A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hide and seek 960 960 HFC         20000abc   abc image                      
1 something that people say when they have just done sth so Something that people say when they have just done sth so 人们在他们刚做完的时候说的话 Rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà Something that people say when they have just done sth so Quelque chose que les gens disent quand ils viennent de faire qch Algo que as pessoas dizem quando acabaram de fazer Algo que la gente dice cuando acaba de hacer algo así que Qualcosa che la gente dice quando ha appena fatto sth così aliquid quod dicis modo fieri Ynskt mál: ut ubi sum Etwas, was Leute sagen, wenn sie gerade so etwas getan haben Κάτι που λένε οι άνθρωποι μόλις το έκαναν Káti pou léne oi ánthropoi mólis to ékanan Coś, co ludzie mówią, kiedy właśnie skończyli Что-то, что люди говорят, когда они только что сделали Chto-to, chto lyudi govoryat, kogda oni tol'ko chto sdelali something that people say when they have just done sth so Quelque chose que les gens disent quand ils viennent de faire qch 彼らはちょうどそうしたときに人々が言うもの かれら  ちょうど そうした とき  ひとびと  いう もの karera wa chōdo sōshita toki ni hitobito ga iu mono   
2 quickly and easily that it seems to have been done by magic quickly and easily that it seems to have been done by magic 它似乎很快就被魔术所完成 tā sìhū hěn kuài jiù bèi móshù suǒ wánchéng Quickly and easily that it seems to have been done by magic Rapidement et facilement que cela semble avoir été fait par magie Rapidamente e facilmente que parece ter sido feito por magia Rápido y fácil que parece haber sido hecho por magia. Velocemente e facilmente che sembra essere stato fatto dalla magia celeriter et facile videtur ab hoc magicum Schnell und einfach scheint es durch Magie geschehen zu sein Γρήγορα και εύκολα, φαίνεται ότι έχει γίνει με μαγικό τρόπο Grígora kai éfkola, faínetai óti échei gínei me magikó trópo Szybko i łatwo, jak się wydaje, zostało zrobione przez magię Быстро и легко, что, похоже, это было сделано магией Bystro i legko, chto, pokhozhe, eto bylo sdelano magiyey quickly and easily that it seems to have been done by magic Rapidement et facilement que cela semble avoir été fait par magie すばやく 簡単  、 それ  魔法 によって 行われたようです  すばやく かんたん  、 それ  まほう によって おこなわれた ようです  subayaku kantan ni , sore wa mahō niyotte okonawaretayōdesu   
3 嘿;瞧(变魔术般迅速轻松地做完某事时所说) hēi; qiáo (biàn móshù bān xùnsù qīngsōng de zuò wán mǒu shì shí suǒ shuō) 嘿;瞧(变魔术般迅速轻松地做完某事时所说) hēi; qiáo (biàn móshù bān xùnsù qīngsōng de zuò wán mǒu shì shí suǒ shuō) Hey; hey (when it’s magically quick and easy to do something) Hey, hey (quand il est magiquement rapide et facile de faire quelque chose) Ei, ei (quando é magicamente rápido e fácil de fazer alguma coisa) Hey; hey (cuando es mágicamente rápido y fácil de hacer algo) Ehi, hey (quando è magicamente veloce e facile fare qualcosa) Nullam Vide (inquit pulsantes celeriter et facile ut aliquid) Hey, hey (wenn es magisch schnell und einfach ist, etwas zu tun) Hey hey (όταν είναι μαγικά γρήγορο και εύκολο να κάνεις κάτι) Hey hey (ótan eínai magiká grígoro kai éfkolo na káneis káti) Hej, hej (kiedy jest to magicznie szybkie i łatwe do zrobienia) Эй, эй (когда это волшебство быстро и легко что-то сделать) Ey, ey (kogda eto volshebstvo bystro i legko chto-to sdelat') 嘿;瞧(变魔术般迅速轻松地做完某事时所说) Hey, hey (quand il est magiquement rapide et facile de faire quelque chose) ねえ 、 ちょっと ( 魔法  よう  素早く 簡単   かを する とき )  ねえ 、 ちょっと ( まほう  よう  すばやく かんたん なに   する とき )  nē , chotto ( mahō no  ni subayaku kantan ni nani ka osuru toki )   
4 人们在他们刚做完的时候说的话它似乎很快就被魔术所完成 rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà tā sìhū hěn kuài jiù bèi móshù suǒ wánchéng 人们在他们刚做完的时候说的话它似乎很快就被魔术所完成 rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà tā sìhū hěn kuài jiù bèi móshù suǒ wánchéng When people say what they just finished, it seems to be done quickly by the magic. Lorsque les gens disent ce qu'ils viennent de terminer, cela semble se faire rapidement par magie. Quando as pessoas dizem o que acabaram de terminar, parece ser feito rapidamente pela mágica. Cuando la gente dice lo que acaba de terminar, parece que se hace rápidamente por la magia. Quando le persone dicono quello che hanno appena finito, sembra essere fatto rapidamente dalla magia. Sicut cum consummasset facta videtur hominibus compleri Magia Wenn Leute sagen, was sie gerade beendet haben, scheint es schnell durch die Magie geschehen zu sein. Όταν οι άνθρωποι λένε τι έχουν τελειώσει, φαίνεται να γίνεται γρήγορα από τη μαγεία. Ótan oi ánthropoi léne ti échoun teleiósei, faínetai na gínetai grígora apó ti mageía. Kiedy ludzie mówią to, co właśnie skończyli, wydaje się, że dzieje się to szybko dzięki magii. Когда люди говорят, что они только что закончили, это, по-видимому, быстро делается магией. Kogda lyudi govoryat, chto oni tol'ko chto zakonchili, eto, po-vidimomu, bystro delayetsya magiyey. 人们在他们刚做完的时候说的话它似乎很快就被魔术所完成 Lorsque les gens disent ce qu'ils viennent de terminer, cela semble se faire rapidement par magie. 人々  ちょうど 完了 した こと  言う とき 、 それ 魔法 によって すぐ  行われる ようです 。  ひとびと  ちょうど かんりょう した こと  いう とき 、それ  まほう によって すぐ  おこなわれる ようです 。  hitobito ga chōdo kanryō shita koto o iu toki , sore wa mahōniyotte sugu ni okonawareru yōdesu .   
5 You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee! You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee! 你只需按下按钮,嘿,就是一杯完美的咖啡! nǐ zhǐ xū àn xià ànniǔ, hēi, jiùshì yībēi wánměi de kāfēi! You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee! Vous appuyez simplement sur le bouton et, hop, une tasse de café parfaite! Você só aperta o botão e, ei pronto, uma xícara de café perfeita! Simplemente presiona el botón y, ¡listo, una taza de café perfecta! Basta premere il pulsante e, presto, una perfetta tazza di caffè! Vos iustus premere puga pyga et heus presto, perfectam calicem capulus? Sie drücken einfach den Knopf und, hey presto, eine perfekte Tasse Kaffee! Απλά πιέστε το κουμπί και, hey presto, ένα τέλειο φλιτζάνι καφέ! Aplá piéste to koumpí kai, hey presto, éna téleio flitzáni kafé! Wystarczy nacisnąć przycisk i, hej presto, idealna filiżanka kawy! Вы просто нажимаете кнопку и, эй, престо, идеальная чашка кофе! Vy prosto nazhimayete knopku i, ey, presto, ideal'naya chashka kofe! You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee! Vous appuyez simplement sur le bouton et, hop, une tasse de café parfaite! あなた  ちょうど ボタン  押すと 、 ちょっとプレスト 、 コーヒー  完璧な カップ !  あなた  ちょうど ボタン  おすと 、 ちょっと プレスト、 コーヒー  かんぺきな カップ !  anata wa chōdo botan o osuto , chotto puresuto , kōhī nokanpekina kappu ! 
6 只要按下按钮,嘿,马上就出来一杯上好的咖啡! Zhǐyào àn xià ànniǔ, hēi, mǎshàng jiù chūlái yībēi shàng hǎo de kāfēi! 只要按下按钮,嘿,马上就出来一杯上好的咖啡! Zhǐyào àn xià ànniǔ, hēi, mǎshàng jiù chūlái yībēi shàng hǎo de kāfēi! Just press the button, hey, come out with a good cup of coffee! Il suffit d'appuyer sur le bouton, hé, venez avec une bonne tasse de café! Basta pressionar o botão, ei, saia com uma boa xícara de café! Solo presiona el botón, hey, ¡sal con una buena taza de café! Basta premere il pulsante, ehi, vieni fuori con una buona tazza di caffè! Iustus premere puga pyga et heus presto, perfectam calicem capulus? Drücken Sie einfach den Knopf, hey, kommen Sie mit einer guten Tasse Kaffee heraus! Απλά πατήστε το κουμπί, hey, βγείτε με ένα καλό φλιτζάνι καφέ! Aplá patíste to koumpí, hey, vgeíte me éna kaló flitzáni kafé! Wystarczy nacisnąć przycisk, hej, wyjdź z dobrą filiżanką kawy! Просто нажмите кнопку, эй, выходите с хорошей чашкой кофе! Prosto nazhmite knopku, ey, vykhodite s khoroshey chashkoy kofe! 只要按下按钮,嘿,马上就出来一杯上好的咖啡! Il suffit d'appuyer sur le bouton, hé, venez avec une bonne tasse de café! ちょうど ボタン  押して 、 ちょっと 、 良い コーヒー 飲みなさい !  ちょうど ボタン  おして 、 ちょっと 、 よい コーヒー のみなさい !  chōdo botan o oshite , chotto , yoi kōhī o nominasai !   
7 something that people say just before they finish a magic trick Something that people say just before they finish a magic trick 在他们完成魔术之前,人们会说些什么 Zài tāmen wánchéng móshù zhīqián, rénmen huì shuō xiē shénme Something that people say just before they finish a magic trick quelque chose que les gens disent juste avant qu'ils ne terminent un tour de magie Algo que as pessoas dizem pouco antes de terminar um truque de mágica Algo que la gente dice justo antes de terminar un truco de magia. Qualcosa che la gente dice poco prima che finisca un trucco magico quod dicunt, quod antequam ad fraude magica consummare Etwas, was die Leute sagen, bevor sie einen Zaubertrick beenden Κάτι που λένε οι άνθρωποι λίγο πριν τελειώσουν ένα μαγικό τέχνασμα Káti pou léne oi ánthropoi lígo prin teleiósoun éna magikó téchnasma Coś, co ludzie mówią, zanim skończą magiczną sztuczkę Что-то, что люди говорят перед тем, как закончить волшебный трюк Chto-to, chto lyudi govoryat pered tem, kak zakonchit' volshebnyy tryuk something that people say just before they finish a magic trick quelque chose que les gens disent juste avant qu'ils ne terminent un tour de magie マジック トリック  終える 直前  人々  言う こと  マジック トリック  おえる ちょくぜん  ひとびと  いう こと  majikku torikku o oeru chokuzen ni hitobito ga iu koto 
8 变(变戏法完成之前所说) biàn (biànxìfǎ wánchéng zhīqián suǒ shuō) 变(变戏法完成之前所说) biàn (biànxìfǎ wánchéng zhīqián suǒ shuō) Change (said before the completion of the trick) Changer (dit avant la fin de l'astuce) Mudança (dito antes da conclusão do truque) Cambio (dicho antes de la finalización del truco) Cambia (detto prima del completamento del trucco) Variabilis (giatore praestigias ante completionem) Änderung (sagte vor dem Abschluss des Tricks) Αλλαγή (είπε πριν από την ολοκλήρωση του κόλπου) Allagí (eípe prin apó tin oloklírosi tou kólpou) Zmień (powiedział przed zakończeniem lewy) Изменение (сказано перед завершением трюка) Izmeneniye (skazano pered zaversheniyem tryuka) (变戏法完成之前所说) Changer (dit avant la fin de l'astuce) 変更 ( トリック  完了   言った )  へんこう ( トリック  かんりょう まえ  いった )  henkō ( torikku no kanryō mae ni itta )   
9 HFC a type of gas used especially inaerosols(types of container that release liquid in the form of a spray) HFC a type of gas used especially inaerosols(types of container that release liquid in the form of a spray) HFC是一种特别用于气溶胶的气体(以喷雾形式释放液体的容器类型) HFC shì yī zhǒng tèbié yòng yú qì róngjiāo de qìtǐ (yǐ pēnwù xíngshì shìfàng yètǐ de róngqì lèixíng) HFC a type of gas used especially inaerosols(types of container that release liquid in the form of a spray) HFC un type de gaz utilisé en particulier des inaérosols (types de récipients libérant un liquide sous forme de spray) HFC um tipo de gás usado especialmente inaerosols (tipos de recipiente que liberam líquido na forma de spray) HFC: un tipo de gas que se usa especialmente en los aerosoles (tipos de recipientes que liberan líquido en forma de aerosol) HFC un tipo di gas utilizzato soprattutto inaerosol (tipi di contenitori che rilasciano liquido sotto forma di spray) HFC ad genus Gas inaerosols usum praecipue (ut dimittere types vas liquoris aspergine in forma) HFC ist eine Art von Gas, das besonders in Aerosolen verwendet wird (Arten von Behältern, die Flüssigkeit in Form eines Sprays freisetzen) HFC ένας τύπος αερίου που χρησιμοποιείται ειδικά inerosols (τύποι δοχείων που απελευθερώνουν υγρό με τη μορφή ενός ψεκασμού) HFC énas týpos aeríou pou chrisimopoieítai eidiká inerosols (týpoi docheíon pou apeleftherónoun ygró me ti morfí enós psekasmoú) HFC rodzaj gazu, stosowany zwłaszcza inaerosols (typ kontenera, które uwalniają ciecz w postaci aerozolu) ГФУ - тип газа, используемого особенно inaerosols (типы контейнеров, выпускающих жидкость в виде спрея) GFU - tip gaza, ispol'zuyemogo osobenno inaerosols (tipy konteynerov, vypuskayushchikh zhidkost' v vide spreya) HFC a type of gas used especially inaerosols(types of container that release liquid in the form of a spray) HFC un type de gaz utilisé en particulier des inaérosols (types de récipients libérant un liquide sous forme de spray) HFC  、 特に エアロゾル ( スプレー    液体 放出 する 容器  種類 )  使用 される ガス  一種であり 、  hfc  、 とくに えあろぞる ( スプレー  かたち  えきたい  ほうしゅつ する ようき  しゅるい )  しようされる ガス  いち しゅであり 、  HFC wa , tokuni earozoru ( supurē no katachi de ekitai ohōshutsu suru yōki no shurui ) ni shiyō sareru gasu no ichishudeari , 
10 HFCs are not harmful to the layer of the gas ozone in the earth’s atmosphere, (abbreviation for hydrofluorocarbon) HFCs are not harmful to the layer of the gas ozone in the earth’s atmosphere, (abbreviation for hydrofluorocarbon) 氢氟碳化合物对地球大气层中的臭氧层无害,(氢氟烃的缩写) qīng fú tàn huàhéwù duì dìqiú dàqìcéng zhōng de chòuyǎngcéng wú hài,(qīng fú qīng de suōxiě) HFCs are not harmful to the layer of the gas ozone in the earth's atmosphere, (abbreviation for hydrofluorocarbon) Les HFC ne nuisent pas à la couche d’ozone gazeuse dans l’atmosphère terrestre (abréviation d’hydrofluorocarbone). Os HFCs não são prejudiciais para a camada do ozônio gasoso na atmosfera da Terra (abreviação de hidrofluorcarbono) Los HFC no son dañinos para la capa de ozono gaseoso en la atmósfera de la Tierra (abreviatura de hidrofluorocarbono) Gli HFC non sono dannosi per lo strato dell'ozono di gas nell'atmosfera terrestre, (abbreviazione di idrofluorocarburo) HFCs sunt noxia Gas ozone layer terrae in atmosphaera est, (nam abbreviationem hydrofluorocarbon) HFKW sind für die Gasschicht Ozon in der Erdatmosphäre nicht schädlich (Abkürzung für Fluorkohlenwasserstoff) Οι HFC δεν είναι επιβλαβείς για το στρώμα του όζοντος αερίου στην ατμόσφαιρα της γης, (συντομογραφία υδροφθοράνθρακα) Oi HFC den eínai epivlaveís gia to stróma tou ózontos aeríou stin atmósfaira tis gis, (syntomografía ydrofthoránthraka) HFC nie są szkodliwe dla warstwy ozonowej w atmosferze gazu ziemi, (skrót) fluorowęglowodór ГФУ не наносят вред слою газового озона в земной атмосфере (аббревиатура для фторуглеводорода) GFU ne nanosyat vred sloyu gazovogo ozona v zemnoy atmosfere (abbreviatura dlya ftoruglevodoroda) HFCs are not harmful to the layer of the gas ozone in the earth’s atmosphere, (abbreviation for hydrofluorocarbon) Les HFC ne nuisent pas à la couche d’ozone gazeuse dans l’atmosphère terrestre (abréviation d’hydrofluorocarbone). HFC  地球 大気   ガス オゾン    有害で ない ( ハイドロフルオロカーボン  略語 )  hfc  ちきゅう たいき ちゅう  ガス オゾン  そう  ゆうがいで  ない ( はいどろふるおろかあぼん  りゃくご )  HFC wa chikyū taiki chū no gasu ozon no  ni yūgaide wanai ( haidorofuruorokābon no ryakugo )   
11 氟烷,氟代 烷烃,氢氟碳化合物(全写为) fú wán, fú dài wántīng, qīng fú tàn huàhéwù (quán xiě wèi) 氟烷,氟代烷烃,氢氟碳化合物(全写为) fú wán, fú dài wántīng, qīng fú tàn huàhéwù (quán xiě wèi) Halothane, fluoroalkane, hydrofluorocarbon (full write) Halothane, fluoroalcane, hydrofluorocarbone (écriture complète) Halotano, fluoroalcano, hidrofluorocarbono (gravação integral) Halotano, fluoroalcano, hidrofluorocarbono (escritura completa) Alotano, fluoroalcano, idrofluorocarburo (full write) Halothane, fluorinated alkanes, hydrofluorocarbons (omnes enim) Halothan, Fluoralkan, Fluorkohlenwasserstoff (vollständig schreiben) Αλοθάνη, φθοροαλκάνιο, υδροφθοράνθρακας (πλήρης εγγραφή) Alotháni, fthoroalkánio, ydrofthoránthrakas (plíris engrafí) Halotan, fluoroalkan, fluorowęglowodór (pełny zapis) Галотан, фторалкан, гидрофторуглерод (полная запись) Galotan, ftoralkan, gidroftoruglerod (polnaya zapis') 氟烷,氟代 烷烃,氢氟碳化合物(全写为) Halothane, fluoroalcane, hydrofluorocarbone (écriture complète) ハロ タン 、 フルオロアルカン 、ヒドロフルオロカーボン ( 全文 )  ハロ タン 、 ふるおろあるかん 、 ひどろふるおろかあぼん( ぜんぶん )  haro tan , furuoroarukan , hidorofuruorokābon ( zenbun )   
12 hydrofluorocarbon,尤用于喷雾器,对臭氧层无害) hydrofluorocarbon, yóu yòng yú pēnwùqì, duì chòuyǎngcéng wú hài) 氢氟碳化合物,尤用于喷雾器,对臭氧层无害) qīng fú tàn huàhéwù, yóu yòng yú pēnwùqì, duì chòuyǎngcéng wú hài) Hydrofluorocarbon, especially for sprayers, is harmless to the ozone layer) L'hydrofluorocarbone, en particulier pour les pulvérisateurs, est inoffensif pour la couche d'ozone) O hidrofluorocarboneto, especialmente para pulverizadores, é inofensivo para a camada de ozono) El hidrofluorocarbono, especialmente para los pulverizadores, es inocuo para la capa de ozono) L'idrofluorocarburo, in particolare per gli irroratori, è innocuo per lo strato di ozono) hydrofluorocarbon, maxime in nebulizer, ozone-amica) Fluorkohlenwasserstoff, insbesondere für Sprühgeräte, ist für die Ozonschicht unschädlich) Ο υδροφθοράνθρακας, ειδικά για τους ψεκαστήρες, είναι αβλαβής για τη στιβάδα του όζοντος) O ydrofthoránthrakas, eidiká gia tous psekastíres, eínai avlavís gia ti stiváda tou ózontos) Wodorofluorowęglowodór, zwłaszcza w przypadku rozpylaczy, jest nieszkodliwy dla warstwy ozonowej) Гидрофторуглерод, особенно для опрыскивателей, безвреден для озонового слоя) Gidroftoruglerod, osobenno dlya opryskivateley, bezvreden dlya ozonovogo sloya) hydrofluorocarbon,尤用于喷雾器,对臭氧层无害) L'hydrofluorocarbone, en particulier pour les pulvérisateurs, est inoffensif pour la couche d'ozone) ハイドロフルオロカーボン 、 特に 噴霧器  場合 、オゾン層  無害である )  はいどろふるおろかあぼん 、 とくに ふんむき  ばあい、 おぞんそう  むがいである )  haidorofuruorokābon , tokuni funmuki no bāi , ozonsō nimugaidearu ) 
13 hg abbr. hectogram(s) hg abbr. Hectogram(s) hg abbr。每百克(S) hg abbr. Měi bǎi kè (S) Hg abbr. hectogram(s) Hg abbr. Hectogramme (s) Hg abbr hectogram (s) Hg abig. Hectogramo (s) Hg abbr. Hectogram (s) hg abbr. hectogram (s) Hg Abk. Hektogramm (e) Hg συνολικά εκατόγραμμα (ες) Hg synoliká ekatógramma (es) Hg abct. Hektogram (y) Hg аббревиатура (гексаграмма) Hg abbreviatura (geksagramma) hg abbr. hectogram(s) Hg abbr. Hectogramme (s) 平均 身長 ( Hg )  へいきん しんちょう ( hg )  heikin shinchō ( Hg )   
14 hg abbr。每百克(S) hg abbr. Měi bǎi kè (S) hg abbr。每百克(S) hg abbr. Měi bǎi kè (S) Hg abbr. Per 100 grams (S) Hg abbr. Par 100 grammes (s) Hg abbr. Por 100 gramas (S) Hg abbr. Por 100 gramos (S) Hg abbr. Per 100 grammi (S) hg abbr. Hectogram (S) Hg Abk. Pro 100 Gramm (S) Hg abbr. Ανά 100 γραμμάρια (S) Hg abbr. Aná 100 grammária (S) Hg abbr. Na 100 gramów (S) Hg abbr. На 100 г (S) Hg abbr. Na 100 g (S) hg abbr。每百克(S Hg abbr. Par 100 grammes (s) Hg abbr 。 100 グラム ( S ) あたり  hg あっbr 。 100 グラム ( s ) あたり  Hg abbr . 100 guramu ( S ) atari 
15 百克 bǎi kè 百克 bǎi kè Hundred grams Des centaines de grammes Cem gramas Cien gramos Cento grammi Unum centum P. Hundert Gramm Εκατό γραμμάρια Ekató grammária Sto gramów Сто граммов Sto grammov 百克 Des centaines de grammes  グラム  ひゃく グラム  hyaku guramu   
16 HGV  abbr. heavy goods vehicle (a large vehicle such as a lorry/truck) HGV abbr. Heavy goods vehicle (a large vehicle such as a lorry/truck) HGV abbr。重型货车(大型车辆,如货车/卡车) HGV abbr. Zhòngxíng huòchē (dàxíng chēliàng, rú huòchē/kǎchē) HGV abbr. heavy goods vehicle (a large vehicle such as a lorry/truck) Poids lourd (poids lourds, camion / camion) Veículo de mercadorias pesadas (um veículo grande como um camião / camião) Vehículo pesado de vehículos pesados ​​(vehículo grande, como un camión / camión) HGV abbr. Veicolo pesante (un veicolo di grandi dimensioni come un camion / camion) HGV abbr. Gravis bona vehiculum (talis ut lorem magna lorry / salsissimus vir vivens) LKW abbr. LKW (ein großes Fahrzeug wie ein LKW / LKW) Βαρέα φορτηγά οχήματα (ένα μεγάλο όχημα όπως φορτηγό / φορτηγό) Varéa fortigá ochímata (éna megálo óchima ópos fortigó / fortigó) Samochód ciężarowy o dużej ładowności (duży pojazd, taki jak samochód ciężarowy / ciężarówka) HGV abbr. Тяжелый грузовой автомобиль (большой автомобиль, такой как грузовик / грузовик) HGV abbr. Tyazhelyy gruzovoy avtomobil' (bol'shoy avtomobil', takoy kak gruzovik / gruzovik) HGV  abbr. heavy goods vehicle (a large vehicle such as a lorry/truck) Poids lourd (poids lourds, camion / camion) HGV  大型 商品 車両 ( トラック  トラック など 大型 車両 )  hgb  おうがた しょうひん しゃりょう ( トラック  トラック など  おうがた しゃりょう )  HGV no ōgata shōhin sharyō ( torakku ya torakku nado noōgata sharyō )   
17 重型货车;大型货运卡车 zhòngxíng huòchē; dàxíng huòyùn kǎchē 重型货车;大型货运卡车 zhòngxíng huòchē; dàxíng huòyùn kǎchē Heavy goods vehicle Poids lourd Veículo pesado de mercadorias Vehículo pesado de mercancías Veicolo pesante Gravis vehicles bona, magna navis aliquet Schwerlastwagen Βαρέα φορτηγά οχήματα Varéa fortigá ochímata Samochód ciężarowy Тяжелый грузовой автомобиль Tyazhelyy gruzovoy avtomobil' 重型货车;大型货运卡车 Poids lourd 重い 荷物  乗り物  おもい にもつ  のりもの  omoi nimotsu no norimono   
18 HGV abbr。 重型货车(大型车辆,如货车/卡车) HGV abbr. Zhòngxíng huòchē (dàxíng chēliàng, rú huòchē/kǎchē) HGV abbr。重型货车(大型车辆,如货车/卡车) HGV abbr. Zhòngxíng huòchē (dàxíng chēliàng, rú huòchē/kǎchē) HGV abbr. Heavy goods vehicles (large vehicles such as trucks/trucks) Abrév. Poids lourds Les poids lourds (gros véhicules, comme les camionnettes / camions) HGV abr. Veículos pesados ​​de mercadorias (veículos grandes como caminhões / caminhões) HGV abbr. Vehículos pesados ​​(vehículos grandes como camiones / camiones) HGV abbr. Veicoli pesanti (veicoli di grandi dimensioni come camion / camion) HGV abbr. Gravis bona vehicles (magnam vehicles sicut vans / trucks) LKW abbr. Lastkraftwagen (große Fahrzeuge wie LKW) HGV abbr. Τα βαρέα φορτηγά οχήματα (μεγάλα οχήματα όπως φορτηγά / φορτηγά) HGV abbr. Ta varéa fortigá ochímata (megála ochímata ópos fortigá / fortigá) HGV abbr. Pojazdy ciężarowe (duże pojazdy, takie jak ciężarówki / ciężarówki) HGV abbr. Тяжелые грузовые автомобили (большие транспортные средства, такие как грузовые автомобили / грузовики) HGV abbr. Tyazhelyye gruzovyye avtomobili (bol'shiye transportnyye sredstva, takiye kak gruzovyye avtomobili / gruzoviki) HGV abbr。 重型货车(大型车辆,如货车/卡车) Abrév. Poids lourds Les poids lourds (gros véhicules, comme les camionnettes / camions) HGV abbr 。 大型 車両 ( トラック 、 トラック など 大型 車両 )  hgb あっbr 。 おうがた しゃりょう ( トラック 、 トラック など  おうがた しゃりょう )  HGV abbr . ōgata sharyō ( torakku , torakku nado noōgata sharyō )   
19 You need an HGV license for this job You need an HGV license for this job 您需要HGV许可才能完成这项工作 nín xūyào HGV xǔkě cáinéng wánchéng zhè xiàng gōngzuò You need an HGV license for this job Vous avez besoin d'une licence poids lourds pour ce travail Você precisa de uma licença de HGV para este trabalho Necesitas una licencia HGV para este trabajo Hai bisogno di una licenza HGV per questo lavoro Vos postulo ad hoc officium licentia HGV Sie benötigen eine LKW-Lizenz für diesen Job Χρειάζεστε άδεια HGV για αυτή τη δουλειά Chreiázeste ádeia HGV gia aftí ti douleiá Do tej pracy potrzebna jest licencja na ciężkie samochody ciężarowe Вам нужна лицензия HGV для этой работы Vam nuzhna litsenziya HGV dlya etoy raboty You need an HGV license for this job Vous avez besoin d'une licence poids lourds pour ce travail この 仕事   HGV ライセンス  必要です  この しごと   hgb ライセンス  ひつようです  kono shigoto ni wa HGV raisensu ga hitsuyōdesu   
20 从事这项工作得有重型货车驾驶执照 cóngshì zhè xiàng gōngzuò dé yǒu zhòngxíng huòchē jiàshǐ zhízhào 从事这项工作得有重型货车驾驶执照 cóngshì zhè xiàng gōngzuò dé yǒu zhòngxíng huòchē jiàshǐ zhízhào A heavy goods vehicle driver's license is required for this job. Un permis de conduire de poids lourd est requis pour ce travail. Uma carteira de motorista de veículo pesado é necessária para este trabalho. Se requiere una licencia de conducir de vehículo pesado para este trabajo. Per questo lavoro è necessaria una patente di guida per veicoli pesanti. Habes in hoc opere occupati rebus gravibus habere vehiculum est scriptor coegi licentia Für diesen Job ist ein LKW-Führerschein erforderlich. Απαιτείται άδεια οδήγησης βαρέων φορτηγών για αυτήν την εργασία. Apaiteítai ádeia odígisis varéon fortigón gia aftín tin ergasía. Do tego zadania wymagane jest prawo jazdy ciężkiego pojazdu. Для этой работы требуется водительское удостоверение грузового автомобиля. Dlya etoy raboty trebuyetsya voditel'skoye udostovereniye gruzovogo avtomobilya. 从事这项工作得有重型货车驾驶执照 Un permis de conduire de poids lourd est requis pour ce travail. この 仕事   重い 荷物  運転 免許証  必要です 。  この しごと   おもい にもつ  うんてん めんきょしょう  ひつようです 。  kono shigoto ni wa omoi nimotsu no unten menkyoshō gahitsuyōdesu .   
21 HHS abbr. Department of Health and Human Services (the US government department responsible for national health programmes and the social services administration HHS abbr. Department of Health and Human Services (the US government department responsible for national health programmes and the social services administration HHS缩写卫生与人类服务部(负责国家卫生计划和社会服务管理的美国政府部门) HHS suōxiě wèishēng yǔ rénlèi fúwù bù (fùzé guójiā wèishēng jìhuà hé shèhuì fúwù guǎnlǐ dì měiguó zhèngfǔ bùmén) HHS abbr. Department of Health and Human Services (the US government department responsible for national health programmes and the social services administration HHS abbre Ministère de la santé et des services sociaux (ministère américain responsable des programmes de santé nationaux et de l'administration des services sociaux) HHS, abreviação do Departamento de Saúde e Serviços Humanos (o departamento do governo dos EUA responsável pelos programas nacionais de saúde e pela administração de serviços sociais). Departamento de Salud y Servicios Humanos de HHS (el departamento del gobierno de los EE. UU. Responsable de los programas nacionales de salud y la administración de servicios sociales) HHS abbr. Dipartimento di salute e servizi umani (il dipartimento del governo degli Stati Uniti responsabile per i programmi sanitari nazionali e l'amministrazione dei servizi sociali HHS abbr. Department of Sanitas et Humanum Services (US imperium department reus nationalibus salutem et socialis progressio quod muneris administrationem HHS Abk. Abteilung für Gesundheit und Sozialdienste (die US-Regierung Abteilung für nationale Gesundheitsprogramme und die Verwaltung der sozialen Dienste HHS abbr Τμήμα Υγείας και Ανθρωπίνων Υπηρεσιών (η αμερικανική κυβέρνηση αρμόδια για τα εθνικά προγράμματα υγείας και τη διοίκηση των κοινωνικών υπηρεσιών HHS abbr Tmíma Ygeías kai Anthropínon Ypiresión (i amerikanikí kyvérnisi armódia gia ta ethniká prográmmata ygeías kai ti dioíkisi ton koinonikón ypiresión HHS abbr. Departament Zdrowia i Opieki Społecznej (departament rządowy USA odpowiedzialny za krajowe programy zdrowotne i administrację służb społecznych HHS abbr. Департамент здравоохранения и социальных служб (правительственный департамент США, отвечающий за национальные программы здравоохранения и администрацию социальных служб HHS abbr. Departament zdravookhraneniya i sotsial'nykh sluzhb (pravitel'stvennyy departament SSHA, otvechayushchiy za natsional'nyye programmy zdravookhraneniya i administratsiyu sotsial'nykh sluzhb HHS abbr. Department of Health and Human Services (the US government department responsible for national health programmes and the social services administration HHS abbre Ministère de la santé et des services sociaux (ministère américain responsable des programmes de santé nationaux et de l'administration des services sociaux) HHS abbr 。 保健 福祉省 ( 国家 保健 プログラム 社会 サービス 管理  担当 する 米国 政府局  っhs あっbr 。 ほけん ふくししょう ( こっか ほけん プログラム  しゃかい サービス かんり  たんとう する べいこく せいふきょく  HHS abbr . hoken fukushishō ( kokka hoken puroguramuto shakai sābisu kanri o tantō suru beikoku seifukyoku   
22 (美国)健康与社会服务部 (měiguó) jiànkāng yǔ shèhuì fúwù bù (美国)健康与社会服务部 (měiguó) jiànkāng yǔ shèhuì fúwù bù (United States) Department of Health and Social Services (États-Unis) ministère de la Santé et des Services sociaux (Estados Unidos) Departamento de Saúde e Serviços Sociais (Estados Unidos) Departamento de Salud y Servicios Sociales (Stati Uniti) Dipartimento di salute e servizi sociali (USA) Salutem et Social Services (Vereinigte Staaten) Abteilung für Gesundheit und soziale Dienste (Ηνωμένες Πολιτείες) Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιών (Inoménes Politeíes) Ypourgeío Ygeías kai Koinonikón Ypiresión (Stany Zjednoczone) Departament Zdrowia i Opieki Społecznej (США) Департамент здравоохранения и социальных услуг (SSHA) Departament zdravookhraneniya i sotsial'nykh uslug (美国)健康与社服务部 (États-Unis) ministère de la Santé et des Services sociaux ( 米国 ) 保健 社会 福祉省  ( べいこく ) ほけん しゃかい ふくししょう  ( beikoku ) hoken shakai fukushishō   
23 HHS缩写 卫生与人类服务部(负责国家卫生计划和社会服务管理的美国政府部门) HHS suōxiě wèishēng yǔ rénlèi fúwù bù (fùzé guójiā wèishēng jìhuà hé shèhuì fúwù guǎnlǐ dì měiguó zhèngfǔ bùmén) HHS缩写卫生与人类服务部(负责国家卫生计划和社会服务管理的美国政府部门) HHS suōxiě wèishēng yǔ rénlèi fúwù bù (fùzé guójiā wèishēng jìhuà hé shèhuì fúwù guǎnlǐ dì měiguó zhèngfǔ bùmén) HHS abbreviation Ministry of Health and Human Services (US government department responsible for national health planning and social service management) HHS abbreviation Ministry of Health and Human Services (ministère américain chargé de la planification sanitaire nationale et de la gestion des services sociaux) Abreviação do HHS Ministério da Saúde e Serviços Humanos (departamento do governo dos EUA responsável pelo planejamento nacional de saúde e gestão de serviços sociais) Abreviatura de HHS Ministerio de Salud y Servicios Humanos (departamento del gobierno de los EE. UU. Responsable de la planificación nacional de la salud y la gestión del servicio social) Abbreviazione HHS Ministero della salute e dei servizi umani (dipartimento del governo degli Stati Uniti responsabile della pianificazione sanitaria nazionale e della gestione dei servizi sociali) Et Humanum Services Department Acronym HHS Salutem (crimen, in civitatis administratione officia et consilia patriae salutem regimen agencies in US) HHS Abkürzung Ministerium für Gesundheit und menschliche Dienstleistungen (US-Regierung Abteilung für nationale Gesundheitsplanung und soziale Service-Management) HHS συντομογραφία Υπουργείο Υγείας και Ανθρωπίνων Υπηρεσιών (υπηρεσία κυβέρνησης των ΗΠΑ υπεύθυνη για τον εθνικό υγειονομικό σχεδιασμό και τη διαχείριση των κοινωνικών υπηρεσιών) HHS syntomografía Ypourgeío Ygeías kai Anthropínon Ypiresión (ypiresía kyvérnisis ton IPA ypéfthyni gia ton ethnikó ygeionomikó schediasmó kai ti diacheírisi ton koinonikón ypiresión) Skrót HHS Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej (Departament Rządu USA odpowiedzialny za krajowe planowanie zdrowia i zarządzanie usługami socjalnymi) Сокращение HHS Министерство здравоохранения и социальных служб (правительственный департамент США, отвечающий за национальное планирование здравоохранения и социальное обслуживание) Sokrashcheniye HHS Ministerstvo zdravookhraneniya i sotsial'nykh sluzhb (pravitel'stvennyy departament SSHA, otvechayushchiy za natsional'noye planirovaniye zdravookhraneniya i sotsial'noye obsluzhivaniye) HHS缩写 卫生与人类服务部负责国家卫生计划和社会服务管理的美国政府部门 HHS abbreviation Ministry of Health and Human Services (ministère américain chargé de la planification sanitaire nationale et de la gestion des services sociaux) HHS 略称 保健 福祉省 ( 国家 保健 計画 および 社会サービス 管理  ため  米国 政府 機関 )  っhs りゃくしょう ほけん ふくししょう ( こっか ほけんけいかく および しゃかい サービス かんり  ため  べいこく せいふ きかん )  HHS ryakushō hoken fukushishō ( kokka hoken keikakuoyobi shakai sābisu kanri no tame no beikoku seifu kikan )  
24 hi exclamation (informal) used to say hello hi exclamation (informal) used to say hello 你好感叹(非正式)曾经打个招呼 nǐ hǎo gǎntàn (fēi zhèngshì) céngjīng dǎ gè zhāohū Hi exclamation (informal) used to say hello salut exclamation (informel) utilisé pour dire bonjour Oi exclamação (informal) costumava dizer olá Hola exclamación (informal) solía decir hola. Ciao esclamazione (informale) usato per dire ciao Hi exclamationis (informal) solebat dicere salve Hallo Ausrufezeichen (informell) um Hallo zu sagen Γεια το θαυμαστικό (άτυπο) που χρησιμοποιείται για να πω γεια Geia to thavmastikó (átypo) pou chrisimopoieítai gia na po geia Cześć wykrzyknik (nieformalny) kiedyś się przywitał Привет, восклицательный (неофициальный) приветствовал Privet, vosklitsatel'nyy (neofitsial'nyy) privetstvoval hi exclamation (informal) used to say hello salut exclamation (informel) utilisé pour dire bonjour こんにちは 感謝  言葉 ( 非公式 )  、 こんにちは  こんにちは かんしゃ  ことば ( ひこうしき )  、 こんにちは  konnichiha kansha no kotoba ( hikōshiki ) wa ,konnichiha 
25 (用于打招呼)喂,嗨 (yòng yú dǎzhāohū) wèi, hāi (用于打招呼)喂,嗨 (yòng yú dǎzhāohū) wèi, hāi (for greeting) Hello, 嗨 (pour saluer) Bonjour, (para saudação) Olá, 嗨 (Para saludar) Hola, 嗨 (per saluto) Ciao, 嗨 (A salutem) Hey, Hey (zur Begrüßung) Hallo, 嗨 (για χαιρετισμό) Γεια σας, 嗨 (gia chairetismó) Geia sas, hāi (na powitanie) Witaj, 嗨 (для приветствия) Здравствуйте, 嗨 (dlya privetstviya) Zdravstvuyte, hāi (用于打招呼)喂,嗨 (pour saluer) Bonjour, ( 挨拶  ため ) こんにちは 、  ( あいさつ  ため ) こんにちは 、  ( aisatsu no tame ) konnichiha ,   
26 hi guys! hi guys! 嗨,大家好! hāi, dàjiā hǎo! Hi guys! Salut les gars! Oi pessoal! Hola chicos Ciao ragazzi! Hi guys! Hallo Leute! Γεια σας παιδιά! Geia sas paidiá! Cześć wszystkim! Привет, ребята! Privet, rebyata! hi guys! Salut les gars! こんにちは !  こんにちは !  konnichiha ! 
27 嗨!伙计们! Hāi! Huǒjìmen! 嗨!伙计们! Hāi! Huǒjìmen! Hey! Guys! Hé! Les gars! Ei, pessoal! ¡Hey! ¡Chicos! Hey! Ragazzi! Heu! Guys! Hey Leute! Γεια σου! Geia sou! Hej, chłopaki! Эй! Ребята! Ey! Rebyata! 嗨!伙计们! Hé! Les gars! ねえ ! みんな !  ねえ ! みんな !  nē ! minna !   
28 嗨,大家好! Hāi, dàjiā hǎo! 嗨,大家好! Hāi, dàjiā hǎo! Hi, everybody! Salut tout le monde! Oi pessoal! Hola a todos! Ciao a tutti! Salve, Salve, omnes! Hallo, alle zusammen! Γεια σας, ο καθένας! Geia sas, o kathénas! Cześć wszystkim! Привет всем! Privet vsem! 嗨,大家好! Salut tout le monde! こんにちは 、 みんな !  こんにちは 、 みんな !  konnichiha , minna !   
29 hi,there! how’re you doing? Hi,there! How’re you doing? 你好!你怎么样? Nǐ hǎo! Nǐ zěnme yàng? Hi,there! how’re you doing? Bonjour, comment ça va? Olá, como vai? Hola ahi como estas Ciao, ecco, come stai? Hi illic how're facis Hi, da! Wie geht es dir? Γεια σου, τι κάνεις; Geia sou, ti káneis? Cześć, tu, jak się masz? Привет, вот, как дела? Privet, vot, kak dela? hi,there! how’re you doing? Bonjour, comment ça va? こんにちは 、  元気です  ?  こんにちは 、 お げんきです  ?  konnichiha , o genkidesu ka ? 
30 喂!你好吗? Wèi! Nǐ hǎo ma? 喂!你好吗? Wèi! Nǐ hǎo ma? Hey! How are you? Bonjour Comment ça va Olá! Como vai voce Hola Como estas Hey! Come stai? Heu! Quid agis? Hallo! Wie geht es dir? Γεια σας! Πώς είσαι; Geia sas! Pós eísai? Cześć! Jak się masz? Эй! Как дела? Ey! Kak dela? 喂!你吗? Bonjour Comment ça va こんにちは ! あなた  どうです  ?  こんにちは ! あなた  どうです  ?  konnichiha ! anata wa dōdesu ka ?   
31 hiatus(formal) a pause in activity when nothing happens  Hiatus(formal) a pause in activity when nothing happens  间断(正式)当没有任何事情发生时暂停活动 Jiànduàn (zhèngshì) dāng méiyǒu rènhé shìqíng fāshēng shí zàntíng huódòng Hiatus(formal) a pause in activity when nothing happens hiatus (formel) une pause dans l'activité quand rien ne se passe Hiato (formal) uma pausa na atividade quando nada acontece Hiatus (formal) una pausa en la actividad cuando no pasa nada. Hiatus (formale) una pausa nell'attività quando non succede nulla hiatus (formal) spatium operatio, cum nihil fit Hiatus (formell) eine Pause in der Aktivität, wenn nichts passiert Hiatus (επίσημη) μια παύση της δραστηριότητας όταν δεν συμβαίνει τίποτα Hiatus (epísimi) mia páfsi tis drastiriótitas ótan den symvaínei típota Hiatus (formalne) pauza w działaniu, gdy nic się nie dzieje Hiatus (формальный) пауза в действии, когда ничего не происходит Hiatus (formal'nyy) pauza v deystvii, kogda nichego ne proiskhodit hiatus(formal) a pause in activity when nothing happens  hiatus (formel) une pause dans l'activité quand rien ne se passe 休日 ( 正式な )   起こらない とき  活動  休止  きゅうじつ ( せいしきな ) なに  おこらない とき  かつどう  きゅうし  kyūjitsu ( seishikina ) nani mo okoranai toki no katsudōno kyūshi 
32 间断;停滞 jiànduàn; tíngzhì 间断;停滞 jiànduàn; tíngzhì Intermittent Intermittent Intermitente Intermitente Break; la stagnazione Frange: TORPOR Intermittierend Διαλείπουσα Dialeípousa Przerywany Перерыв; застой Pereryv; zastoy 间断;停滞 Intermittent 断続 的な  だんぞく てきな  danzoku tekina   
33 a space, especially in a piece of writing or in a speech, where sth is missing a space, especially in a piece of writing or in a speech, where sth is missing 一个空间,特别是在一篇文章或一个演讲中,某些东西丢失了 yīgè kōngjiān, tèbié shì zài yī piān wénzhāng huò yīgè yǎnjiǎng zhōng, mǒu xiē dōngxī diūshīle a space, especially in a piece of writing or in a speech, where sth is missing un espace, en particulier dans un écrit ou un discours, où qch manque um espaço, especialmente em um pedaço de escrita ou em um discurso, onde sth está faltando un espacio, especialmente en un escrito o en un discurso, donde falta algo uno spazio, specialmente in un pezzo di scrittura o in un discorso, in cui manca la sth spatium maxime scribentem partem orationis ubi deest Summa ein Raum, besonders in einem Stück des Schreibens oder in einer Rede, wo etw fehlt ένα διάστημα, ειδικά σε ένα κομμάτι γραφής ή σε μια ομιλία, όπου λείπει το sth éna diástima, eidiká se éna kommáti grafís í se mia omilía, ópou leípei to sth przestrzeń, zwłaszcza w piśmie lub w mowie, gdzie czegoś brakuje пространство, особенно в письменной форме или в речи, где отсутствует prostranstvo, osobenno v pis'mennoy forme ili v rechi, gde otsutstvuyet a space, especially in a piece of writing or in a speech, where sth is missing un espace, en particulier dans un écrit ou un discours, où qch manque 特に 文章  演説    スペース 、 sth  ない 場所  とくに ぶんしょう  えんぜつ  なか  スペース 、 sth ない ばしょ  tokuni bunshō ya enzetsu no naka no supēsu , sth ga naibasho   
34 空隙;(尤指文章或说话中的)缺漏,漏字,漏句 kòngxì;(yóu zhǐ wénzhāng huò shuōhuà zhōng de) quēlòu, lòu zì, lòu jù 空隙;(尤指文章或说话中的)缺漏,漏字,漏句 kòngxì;(yóu zhǐ wénzhāng huò shuōhuà zhōng de) quēlòu, lòu zì, lòu jù Void; (especially in an article or in a speech) missing, missing words, missing sentences (En particulier dans un article ou un discours) mots manquants, phrases manquantes Vazio (especialmente em um artigo ou em um discurso) faltando, faltando palavras, faltando frases Vacío (especialmente en un artículo o en un discurso) faltan, faltan palabras, faltan oraciones Vuoto (soprattutto in un articolo o in un discorso) mancante, parole mancanti, frasi mancanti Vacui (c articulus vel per loquor) absentis, absentis verba, sententias rimis fatiscere Leere (vor allem in einem Artikel oder in einer Rede) fehlende, fehlende Wörter, fehlende Sätze Κενό (ειδικά σε ένα άρθρο ή σε μια ομιλία) που λείπουν, λείπουν λόγια, λείπουν προτάσεις Kenó (eidiká se éna árthro í se mia omilía) pou leípoun, leípoun lógia, leípoun protáseis Void; (szczególnie w artykule lub w mowie) brakujące, brakujące słowa, brakujące zdania Пустота (особенно в статье или в речи) отсутствует, отсутствующие слова, отсутствующие предложения Pustota (osobenno v stat'ye ili v rechi) otsutstvuyet, otsutstvuyushchiye slova, otsutstvuyushchiye predlozheniya 空隙;(尤指文或说话中的)缺漏,漏字,漏句 (En particulier dans un article ou un discours) mots manquants, phrases manquantes 空白 ;( 特に 記事  スピーチ  ) 行方 不明 、 行方不明 、 行方 不明  くうはく ;( とくに きじ  スピーチ  ) ゆくえ ふめい、 ゆくえ ふめい 、 ゆくえ ふめい  kūhaku ;( tokuni kiji ya supīchi de ) yukue fumei , yukuefumei , yukue fumei   
35 一个空间,特别是在一篇文章或一个演讲中,某些东西丢失了 yīgè kōngjiān, tèbié shì zài yī piān wénzhāng huò yīgè yǎnjiǎng zhōng, mǒu xiē dōngxī diūshīle 一个空间,特别是在一篇文章或一个演讲中,某些东西丢失了 yīgè kōngjiān, tèbié shì zài yī piān wénzhāng huò yīgè yǎnjiǎng zhōng, mǒu xiē dōngxī diūshīle a space, especially in an article or a speech, something is missing un espace, en particulier dans un article ou un discours, il manque quelque chose um espaço, especialmente em um artigo ou discurso, algo está faltando un espacio, especialmente en un artículo o un discurso, algo falta uno spazio, specialmente in un articolo o in un discorso, manca qualcosa A spatium, quod maxime in oratione articulus vel aliquid perditum is ein Raum, vor allem in einem Artikel oder einer Rede, fehlt etwas ένα διάστημα, ειδικά σε ένα άρθρο ή μια ομιλία, λείπει κάτι éna diástima, eidiká se éna árthro í mia omilía, leípei káti przestrzeń, szczególnie w artykule lub przemówieniu, czegoś brakuje пространство, особенно в статье или речи, чего-то не хватает prostranstvo, osobenno v stat'ye ili rechi, chego-to ne khvatayet 一个空,特别是在一篇文章或一个演讲中,某些东西丢失了 un espace, en particulier dans un article ou un discours, il manque quelque chose スペース  、 特に 記事  スピーチ   、   欠けている  スペース  、 とくに きじ  スピーチ   、 なに  かけている  supēsu wa , tokuni kiji ya supīchi de wa , nani ka gakaketeiru   
36 hiatus hernia  (medical ) a condition in which an organ, especially the stomach, sticks out through an opening in the diaphragm  hiatus hernia (medical) a condition in which an organ, especially the stomach, sticks out through an opening in the diaphragm  裂孔疝(医疗)一种情况,其中器官,特别是胃,通过横膈膜的开口伸出 lièkǒng shàn (yīliáo) yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng qìguān, tèbié shì wèi, tōngguò héng gé mó de kāikǒu shēn chū Hiatus hernia (medical ) a condition in which an organ, especially the stomach, sticks out through an opening in the diaphragm Hernie hiatale (médicale) affection dans laquelle un organe, en particulier l'estomac, ressort par une ouverture du diaphragme Hérnia de hiato (médica) uma condição na qual um órgão, especialmente o estômago, se sobressai através de uma abertura no diafragma Hernia de hiato (médica) una condición en la cual un órgano, especialmente el estómago, sobresale a través de una abertura en el diafragma Ernia iatale (medica) una condizione in cui un organo, in particolare lo stomaco, sporge attraverso un'apertura nel diaframma iatale (medical) a quibus per organum conditione, praesertim ventri: et per ostium in haeret e septo transuerso Hiatushernie (medizinisch) Ein Zustand, in dem ein Organ, insbesondere der Magen, durch eine Öffnung im Zwerchfell herausragt Ημικιακή κήλη (ιατρική) μια κατάσταση στην οποία ένα όργανο, ειδικά το στομάχι, βγαίνει από ένα άνοιγμα στο διάφραγμα Imikiakí kíli (iatrikí) mia katástasi stin opoía éna órgano, eidiká to stomáchi, vgaínei apó éna ánoigma sto diáfragma przerwa przepuklinę (medyczne) to stan, w którym narządów, zwłaszcza w żołądku, wystaje przez otwór w membranie Hiatus грыжа (медицинское) состояние, при котором орган, особенно желудок, торчит через отверстие в диафрагме Hiatus gryzha (meditsinskoye) sostoyaniye, pri kotorom organ, osobenno zheludok, torchit cherez otverstiye v diafragme hiatus hernia  (medical ) a condition in which an organ, especially the stomach, sticks out through an opening in the diaphragm  Hernie hiatale (médicale) affection dans laquelle un organe, en particulier l'estomac, ressort par une ouverture du diaphragme 裂孔 ヘルニア ( 医療 ) 臓器 、 特に   横隔膜 開口部  突き抜けた 状態  裂孔 ヘルニア ( いりょう ) ぞうき 、 とくに   おうかくまく  かいこうぶ  つきぬけた じょうたい  裂孔 herunia ( iryō ) zōki , tokuni i ga ōkakumaku nokaikōbu o tsukinuketa jōtai 
37 食管裂孔疝 shíguǎn lièkǒng shàn 食管裂孔疝 shíguǎn lièkǒng shàn Esophageal hiatus hernia Hernie hiatale de l'œsophage Hérnia do hiato esofágico Hernia del hiato esofágico Ernia iatale esofagea HIULCUS hernia crurali Ösophagus Hiatushernie Η κήλη του οισοφάγου I kíli tou oisofágou Przełyku przepukliny przełyku Грыжа пищевода Gryzha pishchevoda 食管裂孔疝 Hernie hiatale de l'œsophage 食道 裂孔 ヘルニア  しょくどう 裂孔 ヘルニア  shokudō 裂孔 herunia   
38 裂孔疝(医疗)一种情况,其中器官,特别是胃,通过横膈膜的开口伸出 lièkǒng shàn (yīliáo) yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng qìguān, tèbié shì wèi, tōngguò héng gé mó de kāikǒu shēn chū 裂孔疝(医疗)一种情况,其中器官,特别是胃,通过横膈膜的开口伸出 lièkǒng shàn (yīliáo) yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng qìguān, tèbié shì wèi, tōngguò héng gé mó de kāikǒu shēn chū A condition in which an organ, especially the stomach, protrudes through the opening of the diaphragm. Une condition dans laquelle un organe, en particulier l'estomac, fait saillie à travers l'ouverture du diaphragme. Condição na qual um órgão, especialmente o estômago, se projeta através da abertura do diafragma. Una condición en la que un órgano, especialmente el estómago, sobresale a través de la abertura del diafragma. Una condizione in cui un organo, in particolare lo stomaco, sporge attraverso l'apertura del diaframma. HIULCUS hernia (medical) causam in qua viscera, maxime in stomachum, cujus extensio erat ostium per diaphragma Ein Zustand, in dem ein Organ, insbesondere der Magen, durch die Öffnung des Zwerchfells ragt. Μια κατάσταση στην οποία ένα όργανο, ειδικά το στομάχι, προεξέχει από το άνοιγμα του διαφράγματος. Mia katástasi stin opoía éna órgano, eidiká to stomáchi, proexéchei apó to ánoigma tou diafrágmatos. Stan, w którym narząd, w szczególności żołądek, wystaje przez otwór przepony. Условие, при котором орган, особенно желудок, выступает через отверстие диафрагмы. Usloviye, pri kotorom organ, osobenno zheludok, vystupayet cherez otverstiye diafragmy. 裂孔疝(医疗)一种情况,其中器官,特别是胃,通过横膈膜的开口伸出 Une condition dans laquelle un organe, en particulier l'estomac, fait saillie à travers l'ouverture du diaphragme. 器官 、 特に   横隔膜  開口部  通って 突出 する状態 。  きかん 、 とくに   おうかくまく  かいこうぶ  とうって とっしゅつ する じょうたい 。  kikan , tokuni i ga ōkakumaku no kaikōbu o tōtte tosshutsusuru jōtai .   
39 hibernate (of animals 动物)to spend the winter in a state like deep sleep  hibernate (of animals dòngwù)to spend the winter in a state like deep sleep  冬眠(动物动物)在深度睡眠的状态度过冬天 dōngmián (dòngwù dòngwù) zài shēndù shuìmián de zhuàngtài dùguò dōngtiān Hibernate (of animals) to spend the winter in a state like deep sleep Hibernate (des animaux) pour passer l'hiver dans un état de sommeil profond Hibernate (de animais) para passar o inverno em um estado como o sono profundo Hibernar (de los animales) para pasar el invierno en un estado como el sueño profundo. Ibernazione (di animali) per trascorrere l'inverno in uno stato simile al sonno profondo hieme (animantibus brutis) hiemabo ut in statu sopor Winterschlaf (von Tieren), um den Winter in einem Zustand wie Tiefschlaf zu verbringen Αδρανοποίηση (ζώων) για να περάσετε το χειμώνα σε κατάσταση όπως ο βαθύς ύπνος Adranopoíisi (zóon) gia na perásete to cheimóna se katástasi ópos o vathýs ýpnos Hibernacja (zwierząt) do spędzenia zimy w stanie głębokiego snu Спящий режим (животных), чтобы провести зиму в таком состоянии, как глубокий сон Spyashchiy rezhim (zhivotnykh), chtoby provesti zimu v takom sostoyanii, kak glubokiy son hibernate (of animals 动物)to spend the winter in a state like deep sleep  Hibernate (des animaux) pour passer l'hiver dans un état de sommeil profond 深い 眠り  ような 状態    過ごす ( 動物  )休止 状態  ふかい ねむり  ような じょうたい  ふゆ  すごす (どうぶつ  ) きゅうし じょうたい  fukai nemuri no yōna jōtai de fuyu o sugosu ( dōbutsu no) kyūshi jōtai   
40 冬眠;蛰伏 dōngmián; zhéfú 冬眠,蛰伏 dōngmián, zhéfú Hibernate Hibernate Hibernar Hibernar Ibernazione; dormiente Hiberna, dormant Ruhezustand Αδρανοποίηση Adranopoíisi Hibernacja Спящий режим; бездействующий Spyashchiy rezhim; bezdeystvuyushchiy 冬眠;蛰伏 Hibernate 休止 状態  きゅうし じょうたい  kyūshi jōtai   
41 hibernation  hibernation  蛰伏 zhéfú Hibernation Hibernation Hibernação Hibernación ibernazione hiberna latebra Ruhezustand Αδρανοποίηση Adranopoíisi Hibernacja зимняя спячка zimnyaya spyachka hibernation  Hibernation 休止 状態  きゅうし じょうたい  kyūshi jōtai   
42 hibiscus . hibiscus a tropical plant or bush with large brightly coloured flowers hibiscus. Hibiscus a tropical plant or bush with large brightly coloured flowers 芙蓉。芙蓉一种热带植物或灌木,花朵颜色鲜艳 fúróng. Fúróng yī zhǒng rèdài zhíwù huò guànmù, huāduǒ yánsè xiānyàn Hibiscus. a hibiscus a tropical plant or bush with large brightly coloured flowers Hibiscus: un hibiscus une plante tropicale ou un arbuste à grandes fleurs aux couleurs vives Hibisco, um hibisco, uma planta tropical ou arbusto com grandes flores coloridas Hibiscus. Un hibiscus Una planta tropical o arbusto con flores grandes de colores brillantes. Ibisco, un ibisco, una pianta tropicale o un cespuglio con grandi fiori dai colori vivaci hibisco. hibisco tropical planta magnis rubus florumque coloribus Hibiscus ein Hibiscus eine tropische Pflanze oder Busch mit großen bunten Blumen Hibiscus: ένας ιβίσκος ένα τροπικό φυτό ή θάμνος με μεγάλα έντονα χρωματιστά λουλούδια Hibiscus: énas ivískos éna tropikó fytó í thámnos me megála éntona chromatistá louloúdia Hibiskus - hibiskus to roślina tropikalna lub krzak o dużych, kolorowych kwiatach Гибискус. Гибискус - тропическое растение или куст с большими ярко окрашенными цветами Gibiskus. Gibiskus - tropicheskoye rasteniye ili kust s bol'shimi yarko okrashennymi tsvetami hibiscus . hibiscus a tropical plant or bush with large brightly coloured flowers Hibiscus: un hibiscus une plante tropicale ou un arbuste à grandes fleurs aux couleurs vives ハイビスカス 、 ハイビスカス 熱帯 植物  ブッシュ 、大きく 明るい     ハイビスカス 、 ハイビスカス ねったい しょくぶつ  ブッシュ 、 おうきく あかるい いろ  はな  haibisukasu , haibisukasu nettai shokubutsu ya busshu ,ōkiku akarui iro no hana 
43 采槿 cǎi jǐn 采槿 cǎi jǐn Pick Choisir Escolha Recoger ibisco Mining Mining texit hibisco, Pierides Wählen Επιλέξτε Epiléxte Wybierz Горный гибискус Gornyy gibiskus 采槿 Choisir ピック  ピック  pikku   
44 hic-cup(also hic cough) a sharp, usually repeated, sound made in the throat, that is caused by a sudden movement of the diaphragm and that you cannot control hic-cup(also hic cough) a sharp, usually repeated, sound made in the throat, that is caused by a sudden movement of the diaphragm and that you cannot control hic-cup(也是hic cough)喉咙发出的一种尖锐的,通常是重复的声音,这是由于横膈膜突然移动造成的,你无法控制 hic-cup(yěshì hic cough) hóulóng fāchū de yī zhǒng jiānruì de, tōngcháng shì chóngfù de shēngyīn, zhè shì yóuyú héng gé mó túrán yídòng zàochéng de, nǐ wúfǎ kòngzhì Hic-cup (also hic cough) a sharp, usually repeated, sound made in the throat, that is caused by a sudden movement of the diaphragm and that you cannot control Hic-cup (aussi la toux hic) est un son aigu, généralement répété, émis dans la gorge, qui est causé par un mouvement soudain du diaphragme et que vous ne pouvez pas contrôler. -Cup hic (também tosse hic) uma afiada, geralmente repetida, som feito na garganta, que é causada por um movimento repentino do diafragma e que você não pode controlar Hic-cup (también hic tos) un sonido agudo, generalmente repetido, que se produce en la garganta, que es causado por un movimiento repentino del diafragma y que no puede controlar hic-tazza (anche hic tosse) un forte, solitamente ripetuto, suono fatto nella gola, che è causata da un movimento improvviso del diaframma e che non si può controllare Hic calicem (hic etiam tussim) acuta fere repetitur faucibus sonus qui ex subito motu diaphragmatis et regere non potes Hic-Cup (auch Hic Husten) ein scharfer, meist wiederholter Ton im Hals, der durch eine plötzliche Bewegung des Zwerchfells verursacht wird und den man nicht kontrollieren kann HIC-κύπελλο (επίσης HIC βήχα) μια απότομη, συνήθως επαναλαμβανόμενες, ήχος γίνεται στο λαιμό, που προκαλείται από μια απότομη κίνηση του διαφράγματος και ότι δεν μπορούμε να ελέγξουμε HIC-kýpello (epísis HIC vícha) mia apótomi, syníthos epanalamvanómenes, íchos gínetai sto laimó, pou prokaleítai apó mia apótomi kínisi tou diafrágmatos kai óti den boroúme na elénxoume hic-cup (również hic kaszel) ostra, zwykle powtarzane, dźwięk wykonany w gardle, które jest spowodowane przez nagły ruch przepony i że nie można kontrolować Hic-cup (также hic cough) резкий, обычно повторяющийся звук в горле, вызванный внезапным движением диафрагмы и что вы не можете контролировать Hic-cup (takzhe hic cough) rezkiy, obychno povtoryayushchiysya zvuk v gorle, vyzvannyy vnezapnym dvizheniyem diafragmy i chto vy ne mozhete kontrolirovat' hic-cup(also hic cough) a sharp, usually repeated, sound made in the throat, that is caused by a sudden movement of the diaphragm and that you cannot control Hic-cup (aussi la toux hic) est un son aigu, généralement répété, émis dans la gorge, qui est causé par un mouvement soudain du diaphragme et que vous ne pouvez pas contrôler. Hic - cup ( ひどい   )  、     作られた鋭い 、 通常 反復 された 音であり 、 これ  横隔膜 突然  動き によって 引き起こされ 、 制御 できない  ひc - cうp ( ひどい せき  )  、 のど  なか  つくられた するどい 、 つうじょう はんぷく された おとであり 、 これ  おうかくまく  とつぜん  うごき によってひきおこされ 、 せいぎょ できない  Hic - cup ( hidoi seki mo ) wa , nodo no naka detsukurareta surudoi , tsūjō hanpuku sareta otodeari , korewa ōkakumaku no totsuzen no ugoki niyotte hikiokosare ,seigyo dekinai 
45 嗝;呃逆 gé; ènì 嗝;呃逆 gé; ènì Hiccup Hoquet Soluço Hipo Rutto; singhiozzo Eructant; singultum Schluckauf Σκωτσέζικα Skotsézika Czkawka Отрыжка; икота Otryzhka; ikota 嗝;呃逆 Hoquet ヒカップ  ひかっぷ  hikappu   
46 She gave a loud hiccup She gave a loud hiccup 她发出一声响亮的打嗝声 tā fāchū yīshēng xiǎngliàng de dǎgé shēng She gave a loud hiccup Elle a eu un hoquet fort Ela deu um soluço alto Ella dio un fuerte hipo Diede un forte singhiozzo Deditque voce singultus Sie gab einen lauten Schluckauf Έδωσε ένα δυνατό λόξυγκο Édose éna dynató lóxynko Wydała głośny czkot Она громко икота Ona gromko ikota She gave a loud hiccup Elle a eu un hoquet fort 彼女  大騒ぎ  した  かのじょ  おうさわぎ  した  kanojo wa ōsawagi o shita 
47 她打了一个响嗝 tā dǎle yīgè xiǎng gé 她打了一个响嗝 tā dǎle yīgè xiǎng gé She made a noise Elle a fait du bruit Ela fez um barulho Ella hizo un ruido Ha fatto un rumore Ex illa ergo voce eructant Sie machte ein Geräusch Έφτιαξε ένα θόρυβο Éftiaxe éna thóryvo Zrobiła hałas Она сделала шум Ona sdelala shum 她打了一个响嗝 Elle a fait du bruit 彼女  騒ぎ  起こした  かのじょ  さわぎ  おこした  kanojo wa sawagi o okoshita   
48 她发出一声响亮的打嗝声 tā fāchū yīshēng xiǎngliàng de dǎgé shēng 她发出一声响亮的打嗝声 tā fāchū yīshēng xiǎngliàng de dǎgé shēng She made a loud snoring Elle a fait un fort ronflement Ela fez um ronco alto Ella hizo un fuerte ronquido Ha fatto un forte russare Deditque voce singultus Sie schnarchte laut Έκανε ένα δυνατό ροχαλητό Ékane éna dynató rochalitó Zrobiła głośne chrapanie Она громко храпела Ona gromko khrapela 她发出一声响亮的打嗝声 Elle a fait un fort ronflement 彼女  大きな いびき  作った  かのじょ  おうきな いびき  つくった  kanojo wa ōkina ibiki o tsukutta   
49 (the) hiccups  a series of hiccups  (the) hiccups a series of hiccups  ()打嗝一系列打嗝 () dǎgé yī xìliè dǎgé (the) hiccups a series of hiccups (The) hoquet une série de hoquet (o) soluça uma série de soluços (El) hipo una serie de hipo. (il) singhiozza una serie di singhiozzi (A) singultum seriem singultum (der) schluckt eine Reihe von Schluckauf (ο) λόξυγκας μια σειρά λόξυγκας (o) lóxynkas mia seirá lóxynkas (czkawka) czai się seria czkawki () икает с икотой серии икоты () ikayet s ikotoy serii ikoty (the) hiccups  a series of hiccups  (The) hoquet une série de hoquet 一連  しゃっくり  しゃっくります  いちれん  しゃっくり  しゃっくります  ichiren no shakkuri o shakkurimasu   
50 连串的打隔 yīliánchuàn de dǎgé: 一连串的打隔: yīliánchuàn de dǎgé: A series of breaks: Une série de pauses: Uma série de pausas: Una serie de rupturas: Una serie di pause: Ludens seriem: revera Eine Reihe von Pausen: Μια σειρά διακοπών: Mia seirá diakopón: Seria przerw: Серия разрывов: Seriya razryvov: 连串的打隔 Une série de pauses: 休憩  シリーズ :  きゅうけい  シリーズ :  kyūkei no shirīzu :   
51 打嗝了一系列的打嗝 Dǎgéle yī xìliè de dǎgé 打嗝了一系列的打嗝 Dǎgéle yī xìliè de dǎgé Opened a series of snoring Ouvert une série de ronflement Abriu uma série de ronco Abrió una serie de ronquidos. Aperto una serie di russare A series de singultum singultum Eröffnet eine Reihe von Schnarchen Άνοιξε μια σειρά από ροχαλητό Ánoixe mia seirá apó rochalitó Otworzył serię chrapania Открыл серию храпа Otkryl seriyu khrapa 打嗝了一系列的打嗝 Ouvert une série de ronflement 一連  いびき  開いた  いちれん  いびき  ひらいた  ichiren no ibiki o hiraita   
52 I ate too quickly and got hiccups I ate too quickly and got hiccups 我吃得太快,打嗝 wǒ chī dé tài kuài, dǎgé I ate too quickly and got hiccups J'ai mangé trop vite et j'ai eu le hoquet Eu comi rápido demais e tive soluços Comí muy rápido y tuve hipo Ho mangiato troppo velocemente e ho avuto un singhiozzo Singultum tegitur cito surrexit, et comedit me Ich habe zu schnell gegessen und Schluckauf bekommen Έφαγα πάρα πολύ γρήγορα και πήρα τον λόξυγγα Éfaga pára polý grígora kai píra ton lóxynga Zjadłem zbyt szybko i poczułem czkawkę Я ел слишком быстро и получил икоту YA yel slishkom bystro i poluchil ikotu I ate too quickly and got hiccups J'ai mangé trop vite et j'ai eu le hoquet あまりに  素早く 食べてしまった  あまりに  すばやく たべてしまった  amarini mo subayaku tabeteshimatta 
53 我吃得太快,结桌不断地打嗝 wǒ chī dé tài kuài, jié zhuō bùduàn de dǎgé 我吃得太快,结桌不断地打嗝 wǒ chī dé tài kuài, jié zhuō bùduàn de dǎgé I ate too fast, and I kept snoring at the end of the table. J'ai mangé trop vite et je ronflais au bout de la table. Eu comi rápido demais e continuei roncando no final da mesa. Comí demasiado rápido, y seguí roncando al final de la mesa. Ho mangiato troppo in fretta, e ho continuato a russare alla fine del tavolo. Nimis comedam fine mensis semper ructus Ich aß zu schnell, und ich schnarchte immer noch am Ende des Tisches. Έφαγα πάρα πολύ γρήγορα και κρατούσα ροχαλητό στο τέλος του τραπεζιού. Éfaga pára polý grígora kai kratoúsa rochalitó sto télos tou trapezioú. Jadłem zbyt szybko i chrapałem na końcu stołu. Я ел слишком быстро, и я продолжал храпеть в конце стола. YA yel slishkom bystro, i ya prodolzhal khrapet' v kontse stola. 我吃得太快,结桌不断地打嗝 J'ai mangé trop vite et je ronflais au bout de la table.   あまりに  早く 食べて 、   テーブル  最後 いびき  かいていました 。  わたし  あまりに  はやく たべて 、 わたし  テーブル さいご  いびき  かいていました 。  watashi wa amarini mo hayaku tabete , watashi wa tēburuno saigo ni ibiki o kaiteimashita .   
54 he had the hiccups ! he had the hiccups! 他有打嗝! tā yǒu dǎgé! He had the hiccups ! Il a eu le hoquet! Ele teve os soluços! ¡Tenía el hipo! Ha avuto il singhiozzo! singultum haberet! Er hatte den Schluckauf! Είχε το λόξυγκας! Eíche to lóxynkas! Miał czkawkę! У него были икоты! U nego byli ikoty! he had the hiccups ! Il a eu le hoquet!   しゃっくり  していた !  かれ  しゃっくり  していた !  kare wa shakkuri o shiteita ! 
55 他接打嗝 Tā jiēlián dǎgé 他接连打嗝 Tā jiēlián dǎgé He fights in succession Il se bat successivement Ele luta em sucessão Él lucha en sucesión Combatte in successione Et seriem singultum Er kämpft nacheinander Αγωνίζεται διαδοχικά Agonízetai diadochiká Walczy z rzędu Он сражается подряд On srazhayetsya podryad 他接打嗝 Il se bat successivement   連続 して 戦う  かれ  れんぞく して たたかう  kare wa renzoku shite tatakau   
56 他有打嗝! tā yǒu dǎgé! 他有打嗝! tā yǒu dǎgé! He has a fight! Il se bat! Ele tem uma briga! Él tiene una pelea! Ha una lotta! Qui cum singultum! Er hat einen Kampf! Έχει μια πάλη! Échei mia páli! On ma walkę! У него бой! U nego boy! 他有打嗝! Il se bat!   戦い  ある !  かれ  たたかい  ある !  kare wa tatakai ga aru !   
57  (informal) a small problem or temporary delay  (Informal) a small problem or temporary delay   (非正式的)一个小问题或暂时的延误  (Fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo wèntí huò zhànshí de yánwù  (informal) a small problem or temporary delay  (informel) un petit problème ou un retard temporaire  (informal) um pequeno problema ou atraso temporário  (informal) un pequeño problema o retraso temporal  (informale) un piccolo problema o un ritardo temporaneo  (Tacitae) parva quaestio mora nec tempus  (informell) ein kleines Problem oder eine vorübergehende Verzögerung  (άτυπη) ένα μικρό πρόβλημα ή προσωρινή καθυστέρηση  (átypi) éna mikró próvlima í prosoriní kathystérisi  (nieformalne) mały problem lub przejściowe opóźnienie  (неофициальный) небольшая проблема или временная задержка  (neofitsial'nyy) nebol'shaya problema ili vremennaya zaderzhka  (informal) a small problem or temporary delay   (informel) un petit problème ou un retard temporaire   ( 非公式 ) 小さな 問題  一時 的な 遅延    ( ひこうしき ) ちいさな もんだい  いちじ てきな ちえん    ( hikōshiki ) chīsana mondai ya ichiji tekina chien   
58 小问题;暂时性耽摘 xiǎo wèntí; zhànshí xìng dān zhāi 小问题;暂时性耽摘 xiǎo wèntí; zhànshí xìng dān zhāi Minor problem Problème mineur Pequeno problema Problema menor Problema minore Parva quaestio, ne moreris tempus robora Kleines Problem Μικρό πρόβλημα Mikró próvlima Drobny problem Незначительная проблема Neznachitel'naya problema 小问题;暂时性耽摘 Problème mineur 軽度  問題  けいど  もんだい  keido no mondai   
59 There was a slight hiccup in the timetable. There was a slight hiccup in the timetable. 时间表有轻微的打嗝。 shíjiān biǎo yǒu qīngwéi de dǎgé. There was a slight hiccup in the timetable. Il y avait un léger hoquet dans l'horaire. Houve um ligeiro soluço no horário. Hubo un ligero contratiempo en el calendario. C'era un leggero singhiozzo nell'orario. Horario mediocri erat in singultus. Es gab einen leichten Schluckauf im Zeitplan. Υπήρξε ένας ελαφρός λόξυγκας στο χρονοδιάγραμμα. Ypírxe énas elafrós lóxynkas sto chronodiágramma. W rozkładzie lotów pojawiły się lekkie wahania. В расписании была небольшая икота. V raspisanii byla nebol'shaya ikota. There was a slight hiccup in the timetable. Il y avait un léger hoquet dans l'horaire. タイム テーブル   ちょっとした 問題  ありました。  タイム テーブル   ちょっとした もんだい  ありました 。  taimu tēburu ni wa chottoshita mondai ga arimashita . 
60 时间安排出上了点小问题 Shíjiān ānpái chū shàngle diǎn xiǎo wèntí 时间安排出上了点小问题 Shíjiān ānpái chū shàngle diǎn xiǎo wèntí There is a small problem with the schedule. Il y a un petit problème avec le calendrier. Há um pequeno problema com o cronograma. Hay un pequeño problema con el horario. C'è un piccolo problema con il programma. Sincere de forsit in minus Es gibt ein kleines Problem mit dem Zeitplan. Υπάρχει ένα μικρό πρόβλημα με το χρονοδιάγραμμα. Ypárchei éna mikró próvlima me to chronodiágramma. Jest mały problem z harmonogramem. Существует небольшая проблема с расписанием. Sushchestvuyet nebol'shaya problema s raspisaniyem. 时间安排出上了点小问题 Il y a un petit problème avec le calendrier. スケジュール   小さな 問題  あります 。  スケジュール   ちいさな もんだい  あります 。  sukejūru ni wa chīsana mondai ga arimasu .   
61 时间表有轻微的打嗝 shíjiān biǎo yǒu qīngwéi de dǎgé 时间表有轻微的打嗝 shíjiān biǎo yǒu qīngwéi de dǎgé The schedule has a slight snoring Le calendrier a un léger ronflement O horário tem um ligeiro ronco El horario tiene un ligero ronquido. Il programma ha un leggero russare Suspendisse aliquam singultus Der Zeitplan hat ein leichtes Schnarchen Το πρόγραμμα έχει ένα μικρό ροχαλητό To prógramma échei éna mikró rochalitó Harmonogram ma lekkie chrapanie В графике есть небольшой храп V grafike yest' nebol'shoy khrap 时间表有轻微的打嗝 Le calendrier a un léger ronflement スケジュール   ちょっとした いびき  あります  スケジュール   ちょっとした いびき  あります  sukejūru ni wa chottoshita ibiki ga arimasu   
62  to have hiccups a single hiccup to have hiccups a single hiccup  打个嗝打嗝  dǎ gè gé dǎgé  To have hiccups a single hiccup  Avoir le hoquet un seul hoquet  Para ter soluços um único soluço  Tener hipo un solo hipo.  Per singhiozzare un singolo singhiozzo  ut singultum et unius singultus  Schluckauf einen Schluckauf  Για να έχετε τον λόξυγκο έναν μόνο λόξυγκο  Gia na échete ton lóxynko énan móno lóxynko  Mieć czkawkę w jednym czkaniu  Чтобы иметь икоту одного икота  Chtoby imet' ikotu odnogo ikota  to have hiccups a single hiccup  Avoir le hoquet un seul hoquet   しゃっくり  1つ  面倒  みる ため     しゃっくり    めんどう  みる ため     shakkuri ni tsu no mendō o miru tame ni   
63 打嗝;打呃 dǎ gé; dǎ è 打嗝,打呃 dǎ gé, dǎ è Snoring Ronflement Ronco Ronquidos Singhiozzo; gioco uh Hiccups, ludens uh Schnarchen Ροχαλητό Rochalitó Chrapanie Икота, играя эм Ikota, igraya em 打嗝;打呃 Ronflement いびき  いびき  ibiki   
64 hick (informal) a person from the country who is considered to be stupid and to have little. experience of life  hick (informal) a person from the country who is considered to be stupid and to have little. Experience of life  希克(非正式)来自该国的人,被认为是愚蠢的,并且很少。生活经历 xī kè (fēi zhèngshì) láizì gāi guó de rén, bèi rènwéi shì yúchǔn de, bìngqiě hěn shǎo. Shēnghuó jīnglì Hick (informal) a person from the country who is considered to be stupid and to have little. experience of life Hick (informel) une personne du pays qui est considéré comme stupide et pour avoir peu d'expérience. Hick (informal) uma pessoa do país que é considerada estúpida e que tem pouca experiência de vida. Hick (informal) una persona del país que se considera estúpida y tiene poca experiencia de la vida. Hick (informale) una persona del paese che è considerata stupida e che ha poca esperienza di vita hick (informal) ex terra hominem, qui sit consideretur et stultus parum habent. experientia vitae Hick (informell) eine Person aus dem Land, die als dumm gilt und wenig Lebenserfahrung hat Hick (άτυπη) άτομο από τη χώρα που θεωρείται ηλίθιο και να έχει λίγη εμπειρία ζωής Hick (átypi) átomo apó ti chóra pou theoreítai ilíthio kai na échei lígi empeiría zoís Hick (nieoficjalnie) osoba z kraju, która jest uważana za głupią i mającą małe doświadczenie życia Хик (неформальный) человек из страны, который считается глупым и маловероятным. Жизненный опыт Khik (neformal'nyy) chelovek iz strany, kotoryy schitayetsya glupym i maloveroyatnym. Zhiznennyy opyt hick (informal) a person from the country who is considered to be stupid and to have little. experience of life  Hick (informel) une personne du pays qui est considéré comme stupide et pour avoir peu d'expérience. ヒック ( 非公式 ) 愚かである  考えられ 、 人生 経験  ほとんど ない     ひっく ( ひこうしき ) おろかである  かんがえられ 、じんせい  けいけん  ほとんど ない くに  ひと  hikku ( hikōshiki ) orokadearu to kangaerare , jinsei nokeiken ga hotondo nai kuni no hito   
65 乡巴;土里土气的人 xiāngbālǎo; tǔ lǐ tǔqì de rén 乡巴佬;土里土气的人 xiāngbālǎo; tǔ lǐ tǔqì de rén Countryman; rustic man Homme de pays rustique Compatriota, rústico Campesino; hombre rústico Countryman, uomo rustico MUNICIPALIS; rusticus populo Countryman, rustikaler Mann Countryman, ρουστίκ Countryman, roustík Countryman, człowiek w stylu rustykalnym Загородный, деревенский человек Zagorodnyy, derevenskiy chelovek 乡巴;土里土气的人 Homme de pays rustique 田舎者 、 素朴な   いなかしゃ 、 そぼくな おとこ  inakasha , sobokuna otoko   
66 希克(非正式)来自该国的人,被认为是愚蠢的,并且很少。 生活经历 xī kè (fēi zhèngshì) láizì gāi guó de rén, bèi rènwéi shì yúchǔn de, bìngqiě hěn shǎo. Shēnghuó jīnglì 希克(非正式)来自该国的人,被认为是愚蠢的,并且很少。生活经历 xī kè (fēi zhèngshì) láizì gāi guó de rén, bèi rènwéi shì yúchǔn de, bìngqiě hěn shǎo. Shēnghuó jīnglì Hick (informal) people from the country are considered stupid and few. Life experience Les hick (informels) du pays sont considérés comme stupides et peu nombreux. Expérience de vie Hick (informal) as pessoas do país são consideradas estúpidas e poucas. Experiência de vida Las personas hick (informales) del país son consideradas estúpidas y pocas. Experiencia de vida Le persone malate (informali) del paese sono considerate stupide e poche. Esperienza di vita Schick (tacitae) de villa habetur stoliditatis minimaeque. vita experiences Hick (informelle) Leute aus dem Land gelten als dumm und wenige. Lebenserfahrung Hick (ανεπίσημοι) άνθρωποι από τη χώρα θεωρούνται ηλίθιοι και λίγοι. Ζωή εμπειρία Hick (anepísimoi) ánthropoi apó ti chóra theoroúntai ilíthioi kai lígoi. Zoí empeiría Hick (nieformalni) ludzie z tego kraju są uważani za głupich i niewielu. Doświadczenie życia Хик (неформальные) люди из страны считаются глупыми и малочисленными. Жизненный опыт Khik (neformal'nyye) lyudi iz strany schitayutsya glupymi i malochislennymi. Zhiznennyy opyt 希克(非正式)来自该国的人,被认为是愚蠢的,并且很少。 生活经历 Les hick (informels) du pays sont considérés comme stupides et peu nombreux. Expérience de vie   ヒック ( 非公式 )   愚かで 、 少数だ 考えられています 。 人生 経験  くに  ひっく ( ひこうしき ) にん  おろかで 、 しょうすうだ  かんがえられています 。 じんせい けいけん  kuni no hikku ( hikōshiki ) nin wa orokade , shōsūda tokangaerareteimasu . jinsei keiken   
67 I was just a hick from Texas then I was just a hick from Texas then 那时我只是来自德克萨斯州 nà shí wǒ zhǐshì láizì dékèsàsī zhōu I was just a hick from Texas then J'étais juste un con du Texas alors Eu era apenas um caipira do Texas, então Yo era sólo un hick de Texas entonces Allora ero solo un idiota del Texas EGO eram iustus a Texas ergo hick Ich war damals nur ein kleiner Hase aus Texas Ήμουν απλώς ένα hick από το Τέξας τότε Ímoun aplós éna hick apó to Téxas tóte Po prostu byłem teksakiem z Teksasu Я был просто хитом из Техаса, тогда YA byl prosto khitom iz Tekhasa, togda I was just a hick from Texas then J'étais juste un con du Texas alors   テキサス から ちょうど ヒックだった  わたし  テキサス から ちょうど だった  watashi wa tekisasu kara chōdo datta   
68 那时我不过是从得克萨斯来的土包子 nà shí wǒ bùguò shì cóng dékèsàsī lái de tǔbāozi 那时我不过是从得克萨斯来的土包子 nà shí wǒ bùguò shì cóng dé kè sà sī lái de tǔbāozi At that time, I was just a dumpling from Texas. À cette époque, je n'étais qu'une boulette du Texas. Naquela época, eu era apenas um bolinho do Texas. En ese momento, yo era sólo una bola de masa de Texas. A quel tempo, ero solo un gnocco dal Texas. EGO eram iustus ex uelut rusticum crederent Texas Zu dieser Zeit war ich nur ein Kloß aus Texas. Εκείνη την εποχή, ήμουν απλά ένα κουτάλι από το Τέξας. Ekeíni tin epochí, ímoun aplá éna koutáli apó to Téxas. W tym czasie byłem tylko pierogiem z Teksasu. В то время я был просто пельменей из Техаса. V to vremya ya byl prosto pel'meney iz Tekhasa. 那时我不过是从得克萨斯来的土包子 À cette époque, je n'étais qu'une boulette du Texas. その  、   テキサス から ちょうど 餃子だった 。  その とき 、 わたし  テキサス から ちょうど ぎょうざだった 。  sono toki , watashi wa tekisasu kara chōdo gyōzadatta .   
69 那时我只是来自德克萨斯州 nà shí wǒ zhǐshì láizì dé kè sà sī zhōu 那时我只是来自德克萨斯州 nà shí wǒ zhǐshì láizì dé kè sà sī zhōu I was only from Texas at the time. J'étais seulement du Texas à l'époque. Eu era apenas do Texas na época. Yo solo era de Texas en ese momento. All'epoca ero solo del Texas. EGO eram iustus a Texas Ich war damals nur aus Texas. Ήμουν μόνο από το Τέξας την εποχή εκείνη. Ímoun móno apó to Téxas tin epochí ekeíni. Byłem wtedy tylko z Teksasu. В то время я был только из Техаса. V to vremya ya byl tol'ko iz Tekhasa. 那时我只是来自德克萨斯州 J'étais seulement du Texas à l'époque.   当時  テキサス 出身だった 。  わたし  とうじ  テキサス しゅっしんだった 。  watashi wa tōji no tekisasu shusshindatta .   
70 hick  hick  乡下人 xiāngxià rén Hick Hick Caipira Hick zotico hick Hick Χικ Chik Hick деревенщина derevenshchina hick  Hick ヒック  ひっく  hikku 
71 a hick town  a hick town  一个希克镇 yīgè xī kè zhèn a hick town une ville hick uma cidade caipira un pueblo de Hick una città hick hick in oppidum eine Stadt μια πόλη για την πατρίδα mia póli gia tin patrída cholerne miasto городок gorodok a hick town  une ville hick ヒックタウン  ひっくたうん  hikkutaun   
72 小乡镇 xiǎo xiāngzhèn 小乡镇 xiǎo xiāngzhèn Small town Petite ville Cidade pequena Pequeña ciudad Piccola città viculis eius Kleine Stadt Μικρή πόλη Mikrí póli Małe miasteczko Малый город Malyy gorod 小乡镇 Petite ville 小さな   ちいさな まち  chīsana machi   
73 hickey love bite hickey love bite hickey爱咬 hickey ài yǎo Hickey love bite Hickey aime mordre Mordida de amor do Hickey Hickey amor mordida Morso d'amore Hickey hickey amor morsus, Hickey Liebesbiss Hickey αγάπη δάγκωμα Hickey agápi dánkoma Zgryz Hickey Любимый укус Хикки Lyubimyy ukus Khikki hickey love bite Hickey aime mordre ヒッキーラブバイト  ひっきいらぶばいと  hikkīrabubaito   
74 hickory the hard wood of the N American  hickory the hard wood of the N American  山核桃是N美国人的硬木 shān hétáo shì N měiguó rén de yìngmù Hickory the hard wood of the N American Hickory le bois dur du nord américain Hickory a madeira dura do N americano Hickory la madera dura de los norteamericanos. Hickory il legno duro dell'americano Hickory de lignis setim compingite, de American N Hickory das harte Holz des N American Hickory το σκληρό ξύλο του N αμερικανικού Hickory to skliró xýlo tou N amerikanikoú Hickory twardego drewna z N American Хикори твердая древесина Khikori tverdaya drevesina hickory the hard wood of the N American  Hickory le bois dur du nord américain ヒッコリー 、 アメリカ人  ハード ウッド  ひっこりい 、 あめりかじん  ハード ウッド  hikkorī , amerikajin no hādo uddo 
75 hickory tree hickory tree 山核桃树 shān hétáo shù Hickory tree Arbre d'hickory Árvore de nogueira Árbol de nogal Albero di hickory opaca arbore Hickorybaum Δέντρο Hickory Déntro Hickory Drzewo Hickory Дерево Хикори Derevo Khikori hickory tree Arbre d'hickory ヒッコリーツリー  ひっこりいつりい  hikkorītsurī   
76 山核桃木产于北美) shān hétáo mù (chǎn yú běiměi) 山核桃木(产于北美) shān hétáo mù (chǎn yú běiměi) Hickory (produced in North America) Hickory (produit en Amérique du Nord) Hickory (produzido na América do Norte) Hickory (producido en América del Norte) Hickory (prodotto in Nord America) Horizon (de North America) Hickory (produziert in Nordamerika) Hickory (που παράγεται στη Βόρεια Αμερική) Hickory (pou parágetai sti Vóreia Amerikí) Hickory (produkowany w Ameryce Północnej) Hickory (производится в Северной Америке) Hickory (proizvoditsya v Severnoy Amerike) 山核桃木产于北美) Hickory (produit en Amérique du Nord) ヒッコリー ( 北米 生産 )  ひっこりい ( ほくべい せいさん )  hikkorī ( hokubei seisan )   
77 山核桃树、 shān hétáo shù, 山核桃树, shān hétáo shù, Pecan tree, Noix de pécan, Árvore de nozes, Árbol de pacana Albero di pecan, Pecan ligno: Pekannussbaum, Πεκάν δέντρο, Pekán déntro, Drzewo pecan, Дерево пекан, Derevo pekan, 山核桃树、 Noix de pécan, ピーカン の 木 、  ぴいかん   、  pīkan no ki ,   
78 HICP  abbr. harmonized index of consumer prices (a list of the prices of some ordinary goods and services which shows how much these prices change each month. It is used by the European Central Bank and began to be used in the UK in 2003, where it is called the ‘Consumer Price Index’.) HICP abbr. Harmonized index of consumer prices (a list of the prices of some ordinary goods and services which shows how much these prices change each month. It is used by the European Central Bank and began to be used in the UK in 2003, where it is called the ‘Consumer Price Index’.) HICP缩写统一的消费者价格指数(一些普通商品和服务的价格清单,显示这些价格每月变化多少。它被欧洲中央银行使用,并于2003年开始在英国使用,在那里被称为“消费物价指数”。) HICP suōxiě tǒngyī de xiāofèi zhě jiàgé zhǐshù (yīxiē pǔtōng shāngpǐn hé fúwù de jiàgé qīngdān, xiǎnshì zhèxiē jiàgé měi yuè biànhuà duōshǎo. Tā bèi ōuzhōu zhōngyāng yínháng shǐyòng, bìng yú 2003 nián kāishǐ zài yīngguó shǐyòng, zài nàlǐ bèi chēng wèi “xiāofèi wùjià zhǐshù”.) HICP abbr. harmonized index of consumer prices (a list of the prices of some ordinary goods and services which shows how much these prices change each month. It is used by the European Central Bank and began to be used in the UK in 2003, where It is called the 'Consumer Price Index'.) Indice harmonisé des prix à la consommation (liste des prix de certains biens et services ordinaires indiquant le niveau de variation de ces prix chaque mois). Il est utilisé par la Banque centrale européenne et a commencé à être utilisé au Royaume-Uni en 2003; C'est ce qu'on appelle l'indice des prix à la consommation.) IHPC abbr. Índice harmonizado de preços no consumidor (a lista dos preços de alguns bens e serviços comuns que mostra o quanto esses preços mudam a cada mês. É usado pelo Banco Central Europeu e começou a ser utilizado no Reino Unido em 2003, onde É chamado de 'Índice de Preços ao Consumidor'.) El índice de precios al consumidor armonizado y abreviado (una lista de los precios de algunos bienes y servicios ordinarios que muestra cuánto cambian estos precios cada mes. Es utilizado por el Banco Central Europeo y comenzó a usarse en el Reino Unido en 2003, donde Se llama el 'Índice de Precios al Consumidor'.) IAPC abbr. Indice armonizzato dei prezzi al consumo (un elenco dei prezzi di alcuni beni e servizi ordinari, che mostra quanto questi prezzi cambiano ogni mese. E 'utilizzato dalla Banca centrale europea e ha cominciato ad essere utilizzato nel Regno Unito nel 2003, in cui Si chiama "indice dei prezzi al consumo"). HICP abbr. Concordantur Index a dolor pretium (a album de pretium de aliquo Ordinarius bona et servicia inde patet quam multa isti pretium mutata per mensis. Is adhibetur a European Central Bank et coepit uti in UK In MMIII, ubi dicitur quod 'Consumer Price Index.) HVPI abgekürzter harmonisierter Verbraucherpreisindex (eine Liste der Preise einiger gewöhnlicher Güter und Dienstleistungen, aus der hervorgeht, wie stark sich diese Preise monatlich ändern. Sie wird von der Europäischen Zentralbank verwendet und im Vereinigten Königreich seit 2003 verwendet Es wird als "Verbraucherpreisindex" bezeichnet.) ΕνΔΤΚ abbr. Εναρμονισμένο δείκτη τιμών καταναλωτή (μια λίστα με τις τιμές κάποιων απλών προϊόντων και υπηρεσιών που δείχνει πόσο αυτές οι τιμές αλλάζουν κάθε μήνα. Χρησιμοποιείται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και άρχισε να χρησιμοποιείται στο Ηνωμένο Βασίλειο το 2003, όπου Ονομάζεται "δείκτης τιμών καταναλωτή".) EnDTK abbr. Enarmonisméno deíkti timón katanalotí (mia lísta me tis timés kápoion aplón proïónton kai ypiresión pou deíchnei póso aftés oi timés allázoun káthe mína. Chrisimopoieítai apó tin Evropaïkí Kentrikí Trápeza kai árchise na chrisimopoieítai sto Inoméno Vasíleio to 2003, ópou Onomázetai "deíktis timón katanalotí".) HICP skr. Zharmonizowany indeks cen konsumenckich (wykaz cen niektórych zwykłych towarów i usług, które pokazuje, jak bardzo te zmiany cen w każdym miesiącu. Jest on używany przez Europejski Bank Centralny i zaczęła być używana w Wielkiej Brytanii w 2003 roku, gdzie Nazywa się "Indeks cen konsumpcyjnych"). HICP - унифицированный индекс потребительских цен (список цен на некоторые обычные товары и услуги, которые показывают, насколько эти цены меняются каждый месяц. Он используется Европейским центральным банком и начал использоваться в Великобритании в 2003 году, где Он называется «Индекс потребительских цен».) HICP - unifitsirovannyy indeks potrebitel'skikh tsen (spisok tsen na nekotoryye obychnyye tovary i uslugi, kotoryye pokazyvayut, naskol'ko eti tseny menyayutsya kazhdyy mesyats. On ispol'zuyetsya Yevropeyskim tsentral'nym bankom i nachal ispol'zovat'sya v Velikobritanii v 2003 godu, gde On nazyvayetsya «Indeks potrebitel'skikh tsen».) HICP  abbr. harmonized index of consumer prices (a list of the prices of some ordinary goods and services which shows how much these prices change each month. It is used by the European Central Bank and began to be used in the UK in 2003, where it is called the ‘Consumer Price Index’.) Indice harmonisé des prix à la consommation (liste des prix de certains biens et services ordinaires indiquant le niveau de variation de ces prix chaque mois). Il est utilisé par la Banque centrale européenne et a commencé à être utilisé au Royaume-Uni en 2003; C'est ce qu'on appelle l'indice des prix à la consommation.) HICP abbr 。 消費者 価格  調和 指数 ( これら  価格 毎月 どれ くらい 変わる   示す 普通  商品 サービス  価格  リスト 。 欧州 中央 銀行 によって使用 され 、 2003   英国  使用 され始めた 。 それ 「 消費者 物価 指数 」  呼ばれています ) 。  ひcp あっbr 。 しょうひしゃ かかく  ちょうわ しすう (これら  かかく  まいつき どれ くらい かわる   しめす ふつう  しょうひん  サービス  かかく  リスト。 おうしゅう ちゅうおう ぎんこう によって しよう され、 2003 ねん  えいこく  しよう されはじめた 。 それ 「 しょうひしゃ ぶっか しすう 」  よばれています )。  HICP abbr . shōhisha kakaku no chōwa shisū ( korera nokakaku ga maitsuki dore kurai kawaru ka o shimesu futsūno shōhin ya sābisu no kakaku no risuto . ōshū chūō ginkōniyotte shiyō sare , 2003 nen ni eikoku de shiyōsarehajimeta . sore wa " shōhisha bukka shisū " toyobareteimasu ) . 
79 消费者物价调和指数(欧洲中央银行用以显示普通商品每月价格变化情况,国于2003年开始使用并称之为,居民消费价格指数 Xiāofèi zhě wùjià tiáohé zhǐshù (ōuzhōu zhōngyāng yínháng yòng yǐ xiǎnshì pǔtōng shāngpǐn měi yuè jiàgé biànhuà qíngkuàng, yīngguó yú 2003 nián kāishǐ shǐyòng bìng chēng zhī wèi, jūmín xiāofèi jiàgé zhǐshù 消费者物价调和指数(欧洲中央银行用以显示普通商品每月价格变化情况,英国于2003年开始使用并称之为,居民消费价格指数 Xiāofèi zhě wùjià tiáohé zhǐshù (ōuzhōu zhōngyāng yínháng yòng yǐ xiǎnshì pǔtōng shāngpǐn měi yuè jiàgé biànhuà qíngkuàng, yīngguó yú 2003 nián kāishǐ shǐyòng bìng chēng zhī wèi, jūmín xiāofèi jiàgé zhǐshù Consumer Price Reconciliation Index (the European Central Bank used to show changes in the monthly price of ordinary commodities, which the United Kingdom began to use in 2003 and called the Consumer Price Index Indice de rapprochement des prix à la consommation (la Banque centrale européenne avait l'habitude de montrer l'évolution du prix mensuel des produits de base, ce que le Royaume-Uni a commencé à utiliser en 2003 et appelée indice des prix à la consommation Índice de Reconciliação do Preço ao Consumidor (o Banco Central Europeu costumava mostrar mudanças no preço mensal das commodities comuns, que o Reino Unido começou a usar em 2003 e chamou de Índice de Preços ao Consumidor). Índice de Reconciliación de Precios al Consumidor (el Banco Central Europeo solía mostrar cambios en el precio mensual de los productos básicos ordinarios, que el Reino Unido comenzó a usar en 2003 y llamó el Índice de Precios al Consumidor IPCA (Banca Centrale Europea per mostrare ordinarie variazioni dei prezzi delle materie prime di ogni mese, il britannico ha iniziato nel 2003 e lo ha chiamato, l'indice dei prezzi al consumo HICP (European Central Bank mercimonia pretium mutationes inter se ostendere Ordinarius mense, in Britannia coepi in MMIII, et vocavit illud, et dolor pretium index Verbraucherpreis-Abstimmungsindex (die Europäische Zentralbank zeigte früher die Veränderungen des monatlichen Preises für gewöhnliche Rohstoffe an, die das Vereinigte Königreich 2003 zu nutzen begonnen hatte und der Verbraucherpreisindex genannt wurde ΕνΔΤΚ (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για να δείξει συνήθεις μεταβολές των τιμών των βασικών εμπορευμάτων κάθε μήνα, οι Βρετανοί άρχισαν το 2003 και το ονόμασε, ο δείκτης τιμών καταναλωτή EnDTK (Evropaïkí Kentrikí Trápeza gia na deíxei synítheis metavolés ton timón ton vasikón emporevmáton káthe mína, oi Vretanoí árchisan to 2003 kai to onómase, o deíktis timón katanalotí HICP (Europejski Bank Centralny, aby pokazać zwykłe zmiany cen surowców każdego miesiąca, brytyjski rozpoczął się w 2003 roku i nazwał go, indeks cen konsumpcyjnych Индекс потребительской цены (Европейский центральный банк обычно показывал изменения в ежемесячной цене обычных товаров, которые Соединенное Королевство начало использовать в 2003 году и назвало Индекс потребительских цен Indeks potrebitel'skoy tseny (Yevropeyskiy tsentral'nyy bank obychno pokazyval izmeneniya v yezhemesyachnoy tsene obychnykh tovarov, kotoryye Soyedinennoye Korolevstvo nachalo ispol'zovat' v 2003 godu i nazvalo Indeks potrebitel'skikh tsen 消费者物价调和指数(欧洲中央银行用以显示普通商品每月价格变化情况,国于2003年开始使用并称之为,居民消费价格指数 Indice de rapprochement des prix à la consommation (la Banque centrale européenne avait l'habitude de montrer l'évolution du prix mensuel des produits de base, ce que le Royaume-Uni a commencé à utiliser en 2003 et appelée indice des prix à la consommation 消費者 物価 調整 指数 ( 欧州 中央 銀行  、 イギリス 2003   使用  開始 した 一般 的な 商品  月次価格  変化  示し 、 消費者 物価 指数  しょうひしゃ ぶっか ちょうせい しすう ( おうしゅう ちゅうおう ぎんこう  、 イギリス  2003 ねん  しよう かいし した いっぱん てきな しょうひん  げつじ かかく  へんか  しめし 、 しょうひしゃ ぶっか しすう  shōhisha bukka chōsei shisū ( ōshū chūō ginkō wa , igirisuga 2003 nen ni shiyō o kaishi shita ippan tekina shōhin nogetsuji kakaku no henka o shimeshi , shōhisha bukka shisū   
80 hidden agenda  (disapproving) the secret intention behind what sb says or does hidden agenda (disapproving) the secret intention behind what sb says or does 隐藏的议程(不赞成)某人所说或所做的秘密意图 yǐncáng de yìchéng (bù zànchéng) mǒu rén suǒ shuō huò suǒ zuò de mìmì yìtú Hidden agenda (disapproving) the secret intention behind what sb says or does Ordre du jour caché (désapprouver) l'intention secrète derrière ce que dit ou fait qn Agenda escondida (desaprovando) a intenção secreta por trás do que o sb diz ou faz Agenda oculta (desaprobación) la intención secreta detrás de lo que dice o hace sb Agenda nascosta (disapprovazione) l'intenzione segreta dietro ciò che Sai Baba dice o fa occulta argumentis (reprobando) si quis dicat aut faciat intentionem secreto Versteckte Agenda (missbilligend) die geheime Absicht hinter dem, was jdm sagt oder tut Κρυμμένη ατζέντα (αποδοκιμάζοντας) την μυστική πρόθεση πίσω από το τι λέει ή κάνει Krymméni atzénta (apodokimázontas) tin mystikí próthesi píso apó to ti léei í kánei Ukryta agenda (dezaprobata) sekretnej intencji za tym, co mówi lub robi sb Скрытая повестка дня (неодобрительная) секретное намерение, за которое говорит или делает Skrytaya povestka dnya (neodobritel'naya) sekretnoye namereniye, za kotoroye govorit ili delayet hidden agenda  (disapproving) the secret intention behind what sb says or does Ordre du jour caché (désapprouver) l'intention secrète derrière ce que dit ou fait qn 隠された 議題 ( 拒否 ) sb  言う 、 または していること    ある 秘密  意思  かくされた ぎだい ( きょひ ) sb  いう 、 または している こと  うら  ある ひみつ  いし  kakusareta gidai ( kyohi ) sb ga iu , mataha shiteiru kotono ura ni aru himitsu no ishi 
81 (言语或行为背后的)隐秘意图,秘密目的 (yányǔ huò xíngwéi bèihòu de) yǐnmì yìtú, mìmì mùdì (言语或行为背后的)隐秘意图,秘密目的 (yányǔ huò xíngwéi bèihòu de) yǐnmì yìtú, mìmì mùdì Secret intention (behind speech or behavior), secret purpose Intention secrète (derrière la parole ou le comportement), but secret Intenção secreta (por trás da fala ou comportamento), propósito secreto Intención secreta (detrás del habla o comportamiento), propósito secreto Intento segreto (dietro discorso o comportamento), scopo segreto Occultum innotescat (vel moribus ab oratione) abdito Geheime Absicht (hinter Sprache oder Verhalten), geheimer Zweck Μυστική πρόθεση (πίσω από ομιλία ή συμπεριφορά), μυστικό σκοπό Mystikí próthesi (píso apó omilía í symperiforá), mystikó skopó Tajna intencja (za mową lub zachowaniem), tajny cel Секретное намерение (за речью или поведением), тайное назначение Sekretnoye namereniye (za rech'yu ili povedeniyem), taynoye naznacheniye (言语或行为背后的)隐秘意图,秘密目的 Intention secrète (derrière la parole ou le comportement), but secret 秘密 意思 ( 発言 または 行動  後ろ ) 、 秘密 目的  ひみつ いし ( はつげん または こうどう  うしろ ) 、ひみつ もくてき  himitsu ishi ( hatsugen mataha kōdō no ushiro ) , himitsumokuteki   
82 there are fears of a hidden agenda behind this new proposal there are fears of a hidden agenda behind this new proposal 人们担心这个新提案背后隐藏的议程 rénmen dānxīn zhège xīn tí'àn bèihòu yǐncáng de yìchéng There are fears of a hidden agenda behind this new proposal il y a des craintes d'un agenda caché derrière cette nouvelle proposition Há receios de uma agenda oculta por trás desta nova proposta Hay temores de una agenda oculta detrás de esta nueva propuesta. Ci sono timori di un'agenda nascosta dietro questa nuova proposta multa sunt occulta rerum agendarum ordinem post hanc novam rogationem a timoribus Es gibt Ängste vor einer versteckten Agenda hinter diesem neuen Vorschlag Υπάρχουν φόβοι για μια κρυφή ατζέντα πίσω από αυτή τη νέα πρόταση Ypárchoun fóvoi gia mia kryfí atzénta píso apó aftí ti néa prótasi Za tą nową propozycją kryją się obawy przed ukrytą agendą Есть опасения по поводу скрытой повестки дня этого нового предложения Yest' opaseniya po povodu skrytoy povestki dnya etogo novogo predlozheniya there are fears of a hidden agenda behind this new proposal il y a des craintes d'un agenda caché derrière cette nouvelle proposition この 新しい 提案  背後  隠れた 議題  恐れ あります  この あたらしい ていあん  はいご  かくれた ぎだい おそれ  あります  kono atarashī teian no haigo ni kakureta gidai no osore gaarimasu   
83 人们担心这一新提议的背后有不可告人的目的 rénmen dānxīn zhè yī xīn tíyì de bèihòu yǒu bùkě gào rén de mùdì 人们担心这一新提议的背后有不可告人的目的 rénmen dānxīn zhè yī xīn tíyì de bèihòu yǒu bùkě gào rén de mùdì People worry that there is an ulterior motive behind this new proposal. Les gens s’inquiètent de l’absence de motivation cachée derrière cette nouvelle proposition. As pessoas temem que exista um motivo oculto por trás dessa nova proposta. A la gente le preocupa que haya un motivo ulterior detrás de esta nueva propuesta. Le persone temono che ci sia un motivo ulteriore dietro questa nuova proposta. Post hanc novam rogationem habeat amplioris motiva timoribus Die Leute sind besorgt, dass hinter diesem neuen Vorschlag ein Hintergedanken steckt. Οι άνθρωποι ανησυχούν ότι υπάρχει μια τελική ώθηση πίσω από αυτή τη νέα πρόταση. Oi ánthropoi anisychoún óti ypárchei mia telikí óthisi píso apó aftí ti néa prótasi. Ludzie martwią się, że za tą nową propozycją kryje się ukryty motyw. Люди опасаются, что за этим новым предложением есть скрытый мотив. Lyudi opasayutsya, chto za etim novym predlozheniyem yest' skrytyy motiv. 人们担心这一新提议的背后有不可告人的目的 Les gens s’inquiètent de l’absence de motivation cachée derrière cette nouvelle proposition. 人々  、 この 新しい 提案  背後  ある 不当な 動機 ある こと  心配 している 。  ひとびと  、 この あたらしい ていあん  はいご  あるふとうな どうき  ある こと  しんぱい している 。  hitobito wa , kono atarashī teian no haigo ni aru futōna dōkiga aru koto o shinpai shiteiru .   
84 人们担心这个新提案背后隐藏的议程 rénmen dānxīn zhège xīn tí'àn bèihòu yǐncáng de yìchéng 人们担心这个新提案背后隐藏的议程 rénmen dānxīn zhège xīn tí'àn bèihòu yǐncáng de yìchéng People are worried about the hidden agenda behind this new proposal Les gens s'inquiètent de ce programme caché derrière la nouvelle proposition As pessoas estão preocupadas com a agenda oculta por trás dessa nova proposta La gente está preocupada por la agenda oculta detrás de esta nueva propuesta. Le persone sono preoccupate per l'agenda nascosta dietro questa nuova proposta Populus solliciti de occultis rerum agendarum ordinem post hanc novam rogationem Die Leute sind besorgt über die versteckte Agenda hinter diesem neuen Vorschlag Οι άνθρωποι ανησυχούν για την κρυφή ατζέντα πίσω από αυτή τη νέα πρόταση Oi ánthropoi anisychoún gia tin kryfí atzénta píso apó aftí ti néa prótasi Ludzie martwią się ukrytą agendą za tą nową propozycją Люди обеспокоены скрытой повесткой дня этого нового предложения Lyudi obespokoyeny skrytoy povestkoy dnya etogo novogo predlozheniya 人们担心这个新提案背后隐藏的议程 Les gens s'inquiètent de ce programme caché derrière la nouvelle proposition 人々  この 新しい 提案  背後  ある 隠れた 議題 心配 している  ひとびと  この あたらしい ていあん  はいご  ある かくれた ぎだい  しんぱい している  hitobito wa kono atarashī teian no haigo ni aru kakuretagidai o shinpai shiteiru   
85 hide (hid, hidden) hide (hid, hidden) 隐藏(隐藏,隐藏) yǐncáng (yǐncáng, yǐncáng) Hide (hid, hidden) Cacher (caché, caché) Esconder (escondido, oculto) Ocultar (oculto, oculto) Nascondi (nascosto, nascosto) latescite (latent reconditi) Verstecken (versteckt, versteckt) Απόκρυψη (κρυφό) Apókrypsi (kryfó) Ukryj (ukryj, ukryj) Скрыть (спрятано, скрыто) Skryt' (spryatano, skryto) hide (hid, hidden) Cacher (caché, caché) 隠す ( 隠し 、 隠し )  かくす ( かくし 、 かくし )  kakusu ( kakushi , kakushi )   
86 to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found 把某人放在他们/不能看到或找不到的地方 bǎ mǒu rén fàng zài tāmen/bùnéng kàn dào huò zhǎo bù dào dì dìfāng to put or keep sb / sth in a place where they / it can not be seen or found Mettre ou garder qn / qc dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés Para colocar ou manter sb / sth em um lugar onde eles não possam ser vistos ou encontrados Para poner o guardar sb / sth en un lugar donde no se puedan ver o encontrar. Mettere o mantenere sb / sth in un posto dove non possono essere visti o trovati ut aut ad induendum si / Ynskt mál: in loco, ubi sunt / videatur esse non potest, nec inventus est Jdn / etw an einem Ort, an dem sie nicht zu sehen oder zu finden sind, abzulegen Να τοποθετήσετε ή να κρατήσετε sb / sth σε έναν τόπο όπου δεν μπορεί να δει ή να βρεθεί Na topothetísete í na kratísete sb / sth se énan tópo ópou den boreí na dei í na vretheí Aby umieścić lub zatrzymać sb / sth w miejscu, gdzie nie można go zobaczyć ani znaleźć Вставить sb / sth в место, где их / их не видно или не найдено Vstavit' sb / sth v mesto, gde ikh / ikh ne vidno ili ne naydeno to put or keep sb/sth in a place where they/it cannot be seen or found Mettre ou garder qn / qc dans un endroit où ils ne peuvent pas être vus ou trouvés 見つけられない  見つからない 場所  sb / sth  置く 維持 する  みつけられない  みつからない ばしょ  sb / sth  おく いじ する  mitsukerarenai ka mitsukaranai basho ni sb / sth o oku ka ijisuru 
87 藏;隐蔽 cáng; yǐnbì 藏,隐蔽 cáng, yǐnbì Hidden Caché Oculto Oculto Tibet; nascosta Idet: occultatum Versteckt Κρυφό Kryfó Ukryty Тибет, скрытый Tibet, skrytyy 藏;隐蔽 Caché 隠された  かくされた  kakusareta   
88 synonym conceal  synonym conceal  同义词隐瞒 tóngyìcí yǐnmán Synonym conceal Synonyme dissimuler Sinônimo esconder Sinónimo ocultar Sinonimo di occultamento species recondunt, Synonym verbergen Το συνώνυμο κρύβει To synónymo krývei Synonim ukryć Синоним скрывается Sinonim skryvayetsya synonym conceal  Synonyme dissimuler 同義語  隠蔽  どうぎご  いんぺい  dōgigo no inpei 
89 He hid the letter in a drawer.  He hid the letter in a drawer.  他把信藏在抽屉里。 tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ. He hid the letter in a drawer. Il cacha la lettre dans un tiroir. Ele escondeu a carta em uma gaveta. Escondió la carta en un cajón. Nascose la lettera in un cassetto. Et qui comportant aquas: abscondit enim in littera. Er versteckte den Brief in einer Schublade. Κλείστηκε το γράμμα σε ένα συρτάρι. Kleístike to grámma se éna syrtári. Ukrył list w szufladzie. Он спрятал письмо в ящике. On spryatal pis'mo v yashchike. He hid the letter in a drawer.  Il cacha la lettre dans un tiroir.   引き出し  手紙  隠した 。  かれ  ひきだし  てがみ  かくした 。  kare wa hikidashi ni tegami o kakushita .   
90 他把信藏在抽屉里 Tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ 他把信藏在抽屉里 Tā bǎ xìn cáng zài chōutì lǐ He hid the letter in the drawer Il cacha la lettre dans le tiroir Ele escondeu a carta na gaveta Escondió la carta en el cajón. Nascose la lettera nel cassetto Qui abscondit enim in littera drawer Er versteckte den Brief in der Schublade Κλείστηκε το γράμμα στο συρτάρι Kleístike to grámma sto syrtári Ukrył list w szufladzie Он спрятал письмо в ящике On spryatal pis'mo v yashchike 他把信藏在抽屉里 Il cacha la lettre dans le tiroir   引き出し  手紙  隠した  かれ  ひきだし  てがみ  かくした  kare wa hikidashi ni tegami o kakushita   
91 I keep my private papers hidden.  I keep my private papers hidden.  我隐藏了我的私人文件。 wǒ yǐncángle wǒ de sīrén wénjiàn. I keep my private papers hidden. Je garde mes papiers privés cachés. Eu mantenho meus papéis privados escondidos. Mantengo mis papeles privados escondidos. Tengo nascosti i miei documenti privati. Servo meo secretis reconditum. Ich halte meine privaten Papiere versteckt. Κρατάω τα ιδιωτικά μου έγγραφα κρυμμένα. Kratáo ta idiotiká mou éngrafa krymména. Trzymam moje prywatne papiery w ukryciu. Я скрываю свои личные документы. YA skryvayu svoi lichnyye dokumenty. I keep my private papers hidden.  Je garde mes papiers privés cachés. 秘書  隠しておく 。  ひしょ  かくしておく 。  hisho o kakushiteoku .   
92 我藏起了我的私人文件 Wǒ cáng qǐle wǒ de sīrén wénjiàn 我藏起了我的私人文件 Wǒ cáng qǐle wǒ de sīrén wénjiàn I hid my private file J'ai caché mon dossier privé Eu escondi meu arquivo privado Escondí mi archivo privado Ho nascosto il mio file privato Abscondi a te faciem meam secretis Ich habe meine private Datei versteckt Κλείνω το ιδιωτικό αρχείο μου Kleíno to idiotikó archeío mou Ukryłem mój prywatny plik Я спрятал свой личный файл YA spryatal svoy lichnyy fayl 我藏起了我的私人文件 J'ai caché mon dossier privé     プライベート ファイル  隠した  わたし  わたし  プライベート ファイル  かくした  watashi wa watashi no puraibēto fairu o kakushita   
93 我隐藏了我的私人文件。 wǒ yǐncángle wǒ de sīrén wénjiàn. 我隐藏了我的私人文件。 wǒ yǐncángle wǒ de sīrén wénjiàn. I have hidden my private files. J'ai caché mes fichiers privés. Eu escondi meus arquivos privados. He escondido mis archivos privados. Ho nascosto i miei file privati. Abscondam secretis meis. Ich habe meine privaten Dateien versteckt. Έχω αποκρύψει τα ιδιωτικά μου αρχεία. Écho apokrýpsei ta idiotiká mou archeía. Ukryłem moje prywatne pliki. Я скрыл свои личные файлы. YA skryl svoi lichnyye fayly. 我隐藏了我的私人文件。 J'ai caché mes fichiers privés.     私的な ファイル  隠しました 。  わたし  わたし  してきな ファイル  かくしました 。  watashi wa watashi no shitekina fairu o kakushimashita .   
94 They hid me from the police in their attic. They hid me from the police in their attic. 他们把他从警察的阁楼里藏了起来。 Tāmen bǎ tā cóng jǐngchá de gélóu lǐ cángle qǐlái. They hid me from the police in their attic. Ils m'ont caché à la police dans leur grenier. Eles me esconderam da polícia em seu sótão. Me escondieron de la policía en su ático. Mi hanno nascosto dalla polizia nella loro soffitta. Et abscondi faciem meam ab vigilum in cenaculum locat. Sie haben mich vor der Polizei in ihrem Dachboden versteckt. Μου έκρυψαν από την αστυνομία στη σοφίτα τους. Mou ékrypsan apó tin astynomía sti sofíta tous. Ukryli mnie przed policją na strychu. Они спрятали меня от полиции на чердаке. Oni spryatali menya ot politsii na cherdake. They hid me from the police in their attic. Ils m'ont caché à la police dans leur grenier. 彼ら  屋根裏 部屋  警官 から   隠しました 。  かれら  やねうら へや  けいかん から わたし  かくしました 。  karera wa yaneura heya no keikan kara watashi okakushimashita . 
95 他们把我藏在他们的阁楼上躲避警察 Tāmen bǎ wǒ cáng zài tāmen de gélóu shàng duǒbì jǐngchá 他们把我藏在他们的阁楼上躲避警察 Tāmen bǎ wǒ cáng zài tāmen de gélóu shàng duǒbì jǐngchá They hid me in their attic to avoid the police Ils m'ont caché dans leur grenier pour éviter la police Eles me esconderam no sótão para evitar a polícia Me escondieron en su desván para evitar a la policía. Mi hanno nascosto nella loro soffitta per evitare la polizia Sua abscondit me vigiles Atticae salutem Sie haben mich auf dem Dachboden versteckt, um der Polizei auszuweichen Μου έκρυψαν στη σοφίτα τους για να αποφύγουν την αστυνομία Mou ékrypsan sti sofíta tous gia na apofýgoun tin astynomía Ukryli mnie na strychu, żeby uniknąć policji Они спрятали меня на чердаке, чтобы избежать полиции Oni spryatali menya na cherdake, chtoby izbezhat' politsii 他们把我藏在他们的阁楼上躲避警察 Ils m'ont caché dans leur grenier pour éviter la police 彼ら  屋根裏    隠して 警察  避けた  かれら  やねうら  わたし  かくして けいさつ  さけた  karera wa yaneura de watashi o kakushite keisatsu osaketa   
96 to go somewhere where you hope you will not be seen or found to go somewhere where you hope you will not be seen or found 去某个你希望不会被人看到或被发现的地方 qù mǒu gè nǐ xīwàng bù huì bèi rén kàn dào huò pī fà xiàn dì dìfāng To go somewhere where you hope you will not be seen or found Pour aller quelque part où vous espérez ne pas être vu ou trouvé Para ir a algum lugar onde você espera que não seja visto ou encontrado Ir a un lugar donde esperas que no te vean o encuentren Per andare da qualche parte dove speri di non essere visto o trovato ubi spes aliqua ut inveniri non potest Um irgendwohin zu gehen, wo du hoffst, dass du nicht gesehen oder gefunden wirst Για να πάτε κάπου όπου ελπίζετε ότι δεν θα εμφανιστούν ή θα βρεθούν Gia na páte kápou ópou elpízete óti den tha emfanistoún í tha vrethoún Idź gdzieś, gdzie masz nadzieję, że cię nie zobaczą lub nie znajdziesz Пойти куда-нибудь, где вы надеетесь, что вас не увижу или не найдете Poyti kuda-nibud', gde vy nadeyetes', chto vas ne uvizhu ili ne naydete to go somewhere where you hope you will not be seen or found Pour aller quelque part où vous espérez ne pas être vu ou trouvé あなた   たり 見つからない こと  望む どこ  行く  あなた   たり みつからない こと  のぞむ どこ  いく  anata ga mi tari mitsukaranai koto o nozomu doko ka ni iku 
97 躲避;隐匿 duǒbì; yǐnnì 躲避;隐匿 duǒbì; yǐnnì Escaping S'échapper Escapando Escapando Fuga; occulto Effugere, occultus Flucht Διαφυγή Diafygí Ucieczka Побег, оккультизм Pobeg, okkul'tizm 躲避;隐匿 S'échapper エスケープ  エスケープ  esukēpu   
98 Quick, hide! Quick, hide! 快点,躲! kuài diǎn, duǒ! Quick, hide! Vite, cache! Rápido, esconda-se! Rápido, esconder! Veloce, nasconditi! Velox, abscondere? Schnell, versteck dich! Γρήγορα, κρύψτε! Grígora, krýpste! Szybko, chowaj się! Быстро, спрячься! Bystro, spryach'sya! Quick, hide! Vite, cache! クイック 、 隠す !  クイック 、 かくす !  kuikku , kakusu ! 
99 快,躲起来! Kuài, duǒ qǐlái! 快,躲起来! Kuài, duǒ qǐlái! Fast, hide! Rapide, cache-toi! Rápido, esconda-se! Rápido, esconder! Veloce, nascondi! Velox, abscondere? Schnell, versteck dich! Γρήγορα, κρύψτε! Grígora, krýpste! Szybko, chowaj się! Быстро, спрятаться! Bystro, spryatat'sya! 快,躲起来! Rapide, cache-toi! 速く 、 隠す !  はやく 、 かくす !  hayaku , kakusu !   
100 I hid under the bed. I hid under the bed. 我躲在床下。 Wǒ duǒ zài chuángxià. I hid under the bed. Je me suis caché sous le lit. Eu me escondi debaixo da cama. Me escondí debajo de la cama. Mi sono nascosto sotto il letto. Sub lecto essem et abscondi me. Ich versteckte mich unter dem Bett. Κρύψαμε κάτω από το κρεβάτι. Krýpsame káto apó to kreváti. Ukryłem się pod łóżkiem. Я спрятался под кроватью. YA spryatalsya pod krovat'yu. I hid under the bed. Je me suis caché sous le lit.   ベッド    隠れていた 。  わたし  ベッド  した  かくれていた 。  watashi wa beddo no shita ni kakureteita . 
  在床底 Wǒ duǒ zài chuáng dǐxia 我躲在床底下 Wǒ duǒ zài chuáng dǐxia I am hiding under the bed Je me cache sous le lit Estou me escondendo embaixo da cama Me estoy escondiendo debajo de la cama Mi sto nascondendo sotto il letto Abscondi sub lecto Ich verstecke mich unter dem Bett Κρύβω κάτω από το κρεβάτι Krývo káto apó to kreváti Ukrywam się pod łóżkiem Я прячусь под кроватью YA pryachus' pod krovat'yu 在床底 Je me cache sous le lit   ベッド    隠れている  わたし  ベッド  した  かくれている  watashi wa beddo no shita ni kakureteiru   
102 我躲在床下 wǒ duǒ zài chuángxià 我躲在床下 wǒ duǒ zài chuángxià I am hiding under the bed Je me cache sous le lit Estou me escondendo embaixo da cama Me estoy escondiendo debajo de la cama Mi sto nascondendo sotto il letto Abscondi sub lecto Ich verstecke mich unter dem Bett Κρύβω κάτω από το κρεβάτι Krývo káto apó to kreváti Ukrywam się pod łóżkiem Я прячусь под кроватью YA pryachus' pod krovat'yu 我躲在床下 Je me cache sous le lit   ベッド    隠れている  わたし  ベッド  した  かくれている  watashi wa beddo no shita ni kakureteiru   
103 (figurative) he hid behind a false identify (figurative) he hid behind a false identify (比喻)他躲在一个虚假的身份后面 (bǐyù) tā duǒ zài yīgè xūjiǎ de shēnfèn hòumiàn (figurative) he hid behind a false identify (figuratif) il s'est caché derrière une fausse identité (figurativo) ele se escondeu atrás de uma falsa identidade (figurativo) se escondió detrás de una identidad falsa (figurativo) si è nascosto dietro una falsa identificazione (Maps), absconderunt se sub alio identify (bildlich) versteckte er sich hinter einer falschen Identität (εικαστικό) έκρυψε πίσω από ένα ψεύτικο αναγνωρίσιμο (eikastikó) ékrypse píso apó éna pséftiko anagnorísimo (figuratywny) ukrył się za fałszywą tożsamością (образный) он скрылся за ложной идентификацией (obraznyy) on skrylsya za lozhnoy identifikatsiyey (figurative) he hid behind a false identify (figuratif) il s'est caché derrière une fausse identité ( 比喩  )     身元  隠していた  ( ひゆ てき ) かれ  にせ  みもと  かくしていた  ( hiyu teki ) kare wa nise no mimoto o kakushiteita   
104 他隐姓 tā yǐnxìngmáimíng 他隐姓埋名 tā yǐnxìngmáimíng His incognito Son incognito Sua incógnito Su incognito Il suo in incognito et incognito Sein Inkognito Ανώνυμος Anónymos Jego incognito Его инкогнито Yego inkognito 他隐姓 Son incognito   シーク レット  かれ  シーク レット  kare no shīku retto   
105 (比喻)他躲在一个虚假的身份后面 (bǐyù) tā duǒ zài yīgè xūjiǎ de shēnfèn hòumiàn (比喻)他躲在一个虚假的身份后面 (bǐyù) tā duǒ zài yīgè xūjiǎ de shēnfèn hòumiàn (figure) he hid behind a false identity (figure) il s'est caché derrière une fausse identité (figura) ele se escondeu atrás de uma falsa identidade (figura) se escondió detrás de una identidad falsa (figura) si è nascosto dietro una falsa identità (Metaphora), absconderunt se sub alio identitatem (Bild) er versteckte sich hinter einer falschen Identität (σχήμα) έκρυψε πίσω από μια ψεύτικη ταυτότητα (schíma) ékrypse píso apó mia pséftiki taftótita (rysunek) ukrył się za fałszywą tożsamością (фигура) он скрылся за ложной личностью (figura) on skrylsya za lozhnoy lichnost'yu (比喻)他躲在一个虚假的身份后面 (figure) il s'est caché derrière une fausse identité   虚偽  身元  隠していた (  )  かれ  きょぎ  みもと  かくしていた (  )  kare wa kyogi no mimoto o kakushiteita ( zu )   
106 名称 míngchēng 名称 míngchēng name Nom Nome Nombre nome nomine Name Όνομα Ónoma Imię имя imya 名称 Nom 名前  なまえ  namae   
107 She hides herself away in her office all day. She hides herself away in her office all day. 她整天把自己藏在办公室里。 Tā zhěng tiān bǎ zìjǐ cáng zài bàngōngshì lǐ. She hides herself away in her office all day. Elle se cache dans son bureau toute la journée. Ela se esconde em seu escritório o dia todo. Ella se esconde en su oficina todo el día. Si nasconde nel suo ufficio tutto il giorno. Celat se die illa auferet in omni officio. Sie versteckt sich den ganzen Tag in ihrem Büro. Κρύβει τον εαυτό της στο γραφείο της όλη την ημέρα. Krývei ton eaftó tis sto grafeío tis óli tin iméra. Przez cały dzień ukrywa się w swoim biurze. Весь день она прячется в своем кабинете. Ves' den' ona pryachetsya v svoyem kabinete. She hides herself away in her office all day. Elle se cache dans son bureau toute la journée. 彼女     彼女  オフィス  自分 隠しています 。  かのじょ  いち にち ちゅう かのじょ  オフィス  じぶん  かくしています 。  kanojo wa ichi nichi chū kanojo no ofisu ni jibun okakushiteimasu .   
108 她成天躲在办公室里 Tā chéngtiān duǒ zài bàngōngshì lǐ 她成天躲在办公室里 Tā chéngtiān duǒ zài bàngōngshì lǐ She hides in the office all day long. Elle se cache au bureau toute la journée. Ela se esconde no escritório o dia todo. Ella se esconde en la oficina todo el día. Si nasconde in ufficio tutto il giorno. Absconderunt se in illa die omnis officium Sie versteckt sich den ganzen Tag im Büro. Κρύβεται στο γραφείο όλη την ημέρα. Krývetai sto grafeío óli tin iméra. Ukrywa się w biurze przez cały dzień. Весь день она прячется в офисе. Ves' den' ona pryachetsya v ofise. 她成天躲在办公室里 Elle se cache au bureau toute la journée. 彼女     オフィス  隠れている 。  かのじょ  いち にち ちゅう オフィス  かくれている 。  kanojo wa ichi nichi chū ofisu ni kakureteiru .   
109 to cover sth so that it cannot be seen  to cover sth so that it cannot be seen  覆盖......这样就看不到了 fùgài...... Zhèyàng jiù kàn bù dàole To cover sth so that it cannot cannot be seen Couvrir pour ne pas être vu Para cobrir o sth para que não possa não ser visto Cubrir algo para que no se vea. Coprire sth in modo che non possa essere visto Summa operire non potest ut Etw abdecken, damit es nicht gesehen werden kann Για την κάλυψη του sth έτσι ώστε να μην μπορεί να δει Gia tin kálypsi tou sth étsi óste na min boreí na dei Aby coś ukryć, żeby nie można było go zobaczyć Чтобы покрыть sth так, чтобы его нельзя было увидеть Chtoby pokryt' sth tak, chtoby yego nel'zya bylo uvidet' to cover sth so that it cannot be seen  Couvrir pour ne pas être vu それ  見えない よう  sth  カバー する    それ  みえない よう  sth  カバー する    sore ga mienai  ni sth o kabā suru ni wa 
110 遮住遮挡 zhē zhù; zhēdǎng 遮住;遮挡 zhē zhù; zhēdǎng Occlusion Occlusion Oclusão Oclusión Copertura; occlusione Cover; LAQUEUS Okklusion Απόφραξη Apófraxi Okluzja Обложка; окклюзия Oblozhka; okklyuziya 遮住遮挡 Occlusion 閉塞  へいそく  heisoku   
111 synonym conceal synonym conceal 同义词隐瞒 tóngyìcí yǐnmán Synonym conceal Synonyme dissimuler Sinônimo esconder Sinónimo ocultar Sinonimo di occultamento species recondunt, Synonym verbergen Το συνώνυμο κρύβει To synónymo krývei Synonim ukryć Синоним скрывается Sinonim skryvayetsya synonym conceal Synonyme dissimuler 同義語  隠蔽  どうぎご  いんぺい  dōgigo no inpei   
112 He hid his face in his hands. He hid his face in his hands. 他把脸埋在手里。 tā bǎ liǎn mái zài shǒu lǐ. He hid his face in his hands. Il cacha son visage dans ses mains. Ele escondeu o rosto nas mãos. Escondió su rostro en sus manos. Si nascose il viso tra le mani. Manibus abscondit faciem suam. Er verbarg sein Gesicht in seinen Händen. Κρύβει το πρόσωπό του στα χέρια του. Krývei to prósopó tou sta chéria tou. Ukrył twarz w dłoniach. Он спрятал лицо в своих руках. On spryatal litso v svoikh rukakh. He hid his face in his hands. Il cacha son visage dans ses mains.         隠した 。  かれ  かれ  かお    かくした 。  kare wa kare no kao o te ni kakushita . 
113 他用手住了脸 Tā yòng shǒu wǔ zhùle liǎn 他用手捂住了脸 Tā yòng shǒu wǔ zhùle liǎn He covered his face with his hand Il a couvert son visage avec sa main Ele cobriu o rosto com a mão Se cubrió la cara con la mano. Si coprì il viso con la mano Et ponet manum suam super faciem suam Er bedeckte sein Gesicht mit seiner Hand Κάλυψε το πρόσωπό του με το χέρι του Kálypse to prósopó tou me to chéri tou Zasłonił twarz dłonią Он закрыл лицо рукой On zakryl litso rukoy 他用手住了脸 Il a couvert son visage avec sa main       覆った  かれ    かお  おうった  kare wa te de kao o ōtta   
114 他把脸埋在手里 tā bǎ liǎn mái zài shǒu lǐ 他把脸埋在手里 tā bǎ liǎn mái zài shǒu lǐ He buried his face in his hand Il enfouit son visage dans sa main Ele enterrou o rosto na mão Enterró su rostro en su mano. Ha seppellito la sua faccia nella sua mano Et sepelivit eum in manus facies Er vergrub sein Gesicht in seiner Hand Έσπασε το πρόσωπό του στο χέρι του Éspase to prósopó tou sto chéri tou Zakopał twarz w dłoni Он похоронил лицо в руке On pokhoronil litso v ruke 他把脸埋在手里 Il enfouit son visage dans sa main           葬った  かれ  かれ  かお  かれ    ほうむった  kare wa kare no kao o kare no te ni hōmutta   
115 the house was hidden by trees. the house was hidden by trees. 房子被树木遮住了。 fángzi bèi shùmù zhē zhùle. The house was hidden by trees. La maison était cachée par des arbres. A casa estava escondida por árvores. La casa estaba escondida por los árboles. La casa era nascosta dagli alberi. domus erat verbum istud absconditum ab arboribus. Das Haus war von Bäumen versteckt. Το σπίτι ήταν κρυμμένο από δέντρα. To spíti ítan krymméno apó déntra. Dom był ukryty za drzewami. Дом был спрятан деревьями. Dom byl spryatan derev'yami. the house was hidden by trees. La maison était cachée par des arbres.   木々  隠れていた 。  いえ  きぎ  かくれていた 。  ie wa kigi ni kakureteita .   
116 那所房子被树丛遮住了 Nà suǒ fángzi bèi shùcóng zhē zhùle 那所房子被树丛遮住了 Nà suǒ fángzi bèi shùcóng zhē zhùle The house was covered by trees La maison était couverte d'arbres A casa estava coberta de árvores La casa estaba cubierta de árboles. La casa era coperta da alberi Et operuit domum Bush est Das Haus war von Bäumen bedeckt Το σπίτι ήταν καλυμμένο από δέντρα To spíti ítan kalymméno apó déntra Dom był pokryty drzewami Дом был покрыт деревьями Dom byl pokryt derev'yami 那所房子被树丛遮住了 La maison était couverte d'arbres   木々  覆われていた  いえ  きぎ  おうわれていた  ie wa kigi ni ōwareteita   
117 No amount of make-up could hide her age. No amount of make-up could hide her age. 没有多少化妆可以隐藏她的年龄。 méiyǒu duōshǎo huàzhuāng kěyǐ yǐncáng tā de niánlíng. No amount of make-up could hide her age. Aucune quantité de maquillage ne pourrait cacher son âge. Nenhuma quantidade de maquiagem poderia esconder sua idade. Ninguna cantidad de maquillaje podría ocultar su edad. Nessuna quantità di trucco potrebbe nascondere la sua età. Tantum non potuit celare se facere-usque aetatem. Keine Menge Make-up konnte ihr Alter verstecken. Καμία ποσότητα μακιγιάζ δεν θα μπορούσε να κρύψει την ηλικία της. Kamía posótita makigiáz den tha boroúse na krýpsei tin ilikía tis. Żadna ilość makijażu nie mogła ukryć jej wieku. Никакой макияж не мог скрыть свой возраст. Nikakoy makiyazh ne mog skryt' svoy vozrast. No amount of make-up could hide her age. Aucune quantité de maquillage ne pourrait cacher son âge. メイクアップ    彼女  年齢  隠す こと できませんでした 。  めいくあっぷ  りょう  かのじょ  ねんれい  かくすこと  できませんでした 。  meikuappu no ryō wa kanojo no nenrei o kakusu koto gadekimasendeshita .   
118 再多的化妆品也遮掩不住她的年龄 Zài duō de huàzhuāngpǐn yě zhēyǎn bù zhù tā de niánlíng 再多的化妆品也遮掩不住她的年龄 Zài duō de huàzhuāngpǐn yě zhēyǎn bù zhù tā de niánlíng More cosmetics can't hide her age. Plus de produits cosmétiques ne peuvent pas cacher son âge. Mais cosméticos não podem esconder sua idade. Más cosméticos no pueden ocultar su edad. Più cosmetici non possono nascondere la sua età. Non tantum tempore dissimulatis aromatibus uterentur Mehr Kosmetika können ihr Alter nicht verbergen. Περισσότερα καλλυντικά δεν μπορούν να κρύψουν την ηλικία της. Perissótera kallyntiká den boroún na krýpsoun tin ilikía tis. Więcej kosmetyków nie może ukryć swojego wieku. Больше косметики не может скрыть свой возраст. Bol'she kosmetiki ne mozhet skryt' svoy vozrast. 再多的化妆品也遮掩不住她的年龄 Plus de produits cosmétiques ne peuvent pas cacher son âge. より 多く  化粧品  彼女  年齢  隠す こと できません 。  より おうく  けしょうひん  かのじょ  ねんれい  かくす こと  できません 。  yori ōku no keshōhin wa kanojo no nenrei o kakusu koto gadekimasen .   
119 to keep sth secret, especially your feelings  to keep sth secret, especially your feelings  保持秘密,特别是你的感情 bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng To keep sth secret, especially your feelings Garder ça secret, surtout vos sentiments Para manter segredo, especialmente seus sentimentos Para mantener algo en secreto, especialmente tus sentimientos. Per mantenere il segreto, specialmente i tuoi sentimenti Summa servare secreta studia praesertim Um das geheim zu halten, besonders deine Gefühle Να κρατάς μυστικό, ειδικά τα συναισθήματά σου Na kratás mystikó, eidiká ta synaisthímatá sou Aby zachować coś tajnego, zwłaszcza swoje uczucia Чтобы сохранить секрет, особенно ваши чувства Chtoby sokhranit' sekret, osobenno vashi chuvstva to keep sth secret, especially your feelings  Garder ça secret, surtout vos sentiments sth  秘密  する ため  、 特に あなた  気持ち  sth  ひみつ  する ため  、 とくに あなた  きもち  sth o himitsu ni suru tame ni , tokuni anata no kimochi   
120 掩盖,隐瞒(尤指 yǎngài, yǐnmán (yóu zhǐ gǎnqíng) 掩盖,隐瞒(尤指感情) yǎngài, yǐnmán (yóu zhǐ gǎnqíng) Cover up, conceal (especially affection) Couvrir, cacher (surtout l'affection) Encobrir, esconder (especialmente carinho) Cubrir, ocultar (especialmente el afecto). Coprire, nascondere (soprattutto affetto) Celaverimus, abscondere (praesertim affectus) Vertuschen, verbergen (besonders Zuneigung) Κάλυψη, απόκρυψη (ιδιαίτερα αγάπη) Kálypsi, apókrypsi (idiaítera agápi) Ukryj, ukryj (szczególnie uczucia) Сокрытие, скрыть (особенно привязанность) Sokrytiye, skryt' (osobenno privyazannost') 掩盖,隐瞒(尤指 Couvrir, cacher (surtout l'affection) カバー アップ 、 隠蔽 ( 特に 愛情 )  カバー アップ 、 いんぺい ( とくに あいじょう )  kabā appu , inpei ( tokuni aijō )   
121 保持秘密,特别是你的感情 bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng 保持秘密,特别是你的感情 bǎochí mìmì, tèbié shì nǐ de gǎnqíng Keep secrets, especially your feelings Gardez des secrets, surtout vos sentiments Mantenha segredos, especialmente seus sentimentos Guarda secretos, especialmente tus sentimientos. Mantieni segreti, specialmente i tuoi sentimenti Occultum animum praecipue Behalte Geheimnisse, besonders deine Gefühle Κρατήστε μυστικά, ειδικά τα συναισθήματά σας Kratíste mystiká, eidiká ta synaisthímatá sas Zachowaj tajemnice, szczególnie swoje uczucia Сохраняйте секреты, особенно ваши чувства Sokhranyayte sekrety, osobenno vashi chuvstva 保持秘密,特别是你的感情 Gardez des secrets, surtout vos sentiments 秘密 、 特に 自分  気持ち  守る  ひみつ 、 とくに じぶん  きもち  まもる  himitsu , tokuni jibun no kimochi o mamoru   
122 synonym conceal synonym conceal 同义词隐瞒 tóngyìcí yǐnmán Synonym conceal Synonyme dissimuler Sinônimo esconder Sinónimo ocultar Sinonimo di occultamento species recondunt, Synonym verbergen Το συνώνυμο κρύβει To synónymo krývei Synonim ukryć Синоним скрывается Sinonim skryvayetsya synonym conceal Synonyme dissimuler 同義語  隠蔽  どうぎご  いんぺい  dōgigo no inpei 
123 She struggled to hide her disappointment• She struggled to hide her disappointment• 她努力隐瞒她的失望• tā nǔlì yǐnmán tā de shīwàng• She struggled to hide her disappointment• Elle a eu du mal à cacher sa déception. Ela lutou para esconder sua decepção Ella luchó por ocultar su decepción Ha lottato per nascondere la sua delusione • Pugnaret celare • dolorem eius Sie kämpfte, um ihre Enttäuschung zu verbergen. Αγωνίστηκε να αποκρύψει την απογοήτευσή της Agonístike na apokrýpsei tin apogoítefsí tis Próbowała ukryć swoje rozczarowanie • Она изо всех сил пыталась скрыть свое разочарование • Ona izo vsekh sil pytalas' skryt' svoye razocharovaniye • She struggled to hide her disappointment• Elle a eu du mal à cacher sa déception. 彼女  彼女  失望  隠す ため  苦労 した 。  かのじょ  かのじょ  しつぼう  かくす ため  くろうした 。  kanojo wa kanojo no shitsubō o kakusu tame ni kurō shita .   
124 她竭力掩饰她的失望 tā jiélì yǎnshì tā de shīwàng 她竭力掩饰她的失望 tā jiélì yǎnshì tā de shīwàng She tried to hide her disappointment Elle essaya de cacher sa déception Ela tentou esconder sua decepção Ella trató de ocultar su decepción. Ha cercato di nascondere la sua delusione Destitutione illa conatus abscondere eius Sie versuchte ihre Enttäuschung zu verbergen Προσπάθησε να κρύψει την απογοήτευσή της Prospáthise na krýpsei tin apogoítefsí tis Próbowała ukryć swoje rozczarowanie Она пыталась скрыть свое разочарование Ona pytalas' skryt' svoye razocharovaniye 她竭力掩饰她的失望 Elle essaya de cacher sa déception 彼女  彼女  失望  隠そう  した  かのじょ  かのじょ  しつぼう  かくそう  した  kanojo wa kanojo no shitsubō o kakusō to shita   
125 I have never tried to hide the truth about my past. I have never tried to hide the truth about my past. 我从未试图隐瞒过去的真相。 wǒ cóng wèi shìtú yǐnmán guòqù de zhēnxiàng. I have never tried to hide the truth about my past. Je n'ai jamais essayé de cacher la vérité sur mon passé. Eu nunca tentei esconder a verdade sobre o meu passado. Nunca he tratado de ocultar la verdad sobre mi pasado. Non ho mai provato a nascondere la verità sul mio passato. Verum praeterita numquam studui occultare. Ich habe nie versucht, die Wahrheit über meine Vergangenheit zu verbergen. Ποτέ δεν προσπάθησα να κρύψω την αλήθεια για το παρελθόν μου. Poté den prospáthisa na krýpso tin alítheia gia to parelthón mou. Nigdy nie próbowałem ukrywać prawdy o mojej przeszłości. Я никогда не пытался скрывать правду о своем прошлом. YA nikogda ne pytalsya skryvat' pravdu o svoyem proshlom. I have never tried to hide the truth about my past. Je n'ai jamais essayé de cacher la vérité sur mon passé.   過去 について  真実  隠そう   しなかった。  わたし  かこ について  しんじつ  かくそう   しなかった 。  watashi wa kako nitsuite no shinjitsu o kakusō to washinakatta .   
126 我从未设法隐瞒我的过去 Wǒ cóng wèi shèfǎ yǐnmán wǒ de guòqù 我从未设法隐瞒我的过去 Wǒ cóng wèi shèfǎ yǐnmán wǒ de guòqù I never managed to hide my past. Je n'ai jamais réussi à cacher mon passé. Eu nunca consegui esconder meu passado. Nunca logré esconder mi pasado. Non sono mai riuscito a nascondere il mio passato. Numquam latitare praeteritae Ich habe es nie geschafft, meine Vergangenheit zu verstecken. Ποτέ δεν κατάφερα να κρύψω το παρελθόν μου. Poté den katáfera na krýpso to parelthón mou. Nigdy nie udało mi się ukryć mojej przeszłości. Мне никогда не удавалось скрыть свое прошлое. Mne nikogda ne udavalos' skryt' svoye proshloye. 我从未设法隐瞒我的过去 Je n'ai jamais réussi à cacher mon passé.   過去  隠す こと  できませんでした 。  わたし  かこ  かくす こと  できませんでした 。  watashi wa kako o kakusu koto wa dekimasendeshita .   
127 They claim that they have nothing to hide (there was nothing wrong or illegal about what they did) They claim that they have nothing to hide (there was nothing wrong or illegal about what they did) 他们声称他们没有什么可隐瞒的(他们所做的事情没有任何错误或违法) tāmen shēngchēng tāmen méiyǒu shé me kěyǐnmán de (tāmen suǒ zuò de shìqíng méiyǒu rènhé cuòwù huò wéifǎ) They claim that they have nothing to hide (there was nothing wrong or illegal about what they did) Ils affirment qu'ils n'ont rien à cacher (rien de ce qu'ils ont fait de mal ou d'illégal) Eles alegam que não têm nada a esconder (não havia nada errado ou ilegal sobre o que eles fizeram) Afirman que no tienen nada que ocultar (no hubo nada malo o ilegal en lo que hicieron) Sostengono di non avere nulla da nascondere (non c'era nulla di sbagliato o illegale su ciò che facevano) Confitentur se celare nihil est (quod nefas erat vel metus de illis quae fecerunt) Sie behaupten, dass sie nichts zu verbergen haben (es gab nichts Falsches oder Illegales an dem, was sie getan haben) Ισχυρίζονται ότι δεν έχουν τίποτα να κρύψουν (δεν υπήρχε τίποτα κακό ή παράνομο για το τι έκαναν) Ischyrízontai óti den échoun típota na krýpsoun (den ypírche típota kakó í paránomo gia to ti ékanan) Twierdzą, że nie mają nic do ukrycia (nie było nic złego ani nielegalnego w tym, co zrobili) Они утверждают, что им нечего скрывать (не было ничего неправильного или незаконного в том, что они сделали) Oni utverzhdayut, chto im nechego skryvat' (ne bylo nichego nepravil'nogo ili nezakonnogo v tom, chto oni sdelali) They claim that they have nothing to hide (there was nothing wrong or illegal about what they did) Ils affirment qu'ils n'ont rien à cacher (rien de ce qu'ils ont fait de mal ou d'illégal) 彼ら  、 彼ら     隠して  いない  主張している ( 彼ら    した   について   間違っている 、 違法で  なかった )  かれら  、 かれら   なに  かくして  いない  しゅちょう している ( かれら  なに  した   について  なに  まちがっている 、 いほうで  なかった )  karera wa , karera ni wa nani mo kakushite wa inai toshuchō shiteiru ( karera ga nani o shita no ka nitsuite wanani mo machigatteiru , ihōde wa nakatta )   
128 他们声称他们没什么可隐瞒的 tāmen shēngchēng tāmen méishénme kěyǐnmán de 他们声称他们没什么可隐瞒的 tāmen shēngchēng tāmen méi shénme kěyǐnmán de They claim that they have nothing to hide Ils prétendent qu'ils n'ont rien à cacher Eles afirmam que eles não têm nada a esconder Afirman que no tienen nada que ocultar. Sostengono di non avere nulla da nascondere Quia non sunt celare nihil Sie behaupten, dass sie nichts zu verbergen haben Ισχυρίζονται ότι δεν έχουν τίποτα να κρύψουν Ischyrízontai óti den échoun típota na krýpsoun Twierdzą, że nie mają nic do ukrycia Они утверждают, что им нечего скрывать Oni utverzhdayut, chto im nechego skryvat' 他们声称他们没什么可隐瞒的 Ils prétendent qu'ils n'ont rien à cacher 彼ら  彼ら  隠す こと    ない  主張 する  かれら  かれら  かくす こと  なに  ない  しゅちょう する  karera wa karera ga kakusu koto wa nani mo nai to shuchōsuru   
129 She felt sure the letter had some hidden meaning She felt sure the letter had some hidden meaning• 她确信这封信有一些隐藏的意义• tā quèxìn zhè fēng xìn yǒu yīxiē yǐncáng de yìyì• She felt sure the letter had some hidden meaning• Elle était persuadée que la lettre avait un sens caché. Ela tinha certeza de que a carta tinha algum significado oculto Estaba segura de que la letra tenía algún significado oculto. Era certa che la lettera avesse un significato nascosto • Certus quod epistula illa sensit • quaedam secretiora intellegentiae Sie war sich sicher, dass der Brief eine versteckte Bedeutung hatte. Ένιωθε βέβαιος ότι το γράμμα είχε κάποια κρυφή σημασία • Éniothe vévaios óti to grámma eíche kápoia kryfí simasía • Była pewna, że ​​list ma ukryte znaczenie • Она чувствовала, что письмо имеет какое-то скрытое значение; Ona chuvstvovala, chto pis'mo imeyet kakoye-to skrytoye znacheniye; She felt sure the letter had some hidden meaning Elle était persuadée que la lettre avait un sens caché. 彼女  手紙  隠された 意味  ある こと  確かめた  かのじょ  てがみ  かくされた いみ  ある こと  たしかめた  kanojo wa tegami ni kakusareta imi ga aru koto otashikameta 
130 她确信那封信中有言外之意 tā quèxìn nà fēng xìn zhōng yǒu yánwàizhīyì 她确信那封信中有言外之意 tā quèxìn nà fēng xìn zhōng yǒu yánwàizhīyì She is convinced that there is an implication in the letter. Elle est convaincue qu'il y a une implication dans la lettre. Ela está convencida de que há uma implicação na carta. Ella está convencida de que hay una implicación en la carta. È convinta che ci sia un'implicazione nella lettera. Ea certe fuit ut has litteras dicat: Sie ist überzeugt, dass es in dem Brief eine Implikation gibt. Είναι πεπεισμένη ότι υπάρχει μια ένδειξη στην επιστολή. Eínai pepeisméni óti ypárchei mia éndeixi stin epistolí. Jest przekonana, że ​​w liście jest implikacja. Она убеждена, что в письме есть смысл. Ona ubezhdena, chto v pis'me yest' smysl. 她确信那封信中有言外之意 Elle est convaincue qu'il y a une implication dans la lettre. 彼女  、 手紙  意味  ある  確信 しています 。  かのじょ  、 てがみ  いみ  ある  かくしん しています 。  kanojo wa , tegami ni imi ga aru to kakushin shiteimasu .   
131 她确信这封信有一些隐藏的意义• tā quèxìn zhè fēng xìn yǒu yīxiē yǐncáng de yìyì• 她确信这封信有一些隐藏的意义• tā quèxìn zhè fēng xìn yǒu yīxiē yǐncáng de yìyì• She is convinced that the letter has some hidden meanings. Elle est convaincue que la lettre a des significations cachées. Ela está convencida de que a carta tem alguns significados ocultos. Ella está convencida de que la carta tiene algunos significados ocultos. È convinta che la lettera abbia alcuni significati nascosti. Et factum est certa in litteris • quaedam secretiora intellegentiae Sie ist überzeugt, dass der Brief einige versteckte Bedeutungen hat. Είναι πεπεισμένη ότι αυτή η επιστολή έχει μερικές κρυφές έννοιες. Eínai pepeisméni óti aftí i epistolí échei merikés kryfés énnoies. Jest przekonana, że ​​ten list ma ukryte znaczenie. Она убеждена, что письмо имеет некоторые скрытые смыслы. Ona ubezhdena, chto pis'mo imeyet nekotoryye skrytyye smysly. 她确信这封信有一些隐藏的意义• Elle est convaincue que la lettre a des significations cachées. 彼女  この 手紙  いくつ   隠された 意味  ある 確信 しています 。  かのじょ  この てがみ  いくつ   かくされた いみ ある  かくしん しています 。  kanojo wa kono tegami ni ikutsu ka no kakusareta imi gaaru to kakushin shiteimasu . 
132 hide your light under a bushel to not let people know that you are good at sth hide your light under a bushel to not let people know that you are good at sth 把你的光隐藏在蒲式耳之下,不让别人知道你擅长...... bǎ nǐ de guāng yǐncáng zài púshì'ěr zhī xià, bù ràng biérén zhīdào nǐ shàncháng...... Hide your light under a bushel to not let people know that you are good at sth Cachez votre lumière sous un boisseau pour ne pas que les gens sachent que vous êtes doué pour ça Esconda a sua luz debaixo do alqueire para não deixar as pessoas saberem que você é bom em sth Oculta tu luz debajo de un bushel para que la gente no sepa que eres bueno en algo. Nascondi la tua luce sotto un moggio per non far sapere alla gente che sei bravo a sth lux vestra abscondere ut sub modo ponatur, ut homines non sciunt quod sint apud bonos Ynskt mál: Verstecke dein Licht unter einem Scheffel, damit die Leute nicht wissen, dass du gut in etw. Bist Κρύψτε το φως σας κάτω από ένα μπούσελ για να μην αφήσετε τους ανθρώπους να ξέρουν ότι είστε καλοί στο sth Krýpste to fos sas káto apó éna boúsel gia na min afísete tous anthrópous na xéroun óti eíste kaloí sto sth Ukryj swoje światło pod korcem, aby nie dać znać ludziom, że jesteś dobry w czymś Скрывайте свой свет под бушель, чтобы люди не знали, что вы хороши на sth Skryvayte svoy svet pod bushel', chtoby lyudi ne znali, chto vy khoroshi na sth hide your light under a bushel to not let people know that you are good at sth Cachez votre lumière sous un boisseau pour ne pas que les gens sachent que vous êtes doué pour ça ブッシェル    あなた    隠して 、 あなた sthで 良い こと  人々  知らせない  ブッシェル  した  あなた  ひかり  かくして 、 あなた   よい こと  ひとびと  しらせない  bussheru no shita de anata no hikari o kakushite , anata gade yoi koto o hitobito ni shirasenai   
133 不显运才能;不锋芒 bù xiǎn yùn cáinéng; bù lù fēngmáng 不显运才能;不露锋芒 Bù xiǎn yùn cáinéng; bù lù fēngmáng Not good luck; no sharpness Pas de chance, pas de netteté Não boa sorte, sem nitidez No buena suerte, no hay nitidez. Non buona fortuna, nessuna nitidezza Nemo ante operational significant, non flashy Nicht viel Glück, keine Schärfe Όχι καλή τύχη, καμία οξύτητα Óchi kalí týchi, kamía oxýtita Nie szczęście, brak ostrości Не удача, отсутствие резкости Ne udacha, otsutstviye rezkosti 不显运才能;不锋芒 Pas de chance, pas de netteté 幸運で はなく 、 鋭さ  ない  こううんで はなく 、 するどさ  ない  koūnde hanaku , surudosa ga nai   
134 把你的光隐藏在蒲式耳之下,不让别人知道你擅长...... bǎ nǐ de guāng yǐncáng zài púshì'ěr zhī xià, bù ràng biérén zhīdào nǐ shàncháng...... 把你的光隐藏在蒲式耳之下,不让别人知道你擅长...... bǎ nǐ de guāng yǐncáng zài púshì'ěr zhī xià, bù ràng biérén zhīdào nǐ shàncháng...... Hide your light under the bushel and let others know that you are good at... Cachez votre lumière sous le boisseau et faites savoir aux autres que vous êtes doué pour ... Esconda a sua luz debaixo do alqueire e deixe que os outros saibam que você é bom ... Oculta tu luz debajo del bushel y deja que otros sepan que eres bueno en ... Nascondi la tua luce sotto il moggio e fai sapere agli altri che sei bravo a ... Lux vestra abscondere sub modo ponatur, ceteri scire vestri 'sit bonum ...... Versteck dein Licht unter dem Scheffel und lass andere wissen, dass du gut darin bist ... Κρύψτε το φως σας κάτω από το μπούσελ και αφήστε τους άλλους να γνωρίζουν ότι είστε καλοί στο ... Krýpste to fos sas káto apó to boúsel kai afíste tous állous na gnorízoun óti eíste kaloí sto ... Ukryj swoje światło pod korcem i daj innym znać, że jesteś dobry w ... Скройте свой свет под бушелем и сообщите другим, что вы хороши ... Skroyte svoy svet pod bushelem i soobshchite drugim, chto vy khoroshi ... 把你的光隐藏在蒲式耳之下,不让别人知道你擅长...... Cachez votre lumière sous le boisseau et faites savoir aux autres que vous êtes doué pour ... ブッシェル    あなた    隠し 、 あなた 上手である こと  他人  知らせる ...  ブッシェル  した  あなた  ひかり  かくし 、 あなた  じょうずである こと  たにん  しらせる 。。。  bussheru no shita de anata no hikari o kakushi , anata gajōzudearu koto o tanin ni shiraseru ...   
135 more at head More at head 更多的是头脑 Gèng duō de shì tóunǎo More at head Plus en tête Mais na cabeça Más en la cabeza Più in testa ad plus caput Mehr im Kopf Περισσότερο στο κεφάλι Perissótero sto kefáli Więcej na głowie Больше на голове Bol'she na golove more at head Plus en tête もっと    もっと あたま   motto atama de 
136 multitude multitude mín Multitude Multitude Multidão Multitud moltitudine multitudo Vielzahl Πολυάριθμα Polyárithma Mnogość множество mnozhestvo multitude Multitude 多数  たすう  tasū   
137 a place from which people can watch wild animals or birds, without being seen by them  a place from which people can watch wild animals or birds, without being seen by them  人们可以观看野生动物或鸟类的地方,而不被他们看到 rénmen kěyǐ guānkàn yěshēng dòngwù huò niǎo lèi dì dìfāng, ér bù bèi tāmen kàn dào a place from which people can watch wild animals or birds, without being seen by them un endroit d'où les gens peuvent regarder des animaux sauvages ou des oiseaux, sans être vu par eux um lugar de onde as pessoas podem assistir animais selvagens ou pássaros, sem serem vistos por eles Un lugar desde donde la gente puede observar animales salvajes o aves, sin ser visto por ellos. un luogo da cui le persone possono osservare animali selvatici o uccelli, senza essere visti da loro quae ex feris avibus loco potes sine apparuerimus eis ein Ort, von dem aus man wilde Tiere oder Vögel beobachten kann, ohne von ihnen gesehen zu werden ένα μέρος από το οποίο οι άνθρωποι μπορούν να παρακολουθήσουν άγρια ​​ζώα ή πουλιά, χωρίς να το δουν éna méros apó to opoío oi ánthropoi boroún na parakolouthísoun ágria ​​zóa í pouliá, chorís na to doun miejsce, z którego ludzie mogą oglądać dzikie zwierzęta lub ptaki, nie będąc przez nie widziane место, из которого люди могут наблюдать за дикими животными или птицами, не будучи замеченными ими mesto, iz kotorogo lyudi mogut nablyudat' za dikimi zhivotnymi ili ptitsami, ne buduchi zamechennymi imi a place from which people can watch wild animals or birds, without being seen by them  un endroit d'où les gens peuvent regarder des animaux sauvages ou des oiseaux, sans être vu par eux 野生 動物    見る こと  できない 場所  やせい どうぶつ  とり  みる こと  できない ばしょ  yasei dōbutsu ya tori o miru koto ga dekinai basho 
138 (观看野生动物的)隐蔽处,藏身处 (guānkàn yěshēng dòngwù de) yǐnbì chù, cángshēn chǔ (观看野生动物的)隐蔽处,藏身处 (guānkàn yěshēng dòngwù de) yǐnbì chù, cángshēn chǔ Hidden place (watching wild animals), hiding place Endroit caché (observation d'animaux sauvages), cachette Lugar escondido (observando animais selvagens), escondendo lugar Lugar escondido (observación de animales salvajes), escondite. Luogo nascosto (osservare gli animali selvaggi), nascondiglio (Vigilate bestias) tectumque: spelunca Versteckter Ort (wilde Tiere beobachten), Versteck Κρυμμένο μέρος (βλέποντας άγρια ​​ζώα), κρύβοντας τον τόπο Krymméno méros (vlépontas ágria ​​zóa), krývontas ton tópo Ukryte miejsce (obserwowanie dzikich zwierząt), kryjówka Скрытое место (наблюдение за дикими животными), укрытие Skrytoye mesto (nablyudeniye za dikimi zhivotnymi), ukrytiye (观看野生动物的)隐蔽处,藏身处 Endroit caché (observation d'animaux sauvages), cachette 隠れ 場所 ( 野生 動物  見る ) 、 隠れ 場所  かくれ ばしょ ( やせい どうぶつ  みる ) 、 かくれ ばしょ  kakure basho ( yasei dōbutsu o miru ) , kakure basho   
139 an animal’s skin, especially when it is bought or sold or used for leather  an animal’s skin, especially when it is bought or sold or used for leather  动物的皮肤,特别是当它被买或卖或用于皮革时 dòngwù de pífū, tèbié shì dāng tā bèi mǎi huò mài huò yòng yú pígé shí An animal’s skin, especially when it is bought or sold or used for leather La peau d’un animal, surtout lorsqu’elle est achetée, vendue ou utilisée pour le cuir A pele de um animal, especialmente quando é comprado ou vendido ou usado para couro La piel de un animal, especialmente cuando se compra, se vende o se usa para cuero La pelle di un animale, specialmente quando viene acquistata o venduta o usata per la pelle quod est animalis cutis, praesertim cum is emit et vendidit, vel per usum corium Die Haut eines Tieres, besonders wenn es gekauft oder verkauft oder für Leder verwendet wird Το δέρμα ενός ζώου, ειδικά όταν αγοράζεται ή πωλείται ή χρησιμοποιείται για δέρμα To dérma enós zóou, eidiká ótan agorázetai í poleítai í chrisimopoieítai gia dérma Skóra zwierzęcia, zwłaszcza gdy jest kupiona lub sprzedana lub używana do skóry Кожа животного, особенно когда она купится или продается или используется для кожи Kozha zhivotnogo, osobenno kogda ona kupitsya ili prodayetsya ili ispol'zuyetsya dlya kozhi an animal’s skin, especially when it is bought or sold or used for leather  La peau d’un animal, surtout lorsqu’elle est achetée, vendue ou utilisée pour le cuir 動物  皮膚 、 特に それ  買われた 、 または 販売された 、 または   ため  使用 された とき  どうぶつ  ひふ 、 とくに それ  かわれた 、 または はんばい された 、 または かわ  ため  しよう された とき  dōbutsu no hifu , tokuni sore ga kawareta , mataha hanbaisareta , mataha kawa no tame ni shiyō sareta toki 
140 (尤指买卖或用作皮革的)皮,毛皮 (yóu zhǐ mǎimài huò yòng zuò pígé de) pí, máopí (尤指买卖或用作皮革的)皮,毛皮 (yóu zhǐ mǎimài huò yòng zuò pígé de) pí, máopí Leather (especially for sale or use as leather) Cuir (spécialement destiné à la vente ou à être utilisé comme cuir) Couro (especialmente para venda ou uso como couro) Cuero (especialmente para la venta o uso como cuero) Pelle (in particolare per la vendita o l'uso come pelle) (Esp venditionis usus est sive quod zonam), zonam, furrure Leder (besonders zu verkaufen oder als Leder zu verwenden) Δέρμα (ειδικά για πώληση ή χρήση ως δέρμα) Dérma (eidiká gia pólisi í chrísi os dérma) Skóra (szczególnie na sprzedaż lub zastosowanie jako skóra) Кожа (особенно для продажи или использования в качестве кожи) Kozha (osobenno dlya prodazhi ili ispol'zovaniya v kachestve kozhi) (尤指买卖或用作皮革的)皮,毛皮 Cuir (spécialement destiné à la vente ou à être utilisé comme cuir)  ( 特に 販売 または  として  使用  ため )  かわ ( とくに はんばい または かわ として  しよう ため )  kawa ( tokuni hanbai mataha kawa toshite no shiyō notame )   
141 boots made from buffalo hide boots made from buffalo hide 水牛皮制成的靴子 shuǐ niúpí zhì chéng de xuēzi Boots made from buffalo hide Bottes en peau de buffle Botas feitas de pele de búfalo Botas hechas de piel de búfalo. Stivali realizzati in pelle di bufalo tabernus a gignat fecit pellem Stiefel aus Büffelhaut Μπότες από δέρμα βουβάλου Bótes apó dérma vouválou Buty wykonane ze skóry bawolej Сапоги из буйвола спрятаны Sapogi iz buyvola spryatany boots made from buffalo hide Bottes en peau de buffle バッファ ロー製  ブーツ  バッファ ろうせい  ブーツ  baffa rōsei no būtsu 
142 用水牛皮做的靴子 yòngshuǐ niúpí zuò de xuēzi 用水牛皮做的靴子 yòngshuǐ niúpí zuò de xuēzi Boots made of water cowhide Bottes en peau de vache d'eau Botas de couro de água Botas hechas de piel de vaca. Stivali fatti di pelle bovina d'acqua Et corium aqua tabernus Stiefel aus Wasserrindleder Μπότες από δέρμα αγελάδας Bótes apó dérma ageládas Buty wykonane ze skóry bydlęcej Сапоги из коровьей кожи Sapogi iz korov'yey kozhi 用水牛皮做的靴子 Bottes en peau de vache d'eau ウォーターカウハイド の ブーツ  をうたあかうはいど  ブーツ  wōtākauhaido no būtsu   
143 used to refer to sb's life or safety when they are in a difficult situation  used to refer to sb's life or safety when they are in a difficult situation  过去是指某人在困难时的生活或安全 guòqù shì zhǐ mǒu rén zài kùnnán shí de shēnghuó huò ānquán Used to refer to sb's life or safety when they are in a difficult situation Utilisé pour faire référence à la vie ou à la sécurité de qb lorsqu'ils se trouvent dans une situation difficile Usado para se referir à vida ou segurança do sb quando eles estão em uma situação difícil Se utiliza para referirse a la vida o seguridad de alguien cuando se encuentran en una situación difícil. Utilizzato per riferirsi alla vita o alla sicurezza di sb quando si trovano in una situazione difficile si aut tuto dici solet, cum in arto sitos adflictus est Wird verwendet, um auf das Leben oder die Sicherheit von sb hinzuweisen, wenn sie sich in einer schwierigen Situation befinden Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στη ζωή ή ασφάλεια του sb όταν βρίσκεται σε δύσκολη κατάσταση Chrisimopoieítai gia na anaféretai sti zoí í asfáleia tou sb ótan vrísketai se dýskoli katástasi Używane w odniesieniu do życia lub bezpieczeństwa kogoś, kto znajduje się w trudnej sytuacji Используется для обозначения жизни или безопасности sb, когда они находятся в сложной ситуации Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya zhizni ili bezopasnosti sb, kogda oni nakhodyatsya v slozhnoy situatsii used to refer to sb's life or safety when they are in a difficult situation  Utilisé pour faire référence à la vie ou à la sécurité de qb lorsqu'ils se trouvent dans une situation difficile 彼ら  困難な 状況  ある とき  sb  人生  安全 参照 する ため  使用 される  かれら  こんなんな じょうきょう  ある とき  sb じんせい  あんぜん  さんしょう する ため  しよう される  karera ga konnanna jōkyō ni aru toki ni sb no jinsei yaanzen o sanshō suru tame ni shiyō sareru   
144 (困境中的)生命,人身安全 (kùnjìng zhōng de) shēngmìng, rénshēn ānquán (困境中的)生命,人身安全 (kùnjìng zhōng de) shēngmìng, rénshēn ānquán Life (personal safety) Vie (sécurité personnelle) Vida (segurança pessoal) Vida (seguridad personal) Vita (sicurezza personale) Vita salus (laborare) Leben (persönliche Sicherheit) Ζωή (προσωπική ασφάλεια) Zoí (prosopikí asfáleia) Życie (bezpieczeństwo osobiste) Жизнь (личная безопасность) Zhizn' (lichnaya bezopasnost') (困境中的)生命,人身安全 Vie (sécurité personnelle) 人生 ( 個人  安全 )  じんせい ( こじん  あんぜん )  jinsei ( kojin no anzen )   
145 All he's worried about is his own hide (himself).  All he's worried about is his own hide (himself).  他所担心的只是他自己的隐藏(他自己)。 tāsuǒ dānxīn de zhǐshì tā zìjǐ de yǐncáng (tā zìjǐ). All he's worried about is his own hide (himself). Tout ce qui l'intéresse, c'est sa propre peau (lui-même). Tudo o que ele está preocupado é com sua própria pele (ele mesmo). Todo lo que le preocupa es su propia piel (él mismo). Tutto ciò di cui è preoccupato è la sua stessa pelle (lui stesso). Omnes enim est sollicitus est de corio suo (se). Er macht sich nur Sorgen um seine eigene Haut. Το μόνο που ανησυχεί είναι η δική του απόκρυψη (ο ίδιος). To móno pou anisycheí eínai i dikí tou apókrypsi (o ídios). Martwi go tylko własna kryjówka. Все, о чем он беспокоится, это его собственная шкура. Vse, o chem on bespokoitsya, eto yego sobstvennaya shkura. All he's worried about is his own hide (himself).  Tout ce qui l'intéresse, c'est sa propre peau (lui-même).   心配 している   、  自身   (  自身 )だけです 。  かれ  しんぱい している   、 かれ じしん  かわ (かれ じしん ) だけです 。  kare ga shinpai shiteiru no wa , kare jishin no kawa ( karejishin ) dakedesu . 
146 他所担心的只是他自己的生命安全 Tāsuǒ dānxīn de zhǐshì tā zìjǐ de shēngmìng ānquán 他所担心的只是他自己的生命安全 Tāsuǒ dānxīn de zhǐshì tā zìjǐ de shēngmìng ānquán All he is worried about is his own life safety. Tout ce qui le préoccupe, c'est sa propre sécurité. Tudo o que ele está preocupado é a segurança de sua própria vida. Todo lo que le preocupa es la seguridad de su propia vida. Tutto ciò di cui è preoccupato è la sua sicurezza personale. Ille suus 'iustus anxius de salute vitae suae Er macht sich nur Sorgen um seine eigene Lebenssicherheit. Το μόνο που ανησυχεί είναι η δική του ασφάλεια ζωής. To móno pou anisycheí eínai i dikí tou asfáleia zoís. Martwi go tylko własne bezpieczeństwo życia. Все, о чем он беспокоится, это его собственная безопасность жизни. Vse, o chem on bespokoitsya, eto yego sobstvennaya bezopasnost' zhizni. 他所担心的只是他自己的生命安全 Tout ce qui le préoccupe, c'est sa propre sécurité.   心配 している   、  自身  人生  安全です。  かれ  しんぱい している   、 かれ じしん  じんせい  あんぜんです 。  kare ga shinpai shiteiru no wa , kare jishin no jinsei noanzendesu .   
147 She’d do anything to save her own hide She’d do anything to save her own hide 她会做任何事来拯救她自己的隐藏 tā huì zuò rènhé shì lái zhěngjiù tā zìjǐ de yǐncáng She’d do anything to save her own hide Elle ferait n'importe quoi pour sauver sa peau Ela faria qualquer coisa para salvar sua própria pele Ella haría cualquier cosa para salvar su propia piel Farebbe qualsiasi cosa per salvare la sua pelle Illa youd facere nihil celare sua servare eam Sie würde alles tun, um ihre eigene Haut zu retten Θα έκανε κάτι για να σώσει το δικό της δέρμα Tha ékane káti gia na sósei to dikó tis dérma Zrobiłaby wszystko, by ocalić własną skórę Она сделает все, чтобы спасти свою собственную шкуру Ona sdelayet vse, chtoby spasti svoyu sobstvennuyu shkuru She’d do anything to save her own hide Elle ferait n'importe quoi pour sauver sa peau 彼女  自分  隠れ家  救う ため    やるだろう  かのじょ  じぶん  かくれが  すくう ため  なに かお やるだろう  kanojo wa jibun no kakurega o sukū tame ni nani ka oyarudarō 
148 她会不惜一切保住自己的性命 tā huì bùxī yīqiè bǎozhù zìjǐ dì xìngmìng 她会不惜一切保住自己的性命 tā huì bùxī yīqiè bǎozhù zìjǐ dì xìngmìng She will spare no effort to save her life. Elle ne ménagera aucun effort pour sauver sa vie. Ela não poupará esforços para salvar sua vida. Ella no escatimará ningún esfuerzo para salvar su vida. Non risparmierà nessuno sforzo per salvarle la vita. Quæ facturus quicquam nisi animabus illorum Sie wird keine Mühen scheuen, um ihr Leben zu retten. Δεν θα κάνει τίποτα για να σώσει τη ζωή της. Den tha kánei típota gia na sósei ti zoí tis. Nie szczędzi wysiłków, aby ocalić swoje życie. Она не пожалеет усилий, чтобы спасти свою жизнь. Ona ne pozhaleyet usiliy, chtoby spasti svoyu zhizn'. 她会不惜一切保住自己的性命 Elle ne ménagera aucun effort pour sauver sa vie. 彼女  人生  救う 努力  惜しまない 。  かのじょ  じんせい  すくう どりょく  おしまない 。  kanojo wa jinsei o sukū doryoku o oshimanai .   
149 have/tan sb's 'hide (old-fashioned, informal or humorous) to punish sb severely  have/tan sb's'hide (old-fashioned, informal or humorous) to punish sb severely  有/ tan sb'隐藏(老式,非正式或幽默)严厉惩罚某人 yǒu/ tan sb'yǐncáng (lǎoshì, fēi zhèngshì huò yōumò) yánlì chéngfá mǒu rén Have/tan sb's 'hide (old-fashioned, informal or humorous) to punish sb severely A / tan sb's 'cache (démodé, informel ou humoristique) pour punir sévèrement qn Tem / tan sb's 'hide (old-fashioned, informal ou humorístico) para punir severamente sb Tener la piel de / sb sb (anticuada, informal o humorística) para castigar a sb severamente Avere / nascondere la pelle nascosta (vecchio stile, informale o umoristico) per punire gravemente habent / tan si est 'latescite (antiqui, vel faceta informal) si graviter puniendi Haben / tan sb 'verstecken (altmodisch, informell oder humorvoll), um sb streng zu bestrafen Έχετε / απενεργοποιήσετε το κρύψιμο (ντεμοντέ, άτυπη ή χιούμορ) για να τιμωρήσετε σοβαρά Échete / apenergopoiísete to krýpsimo (ntemonté, átypi í chioúmor) gia na timorísete sovará Have / tan sb's hide (staroświecki, nieformalny lub pełen humoru), aby surowo karać sb Имейте / tan sb's 'hide (старомодный, неформальный или юмористический) для строгого наказания sb Imeyte / tan sb's 'hide (staromodnyy, neformal'nyy ili yumoristicheskiy) dlya strogogo nakazaniya sb have/tan sb's 'hide (old-fashioned, informal or humorous) to punish sb severely  A / tan sb's 'cache (démodé, informel ou humoristique) pour punir sévèrement qn / tan sb  ' sb  ひどく 罰する ため  ( 昔ながら 、 非公式  、 または ユーモラスな ) 隠す  / たん sb  ' sb  ひどく ばっする ため  ( むかしながら  、 ひこうしき  、 または ゆうもらすな ) かくす  / tan sb no ' sb o hidoku bassuru tame ni ( mukashinagarano , hikōshiki no , mataha yūmorasuna ) kakusu 
150 有/ tan sb'隐藏(老式,非正式或幽默)严厉惩罚某人 yǒu/ tan sb'yǐncáng (lǎoshì, fēi zhèngshì huò yōumò) yánlì chéngfá mǒu rén 有/ tan sb'隐藏(老式,非正式或幽默)严厉惩罚某人 yǒu/ tan sb'yǐncáng (lǎoshì, fēi zhèngshì huò yōumò) yánlì chéngfá mǒu rén Have / tan sb' hidden (old fashion, informal or humorous) severely punish someone Avez-vous bronzé 'caché (à l'ancienne, de manière informelle ou humoristique) punir sévèrement quelqu'un Tem / tan sb 'escondido (moda antiga, informal ou bem humorada) punir severamente alguém Tener / tan sb 'oculto (moda antigua, informal o humorística) castiga severamente a alguien Ho / tan sb 'nascosto (vecchio stile, informale o umoristico) punire severamente qualcuno Sunt / tan si 'latescite (senex, informal aut faceta) aliquem graviter puniendi Haben / tan sb 'versteckt (alte Mode, informell oder humorvoll) streng jemanden bestrafen Έχετε / tan sb 'κρυμμένα (παλιά μόδα, άτυπη ή χιούμορ) τιμωρούν σοβαρά κάποιον Échete / tan sb 'krymména (paliá móda, átypi í chioúmor) timoroún sovará kápoion Have / tan sb 'hidden (stara moda, nieformalna lub humorystyczna) surowo karzą kogoś Have / tan sb 'hidden (старая мода, неформальная или юмористическая) сурово наказывает кого-то Have / tan sb 'hidden (staraya moda, neformal'naya ili yumoristicheskaya) surovo nakazyvayet kogo-to 有/ tan sb'隐藏(老式,非正式或幽默)严厉惩罚某人 Avez-vous bronzé 'caché (à l'ancienne, de manière informelle ou humoristique) punir sévèrement quelqu'un / tan sb '  隠されている ( 古い ファッション 、インフォーマル または ユーモラスな )    厳しく罰する  / たん sb '  かくされている ( ふるい ファッション 、 いんふぉうまる または ゆうもらすな ) だれ   きびしくばっする  / tan sb ' ga kakusareteiru ( furui fasshon , infōmarumataha yūmorasuna ) dare ka o kibishiku bassuru   
151 严惩某人 yánchéng mǒu rén 严惩某人 yánchéng mǒu rén Severely punish someone Punir sévèrement quelqu'un Punir severamente alguém Castigar severamente a alguien Punire severamente qualcuno punire aliquis Streng bestrafen Sie jemanden Σοβαρά τιμωρήστε κάποιον Sovará timoríste kápoion Ciężko kogoś ukarać Тяжело наказывать кого-то Tyazhelo nakazyvat' kogo-to 严惩某人 Punir sévèrement quelqu'un 重度     罰する  じゅうど  だれ   ばっする  jūdo ni dare ka o bassuru   
152 not see hide nor hair of sb/sth (informal) not to see sb/sth for some time  not see hide nor hair of sb/sth (informal) not to see sb/sth for some time  看不到某人的隐藏或头发(非正式)一段时间没有看到某人/某某人 kàn bù dào mǒu rén de yǐncáng huò tóufǎ (fēi zhèngshì) yīduàn shíjiān méiyǒu kàn dào mǒu rén/mǒu mǒu rén Not see hide nor hair of sb/sth (informal) not to see sb/sth for some time Ne pas voir la peau ni les cheveux de qn / qc (informel) ne pas voir qn / qh pendant quelque temps Não ver esconder nem cabelo de sb / sth (informal) para não ver sb / sth por algum tempo No ver piel ni cabello de sb / sth (informal) no ver sb / sth por algún tiempo Non vedere né nascondere né sbavature (informali) per non vedere sb / sth per un po 'di tempo nolite celare vide si non in capillos / Ynskt mál (informal), non ut si / aliquamdiu Ynskt mál: Nicht sehen, verstecken oder Haare von jdn / etw nicht für eine Weile zu sehen Δεν βλέπω να κρύβω ούτε τα μαλλιά sb / sth (άτυπη) να μην βλέπει sb / sth για κάποιο χρονικό διάστημα Den vlépo na krývo oúte ta malliá sb / sth (átypi) na min vlépei sb / sth gia kápoio chronikó diástima Nie widzę, ukryć ani włosów sb / sth (nieformalne), aby nie widzieć sb / sth przez jakiś czas Не видеть скрыть или волосы sb / sth (неформально), чтобы не видеть sb / sth в течение некоторого времени Ne videt' skryt' ili volosy sb / sth (neformal'no), chtoby ne videt' sb / sth v techeniye nekotorogo vremeni not see hide nor hair of sb/sth (informal) not to see sb/sth for some time  Ne pas voir la peau ni les cheveux de qn / qc (informel) ne pas voir qn / qh pendant quelque temps sb / sth ( 非公式 )  隠れ たり 髪の毛  見えない sb/ sth  しばらく 見ていない  sb / sth ( ひこうしき )  かくれ たり かみのけ  みえない sb / sth  しばらく みていない  sb / sth ( hikōshiki ) no kakure tari kaminoke ga mienaisb / sth o shibaraku miteinai 
153 (一段时间)不见某人(或某物)的踪影 (yīduàn shíjiān) bùjiàn mǒu rén (huò mǒu wù) de zōngyǐng (一段时间)不见某人(或某物)的踪影 (yīduàn shíjiān) bùjiàn mǒu rén (huò mǒu wù) de zōngyǐng (for a while) not seeing someone (or something) (pendant un moment) ne pas voir quelqu'un (ou quelque chose) (por um tempo) não vendo alguém (ou algo assim) (por un tiempo) no ver a alguien (o algo) (per un po ') non vedere qualcuno (o qualcosa) (Tempus), sed non aliquis (or quid) in aspectu (für eine Weile) nicht jemanden (oder etwas) zu sehen (για λίγο) δεν βλέπω κάποιον (ή κάτι τέτοιο) (gia lígo) den vlépo kápoion (í káti tétoio) (przez chwilę) nie widząc kogoś (lub czegoś) (какое-то время), не видя кого-то (или чего-то еще) (kakoye-to vremya), ne vidya kogo-to (ili chego-to yeshche) (一段时间)不见某人(或某物)的踪影 (pendant un moment) ne pas voir quelqu'un (ou quelque chose) ( しばらく   )   ( または   ) 見えない  ( しばらく   ) だれ  ( または なに  )  みえない  ( shibaraku no ma ) dare ka ( mataha nani ka ) gamienai   
154 看不到某人的隐藏或头发(非正式)一段时间没有看到某人/某某人 kàn bù dào mǒu rén de yǐncáng huò tóufǎ (fēi zhèngshì) yīduàn shíjiān méiyǒu kàn dào mǒu rén/mǒu mǒu rén 看不到某人的隐藏或头发(非正式)一段时间没有看到某人/某某人 kàn bù dào mǒu rén de yǐncáng huò tóufǎ (fēi zhèngshì) yīduàn shíjiān méiyǒu kàn dào mǒu rén/mǒu mǒu rén Can't see someone's hiding or hair (informal) for a while without seeing someone/someone Ne peut pas voir quelqu'un se cacher ou se coiffer (de manière informelle) pendant un moment sans voir quelqu'un / quelqu'un Não pode ver alguém se escondendo ou cabelo (informal) por um tempo sem ver alguém / alguém No puedo ver el escondite de alguien o el cabello (informal) por un tiempo sin ver a alguien / alguien Non riesco a vedere i nascondigli o i capelli di qualcuno (informali) per un po 'senza vedere qualcuno / qualcuno Non aliquis videre potest, celare neque capillum (arbiter honorarius medium), tunc non vident aliquem / aliquem Ich kann nicht sehen, dass jemand sich versteckt oder Haare (informell) für eine Weile ohne jemanden / jemanden zu sehen Δεν βλέπει κάποιος την απόκρυψη ή τα μαλλιά (άτυπη) για κάποιο διάστημα χωρίς να δει κάποιον / κάποιον Den vlépei kápoios tin apókrypsi í ta malliá (átypi) gia kápoio diástima chorís na dei kápoion / kápoion Nie widzę czyichś chowańców lub włosów (nieformalnych) przez jakiś czas, nie widząc kogoś / kogoś Невозможно увидеть чье-то скрытие или волосы (неформальные) на некоторое время, не видя кого-то / кого-то Nevozmozhno uvidet' ch'ye-to skrytiye ili volosy (neformal'nyye) na nekotoroye vremya, ne vidya kogo-to / kogo-to 看不到某人的隐藏或头发(非正式)一段时间没有看到某人/某某人 Ne peut pas voir quelqu'un se cacher ou se coiffer (de manière informelle) pendant un moment sans voir quelqu'un / quelqu'un 他人 /    見ず  しばらく   、   隠れている  髪の毛 ( 非公式 )  見えない  たにん / だれ   みず  しばらく   、 だれ   かくれている  かみのけ ( ひこうしき )  みえない  tanin / dare ka o mizu ni shibaraku no ma , dare ka nokakureteiru ka kaminoke ( hikōshiki ) ga mienai   
155 I haven’t seen hide nor hair of her for a month I haven’t seen hide nor hair of her for a month 我已经有一个月没见过她的皮毛了 wǒ yǐjīng yǒu yīgè yuè méi jiànguò tā de pímáole I haven’t seen hide nor hair of her for a month Je n’ai pas vu sa peau ni ses cheveux depuis un mois Eu não vi hide nem cabelo dela por um mês No he visto ni la piel ni el pelo de ella por un mes Non ho visto né la pelle né i capelli di lei per un mese Non videtur capillus sui celare neque enim a mensis Ich habe seit einem Monat weder Fell noch Haare gesehen Δεν έχω δει κρυμμένα ούτε μαλλιά της για ένα μήνα Den écho dei krymména oúte malliá tis gia éna mína Przez miesiąc nie widziałem jej ani skóry, ani włosów Я не видел прячу или волосы ее в течение месяца YA ne videl pryachu ili volosy yeye v techeniye mesyatsa I haven’t seen hide nor hair of her for a month Je n’ai pas vu sa peau ni ses cheveux depuis un mois   1 ヶ月間 彼女  隠者    見ていない  わたし  1 かげつかん かのじょ  いんじゃ  かみ  みていない  watashi wa 1 kagetsukan kanojo no inja mo kami momiteinai 
156 我有一个月没见过她了 wǒ yǒu yīgè yuè méi jiànguò tāle 我有一个月没见过她了 wǒ yǒu yīgè yuè méi jiànguò tāle I haven't seen her for a month. Je ne l'ai pas vue depuis un mois. Eu não a vejo há um mês. No la he visto en un mes. Non la vedo da un mese Non vidi in ea mensis Ich habe sie seit einem Monat nicht mehr gesehen. Δεν την έχω δει για ένα μήνα. Den tin écho dei gia éna mína. Nie widziałem jej od miesiąca. Я не видел ее уже месяц. YA ne videl yeye uzhe mesyats. 我有一个月没见过她了 Je ne l'ai pas vue depuis un mois.   彼女  1 ヶ月 見た こと  ない 。  わたし  かのじょ  1 かげつ みた こと  ない 。  watashi wa kanojo o 1 kagetsu mita koto ga nai .   
157 我已经有一个月没见过她的皮毛了。 wǒ yǐjīng yǒu yīgè yuè méi jiànguò tā de pímáole. 我已经有一个月没见过她的皮毛了。 wǒ yǐjīng yǒu yīgè yuè méi jiànguò tā de pímáole. I have not seen her fur for a month. Je n'ai pas vu sa fourrure depuis un mois. Eu não vi a pele dela por um mês. No he visto su piel desde hace un mes. Non la vedo da un mese. Non videtur ei pro furrure de a mensis. Ich habe ihr Fell einen Monat lang nicht gesehen. Δεν έχω δει τη γούνα της για ένα μήνα. Den écho dei ti goúna tis gia éna mína. Nie widziałem jej futra przez miesiąc. Я не видел ее мех в течение месяца. YA ne videl yeye mekh v techeniye mesyatsa. 我已经有一个月没见过她的皮毛了。 Je n'ai pas vu sa fourrure depuis un mois.   彼女  毛皮  1 ヶ月 見た こと  ありません 。  わたし  かのじょ  けがわ  1 かげつ みた こと  ありません 。  watashi wa kanojo no kegawa o 1 kagetsu mita koto gaarimasen .   
158 hide-and-seek a children's game in which one player covers his or her eyes while the other players hide,and then tries to find them  Hide-and-seek a children's game in which one player covers his or her eyes while the other players hide,and then tries to find them  隐藏和寻找儿童的游戏,其中一个玩家遮住他或她的眼睛,而其他玩家隐藏,然后试图找到他们 Yǐncáng hé xúnzhǎo értóng de yóuxì, qízhōng yīgè wánjiā zhē zhù tā huò tā de yǎnjīng, ér qítā wánjiā yǐncáng, ránhòu shìtú zhǎodào tāmen Hide-and-seek a children's game in which one player covers his or her eyes while the other players hide, and then tries to find them Cache-cache, jeu pour enfants dans lequel un joueur se couvre les yeux pendant que les autres se cachent, puis tente de les retrouver Esconde-esconde um jogo infantil em que um jogador cobre os olhos enquanto os outros jogadores se escondem e tenta encontrá-los Escondite un juego para niños en el que un jugador se cubre los ojos mientras los otros jugadores se esconden y luego trata de encontrarlos. Nascondere e cercare un gioco per bambini in cui un giocatore copre i suoi occhi mentre gli altri giocatori si nascondono, quindi cerca di trovarli quaerit abscondere, et filios eius operit ludius venatus in qua histriones in oculis abscondere voluerit et invenienti Verstecken Sie ein Kinderspiel, in dem ein Spieler seine Augen deckt, während sich die anderen verstecken, und versucht dann, sie zu finden Απόκρυψη και αναζήτηση ενός παιχνιδιού παιδιών στο οποίο ένας παίκτης καλύπτει τα μάτια του ενώ οι άλλοι παίκτες κρύβονται και στη συνέχεια προσπαθεί να τα βρει Apókrypsi kai anazítisi enós paichnidioú paidión sto opoío énas paíktis kalýptei ta mátia tou enó oi álloi paíktes krývontai kai sti synécheia prospatheí na ta vrei Zabierz do ukrycia grę dla dzieci, w której jeden gracz zasłania swoje oczy, podczas gdy inni gracze chowają się, a następnie próbuje je znaleźć Hide-and-seek детская игра, в которой один игрок закрывает глаза, пока другие игроки скрываются, а затем пытается найти их Hide-and-seek detskaya igra, v kotoroy odin igrok zakryvayet glaza, poka drugiye igroki skryvayutsya, a zatem pytayetsya nayti ikh hide-and-seek a children's game in which one player covers his or her eyes while the other players hide,and then tries to find them  Cache-cache, jeu pour enfants dans lequel un joueur se couvre les yeux pendant que les autres se cachent, puis tente de les retrouver   プレイヤー  隠れている   1   プレーヤー 自分    覆う 子供  ゲーム  隠ぺい して見つけよう  する    プレイヤー  かくれている   1 にん  プレーヤー  じぶん    おおう こども  ゲーム  いんぺいして みつけよう  する  ta no pureiyā ga kakureteiru ma ni 1 nin no purēyā ga jibunno me o  kodomo no gēmu o inpei shite mitsukeyō tosuru 
159 捉迷藏游戏 zhuōmícáng yóuxì 捉迷藏游戏 zhuōmícáng yóuxì Hide and seek game Jeu de cache-cache Esconder e procurar jogo Juego de escondite Nascondi e cerca gioco Abscondere et quaerere ludum Versteckspiel Απόκρυψη και αναζήτηση παιχνιδιού Apókrypsi kai anazítisi paichnidioú Ukryj i szukaj gry Игра Спрячьте игру Igra Spryach'te igru 捉迷藏游戏 Jeu de cache-cache 隠すと シーク  ゲーム  かくすと シーク  ゲーム  kakusuto shīku no gēmu   
160 hide away  a place where you can go to hide or to be alone hide away a place where you can go to hide or to be alone 隐藏一个你可以去隐藏或独处的地方 yǐncáng yīgè nǐ kě yǐ qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng Hide away a place where you can go to hide or to be alone Cachez un endroit où vous pouvez aller vous cacher ou être seul Esconda um lugar onde você pode ir para se esconder ou ficar sozinho Escondite un lugar donde pueda esconderse o estar solo. Nascondi un posto dove puoi andare a nascondersi o stare da solo aut dissimulare potest abscondere ubi solum Verstecke einen Ort, an dem du dich verstecken oder alleine sein kannst Απόκρυψη ενός τόπου όπου μπορείτε να πάτε για να κρύψετε ή να είστε μόνοι Apókrypsi enós tópou ópou boreíte na páte gia na krýpsete í na eíste mónoi Ukryj miejsce, w którym możesz się ukryć lub zostać samemu Спрячьте место, где вы можете спрятаться или быть в одиночестве Spryach'te mesto, gde vy mozhete spryatat'sya ili byt' v odinochestve hide away  a place where you can go to hide or to be alone Cachez un endroit où vous pouvez aller vous cacher ou être seul あなた  隠れる  、 単独  行く こと  できる 場所 隠す  あなた  かくれる  、 たんどく  いく こと  できるばしょ  かくす  anata ga kakureru ka , tandoku de iku koto ga dekiru bashoo kakusu   
161 藏身处退隐处 cángshēn chǔ; tuìyǐn chù 藏身处;退隐处 cángshēn chǔ; tuìyǐn chù Hideout place Lieu de cachette Lugar de esconderijo Lugar escondido Luogo nascosto Latentem; feriandum Versteckplatz Χώρος απόκρυψης Chóros apókrypsis Miejsce kryjówki Укрытие Ukrytiye 藏身处退隐处 Lieu de cachette 隠す 場所  かくす ばしょ  kakusu basho   
162 隐藏一个你可以去隐藏或独处的地方 yǐncáng yīgè nǐ kě yǐ qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng 隐藏一个你可以去隐藏或独处的地方 yǐncáng yīgè nǐ kě yǐ qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng Hide a place where you can hide or be alone Cache un endroit où tu peux te cacher ou être seul Esconda um lugar onde você pode se esconder ou ficar sozinho Oculta un lugar donde puedas esconderte o estar solo. Nascondi un luogo in cui puoi nasconderti o restare da solo Vos can abscondere locus celare non solum Verstecke einen Ort, an dem du dich verstecken oder alleine sein kannst Κρύψτε ένα μέρος όπου μπορείτε να κρύψετε ή να είστε μόνοι Krýpste éna méros ópou boreíte na krýpsete í na eíste mónoi Ukryj miejsce, w którym możesz się ukryć lub zostać samemu Скрыть место, где вы можете прятаться или быть в одиночестве Skryt' mesto, gde vy mozhete pryatat'sya ili byt' v odinochestve 隐藏一个你可以去隐藏或独处的地方 Cache un endroit où tu peux te cacher ou être seul あなた  隠れる こと  できる 、 または  人であること  できる 場所  隠す  あなた  かくれる こと  できる 、 または いち にんである こと  できる ばしょ  かくす  anata ga kakureru koto ga dekiru , mataha ichi nindearukoto ga dekiru basho o kakusu   
163 hide-bound (disapproving) having old-fashioned ideas, rather than accepting new ways of thinking hide-bound (disapproving) having old-fashioned ideas, rather than accepting new ways of thinking 隐藏(不赞成)拥有老式的想法,而不是接受新的思维方式 yǐncáng (bù zànchéng) yǒngyǒu lǎoshì de xiǎngfǎ, ér bùshì jiēshòu xīn de sīwéi fāngshì Hide-bound (disapproving) having old-fashioned ideas, rather than accepting new ways of thinking Caché (désapprouver) avoir des idées à l'ancienne, plutôt que d'accepter de nouvelles façons de penser Escondido (desaprovando) tendo idéias antiquadas, ao invés de aceitar novas maneiras de pensar Ocultar (desaprobar) tener ideas pasadas de moda, en lugar de aceptar nuevas formas de pensar Nascondere (disapprovare) le idee antiquate, piuttosto che accettare nuovi modi di pensare , tenetur celare (quod dissenserant) habens vetus ideas, potius quam accipiens novum cogitandi modi ab Verbergen (missbilligen) mit altmodischen Ideen, anstatt neue Denkweisen zu akzeptieren Απόκρυψη (αποδοκιμασία) να έχει παλιομοδίτικες ιδέες, αντί να δέχεται νέους τρόπους σκέψης Apókrypsi (apodokimasía) na échei paliomodítikes idées, antí na déchetai néous trópous sképsis Ukrywanie (dezaprobata) posiadania starych pomysłów, zamiast przyjmowania nowych sposobów myślenia Скрытый (неодобрительный), имеющий старомодные идеи, а не принятие новых способов мышления Skrytyy (neodobritel'nyy), imeyushchiy staromodnyye idei, a ne prinyatiye novykh sposobov myshleniya hide-bound (disapproving) having old-fashioned ideas, rather than accepting new ways of thinking Caché (désapprouver) avoir des idées à l'ancienne, plutôt que d'accepter de nouvelles façons de penser 新しい 考え方  受け入れる ので はなく 、 昔ながら アイデア  隠している ( 拒否 している )  あたらしい かんがえかた  うけいれる ので はなく 、 むかしながら  アイデア  かくしている ( きょひ している )  atarashī kangaekata o ukeireru node hanaku ,mukashinagara no aidea o kakushiteiru ( kyohi shiteiru ) 
164 守旧的;迂腐的 shǒujiù de; yūfǔ de 守旧的;迂腐的 shǒujiù de; yūfǔ de Old-fashioned Démodé Antiquado Pasado de moda Vecchio stile; antiquata Antiqua, antiquata Altmodisch Ντεμοντέ Ntemonté Staroświecki Старомодный; устарелый Staromodnyy; ustarelyy 守旧的;迂腐的 Démodé 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no   
165 synonym narrow minded synonym narrow minded 同义词狭隘 tóngyìcí xiá'ài Synonym narrow minded Synonyme étroit d'esprit Sinônimo de mente estreita Sinónimo de mente estrecha Sinonimo di mentalità ristretta angusto animo species Synonym engstirnig Συνώνυμο στενόμυαλος Synónymo stenómyalos Synonim ograniczony Синоним узкий Sinonim uzkiy synonym narrow minded Synonyme étroit d'esprit 類義語  狭い 同義語  るいぎご  せまい どうぎご  ruigigo no semai dōgigo 
166 hideous very ugly or unpleasant hideous very ugly or unpleasant 丑陋非常难看或不愉快 chǒulòu fēicháng nánkàn huò bùyúkuài Hideous very ugly or unpleasant Hideux très moche ou désagréable Horrível muito feio ou desagradável Horrible muy feo o desagradable Orrendo molto brutto o sgradevole iniucundam atrocia aut deformes Scheußlich sehr hässlich oder unangenehm Θαυμάσιο πολύ άσχημο ή δυσάρεστο Thavmásio polý áschimo í dysáresto Ohydne, bardzo brzydkie lub nieprzyjemne Уродливый очень уродливый или неприятный Urodlivyy ochen' urodlivyy ili nepriyatnyy hideous very ugly or unpleasant Hideux très moche ou désagréable 非常  醜い または 不快な  ひじょう  みにくい または ふかいな  hijō ni minikui mataha fukaina   
167 十分丑陋的;令人厌恶的 shífēn chǒulòu de; lìng rén yànwù de 十分丑陋的;令人厌恶的 shífēn chǒulòu de; lìng rén yànwù de Very ugly; disgusting Très moche; dégoûtant Muito feio, nojento Muy feo; asqueroso Molto brutto, disgustoso Admodum deformem, quae tetra Sehr hässlich, ekelhaft Πολύ άσχημο, αηδιαστικό Polý áschimo, aidiastikó Bardzo brzydki, obrzydliwy Очень уродливый, отвратительный Ochen' urodlivyy, otvratitel'nyy 十分丑陋的;令人厌恶的 Très moche; dégoûtant 非常  醜い 、 嫌な  ひじょう  みにくい 、 いやな  hijō ni minikui , iyana   
168 synonym revolting synonym revolting 同义词令人反感 tóngyìcí lìng rén fǎngǎn Synonym revolting Synonyme révoltant Sinônimo revoltante Sinónimo repugnante Sinonimo rivoltante species recedentes Synonym revoltierend Συνώνυμο αποκρουστικό Synónymo apokroustikó Synonim buntu Синоним отвратительный Sinonim otvratitel'nyy synonym revolting Synonyme révoltant 同義語 反乱  どうぎご はんらん  dōgigo hanran   
169 a hideous face/building/dress a hideous face/building/dress 一张丑陋的脸/建筑物/连衣裙 yī zhāng chǒulòu de liǎn/jiànzhú wù/liányīqún a hideous face/building/dress un visage / bâtiment / robe hideux um rosto medonho / edifício / vestido una cara horrible / edificio / vestido una faccia orribile / edificio / vestito faciem deformis / aedificium / habitu ein hässliches Gesicht / Gebäude / Kleid ένα αποκρουστικό πρόσωπο / κτίριο / φόρεμα éna apokroustikó prósopo / ktírio / fórema ohydna twarz / budynek / sukienka отвратительное лицо / здание / платье otvratitel'noye litso / zdaniye / plat'ye a hideous face/building/dress un visage / bâtiment / robe hideux 恐ろしい  / 建物 / 服装  おそろしい かお / たてもの / ふくそう  osoroshī kao / tatemono / fukusō 
171 丑陋的面孔/建筑物/衣服 chǒulòu de miànkǒng/jiànzhú wù/yīfú 丑陋的面孔/建筑物/衣服 chǒulòu de miànkǒng/jiànzhú wù/yīfú Ugly faces / buildings / clothes Visages / bâtiments / vêtements laids Rostos feios / edifícios / roupas Caras / edificios / ropas feas Volti brutti / edifici / vestiti Faciem deformis / aedificium / vestimenta sua Hässliche Gesichter / Gebäude / Kleidung Άσχημα πρόσωπα / κτίρια / ρούχα Áschima prósopa / ktíria / roúcha Brzydkie twarze / budynki / ubrania Уродливые лица / здания / одежда Urodlivyye litsa / zdaniya / odezhda 丑陋的面孔/建筑物/衣服 Visages / bâtiments / vêtements laids 醜い  / 建物 / 洋服  みにくい かお / たてもの / ようふく  minikui kao / tatemono / yōfuku   
172 Their new colour scheme is hideous! Their new colour scheme is hideous! 他们新的配色方案很可怕! tāmen xīn de pèisè fāng'àn hěn kěpà! Their new colour scheme is hideous! Leur nouvelle palette de couleurs est hideuse! Seu novo esquema de cores é horrível! ¡Su nueva combinación de colores es horrible! La loro nuova combinazione di colori è orribile! In novus color machinemur est deformis? Ihr neues Farbschema ist abscheulich! Το νέο σχέδιο χρωμάτων τους είναι απίστευτο! To néo schédio chromáton tous eínai apístefto! Ich nowy schemat kolorów jest ohydny! Их новая цветовая схема отвратительна! Ikh novaya tsvetovaya skhema otvratitel'na! Their new colour scheme is hideous! Leur nouvelle palette de couleurs est hideuse! 彼ら  新しい カラー スキーム  恐ろしいです !  かれら  あたらしい カラー スキーム  おそろしいです!  karera no atarashī karā sukīmu wa osoroshīdesu ! 
173 他们新的*色搭配难看极了! Tāmen xīn de*sè dāpèi nánkàn jíle! 他们新的*色搭配难看极了! Tāmen xīn de*sè dāpèi nánkàn jíle! Their new * color match is ugly! Leur nouvelle * correspondance de couleurs est moche! Sua nova combinação de cores é feia! ¡Su nueva * combinación de colores es fea! La loro nuova corrispondenza dei colori è brutta! * MONSTRUM novi Coloris sui! Ihre neue * Farbabstimmung ist hässlich! Ο νέος τους χρωματισμός είναι άσχημος! O néos tous chromatismós eínai áschimos! Ich nowy kolor * jest brzydki! Их новый цветный матч уродлив! Ikh novyy tsvetnyy match urodliv! 他们新的*色搭配难看极了! Leur nouvelle * correspondance de couleurs est moche! 彼ら  新しい * カラー マッチ  醜いです !  かれら  あたらしい * カラー マッチ  みにくいです !  karera no atarashī * karā macchi wa minikuidesu !   
174 他们新的配色方案很可怕! Tāmen xīn de pèisè fāng'àn hěn kěpà! 他们新的配色方案很可怕! Tāmen xīn de pèisè fāng'àn hěn kěpà! Their new color scheme is terrible! Leur nouvelle palette de couleurs est terrible! Seu novo esquema de cores é terrível! ¡Su nueva combinación de colores es terrible! La loro nuova combinazione di colori è terribile! Novus color machinemur in Terribilis est! Ihr neues Farbschema ist schrecklich! Το νέο χρώμα τους είναι τρομερό! To néo chróma tous eínai tromeró! Ich nowa kolorystyka jest okropna! Их новая цветовая схема ужасна! Ikh novaya tsvetovaya skhema uzhasna! 他们新的配色方案很可怕! Leur nouvelle palette de couleurs est terrible! 彼ら  新しい 配色  ひどいです !  かれら  あたらしい はいしょく  ひどいです !  karera no atarashī haishoku wa hidoidesu !   
175 a hideous crime; A hideous crime; 一种可怕的罪行; Yī zhǒng kěpà de zuìxíng; a hideous crime; un crime hideux; um crime hediondo; un crimen espantoso; un crimine orribile; atrox facinus ein abscheuliches Verbrechen; ένα τρομακτικό έγκλημα. éna tromaktikó énklima. ohydna zbrodnia; отвратительное преступление; otvratitel'noye prestupleniye; a hideous crime; un crime hideux; 恐ろしい 犯罪 。  おそろしい はんざい 。  osoroshī hanzai .   
176 骇人听闻的罪行 hàiréntīngwén de zuìxíng 骇人听闻的罪行 hàiréntīngwén de zuìxíng Shocking crime Crime choquant Crime chocante Crimen impactante Crimine scioccante deformis criminibus Schockierendes Verbrechen Συγκλονιστικό έγκλημα Synklonistikó énklima Szokująca zbrodnia Шокирующее преступление Shokiruyushcheye prestupleniye 骇人听闻的罪行 Crime choquant 衝撃 的な 犯罪  しょうげき てきな はんざい  shōgeki tekina hanzai   
177 the whole experience had been like some hideous nightmare the whole experience had been like some hideous nightmare 整个经历就像是一些可怕的噩梦 zhěnggè jīnglì jiù xiàng shì yīxiē kěpà de èmèng The whole experience had been like some hideous nightmare Toute l'expérience avait été comme un cauchemar hideux Toda a experiência tinha sido como um pesadelo horrível Toda la experiencia había sido como una horrible pesadilla. L'intera esperienza era stata come un incubo orribile uelut usus fuerat deformis omnis visio Die ganze Erfahrung war wie ein schrecklicher Alptraum gewesen Η όλη εμπειρία ήταν σαν κάποιος οργισμένος εφιάλτης I óli empeiría ítan san kápoios orgisménos efiáltis Całe to doświadczenie było jak koszmarny koszmar Весь опыт был похож на какой-то отвратительный кошмар Ves' opyt byl pokhozh na kakoy-to otvratitel'nyy koshmar the whole experience had been like some hideous nightmare Toute l'expérience avait été comme un cauchemar hideux 全体  経験  、 いくつ   恐ろしい 悪夢 ようだった  ぜんたい  けいけん  、 いくつ   おそろしい あくむ ようだった  zentai no keiken wa , ikutsu ka no osoroshī akumu noyōdatta 
178 整个经历就像一场可怕的噩梦 zhěnggè jīnglì jiù xiàng yī chǎng kěpà de èmèng 整个经历就像一场可怕的噩梦 zhěnggè jīnglì jiù xiàng yī chǎng kěpà de èmèng The whole experience is like a terrible nightmare Toute l'expérience est comme un terrible cauchemar Toda a experiência é como um terrível pesadelo Toda la experiencia es como una terrible pesadilla. L'intera esperienza è come un terribile incubo Totus usus erat quasi visio nocturna Die ganze Erfahrung ist wie ein schrecklicher Albtraum Η όλη εμπειρία είναι σαν ένας τρομερός εφιάλτης I óli empeiría eínai san énas tromerós efiáltis Całe doświadczenie jest jak koszmarny koszmar Весь опыт подобен страшному кошмару Ves' opyt podoben strashnomu koshmaru 整个经历就像一场可怕的噩梦 Toute l'expérience est comme un terrible cauchemar 全体  経験  恐ろしい 悪夢  ようです  ぜんたい  けいけん  おそろしい あくむ  ようです  zentai no keiken wa osoroshī akumu no yōdesu   
179 整个经历就像是一些可怕的噩梦 zhěnggè jīnglì jiù xiàng shì yīxiē kěpà de èmèng 整个经历就像是一些可怕的噩梦 zhěnggè jīnglì jiù xiàng shì yīxiē kěpà de èmèng The whole experience is like some terrible nightmare. Toute l'expérience est comme un cauchemar terrible. Toda a experiência é como um terrível pesadelo. Toda la experiencia es como una terrible pesadilla. L'intera esperienza è come un incubo terribile. Et totum experientia similis est quaedam saevus incubus Die ganze Erfahrung ist wie ein schrecklicher Albtraum. Η όλη εμπειρία είναι σαν κάποιος τρομερός εφιάλτης. I óli empeiría eínai san kápoios tromerós efiáltis. Całe doświadczenie jest jak koszmarny koszmar. Весь опыт подобен ужасному кошмару. Ves' opyt podoben uzhasnomu koshmaru. 整个经历就像是一些可怕的噩梦 Toute l'expérience est comme un cauchemar terrible. 全体  経験  、 いくつ   ひどい 悪夢  ようです。  ぜんたい  けいけん  、 いくつ   ひどい あくむ ようです 。  zentai no keiken wa , ikutsu ka no hidoi akumu no yōdesu .   
180 hideously, his face was hideously deformed• hideously, his face was hideously deformed• 可怕的是,他的脸变得可怕变形• kěpà de shì, tā de liǎn biàn dé kěpà biànxíng• Hideously, his face was hideously deformed• Son visage était affreusement déformé • De forma medonha, seu rosto estava horrivelmente deformado De manera horrible, su rostro estaba horriblemente deformado. Orribilmente, la sua faccia era orribilmente deformata reperitur otio deditus, quod facies ejus deformis • reperitur otio deditus Hässlich, sein Gesicht war schrecklich deformiert. Προφανώς, το πρόσωπό του παραγκωνικά παραμορφώθηκε • Profanós, to prósopó tou parankoniká paramorfóthike • Ohydnie, jego twarz była okropnie zdeformowana • Скрытно лицо его было ужасно деформировано • Skrytno litso yego bylo uzhasno deformirovano • hideously, his face was hideously deformed• Son visage était affreusement déformé • 悲しい こと  、     ひどく 変形 した  かなしい こと  、 かれ  かお  ひどく へんけい した  kanashī koto ni , kare no kao ga hidoku henkei shita 
181 他的脸严重变形 tā de liǎn yánzhòng biànxíng 他的脸严重变形 tā de liǎn yánzhòng biànxíng His face is severely deformed Son visage est sévèrement déformé Seu rosto está gravemente deformado Su rostro está gravemente deformado. La sua faccia è gravemente deformata Eius faciem graviter distortos Sein Gesicht ist stark deformiert Το πρόσωπό του είναι σοβαρά παραμορφωμένο To prósopó tou eínai sovará paramorfoméno Jego twarz jest poważnie zdeformowana Его лицо сильно деформировано Yego litso sil'no deformirovano 他的脸严重变形 Son visage est sévèrement déformé     ひどく 変形 している  かれ  かお  ひどく へんけい している  kare no kao wa hidoku henkei shiteiru   
182 他的脸很可怕地变形了 tā de liǎn hěn kěpà de biànxíngle 他的脸很可怕地变形了 tā de liǎn hěn kěpà de biànxíngle His face is terribly deformed Son visage est terriblement déformé Seu rosto está terrivelmente deformado Su rostro está terriblemente deformado. La sua faccia è terribilmente deformata Tempestate perculsi mutaverunt vultus eius est perversum Sein Gesicht ist furchtbar verformt Το πρόσωπό του είναι τρομερά παραμορφωμένο To prósopó tou eínai tromerá paramorfoméno Jego twarz jest okropnie zdeformowana Его лицо ужасно деформировано Yego litso uzhasno deformirovano 他的脸很可怕地变形了 Son visage est terriblement déformé     ひどく 変形 している  かれ  かお  ひどく へんけい している  kare no kao wa hidoku henkei shiteiru   
183 hide-out  a place where sb goes when they do not want anyone to find them  hide-out a place where sb goes when they do not want anyone to find them  当他们不希望任何人找到他们时,隐藏某个地方 dāng tāmen bù xīwàng rènhé rén zhǎodào tāmen shí, yǐncáng mǒu gè dìfāng Hide-out a place where sb goes when they do not want anyone to find them Caché un endroit où va sb quand ils ne veulent pas que quelqu'un les trouve Esconder-se um lugar onde o sb vai quando não quer que ninguém os encontre Ocultar un lugar donde sb va cuando no quieren que nadie los encuentre Nascondere un posto dove sb va quando non vogliono che qualcuno li trovi abscondam, et metatus est locum in quo si quis accedit, cum non volunt ut illos Verstecken Sie einen Ort, an dem jdn geht, wenn sie nicht wollen, dass jemand sie findet Απόκρυψη ενός χώρου όπου ο sb πηγαίνει όταν δεν θέλει κάποιον να τα βρει Apókrypsi enós chórou ópou o sb pigaínei ótan den thélei kápoion na ta vrei Ukryj miejsce, w którym przebywa sb, gdy nie chce, aby ktokolwiek je znalazł Спрячьте место, где sb идет, когда они не хотят, чтобы кто-нибудь их нашел Spryach'te mesto, gde sb idet, kogda oni ne khotyat, chtoby kto-nibud' ikh nashel hide-out  a place where sb goes when they do not want anyone to find them  Caché un endroit où va sb quand ils ne veulent pas que quelqu'un les trouve    見つけたくない とき  sb  行く 場所  隠す  だれ   みつけたくない とき  sb  いく ばしょ  かくす  dare ka ni mitsuketakunai toki ni sb ga iku basho o kakusu 
184 藏身处;隐蔽所 cángshēn chǔ; yǐnbì suǒ 藏身处;隐蔽所 cángshēn chǔ; yǐnbì suǒ Hideout place Lieu de cachette Lugar de esconderijo Lugar escondido Luogo nascosto Hiding locus, tectumque Versteckplatz Χώρος απόκρυψης Chóros apókrypsis Miejsce kryjówki Укрытие Ukrytiye 藏身处;隐蔽所 Lieu de cachette 隠す 場所  かくす ばしょ  kakusu basho   
185 hidey-hole (also hidy-hole) (informal) a place where sb hides, especially in order to avoid being with other people  hidey-hole (also hidy-hole) (informal) a place where sb hides, especially in order to avoid being with other people  hidey-hole(也是hidy-hole)(非正式的)sb隐藏的地方,特别是为了避免和其他人在一起 hidey-hole(yěshì hidy-hole)(fēi zhèngshì de)sb yǐncáng dì dìfāng, tèbié shì wèile bìmiǎn hé qítā rén zài yīqǐ Hidey-hole (also hidy-hole) (informal) a place where sb hides, especially in order to avoid being with other people Hidey-hole (aussi caché) (informel) un endroit où qs se cache, surtout pour éviter d'être avec d'autres personnes Hidey-hole (também hidy-hole) (informal) um lugar onde o sb se esconde, especialmente para evitar estar com outras pessoas Hidey-hole (también hidy-hole) (informal) un lugar donde se esconde un sb, especialmente para evitar estar con otras personas Hidey-hole (anche hidy-hole) (informale) un luogo in cui si nasconde sb, soprattutto per evitare di stare con altre persone hidey foramen (foramen et hidy) (informal) si locus ubi tam pelles quam maxime esse ut ne cum aliis Hidey-hole (auch hidy-hole) (informell) ein Ort, an dem sich jdm versteckt, besonders um nicht mit anderen Menschen zusammen sein zu müssen Hidey-hole (επίσης κρυμμένη τρύπα) (άτυπη) ένα μέρος όπου κρύβεται sb, ειδικά για να αποφευχθεί η ύπαρξη με άλλους ανθρώπους Hidey-hole (epísis krymméni trýpa) (átypi) éna méros ópou krývetai sb, eidiká gia na apofefchtheí i ýparxi me állous anthrópous Hidey-hole (także hidy-hole) (nieformalne) miejsce, w którym ukrywa się sb, szczególnie w celu uniknięcia bycia z innymi ludźmi Скрытая дыра (также скрытая дыра) (неформальная) место, где скрывается СБ, особенно для того, чтобы не быть с другими людьми Skrytaya dyra (takzhe skrytaya dyra) (neformal'naya) mesto, gde skryvayetsya SB, osobenno dlya togo, chtoby ne byt' s drugimi lyud'mi hidey-hole (also hidy-hole) (informal) a place where sb hides, especially in order to avoid being with other people  Hidey-hole (aussi caché) (informel) un endroit où qs se cache, surtout pour éviter d'être avec d'autres personnes     一緒  いる こと  避ける ため  、卑劣な  ( ひそかな  ) ( 非公式 ) sb  隠れる場所 。    ひと  いっしょ  いる こと  さける ため  、 ひれつな あな ( ひそかな あな ) ( ひこうしき ) sb  かくれる ばしょ 。  ta no hito to issho ni iru koto o sakeru tame ni , hiretsunaana ( hisokana ana ) ( hikōshiki ) sb ga kakurerubasho . 
186 躲藏处;藏处;独居处 duǒcáng chù; yǐncáng chù; dújū chù 躲藏处;隐藏处;独居处 duǒcáng chù; yǐncáng chù; dújū chù Hidden place; hidden place; living alone Endroit caché; endroit caché; vivre seul Lugar oculto, lugar oculto, morar sozinho Lugar escondido; lugar escondido; vivir solo Luogo nascosto, luogo nascosto, vivere da solo Latebras, latentes locum desertum Versteckter Ort, versteckter Ort, allein leben Κρυμμένο μέρος, κρυφό μέρος, ζώντας μόνος Krymméno méros, kryfó méros, zóntas mónos Ukryte miejsce, ukryte miejsce, życie samotnie Скрытое место, скрытое место, проживание в одиночестве Skrytoye mesto, skrytoye mesto, prozhivaniye v odinochestve 躲藏处;藏处;独居处 Endroit caché; endroit caché; vivre seul 隠された 場所 ; 隠された 場所 ;    生きる  かくされた ばしょ ; かくされた ばしょ ; いち にん  いきる  kakusareta basho ; kakusareta basho ; ichi nin de ikiru   
187 hidey-hole(也是hidy-hole)(非正式的)sb隐藏的地方,特别是为了避免和其他人在一起 hidey-hole(yěshì hidy-hole)(fēi zhèngshì de)sb yǐncáng dì dìfāng, tèbié shì wèile bìmiǎn hé qítā rén zài yīqǐ hidey孔(也是hidy孔)(非正式的)SB隐藏的地方,特别是为了避免和其他人在一起 hidey kǒng (yěshì hidy kǒng)(fēi zhèngshì de)SB yǐncáng dì dìfāng, tèbié shì wèile bìmiǎn hé qítā rén zài yīqǐ Hidey-hole (also hidy-hole) (informal) sb hidden place, especially to avoid being with other people Hidey-hole (aussi caché) (lieu informel) sb endroit caché, surtout pour éviter d'être avec d'autres personnes Esconderijo (também esconderijo) (informal) sb lugar escondido, especialmente para evitar estar com outras pessoas Lugar escondido (también escondido) (informal) sb lugar oculto, especialmente para evitar estar con otras personas Posto nascosto (anche nascosto) (informale) posto nascosto, soprattutto per evitare di stare con altre persone hidey foramen (foramen et hidy) (informal) si latebras, praesertim ut ne aliis in unum Hidey-Hole (auch Hidy-Hole) (informell) sb versteckter Ort, vor allem um zu vermeiden, mit anderen Menschen zu sein Hidey-hole (επίσης κρυμμένη τρύπα) (άτυπη) sb κρυφό μέρος, ειδικά για να αποφευχθεί η ύπαρξη με άλλους ανθρώπους Hidey-hole (epísis krymméni trýpa) (átypi) sb kryfó méros, eidiká gia na apofefchtheí i ýparxi me állous anthrópous Hidey-hole (również hidy-hole) (nieformalne) sb ukryte miejsce, szczególnie, aby uniknąć bycia z innymi ludźmi Скрытая дыра (также скрытая дыра) (неформальная) скрыть скрытое место, особенно, чтобы не быть с другими людьми Skrytaya dyra (takzhe skrytaya dyra) (neformal'naya) skryt' skrytoye mesto, osobenno, chtoby ne byt' s drugimi lyud'mi hidey-hole(也是hidy-hole)(非正式的)sb隐藏的地方,特别是为了避免和其他人在一起 Hidey-hole (aussi caché) (lieu informel) sb endroit caché, surtout pour éviter d'être avec d'autres personnes     一緒  いる こと  避ける ため  、隠れた  ( ひそかな  ) ( 非公式 ) sb  隠れた場所 。    ひと  いっしょ  いる こと  さける ため  、 かくれた あな ( ひそかな あな ) ( ひこうしき ) sb  かくれた ばしょ 。  ta no hito to issho ni iru koto o sakeru tame ni , kakuretaana ( hisokana ana ) ( hikōshiki ) sb no kakuretabasho .   
188 hiding the state of being hidden hiding the state of being hidden 隐藏被隐藏的状态 yǐncáng bèi yǐncáng de zhuàngtài Hiding the state of being hidden Cacher l'état d'être caché Escondendo o estado de ser escondido Ocultar el estado de estar escondido. Nascondere lo stato di essere nascosto occultando occultus statum Den Zustand des Verborgenseins verbergen Κρύβοντας την κατάσταση του κρυμμένου Krývontas tin katástasi tou krymménou Ukrywanie stanu ukrywania Скрытие состояния скрытия Skrytiye sostoyaniya skrytiya hiding the state of being hidden Cacher l'état d'être caché 隠されている 状態  隠す  かくされている じょうたい  かくす  kakusareteiru jōtai o kakusu   
189 藏;躲藏 yǐncáng; duǒcáng 隐藏;躲藏 yǐncáng; duǒcáng Hide Masquer Esconder Ocultar Nascondere; nascondiglio Latebat; latebras Verstecken Απόκρυψη Apókrypsi Ukryj Скрытие; скрытие Skrytiye; skrytiye 藏;躲藏 Masquer 隠す  かくす  kakusu   
190 After the trial, she had to go into hiding for several weeks. After the trial, she had to go into hiding for several weeks. 审判后,她不得不躲藏几个星期。 shěnpàn hòu, tā bùdé bù duǒcáng jǐ gè xīngqí. After the trial, she had to go into hiding for several weeks. Après le procès, elle a dû se cacher pendant plusieurs semaines. Após o julgamento, ela teve que se esconder por várias semanas. Después del juicio, tuvo que esconderse durante varias semanas. Dopo il processo, ha dovuto nascondersi per diverse settimane. Post iudicium, quae habebat in hiding ad aliquot hebdomades. Nach dem Prozess musste sie sich für mehrere Wochen verstecken. Μετά τη δίκη, έπρεπε να κρυφτεί για αρκετές εβδομάδες. Metá ti díki, éprepe na kryfteí gia arketés evdomádes. Po procesie musiała się ukrywać przez kilka tygodni. После суда ей пришлось скрываться в течение нескольких недель. Posle suda yey prishlos' skryvat'sya v techeniye neskol'kikh nedel'. After the trial, she had to go into hiding for several weeks. Après le procès, elle a dû se cacher pendant plusieurs semaines. 試用  、 彼女   週間隠れていなければならなかった 。  しよう  、 かのじょ  すう しゅうかん かくれていなければならなかった 。  shiyō go , kanojo wa  shūkankakureteinakerebanaranakatta .   
191 审讯后她不得不躲藏了几个星期 Shěnxùn hòu tā bùdé bù duǒcángle jǐ gè xīngqí 审讯后她不得不躲藏了几个星期 Shěnxùn hòu tā bùdé bù duǒcángle jǐ gè xīngqí She had to hide for a few weeks after the trial. Elle a dû se cacher quelques semaines après le procès. Ela teve que se esconder por algumas semanas após o julgamento. Tuvo que esconderse unas semanas después del juicio. Dovette nascondersi per alcune settimane dopo il processo. Post quod iudicium non abscondam a paucis weeks ad Sie musste sich nach dem Prozess für einige Wochen verstecken. Έπρεπε να κρυφτεί για μερικές εβδομάδες μετά τη δίκη. Éprepe na kryfteí gia merikés evdomádes metá ti díki. Musiała się ukrywać przez kilka tygodni po procesie. Ей пришлось спрятаться в течение нескольких недель после суда. Yey prishlos' spryatat'sya v techeniye neskol'kikh nedel' posle suda. 审讯后她不得不躲藏了几个星期 Elle a dû se cacher quelques semaines après le procès. 彼女  裁判   週間 隠れなければならなかった 。  かのじょ  さいばん  すう しゅうかん かくれなければならなかった 。  kanojo wa saiban go  shūkankakurenakerebanaranakatta .   
192 he only came out of hiding ten years after the war was over he only came out of hiding ten years after the war was over 战争结束十年后,他才躲藏起来 zhànzhēng jiéshù shí nián hòu, tā cái duǒcáng qǐlái He only came out of hiding ten years after the war was over Il n'est sorti de sa cachette que dix ans après la fin de la guerre. Ele só saiu do esconderijo dez anos depois que a guerra acabou Sólo salió de la clandestinidad diez años después de la guerra. È uscito dal nascondiglio solo dieci anni dopo la fine della guerra decem annos solus cum eo de insidiarum debellatum Er kam erst zehn Jahre nach Kriegsende aus dem Versteck Μόνο βγήκε από την απόκρυψη δέκα χρόνια μετά το τέλος του πολέμου Móno vgíke apó tin apókrypsi déka chrónia metá to télos tou polémou Wyszedł z ukrycia dopiero dziesięć lat po zakończeniu wojny Он только вышел из укрытия через десять лет после окончания войны On tol'ko vyshel iz ukrytiya cherez desyat' let posle okonchaniya voyny he only came out of hiding ten years after the war was over Il n'est sorti de sa cachette que dix ans après la fin de la guerre.   戦争  終わって から 10   隠す だけだった  かれ  せんそう  おわって から 10 ねん  かくす だけだった  kare wa sensō ga owatte kara 10 nen o kakusu dakedatta 
193 战争结束十年之后他才露面 zhànzhēng jiéshù shí nián zhīhòu tā cái lòumiàn 战争结束十年之后他才露面 zhànzhēng jiéshù shí nián zhīhòu tā cái lòumiàn He showed up ten years after the end of the war. Il s'est présenté dix ans après la fin de la guerre. Ele apareceu dez anos depois do fim da guerra. Apareció diez años después del final de la guerra. Si presentò dieci anni dopo la fine della guerra. Post finita arma decem annos non est ostendere Er tauchte zehn Jahre nach Kriegsende auf. Εμφανίστηκε δέκα χρόνια μετά το τέλος του πολέμου. Emfanístike déka chrónia metá to télos tou polémou. Pojawił się dziesięć lat po zakończeniu wojny. Он появился через десять лет после окончания войны. On poyavilsya cherez desyat' let posle okonchaniya voyny. 战争结束十年之后他才露面 Il s'est présenté dix ans après la fin de la guerre.   戦争  終わって 10    現れた 。  かれ  せんそう  おわって 10 ねん   あらわれた 。  kare wa sensō ga owatte 10 nen go ni arawareta .   
194 We spent months in hiding We spent months in hiding• 我们花了几个月时间躲藏 wǒmen huāle jǐ gè yuè shíjiān duǒcáng We spent months in hiding• Nous avons passé des mois en cachette • Passamos meses escondidos Pasamos meses escondiéndonos • Abbiamo passato mesi a nasconderci • • Nos latent mensibus Wir haben Monate damit verbracht, uns zu verstecken. Περάσαμε μήνες κρυμμένα • Perásame mínes krymména • Spędziliśmy miesiące w ukryciu • Мы провели месяцы в укрытии • My proveli mesyatsy v ukrytii • We spent months in hiding Nous avons passé des mois en cachette • 我々   ヶ月  隠れて 過ごした  われわれ  なん かげつ  かくれて すごした  wareware wa nan kagetsu mo kakurete sugoshita 
195 我们躲藏了好几个月 wǒmen duǒcángle hǎojǐ gè yuè 我们躲藏了好几个月 wǒmen duǒcángle hǎojǐ gè yuè We have been hiding for months Nous nous cachons depuis des mois Nós estamos nos escondendo há meses Llevamos meses escondiéndonos Siamo stati nascosti per mesi Aliquot menses absconditus Wir haben uns seit Monaten versteckt Έχουμε κρύβεται εδώ και μήνες Échoume krývetai edó kai mínes Ukrywaliśmy się od miesięcy Мы скрывались в течение нескольких месяцев My skryvalis' v techeniye neskol'kikh mesyatsev 我们躲藏了好几个月 Nous nous cachons depuis des mois 我々   ヶ月  隠れてきた  われわれ  なん かげつ  かくれてきた  wareware wa nan kagetsu mo kakuretekita   
196 a physical punishment, usually involving being hit hard many times a physical punishment, usually involving being hit hard many times 体罚,通常涉及多次被击中 tǐfá, tōngcháng shèjí duō cì bèi jí zhòng a physical punishment, usually involving being hit hard many times une punition physique, impliquant généralement d'être durement frappé um castigo físico, geralmente envolvendo ser duramente atingido muitas vezes un castigo físico, generalmente involucrando ser golpeado duro muchas veces una punizione fisica, che di solito implica essere colpiti duramente molte volte corporis poenam geri solet saepe difficilis ictus eine körperliche Bestrafung, in der Regel hart getroffen werden viele Male μια φυσική τιμωρία, που συνήθως περιλαμβάνει να χτυπήσει σκληρά πολλές φορές mia fysikí timoría, pou syníthos perilamvánei na chtypísei sklirá pollés forés kara fizyczna, zazwyczaj polegająca na wielokrotnym uderzeniu физическое наказание, обычно включающее много ударов fizicheskoye nakazaniye, obychno vklyuchayushcheye mnogo udarov a physical punishment, usually involving being hit hard many times une punition physique, impliquant généralement d'être durement frappé 多く  場合 、 頻繁  打撃  受ける こと  含む 物理的 刑罰  おうく  ばあい 、 ひんぱん  だげき  うける こと ふくむ ぶつり てき けいばつ  ōku no bāi , hinpan ni dageki o ukeru koto o fukumu butsuriteki keibatsu 
197 体罚;痛打  tǐfá; tòngdǎ  体罚;痛打 tǐfá; tòngdǎ Corporal punishment Châtiment corporel Punição corporal Castigo corporal Punizione corporale Vindicta, caesum Körperliche Bestrafung Σωματική τιμωρία Somatikí timoría Karę cielesną Телесные наказания Telesnyye nakazaniya 体罚;痛打  Châtiment corporel 体罰  たいばつ  taibatsu   
198 synonym beating synonym beating 同义词殴打 tóngyìcí ōudǎ Synonym beating Synonyme battant Batendo sinônimo Latido del sinónimo Sinonimo di battitura species percutere Paulum Synonym schlagen Σύνολο ξυλοδαρμό Sýnolo xylodarmó Synonim bicia Синоним избиения Sinonim izbiyeniya synonym beating Synonyme battant 同義語 打つ  どうぎご うつ  dōgigo utsu 
199 to give sb/get a (good) hiding  to give sb/get a (good) hiding  给某人(好)隐藏 gěi mǒu rén (hǎo) yǐncáng To give sb/get a (good) hiding Donner à qn / obtenir une (bonne) dissimulation Para dar sb / obter um (bom) esconder Dar sb / conseguir un (buen) escondite. Per dare sb / ottenere un (buono) nascondiglio si ad / a (bonum) latebras Jdm / get (gut) verstecken Για να δώσετε sb / get μια (καλή) κρύβεται Gia na dósete sb / get mia (kalí) krývetai Aby dać sb / uzyskać (dobre) ukrywanie Чтобы дать sb / получить (хорошее) скрытие Chtoby dat' sb / poluchit' (khorosheye) skrytiye to give sb/get a (good) hiding  Donner à qn / obtenir une (bonne) dissimulation sb  与える /( 良い ) 隠れ  得る  sb  あたえる /( よい ) かくれ  える  sb o ataeru /( yoi ) kakure o eru   
200 给某人/遭到一顿(狠)揍 gěi mǒu rén/zāo dào yī dùn (hěn) zòu 给某人/遭到一顿(狠)揍 gěi mǒu rén/zāo dào yī dùn (hěn) zòu Give someone / get a meal (狠)揍 Donner à quelqu'un / obtenir un repas () Dê a alguém / consiga uma refeição (狠) 揍 Darle a alguien / conseguir una comida (狠) Dare a qualcuno / prendere un pasto (狠) 揍 Si / esset prandium (difficile) beat Geben Sie jemanden / bekommen Sie eine Mahlzeit (狠) 揍 Δώστε σε κάποιον / πάρτε ένα γεύμα (狠) 揍 Dóste se kápoion / párte éna gévma (hěn) zòu Daj komuś / otrzymaj posiłek (狠) 揍 Дайте кому-нибудь / получите еду (狠) 揍 Dayte komu-nibud' / poluchite yedu (hěn) zòu 给某人/遭到一顿(狠)揍 Donner à quelqu'un / obtenir un repas ()    与える / 食事  つける (  )  だれ   あたえる / しょくじ  つける (  )  dare ka ni ataeru / shokuji o tsukeru (  )   
201 (figurative) The team got a hiding in their last game (figurative) The team got a hiding in their last game (比喻)球队在上一场比赛中躲藏起来 (bǐyù) qiú duì zài shàng yī chǎng bǐsài zhōng duǒcáng qǐlái (figurative) The team got a hiding in their last game (figuratif) L'équipe s'est cachée dans son dernier match (figurativo) A equipe se escondeu em seu último jogo (figurativo) El equipo consiguió esconderse en su último juego. (figurativo) La squadra si è nascosta nella sua ultima partita (Maps) Et possedi quadrigis in ultima ludum latebras (bildlich) Das Team hat sich in ihrem letzten Spiel versteckt (εικονική) Η ομάδα έχει κρυφτεί στο τελευταίο παιχνίδι τους (eikonikí) I omáda échei kryfteí sto teleftaío paichnídi tous (figuratywny) Zespół ukrył się w ostatnim meczu (фигуративный) Команда получила укрытие в своей последней игре (figurativnyy) Komanda poluchila ukrytiye v svoyey posledney igre (figurative) The team got a hiding in their last game (figuratif) L'équipe s'est cachée dans son dernier match ( 比喩  ) チーム  最後  試合  隠れてしまった  ( ひゆ てき ) チーム  さいご  しあい  かくれてしまった  ( hiyu teki ) chīmu wa saigo no shiai de kakureteshimatta  
202 支球队在最后一场比赛中被打得一败涂地 nà zhī qiú duì zài zuìhòu yī chǎng bǐsài zhōng bèi dǎ dé yībàitúde 那支球队在最后一场比赛中被打得一败涂地 nà zhī qiú duì zài zuìhòu yī chǎng bǐsài zhōng bèi dǎ dé yībàitúde The team was defeated in the final game. L'équipe a été défaite lors du dernier match. A equipe foi derrotada no jogo final. El equipo fue derrotado en el juego final. La squadra è stata sconfitta nella partita finale. Passus quod bigas sunt in novissimo par totam inclinarent Die Mannschaft wurde im letzten Spiel besiegt. Η ομάδα νικήθηκε στο τελικό παιχνίδι. I omáda nikíthike sto telikó paichnídi. Drużyna została pokonana w finałowej grze. Команда была побеждена в финальной игре. Komanda byla pobezhdena v final'noy igre. 支球队在最后一场比赛中被打得一败涂地 L'équipe a été défaite lors du dernier match. チーム  最終戦  敗北 した 。  チーム  さいしゅうせん  はいぼく した 。  chīmu wa saishūsen de haiboku shita .   
203 (比喻)球队在上一场比赛中躲藏起来 (bǐyù) qiú duì zài shàng yī chǎng bǐsài zhōng duǒcáng qǐlái (比喻)球队在上一场比赛中躲藏起来 (bǐyù) qiú duì zài shàng yī chǎng bǐsài zhōng duǒcáng qǐlái (figure) the team hid in the last game (figure) l'équipe s'est cachée lors du dernier match (figura) a equipe escondeu no último jogo (Figura) El equipo se escondió en el último partido. (figura) la squadra si è nascosta nell'ultima partita (Metaphora) quadrigis ad in ultimum ludum, in latebras (Abbildung) Das Team versteckte sich im letzten Spiel (σχήμα) η ομάδα έκρυψε στο τελευταίο παιχνίδι (schíma) i omáda ékrypse sto teleftaío paichnídi (rysunek) drużyna ukryła się w ostatniej grze (рисунок) команда спряталась в последней игре (risunok) komanda spryatalas' v posledney igre (比喻)球队在上一场比赛中躲藏起来 (figure) l'équipe s'est cachée lors du dernier match 最後  試合  チーム  隠れた (  )  さいご  しあい  チーム  かくれた (  )  saigo no shiai de chīmu ga kakureta ( zu )   
204 ona ,hiding to nothing  ona,hiding to nothing  ona,躲避什么 ona, duǒbì shénme Ona ,hiding to nothing Ona ne cache rien Ona, escondendo-se para nada Ona, escondiéndose en nada. Ona, nascondendo a nulla ona, ut hiding nothing Ona, versteckt sich vor nichts Αυτός, που κρύβεται σε τίποτα Aftós, pou krývetai se típota Ona, chowa się do niczego Она, прячась ни к чему Ona, pryachas' ni k chemu ona ,hiding to nothing  Ona ne cache rien オナ 、    隠れている  おな 、 なに   かくれている  ona , nani ni mo kakureteiru   
205 (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do (非正式的)没有成功的机会,或者即使你这样做也没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě jíshǐ nǐ zhèyàng zuò yě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do (informel) n'ayant aucune chance de réussir, ou ne bénéficiant pas d'un avantage important même si vous le faites (informal) não tendo chance de sucesso, ou não obtendo muita vantagem mesmo se você (informal) sin posibilidad de éxito, o sin obtener mucha ventaja incluso si lo hace (informale) non avere possibilità di successo, o non ottenere molto vantaggio, anche se lo fai (Tacitae) habens de victoria non casu aut si agis ne questus nostra vel utilitate (informell) keine Chance auf Erfolg haben, oder nicht viel Vorteil, selbst wenn Sie es tun (άτυπη) που δεν έχουν καμία πιθανότητα επιτυχίας ή δεν έχουν πολλά πλεονεκτήματα ακόμη και αν το κάνετε (átypi) pou den échoun kamía pithanótita epitychías í den échoun pollá pleonektímata akómi kai an to kánete (nieformalne), które nie mają szans na powodzenie lub nie zyskują dużej przewagi, nawet jeśli to zrobisz (неформальный), не имеющий шансов на успех или не получающего большого преимущества, даже если вы (neformal'nyy), ne imeyushchiy shansov na uspekh ili ne poluchayushchego bol'shogo preimushchestva, dazhe yesli vy (informal) having no chance of success, or not getting much advantage even if you do (informel) n'ayant aucune chance de réussir, ou ne bénéficiant pas d'un avantage important même si vous le faites 成功 する 機会  ない ( 非公式な ) 、 あるいはあなた  して  それほど 有利  ならない  せいこう する きかい  ない ( ひこうしきな ) 、 あるいは あなた  して  それほど ゆうり  ならない  seikō suru kikai ga nai ( hikōshikina ) , aruiha anata gashite mo sorehodo yūri ni naranai 
206 (非正式的)没有成功的机会,或者即使你这样做也没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě jíshǐ nǐ zhèyàng zuò yě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (非正式的)没有成功的机会,或者即使你这样做也没有获得太大的优势 (fēi zhèngshì de) méiyǒu chénggōng de jīhuì, huòzhě jíshǐ nǐ zhèyàng zuò yě méiyǒu huòdé tài dà de yōushì (informal) there is no chance of success, or even if you do this, you don’t get much advantage. (informel) il n’ya aucune chance de succès, ou même si vous faites cela, vous n’obtenez pas beaucoup d’avantage. (informal) não há chance de sucesso, ou mesmo se você fizer isso, você não terá muita vantagem. (informal) no hay posibilidad de éxito, o incluso si lo haces, no obtienes mucha ventaja (informale) non ci sono possibilità di successo, o anche se lo fai, non ottieni molto vantaggio. (Tacitae) non de victoria casu: vel si hoc non prodest nimium (informell) gibt es keine Chance auf Erfolg, oder selbst wenn Sie dies tun, erhalten Sie nicht viel Vorteil. (άτυπη) δεν υπάρχει πιθανότητα επιτυχίας, ή ακόμα και αν το κάνετε αυτό, δεν έχετε πολλά πλεονεκτήματα. (átypi) den ypárchei pithanótita epitychías, í akóma kai an to kánete aftó, den échete pollá pleonektímata. (nieformalne) nie ma szans na sukces, a nawet jeśli to zrobisz, nie uzyskasz zbyt dużej przewagi. (неофициальный) нет шансов на успех, или даже если вы это сделаете, вы не получите много преимуществ. (neofitsial'nyy) net shansov na uspekh, ili dazhe yesli vy eto sdelayete, vy ne poluchite mnogo preimushchestv. (非正式的)没有成功的机会,或者即使你这样做也没有获得太大的优势 (informel) il n’ya aucune chance de succès, ou même si vous faites cela, vous n’obtenez pas beaucoup d’avantage. ( 非公式な ) 成功  チャンス  ありません 、 またはあなた  これ  行う 場合 でも 、 あなた  多く 利点  得る こと  ありません  ( ひこうしきな ) せいこう  チャンス  ありません 、または あなた  これ  おこなう ばあい でも 、 あなた おうく  りてん  える こと  ありません ( hikōshikina ) seikō no chansu wa arimasen , matahaanata ga kore o okonau bāi demo , anata wa ōku no riten oeru koto wa arimasen .  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hide and seek 960 960 HFC         20000abc   abc image