|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hertz |
959 |
959 |
hey presto |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
she didn't seem quite herself this
morning |
She didn't seem quite herself this morning |
她今天早上好像不在乎自己 |
Tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng
bùzàihū zìjǐ |
She didn't seem quite present
this morning |
Elle n'avait pas l'air assez
présente ce matin |
Ela não parecia muito presente
esta manhã |
Ella no parecía muy presente
esta mañana |
Non sembrava molto presente
stamattina |
quae non videtur hoc satis se
mane |
Sie schien heute Morgen nicht
so präsent zu sein |
Δεν
φαινόταν
αρκετά παρόν
το πρωί |
Den fainótan
arketá parón to proí |
Dziś rano nie
wyglądała na całkiem obecną |
Сегодня
утром она
показалась
не совсем настоящей |
Segodnya utrom
ona pokazalas' ne sovsem nastoyashchey |
she didn't seem quite herself this morning |
Elle n'avait pas l'air assez
présente ce matin |
彼女は今朝はとても見えなかった |
かのじょ わ けさ わ とても みえなかった |
kanojo wa kesa wa totemo mienakatta |
2 |
她今天早上好像有点不太对劲 |
tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng
yǒudiǎn bù tài duìjìn |
她今天早上好像有点不太对劲 |
tā jīntiān zǎoshang hǎoxiàng
yǒudiǎn bù tài duìjìn |
She seems a bit wrong this
morning. |
Elle semble avoir un peu tort
ce matin. |
Ela parece um pouco errada esta
manhã. |
Ella parece un poco equivocada
esta mañana. |
Sembra un po 'sbagliata
stamattina. |
Et hoc videtur a frenum mane
Non satis recte |
Sie scheint heute Morgen ein
bisschen falsch zu liegen. |
Φαίνεται
λίγο λάθος
σήμερα το πρωί. |
Faínetai lígo
láthos símera to proí. |
Dziś rano trochę
się myli. |
Сегодня
утром она
немного не
прав. |
Segodnya utrom
ona nemnogo ne prav. |
她今天早上好像有点不太对劲 |
Elle semble avoir un peu tort
ce matin. |
彼女 は 今朝 少し 間違っている ようだ 。 |
かのじょ わ けさ すこし まちがっている ようだ 。 |
kanojo wa kesa sukoshi machigatteiru yōda . |
3 |
She needed space
to be herself |
She needed space to be herself |
她需要自己的空间 |
tā xūyào zìjǐ de kōngjiān |
She needed space to be herself |
Elle avait besoin d'espace pour
être elle-même |
Ela precisava de espaço para
ser ela mesma |
Necesitaba espacio para ser
ella misma. |
Aveva bisogno di spazio per
essere se stessa |
Et erit opus spatium se |
Sie brauchte Raum, um sie
selbst zu sein |
Χρειαζόταν
χώρο για να
είναι ο ίδιος |
Chreiazótan
chóro gia na eínai o ídios |
Potrzebowała przestrzeni,
by być sobą |
Ей
нужно было
место, чтобы
быть собой |
Yey nuzhno
bylo mesto, chtoby byt' soboy |
She needed
space to be herself |
Elle avait besoin d'espace pour
être elle-même |
彼女 は 自分 自身 に なる ため の スペース が必要でした |
かのじょ わ じぶん じしん に なる ため の スペース が ひつようでした |
kanojo wa jibun jishin ni naru tame no supēsu gahitsuyōdeshita |
4 |
她需要自己的独立空间 |
tā xūyào zìjǐ de dúlì kōngjiān |
她需要自己的独立空间 |
tā xūyào zìjǐ de dúlì kōngjiān |
She needs her own independent
space |
Elle a besoin de son propre
espace indépendant |
Ela precisa de seu próprio
espaço independente |
Ella necesita su propio espacio
independiente. |
Ha bisogno del suo spazio
indipendente |
Et indiget sua independens
spatium |
Sie braucht ihren eigenen
unabhängigen Raum |
Χρειάζεται
το δικό της
ανεξάρτητο
χώρο |
Chreiázetai to
dikó tis anexártito chóro |
Potrzebuje własnej
niezależnej przestrzeni |
Ей
нужно
собственное
независимое
пространство |
Yey nuzhno
sobstvennoye nezavisimoye prostranstvo |
她需要自己的独立空间 |
Elle a besoin de son propre
espace indépendant |
彼女 は 自分 の 独立 した 空間 が 必要です |
かのじょ わ じぶん の どくりつ した くうかん が ひつようです |
kanojo wa jibun no dokuritsu shita kūkan ga hitsuyōdesu |
5 |
all)
by herselfl alone; without anyone else |
all) by herselfl alone; without anyone else |
所有)仅靠自己;没有其他人 |
suǒyǒu) jǐn kào zìjǐ; méiyǒu
qítā rén |
All) by herselfl alone; without
anyone else |
Tous) seul (e), sans personne |
Tudo) sozinha sozinha, sem mais
ninguém |
Todo) solo, sola, sin nadie más. |
Tutto) solo da solo, senza
nessun altro |
all) herselfl per solam, sine
ullo |
Alleine für sich allein, ohne
jemand anderen |
Όλα)
μόνη της, χωρίς
κανέναν άλλο |
Óla) móni tis,
chorís kanénan állo |
Wszystko) samemu, bez nikogo
innego |
Все)
по одиночке,
без
кого-либо
еще |
Vse) po
odinochke, bez kogo-libo yeshche |
all) by
herselfl alone; without anyone else |
Tous) seul (e), sans personne |
すべて ) 自分 だけで 、 誰 も なし に |
すべて ) じぶん だけで 、 だれ も なし に |
subete ) jibun dakede , dare mo nashi ni |
6 |
(她)独自,单独 |
(tā) dúzì, dāndú |
(她)独自,单独 |
(tā) dúzì, dāndú |
(her) alone, alone |
(elle) seule, seule |
(ela) sozinha, sozinha |
(ella) sola, sola |
(lei) da solo, da solo |
(Illa), sola, solum |
(sie) allein, allein |
(της)
μόνο, μόνο |
(tis) móno,
móno |
(jej) sam, sam |
(ее)
одна, одна |
(yeye) odna,
odna |
(她)独自,单独 |
(elle) seule, seule |
( 彼女 のみ ) 、 単独 で |
( かのじょ のみ ) 、 たんどく で |
( kanojo nomi ) , tandoku de |
7 |
She lives by
herself |
She lives by herself |
她一个人住 |
tā yīgè rén zhù |
She lives by herself |
Elle vit seule |
Ela mora sozinha |
Ella vive sola |
Lei vive da sola |
Illa per se vivit, |
Sie lebt alleine |
Ζει
από μόνη της |
Zei apó móni
tis |
Ona żyje sama |
Она
живет сама |
Ona zhivet
sama |
She lives by
herself |
Elle vit seule |
彼女 は 自分 で 生きる |
かのじょ わ じぶん で いきる |
kanojo wa jibun de ikiru |
8 |
她独自一人生活 |
tā dúzì yīrén shēnghuó |
她独自一人生活 |
tā dúzì yīrén shēnghuó |
She lives alone |
Elle vit seule |
Ela mora sozinha |
Ella vive sola |
Lei vive da sola |
Et solus vivit, |
Sie lebt alleine |
Ζει
μόνος |
Zei mónos |
Ona mieszka sama |
Она
живет одна |
Ona zhivet
odna |
她独自一人生活 |
Elle vit seule |
彼女 は 一人暮らし |
かのじょ わ ひとりぐらし |
kanojo wa hitorigurashi |
9 |
without help |
without help |
不靠别人帮助 |
bù kào biérén bāngzhù |
Without help |
Sans aide |
Sem ajuda |
sin ayuda |
Senza aiuto |
sine auxilio |
Ohne Hilfe |
Χωρίς
βοήθεια |
Chorís
voítheia |
Bez pomocy |
Без
помощи |
Bez pomoshchi |
without help |
Sans aide |
助け が なければ |
たすけ が なければ |
tasuke ga nakereba |
10 |
(她)独立地 |
(tā) dúlì dì |
(她)独立地 |
(tā) dúlì dì |
(her) independently |
(elle) indépendamment |
(ela) independentemente |
(ella) independientemente |
(lei) indipendentemente |
(Et) independently |
(sie) unabhängig |
(της)
ανεξάρτητα |
(tis)
anexártita |
(ona) niezależnie |
(ее)
самостоятельно |
(yeye)
samostoyatel'no |
(她)独立地 |
(elle) indépendamment |
( 彼女 の ) 独立 した |
( かのじょ の ) どくりつ した |
( kanojo no ) dokuritsu shita |
11 |
She runs the
business by herself |
She runs the business by herself |
她独自经营这家公司 |
tā dúzì jīngyíng zhè jiā gōngsī |
She runs the business by
herself |
Elle dirige l'entreprise par
elle-même |
Ela administra o negócio
sozinha |
Ella maneja el negocio sola |
Gestisce l'attività da sola |
Ea res per se decurrit ad |
Sie führt das Geschäft alleine |
Τρέχει
την
επιχείρηση
από μόνη της |
Tréchei tin
epicheírisi apó móni tis |
Prowadzi
działalność samodzielnie |
Она
сама
управляет
бизнесом |
Ona sama
upravlyayet biznesom |
She runs the
business by herself |
Elle dirige l'entreprise par
elle-même |
彼女 は 自分 で ビジネス を 経営 している |
かのじょ わ じぶん で ビジネス お けいえい している |
kanojo wa jibun de bijinesu o keiei shiteiru |
12 |
她自己经营这项生意 |
tā zìjǐ jīngyíng zhè xiàng shēngyì |
她自己经营这项生意 |
tā zìjǐ jīngyíng zhè xiàng shēngyì |
She runs the business herself |
L'entreprise de sa propre
entreprise |
Ela administra o negócio sozinha |
Ella maneja el negocio ella
misma |
Gestisce lei stessa l'attività |
Negotium in negotio sui |
Sie führt das Geschäft selbst |
Διαχειρίζεται
την ίδια την
επιχείρηση |
Diacheirízetai
tin ídia tin epicheírisi |
Sama prowadzi firmę |
Она
сама
управляет
бизнесом |
Ona sama
upravlyayet biznesom |
她自己经营这项生意 |
L'entreprise de sa propre
entreprise |
彼女 は 自分 自身 を 経営 している |
かのじょ わ じぶん じしん お けいえい している |
kanojo wa jibun jishin o keiei shiteiru |
13 |
(all) to herself for only her to have or use |
(all) to herself for only her to have or use |
(全部)只为她自己拥有或使用 |
(quánbù) zhǐ wèi tā zìjǐ yǒngyǒu
huò shǐyòng |
(all) to herself for only her
to have or use |
(tout) à elle seule pour
qu’elle ait ou utilise |
(tudo) para si mesma, apenas
para ela ter ou usar |
(todo) para ella solo para que
ella la tenga o la use |
(tutto) a se stessa solo per
lei da avere o da usare |
(All) seu usum ad se solum
habere eam |
(alle) für sich allein, um sie
zu haben oder zu benutzen |
(όλα)
για τον εαυτό
της μόνο για να
έχει ή να
χρησιμοποιήσει |
(óla) gia ton
eaftó tis móno gia na échei í na chrisimopoiísei |
(wszystko) dla siebie, aby
tylko ona mogła je mieć lub używać |
(все)
для себя
только для
того, чтобы
иметь или
использовать |
(vse) dlya
sebya tol'ko dlya togo, chtoby imet' ili ispol'zovat' |
(all) to herself for only her to
have or use |
(tout) à elle seule pour
qu’elle ait ou utilise |
彼女 だけ が 持っている か 使用 する ため に 自分 自身に ( すべて ) |
かのじょ だけ が もっている か しよう する ため に じぶんじしん に ( すべて ) |
kanojo dake ga motteiru ka shiyō suru tame ni jibun jishin ni( subete ) |
14 |
归她自己一人占有(或使用) |
guī tā zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò
shǐyòng) |
归她自己一人占有(或使用) |
guī tā zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò
shǐyòng) |
Own (or use) by herself |
Posséder (ou utiliser) par
elle-même |
Possuir (ou usar) sozinha |
Propio (o uso) por ella misma |
Proprio (o usato) da sola |
Possessio eius sub sua persona
(aut usu) |
Eigene (oder verwenden) alleine |
Η ίδια
(ή η χρήση) από
τον εαυτό της |
I ídia (í i
chrísi) apó ton eaftó tis |
Własne (lub wykorzystanie)
przez siebie |
Собственный
(или
использовать)
сам |
Sobstvennyy
(ili ispol'zovat') sam |
归她自己一人占有(或使用) |
Posséder (ou utiliser) par
elle-même |
自分 で 所有 する ( または 使用 する ) |
じぶん で しょゆう する ( または しよう する ) |
jibun de shoyū suru ( mataha shiyō suru ) |
15 |
She wants a room
all to herself |
She wants a room all to herself |
她想要一个房间 |
tā xiǎng yào yīgè fángjiān |
She wants a room all to herself |
Elle veut une chambre toute
seule |
Ela quer um quarto só para ela |
Ella quiere una habitación para
ella sola |
Lei vuole una stanza tutta per
sé |
Locus est, ut omnibus se ipsa
velit |
Sie will ein Zimmer ganz für
sich |
Θέλει
ένα δωμάτιο
για τον εαυτό
της |
Thélei éna
domátio gia ton eaftó tis |
Ona chce mieć pokój dla
siebie |
Она
хочет
комнату для
себя |
Ona khochet
komnatu dlya sebya |
She wants a
room all to herself |
Elle veut une chambre toute
seule |
彼女 は 自分 自身 に すべて の 部屋 を 望んでいる |
かのじょ わ じぶん じしん に すべて の へや お のぞんでいる |
kanojo wa jibun jishin ni subete no heya o nozondeiru |
16 |
她想要一个完全属于自己的房间 |
tā xiǎng yào yīgè wánquán shǔyú
zìjǐ de fángjiān |
她想要一个完全属于自己的房间 |
tā xiǎng yào yīgè wánquán shǔyú
zìjǐ de fángjiān |
She wants a room that belongs
to her own |
Elle veut une chambre qui lui
appartient |
Ela quer um quarto que pertença
a ela |
Quiere una habitación que le
pertenezca. |
Lei vuole una stanza che
appartiene alla sua |
Et ipsum suum velle sit locus |
Sie möchte ein Zimmer, das ihr
gehört |
Θέλει
ένα δωμάτιο
που ανήκει στη
δική της |
Thélei éna
domátio pou aníkei sti dikí tis |
Chce pokoju, który należy
do niej samej |
Она
хочет
комнату,
принадлежащую
ей |
Ona khochet
komnatu, prinadlezhashchuyu yey |
她想要一个完全属于自己的房间 |
Elle veut une chambre qui lui
appartient |
彼女 は 自分 の 部屋 に 行きたい |
かのじょ わ じぶん の へや に いきたい |
kanojo wa jibun no heya ni ikitai |
17 |
hertz,hertz (abbr.Hz) a unit for measuring the
frequency of sound waves |
hertz,hertz (abbr.Hz) a unit for measuring the frequency
of sound waves |
赫兹,赫兹(abbr.Hz)一种测量声波频率的单位 |
hèzī, hèzī (abbr.Hz) yī zhǒng cèliáng
shēngbō pínlǜ de dānwèi |
Hertz, hertz (abbr.Hz) a unit
for measuring the frequency of sound waves |
Hertz, hertz (abbr.Hz) une unité
de mesure de la fréquence des ondes sonores |
Hertz, hertz (abbr.Hz) uma
unidade para medir a frequência das ondas sonoras |
Hertz, hertz (abbr.Hz) una
unidad para medir la frecuencia de las ondas de sonido |
Hertz, hertz (abbr.Hz) un'unità
per misurare la frequenza delle onde sonore |
Hertz, Hertz (abbr.Hz) mensurae
unitatem soni frequentia |
Hertz, Hertz (Abk. Hz) eine
Einheit zur Messung der Frequenz von Schallwellen |
Hertz, hertz (abbr.Hz)
μια μονάδα
μέτρησης της
συχνότητας
των ηχητικών
κυμάτων |
Hertz, hertz
(abbr.Hz) mia monáda métrisis tis sychnótitas ton ichitikón kymáton |
Hertz, hertz (abbr.Hz) to
jednostka do pomiaru częstotliwości fal dźwiękowych |
Герц,
герц (abbr.Hz)
единица
измерения
частоты звуковых
волн |
Gerts, gerts
(abbr.Hz) yedinitsa izmereniya chastoty zvukovykh voln |
hertz,hertz (abbr.Hz) a unit for measuring the
frequency of sound waves |
Hertz, hertz (abbr.Hz) une unité
de mesure de la fréquence des ondes sonores |
ヘルツ 、 ヘルツ ( abbr . Hz ) 音波 の 周波数 を 測定する ため の 手段 |
ヘルツ 、 ヘルツ ( あっbr 。 hz ) おんぱ の しゅうはすう お そくてい する ため の しゅだん |
herutsu , herutsu ( abbr . Hz ) onpa no shūhasū o sokuteisuru tame no shudan |
18 |
赫,赫兹(声波频率单位) |
hè, hèzī (shēngbō pínlǜ dānwèi) |
赫,赫兹(声波频率单位) |
hè, hèzī (shēngbō pínlǜ dānwèi) |
Hertz, Hertz (sound wave
frequency unit) |
Hertz, Hertz (unité de
fréquence des ondes sonores) |
Hertz, Hertz (unidade de
frequência de ondas sonoras) |
Hertz, Hertz (unidad de
frecuencia de onda de sonido) |
Hertz, Hertz (unità di
frequenza dell'onda sonora) |
Hz, Hertz (porus acusticus
frequency unitatum) |
Hertz, Hertz
(Schallwellenfrequenzeinheit) |
Hertz, Hertz
(μονάδα
συχνότητας
ηχητικού
κύματος) |
Hertz, Hertz
(monáda sychnótitas ichitikoú kýmatos) |
Hertz, Hertz (jednostka
częstotliwości fali dźwiękowej) |
Hertz, Hertz
(единица
звуковой
волны) |
Hertz, Hertz
(yedinitsa zvukovoy volny) |
赫,赫兹(声波频率单位) |
Hertz, Hertz (unité de
fréquence des ondes sonores) |
ヘルツ 、 ヘルツ ( 音波 周波数 ユニット ) |
ヘルツ 、 ヘルツ ( おんぱ しゅうはすう ユニット ) |
herutsu , herutsu ( onpa shūhasū yunitto ) |
19 |
he's,he has |
he's,he has |
他是,他有 |
tā shì, tā yǒu |
He's,he has |
il est, il a |
Ele tem |
El es el tiene |
Lui è, lui ha |
hoc est, quod non habet |
Er ist, er hat |
Είναι,
έχει |
Eínai, échei |
On jest, on ma |
Он, у
него есть |
On, u nego
yest' |
he's,he has |
il est, il a |
彼 は 、 彼 が 持っている |
かれ わ 、 かれ が もっている |
kare wa , kare ga motteiru |
20 |
hesitancy the state or quality of being slow or uncertain in doing or
saying sth |
hesitancy the state or quality of being slow or uncertain
in doing or saying sth |
犹豫不决的状态或质量缓慢或不确定在做或说某事 |
yóuyù bù jué de zhuàngtài huò zhìliàng huǎnmàn huò
bù quèdìng zài zuò huò shuō mǒu shì |
Hesitancy the state or quality
of being slow or uncertain in doing or saying sth |
Hésitation: état ou qualité
d'être lent ou incertain à faire ou à dire ça |
Hesitância o estado ou qualidade
de ser lento ou incerto em fazer ou dizer sth |
Dudar el estado o la calidad de
ser lento o incierto al hacer o decir algo |
Esitazione lo stato o la qualità
di essere lento o incerto nel fare o nel dire sth |
Patientia qualis status
cunctatione incertum facere vel dicere Summa |
Zögern der Zustand oder die
Qualität, langsam oder unsicher zu sein, etw. Zu tun oder zu sagen |
Ελαχιστοποίηση
της
κατάστασης ή
της ποιότητας
του να είναι
αργή ή αβέβαιη
κάνοντας ή
λέγοντας sth |
Elachistopoíisi
tis katástasis í tis poiótitas tou na eínai argí í avévaii kánontas í
légontas sth |
Wahanie się stanu lub
jakości bycia powolnym lub niepewnym w działaniu lub mówieniu
czegoś |
Hesitancy
состояние
или
качество
быть
медленным или
неопределенным
в
выполнении
или говорить
sth |
Hesitancy
sostoyaniye ili kachestvo byt' medlennym ili neopredelennym v vypolnenii ili
govorit' sth |
hesitancy the state or quality of being slow or uncertain in doing or
saying sth |
Hésitation: état ou qualité
d'être lent ou incertain à faire ou à dire ça |
躊躇 している か 、 sth を 言っ たり 、 言っ たり するの が 遅い か 不安である という 状態 や 質 |
ちゅうちょ している か 、 sth お いっ たり 、 いっ たり する の が おそい か ふあんである という じょうたい や しつ |
chūcho shiteiru ka , sth o it tari , it tari suru no ga osoi kafuandearu toiu jōtai ya shitsu |
21 |
犹豫;踌躇;迟疑不决 |
yóuyù; chóuchú; chíyí bù jué |
犹豫;踌躇;迟疑不决 |
yóuyù; chóuchú; chíyí bù jué |
Hesitate; hesitate |
Hésiter, hésiter |
Hesite, hesite |
Vacila, duda |
Esita, esita |
Mora mora interposita
dubitatione |
Zögere, zögere |
Εσείς,
διστάστε |
Eseís,
distáste |
Wahaj się, wahaj się |
Нравится |
Nravitsya |
犹豫;踌躇;迟疑不决 |
Hésiter, hésiter |
躊躇 しない ; 躊躇 する |
ちゅうちょ しない ; ちゅうちょ する |
chūcho shinai ; chūcho suru |
22 |
I
noticed a certain hesitancy in his voice |
I noticed a certain hesitancy in his voice |
我注意到他的声音有些犹豫 |
wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn
yǒuxiē yóuyù |
I noticed a certain hesitancy in
his voice |
J'ai remarqué une certaine
hésitation dans sa voix |
Notei uma certa hesitação em sua
voz |
Noté cierta vacilación en su
voz. |
Ho notato una certa esitazione
nella sua voce |
Ego animadvertit quidam in voce
vel cunctationem |
Ich bemerkte ein gewisses Zögern
in seiner Stimme |
Παρατήρησα
μια κάποια
διστακτικότητα
στη φωνή του |
Paratírisa mia
kápoia distaktikótita sti foní tou |
Zauważyłem pewne
wahanie w jego głosie |
Я
заметил
некоторую
нерешительность
в голосе |
YA zametil
nekotoruyu nereshitel'nost' v golose |
I noticed a certain hesitancy in his voice |
J'ai remarqué une certaine
hésitation dans sa voix |
私 は 彼 の 声である こと に 気づいた |
わたし わ かれ の こえである こと に きずいた |
watashi wa kare no koedearu koto ni kizuita |
23 |
我注意到他的声音有点犹豫 |
wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn
yǒudiǎn yóuyù |
我注意到他的声音有点犹豫 |
wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn
yǒudiǎn yóuyù |
I noticed that his voice was a
little hesitant. |
J'ai remarqué que sa voix était
un peu hésitante. |
Percebi que a voz dele era um
pouco hesitante. |
Noté que su voz era un poco
vacilante. |
Ho notato che la sua voce era
un po 'titubante. |
Animadvertit eius ut vox erat
mediocriter haesitavi |
Ich bemerkte, dass seine Stimme
ein wenig zögerlich war. |
Παρατήρησα
ότι η φωνή του
ήταν λίγο
διστακτική. |
Paratírisa óti
i foní tou ítan lígo distaktikí. |
Zauważyłem, że
jego głos był nieco niepewny. |
Я
заметил, что
его голос
был немного
нерешительным. |
YA zametil,
chto yego golos byl nemnogo nereshitel'nym. |
我注意到他的声音有点犹豫 |
J'ai remarqué que sa voix était
un peu hésitante. |
私 は 彼 の 声 が 少し 躊躇 している こと に 気づいた 。 |
わたし わ かれ の こえ が すこし ちゅうちょ している ことに きずいた 。 |
watashi wa kare no koe ga sukoshi chūcho shiteiru koto nikizuita . |
24 |
我注意到他的声音有些犹豫 |
wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn
yǒuxiē yóuyù |
我注意到他的声音有些犹豫 |
wǒ zhùyì dào tā de shēngyīn
yǒuxiē yóuyù |
I noticed that his voice was
hesitant. |
J'ai remarqué que sa voix était
hésitante. |
Eu notei que sua voz era
hesitante. |
Noté que su voz era vacilante. |
Ho notato che la sua voce era
esitante. |
Ego animadvertit eius ut vox
erat dubius |
Ich bemerkte, dass seine Stimme
zögerlich war. |
Παρατήρησα
ότι η φωνή του
ήταν
διστακτική. |
Paratírisa óti
i foní tou ítan distaktikí. |
Zauważyłem, że
jego głos jest niezdecydowany. |
Я
заметил, что
его голос
был
нерешительным. |
YA zametil,
chto yego golos byl nereshitel'nym. |
我注意到他的声音有些犹豫 |
J'ai remarqué que sa voix était
hésitante. |
私 は 彼 の 声 が 躊躇 している こと に 気づいた 。 |
わたし わ かれ の こえ が ちゅうちょ している こと に きずいた 。 |
watashi wa kare no koe ga chūcho shiteiru koto ni kizuita . |
25 |
hesitant
(about sth)/〜(to do sth) slow to speak or act
because you feel uncertain, embarrassed or unwilling |
hesitant (about sth)/〜(to do sth) slow to speak or
act because you feel uncertain, embarrassed or unwilling |
因为你感到不确定,尴尬或不愿意而犹豫不决(约会)/〜(做某事)说话或行动缓慢 |
yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng, gāngà
huò bù yuànyì ér yóuyù bù jué (yuēhuì)/〜(zuò mǒu shì)
shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn |
Hesitant (about sth)/~(to do
sth) slow to speak or act because you feel uncertain, embarrassed or
unwilling |
Hésitant (à propos de qch) / ~
(faire qch) lent à parler ou à agir parce que vous vous sentez incertain,
gêné ou peu disposé |
Hesitante (sobre sth) / ~
(fazer sth) demora a falar ou a agir porque se sente inseguro, envergonhado
ou sem vontade |
Dudando (sobre algo) / ~ (hacer
algo) lento para hablar o actuar porque te sientes inseguro, avergonzado o
reacio |
Hesitant (circa sth) / ~ (to do
sth) lento a parlare o agire perché ti senti incerto, imbarazzato o
riluttante |
Incertus (de Ynskt mál) / * (ut
faciam Ynskt mál) tardus autem ad loquendum actum sentis nam incerta, aut
nolint Pudet |
Zögern (über etw) um langsam zu
sprechen oder zu handeln, weil Sie unsicher, verlegen oder unwillig sind |
Ελαφρύ
(περίπου sth) / ~ (να
κάνει sth) αργά να
μιλήσει ή να ενεργήσει
επειδή
αισθάνεστε
αβέβαιοι,
ντροπή ή απρόθυμοι |
Elafrý
(perípou sth) / ~ (na kánei sth) argá na milísei í na energísei epeidí
aistháneste avévaioi, ntropí í apróthymoi |
Wahający się (o
czymś) / ~ (robiący coś) wolny, aby mówić lub
działać, ponieważ czujesz się niepewnie, zawstydzony lub
niechętny |
Hesitant
(около sth) / ~
(чтобы
сделать sth)
медленно
говорить
или
действовать,
потому что
вы
чувствуете
неуверенность,
смущение
или
нежелание |
Hesitant
(okolo sth) / ~ (chtoby sdelat' sth) medlenno govorit' ili deystvovat',
potomu chto vy chuvstvuyete neuverennost', smushcheniye ili nezhelaniye |
hesitant
(about sth)/〜(to do sth) slow to speak or act
because you feel uncertain, embarrassed or unwilling |
Hésitant (à propos de qch) / ~
(faire qch) lent à parler ou à agir parce que vous vous sentez incertain,
gêné ou peu disposé |
( STH程度 ) ためらっ /〜( STH を 行う に は )あなた は 、 不 確実な 恥ずかしい または 不 本意感じるので 、 話し たり する 行為 が 遅いです |
( ていど ) ためらっ /〜( sth お おこなう に わ ) あなた わ 、 ふ かくじつな はずかしい または ふ ほに かんじるので 、 はなし たり する こうい が おそいです |
( teido ) tamera /〜( STH o okonau ni wa ) anata wa ,fu kakujitsuna hazukashī mataha fu honi kanjirunode ,hanashi tari suru kōi ga osoidesu |
26 |
犹豫的;踌躇的;不情愿的 |
yóuyù de; chóuchú de; bù qíngyuàn de |
犹豫的;踌躇的;不情愿的 |
yóuyù de; chóuchú de; bù qíngyuàn de |
Hesitant |
Hésitant |
Hesitante |
Vacilante |
Esitazione; esitazione;
riluttanti |
Mora mora mora |
Zögerlich |
Ελαφρύ |
Elafrý |
Wahający |
Сомнения,
нерешительность;
неохота |
Somneniya,
nereshitel'nost'; neokhota |
犹豫的;踌躇的;不情愿的 |
Hésitant |
欲求 不満 |
よっきゅう ふまん |
yokkyū fuman |
27 |
a hesitant smile |
a hesitant smile |
一个犹豫的笑容 |
yīgè yóuyù de xiàoróng |
a hesitant smile |
un sourire hésitant |
um sorriso hesitante |
una sonrisa vacilante |
un sorriso esitante |
dubitante risus |
ein zögerndes Lächeln |
ένα
διστακτικό
χαμόγελο |
éna distaktikó
chamógelo |
niepewny uśmiech |
неуверенная
улыбка |
neuverennaya
ulybka |
a hesitant
smile |
un sourire hésitant |
躊躇 する 笑顔 |
ちゅうちょ する えがお |
chūcho suru egao |
28 |
勉强的微笑 |
miǎnqiáng de wéixiào |
勉强的微笑 |
miǎnqiáng de wéixiào |
Stubborn smile |
Sourire têtu |
Sorriso teimoso |
Sonrisa obstinada |
Sorriso testardo |
coactus risus |
Hartnäckiges Lächeln |
Το
επίμονο
χαμόγελο |
To epímono
chamógelo |
Uparty uśmiech |
Упрямая
улыбка |
Upryamaya
ulybka |
勉强的微笑 |
Sourire têtu |
頑固な 笑顔 |
がんこな えがお |
gankona egao |
29 |
一个犹豫的笑容 |
yīgè yóuyù de xiàoróng |
一个犹豫的笑容 |
yīgè yóuyù de xiàoróng |
a hesitant smile |
un sourire hésitant |
um sorriso hesitante |
una sonrisa vacilante |
un sorriso esitante |
A risus timide |
ein zögerndes Lächeln |
ένα
διστακτικό
χαμόγελο |
éna distaktikó
chamógelo |
niepewny uśmiech |
неуверенная
улыбка |
neuverennaya
ulybka |
一个犹豫的笑容 |
un sourire hésitant |
躊躇 する 笑顔 |
ちゅうちょ する えがお |
chūcho suru egao |
30 |
She’s hesitant
about signing the contract |
She’s hesitant about signing the contract |
她对签订合同犹豫不决 |
tā duì qiāndìng hétóng yóuyù bù jué |
She’s hesitant about signing
the contract |
Elle hésite à signer le contrat |
Ela hesita em assinar o
contrato |
Ella duda sobre firmar el
contrato. |
È riluttante a firmare il
contratto |
Quæ est cunctatorem circa
contractus subscribens |
Sie zögert, den Vertrag zu
unterzeichnen |
Διστάζει
να υπογράψει
τη σύμβαση |
Distázei na
ypográpsei ti sýmvasi |
Nie chce podpisywać umowy |
Она
сомневается
в
подписании
контракта |
Ona
somnevayetsya v podpisanii kontrakta |
She’s hesitant
about signing the contract |
Elle hésite à signer le contrat |
彼女 は 契約 に 署名 する の を ためらっている |
かのじょ わ けいやく に しょめい する の お ためらっている |
kanojo wa keiyaku ni shomei suru no o tameratteiru |
31 |
她对是否签这个合同还犹豫不决 |
tā duì shìfǒu qiān zhège hétóng hái yóuyù
bù jué |
她对是否签这个合同还犹豫不决 |
tā duì shìfǒu qiān zhège hétóng hái yóuyù
bù jué |
She is still hesitant about
signing this contract. |
Elle hésite encore à signer ce
contrat. |
Ela ainda está hesitante em
assinar este contrato. |
Ella todavía tiene dudas sobre
la firma de este contrato. |
È ancora riluttante a firmare
questo contratto. |
Ipsa integra uel subscribere
contractus |
Sie zögert immer noch, diesen
Vertrag zu unterzeichnen. |
Εξακολουθεί
να διστάζει να
υπογράψει
αυτή τη σύμβαση. |
Exakoloutheí
na distázei na ypográpsei aftí ti sýmvasi. |
Wciąż nie chce
podpisać tego kontraktu. |
Она
все еще
сомневается
в
подписании
этого
контракта. |
Ona vse
yeshche somnevayetsya v podpisanii etogo kontrakta. |
她对是否签这个合同还犹豫不决 |
Elle hésite encore à signer ce
contrat. |
彼女 は まだ この 契約 に 署名 する こと に 躊躇しています 。 |
かのじょ わ まだ この けいやく に しょめい する こと にちゅうちょ しています 。 |
kanojo wa mada kono keiyaku ni shomei suru koto nichūcho shiteimasu . |
32 |
the baby’s first
few hesitant steps |
the baby’s first few hesitant steps |
宝宝最初几步犹豫不决 |
bǎobǎo zuìchū jǐ bù yóuyù bù jué |
The baby’s first few hesitant
steps |
Les premiers pas hésitants du
bébé |
Os primeiros passos hesitantes
do bebê |
Los primeros pasos vacilantes
del bebé. |
I primi pochi passi esitanti del
bambino |
incertus primo pauci steps
infantem scriptor |
Die ersten zögernden Schritte
des Babys |
Τα
πρώτα λίγα
διστακτικά
βήματα του
μωρού |
Ta próta líga
distaktiká vímata tou moroú |
Pierwsze kilka niepewnych kroków
niemowlęcia |
Первые
несколько
нерешительных
шагов ребенка |
Pervyye
neskol'ko nereshitel'nykh shagov rebenka |
the baby’s
first few hesitant steps |
Les premiers pas hésitants du
bébé |
赤ちゃん の 最初 の いくつ か の 躊躇 する ステップ |
あかちゃん の さいしょ の いくつ か の ちゅうちょ する ステップ |
akachan no saisho no ikutsu ka no chūcho suru suteppu |
33 |
婴儿最初的迟疑的几步 |
yīng'ér zuìchū de chíyí de jǐ bù |
婴儿最初的迟疑的几步 |
yīng'ér zuìchū de chíyí de jǐ bù |
The initial steps of the baby’s
hesitation |
Les premières étapes de
l’hésitation du bébé |
Os passos iniciais da hesitação
do bebê |
Los pasos iniciales de la
vacilación del bebé. |
I primi passi dell'esitazione
del bambino |
In primis infans vestigia
cunctatio |
Die ersten Schritte des Babys
zögern |
Τα
αρχικά βήματα
του δισταγμού
του μωρού |
Ta archiká
vímata tou distagmoú tou moroú |
Pierwsze kroki wahania dziecka |
Начальные
шаги
колебания
ребенка |
Nachal'nyye
shagi kolebaniya rebenka |
婴儿最初的迟疑的几步 |
Les premières étapes de
l’hésitation du bébé |
赤ちゃん の 躊躇 の 初期 段階 |
あかちゃん の ちゅうちょ の しょき だんかい |
akachan no chūcho no shoki dankai |
34 |
Doctors are
hesitant to comment on the new treatment |
Doctors are hesitant to comment on the new treatment |
医生对于对这种新疗法发表评论犹豫不决 |
yīshēng duìyú duì zhè zhǒng xīn
liáofǎ fābiǎo pínglùn yóuyù bù jué |
Doctors are hesitant to comment
on the new treatment |
Les médecins hésitent à
commenter le nouveau traitement |
Os médicos hesitam em comentar
sobre o novo tratamento |
Los médicos dudan en comentar
sobre el nuevo tratamiento. |
I medici sono restii a
commentare il nuovo trattamento |
Doctores timide explanare novi
curatio |
Die Ärzte zögern, sich zu der
neuen Behandlung zu äußern |
Οι
γιατροί
διστάζουν να
σχολιάσουν τη
νέα θεραπεία |
Oi giatroí
distázoun na scholiásoun ti néa therapeía |
Lekarze są niezdecydowani,
aby wypowiedzieć się na temat nowego leczenia |
Врачи
не хотят
комментировать
новое лечение |
Vrachi ne
khotyat kommentirovat' novoye lecheniye |
Doctors are
hesitant to comment on the new treatment |
Les médecins hésitent à
commenter le nouveau traitement |
医師 は 新しい 治療 について コメント する こと をためらっている |
いし わ あたらしい ちりょう について コメント する ことお ためらっている |
ishi wa atarashī chiryō nitsuite komento suru koto otameratteiru |
35 |
医生们不愿对新疗法作出评论 |
yīshēngmen bù yuàn duì xīn liáofǎ
zuòchū pínglùn |
医生们不愿对新疗法作出评论 |
yīshēngmen bù yuàn duì xīn liáofǎ
zuòchū pínglùn |
Doctors are reluctant to
comment on new therapies |
Les médecins hésitent à
commenter de nouvelles thérapies |
Os médicos relutam em comentar
novas terapias |
Los médicos se muestran reacios
a comentar sobre nuevas terapias |
I medici sono riluttanti a
commentare nuove terapie |
Doctores non libeat eam
explanare novum Lorem |
Die Ärzte zögern, neue
Therapien zu kommentieren |
Οι
γιατροί είναι
απρόθυμοι να
σχολιάσουν
νέες θεραπείες |
Oi giatroí
eínai apróthymoi na scholiásoun nées therapeíes |
Lekarze niechętnie
komentują nowe terapie |
Врачи
не хотят
комментировать
новые методы
лечения |
Vrachi ne
khotyat kommentirovat' novyye metody lecheniya |
医生们不愿对新疗法作出评论 |
Les médecins hésitent à
commenter de nouvelles thérapies |
医師 は 新しい 治療法 について コメント する こと を躊躇 している |
いし わ あたらしい ちりょうほう について コメント すること お ちゅうちょ している |
ishi wa atarashī chiryōhō nitsuite komento suru koto ochūcho shiteiru |
36 |
hesitantly |
hesitantly |
欲言又止 |
yù yán yòu zhǐ |
Hesitantly |
Avec hésitation |
Hesitante |
Vacilante |
esitante |
cunctanter |
Zögernd |
Ελαφρώς |
Elafrós |
Niepewnie |
нерешительно |
nereshitel'no |
hesitantly |
Avec hésitation |
躊躇 しない |
ちゅうちょ しない |
chūcho shinai |
37 |
hesitate〜(about/over sth) to be
slow to speak or act because you feel uncertain or nervous |
hesitate〜(about/over sth) to be slow to speak or
act because you feel uncertain or nervous |
因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 |
yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò
jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò
mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn |
Hesitate~(about/over sth) to be
slow to speak or act because you feel uncertain or nervous |
Hésiter ~ (environ / avant) à
parler lentement ou à agir parce que vous vous sentez incertain ou nerveux |
Hesite ~ (sobre / sobre sth)
para ser lento para falar ou agir porque você se sente incerto ou nervoso |
Duda ~ (aproximadamente / más
de lo normal) ser lento para hablar o actuar porque te sientes inseguro o
nervioso |
Esitare ~ (su / su sth) per
essere lenti a parlare o agire perché ti senti incerto o nervoso |
~ dubitant (De / per Ynskt mál)
actum esse tardus autem ad loquendum, quod sentire nervosi vel incertum |
Zögern Sie, langsam zu sprechen
oder zu handeln, weil Sie unsicher oder nervös sind |
Ελαχιστοποιήστε
~ (περίπου / πάνω
από το sth) να
είστε αργά για
να μιλήσετε ή
να ενεργήσετε
επειδή αισθάνεστε
αβέβαιοι ή
νευρικοί |
Elachistopoiíste
~ (perípou / páno apó to sth) na eíste argá gia na milísete í na energísete
epeidí aistháneste avévaioi í nevrikoí |
Wahaj się (około /
ponad), aby mówić wolno lub działać powoli, ponieważ
czujesz się niepewnie lub nerwowo |
Hesitate ~
(около / над sth)
быть
медленным
говорить
или действовать,
потому что
вы
чувствуете
неуверенность
или нервную |
Hesitate ~
(okolo / nad sth) byt' medlennym govorit' ili deystvovat', potomu chto vy
chuvstvuyete neuverennost' ili nervnuyu |
hesitate〜(about/over sth) to be
slow to speak or act because you feel uncertain or nervous |
Hésiter ~ (environ / avant) à
parler lentement ou à agir parce que vous vous sentez incertain ou nerveux |
あなた が 不確か または 神経質 感じるので 、 話し たりする 行為 が 遅く なる ため に 〜 ( STH オーバー /程度) を 躊躇 |
あなた が ふたしか または しんけいしつ かんじるので 、はなし たり する こうい が おそく なる ため に 〜 ( sthオーバー ていど ) お ちゅうちょ |
anata ga futashika mataha shinkeishitsu kanjirunode ,hanashi tari suru kōi ga osoku naru tame ni 〜 ( STH ōbāteido ) o chūcho |
38 |
(对某事)犹豫,迟疑不决 |
(duì mǒu shì) yóuyù, chíyí bù jué |
(对某事)犹豫,迟疑不决 |
(duì mǒu shì) yóuyù, chíyí bù jué |
Hesitate (hesitate about
something) |
Hésiter (hésiter à propos de
quelque chose) |
Hesite (hesite em alguma coisa) |
Dudar (dudar de algo) |
Esitare (esitare su qualcosa) |
Cunctatione (de quod) cunctatio |
Zögern (zögern Sie etwas) |
Εσείς
(δισταχτείτε
για κάτι) |
Eseís
(distachteíte gia káti) |
Wahaj się (wahaj się) |
Hisitate
(смутитесь о
чем-то) |
Hisitate
(smutites' o chem-to) |
(对某事)犹豫,迟疑不决 |
Hésiter (hésiter à propos de
quelque chose) |
躊躇 する ( 何 か について 躊躇 する ) |
ちゅうちょ する ( なに か について ちゅうちょ する ) |
chūcho suru ( nani ka nitsuite chūcho suru ) |
39 |
因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 |
yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò
jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò
mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn |
因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 |
yīnwèi nǐ gǎndào bù quèdìng huò
jǐnzhāng, suǒyǐ yóuyù bù jué〜(dàyuē/guò
mǒu zhǒng yǔyán) shuōhuà huò xíngdòng huǎnmàn |
Because you feel uncertain or
nervous, so hesitant ~ (about / over a certain language) to speak or move
slowly |
Parce que vous vous sentez
incertain ou nerveux, donc hésitant ~ (environ / au-dessus d’une certaine
langue) à parler ou à avancer lentement |
Porque você se sente inseguro
ou nervoso, hesitante (sobre / sobre uma certa língua) para falar ou se mover
lentamente |
Debido a que se siente inseguro
o nervioso, es tan vacilante ~ (sobre / sobre cierto idioma) hablar o moverse
lentamente |
Perché ti senti incerto o
nervoso, così esitante ~ (circa / su una certa lingua) per parlare o muoversi
lentamente |
Quod sentire nervosi vel
incertum, ne timide ~ (De / in sermone) loquebatur, ut tardus sit actio |
Weil du dich unsicher oder
nervös fühlst, so zögerlich (über / über eine bestimmte Sprache), langsam zu
sprechen oder dich zu bewegen |
Επειδή
αισθάνεστε
αβέβαιοι ή
νευρικοί, τόσο
διστακτικοί ~
(περίπου / πάνω
από μια
συγκεκριμένη
γλώσσα) για να
μιλήσετε ή να
μετακινηθείτε
αργά |
Epeidí
aistháneste avévaioi í nevrikoí, tóso distaktikoí ~ (perípou / páno apó mia
synkekriméni glóssa) gia na milísete í na metakinitheíte argá |
Ponieważ czujesz się
niepewnie lub nerwowo, więc niezdecydowany ~ (o / nad pewnym
językiem) mówi lub porusza się powoli |
Потому
что вы
чувствуете
неуверенность
или
нервность,
поэтому
нерешительны
~ (о / над определенным
языком),
чтобы
говорить
или двигаться
медленно |
Potomu chto vy
chuvstvuyete neuverennost' ili nervnost', poetomu nereshitel'ny ~ (o / nad
opredelennym yazykom), chtoby govorit' ili dvigat'sya medlenno |
因为你感到不确定或紧张,所以犹豫不决〜(大约/过某种语言)说话或行动缓慢 |
Parce que vous vous sentez
incertain ou nerveux, donc hésitant ~ (environ / au-dessus d’une certaine
langue) à parler ou à avancer lentement |
あなた は 〜 ( 約 / 言語 の 上 に ) 話す か 、 スローアクション に そう 躊躇 し 、 不確か または 神経質感じるので 、 |
あなた わ 〜 ( やく / げんご の うえ に ) はなす か 、 スロー アクション に そう ちゅうちょ し 、 ふたしか またはしんけいしつ かんじるので 、 |
anata wa 〜 ( yaku / gengo no ue ni ) hanasu ka , surōakushon ni sō chūcho shi , futashika mataha shinkeishitsukanjirunode , |
40 |
She
hesitated before replying |
She hesitated before replying |
她在回答之前犹豫了 |
tā zài huídá zhīqián yóuyùle |
She hesitated before replying |
Elle hésita avant de répondre |
Ela hesitou antes de responder |
Ella vaciló antes de responder |
Esitò prima di rispondere |
Et responsum coram haesitavi |
Sie zögerte, bevor sie
antwortete |
Δυστυχώς,
πριν
απαντήσει |
Dystychós,
prin apantísei |
Zawahała się, zanim
odpowiedziała |
Она
колебалась,
прежде чем
ответить |
Ona
kolebalas', prezhde chem otvetit' |
She hesitated before replying |
Elle hésita avant de répondre |
彼女 は 返信 前 に 躊躇 した |
かのじょ わ へんしん まえ に ちゅうちょ した |
kanojo wa henshin mae ni chūcho shita |
41 |
她犹豫了一下才回答 |
tā yóuyùle yīxià cái huídá |
她犹豫了一下才回答 |
tā yóuyùle yīxià cái huídá |
She hesitated before answering |
Elle hésita avant de répondre |
Ela hesitou antes de responder |
Ella vaciló antes de contestar. |
Lei esitò prima di rispondere |
Et indignato respondet haec
haesitavi |
Sie zögerte, bevor sie
antwortete |
Δυστυχώς,
πριν
απαντήσει |
Dystychós,
prin apantísei |
Zawahała się, zanim
odpowiedziała |
Она
помедлила,
прежде чем
ответить |
Ona pomedlila,
prezhde chem otvetit' |
她犹豫了一下才回答 |
Elle hésita avant de répondre |
彼女 は 答える 前 に 躊躇 した |
かのじょ わ こたえる まえ に ちゅうちょ した |
kanojo wa kotaeru mae ni chūcho shita |
42 |
她在回答之前犹豫了 |
tā zài huídá zhīqián yóuyùle |
她在回答之前犹豫了 |
tā zài huídá zhīqián yóuyùle |
She hesitated before answering |
Elle hésita avant de répondre |
Ela hesitou antes de responder |
Ella vaciló antes de contestar. |
Lei esitò prima di rispondere |
Paulum dubitavit in conspectu
answering |
Sie zögerte, bevor sie
antwortete |
Δυστυχώς,
πριν
απαντήσει |
Dystychós,
prin apantísei |
Zawahała się, zanim
odpowiedziała |
Она
помедлила,
прежде чем
ответить |
Ona pomedlila,
prezhde chem otvetit' |
她在回答之前犹豫了 |
Elle hésita avant de répondre |
彼女 は 答える 前 に 躊躇 した |
かのじょ わ こたえる まえ に ちゅうちょ した |
kanojo wa kotaeru mae ni chūcho shita |
43 |
I
didn’t hesitate for a moment about taking the job |
I didn’t hesitate for a moment about taking the job |
关于接受这份工作,我毫不犹豫 |
guānyú jiēshòu zhè fèn gōngzuò, wǒ
háo bù yóuyù |
I didn’t hesitate for a moment
about taking the job |
Je n’ai pas hésité un instant à
accepter le poste |
Eu não hesitei por um momento
em aceitar o emprego |
No dudé ni un momento en
aceptar el trabajo. |
Non ho esitato per un momento a
prendere il lavoro |
Ut non dubitent de dormitione
officium |
Ich zögerte keinen Augenblick,
den Job anzunehmen |
Δεν
δίστασα για
μια στιγμή να
αναλάβει τη
δουλειά |
Den dístasa
gia mia stigmí na analávei ti douleiá |
Nie zastanawiałem się
przez chwilę nad podjęciem pracy |
Я не
колебался
ни на минуту
о том, чтобы
взять
работу |
YA ne
kolebalsya ni na minutu o tom, chtoby vzyat' rabotu |
I didn’t
hesitate for a moment about taking the job |
Je n’ai pas hésité un instant à
accepter le poste |
私 は 仕事 を 取る こと について 一瞬 躊躇 しなかった |
わたし わ しごと お とる こと について いっしゅん ちゅうちょ しなかった |
watashi wa shigoto o toru koto nitsuite isshun chūchoshinakatta |
44 |
我毫不犹豫地接受了那份工作 |
wǒ háo bù yóuyù de jiēshòule nà fèn
gōngzuò |
我毫不犹豫地接受了那份工作 |
wǒ háo bù yóuyù de jiēshòule nà fèn
gōngzuò |
I did not hesitate to accept the
job. |
Je n'ai pas hésité à accepter le
travail. |
Eu não hesitei em aceitar o
trabalho. |
No dudé en aceptar el trabajo. |
Non ho esitato ad accettare il
lavoro. |
Non dubitant ad officium |
Ich zögerte nicht, den Job
anzunehmen. |
Δεν
δίστασα να
δεχτώ τη
δουλειά. |
Den dístasa na
dechtó ti douleiá. |
Nie wahałem się
przyjąć tej pracy. |
Я без
колебаний
согласился
на эту
работу. |
YA bez
kolebaniy soglasilsya na etu rabotu. |
我毫不犹豫地接受了那份工作 |
Je n'ai pas hésité à accepter le
travail. |
私 は 仕事 を 受け入れる こと を ためらった 。 |
わたし わ しごと お うけいれる こと お ためらった 。 |
watashi wa shigoto o ukeireru koto o tameratta . |
45 |
to be worried
about doing sth, especially because you are not sure that it is right or
appropriate |
to be worried about doing sth, especially because you are
not sure that it is right or appropriate |
担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 |
dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi
nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de |
To be worried about doing sth,
especially because you are not sure that it is right or appropriate |
Être inquiet de faire qc,
surtout parce que vous n'êtes pas sûr que ce soit juste ou approprié |
Para se preocupar em fazer
isso, especialmente porque você não tem certeza de que é certo ou apropriado |
Estar preocupado por hacer
algo, especialmente porque no está seguro de que sea correcto o apropiado |
Essere preoccupati di fare sth,
soprattutto perché non si è sicuri che sia giusto o appropriato |
Summa soliciti esse facere
maxime conveniens et iustum est quia non scio |
Sorgen machen, etw zu tun,
besonders weil du nicht sicher bist, ob es richtig oder angemessen ist |
Να
ανησυχείτε
για το να
κάνεις sth,
ειδικά επειδή
δεν είσαι
σίγουρος ότι
είναι σωστό ή
κατάλληλο |
Na anisycheíte
gia to na káneis sth, eidiká epeidí den eísai sígouros óti eínai sostó í
katállilo |
Martwić się o
coś, szczególnie dlatego, że nie jesteś pewien, czy jest to
właściwe czy właściwe |
Чтобы
беспокоиться
о том, что
делать,
особенно
потому, что
вы не
уверены, что
это правильно
или уместно |
Chtoby
bespokoit'sya o tom, chto delat', osobenno potomu, chto vy ne uvereny, chto
eto pravil'no ili umestno |
to be worried
about doing sth, especially because you are not sure that it is right or
appropriate |
Être inquiet de faire qc,
surtout parce que vous n'êtes pas sûr que ce soit juste ou approprié |
あなた は それ が 正しい か 、 適切である こと を 確認していない 、 特に ため 、 STH を やって 気 になります |
あなた わ それ が ただしい か 、 てきせつである こと おかくにん していない 、 とくに ため 、 sth お やって き になります |
anata wa sore ga tadashī ka , tekisetsudearu koto o kakuninshiteinai , tokuni tame , STH o yatte ki ni narimasu |
46 |
顾虑;疑虑 |
gùlǜ; yílǜ |
顾虑;疑虑 |
gùlǜ; yílǜ |
Worry |
Inquiétude |
Preocupação |
Preocupaciones; preocupaciones |
Preoccupazioni; preoccupazioni |
Curam, de |
Sorge |
Ανησυχία |
Anisychía |
Martw się |
Обеспокоенность;
проблемы |
Obespokoyennost';
problemy |
顾虑;疑虑 |
Inquiétude |
心配 |
しんぱい |
shinpai |
47 |
担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 |
dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi
nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de |
担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 |
dānxīn zuò mǒu shì, yóuqí shì yīnwèi
nǐ bù quèdìng tā shì duì de háishì héshì de |
Worried about doing something,
especially because you are not sure if it is right or appropriate |
Inquiet de faire quelque chose,
surtout parce que vous ne savez pas si c'est juste ou approprié |
Preocupado em fazer algo,
especialmente porque você não tem certeza se é certo ou apropriado |
Preocupado por hacer algo,
especialmente porque no está seguro de si es correcto o apropiado |
Preoccupato di fare qualcosa,
soprattutto perché non sei sicuro se sia giusto o appropriato |
Quod sollicitus, maxime quia
non sunt certe ius est aut oportet |
Sie sind besorgt, etwas zu tun,
besonders weil Sie nicht sicher sind, ob es richtig oder angemessen ist |
Ανησυχείτε
για να κάνετε
κάτι, ειδικά
επειδή δεν είστε
βέβαιοι αν
είναι σωστό ή
κατάλληλο |
Anisycheíte
gia na kánete káti, eidiká epeidí den eíste vévaioi an eínai sostó í
katállilo |
Martwisz się, że
coś zrobisz, zwłaszcza, że nie jesteś
pewien, czy jest to właściwe, czy właściwe |
Беспокоитесь
о том, чтобы
что-то
делать, особенно
потому, что
вы не
уверены,
правильно это
или нет |
Bespokoites' o
tom, chtoby chto-to delat', osobenno potomu, chto vy ne uvereny, pravil'no
eto ili net |
担心做某事,尤其是因为你不确定它是对的还是合适的 |
Inquiet de faire quelque chose,
surtout parce que vous ne savez pas si c'est juste ou approprié |
何 か を する こと について 心配 しています 。 特に 、適切 か どう か わからない |
なに か お する こと について しんぱい しています 。 とくに 、 てきせつ か どう か わからない |
nani ka o suru koto nitsuite shinpai shiteimasu . tokuni ,tekisetsu ka dō ka wakaranai |
48 |
Please do not hesitate to
contact me if you have any queries.如果有疑问就请尽管和我联系。 |
Please do not
hesitate to contact me if you have any queries. Rúguǒ yǒu yíwèn jiù
qǐng jǐnguǎn hé wǒ liánxì. |
如果您有任何疑问,请随时与我联系。如果有疑问就请尽管和我联系。 |
rúguǒ nín
yǒu rènhé yíwèn, qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì. Rúguǒ
yǒu yíwèn jiù qǐng jǐnguǎn hé wǒ liánxì. |
Please do not hesitate to
contact me if you have any queries. If you have any questions, please feel
free to contact me. |
S'il vous plaît n'hésitez pas à
me contacter si vous avez des questions. Si vous avez des questions, s'il
vous plaît n'hésitez pas à me contacter. |
Por favor, não hesite em
contactar-me se você tiver alguma dúvida.Se você tiver alguma dúvida, não
hesite em contactar-me. |
No dude en ponerse en contacto
conmigo si tiene alguna pregunta. Si tiene alguna pregunta, no dude en
ponerse en contacto conmigo. |
Non esitate a contattarmi in
caso di domande. Se avete domande, non esitate a contattarmi. |
Please do contact me si quis
autem non dubitant queries. Si habetis quaestiones, non placet liberum
contactus me. |
Bitte zögern Sie nicht, mich zu
kontaktieren, wenn Sie Fragen haben, wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht
mich zu kontaktieren. |
Μην
διστάσετε να
επικοινωνήσετε
μαζί μου αν
έχετε
ερωτήσεις. Εάν
έχετε
ερωτήσεις, μη
διστάσετε να επικοινωνήσετε
μαζί μου. |
Min distásete
na epikoinonísete mazí mou an échete erotíseis. Eán échete erotíseis, mi
distásete na epikoinonísete mazí mou. |
Nie wahaj się ze mną
skontaktować, jeśli masz jakieś pytania. Jeśli masz
jakieś pytania, skontaktuj się ze mną. |
Пожалуйста,
не
стесняйтесь
обращаться
ко мне, если у
вас есть
какие-либо
вопросы. Если
у вас есть
какие-либо
вопросы,
пожалуйста,
свяжитесь
со мной. |
Pozhaluysta,
ne stesnyaytes' obrashchat'sya ko mne, yesli u vas yest' kakiye-libo voprosy.
Yesli u vas yest' kakiye-libo voprosy, pozhaluysta, svyazhites' so mnoy. |
Please do not hesitate to
contact me if you have any queries.如果有疑问就请尽管和我联系。 |
S'il vous plaît n'hésitez pas à
me contacter si vous avez des questions. Si vous avez des questions, s'il
vous plaît n'hésitez pas à me contacter. |
あなた が 任意 の クエリ を 持っている 場合 は 、 私 に連絡 する こと を 躊躇 しないでください 。 質問 があれば 私 に 連絡 する こと を 躊躇 しないでください 。 |
あなた が にに の くえり お もっている ばあい わ 、 わたし に れんらく する こと お ちゅうちょ しないでください。 しつもん が あれば わたし に れんらく する こと お ちゅうちょ しないでください 。 |
anata ga nini no kueri o motteiru bāi wa , watashi ni renrakusuru koto o chūcho shinaidekudasai . shitsumon ga arebawatashi ni renraku suru koto o chūcho shinaidekudasai . |
49 |
hesitation |
Hesitation |
犹豫 |
Yóuyù |
Hesitation |
Hésitation |
Hesitação |
Vacilación |
esitazione |
incunctanter |
Zögern |
Ηρεμία |
Iremía |
Wahanie |
нерешительность |
nereshitel'nost' |
hesitation |
Hésitation |
躊躇 |
ちゅうちょ |
chūcho |
50 |
She agreed without the slightest hesitation |
She agreed
without the slightest hesitation |
她没有丝毫犹豫地同意 |
tā
méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì |
She agreed without the slightest
hesitation |
Elle a accepté sans la moindre
hésitation |
Ela concordou sem a menor
hesitação |
Ella estuvo de acuerdo sin la
menor vacilación. |
Accettò senza la minima
esitazione |
Inter quæ haud cunctanter |
Sie stimmte ohne das geringste
Zögern zu |
Συμφώνησε
χωρίς τον
παραμικρό
δισταγμό |
Symfónise
chorís ton paramikró distagmó |
Zgodziła się bez
najmniejszego wahania |
Она
согласилась
без
малейшего
колебания |
Ona
soglasilas' bez maleyshego kolebaniya |
She agreed without the slightest hesitation |
Elle a accepté sans la moindre
hésitation |
彼女 は 躊躇 せず に 同意 した |
かのじょ わ ちゅうちょ せず に どうい した |
kanojo wa chūcho sezu ni dōi shita |
51 |
她毫不犹豫地同意了 |
tā háo bù
yóuyù de tóngyìle |
她毫不犹豫地同意了 |
tā háo bù
yóuyù de tóngyìle |
She did not hesitate to agree |
Elle n'a pas hésité à accepter |
Ela não hesitou em concordar |
Ella no dudó en ponerse de
acuerdo. |
Non esitò ad essere d'accordo |
Inter quæ haud cunctanter |
Sie zögerte nicht zuzustimmen |
Δεν
δίστασε να
συμφωνήσει |
Den dístase na
symfonísei |
Nie wahała się
zgodzić |
Она
не
стеснялась
согласиться |
Ona ne
stesnyalas' soglasit'sya |
她毫不犹豫地同意了 |
Elle n'a pas hésité à accepter |
彼女 は 同意 する こと を 躊躇 しなかった |
かのじょ わ どうい する こと お ちゅうちょ しなかった |
kanojo wa dōi suru koto o chūcho shinakatta |
52 |
她没有丝毫犹豫地同意。 |
tā
méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì. |
她没有丝毫犹豫地同意。 |
tā
méiyǒu sīháo yóuyù de tóngyì. |
She did not hesitate to agree. |
Elle n'a pas hésité à accepter. |
Ela não hesitou em concordar. |
Ella no dudó en ponerse de
acuerdo. |
Non esitò ad essere d'accordo. |
Quæ non conveniunt cum
dubitatione. |
Sie zögerte nicht zuzustimmen. |
Δεν
δίστασε να
συμφωνήσει. |
Den dístase na
symfonísei. |
Nie wahała się
zgodzić. |
Она,
не
колеблясь,
согласилась. |
Ona, ne
koleblyas', soglasilas'. |
她没有丝毫犹豫地同意。 |
Elle n'a pas hésité à accepter. |
彼女 は 同意 する こと を 躊躇 しなかった 。 |
かのじょ わ どうい する こと お ちゅうちょ しなかった 。 |
kanojo wa dōi suru koto o chūcho shinakatta . |
53 |
I have no hesitation in recommending
her for the job |
I have no
hesitation in recommending her for the job |
我毫不犹豫地推荐她做这份工作 |
Wǒ háo bù
yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè fèn gōngzuò |
I have no hesitation in
recommending her for the job |
Je n'hésite pas à la
recommander pour le poste. |
Eu não hesito em recomendá-la
para o trabalho |
No dudo en recomendarla para el
trabajo. |
Non esito a raccomandarla per
il lavoro |
EGO have haud cunctanter ad eam
exhibeamus officium |
Ich zögere nicht, sie für den
Job zu empfehlen |
Δεν
έχω δισταγμό
να την συστήσω
για τη δουλειά |
Den écho
distagmó na tin systíso gia ti douleiá |
Bez wahania mogę
polecić jej tę pracę |
Я без
колебаний
рекомендую
ее на работу |
YA bez
kolebaniy rekomenduyu yeye na rabotu |
I have no hesitation in recommending
her for the job |
Je n'hésite pas à la
recommander pour le poste. |
彼女 に 仕事 を 勧めて も 躊躇 しない |
かのじょ に しごと お すすめて も ちゅうちょ しない |
kanojo ni shigoto o susumete mo chūcho shinai |
54 |
我毫不犹豫地推荐她做这项工作 |
wǒ háo bù
yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè xiàng gōngzuò |
我毫不犹豫地推荐她做这项工作 |
wǒ háo bù
yóuyù de tuījiàn tā zuò zhè xiàng gōngzuò |
I did not hesitate to recommend
her to do this job. |
Je n'ai pas hésité à lui
recommander de faire ce travail. |
Eu não hesitei em recomendá-la a
fazer este trabalho. |
No dudé en recomendarla para
hacer este trabajo. |
Non ho esitato a raccomandarla
per fare questo lavoro. |
EGO have haud cunctanter ad eam
exhibeamus officium |
Ich zögerte nicht, sie zu
empfehlen, diese Arbeit zu machen. |
Δεν
δίστασα να την
συστήσω να
κάνει αυτή τη
δουλειά. |
Den dístasa na
tin systíso na kánei aftí ti douleiá. |
Nie wahałam się
polecić jej tej pracy. |
Я без
колебаний
рекомендовал
ей сделать эту
работу. |
YA bez
kolebaniy rekomendoval yey sdelat' etu rabotu. |
我毫不犹豫地推荐她做这项工作 |
Je n'ai pas hésité à lui
recommander de faire ce travail. |
私 は 彼女 に この 仕事 を する こと を 躊躇 しなかった。 |
わたし わ かのじょ に この しごと お する こと お ちゅうちょ しなかった 。 |
watashi wa kanojo ni kono shigoto o suru koto o chūchoshinakatta . |
55 |
He spoke
fluently and without unnecessary hesitations |
He spoke
fluently and without unnecessary hesitations |
他说得很流利,没有不必要的犹豫 |
tā
shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù |
He spoke fluently and without
unnecessary hesitations |
Il parlait couramment et sans
hésitations inutiles |
Ele falou fluentemente e sem
hesitações desnecessárias |
Habló con fluidez y sin
vacilaciones innecesarias. |
Parlava correntemente e senza
inutili esitazioni |
Locutus est necesse copiose ac
sine haesitatione vacillabit, |
Er sprach fließend und ohne
unnötiges Zögern |
Μιλούσε
άπταιστα και
χωρίς περιττό
δισταγμό |
Miloúse
áptaista kai chorís perittó distagmó |
Mówił płynnie i bez
niepotrzebnych wahań |
Он
говорил
свободно и
без лишних
колебаний |
On govoril
svobodno i bez lishnikh kolebaniy |
He spoke
fluently and without unnecessary hesitations |
Il parlait couramment et sans
hésitations inutiles |
彼 は 流暢 に 、 不 必要な 躊躇 なく 話した |
かれ わ りゅうちょう に 、 ふ ひつような ちゅうちょ なくはなした |
kare wa ryūchō ni , fu hitsuyōna chūcho naku hanashita |
56 |
他说得很流*,毫不支吾 |
tā
shuō dé hěn liú*, háo bù zhīwú |
他说得很流*,毫不支吾 |
tā
shuō dé hěn liú*, háo bù zhīwú |
He spoke very well*, without
any |
Il a très bien parlé *, sans
aucune |
Ele falava muito bem *, sem |
Hablaba muy bien *, sin ninguna |
Ha parlato molto bene *, senza
nessuno |
* Nimis dixit fluxus, non est
praevaricatus |
Er sprach sehr gut *, ohne
irgendwelche |
Μίλησε
πολύ καλά *,
χωρίς κανένα |
Mílise polý
kalá *, chorís kanéna |
Mówił bardzo dobrze *, bez
żadnego |
Он
говорил
очень
хорошо *, без
каких-либо |
On govoril
ochen' khorosho *, bez kakikh-libo |
他说得很流*,毫不支吾 |
Il a très bien parlé *, sans
aucune |
彼 は 何 も せず に 、 とても よく 話した * |
かれ わ なに も せず に 、 とても よく はなした * |
kare wa nani mo sezu ni , totemo yoku hanashita * |
57 |
他说得很流利,没有不必要的犹豫 |
tā
shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù |
他说得很流利,没有不必要的犹豫 |
tā
shuō dé hěn liúlì, méiyǒu bù bìyào de yóuyù |
He is very fluent and has no
unnecessary hesitation. |
Il parle très bien et n'a
aucune hésitation inutile. |
Ele é muito fluente e não tem
hesitação desnecessária. |
Él es muy fluido y no tiene
dudas innecesarias. |
È molto fluente e non ha
esitazioni inutili. |
Disertus nec cunctatione opus |
Er ist sehr fließend und hat
kein unnötiges Zögern. |
Είναι
πολύ άπταιστα
και δεν έχει
περιττό
δισταγμό. |
Eínai polý
áptaista kai den échei perittó distagmó. |
Jest bardzo płynny i nie
ma niepotrzebnego wahania. |
Он
очень
свободен и
не имеет
лишних
колебаний. |
On ochen'
svoboden i ne imeyet lishnikh kolebaniy. |
他说得很流利,没有不必要的犹豫 |
Il parle très bien et n'a
aucune hésitation inutile. |
彼 は 非常 に 流暢であり 、 不 必要な 躊躇 が ない 。 |
かれ わ ひじょう に りゅうちょうであり 、 ふ ひつようなちゅうちょ が ない 。 |
kare wa hijō ni ryūchōdeari , fu hitsuyōna chūcho ga nai . |
58 |
he who
hesitates (is lost) (saying)
if you delay in doing sth you may lose a good
opportunity |
he who
hesitates (is lost) (saying) if you delay in doing sth you may lose a good
opportunity |
谁犹豫不决(迷路)(说)如果你拖延做某事,你可能会失去一个好机会 |
shéi yóuyù bù
jué (mílù)(shuō) rúguǒ nǐ tuōyán zuò mǒu shì,
nǐ kěnéng huì shīqù yīgè hǎo jīhuì |
He who hesitates (is lost)
(saying) if you delay in doing sth you may lose a good opportunity |
Celui qui hésite (est perdu)
(dit) si vous tardez à faire ça, vous risquez de perdre une bonne occasion |
Aquele que hesita (está perdido)
(dizendo) se você demora a fazer algo que você pode perder uma boa
oportunidade |
El que duda (se pierde) (dice)
si se demora en hacer algo, puede perder una buena oportunidad. |
Colui che esita (è perso)
(dicendo) se tardate a fare sth potreste perdere una buona opportunità |
Qui dubitat (periit) (inquiens)
ut si cessaveris amittere facultatem agendi Summa |
Wer zögert (ist verloren)
(sagt), wenn du dich zögerst, kannst du eine gute Gelegenheit verlieren |
Αυτός
που διστάζει
(χάθηκε)
(λέγοντας) αν
καθυστερήσετε
να κάνετε sth
μπορεί να
χάσετε μια
καλή ευκαιρία |
Aftós pou
distázei (cháthike) (légontas) an kathysterísete na kánete sth boreí na
chásete mia kalí efkairía |
Ten, kto się waha (jest
zagubiony) (mówiąc), jeśli zwlekasz w zrobieniu czegoś,
możesz stracić dobrą okazję |
Тот,
кто
колеблется
(теряется)
(говоря), если вы
задерживаетесь
в этом, вы
можете
потерять
хорошую
возможность |
Tot, kto
kolebletsya (teryayetsya) (govorya), yesli vy zaderzhivayetes' v etom, vy
mozhete poteryat' khoroshuyu vozmozhnost' |
he who
hesitates (is lost) (saying)
if you delay in doing sth you may lose a good
opportunity |
Celui qui hésite (est perdu)
(dit) si vous tardez à faire ça, vous risquez de perdre une bonne occasion |
( 失われた ) 躊躇 する 彼 は あなた が STH を 行う 際に 遅らせる 場合 は 、 良い 機会 を 失う 可能性 が ある( と 言って ) |
( うしなわれた ) ちゅうちょ する かれ わ あなた が sthお おこなう さい に おくらせる ばあい わ 、 よい きかいお うしなう かのうせい が ある ( と いって ) |
( ushinawareta ) chūcho suru kare wa anata ga STH ookonau sai ni okuraseru bāi wa , yoi kikai o ushinau kanōseiga aru ( to itte ) |
59 |
当断不断(,反受其乱);优柔寡断者坐失良机 |
dāng duàn
bùduàn (, fǎn shòu qí luàn); yōuróuguǎduàn zhě zuò
shī liángjī |
当断不断(,反受其乱);优柔寡断者坐失良机 |
dāng duàn
bùduàn (, fǎn shòu qí luàn); yōuróuguǎduàn zhě zuò
shī liángjī |
When the break is constant (and
against it), the indecisive person misses the opportunity |
Quand la pause est constante (et
contre elle), l'indécis manque l'occasion |
Quando a ruptura é constante (e
contra ela), a pessoa indecisa perde a oportunidade |
Cuando la ruptura es constante
(y contra ella), la persona indecisa pierde la oportunidad |
Quando la pausa è costante (e
contro di essa), la persona indecisa perde l'occasione |
Cum off (Ibid,
anti-conturbatus); cunctatio facultatem sunt perdidit |
Wenn die Pause konstant ist (und
dagegen), verpasst die unentschlossene Person die Gelegenheit |
Όταν
το διάλειμμα
είναι σταθερό
(και εναντίον
του), το
αναποφάσιστο
άτομο χάνει
την ευκαιρία |
Ótan to
diáleimma eínai statheró (kai enantíon tou), to anapofásisto átomo chánei tin
efkairía |
Kiedy przerwa jest stała (i
przeciwko niej), niezdecydowana osoba tę szansę traci |
Когда
разрыв
постоянный
(и против
него), нерешительный
человек
упускает
возможность |
Kogda razryv
postoyannyy (i protiv nego), nereshitel'nyy chelovek upuskayet vozmozhnost' |
当断不断(,反受其乱);优柔寡断者坐失良机 |
Quand la pause est constante (et
contre elle), l'indécis manque l'occasion |
優柔不断 は 機会 を 失った 。 オフ の とき は 常に ( 、抗 困っ ) |
ゆうじゅうふだん わ きかい お うしなった 。 おふ の ときわ つねに ( 、 こう こまっ ) |
yūjūfudan wa kikai o ushinatta . ofu no toki wa tsuneni ( ,kō koma� ) |
60 |
hessian usually burlap a type of strong rough
brown cloth, used especially for making sacks |
hessian
usually burlap a type of strong rough brown cloth, used especially for making
sacks |
粗麻布通常粗麻布一种粗糙的棕色粗布,特别用于制作麻袋 |
cū mábù
tōngcháng cū mábù yī zhǒng cūcāo de zōngsè
cūbù, tèbié yòng yú zhìzuò mádài |
Hessian usually burlap a type
of strong rough brown cloth, used especially for making sacks |
La toile de jute hessienne est
généralement un type de tissu marron brut et dur, utilisé notamment pour la
fabrication de sacs. |
Hessian costuma ser um tipo de
pano marrom forte e áspero, usado especialmente para fazer sacos |
La arpillera usualmente
arpillera es un tipo de tela marrón fuerte y áspera, utilizada especialmente
para hacer sacos |
L'iuta di solito imbuca un tipo
di forte tessuto marrone ruvido, usato soprattutto per fare i sacchi |
plerumque fuscis panno rudi
sacco Hessiaco fortis figura usus pro asinis potissimum |
Hessisch jagt meist eine Art
stark rauhes braunes Tuch, das vor allem zur Herstellung von Säcken verwendet
wird |
Hessian
συνήθως
λυγίζει ένα
είδος ισχυρού
ακατέργαστου
καφέ πανί, που
χρησιμοποιείται
ειδικά για την
κατασκευή
σάκων |
Hessian
syníthos lygízei éna eídos ischyroú akatérgastou kafé paní, pou
chrisimopoieítai eidiká gia tin kataskeví sákon |
Hessian zazwyczaj juta jest w
typie mocnego, szorstkiego brązowego materiału, używanego
specjalnie do produkcji worków |
Гессиан
обычно
мешал типу
сильной
грубой коричневой
ткани,
используемой
специально
для
изготовления
мешков |
Gessian
obychno meshal tipu sil'noy gruboy korichnevoy tkani, ispol'zuyemoy
spetsial'no dlya izgotovleniya meshkov |
hessian usually burlap a type of strong rough
brown cloth, used especially for making sacks |
La toile de jute hessienne est
généralement un type de tissu marron brut et dur, utilisé notamment pour la
fabrication de sacs. |
ヘッセ は 、 通常 、 特に 袋 を 作る ため に 使用 される、 強力な ラフな 茶色 の 布 の 種類 を バー ラップ |
へっせ わ 、 つうじょう 、 とくに ふくろ お つくる ために しよう される 、 きょうりょくな らふな ちゃいろ の ぬの の しゅるい お バー ラップ |
hesse wa , tsūjō , tokuni fukuro o tsukuru tame ni shiyōsareru , kyōryokuna rafuna chairo no nuno no shurui o bārappu |
61 |
掠色粗麻布 |
lüè sè cū
mábù |
掠色粗麻布 |
lüè sè cū
mábù |
Grazing burlap |
Patte de jute |
Serapilheira |
Arpillera de pastoreo |
Tela da pascolo |
Scopis color burlap |
Beweidung Sackleinen |
Τσαλαπετεινός |
Tsalapeteinós |
Wypas burlap |
Выпас
скота |
Vypas skota |
掠色粗麻布 |
Patte de jute |
放牧 三 角 |
ほうぼく さん かく |
hōboku san kaku |
62 |
hetero combining form in nouns, adjectives and adverbs |
hetero
combining form in nouns, adjectives and adverbs |
名词,形容词和副词中的异质结合形式 |
míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì |
Multiface placing in nouns,
adjectives and adverbs |
Mise en place de noms
multiples, adjectifs et adverbes |
Posicionamento multifocal em
substantivos, adjetivos e advérbios |
Colocación de múltiples caras
en sustantivos, adjetivos y adverbios. |
Posizionamento multiface in
nomi, aggettivi e avverbi |
Hetero coniunctione formae
nominibus adiectivis et adverbiis |
Multiface-Platzierung in
Substantiven, Adjektiven und Adverbien |
Πολλαπλασιαστική
τοποθέτηση σε
ουσιαστικά,
επίθετα και
επίρρημα |
Pollaplasiastikí
topothétisi se ousiastiká, epítheta kai epírrima |
Umieszczanie wieloznaczników w
rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach |
Множественное
размещение
в
существительных,
прилагательных
и наречиях |
Mnozhestvennoye
razmeshcheniye v sushchestvitel'nykh, prilagatel'nykh i narechiyakh |
hetero combining form in nouns, adjectives and adverbs |
Mise en place de noms
multiples, adjectifs et adverbes |
名詞 、 形容詞 、 副詞 に 置かれた 多次元 |
めいし 、 けいようし 、 ふくし に おかれた たじげん |
meishi , keiyōshi , fukushi ni okareta tajigen |
63 |
构成名词、形容词和副词 |
gòuchéng
míngcí, xíngróngcí hé fùcí |
构成名词,形容词和副词 |
gòuchéng
míngcí, xíngróngcí hé fùcí |
Constitute nouns, adjectives and
adverbs |
Constituez des noms, des
adjectifs et des adverbes |
Constituir substantivos,
adjetivos e advérbios |
Constituyen sustantivos,
adjetivos y adverbios. |
Contiene nomi, aggettivi e
avverbi |
Ad formare nominibus, nec
adverbia adjectives |
Verfasse Substantive, Adjektive
und Adverbien |
Συνθέτουν
ουσιαστικά,
επίθετα και
επιρρήματα |
Synthétoun
ousiastiká, epítheta kai epirrímata |
Stwórz rzeczowniki, przymiotniki
i przysłówki |
Составляющие
существительные,
прилагательные
и наречия |
Sostavlyayushchiye
sushchestvitel'nyye, prilagatel'nyye i narechiya |
构成名词、形容词和副词 |
Constituez des noms, des
adjectifs et des adverbes |
名詞 、 形容詞 、 副詞 を 構成 する |
めいし 、 けいようし 、 ふくし お こうせい する |
meishi , keiyōshi , fukushi o kōsei suru |
64 |
名词,形容词和副词中的异质结合形式 |
míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì |
名词,形容词和副词中的异质结合形式 |
míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng de yì zhí jiéhé xíngshì |
Heterogeneous combination of
nouns, adjectives and adverbs |
Combinaison hétérogène de noms,
adjectifs et adverbes |
Combinação heterogênea de
substantivos, adjetivos e advérbios |
Combinación heterogénea de
sustantivos, adjetivos y adverbios. |
Combinazione eterogenea di
nomi, aggettivi e avverbi |
Heterojunction forma nominibus,
nec adverbia in adjectives |
Heterogene Kombination von
Substantiven, Adjektiven und Adverbien |
Ετερογενής
συνδυασμός
ουσιαστικών,
επίθετων και
επίρρημα |
Eterogenís
syndyasmós ousiastikón, epítheton kai epírrima |
Niejednorodna kombinacja
rzeczowników, przymiotników i przysłówków |
Гетерогенная
комбинация
существительных,
прилагательных
и наречий |
Geterogennaya
kombinatsiya sushchestvitel'nykh, prilagatel'nykh i narechiy |
名词,形容词和副词中的异质结合形式 |
Combinaison hétérogène de noms,
adjectifs et adverbes |
名詞 、 形容詞 、 副詞 の 異種 の 組み合わせ |
めいし 、 けいようし 、 ふくし の いしゅ の くみあわせ |
meishi , keiyōshi , fukushi no ishu no kumiawase |
65 |
other;
different |
other;
different |
其他;不同 |
qítā;
bùtóng |
Other; different |
Autre; différent |
Outro; diferente |
Otro; diferente |
Altro, diverso |
alterum alterius |
Andere, anders |
Άλλοι
διαφορετικοί |
Álloi
diaforetikoí |
Inne, różne |
Другое,
другое |
Drugoye,
drugoye |
other;
different |
Autre; différent |
その他 、 異なる |
そのた 、 ことなる |
sonota , kotonaru |
66 |
其他;不同的 |
qítā;
bùtóng de |
其他;不同的 |
qítā;
bùtóng de |
Other; different |
Autre; différent |
Outro; diferente |
Otro; diferente |
Altro, diverso |
Alia, aliud |
Andere, anders |
Άλλοι
διαφορετικοί |
Álloi
diaforetikoí |
Inne, różne |
Другое,
другое |
Drugoye,
drugoye |
其他;不同的 |
Autre; différent |
その他 、 異なる |
そのた 、 ことなる |
sonota , kotonaru |
67 |
heterogeneous |
heterogeneous |
异质 |
yì zhí |
Heterogeneous |
Hétérogène |
Heterogêneo |
Heterogéneo |
eterogeneo |
allcujus heterogenei |
Heterogen |
Ετερογενής |
Eterogenís |
Niejednorodny |
гетерогенный |
geterogennyy |
heterogeneous |
Hétérogène |
異種 |
いしゅ |
ishu |
68 |
由很多种类组成的 |
yóu
hěnduō zhǒnglèi zǔchéng de |
由很多种类组成的 |
yóu
hěnduō zhǒnglèi zǔchéng de |
Composed of many kinds |
Composé de nombreux types |
Composto de muitos tipos |
Compuesto de muchos tipos |
Composto da molti tipi |
Multa species de compositionem |
Besteht aus vielen Arten |
Αποτελείται
από πολλά είδη |
Apoteleítai
apó pollá eídi |
Złożony z wielu
rodzajów |
Состоит
из многих
видов |
Sostoit iz
mnogikh vidov |
由很多种类组成的 |
Composé de nombreux types |
多く の 種類 から 成っています |
おうく の しゅるい から なっています |
ōku no shurui kara natteimasu |
69 |
异质 |
yì zhí |
异质 |
yì zhí |
heterogeneous |
Hétérogène |
Heterogene |
Heterogéneo |
eterogeneo |
heterogeneum |
Heterogen |
Ετερογόνο |
Eterogóno |
Heterogen |
гетерогенный |
geterogennyy |
异质 |
Hétérogène |
異種 遺伝子 |
いしゅ いでんし |
ishu idenshi |
70 |
heterosexual |
heterosexual |
异性 |
yìxìng |
Heterosexual |
Hétérosexuel |
Heterossexual |
Heterosexual |
eterosessuale |
heterosexual |
Heterosexuell |
Ετεροφυλόφιλος |
Eterofylófilos |
Heteroseksualny |
гетеросексуальный |
geteroseksual'nyy |
heterosexual |
Hétérosexuel |
異性 の |
いせい の |
isei no |
71 |
异性恋者 |
yìxìng liàn
zhě |
异性恋者 |
yìxìng liàn
zhě |
Heterosexual |
Hétérosexuel |
Heterossexual |
Heterosexual |
eterosessuali |
heterosexuals |
Heterosexuell |
Ετεροφυλόφιλος |
Eterofylófilos |
Heteroseksualny |
Гетеросексуалы |
Geteroseksualy |
异性恋者 |
Hétérosexuel |
異性 の |
いせい の |
isei no |
72 |
compare homo |
compare homo |
比较同性恋 |
bǐjiào
tóngxìngliàn |
Compare homo |
Comparer homo |
Comparar homo |
Comparar homo |
Confronta homo |
homo similem aestimabo |
Vergleiche Homo |
Συγκρίνετε
homo |
Synkrínete
homo |
Porównaj homo |
Сравнить
homo |
Sravnit' homo |
compare homo |
Comparer homo |
ホモ を 比較 する |
ホモ お ひかく する |
homo o hikaku suru |
73 |
heterodox
(formal) not following the usual or accepted beliefs and
opinions |
heterodox
(formal) not following the usual or accepted beliefs and opinions |
异端(正式)不遵循通常或接受的信念和意见 |
yìduān
(zhèngshì) bù zūnxún tōngcháng huò jiēshòu de xìnniàn hé
yìjiàn |
Heterodox (formal) not
following the usual or accepted beliefs and opinions |
Hétérodoxe (formel) ne suivant
pas les croyances et opinions habituelles ou acceptées |
Heterodoxo (formal) não
seguindo as crenças e opiniões usuais ou aceitas |
Heterodoxo (formal) que no
sigue las creencias y opiniones habituales o aceptadas. |
Eterodosso (formale) che non
segue le credenze e le opinioni usuali o accettate |
heterodoxos (formalis) Non haec
sententia communi opinione vel admissam |
Heterodox (formal) folgt nicht
den üblichen oder akzeptierten Überzeugungen und Meinungen |
Heterodox
(επίσημη) που
δεν ακολουθεί
τις συνήθεις ή
αποδεκτές
πεποιθήσεις
και απόψεις |
Heterodox
(epísimi) pou den akoloutheí tis synítheis í apodektés pepoithíseis kai
apópseis |
Heterodox (formalny) nie
przestrzega zwykłych lub akceptowanych przekonań i opinii |
Гетеродокс
(формальный)
не
соответствует
обычным или
принятым
убеждениям
и мнениям |
Geterodoks
(formal'nyy) ne sootvetstvuyet obychnym ili prinyatym ubezhdeniyam i mneniyam |
heterodox
(formal) not following the usual or accepted beliefs and
opinions |
Hétérodoxe (formel) ne suivant
pas les croyances et opinions habituelles ou acceptées |
平凡な 信念 や 意見 に 従わない 、 正統派 ( 正式な ) |
へいぼんな しんねん や いけん に したがわない 、 せいとうは ( せいしきな ) |
heibonna shinnen ya iken ni shitagawanai , seitōha (seishikina ) |
74 |
异端的;非正统的 |
yìduān
dì; fēi zhèngtǒng de |
异端的;非正统的 |
yìduān
dì; fēi zhèngtǒng de |
Heretical; unorthodox |
Hérétique; peu orthodoxe |
Herético, não ortodoxo |
Herético; ortodoxo |
Eretico, non ortodosso |
Dicitur haeresis, insuetam |
Häretisch, unorthodox |
Ερατικός,
ανορθόδοξος |
Eratikós,
anorthódoxos |
Heretyczne, nieortodoksyjne |
Еретик,
неортодоксальный |
Yeretik,
neortodoksal'nyy |
异端的;非正统的 |
Hérétique; peu orthodoxe |
異端 、 正統派 |
いたん 、 せいとうは |
itan , seitōha |
75 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
Compare |
Comparer |
Comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 |
ひかく |
hikaku |
76 |
orthodox |
orthodox |
正统 |
zhèngtǒng |
Orthodox |
Orthodoxe |
Ortodoxo |
Ortodoxo |
ortodosso |
orthodoxa |
Orthodox |
Ορθόδοξοι |
Orthódoxoi |
Prawosławny |
ортодоксальный |
ortodoksal'nyy |
orthodox |
Orthodoxe |
正教 |
せいきょう |
seikyō |
77 |
unorthodox |
unorthodox |
非正统的 |
fēi
zhèngtǒng de |
Unorthodox |
Peu orthodoxe |
Pouco ortodoxo |
Poco ortodoxo |
non ortodosso |
insuetam |
Unorthodox |
Ανόρθωτο |
Anórthoto |
Nieortodoksyjny |
неортодоксальный |
neortodoksal'nyy |
unorthodox |
Peu orthodoxe |
正統 |
せいとう |
seitō |
78 |
heterodoxy |
heterodoxy |
异端 |
yìduān |
Heterodoxy |
Hétérodoxy |
Heterodoxia |
Heterodoxia |
eterodossia |
heterodoxy |
Heterodoxie |
Ετεροδόξη |
Eterodóxi |
Heterodoksy |
неортодоксальность |
neortodoksal'nost' |
heterodoxy |
Hétérodoxy |
異性愛者 |
いせいあいしゃ |
iseiaisha |
79 |
heterodoxies |
heterodoxies |
异端 |
yìduān |
Heterodoxies |
hétérodoxes |
Heterodoxias |
Heterodoxias |
eterodossie |
heterodoxies |
Heterodoxie |
Ετεροδοξίες |
Eterodoxíes |
Heterodoxies |
инакомыслящих |
inakomyslyashchikh |
heterodoxies |
hétérodoxes |
異臭 |
いしゅう |
ishū |
80 |
heterogeneous (formal) consisting of many different kinds of people or things |
heterogeneous
(formal) consisting of many different kinds of people or things |
异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 |
yì gòu
(zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng |
Heterogeneous (formal)
consisting of many different kinds of people or things |
Hétérogène (formel) composé de
nombreux types de personnes ou de choses |
Heterogêneo (formal) consistindo
de muitos tipos diferentes de pessoas ou coisas |
Heterogéneo (formal) que
consiste en diferentes tipos de personas o cosas |
Eterogeneo (formale) composto da
molti diversi tipi di persone o cose |
heterogenei se contrahit
(formalis) seu constans ex pluribus rebus diferentiae generales inter homines |
Heterogen (formal), bestehend
aus vielen verschiedenen Arten von Menschen oder Dingen |
Ετερογενής
(επίσημη) που
αποτελείται
από πολλά διαφορετικά
είδη ανθρώπων
ή πράγματα |
Eterogenís
(epísimi) pou apoteleítai apó pollá diaforetiká eídi anthrópon í prágmata |
Heterogeniczny (formalny)
składający się z wielu różnych rodzajów ludzi lub rzeczy |
Неоднородный
(формальный),
состоящий
из множества
разных
людей или
вещей |
Neodnorodnyy
(formal'nyy), sostoyashchiy iz mnozhestva raznykh lyudey ili veshchey |
heterogeneous (formal) consisting of many different kinds of people or things |
Hétérogène (formel) composé de
nombreux types de personnes ou de choses |
さまざまな 種類 の 人 や 物 で 構成 された 異種 ( 正式) |
さまざまな しゅるい の ひと や もの で こうせい された いしゅ ( せいしき ) |
samazamana shurui no hito ya mono de kōsei sareta ishu( seishiki ) |
81 |
由很多种类组或的;各种各样的 |
yóu
hěnduō zhǒnglèi zǔ huò de; gè zhǒng gè yàng de |
由很多种类组或的;各种各样的 |
yóu
hěnduō zhǒnglèi zǔ huò de; gè zhǒng gè yàng de |
By many types of groups or |
Par de nombreux types de
groupes ou |
Por muitos tipos de grupos ou |
Por muchos tipos de grupos o |
Da molti tipi di gruppi o |
Multa de speciebus vel coetus,
varietate |
Von vielen Arten von Gruppen
oder |
Με
πολλούς
τύπους ομάδων
ή |
Me polloús
týpous omádon í |
Według wielu rodzajów grup
lub |
По
многим
типам групп
или |
Po mnogim
tipam grupp ili |
由很多种类组或的;各种各样的 |
Par de nombreux types de
groupes ou |
多く の タイプ の グループ または |
おうく の タイプ の グループ または |
ōku no taipu no gurūpu mataha |
82 |
异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 |
yì gòu
(zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng |
异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 |
yì gòu
(zhèngshì) yóu xǔduō bùtóng lèixíng de rén huò shìwù zǔchéng |
Heterogeneous (formally)
composed of many different types of people or things |
Hétérogène (formellement)
composé de nombreux types de personnes ou de choses |
Heterogêneo (formalmente)
composto de muitos tipos diferentes de pessoas ou coisas |
Heterogéneo (formalmente)
compuesto de muchos tipos diferentes de personas o cosas |
Eterogeneo (formalmente)
composto da molti diversi tipi di persone o cose |
Isomer (officialis) ex multis
generibus hominum vel rerum compositionem |
Heterogen (formal)
zusammengesetzt aus vielen verschiedenen Arten von Menschen oder Dingen |
Ετερογενής
(επίσημα) που
αποτελείται
από πολλούς διαφορετικούς
τύπους
ανθρώπων ή
πράγματα |
Eterogenís
(epísima) pou apoteleítai apó polloús diaforetikoús týpous anthrópon í
prágmata |
Heterogeniczny (formalnie)
złożony z wielu różnych typów ludzi lub rzeczy |
Гетерогенный
(формально),
состоящий
из множества
разных
типов людей
или вещей |
Geterogennyy
(formal'no), sostoyashchiy iz mnozhestva raznykh tipov lyudey ili veshchey |
异构(正式)由许多不同类型的人或事物组成 |
Hétérogène (formellement)
composé de nombreux types de personnes ou de choses |
さまざまな 種類 の 人 や 物 で 構成 された 異種 ( 正式) |
さまざまな しゅるい の ひと や もの で こうせい された いしゅ ( せいしき ) |
samazamana shurui no hito ya mono de kōsei sareta ishu( seishiki ) |
83 |
the
heterogeneous population of the United States |
the
heterogeneous population of the United States |
美国的异质人口 |
měiguó de
yì zhí rénkǒu |
The heterogeneous population of
the United States |
La population hétérogène des
États-Unis |
A população heterogênea dos
Estados Unidos |
La población heterogénea de los
Estados Unidos. |
La popolazione eterogenea degli
Stati Uniti |
ex hac generum varietate ex
Civitatibus Foederatis Americae |
Die heterogene Bevölkerung der
Vereinigten Staaten |
Ο
ετερογενής
πληθυσμός των
Ηνωμένων
Πολιτειών |
O eterogenís
plithysmós ton Inoménon Politeión |
Heterogeniczna populacja Stanów
Zjednoczonych |
Неоднородное
население
Соединенных
Штатов |
Neodnorodnoye
naseleniye Soyedinennykh Shtatov |
the
heterogeneous population of the United States |
La population hétérogène des
États-Unis |
米国 の 異種 人口 |
べいこく の いしゅ じんこう |
beikoku no ishu jinkō |
84 |
由不同族裔组成的美国人口 |
yóu bu tóng zú
yì zǔchéng dì měiguó rénkǒu |
由不同族裔组成的美国人口 |
yóu bu tóng zú
yì zǔchéng dì měiguó rénkǒu |
American population of
different ethnicities |
Population américaine de
différentes ethnies |
População americana de
diferentes etnias |
Población estadounidense de
diferentes etnias. |
Popolazione americana di
diverse etnie |
Population Ethnically diverse
ex Civitatibus Foederatis Americae |
Amerikanische Bevölkerung
verschiedener Ethnien |
Αμερικανικός
πληθυσμός
διαφορετικών
εθνοτήτων |
Amerikanikós
plithysmós diaforetikón ethnotíton |
Populacja amerykańska
różnych grup etnicznych |
Американское
население
разных
национальностей |
Amerikanskoye
naseleniye raznykh natsional'nostey |
由不同族裔组成的美国人口 |
Population américaine de
différentes ethnies |
異なる 民族 の アメリカ人 の 人口 |
ことなる みんぞく の あめりかじん の じんこう |
kotonaru minzoku no amerikajin no jinkō |
85 |
opposé homogeneous |
opposé
homogeneous |
反对同质的 |
fǎnduì
tóng zhì de |
Opposé homogeneous |
Opposé homogène |
Oposto homogêneo |
Opuesto homogéneo |
Opposto omogeneo |
homogenea resistunt veritati, |
Gegenüber homogen |
Αντίθετα,
ομοιογενής |
Antítheta,
omoiogenís |
Opposé jest jednorodny |
Противоположность
однородная |
Protivopolozhnost'
odnorodnaya |
opposé homogeneous |
Opposé homogène |
異質な 異質 |
いしつな いしつ |
ishitsuna ishitsu |
86 |
heterogeneity |
heterogeneity |
异质性 |
yì zhí xìng |
Heterogeneity |
hétérogénéité |
Heterogeneidade |
Heterogeneidad |
eterogeneità |
heterogeneum |
Heterogenität |
Ετερογένεια |
Eterogéneia |
Niejednorodność |
разнородность |
raznorodnost' |
heterogeneity |
hétérogénéité |
異種性 |
いしゅせい |
ishusei |
87 |
heteronym (linguistics) one of two or more words that
have the same spelling but different meanings and pronunciation, for example
,tear,meaning ,rip, and ,tear, meaning ,liquid from the eye, |
heteronym
(linguistics) one of two or more words that have the same spelling but
different meanings and pronunciation, for example,tear,meaning,rip, and,tear,
meaning,liquid from the eye, |
异名词(语言学)两个或多个单词中的一个,具有相同的拼写但不同的含义和发音,例如,撕裂,意义,撕裂,和撕裂,意义,来自眼睛的液体, |
yì míngcí
(yǔyán xué) liǎng gè huò duō gè dāncí zhōng de
yīgè, jùyǒu xiāngtóng de pīnxiě dàn bùtóng de hányì
hé fāyīn, lìrú, sī liè, yìyì, sī liè, hé sī liè,
yìyì, láizì yǎnjīng de yètǐ, |
Heteronym (linguistics) one of
two or more words that have the same spelling but different meanings and
pronunciation, for example,tear,meaning ,rip, and ,tear, meaning ,liquid from
the eye, |
hétéronome (linguistique) l'un
des deux ou plusieurs mots qui ont la même orthographe mais des
significations différentes et la prononciation, par exemple, larme, sens,
déchirure, et, larme, sens, liquide de l'œil, |
Heteronym (linguística) uma das
duas ou mais palavras que têm a mesma ortografia, mas diferentes significados
e pronúncia, por exemplo, lágrima, significado, rasgo e lágrima, ou seja,
líquido do olho, |
Heterónimo (lingüística) una de
dos o más palabras que tienen la misma ortografía pero diferentes
significados y pronunciación, por ejemplo, desgarro, significado, rasgar y
desgarro, significado, líquido del ojo, |
Heteronym (linguistica) una di
due o più parole che hanno la stessa ortografia ma significati e pronuncia
diversi, ad esempio, lacrima, significato, strappo, e lacrima, significato,
liquido dall'occhio, |
heteronym (Edition) unus ex
duobus vel pluribus verbis, quod non idem significant, et orthographiam, sed
diversis vocibus, exempli gratia lacrimam Si non dominaris, rip, et lacrimam,
significatio, liquidus ex oculo, |
Heteronym (Linguistik) eines
von zwei oder mehr Wörtern, die die gleiche Schreibweise haben, aber
unterschiedliche Bedeutungen und Aussprache, zum Beispiel, reißen, Bedeutung,
reißen, und, Tränen, Bedeutung, Flüssigkeit aus dem Auge, |
heteronym
(γλωσσολογία)
ένα από τα δύο ή
περισσότερες
λέξεις που
έχουν την ίδια
ορθογραφία
αλλά
διαφορετικές
σημασίες και
προφορά, για
παράδειγμα,
δάκρυ, έννοια, rip,
και, δάκρυ,
έννοια, υγρό
από τον
οφθαλμό, |
heteronym
(glossología) éna apó ta dýo í perissóteres léxeis pou échoun tin ídia
orthografía allá diaforetikés simasíes kai proforá, gia parádeigma, dákry,
énnoia, rip, kai, dákry, énnoia, ygró apó ton ofthalmó, |
Heteronym (językoznawstwo)
jedno z dwóch lub więcej słów, które mają tę samą
pisownię, ale różne znaczenia i wymowę, na przykład
łza, znaczenie, zgrywanie, łza, znaczenie, ciecz z oka, |
Heteronym
(лингвистика)
одно из двух
или более
слов, которые
имеют
одинаковую
орфографию,
но разные
значения и
произношение,
например, разрывы,
смыслы,
разрывы и
слезы, смысл,
жидкость с
глаз, |
Heteronym
(lingvistika) odno iz dvukh ili boleye slov, kotoryye imeyut odinakovuyu
orfografiyu, no raznyye znacheniya i proiznosheniye, naprimer, razryvy,
smysly, razryvy i slezy, smysl, zhidkost' s glaz, |
heteronym (linguistics) one of two or more words that
have the same spelling but different meanings and pronunciation, for example
,tear,meaning ,rip, and ,tear, meaning ,liquid from the eye, |
hétéronome (linguistique) l'un
des deux ou plusieurs mots qui ont la même orthographe mais des
significations différentes et la prononciation, par exemple, larme, sens,
déchirure, et, larme, sens, liquide de l'œil, |
同形 異 音語 ( 言語学 ) 同じ 綴り が 異なる 意味 と発音 、 例えば 、 涙 、 意味 、 RIP 、 および 、 涙 、意味 、 眼 から の 液体 を 有する 2つ の 以上 の 単語 のいずれ か 、 |
どうけい い おとご ( げんごがく ) おなじ つずり が ことなる いみ と はつおん 、 たとえば 、 なみだ 、 いみ 、 りp、 および 、 なみだ 、 いみ 、 め から の えきたい お ゆうする つ の いじょう の たんご の いずれ か 、 |
dōkei i otogo ( gengogaku ) onaji tsuzuri ga kotonaru imito hatsuon , tatoeba , namida , imi , RIP , oyobi , namida ,imi , me kara no ekitai o yūsuru tsu no ijō no tango no izureka , |
88 |
同形异音异义词(如表示,撕裂,的tear 与表示,眼沮 洁,的 tear ) |
tóngxíng yì
yīn yì yì cí (rú biǎoshì, sī liè, de tear yǔ
biǎoshì, yǎn jǔ jié, de tear) |
同形异音异义词(如表示,撕裂,的撕与表示,眼沮洁,的撕裂) |
tóngxíng yì
yīn yì yì cí (rú biǎoshì, sī liè, de sī yǔ
biǎoshì, yǎn jǔ jié, de sī liè) |
A homonym (such as a tear, a
tear and a tear, a tear, a tear) |
Un homonyme (comme une larme,
une larme et une larme, une larme, une larme) |
Um homônimo (como uma lágrima,
uma lágrima e uma lágrima, uma lágrima, uma lágrima) |
Un homónimo (como una lágrima,
una lágrima y una lágrima, una lágrima, una lágrima) |
Un omonimo (come una lacrima,
una lacrima e una lacrima, una lacrima, una lacrima) |
Homographs uaria canetis (quae
repraesentabant lacrimam, et dixit lacrimam ab oculis mundus u in lacrimam) |
Ein Homonym (wie eine Träne,
eine Träne und eine Träne, eine Träne, eine Träne) |
Μια
ομώνυμη (όπως
ένα δάκρυ, ένα
δάκρυ και ένα
δάκρυ, ένα
δάκρυ, ένα
δάκρυ) |
Mia omónymi
(ópos éna dákry, éna dákry kai éna dákry, éna dákry, éna dákry) |
Homonim (np. Łza, łza
i łza, łza, łza) |
Омоним
(например,
слеза, слеза
и слезы, слеза,
слеза) |
Omonim
(naprimer, sleza, sleza i slezy, sleza, sleza) |
同形异音异义词(如表示,撕裂,的tear 与表示,眼沮 洁,的 tear ) |
Un homonyme (comme une larme,
une larme et une larme, une larme, une larme) |
同形 異義 は 、 異なる 単語 が ( 示される よう に 、 涙、 涙液および 前記 クリーンチュアイ 、 涙 ) 音 |
どうけい いぎ わ 、 ことなる たんご が ( しめされる ように 、 なみだ 、 なみだえきおよび ぜんき くりいんちゅあい 、 なみだ ) おと |
dōkei igi wa , kotonaru tango ga ( shimesareru yō ni ,namida , namidaekioyobi zenki kurīnchuai , namida ) oto |
89 |
one of two or
more words that refer to the same thing, for example ,lift, and ,elevator. |
one of two or
more words that refer to the same thing, for example,lift, and,elevator. |
两个或多个引用相同内容的单词中的一个,例如,电梯和电梯。 |
liǎng gè
huò duō gè yǐnyòng xiāngtóng nèiróng de dāncí zhōng
de yīgè, lìrú, diàntī hé diàntī. |
One of two or more words that
refer to the same thing, for example , lift, and ,elevator. |
Un des deux mots ou plus qui
font référence à la même chose, par exemple, ascenseur et ascenseur. |
Uma das duas ou mais palavras
que se referem à mesma coisa, por exemplo, elevador e elevador. |
Una de dos o más palabras que
se refieren a lo mismo, por ejemplo, ascensor y ascensor. |
Una delle due o più parole che
si riferiscono alla stessa cosa, ad esempio, ascensore e ascensore. |
unus ex duobus vel pluribus
verbis idem, quod referunt ad exemplum vitae, et elevator. |
Eines von zwei oder mehr
Wörtern, die sich auf dasselbe beziehen, zum Beispiel Lift und Elevator. |
Μία
από τις δύο ή
περισσότερες
λέξεις που
αναφέρονται
στο ίδιο
πράγμα, για
παράδειγμα,
ανελκυστήρα,
και, ασανσέρ. |
Mía apó tis
dýo í perissóteres léxeis pou anaférontai sto ídio prágma, gia parádeigma,
anelkystíra, kai, asansér. |
Jedno z dwóch lub więcej
słów odnoszących się do tej samej rzeczy, na przykład
winda i winda. |
Одно
из двух или
более слов,
которые
относятся к
одной и той
же вещи,
например,
лифт и лифт. |
Odno iz dvukh
ili boleye slov, kotoryye otnosyatsya k odnoy i toy zhe veshchi, naprimer,
lift i lift. |
one of two or
more words that refer to the same thing, for example ,lift, and ,elevator. |
Un des deux mots ou plus qui
font référence à la même chose, par exemple, ascenseur et ascenseur. |
同じ もの を 参照 する 2つ の 以上 の 単語 の 1 、例えば 、 リフト 、 及び 、 エレベーター 。 |
おなじ もの お さんしょう する つ の いじょう の たんごの 1 、 たとえば 、 リフト 、 および 、 エレベーター 。 |
onaji mono o sanshō suru tsu no ijō no tango no 1 , tatoeba, rifuto , oyobi , erebētā . |
90 |
异形同义词(如 lift 和 elevator.): |
Yìxíng
tóngyìcí (rú lift hé elevator.): |
异形同义词(如lift和elevator。): |
Yìxíng
tóngyìcí (rú lift hé elevator.): |
Alien synonyms (such as lift and
elevator.): |
Alien synonymes (tels que
ascenseur et ascenseur.): |
Sinônimos alienígenas (como
elevador e elevador): |
Sinónimos alienígenas (como
ascensor y ascensor): |
Sinonimi alieni (come ascensore
e ascensore): |
Profiled Synonym (exampla vitae
et attollo.): |
Alien Synonyme (wie Aufzug und
Aufzug.): |
Alien
συνώνυμα (όπως
ανελκυστήρας
και
ανελκυστήρας): |
Alien synónyma
(ópos anelkystíras kai anelkystíras): |
Alien synonimy (takie jak winda
i winda): |
Чужие
синонимы
(например,
лифт и лифт): |
Chuzhiye
sinonimy (naprimer, lift i lift): |
异形同义词(如 lift 和 elevator.): |
Alien synonymes (tels que
ascenseur et ascenseur.): |
エイリアン の 同義語 ( エレベーター や エレベーターなど ) : |
エイリアン の どうぎご ( エレベーター や エレベーターなど ) : |
eirian no dōgigo ( erebētā ya erebētā nado ) : |
91 |
heterosexual a person who is sexually attracted to people of the opposite
sex |
Heterosexual a
person who is sexually attracted to people of the opposite sex |
异性恋者性欲吸引异性的人 |
Yìxìng liàn
zhě xìngyù xīyǐn yìxìng de rén |
Heterosexual a person who is
sexually attracted to people of the opposite sex |
Hétérosexuelle une personne
sexuellement attirée par des personnes du sexe opposé |
Heterossexual uma pessoa
sexualmente atraída por pessoas do sexo oposto |
Heterosexual: una persona que
se siente atraída sexualmente por personas del sexo opuesto. |
Eterosessuale una persona che è
sessualmente attratta da persone dell'altro sesso |
heterosexual inclinatur ad
prosequendum ea hominem qui fornicatur populus sexus |
Heterosexuell eine Person, die
sexuell von Menschen des anderen Geschlechts angezogen wird |
Ετεροφυλόφιλο
άτομο που
προσελκύεται
σεξουαλικά
από ανθρώπους
του αντίθετου
φύλου |
Eterofylófilo
átomo pou proselkýetai sexoualiká apó anthrópous tou antíthetou fýlou |
Heteroseksualista osoba, która
jest pociągnięta seksualnie do osób przeciwnej płci |
Гетеросексуальный
человек,
который
сексуально
привлекает
людей
противоположного
пола |
Geteroseksual'nyy
chelovek, kotoryy seksual'no privlekayet lyudey protivopolozhnogo pola |
heterosexual a person who is sexually attracted to people of the opposite
sex |
Hétérosexuelle une personne
sexuellement attirée par des personnes du sexe opposé |
異性 の 人 に 性的 に 惹かれている 異性 の 人 |
いせい の ひと に せいてき に ひかれている いせい の ひと |
isei no hito ni seiteki ni hikareteiru isei no hito |
92 |
异性恋者 |
yìxìng liàn
zhě |
异性恋者 |
yìxìng liàn
zhě |
Heterosexual |
Hétérosexuel |
Heterossexual |
Heterosexual |
eterosessuali |
heterosexuals |
Heterosexuell |
Ετεροφυλόφιλος |
Eterofylófilos |
Heteroseksualny |
Гетеросексуалы |
Geteroseksualy |
异性恋者 |
Hétérosexuel |
異性 の |
いせい の |
isei no |
93 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
Compare |
Comparer |
Comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 |
ひかく |
hikaku |
94 |
bisexual |
bisexual |
双性恋 |
shuāng
xìng liàn |
Bisexual |
Bisexuel |
Bissexual |
Bisexual |
bisessuale |
bisexual |
Bisexuell |
Αμφιφυλόφιλος |
Amfifylófilos |
Biseksualny |
бисексуал |
biseksual |
bisexual |
Bisexuel |
バイセクシュアル |
ばいせくしゅある |
baisekushuaru |
95 |
homosexual |
homosexual |
同性 |
tóngxìng |
Homosexual |
Homosexuel |
Homossexual |
homosexual |
omosessuale |
homosexualitatis suapte |
Homosexuell |
Ομοφυλόφιλος |
Omofylófilos |
Homoseksualny |
гомосексуальный |
gomoseksual'nyy |
homosexual |
Homosexuel |
同性愛者 |
どうせいあいしゃ |
dōseiaisha |
96 |
heterosexual |
heterosexual |
异性 |
yìxìng |
Heterosexual |
Hétérosexuel |
Heterossexual |
Heterosexual |
eterosessuale |
heterosexual |
Heterosexuell |
Ετεροφυλόφιλος |
Eterofylófilos |
Heteroseksualny |
гетеросексуальный |
geteroseksual'nyy |
heterosexual |
Hétérosexuel |
異性 の |
いせい の |
isei no |
97 |
a heterosexual
relationship |
a heterosexual
relationship |
异性恋关系 |
yìxìng liàn
guānxì |
a heterosexual relationship |
une relation hétérosexuelle |
um relacionamento heterossexual |
una relacion heterosexual |
una relazione eterosessuale |
heterosexual necessitudo |
eine heterosexuelle Beziehung |
μια
ετεροφυλοφιλική
σχέση |
mia
eterofylofilikí schési |
związek heteroseksualny |
гетеросексуальные
отношения |
geteroseksual'nyye
otnosheniya |
a heterosexual
relationship |
une relation hétérosexuelle |
異性愛者 関係 |
いせいあいしゃ かんけい |
iseiaisha kankei |
98 |
异性恋关系 |
yìxìng liàn
guānxì |
异性恋关系 |
yìxìng liàn
guānxì |
Heterosexual relationship |
Relation hétérosexuelle |
Relacionamento heterossexual |
Relación heterosexual |
Relazione eterosessuale |
heterosexual necessitudo |
Heterosexuelle Beziehung |
Ετεροφυλόφιλη
σχέση |
Eterofylófili
schési |
Związek heteroseksualny |
Гетеросексуальные
отношения |
Geteroseksual'nyye
otnosheniya |
异性恋关系 |
Relation hétérosexuelle |
異性 関係 |
いせい かんけい |
isei kankei |
99 |
heterosexuality |
heterosexuality |
异性恋 |
yìxìng liàn |
Heterosexuality |
Hétérosexualité |
Heterossexualidade |
Heterosexualidad |
eterosessualità |
Heterosexuality |
Heterosexualität |
Ετεροφυλόφιλος |
Eterofylófilos |
Heteroseksualność |
гетеросексуализм |
geteroseksualizm |
heterosexuality |
Hétérosexualité |
異性愛者 |
いせいあいしゃ |
iseiaisha |
100 |
heterotroph (biology) a living thing that gets its food
from the body of another living thing and does not make it from simpler
substances |
heterotroph
(biology) a living thing that gets its food from the body of another living
thing and does not make it from simpler substances |
异养生物(heterotroph)(生物学)一种生物,它从另一种生物体内获取食物,而不是用简单的物质制造它 |
yì yǎng
shēngwù (heterotroph)(shēngwù xué) yī zhǒng shēngwù,
tā cóng lìng yī zhǒng shēngwù tǐnèi huòqǔ
shíwù, ér bùshì yòng jiǎndān de wùzhí zhìzào tā |
(biological) (biology) a living
thing that gets its food from the body of another living thing and does not
make it from simpler substances |
(biologique) (biologie) un être
vivant qui tire sa nourriture du corps d'un autre être vivant et ne le
fabrique pas à partir de substances plus simples |
(biológico) (biologia) uma coisa
viva que adquire a comida do corpo de outro ser vivo e não faz isto de
substâncias mais simples |
(biológico) (biología) un ser
vivo que obtiene su alimento del cuerpo de otro ser vivo y no lo hace a
partir de sustancias más simples |
(biologico) (biologia) un essere
vivente che prende il cibo dal corpo di un'altra cosa vivente e non lo fa da
sostanze più semplici |
heterotroph (Latina) accepit
panem corpus animatum est animal et non ex alia substantia simplicior |
(Biologie) (Biologie) ein
Lebewesen, das seine Nahrung aus dem Körper eines anderen Lebewesens bezieht
und es nicht aus einfacheren Substanzen macht |
(βιολογία)
(βιολογία) ένα
ζωντανό
πράγμα που
παίρνει τη
διατροφή του
από το σώμα
ενός άλλου
ζωντανού
πράγματος και
δεν το κάνει
από
απλούστερες
ουσίες |
(viología)
(viología) éna zontanó prágma pou paírnei ti diatrofí tou apó to sóma enós
állou zontanoú prágmatos kai den to kánei apó aploústeres ousíes |
(biologiczna) (biologia)
żywa istota, która otrzymuje pokarm z organizmu innej żywej istoty
i nie pobiera jej z prostszych substancji |
(биологическая)
(биология)
живое
существо, которое
получает
свою пищу из
тела
другого живого
существа и
не делает ее
из более простых
веществ |
(biologicheskaya)
(biologiya) zhivoye sushchestvo, kotoroye poluchayet svoyu pishchu iz tela
drugogo zhivogo sushchestva i ne delayet yeye iz boleye prostykh veshchestv |
heterotroph (biology) a living thing that gets its food
from the body of another living thing and does not make it from simpler
substances |
(biologique) (biologie) un être
vivant qui tire sa nourriture du corps d'un autre être vivant et ne le
fabrique pas à partir de substances plus simples |
従属 栄養 ( 生物学 ) 、 別 の 生き物 の 体 から その食べ物 を 取得 し 、 簡単な 物質 から それ を しない生き物 |
じゅうぞく えいよう ( せいぶつがく ) 、 べつ の いきもの の からだ から その たべもの お しゅとく し 、 かんたんな ぶっしつ から それ お しない いきもの |
jūzoku eiyō ( seibutsugaku ) , betsu no ikimono nokarada kara sono tabemono o shutoku shi , kantannabusshitsu kara sore o shinai ikimono |
|
异养生物(从其他生物体获取有机食物) |
Yì yǎng
shēngwù (cóng qítā shēngwùtǐ huòqǔ yǒujī
shíwù) |
异养生物(从其他生物体获取有机食物) |
Yì yǎng
shēngwù (cóng qítā shēngwùtǐ huòqǔ yǒujī
shíwù) |
Heterotrophic organisms
(obtaining organic food from other organisms) |
Organismes hétérotrophes
(obtention d'aliments biologiques d'autres organismes) |
Organismos heterotróficos
(obtenção de alimentos orgânicos de outros organismos) |
Organismos heterotróficos
(obtención de alimentos orgánicos de otros organismos) |
Organismi eterotrofi
(ottenimento di alimenti biologici da altri organismi) |
Heterotrophic organizati (ut
organicum cibum ab aliis organismis) |
Heterotrophe Organismen
(Gewinnung von organischen Lebensmitteln aus anderen Organismen) |
Ετεροτροφικοί
οργανισμοί
(που λαμβάνουν
βιολογικά
τρόφιμα από
άλλους
οργανισμούς) |
Eterotrofikoí
organismoí (pou lamvánoun viologiká trófima apó állous organismoús) |
Organizmy heterotroficzne
(pozyskiwanie żywności ekologicznej z innych organizmów) |
Гетеротрофные
организмы
(получение
органических
продуктов
из других
организмов) |
Geterotrofnyye
organizmy (polucheniye organicheskikh produktov iz drugikh organizmov) |
异养生物(从其他生物体获取有机食物) |
Organismes hétérotrophes
(obtention d'aliments biologiques d'autres organismes) |
異種 栄養 生物 ( 他 の 生物 から 有機 食品 を 得る ) |
いしゅ えいよう せいぶつ ( た の せいぶつ から ゆうき しょくひん お える ) |
ishu eiyō seibutsu ( ta no seibutsu kara yūki shokuhin oeru ) |
102 |
compare
autotroph |
compare
autotroph |
比较自养生物 |
bǐjiào zì
yǎng shēngwù |
Compare autotroph |
Comparer autotroph |
Comparar autotrof |
Comparar autotrofo |
Confronta autotroph |
compare autotroph |
Vergleichen Sie Autotroph |
Συγκρίνετε
το autotroph |
Synkrínete to
autotroph |
Porównaj autotrof |
Сравнить
автотроф |
Sravnit'
avtotrof |
compare
autotroph |
Comparer autotroph |
独立 栄養素 を 比較 する |
どくりつ えいようそ お ひかく する |
dokuritsu eiyōso o hikaku suru |
103 |
heterotrophic |
heterotrophic |
异 |
yì |
Heterotrophic |
Hétérotrophe |
Heterotrófico |
Heterotrófico |
eterotrofi |
heterotrophic |
Heterotrophe |
Heterotrophic |
Heterotrophic |
Heterotroficzny |
гетеротрофный |
geterotrofnyy |
heterotrophic |
Hétérotrophe |
異 栄養性 |
い えいようせい |
i eiyōsei |
104 |
heterozygote (biology生)a living thing that has two varying forms of a particular
gene,and whose young may therefore vary in a particular characteristic |
heterozygote
(biology shēng)a living thing that has two varying forms of a particular
gene,and whose young may therefore vary in a particular characteristic |
杂合子(biologyzy)是一种生物,它具有两种不同形式的特定基因,因此其年轻可能因特定的特征而异。 |
zá hézǐ
(biologyzy) shì yī zhǒng shēngwù, tā jùyǒu
liǎng zhǒng bùtóng xíngshì de tèdìng jīyīn,
yīncǐ qí niánqīng kěnéng yīn tèdìng de tèzhēng
ér yì. |
Heterozygote (biology) a living
thing that has two varying forms of a particular gene, and who young may
therefore vary in a particular characteristic |
Hétérozygote (biologie): un être
vivant qui possède deux formes différentes d'un gène particulier et qui, par
conséquent, peut varier d'un jeune à une caractéristique particulière. |
Heterozigota (biologia), uma
coisa viva que tem duas formas variadas de um gene em particular, e que os
jovens podem, portanto, variar em uma característica particular |
El heterocigoto (biología) es un
ser vivo que tiene dos formas diferentes de un gen en particular y, por lo
tanto, los jóvenes pueden variar en una característica particular. |
eterozigote (studenti di
biologia) un essere vivente che ha due forme diverse di un particolare gene,
e la cui giovane può quindi variare in una particolare caratteristica |
heterozygote (biology alumni) ad
has duas diversas formas vitae, quae est de maxime gene, Ut igitur puer et
cuius definita sint quoad naturam certo |
Heterozygote (Biologie) ein
Lebewesen, das zwei verschiedene Formen eines bestimmten Gens hat, und die
jungen daher in einer bestimmten Eigenschaft variieren können |
Heterozygote
(βιολογία) ένα
ζωντανό
πράγμα που
έχει δύο διαφορετικές
μορφές ενός
συγκεκριμένου
γονιδίου, και
ποιοι οι νέοι
μπορεί ως εκ
τούτου να
ποικίλουν σε
ένα
συγκεκριμένο
χαρακτηριστικό |
Heterozygote
(viología) éna zontanó prágma pou échei dýo diaforetikés morfés enós
synkekriménou gonidíou, kai poioi oi néoi boreí os ek toútou na poikíloun se
éna synkekriméno charaktiristikó |
Heterozygota (biologia)
żywa istota, która ma dwie różne formy określonego genu, a
zatem młodzi mogą się różnić w określonej
charakterystyce |
Heterozygote
(биология) -
живое
существо,
которое
имеет две
различные
формы
определенного
гена, и поэтому
молодые
могут
варьироваться
в зависимости
от
конкретной
характеристики |
Heterozygote
(biologiya) - zhivoye sushchestvo, kotoroye imeyet dve razlichnyye formy
opredelennogo gena, i poetomu molodyye mogut var'irovat'sya v zavisimosti ot
konkretnoy kharakteristiki |
heterozygote (biology生)a living thing that has two varying forms of a particular
gene,and whose young may therefore vary in a particular characteristic |
Hétérozygote (biologie): un être
vivant qui possède deux formes différentes d'un gène particulier et qui, par
conséquent, peut varier d'un jeune à une caractéristique particulière. |
Heterozygote ( 生物学 ) 特定 の 遺伝子 の 2つ の 変化する 形態 を 有する 生き物であり 、 従って 若者 は 特定の 特性 において 変化 し得る |
へてろzyごて ( せいぶつがく ) とくてい の いでんし のつ の へんか する けいたい お ゆうする いきものであり 、したがって わかもの わ とくてい の とくせい において へんか しえる |
Heterozygote ( seibutsugaku ) tokutei no idenshi no tsuno henka suru keitai o yūsuru ikimonodeari , shitagattewakamono wa tokutei no tokusei nioite henka shieru |
105 |
杂合子(基因有两种不同治式的生物) |
zá hézǐ
(jīyīn yǒu liǎng zhǒng bùtóng zhì shì de
shēngwù) |
杂合子(基因有两种不同治式的生物) |
Zá hézǐ
(jīyīn yǒu liǎng zhǒng bùtóng zhì shì de
shēngwù) |
Heterozygotes (genes have two
different types of organisms) |
Hétérozygotes (les gènes ont
deux types d'organismes différents) |
Heterozigotos (genes possuem
dois tipos diferentes de organismos) |
Heterocigotos (los genes tienen
dos tipos diferentes de organismos) |
Eterozigoti (i geni hanno due
diversi tipi di organismi) |
Heterozygous (Genes duabus
diversis vicibus in Formula curatio) |
Heterozygoten (Gene haben zwei
verschiedene Arten von Organismen) |
Οι
ετερόζυγοι (τα
γονίδια έχουν
δύο
διαφορετικούς
τύπους
οργανισμών) |
Oi eterózygoi
(ta gonídia échoun dýo diaforetikoús týpous organismón) |
Heterozygoty (geny mają
dwa różne typy organizmów) |
Гетерозиготы
(гены имеют
два разных
типа организмов) |
Geterozigoty
(geny imeyut dva raznykh tipa organizmov) |
杂合子(基因有两种不同治式的生物) |
Hétérozygotes (les gènes ont
deux types d'organismes différents) |
ヘテロ 接合体 ( 遺伝子 は 2つ の 異なる タイプ の 生物を 有する ) |
へてろ せつごうたい ( いでんし わ つ の ことなる タイプの せいぶつ お ゆうする ) |
hetero setsugōtai ( idenshi wa tsu no kotonaru taipu noseibutsu o yūsuru ) |
106 |
heterozygous |
heterozygous |
杂 |
zá |
Heterozygous |
Hétérozygote |
Heterozigoto |
Heterocigoto |
eterozigote |
heterozygous |
Heterozygot |
Ετεροζυγώδες |
Eterozygódes |
Heterozygous |
гетерозиготный |
geterozigotnyy |
heterozygous |
Hétérozygote |
ヘテロ 接合 |
へてろ せつごう |
hetero setsugō |
107 |
het up ~ (about/over sth) (informal) anxious, excited or
slightly angry |
het up ~
(about/over sth) (informal) anxious, excited or slightly angry |
het up~(about / over
......)(非正式的)焦虑,兴奋或有点生气 |
het up~(about/
over......)(Fēi zhèngshì de) jiāolǜ, xīngfèn huò
yǒudiǎn shēngqì |
Het up ~ (about/over sth)
(informal) anxious, excited or slightly angry |
Het up ~ (environ / plus de
qch) (informel) anxieux, excité ou légèrement en colère |
Het up ~ (about / over sth)
(informal) ansioso, excitado ou levemente zangado |
Het up ~ (about / over sth)
(informal) ansioso, emocionado o ligeramente enojado |
Het up ~ (about / over sth)
(informale) ansioso, eccitato o leggermente arrabbiato |
het in ~ (De / per Ynskt mál)
(informal) anxietate affectis, paulo excitatur sive irascatur |
Het up ~ (über / über etw)
(informell) ängstlich, aufgeregt oder leicht wütend |
Εγκύκλιος
~ (περίπου / πάνω
από sth) (άτυπη)
ανήσυχος, ενθουσιασμένος
ή ελαφρώς
θυμωμένος |
Enkýklios ~
(perípou / páno apó sth) (átypi) anísychos, enthousiasménos í elafrós
thymoménos |
Het up ~ (około / ponad
sth) (nieformalne) niespokojny, podekscytowany lub lekko zły |
Het up ~ (about / over sth)
(неформальный)
тревожный,
возбужденный
или слегка
сердитый |
Het up ~
(about / over sth) (neformal'nyy) trevozhnyy, vozbuzhdennyy ili slegka
serdityy |
het up ~ (about/over sth) (informal) anxious, excited or
slightly angry |
Het up ~ (environ / plus de
qch) (informel) anxieux, excité ou légèrement en colère |
Het up 〜 ( about / over sth ) ( 非公式 ) 不安 、興奮 、 やや 怒っている |
へt うp 〜 ( あぼうt / おべr sth ) ( ひこうしき ) ふあん、 こうふん 、 やや おこっている |
Het up 〜 ( abōt / over sth ) ( hikōshiki ) fuan , kōfun ,yaya okotteiru |
108 |
焦虑;兴奋;生气 |
jiāolǜ;
xīngfèn; shēngqì |
焦虑;兴奋;生气 |
jiāolǜ;
xīngfèn; shēngqì |
Anxious; excited; angry |
Anxieux, excité, en colère |
Ansioso, animado, zangado |
Ansioso, excitado, enojado |
Ansioso, eccitato, arrabbiato |
Cura animorum indignatio |
Ängstlich, aufgeregt, wütend |
Άγχος,
ενθουσιασμένος,
θυμωμένος |
Ánchos,
enthousiasménos, thymoménos |
Niepokój, podniecenie, gniew |
Тревожный,
возбужденный,
сердитый |
Trevozhnyy,
vozbuzhdennyy, serdityy |
焦虑;兴奋;生气 |
Anxieux, excité, en colère |
不安 、 興奮 、 怒り |
ふあん 、 こうふん 、 いかり |
fuan , kōfun , ikari |
109 |
What are you
getting so het up about? |
What are you
getting so het up about? |
你得到的是什么? |
nǐ dédào
de shì shénme? |
What are you getting so het up
about? |
Qu'est-ce qui vous énerve? |
O que você está ficando tão
irritado? |
¿De qué te estás volviendo loco? |
Di cosa ti stai preoccupando? |
Huius tu neque auctoritatem
questus est et de het? |
Was bekommst du so? |
Τι
παίρνεις έτσι; |
Ti paírneis
étsi? |
O co ci tak idzie? |
О чем
ты так
беспокоишься? |
O chem ty tak
bespokoish'sya? |
What are you
getting so het up about? |
Qu'est-ce qui vous énerve? |
あなた は 何 を 知っている のです か ? |
あなた わ なに お しっている のです か ? |
anata wa nani o shitteiru nodesu ka ? |
110 |
什么事这么激动? |
Shénme shì
zhème jīdòng? |
什么事这么激动? |
Shénme shì
zhème jīdòng? |
What is so exciting? |
Qu'est-ce qui est si excitant? |
O que é tão excitante? |
¿Qué es tan emocionante? |
Cosa è così eccitante? |
Incensa est? |
Was ist so aufregend? |
Τι
είναι τόσο
συναρπαστικό; |
Ti eínai tóso
synarpastikó? |
Co jest takiego
ekscytującego? |
Что
такого
интересного? |
Chto takogo
interesnogo? |
什么事这么激动? |
Qu'est-ce qui est si excitant? |
とても エキサイティングな の は 何です か ? |
とても えきさいてぃんぐな の わ なにです か ? |
totemo ekisaitinguna no wa nanidesu ka ? |
111 |
你得到的是什么? |
Nǐ dédào
de shì shénme? |
你得到的是什么? |
Nǐ dédào
de shì shénme? |
What are you getting? |
Qu'est-ce que vous obtenez |
O que você está recebendo? |
¿Qué vas a encontrar? |
Cosa stai ricevendo? |
Quid vos adepto? |
Was bekommst du? |
Τι
παίρνεις; |
Ti paírneis? |
Co dostajesz? |
Что
вы
получаете? |
Chto vy
poluchayete? |
你得到的是什么? |
Qu'est-ce que vous obtenez |
何 を 手 に 入れています か ? |
なに お て に いれています か ? |
nani o te ni ireteimasu ka ? |
112 |
heuristic (formal) heuristic teaching or education
encourages you to learn by discovering things for yourself |
Heuristic
(formal) heuristic teaching or education encourages you to learn by
discovering things for yourself |
启发式(正式)启发式教学或教育鼓励您通过为自己发现事物来学习 |
Qǐ
fǎ shì (zhèngshì) qǐ fǎ shì jiàoxué huò jiàoyù gǔlì nín
tōngguò wèi zìjǐ fāxiàn shìwù lái xuéxí |
Heuristic (formal) heuristic
teaching or education encourages you to learn by discovering things for
yourself |
L'enseignement ou l'éducation
heuristique (formelle) heuristique vous encourage à apprendre en découvrant
vous-même des choses |
O ensino ou educação heurística
(formal) heurística encoraja você a aprender descobrindo as coisas por si
mesmo |
La enseñanza o educación
heurística (formal) te alienta a aprender descubriendo cosas por ti mismo |
L'insegnamento o l'insegnamento
euristico (formale) euristico ti incoraggia a imparare scoprendo le cose per
te stesso |
heuristica (formalis) et
educationem doctrina encourages heuristica ut discas te ipsum in rerum
cognitione |
Heuristische (formelle)
heuristische Lehre oder Ausbildung ermutigt Sie zu lernen, indem Sie Dinge
für sich selbst entdecken |
Η
ευρετική
(επίσημη)
ευρετική
διδασκαλία ή
εκπαίδευση
σας
ενθαρρύνει να
μάθετε
ανακαλύπτοντας
τα πράγματα
για τον εαυτό
σας |
I evretikí
(epísimi) evretikí didaskalía í ekpaídefsi sas entharrýnei na máthete
anakalýptontas ta prágmata gia ton eaftó sas |
Heurystyczne (formalne)
heurystyczne nauczanie lub edukacja zachęca do uczenia się poprzez
odkrywanie rzeczy dla siebie |
Эвристическое
(формальное)
эвристическое
обучение
или
образование
побуждает
вас учиться,
открывая
для себя
вещи |
Evristicheskoye
(formal'noye) evristicheskoye obucheniye ili obrazovaniye pobuzhdayet vas
uchit'sya, otkryvaya dlya sebya veshchi |
heuristic (formal) heuristic teaching or education
encourages you to learn by discovering things for yourself |
L'enseignement ou l'éducation
heuristique (formelle) heuristique vous encourage à apprendre en découvrant
vous-même des choses |
ヒューリスティックな ( 形式 的な )ヒューリスティックな 教育 や 教育 は 、 あなた 自身 のもの を 発見 する こと によって 学ぶ こと を 奨励します |
ひゅうりすてぃっくな ( けいしき てきな ) ひゅうりすてぃっくな きょういく や きょういく わ 、 あなた じしん のもの お はっけん する こと によって まなぶ こと お しょうれい します |
hyūrisutikkuna ( keishiki tekina ) hyūrisutikkuna kyōiku yakyōiku wa , anata jishin no mono o hakken suru koto niyottemanabu koto o shōrei shimasu |
113 |
(教学或教育)启发式的 |
(jiàoxué huò
jiàoyù) qǐ fǎ shì de |
(教学或教育)启发式的 |
(jiàoxué huò
jiàoyù) qǐ fǎ shì de |
(teaching or education)
heuristic |
(enseignement ou éducation)
heuristique |
(ensino ou educação) heurística |
(enseñanza o educación)
heurística |
(insegnamento o educazione)
euristico |
(Teaching et educationem)
heuristica |
(Lehre oder Erziehung)
Heuristik |
(διδασκαλία
ή εκπαίδευση)
ευρετική |
(didaskalía í
ekpaídefsi) evretikí |
(nauczanie lub edukacja)
heurystyczne |
(преподавание
или
образование)
эвристический |
(prepodavaniye
ili obrazovaniye) evristicheskiy |
(教学或教育)启发式的 |
(enseignement ou éducation)
heuristique |
( 教育 または 教育 ) ヒューリスティック |
( きょういく または きょういく ) ヒューリスティック |
( kyōiku mataha kyōiku ) hyūrisutikku |
114 |
heuristics (format) a method of solving problems by finding practical ways of
dealing with them, learning from past experience |
heuristics
(format) a method of solving problems by finding practical ways of dealing
with them, learning from past experience |
启发式(格式)一种通过找到处理问题的实用方法来解决问题的方法,从过去的经验中学习 |
qǐ
fǎ shì (géshì) yī zhǒng tōngguò zhǎodào
chǔlǐ wèntí de shíyòng fāngfǎ lái jiějué wèntí de
fāngfǎ, cóng guòqù de jīngyàn zhōng xuéxí |
Heuristics (format) a method of
solving problems by finding practical ways of dealing with them, learning
from past experience |
Heuristique (format) méthode
permettant de résoudre des problèmes en trouvant des moyens pratiques de les
gérer, en tirant les leçons de l'expérience passée. |
Heurística (formato) um método
de resolver problemas, encontrando maneiras práticas de lidar com eles,
aprendendo com a experiência passada |
Heurística (formato) un método
para resolver problemas mediante la búsqueda de formas prácticas de
tratarlos, aprendiendo de la experiencia pasada. |
Euristica (formato) un metodo
per risolvere i problemi trovando metodi pratici per affrontarli, apprendendo
dall'esperienza passata |
Heuristics (forma) modus
tractandi operari inuentorum inveniendo et addiscendo aliquam expertus |
Heuristiken (Format) Eine
Methode, Probleme zu lösen, indem man praktische Wege findet, mit ihnen
umzugehen und aus vergangenen Erfahrungen zu lernen |
Η
εριστική
(μορφή) είναι
μια μέθοδος
επίλυσης προβλημάτων
με την
εξεύρεση
πρακτικών
τρόπων αντιμετώπισης
αυτών,
μαθαίνοντας
από την
εμπειρία του παρελθόντος |
I eristikí
(morfí) eínai mia méthodos epílysis provlimáton me tin exévresi praktikón
trópon antimetópisis aftón, mathaínontas apó tin empeiría tou parelthóntos |
Heurystyka (format) to metoda
rozwiązywania problemów poprzez znajdowanie praktycznych sposobów
radzenia sobie z nimi, uczenie się z przeszłych
doświadczeń |
Эвристика
(формат)
метод
решения
проблем путем
поиска
практических
способов
борьбы с
ними,
изучения
прошлого
опыта |
Evristika
(format) metod resheniya problem putem poiska prakticheskikh sposobov bor'by
s nimi, izucheniya proshlogo opyta |
heuristics (format) a method of solving problems by finding practical ways of
dealing with them, learning from past experience |
Heuristique (format) méthode
permettant de résoudre des problèmes en trouvant des moyens pratiques de les
gérer, en tirant les leçons de l'expérience passée. |
ヒューリスティック ( 形式 ) 問題 を 解決 する 方法 。実際 の 対処 方法 を 見つけ 、 過去 の 経験 から 学ぶ |
ヒューリスティック ( けいしき ) もんだい お かいけつする ほうほう 。 じっさい の たいしょ ほうほう お みつけ、 かこ の けいけん から まなぶ |
hyūrisutikku ( keishiki ) mondai o kaiketsu suru hōhō .jissai no taisho hōhō o mitsuke , kako no keiken karamanabu |
115 |
探索法;启发式 |
tànsuǒ
fǎ; qǐ fǎ shì |
探索法;启发式 |
tànsuǒ
fǎ; qǐ fǎ shì |
Exploration method |
Méthode d'exploration |
Método de exploração |
Metodo de exploracion |
Metodo di esplorazione |
Heuristics: heuristica |
Explorationsmethode |
Μέθοδος
εξερεύνησης |
Méthodos
exerévnisis |
Metoda eksploracji |
Метод
разведки |
Metod razvedki |
探索法;启发式 |
Méthode d'exploration |
探査 方法 |
たんさ ほうほう |
tansa hōhō |
116 |
hew (hewed, hewed or hewn )(old fashioned) |
hew (hewed,
hewed or hewn)(old fashioned) |
凿(凿成,凿成或凿成)(老式) |
záo (záo
chéng, záo chéng huò záo chéng)(lǎoshì) |
Hew (hewed, hewed or hewn )(old
fashioned) |
Hew (taillé, taillé ou taillé)
(à l'ancienne) |
Hew (descascado, cortado ou
cortado) (antiquado) |
Hew (hewed, hewed or hewn)
(anticuado) |
Hew (hewed, hewed or hewn)
(vecchio stile) |
et foderunt (lapidibus dolatis
vel sectis) (prisci) |
Hew (gehauen, gehauen oder
gehauen) (altmodisch) |
Χειροποίητα
(παλαιωμένα,
ξυλόγλυπτα ή
χτενισμένα)
(παλιομοδίτικα) |
Cheiropoíita
(palaioména, xylóglypta í chtenisména) (paliomodítika) |
Hew (hewed, hewed lub ociosane)
(staroświecki) |
Хью
(высеченный,
высеченный
или
высеченный)
(старомодный) |
KH'yu
(vysechennyy, vysechennyy ili vysechennyy) (staromodnyy) |
hew (hewed, hewed or hewn )(old fashioned) |
Hew (taillé, taillé ou taillé)
(à l'ancienne) |
ヒュー ( ヒー 、 ヒー 、 ヘー ) ( 旧式 ) |
ヒュー ( ひい 、 ひい 、 へえ ) ( きゅうしき ) |
hyū ( hī , hī , hē ) ( kyūshiki ) |
117 |
to cut sth large with a tool |
to cut sth
large with a tool |
用工具切割大 |
yòng
gōngjù qiēgē dà |
To cut sth large with a tool |
Couper grand avec un outil |
Para cortar sth grande com uma
ferramenta |
Para cortar algo grande con una
herramienta. |
Per tagliare sth grande con uno
strumento |
secare ferro Summa maiore |
Um groß mit einem Werkzeug zu
schneiden |
Για να
κόψετε ένα
μεγάλο
εργαλείο |
Gia na kópsete
éna megálo ergaleío |
Aby ciąć coś
dużego za pomocą narzędzia |
Вырезать
большой
большой
инструмент |
Vyrezat'
bol'shoy bol'shoy instrument |
to cut sth large with a tool |
Couper grand avec un outil |
ツール で 大きな sth を カット する に は |
ツール で おうきな sth お カット する に わ |
tsūru de ōkina sth o katto suru ni wa |
118 |
砍,劈(大的物体) |
kǎn,
pī (dà de wù tǐ) |
砍,劈(大的物体) |
kǎn,
pī (dà de wù tǐ) |
Cut, smash (large object) |
Couper, écraser (gros objet) |
Cortar, esmagar (objeto grande) |
Cortar, aplastar (objeto grande) |
Taglia, distruggi (oggetto
grande) |
Sectis, split (magnam objects) |
Schneiden, zerschlagen (großes
Objekt) |
Αποκοπή,
σπάσιμο
(μεγάλο
αντικείμενο) |
Apokopí,
spásimo (megálo antikeímeno) |
Wytnij, rozbij (duży
obiekt) |
Вырезать,
разбить
(большой
объект) |
Vyrezat',
razbit' (bol'shoy ob"yekt) |
砍,劈(大的物体) |
Couper, écraser (gros objet) |
カット 、 スマッシュ ( ラージオブジェクト ) |
カット 、 スマッシュ ( らあじおぶjえくと ) |
katto , sumasshu ( rājiobujekuto ) |
119 |
用工具切割大 |
yòng
gōngjù qiēgē dà |
用工具切割大 |
yòng
gōngjù qiēgē dà |
Cutting large with tools |
Couper grand avec des outils |
Corte grande com ferramentas |
Cortar a lo grande con
herramientas |
Taglio grande con strumenti |
Magna praecisione instrumenta |
Mit Werkzeugen groß schneiden |
Κοπή
μεγάλων με
εργαλεία |
Kopí megálon
me ergaleía |
Cięcie duże za
pomocą narzędzi |
Резка
больших
инструментов |
Rezka
bol'shikh instrumentov |
用工具切割大 |
Couper grand avec des outils |
工具 で 大きな 切削 |
こうぐ で おうきな せっさく |
kōgu de ōkina sessaku |
120 |
to hew wood |
to hew wood |
砍木头 |
kǎn mùtou |
To hew wood |
Couper du bois |
Para cortar madeira |
Cortar madera |
Per tagliare il legno |
ligna cædere |
Holz hauen |
Για να
ξυλοκάρει το
ξύλο |
Gia na
xylokárei to xýlo |
Kosić drewno |
Чтобы
дерево |
Chtoby derevo |
to hew wood |
Couper du bois |
木 を 刈る |
き お かる |
ki o karu |
121 |
劈木头 |
pī
mùtou |
劈木头 |
pī mùtou |
劈木 |
木 |
劈 木 |
劈 木 |
tagliere di legno |
lignum metus |
劈 木 |
劈 木 |
pī mù |
劈 木 |
Рубить
лес |
Rubit' les |
劈木头 |
木 |
劈木 |
劈木 |
劈木 |
122 |
(formal) to make or shape sth
large by cutting |
(formal) to
make or shape sth large by cutting |
(正式的)通过切割来制造或塑造大型 |
(zhèngshì de)
tōngguò qiēgē lái zhìzào huò sùzào dàxíng |
(formal) to make or shape sth
large by cutting |
(formel) pour faire ou façonner
grand en coupant |
(formal) para fazer ou moldar
sth grande cortando |
(formal) para hacer o dar forma
a algo grande cortando |
(formale) per fare o modellare
sth grande tagliando |
(Formalis), ut vel figura Ynskt
mál magnas impensas corripuit |
(formell) um etw. groß zu machen
oder zu formen |
(τυπική)
για να
φτιάξετε ή να
διαμορφώσετε
τα μεγάλα
κομμάτια με
κοπή |
(typikí) gia
na ftiáxete í na diamorfósete ta megála kommátia me kopí |
(formalne), aby zrobić lub
kształtować coś dużego przez cięcie |
(формальный),
чтобы
сделать или
сформировать
большой |
(formal'nyy),
chtoby sdelat' ili sformirovat' bol'shoy |
(formal) to make or shape sth
large by cutting |
(formel) pour faire ou façonner
grand en coupant |
切断 して sth を 大きく する ( 正式 ) |
せつだん して sth お おうきく する ( せいしき ) |
setsudan shite sth o ōkiku suru ( seishiki ) |
123 |
砍成,劈出(棻种形状、某物) |
kǎn
chéng, pī chū (fēn zhǒng xíngzhuàng, mǒu wù) |
砍成,劈出(棻种形状,某物) |
kǎn
chéng, pī chū (fēn zhǒng xíngzhuàng, mǒu wù) |
Cut into, throw out (棻
shape, something) |
Couper dans, jeter (棻
forme, quelque chose) |
Cortar, jogar fora (棻
forma, algo) |
Cortar, tirar (棻 forma,
algo) |
Tagliare, buttare fuori
(棻 forma, qualcosa) |
Metallum, stipitem Pichu
(palus, nate, quod) |
Einschneiden, auswerfen
(棻 Form, etwas) |
Κόψτε,
ρίξτε (σχήμα 棻,
κάτι) |
Kópste, ríxte
(schíma fēn, káti) |
Wytnij, wyrzuć (棻
kształt, coś) |
Вырезать,
выбросить (棻
форма, что-то) |
Vyrezat',
vybrosit' (fēn forma, chto-to) |
砍成,劈出(棻种形状、某物) |
Couper dans, jeter (棻
forme, quelque chose) |
切って 、 投げ捨てる ( 棻形 、 何 か ) |
きって 、 なげすてる ( 棻形 、 なに か ) |
kitte , nagesuteru ( 棻形 , nani ka ) |
124 |
roughly hewn
timber frames |
roughly hewn
timber frames |
大致凿成的木框架 |
dàzhì záo
chéng de mù kuàngjià |
Roughly hewn timber frames |
Cadres de bois grossièrement
taillés |
Quadros de madeira cortada |
Bastantes marcos de madera |
Intelaiature di legno
grossolanamente tagliate |
rudibus ligna tabulae erunt |
Grob behauene Holzrahmen |
Σχεδόν
ξυλεία
κουφώματα |
Schedón xyleía
koufómata |
Grubo ociosane ramy z drewna |
Грубо
обрезанные
деревянные
рамы |
Grubo
obrezannyye derevyannyye ramy |
roughly hewn
timber frames |
Cadres de bois grossièrement
taillés |
大まか に 切り取った 木枠 |
おうまか に きりとった きわく |
ōmaka ni kiritotta kiwaku |
125 |
粗劈成的木架子 |
cū
pī chéng de mù jiàzi |
粗劈成的木架子 |
cū
pī chéng de mù jiàzi |
Rough wooden shelves |
Étagères en bois bruts |
Prateleiras de madeira ásperas |
Estantes de madera en bruto |
Scaffali in legno grezzo |
Scinditur in ligno aspera
cautes |
Raue Holzregale |
Ακατέργαστα
ξύλινα ράφια |
Akatérgasta
xýlina ráfia |
Szorstkie drewniane półki |
Грубые
деревянные
полки |
Grubyye
derevyannyye polki |
粗劈成的木架子 |
Étagères en bois bruts |
粗い 木製 棚 |
あらい もくせい たな |
arai mokusei tana |
126 |
the statues
were hewn out of solid rock. |
the statues
were hewn out of solid rock. |
雕像是用坚硬的岩石凿成的。 |
diāoxiàng
shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de. |
The statues were hewn out of
solid rock. |
Les statues ont été taillées
dans un rocher solide. |
As estátuas foram escavadas em
rocha sólida. |
Las estatuas fueron talladas en
roca sólida. |
Le statue erano scavate nella
roccia solida. |
per eos statuae fiebant excisum
de petra solidum. |
Die Statuen waren aus festem
Fels gehauen. |
Τα
αγάλματα
εκτείνονταν
από στερεό
βράχο. |
Ta agálmata
ekteínontan apó stereó vrácho. |
Posągi zostały wykute
z litej skały. |
Статуи
были
высечены из
сплошной
скалы. |
Statui byli
vysecheny iz sploshnoy skaly. |
the statues
were hewn out of solid rock. |
Les statues ont été taillées
dans un rocher solide. |
彫像 は 堅い 岩 から 切り取られました 。 |
ちょうぞう わ かたい いわ から きりとられました 。 |
chōzō wa katai iwa kara kiritoraremashita . |
127 |
这些雕像盔是在实心声石上凿出来的 |
Zhèxiē
diāoxiàng kuī shì zài shí xīnshēng shíshàng záo
chūlái de |
这些雕像盔是在实心声石上凿出来的 |
Zhèxiē
diāoxiàng kuī shì zài shíxīnshēng shíshàng záo
chūlái de |
These statue helmets are cut
out on solid soundstone. |
Ces casques de statue sont
découpés sur soundstone solide. |
Esses capacetes de estátua são
recortados em sólida pedra sólida. |
Estos cascos de estatua están
tallados en piedra sólida sólida. |
Questi elmi delle statue sono
ritagliati su una solida pietra sonora. |
Hae statuae, excisus est lapis
galeam suspenderunt in ipsa voce |
Diese Statuenhelme sind auf
solidem Tonstein ausgeschnitten. |
Αυτά
τα κράνη
άγαλμα
κόβονται σε
στερεά soundstone. |
Aftá ta kráni
ágalma kóvontai se stereá soundstone. |
Te hełmy rzeźbiarskie
są wycięte na solidnym kamieniu. |
Эти
статуэтные
шлемы
вырезаны на
твердом камне. |
Eti
statuetnyye shlemy vyrezany na tverdom kamne. |
这些雕像盔是在实心声石上凿出来的 |
Ces casques de statue sont
découpés sur soundstone solide. |
これら の 像 の ヘルメット は 、 健全な 岩石 で切り取られています 。 像 は 硬い 岩 で 出来ていた |
これら の ぞう の ヘルメット わ 、 けんぜんな がんせき できりとられています 。 ぞう わ かたい いわ で できていた |
korera no zō no herumetto wa , kenzenna ganseki dekiritorareteimasu . zō wa katai iwa de dekiteita |
128 |
雕像是用坚硬的岩石凿成的 |
diāoxiàng
shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de |
雕像是用坚硬的岩石凿成的 |
diāoxiàng
shì yòng jiānyìng de yánshí záo chéng de |
The statue was made of hard
rock |
La statue était faite de hard
rock |
A estátua foi feita de rocha
dura |
La estatua fue hecha de roca
dura. |
La statua era fatta di pietra
dura |
Statuam dura petra excisum est |
Die Statue wurde aus hartem
Stein gemacht |
Το
άγαλμα ήταν
κατασκευασμένο
από σκληρό
βράχο |
To ágalma ítan
kataskevasméno apó skliró vrácho |
Posąg został wykonany
z twardego kamienia |
Статуя
была
сделана из
хард-рока |
Statuya byla
sdelana iz khard-roka |
雕像是用坚硬的岩石凿成的 |
La statue était faite de hard
rock |
魔法使い を 使って sb を 傷つける ため の 六 角 |
まほうつかい お つかって sb お きずつける ため の ろく かく |
mahōtsukai o tsukatte sb o kizutsukeru tame no roku kaku |
129 |
hex to use magic powers in order to harm sb |
hex to use
magic powers in order to harm sb |
十六进制使用魔法力量来伤害某人 |
shíliù jìn zhì
shǐyòng mófǎ lìliàng lái shānghài mǒu rén |
Hex to use magic powers in order
to harm sb |
Hex utilise des pouvoirs
magiques pour faire du mal à qn |
Hex para usar poderes mágicos
para prejudicar sb |
Hexado para usar poderes mágicos
para dañar a alguien. |
Hex per usare i poteri magici
per danneggiare sb |
dextre uti vires magicis ut
noceat si |
Hexe, magische Kräfte zu
benutzen, um jdm zu schaden |
Hex να
χρησιμοποιήσει
μαγικές
δυνάμεις για
να βλάψει sb |
Hex na
chrisimopoiísei magikés dynámeis gia na vlápsei sb |
Hex użył magicznych
mocy, aby skrzywdzić kogoś |
Hex
использовать
магические
силы, чтобы
нанести
вред sb |
Hex
ispol'zovat' magicheskiye sily, chtoby nanesti vred sb |
hex to use magic powers in order to harm sb |
Hex utilise des pouvoirs
magiques pour faire du mal à qn |
被害 に 魔法 を 適用 する ( 誰 か に ) |
ひがい に まほう お てきよう する ( だれ か に ) |
higai ni mahō o tekiyō suru ( dare ka ni ) |
130 |
施魔法以加害(某人) |
shī
mófǎ yǐ jiāhài (mǒu rén) |
施魔法以加害(某人) |
shī
mófǎ yǐ jiāhài (mǒu rén) |
Apply magic to harm (someone) |
Appliquer de la magie pour
nuire (à quelqu'un) |
Aplique magia para prejudicar
(alguém) |
Aplicar magia al daño (a
alguien) |
Applicare la magia per
danneggiare (qualcuno) |
Magia est nocere (aliquis) |
Magie anwenden, um jemanden zu
verletzen |
Εφαρμογή
μαγείας σε
βλάβη (κάποιος) |
Efarmogí
mageías se vlávi (kápoios) |
Zastosuj magię, by
zaszkodzić (ktoś) |
Применить
магию к
вреду
(кому-то) |
Primenit'
magiyu k vredu (komu-to) |
施魔法以加害(某人) |
Appliquer de la magie pour
nuire (à quelqu'un) |
16 進数 を sb に 置く ため の 16 進数 |
16 しんすう お sb に おく ため の 16 しんすう |
16 shinsū o sb ni oku tame no 16 shinsū |
131 |
hex to put a hex on sb |
hex to put a
hex on sb |
十六进制把一个十六进制放在某人身上 |
shíliù jìn zhì
bǎ yīgè shíliù jìn zhì fàng zài mǒu rén shēnshang |
Hex to put a hex on sb |
Hex pour mettre un hexagone sur
qn |
Hex para colocar um hex em sb |
Hexagonal para poner un hex en
sb. |
Hex per mettere un esagono su sb |
ut si dextre in hexagoni |
Hex, um jd ein Feld zu setzen |
Hex για
να βάλετε ένα hex
σε sb |
Hex gia na
válete éna hex se sb |
Hex, aby umieścić heks
na sb |
Hex,
чтобы
поместить
шестнадцатеричный
элемент на sb |
Hex, chtoby
pomestit' shestnadtsaterichnyy element na sb |
hex to put a hex on sb |
Hex pour mettre un hexagone sur
qn |
誰 か を 苦しめる ため に 魔法 を 適用 する |
だれ か お くるしめる ため に まほう お てきよう する |
dare ka o kurushimeru tame ni mahō o tekiyō suru |
132 |
施魔法使某人遭殃 |
shī
mófǎ shǐ mǒu rén zāoyāng |
施魔法使某人遭殃 |
shī
mófǎ shǐ mǒu rén zāoyāng |
Applying magic to cause someone
to suffer |
Appliquer de la magie pour
faire souffrir quelqu'un |
Aplicando magia para fazer com
que alguém sofra |
Aplicando magia para hacer
sufrir a alguien. |
Applicare la magia per far
soffrire qualcuno |
Venenatis ut quis sustinebit |
Magie anwenden, damit jemand
leidet |
Εφαρμογή
μαγείας για να
προκαλέσει
κάποιος να υποφέρει |
Efarmogí
mageías gia na prokalései kápoios na ypoférei |
Nakładanie magii, aby
spowodować cierpienie |
Применение
магии, чтобы
заставить
кого-то страдать |
Primeneniye
magii, chtoby zastavit' kogo-to stradat' |
施魔法使某人遭殃 |
Appliquer de la magie pour
faire souffrir quelqu'un |
呪い を 比較 する |
のろい お ひかく する |
noroi o hikaku suru |
133 |
compare curse |
compare curse |
比较诅咒 |
bǐjiào
zǔzhòu |
Compare curse |
Comparer malédiction |
Compare maldição |
Comparar la maldición |
Confronta maledizione |
compare execratione maledicta
congessit |
Vergleiche Fluch |
Συγκρίνετε
την κατάρα |
Synkrínete tin
katára |
Porównaj klątwę |
Сравнить
проклятие |
Sravnit'
proklyatiye |
compare curse |
Comparer malédiction |
ヘキサ ( hex -) 結合 形式 ( 名詞 、 形容詞 、 副詞 ) |
ヘキサ ( へx -) けつごう けいしき ( めいし 、 けいようし 、 ふくし ) |
hekisa ( hex -) ketsugō keishiki ( meishi , keiyōshi ,fukushi ) |
134 |
hexa (also hex-) combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
hexa (also
hex-) combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
hexa(也是hex-)组合形式(名词,形容词和副词 |
hexa(yěshì
hex-) zǔhé xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí |
Hexa (also hex-) combining form
(in nouns, adjectives and adverbs |
Hexa (aussi hex -) combinant
forme (en noms, adjectifs et adverbes |
Hexa (também hex-) combinando
forma (em substantivos, adjetivos e advérbios |
Hexa (también hex-) que combina
forma (en sustantivos, adjetivos y adverbios) |
Hexa (anche esadecimale) che
combina forma (in nomi, aggettivi e avverbi |
hexa (also hex-) combining
formam (in nominibus, nec adverbia adjectives |
Hexa (auch hex-) kombiniert
Form (in Substantiven, Adjektiven und Adverbien |
Hexa
(επίσης hex-)
συνδυάζοντας
μορφή (σε
ουσιαστικά,
επίθετα και
επίρρημα) |
Hexa (epísis
hex-) syndyázontas morfí (se ousiastiká, epítheta kai epírrima) |
Hexa (także heksa-)
łącząca formę (w rzeczownikach, przymiotnikach i
przysłówkach |
Hexa
(также hex-)
объединяющая
форма (в
существительных,
прилагательных
и наречиях) |
Hexa (takzhe
hex-) ob"yedinyayushchaya forma (v sushchestvitel'nykh, prilagatel'nykh
i narechiyakh) |
hexa (also hex-) combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
Hexa (aussi hex -) combinant
forme (en noms, adjectifs et adverbes |
名詞 、 形容詞 、 副詞 を 構成 する ) |
めいし 、 けいようし 、 ふくし お こうせい する ) |
meishi , keiyōshi , fukushi o kōsei suru ) |
135 |
构成名词、形容词和副词) |
gòuchéng
míngcí, xíngróngcí hé fùcí) |
构成名词,形容词和副词) |
gòuchéng
míngcí, xíngróngcí hé fùcí) |
Constitute nouns, adjectives and
adverbs) |
Constituez des noms, des
adjectifs et des adverbes) |
Constituir substantivos,
adjetivos e advérbios) |
Constituir sustantivos,
adjetivos y adverbios) |
Costituisce nomi, aggettivi e
avverbi) |
Ad formare nominibus, et
adjectives adverbs) |
Nomen, Adjektive und Adverbien
verfassen) |
Ουσιαστικά
ουσιαστικά,
επίθετα και
επίρρημα) |
Ousiastiká
ousiastiká, epítheta kai epírrima) |
Stwórz rzeczowniki, przymiotniki
i przysłówki) |
Составляющие
существительные,
прилагательные
и наречия) |
Sostavlyayushchiye
sushchestvitel'nyye, prilagatel'nyye i narechiya) |
构成名词、形容词和副词) |
Constituez des noms, des
adjectifs et des adverbes) |
6 人 、 6 人 |
6 にん 、 6 にん |
6 nin , 6 nin |
136 |
six; having six |
six; having
six |
六;有六个 |
liù; yǒu
liù gè |
Six; having six |
Six; avoir six |
Seis, tendo seis |
Seis, teniendo seis |
Sei, con sei |
sex habentes |
Sechs, sechs |
Έξι,
έχοντας έξι |
Éxi, échontas
éxi |
Sześć, mając
sześć |
Шесть,
шесть |
Shest', shest' |
six; having six |
Six; avoir six |
6 人 、 6 人 |
6 にん 、 6 にん |
6 nin , 6 nin |
137 |
六;有六个的 |
liù; yǒu
liù gè de |
六;有六个的 |
liù; yǒu
liù gè de |
Six; there are six |
Six; il y a six |
Seis, existem seis |
Seis, hay seis |
Sei, ce ne sono sei |
Sex: De sex |
Sechs, es gibt sechs |
Έξι,
υπάρχουν έξι |
Éxi, ypárchoun
éxi |
Sześć, jest ich
sześć |
Шесть,
шесть |
Shest', shest' |
六;有六个的 |
Six; il y a six |
16 進数 ( 16 進数 ) ( 計算 ) は 、 数字 の 0 〜 9 とA 〜 F の 文字 を 使用 して データ を 意味 します |
16 しんすう ( 16 しんすう ) ( けいさん ) わ 、 すうじの 0 〜 9 と あ 〜 f の もじ お しよう して データ お いみします |
16 shinsū ( 16 shinsū ) ( keisan ) wa , sūji no 0 〜 9 toA 〜 F no moji o shiyō shite dēta o imi shimasu |
138 |
hexadecimal (also hex ) (computing) a system for representing pieces of data using the numbers
0-9 and the letters A-F |
hexadecimal
(also hex) (computing) a system for representing pieces of data using the
numbers 0-9 and the letters A-F |
十六进制(也是十六进制)(计算)用于使用数字0-9和字母A-F表示数据的系统 |
shíliù jìn zhì
(yěshì shíliù jìn zhì)(jìsuàn) yòng yú shǐyòng shùzì 0-9 hé
zìmǔ A-F biǎoshì shùjù de xìtǒng |
Hexadecimal (also hex )
(computing) a system for means pieces of data using the numbers 0-9 and the
letters A-F |
Hexadécimal (également
hexadécimal) (informatique), un système permettant de mémoriser des données
en utilisant les chiffres 0 à 9 et les lettres A à F |
Hexadecimal (também hex)
(computação) um sistema para médias de dados usando os números 0-9 e as
letras A-F |
Hexadecimal (también hex)
(computación) un sistema para medios de datos usando los números 0-9 y las
letras A-F |
Esadecimale (anche esadecimale)
(calcolo) un sistema per significa pezzi di dati usando i numeri 0-9 e le
lettere A-F |
veste hexadecimali ostendentur
(et omnis hexagonis traversa) (computing) representing pieces of notitia ut
est ratio per numeros et litteris A, atque F 0-9 |
Hexadezimal (auch hex)
(rechnen) ein System für Datenstücke unter Verwendung der Zahlen 0-9 und der
Buchstaben A-F |
Δεκαεξαδικό
(επίσης
εξάγωνο)
(υπολογισμός)
ένα σύστημα
για τα
κομμάτια των
μέσων
χρησιμοποιώντας
τους αριθμούς 0-9
και τα
γράμματα Α-F |
Dekaexadikó
(epísis exágono) (ypologismós) éna sýstima gia ta kommátia ton méson
chrisimopoióntas tous arithmoús 0-9 kai ta grámmata A-F |
Szesnastkowy (także
szesnastkowo) (komputerowy) system do oznaczania fragmentów danych za
pomocą cyfr 0-9 i liter A-F |
Шестнадцатеричный
(также hex)
(вычисляет)
систему для
обработки
фрагментов
данных с использованием
чисел 0-9 и букв
A-F |
Shestnadtsaterichnyy
(takzhe hex) (vychislyayet) sistemu dlya obrabotki fragmentov dannykh s
ispol'zovaniyem chisel 0-9 i bukv A-F |
hexadecimal (also hex ) (computing) a system for representing pieces of data using the numbers
0-9 and the letters A-F |
Hexadécimal (également
hexadécimal) (informatique), un système permettant de mémoriser des données
en utilisant les chiffres 0 à 9 et les lettres A à F |
16 進数 |
16 しんすう |
16 shinsū |
139 |
十六进制的 |
shíliù jìn zhì
de |
十六进制的 |
shíliù jìn zhì
de |
Hexadecimal |
Hexadécimal |
Hexadecimal |
Hexadecimal |
esadecimale |
veste hexadecimali ostendentur |
Hexadezimal |
Δεκαεξαδικό |
Dekaexadikó |
Szesnastkowy |
шестнадцатеричный |
shestnadtsaterichnyy |
十六进制的 |
Hexadécimal |
番号 107 は 、 6 B として 16 進数 で 表される 。 |
ばんごう 107 わ 、 6 b として 16 しんすう で あらわされる 。 |
bangō 107 wa , 6 B toshite 16 shinsū de arawasareru . |
140 |
The number 107
is represented in hexadecimal as 6B. |
The number 107
is represented in hexadecimal as 6B. |
数字107以十六进制表示为6B。 |
shùzì 107
yǐ shíliù jìn zhì biǎoshì wèi 6B. |
The number 107 is represented
in hexadecimal as 6B. |
Le nombre 107 est représenté en
hexadécimal par 6B. |
O número 107 é representado em
hexadecimal como 6B. |
El número 107 se representa en
hexadecimal como 6B. |
Il numero 107 è rappresentato
in esadecimale come 6B. |
Numerus CVII iterum est
expressum, ut 6B veste hexadecimali ostendentur. |
Die Zahl 107 wird in
Hexadezimal als 6B dargestellt. |
Ο
αριθμός 107
αντιπροσωπεύεται
σε
δεκαεξαδικό
ως 6Β. |
O arithmós 107
antiprosopévetai se dekaexadikó os 6V. |
Liczba 107 jest reprezentowana
w systemie szesnastkowym jako 6B. |
Число
107
представлено
в
шестнадцатеричном
виде как 6B. |
Chislo 107
predstavleno v shestnadtsaterichnom vide kak 6B. |
The number 107
is represented in hexadecimal as 6B. |
Le nombre 107 est représenté en
hexadécimal par 6B. |
107 この 数値 は 、 6 B として 16 進数 で 表されます |
107 この すうち わ 、 6 b として 16 しんすう で あらわされます |
107 kono sūchi wa , 6 B toshite 16 shinsū dearawasaremasu |
141 |
107这个数用十六进制表示为6B |
107 Zhège shù
yòng shíliù jìn zhì biǎoshì wèi 6B |
107这个数用十六进制表示为图6B |
107 Zhège shù
yòng shíliù jìn zhì biǎoshì wèi tú 6B |
107 This number is expressed in
hexadecimal as 6B |
107 Ce nombre est exprimé en
hexadécimal par 6B |
107 Esse número é expresso em
hexadecimal como 6B |
107 Este número se expresa en
hexadecimal como 6B |
107 Questo numero è espresso in
esadecimale come 6B |
Numerus CVII repraesentata sicut
veste hexadecimali ostendentur 6B |
107 Diese Zahl wird in
Hexadezimal als 6B ausgedrückt |
107 Ο
αριθμός αυτός
εκφράζεται σε
δεκαεξαδική
μορφή ως 6Β |
107 O arithmós
aftós ekfrázetai se dekaexadikí morfí os 6V |
107 Ta liczba jest wyrażona
w systemie szesnastkowym jako 6B |
107 Это
число
выражено в
шестнадцатеричном
виде как 6B |
107 Eto chislo
vyrazheno v shestnadtsaterichnom vide kak 6B |
107这个数用十六进制表示为6B |
107 Ce nombre est exprimé en
hexadécimal par 6B |
六角形 ( ジオメトリ ) 6つ の 直線 辺 と 6つ の 角度を 持つ 平坦な 形状 |
ろっかっけい ( じおめとり ) つ の ちょくせん あたり とつ の かくど お もつ へいたんな けいじょう |
rokkakkei ( jiometori ) tsu no chokusen atari to tsu nokakudo o motsu heitanna keijō |
142 |
hexagon (geometry) a flat shape with six
straight sides and six angles |
hexagon
(geometry) a flat shape with six straight sides and six angles |
六角形(几何形状)具有六个直边和六个角的扁平形状 |
liùjiǎoxíng
(jǐhé xíngzhuàng) jùyǒu liù gè zhí biān hé liù gè jiǎo de
biǎnpíng xíngzhuàng |
Hexagon (geometry) a flat shape
with six straight sides and six angles |
Hexagone (géométrie) une forme
plate avec six côtés droits et six angles |
Hexágono (geometria) uma forma
plana com seis lados retos e seis ângulos |
Hexágono (geometría) una forma
plana con seis lados rectos y seis ángulos |
Esagono (geometria) una forma
piatta con sei lati dritti e sei angoli |
hexagoni (geometria) figuram
planam et sex angulis reclae |
Hexagon (Geometrie) eine flache
Form mit sechs geraden Seiten und sechs Winkeln |
Εξάγωνο
(γεωμετρία) ένα
επίπεδο σχήμα
με έξι ευθείες
πλευρές και
έξι γωνίες |
Exágono
(geometría) éna epípedo schíma me éxi eftheíes plevrés kai éxi goníes |
Sześciokąt
(geometria) płaski kształt z sześcioma prostymi bokami i
sześcioma kątami |
Шестиугольник
(геометрия)
плоская
форма с шестью
прямыми
сторонами и
шести
углами |
Shestiugol'nik
(geometriya) ploskaya forma s shest'yu pryamymi storonami i shesti uglami |
hexagon (geometry) a flat shape with six
straight sides and six angles |
Hexagone (géométrie) une forme
plate avec six côtés droits et six angles |
六角形 ; 六 角形 の 痛み |
ろっかっけい ; ろく かくがた の いたみ |
rokkakkei ; roku kakugata no itami |
143 |
六边形;六角疮 |
liù biān
xíng; liùjiǎo chuāng |
六边形,六角疮 |
liù biān
xíng, liùjiǎo chuāng |
Hexagon; hexagonal sore |
Hexagone; plaie hexagonale |
Hexágono, ferida sextavada |
Hexágono; dolor hexagonal |
Esagono, mal di esagono |
Hexagonales, hexagonales valde |
Sechseck, sechseckige Wunde |
Εξάγωνο
· εξαγωνική
πληγή |
Exágono :
exagonikí pligí |
Sześciokąt, ból
heksagonalny |
Шестиугольник,
шестиугольная
болячка |
Shestiugol'nik,
shestiugol'naya bolyachka |
六边形;六角疮 |
Hexagone; plaie hexagonale |
六角形 |
ろっかっけい |
rokkakkei |
144 |
hexagonal |
hexagonal |
六角形 |
liù
jiǎoxíng |
Hexagonal |
Hexagonal |
Hexagonal |
Hexagonal |
esagonale |
sexangulae |
Sechseckig |
Εξάγωνο |
Exágono |
Sześciokątny |
шестиугольный |
shestiugol'nyy |
hexagonal |
Hexagonal |
ヘキサ グラム ( ジオメトリジオメトリ ) |
ヘキサ グラム ( じおめとりじおめとり ) |
hekisa guramu ( jiometorijiometori ) |
145 |
hexagram (geometry 几何) |
hexagram
(geometry jǐhé) |
hexagram(geometry几何) |
hexagram(geometry
jǐhé) |
Hexagram (geometry geometry) |
Hexagramme (géométrie
géométrique) |
Hexagrama (geometria geométrica) |
Hexagrama (geometría geométrica) |
Esagramma (geometria geometrica) |
hexagram (geometry Geometria) |
Hexagramm (Geometriegeometrie) |
Εξάγραμμα
(γεωμετρία
γεωμετρίας) |
Exágramma
(geometría geometrías) |
Heksagram (geometria geometrii) |
Гексаграмма
(геометрия
геометрии) |
Geksagramma
(geometriya geometrii) |
hexagram (geometry 几何) |
Hexagramme (géométrie
géométrique) |
6つ の 直線 から なる 形状 、 特に 一様な 辺 を 持つ2つ の 三角形 から 作られた 星 |
つ の ちょくせん から なる けいじょう 、 とくに いちような あたり お もつ つ の さんかっけい から つくられた ほし |
tsu no chokusen kara naru keijō , tokuni ichiyōna atari omotsu tsu no sankakkei kara tsukurareta hoshi |
146 |
a shape made
by six straight lines, especially a star made from two triangles with equal
sides |
a shape made
by six straight lines, especially a star made from two triangles with equal
sides |
由六条直线构成的形状,尤其是由两个具有相等边的三角形制成的星形 |
yóu liùtiáo
zhíxiàn gòuchéng de xíngzhuàng, yóuqí shì yóu liǎng gè jùyǒu
xiāngděng biān de sānjiǎoxíng zhì chéng de xīng
xíng |
a shape made by six straight
lines, especially a star made from two triangles with uniform sides |
une forme composée de six
lignes droites, en particulier une étoile composée de deux triangles à côtés
uniformes |
uma forma feita por seis linhas
retas, especialmente uma estrela feita de dois triângulos com lados uniformes |
una forma formada por seis
líneas rectas, especialmente una estrella formada por dos triángulos con
lados uniformes |
una forma composta da sei linee
rette, in particolare una stella composta da due triangoli con lati uniformi |
per sex figura lineis rectis
paribus lateribus trigonorum maxime ex utraque stella |
eine Form aus sechs geraden
Linien, insbesondere ein Stern aus zwei Dreiecken mit einheitlichen Seiten |
ένα
σχήμα
φτιαγμένο από
έξι ευθείες
γραμμές, ειδικά
ένα αστέρι
κατασκευασμένο
από δύο
τρίγωνα με ομοιόμορφες
πλευρές |
éna schíma
ftiagméno apó éxi eftheíes grammés, eidiká éna astéri kataskevasméno apó dýo
trígona me omoiómorfes plevrés |
kształt wykonany
sześcioma liniami prostymi, zwłaszcza gwiazdą wykonaną z
dwóch trójkątów o jednolitych bokach |
форма,
образованная
шестью
прямыми
линиями,
особенно
звезда из
двух
треугольников
с
равномерными
сторонами |
forma,
obrazovannaya shest'yu pryamymi liniyami, osobenno zvezda iz dvukh
treugol'nikov s ravnomernymi storonami |
a shape made
by six straight lines, especially a star made from two triangles with equal
sides |
une forme composée de six
lignes droites, en particulier une étoile composée de deux triangles à côtés
uniformes |
六角形 の 星 |
ろっかっけい の ほし |
rokkakkei no hoshi |
147 |
六角星形;六角形 |
liùjiǎo
xīng xíng; liù jiǎoxíng |
六角星形,六角形 |
liù jiǎo
xīng xíng, liù jiǎoxíng |
Hexagonal star |
Étoile hexagonale |
Estrela sextavada |
Estrella hexagonal |
Stella esagonale |
Hexagram: Hexagonal |
Sechseckiger Stern |
Εξάγωνο
αστέρι |
Exágono astéri |
Gwiazda sześciokątna |
Шестиугольная
звезда |
Shestiugol'naya
zvezda |
六角星形;六角形 |
Étoile hexagonale |
六面体 ( 幾何学 図形 ) は 、 6つ の 平らな 側面 |
ろくめんたい ( きかがく ずけい ) わ 、 つ の たいらなそくめん |
rokumentai ( kikagaku zukei ) wa , tsu no tairanasokumen |
148 |
hexahedron (geometry 几何)a solid shape with six flat sides |
hexahedron
(geometry jǐhé)a solid shape with six flat sides |
hexahedron(几何几何)具有六个平坦边的实心形状 |
hexahedron(jǐhé
jǐhé) jùyǒu liù gè píngtǎn biān de shí xīn
xíngzhuàng |
Hexahedron (geometry geometry)
a solid shape with six flat sides |
Hexaèdre (géométrie
géométrique) une forme solide avec six côtés plats |
Hexaedro (geometria geométrica)
uma forma sólida com seis lados planos |
Hexaedro (geometría geométrica)
una forma sólida con seis lados planos |
Esaedro (geometria geometria)
una forma solida con sei lati piatti |
hexahedron (geometria
geometria) figura solida planis sex lateribus |
Hexaeder (Geometriegeometrie)
eine feste Form mit sechs flachen Seiten |
Hexahedron
(γεωμετρία
γεωμετρίας)
ένα συμπαγές
σχήμα με έξι
επίπεδες
πλευρές |
Hexahedron
(geometría geometrías) éna sympagés schíma me éxi epípedes plevrés |
Sześcian (geometria
geometrii) to bryła z sześcioma płaskimi bokami |
Гексаэдр
(геометрия
геометрии)
сплошная форма
с шестью
плоскими
сторонами |
Geksaedr
(geometriya geometrii) sploshnaya forma s shest'yu ploskimi storonami |
hexahedron (geometry 几何)a solid shape with six flat sides |
Hexaèdre (géométrie
géométrique) une forme solide avec six côtés plats |
六面体 |
ろくめんたい |
rokumentai |
149 |
六面体 |
liùmiàntǐ |
六面体 |
liùmiàntǐ |
Hexahedron |
Hexaèdre |
Hexaedro |
Hexaedro |
esaedro |
hexahedron |
Hexaeder |
Εξάεδρον |
Exáedron |
Sześcian |
шестигранник |
shestigrannik |
六面体 |
Hexaèdre |
Hexameter ( 技術 的な 6つ の 強調 された 音節 の 詩 の行 |
へxあめてr ( ぎじゅつ てきな つ の きょうちょう されたおんせつ の し の こう |
Hexameter ( gijutsu tekina tsu no kyōchō sareta onsetsuno shi no kō |
150 |
hexameter (technical a line of poetry with six
stressed syllables |
hexameter
(technical a line of poetry with six stressed syllables |
hexameter(技术一系列有六个重读音节的诗歌 |
hexameter(jìshù
yī xìliè yǒu liù gè zhòngdú yīnjié de shīgē |
Hexameter (technical a line of
poetry with six stressed syllables |
Hexameter (technique une ligne
de poésie avec six syllabes accentuées |
Hexameter (técnico uma linha de
poesia com seis sílabas acentuadas |
Hexámetro (línea técnica de
poesía con seis sílabas estresadas). |
Hexameter (una linea di poesia
tecnica con sei sillabe accentate |
(Fontes artis poeticae versus
sex syllabas illustraverat |
Hexameter (technisch eine
Gedichtlinie mit sechs betonten Silben |
Hexameter
(τεχνική
γραμμή
ποίησης με έξι
συλλαβισμένες
συλλαβές |
Hexameter
(technikí grammí poíisis me éxi syllavisménes syllavés |
Heksametr (techniczny wiersz
poezji z sześcioma akcentowanymi sylabami |
Гексаметр
(техническая
линия
поэзии с шестью
ударными
слогами |
Geksametr
(tekhnicheskaya liniya poezii s shest'yu udarnymi slogami |
hexameter (technical a line of poetry with six
stressed syllables |
Hexameter (technique une ligne
de poésie avec six syllabes accentuées |
6 ステップ の 詩 の ライン |
6 ステップ の し の ライン |
6 suteppu no shi no rain |
151 |
六音步诗行 |
liù yīn
bù shī háng |
六音步诗行 |
liù yīn
bù shī háng |
Six-step poetry line |
Ligne de poésie en six étapes |
Linha de poesia em seis etapas |
Línea de poesía de seis pasos. |
Linea di poesia a sei passi |
versibus hexametris, |
Sechs-Schritt-Poesie-Linie |
Γραμμή
ποίησης έξι
σταδίων |
Grammí poíisis
éxi stadíon |
Sześciostopniowa linia
poezji |
Шестиступенчатая
поэтическая
линия |
Shestistupenchataya
poeticheskaya liniya |
六音步诗行 |
Ligne de poésie en six étapes |
ちょっと 感嘆 ( 非公式 ) sb の 注目 を 集め たり 、興味 、 驚き や 怒り を 表現 する ため に 使用 |
ちょっと かんたん ( ひこうしき ) sb の ちゅうもく お あつめ たり 、 きょうみ 、 おどろき や いかり お ひょうげんする ため に しよう |
chotto kantan ( hikōshiki ) sb no chūmoku o atsume tari ,kyōmi , odoroki ya ikari o hyōgen suru tame ni shiyō |
152 |
hey exclamation (informal) used to attract sb's attention or
to express interest, surprise or anger |
hey
exclamation (informal) used to attract sb's attention or to express interest,
surprise or anger |
嘿感叹(非正式)过去常常引起某人的注意或表达兴趣,惊讶或愤怒 |
hēi
gǎntàn (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng yǐnqǐ mǒu rén
de zhùyì huò biǎodá xìngqù, jīngyà huò fènnù |
Hey exclamation (informal) used
to attract sb's attention or to express interest, surprise or anger |
Hé exclamation (informelle) pour
attirer l'attention de qn ou pour exprimer son intérêt, sa surprise ou sa
colère |
Hey exclamação (informal) usada
para atrair a atenção do sb ou para expressar interesse, surpresa ou raiva |
Hey exclamación (informal)
utilizada para atraer la atención de sb o para expresar interés, sorpresa o
enojo |
Hey exclamation (informale)
usato per attirare l'attenzione di Sai Baba o per esprimere interesse,
sorpresa o rabbia |
clamitans 'heus (informal) si ad
attrahunt in operam exprimunt vel ad rem, mirum aut ira |
Hey Ausrufezeichen (informell)
verwendet, um Aufmerksamkeit zu erregen oder Interesse, Überraschung oder Wut
auszudrücken |
Hey
θαυμαστικό
(άτυπο) που
χρησιμοποιείται
για να προσελκύσει
την προσοχή
του sb ή να
εκφράσει
ενδιαφέρον,
έκπληξη ή θυμό |
Hey
thavmastikó (átypo) pou chrisimopoieítai gia na proselkýsei tin prosochí tou
sb í na ekfrásei endiaféron, ékplixi í thymó |
Hej wykrzyknik (nieformalny)
przyciągał uwagę sb lub wyrażał zainteresowanie,
zdziwienie lub złość |
Привет,
восклицание
(неофициальное),
используемое
для
привлечения
внимания sb
или выражения
интереса,
удивления
или гнева |
Privet,
vosklitsaniye (neofitsial'noye), ispol'zuyemoye dlya privlecheniya vnimaniya
sb ili vyrazheniya interesa, udivleniya ili gneva |
hey exclamation (informal) used to attract sb's attention or
to express interest, surprise or anger |
Hé exclamation (informelle) pour
attirer l'attention de qn ou pour exprimer son intérêt, sa surprise ou sa
colère |
( 注目 を 集める 、 または 興味 を 表明 する 、 驚きまたは 怒る ) ねえ 、 こんにちは |
( ちゅうもく お あつめる 、 または きょうみ お ひょうめい する 、 おどろき または おこる ) ねえ 、 こんにちは |
( chūmoku o atsumeru , mataha kyōmi o hyōmei suru ,odoroki mataha okoru ) nē , konnichiha |
153 |
(用以引起注意或表示兴趣、惊讶或生气)嘿,喂 |
(yòng yǐ
yǐnqǐ zhùyì huò biǎoshì xìngqù, jīngyà huò shēngqì)
hēi, wèi |
(用以引起注意或表示兴趣,惊讶或生气)嘿,喂 |
(yòng yǐ
yǐnqǐ zhùyì huò biǎoshì xìngqù, jīngyà huò shēngqì)
hēi, wèi |
(to draw attention or express
interest, surprise or anger) Hey, hello |
(attirer l'attention ou
exprimer son intérêt, sa surprise ou sa colère) Hé, bonjour |
(para chamar a atenção ou
expressar interesse, surpresa ou raiva) Olá, olá |
(para llamar la atención o
expresar interés, sorpresa o enojo) Hola, hola |
(per attirare l'attenzione o
esprimere interesse, sorpresa o rabbia) Ciao, ciao |
(Si vis express attrahunt
operam et cura permotus sive irascatur) Hey, Hey |
(Aufmerksamkeit erregen oder
Interesse, Überraschung oder Wut ausdrücken) Hey, hallo |
(για
να επιστήσω
την προσοχή ή
να εκφράσω
ενδιαφέρον,
έκπληξη ή θυμό)
Γεια σου, γεια
σου |
(gia na
epistíso tin prosochí í na ekfráso endiaféron, ékplixi í thymó) Geia sou,
geia sou |
(aby przyciągnąć
uwagę lub wyrazić zainteresowanie, zdziwienie lub
złość) Hej, cześć |
(привлечь
внимание
или
выразить
интерес, удивление
или гнев)
Привет,
привет |
(privlech'
vnimaniye ili vyrazit' interes, udivleniye ili gnev) Privet, privet |
(用以引起注意或表示兴趣、惊讶或生气)嘿,喂 |
(attirer l'attention ou
exprimer son intérêt, sa surprise ou sa colère) Hé, bonjour |
ねえ 、 何 か 聞いて も いい ? |
ねえ 、 なに か きいて も いい ? |
nē , nani ka kīte mo ī ? |
154 |
Hey, can I
just ask you something? |
Hey, can I
just ask you something? |
嘿,我可以问你一件事吗? |
hēi,
wǒ kěyǐ wèn nǐ yī jiàn shì ma? |
Hey, can I just ask you
something? |
Hey, je peux juste te demander
quelque chose? |
Ei, posso te perguntar uma
coisa? |
Oye, ¿puedo preguntarte algo? |
Ehi, posso chiederti una cosa? |
Heus, potest petere aliquid non
iustum? |
Hey, kann ich dich nur etwas
fragen? |
Μπορώ
να σας ρωτήσω
κάτι; |
Boró na sas
rotíso káti? |
Hej, mogę cię o
coś zapytać? |
Эй,
могу я
просто
спросить
тебя? |
Ey, mogu ya
prosto sprosit' tebya? |
Hey, can I
just ask you something? |
Hey, je peux juste te demander
quelque chose? |
ねえ 、 何 か お尋ねください 、 よろしいです か ? |
ねえ 、 なに か おたずねください 、 よろしいです か ? |
nē , nani ka otazunekudasai , yoroshīdesu ka ? |
155 |
嘿,问你点事好吗? |
Hēi, wèn
nǐ diǎn shì hǎo ma? |
嘿,问你点事好吗? |
Hēi, wèn
nǐ diǎn shì hǎo ma? |
Hey, ask you something, okay? |
Hey, te demander quelque chose,
d'accord? |
Ei, te pergunto alguma coisa,
ok? |
Hey, te pregunto algo, ¿de
acuerdo? |
Ehi, chiederti una cosa, ok? |
Heus, quid peto te, bene? |
Hey, frag dich was, okay? |
Hey, σε
ρωτάς κάτι,
εντάξει; |
Hey, se rotás
káti, entáxei? |
Hej, proszę cię o
coś, ok? |
Эй,
спросите
что-нибудь,
хорошо? |
Ey, sprosite
chto-nibud', khorosho? |
嘿,问你点事好吗? |
Hey, te demander quelque chose,
d'accord? |
ねえ 、 私 の もの だけ を 残しなさい ! |
ねえ 、 わたし の もの だけ お のこしなさい ! |
nē , watashi no mono dake o nokoshinasai ! |
156 |
Hey,leave my
things alone! |
Hey,leave my
things alone! |
嘿,别管我了! |
Hēi,
biéguǎn wǒle! |
Hey, leave my things alone! |
Hey, laisse mes affaires en
paix! |
Ei, deixe minhas coisas em paz! |
¡Oye, deja mis cosas en paz! |
Ehi, lascia le mie cose da
solo! |
Heu, mea sunt solum
relinquatis! |
Hey, lass meine Sachen in Ruhe! |
Γεια
σου, αφήστε τα
πράγματα μου
μόνο! |
Geia sou,
afíste ta prágmata mou móno! |
Hej, zostaw moje rzeczy w
spokoju! |
Эй,
оставь мои
вещи в покое! |
Ey, ostav' moi
veshchi v pokoye! |
Hey,leave my
things alone! |
Hey, laisse mes affaires en
paix! |
こんにちは 、 私 の 車 の 西 に 触れないでください 。 |
こんにちは 、 わたし の くるま の にし に ふれないでください 。 |
konnichiha , watashi no kuruma no nishi nifurenaidekudasai . |
157 |
喂,别碰我的车西 |
Wèi, bié pèng
wǒ de chē xī |
喂,别碰我的车西 |
Wèi, bié pèng
wǒ de chē xī |
Hello, don't touch my car west. |
Bonjour, ne touche pas ma
voiture ouest. |
Olá, não toque no meu carro a
oeste. |
Hola, no toques mi coche al
oeste. |
Ciao, non toccare la mia
macchina ad ovest. |
Heus, nolite tangere currus
plagam |
Hallo, nicht mein Auto nach
Westen berühren. |
Γεια
σας, μην
αγγίζετε το
αυτοκίνητό
μου δυτικά. |
Geia sas, min
angízete to aftokínitó mou dytiká. |
Cześć, nie dotykaj
mojego samochodu na zachód. |
Привет,
не трогай
мой
автомобиль
на запад. |
Privet, ne
trogay moy avtomobil' na zapad. |
喂,别碰我的车西 |
Bonjour, ne touche pas ma
voiture ouest. |
ああ 、 私 を 捨てないで ! |
ああ 、 わたし お すてないで ! |
ā , watashi o sutenaide ! |
158 |
嘿,别管我了! |
hēi,
biéguǎn wǒle! |
嘿,别管我了! |
hēi,
biéguǎn wǒle! |
Oh, leave me alone! |
Oh, laisse moi seul! |
Oh, me deixe em paz! |
¡Oh, déjame en paz! |
Oh, lasciami in pace! |
Heus, relinquere me! |
Oh, lass mich in Ruhe! |
Ω,
αφήστε με μόνο! |
O, afíste me
móno! |
Och, zostaw mnie w spokoju! |
О,
оставьте
меня в покое! |
O, ostav'te
menya v pokoye! |
嘿,别管我了! |
Oh, laisse moi seul! |
あなた は 本当に sth を 気 に しない か 、 それ が重要で は ない と 思う こと を 示す ため に 使用されます |
あなた わ ほんとうに sth お き に しない か 、 それ が じゅうようで わ ない と おもう こと お しめす ため に しよう されます |
anata wa hontōni sth o ki ni shinai ka , sore ga jūyōde wanai to omō koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
159 |
used to show
that you do not really care about sth or that you think it is not
important |
Used to show
that you do not really care about sth or that you think it is not
important |
过去表明你并不真正关心......或者你认为它并不重要 |
Guòqù
biǎomíng nǐ bìng bù zhēnzhèng guānxīn......
Huòzhě nǐ rènwéi tā bìng bù chóng yào |
Used to show that you do not
really care about sth or that you think it is not important |
Utilisé pour montrer que vous ne
vous souciez pas vraiment de qc ou que vous pensez que ce n'est pas important |
Usada para mostrar que você
realmente não se preocupa com isso ou que acha que não é importante |
Se usa para demostrar que
realmente no te importa algo o que piensas que no es importante |
Usato per mostrare che non ti
interessa veramente sth o che pensi che non sia importante |
ut ostenderet tibi quod ad rem
pertinet, de Ynskt mál: Ne putes quod non est magni momenti |
Wird verwendet, um zu zeigen,
dass du dich nicht wirklich um etw kümmerst oder dass du denkst, dass es
nicht wichtig ist |
Χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι δεν
ενδιαφέρεστε
πραγματικά
για το sth ή ότι
νομίζετε ότι
δεν είναι
σημαντικό |
Chrisimopoieítai
gia na deíxei óti den endiaféreste pragmatiká gia to sth í óti nomízete óti
den eínai simantikó |
Używane, aby pokazać,
że naprawdę nie zależy ci na czymś lub że
uważasz, że to nie jest ważne |
Используется
для того,
чтобы
показать,
что вы
действительно
не
заботитесь
о том, или что
вы думаете,
что это не
важно |
Ispol'zuyetsya
dlya togo, chtoby pokazat', chto vy deystvitel'no ne zabotites' o tom, ili
chto vy dumayete, chto eto ne vazhno |
used to show
that you do not really care about sth or that you think it is not
important |
Utilisé pour montrer que vous ne
vous souciez pas vraiment de qc ou que vous pensez que ce n'est pas important |
( それ が 本当に 注意 していない か 、 重要で は ないこと を 示す ) 嘿 |
( それ が ほんとうに ちゅうい していない か 、 じゅうようで わ ない こと お しめす ) 嘿 |
( sore ga hontōni chūi shiteinai ka , jūyōde wa nai koto oshimesu ) 嘿 |
160 |
(表示不真疋在意或认为不重要)嘿 |
(biǎoshì
bù zhēn pǐ zàiyì huò rènwéi bù chóng yào) hēi |
(表示不真疋在意或认为不重要)嘿 |
(biǎoshì
bù zhēn pǐ zàiyì huò rènwéi bù chóng yào) hēi |
(indicating that it is not
really careful or that it is not important)嘿 |
(indiquant que ce n'est pas
vraiment prudent ou que ce n'est pas important) |
(indicando que não é realmente
cuidadoso ou que não é importante) 嘿 |
(indicando que no es realmente
cuidadoso o que no es importante) |
(indicando che non è molto
attento o che non è importante) 嘿 |
(Paperback, et ait illi non
curant de re puto uel non magni momenti) Heus |
(zeigt an, dass es nicht
wirklich vorsichtig ist oder dass es nicht wichtig ist) |
(δηλώνοντας
ότι δεν είναι
πραγματικά
προσεκτικός ή
ότι δεν είναι
σημαντικό) 嘿 |
(dilónontas
óti den eínai pragmatiká prosektikós í óti den eínai simantikó) hēi |
(wskazując, że nie
jest naprawdę ostrożny lub nie jest ważny) 嘿 |
(что
означает,
что это не
очень
осторожно
или что это
не важно) 嘿 |
(chto
oznachayet, chto eto ne ochen' ostorozhno ili chto eto ne vazhno) hēi |
(表示不真疋在意或认为不重要)嘿 |
(indiquant que ce n'est pas
vraiment prudent ou que ce n'est pas important) |
今週 末 に 3 回目ですが 、 ちょっと ! |
こんしゅう まつ に 3 かいめですが 、 ちょっと ! |
konshū matsu ni 3 kaimedesuga , chotto ! |
161 |
That’s the
third time I’ve been late this week,but hey!, who is |
That’s the
third time I’ve been late this week,but hey!, Who is |
这是我本周第三次迟到了,但是嘿!,是谁 |
zhè shì
wǒ běn zhōu dì sān cì chídàole, dànshì hēi!, Shì
shéi |
That’s the third time I’ve been
late this week,but hey!, who is |
C’est la troisième fois que je
suis en retard cette semaine, mais hé !, qui est |
Essa é a terceira vez que estou
atrasado esta semana, mas ei! |
Esa es la tercera vez que llego
tarde esta semana, pero ¡hey !, ¿quién es? |
Questa è la terza volta che sono
in ritardo questa settimana, ma hey !, chi è |
Quod est hoc septimana tertium
tempus Ego nuper fuerit, sed heus! Qui est |
Das ist das dritte Mal, dass ich
diese Woche zu spät bin, aber hey! |
Αυτή
είναι η τρίτη
φορά που έχω
περάσει αυτή
την εβδομάδα,
αλλά hey !, ποιος
είναι |
Aftí eínai i
tríti forá pou écho perásei aftí tin evdomáda, allá hey !, poios eínai |
Po raz trzeci
spóźniłem się w tym tygodniu, ale hej !, który jest |
Это
уже третий
раз, когда я
опаздываю
на этой
неделе, но эй !,
кто |
Eto uzhe
tretiy raz, kogda ya opazdyvayu na etoy nedele, no ey !, kto |
That’s the
third time I’ve been late this week,but hey!, who is |
C’est la troisième fois que je
suis en retard cette semaine, mais hé !, qui est |
カウント ? |
カウント ? |
kaunto ? |
162 |
counting? |
counting? |
数数? |
shù shù? |
Counting? |
En comptant? |
Contando? |
Contando? |
conta? |
computatis? |
Zählen? |
Μετρώντας; |
Metróntas? |
Liczenie? |
подсчет? |
podschet? |
counting? |
En comptant? |
それ は 今週 末 に 3 回目ですが 、 ねえ 、 誰 が それ を気 に しています か ? |
それ わ こんしゅう まつ に 3 かいめですが 、 ねえ 、 だれが それ お き に しています か ? |
sore wa konshū matsu ni 3 kaimedesuga , nē , dare ga soreo ki ni shiteimasu ka ? |
163 |
那是我这个星期第三次迟到了,不过,嘿,谁管它呢 |
Nà shì wǒ
zhège xīngqí dì sān cì chídàole, bùguò, hēi, shéi guǎn
tā ne |
那是我这个星期第三次迟到了,不过,嘿,谁管它呢 |
Nà shì wǒ
zhège xīngqí dì sān cì chídàole, bùguò, hēi, shéi guǎn
tā ne |
That is the third time I am late
this week, but hey, who cares about it? |
C'est la troisième fois que je
suis en retard cette semaine, mais bon, qui s'en soucie? |
Essa é a terceira vez que estou
atrasado esta semana, mas ei, quem se importa com isso? |
Es la tercera vez que llego
tarde esta semana, pero oye, ¿a quién le importa? |
Questa è la terza volta che sono
in ritardo questa settimana, ma hey, a chi importa? |
Hac hebdomada tertia tempus erat
nuper eram; sed, heu, quae curat |
Das ist das dritte Mal, dass ich
diese Woche zu spät komme, aber hey, wen interessiert das? |
Αυτή
είναι η τρίτη
φορά που έχω
αργά αυτή την
εβδομάδα, αλλά
hey, ποιος
νοιάζεται γι
'αυτό; |
Aftí eínai i
tríti forá pou écho argá aftí tin evdomáda, allá hey, poios noiázetai gi
'aftó? |
Po raz trzeci spóźniam
się w tym tygodniu, ale hej, kogo to obchodzi? |
Это
уже третий
раз, когда я
опаздываю
на этой
неделе, но эй,
кому это
нужно? |
Eto uzhe
tretiy raz, kogda ya opazdyvayu na etoy nedele, no ey, komu eto nuzhno? |
那是我这个星期第三次迟到了,不过,嘿,谁管它呢 |
C'est la troisième fois que je
suis en retard cette semaine, mais bon, qui s'en soucie? |
声明 の 終わり に 、 あなた が 話し終わった こと を示す ため に 、 または 質問 を 形成 する ため に 、あるいは 返信 する ため に sb を 招待 する ため に 使用されます |
せいめい の おわり に 、 あなた が はなしおわった こと おしめす ため に 、 または しつもん お けいせい する ために 、 あるいは へんしん する ため に sb お しょうたい する ため に しよう されます |
seimei no owari ni , anata ga hanashiowatta koto o shimesutame ni , mataha shitsumon o keisei suru tame ni , aruihahenshin suru tame ni sb o shōtai suru tame ni shiyōsaremasu |
164 |
used at the
end of a statement, to show that you have finished speaking, or to form a
question or invite sb to reply |
used at the
end of a statement, to show that you have finished speaking, or to form a
question or invite sb to reply |
在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 |
zài
shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ
wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu
rén huífù |
Used at the end of a statement,
to show that you have finished speaking, or to form a question or invite sb
to reply |
Utilisé à la fin d'une
déclaration pour montrer que vous avez fini de parler, pour poser une
question ou inviter sb à répondre |
Usado no final de uma
declaração para mostrar que você terminou de falar ou para formar uma
pergunta ou convidar sb para responder |
Se usa al final de una
declaración para mostrar que ha terminado de hablar o para formular una
pregunta o invitar a alguien a responder. |
Utilizzato alla fine di una
dichiarazione, per mostrare che hai finito di parlare, o per formulare una
domanda o invitare sb a rispondere |
in fine autem dicitur usus est,
ut ostenderet tibi quod et finem loquendi fecerint, non formare vel quaestio
ad respondendum si invitare |
Wird am Ende einer Aussage
verwendet, um zu zeigen, dass Sie mit dem Sprechen fertig sind, oder um eine
Frage zu formulieren oder jemanden zum Antworten einzuladen |
Χρησιμοποιείται
στο τέλος μιας
δήλωσης, για να
δείξει ότι
έχετε
τελειώσει την
ομιλία ή για να
δημιουργήσετε
μια ερώτηση ή
να καλέσετε sb
για να απαντήσετε |
Chrisimopoieítai
sto télos mias dílosis, gia na deíxei óti échete teleiósei tin omilía í gia
na dimiourgísete mia erótisi í na kalésete sb gia na apantísete |
Używane na końcu
wyciągu, aby pokazać, że skończyłeś mówić,
lub utwórz pytanie lub zaprosić kogoś do odpowiedzi |
Используется
в конце
заявления,
чтобы показать,
что вы
закончили
говорить,
или задать
вопрос или
пригласить sb
для ответа |
Ispol'zuyetsya
v kontse zayavleniya, chtoby pokazat', chto vy zakonchili govorit', ili
zadat' vopros ili priglasit' sb dlya otveta |
used at the
end of a statement, to show that you have finished speaking, or to form a
question or invite sb to reply |
Utilisé à la fin d'une
déclaration pour montrer que vous avez fini de parler, pour poser une
question ou inviter sb à répondre |
( 声明 の 終わり に 使用 されて 、 言葉 が 終わったこと を 示している か 、 質問 または 回答 する ため の質問 を 構成 しています ) |
( せいめい の おわり に しよう されて 、 ことば が おわった こと お しめしている か 、 しつもん または かいとうする ため の しつもん お こうせい しています ) |
( seimei no owari ni shiyō sarete , kotoba ga owatta koto oshimeshiteiru ka , shitsumon mataha kaitō suru tame noshitsumon o kōsei shiteimasu ) |
165 |
(用于陈述句末尾,表示话已说完,或构成问题或请求回答)就这样,怎么样,你说呢 |
(yòng yú
chénshùjù mòwěi, biǎoshì huà yǐ shuō wán, huò gòuchéng
wèntí huò qǐngqiú huídá) jiù zhèyàng, zěnme yàng, nǐ shuō
ne |
(用于陈述句末尾,表示话已说完,或构成问题或请求回答)就这样,怎么样,你说呢 |
(yòng yú
chénshùjù mòwěi, biǎoshì huà yǐ shuō wán, huò gòuchéng
wèntí huò qǐngqiú huídá) jiù zhèyàng, zěnme yàng, nǐ shuō
ne |
(used at the end of the
statement, indicating that the words have been finished, or constitute a
question or request to answer), so how, you say |
(utilisé à la fin de la
déclaration, indiquant que les mots sont terminés ou constituent une question
ou une demande de réponse), alors comment, dites-vous |
(usado no final da declaração,
indicando que as palavras foram finalizadas, ou constituem uma questão ou
pedido para responder), então como, você diz |
(se usa al final de la
declaración, lo que indica que las palabras han sido terminadas, o
constituyen una pregunta o solicitud de respuesta), entonces, ¿cómo se dice? |
(Per la fine di una frase
dichiarativa per indicate've finito di parlare, o di un problema o richiesta
di risposta) Così, come su, dici |
(Quia ad finem factum est
declarativum indicate've loqueris ad damnationem, nec proventus petitio vel
ad respondendum) itaque, quid de te dicunt, |
(Wird am Ende der Aussage
verwendet, um anzuzeigen, dass die Wörter beendet sind oder eine Frage oder
eine Anfrage zur Antwort darstellen), also wie, sagst du |
(που
χρησιμοποιείται
στο τέλος της
δήλωσης, υποδεικνύοντας
ότι οι λέξεις
έχουν
τελειώσει ή
συνιστούν
ερώτηση ή
αίτημα για
απάντηση), έτσι
πώς λέτε |
(pou
chrisimopoieítai sto télos tis dílosis, ypodeiknýontas óti oi léxeis échoun
teleiósei í synistoún erótisi í aítima gia apántisi), étsi pós léte |
(używane na końcu
wyciągu, wskazujące, że słowa zostały
zakończone lub stanowią pytanie lub prośbę o udzielenie
odpowiedzi), więc jak, mówisz |
(используется
в конце
заявления,
указывая, что
слова были
закончены
или
представляют
собой
вопрос или
запрос на
ответ), так,
как вы
говорите |
(ispol'zuyetsya
v kontse zayavleniya, ukazyvaya, chto slova byli zakoncheny ili
predstavlyayut soboy vopros ili zapros na otvet), tak, kak vy govorite |
(用于陈述句末尾,表示话已说完,或构成问题或请求回答)就这样,怎么样,你说呢 |
(utilisé à la fin de la
déclaration, indiquant que les mots sont terminés ou constituent une question
ou une demande de réponse), alors comment, dites-vous |
あなた が スピーチ を 完了 した こと を 示す ため に声明 の 最後 に 使用 される か 、 質問 を 示した か 、または 誰 か に 返信 を 求める |
あなた が スピーチ お かんりょう した こと お しめす ために せいめい の さいご に しよう される か 、 しつもん おしめした か 、 または だれ か に へんしん お もとめる |
anata ga supīchi o kanryō shita koto o shimesu tame niseimei no saigo ni shiyō sareru ka , shitsumon o shimeshitaka , mataha dare ka ni henshin o motomeru |
166 |
在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 |
zài
shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ
wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu
rén huífù |
在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 |
zài
shēngmíng jiéwěi chù shǐyòng, biǎomíng nín yǐ
wánchéng fāyán, huò biǎoshì wèntí huò yāoqǐng mǒu
rén huífù |
Used at the end of the
statement to indicate that you have completed your speech, or indicated a
question or invited someone to reply |
Utilisé à la fin de la
déclaration pour indiquer que vous avez terminé votre discours, indiqué une
question ou invité une personne à répondre |
Usado no final da declaração
para indicar que você concluiu sua fala ou indicou uma pergunta ou convidou
alguém para responder |
Se usa al final de la
declaración para indicar que ha completado su discurso, o ha indicado una
pregunta o ha invitado a alguien a responder |
Utilizzato alla fine della
dichiarazione per indicare che hai completato il tuo discorso, o hai indicato
una domanda o hai invitato qualcuno a rispondere |
Dicitur uti fine ad quem
dicitur quod quintum aetatis annum expleverint, seu quaestio an invitare ut
dicatur |
Wird am Ende der Aussage
verwendet, um anzuzeigen, dass Sie Ihre Rede beendet oder eine Frage
angezeigt oder jemanden zur Beantwortung eingeladen haben |
Χρησιμοποιείται
στο τέλος της
δήλωσης για να
δηλώσετε ότι
ολοκληρώσατε
την ομιλία σας
ή υποδείξατε
μια ερώτηση ή
κάλεσε
κάποιον να
απαντήσει |
Chrisimopoieítai
sto télos tis dílosis gia na dilósete óti oloklirósate tin omilía sas í
ypodeíxate mia erótisi í kálese kápoion na apantísei |
Używane na końcu
wyciągu, aby wskazać, że skończyłeś
przemowę lub wskazałeś pytanie lub poprosiłeś
kogoś o odpowiedź |
Используется
в конце
заявления,
чтобы указать,
что вы
завершили
свою речь,
или указали
вопрос или
предложили
кому-либо
ответить |
Ispol'zuyetsya
v kontse zayavleniya, chtoby ukazat', chto vy zavershili svoyu rech', ili
ukazali vopros ili predlozhili komu-libo otvetit' |
在声明结尾处使用,表明您已完成发言,或表示问题或邀请某人回复 |
Utilisé à la fin de la
déclaration pour indiquer que vous avez terminé votre discours, indiqué une
question ou invité une personne à répondre |
助けてくれて ありがとう 。 |
たすけてくれて ありがとう 。 |
tasuketekurete arigatō . |
167 |
thanks for your help, hey. |
thanks for
your help, hey. |
谢谢你的帮助,嘿。 |
xièxiè nǐ
de bāngzhù, hēi. |
Thanks for your help, hey. |
Merci pour votre aide, hé. |
Obrigado pela sua ajuda, hey. |
Gracias por tu ayuda, hey. |
Grazie per il tuo aiuto, hey. |
tibi gratias ago pro auxilio,
heus. |
Danke für deine Hilfe, hey. |
Ευχαριστώ
για τη βοήθειά
σας, hey. |
Efcharistó gia
ti voítheiá sas, hey. |
Dzięki za pomoc, hej. |
Спасибо
за вашу
помощь, эй. |
Spasibo za
vashu pomoshch', ey. |
thanks for your help, hey. |
Merci pour votre aide, hé. |
ご 協力いただき ありがとうございます 。 |
ご きょうりょくいただき ありがとうございます 。 |
go kyōryokuitadaki arigatōgozaimasu . |
168 |
谢谢你的帮助啦 |
Xièxiè nǐ
de bāngzhù la |
谢谢你的帮助啦 |
Xièxiè nǐ
de bāngzhù la |
Thank you for your help. |
Merci pour votre aide. |
Obrigado pela sua ajuda. |
Gracias por su ayuda. |
Grazie per il tuo aiuto. |
Tibi gratias ago pro auxilio
amicorum |
Danke für Ihre Hilfe. |
Σας
ευχαριστώ για
τη βοήθειά σας. |
Sas efcharistó
gia ti voítheiá sas. |
Dziękuję za pomoc. |
Благодарю
за помощь. |
Blagodaryu za
pomoshch'. |
谢谢你的帮助啦 |
Merci pour votre aide. |
私 の 新しい バイク は いいね 、 ねえ ? |
わたし の あたらしい バイク わ いいね 、 ねえ ? |
watashi no atarashī baiku wa īne , nē ? |
169 |
My new bike's nice, hey? |
My new bike's
nice, hey? |
我的新自行车很好,嘿? |
wǒ de
xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? |
My new bike's nice, hey? |
Mon nouveau vélo est sympa,
hein? |
Minha nova moto é legal, ei? |
Mi nueva bicicleta es bonita,
¿eh? |
La mia nuova bici è carina, ehi? |
Nice quod meus novus scriptor
bike, heus! |
Mein neues Fahrrad ist nett,
hey? |
Η
καινούρια μου
μοτοσικλέτα
είναι ωραία; |
I kainoúria
mou motosikléta eínai oraía? |
Mój nowy rower jest ładny,
hej? |
Мой
новый
велосипед
хорош, эй? |
Moy novyy
velosiped khorosh, ey? |
My new bike's nice, hey? |
Mon nouveau vélo est sympa,
hein? |
私 の 新しい 自転車 は とても 良いです 、 何 を言っています か ? |
わたし の あたらしい じてんしゃ わ とても よいです 、 なに お いっています か ? |
watashi no atarashī jitensha wa totemo yoidesu , nani oitteimasu ka ? |
171 |
我的新自行车挺好,你说呢? |
Wǒ de
xīn zìxíngchē tǐng hǎo, nǐ shuō ne? |
我的新自行车挺好,你说呢? |
Wǒ de
xīn zìxíngchē tǐng hǎo, nǐ shuō ne? |
My new bike is very good, what
do you say? |
Mon nouveau vélo est très bon,
qu'en dites-vous? |
Minha moto nova é muito boa, o
que você diz? |
Mi nueva bicicleta es muy
buena, ¿qué dices? |
La mia nuova bici è molto
buona, cosa dici? |
Meum novum cursoriam est ipsum
bonum, dicis? |
Mein neues Fahrrad ist sehr
gut, was sagst du? |
Το νέο
μου ποδήλατο
είναι πολύ
καλό, τι λέτε; |
To néo mou
podílato eínai polý kaló, ti léte? |
Mój nowy rower jest bardzo
dobry, co powiesz? |
Мой
новый
велосипед
очень хорош,
что вы скажете? |
Moy novyy
velosiped ochen' khorosh, chto vy skazhete? |
我的新自行车挺好,你说呢? |
Mon nouveau vélo est très bon,
qu'en dites-vous? |
私 の 新しい 自転車 は とても 良いですね ? |
わたし の あたらしい じてんしゃ わ とても よいですね ? |
watashi no atarashī jitensha wa totemo yoidesune ? |
172 |
我的新自行车很好,嘿? |
Wǒ de
xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? |
我的新自行车很好,嘿? |
Wǒ de
xīn zìxíngchē hěn hǎo, hēi? |
My new bike is very good, huh? |
Mon nouveau vélo est très bon,
hein? |
Minha nova moto é muito boa, né? |
Mi nueva bicicleta es muy buena,
¿eh? |
La mia nuova bici è molto buona,
eh? |
Novus optimus cursus Nullam? |
Mein neues Fahrrad ist sehr gut,
nicht wahr? |
Το νέο
μου ποδήλατο
είναι πολύ
καλό, ε; |
To néo mou
podílato eínai polý kaló, e? |
Mój nowy rower jest bardzo
dobry, co? |
Мой
новый
велосипед
очень хорош,
а? |
Moy novyy
velosiped ochen' khorosh, a? |
我的新自行车很好,嘿? |
Mon nouveau vélo est très bon,
hein? |
ちょっと ちょっと ! ( 非公式 ) は 、 sth は 問題 では ない 、 または あなた が それ を 気 に しない と言っていた |
ちょっと ちょっと ! ( ひこうしき ) わ 、 sth わ もんだい で わ ない 、 または あなた が それ お き に しない といっていた |
chotto chotto ! ( hikōshiki ) wa , sth wa mondai de wanai , mataha anata ga sore o ki ni shinai to itteita |
173 |
what the hey!
( informal) used to say that sth does not matter or that you do not care
about it |
What the hey!
(Informal) used to say that sth does not matter or that you do not care about
it |
嘿嘿!
(非正式的)过去常常说某事并不重要或你不关心它 |
Hēihēi!
(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng shuō mǒu shì bìng bù chóng
yào huò nǐ bù guānxīn tā |
What the hey! ( informal) used
to say that sth does not matter or that you do not care about it |
Qu'est-ce que le bonhomme
(informel) disait que ça n'a pas d'importance ou qu'on s'en fiche |
O que o hey! (Informal)
costumava dizer que não importa ou que você não se importa com isso |
Lo que el oye! (Informal) solía
decir que algo no importa o que no te importa |
Quello che hey! (Informale)
diceva che sth non importa o che non ti interessa |
quid heu! (informal) Ynskt mál:
nec refert dicere solebat, aut quod non curo illud |
Was das hey! (Informell)
pflegte zu sagen, dass es egal ist oder dass es dir egal ist |
Τι
έλεγε (άτυπη)
που έλεγε ότι
δεν έχει
σημασία ή δεν
σου νοιάζει |
Ti élege
(átypi) pou élege óti den échei simasía í den sou noiázei |
To, co hej! (Nieformalne)
zwykło mówić, że coś nie ma znaczenia, albo że nie
obchodzi cię to |
Что
эй
(неофициальный)
говорил, что
это не имеет
значения,
или что тебя
это не
волнует |
Chto ey
(neofitsial'nyy) govoril, chto eto ne imeyet znacheniya, ili chto tebya eto
ne volnuyet |
what the hey!
( informal) used to say that sth does not matter or that you do not care
about it |
Qu'est-ce que le bonhomme
(informel) disait que ça n'a pas d'importance ou qu'on s'en fiche |
何 が 問題なの ? 何 も ない 、 それ は どう ? |
なに が もんだいなの ? なに も ない 、 それ わ どう ? |
nani ga mondainano ? nani mo nai , sore wa dō ? |
174 |
那有什么要紧;没什么;管它呢 |
nà yǒu
shé me yàojǐn; méi shénme; guǎn tā ne |
那有什么要紧;没什么;管它呢 |
nà yǒu
shé me yàojǐn; méi shénme; guǎn tā ne |
What's the matter? Nothing; what
about it? |
Quel est le problème? Rien,
qu'en est-il? |
Qual é o problema? Nada, e
quanto a isso? |
¿Qué pasa? Nada, ¿qué pasa? |
Qual è il problema? Niente, che
ne pensi? |
Quae res nihil perinde dimittere |
Was ist los? Nichts, was ist
damit? |
Τι
είναι το θέμα;
Τίποτα; |
Ti eínai to
théma? Típota? |
O co chodzi? Nic, a co z tym? |
Что
случилось?
Ничего, а как
насчет
этого? |
Chto
sluchilos'? Nichego, a kak naschet etogo? |
那有什么要紧;没什么;管它呢 |
Quel est le problème? Rien,
qu'en est-il? |
これ は おそらく 悪い 考えですが 、 どう したらいいです か ! |
これ わ おそらく わるい かんがえですが 、 どう したら いいです か ! |
kore wa osoraku warui kangaedesuga , dō shitara īdesu ka! |
175 |
this is probably a bad idea, but what the hey! |
this is
probably a bad idea, but what the hey! |
这可能是一个坏主意,但嘿嘿! |
zhè
kěnéng shì yīgè huài zhǔyì, dàn hēihēi! |
This is probably a bad idea,
but what the hey! |
C'est probablement une mauvaise
idée, mais qu'est-ce que c'est bon! |
Esta é provavelmente uma má
ideia, mas o que o hey! |
Esta es probablemente una mala
idea, pero que hey! |
Questa è probabilmente una
cattiva idea, ma che hey! |
forte hac ratione mali, sed
quod heu! |
Das ist wahrscheinlich eine
schlechte Idee, aber was zum Teufel! |
Αυτό
είναι πιθανώς
μια κακή ιδέα,
αλλά τι το hey! |
Aftó eínai
pithanós mia kakí idéa, allá ti to hey! |
To chyba zły pomysł,
ale co tam! |
Это,
наверное,
плохая идея,
но что эй! |
Eto,
navernoye, plokhaya ideya, no chto ey! |
this is probably a bad idea, but what the hey! |
C'est probablement une mauvaise
idée, mais qu'est-ce que c'est bon! |
これ は おそらく 検索 の アイデアですが 、 世話 をしてください ! |
これ わ おそらく けんさく の あいであですが 、 せわ お してください ! |
kore wa osoraku kensaku no aideadesuga , sewa oshitekudasai ! |
176 |
这大概是个搜主意,.但管它呢! |
Zhè dàgài
shìgè sōu zhǔyì,. Dàn guǎn tā ne! |
这大概是个搜主意。但管它呢! |
Zhè dàgài
shìgè sōu zhǔyì. Dàn guǎn tā ne! |
This is probably a search idea,
but take care of it! |
Ceci est probablement une idée
de recherche, mais prenez-en soin! |
Esta é provavelmente uma ideia
de pesquisa, mas cuide disso! |
Esta es probablemente una idea
de búsqueda, ¡pero cuídala! |
Questa è probabilmente un'idea
di ricerca, ma pensaci! |
Hoc probabiliter est quaerere
ideam, sed quid infernum? |
Dies ist wahrscheinlich eine
Suchidee, aber passen Sie darauf auf! |
Αυτή
είναι πιθανώς
μια ιδέα
αναζήτησης,
αλλά φροντίστε
την! |
Aftí eínai
pithanós mia idéa anazítisis, allá frontíste tin! |
Jest to prawdopodobnie
pomysł na wyszukiwanie, ale się nim zajmij! |
Это,
вероятно,
идея поиска,
но
позаботьтесь
об этом! |
Eto,
veroyatno, ideya poiska, no pozabot'tes' ob etom! |
这大概是个搜主意,.但管它呢! |
Ceci est probablement une idée
de recherche, mais prenez-en soin! |
こんにちは 、 sb / sth が ほとんど の 力 や 成功 を収めた 時 、 または 最も 人気 が あった 時 |
こんにちは 、 sb / sth が ほとんど の ちから や せいこうお おさめた とき 、 または もっとも にんき が あった とき |
konnichiha , sb / sth ga hotondo no chikara ya seikō oosameta toki , mataha mottomo ninki ga atta toki |
177 |
hey-day the time when sb/sth had most
power or success, or was most popular |
Hey-day the
time when sb/sth had most power or success, or was most popular |
嘿那天某人获得最大权力或成功,或者最受欢迎 |
Hēi
nèitiān mǒu rén huòdé zuìdà quánlì huò chénggōng, huòzhě
zuì shòu huānyíng |
Hey-day the time when sb/sth had
most power or success, or was most popular |
Au moment où sb / sth avait le
plus de pouvoir ou de succès, ou était le plus populaire |
Ei-dia o tempo em que sb / sth
tinha mais poder ou sucesso, ou era mais popular |
Hey-day el momento en que sb /
sth tuvo más poder o éxito, o fue más popular |
Hey-day il tempo in cui sb / sth
aveva più potere o successo, o era più popolare |
heu diem, si quo tempore / Ynskt
mál: maxime cum potestate, vel victoria vel maxime vulgaris est |
Hey-Tag die Zeit, als jdn / etw
die meiste Macht oder Erfolg hatte oder am populärsten war |
Γεια
σου μέρα όταν ο
sb / sth είχε την
περισσότερη
δύναμη ή
επιτυχία ή
ήταν πιο
δημοφιλής |
Geia sou méra
ótan o sb / sth eíche tin perissóteri dýnami í epitychía í ítan pio dimofilís |
Dzień, w którym sb / sth
miał największą moc lub sukces, lub był najbardziej
popularny |
Привет,
когда у sb / sth
была
большая
сила или успех,
или был
самым
популярным |
Privet, kogda
u sb / sth byla bol'shaya sila ili uspekh, ili byl samym populyarnym |
hey-day the time when sb/sth had most
power or success, or was most popular |
Au moment où sb / sth avait le
plus de pouvoir ou de succès, ou était le plus populaire |
最も 強力な ( または 成功 した 、 繁栄 した ) 期間 |
もっとも きょうりょくな ( または せいこう した 、 はねい した ) きかん |
mottomo kyōryokuna ( mataha seikō shita , hanei shita )kikan |
178 |
最为强大(或成功、繁荣) 的时期 |
zuìwéi qiángdà
(huò chénggōng, fánróng) de shíqí |
最为强大(或成功,繁荣)的时期 |
zuìwéi qiángdà
(huò chénggōng, fánróng) de shíqí |
The most powerful (or
successful, prosperous) period |
La période la plus puissante
(ou réussie, prospère) |
O período mais poderoso (ou bem
sucedido, próspero) |
El período más poderoso (o
exitoso, próspero). |
Il periodo più potente (o di
successo, prospero) |
Potentissimum (seu rebus
secundis) tempore |
Die mächtigste (oder
erfolgreichste, wohlhabendste) Periode |
Η πιο
ισχυρή (ή
επιτυχής,
ευημερούσα)
περίοδος |
I pio ischyrí
(í epitychís, evimeroúsa) períodos |
Najpotężniejszy
(udany, dostatni) okres |
Самый
мощный (или
успешный,
процветающий)
период |
Samyy
moshchnyy (ili uspeshnyy, protsvetayushchiy) period |
最为强大(或成功、繁荣) 的时期 |
La période la plus puissante
(ou réussie, prospère) |
同義語 プライム |
どうぎご プライム |
dōgigo puraimu |
179 |
synonym prime |
synonym prime |
同义词素数 |
tóngyìcí sùshù |
Synonym prime |
Premier synonyme |
Sinônimo principal |
Sinónimo principal |
Sinonimo primo |
species prime |
Synonym Primzahl |
Συνώνυμο
prime |
Synónymo prime |
Synonim główny |
Синоним
простой |
Sinonim
prostoy |
synonym prime |
Premier synonyme |
全盛期 に 、 同社 は 15 分ごと に 列車 を 走らせた |
ぜんせいき に 、 どうしゃ わ 15 ふんごと に れっしゃ おはしらせた |
zenseiki ni , dōsha wa 15 fungoto ni ressha o hashiraseta |
180 |
in its heyday, the company ran trains
every fifteen minutes |
in its heyday,
the company ran trains every fifteen minutes |
在鼎盛时期,公司每十五分钟就开一趟火车 |
zài
dǐngshèng shíqí, gōngsī měi
shíwǔfēnzhōng jiù kāi yī tàng
huǒchē |
In its heyday, the company ran
trains every fifteen minutes |
À son apogée, la compagnie
utilisait des trains toutes les quinze minutes. |
Em seu auge, a empresa operava
trens a cada quinze minutos |
En su apogeo, la empresa corría
trenes cada quince minutos. |
Nel suo periodo di massimo
splendore, la compagnia correva treni ogni quindici minuti |
In flos, impedimenta per
quindecim minuta turba concurrit |
In seiner Blütezeit fuhr das
Unternehmen alle fünfzehn Minuten Züge |
Την
μέρα της, η
εταιρεία
έτρεξε τρένα
κάθε δεκαπέντε
λεπτά |
Tin méra tis,
i etaireía étrexe tréna káthe dekapénte leptá |
W czasach swojej
świetności firma prowadziła pociągi co
piętnaście minut |
В
свое
расцвете
компания
провела
поезда каждые
пятнадцать
минут |
V svoye
rastsvete kompaniya provela poyezda kazhdyye pyatnadtsat' minut |
in its heyday, the company ran trains
every fifteen minutes |
À son apogée, la compagnie
utilisait des trains toutes les quinze minutes. |
同社 は 最も 繁栄 した 時期 に 15 分ごと に 列車 を開通 した 。 |
どうしゃ わ もっとも はねい した じき に 15 ふんごと にれっしゃ お かいつう した 。 |
dōsha wa mottomo hanei shita jiki ni 15 fungoto ni ressha okaitsū shita . |
181 |
公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车 |
gōngsī
zài zuì xīnglóng shíqí měi gé shíwǔ fēnzhōng jiù
kāi chū yīliè huǒchē |
公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车 |
gōngsī
zài zuì xīnglóng shíqí měi gé shíwǔ fēnzhōng jiù
kāi chū yīliè huǒchē |
The company opened a train
every fifteen minutes during the most prosperous period. |
La compagnie a ouvert un train
toutes les quinze minutes pendant la période la plus prospère. |
A empresa abriu um trem a cada
quinze minutos durante o período mais próspero. |
La compañía abrió un tren cada
quince minutos durante el período más próspero. |
L'azienda ha aperto un treno
ogni quindici minuti durante il periodo più prospero. |
Omnis dolor felicissima
temporum serie ex quindecim minuta |
Das Unternehmen eröffnete
während der Blütezeit alle fünfzehn Minuten einen Zug. |
Η
εταιρεία
άνοιξε ένα
τρένο κάθε
δεκαπέντε
λεπτά κατά τη
διάρκεια της
πιο
ευημερούσας
περιόδου. |
I etaireía
ánoixe éna tréno káthe dekapénte leptá katá ti diárkeia tis pio evimeroúsas
periódou. |
Firma otwierała
pociąg co piętnaście minut w najbogatszym okresie. |
Компания
открыла
поезд
каждые
пятнадцать
минут в
самый
процветающий
период. |
Kompaniya
otkryla poyezd kazhdyye pyatnadtsat' minut v samyy protsvetayushchiy period. |
公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车 |
La compagnie a ouvert un train
toutes les quinze minutes pendant la période la plus prospère. |
全盛期 に 、 同社 は 15 分ごと に 列車 を 開通 しました。 |
ぜんせいき に 、 どうしゃ わ 15 ふんごと に れっしゃ おかいつう しました 。 |
zenseiki ni , dōsha wa 15 fungoto ni ressha o kaitsūshimashita . |
182 |
在鼎盛时期,公司每十五分钟就开一趟火车 |
zài
dǐngshèng shíqí, gōngsī měi shíwǔ fēnzhōng
jiù kāi yī tàng huǒchē |
在鼎盛时期,公司每十五分钟就开一趟火车 |
zài
dǐngshèng shíqí, gōngsī měi
shíwǔfēnzhōng jiù kāi yī tàng
huǒchē |
In its heyday, the company
opened a train every fifteen minutes. |
À son apogée, la compagnie
ouvrait un train toutes les quinze minutes. |
Em seu auge, a empresa abriu um
trem a cada quinze minutos. |
En su apogeo, la compañía abrió
un tren cada quince minutos. |
Nel suo periodo di massimo
splendore, la compagnia ha aperto un treno ogni quindici minuti. |
In flos, omnis XV minuta ad
societatem aperuit agmen |
In seiner Blütezeit eröffnete
die Firma alle fünfzehn Minuten einen Zug. |
Την
μέρα της, η
εταιρεία
άνοιξε ένα
τρένο κάθε δεκαπέντε
λεπτά. |
Tin méra tis,
i etaireía ánoixe éna tréno káthe dekapénte leptá. |
W czasach swojej
świetności firma otwierała pociąg co piętnaście
minut. |
В
период
расцвета
компания
открыла
поезд каждые
пятнадцать
минут. |
V period
rastsveta kompaniya otkryla poyezd kazhdyye pyatnadtsat' minut. |
在鼎盛时期,公司每十五分钟就开一趟火车 |
À son apogée, la compagnie
ouvrait un train toutes les quinze minutes. |
イタリア の 映画 の 盛り上がり の 素晴らしい 例 |
イタリア の えいが の もりあがり の すばらしい れい |
itaria no eiga no moriagari no subarashī rei |
183 |
a fine example
from the heyday of italian cinema |
a fine example
from the heyday of italian cinema |
意大利电影全盛时期的一个很好的例子 |
yìdàlì
diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi |
a fine example from the heyday
of italian cinema |
un bel exemple de l'apogée du
cinéma italien |
um bom exemplo do auge do cinema
italiano |
Un buen ejemplo del apogeo del
cine italiano. |
un bell'esempio dal periodo
d'oro del cinema italiano |
exemplum de bysso et flos
Italiae cinematographico |
Ein schönes Beispiel aus der
Blütezeit des italienischen Kinos |
ένα
καλό
παράδειγμα
από την ακμή
του ιταλικού
κινηματογράφου |
éna kaló
parádeigma apó tin akmí tou italikoú kinimatográfou |
świetny przykład z
rozkwitu kina włoskiego |
прекрасный
пример из
расцвета
итальянского
кино |
prekrasnyy
primer iz rastsveta ital'yanskogo kino |
a fine example
from the heyday of italian cinema |
un bel exemple de l'apogée du
cinéma italien |
イタリア 映画 業界 の 幕開け の 傑出 した 傑作 |
イタリア えいが ぎょうかい の まくあけ の けっしゅつ した けっさく |
itaria eiga gyōkai no makuake no kesshutsu shita kessaku |
184 |
意大利电影业全盛期的一部优秀代表作 |
yìdàlì
diànyǐng yè quánshèngqí de yī bù yōuxiù dàibiǎozuò |
意大利电影业全盛期的一部优秀代表作 |
yìdàlì
diànyǐng yè quánshèngqí de yī bù yōuxiù dàibiǎozuò |
An outstanding masterpiece of
the Italian film industry's heyday |
Un chef-d'œuvre exceptionnel de
l'apogée de l'industrie cinématographique italienne |
Uma notável obra-prima do
apogeu da indústria cinematográfica italiana |
Una obra maestra sobresaliente
del apogeo de la industria cinematográfica italiana. |
Uno straordinario capolavoro
del periodo di massimo splendore dell'industria cinematografica italiana |
Et flos Italiae summus film
industria PALMARIUS |
Ein herausragendes Meisterwerk
der Blütezeit der italienischen Filmindustrie |
Ένα
εξαιρετικό
αριστούργημα
της ακμής της
ιταλικής
κινηματογραφικής
βιομηχανίας |
Éna exairetikó
aristoúrgima tis akmís tis italikís kinimatografikís viomichanías |
Znakomite arcydzieło
rozkwitu włoskiego przemysłu filmowego |
Выдающийся
шедевр
расцвета
итальянской
киноиндустрии |
Vydayushchiysya
shedevr rastsveta ital'yanskoy kinoindustrii |
意大利电影业全盛期的一部优秀代表作 |
Un chef-d'œuvre exceptionnel de
l'apogée de l'industrie cinématographique italienne |
イタリア 映画 の 全盛期 の 良い 例 ◊ |
イタリア えいが の ぜんせいき の よい れい ◊ |
itaria eiga no zenseiki no yoi rei ◊ |
185 |
意大利电影全盛时期的一个很好的例子◊ |
yìdàlì
diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi ◊ |
意大利电影全盛时期的一个很好的例子◊ |
yìdàlì
diànyǐng quánshèng shíqí de yīgè hěn hǎo de lìzi ◊ |
A good example of the heyday of
Italian cinema◊ |
Un bon exemple de l'apogée du
cinéma italien◊ |
Um bom exemplo do auge do cinema
italiano |
Un buen ejemplo del apogeo del
cine italiano. |
Un buon esempio del periodo di
massimo splendore del cinema italiano◊ |
Valida quaedam experientia flos
Italiae cinematographico ◊ |
Ein gutes Beispiel für die
Blütezeit des italienischen Kinos |
Ένα
καλό
παράδειγμα
της ακμής του
ιταλικού
κινηματογράφου |
Éna kaló
parádeigma tis akmís tou italikoú kinimatográfou |
Dobry przykład rozkwitu
kina włoskiego◊ |
Хорошим
примером
расцвета
итальянского
кино? |
Khoroshim
primerom rastsveta ital'yanskogo kino? |
意大利电影全盛时期的一个很好的例子◊ |
Un bon exemple de l'apogée du
cinéma italien◊ |
彼女 の 全盛期 の ブリジット・バルドー の 写真 |
かのじょ の ぜんせいき の ぶりじっと
ばるどう の しゃしん |
kanojo no zenseiki no burijitto barudō no shashin |
186 |
a picture of
Brigitte Bardot in her heyday |
a picture of
Brigitte Bardot in her heyday |
Brigitte
Bardot在她的鼎盛时期的照片 |
Brigitte
Bardot zài tā de dǐngshèng shíqí de zhàopiàn |
a picture of Brigitte Bardot in
her heyday |
une photo de Brigitte Bardot à
son apogée |
uma foto de Brigitte Bardot em
seu auge |
una foto de Brigitte Bardot en
su apogeo |
una foto di Brigitte Bardot nel
suo periodo di massimo splendore |
imago Dei in flos Brigitte
Bardot |
ein Bild von Brigitte Bardot in
ihrer Blütezeit |
μια
φωτογραφία
της Brigitte Bardot κατά τη
διάρκεια της
ακμής της |
mia fotografía
tis Brigitte Bardot katá ti diárkeia tis akmís tis |
obraz Brigitte Bardot w jej
rozkwicie |
картина
Брижит
Бардо в ее
расцвете |
kartina
Brizhit Bardo v yeye rastsvete |
a picture of
Brigitte Bardot in her heyday |
une photo de Brigitte Bardot à
son apogée |
Yu Ji • Dad の キャリア の 写真 |
ゆ じ • だd の キャリア の しゃしん |
Yu Ji • Dad no kyaria no shashin |
187 |
禧姬•爸铎事业鼎盛时的一张照片 |
xǐ
jī•bà duó shìyè dǐngshèng shí de yī zhāng zhàopiàn |
禧姬•爸铎事业鼎盛时的一张照片 |
xǐ
jī•bà duó shìyè dǐngshèng shí de yī zhāng zhàopiàn |
A photo of Yu Ji • Dad’s career |
Une photo de la carrière de Yu
Ji • Papa |
Uma foto de Yu Ji • Carreira de
papai |
Una foto de la carrera de Yu Ji
• Papá. |
Una foto della carriera di Yu Ji
• Papà |
Duo ji • cum iobelei venerit
pater apicem vitae photo |
Ein Foto von Yu Ji • Dads
Karriere |
Μια
φωτογραφία
του Yu Ji •
Σταδιοδρομία
του μπαμπά |
Mia fotografía
tou Yu Ji • Stadiodromía tou bampá |
Zdjęcie z Yu Ji • Kariera
taty |
Фотография
Ю Цзи •
Карьера
отца |
Fotografiya YU
TSzi • Kar'yera ottsa |
禧姬•爸铎事业鼎盛时的一张照片 |
Une photo de la carrière de Yu
Ji • Papa |
こんにちは プレスト の 感嘆 |
こんにちは プレスト の かんたん |
konnichiha puresuto no kantan |
188 |
hey presto exclamation |
hey presto
exclamation |
嘿presto感叹 |
hēi
presto gǎntàn |
Hey presto exclamation |
Hey presto exclamation |
Hey exclamação presto |
Hey presto exclamación |
Hey presto esclamazione |
clamitans 'heus presto |
Hey presto Ausruf |
Γεια
σου παραμύθι |
Geia sou
paramýthi |
Hej, presto wykrzyknik |
Привет,
предварительный
восклицательный
знак |
Privet,
predvaritel'nyy vosklitsatel'nyy znak |
hey presto exclamation |
Hey presto exclamation |
緊急 の プレスト |
きんきゅう の プレスト |
kinkyū no puresuto |
189 |
presto急 |
presto jí |
急急 |
jí ji |
Presto urgent |
Presto urgent |
Presto urgente |
Presto urgente |
Presto urgente |
presto subitis |
Presto dringend |
Presto
επείγουσα |
Presto
epeígousa |
Presto pilne |
Престо
срочно |
Presto srochno |
presto急 |
Presto urgent |
彼ら は ちょうど そうした とき に 人々 が 言う もの |
かれら わ ちょうど そうした とき に ひとびと が いう もの |
karera wa chōdo sōshita toki ni hitobito ga iu mono |
190 |
something that people
say when they have just done sth so |
something that
people say when they have just done sth so |
人们在他们刚做完的时候说的话 |
rénmen
zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà |
Something that people say
when they have just done sth so |
Quelque chose que les
gens disent quand ils viennent de faire qch |
Algo que as pessoas dizem
quando acabaram de fazer |
Algo que la gente dice
cuando acaba de hacer algo así que |
Qualcosa che la gente
dice quando ha appena fatto sth così |
aliquid quod dicis modo
fieri Ynskt mál: ut ubi sum |
Etwas, was Leute sagen,
wenn sie gerade so etwas getan haben |
Κάτι
που λένε οι
άνθρωποι
μόλις το
έκαναν |
Káti pou
léne oi ánthropoi mólis to ékanan |
Coś, co ludzie
mówią, kiedy właśnie skończyli |
Что-то,
что люди
говорят,
когда они
только что
сделали |
Chto-to,
chto lyudi govoryat, kogda oni tol'ko chto sdelali |
something that people
say when they have just done sth so |
Quelque chose que les
gens disent quand ils viennent de faire qch |
彼ら は ちょうど 終わった とき に 何 を 言う |
かれら わ ちょうど おわった とき に なに お いう |
karera wa chōdo owatta toki ni nani o iu |
191 |
人们在他们刚做完的时候说的话 |
rénmen zài
tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà |
人们在他们刚做完的时候说的话 |
rénmen
zài tāmen gāng zuò wán de shíhòu shuō dehuà |
What people say when they
have just finished |
Ce que les gens disent
quand ils viennent de finir |
O que as pessoas dizem
quando acabaram de terminar |
Lo que la gente dice
cuando acaba de terminar |
Cosa dicono le persone
quando hanno appena finito |
Sicut populus cum
complevit dicens |
Was Leute sagen, wenn sie
gerade fertig sind |
Τι
λένε οι
άνθρωποι
μόλις έχουν
τελειώσει |
Ti léne
oi ánthropoi mólis échoun teleiósei |
Co ludzie mówią,
kiedy właśnie skończyli |
Что
говорят
люди, когда
они только
что закончили |
Chto
govoryat lyudi, kogda oni tol'ko chto zakonchili |
人们在他们刚做完的时候说的话 |
Ce que les gens disent
quand ils viennent de finir |
彼ら は ちょうど 終わった とき に 何 を 言う |
かれら わ ちょうど おわった とき に なに お いう |
karera wa chōdo owatta toki ni nani o iu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hertz |
959 |
959 |
hey presto |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|