|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
heroics |
958 |
958 |
heritable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
heritable(law 律)(of property
财产) that can be passed from one member of a family to
another |
Heritable(law lǜ)(of property cáichǎn)
that can be passed from one member of a family to another |
可以从一个家庭成员转移到另一个家庭的遗产(法律)(财产财产) |
|
Heritable (law property) that can be passed from one member of a family to
another |
Héréditaire (propriété légale)
pouvant être transmise d'un membre de la famille à un autre |
Hereditária (propriedade legal)
que pode ser passada de um membro de uma família para outra |
Heredable (propiedad de la ley)
que puede transmitirse de un miembro de una familia a otro |
Heritable (proprietà della
legge) che può essere passato da un membro di una famiglia a un'altra |
hereditariam (lex legi)
(proprietas bonorum a) fieri potest, ut ex uno de familia membrum alteri |
Erblichkeit (Rechtseigentum),
die von einem Familienmitglied auf ein anderes Familienmitglied übertragen
werden kann |
Κληροδοσία
(ιδιοκτησία
δικαίου) που
μπορεί να μεταβιβαστεί
από ένα μέλος
μιας
οικογένειας
σε άλλο |
Klirodosía
(idioktisía dikaíou) pou boreí na metavivasteí apó éna mélos mias oikogéneias
se állo |
Dziedziczona
(własność prawa), która może być przekazywana z
jednego członka rodziny do drugiego |
Наследие
(право
собственности),
которое может
быть
передано от
одного
члена семьи
другому |
Naslediye
(pravo sobstvennosti), kotoroye mozhet byt' peredano ot odnogo chlena sem'i
drugomu |
heritable(law 律)(of property 财产) that can
be passed from one member of a family to another |
Héréditaire (propriété légale)
pouvant être transmise d'un membre de la famille à un autre |
家族の一員から別の家族に渡すことができる遺産(法的所有権) |
かぞく の いちいん から べつ の かぞく に わたす こと ができる いさん ( ほうてき しょゆうけん ) |
kazoku no ichīn kara betsu no kazoku ni watasu koto gadekiru isan ( hōteki shoyūken ) |
2 |
可继系的;可传承的 |
kě jì xì de; kě chuánchéng de |
可继系的;可传承的 |
kě jì xì de; kě chuánchéng de |
Can be passed down |
Peut être transmis |
Pode ser passado |
Puede ser transmitido |
Può essere tramandato |
Post posse lineae, licet
hereditatem |
Kann weitergegeben werden |
Μπορεί
να περάσει
κάτω |
Boreí na
perásei káto |
Można przekazać w
dół |
Может
быть
передано |
Mozhet byt'
peredano |
可继系的;可传承的 |
Peut être transmis |
渡す こと が できます |
わたす こと が できます |
watasu koto ga dekimasu |
3 |
heritage the history, traditions and qualities that
a country or society has had for many years and that are considered an
important part of its character |
heritage the history, traditions and qualities that
a country or society has had for many years and that are considered an
important part of its character |
遗产一个国家或社会多年来的历史,传统和品质,被认为是其性格的重要组成部分 |
yíchǎn yīgè guójiā huò shèhuì
duōnián lái de lìshǐ, chuántǒng hé pǐnzhí, bèi rènwéi shì
qí xìnggé de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
Heritage the history,
traditions and qualities that a country or society has had for many years and
that are considered an important part of its character |
Héritage de l'histoire, des
traditions et des qualités d'un pays ou d'une société depuis de nombreuses
années et considérées comme une part importante de son caractère |
Património da história,
tradições e qualidades que um país ou sociedade tem tido há muitos anos e que
são considerados uma parte importante de seu caráter |
Herencia la historia, las
tradiciones y las cualidades que un país o una sociedad ha tenido durante
muchos años y que se consideran una parte importante de su carácter. |
Patrimonio della storia, delle
tradizioni e delle qualità che un paese o una società ha avuto per molti anni
e che sono considerate una parte importante del suo carattere |
hereditatem est historia,
traditione diuersae qualitatis reperiuntur, qui aut societatem habuit patria
per multos annos, et magna pars eius mores sunt, considerandum est |
Erbete die Geschichte,
Traditionen und Qualitäten, die ein Land oder eine Gesellschaft seit vielen
Jahren hat und die als ein wichtiger Teil seines Charakters angesehen werden |
Η
κληρονομιά
της ιστορίας,
των
παραδόσεων
και των
ποιοτήτων που
έχει μια χώρα ή
κοινωνία εδώ
και πολλά
χρόνια και που
θεωρούνται
σημαντικό
μέρος του
χαρακτήρα της |
I klironomiá
tis istorías, ton paradóseon kai ton poiotíton pou échei mia chóra í koinonía
edó kai pollá chrónia kai pou theoroúntai simantikó méros tou charaktíra tis |
Dziedzictwo historii, tradycji
i cech, które kraj lub społeczeństwo miało od wielu lat i
które są uważane za ważną część jego
charakteru |
Наследие
- это история,
традиции и
качества,
которые
страна или
общество
имела на
протяжении
многих лет и
которые
считаются
важной
частью ее
характера |
Naslediye -
eto istoriya, traditsii i kachestva, kotoryye strana ili obshchestvo imela na
protyazhenii mnogikh let i kotoryye schitayutsya vazhnoy chast'yu yeye
kharaktera |
heritage the history, traditions and qualities that a country or
society has had for many years and that are considered an important part of
its character |
Héritage de l'histoire, des
traditions et des qualités d'un pays ou d'une société depuis de nombreuses
années et considérées comme une part importante de son caractère |
歴史 遺産 は 、 国 や 社会 が 何 年 も 持ち続けてきた歴史 、 伝統 、 そして 資質であり 、 その 特徴 の重要な 部分 と 考えられている |
れきし いさん わ 、 くに や しゃかい が なん ねん も もちつずけてきた れきし 、 でんとう 、 そして ししつであり、 その とくちょう の じゅうような ぶぶん と かんがえられている |
rekishi isan wa , kuni ya shakai ga nan nen momochitsuzuketekita rekishi , dentō , soshite shishitsudeari ,sono tokuchō no jūyōna bubun to kangaerareteiru |
4 |
遗产(指国家或社会长期形成的历史、传统和特色) |
yíchǎn (zhǐ guójiā huò shèhuì chángqí
xíngchéng de lìshǐ, chuántǒng hé tèsè) |
遗产(指国家或社会长期形成的历史,传统和特色) |
yíchǎn (zhǐ guójiā huò shèhuì chángqí
xíngchéng de lìshǐ, chuántǒng hé tèsè) |
Heritage (refers to the long
history, traditions and characteristics of the state or society) |
Patrimoine (fait référence à la
longue histoire, aux traditions et aux caractéristiques de l'État ou de la
société) |
Patrimônio (refere-se à longa
história, tradições e características do estado ou da sociedade) |
Patrimonio (se refiere a la
larga historia, tradiciones y características del estado o sociedad) |
Patrimonio (si riferisce alla
lunga storia, alle tradizioni e alle caratteristiche dello stato o della
società) |
Hereditatem (ad historiam,
mores et habitus, sive nationalis diu aedificabatur sociali) |
Erbe (bezieht sich auf die
lange Geschichte, Traditionen und Merkmale des Staates oder der Gesellschaft) |
Κληρονομιά
(αναφέρεται
στη μακρά
ιστορία, τις
παραδόσεις
και τα
χαρακτηριστικά
του κράτους ή
της κοινωνίας) |
Klironomiá
(anaféretai sti makrá istoría, tis paradóseis kai ta charaktiristiká tou
krátous í tis koinonías) |
Dziedzictwo (odnosi się do
długiej historii, tradycji i cech państwa lub
społeczeństwa) |
Наследие
(относится к
длительной
истории, традициям
и
особенностям
государства
или
общества) |
Naslediye
(otnositsya k dlitel'noy istorii, traditsiyam i osobennostyam gosudarstva ili
obshchestva) |
遗产(指国家或社会长期形成的历史、传统和特色) |
Patrimoine (fait référence à la
longue histoire, aux traditions et aux caractéristiques de l'État ou de la
société) |
遺産 ( 国家 や 社会 の 長い 歴史 、 伝統 、 特徴 を指す ) |
いさん ( こっか や しゃかい の ながい れきし 、 でんとう、 とくちょう お さす ) |
isan ( kokka ya shakai no nagai rekishi , dentō , tokuchō osasu ) |
5 |
Spain’s rich cultural heritage |
Spain’s rich cultural heritage |
西班牙丰富的文化遗产 |
xībānyá fēngfù de wénhuà yíchǎn |
Spain’s rich cultural heritage |
Le riche patrimoine culturel
espagnol |
O rico patrimônio cultural da
Espanha |
El rico patrimonio cultural de
España. |
Il ricco patrimonio culturale
spagnolo |
Hispaniam dives culturae
hereditatem est scriptor |
Spaniens reiches kulturelles
Erbe |
Την
πλούσια
πολιτιστική
κληρονομιά
της Ισπανίας |
Tin ploúsia
politistikí klironomiá tis Ispanías |
Bogate dziedzictwo kulturowe
Hiszpanii |
Богатое
культурное
наследие
Испании |
Bogatoye
kul'turnoye naslediye Ispanii |
Spain’s rich
cultural heritage |
Le riche patrimoine culturel
espagnol |
スペイン の 豊かな 文化 遺産 |
スペイン の ゆたかな ぶんか いさん |
supein no yutakana bunka isan |
6 |
西班牙的丰富文化遗产 |
xībānyá de fēngfù wénhuà
yíchǎn |
西班牙的丰富文化遗产 |
xībānyá de fēngfù wénhuà yíchǎn |
Spain's rich cultural heritage |
Le riche patrimoine culturel de
l'Espagne |
O rico patrimônio cultural da
Espanha |
El rico patrimonio cultural de
España. |
Il ricco patrimonio culturale
spagnolo |
Hispaniam dives culturae
hereditatem est scriptor |
Spaniens reiches kulturelles
Erbe |
Την
πλούσια
πολιτιστική
κληρονομιά
της Ισπανίας |
Tin ploúsia
politistikí klironomiá tis Ispanías |
Bogate dziedzictwo kulturowe
Hiszpanii |
Богатое
культурное
наследие
Испании |
Bogatoye
kul'turnoye naslediye Ispanii |
西班牙的丰富文化遗产 |
Le riche patrimoine culturel de
l'Espagne |
スペイン の 豊かな 文化 遺産 |
スペイン の ゆたかな ぶんか いさん |
supein no yutakana bunka isan |
7 |
the building is part of our national heritage |
the building is part of our national heritage |
该建筑是我们国家遗产的一部分 |
gāi jiànzhú shì wǒmen guójiā
yíchǎn de yībùfèn |
The building is part of our
national heritage |
Le bâtiment fait partie de notre
patrimoine national |
O edifício faz parte do nosso
patrimônio nacional |
El edificio forma parte de
nuestro patrimonio nacional. |
L'edificio fa parte del nostro
patrimonio nazionale |
est pars aedificii nationalibus
hereditatem nostram |
Das Gebäude ist Teil unseres
nationalen Erbes |
Το
κτίριο
αποτελεί
μέρος της
εθνικής μας
κληρονομιάς |
To ktírio
apoteleí méros tis ethnikís mas klironomiás |
Budynek jest
częścią naszego dziedzictwa narodowego |
Здание
является
частью
нашего
национального
наследия |
Zdaniye
yavlyayetsya chast'yu nashego natsional'nogo naslediya |
the building is part of our national heritage |
Le bâtiment fait partie de notre
patrimoine national |
建物 は 私たち の 国家 遺産 の 一部です |
たてもの わ わたしたち の こっか いさん の いちぶです |
tatemono wa watashitachi no kokka isan no ichibudesu |
8 |
这个建筑是我们民族遗产的一部分 |
zhège jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de
yībùfèn |
这个建筑是我们民族遗产的一部分 |
zhège jiànzhú shì wǒmen mínzú yíchǎn de
yībùfèn |
This building is part of our
national heritage |
Ce bâtiment fait partie de
notre patrimoine national |
Este edifício faz parte do
nosso patrimônio nacional |
Este edificio forma parte de
nuestro patrimonio nacional. |
Questo edificio fa parte del
nostro patrimonio nazionale |
Nationalibus hereditatem et
aedificium est pars nostra, |
Dieses Gebäude ist Teil unseres
nationalen Erbes |
Αυτό
το κτίριο
αποτελεί
μέρος της
εθνικής μας
κληρονομιάς |
Aftó to ktírio
apoteleí méros tis ethnikís mas klironomiás |
Ten budynek jest
częścią naszego dziedzictwa narodowego |
Это
здание
является
частью
нашего
национального
наследия |
Eto zdaniye
yavlyayetsya chast'yu nashego natsional'nogo naslediya |
这个建筑是我们民族遗产的一部分 |
Ce bâtiment fait partie de
notre patrimoine national |
この 建物 は 私たち の 国家 遺産 の 一部です |
この たてもの わ わたしたち の こっか いさん の いちぶです |
kono tatemono wa watashitachi no kokka isan noichibudesu |
9 |
heritage centre a place where there are exhibitions
that people visit to learn about life in the past |
heritage centre a place where there are exhibitions
that people visit to learn about life in the past |
遗产中心这里有人们参观的展览,了解过去的生活 |
yíchǎn zhōngxīn zhè li yǒu
rénmen cānguān de zhǎnlǎn, liǎojiě guòqù de
shēnghuó |
Heritage centre a place where
there are exhibitions that people visit to learn about life in the past |
Centre du patrimoine un lieu où
il y a des expositions que les gens visitent pour en apprendre davantage sur
la vie d'autrefois |
Centro de Patrimônio um lugar
onde há exposições que as pessoas visitam para aprender sobre a vida no
passado |
Heritage centre un lugar donde
hay exposiciones que la gente visita para aprender sobre la vida en el
pasado. |
Heritage centre un luogo dove ci
sono mostre che le persone visitano per conoscere la vita nel passato |
hereditatem in medio est, ubi
sunt ludi visitare, quod est cognoscere in praeterita |
Heritage Center ist ein Ort, wo
es Ausstellungen gibt, die Besucher besuchen, um etwas über das Leben in der
Vergangenheit zu erfahren |
Το
κέντρο
κληρονομιάς
είναι ένα
μέρος όπου
υπάρχουν
εκθέσεις που
επισκέπτονται
οι άνθρωποι
για να μάθουν
για τη ζωή στο
παρελθόν |
To kéntro
klironomiás eínai éna méros ópou ypárchoun ekthéseis pou episképtontai oi
ánthropoi gia na máthoun gia ti zoí sto parelthón |
Centrum Dziedzictwa to miejsce,
w którym odbywają się wystawy, które ludzie odwiedzają, aby
dowiedzieć się o życiu w przeszłości |
Центр
наследия -
место, где
проходят
выставки,
которые
люди
посещают,
чтобы
узнать о жизни
в прошлом |
Tsentr
naslediya - mesto, gde prokhodyat vystavki, kotoryye lyudi poseshchayut,
chtoby uznat' o zhizni v proshlom |
heritage
centre a place where there are exhibitions that people
visit to learn about life in the past |
Centre du patrimoine un lieu où
il y a des expositions que les gens visitent pour en apprendre davantage sur
la vie d'autrefois |
ヘリテージ・センター 過去 に 人生 を 学ぶ ため に 人々が 訪れる 展覧会 が ある 場所 |
へりてえじ
せんたあ かこ に じんせい お まなぶ ため に ひとびと が おとずれる てんらんかい が ある ばしょ |
heritēji sentā kako ni jinsei o manabu tame ni hitobito gaotozureru tenrankai ga aru basho |
10 |
遗产保护中心;文化遗产展览馆 |
yíchǎn bǎohù zhōngxīn; wénhuà
yíchǎn zhǎnlǎn guǎn |
遗产保护中心;文化遗产展览馆 |
yíchǎn bǎohù zhōngxīn; wénhuà
yíchǎn zhǎnlǎn guǎn |
Heritage Protection Center;
Cultural Heritage Exhibition Hall |
Centre de protection du
patrimoine, salle d'exposition du patrimoine culturel |
Centro de Proteção Patrimonial,
Salão de Exposições do Patrimônio Cultural |
Centro de protección del
patrimonio; Sala de exposiciones del patrimonio cultural |
Heritage Protection Centre,
Cultural Heritage Exhibition Hall |
Donec Center hereditatem, Pre
se ferre culturas Heritage |
Heritage Protection Center,
Ausstellungshalle des Kulturerbes |
Κέντρο
Προστασίας
της
Κληρονομιάς,
Εκθεσιακός Χώρος
Πολιτιστικής
Κληρονομιάς |
Kéntro
Prostasías tis Klironomiás, Ekthesiakós Chóros Politistikís Klironomiás |
Centrum Ochrony Dziedzictwa,
sala wystawowa dziedzictwa kulturowego |
Центр
охраны
наследия,
выставочный
зал культурного
наследия |
Tsentr okhrany
naslediya, vystavochnyy zal kul'turnogo naslediya |
遗产保护中心;文化遗产展览馆 |
Centre de protection du
patrimoine, salle d'exposition du patrimoine culturel |
遺産 保護 センター ; 文化 遺産 展示 ホール |
いさん ほご センター ; ぶんか いさん てんじ ホール |
isan hogo sentā ; bunka isan tenji hōru |
11 |
hermaphrodite a person, an animal or a flower that
has both male and female sexual organs or characteristics |
hermaphrodite a person, an animal or a flower that
has both male and female sexual organs or characteristics |
雌雄同体一个人,一种动物或一种具有男性和女性性器官或特征的花 |
cíxióngtóngtǐ yīgè rén, yī zhǒng
dòngwù huò yī zhǒng jùyǒu nánxìng hé nǚxìng
xìngqìguān huò tèzhēng de huā |
Hermaphrodite a person, an
animal or a flower that has both male and female sexual organs or
characteristics |
Hermaphrodite une personne, un
animal ou une fleur qui possède des organes ou caractéristiques sexuels mâles
et femelles |
Hermafrodita uma pessoa, um
animal ou uma flor que tem órgãos sexuais masculinos e femininos ou
características |
Hermafrodita es una persona, un
animal o una flor que tiene órganos o características sexuales masculinas y
femeninas |
Ermafrodita una persona, un
animale o un fiore che ha organi o caratteristiche sessuali sia maschili che
femminili |
hermaphrodite hominem, et quod
flos sit animalis, sive masculum sive feminam Et Diversitas partium
generationis seu indolem |
Hermaphrodit eine Person, ein
Tier oder eine Blume, die männliche und weibliche Geschlechtsorgane oder
Eigenschaften hat |
Ερμαφρόδιτο
ένα πρόσωπο,
ένα ζώο ή ένα
λουλούδι που
έχει τόσο
αρσενικά όσο
και θηλυκά
σεξουαλικά όργανα
ή
χαρακτηριστικά |
Ermafródito
éna prósopo, éna zóo í éna louloúdi pou échei tóso arseniká óso kai thilyká
sexoualiká órgana í charaktiristiká |
Hermafrodyta to osoba,
zwierzę lub kwiat posiadający zarówno męskie, jak i
żeńskie narządy lub cechy seksualne |
Гермафродит
- человек,
животное
или цветок, у
которого
есть
мужские и
женские
половые органы
или
характеристики |
Germafrodit -
chelovek, zhivotnoye ili tsvetok, u kotorogo yest' muzhskiye i zhenskiye
polovyye organy ili kharakteristiki |
hermaphrodite a person, an animal or a flower
that has both male and female sexual organs or characteristics |
Hermaphrodite une personne, un
animal ou une fleur qui possède des organes ou caractéristiques sexuels mâles
et femelles |
Hermaphrodite 男性 または 女性 の 性的 臓器 または特徴 の 両方 を 有する ヒト 、 動物 または 花 |
へrまphろぢて だんせい または じょせい の せいてき ぞうき または とくちょう の りょうほう お ゆうする ヒト 、 どうぶつ または はな |
Hermaphrodite dansei mataha josei no seiteki zōki matahatokuchō no ryōhō o yūsuru hito , dōbutsu mataha hana |
12 |
雌雄同体的人
(或动物、植物) |
cíxióngtóngtǐ de rén (huò dòngwù, zhíwù) |
雌雄同体的人(或动物,植物) |
cíxióngtóngtǐ de rén (huò dòngwù, zhíwù) |
Androgynous (or animal, plant) |
Androgyne (ou animal, plante) |
Andrógino (ou animal, planta) |
Andrógino (o animal, planta) |
Androgino (o animale, pianta) |
Androgynous persona (aut
animalis, plant) |
Androgyn (oder Tier, Pflanze) |
Ανδρογόνος
(ή ζώο, φυτό) |
Androgónos (í
zóo, fytó) |
Androgyniczny (lub
zwierzęcy, roślinny) |
Андрогинный
(или
животное,
растение) |
Androginnyy
(ili zhivotnoye, rasteniye) |
雌雄同体的人
(或动物、植物) |
Androgyne (ou animal, plante) |
アンドロジニー ( または 動物 、 植物 ) |
あんどろじにい ( または どうぶつ 、 しょくぶつ ) |
andorojinī ( mataha dōbutsu , shokubutsu ) |
13 |
hermaphrodite |
hermaphrodite |
雌雄同体 |
cíxióngtóngtǐ |
Hermaphrodite |
Hermaphrodite |
Hermafrodita |
Hermafrodita |
ermafrodito |
semimarem duodecim |
Hermaphrodit |
Ερμαφρόδιτο |
Ermafródito |
Hermafrodyta |
гермафродит |
germafrodit |
hermaphrodite |
Hermaphrodite |
ハーマロフロダイト |
はあまろふろだいと |
hāmarofurodaito |
14 |
hermaphroditicl;/. |
hermaphroditicl;/. |
hermaphroditicl; /。 |
hermaphroditicl; /. |
Hermaphroditicl;/. |
Hermaphrodite; /. |
Hermafroditico; |
Hermafroditicl; |
hermaphroditicl; /. |
hermaphroditicl, /. |
Hermaphroditic; /. |
Hermaphroditicl; /. |
Hermaphroditicl?
/. |
Hermafrodityczne; |
hermaphroditicl; /. |
hermaphroditicl;
/. |
hermaphroditicl;/. |
Hermaphrodite; /. |
Hermaphroditicl ; |
へrまphろぢてぃcr ; |
Hermaphroditicl ; |
15 |
hermeneutic |
Hermeneutic |
解释学 |
Jiěshì xué |
Hermeneutic |
Herméneutique |
Hermenêutico |
Hermenéutica |
ermeneutica |
hermeneu- tica percipimus |
Hermeneutik |
Ερμηνοτεχνική |
Erminotechnikí |
Hermeneutyczny |
герменевтика |
germenevtika |
hermeneutic |
Herméneutique |
教授法 |
きょうじゅほう |
kyōjuhō |
16 |
(technical) relating to the meaning of written texts |
(technical) relating to the meaning of written texts |
(技术)与书面文本的含义有关 |
(jìshù) yǔ shūmiàn wénběn de hányì
yǒuguān |
(technical) relating to the
meaning of written texts |
(technique) relative à la
signification des textes écrits |
(técnico) relacionado com o
significado de textos escritos |
(técnicos) relativos al
significado de textos escritos. |
(tecnico) relativo al
significato dei testi scritti |
(Technical) quae scripta est in
significatione texts |
(technisch) in Bezug auf die
Bedeutung von geschriebenen Texten |
(τεχνική)
σχετικά με την
έννοια των
γραπτών κειμένων |
(technikí)
schetiká me tin énnoia ton graptón keiménon |
(techniczne) związane ze
znaczeniem tekstów pisanych |
(технических),
касающихся
значения
письменных
текстов |
(tekhnicheskikh),
kasayushchikhsya znacheniya pis'mennykh tekstov |
(technical)
relating to the meaning of written texts |
(technique) relative à la
signification des textes écrits |
書かれた テキスト の 意味 に 関連 する ( 技術 的 ) |
かかれた テキスト の いみ に かんれん する ( ぎじゅつ てき ) |
kakareta tekisuto no imi ni kanren suru ( gijutsu teki ) |
17 |
(对书面文本)解释的,阐释的;解经的 |
(duì shūmiàn wénběn) jiěshì de,
chǎnshì de; jiě jīng de |
(对书面文本)解释的,阐释的;解经的 |
(duì shūmiàn wénběn) jiěshì de,
chǎnshì de; jiě jīng de |
Explained (interpreted) |
Expliqué |
Explicado (interpretado) |
Explicado (interpretado) |
Spiegato (interpretato) |
(In text scripta) de
explicandum, quod, legitur, |
Erklärt (interpretiert) |
Επεξήγηση
(ερμηνευμένο) |
Epexígisi
(erminevméno) |
Objaśnione
(interpretowane) |
Разъяснение
(толкование) |
Raz"yasneniye
(tolkovaniye) |
(对书面文本)解释的,阐释的;解经的 |
Expliqué |
説明 された ( 解釈 された ) |
せつめい された ( かいしゃく された ) |
setsumei sareta ( kaishaku sareta ) |
18 |
hermeneutics(technical ) the area of study that
analyses and explains written texts |
hermeneutics(technical) the area of study that
analyses and explains written texts |
诠释学(技术)研究领域,分析和解释书面文本 |
quánshì xué (jìshù) yánjiū lǐngyù,
fēnxī hé jiěshì shūmiàn wénběn |
Hermeneutics(technical ) the
area of study that analyses and explains written texts |
Herméneutique (technique) le
domaine d'étude qui analyse et explique les textes écrits |
Hermenêutica (técnica) a área
de estudo que analisa e explica textos escritos |
Hermenéutica (técnica) el área
de estudio que analiza y explica textos escritos. |
Ermeneutica (tecnica) l'area di
studio che analizza e spiega i testi scritti |
hermeneutica (technical) de
studio in aream et analyzes ut scriptum est texts |
Hermeneutik (technisch) das
Studiengebiet, das schriftliche Texte analysiert und erklärt |
Ερμηνευτική
(τεχνική)
περιοχή
σπουδών που
αναλύει και
εξηγεί γραπτά
κείμενα |
Ermineftikí
(technikí) periochí spoudón pou analýei kai exigeí graptá keímena |
Hermeneutyka (technika)
dziedzina studiów, która analizuje i tłumaczy teksty pisane |
Герменевтика
(техническая)
область
исследования,
которая
анализирует
и объясняет письменные
тексты |
Germenevtika
(tekhnicheskaya) oblast' issledovaniya, kotoraya analiziruyet i
ob"yasnyayet pis'mennyye teksty |
hermeneutics(technical ) the area of study that analyses and explains written
texts |
Herméneutique (technique) le
domaine d'étude qui analyse et explique les textes écrits |
Hermeneutics ( 技術 ) 書かれた テキスト を 分析 し 、説明 する 研究 領域 |
へrめねうてぃcs ( ぎじゅつ ) かかれた テキスト お ぶんせき し 、 せつめい する けんきゅう りょういき |
Hermeneutics ( gijutsu ) kakareta tekisuto o bunseki shi ,setsumei suru kenkyū ryōiki |
19 |
(对书面文本的)解释学,阐释学;解经原则 |
(duì shūmiàn wénběn de) jiěshì xué,
chǎnshì xué; jiě jīng yuánzé |
(对书面文本的)解释学,阐释学;解经原则 |
(duì shūmiàn wénběn de) jiěshì xué,
chǎnshì xué; jiě jīng yuánzé |
Interpretation, hermeneutics,
and principles of interpretation |
Interprétation, herméneutique
et principes d'interprétation |
Interpretação, hermenêutica e
princípios de interpretação |
Interpretación, hermenéutica y
principios de interpretación. |
Interpretazione, ermeneutica e
principi di interpretazione |
Interpretatione (ex scriptis
textu), interpretationem et interpretatio principiis |
Interpretation, Hermeneutik und
Interpretationsprinzipien |
Ερμηνεία,
ερμηνευτική
και αρχές
ερμηνείας |
Ermineía,
ermineftikí kai archés ermineías |
Interpretacja, hermeneutyka i
zasady interpretacji |
Интерпретация,
герменевтика
и принципы интерпретации |
Interpretatsiya,
germenevtika i printsipy interpretatsii |
(对书面文本的)解释学,阐释学;解经原则 |
Interprétation, herméneutique
et principes d'interprétation |
解釈 、 解釈学 、 解釈 の 原則 |
かいしゃく 、 かいしゃくがく 、 かいしゃく の げんそく |
kaishaku , kaishakugaku , kaishaku no gensoku |
20 |
诠释学(技术)研究领域,分析和解释书面文本 |
quánshì xué (jìshù) yánjiū lǐngyù,
fēnxī hé jiěshì shūmiàn wénběn |
诠释学(技术)研究领域,分析和解释书面文本 |
quánshì xué (jìshù) yánjiū lǐngyù,
fēnxī hé jiěshì shūmiàn wénběn |
Hermeneutics (technical)
research areas, analysis and interpretation of written texts |
Domaine de recherche
(technique) herméneutique, analyse et interprétation de textes écrits |
Áreas de pesquisa em
hermenêutica (técnica), análise e interpretação de textos escritos |
Área de investigación (técnica)
hermenéutica, análisis e interpretación de textos escritos. |
Aree di ricerca ermeneutica
(tecnica), analisi e interpretazione di testi scritti |
Ratione interpretandi
(technology) investigationis, analysis et interpretatione Scripturae |
Hermeneutik (technische)
Forschungsgebiete, Analyse und Interpretation geschriebener Texte |
Ερμηνευτικές
(τεχνικές)
ερευνητικές
περιοχές, ανάλυση
και ερμηνεία
γραπτών
κειμένων |
Ermineftikés
(technikés) erevnitikés periochés, análysi kai ermineía graptón keiménon |
Obszary badawcze hermeneutyki
(techniczne), analiza i interpretacja tekstów pisanych |
Герменевтика
(технические)
области
исследований,
анализ и
интерпретация
письменных
текстов |
Germenevtika
(tekhnicheskiye) oblasti issledovaniy, analiz i interpretatsiya pis'mennykh
tekstov |
诠释学(技术)研究领域,分析和解释书面文本 |
Domaine de recherche
(technique) herméneutique, analyse et interprétation de textes écrits |
解釈学 ( 技術 ) 研究 分野 、 文章 の 分析 と 解釈 |
かいしゃくがく ( ぎじゅつ ) けんきゅう ぶにゃ 、 ぶんしょう の ぶんせき と かいしゃく |
kaishakugaku ( gijutsu ) kenkyū bunya , bunshō nobunseki to kaishaku |
21 |
hermetic(technical 术语)tightly closed
so that no air can escape or enter |
hermetic(technical shùyǔ)tightly closed so that
no air can escape or enter |
密封(技术术语)紧密关闭,以便没有空气可以逃逸或进入 |
mìfēng (jìshù shùyǔ) jǐnmì
guānbì, yǐbiàn méiyǒu kòng qì kěyǐ táoyì huò jìnrù |
Hermetic (technical term)
tightly closed so that no air can escape or enter |
Hermetic (terme technique)
étroitement fermé afin qu'aucun air ne puisse s'échapper ou entrer |
Hermético (termo técnico) bem
fechado para que nenhum ar escape ou entre |
Hermético (término técnico)
cerrado herméticamente para que el aire no pueda escapar o entrar. |
Ermetico (termine tecnico)
strettamente chiuso in modo che l'aria non possa sfuggire o entrare |
Hermetis (tertium dicendum)
arcte clausa intrare ne spiraculum quidem effugiat |
Hermetisch (Fachbegriff) dicht
geschlossen, damit keine Luft entweichen oder eindringen kann |
Ερμητικός
(τεχνικός όρος)
κλειστός ώστε
να μην μπορεί
να διαφύγει ή
να εισέλθει
κανένας αέρας |
Ermitikós
(technikós óros) kleistós óste na min boreí na diafýgei í na eisélthei
kanénas aéras |
Hermetyczny (termin techniczny)
szczelnie zamknięty, tak aby żadne powietrze nie mogło uciec
lub wejść do środka |
Герметик
(технический
термин)
плотно закрыт,
так что
воздух не
может выйти
или войти |
Germetik
(tekhnicheskiy termin) plotno zakryt, tak chto vozdukh ne mozhet vyyti ili
voyti |
hermetic(technical 术语)tightly closed so that no air can escape or enter |
Hermetic (terme technique)
étroitement fermé afin qu'aucun air ne puisse s'échapper ou entrer |
空気 が 抜け たり 入っ たり しない よう に 、 密閉式 (技術 用語 ) |
くうき が ぬけ たり はいっ たり しない よう に 、 みっぺいしき ( ぎじゅつ ようご ) |
kūki ga nuke tari hait tari shinai yō ni , mippeishiki ( gijutsuyōgo ) |
22 |
密封的;不透气的 |
mìfēng de; bù tòuqì de |
密封的;不透气的 |
mìfēng de; bù tòuqì de |
Sealed |
Scellé |
Selado |
Sellado |
Sigillo; impermeabile |
Sigillum, impermeable |
Versiegelt |
Σφραγισμένο |
Sfragisméno |
Zapieczętowane |
Уплотнение;
непроницаемое |
Uplotneniye;
nepronitsayemoye |
密封的;不透气的 |
Scellé |
封印 された |
ふういん された |
fūin sareta |
23 |
密封(技术语)紧密关闭,以便没有空气可以逃逸或进入 |
mìfēng (jìshùyǔ) jǐnmì guānbì,
yǐbiàn méiyǒu kòng qì kěyǐ táoyì huò jìnrù |
密封(技术语)紧密关闭,以便没有空气可以逃逸或进入 |
mìfēng (jìshùyǔ) jǐnmì guānbì,
yǐbiàn méiyǒu kòng qì kěyǐ táoyì huò jìnrù |
The seal (technical) is tightly
closed so that no air can escape or enter |
Le sceau (technique) est bien
fermé de sorte qu'aucun air ne puisse s'échapper ou entrer |
O selo (técnico) está bem
fechado para que nenhum ar escape ou entre |
El sello (técnico) está bien
cerrado para que el aire no pueda escapar o entrar |
Il sigillo (tecnico) è ben
chiuso in modo che non possa sfuggire o entrare aria |
Cione (voces) arcte clausa
intrare aer ut salvaretur |
Die Dichtung (technisch) ist
dicht geschlossen, so dass keine Luft entweichen oder eindringen kann |
Η
σφραγίδα
(τεχνική) είναι
καλά
κλεισμένη
έτσι ώστε να
μην μπορεί να
διαφύγει ή να
εισέλθει
κανένας αέρας |
I sfragída
(technikí) eínai kalá kleisméni étsi óste na min boreí na diafýgei í na
eisélthei kanénas aéras |
Uszczelka (techniczna) jest
szczelnie zamknięta, tak że żadne powietrze nie może
się przedostać lub dostać |
Уплотнение
(техническое)
плотно
закрыто, так
что воздух
не может
выйти или
войти |
Uplotneniye
(tekhnicheskoye) plotno zakryto, tak chto vozdukh ne mozhet vyyti ili voyti |
密封(技术语)紧密关闭,以便没有空气可以逃逸或进入 |
Le sceau (technique) est bien
fermé de sorte qu'aucun air ne puisse s'échapper ou entrer |
シール ( 技術 的 ) が 密閉 されている ため 、 空気 が逃げ たり 入っ たり する こと は ありません |
シール ( ぎじゅつ てき ) が みっぺい されている ため 、くうき が にげ たり はいっ たり する こと わ ありません |
shīru ( gijutsu teki ) ga mippei sareteiru tame , kūki ganige tari hait tari suru koto wa arimasen |
24 |
synonym airtight |
synonym airtight |
同义词密不透风 |
tóngyìcí mì bù tòufēng |
Synonym airtight |
Synonyme hermétique |
Sinônimo hermético |
Sinónimo hermético |
Sinonimo ermetico |
species airtight |
Synonym luftdicht |
Συνώνυμο
αεροστεγής |
Synónymo
aerostegís |
Synonim szczelny |
Синоним
воздухонепроницаемый |
Sinonim
vozdukhonepronitsayemyy |
synonym airtight |
Synonyme hermétique |
同義語 気密 |
どうぎご きみつ |
dōgigo kimitsu |
25 |
(formal,disapproving) closed and difficult
to become a part of |
(formal,disapproving) closed and difficult to become
a part of |
(正式,不赞成)关闭,很难成为其中的一部分 |
(zhèngshì, bù zànchéng) guānbì, hěn
nán chéngwéi qízhōng de yībùfèn |
(formal,disapproving)close
and difficult to become a part of |
(formel, désapprouvant)
proche et difficile de devenir une partie de |
(formal, desaprovação)
perto e difícil de se tornar uma parte de |
(formal, desaprobación)
cerca y difícil de formar parte de |
(formale, disapprovante)
vicino e difficile da diventare una parte di |
(FORMALI improbans)
clausis, et facti sunt difficile est pars |
(formell, missbilligend)
nah und schwierig, ein Teil davon zu werden |
(επίσημο,
αποδοκιμαστικό)
στενό και
δύσκολο να γίνει
μέρος του |
(epísimo,
apodokimastikó) stenó kai dýskolo na gínei méros tou |
(formalne,
dezaprobujące) bliskie i trudne do stania się
częścią |
(формальное,
неодобрительное)
близко и трудно
стать
частью |
(formal'noye,
neodobritel'noye) blizko i trudno stat' chast'yu |
(formal,disapproving) closed
and difficult to become a part of |
(formel, désapprouvant)
proche et difficile de devenir une partie de |
( 正式な 、 不承認 の ) 近く に は 難しく 、 |
( せいしきな 、 ふしょうにん の ) ちかく に わ むずかしく 、 |
( seishikina , fushōnin no ) chikaku ni wa muzukashiku , |
26 |
封闭的;不受外界影响的 |
fēngbì de; bù shòu wàijiè yǐngxiǎng
de |
封闭的;不受外界影响的 |
fēngbì de; bù shòu wàijiè yǐngxiǎng
de |
Closed; unaffected by outside
influences |
Fermé; insensible aux
influences extérieures |
Fechado, não afetado por
influências externas |
Cerrado; no afectado por
influencias externas. |
Chiuso, non influenzato da
influenze esterne |
Occludebantur ab extrinsecus |
Geschlossen, unbeeinflusst von
äußeren Einflüssen |
Κλειστά,
ανεπηρέαστα
από
εξωτερικές
επιρροές |
Kleistá,
anepiréasta apó exoterikés epirroés |
Zamknięte,
nieobciążone wpływami zewnętrznymi |
Закрыто,
не
подвержено
влиянию
внешних факторов |
Zakryto, ne
podverzheno vliyaniyu vneshnikh faktorov |
封闭的;不受外界影响的 |
Fermé; insensible aux
influences extérieures |
閉鎖 された ; 外部 から の 影響 を 受けない |
へいさ された ; がいぶ から の えいきょう お うけない |
heisa sareta ; gaibu kara no eikyō o ukenai |
27 |
(正式,不赞成)关闭,很难成为其中的一部分 |
(zhèngshì, bù zànchéng) guānbì, hěn nán
chéngwéi qízhōng de yībùfèn |
(正式,不赞成)关闭,很难成为其中的一部分 |
(zhèngshì, bù zànchéng) guānbì, hěn nán
chéngwéi qízhōng de yībùfèn |
(official, disapproval) closed,
it is difficult to be part of it |
(officiel, désapprobation)
fermé, il est difficile d’en faire partie |
(oficial, desaprovação)
fechada, é difícil fazer parte dela |
(oficial, desaprobación)
cerrado, es difícil ser parte de ello. |
(ufficiale, disapprovazione)
chiuso, è difficile farne parte |
(Formaliter, in favorem)
clausus est, difficile sit pars |
(offiziell, Missbilligung)
geschlossen, es ist schwierig, ein Teil davon zu sein |
(επίσημη,
αποδοκιμασία)
κλειστή, είναι
δύσκολο να συμμετέχετε |
(epísimi,
apodokimasía) kleistí, eínai dýskolo na symmetéchete |
(oficjalna, dezaprobata)
zamknięte, trudno jest być jego częścią |
(официальное,
неодобрение)
закрыто,
трудно быть
частью
этого |
(ofitsial'noye,
neodobreniye) zakryto, trudno byt' chast'yu etogo |
(正式,不赞成)关闭,很难成为其中的一部分 |
(officiel, désapprobation)
fermé, il est difficile d’en faire partie |
( 公式 、 不承認 ) 閉鎖 、 それ に 参加 する こと は難しい |
( こうしき 、 ふしょうにん ) へいさ 、 それ に さんかする こと わ むずかしい |
( kōshiki , fushōnin ) heisa , sore ni sanka suru koto wamuzukashī |
28 |
the strange, hermetic world of the theatre |
the strange, hermetic world of the theatre |
剧院的奇怪,密封的世界 |
jùyuàn de qíguài, mìfēng de shìjiè |
The strange, hermetic world of
the theatre |
Le monde étrange et hermétique
du théâtre |
O estranho mundo hermético do
teatro |
El extraño y hermético mundo del
teatro. |
Lo strano, ermetico mondo del
teatro |
ex novis, theatrum mundi
RETRACTUS |
Die seltsame, hermetische Welt
des Theaters |
Ο
παράξενος,
ερμητικός
κόσμος του
θεάτρου |
O paráxenos,
ermitikós kósmos tou theátrou |
Dziwny, hermetyczny świat
teatru |
Странный,
герметичный
мир театра |
Strannyy,
germetichnyy mir teatra |
the strange,
hermetic world of the
theatre |
Le monde étrange et hermétique
du théâtre |
奇妙で 気密な 世界 の 劇場 |
きみょうで きみつな せかい の げきじょう |
kimyōde kimitsuna sekai no gekijō |
29 |
神秘、%世隔绝的戏剧世^ |
shénmì,%shì géjué de xìjù shì ^ |
神秘,%世隔绝的戏剧世^ |
shénmì,%shì géjué de xìjù shì ^ |
Mysterious, segregated drama
world ^ |
Monde de drame mystérieux et
séparé ^ |
Misterioso, segregado mundo do
drama |
Misterioso, segregado mundo del
drama. |
Mondo drammatico misterioso e
segregato ^ |
Arc anis orbis terrarum theatro
separatim% of orbis terrarum ^ |
Mysteriöse, abgesonderte
Dramawelt |
Μυστηριώδης,
διαχωρισμένος
δράμα κόσμος ^ |
Mystiriódis,
diachorisménos dráma kósmos ^ |
Tajemniczy, posegregowany
świat dramatu |
Таинственный,
разделенный
мир драмы ^ |
Tainstvennyy,
razdelennyy mir dramy ^ |
神秘、%世隔绝的戏剧世^ |
Monde de drame mystérieux et
séparé ^ |
神秘 的な 、 分離 された ドラマ の 世界 ^ |
しんぴ てきな 、 ぶんり された ドラマ の せかい ^ |
shinpi tekina , bunri sareta dorama no sekai ^ |
30 |
剧院的奇怪,密封的世界» |
jùyuàn de qíguài, mìfēng de shìjiè» |
剧院的奇怪,密封的世界» |
jùyuàn de qíguài, mìfēng de shìjiè» |
The strange, sealed world of
the theatre » |
Le monde étrange et scellé du
théâtre » |
O mundo estranho e selado do
teatro » |
El extraño y sellado mundo del
teatro. |
Lo strano mondo sigillato del
teatro » |
Novis theatrum, ite in mundum
>> |
Die seltsame, versiegelte Welt
des Theaters » |
Ο
περίεργος,
σφραγισμένος
κόσμος του
θεάτρου » |
O períergos,
sfragisménos kósmos tou theátrou » |
Dziwny, zapieczętowany
świat teatru » |
Странный,
запечатанный
мир театра » |
Strannyy,
zapechatannyy mir teatra » |
剧院的奇怪,密封的世界» |
Le monde étrange et scellé du
théâtre » |
奇妙な 、 封印 された 世界 の 劇場 » |
きみょうな 、 ふういん された せかい の げきじょう » |
kimyōna , fūin sareta sekai no gekijō » |
31 |
a hermerically sealed container |
a hermerically sealed container |
一个密封的容器 |
yīgè mìfēng de róngqì |
a hermerically sealed container |
un récipient hermétiquement
scellé |
um recipiente hermeticamente
fechado |
un contenedor herméticamente
cerrado |
un contenitore ermeticamente
sigillato |
in signatus continens
hermerically |
ein hermetisch verschlossener
Behälter |
ένα
ερμητικά
σφραγισμένο
δοχείο |
éna ermitiká
sfragisméno docheío |
hermetycznie zamknięty
pojemnik |
герметично
закрытый
контейнер |
germetichno
zakrytyy konteyner |
a hermerically sealed container |
un récipient hermétiquement
scellé |
ハーメチックシール された 容器 |
はあめちっくしいる された ようき |
hāmechikkushīru sareta yōki |
32 |
密封的容器 |
mìfēng de róngqì |
密封的容器 |
mìfēng de róngqì |
Sealed container |
Conteneur scellé |
Recipiente selado |
Contenedor sellado |
Contenitore sigillato |
signatus continens |
Siegelbehälter |
Σφραγισμένο
δοχείο |
Sfragisméno
docheío |
Zamknięty pojemnik |
Герметичный
контейнер |
Germetichnyy
konteyner |
密封的容器 |
Conteneur scellé |
密閉 容器 |
みっぺい ようき |
mippei yōki |
33 |
hermit a person who, usually for religious reasons,
lives a very simple life alone and does not meet or talk to other people |
hermit a person who, usually for religious reasons,
lives a very simple life alone and does not meet or talk to other people |
隐士一个人,通常出于宗教原因,独自过着非常简单的生活,不与其他人见面或交谈 |
yǐnshì yīgè rén, tōngcháng chū
yú zōngjiào yuányīn, dúzìguòzhe fēicháng jiǎndān de
shēnghuó, bù yǔ qítā rén jiànmiàn huò jiāotán |
Amit who person, usually for
religious reasons, lives a very simple life alone and does not meet or talk
to other people |
Amit qui personne, généralement
pour des raisons religieuses, mène une vie très simple et ne rencontre pas ou
ne parle pas à d'autres |
Amit quem pessoa, geralmente
por razões religiosas, vive uma vida muito simples sozinho e não se encontra
ou conversa com outras pessoas |
Amit who person, generalmente
por razones religiosas, vive una vida muy simple y no se reúne ni habla con
otras personas |
Ammetti chi, di solito per
motivi religiosi, vive una vita molto semplice da sola e non incontra o parla
con altre persone |
heremita qui fere religione
vivit nec loqui dignum sit amet vitae non solum aliis |
Amit, die Person, normalerweise
aus religiösen Gründen, lebt ein sehr einfaches Leben allein und trifft sich
nicht oder spricht mit anderen Leuten |
Amit ποιο
άτομο, συνήθως
για
θρησκευτικούς
λόγους, ζει μια
απλή ζωή μόνο
και δεν
συναντά ή
μιλάει με άλλους
ανθρώπους |
Amit poio
átomo, syníthos gia thriskeftikoús lógous, zei mia aplí zoí móno kai den
synantá í miláei me állous anthrópous |
Amit, który z ludzi, zwykle z
powodów religijnych, żyje w bardzo prostym życiu samotnie i nie
spotyka się ani nie rozmawia z innymi ludźmi |
Амит,
человек,
обычно по
религиозным
соображениям,
живет очень
простой
жизнью в
одиночку и
не
встречается
или не
разговаривает
с другими
людьми |
Amit,
chelovek, obychno po religioznym soobrazheniyam, zhivet ochen' prostoy
zhizn'yu v odinochku i ne vstrechayetsya ili ne razgovarivayet s drugimi
lyud'mi |
hermit a person who, usually for
religious reasons, lives a very simple life alone and does not meet or talk
to other people |
Amit qui personne, généralement
pour des raisons religieuses, mène une vie très simple et ne rencontre pas ou
ne parle pas à d'autres |
誰か が 、 通常 、 宗教 上 の 理由 から 、 非常 に単純な 人生 だけ で 生活 し 、 他 の 人 と 出会っ たり話し たり しない |
だれか が 、 つうじょう 、 しゅうきょう じょう の りゆうから 、 ひじょう に たんじゅんな じんせい だけ で せいかつ し 、 た の ひと と であっ たり はなし たり しない |
dareka ga , tsūjō , shūkyō jō no riyū kara , hijō ni tanjunnajinsei dake de seikatsu shi , ta no hito to deat tari hanashitari shinai |
34 |
隐士;隐修者;遁世者 |
yǐnshì; yǐn xiū zhě; dùnshì
zhě |
隐士;隐修者;遁世者 |
yǐnshì; yǐn xiū zhě; dùnshì
zhě |
Hermit |
Ermite |
Eremita |
Ermitaño |
Eremita; eremita; recluso |
Heremita, solitarius; residem |
Einsiedler |
Ερημίτης |
Erimítis |
Pustelnik |
Отшельник,
отшельник,
затворник |
Otshel'nik,
otshel'nik, zatvornik |
隐士;隐修者;遁世者 |
Ermite |
隠者 |
いんじゃ |
inja |
35 |
hermitage a place where a hermit lives or lived |
hermitage a place where a hermit lives or
lived |
隐居处是隐士生活或居住的地方 |
yǐnjū chù shì yǐnshì shēnghuó
huò jūzhù dì dìfāng |
Hermitage a place where a
hermit lives or lived |
Hermitage un lieu où un ermite
vit ou a vécu |
Hermitage um lugar onde um
eremita vive ou viveu |
Ermita un lugar donde vive o
vivió un ermitaño. |
Eremo un luogo dove vive o
visse un eremita |
monasterium in loco, ubi
eremita vivit, nec vixit autem |
Einsiedelei ein Ort, an dem ein
Einsiedler lebt oder lebt |
Το
Ερμιτάζ είναι
ένα μέρος όπου
ένας ερημίτης
ζει ή ζει |
To Ermitáz
eínai éna méros ópou énas erimítis zei í zei |
Hermitage to miejsce, w którym
mieszka lub mieszka pustelnik |
Эрмитаж
- место, где
живет или
живет
отшельник |
Ermitazh -
mesto, gde zhivet ili zhivet otshel'nik |
hermitage a place where a hermit lives or lived |
Hermitage un lieu où un ermite
vit ou a vécu |
エルミタージュ は 、 隠居 が 住んでいる 、 または住んでいる 場所 |
えるみたあじゅ わ 、 いんきょ が すんでいる 、 または すんでいる ばしょ |
erumitāju wa , inkyo ga sundeiru , mataha sundeiru basho |
36 |
隐居处;修道院 |
yǐnjū chù; xiūdàoyuàn |
隐居处;修道院 |
yǐnjū chù; xiūdàoyuàn |
Seclusion |
L'isolement |
Isolamento |
Aislamiento |
Eremo; monastero |
Deserti; monasterii, |
Abgeschiedenheit |
Απομόνωση |
Apomónosi |
Odosobnienie |
Эрмитаж,
монастырь |
Ermitazh,
monastyr' |
隐居处;修道院 |
L'isolement |
隔離 |
かくり |
kakuri |
37 |
hermit crab a crab (a sea creature with eight legs
and, usually, a hard shell) that has no shell of its own and has to use the
empty shells of other sea creatures |
hermit crab a crab (a sea creature with eight legs
and, usually, a hard shell) that has no shell of its own and has to use the
empty shells of other sea creatures |
寄居蟹蟹(一种有八条腿的海洋生物,通常是硬壳),它没有自己的壳,必须使用其他海洋生物的空壳 |
jìjū xiè xiè (yī zhǒng yǒu
bātiáo tuǐ dì hǎiyáng shēngwù, tōngcháng shì yìng
ké), tā méiyǒu zìjǐ de ké, bìxū shǐyòng qítā
hǎiyáng shēngwù de kōng ké |
Hermit crab a crab (a sea
creature with eight legs and, usually, a hard shell) that has no shell of its
own and has to use the empty shells of other sea creatures |
Bernard-l'ermite, un crabe (une
créature marine à huit pattes et, généralement, une coquille dure) qui n'a
pas de coquille propre et doit utiliser les coquilles vides d'autres
créatures marines |
Eremita caranguejo um
caranguejo (uma criatura do mar com oito pernas e, geralmente, uma casca
dura) que não tem casca própria e tem que usar as conchas vazias de outras
criaturas do mar |
Cangrejo ermitaño un cangrejo
(una criatura marina con ocho patas y, generalmente, una cáscara dura) que no
tiene una concha propia y tiene que usar las conchas vacías de otras
criaturas marinas |
Eremita granchio un granchio
(una creatura marina con otto zampe e, solitamente, un guscio duro) che non
ha conchiglie e deve usare i gusci vuoti di altre creature marine |
totiens optare cancer (octo
pedibus mare animalia plerumque duro cortice) absque testa sua et conchis
marinis animalibus uti vacuum |
Einsiedlerkrebs eine Krabbe
(eine Meereskreatur mit acht Beinen und in der Regel eine harte Schale), die
keine eigene Schale hat und die leeren Muscheln anderer Meeresbewohner
benutzen muss |
Εραλδικό
καβούρι
καβούρι (ένα
θαλάσσιο
πλάσμα με οκτώ
πόδια και
συνήθως ένα
σκληρό
κέλυφος) που δεν
έχει δικό του
κέλυφος και
πρέπει να
χρησιμοποιήσει
τα άδεια
κελύφη άλλων
θαλάσσιων
πλασμάτων |
Eraldikó
kavoúri kavoúri (éna thalássio plásma me októ pódia kai syníthos éna skliró
kélyfos) pou den échei dikó tou kélyfos kai prépei na chrisimopoiísei ta
ádeia kelýfi állon thalássion plasmáton |
Pustelnik kraba (morskie
stworzenie z ośmioma nogami i zwykle twardą skorupą), który
nie ma własnej skorupy i musi używać pustych skorup innych
stworzeń morskich |
Краб-отшельник
- краб
(морское
существо с
восемью
ногами и, как
правило,
твердая
раковина), у
которого
нет
оболочки, и
должен
использовать
пустые
раковины
других
морских существ |
Krab-otshel'nik
- krab (morskoye sushchestvo s vosem'yu nogami i, kak pravilo, tverdaya
rakovina), u kotorogo net obolochki, i dolzhen ispol'zovat' pustyye rakoviny
drugikh morskikh sushchestv |
hermit crab a crab (a
sea creature with eight legs and, usually, a hard shell) that has no shell of
its own and has to use the empty shells of other sea creatures |
Bernard-l'ermite, un crabe (une
créature marine à huit pattes et, généralement, une coquille dure) qui n'a
pas de coquille propre et doit utiliser les coquilles vides d'autres
créatures marines |
ハーミットカニ は 、 それ 自身 の シェル が なく 、 他の 海 の 生き物 の 空 の シェル を 使用しなければならない カニ ( 8 脚 の 海 の 生き物 、 通常は ハード シェル ) |
はあみっとかに わ 、 それ じしん の シェル が なく 、 たの うみ の いきもの の そら の シェル お しよう しなければならない カニ ( 8 きゃく の うみ の いきもの 、 つうじょう わ ハード シェル ) |
hāmittokani wa , sore jishin no sheru ga naku , ta no umi noikimono no sora no sheru o shiyō shinakerebanaranai kani( 8 kyaku no umi no ikimono , tsūjō wa hādo sheru ) |
38 |
寄居蟹 |
jìjū xiè |
寄居蟹 |
jìjū xiè |
Hermit crab |
Bernard-l'ermite |
Caranguejo eremita |
Cangrejo ermitaño |
Granchio eremita |
Eremita ure foco cancros |
Einsiedlerkrebs |
Καβούρι
ερημίτης |
Kavoúri
erimítis |
Pustelnik |
Краб
отшельника |
Krab
otshel'nika |
寄居蟹 |
Bernard-l'ermite |
ハーミットカニ |
はあみっとかに |
hāmittokani |
39 |
hernia a medical condition in which part of an organ
is pushed through a weak part of the body wall |
hernia a medical condition in which part of an organ
is pushed through a weak part of the body wall |
疝气一种医疗状况,其中器官的一部分被推过身体壁的薄弱部分 |
shànqì yī zhǒng yīliáo zhuàngkuàng,
qízhōng qìguān de yībùfèn bèi tuīguò shēntǐ bì
de bóruò bùfèn |
Hernia a medical condition in
which part of an organ is pushed through a weak part of the body wall |
Hernie une maladie dans
laquelle une partie d'un organe est poussée à travers une partie faible de la
paroi du corps |
Hérnia uma condição médica na
qual parte de um órgão é empurrada através de uma parte fraca da parede do
corpo |
Hernia: condición médica en la
cual parte de un órgano se empuja a través de una parte débil de la pared
corporal. |
Ernia una condizione medica in
cui una parte di un organo viene spinto attraverso una parte debole del muro
del corpo |
Hernia condicio medicus infirmo
ex parte organi parte murus validus |
Hernie ist eine Erkrankung, bei
der ein Teil eines Organs durch einen schwachen Teil der Körperwand gedrückt
wird |
Hernia μια
ιατρική
κατάσταση
στην οποία ένα
μέρος ενός
οργάνου
ωθείται μέσα
από ένα
αδύναμο μέρος
του τοίχου του
σώματος |
Hernia mia
iatrikí katástasi stin opoía éna méros enós orgánou otheítai mésa apó éna
adýnamo méros tou toíchou tou sómatos |
Przepuklina to schorzenie, w
którym część organu jest przepychana przez słabą
część ściany ciała |
Грыжа
- состояние
здоровья,
при котором
часть
органа
проталкивается
через
слабую часть
стенки тела |
Gryzha -
sostoyaniye zdorov'ya, pri kotorom chast' organa protalkivayetsya cherez
slabuyu chast' stenki tela |
hernia a medical condition in which part of an organ is pushed
through a weak part of the body wall |
Hernie une maladie dans
laquelle une partie d'un organe est poussée à travers une partie faible de la
paroi du corps |
ヘルニア ( Hernia ) 臓器 の 一部 が 体 壁 の 弱い 部分を 通って 押し込まれる 病状 |
ヘルニア ( へrにあ ) ぞうき の いちぶ が からだ かべ のよわい ぶぶん お とうって おしこまれる びょうじょう |
herunia ( Hernia ) zōki no ichibu ga karada kabe noyowai bubun o tōtte oshikomareru byōjō |
40 |
疝;突出 |
shàn; túchū |
疝;突出 |
shàn; túchū |
Prominent |
Éminent |
Proeminente |
Prominente |
Ernia; eccezionale |
Hernia, outstanding |
Prominent |
Προφανής |
Profanís |
Wybitny |
Грыжа,
выдающаяся |
Gryzha,
vydayushchayasya |
疝;突出 |
Éminent |
著名な |
ちょめいな |
chomeina |
41 |
疝气一种医疗状况,其中器官的一部分被推过身体壁的薄弱部分 |
shànqì yī zhǒng yīliáo zhuàngkuàng,
qízhōng qìguān de yībùfèn bèi tuīguò shēntǐ bì
de bóruò bùfèn |
疝气一种医疗状况,其中器官的一部分被推过身体壁的薄弱部分 |
shànqì yī zhǒng yīliáo zhuàngkuàng,
qízhōng qìguān de yībùfèn bèi tuīguò shēntǐ bì
de bóruò bùfèn |
A medical condition in which a
part of an organ is pushed through a weak part of the body wall. |
Problème médical dans lequel
une partie d'un organe est poussée à travers une partie faible de la paroi du
corps. |
Uma condição médica na qual uma
parte de um órgão é empurrada através de uma parte fraca da parede do corpo. |
Una condición médica en la cual
una parte de un órgano es empujada a través de una parte débil de la pared
del cuerpo. |
Una condizione medica in cui
una parte di un organo viene spinta attraverso una parte debole del muro del
corpo. |
Medicinae parte organi hernia
condicio impulit parietem corporis infirma |
Ein medizinischer Zustand, bei
dem ein Teil eines Organs durch einen schwachen Teil der Körperwand gedrückt
wird. |
Μια
ιατρική
κατάσταση
στην οποία ένα
μέρος ενός οργάνου
ωθείται μέσα
από ένα
αδύναμο τμήμα
του τοιχώματος
του σώματος. |
Mia iatrikí
katástasi stin opoía éna méros enós orgánou otheítai mésa apó éna adýnamo
tmíma tou toichómatos tou sómatos. |
Stan zdrowia, w którym
część organu jest przepychana przez słabą
część ściany ciała. |
Медицинское
состояние,
при котором
часть органа
проталкивается
через
слабую часть
стенки тела. |
Meditsinskoye
sostoyaniye, pri kotorom chast' organa protalkivayetsya cherez slabuyu chast'
stenki tela. |
疝气一种医疗状况,其中器官的一部分被推过身体壁的薄弱部分 |
Problème médical dans lequel
une partie d'un organe est poussée à travers une partie faible de la paroi du
corps. |
臓器 の 一部 が 体 壁 の 弱い 部分 を 通って押し出される 病状 。 |
ぞうき の いちぶ が からだ かべ の よわい ぶぶん お とうって おしだされる びょうじょう 。 |
zōki no ichibu ga karada kabe no yowai bubun o tōtteoshidasareru byōjō . |
42 |
hero.,heroes英雄,英雄 |
hero.,Heroes yīngxióng, yīngxióng |
英雄,英雄英雄,英雄 |
yīngxióng, yīngxióng yīngxióng,
yīngxióng |
Hero., heroes heroes, heroes |
Héros, héros héros, héros |
Herói, heróis heróis, heróis |
Héroe., Héroes, héroes, héroes. |
Eroe, eroi eroi, eroi |
heros., heroes heros, heros |
Held., Helden Helden, Helden |
Ήρωας,
ήρωες ήρωες,
ήρωες |
Íroas, íroes
íroes, íroes |
Hero., Bohaterowie bohaterowie,
bohaterowie |
Герой,
герои
героев,
герои |
Geroy, geroi
geroyev, geroi |
hero.,heroes英雄,英雄 |
Héros, héros héros, héros |
ヒーロー 、 ヒーロー ヒーロー 、 ヒーロー |
ヒーロー 、 ヒーロー ヒーロー 、 ヒーロー |
hīrō , hīrō hīrō , hīrō |
43 |
a person, especially a man, who is admired by many
people for doing sth brave or good |
a person, especially a man, who is admired by many
people for doing sth brave or good |
一个人,特别是一个男人,被许多人所钦佩,他们是勇敢或善良的 |
yīgè rén, tèbié shì yīgè nánrén, bèi
xǔduō rén suǒ qīnpèi, tāmen shì yǒnggǎn
huò shànliáng de |
a person, especially a man, who
is admired by many people for doing sth brave or good |
une personne, surtout un homme,
qui est admiré par beaucoup de gens pour avoir fait du courage ou du bien |
uma pessoa, especialmente um
homem, que é admirado por muitas pessoas por fazer algo corajoso ou bom |
una persona, especialmente un
hombre, que es admirado por muchas personas por hacer algo valiente o bueno |
una persona, specialmente un
uomo, che è ammirato da molte persone per aver fatto il coraggioso o il buono |
eo praesertim, qui strenui boni
admirantur multi otii Summa |
eine Person, besonders ein
Mann, der von vielen Menschen dafür bewundert wird, dass sie mutig oder gut
sind |
ένα
άτομο, ειδικά
ένας άνθρωπος,
που
θαυμάζεται από
πολλούς
ανθρώπους για
να κάνει το sth
γενναίος ή καλός |
éna átomo,
eidiká énas ánthropos, pou thavmázetai apó polloús anthrópous gia na kánei to
sth gennaíos í kalós |
osoba, szczególnie
człowiek, który jest podziwiany przez wielu ludzi za czyny odważne
lub dobre |
человек,
особенно
человек,
которого
многие люди
восхищают
за то, что он
храбрый или
добрый |
chelovek,
osobenno chelovek, kotorogo mnogiye lyudi voskhishchayut za to, chto on
khrabryy ili dobryy |
a person,
especially a man, who is admired by many people for doing sth brave or good |
une personne, surtout un homme,
qui est admiré par beaucoup de gens pour avoir fait du courage ou du bien |
多く の 人 が 勇敢で 良い こと を 賞賛 している 人 、特に 男性 |
おうく の ひと が ゆうかんで よい こと お しょうさん している ひと 、 とくに だんせい |
ōku no hito ga yūkande yoi koto o shōsan shiteiru hito ,tokuni dansei |
44 |
英雄,豪杰:(尤指男性) |
yīngxióng, háojié:(Yóu zhǐ nánxìng) |
英雄,豪杰:(尤指男性) |
yīngxióng, háojié:(Yóu zhǐ nánxìng) |
Hero, hero: (especially male) |
Héros, héros: (surtout homme) |
Herói, herói: (especialmente
masculino) |
Héroe, héroe: (especialmente
masculino) |
Eroe, eroe: (soprattutto
maschio) |
Heros, heros, praesertim de
homine) |
Held, Held: (besonders
männlich) |
Ήρωας,
ήρωας:
(ιδιαίτερα
αρσενικό) |
Íroas, íroas:
(idiaítera arsenikó) |
Bohater, bohater: (szczególnie
mężczyzna) |
Герой,
герой:
(особенно
мужчина) |
Geroy, geroy:
(osobenno muzhchina) |
英雄,豪杰:(尤指男性) |
Héros, héros: (surtout homme) |
ヒーロー 、 ヒーロー : ( 特に 男性 ) |
ヒーロー 、 ヒーロー : ( とくに だんせい ) |
hīrō , hīrō : ( tokuni dansei ) |
45 |
一个人,特别是一个男人,被许多人所钦佩,他们是勇敢或善良的 |
yīgè rén, tèbié shì yīgè nánrén, bèi
xǔduō rén suǒ qīnpèi, tāmen shì yǒnggǎn
huò shànliáng de |
一个人,特别是一个男人,被许多人所钦佩,他们是勇敢或善良的 |
yīgè rén, tèbié shì yīgè nánrén, bèi
xǔduō rén suǒ qīnpèi, tāmen shì yǒnggǎn
huò shànliáng de |
A person, especially a man, is
admired by many people who are brave or kind. |
Une personne, en particulier un
homme, est admirée par beaucoup de gens courageux ou gentils. |
Uma pessoa, especialmente um
homem, é admirada por muitas pessoas que são corajosas ou gentis. |
Una persona, especialmente un
hombre, es admirada por muchas personas que son valientes o amables. |
Una persona, specialmente un
uomo, è ammirata da molte persone che sono coraggiose o gentili. |
A persona, praesertim hominem,
multi admirati sint ea, quae sunt boni et fortes |
Eine Person, besonders ein
Mann, wird von vielen Menschen, die mutig oder freundlich sind, bewundert. |
Ένα
άτομο,
ιδιαίτερα
ένας άνθρωπος,
θαυμάζεται από
πολλούς
ανθρώπους που
είναι
γενναίοι ή
ευγενικοί. |
Éna átomo,
idiaítera énas ánthropos, thavmázetai apó polloús anthrópous pou eínai
gennaíoi í evgenikoí. |
Osoba, szczególnie
człowiek, jest podziwiana przez wielu ludzi, którzy są odważni
lub życzliwi. |
Человек,
особенно
человек,
восхищается
многими
людьми,
которые
являются
храбрыми или
добрыми. |
Chelovek,
osobenno chelovek, voskhishchayetsya mnogimi lyud'mi, kotoryye yavlyayutsya
khrabrymi ili dobrymi. |
一个人,特别是一个男人,被许多人所钦佩,他们是勇敢或善良的 |
Une personne, en particulier un
homme, est admirée par beaucoup de gens courageux ou gentils. |
人 、 特に 男 は 、 勇敢で 親切な 多く の 人 に 賞賛されます 。 |
ひと 、 とくに おとこ わ 、 ゆうかんで しんせつな おうくの ひと に しょうさん されます 。 |
hito , tokuni otoko wa , yūkande shinsetsuna ōku no hito nishōsan saremasu . |
46 |
a war hero ( sb who was very brave during a war) |
a war hero (sb who was very brave during a war) |
战争英雄(战争期间非常勇敢) |
zhànzhēng yīngxióng (zhànzhēng
qíjiān fēicháng yǒnggǎn) |
a war hero ( sb who was very
brave during a war) |
un héros de guerre (qn qui était
très courageux pendant la guerre) |
um herói de guerra (sb que foi
muito corajoso durante uma guerra) |
un héroe de guerra (sb que fue
muy valiente durante una guerra) |
un eroe di guerra (sb che è
stato molto coraggioso durante una guerra) |
fortissimus bello (si qui bello
fortissimi) |
ein Kriegsheld (jdm, der während
eines Krieges sehr tapfer war) |
ένας
ήρωας πολέμου
(ο οποίος ήταν
πολύ γενναίος
κατά τη
διάρκεια ενός
πολέμου) |
énas íroas
polémou (o opoíos ítan polý gennaíos katá ti diárkeia enós polémou) |
bohater wojenny (sb, który
był bardzo odważny podczas wojny) |
герой
войны (sb,
который был
очень
смелым во время
войны) |
geroy voyny
(sb, kotoryy byl ochen' smelym vo vremya voyny) |
a war hero ( sb who was very brave during a war) |
un héros de guerre (qn qui était
très courageux pendant la guerre) |
戦争 の 英雄 ( 戦争 中 に 非常 に 勇敢だった sb ) |
せんそう の えいゆう ( せんそう ちゅう に ひじょう に ゆうかんだった sb ) |
sensō no eiyū ( sensō chū ni hijō ni yūkandatta sb ) |
47 |
战斗英雄 |
zhàndòu yīngxióng |
战斗英雄 |
zhàndòu yīngxióng |
Combat hero |
Héros de combat |
Herói de combate |
Héroe de combate |
Combattere eroe |
bellum heros |
Kampfheld |
Καταπολέμηση
του ήρωα |
Katapolémisi
tou íroa |
Bohater walki |
Боевой
герой |
Boyevoy geroy |
战斗英雄 |
Héros de combat |
戦闘 の ヒーロー |
せんとう の ヒーロー |
sentō no hīrō |
48 |
the olympic team were given a hero’s welcome on
their return home |
the olympic team were given a hero’s welcome on
their return home |
奥运队在返回家园时受到了英雄般的欢迎 |
àoyùn duì zài fǎnhuí jiāyuán shí shòudàole
yīngxióng bān de huānyíng |
The olympic team were given a
hero’s welcome on their return home |
L’équipe olympique a été
accueillie par un héros à son retour chez elle |
A equipe olímpica recebeu
boas-vindas de herói em seu retorno para casa |
El equipo olímpico recibió una
bienvenida de héroe en su regreso a casa |
Alla squadra olimpica è stato
dato il benvenuto da un eroe al loro ritorno a casa |
Olympia quadrigis scriptor heros
grata erant posita in reditu in domum suam |
Die Olympiamannschaft wurde bei
ihrer Heimkehr von einem Helden willkommen geheißen |
Στην
ολυμπιακή
ομάδα δόθηκε
ένας ήρωας
ευπρόσδεκτος
στην
επιστροφή
τους στο σπίτι |
Stin olympiakí
omáda dóthike énas íroas efprósdektos stin epistrofí tous sto spíti |
Po powrocie do domu drużyna
olimpijska otrzymała powitanie bohatera |
Олимпийской
команде
дали
приветствие
героя по
возвращении
домой |
Olimpiyskoy
komande dali privetstviye geroya po vozvrashchenii domoy |
the olympic
team were given a hero’s welcome on their return home |
L’équipe olympique a été
accueillie par un héros à son retour chez elle |
オリンピック チーム は 帰国 した とき に ヒーロー の歓迎 を 受けた |
オリンピック チーム わ きこく した とき に ヒーロー の かんげい お うけた |
orinpikku chīmu wa kikoku shita toki ni hīrō no kangei ouketa |
49 |
奧运代表队回国时受到了英雄般的欢迎 |
àoyùn dàibiǎo duì huíguó shí shòudàole
yīngxióng bān de huānyíng |
奥运代表队回国时受到了英雄般的欢迎 |
àoyùn dàibiǎo duì huíguó shí shòudàole
yīngxióng bān de huānyíng |
The Olympic team received a
heroic welcome when they returned to China. |
L'équipe olympique a reçu un
accueil héroïque à son retour en Chine. |
A equipe olímpica recebeu uma
bem-vinda heróica quando retornou à China. |
El equipo olímpico recibió una
bienvenida heroica cuando regresaron a China. |
La squadra olimpica ha ricevuto
un'accoglienza eroica quando sono tornati in Cina. |
Grata est scriptor Olympic team
accipit heros reditus in domum suam |
Das olympische Team wurde
heldenhaft empfangen, als sie nach China zurückkehrten. |
Η
Ολυμπιακή
ομάδα έλαβε
μια ηρωική
υποδοχή όταν επέστρεψαν
στην Κίνα. |
I Olympiakí
omáda élave mia iroikí ypodochí ótan epéstrepsan stin Kína. |
Po powrocie do Chin
drużyna olimpijska otrzymała heroiczne powitanie. |
Олимпийская
команда
получила
героический
прием, когда
они
вернулись в
Китай. |
Olimpiyskaya
komanda poluchila geroicheskiy priyem, kogda oni vernulis' v Kitay. |
奧运代表队回国时受到了英雄般的欢迎 |
L'équipe olympique a reçu un
accueil héroïque à son retour en Chine. |
彼ら が 中国 に 戻った とき 、 オリンピック チーム は勇敢な 歓迎 を 受けた 。 |
かれら が ちゅうごく に もどった とき 、 オリンピック チーム わ ゆうかんな かんげい お うけた 。 |
karera ga chūgoku ni modotta toki , orinpikku chīmu wayūkanna kangei o uketa . |
50 |
one of the
country’s national heroes |
one of the
country’s national heroes |
这个国家的民族英雄之一 |
zhège guójiā de mínzú
yīngxióng zhī yī |
One of the country’s national
heroes |
L’un des héros nationaux du pays |
Um dos heróis nacionais do país |
Uno de los héroes nacionales del
país. |
Uno degli eroi nazionali del
paese |
unus de patriae nationalibus
heroibus |
Einer der nationalen Helden des
Landes |
Ένας
από τους
εθνικούς
ήρωες της
χώρας |
Énas apó tous
ethnikoús íroes tis chóras |
Jeden z bohaterów narodowych
kraju |
Один
из
национальных
героев
страны |
Odin iz
natsional'nykh geroyev strany |
one of the
country’s national heroes |
L’un des héros nationaux du pays |
国 の 英雄 の 1 人 |
くに の えいゆう の 1 にん |
kuni no eiyū no 1 nin |
51 |
这个国秦的一检民族英 |
zhège guó qín
de yī jiǎn mínzú yīng |
这个国秦的一检民族英 |
zhège guó qín de yī
jiǎn mínzú yīng |
This national Qin Dynasty’s
national inspection |
L’inspection nationale de cette
dynastie Qin nationale |
Esta inspeção nacional nacional
da dinastia Qin |
Esta inspección nacional de la
dinastía Qin |
L'ispezione nazionale di questa
dinastia Qin nazionale |
Et comprehenderunt in Britannia
nationum publica Qin |
Die nationale Inspektion dieser
nationalen Qin-Dynastie |
Αυτός
ο εθνικός
έλεγχος της
εθνικής
δυναστείας του
Τσιν |
Aftós o
ethnikós élenchos tis ethnikís dynasteías tou Tsin |
Ta krajowa inspekcja narodowej
Dynastii Qin |
Эта
национальная
инспекция
национальной
династии
Цинь |
Eta
natsional'naya inspektsiya natsional'noy dinastii Tsin' |
这个国秦的一检民族英 |
L’inspection nationale de cette
dynastie Qin nationale |
この 国 の 秦 朝 国家 検査 |
この くに の はた ちょう こっか けんさ |
kono kuni no hata chō kokka kensa |
52 |
the main male
character in a story, novel, film/movie etc |
the main male
character in a story, novel, film/movie etc |
故事中的主要男性角色,小说,电影/电影等 |
gùshì zhōng de zhǔyào
nánxìng juésè, xiǎoshuō, diànyǐng/diànyǐng děng |
The main male character in a
story, novel, film/movie etc |
Le personnage principal masculin
dans une histoire, un roman, un film / film, etc. |
O principal personagem masculino
em uma história, romance, filme / filme etc |
El personaje masculino principal
en una historia, novela, película / película, etc. |
Il principale personaggio
maschile in una storia, un romanzo, un film / film ecc |
masculum pelagus character in
fabula, nova, amet / movie etc. |
Die Hauptfigur in einer
Geschichte, Roman, Film / Film etc |
Ο
κύριος
αρσενικός
χαρακτήρας σε
μια ιστορία,
μυθιστόρημα,
ταινία / ταινία
κλπ |
O kýrios
arsenikós charaktíras se mia istoría, mythistórima, tainía / tainía klp |
Główny męski bohater
opowieści, powieści, filmu / filmu itp |
Главный
мужской
персонаж в
истории,
романе,
фильме / кино
и т. Д. |
Glavnyy
muzhskoy personazh v istorii, romane, fil'me / kino i t. D. |
the main male
character in a story, novel, film/movie etc |
Le personnage principal masculin
dans une histoire, un roman, un film / film, etc. |
ストーリー 、 小説 、 映画 / 映画 など の 主な 男性キャラクター |
ストーリー 、 しょうせつ 、 えいが / えいが など の おもな だんせい キャラクター |
sutōrī , shōsetsu , eiga / eiga nado no omona danseikyarakutā |
53 |
(故事、小说、电影等的)
男主人公,男主角 |
(gùshì,
xiǎoshuō, diànyǐng děng de) nán zhǔréngōng, nán
zhǔjiǎo |
(故事,小说,电影等的)男主人公,男主角 |
(gùshì, xiǎoshuō,
diànyǐng děng de) nán zhǔréngōng, nán zhǔjiǎo |
(story, novel, movie, etc.)
male protagonist, actor |
(histoire, roman, film, etc.)
protagoniste masculin, acteur |
(história, romance, filme,
etc.) protagonista masculino, ator |
(relato, novela, película,
etc.) protagonista masculino, actor. |
(storia, romanzo, film, ecc.)
protagonista maschile, attore |
(News, conscripserit, movies,
etc.) heros, agens |
(Geschichte, Roman, Film, etc.)
männliche Protagonistin, Schauspieler |
(ιστορία,
μυθιστόρημα,
ταινία κ.λπ.)
ανδρικό
πρωταγωνιστή,
ηθοποιός |
(istoría,
mythistórima, tainía k.lp.) andrikó protagonistí, ithopoiós |
(historia, powieść,
film, itp.) męski bohater, aktor |
(рассказ,
роман, фильм
и т. д.) главный
герой, актер |
(rasskaz,
roman, fil'm i t. d.) glavnyy geroy, akter |
(故事、小说、电影等的)
男主人公,男主角 |
(histoire, roman, film, etc.)
protagoniste masculin, acteur |
( 物語 、 小説 、 映画 など ) 男性 の 主人公 、 俳優 |
( ものがたり 、 しょうせつ 、 えいが など ) だんせい のしゅじんこう 、 はいゆう |
( monogatari , shōsetsu , eiga nado ) dansei no shujinkō, haiyū |
54 |
The hero of
the novel is a ten-year old boy |
The hero of
the novel is a ten-year old boy |
这部小说的主人公是一个十岁的男孩 |
zhè bù xiǎoshuō de
zhǔréngōng shì yīgè shí suì de nánhái |
The hero of the novel is a
ten-year old boy |
Le héros du roman est un garçon
de dix ans |
O herói do romance é um menino
de dez anos |
El héroe de la novela es un niño
de diez años. |
L'eroe del romanzo è un
ragazzino di dieci anni |
Et decem annorum puer natus est
novus heros est |
Der Held des Romans ist ein
zehnjähriger Junge |
Ο
ήρωας του
μυθιστορήματος
είναι ένα
παιδί δέκα ετών |
O íroas tou
mythistorímatos eínai éna paidí déka etón |
Bohaterem powieści jest
dziesięcioletni chłopiec |
Героем
романа
является
десятилетний
мальчик |
Geroyem romana
yavlyayetsya desyatiletniy mal'chik |
The hero of
the novel is a ten-year old boy |
Le héros du roman est un garçon
de dix ans |
小説 の 主人公 は 10 歳 の 少年です |
しょうせつ の しゅじんこう わ 10 さい の しょうねんです |
shōsetsu no shujinkō wa 10 sai no shōnendesu |
55 |
这部小说的丰人公是个十岁的男孩 |
zhè bù
xiǎoshuō de fēng rén gōng shìgè shí suì de nánhái |
这部小说的丰人公是个十岁的男孩 |
zhè bù xiǎoshuō de
fēng rén gōng shìgè shí suì de nánhái |
The novel’s Feng Rengong is a
ten-year-old boy. |
Feng Rengong est un garçon de
dix ans. |
O romance de Feng Rengong é um
menino de dez anos de idade. |
El Feng Rengong de la novela es
un niño de diez años. |
Il Feng Rengong del romanzo è
un ragazzino di dieci anni. |
Genitus est ad usum publicum
anno-senem, |
Der Roman Feng Rengong ist ein
zehnjähriger Junge. |
Ο Feng Rengong
του
μυθιστορήματος
είναι ένα
10χρονο αγόρι. |
O Feng Rengong
tou mythistorímatos eínai éna 10chrono agóri. |
Powieść Feng Rengong
jest dziesięcioletnim chłopcem. |
Фэн
Ренгонг
романа -
десятилетний
мальчик. |
Fen Rengong
romana - desyatiletniy mal'chik. |
这部小说的丰人公是个十岁的男孩 |
Feng Rengong est un garçon de
dix ans. |
小説 の Feng Rengong は 10 歳 の 少年です 。 |
しょうせつ の ふぇんg れんごんg わ 10 さい の しょうねんです 。 |
shōsetsu no Feng Rengong wa 10 sai no shōnendesu . |
56 |
a person,
especially a man, that you admire because of a
particular quality or skill that they have |
a person,
especially a man, that you admire because of a particular quality or skill
that they have |
一个人,特别是一个男人,你因为他们拥有的特殊品质或技能而钦佩 |
yīgè rén, tèbié shì
yīgè nánrén, nǐ yīnwèi tāmen yǒngyǒu de
tèshū pǐnzhí huò jìnéng ér qīnpèi |
a person, especially a man,
that you admire because of a particular quality or skill that they have |
une personne, en particulier un
homme, que vous admirez en raison d'une qualité ou d'une compétence
particulière |
uma pessoa, especialmente um
homem, que você admira por causa de uma qualidade ou habilidade particular
que eles têm |
Una persona, especialmente un
hombre, que admira por una cualidad o habilidad particular que posee. |
una persona, in particolare un
uomo, che ammiri per una particolare qualità o abilità che hanno |
personam specialiter hominem ex
miraris quod quale sollertia |
eine Person, vor allem ein
Mann, den du wegen einer bestimmten Eigenschaft oder Fähigkeit, die sie
haben, bewundere |
ένα
άτομο,
ιδιαίτερα
ένας άνθρωπος,
που θαυμάζετε
λόγω μιας
ιδιαίτερης
ποιότητας ή
δεξιοτήτων
που έχουν |
éna átomo,
idiaítera énas ánthropos, pou thavmázete lógo mias idiaíteris poiótitas í
dexiotíton pou échoun |
osoba, zwłaszcza
mężczyzna, którą podziwiasz ze względu na jej
szczególną jakość lub umiejętności |
человек,
особенно
мужчина,
которого вы
восхищаетесь
из-за
определенного
качества или
навыков,
которые у
них есть |
chelovek,
osobenno muzhchina, kotorogo vy voskhishchayetes' iz-za opredelennogo
kachestva ili navykov, kotoryye u nikh yest' |
a person,
especially a man, that you admire because of a
particular quality or skill that they have |
une personne, en particulier un
homme, que vous admirez en raison d'une qualité ou d'une compétence
particulière |
特定 の 品質 や スキル の ため に あなた が 賞賛 する 人、 特に 男性 |
とくてい の ひんしつ や スキル の ため に あなた が しょうさん する ひと 、 とくに だんせい |
tokutei no hinshitsu ya sukiru no tame ni anata ga shōsansuru hito , tokuni dansei |
57 |
崇拜的对像,偶像(尤指男性) |
chóngbài de
duì xiàng, ǒuxiàng (yóu zhǐ nánxìng) |
崇拜的对像,偶像(尤指男性) |
chóngbài de duì xiàng,
ǒuxiàng (yóu zhǐ nánxìng) |
Worship object, idol
(especially male) |
Objet de culte, idole (surtout
un homme) |
Objeto de adoração, ídolo
(especialmente do sexo masculino) |
Objeto de culto, ídolo
(especialmente masculino) |
Oggetto di culto, idolo (in
particolare maschile) |
Cultus quidem imagines, idola
(praesertim homines) |
Anbetungsobjekt, Idol
(besonders männlich) |
Αντικείμενο
λατρείας,
είδωλο (ειδικά
αρσενικό) |
Antikeímeno
latreías, eídolo (eidiká arsenikó) |
Obiekt kultu, idola
(szczególnie mężczyzna) |
Предмет
поклонения,
кумир
(особенно
мужчина) |
Predmet
pokloneniya, kumir (osobenno muzhchina) |
崇拜的对像,偶像(尤指男性) |
Objet de culte, idole (surtout
un homme) |
崇拝 の 対象 、 アイドル ( 特に 男性 ) |
すうはい の たいしょう 、 アイドル ( とくに だんせい ) |
sūhai no taishō , aidoru ( tokuni dansei ) |
58 |
my childhood hero |
my childhood
hero |
我的童年英雄 |
wǒ de tóngnián
yīngxióng |
My childhood hero |
Mon héros d'enfance |
Meu herói de infância |
Mi heroe de la infancia |
Il mio eroe dell'infanzia |
heros adulescentia mea |
Mein Kindheitsheld |
Ο
ήρωας της
παιδικής μου
ηλικίας |
O íroas tis
paidikís mou ilikías |
Mój bohater z dzieciństwa |
Мой
детский
герой |
Moy detskiy
geroy |
my childhood hero |
Mon héros d'enfance |
私 の 子供 時代 の 英雄 |
わたし の こども じだい の えいゆう |
watashi no kodomo jidai no eiyū |
59 |
我孩提时的偶像 |
wǒ háití
shí de ǒuxiàng |
我孩提时的偶像 |
wǒ háití shí de
ǒuxiàng |
I was an idol when I was a
child |
J'étais une idole quand j'étais
enfant |
Eu era um ídolo quando era
criança |
Yo era un ídolo cuando era un
niño |
Ero un idolo quando ero un
bambino |
Cum pueritia mea idoli |
Ich war ein Idol, als ich ein
Kind war |
Ήμουν
είδωλο όταν
ήμουν παιδί |
Ímoun eídolo
ótan ímoun paidí |
Byłem idolem, kiedy
byłem dzieckiem |
Я был
кумиром,
когда был
ребенком |
YA byl
kumirom, kogda byl rebenkom |
我孩提时的偶像 |
J'étais une idole quand j'étais
enfant |
私 は 子供 の 頃 アイドルだった |
わたし わ こども の ころ あいどるだった |
watashi wa kodomo no koro aidorudatta |
60 |
submarine |
submarine |
潜艇 |
qiántǐng |
Submarine |
Sous-marin |
Submarino |
Submarino |
sottomarino |
non navem subaquaneam |
U-Boot |
Υποβρύχιο |
Ypovrýchio |
Łódź podwodna |
подводная
лодка |
podvodnaya
lodka |
submarine |
Sous-marin |
潜水艦 |
せんすいかん |
sensuikan |
61 |
see also heroine |
see also
heroine |
另见女主角 |
lìng jiàn nǚ
zhǔjiǎo |
See also heroine |
Voir aussi l'héroïne |
Veja também heroína |
Ver también heroína. |
Vedi anche l'eroina |
videatur etiam herois |
Siehe auch Heldin |
Δείτε
επίσης ηρωίδα |
Deíte epísis
iroída |
Zobacz także bohaterkę |
Смотрите
также
героиню |
Smotrite
takzhe geroinyu |
see also heroine |
Voir aussi l'héroïne |
ヒロイン も 見てください |
ヒロイン も みてください |
hiroin mo mitekudasai |
62 |
heroic showing
extreme courage and admired by many people |
heroic showing
extreme courage and admired by many people |
英雄表现出极大的勇气,受到很多人的钦佩 |
yīngxióng biǎoxiàn
chū jí dà de yǒngqì, shòudào hěnduō rén de qīnpèi |
Heroic showing extreme courage
and admired by many people |
Héroïque, faisant preuve d'un
courage extrême et admiré par de nombreuses personnes |
Heróico mostrando extrema
coragem e admirado por muitas pessoas |
Heroico mostrando extremo
coraje y admirado por muchas personas. |
Eroico che mostra il coraggio
estremo e ammirato da molte persone |
heroica virtus maxime
admirandum multis ostendens |
Heroisch, zeigt extremen Mut
und wird von vielen Menschen bewundert |
Ηρωικός
που δείχνει
ακραίο θάρρος
και θαυμάζεται
από πολλούς
ανθρώπους |
Iroikós pou
deíchnei akraío thárros kai thavmázetai apó polloús anthrópous |
Heroiczny o skrajnej odwadze i
podziwiany przez wielu ludzi |
Героический
проявляет
чрезвычайную
храбрость и
восхищается
многими
людьми |
Geroicheskiy
proyavlyayet chrezvychaynuyu khrabrost' i voskhishchayetsya mnogimi lyud'mi |
heroic showing
extreme courage and admired by many people |
Héroïque, faisant preuve d'un
courage extrême et admiré par de nombreuses personnes |
極度 の 勇気 を 示し 、 多く の 人 に 賞賛 されるヒーロー |
きょくど の ゆうき お しめし 、 おうく の ひと に しょうさん される ヒーロー |
kyokudo no yūki o shimeshi , ōku no hito ni shōsan sareruhīrō |
63 |
英勇的;英雄的 |
yīngyǒng
de; yīngxióng de |
英勇的;英雄的 |
yīngyǒng de;
yīngxióng de |
Heroic |
Héroïque |
Heróico |
Heroico |
Heroic; eroe |
Heroico; heros |
Heroisch |
Ήρωες |
Íroes |
Heroiczny |
Героический;
герой |
Geroicheskiy;
geroy |
英勇的;英雄的 |
Héroïque |
ヒーロー |
ヒーロー |
hīrō |
64 |
synonym courageous |
synonym
courageous |
同义词勇敢 |
tóngyìcí yǒnggǎn |
Synonym courageous |
Synonyme courageux |
Sinônimo corajoso |
Sinónimo valiente |
Sinonimo coraggioso |
species audax |
Synonym mutig |
Συνώνυμο
θαρραλέα |
Synónymo
tharraléa |
Synonim odważny |
Синоним
мужественный |
Sinonim
muzhestvennyy |
synonym courageous |
Synonyme courageux |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
65 |
a heroic figure |
a heroic
figure |
一个英雄人物 |
yīgè yīngxióng rénwù |
a heroic figure |
une figure héroïque |
uma figura heróica |
una figura heroica |
una figura eroica |
heroico figure |
eine heroische Figur |
μια
ηρωική
φιγούρα |
mia iroikí
figoúra |
postać bohaterska |
героическая
фигура |
geroicheskaya
figura |
a heroic figure |
une figure héroïque |
ヒーロー フィギュア |
ヒーロー フィギュア |
hīrō figyua |
66 |
英雄人物 |
yīngxióng
rénwù |
英雄人物 |
yīngxióng rénwù |
heroic figure |
Personnage de héros |
Personagem herói |
Personaje heroico |
Personaggio eroe |
heroes |
Heldencharakter |
Χαρακτήρας
ήρωας |
Charaktíras
íroas |
Bohaterski charakter |
Герой |
Geroy |
英雄人物 |
Personnage de héros |
ヒーロー キャラクター |
ヒーロー キャラクター |
hīrō kyarakutā |
67 |
一个英雄人物 |
yīgè
yīngxióng rénwù |
一个英雄人物 |
yīgè yīngxióng rénwù |
a hero |
un héros |
um herói |
un heroe |
un eroe |
A heros |
ein Held |
ήρωας |
íroas |
bohater |
герой |
geroy |
一个英雄人物 |
un héros |
主人公 |
しゅじんこう |
shujinkō |
68 |
Rescuers made heroic efforts to
save the crew |
Rescuers made
heroic efforts to save the crew |
救援人员为拯救船员做出了英勇的努力 |
jiùyuán rényuán wèi
zhěngjiù chuányuán zuò chūle yīngyǒng de nǔlì |
Rescuers made heroic efforts to
save the crew |
Les sauveteurs ont fait des
efforts héroïques pour sauver l'équipage |
Equipes de resgate fizeram
esforços heróicos para salvar a tripulação |
Los rescatistas hicieron
esfuerzos heroicos para salvar a la tripulación. |
I soccorritori hanno compiuto
sforzi eroici per salvare l'equipaggio |
Salva facta egregia saepe
Rescuers cantavit |
Retter machten heroische
Anstrengungen, um die Mannschaft zu retten |
Οι
διασώστες
έκαναν
ηρωικές
προσπάθειες
για να σώσουν
το πλήρωμα |
Oi diasóstes
ékanan iroikés prospátheies gia na sósoun to plíroma |
Ratownicy podjęli heroiczne
wysiłki, by uratować załogę |
Спасатели
предприняли
героические
усилия по
спасению
экипажа |
Spasateli
predprinyali geroicheskiye usiliya po spaseniyu ekipazha |
Rescuers made heroic efforts to
save the crew |
Les sauveteurs ont fait des
efforts héroïques pour sauver l'équipage |
救助者 は 乗組員 を 救う ため に 英雄 的な 努力 を した |
きゅうじょしゃ わ のりくみいん お すくう ため に えいゆう てきな どりょく お した |
kyūjosha wa norikumīn o sukū tame ni eiyū tekina doryoku oshita |
69 |
救援乂员不畏艰险努力营救全体船员 |
jiùyuán yì
yuán bù wèi jiānxiǎn nǔlì yíngjiù quántǐ chuányuán |
救援乂员不畏艰险努力营救全体船员 |
jiùyuán yì yuán bù wèi
jiānxiǎn nǔlì yíngjiù quántǐ chuányuán |
Rescue workers are working hard
to rescue the crew |
Les secouristes travaillent dur
pour secourir l'équipage |
Os trabalhadores de resgate
estão trabalhando duro para resgatar a tripulação |
Los trabajadores de rescate
están trabajando duro para rescatar a la tripulación. |
I soccorritori stanno lavorando
duramente per salvare l'equipaggio |
Yi in in liberandum nisus
eripio orbis cantavit membra cornibus taurum premens |
Rettungskräfte arbeiten hart,
um die Besatzung zu retten |
Οι
εργάτες
διάσωσης
εργάζονται
σκληρά για τη
διάσωση του
πληρώματος |
Oi ergátes
diásosis ergázontai sklirá gia ti diásosi tou plirómatos |
Ratownicy ciężko
pracują, aby uratować załogę |
Yi в
проведении
спасательных
работ по
спасению
быка членов
экипажа за
рога |
Yi v
provedenii spasatel'nykh rabot po spaseniyu byka chlenov ekipazha za roga |
救援乂员不畏艰险努力营救全体船员 |
Les secouristes travaillent dur
pour secourir l'équipage |
救助 隊員 は 乗組員 を 救助 する ため に 懸命 に働いています |
きゅうじょ たいいん わ のりくみいん お きゅうじょ するため に けんめい に はたらいています |
kyūjo taīn wa norikumīn o kyūjo suru tame ni kenmei nihataraiteimasu |
70 |
showing great determination to
succeed or to achieve sth,especially sth difficult |
showing great
determination to succeed or to achieve sth,especially sth difficult |
表现出成功或成功的决心,特别是困难 |
biǎoxiàn chū
chénggōng huò chénggōng de juéxīn, tèbié shì kùnnán |
Showing great determination to
succeed or to achieve sth,especially sth difficult |
Faire preuve d'une grande
détermination à réussir ou à réaliser des choses, surtout des choses
difficiles |
Mostrando grande determinação
para ter sucesso ou para alcançar sth, especialmente sth difícil |
Mostrando gran determinación
para tener éxito o para lograr algo, especialmente algo difícil. |
Mostrando grande determinazione
per riuscire o raggiungere sth, specialmente difficile |
Summa pro determinatione vel
magna consequat maxime difficile sth |
Zeige große Entschlossenheit,
erfolgreich zu sein oder etw zu erreichen, besonders schwer |
Παρουσιάζοντας
μεγάλη
αποφασιστικότητα
για να επιτύχει
ή να επιτύχει sth,
ειδικά sth
δύσκολη |
Parousiázontas
megáli apofasistikótita gia na epitýchei í na epitýchei sth, eidiká sth
dýskoli |
Okazywanie wielkiej
determinacji, by odnieść sukces lub osiągnąć
coś szczególnie trudnego |
Показывая
большую
решимость
преуспеть или
добиться
успеха,
особенно
трудно |
Pokazyvaya
bol'shuyu reshimost' preuspet' ili dobit'sya uspekha, osobenno trudno |
showing great determination to
succeed or to achieve sth,especially sth difficult |
Faire preuve d'une grande
détermination à réussir ou à réaliser des choses, surtout des choses
difficiles |
成功 する か sth を 達成 する ため の 大きな 決定 を示し 、 特に 難しい |
せいこう する か sth お たっせい する ため の おうきな けってい お しめし 、 とくに むずかしい |
seikō suru ka sth o tassei suru tame no ōkina kettei oshimeshi , tokuni muzukashī |
71 |
有必胜决心的;不畏艰难的 |
yǒu bì
shèng juéxīn de; bù wèi jiānnán de |
有必胜决心的;不畏艰难的 |
yǒu bì shèng juéxīn
de; bù wèi jiānnán de |
Have a determination to win;
not afraid of hardship |
Avoir la détermination de
gagner sans craindre les difficultés |
Tem uma determinação para
vencer, não tem medo de dificuldades |
Tener la determinación de
ganar, no tener miedo de las dificultades. |
Avere una determinazione per
vincere, non ha paura delle difficoltà |
Propositum est molliet cornua
taurum |
Habe eine Entschlossenheit zu
gewinnen, keine Angst vor Mühsal |
Έχετε
αποφασιστικότητα
να κερδίσετε ·
δεν φοβάσαι
τις κακουχίες |
Échete
apofasistikótita na kerdísete : den fovásai tis kakouchíes |
Zdecyduj się wygrać,
nie bój się trudności |
Имейте
решимость
побеждать,
не боясь
трудностей |
Imeyte
reshimost' pobezhdat', ne boyas' trudnostey |
有必胜决心的;不畏艰难的 |
Avoir la détermination de
gagner sans craindre les difficultés |
勝つ 決心 を して 、 苦難 を 恐れないで |
かつ けっしん お して 、 くなん お おそれないで |
katsu kesshin o shite , kunan o osorenaide |
72 |
We watched our
team’s heroic struggle to win back the cup. |
We watched our
team’s heroic struggle to win back the cup. |
我们看到了我们球队为赢回杯赛而进行的英勇斗争。 |
wǒmen kàn dàole wǒmen
qiú duì wèi yíng huí bēisài ér jìnxíng de yīngyǒng
dòuzhēng. |
We watched our team’s heroic
struggle to win back the cup. |
Nous avons assisté au combat
héroïque de notre équipe pour reconquérir la coupe. |
Vimos a luta heróica de nossa
equipe para reconquistar a taça. |
Vimos la lucha heroica de
nuestro equipo para recuperar la copa. |
Abbiamo assistito all'eroica
lotta della nostra squadra per riconquistare la coppa. |
SADE nobis certamen bigas
vincere retro ad calicem postmodum heroicam naturam. |
Wir haben den heldenhaften Kampf
unseres Teams beobachtet, um den Pokal zurückzugewinnen. |
Παρακολουθήσαμε
τον ηρωικό
αγώνα της
ομάδας μας για
να κερδίσουμε
πίσω το
κύπελλο. |
Parakolouthísame
ton iroikó agóna tis omádas mas gia na kerdísoume píso to kýpello. |
Obserwowaliśmy
bohaterską walkę naszego zespołu, by odzyskać puchar. |
Мы
наблюдали
за
героической
борьбой
нашей
команды,
чтобы
вернуть
чашку. |
My nablyudali
za geroicheskoy bor'boy nashey komandy, chtoby vernut' chashku. |
We watched our
team’s heroic struggle to win back the cup. |
Nous avons assisté au combat
héroïque de notre équipe pour reconquérir la coupe. |
私たち は チーム の 勇敢な 戦い が カップ を 取り戻すの を 見ました 。 |
わたしたち わ チーム の ゆうかんな たたかい が カップ おとりもどす の お みました 。 |
watashitachi wa chīmu no yūkanna tatakai ga kappu otorimodosu no o mimashita . |
73 |
我们目睹了我队为贏回奖杯所作的不懈努力 |
Wǒmen
mùdǔle wǒ duì wèi yíng huí jiǎngbēi suǒzuò de bùxiè
nǔlì |
我们目睹了我队为赢回奖杯所作的不懈努力 |
Wǒmen mùdǔle wǒ
duì wèi yíng huí jiǎngbēi suǒzuò de bùxiè nǔlì |
We have witnessed the
unremitting efforts of our team to win the trophy. |
Nous avons été témoins des
efforts inlassables de notre équipe pour remporter le trophée. |
Nós testemunhamos os esforços
incansáveis de nossa equipe para ganhar o troféu. |
Hemos sido testigos de los
incansables esfuerzos de nuestro equipo para ganar el trofeo. |
Abbiamo assistito agli
incessanti sforzi della nostra squadra per vincere il trofeo. |
Testatum habemus in nostra
fert, ut impense quadrigis vincere retro ad tropaeum |
Wir haben die unermüdlichen
Bemühungen unserer Mannschaft gesehen, die Trophäe zu gewinnen. |
Έχουμε
παρακολουθήσει
τις αδιάκοπες
προσπάθειες
της ομάδας μας
να κερδίσει το
τρόπαιο. |
Échoume
parakolouthísei tis adiákopes prospátheies tis omádas mas na kerdísei to
trópaio. |
Byliśmy świadkami
nieustannych wysiłków naszego zespołu, aby zdobyć trofeum. |
Мы
стали
свидетелями
неустанных
усилий нашей
команды,
чтобы
выиграть
трофей. |
My stali
svidetelyami neustannykh usiliy nashey komandy, chtoby vyigrat' trofey. |
我们目睹了我队为贏回奖杯所作的不懈努力 |
Nous avons été témoins des
efforts inlassables de notre équipe pour remporter le trophée. |
私たち は 、 トロフィー を 獲得 する ため に チーム の絶え間 ない 努力 を 目の当たり に しています 。 |
わたしたち わ 、 トロフィー お かくとく する ため に チーム の たえま ない どりょく お まのあたり に しています 。 |
watashitachi wa , torofī o kakutoku suru tame ni chīmu notaema nai doryoku o manoatari ni shiteimasu . |
74 |
that is about
or involves a hero |
that is about
or involves a hero |
这是关于或涉及英雄 |
zhè shì guānyú huò shèjí
yīngxióng |
That is about or encouraging a
hero |
C'est à propos ou encourager un
héros |
Isso é sobre ou encorajar um
herói |
Eso es sobre o alentar a un
héroe. |
Ciò riguarda o incoraggia un
eroe |
qui non est de involves a heros |
Das ist ungefähr oder ermutigt
einen Helden |
Αυτό
είναι περίπου
ή ενθαρρύνει
έναν ήρωα |
Aftó eínai
perípou í entharrýnei énan íroa |
To jest o lub zachęcanie
bohatera |
Это
или
поощрение
героя |
Eto ili
pooshchreniye geroya |
that is about
or involves a hero |
C'est à propos ou encourager un
héros |
それ は 英雄 について の ことです 。 |
それ わ えいゆう について の ことです 。 |
sore wa eiyū nitsuite no kotodesu . |
75 |
(关于)英雄的 |
(guānyú)
yīngxióng de |
(关于)英雄的 |
(guānyú)
yīngxióng de |
(about) heroes |
(à propos) des héros |
(sobre) heróis |
(sobre) héroes |
(circa) eroi |
(De) a heros |
(über) Helden |
(περίπου)
ήρωες |
(perípou)
íroes |
(około) bohaterów |
(около)
героев |
(okolo)
geroyev |
(关于)英雄的 |
(à propos) des héros |
ヒーロー ( 約 ) |
ヒーロー ( やく ) |
hīrō ( yaku ) |
76 |
这是关于或涉及英雄 |
zhè shì
guānyú huò shèjí yīngxióng |
这是关于或涉及英雄 |
zhè shì guānyú huò shèjí
yīngxióng |
This is about or involving
heroes |
C'est à propos ou impliquant
des héros |
Isso é sobre ou envolvendo
heróis |
Esto es sobre o involucrando
héroes |
Questo riguarda o coinvolge
eroi |
Suus 'an heros involvens |
Hier geht es um Helden |
Αυτό
αφορά ή
εμπλέκει
ήρωες |
Aftó aforá í
emplékei íroes |
Chodzi o bohaterów |
Это
касается
или участия
героев |
Eto kasayetsya
ili uchastiya geroyev |
这是关于或涉及英雄 |
C'est à propos ou impliquant
des héros |
これ は ヒーロー について の ことです |
これ わ ヒーロー について の ことです |
kore wa hīrō nitsuite no kotodesu |
77 |
a heroic
story/poem |
a heroic
story/poem |
一个英雄的故事/诗 |
yīgè yīngxióng de
gùshì/shī |
a heroic story/poem |
une histoire héroïque / poème |
uma história / poema heróico |
una heroica historia / poema |
una storia / poesia eroica |
heroico historia / carmen |
eine heroische Geschichte / ein
Gedicht |
μια
ηρωική
ιστορία /
ποίημα |
mia iroikí
istoría / poíima |
heroiczna historia / wiersz |
героическая
история /
стихотворение |
geroicheskaya
istoriya / stikhotvoreniye |
a heroic
story/poem |
une histoire héroïque / poème |
英雄 的な 物語 / 詩 |
えいゆう てきな ものがたり / し |
eiyū tekina monogatari / shi |
78 |
英雄故事/颂诗 |
yīngxióng
gùshì/sòng shī |
英雄故事/颂诗 |
yīngxióng gùshì/sòng
shī |
Hero story / poem |
Histoire de héros / poème |
História / poema de herói |
Héroe historia / poema |
Storia dell'eroe / poesia |
Heroico stories / carmen |
Heldengeschichte / Gedicht |
Ηρωική
ιστορία /
ποίημα |
Iroikí istoría
/ poíima |
Historia bohatera / wiersz |
История
героя /
стихотворение |
Istoriya
geroya / stikhotvoreniye |
英雄故事/颂诗 |
Histoire de héros / poème |
ヒーロー ストーリー / 詩 |
ヒーロー ストーリー / し |
hīrō sutōrī / shi |
79 |
heroic
deeds/myths |
heroic
deeds/myths |
英雄事迹/神话 |
yīngxióng shìjì/shénhuà |
Heroic deeds/myths |
Actes héroïques / mythes |
Feitos heróicos / mitos |
Hechos heroicos / mitos |
Atti / miti eroici |
virtutum / fabulas autem
convertentur |
Heroische Taten / Mythen |
Ηρωικές
πράξεις /
μύθους |
Iroikés
práxeis / mýthous |
Bohaterskie czyny / mity |
Героические
поступки /
мифы |
Geroicheskiye
postupki / mify |
heroic
deeds/myths |
Actes héroïques / mythes |
英雄 的 行為 / 神話 |
えいゆう てき こうい / しんわ |
eiyū teki kōi / shinwa |
80 |
英雄事迹/神话故事 |
yīngxióng
shìjì/shénhuà gùshì |
英雄事迹/神话故事 |
yīngxióng shìjì/shénhuà
gùshì |
Heroic deeds / myths |
Actes héroïques / mythes |
Feitos heróicos / mitos |
Hechos heroicos / mitos |
Atti / miti eroici |
Virtutum / mediocris fabula |
Heroische Taten / Mythen |
Ηρωικές
πράξεις /
μύθους |
Iroikés
práxeis / mýthous |
Bohaterskie czyny / mity |
Героические
поступки /
мифы |
Geroicheskiye
postupki / mify |
英雄事迹/神话故事 |
Actes héroïques / mythes |
英雄 的 行為 / 神話 |
えいゆう てき こうい / しんわ |
eiyū teki kōi / shinwa |
81 |
very large or
great |
very large or
great |
非常大或伟大 |
fēicháng dà huò wěidà |
Very large or great |
Très grand ou grand |
Muito grande ou grande |
Muy grande o grande |
Molto grande o grande |
maximum maximis |
Sehr groß oder großartig |
Πολύ
μεγάλο ή
μεγάλο |
Polý megálo í
megálo |
Bardzo duże lub
świetne |
Очень
большой или
большой |
Ochen'
bol'shoy ili bol'shoy |
very large or
great |
Très grand ou grand |
非常 に 大きい か 大きい |
ひじょう に おうきい か おうきい |
hijō ni ōkī ka ōkī |
82 |
非常大的;巨大的 |
fēicháng
dà de; jùdà de |
非常大的;巨大的 |
fēicháng dà de; jùdà de |
Very large |
Très grand |
Muito grande |
Muy grande |
Molto grande |
Amplissimum, ingens |
Sehr groß |
Πολύ
μεγάλο |
Polý megálo |
Bardzo duży |
Очень
большой |
Ochen'
bol'shoy |
非常大的;巨大的 |
Très grand |
非常 に 大きい |
ひじょう に おうきい |
hijō ni ōkī |
83 |
This was
foolishness on a heroic scale. |
This was
foolishness on a heroic scale. |
这是英雄般的愚蠢。 |
zhè shì yīngxióng bān
de yúchǔn. |
This was foolishness on a heroic
scale. |
C'était de la folie sur une
échelle héroïque. |
Isso foi tolice em uma escala
heróica. |
Esto fue una tontería a escala
heroica. |
Questa era follia su scala
eroica. |
Haec stultitia est heroicam
scala. |
Das war Torheit auf heroischer
Ebene. |
Αυτό
ήταν ανόητο σε
ηρωική
κλίμακα. |
Aftó ítan
anóito se iroikí klímaka. |
To była głupota na
heroiczną skalę. |
Это
была
глупость в
героическом
масштабе. |
Eto byla
glupost' v geroicheskom masshtabe. |
This was
foolishness on a heroic scale. |
C'était de la folie sur une
échelle héroïque. |
これ は 英雄 的な スケール の 愚か さでした 。 |
これ わ えいゆう てきな スケール の おろか さでした 。 |
kore wa eiyū tekina sukēru no oroka sadeshita . |
84 |
这简直是天大的蠢事 |
Zhè jiǎnzhí shìtiān
dà de chǔnshì |
这简直是天大的蠢事 |
Zhè jiǎnzhí shìtiān
dà de chǔnshì |
This Jane is really a stupid
thing. |
Cette Jane est vraiment une
chose stupide. |
Essa Jane é realmente uma coisa
estúpida. |
Esta Jane es realmente una cosa
estúpida. |
Questa Jane è davvero una cosa
stupida. |
Haec simplex (vere) est a
magnus tempus stultitia |
Diese Jane ist wirklich eine
dumme Sache. |
Αυτή η
Jane είναι
πραγματικά
ένα ηλίθιο
πράγμα. |
Aftí i Jane
eínai pragmatiká éna ilíthio prágma. |
Ta Jane jest naprawdę
głupia. |
Эта
Джейн
действительно
глупая вещь. |
Eta Dzheyn
deystvitel'no glupaya veshch'. |
这简(真)是天大的蠢事 |
Cette Jane est vraiment une
chose stupide. |
この ジェーン は 本当に ばかげた ことです 。 |
この ジェーン わ ほんとうに ばかげた ことです 。 |
kono jēn wa hontōni bakageta kotodesu . |
85 |
这是英雄般的愚蠢 |
zhè shì
yīngxióng bān de yúchǔn |
这是英雄般的愚蠢 |
zhè shì yīngxióng bān
de yúchǔn |
This is a heroic stupidity |
C'est une stupidité héroïque |
Esta é uma estupidez heróica |
Esta es una estupidez heroica. |
Questa è una eroica stupidità |
Heroica haec iterat stultitiam |
Das ist eine heroische Dummheit |
Αυτή
είναι μια
ηρωική ηλίθια |
Aftí eínai mia
iroikí ilíthia |
To heroiczna głupota |
Это
героическая
глупость |
Eto
geroicheskaya glupost' |
这是英雄般的愚蠢 |
C'est une stupidité héroïque |
これ は 英雄 的な 愚か さです |
これ わ えいゆう てきな おろか さです |
kore wa eiyū tekina oroka sadesu |
86 |
heroically |
heroically |
英勇 |
yīngyǒng |
Heroically |
Héroïquement |
Heroicamente |
Heroicamente |
eroicamente |
magnanimem |
Heroisch |
Ηρωικά |
Iroiká |
Bohatersko |
героически |
geroicheski |
heroically |
Héroïquement |
英雄 的 に |
えいゆう てき に |
eiyū teki ni |
87 |
heroic couplet
(technical术语) |
heroic couplet
(technical shù yǔ) |
英雄对联(技术术语) |
yīngxióng duìlián (jìshù
shù yǔ) |
Heroic couplet (technical
terminology) |
Couplet héroïque (terminologie
technique) |
Dístico heróico (terminologia
técnica) |
Pareado heroico (terminología
técnica) |
Distico eroico (terminologia
tecnica) |
geminum carmen heroicum
(technica terminum) |
Heroisches Couplet
(Fachterminologie) |
Ηρωικό
ζεύγος
(τεχνική
ορολογία) |
Iroikó zévgos
(technikí orología) |
Heroiczny dwuwiersz
(terminologia techniczna) |
Героический
куплет
(техническая
терминология) |
Geroicheskiy
kuplet (tekhnicheskaya terminologiya) |
heroic couplet
(technical术语) |
Couplet héroïque (terminologie
technique) |
勇敢な 夫 ( 技術 用語 ) |
ゆうかんな おっと ( ぎじゅつ ようご ) |
yūkanna otto ( gijutsu yōgo ) |
88 |
two lines of
poetry one after the other that rhyme and usually contain
ten syllables and five stresses |
two lines of
poetry one after the other that rhyme and usually contain ten syllables and
five stresses |
两行诗歌一个接一个地押韵,通常包含十个音节和五个音节 |
liǎng háng shīgē
yīgè jiē yīgè de yāyùn, tōngcháng bāohán shí gè
yīnjié hé wǔ gè yīnjié |
Two lines of poetry one after
the other that rhyme and usually contain ten syllables and five stresses |
Deux lignes de poésie qui riment
et qui contiennent généralement dix syllabes et cinq contraintes |
Duas linhas de poesia uma depois
da outra que rimam e costumam conter dez sílabas e cinco estresses |
Dos líneas de poesía, una tras
otra, que riman y usualmente contienen diez sílabas y cinco tensiones. |
Due versi di poesia uno dopo
l'altro che fanno rima e di solito contengono dieci sillabe e cinque tensioni |
duobus versibus post quinque
decem sillabas continebit passiones aliter metrum plerumque |
Zwei Reihen von Gedichten
hintereinander, die reimen und normalerweise zehn Silben und fünf Spannungen
enthalten |
Δύο
γραμμές
ποίησης το ένα
μετά το άλλο
που ομοιοκαταληξία
και συνήθως
περιέχουν
δέκα συλλαβές
και πέντε
πιέσεις |
Dýo grammés
poíisis to éna metá to állo pou omoiokatalixía kai syníthos periéchoun déka
syllavés kai pénte piéseis |
Dwie linie poezji jedna po
drugiej, które rymują i zwykle zawierają dziesięć sylab i
pięć stresów |
Две
линии
поэзии одна
за другой,
что рифма и
обычно
содержат
десять
слогов и
пять стрессов |
Dve linii
poezii odna za drugoy, chto rifma i obychno soderzhat desyat' slogov i pyat'
stressov |
two lines of
poetry one after the other that rhyme and usually contain
ten syllables and five stresses |
Deux lignes de poésie qui riment
et qui contiennent généralement dix syllabes et cinq contraintes |
詩 の 2つ の 行 は 、 韻 を 踏むと 通常 10 の 音節 と5つ の ストレス |
し の つ の くだり わ 、 いん お ふむと つうじょう 10 のおんせつ と つ の ストレス |
shi no tsu no kudari wa , in o fumuto tsūjō 10 no onsetsu totsu no sutoresu |
89 |
英雄体偶句诗(相互押韵的含有五个抑扬格的二行诗) |
yīngxióng
tǐ ǒu jù shī (xiānghù yāyùn de hányǒu wǔ
gè yìyáng gé de èr háng shī) |
英雄体偶句诗(相互押韵的含有五个抑扬格的二行诗) |
yīngxióng tǐ ǒu
jù shī (xiānghù yāyùn de hányǒu wǔ gè yìyáng gé de
èr háng shī) |
Heroic Poetry (two rhymes with
five yelling characters) |
Poésie héroïque (deux rimes
avec cinq personnages hurlants) |
Poesia Heróica (duas rimas com
cinco personagens gritando) |
Poesía heroica (dos rimas con
cinco personajes que gritan) |
Heroic Poetry (due rime con
cinque caratteri urlanti) |
Etiam heroico (inter duas acies
rithimos iambicum carmen V s) |
Heroische Poesie (zwei Reime
mit fünf kreischenden Charakteren) |
Ηρωική
ποίηση (δύο
ποιήματα με
πέντε
χαρακτήρες) |
Iroikí poíisi
(dýo poiímata me pénte charaktíres) |
Heroic Poetry (dwa rymy z
pięcioma krzykami) |
Героическая
поэзия (две
рифмы с
пятью криками) |
Geroicheskaya
poeziya (dve rifmy s pyat'yu krikami) |
英雄体偶句诗(相互押韵的含有五个抑扬格的二行诗) |
Poésie héroïque (deux rimes
avec cinq personnages hurlants) |
英雄 詩 ( 5つ の 叫び声 を 持つ 2つ の 韻 ) |
えいゆう し ( つ の さけびごえ お もつ つ の いん ) |
eiyū shi ( tsu no sakebigoe o motsu tsu no in ) |
90 |
两行诗歌一个接一个地押韵,通常包含十个音节和五个音节 |
liǎng
háng shīgē yīgè jiē yīgè de yāyùn,
tōngcháng bāohán shí gè yīnjié hé wǔ gè yīnjié |
两行诗歌一个接一个地押韵,通常包含十个音节和五个音节 |
liǎng háng shīgē
yīgè jiē yīgè de yāyùn, tōngcháng bāohán shí gè
yīnjié hé wǔ gè yīnjié |
Two lines of poetry rhyme one
after another, usually containing ten syllables and five syllables |
Deux lignes de poésie riment
l'une après l'autre, contenant généralement dix syllabes et cinq syllabes |
Duas linhas de poesia rimam uma
após a outra, geralmente contendo dez sílabas e cinco sílabas |
Dos líneas de poesía riman una
tras otra, generalmente contienen diez sílabas y cinco sílabas |
Due linee di poesia fanno rima
uno dopo l'altro, di solito contengono dieci sillabe e cinque sillabe |
Diffundere carmen per duas fere
continet quinque syllabas decem sillabas |
Zwei Zeilen der Poesie reimen
nacheinander, gewöhnlich zehn Silben und fünf Silben |
Δύο
γραμμές
ποίησης
ομοιάζουν το
ένα μετά το
άλλο, συνήθως
περιέχουν
δέκα συλλαβές
και πέντε
συλλαβές |
Dýo grammés
poíisis omoiázoun to éna metá to állo, syníthos periéchoun déka syllavés kai
pénte syllavés |
Dwie linie wierszy poezji jedna
po drugiej, zwykle zawierające dziesięć sylab i pięć
sylab |
Две
линии
поэзии
рифмуются
один за
другим, обычно
содержащие
десять
слогов и
пять слогов |
Dve linii
poezii rifmuyutsya odin za drugim, obychno soderzhashchiye desyat' slogov i
pyat' slogov |
两行诗歌一个接一个地押韵,通常包含十个音节和五个音节 |
Deux lignes de poésie riment
l'une après l'autre, contenant généralement dix syllabes et cinq syllabes |
2 行 の 詩 が 次々 と 韻 を 踏んでおり 、 通常 は 10音節 と 5 音節 |
2 こう の し が つぎつぎ と いん お ふんでおり 、 つうじょう わ 10 おんせつ と 5 おんせつ |
2 kō no shi ga tsugitsugi to in o fundeori , tsūjō wa 10onsetsu to 5 onsetsu |
91 |
heroics (disapproving) talk or behaviour that is too brave or dramatic for a
particular situation |
heroics
(disapproving) talk or behaviour that is too brave or dramatic for a
particular situation |
英雄(不赞成)对特定情况过于勇敢或戏剧性的言论或行为 |
yīngxióng (bù zànchéng)
duì tèdìng qíngkuàng guòyú yǒnggǎn huò xìjùxìng de yánlùn huò
xíngwéi |
Heroics (disapproving) talk or
behaviour that is too brave or dramatic for a particular situation |
Héroïque (désapprobation)
discours ou comportement trop courageux ou dramatique pour une situation
particulière |
Conversa de heroísmo
(desaprovação) ou comportamento que é muito corajoso ou dramático para uma
situação particular |
Habla heroica (desaprobación) o
comportamiento demasiado valiente o dramático para una situación particular |
Discorsi o comportamenti eroici
(disapprovatori) troppo coraggiosi o drammatici per una situazione
particolare |
tragoedias agamus (quod
dissenserant) aut dicere aut mores gravissimis, quod est fortis pro certo
situ |
Heroic (missbilligendes)
Gespräch oder Verhalten, das für eine bestimmte Situation zu mutig oder
dramatisch ist |
Ηρωική
(αποδοκιμαστική)
ομιλία ή
συμπεριφορά
που είναι
υπερβολικά
γενναία ή
δραματική για
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
Iroikí
(apodokimastikí) omilía í symperiforá pou eínai ypervoliká gennaía í
dramatikí gia mia synkekriméni katástasi |
Heroiczne (dezaprobujące)
wypowiedzi lub zachowania, które są zbyt odważne lub dramatyczne
dla danej sytuacji |
Героические
(неодобрительные)
разговоры или
поведение,
которые
слишком
смелы или драматичны
для
конкретной
ситуации |
Geroicheskiye
(neodobritel'nyye) razgovory ili povedeniye, kotoryye slishkom smely ili
dramatichny dlya konkretnoy situatsii |
heroics (disapproving) talk or behaviour that is too brave or dramatic for a
particular situation |
Héroïque (désapprobation)
discours ou comportement trop courageux ou dramatique pour une situation
particulière |
特定 の 状況 に対して 勇敢すぎる または 劇的であるヒーロー ( 拒否 ) の 話 または 行動 |
とくてい の じょうきょう にたいして ゆうかんすぎる または げきてきである ヒーロー ( きょひ ) の はなし またはこうどう |
tokutei no jōkyō nitaishite yūkansugiru matahagekitekidearu hīrō ( kyohi ) no hanashi mataha kōdō |
92 |
哗众取宠的言语(或行为) |
huázhòngqǔchǒng
de yányǔ (huò xíngwéi) |
哗众取宠的言语(或行为) |
huázhòngqǔchǒng de
yányǔ (huò xíngwéi) |
The words (or behaviors) of
sensationalism |
Les mots (ou comportements) du
sensationnalisme |
As palavras (ou comportamentos)
do sensacionalismo |
Las palabras (o conductas) del
sensacionalismo. |
Le parole (oi comportamenti)
del sensazionalismo |
Grandstanding loquela (vel
mores) |
Die Worte (oder
Verhaltensweisen) der Sensation |
Οι
λέξεις (ή οι
συμπεριφορές)
του
αισθήματος
αισθήσεων |
Oi léxeis (í
oi symperiforés) tou aisthímatos aisthíseon |
Słowa (lub zachowania)
sensacji |
Слова
(или
поведения)
сенсационности |
Slova (ili
povedeniya) sensatsionnosti |
哗众取宠的言语(或行为) |
Les mots (ou comportements) du
sensationnalisme |
感覚 主義 の 言葉 ( または 行動 ) |
かんかく しゅぎ の ことば ( または こうどう ) |
kankaku shugi no kotoba ( mataha kōdō ) |
93 |
Remember, no
heroics, we just go in there
and do our job. |
Remember, no
heroics, we just go in there and do our job. |
记住,没有英雄,我们只是去那里做我们的工作。 |
jì zhù, méiyǒu
yīngxióng, wǒmen zhǐshì qù nàlǐ zuò wǒmen de
gōngzuò. |
Remember, no heroics, we just
go in there and do our job. |
Rappelez-vous, pas d'héroïsme,
nous allons simplement là-bas et faisons notre travail. |
Lembre-se, sem heroísmo, nós
apenas vamos lá e fazemos o nosso trabalho. |
Recuerda, no lo heroico, solo
entramos y hacemos nuestro trabajo. |
Ricorda, nessun eroismo,
andiamo lì e facciamo il nostro lavoro. |
Memento, tragoedias agamus ne
nobis nostro et justum est ut per officium. |
Erinnere dich, keine
Heldentaten, wir gehen einfach rein und machen unsere Arbeit. |
Θυμηθείτε,
δεν ηρωίδα,
πηγαίνουμε
εκεί και
κάνουμε τη
δουλειά μας. |
Thymitheíte,
den iroída, pigaínoume ekeí kai kánoume ti douleiá mas. |
Pamiętajcie, bez heroizmu,
po prostu wchodzimy tam i wykonujemy swoją pracę. |
Помните,
никаких
героев, мы
просто
заходим туда
и делаем
свою работу. |
Pomnite,
nikakikh geroyev, my prosto zakhodim tuda i delayem svoyu rabotu. |
Remember, no
heroics, we just go in there
and do our job. |
Rappelez-vous, pas d'héroïsme,
nous allons simplement là-bas et faisons notre travail. |
ヒーロー は いない こと を 忘れないでください 。ちょうど そこ に 行って 私たち の 仕事 を します 。 |
ヒーロー わ いない こと お わすれないでください 。 ちょうど そこ に いって わたしたち の しごと お します 。 |
hīrō wa inai koto o wasurenaidekudasai . chōdo soko ni ittewatashitachi no shigoto o shimasu . |
94 |
记住,不要大肆宣扬,我们只要到那儿去干我们的活就行了 |
Jì zhù, bùyào
dàsì xuānyáng, wǒmen zhǐyào dào nà'er qù gàn wǒmen de huó
jiùxíngle |
记住,不要大肆宣扬,我们只要到那儿去干我们的活就行了 |
Jì zhù, bùyào dàsì
xuānyáng, wǒmen zhǐyào dào nà'er qù gàn wǒmen de huó
jiùxíngle |
Remember, don't preach, we just
have to go there and do our work. |
Rappelez-vous, ne prêchez pas,
nous devons simplement y aller et faire notre travail. |
Lembre-se, não pregue, nós
apenas temos que ir lá e fazer o nosso trabalho. |
Recuerda, no prediques, solo
tenemos que ir allí y hacer nuestro trabajo. |
Ricorda, non predicare,
dobbiamo solo andare lì e fare il nostro lavoro. |
Recordare ne tuba dum istos
vita recta et ibi Faucibus |
Erinnere dich, predige nicht,
wir müssen einfach hingehen und unsere Arbeit machen. |
Θυμηθείτε,
μην κηρύττετε,
απλά πρέπει να
πάμε εκεί και
να κάνουμε τη
δουλειά μας. |
Thymitheíte,
min kirýttete, aplá prépei na páme ekeí kai na kánoume ti douleiá mas. |
Pamiętajcie, nie
głoszcie, musimy po prostu iść i wykonywać naszą
pracę. |
Помните,
не
проповедуйте,
нам просто
нужно идти
туда и
выполнять
свою работу. |
Pomnite, ne
propoveduyte, nam prosto nuzhno idti tuda i vypolnyat' svoyu rabotu. |
记住,不要大肆宣扬,我们只要到那儿去干我们的活就行了 |
Rappelez-vous, ne prêchez pas,
nous devons simplement y aller et faire notre travail. |
覚えておいて 、 説教 しないで 、 そこ に行かなければならない 。 |
おぼえておいて 、 せっきょう しないで 、 そこ に いかなければならない 。 |
oboeteoite , sekkyō shinaide , soko ni ikanakerebanaranai . |
95 |
记住,没有英雄,我们只是去那里做我们的工作。 |
jì zhù,
méiyǒu yīngxióng, wǒmen zhǐshì qù nàlǐ zuò
wǒmen de gōngzuò. |
记住,没有英雄,我们只是去那里做我们的工作。 |
jì zhù, méiyǒu
yīngxióng, wǒmen zhǐshì qù nàlǐ zuò wǒmen de
gōngzuò. |
Remember, no hero, we just go
there to do our work. |
Rappelez-vous, pas de héros,
nous y allons simplement pour faire notre travail. |
Lembre-se, nenhum herói, nós
apenas vamos lá para fazer o nosso trabalho. |
Recuerda, ningún héroe, solo
vamos allí para hacer nuestro trabajo. |
Ricorda, nessun eroe, andiamo
lì solo per fare il nostro lavoro. |
Memento, ubi sunt heroes, sicut
et nos nihil ad nos et officium. |
Denk daran, kein Held, wir
gehen einfach hin um unsere Arbeit zu machen. |
Θυμηθείτε,
κανένας ήρωας,
απλά πάμε εκεί
για να κάνουμε
τη δουλειά μας. |
Thymitheíte,
kanénas íroas, aplá páme ekeí gia na kánoume ti douleiá mas. |
Pamiętaj, nie ma bohatera,
po prostu idziemy tam, aby wykonać naszą pracę. |
Помните,
нет героя, мы
просто
ходим туда,
чтобы
выполнить
свою работу. |
Pomnite, net
geroya, my prosto khodim tuda, chtoby vypolnit' svoyu rabotu. |
记住,没有英雄,我们只是去那里做我们的工作。 |
Rappelez-vous, pas de héros,
nous y allons simplement pour faire notre travail. |
主人公 が いない こと を 覚えておいてください 。 |
しゅじんこう が いない こと お おぼえておいてください。 |
shujinkō ga inai koto o oboeteoitekudasai . |
96 |
actions that
are brave and determined |
Actions that
are brave and determined |
勇敢而坚定的行动 |
Yǒnggǎn ér
jiāndìng de xíngdòng |
Actions that are brave and
determined |
Des actions courageuses et
déterminées |
Ações que são corajosas e
determinadas |
Acciones que son valientes y
decididas. |
Azioni coraggiose e determinate |
et fortes, qui sunt actiones
determinatae |
Aktionen, die mutig und
entschlossen sind |
Δράσεις
που είναι
γενναίες και
αποφασιστικές |
Dráseis pou
eínai gennaíes kai apofasistikés |
Działania, które są
odważne i zdeterminowane |
Действия,
которые
являются
смелыми и
определенными |
Deystviya,
kotoryye yavlyayutsya smelymi i opredelennymi |
actions that
are brave and determined |
Des actions courageuses et
déterminées |
勇敢で 決定 された 行動 |
ゆうかんで けってい された こうどう |
yūkande kettei sareta kōdō |
97 |
勇敢果断的行为 |
yǒnggǎn
guǒduàn de xíngwéi |
勇敢果断的行为 |
yǒnggǎn guǒduàn
de xíngwéi |
Brave and decisive behavior |
Comportement courageux et
décisif |
Comportamento corajoso e
decisivo |
Comportamiento valiente y
decisivo. |
Comportamento coraggioso e
decisivo |
animose |
Tapferes und entscheidendes
Verhalten |
Γενναία
και
αποφασιστική
συμπεριφορά |
Gennaía kai
apofasistikí symperiforá |
Odważne i zdecydowane
zachowanie |
Смелое
и
решительное
поведение |
Smeloye i
reshitel'noye povedeniye |
勇敢果断的行为 |
Comportement courageux et
décisif |
勇敢で 決定的な 行動 |
ゆうかんで けっていてきな こうどう |
yūkande ketteitekina kōdō |
98 |
Thanks to
Bateman’s heroics in the second half, the team won 2:0. |
Thanks to
Bateman’s heroics in the second half, the team won 2:0. |
感谢Bateman下半场的英雄气概,球队以2:0获胜。 |
gǎnxiè Bateman
xiàbànchǎng de yīngxióng qìgài, qiú duì yǐ 2:0 Huòshèng. |
Thanks to Bateman’s heroics in
the second half, the team won 2:0. |
Grâce aux exploits de Bateman en
seconde période, l’équipe a gagné 2-0. |
Graças ao heroísmo de Bateman no
segundo tempo, o time ganhou 2: 0. |
Gracias a los actos heroicos de
Bateman en la segunda mitad, el equipo ganó 2: 0. |
Grazie all'eroica di Bateman nel
secondo tempo, la squadra ha vinto 2: 0. |
Bateman 's, ut Deo gratias
agamus per medium, in quadrigis vicit II: 0. |
Dank Bateman's Heldentaten in
der zweiten Halbzeit gewann die Mannschaft 2: 0. |
Χάρη
στην ηρωίδα
του Bateman στο
δεύτερο
ημίχρονο, η ομάδα
κέρδισε 2: 0. |
Chári stin
iroída tou Bateman sto déftero imíchrono, i omáda kérdise 2: 0. |
Dzięki heroiczności
Batemana w drugiej połowie drużyna wygrała 2: 0. |
Благодаря
героике
Бейтмана во
втором тайме
команда
выиграла со
счетом 2: 0. |
Blagodarya
geroike Beytmana vo vtorom tayme komanda vyigrala so schetom 2: 0. |
Thanks to
Bateman’s heroics in the second half, the team won 2:0. |
Grâce aux exploits de Bateman en
seconde période, l’équipe a gagné 2-0. |
後半 の ベイトマン の ヒーローズ の おかげ で 、 チームは 2 : 0 で 勝った 。 |
こうはん の べいとまん の ひいろうず の おかげ で 、 チーム わ 2 : 0 で かった 。 |
kōhan no beitoman no hīrōzu no okage de , chīmu wa 2 :0 de katta . |
99 |
由于贝特曼在下半场的英勇表现,球队以2:-0获胜。 |
Yóuyú bèi tè
màn zài xiàbànchǎng de yīngyǒng biǎoxiàn, qiú duì yǐ
2:-0 Huòshèng. |
由于贝特曼在下半场的英勇表现,球队以2:-0获胜。 |
Yóuyú bèi tè màn zài
xiàbànchǎng de yīngyǒng biǎoxiàn, qiú duì yǐ 2:-0
Huòshèng. |
Due to the heroic performance
of Bateman in the second half, the team won 2:-0. |
En raison de la performance
héroïque de Bateman en deuxième mi-temps, l’équipe a gagné 2-0. |
Devido ao desempenho heróico de
Bateman no segundo tempo, o time venceu 2: -0. |
Debido a la actuación heroica
de Bateman en la segunda mitad, el equipo ganó 2: -0. |
A causa della prestazione
eroica di Bateman nel secondo tempo, la squadra ha vinto 2: -0. |
Bateman heroicis secundam quia
ad dimidium perficientur, bigas cum II: -0 vincere. |
Aufgrund der heroischen
Leistung von Bateman in der zweiten Halbzeit gewann das Team 2: 0. |
Λόγω
της ηρωικής
απόδοσης του Bateman
στο δεύτερο
ημίχρονο, η
ομάδα κέρδισε 2:
-0. |
Lógo tis
iroikís apódosis tou Bateman sto déftero imíchrono, i omáda kérdise 2: -0. |
Z powodu heroicznego wykonania
Batemana w drugiej połowie, drużyna wygrała 2: -0. |
Из-за
героического
выступления
Бейтмана во
втором
тайме
команда
выиграла 2: -0. |
Iz-za
geroicheskogo vystupleniya Beytmana vo vtorom tayme komanda vyigrala 2: -0. |
由于贝特曼在下半场的英勇表现,球队以2:-0获胜。 |
En raison de la performance
héroïque de Bateman en deuxième mi-temps, l’équipe a gagné 2-0. |
後半 の ベイトマン の 勇敢な 演技 の ため に 、 チームは 2 : 0 を 獲得 した 。 |
こうはん の べいとまん の ゆうかんな えんぎ の ため に 、チーム わ 2 : 0 お かくとく した 。 |
kōhan no beitoman no yūkanna engi no tame ni , chīmu wa2 : 0 o kakutoku shita . |
100 |
heroin a powerful illegal drug made from morphine, that some people take for
pleasure and can become addicted to |
Heroin a
powerful illegal drug made from morphine, that some people take for pleasure
and can become addicted to |
海洛因是一种由吗啡制成的强效非法药物,有些人为了享乐而喜欢上瘾 |
Hǎiluòyīn shì yī
zhǒng yóu mǎfēi zhì chéng de qiáng xiào fēifǎ yàowù,
yǒuxiē rén wéi le xiǎnglè ér xǐhuān shàngyǐn |
Heroin a powerful illegal drug
made from morphine, that some people take for pleasure and can become
addicted to |
L'héroïne est une drogue
illégale puissante à base de morphine, que certaines personnes prennent pour
leur plaisir et peuvent devenir dépendantes |
Heroína, uma poderosa droga
ilegal produzida a partir da morfina, que algumas pessoas tomam por prazer e
podem se viciar em |
La heroína es una poderosa droga
ilegal hecha de morfina, que algunas personas toman por placer y pueden
volverse adictas a |
Eroina una potente droga
illegale a base di morfina, che alcune persone prendono per piacere e possono
diventare dipendenti |
heroine vir potens ex illegal
medicamento MORPHINUM fecit, quod aliqui possint voluptatem quia ut indulgeas |
Heroin ist eine mächtige
illegale Droge aus Morphin, die manche Menschen zum Vergnügen einnehmen und
süchtig danach werden können |
Ηρωίνη
είναι ένα
ισχυρό
παράνομο
φάρμακο από
μορφίνη, το
οποίο μερικοί
άνθρωποι
παίρνουν για
ευχαρίστηση
και μπορούν να
γίνουν
εθισμένοι |
Iroíni eínai
éna ischyró paránomo fármako apó morfíni, to opoío merikoí ánthropoi paírnoun
gia efcharístisi kai boroún na gínoun ethisménoi |
Heroina to potężny
nielegalny narkotyk wytwarzany z morfiny, który niektórzy ludzie
przyjmują dla przyjemności i mogą się uzależnić |
Героин
- мощный
незаконный
наркотик из
морфина,
который
некоторые
люди
получают
для удовольствия
и могут
стать
зависимыми
от |
Geroin -
moshchnyy nezakonnyy narkotik iz morfina, kotoryy nekotoryye lyudi poluchayut
dlya udovol'stviya i mogut stat' zavisimymi ot |
heroin a powerful illegal drug made from morphine, that some people take for
pleasure and can become addicted to |
L'héroïne est une drogue
illégale puissante à base de morphine, que certaines personnes prennent pour
leur plaisir et peuvent devenir dépendantes |
ヘロイン は モルヒネ から 作られた 強力な 違法 薬物 で、 喜び を 得る ため に 中毒 に なる 人 も います |
ヘロイン わ モルヒネ から つくられた きょうりょくな いほう やくぶつ で 、 よろこび お える ため に ちゅうどくに なる ひと も います |
heroin wa moruhine kara tsukurareta kyōryokuna ihōyakubutsu de , yorokobi o eru tame ni chūdoku ni naru hitomo imasu |
|
海洛因 |
Hǎiluòyīn |
海洛因 |
Hǎiluòyīn |
Heroin |
L'héroïne |
Heroína |
Heroína |
eroina |
heroin |
Heroin |
Ηρωίνη |
Iroíni |
Heroina |
героин |
|
海洛因 |
L'héroïne |
ヘロイン |
ヘロイン |
heroin |
102 |
a heroin
addict |
a heroin
addict |
海洛因成瘾者 |
hǎiluòyīn
chéng yǐn zhě |
a heroin addict |
un héroïnomane |
um viciado em heroína |
un adicto a la heroína |
un eroinomane |
in heroine addicta |
ein Heroinsüchtiger |
έναν
εξαρτημένο
από την ηρωίνη |
énan
exartiméno apó tin iroíni |
uzależniony od heroiny |
героиновый
наркоман |
geroinovyy narkoman |
a heroin
addict |
un héroïnomane |
ヘロイン 中毒 |
ヘロイン ちゅうどく |
heroin chūdoku |
103 |
吸海洛因上瘾的人 |
xī
hǎiluòyīn shàngyǐn de rén |
吸海洛因上瘾的人 |
xī
hǎiluòyīn shàngyǐn de rén |
Heroin addict |
Accro à l'héroïne |
Viciado em heroína |
Adicto a la heroína |
Eroinomane |
Inspiratione heroin PROCLIVITAS |
Heroinsüchtiger |
Εθισμένος
με ηρωίνη |
Ethisménos me
iroíni |
Uzależniony od heroiny |
Героиновый
наркоман |
Geroinovyy narkoman |
吸海洛因上瘾的人 |
Accro à l'héroïne |
ヘロイン 中毒 |
ヘロイン ちゅうどく |
heroin chūdoku |
104 |
heroine a girl or woman who is admired by
many for doing sth brave or good |
heroine a girl
or woman who is admired by many for doing sth brave or good |
女主人公是一个被许多人所钦佩的勇敢或善良的女孩或女人 |
nǚ
zhǔréngōng shì yīgè bèi xǔduō rén suǒ
qīnpèi de yǒnggǎn huò shànliáng de nǚhái huò nǚrén |
Heroine a girl or woman who is
admired by many for doing sth brave or good |
Héroïne une fille ou une femme
admirée par beaucoup de gens qui ont fait du courage ou du bien |
Heroína uma garota ou mulher que
é admirada por muitos por fazerem algo corajoso ou bom |
Heroína una niña o una mujer que
es admirada por muchos por hacer algo valiente o bueno. |
Eroina una ragazza o una donna
che è ammirata da molti per aver fatto il coraggioso o il buono |
herois aut mulier qui a
plerisque adamatur, ob puella fortis et bene agis Ynskt mál: |
Heldin ein Mädchen oder eine
Frau, die von vielen bewundert wird, weil sie mutig oder gut sind |
Ηρωίδα
ένα κορίτσι ή
μια γυναίκα
που
θαυμάζεται από
πολλούς για να
κάνει sth γενναία
ή καλή |
Iroída éna
korítsi í mia gynaíka pou thavmázetai apó polloús gia na kánei sth gennaía í
kalí |
Heroine to dziewczyna lub
kobieta, którą podziwia wielu, którzy robią coś odważnego
lub dobrego |
Героиня
девушка или
женщина,
которой
восхищают
многие за то,
что они
делают
храбрые или
хорошие |
Geroinya devushka ili
zhenshchina, kotoroy voskhishchayut mnogiye za to, chto oni delayut khrabryye
ili khoroshiye |
heroine a girl or woman who is admired by
many for doing sth brave or good |
Héroïne une fille ou une femme
admirée par beaucoup de gens qui ont fait du courage ou du bien |
ヒロイン は 、 多く の 人 に 憧れている 女の子 または女性です 。 |
ヒロイン わ 、 おうく の ひと に あこがれている おんなのこ または じょせいです 。 |
hiroin wa , ōku no hito ni akogareteiru onnanoko matahajoseidesu . |
105 |
女英雄;女豪杰 |
nǚ
yīngxióng; nǚ háojié |
女英雄;女豪杰 |
nǚ
yīngxióng; nǚ háojié |
Heroine |
Héroïne |
Heroína |
Heroina |
Heroine; eroe femminile |
HEROIS: femina heros |
Heldin |
Ηρωίνη |
Iroíni |
Heroina |
Героиня;
женский
герой |
Geroinya; zhenskiy geroy |
女英雄;女豪杰 |
Héroïne |
ヒロイン |
ヒロイン |
hiroin |
106 |
the heroines
of the revolution |
the heroines
of the revolution |
革命的女主角 |
gémìng de
nǚ zhǔjiǎo |
The heroines of the revolution |
Les héroïnes de la révolution |
As heroínas da revolução |
Las heroínas de la revolución. |
Le eroine della rivoluzione |
heroidas ibat per revolution |
Die Heldinnen der Revolution |
Οι
ηρωίδες της
επανάστασης |
Oi iroídes tis
epanástasis |
Bohaterki rewolucji |
Героине
революции |
Geroine revolyutsii |
the heroines
of the revolution |
Les héroïnes de la révolution |
革命 の ヒロインたち |
かくめい の ひろいんたち |
kakumei no hirointachi |
107 |
那场革命中的各奋女英雄 |
nà chǎng
gémìng zhòng de gè fèn nǚ yīngxióng |
那场革命中的各奋女英雄 |
nà chǎng
gémìng zhòng de gè fèn nǚ yīngxióng |
The heroes of the heroes in the
revolution |
Les héros des héros de la
révolution |
Os heróis dos heróis na
revolução |
Los héroes de los héroes en la
revolución. |
Gli eroi degli eroi nella
rivoluzione |
Quod heroine in se LUSTRUM
revolution |
Die Helden der Helden in der
Revolution |
Οι
ήρωες των
ηρώων στην
επανάσταση |
Oi íroes ton
iróon stin epanástasi |
Bohaterowie bohaterów w
rewolucji |
Герои
героев
революции |
Geroi geroyev revolyutsii |
那场革命中的各奋女英雄 |
Les héros des héros de la
révolution |
革命 の 英雄 の 英雄たち |
かくめい の えいゆう の えいゆうたち |
kakumei no eiyū no eiyūtachi |
108 |
革命的女主角 |
gémìng de
nǚ zhǔjiǎo |
革命的女主角 |
gémìng de
nǚ zhǔjiǎo |
Revolutionary heroine |
Héroïne révolutionnaire |
Heroína revolucionária |
Heroína revolucionaria |
Eroina rivoluzionaria |
revolution herois |
Revolutionäre Heldin |
Επαναστατική
ηρωίδα |
Epanastatikí
iroída |
Rewolucyjna bohaterka |
Революционная
героиня |
Revolyutsionnaya geroinya |
革命的女主角 |
Héroïne révolutionnaire |
革命 主人公 |
かくめい しゅじんこう |
kakumei shujinkō |
109 |
the main
female character in a story, novel, film/movie, etc. |
the main
female character in a story, novel, film/movie, etc. |
故事中的主要女性角色,小说,电影/电影等。 |
gùshì
zhōng de zhǔyào nǚxìng juésè, xiǎoshuō,
diànyǐng/diànyǐng děng. |
The main female character in a
story, novel, film/movie, etc. |
Le personnage féminin principal
dans une histoire, un roman, un film / film, etc. |
A principal personagem feminina
em uma história, novela, filme / filme, etc. |
El personaje femenino principal
en una historia, novela, película / película, etc. |
Il personaggio femminile
principale in una storia, un romanzo, un film / film, ecc. |
pelagus character in fabula
femina, nova, amet / elit, etc. |
Die weibliche Hauptrolle in
einer Geschichte, Roman, Film / Film, etc. |
Ο
κύριος
θηλυκός
χαρακτήρας σε
μια ιστορία,
μυθιστόρημα,
ταινία / ταινία
κλπ. |
O kýrios
thilykós charaktíras se mia istoría, mythistórima, tainía / tainía klp. |
Główna postać kobieca
w opowiadaniu, powieści, filmie / filmie itp. |
Главный
женский
персонаж в
истории,
романе,
фильме / кино
и т. Д. |
Glavnyy zhenskiy personazh v
istorii, romane, fil'me / kino i t. D. |
the main
female character in a story, novel, film/movie, etc. |
Le personnage féminin principal
dans une histoire, un roman, un film / film, etc. |
ストーリー 、 小説 、 映画 / 映画 など の 主要な 女性キャラクター |
ストーリー 、 しょうせつ 、 えいが / えいが など の しゅような じょせい キャラクター |
sutōrī , shōsetsu , eiga / eiga nado no shuyōna joseikyarakutā |
110 |
(故事、小说、电影等中的)女主人公,女主角 |
(Gùshì,
xiǎoshuō, diànyǐng děng zhōng de) nǚ
zhǔréngōng, nǚ zhǔjiǎo |
(故事,小说,电影等中的)女主人公,女主角 |
(Gùshì,
xiǎoshuō, diànyǐng děng zhōng de) nǚ
zhǔréngōng, nǚ zhǔjiǎo |
Heroine, heroine (in stories,
novels, movies, etc.) |
Héroïne, héroïne (dans des
histoires, des romans, des films, etc.) |
Heroína, heroína (em histórias,
romances, filmes, etc.) |
Heroína, heroína (en cuentos,
novelas, películas, etc.) |
Eroina, eroina (in storie,
romanzi, film, ecc.) |
(News, conscripserit, et sicut
movies) philosophos faemina, virago herois |
Heldin, Heldin (in Geschichten,
Romanen, Filmen, etc.) |
Ηρωίνη,
ηρωίδα (σε
ιστορίες,
μυθιστορήματα,
ταινίες κ.λπ.) |
Iroíni, iroída
(se istoríes, mythistorímata, tainíes k.lp.) |
Heroina, bohaterka (w
opowiadaniach, powieściach, filmach itp.) |
Героиня,
героиня (в
рассказах,
романах,
фильмах и т. Д.) |
Geroinya, geroinya (v
rasskazakh, romanakh, fil'makh i t. D.) |
(故事、小说、电影等中的)女主人公,女主角 |
Héroïne, héroïne (dans des
histoires, des romans, des films, etc.) |
ヒロイン 、 ヒロイン ( 物語 、 小説 、 映画 など ) |
ヒロイン 、 ヒロイン ( ものがたり 、 しょうせつ 、 えいが など ) |
hiroin , hiroin ( monogatari , shōsetsu , eiga nado ) |
111 |
The heroine is
played by Demi Moore. |
The heroine is
played by Demi Moore. |
女主角是黛咪摩尔饰演的。 |
nǚ
zhǔjiǎo shì dài mī mó'ěr shìyǎn de. |
The heroine is played by Demi
Moore. |
L'héroïne est jouée par Demi
Moore. |
A heroína é interpretada por
Demi Moore. |
La heroína es interpretada por
Demi Moore. |
L'eroina è interpretata da Demi
Moore. |
Herois played a Demi Moore est. |
Die Heldin wird von Demi Moore
gespielt. |
Η
ηρωίδα
παίζεται από
τη Demi Moore. |
I iroída
paízetai apó ti Demi Moore. |
Bohaterką gra Demi Moore. |
Героину
играет Деми
Мур. |
Geroinu igrayet Demi Mur. |
The heroine is
played by Demi Moore. |
L'héroïne est jouée par Demi
Moore. |
ヒロイン は デミ ・ ムーア が 演じている 。 |
ヒロイン わ デミ ・ ムーア が えんじている 。 |
hiroin wa demi mūa ga enjiteiru . |
112 |
女主角由食米•摩尔扮演 |
Nǚ
zhǔjiǎo yóu shí mǐ•mó'ěr bànyǎn |
女主角由食米•摩尔扮演 |
Nǚ
zhǔjiǎo yóu shí mǐ•mó'ěr bànyǎn |
The heroine plays by Mi Moore |
L'héroïne joue par Mi Moore |
A heroína toca por Mi Moore |
La heroína juega por Mi Moore |
L'eroina suona di Mi Moore |
• Rice herois Moore per played |
Die Heldin spielt von Mi Moore |
Η
ηρωίδα παίζει
από τον Mi Moore |
I iroída
paízei apó ton Mi Moore |
Bohaterka gra Mi Moore |
Героиня
играет Ми
Мур |
Geroinya igrayet Mi Mur |
女主角由食米•摩尔扮演 |
L'héroïne joue par Mi Moore |
ヒロイン は ミー・ムーア が 演じる |
ヒロイン わ みい
むうあ が えんじる |
hiroin wa mī
mūa ga enjiru |
113 |
a woman that
you admire because of a particular quality or skill that she has |
a woman that
you admire because of a particular quality or skill that she has |
因为她拥有的特殊品质或技能而钦佩的女人 |
yīnwèi
tā yǒngyǒu de tèshū pǐnzhí huò jìnéng ér qīnpèi
de nǚrén |
a woman that you admire because
of a particular quality or skill that she has |
une femme que vous admirez en
raison d'une qualité ou d'une compétence particulière qu'elle a |
uma mulher que você admira por
causa de uma qualidade particular ou habilidade que ela tem |
Una mujer que admiras por una
cualidad o habilidad particular que posee. |
una donna che ammiri a causa di
una particolare qualità o abilità che ha |
et qualis mulier, quae aut arte
admireris, qui se habet, quia de certo |
eine Frau, die du wegen einer
bestimmten Qualität oder Fähigkeit, die sie hat, bewundere |
μια
γυναίκα που
θαυμάζετε
εξαιτίας μιας
ιδιαίτερης
ποιότητας ή
δεξιοτήτων
που έχει |
mia gynaíka
pou thavmázete exaitías mias idiaíteris poiótitas í dexiotíton pou échei |
kobietę, którą
podziwiasz ze względu na jej szczególną jakość lub
umiejętności |
женщина,
которую вы
восхищаетесь
из-за определенного
качества
или навыков,
которые она
имеет |
zhenshchina, kotoruyu vy
voskhishchayetes' iz-za opredelennogo kachestva ili navykov, kotoryye ona
imeyet |
a woman that
you admire because of a particular quality or skill that she has |
une femme que vous admirez en
raison d'une qualité ou d'une compétence particulière qu'elle a |
彼女 が 持っている 特定 の 品質 や スキル の ため にあなた が 賞賛 する 女性 |
かのじょ が もっている とくてい の ひんしつ や スキル のため に あなた が しょうさん する じょせい |
kanojo ga motteiru tokutei no hinshitsu ya sukiru no tame nianata ga shōsan suru josei |
114 |
崇拜的女人;女偶像 |
chóngbài de
nǚrén; nǚ ǒuxiàng |
崇拜的女人;女偶像 |
chóngbài de
nǚrén; nǚ ǒuxiàng |
Worship woman; female idol |
Culte femme; idole féminine |
Mulher de adoração, ídolo
feminino |
Mujer de culto; idolo femenino |
Adorate la donna, l'idolo
femminile |
Admirabilis femina, femina
idoli |
Anbetung Frau, weibliche Idol |
Λατρευτική
γυναίκα,
γυναικείο
είδωλο |
Latreftikí
gynaíka, gynaikeío eídolo |
Czczona kobieta,
żeński idol |
Женщина-поклонение,
женский
кумир |
Zhenshchina-pokloneniye,
zhenskiy kumir |
崇拜的女人;女偶像 |
Culte femme; idole féminine |
崇拝 の 女性 ; 女性 の アイドル |
すうはい の じょせい ; じょせい の アイドル |
sūhai no josei ; josei no aidoru |
115 |
Madonna was
her teenage heroine |
Madonna was
her teenage heroine |
麦当娜是她十几岁的女主角 |
màidāngnà
shì tā shí jǐ suì de nǚ zhǔjiǎo |
Madonna was her teenage heroine |
Madonna était son héroïne
adolescente |
Madonna era sua heroína
adolescente |
Madonna fue su heroína
adolescente |
Madonna era la sua eroina
adolescente |
Vivaldi est eius heroine
teenage |
Madonna war ihre
Teenager-Heldin |
Η
Μαντόνα ήταν η
έφηβη ηρωίδα
της |
I Mantóna ítan
i éfivi iroída tis |
Madonna była jej
nastoletnią bohaterką |
Мадонна
была ее
подростковой
героиней |
Madonna byla yeye podrostkovoy
geroiney |
Madonna was
her teenage heroine |
Madonna était son héroïne
adolescente |
マドンナ は 彼女 の 十 代 の ヒロインだった |
マドンナ わ かのじょ の じゅう だい の ひろいんだった |
madonna wa kanojo no jū dai no hiroindatta |
116 |
麦当娜是她十几岁时的偶像 |
màidāngnà
shì tā shí jǐ suì shí de ǒuxiàng |
麦当娜是她十几岁时的偶像 |
màidāngnà
shì tā shí jǐ suì shí de ǒuxiàng |
Madonna is her idol in her
teens |
Madonna est son idole dans son
adolescence |
Madonna é o seu ídolo na
adolescência |
Madonna es su ídolo en su
adolescencia |
Madonna è il suo idolo nella
sua adolescenza |
Vivaldi confregit simulacrum
turpissimum sit teenager |
Madonna ist ihr Idol in ihrer
Jugendzeit |
Η Madonna
είναι το
είδωλό της
στην εφηβεία
της |
I Madonna
eínai to eídoló tis stin efiveía tis |
Madonna jest jej idolem w wieku
kilkunastu lat |
Мадонна
- ее кумир в
подростковом
возрасте |
Madonna - yeye kumir v
podrostkovom vozraste |
麦当娜是她十几岁时的偶像 |
Madonna est son idole dans son
adolescence |
マドンナ は 10 代 の 彼女 の アイドルです |
マドンナ わ 10 だい の かのじょ の あいどるです |
madonna wa 10 dai no kanojo no aidorudesu |
117 |
麦当娜是她的少年。 |
màidāngnà
shì tā de shàonián. |
麦当娜是她的少年。 |
màidāngnà
shì tā de shàonián. |
Madonna is her teenager. |
Madonna est son adolescente. |
Madonna é sua adolescente. |
Madonna es su adolescente. |
Madonna è la sua adolescente. |
Vivaldi enim puer eam. |
Madonna ist ihr Teenager. |
Η Madonna
είναι ο έφηβος
της. |
I Madonna
eínai o éfivos tis. |
Madonna jest jej
nastolatką. |
Мадонна
- ее
подросток. |
Madonna - yeye podrostok. |
麦当娜是她的少年。 |
Madonna est son adolescente. |
マドンナ は 彼女 の ティーンエイジャーです 。 |
マドンナ わ かのじょ の てぃいねいじゃあです 。 |
madonna wa kanojo no tīneijādesu . |
118 |
heroism very great courage |
Heroism very
great courage |
英雄主义非常有勇气 |
Yīngxióng
zhǔyì fēicháng yǒu yǒngqì |
Heroism very great courage |
Héroïsme très grand courage |
Heroísmo muito grande coragem |
Heroísmo coraje muy grande. |
Eroismo molto grande coraggio |
virtutis valde fortis |
Heldentum sehr großer Mut |
Ηρωισμός
πολύ θάρρος |
Iroismós polý
thárros |
Heroizm bardzo wielka odwaga |
Героизм
- очень
мужество |
Geroizm - ochen' muzhestvo |
heroism very great courage |
Héroïsme très grand courage |
ヒロイズム 非常 に 大きな 勇気 |
ヒロイズム ひじょう に おうきな ゆうき |
hiroizumu hijō ni ōkina yūki |
119 |
英勇表现;英雄精神 |
yīngyǒng
biǎoxiàn; yīngxióng jīngshén |
英勇表现;英雄精神 |
yīngyǒng
biǎoxiàn; yīngxióng jīngshén |
Heroic performance |
Performance héroïque |
Desempenho heróico |
Actuación heroica |
Prestazione eroica |
Fortitudo, virtus |
Heroische Leistung |
Ηρωική
απόδοση |
Iroikí apódosi |
Bohaterska wydajność |
Героическая
производительность |
Geroicheskaya
proizvoditel'nost' |
英勇表现;英雄精神 |
Performance héroïque |
ヒーロー パフォーマンス |
ヒーロー パフォーマンス |
hīrō pafōmansu |
120 |
heron a large bird with a long neck and long legs,that lives
near water |
heron a large
bird with a long neck and long legs,that lives near water |
苍鹭是一只长着脖子,长腿的大鸟,生活在水边 |
cāng lù
shì yī zhǐ zhǎngzhe bózi, zhǎng tuǐ de dà niǎo,
shēnghuó zài shuǐ biān |
Heron a large bird with a long
neck and long legs,that lives near water |
Héron est un grand oiseau au
long cou et aux longues pattes qui vit près de l'eau |
Heron um pássaro grande com um
longo pescoço e pernas longas, que vive perto da água |
Garza una ave grande con un
cuello largo y patas largas, que vive cerca del agua. |
Airone un grande uccello con un
collo lungo e gambe lunghe, che vive vicino all'acqua |
multum diuque ardea avis collum
pedibus prope aquam viventem |
Reiher ein großer Vogel mit
langem Hals und langen Beinen, der in der Nähe von Wasser lebt |
Heron ένα
μεγάλο πουλί
με μακρύ λαιμό
και μακριά
πόδια, που ζει
κοντά στο νερό |
Heron éna
megálo poulí me makrý laimó kai makriá pódia, pou zei kontá sto neró |
Czapla dużego ptaka o
długiej szyi i długich nogach, która mieszka w pobliżu wody |
Цапля
большая
птица с
длинной
шеей и длинными
ногами,
которая
живет около
воды |
Tsaplya bol'shaya ptitsa s
dlinnoy sheyey i dlinnymi nogami, kotoraya zhivet okolo vody |
heron a large bird with a long neck and long legs,that lives
near water |
Héron est un grand oiseau au
long cou et aux longues pattes qui vit près de l'eau |
ヘロン 長い 枝 と 長い 足 を 持つ 大きな 鳥 、 水 のそば に 住む |
へろん ながい えだ と ながい あし お もつ おうきな とり、 みず の そば に すむ |
heron nagai eda to nagai ashi o motsu ōkina tori , mizu nosoba ni sumu |
121 |
鹭 |
lù |
鹭 |
lù |
Heron |
Héron |
Heron |
Garza |
airone |
Heron Alexandrinus |
Reiher |
Ήρωας |
Íroas |
Czapla |
цапля |
tsaplya |
鹭 |
Héron |
ヘロン |
へろん |
heron |
122 |
hero worship great admiration for sb because you think they are extremely
beautiful, intelligent, etc. |
hero worship
great admiration for sb because you think they are extremely beautiful,
intelligent, etc. |
英雄崇拜对某人非常钦佩,因为你认为他们非常漂亮,聪明,等等。 |
yīngxióng
chóngbài duì mǒu rén fēicháng qīnpèi, yīnwèi nǐ
rènwéi tāmen fēicháng piàoliang, cōngmíng, děng
děng. |
Hero worship great admiration
for sb because you think they are extremely beautiful, intelligent, etc. |
Héros adore la grande admiration
pour qn parce que tu les trouves extrêmement beaux, intelligents, etc. |
Herói adora grande admiração por
sb porque você acha que eles são extremamente bonitos, inteligentes, etc. |
El héroe adora una gran
admiración por alguien porque crees que son extremadamente hermosos,
inteligentes, etc. |
L'eroe adora la grande
ammirazione per SB perché pensi che siano estremamente belli, intelligenti,
ecc. |
cultum heros admiratio si putas
quia non sunt maxime pulchra intelligentes, etc. |
Helden verehren große
Bewunderung für jdn, weil du denkst, dass sie sehr schön, intelligent usw.
sind. |
Ο
ήρωας
λατρεύει
μεγάλο
θαυμασμό για sb
επειδή νομίζετε
ότι είναι
εξαιρετικά
όμορφο, έξυπνο,
κλπ. |
O íroas
latrévei megálo thavmasmó gia sb epeidí nomízete óti eínai exairetiká ómorfo,
éxypno, klp. |
Bohater wielbi wielki podziw dla
kogoś, bo myślisz, że są niezwykle piękni,
inteligentni itd. |
Герой
почитает
большое
восхищение sb,
потому что
вы думаете,
что они
очень
красивы, умны
и т. Д. |
Geroy pochitayet bol'shoye
voskhishcheniye sb, potomu chto vy dumayete, chto oni ochen' krasivy, umny i
t. D. |
hero worship great admiration for sb because you think they are extremely
beautiful, intelligent, etc. |
Héros adore la grande admiration
pour qn parce que tu les trouves extrêmement beaux, intelligents, etc. |
あなた が 非常 に 美しく 、 インテリジェントである と思うので 、 英雄 は sb の ため に 大きな 賞賛 を 崇拝する |
あなた が ひじょう に うつくしく 、 いんてりjえんとである と おもうので 、 えいゆう わ sb の ため に おうきな しょうさん お すうはい する |
anata ga hijō ni utsukushiku , interijentodearu to omōnode ,eiyū wa sb no tame ni ōkina shōsan o sūhai suru |
123 |
英雄崇拜;个人崇拜 |
Yīngxióng
chóngbài; gèrén chóngbài |
英雄崇拜;个人崇拜 |
Yīngxióng
chóngbài; gèrén chóngbài |
Hero worship |
Culte des héros |
Adoração do herói |
Adoración del héroe |
Culto degli eroi |
Heros cultus: cultus
personality |
Heldenverehrung |
Ήρωες
λατρείας |
Íroes latreías |
Kult Bohaterów |
Поклонение
герою |
Pokloneniye geroyu |
英雄崇拜;个人崇拜 |
Culte des héros |
英雄 の 礼拝 |
えいゆう の れいはい |
eiyū no reihai |
124 |
hero-worship (-pp-)
hero-worshipp to admire sb very much because you
think they are extremely beautiful, intelligent, etc• |
hero-worship
(-pp-) hero-worshipp to admire sb very much because you think they are
extremely beautiful, intelligent, etc• |
英雄崇拜(-pp-)英雄崇拜者非常敬佩,因为你认为他们非常漂亮,聪明,等等• |
yīngxióng
chóngbài (-pp-) yīngxióng chóngbài zhě fēicháng jìngpèi,
yīnwèi nǐ rènwéi tāmen fēicháng piàoliang, cōngmíng,
děng děng• |
Hero-worship (-pp-)
hero-worshipp to admire sb very much because you think they are extremely
beautiful, intelligent, etc• |
Culte des héros (-pp-)
héros-adorateur afin qu'il admire beaucoup qn parce que vous pensez qu'ils
sont extrêmement beaux, intelligents, etc. |
Adoração ao herói (-pp-)
adoração ao herói para admirar muito o sb porque você acha que eles são
extremamente bonitos, inteligentes, etc. |
Adoración de héroes (-pp-)
Adoración de héroes para admirar a sb mucho porque crees que son
extremadamente hermosos, inteligentes, etc. |
Hero-worship (-pp-)
hero-worshipp per ammirare sb molto perché ritieni che siano estremamente
belli, intelligenti, ecc. • |
cultum heros (-pp-) heros,
worshipp illis primum admirari debeas si putas quia non sunt maxime pulchra
nimis, intelligentes, etc • |
Heldenverehrung (-pp-)
Heldenverehrung, um jdm sehr zu bewundern, weil du denkst, dass sie sehr
schön, intelligent usw. sind. • |
ήρωας-λατρεία
(-pp-) ήρωα-worshipp να
θαυμάσουν sb
πάρα πολύ γιατί
νομίζετε ότι
είναι πολύ
όμορφη, έξυπνη,
κλπ • |
íroas-latreía
(-pp-) íroa-worshipp na thavmásoun sb pára polý giatí nomízete óti eínai polý
ómorfi, éxypni, klp • |
Czczenie bohaterów (-pp-)
bohaterów czci wielbić kogoś bardzo, ponieważ myślisz,
że są niezwykle piękni, inteligentni, itp. |
Поклонение
герою (-pp-)
герою-поклонению,
чтобы
восхищаться
sb очень,
потому что
вы думаете,
что они
очень
красивы,
умны и т. Д. • |
Pokloneniye geroyu (-pp-)
geroyu-pokloneniyu, chtoby voskhishchat'sya sb ochen', potomu chto vy
dumayete, chto oni ochen' krasivy, umny i t. D. • |
hero-worship (-pp-)
hero-worshipp to admire sb very much because you
think they are extremely beautiful, intelligent, etc• |
Culte des héros (-pp-)
héros-adorateur afin qu'il admire beaucoup qn parce que vous pensez qu'ils
sont extrêmement beaux, intelligents, etc. |
ヒーロー 崇拝 (- pp -) hero - worshipp は 、 彼ら が非常 に 美しく 、 インテリジェントである と 思うので、 とても 感心 します 。 |
ヒーロー すうはい (- っp -) へろ - をrしっp わ 、 かれらが ひじょう に うつくしく 、 いんてりjえんとである と おもうので 、 とても かんしん します 。 |
hīrō sūhai (- pp -) hero - worshipp wa , karera ga hijō niutsukushiku , interijentodearu to omōnode , totemo kanshinshimasu . |
125 |
崇拜 (某人). |
chóngbài
(mǒu rén). |
崇拜(某人) |
chóngbài
(mǒu rén) |
Worship (someone). |
Culte (quelqu'un). |
Adoração (alguém). |
Adoración (a alguien). |
Culto (qualcuno). |
(D aliquis). |
Anbetung (jemand). |
Λατρεία
(κάποιος). |
Latreía
(kápoios). |
Cześć (ktoś). |
Поклонение
(кому-то). |
Pokloneniye (komu-to). |
崇拜 (某人). |
Culte (quelqu'un). |
礼拝 ( 誰 か ) 。 |
れいはい ( だれ か ) 。 |
reihai ( dare ka ) . |
126 |
herpes one of a group of infectious diseases, caused by a virus,
that cause painful spots on the skin, especially on the face and sexual
organs |
Herpes one of
a group of infectious diseases, caused by a virus, that cause painful spots
on the skin, especially on the face and sexual organs |
疱疹是由病毒引起的一组传染病之一,它会引起皮肤疼痛,尤其是脸部和性器官 |
pàozhěn
shì yóu bìngdú yǐnqǐ de yī zǔ chuánrǎn bìng zhī
yī, tā huì yǐnqǐ pífū téngtòng, yóuqí shì liǎn
bù hé xìngqìguān |
Herpes one of a group of
infectious diseases, caused by a virus, that cause painful spots on the skin,
especially on the face and sexual organs |
L'herpès fait partie d'un groupe
de maladies infectieuses, causées par un virus, qui provoque des taches
douloureuses sur la peau, en particulier sur le visage et les organes
sexuels. |
Herpes um de um grupo de doenças
infecciosas, causadas por um vírus, que causam manchas dolorosas na pele,
especialmente na face e órgãos sexuais |
Herpes de un grupo de
enfermedades infecciosas, causadas por un virus, que causan manchas dolorosas
en la piel, especialmente en la cara y los órganos sexuales. |
Herpes uno di un gruppo di
malattie infettive, causato da un virus, che causa macchie dolorose sulla
pelle, specialmente sul viso e sugli organi sessuali |
Herpesvirus hominis unus ex
contagione morbi enim coetus, ex causa virus est ut faciam cum dolore alborem
lucere in cute, maxime in faciem, et organis genitalibus plantarum sententiam |
Herpes gehört zu einer Gruppe
von Infektionskrankheiten, verursacht durch ein Virus, das schmerzhafte
Flecken auf der Haut verursacht, besonders im Gesicht und in den
Geschlechtsorganen |
Έρπης
ένας από μια
ομάδα
μολυσματικών
ασθενειών, που
προκαλούνται
από έναν ιό, που
προκαλούν
οδυνηρές
κηλίδες στο
δέρμα, ειδικά
στο πρόσωπο
και τα σεξουαλικά
όργανα |
Érpis énas apó
mia omáda molysmatikón astheneión, pou prokaloúntai apó énan ió, pou
prokaloún odynirés kilídes sto dérma, eidiká sto prósopo kai ta sexoualiká
órgana |
Opryszczka należąca do
grupy chorób zakaźnych wywoływanych przez wirusy, które
powodują bolesne plamy na skórze, zwłaszcza na twarzy i
narządach płciowych |
Герпес
- одна из
групп
инфекционных
заболеваний,
вызванных
вирусом,
которые
вызывают
болезненные
пятна на
коже,
особенно на
лице и
половых
органах |
Gerpes - odna iz grupp
infektsionnykh zabolevaniy, vyzvannykh virusom, kotoryye vyzyvayut
boleznennyye pyatna na kozhe, osobenno na litse i polovykh organakh |
herpes one of a group of infectious diseases, caused by a virus,
that cause painful spots on the skin, especially on the face and sexual
organs |
L'herpès fait partie d'un groupe
de maladies infectieuses, causées par un virus, qui provoque des taches
douloureuses sur la peau, en particulier sur le visage et les organes
sexuels. |
ヘルペスウイルス に 起因 する 感染症群 の 一つ で 、皮膚 、 特に 顔面 および 性器 の 痛み を 引き起こす |
へるぺすういるす に きいん する かんせんしょうぐん のひとつ で 、 ひふ 、 とくに がんめん および せいき の いたみ お ひきおこす |
herupesūirusu ni kīn suru kansenshōgun no hitotsu de , hifu, tokuni ganmen oyobi seiki no itami o hikiokosu |
127 |
疱疹 |
pàozhěn |
疱疹 |
pàozhěn |
Herpes* |
L'herpès * |
Herpes |
Herpes * |
herpes * |
Herpesvirus hominis * |
Herpes * |
Έρπης
* |
Érpis * |
Opryszczka * |
Герпес
* |
Gerpes * |
疱疹* |
L'herpès * |
ヘルペス * |
へるぺす * |
herupesu * |
128 |
疱疹是由病毒引起的一组传染病之一,它会引起皮肤疼痛,尤其是脸部和性器官 |
pàozhěn
shì yóu bìngdú yǐnqǐ de yī zǔ chuánrǎn bìng zhī
yī, tā huì yǐnqǐ pífū téngtòng, yóuqí shì liǎn
bù hé xìngqìguān |
疱疹是由病毒引起的一组传染病之一,它会引起皮肤疼痛,尤其是脸部和性器官 |
pàozhěn
shì yóu bìngdú yǐnqǐ de yī zǔ chuánrǎn bìng zhī
yī, tā huì yǐnqǐ pífū téngtòng, yóuqí shì liǎn
bù hé xìngqìguān |
Herpes is one of a group of
infectious diseases caused by viruses that cause skin irritation, especially
on the face and sex organs. |
L'herpès fait partie d'un
groupe de maladies infectieuses causées par des virus qui provoquent une
irritation de la peau, en particulier du visage et des organes sexuels. |
O herpes faz parte de um grupo
de doenças infecciosas causadas por vírus que causam irritação da pele,
especialmente no rosto e nos órgãos sexuais. |
El herpes es uno de un grupo de
enfermedades infecciosas causadas por virus que causan irritación de la piel,
especialmente en la cara y los órganos sexuales. |
L'herpes fa parte di un gruppo
di malattie infettive provocate da virus che causano irritazione della pelle,
specialmente sul viso e sugli organi sessuali. |
Herpesvirus hominis est de
coetus ex causa Morbi a virus, non potest esse causa cutis irritationem, et
in obscenis praesertim in faciem meam |
Herpes gehört zu einer Gruppe
von Infektionskrankheiten, die durch Viren verursacht werden, die
Hautreizungen verursachen, insbesondere auf Gesicht und Geschlechtsorganen. |
Ο
έρπης είναι
μια ομάδα
μολυσματικών
ασθενειών που
προκαλούνται
από ιούς που
προκαλούν
ερεθισμό του
δέρματος,
ειδικά στο
πρόσωπο και τα
όργανα του
φύλου. |
O érpis eínai
mia omáda molysmatikón astheneión pou prokaloúntai apó ioús pou prokaloún
erethismó tou dérmatos, eidiká sto prósopo kai ta órgana tou fýlou. |
Opryszczka jest jedną z
grupy chorób zakaźnych wywoływanych przez wirusy, które
powodują podrażnienie skóry, szczególnie na twarzy i narządach
płciowych. |
Герпес
является
одной из
групп
инфекционных
заболеваний,
вызванных
вирусами,
которые
вызывают
раздражение
кожи,
особенно на
лице и
половых
органах. |
Gerpes yavlyayetsya odnoy iz
grupp infektsionnykh zabolevaniy, vyzvannykh virusami, kotoryye vyzyvayut
razdrazheniye kozhi, osobenno na litse i polovykh organakh. |
疱疹是由病毒引起的一组传染病之一,它会引起皮肤疼痛,尤其是脸部和性器官 |
L'herpès fait partie d'un
groupe de maladies infectieuses causées par des virus qui provoquent une
irritation de la peau, en particulier du visage et des organes sexuels. |
ヘルペス は 、 特に 顔面 および 性器 の 臓器 に 、 皮膚刺激 を 引き起こす ウイルス によって 引き起こされる感染症 の グループ の 1つです 。 |
へるぺす わ 、 とくに がんめん および せいき の ぞうき に、 ひふ しげき お ひきおこす ウイルス によって ひきおこされる かんせんしょう の グループ の つです 。 |
herupesu wa , tokuni ganmen oyobi seiki no zōki ni , hifushigeki o hikiokosu uirusu niyotte hikiokosareru kansenshōno gurūpu no tsudesu . |
129 |
herpes simplex an infection caused by a virus, which can cause sore areas
around the mouth or on the genitals |
herpes simplex
an infection caused by a virus, which can cause sore areas around the mouth
or on the genitals |
单纯疱疹是由病毒引起的感染,可引起口腔周围或生殖器部位的疼痛 |
dānchún
pàozhěn shì yóu bìngdú yǐnqǐ de gǎnrǎn, kě
yǐnqǐ kǒuqiāng zhōuwéi huò shēngzhíqì bùwèi de
téngtòng |
Herpes simplex an infection
caused by a virus, which can cause sore areas around the mouth or on the
genitals |
L'herpès simplex est une
infection causée par un virus, pouvant causer des zones douloureuses autour
de la bouche ou sur les organes génitaux. |
Herpes simples uma infecção
causada por um vírus, que pode causar áreas doloridas ao redor da boca ou nos
genitais |
Herpes simple: una infección
causada por un virus, que puede causar dolor en las áreas alrededor de la
boca o en los genitales. |
L'herpes simplex è un'infezione
causata da un virus, che può causare zone dolenti intorno alla bocca o sui
genitali |
Herpesvirus hominis infectio est
causa per virus, qui possit facere circum os seu in locis genitalibus valde |
Herpes simplex ist eine durch
ein Virus verursachte Infektion, die wunde Stellen um den Mund oder an den
Genitalien verursachen kann |
Έρπης
απλός μια
λοίμωξη που
προκαλείται
από έναν ιό, η
οποία μπορεί
να προκαλέσει
πληγές
περιοχές γύρω
από το στόμα ή
στα γεννητικά
όργανα |
Érpis aplós
mia loímoxi pou prokaleítai apó énan ió, i opoía boreí na prokalései pligés
periochés gýro apó to stóma í sta gennitiká órgana |
Herpes simplex to infekcja
wywołana wirusem, która może powodować bolesne obszary
wokół ust lub na genitaliach |
Herpes simplex -
инфекция,
вызванная
вирусом,
которая может
вызвать
появление
болячек
вокруг рта или
гениталий |
Herpes simplex - infektsiya,
vyzvannaya virusom, kotoraya mozhet vyzvat' poyavleniye bolyachek vokrug rta
ili genitaliy |
herpes simplex an infection caused by a virus, which can cause sore areas
around the mouth or on the genitals |
L'herpès simplex est une
infection causée par un virus, pouvant causer des zones douloureuses autour
de la bouche ou sur les organes génitaux. |
単純 ヘルペス は 、 口腔 または 生殖器 の 痛み を引き起こす 可能性 の ある ウイルス に 起因 する感染症です 。 |
たんじゅん へるぺす わ 、 こうこう または せいしょくきの いたみ お ひきおこす かのうせい の ある ウイルス に きいん する かんせんしょうです 。 |
tanjun herupesu wa , kōkō mataha seishokuki no itami ohikiokosu kanōsei no aru uirusu ni kīn suru kansenshōdesu. |
130 |
热疮,单纯疱疹(病毒引起,可导致口腔周围或生殖器皮肤溃疡) |
rè
chuāng, dānchún pàozhěn (bìngdú yǐnqǐ, kě
dǎozhì kǒuqiāng zhōuwéi huò shēngzhíqì pífū
kuìyáng) |
热疮,单纯疱疹(病毒引起,可导致口腔周围或生殖器皮肤溃疡) |
rè
chuāng, dānchún pàozhěn (bìngdú yǐnqǐ, kě
dǎozhì kǒuqiāng zhōuwéi huò shēngzhíqì pífū
kuìyáng) |
Heat sores, herpes simplex
(caused by the virus, can cause ulcers around the mouth or genital skin) |
Les boutons de chaleur, herpes
simplex (causés par le virus, peuvent causer des ulcères autour de la bouche
ou de la peau génitale) |
As feridas do calor, herpes
simples (causadas pelo vírus, podem causar úlceras ao redor da boca ou da
pele genital) |
Úlceras por calor, herpes
simple (causada por el virus, puede causar úlceras alrededor de la boca o la
piel genital) |
Le ferite da calore, l'herpes
simplex (causato dal virus, possono causare ulcere intorno alla bocca o alla
pelle genitale) |
Calorem, ulceribus plenus,
Herpesvirus hominis (virum qui facit quae ne in cutis ulcera circa os tuum et
ad genitale) |
Hitzeschäden, Herpes simplex
(verursacht durch das Virus, kann Geschwüre um den Mund oder die Genitalhaut
verursachen) |
Θεραπείες,
έρπης απλό (που
προκαλείται
από τον ιό, μπορεί
να προκαλέσει
έλκη γύρω από
το στόμα ή το δέρμα
των
γεννητικών
οργάνων) |
Therapeíes,
érpis apló (pou prokaleítai apó ton ió, boreí na prokalései élki gýro apó to
stóma í to dérma ton gennitikón orgánon) |
Odleżyny, opryszczka
zwykła (wywołana przez wirus, może powodować owrzodzenia
wokół ust lub skóry narządów płciowych) |
Терапевты,
герпес-симплекс
(вызванный
вирусом,
может
вызвать
язвы вокруг
рта или половой
кожи) |
Terapevty, gerpes-simpleks
(vyzvannyy virusom, mozhet vyzvat' yazvy vokrug rta ili polovoy kozhi) |
热疮,单纯疱疹(病毒引起,可导致口腔周围或生殖器皮肤溃疡) |
Les boutons de chaleur, herpes
simplex (causés par le virus, peuvent causer des ulcères autour de la bouche
ou de la peau génitale) |
熱傷 、 単純 ヘルペス ( ウイルス によって引き起こされる 、 口 や 生殖器 の 皮膚 の 周り に 潰瘍を 引き起こす 可能性 が あります ) |
ねっしょう 、 たんじゅん へるぺす ( ウイルス によってひきおこされる 、 くち や せいしょくき の ひふ の まわりに かいよう お ひきおこす かのうせい が あります ) |
nesshō , tanjun herupesu ( uirusu niyotte hikiokosareru ,kuchi ya seishokuki no hifu no mawari ni kaiyō o hikiokosukanōsei ga arimasu ) |
131 |
herpes zoster (medical医)shingles a virus which
causes shingles and
chickenpox |
herpes zoster
(medical yī)shingles a virus which causes shingles and chickenpox |
带状疱疹(医疗医学)带来了一种导致带状疱疹和水痘的病毒 |
dài zhuàng
pàozhěn (yīliáo yīxué) dài láile yī zhǒng
dǎozhì dài zhuàng pàozhěn hé shuǐdòu de bìngdú |
Herpes zoster (medical medicine)
shingles a virus which causes shingles and chickenpox |
L'herpès zoster (médicament
médical) zona un virus qui cause le zona et la varicelle |
Herpes zoster (medicina médica)
cobre um vírus que causa herpes zoster e varicela |
Herpes zoster (medicina médica)
culmina un virus que causa la culebrilla y la varicela |
L'herpes zoster (medicina)
scandisce un virus che causa l'herpes zoster e la varicella |
HERPES zoster (medical
treatment) scandulis robusteis et a virus, quae facit chickenpox |
Herpes Zoster (medizinische
Medizin) schindelt ein Virus, das Gürtelrose und Windpocken verursacht |
Ο
έρπης
ζωστήρας
(ιατρικό
φάρμακο)
έρχεται σε επαφή
με έναν ιό που
προκαλεί
έρπητα
ζωστήρα και
ανεμοβλογιά |
O érpis
zostíras (iatrikó fármako) érchetai se epafí me énan ió pou prokaleí érpita
zostíra kai anemovlogiá |
Półpasiec (medycyna
medyczna) powoduje półpasiec, który wywołuje półpasiec i
ospę wietrzną |
Herpes zoster
(медицинская
медицина)
опоясывает
вирус,
который
вызывает
опоясывающий
лишай и ветряную
оспу |
Herpes zoster (meditsinskaya
meditsina) opoyasyvayet virus, kotoryy vyzyvayet opoyasyvayushchiy lishay i
vetryanuyu ospu |
herpes zoster (medical医)shingles a virus which
causes shingles and
chickenpox |
L'herpès zoster (médicament
médical) zona un virus qui cause le zona et la varicelle |
帯状 ヘルペス ( 医学 ) は 、 帯状疱疹 および 水痘 を引き起こす ウイルス を 萎縮 させる |
おびじょう へるぺす ( いがく ) わ 、 たいじょうほうしん および すいとう お ひきおこす ウイルス お いしゅく させる |
obijō herupesu ( igaku ) wa , taijōhōshin oyobi suitō ohikiokosu uirusu o ishuku saseru |
132 |
带状疱疹病毒 |
dài zhuàng
pàozhěn bìngdú |
带状疱疹病毒 |
dài zhuàng
pàozhěn bìngdú |
Herpes zoster virus |
Virus de l'herpès zoster |
Vírus do herpes zoster |
Virus del herpes zoster |
Herpes zoster virus |
zoster virus |
Herpes-Zoster-Virus |
Ο ιός
του έρπητα
ζωστήρα |
O iós tou
érpita zostíra |
Wirus herpes zoster |
Вирус
герпеса |
Virus gerpesa |
带状疱疹病毒 |
Virus de l'herpès zoster |
帯状疱疹 ウイルス |
たいじょうほうしん ウイルス |
taijōhōshin uirusu |
133 |
herring herring or herrings) a N Atlantic fish that swims in very large groups and is used
for food |
herring
herring or herrings) a N Atlantic fish that swims in very large groups and is
used for food |
鲱鱼鲱鱼或鲱鱼)一种N大西洋鱼类,在非常大的群体中游动并用作食物 |
fēiyú
fēiyú huò fēiyú) yī zhǒng N dàxīyáng yú lèi, zài
fēicháng dà de qúntǐ zhōng yóu dòng bìngyòng zuò shíwù |
Herring herring or herrings) a N
Atlantic fish that swims in very large groups and is used for food |
Hareng ou hareng) est un poisson
de l'Atlantique Nord qui nage en très grands groupes et qui se nourrit |
Arenque arenque ou arenques) um
peixe N Atlântico que nada em grupos muito grandes e é usado para alimentar |
Arenques o arenques) un pez del
Atlántico N que nada en grupos muy grandes y se usa para alimentos |
Aringhe o aringhe) un pesce
dell'Atlantico che nuota in gruppi molto grandi e viene utilizzato come cibo |
allec, vel allec coruptilibus) N
in Atlantic piscis marinus qui ballaenam antecedit ipsius coetus magnus et
propter cibum |
Hering Hering oder Heringe) ein
N Atlantic Fisch, der in sehr großen Gruppen schwimmt und für Lebensmittel
verwendet wird |
Ρέγγα
ρέγγας ή
ρέγγες) ένα Ν
Ατλαντικό
ψάρι που κολυμπά
σε πολύ
μεγάλες
ομάδες και
χρησιμοποιείται
για φαγητό |
Rénga réngas í
rénges) éna N Atlantikó psári pou kolympá se polý megáles omádes kai
chrisimopoieítai gia fagitó |
Śledź śledź
lub śledź) N Atlantic ryba, która pływa w bardzo dużych
grupach i jest używana do jedzenia |
Сельдь
сельдь или
сельдь) N
Атлантическая
рыба,
которая
плавает в
очень
больших
группах и
используется
для еды |
Sel'd' sel'd' ili sel'd') N
Atlanticheskaya ryba, kotoraya plavayet v ochen' bol'shikh gruppakh i
ispol'zuyetsya dlya yedy |
herring herring or herrings) a N Atlantic fish that swims in very large groups and is used
for food |
Hareng ou hareng) est un poisson
de l'Atlantique Nord qui nage en très grands groupes et qui se nourrit |
ニシン ニシン または ニシン ) 非常 に 大きな グループで 泳ぎ 、 食糧 に 使用 される N 大西洋魚 |
ニシン ニシン または ニシン ) ひじょう に おうきな グループ で およぎ 、 しょくりょう に しよう される ん たいせいようぎょ |
nishin nishin mataha nishin ) hijō ni ōkina gurūpu de oyogi, shokuryō ni shiyō sareru N taiseiyōgyo |
134 |
鲱鱼(产于北大西洋,成大群游动,可食) |
fēiyú
(chǎn yú běi dàxīyáng, chéng dàqún yóu dòng, kě shí) |
鲱鱼(产于北大西洋,成大群游动,可食) |
fēiyú
(chǎn yú běi dàxīyáng, chéng dàqún yóu dòng, kě shí) |
Squid (produced in the North
Atlantic, swimming in large groups, edible) |
Calmars (produits dans
l'Atlantique Nord, nageant en grands groupes, comestibles) |
Lula (produzida no Atlântico
Norte, nadando em grandes grupos, comestíveis) |
Calamar (producido en el
Atlántico norte, nadando en grandes grupos, comestible) |
Calamari (prodotti nel Nord
Atlantico, nuotando in grandi gruppi, commestibili) |
Allec (produci in North
Atlantic in coetibus magnis, et swimming, esculenta eligit) |
Tintenfisch (produziert im
Nordatlantik, in großen Gruppen schwimmend, essbar) |
Καλαμάρια
(που
παράγονται
στο Βόρειο
Ατλαντικό, κολύμπι
σε μεγάλες
ομάδες,
βρώσιμα) |
Kalamária (pou
parágontai sto Vóreio Atlantikó, kolýmpi se megáles omádes, vrósima) |
Kalmary (produkowane na
Północnym Atlantyku, pływające w dużych grupach, jadalne) |
Кальмар
(произведенный
в Северной
Атлантике,
плавающий в
больших
группах,
съедобный) |
Kal'mar (proizvedennyy v
Severnoy Atlantike, plavayushchiy v bol'shikh gruppakh, s"yedobnyy) |
鲱鱼(产于北大西洋,成大群游动,可食) |
Calmars (produits dans
l'Atlantique Nord, nageant en grands groupes, comestibles) |
イカ ( 北大西洋 産 、 大群 で 泳ぐ 、 食用 ) |
イカ ( きたたいせいよう さん 、 たいぐん で およぐ 、 しょくよう ) |
ika ( kitataiseiyō san , taigun de oyogu , shokuyō ) |
135 |
shoals of herring |
shoals of
herring |
鲱鱼的浅滩 |
fēiyú de
qiǎntān |
Shoals of herring |
Bancs de hareng |
Cardumes de arenque |
Cardúmenes de arenque |
Banchi di aringhe |
exsultantque vada de allec |
Shoals von Hering |
Ψάρια
της ρέγγας |
Psária tis
réngas |
Mielizny śledzia |
Косяки
сельди |
Kosyaki sel'di |
shoals of herring |
Bancs de hareng |
ニシン の ショール |
ニシン の ショール |
nishin no shōru |
136 |
鲱鱼群◊ |
fēiyú qún
◊ |
鲱鱼群◊ |
fēiyú qún
◊ |
Squid |
Calmar |
Lula |
Calamar |
◊ aringa pesce |
◊ allec piscis |
Tintenfisch |
Καλαμάρι |
Kalamári |
Kalmary |
◊
сельдь рыба |
◊ sel'd' ryba |
鲱鱼群◊ |
Calmar |
イカ |
イカ |
ika |
137 |
fresh
herring fillets |
fresh herring
fillets |
新鲜的鲱鱼片 |
xīnxiān
de fēiyú piàn |
Fresh herring fillets |
Filets de hareng frais |
Filés de arenque fresco |
Filetes De Arenque Fresco |
Filetti di aringhe freschi |
nova allec vittis |
Frische Heringsfilets |
Φρέσκα
φιλέτα ρέγγας |
Fréska filéta
réngas |
Świeże filety
śledziowe |
Свежее
филе сельди |
Svezheye file sel'di |
fresh
herring fillets |
Filets de hareng frais |
新鮮な ニシンフィレ |
しんせんな にしんふぃれ |
shinsenna nishinfire |
138 |
新鲜鲱鱼片 |
xīnxiān
fēiyú piàn |
新鲜鲱鱼片 |
xīnxiān
fēiyú piàn |
Fresh salmon fillets |
Filets de saumon frais |
Filetes de salmão fresco |
Filetes De Salmón Fresco |
Filetti di salmone freschi |
Nova allec vittis |
Frische Lachsfilets |
Φιλέτα
νωπού σολομού |
Filéta nopoú
solomoú |
Świeże filety z
łososia |
Филе
свежего
лосося |
File svezhego lososya |
新鲜鲱鱼片 |
Filets de saumon frais |
新鮮な サーモンフィレ |
しんせんな さあもんふぃれ |
shinsenna sāmonfire |
139 |
新鲜的鲱鱼片 |
xīnxiān
de fēiyú piàn |
新鲜的鲱鱼片 |
xīnxiān
de fēiyú piàn |
Fresh salmon fillets |
Filets de saumon frais |
Filetes de salmão fresco |
Filetes De Salmón Fresco |
Filetti di salmone freschi |
Nova allec vittis |
Frische Lachsfilets |
Φιλέτα
νωπού σολομού |
Filéta nopoú
solomoú |
Świeże filety z
łososia |
Филе
свежего
лосося |
File svezhego lososya |
新鲜的鲱鱼片 |
Filets de saumon frais |
新鮮な サーモンフィレ |
しんせんな さあもんふぃれ |
shinsenna sāmonfire |
140 |
pickled
herrings |
pickled
herrings |
腌鲱鱼 |
yān
fēiyú |
Pickled herrings |
Harengs marinés |
Arenques em conserva |
Arenques en escabeche |
Aringhe in salamoia |
CONDITANEUS coruptilibus |
Eingelegte Heringe |
Χτυπημένες
ρέγγες |
Chtypiménes
rénges |
Marynowane śledzie |
Маринованные
сельди |
Marinovannyye sel'di |
pickled
herrings |
Harengs marinés |
漬け物 |
つけぶつ |
tsukebutsu |
141 |
腌制的鲱鱼 |
yān zhì
de fēiyú |
腌制的鲱鱼 |
yān zhì
de fēiyú |
Marinated herring |
Hareng mariné |
Arenque marinado |
Arenque marinado |
Aringa marinata |
allec |
Marinierter Hering |
Μαριναρισμένη
ρέγγα |
Marinarisméni
rénga |
Śledź marynowany |
Маринованная
сельдь |
Marinovannaya sel'd' |
腌制的鲱鱼 |
Hareng mariné |
マリネ された ニシン |
まりね された ニシン |
marine sareta nishin |
142 |
一see also red herring |
yī see
also red herring |
一见红鲱鱼 |
yī jiàn
hóng fēiyú |
a see also red herring |
voir aussi hareng rouge |
um ver também arenque vermelho |
A ver también arenque rojo |
vedere anche le aringhe rosse |
A See also rubeum allec |
a siehe auch Hering |
μια
κόκκινη ρέγγα |
mia kókkini
rénga |
a patrz także czerwony
śledź |
а
также
красная
селедка |
a takzhe krasnaya seledka |
一see also red herring |
voir aussi hareng rouge |
赤ちゃん も 見てください |
あかちゃん も みてください |
akachan mo mitekudasai |
143 |
herring-bone a pattern used, for example, in
cloth consisting of lines of V-shapes that are parallel to each other |
herring-bone a
pattern used, for example, in cloth consisting of lines of V-shapes that are
parallel to each other |
鲱鱼骨是一种图案,例如,用于由彼此平行的V形线组成的布料 |
fēiyú
gǔ shì yī zhǒng tú'àn, lìrú, yòng yú yóu bǐcǐ
píngxíng de V xíng xiàn zǔchéng de bùliào |
Herring-bone a pattern used,
for example, in cloth consisting of lines of V-shapes that are parallel to
each other |
Un motif à chevrons utilisé,
par exemple, dans une étoffe composée de lignes en forme de V parallèles |
Arenque-osso um padrão usado,
por exemplo, em tecido que consiste em linhas de V-formas que são paralelas
umas às outras |
Arenque-hueso: un patrón
utilizado, por ejemplo, en telas que consisten en líneas de formas en V que
son paralelas entre sí. |
Aringa a osso un motivo
utilizzato, ad esempio, in tessuto costituito da linee a forma di V che sono
parallele tra loro |
allec os-exemplar usus est,
exempli gratia, in V de panno constans lineae funt parallelae figurae inter
se, |
Fischgrätenmuster ein Muster,
das zum Beispiel in Stoff verwendet wird, der aus Linien von V-Formen
besteht, die parallel zueinander sind |
Ρέγγα-οστό
ένα πρότυπο
που
χρησιμοποιείται,
για παράδειγμα,
σε ύφασμα που
αποτελείται
από γραμμές V-σχημάτων
που είναι
παράλληλες
μεταξύ τους |
Rénga-ostó éna
prótypo pou chrisimopoieítai, gia parádeigma, se ýfasma pou apoteleítai apó
grammés V-schimáton pou eínai parálliles metaxý tous |
Śledź-kość
to wzór stosowany na przykład w tkaninach składających
się z linii kształtu litery V, które są równoległe do
siebie |
Сельдь-кость
- образец,
используемый,
например, в
ткани,
состоящей
из линий
V-образных форм,
которые
параллельны
друг другу |
Sel'd'-kost' - obrazets,
ispol'zuyemyy, naprimer, v tkani, sostoyashchey iz liniy V-obraznykh form,
kotoryye parallel'ny drug drugu |
herring-bone a pattern used, for example, in
cloth consisting of lines of V-shapes that are parallel to each other |
Un motif à chevrons utilisé,
par exemple, dans une étoffe composée de lignes en forme de V parallèles |
ヘリングボーン ( Hering - bone ) 、 例えば 、 互いに平行な V 字形 の 線 から なる 布 に 使用 される 模様 。 |
へりんぐぼうん ( へりんg - ぼね ) 、 たとえば 、 たがいに へいこうな b じけい の せん から なる ぬの に しよう される もよう 。 |
heringubōn ( Hering - bone ) , tatoeba , tagaini heikōna Vjikei no sen kara naru nuno ni shiyō sareru moyō . |
144 |
(织物等的)人字形平行花纹 |
(zhīwù
děng de) rén zìxíng píngxíng huāwén |
(织物等的)人字形平行花纹 |
(zhīwù
děng de) rén zìxíng píngxíng huāwén |
Herringbone parallel pattern
(for fabrics, etc.) |
Motif parallèle à chevrons
(pour les tissus, etc.) |
Padrão paralelo de espinha de
peixe (para tecidos, etc.) |
Patrón paralelo en espiga (para
tejidos, etc.) |
Motivo a spina di pesce (per
tessuti, ecc.) |
(Morbi, etc.) chevron forma in
parallel |
Paralleles Fischgrätmuster (für
Stoffe etc.) |
Παράλληλο
μοτίβο
ψαρέματος (για
υφάσματα κ.λπ.) |
Parállilo
motívo psarématos (gia yfásmata k.lp.) |
Wzór równoległy w
jodełkę (do tkanin itp.) |
Параллельный
паттерн с
елочкой (для
тканей и т. Д.) |
Parallel'nyy pattern s
yelochkoy (dlya tkaney i t. D.) |
(织物等的)人字形平行花纹 |
Motif parallèle à chevrons
(pour les tissus, etc.) |
ヘリンボーン の 平行 パターン ( 布 など ) |
へりんぼうん の へいこう パターン ( ぬの など ) |
herinbōn no heikō patān ( nuno nado ) |
145 |
herring gull a large N Atlantic bird of the gull
family, with black tips to its wings |
herring gull a
large N Atlantic bird of the gull family, with black tips to its wings |
鲱鱼鸥是一只大型的N大西洋鸟类,它的翅膀上有黑色的尖端 |
fēiyú
ōu shì yī zhǐ dàxíng de N dàxīyáng niǎo lèi, tā
de chìbǎng shàng yǒu hēisè de jiānduān |
Herring gull a large N Atlantic
bird of the gull family, with black tips to its wings |
Goéland argenté, grand oiseau de
l'Atlantique Nord de la famille des goélands, à l'extrémité noire des ailes |
Gaivota-prateada um grande N
Atlântico ave da família gaivota, com pontas pretas para suas asas |
Gaviota argéntea, un gran pájaro
del Atlántico N de la familia de gaviotas, con puntas negras en sus alas. |
Gabbiano reale un grande uccello
N Atlantic della famiglia del gabbiano, con punte nere alle sue ali |
Larus avis ex familia magna N
Atlantic allec opiniones cum suis alis nigro tips |
Silbermöwe ein großer N
atlantischer Vogel der Möwenfamilie, mit schwarzen Spitzen zu seinen Flügeln |
Ο
γλάρος της
γρίπης είναι
ένα μεγάλο
πουλί του Ατλαντικού
της
γαστρονομικής
οικογένειας,
με μαύρες
άκρες στα
φτερά του |
O gláros tis
grípis eínai éna megálo poulí tou Atlantikoú tis gastronomikís oikogéneias,
me mávres ákres sta fterá tou |
Mewa srebrzysta, duży ptak
atlantycki z rodziny mew, z czarnymi czubkami skrzydeł |
Сельдь
чайка
большая N
атлантическая
птица семьи
чайки, с
черными
кончиками к
ее крыльям |
Sel'd' chayka bol'shaya N
atlanticheskaya ptitsa sem'i chayki, s chernymi konchikami k yeye kryl'yam |
herring gull a large N Atlantic bird of the gull
family, with black tips to its wings |
Goéland argenté, grand oiseau de
l'Atlantique Nord de la famille des goélands, à l'extrémité noire des ailes |
ニンジンガル は カメ の 家族 の 大西洋 鳥 で 、 その 翼に 黒い ヒント が 付いています |
にんじんがる わ カメ の かぞく の たいせいよう とり で 、その つばさ に くろい ヒント が ついています |
ninjingaru wa kame no kazoku no taiseiyō tori de , sonotsubasa ni kuroi hinto ga tsuiteimasu |
146 |
银鸥(产于北大西洋,体大,翼端为黑色) |
yín ōu
(chǎn yú běi dàxīyáng, tǐ dà, yì duān wèi
hēisè) |
银鸥(产于北大西洋,体大,翼端为黑色) |
yín ōu
(chǎn yú běi dàxīyáng, tǐ dà, yì duān wèi
hēisè) |
Silver gull (produced in the
North Atlantic, large, black at the wing) |
Goéland argenté (produit dans
l'Atlantique Nord, grand, noir à l'aile) |
Gaivota de prata (produzida no
Atlântico Norte, grande, preta na asa) |
Gaviota plateada (producida en
el Atlántico norte, grande, negra en el ala) |
Gabbiano d'argento (prodotto
nel Nord Atlantico, grande, nero all'ala) |
Larum (in septentrione Oceanum,
magna corporis alam excidit atris) |
Silbermöwe (produziert im
Nordatlantik, groß, schwarz am Flügel) |
Αργυρό
γλάρος (που
παράγεται
στον Βόρειο
Ατλαντικό,
μεγάλο, μαύρο
στην πτέρυγα) |
Argyró gláros
(pou parágetai ston Vóreio Atlantikó, megálo, mávro stin ptéryga) |
Srebrna mewa (produkowana na
Północnym Atlantyku, duża, czarna przy skrzydle) |
Серебряная
чайка
(производится
в Северной
Атлантике,
большая,
черная на
крыле) |
Serebryanaya chayka
(proizvoditsya v Severnoy Atlantike, bol'shaya, chernaya na kryle) |
银鸥(产于北大西洋,体大,翼端为黑色) |
Goéland argenté (produit dans
l'Atlantique Nord, grand, noir à l'aile) |
シルバー ガル ( 北大西洋 産 、 大型 、 翼 の 黒 ) |
シルバー ガル ( きたたいせいよう さん 、 おうがた 、 つばさ の くろ ) |
shirubā garu ( kitataiseiyō san , ōgata , tsubasa no kuro ) |
147 |
鲱鱼鸥是一只大型的N大西洋鸟类,它的翅膀上有黑色的尖端 |
fēiyú
ōu shì yī zhǐ dàxíng de N dàxīyáng niǎo lèi, tā
de chìbǎng shàng yǒu hēisè de jiānduān |
鲱鱼鸥是一只大型的Ñ大西洋鸟类,它的翅膀上有黑色的尖端 |
fēiyú
ōu shì yī zhǐ dàxíng de Ñ dàxīyáng niǎo lèi, tā
de chìbǎng shàng yǒu hēisè de jiānduān |
The squid gull is a large N
Atlantic bird with a black tip on its wings. |
Le goéland est un grand oiseau
de l'Atlantique Nord avec une extrémité noire sur ses ailes. |
A gaivota de lula é um grande
pássaro N Atlântico com uma ponta preta nas asas. |
La gaviota calamar es un ave
grande del Atlántico N con una punta negra en sus alas. |
Il calamaro è un grande uccello
N Atlantic con una punta nera sulle ali. |
Magna est enim aves et larum et
allec N Atlantic nigrum alas suas super tips |
Die Tintenfischmöwe ist ein
großer N atlantischer Vogel mit einer schwarzen Spitze auf seinen Flügeln. |
Ο
γλάρος
καλαμάρι
είναι ένα
μεγάλο πτηνό
Ατλαντικού με
μια μαύρη άκρη
στα φτερά του. |
O gláros
kalamári eínai éna megálo ptinó Atlantikoú me mia mávri ákri sta fterá tou. |
Mewą jest duży ptak
atlantycki z czarną końcówką na skrzydłach. |
Чайка
кальмаров -
большая
птица
Атлантики с
черным
кончиком на
своих
крыльях. |
Chayka kal'marov - bol'shaya
ptitsa Atlantiki s chernym konchikom na svoikh kryl'yakh. |
鲱鱼鸥是一只大型的N大西洋鸟类,它的翅膀上有黑色的尖端 |
Le goéland est un grand oiseau
de l'Atlantique Nord avec une extrémité noire sur ses ailes. |
イカ ガル は 大きな N 大西洋 の 鳥 で 、 翼 に 黒い先端 が あります 。 |
イカ ガル わ おうきな ん たいせいよう の とり で 、 つばさ に くろい せんたん が あります 。 |
ika garu wa ōkina N taiseiyō no tori de , tsubasa ni kuroisentan ga arimasu . |
148 |
hers of or belonging to her |
hers of or
belonging to her |
她的或属于她的 |
tā de huò
shǔyú tā de |
Hers of or belonging to her |
Lui appartenant ou lui
appartenant |
Dela ou pertencendo a ela |
El suyo o perteneciente a ella. |
Di lei o appartenenti a lei |
et semen illius in ea sunt |
Ihr oder gehört zu ihr |
Τα
πρόσωπα της ή
τα ανήκουν σε
αυτήν |
Ta prósopa tis
í ta aníkoun se aftín |
Jej lub należy do niej |
Имеет
или
принадлежит
ей |
Imeyet ili prinadlezhit yey |
hers of or belonging to her |
Lui appartenant ou lui
appartenant |
彼女 の 彼女 |
かのじょ の かのじょ |
kanojo no kanojo |
149 |
她的;属于她的 |
tā de;
shǔyú tā de |
她的;属于她的 |
tā de;
shǔyú tā de |
Her; her |
Elle |
Ela; ela |
Ella |
Lei, lei |
Eam habebat solam deformitatem |
Sie, sie |
Η ίδια
της |
I ídia tis |
Ona, ona |
Она,
ее |
Ona, yeye |
她的;属于她的 |
Elle |
彼女 ; 彼女 |
かのじょ ; かのじょ |
kanojo ; kanojo |
150 |
His eyes met hers. |
His eyes met
hers. |
他的眼睛碰到了她的眼睛。 |
tā de
yǎnjīng pèng dàole tā de yǎnjīng. |
His eyes met hers. |
Ses yeux rencontrèrent les
siens. |
Seus olhos encontraram os dela. |
Sus ojos se encontraron con los
de ella. |
I suoi occhi incontrarono i
suoi. |
Oculis eius occurrat. |
Seine Augen trafen ihre. |
Τα
μάτια του
συναντήθηκαν. |
Ta mátia tou
synantíthikan. |
Jego oczy spotkały
się z jej. |
Его
глаза
встретились
с ней. |
Yego glaza vstretilis' s ney. |
His eyes met hers. |
Ses yeux rencontrèrent les
siens. |
彼 の 目 は 彼女 に 会った 。 |
かれ の め わ かのじょ に あった 。 |
kare no me wa kanojo ni atta . |
151 |
他的目光和她的相遇了 |
Tā de
mùguāng hé tā de xiāngyùle |
他的目光和她的相遇了 |
Tā de
mùguāng hé tā de xiāngyùle |
His eyes met her. |
Ses yeux la rencontrèrent. |
Seus olhos a encontraram. |
Sus ojos se encontraron con
ella. |
I suoi occhi la incontrarono. |
Oculi eius, et occurrit ei |
Seine Augen trafen sie. |
Τα
μάτια του
συναντήθηκαν. |
Ta mátia tou
synantíthikan. |
Jego oczy spotkały
się z nią. |
Его
глаза
встретили
ее. |
Yego glaza vstretili yeye. |
他的目光和她的相遇了 |
Ses yeux la rencontrèrent. |
彼 の 目 は 彼女 に 会った 。 |
かれ の め わ かのじょ に あった 。 |
kare no me wa kanojo ni atta . |
152 |
the choice was hers. |
the choice was
hers. |
选择是她的。 |
xuǎnzé
shì tā de. |
The choice was hers. |
Le choix était à elle. |
A escolha foi dela. |
La elección fue suya. |
La scelta era sua. |
optio ipsius sit. |
Die Wahl war ihr. |
Η
επιλογή ήταν
δική της. |
I epilogí ítan
dikí tis. |
Wybór należał do niej. |
Выбор
был у нее. |
Vybor byl u neye. |
the choice was hers. |
Le choix était à elle. |
選択 は 彼女 の ものでした 。 |
せんたく わ かのじょ の ものでした 。 |
sentaku wa kanojo no monodeshita . |
153 |
那个选择是她作出的 |
Nàgè
xuǎnzé shì tā zuòchū de |
那个选择是她作出的 |
Nàgè
xuǎnzé shì tā zuòchū de |
That choice was made by her |
Ce choix a été fait par elle |
Essa escolha foi feita por ela |
Esa elección fue hecha por ella |
Quella scelta è stata fatta da
lei |
Quod autem ad arbitrium eius |
Diese Wahl wurde von ihr
getroffen |
Αυτή η
επιλογή έγινε
από αυτήν |
Aftí i epilogí
égine apó aftín |
Ten wybór został przez
nią dokonany |
Этот
выбор был
сделан ее |
Etot vybor byl sdelan yeye |
那个选择是她作出的 |
Ce choix a été fait par elle |
その 選択 は 彼女 によって なされた |
その せんたく わ かのじょ によって なされた |
sono sentaku wa kanojo niyotte nasareta |
154 |
a friend of hers |
a friend of
hers |
她的一个朋友 |
tā
de yīgè péngyǒu |
a friend of hers |
un de ses amis |
uma amiga dela |
un amigo de ella |
un suo amico |
amicus illius |
ein Freund von ihr |
μια
φίλη της |
mia fíli
tis |
przyjacielem jej |
ее
друг |
yeye drug |
a friend of hers |
un de ses amis |
彼女 の 友人 |
かのじょ の ゆうじん |
kanojo no yūjin |
155 |
她的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
她的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
One of her friends |
Une de ses amies |
Um de seus amigos |
Una de sus amigas |
Uno dei suoi amici |
Amicus eius |
Einer ihrer Freunde |
Ένας
από τους
φίλους της |
Énas apó tous
fílous tis |
Jeden z jej przyjaciół |
Один
из ее друзей |
Odin iz yeye druzey |
她的一位朋友 |
Une de ses amies |
彼女 の 友人 の 一 人 |
かのじょ の ゆうじん の いち にん |
kanojo no yūjin no ichi nin |
156 |
herself |
herself |
她自己 |
tā
zìjǐ |
Iso |
Iso |
Iso |
Iso |
se stessa |
se |
Iso |
Iso |
Iso |
Iso |
сама |
sama |
herself |
Iso |
イソ |
いそ |
iso |
157 |
(the reflexive
form of she |
(the reflexive
form of she |
(她的反身形式 |
(tā de
fǎnshēn xíngshì |
(the reflexive form of she |
(la forme réflexive de elle |
(a forma reflexiva de ela |
(La forma reflexiva de ella. |
(la forma riflessiva di lei |
(Quod illa forma reflexiva, |
(die reflexive Form von ihr |
(η
αντανακλαστική
μορφή της |
(i
antanaklastikí morfí tis |
(refleksyjna forma jej |
(рефлексивная
форма ее |
(refleksivnaya forma yeye |
(the reflexive
form of she |
(la forme réflexive de elle |
( 彼女 の 反射 的な 形 |
( かのじょ の はんしゃ てきな かたち |
( kanojo no hansha tekina katachi |
158 |
she 的反身形式) |
she de
fǎnshēn xíngshì) |
她的反身形式) |
tā de
fǎnshēn xíngshì) |
She's reflexive form) |
Elle est de forme réflexive) |
Ela é forma reflexiva) |
Ella es la forma reflexiva. |
È una forma riflessiva) |
ipsa est forma reflexiva) |
Sie ist eine reflexive Form) |
Είναι
αντανακλαστική
μορφή) |
Eínai
antanaklastikí morfí) |
Ona ma refleksyjną
formę) |
Она
рефлексивная
форма) |
Ona refleksivnaya forma) |
she 的反身形式) |
Elle est de forme réflexive) |
彼女 は 反射 的な 形です ) |
かのじょ わ はんしゃ てきな かたちです ) |
kanojo wa hansha tekina katachidesu ) |
159 |
used when the
woman or girl who performs an action is also affected by it |
used when the
woman or girl who performs an action is also affected by it |
当执行某项行动的妇女或女孩也受其影响时使用 |
dāng
zhíxíng mǒu xiàng xíngdòng de fùnǚ huò nǚhái yě shòu qí
yǐngxiǎng shí shǐyòng |
Used when the woman or girl who
performs an action is also affected by it |
Utilisé lorsque la femme ou la
fille qui effectue une action en est également affectée |
Usada quando a mulher ou garota
que realiza uma ação também é afetada por ela |
Se usa cuando la mujer o niña
que realiza una acción también se ve afectada por ella. |
Usato quando anche la donna o la
ragazza che compie un'azione sono influenzate da questo |
Cum Puella, qui aliquem actum
exercet sive mulier usus est etiam affectus eius |
Wird verwendet, wenn die Frau
oder das Mädchen, das eine Handlung ausführt, auch davon betroffen ist |
Χρησιμοποιείται
όταν
επηρεάζεται
και η γυναίκα ή
το κορίτσι που
εκτελεί μια
ενέργεια |
Chrisimopoieítai
ótan epireázetai kai i gynaíka í to korítsi pou ekteleí mia enérgeia |
Używane, gdy wpływa na
nią kobieta lub dziewczyna, która wykonuje akcję |
Используется,
когда на нее
воздействует
женщина или
девушка,
выполняющая
действие |
Ispol'zuyetsya, kogda na neye
vozdeystvuyet zhenshchina ili devushka, vypolnyayushchaya deystviye |
used when the
woman or girl who performs an action is also affected by it |
Utilisé lorsque la femme ou la
fille qui effectue une action en est également affectée |
行動 を 実行 する 女性 または 少女 が それ によって影響 を 受ける 場合 に 使用 されます |
こうどう お じっこう する じょせい または しょうじょ がそれ によって えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
kōdō o jikkō suru josei mataha shōjo ga sore niyotte eikyō oukeru bāi ni shiyō saremasu |
160 |
(用作女性的反身代词)她自己,自己 |
(yòng zuò
nǚxìng de fǎnshēn dàicí) tā zìjǐ, zìjǐ |
(用作女性的反身代词)她自己,自己 |
(yòng zuò
nǚxìng de fǎnshēn dàicí) tā zìjǐ, zìjǐ |
(used as a female reflexive
pronoun) herself, herself |
(utilisé comme pronom réflexif
féminin) elle-même |
(usada como um pronome
reflexivo feminino) ela própria |
(usado como pronombre reflexivo
femenino) ella misma, ella misma |
(usato come pronome riflessivo
femminile) se stessa |
(Et femina, sicut reflexivi)
se, sui |
(verwendet als weibliches
reflexives Pronomen) sie selbst, selbst |
(που
χρησιμοποιείται
ως θηλυκή
ανακλαστική
αντωνυμία), η
ίδια |
(pou
chrisimopoieítai os thilykí anaklastikí antonymía), i ídia |
(używane jako
żeński zaimek zwrotny) ona sama |
(используется
в качестве
женского
рефлексивного
местоимения)
сама, сама |
(ispol'zuyetsya v kachestve
zhenskogo refleksivnogo mestoimeniya) sama, sama |
(用作女性的反身代词)她自己,自己 |
(utilisé comme pronom réflexif
féminin) elle-même |
( 女性 再帰 代名詞 として 使用 される ) 自分 自身 、自分 自身 |
( じょせい さいき だいめいし として しよう される ) じぶん じしん 、 じぶん じしん |
( josei saiki daimeishi toshite shiyō sareru ) jibun jishin ,jibun jishin |
161 |
She hurt
herself |
She hurt
herself |
她伤了自己 |
tā
shāngle zìjǐ |
She hurt |
Elle a mal |
Ela machucou |
Ella duele |
Ha fatto male |
Illa dolet se |
Sie tat weh |
Πονάει |
Ponáei |
Bolała |
Она
больно |
Ona bol'no |
She hurt
herself |
Elle a mal |
彼女 は 痛い |
かのじょ わ いたい |
kanojo wa itai |
162 |
她弄伤了.自己 |
tā nòng
shāngle. Zìjǐ |
她弄伤了。自己 |
tā nòng
shāngle. Zìjǐ |
She hurt herself. |
Elle s'est blessée. |
Ela se machucou. |
Ella se lastimó. |
Si è fatta male. |
Illa dolet. Ipsum |
Sie hat sich verletzt. |
Πονάει
τον εαυτό της. |
Ponáei ton
eaftó tis. |
Zraniła się. |
Она
напугала
себя. |
Ona napugala sebya. |
她弄伤了.自己 |
Elle s'est blessée. |
彼女 は 自分 自身 を 傷つける 。 |
かのじょ わ じぶん じしん お きずつける 。 |
kanojo wa jibun jishin o kizutsukeru . |
163 |
She must be
very proud of herself |
She must be
very proud of herself |
她必须为自己感到骄傲 |
tā
bìxū wèi zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
She must be very proud of
herself |
Elle doit être très fière d'elle |
Ela deve estar muito orgulhosa
de si mesma |
Ella debe estar muy orgullosa de
sí misma |
Deve essere molto orgogliosa di
se stessa |
Et exaltabitur cor ipsum oportet
se |
Sie muss sehr stolz auf sich
sein |
Πρέπει
να είναι πολύ
περήφανος για
τον εαυτό της |
Prépei na
eínai polý perífanos gia ton eaftó tis |
Musi być z siebie bardzo
dumna |
Она,
должно быть,
очень
гордится
собой |
Ona, dolzhno byt', ochen'
gorditsya soboy |
She must be
very proud of herself |
Elle doit être très fière d'elle |
彼女 は 自分 自身 を 非常 に 誇り に思わなければならない |
かのじょ わ じぶん じしん お ひじょう に ほこり に おもわなければならない |
kanojo wa jibun jishin o hijō ni hokori niomowanakerebanaranai |
164 |
她一定非常自豪 |
tā
yīdìng fēicháng zìháo |
她一定非常自豪 |
tā
yīdìng fēicháng zìháo |
She must be very proud |
Elle doit être très fière |
Ela deve estar muito orgulhosa |
Ella debe estar muy orgullosa |
Deve essere molto orgogliosa |
Et necesse est valde superbia |
Sie muss sehr stolz sein |
Πρέπει
να είναι πολύ
υπερήφανη |
Prépei na
eínai polý yperífani |
Musi być bardzo dumna |
Она,
должно быть,
очень
гордится |
Ona, dolzhno byt', ochen'
gorditsya |
她一定非常自豪 |
Elle doit être très fière |
彼女 は 非常 に 誇り に 思う 必要 が あります |
かのじょ わ ひじょう に ほこり に おもう ひつよう が あります |
kanojo wa hijō ni hokori ni omō hitsuyō ga arimasu |
165 |
used to
emphasize the female subject or object of a sentence |
used to
emphasize the female subject or object of a sentence |
过去强调女性主语或句子的对象 |
guòqù
qiángdiào nǚxìng zhǔyǔ huò jùzi de duìxiàng |
Used to emphasize the female
subject or object of a sentence |
Utilisé pour souligner le sujet
féminin ou l'objet d'une phrase |
Usado para enfatizar o sujeito
ou objeto feminino de uma sentença |
Se usa para enfatizar el sujeto
u objeto femenino de una oración. |
Usato per enfatizzare il
soggetto femminile o l'oggetto di una frase |
usus est subjectum, sive
objectum debet esse in feminam de damnationem |
Wird verwendet, um das weibliche
Subjekt oder Objekt eines Satzes zu betonen |
Χρησιμοποιείται
για να τονίσει
το γυναικείο
θέμα ή το
αντικείμενο
μιας φράσης |
Chrisimopoieítai
gia na tonísei to gynaikeío théma í to antikeímeno mias frásis |
Używane do
podkreślenia tematu kobiety lub przedmiotu zdania |
Используется
для
подчеркивания
женского
предмета
или
предмета
предложения |
Ispol'zuyetsya dlya
podcherkivaniya zhenskogo predmeta ili predmeta predlozheniya |
used to
emphasize the female subject or object of a sentence |
Utilisé pour souligner le sujet
féminin ou l'objet d'une phrase |
文 の 女性 の 主題 または 対象 を 強調 する ため に 使用される |
ぶん の じょせい の しゅだい または たいしょう お きょうちょう する ため に しよう される |
bun no josei no shudai mataha taishō o kyōchō suru tame nishiyō sareru |
166 |
(强调句中的女性主语或宾语) |
(qiángdiào jù
zhōng de nǚxìng zhǔyǔ huò bīnyǔ) |
(强调句中的女性主语或宾语) |
(qiángdiào jù
zhōng de nǚxìng zhǔyǔ huò bīnyǔ) |
(emphasis on the female subject
or object in the sentence) |
(accent mis sur le sujet ou
l'objet féminin dans la phrase) |
(ênfase no assunto ou objeto
feminino na frase) |
(énfasis en el sujeto u objeto
femenino en la oración) |
(enfasi sul soggetto femminile
o oggetto nella frase) |
(Subiectum vel obiectum
damnationem feminam: Ad secundam quaestionem) |
(Betonung auf das weibliche
Subjekt oder Objekt im Satz) |
(έμφαση
στο γυναικείο
θέμα ή
αντικείμενο
στην πρόταση) |
(émfasi sto
gynaikeío théma í antikeímeno stin prótasi) |
(nacisk na temat kobiety lub
obiekt w zdaniu) |
(акцент
на женском
предмете
или объекте
в предложении) |
(aktsent na zhenskom predmete
ili ob"yekte v predlozhenii) |
(强调句中的女性主语或宾语) |
(accent mis sur le sujet ou
l'objet féminin dans la phrase) |
( 文中 の 女性 の 主体 または 対象 を 強調 する ) |
( ぶんちゅう の じょせい の しゅたい または たいしょうお きょうちょう する ) |
( bunchū no josei no shutai mataha taishō o kyōchō suru) |
167 |
She told me
the news herself |
She told me
the news herself |
她自己告诉了我这个消息 |
tā
zìjǐ gàosùle wǒ zhège xiāoxī |
She told me the news |
Elle m'a dit les nouvelles |
Ela me contou as novidades |
Ella me dijo las noticias |
Lei mi ha detto la notizia |
Et non indicavit mihi nuntium ad
se |
Sie erzählte mir die Neuigkeiten |
Μου
είπε τα νέα |
Mou eípe ta
néa |
Powiedziała mi te
wieści |
Она
рассказала
мне новости |
Ona rasskazala mne novosti |
She told me
the news herself |
Elle m'a dit les nouvelles |
彼女 は 私 に その ニュース を 語った |
かのじょ わ わたし に その ニュース お かたった |
kanojo wa watashi ni sono nyūsu o katatta |
168 |
是她本人告诉我这个消息的 |
shì tā
běnrén gàosù wǒ zhège xiāoxī de |
是她本人告诉我这个消息的 |
shì tā
běnrén gàosù wǒ zhège xiāoxī de |
It’s she who told me this news. |
C’est elle qui m’a raconté
cette nouvelle. |
Foi ela quem me contou essa
notícia. |
Es ella quien me contó esta
noticia. |
È lei che mi ha detto questa
notizia. |
Et non indicavit mihi nuntium
ex me |
Sie hat mir diese Neuigkeiten
erzählt. |
Είναι
αυτή που μου
είπε αυτά τα
νέα. |
Eínai aftí pou
mou eípe aftá ta néa. |
To ona powiedziała mi te
wieści. |
Это
она сказала
мне эту
новость. |
Eto ona skazala mne etu
novost'. |
是她本人告诉我这个消息的 |
C’est elle qui m’a raconté
cette nouvelle. |
この ニュース を 私 に 伝えた の は 彼女です 。 |
この ニュース お わたし に つたえた の わ かのじょです 。 |
kono nyūsu o watashi ni tsutaeta no wa kanojodesu . |
169 |
她自己告诉了我这个消息 |
tā
zìjǐ gàosùle wǒ zhège xiāoxī |
她自己告诉了我这个消息 |
tā
zìjǐ gàosùle wǒ zhège xiāoxī |
She told me this news myself. |
Elle m'a dit cette nouvelle
moi-même. |
Ela mesma me contou essa
notícia. |
Ella me dijo esta noticia yo
mismo. |
Mi ha detto questa notizia
anch'io. |
Et non indicavit mihi nuntium |
Sie hat mir diese Neuigkeiten
selbst erzählt. |
Μου
είπε αυτά τα
νέα μου. |
Mou eípe aftá
ta néa mou. |
Opowiedziała mi to samo. |
Она
сама
рассказала
мне эту
новость. |
Ona sama rasskazala mne etu
novost'. |
她自己告诉了我这个消息 |
Elle m'a dit cette nouvelle
moi-même. |
彼女 は この ニュース を 自分 自身 に 語った 。 |
かのじょ わ この ニュース お じぶん じしん に かたった 。 |
kanojo wa kono nyūsu o jibun jishin ni katatta . |
171 |
Jane herself
was at the meeting. |
Jane herself
was at the meeting. |
简本人参加了会议。 |
jiǎn
běnrén shēn jiā le huìyì. |
Jane herself was at the
meeting. |
Jane elle-même était à la
réunion. |
A própria Jane estava na
reunião. |
Jane misma estaba en la
reunión. |
Jane stessa era all'incontro. |
Jane ad se et conventu. |
Jane selbst war bei dem
Treffen. |
Η ίδια
η Τζέιν ήταν
στη συνάντηση. |
I ídia i Tzéin
ítan sti synántisi. |
Na spotkaniu była sama
Jane. |
Сама
Джейн была
на собрании. |
Sama Dzheyn byla na sobranii. |
Jane herself
was at the meeting. |
Jane elle-même était à la
réunion. |
ジェーン 自身 は 会議 に 出席 していた 。 |
ジェーン じしん わ かいぎ に しゅっせき していた 。 |
jēn jishin wa kaigi ni shusseki shiteita . |
172 |
简亲自参加了会议 |
Jiǎn
qīnzì cānjiāle huìyì |
简亲自参加了会议 |
Jiǎn
qīnzì cānjiāle huìyì |
Jane personally attended the
meeting |
Jane a personnellement assisté
à la réunion |
Jane participou pessoalmente da
reunião |
Jane personalmente asistió a la
reunión |
Jane ha partecipato
personalmente all'incontro |
Lucius se concilio interfuerunt |
Jane persönlich nahm an dem
Treffen teil |
Η Jane
παρακολούθησε
προσωπικά τη
συνάντηση |
I Jane
parakoloúthise prosopiká ti synántisi |
Jane osobiście
uczestniczyła w spotkaniu |
Джейн
лично
присутствовала
на собрании |
Dzheyn lichno prisutstvovala na
sobranii |
简亲自参加了会议 |
Jane a personnellement assisté
à la réunion |
ジェーン は 個人 的 に 会議 に 出席 した |
ジェーン わ こじん てき に かいぎ に しゅっせき した |
jēn wa kojin teki ni kaigi ni shusseki shita |
173 |
简本人参加了会议 |
jiǎn
běnrén shēn jiā le huìyì |
简本人参加了会议 |
jiǎn
běnrén shēn jiā le huìyì |
Jane attended the meeting |
Jane a assisté à la réunion |
Jane participou da reunião |
Jane asistió a la reunión |
Jane ha partecipato
all'incontro |
Jane ego conventu Attendi |
Jane nahm an dem Treffen teil |
Η
Τζέιν
παρακολούθησε
τη συνάντηση |
I Tzéin
parakoloúthise ti synántisi |
Jane uczestniczyła w
spotkaniu |
Джейн
присутствовала
на собрании |
Dzheyn prisutstvovala na
sobranii |
简本人参加了会议 |
Jane a assisté à la réunion |
ジェーン は 会議 に 出席 した |
ジェーン わ かいぎ に しゅっせき した |
jēn wa kaigi ni shusseki shita |
174 |
be, seem, etc.
herself (of a woman or girl 女性) |
be, seem, etc.
Herself (of a woman or girl nǚxìng) |
是,似乎等自己(一个女人或女孩女性) |
shì, sìhū
děng zìjǐ (yīgè nǚrén huò nǚhái nǚxìng) |
Be, seem, etc. herself (of a
woman or girl female) |
Be, semble, etc. elle-même
(d'une femme ou d'une fille) |
Seja, pareça, etc. ela mesma (de
uma mulher ou menina feminina) |
Ser, parecer, etc. a sí misma
(de una mujer o niña mujer) |
Sii, sembri, ecc. Stessa (di una
donna o di una ragazza) |
non, videtur, etc. se (de femina
et puella F) |
Sei, schein, etc. selbst (von
einer Frau oder einem Mädchen weiblich) |
Να
είστε,
φαίνεται, κ.λπ. ο
ίδιος (μιας
γυναίκας ή κοριτσιού) |
Na eíste,
faínetai, k.lp. o ídios (mias gynaíkas í koritsioú) |
Być, wydawać się,
itp. Sama (kobiety lub dziewczynki) |
Быть,
казаться и т.
Д. Сама
(женщины или
девочки) |
Byt', kazat'sya i t. D. Sama
(zhenshchiny ili devochki) |
be, seem, etc.
herself (of a woman or girl 女性) |
Be, semble, etc. elle-même
(d'une femme ou d'une fille) |
自分 自身 ( 女性 か 女子 の ) |
じぶん じしん ( じょせい か じょし の ) |
jibun jishin ( josei ka joshi no ) |
175 |
to be in a
normal state of health or happiness; not influenced by other people |
to be in a
normal state of health or happiness; not influenced by other people |
处于正常的健康状态或幸福状态;不受其他人的影响 |
chǔyú
zhèngcháng de jiànkāng zhuàngtài huò xìngfú zhuàngtài; bù shòu
qítārén de yǐngxiǎng |
To be in a normal state of
health or happiness; not influenced by other people |
Être dans un état normal de
santé ou de bonheur, sans être influencé par d'autres personnes |
Estar em um estado normal de
saúde ou felicidade, não influenciado por outras pessoas |
Estar en un estado normal de
salud o felicidad, no influenciado por otras personas |
Essere in uno stato normale di
salute o felicità, non influenzato da altre persone |
in communi seu statum
beatitudinis impellat homines |
In einem normalen
Gesundheitszustand oder Glück sein, nicht von anderen Menschen beeinflusst |
Να
είσαι σε μια
φυσιολογική
κατάσταση
υγείας ή ευτυχίας
· δεν
επηρεάζεται
από άλλους
ανθρώπους |
Na eísai se
mia fysiologikí katástasi ygeías í eftychías : den epireázetai apó állous
anthrópous |
Być normalnym stanem
zdrowia lub szczęścia, nie być pod wpływem innych ludzi |
Быть
в
нормальном
состоянии
здоровья
или счастья,
а не под
влиянием
других
людей |
Byt' v normal'nom sostoyanii
zdorov'ya ili schast'ya, a ne pod vliyaniyem drugikh lyudey |
to be in a
normal state of health or happiness; not influenced by other people |
Être dans un état normal de
santé ou de bonheur, sans être influencé par d'autres personnes |
健康 や 幸福 の 通常 の 状態 に なる ため に 、 他 の人々 の 影響 を 受けない |
けんこう や こうふく の つうじょう の じょうたい に なるため に 、 た の ひとびと の えいきょう お うけない |
kenkō ya kōfuku no tsūjō no jōtai ni naru tame ni , ta nohitobito no eikyō o ukenai |
176 |
身体或心情状况正常;如平时一样;没有受他人影响 |
shēntǐ
huò xīnqíng zhuàngkuàng zhèngcháng; rú píngshí yīyàng; méiyǒu
shòu tārén yǐngxiǎng |
身体或心情状况正常;如平时一样;没有受他人影响 |
shēntǐ
huò xīnqíng zhuàngkuàng zhèngcháng; rú píngshí yīyàng; méiyǒu
shòu tā rén yǐngxiǎng |
Physical or mood is normal; as
usual; not affected by others |
Physique ou l'humeur est
normal, comme d'habitude, non affecté par les autres |
Físico ou humor é normal, como
de costume, não afetado por outros |
El estado físico o el estado de
ánimo es normal; como de costumbre, no está afectado por otros |
Fisico o umore è normale, come
al solito, non influenzato da altri |
Sumptisque communem
conditionem, ut solent alii non posse |
Körperliche oder Laune ist
normal, wie üblich, nicht von anderen beeinflusst |
Η
φυσική ή η
διάθεση είναι
φυσιολογική ·
ως συνήθως, δεν
επηρεάζεται
από άλλους |
I fysikí í i
diáthesi eínai fysiologikí : os syníthos, den epireázetai apó állous |
Fizyczne lub nastrój jest
normalny, jak zwykle, nie dotyczy innych |
Физическое
или
настроение
нормальное,
как обычно,
не
затрагивается
другими |
Fizicheskoye ili nastroyeniye
normal'noye, kak obychno, ne zatragivayetsya drugimi |
身体或心情状况正常;如平时一样;没有受他人影响 |
Physique ou l'humeur est
normal, comme d'habitude, non affecté par les autres |
身体 または 気分 は 正常であり 、 通常どおり 、 他人 の影響 を 受けない |
しんたい または きぶん わ せいじょうであり 、 つうじょうどうり 、 たにん の えいきょう お うけない |
shintai mataha kibun wa seijōdeari , tsūjōdōri , tanin noeikyō o ukenai |
177 |
she didn't |
she didn't |
她没有 |
tā
méiyǒu |
She didn't |
Elle n'a pas |
Ela não |
Ella no |
Lei no |
non fecit |
Sie tat es nicht |
Δεν το
έκανε |
Den to ékane |
Nie zrobiła tego |
Она
не |
Ona ne |
she didn't |
Elle n'a pas |
彼女 は しなかった |
かのじょ わ しなかった |
kanojo wa shinakatta |
178 |
她没有 |
tā
méiyǒu |
她没有 |
tā
méiyǒu |
She does not have |
Elle n'a pas |
Ela não tem |
Ella no tiene |
Lei non ha |
Et non fecit |
Sie hat es nicht |
Δεν
έχει |
Den échei |
Ona nie ma |
У нее
нет |
U neye net |
她没有 |
Elle n'a pas |
彼女 は 持っていない |
かのじょ わ もっていない |
kanojo wa motteinai |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
heroics |
958 |
958 |
heritable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|