A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hertz 959 959 hey presto  
1 she didn't seem quite herself this morning She didn't seem quite herself this morning 她今天早上好像不在乎自己 Tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng bùzàihū zìjǐ quae non videtur hoc satis se mane
2 她今天早上好像有点不太对劲 tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng yǒudiǎn bù tài duìjìn 她今天早上好像有点不太对劲 tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng yǒudiǎn bù tài duìjìn Et hoc videtur a frenum mane Non satis recte
3 She needed space to be herself She needed space to be herself 她需要自己的空间 tā xūyào zìjǐ de kōngjiān Et erit opus spatium se
4 她需要自己的独立空间 tā xūyào zìjǐ de dúlì kōngjiān 她需要自己的独立空间 tā xūyào zìjǐ de dúlì kōngjiān Et indiget sua independens spatium
5 all) by herselfl alone; without anyone else all) by herselfl alone; without anyone else 所有)仅靠自己;没有其他人 suǒyǒu) jǐn kào zìjǐ; méiyǒu qítā rén all) herselfl per solam, sine ullo
6 (她)独自,单独 (tā) dúzì, dāndú (她)独自,单独 (tā) dúzì, dāndú (Illa), sola, solum
7 She lives by herself She lives by herself 她一个人住 tā yīgè rén zhù Illa per se vivit,
8 她独自一人生活 tā dúzì yīrén shēnghuó 她独自一人生活 tā dúzì yīrén shēnghuó Et solus vivit,
9 without help without help 不靠别人帮助 bù kào biérén bāngzhù sine auxilio
10 (她)独立地 (tā) dúlì dì (她)独立地 (tā) dúlì dì (Et) independently
11 She runs the business by herself She runs the business by herself 她独自经营这家公司 tā dúzì jīngyíng zhè jiā gōngsī Ea res per se decurrit ad
12 她自己经营这项生意 tā zìjǐ jīngyíng zhè xiàng shēngyì 她自己经营这项生意 tā zìjǐ jīngyíng zhè xiàng shēngyì Negotium in negotio sui
13 all) to herself for only her to have or use (all) to herself for only her to have or use (全部)只为她自己拥有或使用 (quánbù) zhǐ wèi tā zìjǐ yǒngyǒu huò shǐyòng (All) seu usum ad se solum habere eam
14 归她自己一人占有(或使用) guī tā zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò shǐyòng) 归她自己一人占有(或使用) guī tā zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò shǐyòng) Possessio eius sub sua persona (aut usu)
15 She wants a room all to herself She wants a room all to herself 她想要一个房间 tā xiǎng yào yīgè fángjiān Locus est, ut omnibus se ipsa velit
16 她想要一个完全属于自己的房间 tā xiǎng yào yīgè wánquán shǔyú zìjǐ de fángjiān 她想要一个完全属于自己的房间 tā xiǎng yào yīgè wánquán shǔyú zìjǐ de fángjiān Et ipsum suum velle sit locus
17 hertz,hertz (abbr.Hz) a unit for measuring the frequency of sound waves  hertz,hertz (abbr.Hz) a unit for measuring the frequency of sound waves  赫兹,赫兹(abbr.Hz)一种测量声波频率的单位 hèzī, hèzī (abbr.Hz) yī zhǒng cèliáng shēngbō pínlǜ de dānwèi Hertz, Hertz (abbr.Hz) mensurae unitatem soni frequentia
18 赫,赫兹(声波频率单位) hè, hèzī (shēngbō pínlǜ dānwèi) 赫,赫兹(声波频率单位) hè, hèzī (shēngbō pínlǜ dānwèi) Hz, Hertz (porus acusticus frequency unitatum)
19 he's,he has he's,he has 他是,他有 tā shì, tā yǒu hoc est, quod non habet
20 hesitancy the state or quality of being slow or uncertain in doing or saying sth hesitancy the state or quality of being slow or uncertain in doing or saying sth 犹豫不决的状态或质量缓慢或不确定在做或说某事 yóuyù bù jué de zhuàngtài huò zhìliàng huǎnmàn huò bù quèdìng zài zuò huò shuō mǒu shì Patientia qualis status cunctatione incertum facere vel dicere Summa
21 犹豫;躇;迟疑不决 yóuyù; chóuchú; chíyí bù jué 犹豫;踌躇;迟疑不决 yóuyù; chóuchú; chíyí bù jué Mora mora interposita dubitatione
22 I noticed a certain hesitancy in his voice I noticed a certain hesitancy in his voice 我注意到他的声音有些犹豫 wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn yǒuxiē yóuyù Ego animadvertit quidam in voce vel cunctationem
23 意到他的声音有点犹豫 wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn yǒudiǎn yóuyù 我注意到他的声音有点犹豫 wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn yǒudiǎn yóuyù Animadvertit eius ut vox erat mediocriter haesitavi
24 我注意到他的声音有些犹豫 wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn yǒuxiē yóuyù 我注意到他的声音有些犹豫 wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn yǒuxiē yóuyù Ego animadvertit eius ut vox erat dubius
25 hesitant (about sth)/〜(to do sth) slow to speak or act because you feel uncertain, embarrassed or unwilling hesitant (about sth)/〜(to do sth) slow to speak or act because you feel uncertain, embarrassed or unwilling 因为你感到不确定,尴尬或不愿意而犹豫不决(约会)/〜(做某事)说话或行动缓慢 yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng, gāngà huò bù yuànyì ér yóuyù bù jué (yuēhuì)/〜(zuò mǒu shì) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn Incertus (de Ynskt mál) / * (ut faciam Ynskt mál) tardus autem ad loquendum actum sentis nam incerta, aut nolint Pudet
26 犹豫的;踌躇的;不情愿的 yóuyù de; chóuchú de; bù qíngyuàn de 犹豫的;踌躇的;不情愿的 yóuyù de; chóuchú de; bù qíngyuàn de Mora mora mora
27 a hesitant smile a hesitant smile 一个犹豫的笑容 yīgè yóuyù de xiàoróng dubitante risus
28 勉强的微笑 miǎnqiáng de wéixiào 勉强的微笑 miǎnqiáng de wéixiào coactus risus
29 一个犹豫的笑容 yīgè yóuyù de xiàoróng 一个犹豫的笑容 yīgè yóuyù de xiàoróng A risus timide
30 She’s hesitant about signing the contract She’s hesitant about signing the contract 她对签订合同犹豫不决 tā duì qiāndìng hétóng yóuyù bù jué Quæ est cunctatorem circa contractus subscribens
31 她对是否签这个合同还犹豫不决 tā duì shìfǒu qiān zhège hétóng hái yóuyù bù jué 她对是否签这个合同还犹豫不决 tā duì shìfǒu qiān zhège hétóng hái yóuyù bù jué Ipsa integra uel subscribere contractus
32 the baby’s first few hesitant steps the baby’s first few hesitant steps 宝宝最初几步犹豫不决 bǎobǎo zuìchū jǐ bù yóuyù bù jué incertus primo pauci steps infantem scriptor
33 婴儿最初的迟疑的几步 yīng'ér zuìchū de chíyí de jǐ bù 婴儿最初的迟疑的几步 yīng'ér zuìchū de chíyí de jǐ bù In primis infans vestigia cunctatio
34 Doctors are hesitant to comment on the new treatment Doctors are hesitant to comment on the new treatment 医生对于对这种新疗法发表评论犹豫不决 yīshēng duìyú duì zhè zhǒng xīn liáofǎ fābiǎo pínglùn yóuyù bù jué Doctores timide explanare novi curatio
35 医生们不愿对新疗法作出评论 yīshēngmen bù yuàn duì xīn liáofǎ zuòchū pínglùn 医生们不愿对新疗法作出评论 yīshēngmen bù yuàn duì xīn liáofǎ zuòchū pínglùn Doctores non libeat eam explanare novum Lorem
36 hesitantly hesitantly 欲言又止 yù yán yòu zhǐ cunctanter
37 hesitate(about/over sth) to be slow to speak or act because you feel uncertain or nervous hesitate〜(about/over sth) to be slow to speak or act because you feel uncertain or nervous 因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn ~ dubitant (De / per Ynskt mál) actum esse tardus autem ad loquendum, quod sentire nervosi vel incertum
38 (对某事)犹豫,迟疑不决 (duì mǒu shì) yóuyù, chíyí bù jué (对某事)犹豫,迟疑不决 (duì mǒu shì) yóuyù, chíyí bù jué Cunctatione (de quod) cunctatio
39 因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn 因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn Quod sentire nervosi vel incertum, ne timide ~ (De / in sermone) loquebatur, ut tardus sit actio
40 She hesitated before replying She hesitated before replying 她在回答之前犹豫了 tā zài huídá zhīqián yóuyùle Et responsum coram haesitavi
41 她犹豫了一下回答 tā yóuyùle yīxià cái huídá 她犹豫了一下才回答 tā yóuyùle yīxià cái huídá Et indignato respondet haec haesitavi
42 她在回答之前犹豫了 tā zài huídá zhīqián yóuyùle 她在回答之前犹豫了 tā zài huídá zhīqián yóuyùle Paulum dubitavit in conspectu answering
43 I didn’t hesitate for a moment about taking the job I didn’t hesitate for a moment about taking the job 关于接受这份工作,我毫不犹豫 guānyú jiēshòu zhè fèn gōngzuò, wǒ háo bù yóuyù Ut non dubitent de dormitione officium
44 我毫不犹豫地接受了那份工作 wǒ háo bù yóuyù de jiēshòule nà fèn gōngzuò 我毫不犹豫地接受了那份工作 wǒ háo bù yóuyù de jiēshòule nà fèn gōngzuò Non dubitant ad officium
45 to be worried about doing sth, especially because you are not sure that it is right or appropriate  to be worried about doing sth, especially because you are not sure that it is right or appropriate  担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de Summa soliciti esse facere maxime conveniens et iustum est quia non scio
46 顾虑;疑虑 gùlǜ; yílǜ 顾虑;疑虑 gùlǜ; yílǜ Curam, de
47 担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de 担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de Quod sollicitus, maxime quia non sunt certe ius est aut oportet
48 Please do not hesitate to contact me if you have any queries.如果有疑问就请尽管和我联系。 Please do not hesitate to contact me if you have any queries. Rúguǒ yǒu yíwèn jiù qǐng jǐnguǎn hé wǒ liánxì. 如果您有任何疑问,请随时与我联系。如果有疑问就请尽管和我联系。 rúguǒ nín yǒu rènhé yíwèn, qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì. Rúguǒ yǒu yíwèn jiù qǐng jǐnguǎn hé wǒ liánxì. Please do contact me si quis autem non dubitant queries. Si habetis quaestiones, non placet liberum contactus me.
49 hesitation Hesitation 犹豫 Yóuyù incunctanter
50 She agreed without  the slightest hesitation She agreed without the slightest hesitation 她没有丝毫犹豫地同意 tā méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì Inter quæ haud cunctanter
51 她毫不犹豫地同意了 tā háo bù yóuyù de tóngyìle 她毫不犹豫地同意了 tā háo bù yóuyù de tóngyìle Inter quæ haud cunctanter
52 她没有丝毫犹豫地同意。 tā méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì. 她没有丝毫犹豫地同意。 tā méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì. Quæ non conveniunt cum dubitatione.
53 I have no hesitation in recommending her for the job I have no hesitation in recommending her for the job 我毫不犹豫地推荐她做这份工作 Wǒ háo bù yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè fèn gōngzuò EGO have haud cunctanter ad eam exhibeamus officium
54 我毫不犹豫地推荐她做这项工作 wǒ háo bù yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè xiàng gōngzuò 我毫不犹豫地推荐她做这项工作 wǒ háo bù yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè xiàng gōngzuò EGO have haud cunctanter ad eam exhibeamus officium
55 He spoke fluently and without unnecessary hesitations He spoke fluently and without unnecessary hesitations 他说得很流利,没有不必要的犹豫 tā shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù Locutus est necesse copiose ac sine haesitatione vacillabit,
56 他说得很流*,毫不支吾 tā shuō dé hěn liú*, háo bù zhīwú 他说得很流*,毫不支吾 tā shuō dé hěn liú*, háo bù zhīwú * Nimis dixit fluxus, non est praevaricatus
57 他说得很流利,没有不必要的犹豫 tā shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù 他说得很流利,没有不必要的犹豫 tā shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù Disertus nec cunctatione opus
58 he who hesitates (is lost) (saying) if you delay in doing sth you may lose a good opportunity he who hesitates (is lost) (saying) if you delay in doing sth you may lose a good opportunity 谁犹豫不决(迷路)(说)如果你拖延做某事,你可能会失去一个好机会 shéi yóuyù bù jué (mílù)(shuō) rúguǒ nǐ tuōyán zuò mǒu shì, nǐ kěnéng huì shīqù yīgè hǎo jīhuì Qui dubitat (periit) (inquiens) ut si cessaveris amittere facultatem agendi Summa
59 当断不断(,反受其乱);优柔寡断者坐失良机 dāng duàn bùduàn (, fǎn shòu qí luàn); yōuróuguǎduàn zhě zuò shī liángjī 当断不断(,反受其乱);优柔寡断者坐失良机 dāng duàn bùduàn (, fǎn shòu qí luàn); yōuróuguǎduàn zhě zuò shī liángjī Cum off (Ibid, anti-conturbatus); cunctatio facultatem sunt perdidit
60 hessian usually burlap a type of strong rough brown cloth, used especially for making sacks  hessian usually burlap a type of strong rough brown cloth, used especially for making sacks  粗麻布通常粗麻布一种粗糙的棕色粗布,特别用于制作麻袋 cū mábù tōngcháng cū mábù yī zhǒng cūcāo de zōngsè cūbù, tèbié yòng yú zhìzuò mádài plerumque fuscis panno rudi sacco Hessiaco fortis figura usus pro asinis potissimum
61 掠色粗麻布 lüè sè cū mábù 掠色粗麻布 lüè sè cū mábù Scopis color burlap
62 hetero combining form in nouns, adjectives and adverbs hetero combining form in nouns, adjectives and adverbs 名词,形容词和副词中的异质结合形式 míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì Hetero coniunctione formae nominibus adiectivis et adverbiis
63 构成名词、形容词和副词 gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí 构成名词,形容词和副词 gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí Ad formare nominibus, nec adverbia adjectives
64 名词,形容词和副词中的异质结合形式 míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì 名词,形容词和副词中的异质结合形式 míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì Heterojunction forma nominibus, nec adverbia in adjectives
65 other; different other; different 其他;不同 qítā; bùtóng alterum alterius
66 其他;不同的 qítā; bùtóng de 其他;不同的 qítā; bùtóng de Alia, aliud
67 heterogeneous heterogeneous 异质 yì zhí allcujus heterogenei
68 由很多种类组成的 yóu hěnduō zhǒnglèi zǔchéng de 由很多种类组成的 yóu hěnduō zhǒnglèi zǔchéng de Multa species de compositionem
69 异质 yì zhí 异质 yì zhí heterogeneum
70 heterosexual  heterosexual  异性 yìxìng heterosexual
71 异性恋者 yìxìng liàn zhě 异性恋者 yìxìng liàn zhě heterosexuals
72 compare homo compare homo 比较同性恋 bǐjiào tóngxìngliàn homo similem aestimabo
73 heterodox (formal) not following the usual or accepted beliefs and opinions  heterodox (formal) not following the usual or accepted beliefs and opinions  异端(正式)不遵循通常或接受的信念和意见 yìduān (zhèngshì) bù zūnxún tōngcháng huò jiēshòu de xìnniàn hé yìjiàn heterodoxos (formalis) Non haec sententia communi opinione vel admissam
74 异端的;非正统的 yìduān dì; fēi zhèngtǒng de 异端的;非正统的 yìduān dì; fēi zhèngtǒng de Dicitur haeresis, insuetam
75 compare compare 比较 bǐjiào compare
76 orthodox orthodox 正统 zhèngtǒng orthodoxa
77 unorthodox unorthodox 非正统的 fēi zhèngtǒng de insuetam
78 heterodoxy heterodoxy 异端 yìduān heterodoxy
79 heterodoxies heterodoxies 异端 yìduān heterodoxies
80 heterogeneous (formal) consisting of many different kinds of people or things  heterogeneous (formal) consisting of many different kinds of people or things  异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 yì gòu (zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng heterogenei se contrahit (formalis) seu constans ex pluribus rebus diferentiae generales inter homines
81 由很多种类组的;各种各样的 yóu hěnduō zhǒnglèi zǔ huò de; gè zhǒng gè yàng de 由很多种类组或的;各种各样的 yóu hěnduō zhǒnglèi zǔ huò de; gè zhǒng gè yàng de Multa de speciebus vel coetus, varietate
82 异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 yì gòu (zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng 异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 yì gòu (zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng Isomer (officialis) ex multis generibus hominum vel rerum compositionem
83 the heterogeneous population of the United States the heterogeneous population of the United States 美国的异质人口 měiguó de yì zhí rénkǒu ex hac generum varietate ex Civitatibus Foederatis Americae
84 由不同族裔组成的美国人口 yóu bu tóng zú yì zǔchéng dì měiguó rénkǒu 由不同族裔组成的美国人口 yóu bu tóng zú yì zǔchéng dì měiguó rénkǒu Population Ethnically diverse ex Civitatibus Foederatis Americae
85 opposé homogeneous opposé homogeneous 反对同质的 fǎnduì tóng zhì de homogenea resistunt veritati,
86 heterogeneity heterogeneity 异质性 yì zhí xìng heterogeneum
87 heteronym  (linguistics) one of two or more words that have the same spelling but different meanings and pronunciation, for example ,tear,meaning ,rip, and ,tear, meaning ,liquid from the eye, heteronym (linguistics) one of two or more words that have the same spelling but different meanings and pronunciation, for example,tear,meaning,rip, and,tear, meaning,liquid from the eye, 异名词(语言学)两个或多个单词中的一个,具有相同的拼写但不同的含义和发音,例如,撕裂,意义,撕裂,和撕裂,意义,来自眼睛的液体, yì míngcí (yǔyán xué) liǎng gè huò duō gè dāncí zhōng de yīgè, jùyǒu xiāngtóng de pīnxiě dàn bùtóng de hányì hé fāyīn, lìrú, sī liè, yìyì, sī liè, hé sī liè, yìyì, láizì yǎnjīng de yètǐ, heteronym (Edition) unus ex duobus vel pluribus verbis, quod non idem significant, et orthographiam, sed diversis vocibus, exempli gratia lacrimam Si non dominaris, rip, et lacrimam, significatio, liquidus ex oculo,
88 同形异音异义词(如表示,撕裂,的tear 与表示,眼 洁,的 tear )  tóngxíng yì yīn yì yì cí (rú biǎoshì, sī liè, de tear yǔ biǎoshì, yǎn jǔ jié, de tear)  同形异音异义词(如表示,撕裂,的撕与表示,眼沮洁,的撕裂) tóngxíng yì yīn yì yì cí (rú biǎoshì, sī liè, de sī yǔ biǎoshì, yǎn jǔ jié, de sī liè) Homographs uaria canetis (quae repraesentabant lacrimam, et dixit lacrimam ab oculis mundus u in lacrimam)
89 one of two or more words that refer to the same thing, for example ,lift, and ,elevator. one of two or more words that refer to the same thing, for example,lift, and,elevator. 两个或多个引用相同内容的单词中的一个,例如,电梯和电梯。 liǎng gè huò duō gè yǐnyòng xiāngtóng nèiróng de dāncí zhōng de yīgè, lìrú, diàntī hé diàntī. unus ex duobus vel pluribus verbis idem, quod referunt ad exemplum vitae, et elevator.
90 异形同义词(如 lift elevator.): Yìxíng tóngyìcí (rú lift hé elevator.): 异形同义词(如lift和elevator。): Yìxíng tóngyìcí (rú lift hé elevator.): Profiled Synonym (exampla vitae et attollo.):
91 heterosexual  a person who is sexually attracted to people of the opposite sex  Heterosexual a person who is sexually attracted to people of the opposite sex  异性恋者性欲吸引异性的人 Yìxìng liàn zhě xìngyù xīyǐn yìxìng de rén heterosexual inclinatur ad prosequendum ea hominem qui fornicatur populus sexus
92 异性恋者 yìxìng liàn zhě 异性恋者 yìxìng liàn zhě heterosexuals
93 compare compare 比较 bǐjiào compare
94 bisexual  bisexual  双性恋 shuāng xìng liàn bisexual
95 homosexual homosexual 同性 tóngxìng homosexualitatis suapte
96 heterosexual heterosexual 异性 yìxìng heterosexual
97 a heterosexual relationship  a heterosexual relationship  异性恋关系 yìxìng liàn guānxì heterosexual necessitudo
98 异性恋关系 yìxìng liàn guānxì 异性恋关系 yìxìng liàn guānxì heterosexual necessitudo
99 heterosexuality heterosexuality 异性恋 yìxìng liàn Heterosexuality
100 heterotroph  (biology) a living thing that gets its food from the body of another living thing and does not make it from simpler substances heterotroph (biology) a living thing that gets its food from the body of another living thing and does not make it from simpler substances 异养生物(heterotroph)(生物学)一种生物,它从另一种生物体内获取食物,而不是用简单的物质制造它 yì yǎng shēngwù (heterotroph)(shēngwù xué) yī zhǒng shēngwù, tā cóng lìng yī zhǒng shēngwù tǐnèi huòqǔ shíwù, ér bùshì yòng jiǎndān de wùzhí zhìzào tā heterotroph (Latina) accepit panem corpus animatum est animal et non ex alia substantia simplicior
  异养生物(从其他生物体获取有机食物) Yì yǎng shēngwù (cóng qítā shēngwùtǐ huòqǔ yǒujī shíwù) 异养生物(从其他生物体获取有机食物) Yì yǎng shēngwù (cóng qítā shēngwùtǐ huòqǔ yǒujī shíwù) Heterotrophic organizati (ut organicum cibum ab aliis organismis)
102 compare autotroph compare autotroph 比较自养生物 bǐjiào zì yǎng shēngwù compare autotroph
103 heterotrophic heterotrophic heterotrophic
104 heterozygote (biologya living thing that has two varying forms of a particular gene,and whose young may therefore vary in a particular characteristic  heterozygote (biology shēng)a living thing that has two varying forms of a particular gene,and whose young may therefore vary in a particular characteristic  杂合子(biologyzy)是一种生物,它具有两种不同形式的特定基因,因此其年轻可能因特定的特征而异。 zá hézǐ (biologyzy) shì yī zhǒng shēngwù, tā jùyǒu liǎng zhǒng bùtóng xíngshì de tèdìng jīyīn, yīncǐ qí niánqīng kěnéng yīn tèdìng de tèzhēng ér yì. heterozygote (biology alumni) ad has duas diversas formas vitae, quae est de maxime gene, Ut igitur puer et cuius definita sint quoad naturam certo
105 杂合子(基因有两种不同治式的生物) zá hézǐ (jīyīn yǒu liǎng zhǒng bùtóng zhì shì de shēngwù) 杂合子(基因有两种不同治式的生物) Zá hézǐ (jīyīn yǒu liǎng zhǒng bùtóng zhì shì de shēngwù) Heterozygous (Genes duabus diversis vicibus in Formula curatio)
106 heterozygous heterozygous heterozygous
107 het up ~ (about/over sth) (informal) anxious, excited or slightly angry  het up ~ (about/over sth) (informal) anxious, excited or slightly angry  het up~(about / over ......)(非正式的)焦虑,兴奋或有点生气 het up~(about/ over......)(Fēi zhèngshì de) jiāolǜ, xīngfèn huò yǒudiǎn shēngqì het in ~ (De / per Ynskt mál) (informal) anxietate affectis, paulo excitatur sive irascatur
108 焦虑;兴奋;生气 jiāolǜ; xīngfèn; shēngqì 焦虑;兴奋;生气 jiāolǜ; xīngfèn; shēngqì Cura animorum indignatio
109 What are you getting so het up about?  What are you getting so het up about?  你得到的是什么? nǐ dédào de shì shénme? Huius tu neque auctoritatem questus est et de het?
110 什么事这么激动? Shénme shì zhème jīdòng? 什么事这么激动? Shénme shì zhème jīdòng? Incensa est?
111 你得到的是什么? Nǐ dédào de shì shénme? 你得到的是什么? Nǐ dédào de shì shénme? Quid vos adepto?
112 heuristic (formal) heuristic teaching or education encourages you to learn by discovering things for yourself  Heuristic (formal) heuristic teaching or education encourages you to learn by discovering things for yourself  启发式(正式)启发式教学或教育鼓励您通过为自己发现事物来学习 Qǐ fǎ shì (zhèngshì) qǐ fǎ shì jiàoxué huò jiàoyù gǔlì nín tōngguò wèi zìjǐ fāxiàn shìwù lái xuéxí heuristica (formalis) et educationem doctrina encourages heuristica ut discas te ipsum in rerum cognitione
113 (教学或教育)启发式的 (jiàoxué huò jiàoyù) qǐ fǎ shì de (教学或教育)启发式的 (jiàoxué huò jiàoyù) qǐ fǎ shì de (Teaching et educationem) heuristica
114 heuristics (format) a method of solving problems by finding practical ways of dealing with them, learning from past experience  heuristics (format) a method of solving problems by finding practical ways of dealing with them, learning from past experience  启发式(格式)一种通过找到处理问题的实用方法来解决问题的方法,从过去的经验中学习 qǐ fǎ shì (géshì) yī zhǒng tōngguò zhǎodào chǔlǐ wèntí de shíyòng fāngfǎ lái jiějué wèntí de fāngfǎ, cóng guòqù de jīngyàn zhōng xuéxí Heuristics (forma) modus tractandi operari inuentorum inveniendo et addiscendo aliquam expertus
115 探索法;启发式 tànsuǒ fǎ; qǐ fǎ shì 探索法;启发式 tànsuǒ fǎ; qǐ fǎ shì Heuristics: heuristica
116 hew (hewed, hewed or hewn )(old fashioned)  hew (hewed, hewed or hewn)(old fashioned)  凿(凿成,凿成或凿成)(老式) záo (záo chéng, záo chéng huò záo chéng)(lǎoshì) et foderunt (lapidibus dolatis vel sectis) (prisci)
117 to cut sth large with a tool  to cut sth large with a tool  用工具切割大 yòng gōngjù qiēgē dà secare ferro Summa maiore
118 劈(大的物 kǎn, pī (dà de wù tǐ) 砍,劈(大的物体) kǎn, pī (dà de wù tǐ) Sectis, split (magnam objects)
119 用工具切割大 yòng gōngjù qiēgē dà 用工具切割大 yòng gōngjù qiēgē dà Magna praecisione instrumenta
120 to hew wood to hew wood 砍木头 kǎn mùtou ligna cædere
121 劈木头  pī mùtou  劈木头 pī mùtou lignum metus
122 (formal) to make or shape sth large by cutting (formal) to make or shape sth large by cutting (正式的)通过切割来制造或塑造大型 (zhèngshì de) tōngguò qiēgē lái zhìzào huò sùzào dàxíng (Formalis), ut vel figura Ynskt mál magnas impensas corripuit
123 砍成,劈出(棻种形状、某物 kǎn chéng, pī chū (fēn zhǒng xíngzhuàng, mǒu wù) 砍成,劈出(棻种形状,某物) kǎn chéng, pī chū (fēn zhǒng xíngzhuàng, mǒu wù) Metallum, stipitem Pichu (palus, nate, quod)
124 roughly hewn timber frames  roughly hewn timber frames  大致凿成的木框架 dàzhì záo chéng de mù kuàngjià rudibus ligna tabulae erunt
125 粗劈成的木架子 cū pī chéng de mù jiàzi 粗劈成的木架子 cū pī chéng de mù jiàzi Scinditur in ligno aspera cautes
126 the statues were hewn out of solid rock. the statues were hewn out of solid rock. 雕像是用坚硬的岩石凿成的。 diāoxiàng shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de. per eos statuae fiebant excisum de petra solidum.
127 这些雕像盔是实心声石上凿出来的 Zhèxiē diāoxiàng kuī shì zài shí xīnshēng shíshàng záo chūlái de 这些雕像盔是在实心声石上凿出来的 Zhèxiē diāoxiàng kuī shì zài shíxīnshēng shíshàng záo chūlái de Hae statuae, excisus est lapis galeam suspenderunt in ipsa voce
128 雕像是用坚硬的岩石凿成的 diāoxiàng shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de 雕像是用坚硬的岩石凿成的 diāoxiàng shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de Statuam dura petra excisum est
129 hex to use magic powers in order to harm sb  hex to use magic powers in order to harm sb  十六进制使用魔法力量来伤害某人 shíliù jìn zhì shǐyòng mófǎ lìliàng lái shānghài mǒu rén dextre uti vires magicis ut noceat si
130 施魔法以加害(某人) shī mófǎ yǐ jiāhài (mǒu rén) 施魔法以加害(某人) shī mófǎ yǐ jiāhài (mǒu rén) Magia est nocere (aliquis)
131 hex to put a hex on sb hex to put a hex on sb 十六进制把一个十六进制放在某人身上 shíliù jìn zhì bǎ yīgè shíliù jìn zhì fàng zài mǒu rén shēnshang ut si dextre in hexagoni
132 施魔法使某人遭殃 shī mófǎ shǐ mǒu rén zāoyāng 施魔法使某人遭殃 shī mófǎ shǐ mǒu rén zāoyāng Venenatis ut quis sustinebit
133 compare curse compare curse 比较诅咒 bǐjiào zǔzhòu compare execratione maledicta congessit
134 hexa (also hex-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs hexa (also hex-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs hexa(也是hex-)组合形式(名词,形容词和副词 hexa(yěshì hex-) zǔhé xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí hexa (also hex-) combining formam (in nominibus, nec adverbia adjectives
135 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Ad formare nominibus, et adjectives adverbs)
136 six; having six six; having six 六;有六个 liù; yǒu liù gè sex habentes
137 六;有六个的 liù; yǒu liù gè de 六;有六个的 liù; yǒu liù gè de Sex: De sex
138 hexadecimal (also hex ) (computing) a system for representing pieces of data using the numbers 0-9 and the letters A-F  hexadecimal (also hex) (computing) a system for representing pieces of data using the numbers 0-9 and the letters A-F  十六进制(也是十六进制)(计算)用于使用数字0-9和字母A-F表示数据的系统 shíliù jìn zhì (yěshì shíliù jìn zhì)(jìsuàn) yòng yú shǐyòng shùzì 0-9 hé zìmǔ A-F biǎoshì shùjù de xìtǒng veste hexadecimali ostendentur (et omnis hexagonis traversa) (computing) representing pieces of notitia ut est ratio per numeros et litteris A, atque F 0-9
139 十六进制的 shíliù jìn zhì de 十六进制的 shíliù jìn zhì de veste hexadecimali ostendentur
140 The number 107 is represented in hexadecimal as 6B. The number 107 is represented in hexadecimal as 6B. 数字107以十六进制表示为6B。 shùzì 107 yǐ shíliù jìn zhì biǎoshì wèi 6B. Numerus CVII iterum est expressum, ut 6B veste hexadecimali ostendentur.
141 107这个数用十六进制表示为6B 107 Zhège shù yòng shíliù jìn zhì biǎoshì wèi 6B 107这个数用十六进制表示为图6B 107 Zhège shù yòng shíliù jìn zhì biǎoshì wèi tú 6B Numerus CVII repraesentata sicut veste hexadecimali ostendentur 6B
142 hexagon (geometry) a flat shape with six straight sides and six angles  hexagon (geometry) a flat shape with six straight sides and six angles  六角形(几何形状)具有六个直边和六个角的扁平形状 liùjiǎoxíng (jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu liù gè zhí biān hé liù gè jiǎo de biǎnpíng xíngzhuàng hexagoni (geometria) figuram planam et sex angulis reclae
143 六边形;六角疮 liù biān xíng; liùjiǎo chuāng 六边形,六角疮 liù biān xíng, liùjiǎo chuāng Hexagonales, hexagonales valde
144 hexagonal hexagonal 六角形 liù jiǎoxíng sexangulae
145 hexagram (geometry 几何 hexagram (geometry jǐhé) hexagram(geometry几何) hexagram(geometry jǐhé) hexagram (geometry Geometria)
146 a shape made by six straight lines, especially a star made from two triangles with equal sides  a shape made by six straight lines, especially a star made from two triangles with equal sides  由六条直线构成的形状,尤其是由两个具有相等边的三角形制成的星形 yóu liùtiáo zhíxiàn gòuchéng de xíngzhuàng, yóuqí shì yóu liǎng gè jùyǒu xiāngděng biān de sānjiǎoxíng zhì chéng de xīng xíng per sex figura lineis rectis paribus lateribus trigonorum maxime ex utraque stella
147 六角星形;六角形 liùjiǎo xīng xíng; liù jiǎoxíng 六角星形,六角形 liù jiǎo xīng xíng, liù jiǎoxíng Hexagram: Hexagonal
148 hexahedron (geometry 几何)a solid shape with six flat sides  hexahedron (geometry jǐhé)a solid shape with six flat sides  hexahedron(几何几何)具有六个平坦边的实心形状 hexahedron(jǐhé jǐhé) jùyǒu liù gè píngtǎn biān de shí xīn xíngzhuàng hexahedron (geometria geometria) figura solida planis sex lateribus
149 六面体  liùmiàntǐ  六面体 liùmiàntǐ hexahedron
150 hexameter  (technical a line of poetry with six stressed syllables  hexameter (technical a line of poetry with six stressed syllables  hexameter(技术一系列有六个重读音节的诗歌 hexameter(jìshù yī xìliè yǒu liù gè zhòngdú yīnjié de shīgē (Fontes artis poeticae versus sex syllabas illustraverat
151 六音步诗行 liù yīn bù shī háng 六音步诗行 liù yīn bù shī háng versibus hexametris,
152 hey exclamation (informal) used to attract sb's attention or to express interest, surprise or anger  hey exclamation (informal) used to attract sb's attention or to express interest, surprise or anger  嘿感叹(非正式)过去常常引起某人的注意或表达兴趣,惊讶或愤怒 hēi gǎntàn (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì huò biǎodá xìngqù, jīngyà huò fènnù clamitans 'heus (informal) si ad attrahunt in operam exprimunt vel ad rem, mirum aut ira
153 (用以引起注意或表示兴趣、惊讶或生气)嘿,喂 (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì huò biǎoshì xìngqù, jīngyà huò shēngqì) hēi, wèi (用以引起注意或表示兴趣,惊讶或生气)嘿,喂 (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì huò biǎoshì xìngqù, jīngyà huò shēngqì) hēi, wèi (Si vis express attrahunt operam et cura permotus sive irascatur) Hey, Hey
154 Hey, can I just ask you something? Hey, can I just ask you something? 嘿,我可以问你一件事吗? hēi, wǒ kěyǐ wèn nǐ yī jiàn shì ma? Heus, potest petere aliquid non iustum?
155 嘿,问你点事好吗? Hēi, wèn nǐ diǎn shì hǎo ma? 嘿,问你点事好吗? Hēi, wèn nǐ diǎn shì hǎo ma? Heus, quid peto te, bene?
156 Hey,leave my things alone! Hey,leave my things alone! 嘿,别管我了! Hēi, biéguǎn wǒle! Heu, mea sunt solum relinquatis!
157 喂,别的车西 Wèi, bié pèng wǒ de chē xī 喂,别碰我的车西 Wèi, bié pèng wǒ de chē xī Heus, nolite tangere currus plagam
158 嘿,别管我了!  hēi, biéguǎn wǒle!  嘿,别管我了! hēi, biéguǎn wǒle! Heus, relinquere me!
159 used to show that you do not really care about sth or that you think it is not important  Used to show that you do not really care about sth or that you think it is not important  过去表明你并不真正关心......或者你认为它并不重要 Guòqù biǎomíng nǐ bìng bù zhēnzhèng guānxīn...... Huòzhě nǐ rènwéi tā bìng bù chóng yào ut ostenderet tibi quod ad rem pertinet, de Ynskt mál: Ne putes quod non est magni momenti
160 (表示不真疋在意或认为不重要)嘿 (biǎoshì bù zhēn pǐ zàiyì huò rènwéi bù chóng yào) hēi (表示不真疋在意或认为不重要)嘿 (biǎoshì bù zhēn pǐ zàiyì huò rènwéi bù chóng yào) hēi (Paperback, et ait illi non curant de re puto uel non magni momenti) Heus
161 That’s the third time I’ve been late this week,but hey!, who is That’s the third time I’ve been late this week,but hey!, Who is 这是我本周第三次迟到了,但是嘿!,是谁 zhè shì wǒ běn zhōu dì sān cì chídàole, dànshì hēi!, Shì shéi Quod est hoc septimana tertium tempus Ego nuper fuerit, sed heus! Qui est
162 counting? counting? 数数? shù shù? computatis?
163 那是我这个星期第三次迟到了,不过,嘿,谁管它呢 Nà shì wǒ zhège xīngqí dì sān cì chídàole, bùguò, hēi, shéi guǎn tā ne 那是我这个星期第三次迟到了,不过,嘿,谁管它呢 Nà shì wǒ zhège xīngqí dì sān cì chídàole, bùguò, hēi, shéi guǎn tā ne Hac hebdomada tertia tempus erat nuper eram; sed, heu, quae curat
164 used at the end of a statement, to show that you have finished speaking, or to form a question or invite sb to reply  used at the end of a statement, to show that you have finished speaking, or to form a question or invite sb to reply  在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 zài shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu rén huífù in fine autem dicitur usus est, ut ostenderet tibi quod et finem loquendi fecerint, non formare vel quaestio ad respondendum si invitare
165 (用于陈述尾,表示话已说完,或构成问题或请求回答)就这样,怎么样,你说呢 (yòng yú chénshùjù mòwěi, biǎoshì huà yǐ shuō wán, huò gòuchéng wèntí huò qǐngqiú huídá) jiù zhèyàng, zěnme yàng, nǐ shuō ne (用于陈述句末尾,表示话已说完,或构成问题或请求回答)就这样,怎么样,你说呢 (yòng yú chénshùjù mòwěi, biǎoshì huà yǐ shuō wán, huò gòuchéng wèntí huò qǐngqiú huídá) jiù zhèyàng, zěnme yàng, nǐ shuō ne (Quia ad finem factum est declarativum indicate've loqueris ad damnationem, nec proventus petitio vel ad respondendum) itaque, quid de te dicunt,
166 在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 zài shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu rén huífù 在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 zài shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu rén huífù Dicitur uti fine ad quem dicitur quod quintum aetatis annum expleverint, seu quaestio an invitare ut dicatur
167 thanks for your help, hey. thanks for your help, hey. 谢谢你的帮助,嘿。 xièxiè nǐ de bāngzhù, hēi. tibi gratias ago pro auxilio, heus.
168 谢谢你的帮助啦 Xièxiè nǐ de bāngzhù la 谢谢你的帮助啦 Xièxiè nǐ de bāngzhù la Tibi gratias ago pro auxilio amicorum
169 My new bike's nice, hey? My new bike's nice, hey? 我的新自行车很好,嘿? wǒ de xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? Nice quod meus novus scriptor bike, heus!
171 我的新自行车挺好,你说呢? Wǒ de xīn zìxíngchē tǐng hǎo, nǐ shuō ne? 我的新自行车挺好,你说呢? Wǒ de xīn zìxíngchē tǐng hǎo, nǐ shuō ne? Meum novum cursoriam est ipsum bonum, dicis?
172 我的新自行车很好,嘿? Wǒ de xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? 我的新自行车很好,嘿? Wǒ de xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? Novus optimus cursus Nullam?
173 what the hey! ( informal) used to say that sth does not matter or that you do not care about it What the hey! (Informal) used to say that sth does not matter or that you do not care about it 嘿嘿! (非正式的)过去常常说某事并不重要或你不关心它 Hēihēi! (Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng shuō mǒu shì bìng bù chóng yào huò nǐ bù guānxīn tā quid heu! (informal) Ynskt mál: nec refert dicere solebat, aut quod non curo illud
174 那有什么要紧;没什么;管它呢 nà yǒu shé me yàojǐn; méi shénme; guǎn tā ne 那有什么要紧;没什么;管它呢 nà yǒu shé me yàojǐn; méi shénme; guǎn tā ne Quae res nihil perinde dimittere
175 this is probably a bad idea, but what the hey! this is probably a bad idea, but what the hey! 这可能是一个坏主意,但嘿嘿! zhè kěnéng shì yīgè huài zhǔyì, dàn hēihēi! forte hac ratione mali, sed quod heu!
176 这大概是个搜主意,.但管它呢! Zhè dàgài shìgè sōu zhǔyì,. Dàn guǎn tā ne! 这大概是个搜主意。但管它呢! Zhè dàgài shìgè sōu zhǔyì. Dàn guǎn tā ne! Hoc probabiliter est quaerere ideam, sed quid infernum?
177 hey-day the time when sb/sth had most power or success, or was most popular  Hey-day the time when sb/sth had most power or success, or was most popular  嘿那天某人获得最大权力或成功,或者最受欢迎 Hēi nèitiān mǒu rén huòdé zuìdà quánlì huò chénggōng, huòzhě zuì shòu huānyíng heu diem, si quo tempore / Ynskt mál: maxime cum potestate, vel victoria vel maxime vulgaris est
178 最为强大(或成功、繁荣) 的时期 zuìwéi qiángdà (huò chénggōng, fánróng) de shíqí 最为强大(或成功,繁荣)的时期 zuìwéi qiángdà (huò chénggōng, fánróng) de shíqí Potentissimum (seu rebus secundis) tempore
179 synonym prime synonym prime 同义词素数 tóngyìcí sùshù species prime
180 in its heyday, the company ran trains every fifteen minutes in its heyday, the company ran trains every fifteen minutes 在鼎盛时期,公司每十五​​分钟就开一趟火车 zài dǐngshèng shíqí, gōngsī měi shíwǔ​​fēnzhōng jiù kāi yī tàng huǒchē In flos, impedimenta per quindecim minuta turba concurrit
181 公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车 gōngsī zài zuì xīnglóng shíqí měi gé shíwǔ fēnzhōng jiù kāi chū yīliè huǒchē 公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车 gōngsī zài zuì xīnglóng shíqí měi gé shíwǔ fēnzhōng jiù kāi chū yīliè huǒchē Omnis dolor felicissima temporum serie ex quindecim minuta
182 在鼎盛时期,公司每十五分钟就开一趟火车 zài dǐngshèng shíqí, gōngsī měi shíwǔ fēnzhōng jiù kāi yī tàng huǒchē 在鼎盛时期,公司每十五​​分钟就开一趟火车 zài dǐngshèng shíqí, gōngsī měi shíwǔ​​fēnzhōng jiù kāi yī tàng huǒchē In flos, omnis XV minuta ad societatem aperuit agmen
183 a fine example from the heyday of italian cinema  a fine example from the heyday of italian cinema  意大利电影全盛时期的一个很好的例子 yìdàlì diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi exemplum de bysso et flos Italiae cinematographico
184 意大利电业全盛的一部优秀代表作 yìdàlì diànyǐng yè quánshèngqí de yī bù yōuxiù dàibiǎozuò 意大利电影业全盛期的一部优秀代表作 yìdàlì diànyǐng yè quánshèngqí de yī bù yōuxiù dàibiǎozuò Et flos Italiae summus film industria PALMARIUS
185 意大利电影全盛时期的一个很好的例子◊ yìdàlì diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi ◊ 意大利电影全盛时期的一个很好的例子◊ yìdàlì diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi ◊ Valida quaedam experientia flos Italiae cinematographico ◊
186 a picture of Brigitte Bardot in her heyday a picture of Brigitte Bardot in her heyday Brigitte Bardot在她的鼎盛时期的照片 Brigitte Bardot zài tā de dǐngshèng shíqí de zhàopiàn imago Dei in flos Brigitte Bardot
187 禧姬•爸铎事业鼎盛时的一张照片 xǐ jī•bà duó shìyè dǐngshèng shí de yī zhāng zhàopiàn 禧姬•爸铎事业鼎盛时的一张照片 xǐ jī•bà duó shìyè dǐngshèng shí de yī zhāng zhàopiàn Duo ji • cum iobelei venerit pater apicem vitae photo
188 hey presto exclamation hey presto exclamation 嘿presto感叹 hēi presto gǎntàn clamitans 'heus presto
189 presto presto jí 急急 jí ji presto subitis
190  something that people say when they have just done sth so something that people say when they have just done sth so  人们在他们刚做完的时候说的话  rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà  aliquid quod dicis modo fieri Ynskt mál: ut ubi sum
191  人们在他们刚做完的时候说的话 rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà  人们在他们刚做完的时候说的话  rénmen zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà  Sicut populus cum complevit dicens
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hertz 959 959 hey presto