SYNONYMS |
Różnicowanie i analiza
synonimów synonimów |
Дифференциация
и анализ
синонимов SYNONYMS |
Differentsiatsiya
i analiz sinonimov SYNONYMS |
SYNONYMS同义词辨析 |
Différenciation et analyse des
synonymes SYNONYMS |
SYNONYMS シノニム の 識別 と 分析 |
syのんyms シノニム の しきべつ と ぶんせき |
SYNONYMS shinonimu no shikibetsu to bunseki |
27 |
hide |
hide |
隐藏 |
yǐncáng |
Hide |
Masquer |
Esconder |
Ocultar |
nascondere |
abscondam |
Verstecken |
Απόκρυψη |
Apókrypsi |
Ukryj |
скрывать |
skryvat' |
hide |
Masquer |
隠す |
かくす |
kakusu |
28 |
conceal |
conceal |
隐藏 |
yǐncáng |
Conceal |
Dissimuler |
Esconder |
Ocultar |
nascondere |
celare |
Verdecken |
Κρύψτε |
Krýpste |
Ukryj |
скрывать |
skryvat' |
conceal |
Dissimuler |
隠蔽 |
いんぺい |
inpei |
29 |
cover |
cover |
覆盖 |
fùgài |
Cover |
Couverture |
Cobrir |
Cubrir |
copertura |
cover |
Abdeckung |
Καλύψτε |
Kalýpste |
Okładka |
обложка |
oblozhka |
cover |
Couverture |
カバー |
カバー |
kabā |
30 |
disguise |
disguise |
伪装 |
wèizhuāng |
Disguise |
Déguisement |
Disfarce |
Disfraz |
mascherare |
commuta habitum, |
Verkleidung |
Μεταμφίεση |
Metamfíesi |
Przebranie |
маскировать |
maskirovat' |
disguise |
Déguisement |
変装 |
へんそう |
hensō |
31 |
mask |
mask |
面具 |
miànjù |
Mask |
Masque |
Máscara |
Mascarilla |
mascherare |
PERSONA |
Maske |
Μάσκα |
Máska |
Maska |
маскировать |
maskirovat' |
mask |
Masque |
マスク |
マスク |
masuku |
32 |
camouflage |
camouflage |
伪装 |
wèizhuāng |
Camouflage |
Camouflage |
Camuflagem |
Camuflaje |
camuffamento |
caveatis Porcina |
Tarnung |
Καμουφλάζ |
Kamoufláz |
Kamuflaż |
камуфляж |
kamuflyazh |
camouflage |
Camouflage |
カモフラージュ |
カモフラージュ |
kamofurāju |
33 |
These words
all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or
found, or to keep the truth or your feelings secret |
These words all mean
to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to
keep the truth or your feelings secret |
这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密 |
zhèxiē
huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào
huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng
huò nǐ de gǎnqíng mìmì |
These words all mean to put or
keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found, or to keep the
truth or your feelings secret |
Ces mots signifient tous mettre
ou garder qn / qc dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés,
ou garder la vérité ou vos sentiments secrets |
Todas essas palavras significam
colocar ou manter sb / sth em um lugar onde elas não possam ser vistas ou
encontradas, ou para manter a verdade ou seus sentimentos em segredo. |
Todas estas palabras significan
poner o guardar algo en un lugar donde no se pueden ver o encontrar, o
mantener la verdad o sus sentimientos en secreto. |
Queste parole significano tutti
mettere o mantenere sb / sth in un posto dove non possono essere visti o
trovati, o per mantenere la verità oi tuoi sentimenti segreti |
Aut si quid ad haec omnia / q
in loco / cerni nequeat, vel occulte animum habere veritatem |
Diese Worte bedeuten alle, jdn
an einem Ort, an dem sie nicht zu sehen oder zu finden sind, zu legen oder zu
behalten oder die Wahrheit oder ihre Gefühle geheim zu halten |
Αυτές
οι λέξεις
σημαίνουν
όλοι να
τοποθετήσετε
ή να κρατήσετε sb
/ sth σε ένα μέρος
όπου δεν
μπορούν να εμφανιστούν
ή να βρεθούν, ή
να κρατήσετε
μυστική την
αλήθεια ή τα
συναισθήματά
σας |
Aftés oi
léxeis simaínoun óloi na topothetísete í na kratísete sb / sth se éna méros
ópou den boroún na emfanistoún í na vrethoún, í na kratísete mystikí tin
alítheia í ta synaisthímatá sas |
Wszystkie te słowa
mają na celu umieszczenie lub zatrzymanie sb / sth w miejscu, w którym
nie można ich zobaczyć ani znaleźć, lub aby utrzymać
w tajemnicy prawdę lub twoje uczucia |
Эти
слова все
означают,
чтобы
положить
или сохранить
sb / sth в месте, где
их / его
нельзя увидеть
или найти,
или
сохранить
секретность
или ваши
чувства в
тайне |
Eti slova vse
oznachayut, chtoby polozhit' ili sokhranit' sb / sth v meste, gde ikh / yego
nel'zya uvidet' ili nayti, ili sokhranit' sekretnost' ili vashi chuvstva v
tayne |
These words
all mean to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or
found, or to keep the truth or your feelings secret |
Ces mots signifient tous mettre
ou garder qn / qc dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés,
ou garder la vérité ou vos sentiments secrets |
これら の 言葉 は すべて 、 それら が 見えない か見つからない 場所 に sb / sth を 置く か 維持 する こと、 または 真実 または あなた の 気持ち を 秘密 に 保つこと を 意味 します |
これら の ことば わ すべて 、 それら が みえない か みつからない ばしょ に sb / sth お おく か いじ する こと 、 または しんじつ または あなた の きもち お ひみつ に たもつこと お いみ します |
korera no kotoba wa subete , sorera ga mienai kamitsukaranai basho ni sb / sth o oku ka iji suru koto ,mataha shinjitsu mataha anata no kimochi o himitsu nitamotsu koto o imi shimasu |
34 |
以上各词均含藏、隐藏,掩盖、隐瞒之义 |
yǐshàng gè cí
jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì |
以上各词均含藏,隐藏,掩盖,隐瞒之义 |
yǐshàng
gè cí jūn hán cáng, yǐncáng, yǎngài, yǐnmán zhī yì |
All of the above words contain
hidden, hidden, concealed meanings. |
Tous les mots ci-dessus
contiennent des significations cachées, cachées. |
Todas as palavras acima contêm
significados ocultos, ocultos e ocultos. |
Todas las palabras anteriores
contienen significados ocultos, ocultos y ocultos. |
Tutte le parole precedenti
contengono significati nascosti, nascosti e nascosti. |
Super inclusive ex Verbo latet,
celare, celare, celare significatione |
Alle oben genannten Wörter
enthalten versteckte, versteckte, verborgene Bedeutungen. |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
περιέχουν
κρυφές, κρυφές,
κρυμμένες
έννοιες. |
Óles oi
parapáno léxeis periéchoun kryfés, kryfés, krymménes énnoies. |
Wszystkie powyższe
słowa zawierają ukryte, ukryte, ukryte znaczenia. |
Все
вышеперечисленные
слова
содержат скрытые,
скрытые,
скрытые
значения. |
Vse
vysheperechislennyye slova soderzhat skrytyye, skrytyye, skrytyye znacheniya. |
以上各词均含藏、隐藏,掩盖、隐瞒之义 |
Tous les mots ci-dessus
contiennent des significations cachées, cachées. |
上記 の 言葉 に は 、 隠された 、 隠された 、 隠された意味 が 含まれています 。 |
じょうき の ことば に わ 、 かくされた 、 かくされた 、かくされた いみ が ふくまれています 。 |
jōki no kotoba ni wa , kakusareta , kakusareta , kakusaretaimi ga fukumareteimasu . |
35 |
这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 |
zhèxiē huà
dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò
zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng huò
nǐ de gǎnqíng mìmì. |
这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 |
zhèxiē
huà dōu yìwèizhe bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào
huò zhǎo bù dào dì dìfāng, huòzhě bǎochí zhēnxiàng
huò nǐ de gǎnqíng mìmì. |
These words mean putting
someone in a place they can't see or find, or keeping the truth or your
emotional secrets. |
Ces mots signifient mettre
quelqu'un dans un endroit impossible à voir ou à trouver, ou garder la vérité
ou vos secrets émotionnels. |
Essas palavras significam
colocar alguém em um lugar que não podem ver ou encontrar, ou manter a
verdade ou seus segredos emocionais. |
Estas palabras significan poner
a alguien en un lugar que no pueden ver o encontrar, o guardar la verdad o
sus secretos emocionales. |
Queste parole significano
mettere qualcuno in un posto che non possono vedere o trovare, o mantenere la
verità oi tuoi segreti emotivi. |
Per haec intelligitur quod
aliquis posuit ea in / loco invenire non possit vel non vident, vel ad verum,
vel ad custodiam affectus secretum tuum. |
Diese Worte bedeuten, jemanden
an einen Ort zu bringen, den er nicht sehen oder finden kann, oder die
Wahrheit oder deine emotionalen Geheimnisse zu bewahren. |
Αυτά
τα λόγια
σημαίνουν να
βάλεις
κάποιον σε ένα μέρος
που δεν μπορεί
να δει ή να βρει
ή να κρατήσει την
αλήθεια ή τα
συναισθηματικά
σου μυστικά. |
Aftá ta lógia
simaínoun na váleis kápoion se éna méros pou den boreí na dei í na vrei í na
kratísei tin alítheia í ta synaisthimatiká sou mystiká. |
Te słowa oznaczają
umieszczenie kogoś w miejscu, którego nie mogą zobaczyć ani
znaleźć, ani też zachować prawdy lub tajemnic
emocjonalnych. |
Эти
слова
означают,
что нужно
положить
кого-то в
место,
которое они
не могут
увидеть или
найти, или
сохранить
правду или
свои эмоциональные
секреты. |
Eti slova
oznachayut, chto nuzhno polozhit' kogo-to v mesto, kotoroye oni ne mogut
uvidet' ili nayti, ili sokhranit' pravdu ili svoi emotsional'nyye sekrety. |
这些话都意味着把某人放在他们/不能看到或找不到的地方,或者保持真相或你的感情秘密。 |
Ces mots signifient mettre
quelqu'un dans un endroit impossible à voir ou à trouver, ou garder la vérité
ou vos secrets émotionnels. |
これら の 言葉 は 、 誰 か を 見 たり 見つけられない場所 に 置い たり 、 真実 や 感情 的な 秘密 を 保つ ことを 意味 します 。 |
これら の ことば わ 、 だれ か お み たり みつけられないばしょ に おい たり 、 しんじつ や かんじょう てきな ひみつ お たもつ こと お いみ します 。 |
korera no kotoba wa , dare ka o mi tari mitsukerarenaibasho ni oi tari , shinjitsu ya kanjō tekina himitsu o tamotsukoto o imi shimasu . |
36 |
hide to put or
keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth
secret, especially your feelings |
Hide to put or keep
sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret,
especially your feelings |
隐藏或保留某个/不能看到或找不到的地方;保持秘密,特别是你的感情 |
Yǐncáng
huò bǎoliú mǒu gè/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì
dìfāng; bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng |
Hide to put or keep sb/sth in a
place where they/it cannot be seen or found; to keep sth secret, especially
your feelings |
Cache-toi pour mettre ou garder
qn / qn dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés; garder le
secret, surtout tes sentiments |
Esconda-se para colocar ou
manter sb / sth em um lugar onde eles não possam ser vistos ou encontrados,
para manter segredo, especialmente seus sentimentos. |
Escóndete para poner o guardar
algn / algo en un lugar donde no se puedan ver o encontrar, para mantenerlo
en secreto, especialmente tus sentimientos. |
Nascondere per mettere o
mantenere sb / sth in un posto dove non possono essere visti o trovati, per
mantenere il segreto, specialmente i tuoi sentimenti |
aut si ad abscondere / in loco q
/ non potest inveniri Summa servare secreta studia praesertim |
Verbirg dich, um jdn / etw an
einen Ort zu bringen, an dem sie nicht zu sehen oder zu finden sind, um etwas
geheim zu halten, besonders deine Gefühle |
Απόκρυψη
για να θέσει ή
να κρατήσει sb / sth
σε ένα μέρος όπου
δεν μπορεί να
δει ή να βρεθεί,
να κρατήσει sth
μυστικό,
ειδικά τα
συναισθήματά
σας |
Apókrypsi gia
na thései í na kratísei sb / sth se éna méros ópou den boreí na dei í na
vretheí, na kratísei sth mystikó, eidiká ta synaisthímatá sas |
Ukryj, aby umieścić
lub zatrzymać sb / sth w miejscu, w którym nie można go
zobaczyć ani znaleźć, aby zachować coś tajnego,
zwłaszcza twoje uczucia |
Спрячьте,
чтобы
положить sb / sth в
место, где их /
его нельзя
увидеть или
найти, чтобы
держать секрет,
особенно
ваши
чувства |
Spryach'te,
chtoby polozhit' sb / sth v mesto, gde ikh / yego nel'zya uvidet' ili nayti,
chtoby derzhat' sekret, osobenno vashi chuvstva |
hide to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen
or found; to keep sth secret, especially your feelings |
Cache-toi pour mettre ou garder
qn / qn dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés; garder le
secret, surtout tes sentiments |
隠す / 見えない 場所 に sb / sth を 置い たり 維持 したり 、 sth を 秘密 に 保つ ため に 、 特に あなた の気持ち を 隠す |
かくす / みえない ばしょ に sb / sth お おい たり いじ し たり 、 sth お ひみつ に たもつ ため に 、 とくに あなた のきもち お かくす |
kakusu / mienai basho ni sb / sth o oi tari iji shi tari , sth ohimitsu ni tamotsu tame ni , tokuni anata no kimochi okakusu |
37 |
指藏、隐藏、掩盖(尤指感情) |
zhǐ cáng,
yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) |
指藏,隐藏,掩盖(尤指感情) |
zhǐ cáng,
yǐncáng, yǎngài (yóu zhǐ gǎnqíng) |
To hide, hide, cover
(especially affection) |
Cacher, cacher, couvrir
(surtout l'affection) |
Para esconder, esconder, cobrir
(especialmente carinho) |
Para ocultar, ocultar, cubrir
(especialmente afecto) |
Per nascondere, nascondere,
coprire (in particolare l'affetto) |
Refertur autem abscondam,
abscondere, abscondere (praesertim affectus) |
Verstecken, verbergen, abdecken
(besonders Zuneigung) |
Για να
κρύψετε, να
κρύψετε, να
καλύψετε
(ιδιαίτερα την
αγάπη) |
Gia na
krýpsete, na krýpsete, na kalýpsete (idiaítera tin agápi) |
Aby się ukryć,
schować, przykryć (szczególnie uczucia) |
Скрыть,
скрыть,
прикрыть
(особенно
привязанность) |
Skryt',
skryt', prikryt' (osobenno privyazannost') |
指藏、隐藏、掩盖(尤指感情) |
Cacher, cacher, couvrir
(surtout l'affection) |
隠す 、 隠す 、 覆う ( 特に 愛情 ) |
かくす 、 かくす 、 おおう ( とくに あいじょう ) |
kakusu , kakusu , oō ( tokuni aijō ) |
38 |
he hid the
letter in a drawer |
he hid the letter in
a drawer |
他把信藏在抽屉里 |
tā
bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ |
He hid the letter in a drawer |
Il cacha la lettre dans un
tiroir |
Ele escondeu a carta em uma
gaveta |
Escondió la carta en un cajón. |
Nascose la lettera in un
cassetto |
et latita in epistula drawer |
Er versteckte den Brief in einer
Schublade |
Κλείστηκε
το γράμμα σε
ένα συρτάρι |
Kleístike to
grámma se éna syrtári |
Ukrył list w szufladzie |
Он
спрятал
письмо в
ящике |
On spryatal
pis'mo v yashchike |
he hid the
letter in a drawer |
Il cacha la lettre dans un
tiroir |
彼 は 引き出し に 手紙 を 隠した |
かれ わ ひきだし に てがみ お かくした |
kare wa hikidashi ni tegami o kakushita |
39 |
他把信藏在抽屉里 |
tā bǎ xìn
cáng zài chōutì lǐ |
他把信藏在抽屉里 |
tā bǎ
xìn cáng zài chōutì lǐ |
He hid the letter in the drawer |
Il cacha la lettre dans le
tiroir |
Ele escondeu a carta na gaveta |
Escondió la carta en el cajón. |
Nascose la lettera nel cassetto |
Qui abscondit enim in littera
drawer |
Er versteckte den Brief in der
Schublade |
Κλείστηκε
το γράμμα στο
συρτάρι |
Kleístike to
grámma sto syrtári |
Ukrył list w szufladzie |
Он
спрятал
письмо в
ящике |
On spryatal
pis'mo v yashchike |
他把信藏在抽屉里 |
Il cacha la lettre dans le
tiroir |
彼 は 引き出し に 手紙 を 隠した |
かれ わ ひきだし に てがみ お かくした |
kare wa hikidashi ni tegami o kakushita |
40 |
She managed to
hide her disappointment. |
She managed to hide
her disappointment. |
她设法掩饰了她的失望。 |
tā shèfǎ
yǎnshìle tā de shīwàng. |
She managed to hide her
disappointment. |
Elle réussit à cacher sa
déception. |
Ela conseguiu esconder sua
decepção. |
Ella logró ocultar su decepción. |
Riuscì a nascondere la sua
delusione. |
Ad abscondere eius rexit
euenerant. |
Sie schaffte es, ihre
Enttäuschung zu verbergen. |
Κατάφερε
να κρύψει την
απογοήτευσή
της. |
Katáfere na
krýpsei tin apogoítefsí tis. |
Udało jej się
ukryć rozczarowanie. |
Ей
удалось
скрыть свое
разочарование. |
Yey udalos'
skryt' svoye razocharovaniye. |
She managed to
hide her disappointment. |
Elle réussit à cacher sa
déception. |
彼女 は 彼女 の 失望 を 隠す こと が できた 。 |
かのじょ わ かのじょ の しつぼう お かくす こと が できた。 |
kanojo wa kanojo no shitsubō o kakusu koto ga dekita . |
41 |
她设法掩藏住自己的失望。 |
Tā shèfǎ
yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. |
她设法掩藏住自己的失望。 |
Tā shèfǎ
yǎncáng zhù zìjǐ de shīwàng. |
She managed to hide her
disappointment. |
Elle réussit à cacher sa
déception. |
Ela conseguiu esconder sua
decepção. |
Ella logró ocultar su
decepción. |
Riuscì a nascondere la sua
delusione. |
Et tries to live dolorem suum
celare. |
Sie schaffte es, ihre
Enttäuschung zu verbergen. |
Κατάφερε
να κρύψει την
απογοήτευσή
της. |
Katáfere na
krýpsei tin apogoítefsí tis. |
Udało jej się
ukryć rozczarowanie. |
Ей
удалось
скрыть свое
разочарование. |
Yey udalos'
skryt' svoye razocharovaniye. |
她设法掩藏住自己的失望。 |
Elle réussit à cacher sa
déception. |
彼女 は 彼女 の 失望 を 隠す こと が できた 。 |
かのじょ わ かのじょ の しつぼう お かくす こと が できた。 |
kanojo wa kanojo no shitsubō o kakusu koto ga dekita . |
42 |
conceal (formal)
to hide sb/sth; to keep sth secret |
Conceal (formal) to
hide sb/sth; to keep sth secret |
隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 |
Yǐnmán
(zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì |
Conceal (formal) to hide sb/sth;
to keep sth secret |
Dissimuler (formel) pour cacher
qn / qc; garder ça secret |
Esconder (formal) para esconder
sb / sth; para manter segredo sth |
Ocultar (formal) para ocultar
algo / para mantener algo secreto |
Nascondere (formale) per
nascondere sb / sth, per mantenere il segreto |
celare (formalis), si celare /
Ynskt mál: ut secretum Ynskt mál: |
Verbirg (formal), um jdn / etw
zu verstecken, um etw geheim zu halten |
Απόκρυψη
(επίσημη) για να
κρύψετε sb / sth, για
να κρατήσετε
μυστικό |
Apókrypsi
(epísimi) gia na krýpsete sb / sth, gia na kratísete mystikó |
Ukryj (formalne), aby ukryć
sb / sth, aby zachować coś tajnego |
Скрыть
(формально),
чтобы
скрыть sb / sth; |
Skryt'
(formal'no), chtoby skryt' sb / sth; |
conceal (formal) to hide sb/sth; to keep sth
secret |
Dissimuler (formel) pour cacher
qn / qc; garder ça secret |
sb / sth を 隠す 隠蔽 ( 正式な ); sth を 秘密 に 保つ |
sb / sth お かくす いんぺい ( せいしきな ); sth お ひみつに たもつ |
sb / sth o kakusu inpei ( seishikina ); sth o himitsu nitamotsu |
43 |
指隐藏、隐瞒、掩盖 |
zhǐ
yǐncáng, yǐnmán, yǎngài |
指隐藏,隐瞒,掩盖 |
zhǐ
yǐncáng, yǐnmán, yǎngài |
Hide, conceal, cover up |
Cacher, dissimuler, couvrir |
Esconder, esconder, encobrir |
Ocultar, ocultar, encubrir |
Nascondere, nascondere, coprire |
Refertur autem abscondam,
celare, operi eum |
Verstecken, verbergen,
vertuschen |
Απόκρυψη,
απόκρυψη,
κάλυψη |
Apókrypsi,
apókrypsi, kálypsi |
Ukryj, ukryj, ukryj |
Скрыть,
скрыть,
прикрыть |
Skryt',
skryt', prikryt' |
指隐藏、隐瞒、掩盖 |
Cacher, dissimuler, couvrir |
隠す 、 隠す 、 隠す |
かくす 、 かくす 、 かくす |
kakusu , kakusu , kakusu |
44 |
隐瞒(正式)隐藏某某人
保守秘密 |
yǐnmán
(zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì |
隐瞒(正式)隐藏某某人保守秘密 |
yǐnmán
(zhèngshì) yǐncáng mǒu mǒu rén bǎoshǒu mìmì |
Concealing (formally) hiding
someone, keeping a secret |
Cacher (formellement) cacher
quelqu'un, garder un secret |
Escondendo (formalmente)
escondendo alguém, mantendo um segredo |
Ocultando (formalmente)
escondiendo a alguien, guardando un secreto |
Nascondere (formalmente)
nascondendo qualcuno, mantenendo un segreto |
Celare (officialis) celare
secretum servare persona quaedam |
Verborgenes (formal)
Verstecken, Geheimnis bewahren |
Κρύβοντας
(επίσημα) την
απόκρυψη
κάποιου,
κρατώντας
μυστικό |
Krývontas
(epísima) tin apókrypsi kápoiou, kratóntas mystikó |
Ukrywanie (formalne) ukrywanie
kogoś, trzymanie w sekrecie |
Скрытие
(формально)
скрытие
кого-то,
сохранение
тайны |
Skrytiye
(formal'no) skrytiye kogo-to, sokhraneniye tayny |
隐瞒(正式)隐藏某某人
保守秘密 |
Cacher (formellement) cacher
quelqu'un, garder un secret |
誰 か を 隠す ( 形式 的 に ) 秘密 を 隠す |
だれ か お かくす ( けいしき てき に ) ひみつ お かくす |
dare ka o kakusu ( keishiki teki ni ) himitsu o kakusu |
45 |
The paintings were
concealed beneath a thicklayer of plaster |
The paintings were
concealed beneath a thicklayer of plaster |
这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 |
zhèxiē huà
bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn |
The paintings were concealed
beneath a thicklayer of plaster |
Les peintures étaient
dissimulées sous une épaisse couche de plâtre |
As pinturas estavam escondidas
sob um espesso de gesso |
Las pinturas estaban ocultas
debajo de una capa gruesa de yeso. |
I dipinti erano nascosti sotto
uno spesso strato di intonaco |
Reconditi sub pictura
emplastrum thicklayer |
Die Bilder waren unter einer
dicken Putzschicht verborgen |
Οι
πίνακες ήταν
κρυμμένοι
κάτω από ένα
παχύ στρώμα
γύψου |
Oi pínakes
ítan krymménoi káto apó éna pachý stróma gýpsou |
Obrazy były ukryte pod
grubą warstwą tynku |
Картины
были скрыты
под толстым
слоем гипса |
Kartiny byli
skryty pod tolstym sloyem gipsa |
The paintings
were concealed beneath a thicklayer of plaster |
Les peintures étaient
dissimulées sous une épaisse couche de plâtre |
絵 は 厚い 石膏 の 下 に 隠されていた |
え わ あつい せっこう の した に かくされていた |
e wa atsui sekkō no shita ni kakusareteita |
46 |
那些画藏在厚厚的灰瑪层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 |
nàxiē huà cáng
zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi
yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn |
那些画藏在厚厚的灰玛层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 |
nàxiē huà
cáng zài hòu hòu de huī mǎ céng fēi miàn zhèxiē huà bèi
yǐncáng zài hòu hòu de huī ní céng xiàmiàn |
Those paintings are hidden in
the thick gray layer of the flying surface. These paintings are hidden under
the thick plaster layer. |
Ces peintures sont cachées dans
l'épaisse couche grise de la surface volante, sous l'épaisse couche de
plâtre. |
Essas pinturas estão escondidas
na espessa camada cinza da superfície voadora, que estão escondidas sob a
espessa camada de gesso. |
Esas pinturas están ocultas en
la gruesa capa gris de la superficie voladora, y están ocultas debajo de la
gruesa capa de yeso. |
Questi dipinti sono nascosti
nello spesso strato grigio della superficie volante, nascosti sotto lo spesso
strato di intonaco. |
Maria autem spissa iacuit cinis
muscae picturis occulta superficies latitare densitatemque calce picturae |
Diese Bilder sind in der dicken
grauen Schicht der fliegenden Fläche verborgen, die unter der dicken
Putzschicht verborgen sind. |
Οι
πίνακες αυτοί
είναι
κρυμμένοι στο
παχύ γκρι στρώμα
της ιπτάμενης
επιφάνειας, οι
οποίοι είναι
κρυμμένοι
κάτω από το
παχύ στρώμα
γύψου. |
Oi pínakes
aftoí eínai krymménoi sto pachý nkri stróma tis iptámenis epifáneias, oi
opoíoi eínai krymménoi káto apó to pachý stróma gýpsou. |
Te obrazy są ukryte w
grubej szarej warstwie latającej powierzchni, a te obrazy są ukryte
pod grubą warstwą tynku. |
Эти
картины
скрыты в
толстом
сером слое
летающей
поверхности.
Эти картины
скрыты под
толстым
слоем гипса. |
Eti kartiny
skryty v tolstom serom sloye letayushchey poverkhnosti. Eti kartiny skryty
pod tolstym sloyem gipsa. |
那些画藏在厚厚的灰瑪层飞面这些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面 |
Ces peintures sont cachées dans
l'épaisse couche grise de la surface volante, sous l'épaisse couche de
plâtre. |
これら の 絵 は 、 飛行面 の 厚い 灰色 の 層 に隠されています 。 これら の 絵 は 、 厚い 石膏層 の 下に 隠されています 。 |
これら の え わ 、 ひこうめん の あつい はいいろ の そうに かくされています 。 これら の え わ 、 あつい せっこうそう の した に かくされています 。 |
korera no e wa , hikōmen no atsui haīro no sō nikakusareteimasu . korera no e wa , atsui sekkōsō no shitani kakusareteimasu . |
47 |
这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 |
zhèxiē
huà bèi yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn |
这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 |
zhèxiē huà bèi
yǐncáng zài hòu hòu de shígāo xiàmiàn |
These paintings are hidden
under thick plaster |
Ces peintures sont cachées sous
un plâtre épais |
Estas pinturas estão escondidas
sob gesso espesso |
Estas pinturas están escondidas
bajo yeso grueso. |
Questi dipinti sono nascosti
sotto uno spesso intonaco |
Hae picturae latitare
densitatemque calce |
Diese Bilder sind unter dickem
Gips versteckt |
Αυτοί
οι πίνακες
είναι
κρυμμένοι
κάτω από παχύ
σοβά |
Aftoí oi
pínakes eínai krymménoi káto apó pachý sová |
Obrazy te są ukryte pod
grubym tynkiem |
Эти
картины
скрыты под
толстой
штукатуркой |
Eti kartiny
skryty pod tolstoy shtukaturkoy |
这些画被隐藏在厚厚的石膏下面 |
Ces peintures sont cachées sous
un plâtre épais |
これら の 絵 は 厚い 石膏 の 下 に 隠されています |
これら の え わ あつい せっこう の した に かくされています |
korera no e wa atsui sekkō no shita ni kakusareteimasu |
48 |
Tim could
barely'conceal his disappointment. |
Tim could
barely'conceal his disappointment. |
蒂姆几乎无法承受他的失望。 |
dì mǔ jīhū
wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. |
Tim also barely'conceal his
disappointment. |
Tim a aussi à peine dissimulé sa
déception. |
Tim também mal cessa sua
decepção. |
Tim también apenas esconde su
decepción. |
Tim riesce anche a malapena a
deludere la sua delusione. |
Tim non barely'conceal ejus
euenerant. |
Tim ist auch kaum enttäuscht
über seine Enttäuschung. |
Ο Τίμ
δεν συγκρατεί
την
απογοήτευσή
του. |
O Tím den
synkrateí tin apogoítefsí tou. |
Tim ledwie ukrył swoje
rozczarowanie. |
Тим
тоже почти
не
раскаивается
в своем разочаровании. |
Tim tozhe
pochti ne raskaivayetsya v svoyem razocharovanii. |
Tim could
barely'conceal his disappointment. |
Tim a aussi à peine dissimulé sa
déception. |
ティム は また 彼 の 失望 を ほとんど 感じません 。 |
ティム わ また かれ の しつぼう お ほとんど かんじません。 |
timu wa mata kare no shitsubō o hotondo kanjimasen . |
49 |
蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 |
Dì mǔ
jīhū yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng |
蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 |
Dì mǔ jīhū
yǎnshì bù zhù zìjǐ de shīwàng |
Tim can hardly conceal his
disappointment. |
Tim peut difficilement
dissimuler sa déception. |
Tim dificilmente pode esconder
sua decepção. |
Tim apenas puede ocultar su
decepción. |
Tim riesce a malapena a
nascondere la sua delusione. |
Tim vix posse celare
permulceret, |
Tim kann seine Enttäuschung
kaum verbergen. |
Ο Tim δεν
μπορεί να
αποκρύψει την
απογοήτευσή
του. |
O Tim den
boreí na apokrýpsei tin apogoítefsí tou. |
Tim nie może ukryć
rozczarowania. |
Тим
едва ли
может
скрыть свое
разочарование. |
Tim yedva li
mozhet skryt' svoye razocharovaniye. |
蒂姆几乎掩饰不住自己的失望 |
Tim peut difficilement
dissimuler sa déception. |
ティム は 彼 の 失望 を 隠す こと は ほとんどありません 。 |
ティム わ かれ の しつぼう お かくす こと わ ほとんど ありません 。 |
timu wa kare no shitsubō o kakusu koto wa hotondoarimasen . |
50 |
蒂姆几乎无法承受他的失望。 |
dì mǔ
jīhū wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. |
蒂姆几乎无法承受他的失望。 |
dì mǔ jīhū
wúfǎ chéngshòu tā de shīwàng. |
Tim can hardly bear his
disappointment. |
Tim supporte difficilement sa
déception. |
Tim mal pode suportar sua
decepção. |
Tim apenas puede soportar su
decepción. |
Tim riesce a malapena a
sopportare la sua delusione. |
Tim vix possit resistere suo
euenerant. |
Tim kann seine Enttäuschung
kaum ertragen. |
Ο Tim
δύσκολα
μπορεί να
φέρει την
απογοήτευσή
του. |
O Tim dýskola
boreí na férei tin apogoítefsí tou. |
Tim nie może
znieść jego rozczarowania. |
Тим с
трудом
переносит
свое
разочарование. |
Tim s trudom
perenosit svoye razocharovaniye. |
蒂姆几乎无法承受他的失望。 |
Tim supporte difficilement sa
déception. |
Tim は 失望 する こと は ほとんど ありません 。 |
てぃm わ しつぼう する こと わ ほとんど ありません 。 |
Tim wa shitsubō suru koto wa hotondo arimasen . |
51 |
When it is
being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. |
When it is
being used to talk about emotions, conceal is often used in negative
statements. |
当它被用于谈论情绪时,隐藏通常用于否定陈述中。 |
Dāng tā bèi yòng yú
tánlùn qíngxù shí, yǐncáng tōngchángyòng yú fǒudìng chénshù
zhōng. |
When it is being used to talk
about emotions, conceal is often used in negative statements. |
Lorsqu'il est utilisé pour
parler des émotions, la dissimulation est souvent utilisée dans des
déclarations négatives. |
Quando está sendo usado para
falar sobre emoções, a ocultação é freqüentemente usada em declarações
negativas. |
Cuando se usa para hablar de
emociones, el ocultamiento se usa a menudo en afirmaciones negativas. |
Quando viene usato per parlare
di emozioni, l'occultamento è spesso usato in dichiarazioni negative. |
Et factum est ad loqui de circa
passiones frequenter in occultis negans esse diceres. |
Wenn es verwendet wird, um über
Emotionen zu sprechen, wird Verbergen oft in negativen Aussagen verwendet. |
Όταν
χρησιμοποιείται
για να μιλήσει
για συναισθήματα,
η απόκρυψη
χρησιμοποιείται
συχνά σε αρνητικές
δηλώσεις. |
Ótan
chrisimopoieítai gia na milísei gia synaisthímata, i apókrypsi
chrisimopoieítai sychná se arnitikés dilóseis. |
Kiedy jest używany do
mówienia o emocjach, ukrywanie jest często używane w negatywnych
wypowiedziach. |
Когда
он
используется
для
разговоров
об эмоциях,
скрытие
часто
используется
в негативных
высказываниях. |
Kogda on
ispol'zuyetsya dlya razgovorov ob emotsiyakh, skrytiye chasto ispol'zuyetsya
v negativnykh vyskazyvaniyakh. |
When it is
being used to talk about emotions, conceal is often used in negative statements. |
Lorsqu'il est utilisé pour
parler des émotions, la dissimulation est souvent utilisée dans des
déclarations négatives. |
感情 について 話す の に 使われている とき は 、 隠蔽文 で 隠蔽 が よく 使われます 。 |
かんじょう について はなす の に つかわれている とき わ、 いんぺい ぶん で いんぺい が よく つかわれます 。 |
kanjō nitsuite hanasu no ni tsukawareteiru toki wa , inpeibun de inpei ga yoku tsukawaremasu . |
52 |
conceal |
Conceal |
隐藏 |
Yǐncáng |
Conceal |
Dissimuler |
Esconder |
Ocultar |
nascondere |
celare |
Verdecken |
Κρύψτε |
Krýpste |
Ukryj |
скрывать |
skryvat' |
conceal |
Dissimuler |
隠蔽 |
いんぺい |
inpei |
53 |
指掩藏感情时常用于否定句 |
zhǐ
yǎncáng gǎnqíng shí chángyòng yú fǒudìng jù |
指掩藏感情时常用于否定句 |
zhǐ yǎncáng
gǎnqíng shí cháng yòng yú fǒudìng jù |
Refers to the use of negative
sentences when hiding feelings |
Se réfère à l'utilisation de
phrases négatives pour cacher des sentiments |
Refere-se ao uso de sentenças
negativas ao esconder sentimentos |
Se refiere al uso de frases
negativas al ocultar sentimientos. |
Si riferisce all'uso di frasi
negative quando si nascondono i sentimenti |
Quod saepe refers celare
affectus in negans sententias |
Bezieht sich auf die Verwendung
negativer Sätze beim Verstecken von Gefühlen |
Αναφέρεται
στη χρήση
αρνητικών
προτάσεων
όταν κρύβονται
συναισθήματα |
Anaféretai sti
chrísi arnitikón protáseon ótan krývontai synaisthímata |
Odnosi się do
używania negatywnych zdań podczas ukrywania uczuć |
Относится
к
использованию
отрицательных
предложений
при скрытии
чувств |
Otnositsya k
ispol'zovaniyu otritsatel'nykh predlozheniy pri skrytii chuvstv |
指掩藏感情时常用于否定句 |
Se réfère à l'utilisation de
phrases négatives pour cacher des sentiments |
感情 を 隠す とき に 否定 的な 文 を 使用 する こと を指す |
かんじょう お かくす とき に ひてい てきな ぶん お しようする こと お さす |
kanjō o kakusu toki ni hitei tekina bun o shiyō suru koto osasu |
54 |
cover to place sth over or in front of
sth in order to hide it |
cover to place
sth over or in front of sth in order to hide it |
覆盖在......之上或之前,以隐藏它 |
fùgài zài...... Zhī shàng
huò zhīqián, yǐ yǐncáng tā |
Cover to place sth over or in
front of sth in order to hide it |
Couvrir pour placer dessus sur
ou devant elle afin de la cacher |
Cubra para colocar na frente ou
na frente de sth, a fim de escondê-lo |
Cubrir para colocar algo sobre o
delante de algo para esconderlo |
Coprire per posizionare sopra o
davanti a Sth per nasconderlo |
Summa tegunt ponere ante Summa
partim ut absconderet |
Decke, um etw über oder vor etw
zu verstecken, um es zu verstecken |
Κάλυψη
για να
τοποθετήσετε sth
πάνω ή μπροστά
από sth για να το
κρύψει |
Kálypsi gia na
topothetísete sth páno í brostá apó sth gia na to krýpsei |
Przykryj, aby umieścić
coś nad lub przed czymś, aby go ukryć |
Обложка,
чтобы
разместить sth
поверх или
перед sth, чтобы
скрыть это |
Oblozhka,
chtoby razmestit' sth poverkh ili pered sth, chtoby skryt' eto |
cover to place sth over or in front of
sth in order to hide it |
Couvrir pour placer dessus sur
ou devant elle afin de la cacher |
それ を 隠す ため に sth を sth の 上 または sth の 前 に置く ため に 覆う |
それ お かくす ため に sth お sth の うえ または sth の まえに おく ため に おおう |
sore o kakusu tame ni sth o sth no ue mataha sth no mae nioku tame ni oō |
55 |
指掩蔽、遮盖 |
zhǐ
yǎnbì, zhēgài |
指掩蔽,遮盖 |
zhǐ yǎnbì,
zhēgài |
Means masking |
Le masquage |
Significa mascaramento |
Medios de enmascaramiento |
Mezzi di mascheramento |
Digitus masking, operculum |
Bedeutet maskieren |
Μέσα
κάλυψης |
Mésa kálypsis |
Oznacza maskowanie |
Средства
маскировки |
Sredstva
maskirovki |
指掩蔽、遮盖 |
Le masquage |
マスキング を 意味 する |
マスキング お いみ する |
masukingu o imi suru |
56 |
She covered
her face with her hands |
She covered
her face with her hands |
她用双手捂住脸 |
tā yòng
shuāngshǒu wǔ zhù liǎn |
She covered her face with her
hands |
Elle a couvert son visage avec
ses mains |
Ela cobriu o rosto com as mãos |
Se cubrió la cara con las
manos. |
Si coprì il viso con le mani |
Et operuit faciem eius et manus
eius |
Sie bedeckte ihr Gesicht mit
ihren Händen |
Κάλυψε
το πρόσωπό της
με τα χέρια της |
Kálypse to
prósopó tis me ta chéria tis |
Zakryła twarz
dłońmi |
Она
закрыла
лицо руками |
Ona zakryla
litso rukami |
She covered
her face with her hands |
Elle a couvert son visage avec
ses mains |
彼女 は 彼女 の 顔 を 彼女 の 手 で 覆った |
かのじょ わ かのじょ の かお お かのじょ の て で おうった |
kanojo wa kanojo no kao o kanojo no te de ōtta |
57 |
她双手掩面。 |
tā
shuāngshǒu yǎn miàn. |
她双手掩面。 |
tā shuāngshǒu
yǎn miàn. |
She covers her face with her
hands. |
Elle couvre son visage avec ses
mains. |
Ela cobre o rosto com as mãos. |
Ella se cubre la cara con las
manos. |
Si copre il viso con le mani. |
Et penes eum faciem. |
Sie bedeckt ihr Gesicht mit
ihren Händen. |
Καλύπτει
το πρόσωπό της
με τα χέρια της. |
Kalýptei to
prósopó tis me ta chéria tis. |
Zakrywa jej twarz
dłońmi. |
Она
закрывает
лицо руками. |
Ona zakryvayet
litso rukami. |
她双手掩面。 |
Elle couvre son visage avec ses
mains. |
彼女 は 彼女 の 顔 を 彼女 の 手 で 覆う 。 |
かのじょ わ かのじょ の かお お かのじょ の て で おおう。 |
kanojo wa kanojo no kao o kanojo no te de oō . |
58 |
disguise to hide or change the nature of
sth, so that it cannot be recognized |
Disguise to
hide or change the nature of sth, so that it cannot be recognized |
伪装隐藏或改变某种性质,使其无法被识别 |
Wèizhuāng yǐncáng huò
gǎibiàn mǒu zhǒng xìngzhì, shǐ qí wúfǎ bèi shìbié |
Disguise to hide or change the
nature of sth, so that it cannot be recognized |
Déguisement pour cacher ou
changer la nature de qch, de sorte qu'il ne puisse pas être reconnu |
Disfarce para esconder ou mudar
a natureza de sth, para que não possa ser reconhecido |
Disfrazar para ocultar o cambiar
la naturaleza de algo, para que no pueda ser reconocido. |
Travestimento per nascondere o
modificare la natura di sth, in modo che non possa essere riconosciuto |
Summa occultare aut dissimulare
mutet, ut non sciatur |
Verkleiden, um die Natur von etw
zu verstecken oder zu verändern, damit sie nicht erkannt werden kann |
Μεταμφίεση
για να
αποκρύψετε ή
να αλλάξετε τη
φύση του sth, έτσι
ώστε να μην
μπορεί να
αναγνωριστεί |
Metamfíesi gia
na apokrýpsete í na alláxete ti fýsi tou sth, étsi óste na min boreí na
anagnoristeí |
Przebranie ukrywania lub zmiany
natury czegoś, co uniemożliwia rozpoznanie |
Замаскируйте,
чтобы
скрыть или
изменить характер
sth, чтобы он не
был
распознан |
Zamaskiruyte,
chtoby skryt' ili izmenit' kharakter sth, chtoby on ne byl raspoznan |
disguise to hide or change the nature of
sth, so that it cannot be recognized |
Déguisement pour cacher ou
changer la nature de qch, de sorte qu'il ne puisse pas être reconnu |
sth の 性質 を 隠す か 変える こと を 変える こと で認識 できない |
sth の せいしつ お かくす か かえる こと お かえる こと でにんしき できない |
sth no seishitsu o kakusu ka kaeru koto o kaeru koto deninshiki dekinai |
59 |
指掩蔽、掩饰、伪装,以免被认出 |
zhǐ
yǎnbì, yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū |
指掩蔽,掩饰,伪装,以免被认出 |
zhǐ yǎnbì,
yǎnshì, wèizhuāng, yǐmiǎn bèi rèn chū |
Refers to masking, disguising,
disguising, so as not to be recognized |
Se réfère à masquer, déguiser,
déguiser, afin de ne pas être reconnu |
Refere-se a mascarar,
disfarçar, disfarçar, para não ser reconhecido |
Se refiere a enmascarar,
disfrazar, disfrazar, para no ser reconocido. |
Si riferisce a mascherare,
mascherare, mascherare, in modo da non essere riconosciuto |
Masking digitum, dissimulanter
camouflage ne cognita |
Bezieht sich auf Maskierung,
Tarnung, Tarnung, um nicht erkannt zu werden |
Αναφέρεται
στην κάλυψη, τη
συγκάλυψη, τη
συγκάλυψη,
έτσι ώστε να
μην
αναγνωρίζεται |
Anaféretai
stin kálypsi, ti synkálypsi, ti synkálypsi, étsi óste na min anagnorízetai |
Odnosi się do maskowania,
maskowania, maskowania, aby nie zostać rozpoznanym |
Относится
к
маскировке,
маскировке,
маскировке,
чтобы не
быть
распознанным |
Otnositsya k
maskirovke, maskirovke, maskirovke, chtoby ne byt' raspoznannym |
指掩蔽、掩饰、伪装,以免被认出 |
Se réfère à masquer, déguiser,
déguiser, afin de ne pas être reconnu |
マスキング 、 変装 、 変装 を 意味 するので 、 認識されない |
マスキング 、 へんそう 、 へんそう お いみ するので 、 にんしき されない |
masukingu , hensō , hensō o imi surunode , ninshiki sarenai |
60 |
:to he tried to disguise his accent |
:To he tried
to disguise his accent |
:他试图伪装自己的口音 |
: Tā shìtú wèizhuāng
zìjǐ de kǒuyīn |
:to he tried to disguise his
accent |
: il a essayé de déguiser son
accent |
: para ele tentou disfarçar seu
sotaque |
: a él trató de disimular su
acento |
: a lui ha cercato di
mascherare il suo accento |
: Ut autem dissimulat conatus
est accentus |
: Er versuchte, seinen Akzent
zu verbergen |
:
προσπάθησε να
αποκρύψει την
προφορά του |
: prospáthise
na apokrýpsei tin proforá tou |
: próbował ukryć swój
akcent |
: он
пытался
скрыть свой
акцент |
: on pytalsya
skryt' svoy aktsent |
:to he tried to disguise his accent |
: il a essayé de déguiser son
accent |
彼 は 彼 の アクセント を 変えよう と した |
かれ わ かれ の アクセント お かえよう と した |
kare wa kare no akusento o kaeyō to shita |
61 |
他竭力掩饰自己知口音。 |
tā jiélì
yǎnshì zìjǐ zhī kǒuyīn. |
他竭力掩饰自己知口音。 |
tā jiélì yǎnshì
zìjǐ zhī kǒuyīn. |
He tried to hide his own
accent. |
Il a essayé de cacher son
propre accent. |
Ele tentou esconder seu próprio
sotaque. |
Intentó ocultar su propio
acento. |
Ha cercato di nascondere il suo
accento. |
Occultare nitebatur accentuum
scientiam. |
Er versuchte seinen eigenen
Akzent zu verbergen. |
Προσπάθησε
να κρύψει τη
δική του
προφορά. |
Prospáthise na
krýpsei ti dikí tou proforá. |
Próbował ukryć swój
własny akcent. |
Он
попытался
скрыть свой
собственный
акцент. |
On popytalsya
skryt' svoy sobstvennyy aktsent. |
他竭力掩饰自己知口音。 |
Il a essayé de cacher son
propre accent. |
彼 は 自分 の アクセント を 隠そう と しました 。 |
かれ わ じぶん の アクセント お かくそう と しました 。 |
kare wa jibun no akusento o kakusō to shimashita . |
62 |
mask to hide a feeling, smell, fact,
etc. so that it cannot be easily seen or noticed |
Mask to hide a
feeling, smell, fact, etc. So that it cannot be easily seen or noticed |
掩盖隐藏感觉,气味,事实等,以便它不容易被看到或注意到 |
Yǎngài yǐncáng
gǎnjué, qìwèi, shìshí děng, yǐbiàn tā bù róngyì bèi kàn
dào huò zhùyì dào |
Mask to hide a feeling, smell,
fact, etc. so that it cannot be easily seen or noticed |
Masque pour masquer un
sentiment, une odeur, un fait, etc., de sorte qu'il ne puisse pas être
facilement vu ou remarqué |
Máscara para esconder um
sentimento, cheiro, fato, etc., de modo que não possa ser facilmente visto ou
notado |
Máscara para ocultar un
sentimiento, olor, hecho, etc., de modo que no pueda verse ni notarse
fácilmente. |
Maschera per nascondere un
sentimento, un odore, un fatto, ecc. In modo che non possa essere visto o
notato facilmente |
larva latere sensum olfactus
nam cetera ut conspici non potest animadverti |
Maske, um ein Gefühl, einen
Geruch, eine Tatsache usw. zu verbergen, so dass es nicht leicht gesehen oder
bemerkt werden kann |
Μάσκα
για να κρύψετε
ένα
συναίσθημα,
οσμή, γεγονός
κ.λπ. έτσι ώστε
να μην μπορεί
εύκολα να το
δει ή να παρατηρήσει |
Máska gia na
krýpsete éna synaísthima, osmí, gegonós k.lp. étsi óste na min boreí éfkola
na to dei í na paratirísei |
Maskuj, aby ukryć uczucie,
zapach, fakt, itp., Aby nie można było go łatwo
zauważyć ani zauważyć |
Маска,
чтобы
скрыть
чувство,
запах, факт и
т. Д., Чтобы его
нельзя было
легко
увидеть или заметить |
Maska, chtoby
skryt' chuvstvo, zapakh, fakt i t. D., Chtoby yego nel'zya bylo legko uvidet'
ili zametit' |
mask to hide a feeling, smell, fact,
etc. so that it cannot be easily seen or noticed |
Masque pour masquer un
sentiment, une odeur, un fait, etc., de sorte qu'il ne puisse pas être
facilement vu ou remarqué |
使用感 、 匂い 、 事実 など を 隠す ため の マスク で 、見 やすい もの や 目立たない もの |
しようかん 、 におい 、 じじつ など お かくす ため の マスク で 、 み やすい もの や めだたない もの |
shiyōkan , nioi , jijitsu nado o kakusu tame no masuku de ,mi yasui mono ya medatanai mono |
63 |
指掩饰、掩藏(情感、气味、事实等 )以免被看出或注意到 |
zhǐ
yǎnshì, yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng)
yǐmiǎn bèi kàn chū huò zhùyì dào |
指掩饰,掩藏(情感,气味,事实等)以免被看出或注意到 |
zhǐ yǎnshì,
yǎncáng (qínggǎn, qìwèi, shìshí děng) yǐmiǎn bèi kàn
chū huò zhùyì dào |
To hide or hide (emotion, smell,
facts, etc.) from being seen or noticed |
Cacher ou cacher (émotion,
odeur, faits, etc.) d'être vu ou remarqué |
Para esconder ou esconder
(emoção, cheiro, fatos, etc.) de ser visto ou notado |
Para ocultar u ocultar (emoción,
olfato, hechos, etc.) de ser visto o observado |
Nascondere o nascondere
(emozioni, odori, fatti, ecc.) Dall'essere visti o notati |
De absconditis corium (sensus
olfactus rei etc.) vel ne videantur animadvertisse |
Verstecken oder Verbergen
(Emotion, Geruch, Fakten usw.) davor, gesehen oder bemerkt zu werden |
Να
κρύβονται ή να
κρύβονται
(συναίσθημα,
οσμή, γεγονότα
κ.λπ.) από το να
βλέπει κανείς
ή να παρατηρεί |
Na krývontai í
na krývontai (synaísthima, osmí, gegonóta k.lp.) apó to na vlépei kaneís í na
paratireí |
Ukrywanie lub ukrywanie (emocje,
węch, fakty itp.) Przed zauważeniem lub zauważeniem |
Скрыть
или скрыть
(эмоции,
запах, факты
и т. Д.) От
видимости
или заметок |
Skryt' ili
skryt' (emotsii, zapakh, fakty i t. D.) Ot vidimosti ili zametok |
指掩饰、掩藏(情感、气味、事实等 )以免被看出或注意到 |
Cacher ou cacher (émotion,
odeur, faits, etc.) d'être vu ou remarqué |
隠す か 隠す か ( 感情 、 匂い 、 事実 など ) を 見たり 気づかない よう に する |
かくす か かくす か ( かんじょう 、 におい 、 じじつ など ) お み たり きずかない よう に する |
kakusu ka kakusu ka ( kanjō , nioi , jijitsu nado ) o mi tarikizukanai yō ni suru |
64 |
she masked her
anger with a smile |
she masked her
anger with a smile |
她带着微笑掩饰了她的愤怒 |
tā dàizhe wéixiào
yǎnshìle tā de fènnù |
She masked her anger with a
smile |
Elle masqua sa colère avec un
sourire |
Ela mascarou sua raiva com um
sorriso |
Ella enmascaró su ira con una
sonrisa. |
Ha mascherato la sua rabbia con
un sorriso |
iram et furorem eius, cum a
risus |
Sie maskierte ihren Ärger mit
einem Lächeln |
Έχει
καλύψει την
οργή της με ένα
χαμόγελο |
Échei kalýpsei
tin orgí tis me éna chamógelo |
Zamaskowała gniew z
uśmiechem |
Она
замаскировала
свой гнев с
улыбкой |
Ona
zamaskirovala svoy gnev s ulybkoy |
she masked her
anger with a smile |
Elle masqua sa colère avec un
sourire |
彼女 は 笑顔 で 彼女 の 怒り を 隠した |
かのじょ わ えがお で かのじょ の いかり お かくした |
kanojo wa egao de kanojo no ikari o kakushita |
65 |
她用微笑来掩饰她的愤怒。 |
tā yòng
wéixiào lái yǎnshì tā de fènnù. |
她用微笑来掩饰她的愤怒。 |
tā yòng wéixiào lái
yǎnshì tā de fènnù. |
She used a smile to hide her
anger. |
Elle a utilisé un sourire pour
cacher sa colère. |
Ela usou um sorriso para
esconder sua raiva. |
Ella usó una sonrisa para
ocultar su ira. |
Ha usato un sorriso per
nascondere la sua rabbia. |
Et ridere ad se abscondere ira. |
Sie lächelte mit einem Lächeln,
um ihre Wut zu verbergen. |
Χρησιμοποίησε
ένα χαμόγελο
για να κρύψει
την οργή της. |
Chrisimopoíise
éna chamógelo gia na krýpsei tin orgí tis. |
Użyła uśmiechu,
aby ukryć swój gniew. |
Она
улыбнулась,
чтобы
скрыть свой
гнев. |
Ona
ulybnulas', chtoby skryt' svoy gnev. |
她用微笑来掩饰她的愤怒。 |
Elle a utilisé un sourire pour
cacher sa colère. |
彼女 は 怒り を 隠す ため に 笑顔 を 使った 。 |
かのじょ わ いかり お かくす ため に えがお お つかった。 |
kanojo wa ikari o kakusu tame ni egao o tsukatta . |
66 |
camouflage to hide sb/sth by making them/it
look like the things around, or like sth else |
Camouflage to
hide sb/sth by making them/it look like the things around, or like sth else |
伪装隐藏sb
/
sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 |
Wèizhuāng yǐncáng sb/
sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de
dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng |
Camouflage to hide sb/sth by
making them/it look like the things around, or like sth else |
Camouflez pour cacher qc / qq
en les faisant ressembler à ce qui se passe autour de vous, ou comme si tout
le monde |
Camuflagem para esconder sb /
sth, fazendo-os parecer com as coisas ao redor, ou como sth else |
Camufla para ocultar algo /
hacer algo que se vea como las cosas alrededor, o como algo más |
Camuffare per nascondere sb /
sth facendoli apparire come le cose intorno, o come sth else |
si dissimulare camouflage / q
faciendo / circum se tamquam aut aliud simile Summa |
Tarnen Sie, um jdn / etw zu
verstecken, indem Sie sie wie die Dinge aussehen lassen oder wie etwas
anderes |
Camouflage για
να κρύψετε sb / sth
κάνοντας τους /
μοιάζουν με τα
πράγματα γύρω,
ή σαν sth αλλού |
Camouflage gia
na krýpsete sb / sth kánontas tous / moiázoun me ta prágmata gýro, í san sth
alloú |
Kamuflaż, aby ukryć
sb / sth, sprawiając, że wyglądają jak rzeczy
dookoła lub jak coś innego |
Камуфляж,
чтобы
скрыть sb / sth,
сделав их /
это похоже
на вещи
вокруг или,
как и другие |
Kamuflyazh,
chtoby skryt' sb / sth, sdelav ikh / eto pokhozhe na veshchi vokrug ili, kak
i drugiye |
camouflage to hide sb/sth by making them/it
look like the things around, or like sth else |
Camouflez pour cacher qc / qq
en les faisant ressembler à ce qui se passe autour de vous, ou comme si tout
le monde |
カモフラージュ は 、 sb / sth を 隠す ため に / 周り のもの の よう に 見える か 、 sth else の よう になります |
カモフラージュ わ 、 sb / sth お かくす ため に / まわり のもの の よう に みえる か 、 sth えrせ の よう に なります |
kamofurāju wa , sb / sth o kakusu tame ni / mawari no monono yō ni mieru ka , sth else no yō ni narimasu |
67 |
指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装、掩饰的目的: |
zhǐ
tōngguò shǐ rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò
qítā shìwù xiāngsì ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: |
指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装,掩饰的目的: |
zhǐ tōngguò shǐ
rén huò shìwù yǔ zhōuwéi huánjìng huò qítā shìwù xiāngsì
ér dádào wèizhuāng, yǎnshì de mùdì: |
Refers to the purpose of
disguising and disguising by making people or things similar to the
surrounding environment or other things: |
Fait référence au but de
déguiser et déguiser en rendant des personnes ou des choses semblables à
l'environnement ou à d'autres choses: |
Refere-se ao propósito de
disfarçar e disfarçar fazendo pessoas ou coisas semelhantes ao ambiente
circundante ou outras coisas: |
Se refiere al propósito de
disfrazar y disfrazar al hacer que las personas o cosas sean similares al
entorno circundante u otras cosas: |
Si riferisce allo scopo di
camuffare e mascherare rendendo persone o cose simili all'ambiente
circostante o ad altre cose: |
Vel ab habitu refertur conplexu
velit mauris vel similibus celare propositum; |
Bezieht sich auf den Zweck des
Verschleierns und Verschleierns, indem Menschen oder Dinge ähnlich wie die
Umgebung oder andere Dinge gemacht werden: |
Αναφέρεται
στον σκοπό της
συγκάλυψης
και της συγκάλυψης
κάνοντας
ανθρώπους ή
πράγματα
παρόμοια με το
περιβάλλον ή
άλλα πράγματα: |
Anaféretai
ston skopó tis synkálypsis kai tis synkálypsis kánontas anthrópous í prágmata
parómoia me to perivállon í álla prágmata: |
Odnosi się do ukrywania i
maskowania ludzi lub rzeczy podobnych do otaczającego środowiska
lub innych rzeczy: |
Относится
к цели
маскировки
и
маскировки путем
создания
людей или
вещей,
похожих на окружающую
среду или
другие вещи: |
Otnositsya k
tseli maskirovki i maskirovki putem sozdaniya lyudey ili veshchey, pokhozhikh
na okruzhayushchuyu sredu ili drugiye veshchi: |
指通过使人或事物与周围环境或其他事物相似而达到伪装、掩饰的目的: |
Fait référence au but de
déguiser et déguiser en rendant des personnes ou des choses semblables à
l'environnement ou à d'autres choses: |
周囲 の 環境 や 他 の もの と 同様 の 人 や 物 を 作ること によって 、 偽装 し たり 変装 する という 目的 を指します 。 |
しゅうい の かんきょう や た の もの と どうよう の ひとや もの お つくる こと によって 、 ぎそう し たり へんそう する という もくてき お さします 。 |
shūi no kankyō ya ta no mono to dōyō no hito ya mono otsukuru koto niyotte , gisō shi tari hensō suru toiu mokutekio sashimasu . |
68 |
伪装隐藏sb
/
sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 |
Wèizhuāng
yǐncáng sb/ sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi
de dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng |
伪装隐藏sb
/
sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 |
Wèizhuāng yǐncáng sb/
sth, shǐ tāmen kàn qǐlái xiàng zhōuwéi de
dōngxī, huòzhě xiàng qítā dōngxī yīyàng |
Camouflage to hide sb / sth,
making them look like things around, or like everything else |
Camoufler pour cacher qn / qn,
les faire ressembler à des objets ou à tout le reste |
Camuflagem para esconder sb /
sth, fazendo-os parecer coisas ao redor, ou como tudo mais |
Camufla para esconder algo,
haciendo que se vean como cosas alrededor, o como todo lo demás. |
Camuffare per nascondere sb /
sth, facendoli apparire come le cose in giro, o come tutto il resto |
Si camouflage ad abscondere /
Ynskt mál, ut ea tamquam in circuitu supellectilem aut sicut aliquid aliud,
sicut |
Camouflage, um jdn / etw zu
verstecken, so dass sie wie Dinge aussehen oder wie alles andere |
Camouflage για
να κρύψετε sb / sth,
κάνοντας τους
να μοιάζουν με
τα πράγματα
γύρω, ή όπως όλα
τα άλλα |
Camouflage gia
na krýpsete sb / sth, kánontas tous na moiázoun me ta prágmata gýro, í ópos
óla ta álla |
Kamuflaż do ukrycia sb /
sth, dzięki czemu wyglądają jak rzeczy dookoła lub jak
wszystko inne |
Камуфляж,
чтобы
скрыть sb / sth,
сделав их
похожими на
вещи или, как
и все
остальное |
Kamuflyazh,
chtoby skryt' sb / sth, sdelav ikh pokhozhimi na veshchi ili, kak i vse
ostal'noye |
伪装隐藏sb
/
sth,使它们看起来像周围的东西,或者像其他东西一样 |
Camoufler pour cacher qn / qn,
les faire ressembler à des objets ou à tout le reste |
カモフラージュ して sb / sth を 隠し たり 、 周り のもの の よう に 見せ たり する |
カモフラージュ して sb / sth お かくし たり 、 まわり のもの の よう に みせ たり する |
kamofurāju shite sb / sth o kakushi tari , mawari no mono noyō ni mise tari suru |
69 |
The soldiers
camouflaged themselves with leaves and twigs |
The soldiers
camouflaged themselves with leaves and twigs |
士兵们用树叶和树枝伪装自己 |
shìbīngmen yòng shùyè hé
shùzhī wèizhuāng zìjǐ |
The soldiers camouflaged
themselves with leaves and twigs |
Les soldats se sont camouflés
avec des feuilles et des brindilles |
Os soldados se camuflaram com
folhas e galhos |
Los soldados se camuflaron con
hojas y ramitas. |
I soldati si mimetizzavano con
foglie e ramoscelli |
Cum milites frondem ac virgulta
camouflaged |
Die Soldaten tarnten sich mit
Blättern und Zweigen |
Οι
στρατιώτες
καμουφλάρονται
με φύλλα και
κλαδιά |
Oi stratiótes
kamouflárontai me fýlla kai kladiá |
Żołnierze
zakamuflowali się liśćmi i gałązkami |
Солдаты
замаскировали
себя
листьями и
веточками |
Soldaty
zamaskirovali sebya list'yami i vetochkami |
The soldiers
camouflaged themselves with leaves and twigs |
Les soldats se sont camouflés
avec des feuilles et des brindilles |
兵士たち は 葉 や 小 枝 で 自分 を 偽った |
へいしたち わ は や しょう えだ で じぶん お いつわった |
heishitachi wa ha ya shō eda de jibun o itsuwatta |
70 |
士兵用树枝和树叶来伪装自己 |
shìbīng
yòng shùzhī hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ |
士兵用树枝和树叶来伪装自己 |
shìbīng yòng shùzhī
hé shùyè lái wèizhuāng zìjǐ |
Soldiers use branches and
leaves to camouflage themselves |
Les soldats utilisent des
branches et des feuilles pour se camoufler |
Soldados usam galhos e folhas
para se camuflar |
Los soldados usan ramas y hojas
para camuflarse. |
I soldati usano rami e foglie
per mimetizzarsi |
Ramis foliisque milites sibi
fingere |
Soldaten benutzen Zweige und
Blätter, um sich zu tarnen |
Οι
στρατιώτες
χρησιμοποιούν
κλαδιά και
φύλλα για να
καμουφλάρονται |
Oi stratiótes
chrisimopoioún kladiá kai fýlla gia na kamouflárontai |
Żołnierze
używają gałęzi i liści do kamuflowania się |
Солдаты
используют
ветви и
листья,
чтобы замаскировать
себя |
Soldaty
ispol'zuyut vetvi i list'ya, chtoby zamaskirovat' sebya |
士兵用树枝和树叶来伪装自己 |
Les soldats utilisent des
branches et des feuilles pour se camoufler |
兵士 は 枝 や 葉 を 使って 自ら を 偽装 する |
へいし わ えだ や は お つかって みずから お ぎそう する |
heishi wa eda ya ha o tsukatte mizukara o gisō suru |
71 |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
PADRÕES E COLOCAÇÃO |
Patrones y colaboraciones. |
MODELLI E COLLOCAZIONI |
Et PATTERNS Collocations |
Muster und Kollokationen |
ΣΧΕΔΙΑ
ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ |
SCHEDIA KAI
SYLLOGES |
WZORY I KOLOKSYPCJE |
ШАБЛОНЫ
И
КОЛЛОКАЦИИ |
SHABLONY I
KOLLOKATSII |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
パターン と コラボレーション |
パターン と コラボレーション |
patān to koraborēshon |
72 |
to
hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth |
to
hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth |
......隐藏/隐藏/伪装/掩饰/伪装...... |
......
Yǐncáng/yǐncáng/wèizhuāng/yǎnshì/wèizhuāng...... |
To
hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth |
Cacher / dissimuler / déguiser /
masquer / camoufler une chose derrière une chose |
Para esconder / ocultar /
disfarçar / mascarar / camuflar sth atrás de sth |
Para ocultar / ocultar /
disfrazar / enmascarar / camuflar algo detrás de algo |
Per nascondere / nascondere /
mascherare / mascherare / mimetizzare sth dietro a sth |
ad abscondere / recondunt /
dissimulato / persona / Ynskt mál post Ynskt mál: caveatis Porcina |
Etw verbergen / verbergen /
tarnen / verbergen hinter etw |
Για να
κρύψετε /
αποκρύψετε /
αποκρύψετε /
μάσκα / καμουφλάζ
sth πίσω από sth |
Gia na
krýpsete / apokrýpsete / apokrýpsete / máska / kamoufláz sth píso apó sth |
Do ukrycia / ukrycia / ukrycia /
maskowania / kamuflażu coś za czymś |
Скрыть
/ скрыть /
замаскировать
/ маску / камуфляж
sth за sth |
Skryt' /
skryt' / zamaskirovat' / masku / kamuflyazh sth za sth |
to
hide/conceal/disguise/mask/camouflage sth behind sth |
Cacher / dissimuler / déguiser /
masquer / camoufler une chose derrière une chose |
隠す / 隠す / 隠す / マスク する / sth の 後ろ に sth を偽装 する |
かくす / かくす / かくす / マスク する / sth の うしろ に sthお ぎそう する |
kakusu / kakusu / kakusu / masuku suru / sth no ushiro nisth o gisō suru |
73 |
to
hide/conceal sth under sth |
to
hide/conceal sth under sth |
隐藏/隐藏...... |
Yǐncáng/yǐncáng...... |
To hide/conceal sth under sth |
Pour cacher / cacher qc sous qc |
Para esconder / esconder sth
sob sth |
Para ocultar / ocultar algo
bajo algo |
Per nascondere / nascondere sth
sotto sth |
ad abscondere / celare Ynskt
mál sub Ynskt mál: |
Etw. Unter etw. Verbergen /
verbergen |
Για να
κρύψετε /
αποκρύψετε το sth
κάτω από το sth |
Gia na
krýpsete / apokrýpsete to sth káto apó to sth |
Aby ukryć / ukryć
coś pod wpływem czegoś |
Чтобы
скрыть /
скрыть sth под sth |
Chtoby skryt'
/ skryt' sth pod sth |
to
hide/conceal sth under sth |
Pour cacher / cacher qc sous qc |
sth の 下 で sth を 隠す / 隠す に は |
sth の した で sth お かくす / かくす に わ |
sth no shita de sth o kakusu / kakusu ni wa |
74 |
to
hide/conceal sth from sb |
to
hide/conceal sth from sb |
从某人那里隐藏/隐藏...... |
Cóng mǒu rén nàlǐ
yǐncáng/yǐncáng...... |
To hide/conceal sth from sb |
Cacher / dissimuler qc de qn |
Para esconder / esconder sth de
sb |
Para ocultar / ocultar algo de
algn |
Per nascondere / nascondere sth
da sb |
ad abscondere / si de celare
Ynskt mál: |
Etw vor jdm verbergen /
verbergen |
Για να
κρύψει /
αποκρύψει το sth
από sb |
Gia na krýpsei
/ apokrýpsei to sth apó sb |
Aby ukryć / ukryć
coś od sb |
Скрыть
/ скрыть sth из sb |
Skryt' /
skryt' sth iz sb |
to
hide/conceal sth from sb |
Cacher / dissimuler qc de qn |
sb から sth を 隠す / 隠す |
sb から sth お かくす / かくす |
sb kara sth o kakusu / kakusu |
75 |
to
hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... |
to
hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... |
隐藏/隐瞒/伪装/掩盖事实/事实...... |
Yǐncáng/yǐnmán/wèizhuāng/yǎngài
shìshí/shìshí...... |
To hide/conceal/disguise/mask
the truth/the fact that... |
Cacher / cacher / déguiser /
masquer la vérité / le fait que ... |
Esconder / esconder / disfarçar
/ mascarar a verdade / o fato de que ... |
Para ocultar / ocultar /
disfrazar / enmascarar la verdad / el hecho de que ... |
Nascondere / nascondere /
mascherare / mascherare la verità / il fatto che ... |
ad abscondere / recondunt /
dissimulato / larva verum / quod ... |
Die Wahrheit verbergen /
verbergen / verschleiern / die Tatsache, dass ... |
Για να
κρύψει /
αποκρύψει /
αποκρύψει /
μάσκα την αλήθεια
/ το γεγονός ότι
... |
Gia na krýpsei
/ apokrýpsei / apokrýpsei / máska tin alítheia / to gegonós óti ... |
Aby ukryć / ukryć /
ukryć / zamaskować prawdę / fakt, że ... |
Скрыть
/ скрыть /
замаскировать
/ замаскировать
правду / факт,
что ... |
Skryt' /
skryt' / zamaskirovat' / zamaskirovat' pravdu / fakt, chto ... |
to
hide/conceal/disguise/mask the truth/the fact that... |
Cacher / cacher / déguiser /
masquer la vérité / le fait que ... |
真実 を 隠す / 隠す / 隠す / 隠す / その 事実 ... |
しんじつ お かくす / かくす / かくす / かくす / その じじつ。。。 |
shinjitsu o kakusu / kakusu / kakusu / kakusu / sono jijitsu ... |
76 |
to
hide/conceal the evidence |
To
hide/conceal the evidence |
隐藏/隐藏证据 |
Yǐncáng/yǐncáng
zhèngjù |
To hide/conceal the evidence |
Cacher / cacher les preuves |
Para esconder / esconder a
evidência |
Para ocultar / ocultar la
evidencia |
Per nascondere / nascondere le
prove |
ad abscondere / celare in
testimonio |
Die Beweise verstecken /
verbergen |
Να
κρύψει /
αποκρύψει τα
αποδεικτικά
στοιχεία |
Na krýpsei /
apokrýpsei ta apodeiktiká stoicheía |
Aby ukryć / ukryć
dowód |
Скрыть
/ скрыть
доказательства |
Skryt' /
skryt' dokazatel'stva |
to
hide/conceal the evidence |
Cacher / cacher les preuves |
証拠 を 隠す / 隠す |
しょうこ お かくす / かくす |
shōko o kakusu / kakusu |
77 |
to
hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. |
to
hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. |
隐藏/隐藏/掩盖你的脸/嘴/鼻子/膝盖等 |
yǐncáng/yǐncáng/yǎngài
nǐ de liǎn/zuǐ/bízi/xīgài děng |
To hide/conceal/cover your
face/mouth/nose/knees, etc. |
Pour cacher / cacher / couvrir
votre visage / bouche / nez / genoux, etc. |
Para esconder / esconder /
cobrir o rosto / boca / nariz / joelhos, etc. |
Para ocultar / ocultar / cubrir
su cara / boca / nariz / rodillas, etc. |
Per nascondere / nascondere /
coprire il viso / bocca / naso / ginocchia, ecc. |
ad abscondere / recondunt /
amictu ora velabis / os / nasum / genuum, etc. |
Um Ihr Gesicht / Mund / Nase /
Knie usw. zu verstecken / zu verbergen / abzudecken |
Για να
κρύψετε /
καλύψετε /
καλύψετε το
πρόσωπο / στόμα /
τη μύτη / τα
γόνατά σας κλπ. |
Gia na
krýpsete / kalýpsete / kalýpsete to prósopo / stóma / ti mýti / ta gónatá sas
klp. |
Aby ukryć / ukryć /
zasłonić twarz / usta / nos / kolana itp. |
Скрыть
/ скрыть /
закрыть
лицо / рот / нос
/ колени и т. Д. |
Skryt' /
skryt' / zakryt' litso / rot / nos / koleni i t. D. |
to
hide/conceal/cover your face/mouth/nose/knees, etc. |
Pour cacher / cacher / couvrir
votre visage / bouche / nez / genoux, etc. |
顔 /口 / 鼻 / 膝 など を 隠す / 隠す / 隠す |
かお ぐち / はな / ひざ など お かくす / かくす / かくす |
kao guchi / hana / hiza nado o kakusu / kakusu / kakusu |
78 |
to
hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings |
To
hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings |
隐藏/隐藏/掩饰/伪装/掩饰你的感受 |
yǐncáng/yǐncáng/yǎnshì/wèizhuāng/yǎnshì
nǐ de gǎnshòu |
To
hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings |
Cacher / cacher / couvrir /
déguiser / masquer vos sentiments |
Para esconder / ocultar /
encobrir / disfarçar / mascarar seus sentimentos |
Para ocultar / ocultar / cubrir
/ disfrazar / enmascarar sus sentimientos |
Per nascondere / nascondere /
coprire / mascherare / mascherare i tuoi sentimenti |
ad abscondere / recondunt /
operimentum / dissimulato / larva mens tua |
Ihre Gefühle verstecken /
verbergen / verbergen / verschleiern |
Για να
κρύψετε /
αποκρύψετε /
καλύψετε /
αποκρύψετε / αποκρύψετε
τα
συναισθήματά
σας |
Gia na
krýpsete / apokrýpsete / kalýpsete / apokrýpsete / apokrýpsete ta
synaisthímatá sas |
Aby ukryć / ukryć /
ukryć / ukryć / maskować swoje uczucia |
Скрыть
/ скрыть /
закрыть /
замаскировать
/ замаскировать
ваши
чувства |
Skryt' /
skryt' / zakryt' / zamaskirovat' / zamaskirovat' vashi chuvstva |
to
hide/conceal/cover/disguise/mask your feelings |
Cacher / cacher / couvrir /
déguiser / masquer vos sentiments |
あなた の 気持ち を 隠す / 隠す / 隠す / 隠す / マスクする |
あなた の きもち お かくす / かくす / かくす / かくす / マスク する |
anata no kimochi o kakusu / kakusu / kakusu / kakusu /masuku suru |
79 |
hieroglyph a picture or symbol of
an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in
ancient Egyptian and other writing systems |
hieroglyph a
picture or symbol of an object, representing a word, syllable of sound,
especially as used in ancient Egyptian and other writing systems |
象形文字一个物体的图片或符号,代表一个单词,声音的音节,特别是在古埃及和其他书写系统中使用的 |
xiàngxíng wénzì yīgè
wùtǐ de túpiàn huò fúhào, dàibiǎo yīgè dāncí,
shēngyīn de yīnjié, tèbié shì zài gǔ āijí hé
qítā shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de |
Hieroglyph a picture or symbol
of an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in
ancient Egyptian and other writing systems |
Hiéroglyphe image ou symbole
d'un objet, représentant un mot, une syllabe de son, en particulier dans les
systèmes d'écriture égyptiens anciens et autres |
Hieróglifo uma figura ou
símbolo de um objeto, representando uma palavra, sílaba de som, especialmente
quando usada no antigo Egito e outros sistemas de escrita. |
Jeroglífico una imagen o
símbolo de un objeto, que representa una palabra, sílaba de sonido,
especialmente como se usa en el antiguo Egipto y otros sistemas de escritura |
Geroglifico un'immagine o un
simbolo di un oggetto, che rappresenta una parola, una sillaba di suono,
specialmente come usato nell'antico Egitto e in altri sistemi di scrittura |
et scalptura imago rei signum
sit, per quae significatur Verbum, de syllaba sonus, praesertim quia in aliis
scripturae systematibus scripta antiqua Aegyptium |
Hieroglyphe ein Bild oder ein
Symbol eines Gegenstandes, ein Wort, eine Silbe des Tones darstellend,
besonders wie in den alten ägyptischen und anderen Schreibenssystemen benutzt |
Η
ιερογλυφική
εικόνα ή
σύμβολο ενός
αντικειμένου,
που
αντιπροσωπεύει
μια λέξη,
συλλαβή του
ήχου, ειδικά
όπως
χρησιμοποιείται
στα αρχαία
αιγυπτιακά
και άλλα
συστήματα
γραφής |
I ieroglyfikí
eikóna í sýmvolo enós antikeiménou, pou antiprosopévei mia
léxi, syllaví tou íchou, eidiká ópos chrisimopoieítai sta archaía aigyptiaká
kai álla systímata grafís |
Hieroglif - obraz lub symbol
przedmiotu, reprezentujący słowo, sylaba dźwięku,
szczególnie w starożytnym egipskim i innych systemach pisma |
Иероглиф
-
изображение
или символ
объекта, представляющий
слово, слог
звука,
особенно
используемый
в древних
египетских
и других
письменных
системах |
Iyeroglif -
izobrazheniye ili simvol ob"yekta, predstavlyayushchiy slovo, slog
zvuka, osobenno ispol'zuyemyy v drevnikh yegipetskikh i drugikh pis'mennykh
sistemakh |
hieroglyph a picture or symbol of
an object, representing a word, syllable of sound, especially as used in
ancient Egyptian and other writing systems |
Hiéroglyphe image ou symbole
d'un objet, représentant un mot, une syllabe de son, en particulier dans les
systèmes d'écriture égyptiens anciens et autres |
象徴 ( Hieroglyph ) 古代 エジプト や 他 の 書記 体系で 使われている ような 、 音 の 単語 、 音節 を 表すオブジェクト の 絵 や 記号 |
しょうちょう ( ひえろgryph ) こだい エジプト や た のしょき たいけい で つかわれている ような 、 おと の たんご 、 おんせつ お あらわす オブジェクト の え や きごう |
shōchō ( Hieroglyph ) kodai ejiputo ya ta no shoki taikeide tsukawareteiru yōna , oto no tango , onsetsu o arawasuobujekuto no e ya kigō |
80 |
象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 |
xiàngxíng
dōngzì, xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng
suǒyòng de wénxué |
象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 |
xiàngxíng dōngzì,
xiàngxíng fúhào (yóu zhǐ gǔ āijí děng suǒyòng de
wénxué |
Pictogram, pictogram
(especially literature used in ancient Egypt, etc.) |
Pictogramme, pictogramme (en
particulier la littérature utilisée dans l’Égypte ancienne, etc.) |
Pictograma, pictograma
(especialmente literatura usada no antigo Egito, etc.) |
Pictograma, pictograma
(especialmente la literatura utilizada en el antiguo Egipto, etc.) |
Pittogramma, pittogramma
(specialmente letteratura usata nell'antico Egitto, ecc.) |
Qui lapides charta pictographic
characters, typicus pictographic (praesertim litterae antiquae usus Aegypti |
Piktogramm, Piktogramm
(insbesondere im alten Ägypten verwendete Literatur usw.) |
Εικονόγραμμα,
εικονογράφημα
(ειδικά
βιβλιογραφία
που
χρησιμοποιείται
στην αρχαία
Αίγυπτο κ.λπ.) |
Eikonógramma,
eikonográfima (eidiká vivliografía pou chrisimopoieítai stin archaía Aígypto
k.lp.) |
Piktogram, piktogram
(szczególnie literatura używana w starożytnym Egipcie itp.) |
Пиктограмма,
пиктограмма
(особенно
литература,
используемая
в Древнем
Египте и т. Д.) |
Piktogramma,
piktogramma (osobenno literatura, ispol'zuyemaya v Drevnem Yegipte i t. D.) |
象形苳字,象形符号(尤指古埃及等所用的文学 |
Pictogramme, pictogramme (en
particulier la littérature utilisée dans l’Égypte ancienne, etc.) |
絵文字 、 絵文字 ( 特に 古代 エジプト など で使われている 文献 ) |
えもじ 、 えもじ ( とくに こだい エジプト など で つかわれている ぶんけん ) |
emoji , emoji ( tokuni kodai ejiputo nado de tsukawareteirubunken ) |
81 |
hieroglyphic |
hieroglyphic |
象形文字 |
xiàngxíng wénzì |
Hieroglyphic |
Hiéroglyphique |
Hieroglífico |
Jeroglifico |
geroglifico |
monimenta |
Hieroglyphisch |
Ιερογλυφικά |
Ieroglyfiká |
Hieroglificzny |
иероглифический |
iyeroglificheskiy |
hieroglyphic |
Hiéroglyphique |
象形 文字 |
しょうけい もじ |
shōkei moji |
82 |
hieroglyphics |
hieroglyphics |
象形文字 |
xiàngxíng wénzì |
Hieroglyphics |
Hiéroglyphes |
Hieróglifos |
Jeroglíficos |
geroglifici |
hieroglyphica |
Hieroglyphen |
Ιερογλυφικά |
Ieroglyfiká |
Hieroglify |
иероглифика |
iyeroglifika |
hieroglyphics |
Hiéroglyphes |
象形 文字 |
しょうけい もじ |
shōkei moji |
83 |
用象形文孛书写的东酋 |
yòng xiàngxíng
wén bèi shūxiě de dōng qiú |
用象形文孛书写的东酋 |
yòng xiàngxíng wén bèi
shūxiě de dōng qiú |
East emirate written in
pictographic |
Émirat oriental écrit en
pictographique |
Emirado do leste escrito em
pictográfico |
Este emirato escrito en
pictografico |
Emirato dell'Est scritto in
pittogramma |
Polo scripta sunt Hieroglyphica
orientalem Emirates |
Ostemirat geschrieben in
piktographisches |
Ανατολικό
εμιράτο
γραμμένο σε
εικονογραφικό |
Anatolikó
emiráto gramméno se eikonografikó |
Wschodni emirat pisany
piktograficznie |
Восточный
эмират
написан на
пиктографическом |
Vostochnyy
emirat napisan na piktograficheskom |
用象形文孛书写的东酋 |
Émirat oriental écrit en
pictographique |
東 の エミレーツ 絵文字 で 書かれた |
ひがし の えみれえつ えもじ で かかれた |
higashi no emirētsu emoji de kakareta |
84 |
hieroglyphics writing that uses hieroglyphs |
hieroglyphics
writing that uses hieroglyphs |
使用象形文字的象形文字写作 |
shǐyòng xiàngxíng wénzì de
xiàngxíng wénzì xiězuò |
Hieroglyphics writing that uses
hieroglyphs |
Écriture hiéroglyphique
utilisant des hiéroglyphes |
Escrita hieroglífica que usa
hieróglifos |
Escritura de jeroglíficos que
utilizan jeroglíficos. |
Scrittura di geroglifici che
utilizza geroglifici |
Hieroglyphica scripturam
utitur, ut Hieroglyphica |
Hieroglyphenschrift, die
Hieroglyphen verwendet |
Η
ιερογλυφική
γραφή που
χρησιμοποιεί
ιερογλυφικά |
I ieroglyfikí
grafí pou chrisimopoieí ieroglyfiká |
Hieroglify piszące, które
używają hieroglifów |
Иероглифическое
письмо, в
котором
используются
иероглифы |
Iyeroglificheskoye
pis'mo, v kotorom ispol'zuyutsya iyeroglify |
hieroglyphics writing that uses hieroglyphs |
Écriture hiéroglyphique
utilisant des hiéroglyphes |
象形 文字 を 使った 象形 文字 の 書き方 |
しょうけい もじ お つかった しょうけい もじ の かきかた |
shōkei moji o tsukatta shōkei moji no kakikata |
85 |
治象形文字书写的东西 |
zhì xiàngxíng
wénzì shūxiě de dōngxī |
治象形文字书写的东西 |
zhì xiàngxíng wénzì
shūxiě de dōngxī |
Governing things written in
hieroglyphics |
Gérer les choses écrites en
hiéroglyphes |
Governando as coisas escritas
em hieróglifos |
Gobernando cosas escritas en
jeroglíficos. |
Governare le cose scritte in
geroglifici |
Governance quod monimenta, |
Regierende Dinge in
Hieroglyphen geschrieben |
Κυριαρχούν
τα πράγματα
γραμμένα σε
ιερογλυφικά |
Kyriarchoún ta
prágmata gramména se ieroglyfiká |
Orzekanie rzeczami zapisanymi w
hieroglifach |
Управление
вещами,
написанными
на иероглифах |
Upravleniye
veshchami, napisannymi na iyeroglifakh |
治象形文字书写的东西 |
Gérer les choses écrites en
hiéroglyphes |
象形 文字 で 書かれた もの |
しょうけい もじ で かかれた もの |
shōkei moji de kakareta mono |
86 |
hi-fi equipment for playing recorded music that produces
high-quality stereo sound |
hi-fi
equipment for playing recorded music that produces high-quality stereo sound |
用于播放录制音乐的高保真音响设备,可产生高品质的立体声 |
yòng yú bòfàng lùzhì
yīnyuè de gāobǎo zhēn yīnxiǎng shèbèi, kě
chǎnshēng gāo pǐnzhí de lìtǐshēng |
Hi-fi equipment for playing
recorded music that produces high-quality stereo sound |
Equipement hi-fi pour la lecture
de musique enregistrée produisant un son stéréo de haute qualité |
Equipamento de alta fidelidade
para reproduzir música gravada que produz som estéreo de alta qualidade |
Equipo de alta fidelidad para
reproducir música grabada que produce un sonido estéreo de alta calidad |
Apparecchiature Hi-Fi per la
riproduzione di musica registrata che produce un suono stereo di alta qualità |
Hi-fi apparatu ad musica ludens
memoriae, quod producto produxi productum altus-mono sonus qualis |
HiFi-Anlage zum Abspielen von
Musik, die hochwertigen Stereo-Sound erzeugt |
Εξοπλισμός
Hi-Fi για
αναπαραγωγή
ηχογραφημένης
μουσικής που
παράγει
υψηλής
ποιότητας
στερεοφωνικό
ήχο |
Exoplismós
Hi-Fi gia anaparagogí ichografiménis mousikís pou parágei ypsilís poiótitas
stereofonikó ícho |
Sprzęt Hi-Fi do odtwarzania
nagranej muzyki, która wytwarza wysokiej jakości dźwięk stereo |
Hi-fi
оборудование
для
воспроизведения
записанной
музыки,
которая
производит
высококачественный
стереозвук |
Hi-fi
oborudovaniye dlya vosproizvedeniya zapisannoy muzyki, kotoraya proizvodit
vysokokachestvennyy stereozvuk |
hi-fi equipment for playing recorded music that produces
high-quality stereo sound |
Equipement hi-fi pour la lecture
de musique enregistrée produisant un son stéréo de haute qualité |
高 品質 の ステレオサウンド を 生み出す 録音 された音楽 を 再生 する ハイファイ 機器 |
こう ひんしつ の ステレオサウンド お うみだす ろくおんされた おんがく お さいせい する ハイファイ きき |
kō hinshitsu no sutereosaundo o umidasu rokuon saretaongaku o saisei suru haifai kiki |
87 |
高保真音响设备 |
gāobǎo
zhēn yīnxiǎng shèbèi |
高保真音响设备 |
gāobǎo zhēn
yīnxiǎng shèbèi |
High-fidelity audio equipment |
Équipement audio haute fidélité |
Equipamento de áudio de alta
fidelidade |
Equipos de audio de alta
fidelidad. |
Apparecchiature audio ad alta
fedeltà |
Hi-fi apparatu |
High-Fidelity-Audiogeräte |
Εξοπλισμός
ήχου υψηλής
πιστότητας |
Exoplismós
íchou ypsilís pistótitas |
Wysokiej jakości
sprzęt audio |
Высококачественное
аудиооборудование |
Vysokokachestvennoye
audiooborudovaniye |
高保真音响设备 |
Équipement audio haute fidélité |
ハイファイ オーディオ 機器 |
ハイファイ オーディオ きき |
haifai ōdio kiki |
88 |
hi fi |
hi fi |
嗨 |
hāi |
Hi fi |
Salut fi |
Oi fi |
Hola fi |
Ciao fi |
hi fi ' |
Hallo Fi |
Γεια
σου |
Geia sou |
Hi fi |
Привет, |
Privet, |
hi fi |
Salut fi |
ハイファイ |
ハイファイ |
haifai |
89 |
a hi-fi system |
a hi-fi system |
高保真系统 |
gāobǎo zhēn
xìtǒng |
a hi-fi system |
un système hi-fi |
um sistema de alta fidelidade |
un sistema de alta fidelidad |
un sistema hi-fi |
Hi-fi et ratio |
ein HiFi-System |
ένα
σύστημα hi-fi |
éna sýstima
hi-fi |
system hi-fi |
система
hi-fi |
sistema hi-fi |
a hi-fi system |
un système hi-fi |
ハイファイ システム |
ハイファイ システム |
haifai shisutemu |
90 |
高保真系统 |
gāobǎo
zhēn xìtǒng |
高保真系统 |
gāobǎo zhēn
xìtǒng |
High fidelity system |
Système haute fidélité |
Sistema de alta fidelidade |
Sistema de alta fidelidad |
Sistema di alta fedeltà |
Hi fi t ratio, |
High-Fidelity-System |
Σύστημα
υψηλής
πιστότητας |
Sýstima
ypsilís pistótitas |
System wysokiej wierności |
Система
высокой
точности |
Sistema
vysokoy tochnosti |
高保真系统 |
Système haute fidélité |
高 忠実度 システム |
こう ちゅうじつど システム |
kō chūjitsudo shisutemu |
91 |
higgledy-piggledy
(informal) in an untidy way
that lacks any order |
higgledy-piggledy
(informal) in an untidy way that lacks any order |
喜欢杂乱无章(非正式),不整齐,没有任何秩序 |
xǐhuān
záluànwúzhāng (fēi zhèngshì), bù zhěngqí, méiyǒu rènhé
zhìxù |
Higgledy-piggledy (informal) in
an untidy way that lacks any order |
Higgledy-piggledy (informel)
d'une manière désordonnée et sans ordre |
Higgledy-piggledy (informal) de
uma maneira desordenada que não tem qualquer ordem |
Higgledy-piggledy (informal) de
una manera desordenada que carece de orden |
Higgledy-piggledy (informale)
in un modo disordinato che non ha alcun ordine |
higgledy, piggledy (informal)
in aliquem ordinem eorum quae gignuntur in via incultus |
Higgledy-Piggledy (informell)
auf eine unordentliche Weise, die keine Ordnung hat |
Higgledy-piggledy
(άτυπη) με
ακατάλληλο
τρόπο που
στερείται
οποιασδήποτε
τάξης |
Higgledy-piggledy
(átypi) me akatállilo trópo pou stereítai opoiasdípote táxis |
Higgledy-piggledy (nieformalne)
w nieporządny sposób pozbawiony jakiegokolwiek porządku |
Higgledy-piggledy
(неофициальный)
неопрятным
способом, который
не имеет
никакого
порядка |
Higgledy-piggledy
(neofitsial'nyy) neopryatnym sposobom, kotoryy ne imeyet nikakogo poryadka |
higgledy-piggledy
(informal) in an untidy way
that lacks any order |
Higgledy-piggledy (informel)
d'une manière désordonnée et sans ordre |
どんな 順序 も 欠けていて うまく いかない 形 でヒグリー・ピグリー ( 非公式 ) |
どんな じゅんじょ も かけていて うまく いかない かたちで ひぐりい
ぴぐりい ( ひこうしき ) |
donna junjo mo kaketeite umaku ikanai katachi de higurī
pigurī ( hikōshiki ) |
92 |
杂乱无章;混乱 |
záluànwúzhāng;
hǔnluàn |
杂乱无章;混乱 |
záluànwúzhāng;
hǔnluàn |
Disorganized |
Désorganisé |
Desorganizado |
Desorganizado |
Disorganizzato, confusione |
Ibi incondita regiorum,
confusione |
Unorganisiert |
Αποδιοργανωμένη |
Apodiorganoméni |
Dezorganizacja |
Дезорганизованная;
путаница |
Dezorganizovannaya;
putanitsa |
杂乱无章;混乱 |
Désorganisé |
混乱 した |
こんらん した |
konran shita |
93 |
Files were
strewn higgledy-piggledy over the floor |
Files were
strewn higgledy-piggledy over the floor |
文件在地板上撒满了肮脏的猪圈 |
wénjiàn zài dìbǎn shàng
sā mǎnle āng zāng de zhū quān |
Files were strewn
higgledy-piggledy over the floor |
Les dossiers étaient éparpillés
sur le sol |
Os arquivos estavam espalhados
pelo chão. |
Los archivos fueron esparcidos
por el suelo |
File erano sparpagliati a
capofitto sul pavimento |
Strati erant campi files
higgledy piggledy in area, |
Die Akten lagen kreuz und quer
auf dem Boden verstreut |
Τα
αρχεία
σπρώχθηκαν
πολύ ψηλά πάνω
από το πάτωμα |
Ta archeía
spróchthikan polý psilá páno apó to pátoma |
Pliki były rozrzucone po
podłodze |
Файлы
были
разбросаны
по полу |
Fayly byli
razbrosany po polu |
Files were
strewn higgledy-piggledy over the floor |
Les dossiers étaient éparpillés
sur le sol |
ファイル は 、 床 の 上 に ひっくり返ってひっぱられていた |
ファイル わ 、 ゆか の うえ に ひっくりかえって ひっぱられていた |
fairu wa , yuka no ue ni hikkurikaette hipparareteita |
94 |
文件乱七八糟地扔了一地 |
wénjiàn
luànqībāzāo de rēngle yī dì |
文件乱七八糟地扔了一地 |
wénjiàn
luànqībāzāo de rēngle yī dì |
The file was thrown in a mess |
Le fichier a été jeté dans un
désordre |
O arquivo foi jogado em uma
bagunça |
El archivo fue tirado en un
lío. |
Il file è stato gettato in
disordine |
Fasciculus laicorum loco
relicta |
Die Datei wurde in Unordnung
geworfen |
Το
αρχείο
ρίχτηκε σε ένα
χάος |
To archeío
ríchtike se éna cháos |
Plik został rzucony w
rozsypkę |
Файл
был брошен в
беспорядок |
Fayl byl
broshen v besporyadok |
文件乱七八糟地扔了一地 |
Le fichier a été jeté dans un
désordre |
ファイル は 混乱 の 中 で 投げられました |
ファイル わ こんらん の なか で なげられました |
fairu wa konran no naka de nageraremashita |
95 |
文件散落在上面 |
wénjiàn sànluò
zài shàngmiàn |
文件散落在上面 |
wénjiàn sànluò zài shàngmiàn |
Files scattered on top |
Fichiers éparpillés sur le
dessus |
Arquivos espalhados no topo |
Archivos dispersos en la parte
superior |
File sparsi in cima |
Dispersum super files |
Dateien sind oben verstreut |
Αρχεία
διάσπαρτα
στην κορυφή |
Archeía
diásparta stin koryfí |
Pliki rozproszone na górze |
Файлы
разбросаны
сверху |
Fayly
razbrosany sverkhu |
文件散落在上面 |
Fichiers éparpillés sur le
dessus |
上 に 散らばった ファイル |
うえ に ちらばった ファイル |
ue ni chirabatta fairu |
96 |
higgledy-piggledy |
higgledy-piggledy |
乱七八糟,piggledy |
luànqībāzāo,piggledy |
Higgledy-piggledy |
Higgledy-piggledy |
Higgledy-piggledy |
Higgledy-piggledy |
alla rinfusa |
higgledy piggledy, |
Higgledy-Piggledy |
Υψηλότερες
ώρες |
Ypsilóteres
óres |
Higgledy-piggledy |
сумбурный |
sumburnyy |
higgledy-piggledy |
Higgledy-piggledy |
ヒグリー・ピグリー |
ひぐりい
ぴぐりい |
higurī pigurī |
97 |
a higgledy
piggledy collection of houses |
a higgledy
piggledy collection of houses |
一群杂乱无章的房子 |
yīqún záluànwúzhāng
de fángzi |
a higgledy piggledy collection
of houses |
une collection de maisons en
forme de cochon |
uma coleção de casas sujas |
Una colección de casas de alta
tecnología. |
una collezione di case
ingarbugliate |
est congregatio domorum
higgledy piggledy |
eine bunte Ansammlung von
Häusern |
μια
υψηλής
ποιότητας
συλλογή
σπιτιών |
mia ypsilís
poiótitas syllogí spitión |
kolekcja domów o wysokim
stopniu zaniedbania |
роскошная
коллекция
свиней |
roskoshnaya
kollektsiya sviney |
a higgledy
piggledy collection of houses |
une collection de maisons en
forme de cochon |
家 の 高貴な ピグリー の コレクション |
いえ の こうきな ぴぐりい の コレクション |
ie no kōkina pigurī no korekushon |
98 |
一片错落杂乱的房屋 |
yīpiàn
cuòluò záluàn de fángwū |
一片错落杂乱的房屋 |
yīpiàn cuòluò záluàn de
fángwū |
a messy house |
une maison en désordre |
uma casa bagunçada |
una casa desordenada |
una casa disordinata |
Grex dispersus domum nuntius |
ein unordentliches Haus |
ένα
βρώμικο σπίτι |
éna vrómiko
spíti |
brudny dom |
грязный
дом |
gryaznyy dom |
一片错落杂乱的房屋 |
une maison en désordre |
厄介な 家 |
やっかいな いえ |
yakkaina ie |
99 |
一群杂乱无章的房子 |
Yīqún
záluànwúzhāng de fángzi |
一群杂乱无章的房子 |
Yīqún
záluànwúzhāng de fángzi |
a messy house |
une maison en désordre |
uma casa bagunçada |
una casa desordenada |
una casa disordinata |
A coetus de domo pertur |
ein unordentliches Haus |
ένα
βρώμικο σπίτι |
éna vrómiko
spíti |
brudny dom |
грязный
дом |
gryaznyy dom |
一群杂乱无章的房子 |
une maison en désordre |
厄介な 家 |
やっかいな いえ |
yakkaina ie |
100 |
high(higher,highest) |
high(higher,highest) |
高(高,最高) |
gāo
(gāo, zuìgāo) |
High(higher,highest) |
Haut (plus haut, plus haut) |
Alta (maior, maior) |
Alto (más alto, más alto) |
elevata (superiore, più alto) |
altum (superioris caeli) |
Hoch (höher, höchster) |
Υψηλή
(υψηλότερη,
υψηλότερη) |
Ypsilí
(ypsilóteri, ypsilóteri) |
Wysoki (wyższy,
najwyższy) |
высокий
(выше, самый
высокий) |
vysokiy
(vyshe, samyy vysokiy) |
high(higher,highest) |
Haut (plus haut, plus haut) |
高い ( 高い 、 高い ) |
たかい ( たかい 、 たかい ) |
takai ( takai , takai ) |
|
from bottom to top 从底到顶 |
from bottom to
top cóng dǐ dàodǐng |
从底到顶从底到顶 |
cóng dǐ
dàodǐng cóng dǐ dàodǐng |
From bottom to top from bottom
to top |
De bas en haut de bas en haut |
De baixo para cima de baixo
para cima |
De abajo a arriba de abajo a
arriba |
Dal basso verso l'alto dal
basso verso l'alto |
ab imo ad summum ab imo ad
summum |
Von unten nach oben von unten
nach oben |
Από
κάτω προς τα
πάνω από κάτω
προς τα πάνω |
Apó káto pros
ta páno apó káto pros ta páno |
Od dołu do góry od
dołu do góry |
Снизу
вверх
сверху вниз |
Snizu vverkh
sverkhu vniz |
from bottom to top 从底到顶 |
De bas en haut de bas en haut |
下 から 上 へ 上 から 下 へ |
した から うえ え うえ から した え |
shita kara ue e ue kara shita e |
102 |
measuring a long distance from the bottom to
the top |
measuring a
long distance from the bottom to the top |
测量从底部到顶部的长距离 |
cèliáng
cóng dǐbù dào dǐngbù de cháng jùlí |
Measuring a long
distance from the bottom to the top |
Mesurer une longue
distance du bas vers le haut |
Medindo uma longa
distância da parte inferior para o topo |
Midiendo una larga
distancia desde la parte inferior hasta la parte superior. |
Misurare una lunga
distanza dal basso verso l'alto |
mensurae longius ab
infimo ad summum |
Eine lange Strecke
von unten nach oben messen |
Μεγάλες
αποστάσεις
από κάτω προς
τα πάνω |
Megáles
apostáseis apó káto pros ta páno |
Mierzenie dużej
odległości od dna do góry |
Измерение
расстояния
до дна до
верхнего
уровня |
Izmereniye
rasstoyaniya do dna do verkhnego urovnya |
measuring a long distance from the bottom to
the top |
Mesurer une longue
distance du bas vers le haut |
下 から 上 に 長い 距離 を 測定 する |
した から うえ に ながい きょり お そくてい する |
shita kara ue ni nagai kyori o sokutei suru |
103 |
高的 |
gāo de |
高的 |
gāo de |
High |
Haute |
Alta |
Alta |
alto |
altum |
Hoch |
Υψηλή |
Ypsilí |
Wysoka |
высокая |
vysokaya |
高的 |
Haute |
高い |
たかい |
takai |
104 |
What’s the highest mountain in the US? |
What’s the
highest mountain in the US? |
什么是美国最高的山峰? |
shénme shì
měiguó zuìgāo de shānfēng? |
What’s the highest mountain in
the US? |
Quelle est la plus haute
montagne des États-Unis? |
Qual é a montanha mais alta dos
EUA? |
¿Cuál es la montaña más alta de
los Estados Unidos? |
Qual è la montagna più alta
negli Stati Uniti? |
Quid summo montis in US? |
Was ist der höchste Berg in den
USA? |
Ποιο
είναι το
υψηλότερο
βουνό στις ΗΠΑ; |
Poio eínai to
ypsilótero vounó stis IPA? |
Jaka jest najwyższa góra w
USA? |
Какая
самая
высокая
гора в США? |
Kakaya samaya
vysokaya gora v SSHA? |
What’s the highest mountain in the US? |
Quelle est la plus haute
montagne des États-Unis? |
米国 で 一番 高い 山 は 何です か ? |
べいこく で いちばん たかい やま わ なにです か ? |
beikoku de ichiban takai yama wa nanidesu ka ? |
105 |
什么是美国最高的山峰? |
Shénme shì
měiguó zuìgāo de shānfēng? |
什么是美国最高的山峰? |
Shénme shì
měiguó zuìgāo de shānfēng? |
What is the highest mountain in
the United States? |
Quelle est la plus haute
montagne aux États-Unis? |
Qual é a montanha mais alta dos
Estados Unidos? |
¿Cuál es la montaña más alta de
los Estados Unidos? |
Qual è la montagna più alta
negli Stati Uniti? |
Quae monte summo in Civitatibus
Foederatis Americae? |
Was ist der höchste Berg in den
Vereinigten Staaten? |
Ποιο
είναι το
υψηλότερο
βουνό στις
Ηνωμένες Πολιτείες; |
Poio eínai to
ypsilótero vounó stis Inoménes Politeíes? |
Jaka jest najwyższa góra w
Stanach Zjednoczonych? |
Какова
самая
высокая
гора в
Соединенных
Штатах? |
Kakova samaya
vysokaya gora v Soyedinennykh Shtatakh? |
什么是美国最高的山峰? |
Quelle est la plus haute
montagne aux États-Unis? |
米国 で 一番 高い 山 は 何です か ? |
べいこく で いちばん たかい やま わ なにです か ? |
beikoku de ichiban takai yama wa nanidesu ka ? |
106 |
美国哪座山最高 |
Měiguó
nǎ zuò shān zuìgāo |
美国哪座山最高 |
Měiguó
nǎ zuò shān zuìgāo |
Which mountain is the highest
in the United States |
Quelle montagne est la plus
haute aux États-Unis |
Qual montanha é a mais alta dos
Estados Unidos? |
¿Qué montaña es la más alta de
los Estados Unidos? |
Quale montagna è la più alta
negli Stati Uniti |
Quod Americae scriptor summo
montis |
Welcher Berg ist der höchste in
den Vereinigten Staaten? |
Ποιο
βουνό είναι το
υψηλότερο
στις Ηνωμένες
Πολιτείες |
Poio vounó
eínai to ypsilótero stis Inoménes Politeíes |
Która góra jest najwyższa
w Stanach Zjednoczonych |
Какая
гора самая
высокая в
Соединенных
Штатах |
Kakaya gora
samaya vysokaya v Soyedinennykh Shtatakh |
美国哪座山最高 |
Quelle montagne est la plus
haute aux États-Unis |
米国 で 最も 高い 山 は どこです か ? |
べいこく で もっとも たかい やま わ どこです か ? |
beikoku de mottomo takai yama wa dokodesu ka ? |
107 |
The house has a high wall all the way round it |
The house has
a high wall all the way round it |
房子周围有一堵高墙 |
fáng zǐ
zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng |
The house has a high wall all
the way round it |
La maison a un haut mur tout
autour |
A casa tem um muro alto ao seu
redor |
La casa tiene un muro alto todo
el camino alrededor. |
La casa ha un muro alto tutto
intorno |
Et princeps domus est omni via
per murum eius |
Das Haus hat eine hohe Mauer um
ihn herum |
Το
σπίτι έχει
ψηλό τοίχο
γύρω από αυτό |
To spíti échei
psiló toícho gýro apó aftó |
Dom ma wysoką
ścianę dookoła |
Дом
имеет
высокую
стену |
Dom imeyet
vysokuyu stenu |
The house has a high wall all the way round it |
La maison a un haut mur tout
autour |
家 に は 高い 壁 が あります |
いえ に わ たかい かべ が あります |
ie ni wa takai kabe ga arimasu |
108 |
这栋房子的四周围着高墙 |
zhè dòng
fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng |
这栋房子的四周围着高墙 |
zhè dòng
fángzi de sì zhōuwéizhe gāo qiáng |
The house is surrounded by high
walls |
La maison est entourée de hauts
murs |
A casa é cercada por muros
altos |
La casa está rodeada de altos
muros. |
La casa è circondata da alte
mura |
Circumdatum muris templi quater |
Das Haus ist von hohen Mauern
umgeben |
Το
σπίτι
περιβάλλεται
από ψηλά τείχη |
To spíti
periválletai apó psilá teíchi |
Dom otoczony jest wysokimi
murami |
Дом
окружен
высокими
стенами |
Dom okruzhen
vysokimi stenami |
这栋房子的四周围着高墙 |
La maison est entourée de hauts
murs |
家 は 高い 壁 に 囲まれている |
いえ わ たかい かべ に かこまれている |
ie wa takai kabe ni kakomareteiru |
109 |
房子周围有一堵高墙 |
fáng zǐ
zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng |
房子周围有一堵高墙 |
fáng zǐ
zhōuwéi yǒuyī dǔ gāo qiáng |
There is a high wall around the
house |
Il y a un haut mur autour de la
maison |
Há um muro alto em volta da
casa |
Hay un muro alto alrededor de
la casa. |
C'è un alto muro intorno alla
casa |
A summo pariete in circuitu
domus |
Um das Haus herum gibt es eine
hohe Mauer |
Υπάρχει
ένας ψηλός
τοίχος γύρω
από το σπίτι |
Ypárchei énas
psilós toíchos gýro apó to spíti |
Wokół domu jest wysoki mur |
Существует
высокая
стена
вокруг дома |
Sushchestvuyet
vysokaya stena vokrug doma |
房子周围有一堵高墙 |
Il y a un haut mur autour de la
maison |
家 の 周り に は 高い 壁 が あります |
いえ の まわり に わ たかい かべ が あります |
ie no mawari ni wa takai kabe ga arimasu |
110 |
shoes with
high heels |
shoes with
high heels |
高跟鞋的鞋子 |
gāogēnxié
de xiézi |
Shoes with high heels |
Chaussures à talons hauts |
Sapatos com salto alto |
Zapatos con tacones altos |
Scarpe con tacchi alti |
princeps calceamenta in pedes |
Schuhe mit hohen Absätzen |
Παπούτσια
με ψηλά
τακούνια |
Papoútsia me
psilá takoúnia |
Obuwie na wysokich obcasach |
Обувь
с высокими
каблуками |
Obuv' s
vysokimi kablukami |
shoes with
high heels |
Chaussures à talons hauts |
ハイヒール の 靴 |
ハイヒール の くつ |
haihīru no kutsu |
111 |
高跟鞋 |
gāogēnxié |
高跟鞋 |
gāogēnxié |
High heels |
Talons hauts |
Saltos altos |
Tacones altos |
Tacchi alti |
Summus heeled calceamenta, |
High Heels |
Υψηλά
τακούνια |
Ypsilá
takoúnia |
Wysokie obcasy |
Высокие
каблуки |
Vysokiye
kabluki |
高跟鞋 |
Talons hauts |
ハイヒール |
ハイヒール |
haihīru |
112 |
He has a round
face with a high forehead. |
He has a round
face with a high forehead. |
他有一张额头很高的圆脸。 |
tā
yǒuyī zhāng étóu hěn gāo de yuán liǎn. |
He has a round face with a high
forehead. |
Il a un visage rond avec un
front haut. |
Ele tem um rosto redondo com uma
testa alta. |
Tiene una cara redonda con una
frente alta. |
Ha una faccia rotonda con una
fronte alta. |
Et facies magno est per os
habere. |
Er hat ein rundes Gesicht mit
einer hohen Stirn. |
Έχει
στρογγυλό
πρόσωπο με
ψηλό μέτωπο. |
Échei
strongyló prósopo me psiló métopo. |
Ma okrągłą twarz
z wysokim czołem. |
У
него
круглое
лицо с
высоким
лбом. |
U nego
krugloye litso s vysokim lbom. |
He has a round
face with a high forehead. |
Il a un visage rond avec un
front haut. |
彼 は 額 が 高い 丸い 顔 を しています 。 |
かれ わ がく が たかい まるい かお お しています 。 |
kare wa gaku ga takai marui kao o shiteimasu . |
113 |
他圆脸,高额头 |
Tā yuán
liǎn, gāo étóu |
他圆脸,高额头 |
Tā yuán
liǎn, gāo étóu |
His round face, high forehead |
Son visage rond, son front haut |
Seu rosto redondo, testa alta |
Su cara redonda, frente alta. |
La sua faccia tonda, la fronte
alta |
Et per faciem, fronte ardua de- |
Sein rundes Gesicht, hohe Stirn |
Το
στρογγυλό του
πρόσωπο, το
ψηλό μέτωπο |
To strongyló
tou prósopo, to psiló métopo |
Jego okrągła twarz,
wysokie czoło |
Его
круглое
лицо,
высокий лоб |
Yego krugloye
litso, vysokiy lob |
他圆脸,高额头 |
Son visage rond, son front haut |
彼 の 丸い 顔 、 高い 額 |
かれ の まるい かお 、 たかい がく |
kare no marui kao , takai gaku |
114 |
opposé low |
opposé low |
反对低 |
fǎnduì
dī |
Opposé low |
Opposé bas |
Oposta baixa |
Contrario bajo |
Di fronte basso |
humilis resistunt veritati, |
Gegenteil niedrig |
Αντίθετα
χαμηλό |
Antítheta
chamiló |
Opposé niskie |
Противоположность
низкая |
Protivopolozhnost'
nizkaya |
opposé low |
Opposé bas |
オポセー 低 |
おぽせえ てい |
oposē tei |
115 |
low 2 used to talk about the distance that sth measures from the
bottom to the top |
low 2 used to
talk about the distance that sth measures from the bottom to the top |
低2用于谈论从底部到顶部测量的距离 |
dī 2 yòng
yú tánlùn cóng dǐbù dào dǐngbù cèliáng de jùlí |
Low 2 used to talk about the
distance that sth measures from the bottom to the top |
Bas 2 parlait de la distance
que sth mesurait de bas en haut |
Low 2 costumava falar sobre a
distância que o sth mede de baixo para cima |
Low 2 solía hablar de la
distancia que mide algo de abajo a arriba |
Basso 2 parlava della distanza
che sth misura dal basso verso l'alto |
humilis II ad spatium loqui de
rebus quae sth ab imo usque ad summitatem |
Low 2 pflegte über die Distanz
zu sprechen, die etw von unten nach oben misst |
Το
χαμηλό 2
χρησιμοποιείται
για να μιλήσει
για την
απόσταση που
το sth μετρά από
κάτω προς τα
πάνω |
To chamiló 2
chrisimopoieítai gia na milísei gia tin apóstasi pou to sth metrá apó káto
pros ta páno |
Niski 2 mówił o dystansie,
który mierzy od dołu do góry |
Низкая
2 говорила о
расстоянии,
которое измеряется
снизу вверх |
Nizkaya 2
govorila o rasstoyanii, kotoroye izmeryayetsya snizu vverkh |
low 2 used to talk about the distance that sth measures from the
bottom to the top |
Bas 2 parlait de la distance
que sth mesurait de bas en haut |
低い 2 は 、 sth が 下 から 上 まで 測定 する 距離について 話す ため に 使用 された |
ひくい 2 わ 、 sth が した から うえ まで そくてい する きょり について はなす ため に しよう された |
hikui 2 wa , sth ga shita kara ue made sokutei suru kyorinitsuite hanasu tame ni shiyō sareta |
116 |
有某高度的 |
yǒu
mǒu gāodù de |
有某高度的 |
yǒu
mǒu gāodù de |
Have a certain height |
Avoir une certaine hauteur |
Tem uma certa altura |
Tener una cierta altura |
Avere una certa altezza |
Est et gradus summus |
Habe eine gewisse Höhe |
Έχετε
ένα ορισμένο
ύψος |
Échete éna
orisméno ýpsos |
Mieć określoną
wysokość |
Определите
высоту |
Opredelite
vysotu |
有某高度的 |
Avoir une certaine hauteur |
一定 の 高 さ を 持つ |
いってい の たか さ お もつ |
ittei no taka sa o motsu |
117 |
How high is
Everest? |
How high is
Everest? |
珠穆朗玛峰有多高? |
zhūmùlǎngmǎ
fēng yǒu duō gāo? |
How high is Everest? |
À quelle hauteur est l'Everest? |
Quão alto é o Everest? |
¿Qué tan alto es el Everest? |
Quanto è alto l'Everest? |
Quid est excelsum Everest! |
Wie hoch ist der Everest? |
Πόσο
ψηλά είναι το Everest; |
Póso psilá
eínai to Everest? |
Jak wysoko jest Everest? |
Насколько
высок
Эверест? |
Naskol'ko
vysok Everest? |
How high is
Everest? |
À quelle hauteur est l'Everest? |
エベレスト は どれ くらい の 高 さです か ? |
エベレスト わ どれ くらい の たか さです か ? |
eberesuto wa dore kurai no taka sadesu ka ? |
118 |
珠穆朗玛峰有多高? |
Zhūmùlǎngmǎ
fēng yǒu duō gāo? |
珠穆朗玛峰有多高? |
Zhūmùlǎngmǎ
fēng yǒu duō gāo? |
How high is Everest? |
À quelle hauteur est l'Everest? |
Quão alto é o Everest? |
¿Qué tan alto es el Everest? |
Quanto è alto l'Everest? |
Quam altum hoc monte Everest! |
Wie hoch ist der Everest? |
Πόσο
ψηλά είναι το Everest; |
Póso psilá
eínai to Everest? |
Jak wysoko jest Everest? |
Насколько
высок
Эверест? |
Naskol'ko
vysok Everest? |
珠穆朗玛峰有多高? |
À quelle hauteur est l'Everest? |
エベレスト は どれ くらい の 高 さです か ? |
エベレスト わ どれ くらい の たか さです か ? |
eberesuto wa dore kurai no taka sadesu ka ? |
119 |
it’s only a low wall,about a metre high |
It’s only a
low wall,about a metre high |
它只是一个低矮的墙,高约一米 |
Tā
zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī
mǐ |
It’s only a low wall,about a
metre high |
C’est seulement un mur bas,
environ un mètre de haut |
É apenas uma parede baixa, com
cerca de um metro de altura |
Es solo una pared baja, de
aproximadamente un metro de altura. |
È solo un muretto, alto circa
un metro |
Nisi enim deorsum muro excelso
metrum |
Es ist nur eine niedrige Mauer,
etwa einen Meter hoch |
Είναι
μόνο ένας
χαμηλός
τοίχος,
περίπου ένα
μέτρο ψηλά |
Eínai móno
énas chamilós toíchos, perípou éna métro psilá |
To tylko niski mur, wysoki na
około metr |
Это
только
низкая
стена,
высотой
около метра |
Eto tol'ko
nizkaya stena, vysotoy okolo metra |
it’s only a low wall,about a metre high |
C’est seulement un mur bas,
environ un mètre de haut |
それ は わずか 1 メートル の 低い 壁です |
それ わ わずか 1 メートル の ひくい かべです |
sore wa wazuka 1 mētoru no hikui kabedesu |
120 |
那只不过是一堵矮墙,约一米高 |
nà zhǐ
bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo |
那只不过是一堵矮墙,约一米高 |
nà zhǐ
bùguò shì yī dǔ ǎi qiáng, yuē yī mǐ gāo |
It’s just a low wall, about one
meter high. |
C’est juste un petit mur
d’environ un mètre de haut. |
É apenas uma parede baixa, com
cerca de um metro de altura. |
Es solo una pared baja, de
aproximadamente un metro de altura. |
È solo un muretto, alto circa
un metro. |
Erat humili fere metrorum altum |
Es ist nur eine niedrige Mauer,
etwa einen Meter hoch. |
Είναι
ένας χαμηλός
τοίχος, ύψος
περίπου ενός
μέτρου. |
Eínai énas
chamilós toíchos, ýpsos perípou enós métrou. |
To tylko niski mur, wysoki na
około metr. |
Это
просто
низкая
стена,
высотой
около одного
метра. |
Eto prosto
nizkaya stena, vysotoy okolo odnogo metra. |
那只不过是一堵矮墙,约一米高 |
C’est juste un petit mur
d’environ un mètre de haut. |
それ は ちょうど 1 メートル 高い 、 低い 壁です 。 |
それ わ ちょうど 1 メートル たかい 、 ひくい かべです 。 |
sore wa chōdo 1 mētoru takai , hikui kabedesu . |
121 |
它只是一个低矮的墙,高约一米。 |
tā
zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī
mǐ. |
它只是一个低矮的墙,高约一米。 |
tā
zhǐshì yīgè dī ǎi de qiáng, gāo yuē yī
mǐ. |
It is just a low wall, about
one meter high. |
Ce n'est qu'un mur bas,
d'environ un mètre de haut. |
É apenas uma parede baixa, com
cerca de um metro de altura. |
Es solo un muro bajo, de
aproximadamente un metro de altura. |
È solo un muretto, alto circa
un metro. |
Praesent justo humili fere
metrorum alto. |
Es ist nur eine niedrige Mauer,
etwa einen Meter hoch. |
Είναι
ένας χαμηλός
τοίχος,
περίπου ένα
μέτρο ύψος. |
Eínai énas
chamilós toíchos, perípou éna métro ýpsos. |
To tylko niski mur, wysoki na
około metr. |
Это
всего лишь
небольшая
стена
высотой около
одного
метра. |
Eto vsego
lish' nebol'shaya stena vysotoy okolo odnogo metra. |
它只是一个低矮的墙,高约一米。 |
Ce n'est qu'un mur bas,
d'environ un mètre de haut. |
それ は 高 さ 約 1 メートル の 低い 壁です 。 |
それ わ たか さ やく 1 メートル の ひくい かべです 。 |
sore wa taka sa yaku 1 mētoru no hikui kabedesu . |
122 |
the grass was waist-high |
The grass was
waist-high |
草是腰高的 |
Cǎo shì
yāogāo de |
The grass was waist-high |
L'herbe était à la taille |
A grama estava na altura da
cintura |
La hierba estaba a la altura de
la cintura. |
L'erba era alta fino alla vita |
gramen erat princeps in alvo, |
Das Gras war hüfthoch |
Το
γρασίδι ήταν
υψηλό στη μέση |
To grasídi
ítan ypsiló sti mési |
Trawa była wysoka na
wysokości pasa |
Трава
была
высокой |
Trava byla
vysokoy |
the grass was waist-high |
L'herbe était à la taille |
草 は 腰 が 高く |
くさ わ こし が たかく |
kusa wa koshi ga takaku |
123 |
那片草弄腰高。 |
nà piàn
cǎo nòng yāogāo. |
那片草弄腰高。 |
nà piàn
cǎo nòng yāogāo. |
The grass is waist-high. |
L'herbe est à la taille. |
A grama está na altura da
cintura. |
La hierba está a la altura de
la cintura. |
L'erba è alta fino alla vita. |
Ut panni rudis herba alta alvo. |
Das Gras ist hüfthoch. |
Το
γρασίδι είναι
υψηλό. |
To grasídi
eínai ypsiló. |
Trawa jest wysoka. |
Трава
высотой
талии. |
Trava vysotoy
talii. |
那片草弄腰高。 |
L'herbe est à la taille. |
草 は 腰 が 高い 。 |
くさ わ こし が たかい 。 |
kusa wa koshi ga takai . |
124 |
far above ground 离地面远 |
Far above
ground lí dìmiàn yuǎn |
远离地面离地面远 |
Yuǎnlí
dìmiàn lí dìmiàn yuǎn |
Far above ground far from the
ground |
Loin du sol loin du sol |
Muito acima do solo, longe do
chão |
Muy por encima del suelo lejos
del suelo |
Molto al di sopra del terreno
lontano da terra |
Quantum distat humo humo |
Weit über dem Boden weit weg
vom Boden |
Πάνω
από το έδαφος
μακριά από το
έδαφος |
Páno apó to
édafos makriá apó to édafos |
Wysoko nad ziemią daleko
od ziemi |
Далеко
над землей
далеко от
земли |
Daleko nad
zemley daleko ot zemli |
far above ground 离地面远 |
Loin du sol loin du sol |
地上 から 遠い 地上 から 遠い |
ちじょう から とうい ちじょう から とうい |
chijō kara tōi chijō kara tōi |
125 |
at a level which is a long way
above the ground or above the level of the sea |
at a level
which is a long way above the ground or above the level of the sea |
在高于地面或高于海平面的水平 |
zài gāo
yú dìmiàn huò gāo yúhǎi píngmiàn de shuǐpíng |
At a level which is a long way
above the ground or above the level of the sea |
À un niveau très éloigné du sol
ou du niveau de la mer |
Em um nível que é um longo
caminho acima do solo ou acima do nível do mar |
A un nivel que está muy lejos
del suelo o sobre el nivel del mar |
Ad un livello che è molto
lontano dal suolo o sopra il livello del mare |
in plano quod nec longe supra
mare super terram |
Auf einer Höhe, die weit über
dem Boden oder über dem Meeresspiegel liegt |
Σε
επίπεδο πολύ
μακρύτερο από
το έδαφος ή
πάνω από το
επίπεδο της
θάλασσας |
Se epípedo
polý makrýtero apó to édafos í páno apó to epípedo tis thálassas |
Na poziomie, który znajduje
się daleko nad ziemią lub nad poziomem morza |
На
уровне,
который
находится
далеко над
землей или
выше уровня
моря |
Na urovne,
kotoryy nakhoditsya daleko nad zemley ili vyshe urovnya morya |
at a level which is a long way
above the ground or above the level of the sea |
À un niveau très éloigné du sol
ou du niveau de la mer |
地面 から 遠く に ある レベル 、 または 海面 より 上 のレベル |
じめん から とうく に ある レベル 、 または かいめん よりうえ の レベル |
jimen kara tōku ni aru reberu , mataha kaimen yori ue noreberu |
126 |
(离地面)很高的;海拔很高的 |
(lí dìmiàn)
hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de |
(离地面)很高的;海拔很高的 |
(lí dìmiàn)
hěn gāo de; hǎibá hěn gāo de |
High (along the ground); high
altitude |
Haut (sur le sol), haute
altitude |
Alta (ao longo do solo), alta
altitude |
Alto (a lo largo del suelo);
altitud alta |
Alto (lungo il terreno), alta
quota |
(De terra) altus, alta
altitudine, |
Hoch (am Boden), in großer Höhe |
Υψηλή
(κατά μήκος του
εδάφους),
μεγάλο
υψόμετρο |
Ypsilí (katá
míkos tou edáfous), megálo ypsómetro |
Wysoko (po ziemi), na
dużej wysokości |
Высокий
(по земле),
высокая
высота |
Vysokiy (po
zemle), vysokaya vysota |
(离地面)很高的;海拔很高的 |
Haut (sur le sol), haute
altitude |
高い ( 地面 に 沿って ) 、 高い 高度 |
たかい ( じめん に そって ) 、 たかい こうど |
takai ( jimen ni sotte ) , takai kōdo |
127 |
a high
branch/shelf/window |
a high
branch/shelf/window |
高分支/架子/窗户 |
gāo
fēnzhī/jiàzi/chuānghù |
a high branch/shelf/window |
une branche haute / étagère /
fenêtre |
um galho alto / prateleira /
janela |
una alta rama / estante /
ventana |
un alto ramo / scaffale /
finestra |
magno genere / fasciae /
fenestra |
ein hoher Zweig / Regal /
Fenster |
ένα
μεγάλο
παράθυρο / ράφι /
παράθυρο |
éna megálo
paráthyro / ráfi / paráthyro |
wysoka gałąź /
półka / okno |
высокая
ветка / полка /
окно |
vysokaya vetka
/ polka / okno |
a high
branch/shelf/window |
une branche haute / étagère /
fenêtre |
高い 分岐 / シェルフ / ウィンドウ |
たかい ぶんき / sへるふ / ウィンドウ |
takai bunki / sherufu / windō |
128 |
高处的树枝/搁板/窗 |
gāo
chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng |
高处的树枝/搁板/窗 |
gāo
chǔ de shùzhī/gē bǎn/chuāng |
High branches / shelves /
windows |
Hautes branches / étagères /
fenêtres |
Ramos altos / prateleiras /
janelas |
Ramas altas / estantes /
ventanas |
Alti rami / ripiani / finestre |
Altum ramis / fasciae /
fenestra |
Hohe Äste / Regale / Fenster |
Υψηλά
κλαδιά / ράφια /
παράθυρα |
Ypsilá kladiá
/ ráfia / paráthyra |
Wysokie gałęzie /
półki / okna |
Высокие
ветки / полки /
окна |
Vysokiye vetki
/ polki / okna |
高处的树枝/搁板/窗 |
Hautes branches / étagères /
fenêtres |
高い 枝 / 棚 / 窓 |
たかい えだ / たな / まど |
takai eda / tana / mado |
129 |
the rooms had high ceilings |
the rooms had
high ceilings |
房间有高高的天花板 |
fángjiān
yǒu gāo gāo de tiānhuābǎn |
The rooms had high ceilings |
Les chambres avaient de hauts
plafonds |
Os quartos tinham tectos altos |
Las habitaciones tenían techos
altos. |
Le stanze avevano soffitti alti |
iam tecta templi summum |
Die Zimmer hatten hohe Decken |
Τα
δωμάτια είχαν
ψηλά ταβάνια |
Ta domátia
eíchan psilá tavánia |
Pokoje miały wysokie sufity |
В
номерах
были
высокие
потолки |
V nomerakh
byli vysokiye potolki |
the rooms had high ceilings |
Les chambres avaient de hauts
plafonds |
部屋 は 高い 天井 が ありました |
へや わ たかい てんじょう が ありました |
heya wa takai tenjō ga arimashita |
130 |
那些房间的天花板很亭 |
nàxiē
fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng |
那些房间的天花板很亭 |
nàxiē
fángjiān de tiānhuābǎn hěn tíng |
The ceiling of those rooms is
very pavilion |
Le plafond de ces chambres est
très pavillon |
O teto desses quartos é muito
pavilhão |
El techo de esas habitaciones
es muy pabellón. |
Il soffitto di quelle stanze è
molto padiglione |
Tabernacula eorum qui pro
laquearia |
Die Decke dieser Räume ist sehr
Pavillon |
Το
ανώτατο όριο
αυτών των
δωματίων
είναι πολύ περίπτερο |
To anótato
ório aftón ton domatíon eínai polý períptero |
Sufit tych pomieszczeń
jest bardzo pawilonem |
Потолок
этих комнат
очень
павильон |
Potolok etikh
komnat ochen' pavil'on |
那些房间的天花板很亭 |
Le plafond de ces chambres est
très pavillon |
それら の 部屋 の 天井 は 非常 に パビリオンです |
それら の へや の てんじょう わ ひじょう に ぱびりおんです |
sorera no heya no tenjō wa hijō ni pabiriondesu |
131 |
they were flying at high altitude |
they were
flying at high altitude |
他们在高空飞行 |
tāmen zài
gāokōng fēixíng |
They were flying at high
altitude |
Ils volaient à haute altitude |
Eles estavam voando em alta
altitude |
Estaban volando a gran altura. |
Stavano volando ad alta quota |
alta altitudine volabant |
Sie flogen in großer Höhe |
Πετούν
σε μεγάλο
υψόμετρο |
Petoún se
megálo ypsómetro |
Leciały na dużych
wysokościach |
Они
летали на
большой
высоте |
Oni letali na
bol'shoy vysote |
they were flying at high altitude |
Ils volaient à haute altitude |
彼ら は 高い 高度で 飛行 していた |
かれら わ たかい こうどで ひこう していた |
karera wa takai kōdode hikō shiteita |
132 |
他们正在髙空飞行 |
tāmen
zhèngzài gāo kōng fēixíng |
他们正在髙空飞行 |
tāmen
zhèngzài gāo kōng fēixíng |
They are flying short |
Ils volent court |
Eles estão voando curtos |
Ellos estan volando corto |
Stanno volando in breve |
Haerent fugientes Gao Aer |
Sie fliegen kurz |
Φτάνουν
σύντομα |
Ftánoun
sýntoma |
Lecą krótko |
Они
летают
короткими |
Oni letayut
korotkimi |
他们正在髙空飞行 |
Ils volent court |
彼ら は 短い 飛行 している |
かれら わ みじかい ひこう している |
karera wa mijikai hikō shiteiru |
133 |
the grasslands of the high prairies |
the grasslands
of the high prairies |
高草原的草原 |
gāo
cǎoyuán de cǎoyuán |
The grasslands of the high
prairies |
Les prairies des hautes prairies |
Os campos das altas pradarias |
Los pastizales de las praderas
altas. |
Le praterie delle alte praterie |
grasslands de excelsis prairics- |
Die Wiesen der hohen Prärien |
Τα
λιβάδια των
ψηλών
λιβαδιών |
Ta livádia ton
psilón livadión |
Trawiaste łąki
wysokich prerii |
Пастбища
высоких
прерий |
Pastbishcha
vysokikh preriy |
the grasslands of the high prairies |
Les prairies des hautes prairies |
高原 の 草原 |
こうげん の そうげん |
kōgen no sōgen |
134 |
高地草原高草原的草原 |
gāodì
cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán |
高地草原高草原的草原 |
gāodì
cǎoyuán gāo cǎoyuán de cǎoyuán |
Highland grassland |
Prairies des hautes terres |
Pradaria das terras altas |
Pastizales de las tierras altas |
Praterie dell'altopiano |
PRATUM arces High PRATUM
grasslands |
Hochland Grasland |
Υψίπεδα
βοσκοτόπων |
Ypsípeda
voskotópon |
Highland grassland |
Хайлендские
луга |
Khaylendskiye
luga |
高地草原高草原的草原 |
Prairies des hautes terres |
ハイランド 草原 |
ハイランド そうげん |
hairando sōgen |
135 |
opposé low |
opposé low |
反对低 |
fǎnduì
dī |
Opposé low |
Opposé bas |
Oposta baixa |
Contrario bajo |
Di fronte basso |
humilis resistunt veritati, |
Gegenteil niedrig |
Αντίθετα
χαμηλό |
Antítheta
chamiló |
Opposé niskie |
Противоположность
низкая |
Protivopolozhnost'
nizkaya |
opposé low |
Opposé bas |
オポセー 低 |
おぽせえ てい |
oposē tei |
136 |
greater than
normal 超出常规 |
greater than
normal chāochū chángguī |
超常常规 |
chāocháng
chángguī |
Greater than normal |
Plus grand que la normale |
Maior que o normal |
Mayor de lo normal |
Più grande del normale |
maior quam normalis de vulgares |
Größer als normal |
Περισσότερο
από το
κανονικό |
Perissótero
apó to kanonikó |
Większy niż normalnie |
Больше,
чем обычно |
Bol'she, chem
obychno |
greater than
normal 超出常规 |
Plus grand que la normale |
正常 以上 |
せいじょう いじょう |
seijō ijō |
137 |
greater or
better than normal in quantity or quality, size or degree |
greater or
better than normal in quantity or quality, size or degree |
数量,质量,大小或程度大于或等于正常水平 |
shùliàng,
zhìliàng, dàxiǎo huò chéngdù dàyú huò děngyú zhèngcháng
shuǐpíng |
Greater or better than normal in
quantity or quality, size or degree |
Supérieur ou supérieur à la
normale en quantité ou en qualité, en taille ou en degré |
Maior ou melhor que o normal em
quantidade ou qualidade, tamanho ou grau |
Mayor o mejor de lo normal en
cantidad o calidad, tamaño o grado |
Maggiore o migliore del normale
in quantità o qualità, dimensione o grado |
maius aut melius vis normalis
vel qualitatis gradus magnitudinis |
Größer oder besser als normal in
Menge oder Qualität, Größe oder Grad |
Μεγαλύτερη
ή καλύτερη από
την κανονική
σε ποσότητα ή
ποιότητα,
μέγεθος ή
βαθμό |
Megalýteri í
kalýteri apó tin kanonikí se posótita í poiótita, mégethos í vathmó |
Większa lub lepsza niż
normalnie pod względem ilości lub jakości, rozmiaru lub
stopnia |
Большее
или лучшее,
чем обычно,
количество или
качество,
размер или
степень |
Bol'sheye ili
luchsheye, chem obychno, kolichestvo ili kachestvo, razmer ili stepen' |
greater or
better than normal in quantity or quality, size or degree |
Supérieur ou supérieur à la
normale en quantité ou en qualité, en taille ou en degré |
数量 や 品質 、 サイズ 、 程度 が 通常 より も優れている か 良い |
すうりょう や ひんしつ 、 サイズ 、 ていど が つうじょうより も すぐれている か よい |
sūryō ya hinshitsu , saizu , teido ga tsūjō yori mosugureteiru ka yoi |
138 |
(数量、质量、体积或程度)高的,超乎寻常的 |
(shùliàng,
zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng
de |
(数量,质量,体积或程度)高的,超乎寻常的 |
(shùliàng,
zhìliàng, tǐjī huò chéngdù) gāo de, chāo hū xúncháng
de |
(quantity, mass, volume or
degree) high, extraordinary |
(quantité, masse, volume ou
degré) élevé, extraordinaire |
(quantidade, massa, volume ou
grau) alta, extraordinária |
(cantidad, masa, volumen o
grado) alto, extraordinario |
(quantità, massa, volume o
grado) alto, straordinario |
(Quantitas molis, vel gradum
volumine) alta incredibili |
(Menge, Masse, Volumen oder
Grad) hoch, außergewöhnlich |
(ποσότητα,
μάζα, όγκος ή
βαθμός) υψηλή,
έκτακτη |
(posótita,
máza, ónkos í vathmós) ypsilí, éktakti |
(ilość, masa,
objętość lub stopień) wysoki, nadzwyczajny |
(количество,
масса, объем
или степень)
высокий,
чрезвычайный |
(kolichestvo,
massa, ob"yem ili stepen') vysokiy, chrezvychaynyy |
(数量、质量、体积或程度)高的,超乎寻常的 |
(quantité, masse, volume ou
degré) élevé, extraordinaire |
( 数量 、 質量 、 量 または 度 ) が 高い 、 異常な |
( すうりょう 、 しつりょう 、 りょう または ど ) が たかい 、 いじょうな |
( sūryō , shitsuryō , ryō mataha do ) ga takai , ijōna |
139 |
a high
temperature /speed/price |
a high
temperature/speed/price |
高温/速度/价格 |
gāowēn/sùdù/jiàgé |
a high temperature /speed/price |
une haute température / vitesse
/ prix |
uma alta temperatura /
velocidade / preço |
una alta temperatura / velocidad
/ precio |
alta temperatura / velocità /
prezzo |
et caliditas / velocitate /
pretium |
eine hohe Temperatur /
Geschwindigkeit / Preis |
υψηλή
θερμοκρασία /
ταχύτητα / τιμή |
ypsilí
thermokrasía / tachýtita / timí |
wysoka temperatura /
prędkość / cena |
высокая
температура
/ скорость /
цена |
vysokaya
temperatura / skorost' / tsena |
a high
temperature /speed/price |
une haute température / vitesse
/ prix |
高温 / 速度 / 価格 |
こうおん / そくど / かかく |
kōon / sokudo / kakaku |
140 |
高温/速/价 |
gāowēn/sù/jià |
高温/速/价 |
gāowēn/sù/jià |
High temperature / speed /
price |
Haute température / vitesse /
prix |
Alta temperatura / velocidade /
preço |
Alta temperatura / velocidad /
precio |
Alta temperatura / velocità /
prezzo |
Temperature / velocitate /
pretium |
Hohe Temperatur /
Geschwindigkeit / Preis |
Υψηλή
θερμοκρασία /
ταχύτητα / τιμή |
Ypsilí
thermokrasía / tachýtita / timí |
Wysoka temperatura /
prędkość / cena |
Высокая
температура
/ скорость /
цена |
Vysokaya
temperatura / skorost' / tsena |
高温/速/价 |
Haute température / vitesse /
prix |
高温 / 速度 / 価格 |
こうおん / そくど / かかく |
kōon / sokudo / kakaku |
141 |
a high rate of
inflation |
a high rate of
inflation |
高通胀率 |
gāo
tōngzhàng lǜ |
a high rate of inflation |
un taux d'inflation élevé |
uma alta taxa de inflação |
una alta tasa de inflación |
un alto tasso di inflazione |
et excelsum rate of incremento
pretiorum |
eine hohe Inflationsrate |
υψηλό
ποσοστό
πληθωρισμού |
ypsiló posostó
plithorismoú |
wysoka stopa inflacji |
высокий
уровень
инфляции |
vysokiy
uroven' inflyatsii |
a high rate of
inflation |
un taux d'inflation élevé |
インフレ率 が 高い |
いんふれりつ が たかい |
infureritsu ga takai |
142 |
髙通货膨胀率 |
gāo
tōnghuò péngzhàng lǜ |
髙通货膨胀率 |
gāo
tōnghuò péngzhàng lǜ |
髙 inflation rate |
髙 taux d'inflation |
髙 taxa de inflação |
髙 tasa de inflación |
髙 tasso di inflazione |
Gao rate incremento pretiorum |
髙 Inflationsrate |
Rate
ποσοστό
πληθωρισμού |
Rate posostó
plithorismoú |
髙 stopa inflacji |
髙
уровень
инфляции |
gāo
uroven' inflyatsii |
髙通货膨胀率 |
髙 taux d'inflation |
インフレ率 |
いんふれりつ |
infureritsu |
143 |
高通胀率 |
gāo
tōngzhàng lǜ |
高通胀率 |
gāo
tōngzhàng lǜ |
High inflation rate |
Taux d'inflation élevé |
Alta taxa de inflação |
Alta tasa de inflacion |
Alto tasso di inflazione |
summo incremento pretiorum |
Hohe Inflationsrate |
Υψηλό
ποσοστό
πληθωρισμού |
Ypsiló posostó
plithorismoú |
Wysoka stopa inflacji |
Высокий
уровень
инфляции |
Vysokiy
uroven' inflyatsii |
高通胀率 |
Taux d'inflation élevé |
高い インフレ率 |
たかい いんふれりつ |
takai infureritsu |
144 |
Demand is high
at this time of year |
Demand is high
at this time of year |
一年中的这个时候需求很高 |
yī nián
zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo |
Demand is high at this time of
year |
La demande est élevée à cette
période de l'année |
A demanda é alta nesta época do
ano |
La demanda es alta en esta época
del año. |
La domanda è alta in questo
periodo dell'anno |
Alta demanda est in tempore hoc
anno |
Die Nachfrage ist zu dieser
Jahreszeit hoch |
Η
ζήτηση είναι
υψηλή αυτή τη
στιγμή του
έτους |
I zítisi eínai
ypsilí aftí ti stigmí tou étous |
Popyt jest wysoki o tej porze
roku |
В это
время года
спрос высок |
V eto vremya
goda spros vysok |
Demand is high
at this time of year |
La demande est élevée à cette
période de l'année |
今年 の 需要 は 高い |
ことし の じゅよう わ たかい |
kotoshi no juyō wa takai |
145 |
一年的这个时期需求很大 |
yī nián
de zhège shíqí xūqiú hěn dà |
一年的这个时期需求很大 |
yī nián
de zhège shíqí xūqiú hěn dà |
A lot of demand during this
period of the year |
Beaucoup de demande pendant
cette période de l'année |
Muita demanda durante este
período do ano |
Mucha demanda durante este
periodo del año. |
Un sacco di domanda durante
questo periodo dell'anno |
Per id tempus anni sunt in magno
demanda |
Eine große Nachfrage während
dieser Zeit des Jahres |
Πολλή
ζήτηση κατά τη
διάρκεια
αυτής της
περιόδου του
έτους |
Pollí zítisi
katá ti diárkeia aftís tis periódou tou étous |
Dużo popytu w tym okresie
roku |
Большой
спрос в
течение
этого
периода года |
Bol'shoy spros
v techeniye etogo perioda goda |
一年的这个时期需求很大 |
Beaucoup de demande pendant
cette période de l'année |
今年 の この 期間 中 の 多く の 需要 |
ことし の この きかん ちゅう の おうく の じゅよう |
kotoshi no kono kikan chū no ōku no juyō |
146 |
一年中的这个时候需求很高 |
yī nián
zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo |
一年中的这个时候需求很高 |
yī nián
zhōng de zhège shíhòu xūqiú hěn gāo |
High demand at this time of the
year |
Forte demande en cette période
de l'année |
Alta demanda nesta época do ano |
Gran demanda en esta época del
año. |
Elevata domanda in questo
periodo dell'anno |
Hoc tempore anni excelsum valde
demanda |
Hohe Nachfrage zu dieser
Jahreszeit |
Υψηλή
ζήτηση αυτή τη
στιγμή του
έτους |
Ypsilí zítisi
aftí ti stigmí tou étous |
Wysokie zapotrzebowanie o tej
porze roku |
Высокий
спрос в это
время года |
Vysokiy spros
v eto vremya goda |
一年中的这个时候需求很高 |
Forte demande en cette période
de l'année |
この 時期 の 需要 が 高い |
この じき の じゅよう が たかい |
kono jiki no juyō ga takai |
147 |
a high level
of pollution |
a high level
of pollution |
高污染 |
gāo
wūrǎn |
a high level of pollution |
un niveau de pollution élevé |
um alto nível de poluição |
un alto nivel de contaminación |
un alto livello di inquinamento |
altam pollutionis |
ein hohes Maß an Verschmutzung |
υψηλό
επίπεδο
ρύπανσης |
ypsiló epípedo
rýpansis |
wysoki poziom zanieczyszczenia |
высокий
уровень
загрязнения |
vysokiy
uroven' zagryazneniya |
a high level
of pollution |
un niveau de pollution élevé |
高 レベル の 汚染 |
こう レベル の おせん |
kō reberu no osen |
148 |
严重的污染◊ |
yánzhòng de
wūrǎn ◊ |
严重的污染◊ |
yánzhòng de
wūrǎn ◊ |
Severe pollution |
Pollution sévère |
Poluição severa |
Contaminacion severa |
Grave inquinamento |
◊ gravis pollutio |
Starke Verschmutzung |
Σοβαρή
ρύπανση |
Sovarí rýpansi |
Poważne zanieczyszczenie |
Тяжелое
загрязнение |
Tyazheloye
zagryazneniye |
严重的污染◊ |
Pollution sévère |
深刻な 汚染 |
しんこくな おせん |
shinkokuna osen |
149 |
a high
standard of craftsmanship |
a high
standard of craftsmanship |
高标准的工艺 |
gāo
biāozhǔn dì gōngyì |
a high standard of craftsmanship |
un haut niveau de savoir-faire |
um alto padrão de habilidade |
un alto nivel de artesanía |
un alto livello di artigianalità |
magno opere vexillum |
ein hoher Standard der
Handwerkskunst |
ένα
υψηλό επίπεδο
δεξιοτεχνίας |
éna ypsiló
epípedo dexiotechnías |
wysoki standard kunsztu |
высокий
уровень
мастерства |
vysokiy
uroven' masterstva |
a high
standard of craftsmanship |
un haut niveau de savoir-faire |
高い 職人 技能 |
たかい しょくにん ぎのう |
takai shokunin ginō |
150 |
高水平的手工艺 |
gāo
shuǐpíng de shǒugōngyì |
高水平的手工艺 |
gāo
shuǐpíng de shǒugōngyì |
High level of craftsmanship |
Haut niveau de savoir-faire |
Alto nível de habilidade |
Alto nivel de artesanía. |
Alto livello di artigianalità |
Artis altam |
Hohes handwerkliches Niveau |
Υψηλό
επίπεδο
χειροτεχνίας |
Ypsiló epípedo
cheirotechnías |
Wysoki poziom kunsztu |
Высокий
уровень
мастерства |
Vysokiy
uroven' masterstva |
高水平的手工艺 |
Haut niveau de savoir-faire |
高い レベル の 職人技 |
たかい レベル の しょくにんわざ |
takai reberu no shokuninwaza |
151 |
高标准的工艺 |
gāo
biāozhǔn dì gōngyì |
高标准的工艺 |
gāo
biāozhǔn dì gōngyì |
High standard process |
Processus de haut niveau |
Processo de alto padrão |
Proceso de alto nivel |
Processo standard elevato |
Altus vexillum artis |
Prozess mit hohem Standard |
Υψηλής
ποιότητας
διαδικασία |
Ypsilís
poiótitas diadikasía |
Wysoki standard procesu |
Высокий
стандартный
процесс |
Vysokiy
standartnyy protsess |
高标准的工艺 |
Processus de haut niveau |
高い 標準 プロセス |
たかい ひょうじゅん プロセス |
takai hyōjun purosesu |
152 |
high quality
goods |
high quality
goods |
高品质的商品 |
gāo
pǐnzhí de shāngpǐn |
High quality goods |
Produits de haute qualité |
Produtos de alta qualidade |
Productos de alta calidad |
Prodotti di alta qualità |
princeps qualitas bona |
Hochwertige Waren |
Υψηλής
ποιότητας
προϊόντα |
Ypsilís
poiótitas proïónta |
Dobra jakość |
Высококачественные
товары |
Vysokokachestvennyye
tovary |
high quality
goods |
Produits de haute qualité |
高 品質品 |
こう ひんしつひん |
kō hinshitsuhin |
153 |
优质商品 |
yōuzhì
shāngpǐn |
优质商品 |
yōuzhì
shāngpǐn |
Quality goods |
Produits de qualité |
Bens de qualidade |
Bienes de calidad |
Beni di qualità |
qualis bona |
Qualitätswaren |
Ποιότητα
αγαθών |
Poiótita
agathón |
Dobra jakości |
Качественные
товары |
Kachestvennyye
tovary |
优质商品 |
Produits de qualité |
品質品 |
ひんしつひん |
hinshitsuhin |
154 |
高品质的商品 |
gāo
pǐnzhí de shāngpǐn |
高品质的商品 |
gāo
pǐnzhí de shāngpǐn |
High quality goods |
Produits de haute qualité |
Produtos de alta qualidade |
Productos de alta calidad |
Prodotti di alta qualità |
Summus qualitas bona |
Hochwertige Waren |
Υψηλής
ποιότητας
προϊόντα |
Ypsilís
poiótitas proïónta |
Dobra jakość |
Высококачественные
товары |
Vysokokachestvennyye
tovary |
高品质的商品 |
Produits de haute qualité |
高 品質品 |
こう ひんしつひん |
kō hinshitsuhin |
155 |
A high degree
of accuracy is needed. |
A high degree
of accuracy is needed. |
需要高度的准确性。 |
xūyào
gāodù de zhǔnquè xìng. |
A high degree of accuracy is
needed. |
Un degré élevé de précision est
nécessaire. |
Um alto grau de precisão é
necessário. |
Se necesita un alto grado de
precisión. |
È necessario un alto grado di
precisione. |
A summo gradu opus est accuratae
rerum narrationi officiat. |
Ein hoher Grad an Genauigkeit
ist erforderlich. |
Απαιτείται
υψηλός βαθμός
ακρίβειας. |
Apaiteítai
ypsilós vathmós akríveias. |
Wymagany jest wysoki
stopień dokładności. |
Требуется
высокая
степень
точности. |
Trebuyetsya
vysokaya stepen' tochnosti. |
A high degree
of accuracy is needed. |
Un degré élevé de précision est
nécessaire. |
高い 精度 が 必要です 。 |
たかい せいど が ひつようです 。 |
takai seido ga hitsuyōdesu . |
156 |
需要髙度的准确性 |
Xūyào
gāo dù de zhǔnquè xìng |
需要髙度的准确性 |
Xūyào
gāo dù de zhǔnquè xìng |
Need accuracy accuracy |
Besoin de précision |
Precisa precisão exatidão |
Necesita precisión exactitud |
Hai bisogno di precisione della
precisione |
Gao requiritur gradus accuratae
rerum narrationi officiat |
Brauchen Genauigkeit
Genauigkeit |
Χρειάζεται
ακρίβεια
ακρίβειας |
Chreiázetai
akríveia akríveias |
Potrzebujesz
dokładności dokładności |
Требуется
точность
точности |
Trebuyetsya
tochnost' tochnosti |
需要髙度的准确性 |
Besoin de précision |
精度 が 必要 |
せいど が ひつよう |
seido ga hitsuyō |
157 |
The tree blew over in the high winds |
The tree blew
over in the high winds |
树在狂风中吹过 |
shù zài
kuángfēng zhōng chuīguò |
The tree blew over in the high
winds |
L'arbre s'est renversé par grand
vent |
A árvore voou nos ventos fortes |
El árbol voló sobre los fuertes
vientos. |
L'albero soffiò nei forti venti |
De ligno per gyrum castrorum in
excelsis ventis |
Der Baum wehte bei starkem Wind
umher |
Το
δέντρο
ανατινάχτηκε
στους
μεγάλους
ανέμους |
To déntro
anatináchtike stous megálous anémous |
Drzewo dmuchnęło w
silne wiatry |
Дерево
дуло в
сильных
ветрах |
Derevo dulo v
sil'nykh vetrakh |
The tree blew over in the high winds |
L'arbre s'est renversé par grand
vent |
木 は 強風 で 吹き荒れた |
き わ きょうふう で ふきあれた |
ki wa kyōfū de fukiareta |
158 |
树被大风刮倒了 |
shù bèi
dàfēng guā dàole |
树被大风刮倒了 |
shù bèi
dàfēng guā dàole |
The tree was blown down by the
wind |
L'arbre a été renversé par le
vent |
A árvore foi derrubada pelo
vento |
El árbol fue derribado por el
viento. |
L'albero è stato abbattuto dal
vento |
Ligna primis evulsa sunt a gale |
Der Baum wurde vom Wind
umgeweht |
Το
δέντρο έπεσε
κάτω από τον
άνεμο |
To déntro
épese káto apó ton ánemo |
Drzewo zostało zerwane
przez wiatr |
Дерево
было
взорвано
ветром |
Derevo bylo
vzorvano vetrom |
树被大风刮倒了 |
L'arbre a été renversé par le
vent |
木 は 風 に 吹かれた |
き わ かぜ に ふかれた |
ki wa kaze ni fukareta |
159 |
树在狂风中吹过 |
shù zài
kuángfēng zhōng chuīguò |
树在狂风中吹过 |
shù zài
kuángfēng zhōng chuīguò |
The tree blew in the wind |
L'arbre a soufflé dans le vent |
A árvore soprou ao vento |
El arbol soplaba en el viento |
L'albero ha soffiato nel vento |
Arbor flante in ventum |
Der Baum wehte im Wind |
Το
δέντρο πνέει
στον αέρα |
To déntro
pnéei ston aéra |
Drzewo dmuchnęło na
wietrze |
Дерево
взорвалось
ветром |
Derevo
vzorvalos' vetrom |
树在狂风中吹过 |
L'arbre a soufflé dans le vent |
木 が 風 に 吹いた |
き が かぜ に ふいた |
ki ga kaze ni fuita |
160 |
We had high hopes for the business (we believed it would be
successful). |
We had high
hopes for the business (we believed it would be successful). |
我们对业务抱有很高的期望(我们相信它会成功)。 |
wǒmen duì
yèwù bào yǒu hěn gāo de qīwàng (wǒmen xiāngxìn
tā huì chénggōng). |
We had high hopes for the
business (we believed it would be successful). |
Nous avions de grands espoirs
pour l’entreprise (nous pensions qu’elle réussirait). |
Tivemos grandes esperanças para
o negócio (acreditamos que seria bem sucedido). |
Teníamos grandes esperanzas en
el negocio (creíamos que tendría éxito). |
Nutrivamo grandi speranze per
il business (ritenevamo che avrebbe avuto successo). |
Magna spes nam quod nos res (ea
enim credebant esse felix). |
Wir hatten große Hoffnungen für
das Geschäft (wir glaubten, es wäre erfolgreich). |
Είχαμε
μεγάλες
ελπίδες για
την
επιχείρηση
(πιστεύαμε ότι
θα ήταν
επιτυχής). |
Eíchame
megáles elpídes gia tin epicheírisi (pistévame óti tha ítan epitychís). |
Mieliśmy duże
nadzieje na biznes (wierzyliśmy, że odniesie sukces). |
У нас
были
большие
надежды на
бизнес (мы
полагали,
что это
будет
успешным). |
U nas byli
bol'shiye nadezhdy na biznes (my polagali, chto eto budet uspeshnym). |
We had high hopes for the business (we believed it would be
successful). |
Nous avions de grands espoirs
pour l’entreprise (nous pensions qu’elle réussirait). |
私たち は ビジネス に 大きな 期待 を 持っていました (私たち は 成功 する と 信じていました ) 。 |
わたしたち わ ビジネス に おうきな きたい お もっていました ( わたしたち わ せいこう する と しんじていました) 。 |
watashitachi wa bijinesu ni ōkina kitai o motteimashita (watashitachi wa seikō suru to shinjiteimashita ) . |
161 |
我们对这项生意寄予了很大希望 |
Wǒmen duì
zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng |
我们对这项生意寄予了很大希望 |
Wǒmen duì
zhè xiàng shēngyì jìyǔle hěn dà xīwàng |
We have great hopes for this
business. |
Nous avons de grands espoirs
pour cette affaire. |
Temos grandes esperanças para
este negócio. |
Tenemos grandes esperanzas para
este negocio. |
Abbiamo grandi speranze per
questo business. |
Magna spes habemus hanc rem |
Wir haben große Hoffnungen für
dieses Geschäft. |
Έχουμε
μεγάλες
ελπίδες για
αυτή την
επιχείρηση. |
Échoume
megáles elpídes gia aftí tin epicheírisi. |
Mamy wielkie nadzieje na ten
biznes. |
У нас
большие
надежды на
этот бизнес. |
U nas
bol'shiye nadezhdy na etot biznes. |
我们对这项生意寄予了很大希望 |
Nous avons de grands espoirs
pour cette affaire. |
私たち は この 事業 に 大きな 期待 を 持っています 。 |
わたしたち わ この じぎょう に おうきな きたい お もっています 。 |
watashitachi wa kono jigyō ni ōkina kitai o motteimasu . |
162 |
The cost in
terms of human life was high |
The cost in
terms of human life was high |
人的生命成本很高 |
rén de
shēngmìng chéngběn hěn gāo |
The cost in terms of human life
was high |
Le coût en termes de vie
humaine était élevé |
O custo em termos de vida
humana era alto |
El costo en términos de vida
humana fue alto. |
Il costo in termini di vita
umana era alto |
In sumptus et termini humanae
vitae eius altitudinis |
Die Kosten für menschliches
Leben waren hoch |
Το
κόστος από την
άποψη της
ανθρώπινης
ζωής ήταν υψηλό |
To kóstos apó
tin ápopsi tis anthrópinis zoís ítan ypsiló |
Koszt w kategoriach ludzkiego
życia był wysoki |
Стоимость
с точки
зрения
человеческой
жизни была
высокой |
Stoimost' s
tochki zreniya chelovecheskoy zhizni byla vysokoy |
The cost in
terms of human life was high |
Le coût en termes de vie
humaine était élevé |
人間 生活 の 面 で の コスト は 高かった |
にんげん せいかつ の めん で の コスト わ たかかった |
ningen seikatsu no men de no kosuto wa takakatta |
163 |
付出了很大的生命代价 |
fùchūle
hěn dà de shēngmìng dàijià |
付出了很大的生命代价 |
fùchūle
hěn dà de shēngmìng dàijià |
Paid a big price for life |
A payé un gros prix pour la vie |
Pagou um grande preço pela vida |
Pagó un gran precio por la
vida. |
Ho pagato un grande prezzo per
la vita |
Et solvit magno pretio vitae
humanae in |
Bezahlte einen großen Preis für
das Leben |
Πληρώθηκε
ένα μεγάλο
τίμημα για τη
ζωή |
Pliróthike éna
megálo tímima gia ti zoí |
Zapłaciłem
dużą cenę za życie |
Оплатил
большую
цену за
жизнь |
Oplatil
bol'shuyu tsenu za zhizn' |
付出了很大的生命代价 |
A payé un gros prix pour la vie |
人生 の ため に 大きな 価格 を 支払った |
じんせい の ため に おうきな かかく お しはらった |
jinsei no tame ni ōkina kakaku o shiharatta |
164 |
compare low |
compare low |
比较低 |
bǐjiào
dī |
Compare low |
Comparer bas |
Compare baixo |
Comparar bajo |
Confronta basso |
humilis comparare |
Vergleiche niedrig |
Συγκρίνετε
χαμηλή |
Synkrínete
chamilí |
Porównaj niskie |
Сравнить
низкие |
Sravnit'
nizkiye |
compare low |
Comparer bas |
低い と 比較 |
ひくい と ひかく |
hikui to hikaku |
165 |
containing a
lot 含量多 |
containing a
lot hánliàng duō |
含有很多含量多 |
hányǒu
hěnduō hánliàng duō |
Containing a lot |
Contenant beaucoup |
Contendo muito |
Que contiene mucho |
Contenente molto |
quibus contentus sit amet quam |
Viel enthalten |
Περιέχει
πολλά |
Periéchei
pollá |
Zawierające dużo |
Содержат
много |
Soderzhat
mnogo |
containing a
lot 含量多 |
Contenant beaucoup |
たくさん 入っている |
たくさん はいっている |
takusan haitteiru |
166 |
〜(in sth) containing a lot of a
particular substance |
〜(in
sth) containing a lot of a particular substance |
〜(某事物)含有大量特定物质 |
〜(mǒu
shìwù) hányǒu dàliàng tèdìng wùzhí |
~(in sth) containing a lot of a
particular substance |
~ (en qh) contenant beaucoup
d'une substance particulière |
~ (em sth) contendo muita
substância em particular |
~ (en algo) que contiene una
gran cantidad de una sustancia particular |
~ (in lingua inglese)
contenente un sacco di una particolare sostanza |
~ (In Ynskt mál) continet
multum certi- tudinem |
~ (in etw) enthält eine Menge
einer bestimmten Substanz |
~ (σε sth)
που περιέχει
πολύ μια
συγκεκριμένη
ουσία |
~ (se sth) pou
periéchei polý mia synkekriméni ousía |
~ (w czymś) zawiera
dużo konkretnej substancji |
~ (в sth),
содержащем
много
определенного
вещества |
~ (v sth),
soderzhashchem mnogo opredelennogo veshchestva |
〜(in sth) containing a lot of a
particular substance |
~ (en qh) contenant beaucoup
d'une substance particulière |
〜 ( sth で ) 多く の 特定 の 物質 を 含む |
〜 ( sth で ) おうく の とくてい の ぶっしつ お ふくむ |
〜 ( sth de ) ōku no tokutei no busshitsu o fukumu |
167 |
含某物多 |
hán mǒu
wù duō |
含某物多 |
hán mǒu
wù duō |
Containing more than one thing |
Contenant plus d'une chose |
Contendo mais de uma coisa |
Con más de una cosa |
Contenenti più di una cosa |
Et quod magis, quam |
Enthält mehr als eine Sache |
Περιέχει
περισσότερα
από ένα
πράγματα |
Periéchei
perissótera apó éna prágmata |
Zawiera więcej niż
jedną rzecz |
Содержащие
более
одного |
Soderzhashchiye
boleye odnogo |
含某物多 |
Contenant plus d'une chose |
複数 の もの を 含む |
ふくすう の もの お ふくむ |
fukusū no mono o fukumu |
168 |
opposé low |
opposé low |
反对低 |
fǎnduì
dī |
Opposé low |
Opposé bas |
Oposta baixa |
Contrario bajo |
Di fronte basso |
humilis resistunt veritati, |
Gegenteil niedrig |
Αντίθετα
χαμηλό |
Antítheta
chamiló |
Opposé niskie |
Противоположность
низкая |
Protivopolozhnost'
nizkaya |
opposé low |
Opposé bas |
オポセー 低 |
おぽせえ てい |
oposē tei |
169 |
foods which are high in fat |
foods which
are high in fat |
高脂肪的食物 |
gāo
zhīfáng de shíwù |
Foods which are high in fat |
Les aliments riches en gras |
Alimentos ricos em gordura |
Alimentos que son altos en grasa |
Alimenti ad alto contenuto di
grassi |
quae in excelsum adipem cibum |
Lebensmittel, die reich an Fett
sind |
Τρόφιμα
με υψηλή
περιεκτικότητα
σε λιπαρά |
Trófima me
ypsilí periektikótita se lipará |
Żywność o
dużej zawartości tłuszczu |
Продукты
с высоким
содержанием
жира |
Produkty s
vysokim soderzhaniyem zhira |
foods which are high in fat |
Les aliments riches en gras |
脂肪 が 多い 食品 |
しぼう が おうい しょくひん |
shibō ga ōi shokuhin |
171 |
高脂肪食物 |
gāo
zhīfáng shíwù |
高脂肪食物 |
gāo
zhīfáng shíwù |
High fat food |
Aliments riches en gras |
Alimentos ricos em gordura |
Comida alta en grasa |
Cibo ad alto contenuto di
grassi |
Summus pinguibus |
Fetthaltiges Essen |
Υψηλή
λιπαρά
τρόφιμα |
Ypsilí lipará
trófima |
Żywność o
wysokiej zawartości tłuszczu |
Высокая
жирность |
Vysokaya
zhirnost' |
高脂肪食物 |
Aliments riches en gras |
高 脂肪 食品 |
こう しぼう しょくひん |
kō shibō shokuhin |
172 |
高脂肪的食物 |
gāo
zhīfáng de shíwù |
高脂肪的食物 |
gāo
zhīfáng de shíwù |
High fat food |
Aliments riches en gras |
Alimentos ricos em gordura |
Comida alta en grasa |
Cibo ad alto contenuto di
grassi |
Summus pinguibus |
Fetthaltiges Essen |
Υψηλή
λιπαρά
τρόφιμα |
Ypsilí lipará
trófima |
Żywność o
wysokiej zawartości tłuszczu |
Высокая
жирность |
Vysokaya
zhirnost' |
高脂肪的食物 |
Aliments riches en gras |
高 脂肪 食品 |
こう しぼう しょくひん |
kō shibō shokuhin |
173 |
a high
potassium content |
a high
potassium content |
钾含量高 |
jiǎ
hánliàng gāo |
a high potassium content |
une teneur élevée en potassium |
um alto teor de potássio |
un alto contenido de potasio |
un alto contenuto di potassio |
kalium contentus est princeps |
ein hoher Kaliumgehalt |
υψηλή
περιεκτικότητα
σε κάλιο |
ypsilí
periektikótita se kálio |
wysoka zawartość
potasu |
высокое
содержание
калия |
vysokoye
soderzhaniye kaliya |
a high
potassium content |
une teneur élevée en potassium |
高 カリウム 含量 |
こう カリウム 含量 |
kō kariumu 含量 |
174 |
髙钾含量 |
gāo
jiǎ hánliàng |
髙钾含量 |
gāo
jiǎ hánliàng |
Potassium content |
Teneur en potassium |
Teor de potássio |
Contenido de potasio |
Contenuto di potassio |
Kalium contentus Gao |
Kaliumgehalt |
Περιεκτικότητα
σε κάλιο |
Periektikótita
se kálio |
Zawartość potasu |
Содержание
калия |
Soderzhaniye
kaliya |
髙钾含量 |
Teneur en potassium |
カリウム 含有量 |
カリウム がにゅうりょう |
kariumu ganyūryō |
175 |
a high fat diet |
a high fat
diet |
高脂饮食 |
gāo
zhī yǐnshí |
a high fat diet |
un régime riche en graisses |
uma dieta rica em gordura |
una dieta alta en grasas |
una dieta ricca di grassi |
vir summus adipem victu |
eine fettreiche Diät |
μια
διατροφή με
υψηλά λιπαρά |
mia diatrofí
me ypsilá lipará |
dieta wysokotłuszczowa |
диета
с высоким
содержанием
жиров |
diyeta s
vysokim soderzhaniyem zhirov |
a high fat diet |
un régime riche en graisses |
高 脂肪食 |
こう しぼうしょく |
kō shibōshoku |
176 |
高脂肪的饮食 |
gāo
zhīfáng de yǐnshí |
高脂肪的饮食 |
gāo
zhīfáng de yǐnshí |
High fat diet |
Régime riche en graisses |
Dieta rica em gordura |
Dieta alta en grasas |
Dieta ricca di grassi |
Summus adipem victu |
Fettreiche Diät |
Διατροφή
με υψηλά
λιπαρά |
Diatrofí me
ypsilá lipará |
Dieta wysokotłuszczowa |
Диетическая
диета |
Diyeticheskaya
diyeta |
高脂肪的饮食 |
Régime riche en graisses |
高 脂肪食 |
こう しぼうしょく |
kō shibōshoku |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hierarchical |
961 |
961 |
high |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|