|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Some people
find this use offensive. |
Some people
find this use offensive. |
有些人发现这种用法令人反感。 |
Yǒuxiē
rén fà xiàn zhè zhǒng yòngfǎlìng rén fǎngǎn. |
Some people find this use
offensive. |
Certaines personnes trouvent
cet usage offensant. |
Algumas pessoas acham esse uso
ofensivo. |
Algunas personas encuentran
este uso ofensivo. |
Alcune persone trovano questo
uso offensivo. |
Invenimus hunc nonnulli usus
inferre posset. |
Einige Leute finden diese
Verwendung beleidigend. |
Μερικοί
άνθρωποι
θεωρούν ότι η
χρήση αυτή
είναι προσβλητική. |
|
Niektórzy uważają to za obraźliwe. |
Некоторые
люди
считают это
использование
оскорбительным. |
Nekotoryye
lyudi schitayut eto ispol'zovaniye oskorbitel'nym. |
Some people
find this use offensive. |
Certaines personnes trouvent
cet usage offensant. |
一部の人々は、この使用攻勢を見つけます。 |
いちぶ の ひとびと わ 、 この しよう こうせい お みつけます 。 |
ichibu no hitobito wa , kono shiyō kōsei o mitsukemasu . |
2 |
有人认为此用法含冒犯意 |
Yǒurén
rènwéi cǐ yòngfǎ hán màofàn yì |
有人认为此用法含冒犯意 |
Yǒurén
rènwéi cǐ yòng fǎ hán màofàn yì |
Some people think that this
usage contains offense |
Certaines personnes pensent que
cet usage contient des traces |
Algumas pessoas pensam que esse
uso contém ofensa |
Algunas personas piensan que
este uso contiene ofensas. |
Alcune persone pensano che
questo uso contenga reato |
Ut nonnulli sentiunt usus cum
injuria |
Einige Leute denken, dass diese
Verwendung Straftat enthält |
Μερικοί
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
αυτή η χρήση
περιέχει
αδίκημα |
Merikoí ánthropoi pistévoun óti
aftí i chrísi periéchei adíkima |
Niektórzy uważają,
że użycie to zawiera przestępstwo |
Некоторые
люди
считают, что
это
использование
содержит
преступление |
Nekotoryye
lyudi schitayut, chto eto ispol'zovaniye soderzhit prestupleniye |
有人认为此用法含冒犯意 |
Certaines personnes pensent que
cet usage contient des traces |
一部 の 人々 は 犯罪 で 、 この 用法 が 意図 していることだ と 思います |
いちぶ の ひとびと わ はんざい で 、 この ようほう が いと している ことだ と おもいます |
ichibu no hitobito wa hanzai de , kono yōhō ga ito shiteirukotoda to omoimasu |
3 |
so help me
(God) used to swear that what you are saying is true,
especially in a court
of law |
so help me
(God) used to swear that what you are saying is true, especially in a court
of law |
所以帮助我(上帝)过去常常发誓说你所说的是真的,特别是在法庭上 |
suǒyǐ
bāngzhù wǒ (shàngdì) guòqù chángcháng fāshì shuō nǐ
suǒ shuō de shì zhēn de, tèbié shì zài fǎtíng shàng |
So help me (God) used to swear
that what you are saying is true, especially in a court of law |
Alors aidez-moi (Dieu) jurait
que ce que vous dites est vrai, en particulier devant un tribunal |
Então, ajude-me (Deus)
costumava jurar que o que você está dizendo é verdade, especialmente em um
tribunal de justiça |
Así que ayúdame (Dios) solía
jurar que lo que dices es verdad, especialmente en un tribunal de justicia |
Quindi aiutami (Dio) a giurare
che quello che stai dicendo è vero, specialmente in un tribunale |
ut mihi (Dominus), ut quod
dicere solebat iurare verum, praesertim in quaestione legitima |
Also hilf mir (Gott) zu
schwören, dass das, was du sagst, wahr ist, besonders in einem Gericht |
Με
βοηθήστε
λοιπόν (ο Θεός)
να ορκίζομαι
ότι αυτό που
λέτε είναι
αληθινό,
ειδικά σε ένα
δικαστήριο |
Me voithíste loipón (o Theós)
na orkízomai óti aftó pou léte eínai alithinó, eidiká se éna dikastírio |
Więc pomóż mi (Bogu)
przysięgać, że to, co mówisz, jest prawdą, zwłaszcza
w sądzie |
Поэтому
помогите
мне (Богу)
поклясться,
что то, что вы
говорите,
верно,
особенно в
суде |
Poetomu
pomogite mne (Bogu) poklyast'sya, chto to, chto vy govorite, verno, osobenno
v sude |
so help me
(God) used to swear that what you are saying is true,
especially in a court
of law |
Alors aidez-moi (Dieu) jurait
que ce que vous dites est vrai, en particulier devant un tribunal |
そう ( 神 ) 私 を 助け 、 特に 法廷 で 、 何 を言っている こと は 真実である こと を 誓う ため に 使用 |
そう ( かみ ) わたし お たすけ 、 とくに ほうてい で 、なに お いっている こと わ しんじつである こと お ちかうため に しよう |
sō ( kami ) watashi o tasuke , tokuni hōtei de , nani oitteiru koto wa shinjitsudearu koto o chikau tame ni shiyō |
4 |
我发誓,上帝作证(尤用于法庭) |
wǒ
fāshì, shàngdì zuòzhèng (yóu yòng yú fǎtíng) |
我发誓,上帝作证(尤用于法庭) |
wǒ
fāshì, shàngdì zuòzhèng (yóu yòng yú fǎtíng) |
I swear, God testifies
(especially in court) |
Je jure, Dieu témoigne (surtout
au tribunal) |
Eu juro, Deus testifica
(especialmente no tribunal) |
Lo juro, Dios testifica
(especialmente en la corte) |
Lo giuro, Dio testimonia
(specialmente in tribunale) |
Manum meam ad Dominum Deum
invoco (utendum praecipue in atrio) |
Ich schwöre, Gott bezeugt
(besonders vor Gericht) |
Ορκίζομαι,
ο Θεός
μαρτυρεί
(ειδικά στο
δικαστήριο) |
Orkízomai, o Theós martyreí
(eidiká sto dikastírio) |
Przysięgam, Bóg
świadczy (szczególnie w sądzie) |
Клянусь,
Бог
свидетельствует
(особенно в суде) |
Klyanus', Bog
svidetel'stvuyet (osobenno v sude) |
我发誓,上帝作证(尤用于法庭) |
Je jure, Dieu témoigne (surtout
au tribunal) |
私 は ( 特に 裁判所 で 使用 される ) 私 の 証人 として神 に 誓います |
わたし わ ( とくに さいばんしょ で しよう される ) わたし の しょうにん として かみ に ちかいます |
watashi wa ( tokuni saibansho de shiyō sareru ) watashino shōnin toshite kami ni chikaimasu |
5 |
所以帮助我(上帝)过去常常发誓说你所说的是真的,特别是在法庭上 |
suǒyǐ
bāngzhù wǒ (shàngdì) guòqù chángcháng fāshì shuō nǐ
suǒ shuō de shì zhēn de, tèbié shì zài fǎtíng shàng |
所以帮助我(上帝)过去常常发誓说你所说的是真的,特别是在法庭上 |
suǒyǐ
bāngzhù wǒ (shàngdì) guòqù chángcháng fāshì shuō nǐ
suǒ shuō de shì zhēn de, tèbié shì zài fǎtíng shàng |
So help me (God) used to swear
that what you said is true, especially in court. |
Alors aidez-moi (Dieu) jurait
que ce que vous disiez était vrai, en particulier au tribunal. |
Então ajude-me (Deus) costumava
jurar que o que você disse é verdade, especialmente no tribunal. |
Así que ayúdame (Dios) solía
jurar que lo que dices es verdad, especialmente en la corte. |
Quindi aiutami (Dio) a giurare
che quello che hai detto è vero, specialmente in tribunale. |
Sic mihi (Dominus) solebat
iurare qui verum dicunt quod praecipue in atrium |
Also hilf mir (Gott) zu
schwören, dass das, was du gesagt hast, wahr ist, besonders vor Gericht. |
Με
βοηθήστε
λοιπόν (ο Θεός)
να ορκίζομαι
ότι αυτό που
είπατε είναι
αληθινό,
ειδικά στο
δικαστήριο. |
Me voithíste loipón (o Theós)
na orkízomai óti aftó pou eípate eínai alithinó, eidiká sto dikastírio. |
Więc pomóż mi (Bogu)
przysięgać, że to, co powiedziałeś, jest
prawdą, zwłaszcza w sądzie. |
Так
помогите
мне (Богу)
поклясться,
что то, что вы
сказали,
верно,
особенно в
суде. |
Tak pomogite
mne (Bogu) poklyast'sya, chto to, chto vy skazali, verno, osobenno v sude. |
所以帮助我(上帝)过去常常发誓说你所说的是真的,特别是在法庭上 |
Alors aidez-moi (Dieu) jurait
que ce que vous disiez était vrai, en particulier au tribunal. |
だから 、 ( 神 ) 私 を 助けて 、 特に 法廷 で 、 何 を言う こと は 真実である こと を 誓う ため に 使用 |
だから 、 ( かみ ) わたし お たすけて 、 とくに ほうてい で 、 なに お いう こと わ しんじつである こと お ちかう ため に しよう |
dakara , ( kami ) watashi o tasukete , tokuni hōtei de ,nani o iu koto wa shinjitsudearu koto o chikau tame ni shiyō |
6 |
help sb 'off/
on with sth to help sb put on/ take off a piece of
clothing |
help sb'off/
on with sth to help sb put on/ take off a piece of clothing |
帮助sb'关闭/打开......帮助某人穿上/脱掉一件衣服 |
bāngzhù
sb'guānbì/dǎkāi...... Bāngzhù mǒu rén chuān
shàng/tuō diào yī jiàn yīfú |
Help sb 'off/ on with sth to
help sb put on/ take off a piece of clothing |
Aidez-nous à allumer / éteindre
qn pour aider qn à mettre / enlever un vêtement |
Ajuda sb 'off / on com sth para
ajudar a colocar / tirar uma peça de roupa |
Ayuda a sb 'off / on con algo
para ayudar a sb a ponerse o quitarse una prenda de ropa |
Aiuta sb 'off / on con sth per
aiutare a mettere / togliere un capo di abbigliamento |
si auxilium, off / Ynskt mál:
et de auxilio ad induendum si / depone est indumentum |
Hilf jdm mit etw, um dir zu
helfen, ein Kleidungsstück an- oder auszuziehen |
Βοήθεια
sb 'off / on με sth για να
βοηθήσει sb
επάνω / βγάλτε
ένα κομμάτι
ένδυσης |
Voítheia sb 'off / on me sth
gia na voithísei sb epáno / vgálte éna kommáti éndysis |
Pomóż sb 'off / on z
czymś, aby pomóc sb założyć / zdjąć ubranie |
Помогите
sb 'off / on с помощью sth,
чтобы
помочь sb
надеть /
снять кусок
одежды |
Pomogite sb
'off / on s pomoshch'yu sth, chtoby pomoch' sb nadet' / snyat' kusok odezhdy |
help sb 'off/
on with sth to help sb put on/ take off a piece of
clothing |
Aidez-nous à allumer / éteindre
qn pour aider qn à mettre / enlever un vêtement |
STH と に SB 助け を 置く ため に / オフヘルプ SB 」 /衣服 を 脱ぎます |
sth と に sb たすけ お おく ため に / おふへるぷ sb 」 / いふく お ぬぎます |
STH to ni SB tasuke o oku tame ni / ofuherupu SB " / ifuku onugimasu |
7 |
帮某人脱/穿表服 |
bāng
mǒu rén tuō/chuān biǎo fú |
帮某人脱/穿表服 |
bāng
mǒu rén tuō/chuān biǎo fú |
Help someone to take off/wear
the watch |
Aidez quelqu'un à enlever /
porter la montre |
Ajude alguém a tirar / usar o
relógio |
Ayudar a alguien a quitarse /
usar el reloj. |
Aiutare qualcuno a decollare /
indossare l'orologio |
Auxilium aliquis effugium /
mensa gerunt vestimenta sua |
Hilf jemandem, die Uhr
auszuziehen / zu tragen |
Βοηθήστε
κάποιον να
απογειωθεί /
φορέσει το
ρολόι |
Voithíste kápoion na
apogeiotheí / forései to rolói |
Pomóż komuś
zdjąć / założyć zegarek |
Помогите
кому-нибудь
снять /
носить часы |
Pomogite
komu-nibud' snyat' / nosit' chasy |
帮某人脱/穿表服 |
Aidez quelqu'un à enlever /
porter la montre |
誰 か 脱出 / テーブル は 服 を 着る ヘルプ |
だれ か だっしゅつ / テーブル わ ふく お きる ヘルプ |
dare ka dasshutsu / tēburu wa fuku o kiru herupu |
8 |
let me help
you off with your coat |
let me help
you off with your coat |
让我帮你穿上外套 |
ràng wǒ
bāng nǐ chuān shàng wàitào |
Let me help you off with your
coat |
Laisse-moi t'aider avec ton
manteau |
Deixe-me ajudá-lo com seu
casaco |
Déjame ayudarte con tu abrigo |
Lascia che ti aiuti con il
cappotto |
me auxilium vobis cum tunica
tua, |
Lass mich dir mit deinem Mantel
helfen |
Επιτρέψτε
μου να σας
βοηθήσω με το
παλτό σας |
Epitrépste mou na sas voithíso
me to paltó sas |
Pozwól, że ci pomogę
z twoim płaszczem |
Позвольте
мне помочь
вам с вашим
пальто |
Pozvol'te mne
pomoch' vam s vashim pal'to |
let me help
you off with your coat |
Laisse-moi t'aider avec ton
manteau |
私 は あなた の コート で あなた を 助けてみましょう |
わたし わ あなた の コート で あなた お たすけてみましょう |
watashi wa anata no kōto de anata o tasuketemimashō |
9 |
我来帮你脱大衣吧 |
wǒ lái
bāng nǐ tuō dàyī ba |
我来帮你脱大衣吧 |
wǒ lái
bāng nǐ tuō dàyī ba |
Let me help you take off your
coat. |
Laisse-moi t'aider à ôter ton
manteau. |
Deixe-me ajudá-lo a tirar o
casaco. |
Déjame ayudarte a quitarte el
abrigo. |
Lascia che ti aiuti a toglierti
il cappotto. |
Me auxilium vobis depone
pontificem subucula linea, |
Lass mich dir helfen, deinen
Mantel auszuziehen. |
Επιτρέψτε
μου να σας
βοηθήσω να
βγάλετε το
παλτό σας. |
Epitrépste mou na sas voithíso
na vgálete to paltó sas. |
Pozwól mi pomóc zdjąć
płaszcz. |
Позволь
мне помочь
тебе снять
пальто. |
Pozvol' mne
pomoch' tebe snyat' pal'to. |
我来帮你脱大衣吧 |
Laisse-moi t'aider à ôter ton
manteau. |
、 私 は あなた が コート を 脱ぐ 手伝い をさせてください |
、 わたし わ あなた が コート お ぬぐ てつだい お させてください |
, watashi wa anata ga kōto o nugu tetsudai o sasetekudasai |
10 |
让我帮你穿上外套 |
ràng wǒ
bāng nǐ chuān shàng wàitào |
让我帮你穿上外套 |
ràng wǒ
bāng nǐ chuān shàng wàitào |
Let me put on your coat for
you. |
Laisse-moi mettre ton manteau
pour toi. |
Deixe-me colocar seu casaco
para você. |
Déjame ponerme el abrigo. |
Lasciami indossare il cappotto
per te. |
Me auxilium vobis posuit vestri
lorica |
Lass mich deinen Mantel
anziehen. |
Επιτρέψτε
μου να βάλω το
παλτό σας για
σένα. |
Epitrépste mou na válo to paltó
sas gia séna. |
Pozwól mi
założyć dla ciebie twój płaszcz. |
Позвольте
мне надеть
ваше пальто
для вас. |
Pozvol'te mne
nadet' vashe pal'to dlya vas. |
让我帮你穿上外套 |
Laisse-moi mettre ton manteau
pour toi. |
私 は あなた が あなた の コート を 着る助けてみましょう |
わたし わ あなた が あなた の コート お きる たすけてみましょう |
watashi wa anata ga anata no kōto o kiru tasuketemimashō |
11 |
help out /help
sb'out to help sb, especially in a difficult situation |
help out/help
sb'out to help sb, especially in a difficult situation |
帮助/帮助sb'out帮助某人,特别是在困难的情况下 |
bāngzhù/bāngzhù
sb'out bāngzhù mǒu rén, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Help out /help sb'out to help
sb, especially in a difficult situation |
Aider / aider qn pour aider,
surtout dans une situation difficile |
Ajude para fora / ajuda para
ajudar a SB, especialmente em uma situação difícil |
Ayuda / ayuda a sb'out para
ayudar a sb, especialmente en una situación difícil |
Aiuta / aiuta a sb_out ad
aiutare sb, specialmente in una situazione difficile |
de auxilio / sb'out adiuvare si
ope, praecipue in arto sitos adflictus |
Helfen Sie mit, jemandem zu
helfen, besonders in schwierigen Situationen |
Βοήθεια
έξω / βοήθεια sb'out
για να
βοηθήσει sb,
ειδικά σε μια
δύσκολη
κατάσταση |
Voítheia éxo / voítheia sb'out
gia na voithísei sb, eidiká se mia dýskoli katástasi |
Pomóż / sb'out, aby pomóc
sb, szczególnie w trudnej sytuacji |
Помощь
/ помощь sb'out,
чтобы
помочь sb,
особенно в сложной
ситуации |
Pomoshch' /
pomoshch' sb'out, chtoby pomoch' sb, osobenno v slozhnoy situatsii |
help out /help
sb'out to help sb, especially in a difficult situation |
Aider / aider qn pour aider,
surtout dans une situation difficile |
特に 困難な 状況 で 、 SB を 助ける ため に / ヘルプ sb' out を 助けます |
とくに こんなんな じょうきょう で 、 sb お たすける ために / ヘルプ sb ' おうt お たすけます |
tokuni konnanna jōkyō de , SB o tasukeru tame ni / herupusb ' ōt o tasukemasu |
12 |
帮助某人摆脱(困境) |
bāngzhù
mǒu rén bǎituō (kùnjìng) |
帮助某人摆脱(困境) |
bāngzhù
mǒu rén bǎituō (kùnjìng) |
Help someone get rid of
(dilemma) |
Aidez quelqu'un à se
débarrasser de (dilemme) |
Ajudar alguém a se livrar de
(dilema) |
Ayudar a alguien a deshacerse
de (dilema) |
Aiutare qualcuno a sbarazzarsi
di (dilemma) |
Prodest alicui ad tollendum
(tribulationis) |
Hilf jemandem, loszuwerden
(Dilemma) |
Βοηθήστε
κάποιον να
απαλλαγεί από
(δίλημμα) |
Voithíste kápoion na apallageí
apó (dílimma) |
Pomóż komuś się
pozbyć (dylemat) |
Помогите
кому-нибудь
избавиться
(дилемма) |
Pomogite
komu-nibud' izbavit'sya (dilemma) |
帮助某人摆脱(困境) |
Aidez quelqu'un à se
débarrasser de (dilemme) |
誰か が ( トラブル ) を 取り除く 手助け |
だれか が ( トラブル ) お とりのぞく てだすけ |
dareka ga ( toraburu ) o torinozoku tedasuke |
13 |
帮助/帮助sb'out帮助某人,特别是在困难的情况下 |
bāngzhù/bāngzhù
sb'out bāngzhù mǒu rén, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
帮助/帮助sb'out帮助某人,特别是在困难的情况下 |
bāngzhù/bāngzhù
sb'out bāngzhù mǒu rén, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Help/help sb'out help someone,
especially in difficult situations |
Aider / aider sb'out aider
quelqu'un, surtout dans des situations difficiles |
Ajuda / ajuda não ajuda alguém,
especialmente em situações difíceis |
Ayuda / ayuda sb'out ayuda a
alguien, especialmente en situaciones difíciles |
Aiuta / aiuta a non aiutare
qualcuno, specialmente in situazioni difficili |
Auxilium / Auxilium Auxilium
sb'out aliquem, praesertim in rebus |
Hilfe / Hilfe jemandem helfen,
besonders in schwierigen Situationen |
Βοήθεια
/ βοήθεια
βοηθήστε
κάποιον,
ειδικά σε δύσκολες
καταστάσεις |
Voítheia / voítheia voithíste
kápoion, eidiká se dýskoles katastáseis |
Pomóż / pomóż sb'out
komuś pomóc, szczególnie w trudnych sytuacjach |
Помощь
/ помощь sb'out
помочь
кому-то,
особенно в сложных
ситуациях |
Pomoshch' /
pomoshch' sb'out pomoch' komu-to, osobenno v slozhnykh situatsiyakh |
帮助/帮助sb'out帮助某人,特别是在困难的情况下 |
Aider / aider sb'out aider
quelqu'un, surtout dans des situations difficiles |
ヘルプ / ヘルプ 特に 困難な 状況 で 、 誰 か を 助けるsb ' out |
ヘルプ / ヘルプ とくに こんなんな じょうきょう で 、 だれか お たすける sb ' おうt |
herupu / herupu tokuni konnanna jōkyō de , dare ka otasukeru sb ' ōt |
14 |
He’s always
willing to help out• |
He’s always
willing to help out• |
他总是愿意帮忙• |
tā
zǒng shì yuànyì bāngmáng• |
He’s always willing to help out• |
Il est toujours prêt à aider • |
Ele está sempre disposto a
ajudar |
Él siempre está dispuesto a
ayudar |
È sempre pronto ad aiutare • |
Et semper promptus suus iuvo
sicco • |
Er ist immer bereit zu helfen • |
Είναι
πάντα
πρόθυμος να
βοηθήσει • |
Eínai pánta próthymos na
voithísei • |
Zawsze chętnie pomaga • |
Он
всегда
готов
помочь • |
On vsegda
gotov pomoch' • |
He’s always
willing to help out• |
Il est toujours prêt à aider • |
彼 は いつも 助けて 喜んだ • |
かれ わ いつも たすけて よろこんだ • |
kare wa itsumo tasukete yorokonda • |
15 |
他总是急人之难 |
tā
zǒng shì jí rén zhī nán |
他总是急人之难 |
tā
zǒng shì jí rén zhī nán |
He is always in a hurry |
Il est toujours pressé |
Ele está sempre com pressa |
Él siempre tiene prisa |
È sempre di fretta |
Difficilis erat, semper
sollicitus hominem |
Er hat es immer eilig |
Πάντα
βιάζεται |
Pánta viázetai |
Zawsze się śpieszy |
Он
всегда
торопится |
On vsegda
toropitsya |
他总是急人之难 |
Il est toujours pressé |
彼 は いつも 不安 に 困難な 人でした |
かれ わ いつも ふあん に こんなんな ひとでした |
kare wa itsumo fuan ni konnanna hitodeshita |
16 |
他总是愿意帮忙 |
tā
zǒng shì yuànyì bāngmáng |
他总是愿意帮忙 |
tā
zǒng shì yuànyì bāngmáng |
He is always willing to help |
Il est toujours prêt à aider |
Ele está sempre disposto a
ajudar |
Él siempre está dispuesto a
ayudar |
Lui è sempre pronto ad aiutare |
Ille erat semper volens
auxilium |
Er ist immer bereit zu helfen |
Είναι
πάντα
πρόθυμος να
βοηθήσει |
Eínai pánta próthymos na
voithísei |
On zawsze jest chętny do
pomocy |
Он
всегда
готов
помочь |
On vsegda
gotov pomoch' |
他总是愿意帮忙 |
Il est toujours prêt à aider |
彼 は いつも 助けて 喜んでいました |
かれ わ いつも たすけて よろこんでいました |
kare wa itsumo tasukete yorokondeimashita |
17 |
When I bought the house, my
sister helped me out with a loan |
When I bought
the house, my sister helped me out with a loan |
当我买房子的时候,我的妹妹帮了我一笔贷款 |
dāng
wǒ mǎi fángzi de shíhòu, wǒ de mèimei bāngle wǒ
yī bǐ dàikuǎn |
When I bought the house, my
sister helped me out with a loan |
Quand j'ai acheté la maison, ma
soeur m'a aidé avec un prêt |
Quando eu comprei a casa, minha
irmã me ajudou com um empréstimo |
Cuando compré la casa, mi
hermana me ayudó con un préstamo. |
Quando ho comprato la casa, mia
sorella mi ha aiutato con un prestito |
Cum emisti mihi domum, mea soror
adiuvisti me et nudum operuerit vestimento |
Als ich das Haus kaufte, half
mir meine Schwester mit einem Kredit |
Όταν
αγόρασα το
σπίτι, η αδελφή
μου με βοήθησε
με δάνειο |
Ótan agórasa to spíti, i adelfí
mou me voíthise me dáneio |
Kiedy kupiłem dom, moja
siostra pomogła mi z pożyczką |
Когда
я купил дом,
моя сестра
помогла мне
с кредитом |
Kogda ya kupil
dom, moya sestra pomogla mne s kreditom |
When I bought the house, my
sister helped me out with a loan |
Quand j'ai acheté la maison, ma
soeur m'a aidé avec un prêt |
私 が 家 を 買った とき 、 私 の 妹 は ローン で 私 を助けて |
わたし が いえ お かった とき 、 わたし の いもうと わ ローン で わたし お たすけて |
watashi ga ie o katta toki , watashi no imōto wa rōn dewatashi o tasukete |
18 |
我买这所房子时,我姐姐借给了我一笔钱解了急 |
wǒ
mǎi zhè suǒ fáng zǐ shí, wǒ jiějiě jiè
gěile wǒ yī bǐ qián jiěle jí |
我买这所房子时,我姐姐借给了我一笔钱解了急 |
wǒ
mǎi zhè suǒ fáng zǐ shí, wǒ jiějiě jiè
gěile wǒ yī bǐ qián jiěle jí |
When I bought this house, my
sister loaned me a sum of money to solve the problem. |
Lorsque j'ai acheté cette
maison, ma sœur m'a prêté une somme d'argent pour résoudre le problème. |
Quando comprei esta casa, minha
irmã me emprestou uma quantia em dinheiro para resolver o problema. |
Cuando compré esta casa, mi
hermana me prestó una suma de dinero para resolver el problema. |
Quando ho comprato questa casa,
mia sorella mi ha prestato una somma di denaro per risolvere il problema. |
Cum emit haec domus mea, et
soror mea commodavimus plurimis pecuniam summa urgente solutione |
Als ich dieses Haus kaufte,
lieh meine Schwester mir eine Summe Geld, um das Problem zu lösen. |
Όταν
αγόρασα αυτό
το σπίτι, η
αδελφή μου μου
δάνεισε ένα
χρηματικό
ποσό για να
λύσω το
πρόβλημα. |
Ótan agórasa aftó to spíti, i
adelfí mou mou dáneise éna chrimatikó posó gia na lýso to próvlima. |
Kiedy kupiłem ten dom,
moja siostra pożyczyła mi pewną sumę pieniędzy, aby
rozwiązać problem. |
Когда
я купил этот
дом, моя
сестра
предоставила
мне
денежную
сумму для
решения
проблемы. |
Kogda ya kupil
etot dom, moya sestra predostavila mne denezhnuyu summu dlya resheniya
problemy. |
我买这所房子时,我姐姐借给了我一笔钱解了急 |
Lorsque j'ai acheté cette
maison, ma sœur m'a prêté une somme d'argent pour résoudre le problème. |
私 は この 家 を 買った とき 、 私 の 妹 は 、 緊急 の溶液 に 私 に お金 の 合計 を 貸しました |
わたし わ この いえ お かった とき 、 わたし の いもうとわ 、 きんきゅう の ようえき に わたし に おかね の ごうけい お かしました |
watashi wa kono ie o katta toki , watashi no imōto wa ,kinkyū no yōeki ni watashi ni okane no gōkei o kashimashita |
19 |
making easier /better |
making
easier/better |
变得更容易/更好 |
biàn dé gèng
róngyì/gèng hǎo |
Making easier /better |
Rendre plus facile / meilleur |
Tornando mais fácil / melhor |
Haciendo más fácil / mejor |
Facilitare / migliorare |
faciens facile / melior |
Einfacher machen / besser |
Κάνοντας
ευκολότερη /
καλύτερη |
Kánontas efkolóteri / kalýteri |
Ułatwianie / ulepszanie |
Сделать
проще / лучше |
Sdelat'
proshche / luchshe |
making easier /better |
Rendre plus facile / meilleur |
より 良い / より 簡単 に 作ります |
より よい / より かんたん に つくります |
yori yoi / yori kantan ni tsukurimasu |
20 |
使较容易/较好 |
shǐ jiào
róngyì/jiào hǎo |
使较容易/较好 |
shǐ jiào
róngyì/jiào hǎo |
Make it easier/better |
Rendre les choses plus faciles
/ meilleures |
Tornar mais fácil / melhor |
Hazlo más fácil / mejor |
Renderlo più facile / migliore |
Facere facilius / melior |
Mach es einfacher / besser |
Κάντε
το πιο εύκολο /
καλύτερο |
Kánte to pio éfkolo / kalýtero |
Ułóż to łatwiej
/ lepiej |
Сделать
это проще /
лучше |
Sdelat' eto
proshche / luchshe |
使较容易/较好 |
Rendre les choses plus faciles
/ meilleures |
それ が 簡単 に / 改善 します |
それ が かんたん に / かいぜん します |
sore ga kantan ni / kaizen shimasu |
21 |
〜(with sth) the act of helping sb to
do sth |
〜(with
sth) the act of helping sb to do sth |
〜(某事)帮助某事做某事的行为 |
〜(mǒu
shì) bāngzhù mǒu shì zuò mǒu shì de xíngwéi |
~(with sth) the act of helping
sb to do sth |
~ (avec qch) l'acte d'aider qn
à faire ça |
~ (com sth) o ato de ajudar sb
a fazer sth |
~ (con algo) el acto de ayudar
a alguien a hacer algo |
~ (con lo sth) l'atto di
aiutare Sai Baba a fare sth |
~ (In Ynskt mál) actum est de
auxilio si facere Ynskt mál: |
~ (mit etw.) die Tat, jemandem
zu helfen, etw |
~ (με sth)
την πράξη της
βοήθειας sb να
κάνει sth |
~ (me sth) tin práxi tis
voítheias sb na kánei sth |
~ (z czymś) akt pomagania
sb zrobić coś |
~ (с
помощью sth),
чтобы
помочь sb
сделать sth |
~ (s
pomoshch'yu sth), chtoby pomoch' sb sdelat' sth |
〜(with sth) the act of helping sb to
do sth |
~ (avec qch) l'acte d'aider qn
à faire ça |
〜 STH を 行う に は 、 SB を 支援 する 行為 ( STH付) |
〜 sth お おこなう に わ 、 sb お しえん する こうい ( ずけ ) |
〜 STH o okonau ni wa , SB o shien suru kōi ( zuke ) |
22 |
帮助;协助;援助 |
bāngzhù;
xiézhù; yuánzhù |
帮助;协助;援助 |
bāngzhù;
xiézhù; yuánzhù |
Help |
L'aide |
Ajuda |
Ayuda |
Aiuto; aiutare; aiuto |
Auxilium auxilium, auxilii |
Hilfe |
Βοήθεια |
Voítheia |
Pomoc |
Помощь,
помощь,
помощь |
Pomoshch',
pomoshch', pomoshch' |
帮助;协助;援助 |
L'aide |
ヘルプ ; 支援 、 援助 |
ヘルプ ; しえん 、 えんじょ |
herupu ; shien , enjo |
23 |
〜(某事)帮助某事做某事的行为 |
〜(mǒu
shì) bāngzhù mǒu shì zuò mǒu shì de xíngwéi |
〜(某事)帮助某事做某事的行为 |
〜(mǒu
shì) bāngzhù mǒu shì zuò mǒu shì de xíngwéi |
~ (something) to help something
do something |
~ (quelque chose) pour aider
quelque chose à faire quelque chose |
~ (algo) para ajudar algo a
fazer algo |
~ (algo) para ayudar a algo a
hacer algo |
~ (qualcosa) per aiutare
qualcosa a fare qualcosa |
~ (Aliquid) est aliquid quod
mores iuvo |
~ (etwas) etwas zu helfen,
etwas zu tun |
~ (κάτι)
για να
βοηθήσει κάτι
να κάνει κάτι |
~ (káti) gia na voithísei káti
na kánei káti |
~ (coś), aby pomóc
coś zrobić |
~
(что-то), чтобы
помочь
что-то
сделать |
~ (chto-to),
chtoby pomoch' chto-to sdelat' |
〜(某事)帮助某事做某事的行为 |
~ (quelque chose) pour aider
quelque chose à faire quelque chose |
何 か の 行動 を 助ける ため に 何 か を する 〜 (サムシング ) |
なに か の こうどう お たすける ため に なに か お する 〜( サムシング ) |
nani ka no kōdō o tasukeru tame ni nani ka o suru 〜 (samushingu ) |
24 |
Thank you for
all your help. |
Thank you for
all your help. |
谢谢你的帮助。 |
xièxiè nǐ
de bāngzhù. |
Thank you for all your help. |
Merci pour toute votre aide. |
Obrigado por toda sua ajuda. |
Gracias por toda su ayuda. |
Grazie per tutto il tuo aiuto. |
Tibi gratias ago vobis pro omni
auxilio tuo. |
Danke für deine Hilfe. |
Σας
ευχαριστώ για
όλη τη βοήθειά
σας. |
Sas efcharistó gia óli ti
voítheiá sas. |
Dziękuję za twoją
pomoc. |
Спасибо
вам за вашу
помощь. |
Spasibo vam za
vashu pomoshch'. |
Thank you for
all your help. |
Merci pour toute votre aide. |
すべて の ご 協力いただき ありがとうございます 。 |
すべて の ご きょうりょくいただき ありがとうございます。 |
subete no go kyōryokuitadaki arigatōgozaimasu . |
25 |
感谢你的一切帮助 |
Gǎnxiè
nǐ de yīqiè bāngzhù |
感谢你的一切帮助 |
Gǎnxiè
nǐ de yīqiè bāngzhù |
Thank you for all your help |
Merci pour toute votre aide |
Obrigado por toda sua ajuda |
Gracias por toda tu ayuda |
Grazie per tutto il tuo aiuto |
Tibi gratias ago vobis pro omni
auxilio tuo |
Danke für deine Hilfe |
Σας
ευχαριστώ για
όλη τη βοήθειά
σας |
Sas efcharistó gia óli ti
voítheiá sas |
Dziękuję za
twoją pomoc |
Спасибо
вам за вашу
помощь |
Spasibo vam za
vashu pomoshch' |
感谢你的一切帮助 |
Merci pour toute votre aide |
すべて の ご 協力いただき ありがとうございます |
すべて の ご きょうりょくいただき ありがとうございます |
subete no go kyōryokuitadaki arigatōgozaimasu |
26 |
谢谢你的帮助 |
xièxiè nǐ
de bāngzhù |
谢谢你的帮助 |
xièxiè nǐ
de bāngzhù |
thank you for your help |
Merci pour votre aide. |
Obrigado pela sua ajuda. |
Gracias por su ayuda. |
Grazie per il tuo aiuto. |
Tibi gratias ago pro auxilio |
Danke für Ihre Hilfe. |
Σας
ευχαριστώ για
τη βοήθειά σας. |
Sas efcharistó gia ti voítheiá
sas. |
Dziękuję za pomoc. |
Благодарю
за помощь. |
Blagodaryu za
pomoshch'. |
谢谢你的帮助 |
Merci pour votre aide. |
ご 協力いただき ありがとうございます |
ご きょうりょくいただき ありがとうございます |
go kyōryokuitadaki arigatōgozaimasu |
27 |
Do you need
any help with that? |
Do you need
any help with that? |
你需要任何帮助吗? |
nǐ
xūyào rènhé bāngzhù ma? |
Do you need any help with that? |
Avez-vous besoin d'aide avec
ça? |
Você precisa de ajuda com isso? |
¿Necesitas ayuda con eso? |
Hai bisogno di aiuto con
quello? |
Ne quis vos postulo auxilio cum
eo? |
Brauchst du Hilfe dabei? |
Χρειάζεστε
βοήθεια με
αυτό; |
Chreiázeste voítheia me aftó? |
Czy potrzebujesz pomocy? |
Вам
нужна
помощь? |
Vam nuzhna
pomoshch'? |
Do you need
any help with that? |
Avez-vous besoin d'aide avec
ça? |
あなた は それ で 任意 の 助け が 必要です か ? |
あなた わ それ で にに の たすけ が ひつようです か ? |
anata wa sore de nini no tasuke ga hitsuyōdesu ka ? |
28 |
这事你需要帮忙吗? |
Zhè shì
nǐ xūyào bāngmáng ma? |
这事你需要帮忙吗? |
Zhè shì
nǐ xūyào bāngmáng ma? |
Do you need help with this? |
Avez-vous besoin d'aide pour
cela? |
Você precisa de ajuda com isso? |
¿Necesitas ayuda con esto? |
Hai bisogno di aiuto con
questo? |
Et hoc est quod postulo vestri
auxilium! |
Brauchst du Hilfe dabei? |
Χρειάζεστε
βοήθεια με
αυτό; |
Chreiázeste voítheia me aftó? |
Czy potrzebujesz pomocy w tym
zakresie? |
Вам
нужна
помощь в
этом? |
Vam nuzhna
pomoshch' v etom? |
这事你需要帮忙吗? |
Avez-vous besoin d'aide pour
cela? |
これ は 、 あなた が 助け を 必要 と する ものです か ? |
これ わ 、 あなた が たすけ お ひつよう と する ものですか ? |
kore wa , anata ga tasuke o hitsuyō to suru monodesu ka ? |
29 |
你需要任何帮助吗? |
Nǐ
xūyào rènhé bāngzhù ma? |
你需要任何帮助吗? |
Nǐ
xūyào rènhé bāngzhù ma? |
Do you need any help? |
Avez-vous besoin d'aide? |
Você precisa de ajuda? |
¿Necesitas ayuda? |
Hai bisogno di aiuto? |
Et quid opus est auxilium? |
Brauchst du Hilfe? |
Χρειάζεστε
βοήθεια; |
Chreiázeste voítheia? |
Czy potrzebujesz pomocy? |
Вам
нужна
помощь? |
Vam nuzhna
pomoshch'? |
你需要任何帮助吗? |
Avez-vous besoin d'aide? |
あなた は 、 任意 の 助け が 必要です か ? |
あなた わ 、 にに の たすけ が ひつようです か ? |
anata wa , nini no tasuke ga hitsuyōdesu ka ? |
30 |
Can I be of
any help to you? |
Can I be of
any help to you? |
我可以帮到你吗? |
Wǒ
kěyǐ bāng dào nǐ ma? |
Can I be of any help to you? |
Puis-je vous aider? |
Posso ser de alguma ajuda para
você? |
¿Puedo ser de alguna ayuda para
usted? |
Posso esserti d'aiuto? |
Nec possum erit auxilium vobis? |
Kann ich dir helfen? |
Μπορώ
να σας βοηθήσω; |
Boró na sas voithíso? |
Czy mogę ci pomóc? |
Могу
ли я вам
помочь? |
Mogu li ya vam
pomoch'? |
Can I be of
any help to you? |
Puis-je vous aider? |
私 は あなた に どんな 助け に なる こと は できます か? |
わたし わ あなた に どんな たすけ に なる こと わ できます か ? |
watashi wa anata ni donna tasuke ni naru koto wadekimasu ka ? |
31 |
我能帮你什么忙吗? |
Wǒ néng
bāng nǐ shénme máng ma? |
我能帮你什么忙吗? |
Wǒ néng
bāng nǐ shénme máng ma? |
What can I do for you? |
Que puis-je faire pour vous? |
O que posso fazer por você? |
¿Qué puedo hacer por ti? |
Cosa posso fare per te? |
Quid possum facere vobis? |
Was kann ich für Sie tun? |
Τι
μπορώ να κάνω
για εσάς; |
Ti boró na káno gia esás? |
Co mogę dla ciebie
zrobić? |
Что я
могу
сделать для
вас? |
Chto ya mogu
sdelat' dlya vas? |
我能帮你什么忙吗? |
Que puis-je faire pour vous? |
何 か 私 に できます か ? |
なに か わたし に できます か ? |
nani ka watashi ni dekimasu ka ? |
32 |
我可以帮到你吗? |
Wǒ
kěyǐ bāng dào nǐ ma? |
我可以帮到你吗? |
Wǒ
kěyǐ bāng dào nǐ ma? |
Can I help you? |
Puis-je vous aider? |
Posso te ajudar? |
Te puedo ayudar |
Posso aiutarti? |
Non possum adiuvare vos? |
Kann ich dir helfen? |
Μπορώ
να σας βοηθήσω; |
Boró na sas voithíso? |
W czym mogę pomóc? |
Могу
я вам помочь? |
Mogu ya vam
pomoch'? |
我可以帮到你吗? |
Puis-je vous aider? |
どう いった ご 用件です か ? |
どう いった ご ようけんです か ? |
dō itta go yōkendesu ka ? |
33 |
none of this
would have been possible without their help |
None of this
would have been possible without their help |
没有他们的帮助,这一切都不可能实现 |
Méiyǒu
tāmen de bāngzhù, zhè yīqiè dōu bù kěnéng shíxiàn |
None of this would have been
possible without their help |
Rien de tout cela n'aurait été
possible sans leur aide |
Nada disso teria sido possível
sem a ajuda deles |
Nada de esto hubiera sido
posible sin su ayuda. |
Nulla di tutto ciò sarebbe
stato possibile senza il loro aiuto |
hoc non fieri potest quin eorum
auxilio fuisset, |
All dies wäre ohne ihre Hilfe
nicht möglich gewesen |
Τίποτα
από αυτά δεν θα
ήταν δυνατή
χωρίς τη βοήθειά
τους |
Típota apó aftá den tha ítan
dynatí chorís ti voítheiá tous |
Nic z tego nie byłoby
możliwe bez ich pomocy |
Ничто
из этого не
было бы
возможно
без их помощи |
Nichto iz
etogo ne bylo by vozmozhno bez ikh pomoshchi |
none of this
would have been possible without their help |
Rien de tout cela n'aurait été
possible sans leur aide |
これ の どれ も 彼ら の 助け なしで 可能 となっていないだろう |
これ の どれ も かれら の たすけ なしで かのう と なっていないだろう |
kore no dore mo karera no tasuke nashide kanō tonatteinaidarō |
34 |
如果疫有他们的协助,这事没有一样能办成 |
rúguǒ yì
yǒu tāmen de xiézhù, zhè shì méiyǒu yīyàng néng bàn chéng |
如果疫有他们的协助,这事没有一样能办成 |
rúguǒ yì
yǒu tāmen de xiézhù, zhè shì méiyǒu yīyàng néng bàn chéng |
If the epidemic has their
assistance, this is not the same thing. |
Si l'épidémie a son aide, ce
n'est pas la même chose. |
Se a epidemia tem sua
assistência, isso não é a mesma coisa. |
Si la epidemia tiene su ayuda,
esto no es lo mismo. |
Se l'epidemia ha il loro aiuto,
questa non è la stessa cosa. |
Sin autem plaga opem idem non
possit, |
Wenn die Epidemie ihre Hilfe
hat, ist das nicht dasselbe. |
Εάν η
επιδημία έχει
τη βοήθειά
τους, αυτό δεν
είναι το ίδιο
πράγμα. |
Eán i epidimía échei ti
voítheiá tous, aftó den eínai to ídio prágma. |
Jeśli epidemia ma
swoją pomoc, nie jest to to samo. |
Если
эпидемия
будет
оказывать
помощь, это не
одно и то же. |
Yesli
epidemiya budet okazyvat' pomoshch', eto ne odno i to zhe. |
如果疫有他们的协助,这事没有一样能办成 |
Si l'épidémie a son aide, ce
n'est pas la même chose. |
流行 が 彼ら の 助け を 持っている 場合 、 これ は 同じこと を 行う こと が できないが 、 |
りゅうこう が かれら の たすけ お もっている ばあい 、 これ わ おなじ こと お おこなう こと が できないが 、 |
ryūkō ga karera no tasuke o motteiru bāi , kore wa onajikoto o okonau koto ga dekinaiga , |
35 |
She stopped smoking with the help of her family and friends. |
She stopped
smoking with the help of her family and friends. |
她在家人和朋友的帮助下戒烟了。 |
tā zài
jiārén hé péngyǒu de bāngzhù xià jièyānle. |
She stopped smoking with the
help of her family and friends. |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
Ela parou de fumar com a ajuda
de sua família e amigos. |
Dejó de fumar con la ayuda de
su familia y amigos. |
Smise di fumare con l'aiuto
della sua famiglia e dei suoi amici. |
Dixerat fumigantium istorum in
auxilio eius familia et amicis. |
Sie hörte mit der Hilfe ihrer
Familie und Freunde auf zu rauchen. |
Σταμάτησε
το κάπνισμα με
τη βοήθεια της
οικογένειας
και των φίλων
της. |
Stamátise to kápnisma me ti
voítheia tis oikogéneias kai ton fílon tis. |
Przestała palić z
pomocą rodziny i przyjaciół. |
Она
бросила
курить с
помощью
своей семьи
и друзей. |
Ona brosila
kurit' s pomoshch'yu svoyey sem'i i druzey. |
She stopped smoking with the help of her family and friends. |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
彼女 は 彼女 の 家族 や 友人 の 助け を 借りて 、 喫煙を 停止 しました 。 |
かのじょ わ かのじょ の かぞく や ゆうじん の たすけ おかりて 、 きつえん お ていし しました 。 |
kanojo wa kanojo no kazoku ya yūjin no tasuke o karite ,kitsuen o teishi shimashita . |
36 |
她在家人和朋友的帮助下戒了烟 |
Tā zài
jiārén hé péngyǒu de bāngzhù xià jièle yān |
她在家人和朋友的帮助下戒了烟 |
Tā zài
jiārén hé péngyǒu de bāngzhù xià jièle yān |
She quit smoking with the help
of her family and friends. |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
Ela parou de fumar com a ajuda
de sua família e amigos. |
Ella dejó de fumar con la ayuda
de su familia y amigos. |
Ha smesso di fumare con l'aiuto
della sua famiglia e dei suoi amici. |
Eius familia, et amicos ad
auxilium quieti fumigans |
Sie hörte mit der Hilfe ihrer
Familie und Freunde auf zu rauchen. |
Έφυγε
από το
κάπνισμα με τη
βοήθεια της
οικογένειας
και των φίλων
της. |
Éfyge apó to kápnisma me ti
voítheia tis oikogéneias kai ton fílon tis. |
Rzuciła palenie z
pomocą swojej rodziny i przyjaciół. |
Она
бросила
курить с
помощью
своей семьи
и друзей. |
Ona brosila
kurit' s pomoshch'yu svoyey sem'i i druzey. |
她在家人和朋友的帮助下戒了烟 |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
禁煙 を 助ける ため に 彼女 の 家族 や 友人 |
きねん お たすける ため に かのじょ の かぞく や ゆうじん |
kinen o tasukeru tame ni kanojo no kazoku ya yūjin |
37 |
她在家人和朋友的帮助下戒烟了 |
tā zài
jiārén hé péngyǒu de bāngzhù xià jièyānle |
她在家人和朋友的帮助下戒烟了 |
tā zài
jiārén hé péngyǒu de bāngzhù xià jièyānle |
She quit smoking with the help
of her family and friends. |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
Ela parou de fumar com a ajuda
de sua família e amigos. |
Ella dejó de fumar con la ayuda
de su familia y amigos. |
Ha smesso di fumare con l'aiuto
della sua famiglia e dei suoi amici. |
Et relicto auxilio amici et
familiae suae |
Sie hörte mit der Hilfe ihrer
Familie und Freunde auf zu rauchen. |
Έφυγε
από το
κάπνισμα με τη
βοήθεια της
οικογένειας
και των φίλων
της. |
Éfyge apó to kápnisma me ti
voítheia tis oikogéneias kai ton fílon tis. |
Rzuciła palenie z
pomocą swojej rodziny i przyjaciół. |
Она
бросила
курить с
помощью
своей семьи
и друзей. |
Ona brosila
kurit' s pomoshch'yu svoyey sem'i i druzey. |
她在家人和朋友的帮助下戒烟了 |
Elle a cessé de fumer avec
l'aide de sa famille et de ses amis. |
彼女 は 彼 の 家族 や 友人 の 助け を 終了 しました |
かのじょ わ かれ の かぞく や ゆうじん の たすけ お しゅうりょう しました |
kanojo wa kare no kazoku ya yūjin no tasuke o shūryōshimashita |
38 |
advice/money。 |
advice/money. |
咨询/钱。 |
zīxún/qián. |
Advice/money. |
Conseils / argent. |
Conselhos / dinheiro. |
Consejos / dinero. |
Consulenza / denaro. |
consilium / pecuniam. |
Beratung / Geld. |
Συμβουλές
/ χρήματα. |
Symvoulés / chrímata. |
Porady / pieniądze. |
советы
/ деньги. |
sovety /
den'gi. |
advice/money。 |
Conseils / argent. |
アドバイス / お金 。 |
アドバイス / おかね 。 |
adobaisu / okane . |
39 |
忠告;钱 |
Zhōnggào;
qián |
忠告;钱 |
Zhōnggào;
qián |
Advice |
Des conseils |
Conselho |
Consejos |
Consigli; soldi |
Consilio pecuniae |
Beratung |
Συμβουλές |
Symvoulés |
Porada |
Рекомендации,
деньги |
Rekomendatsii,
den'gi |
忠告;钱 |
Des conseils |
アドバイス 、 お金 |
アドバイス 、 おかね |
adobaisu , okane |
40 |
〜(with sth) advice, money, etc. that is given to sb in order to solve
their problems |
〜(with
sth) advice, money, etc. That is given to sb in order to solve their problems |
为了解决他们的问题,给予某人的建议,金钱等等 |
wèi liǎo
jiějué tāmen de wèntí, jǐyǔ mǒu rén de jiànyì,
jīnqián děng děng |
~(with sth) advice, money, etc.
that is given to sb in order to solve their problems |
~ (avec qch) des conseils, de
l'argent, etc. qui sont donnés à qn pour résoudre leurs problèmes |
~ (com sth) conselho, dinheiro,
etc. que é dado ao sb para resolver seus problemas |
~ (con algo) consejos, dinero,
etc. que se le da a sb para resolver sus problemas |
~ (con lo sth) consigli, denaro,
ecc. che viene dato a Sai Baba per risolvere i loro problemi |
~ (In Ynskt mál) consilium,
pecuniam, etc., quæ data est solvere eorum problems ut sb |
~ (mit etw.) Rat, Geld usw., die
jdm gegeben werden, um ihre Probleme zu lösen |
~ (με sth)
συμβουλές,
χρήματα κ.λπ.
που δίνεται σε sb
για την
επίλυση των
προβλημάτων
τους |
~ (me sth) symvoulés, chrímata
k.lp. pou dínetai se sb gia tin epílysi ton provlimáton tous |
~ (ze stuprocentową
radą, pieniędzmi itp.), które są przekazywane sb, aby
rozwiązać ich problemy |
~ (с sth)
советы,
деньги и т. д.,
которые
даются sb для решения
их проблем |
~ (s sth)
sovety, den'gi i t. d., kotoryye dayutsya sb dlya resheniya ikh problem |
〜(with sth) advice, money, etc. that is given to sb in order to solve
their problems |
~ (avec qch) des conseils, de
l'argent, etc. qui sont donnés à qn pour résoudre leurs problèmes |
彼ら の 問題 を 解決 する ため に 、 SB に与えられている 〜 ( STH付 ) アドバイス 、 お金 、など |
かれら の もんだい お かいけつ する ため に 、 sb に あたえられている 〜 ( ずけ ) アドバイス 、 おかね 、 など |
karera no mondai o kaiketsu suru tame ni , SB niataerareteiru 〜 ( zuke ) adobaisu , okane , nado |
41 |
有助益的东西(如忠告、钱等) |
yǒu zhù
yì de dōngxī (rú zhōnggào, qián děng) |
有助益的东西(如忠告,钱等) |
yǒu zhù
yì de dōngxī (rú zhōnggào, qián děng) |
Helpful things (such as advice,
money, etc.) |
Des choses utiles (comme des
conseils, de l'argent, etc.) |
Coisas úteis (como conselhos,
dinheiro, etc.) |
Cosas útiles (como consejos,
dinero, etc.) |
Cose utili (come consigli,
denaro, ecc.) |
Auxiliorum (uti consilio
pecuniae etc.) |
Hilfreiche Dinge (wie Beratung,
Geld, etc.) |
Χρήσιμα
πράγματα (όπως
συμβουλές,
χρήματα κ.λπ.) |
Chrísima prágmata (ópos
symvoulés, chrímata k.lp.) |
Przydatne rzeczy (takie jak
porady, pieniądze itp.) |
Полезные
вещи
(например,
советы,
деньги и т. Д.) |
Poleznyye
veshchi (naprimer, sovety, den'gi i t. D.) |
有助益的东西(如忠告、钱等) |
Des choses utiles (comme des
conseils, de l'argent, etc.) |
( など アドバイス 、 お金 、 など ) 参考 の 事 |
( など アドバイス 、 おかね 、 など ) さんこう の こと |
( nado adobaisu , okane , nado ) sankō no koto |
42 |
to seek
financial/Iegal/medical,etc.help |
to seek
financial/Iegal/medical,etc.Help |
寻求金融/
Iegal /医疗,等等 |
xúnqiú
jīnróng/ Iegal/yīliáo, děng děng |
To seek
financial/Iegal/medical,etc.help |
Chercher de l'aide financière /
juridique / médicale, etc. |
Para procurar ajuda financeira /
jurídica / médica, etc. |
Para buscar ayuda financiera /
Iegal / médica, etc. |
Per cercare finanziario / Iegal
/ medico, assistenza |
quaerite ut oeconomus / Iegal /
medicinae, etc.help |
Finanzielle / rechtliche /
medizinische Hilfe zu suchen |
Για να
αναζητήσετε
οικονομικά / Iegal /
ιατρικά, κ.λπ. |
Gia na anazitísete oikonomiká /
Iegal / iatriká, k.lp. |
Aby znaleźć finansowe
/ Iegal / medyczne, itp. Pomoc |
Искать
финансовые /
Iegal /
медицинские
и т. Д. |
Iskat'
finansovyye / Iegal / meditsinskiye i t. D. |
to seek
financial/Iegal/medical,etc.help |
Chercher de l'aide financière /
juridique / médicale, etc. |
金融 / Iegal / 医療 、 etc . help を 追求 します |
きにゅう / いえがr / いりょう 、 えtc 。 へrp お ついきゅうします |
kinyū / Iegal / iryō , etc . help o tsuikyū shimasu |
43 |
寻求经挤、法律、医疗等援助 |
xúnqiú
jīng jǐ, fǎlǜ, yīliáo děng yuánzhù |
寻求经挤,法律,医疗等援助 |
xúnqiú
jīng jǐ, fǎlǜ, yīliáo děng yuánzhù |
Seeking assistance with
squeezing, law, medical care, etc. |
Demander de l'aide en cas de
compression, de droit, de soins médicaux, etc. |
Buscando assistência com
espremer, lei, assistência médica, etc. |
En busca de asistencia con
apretones, derecho, atención médica, etc. |
Cerco assistenza con
spremitura, legge, cure mediche, ecc. |
Quaerebant rosaceam affundere,
legalis, medicinae, et aliud auxilium |
Ich suche Hilfe bei der
Abpressung, dem Gesetz, der medizinischen Versorgung usw. |
Αναζητώντας
βοήθεια με
συμπίεση, νόμο,
ιατρική φροντίδα
κλπ. |
Anazitóntas voítheia me
sympíesi, nómo, iatrikí frontída klp. |
Szukam pomocy przy
ściskaniu, prawie, opiece medycznej itp. |
Ищут
помощь при
сдавливании,
праве,
медицинском
обслуживании
и т. Д. |
Ishchut
pomoshch' pri sdavlivanii, prave, meditsinskom obsluzhivanii i t. D. |
寻求经挤、法律、医疗等援助 |
Demander de l'aide en cas de
compression, de droit, de soins médicaux, etc. |
絞り 、 法律 、 医療 や その他 の 援助 が 求めます |
しぼり 、 ほうりつ 、 いりょう や そのた の えんじょ がもとめます |
shibori , hōritsu , iryō ya sonota no enjo ga motomemasu |
44 |
寻求金融/
Iegal /医疗,等等 |
xúnqiú
jīnróng/ Iegal/yīliáo, děng děng |
寻求金融/
Iegal /医疗,等等 |
xúnqiú
jīnróng/ Iegal/yīliáo, děng děng |
Seeking finance / Iegal /
medical, etc. |
Recherche de financement /
juridique / médical, etc. |
Buscando financiamento / Iegal
/ médico, etc. |
Buscando finanzas / Iegal /
médico, etc. |
Cerco finanza / Iegal / medico,
ecc. |
Quaerite financial / Iegal /
medicinae, etc. |
Ich suche Finanzen / Iegal /
medical, etc. |
Αναζητώντας
οικονομικά / Iegal /
ιατρικά κ.λπ. |
Anazitóntas oikonomiká / Iegal
/ iatriká k.lp. |
Poszukiwanie finansów / Iegal /
medyczne, itp. |
Ищут
финансы / Iegal / medical и
т. Д. |
Ishchut
finansy / Iegal / medical i t. D. |
寻求金融/
Iegal /医疗,等等 |
Recherche de financement /
juridique / médical, etc. |
シーク 金融 / Iegal / 医療 など |
シーク きにゅう / いえがr / いりょう など |
shīku kinyū / Iegal / iryō nado |
45 |
the organization offers practical help in dealing with
paperwork |
the
organization offers practical help in dealing with paperwork |
该组织在处理文书工作方面提供实际帮助 |
gāi
zǔzhī zài chǔlǐ wénshū gōngzuò fāngmiàn
tígōng shíjì bāngzhù |
The organization offers
practical help in dealing with paperwork |
L'organisation offre une aide
pratique pour gérer la paperasse |
A organização oferece ajuda
prática para lidar com a papelada |
La organización ofrece ayuda
práctica para tratar el papeleo. |
L'organizzazione offre un aiuto
pratico nell'affrontare le pratiche burocratiche |
ordinandis in literis amet
offert adiuvare in rebus |
Die Organisation bietet
praktische Hilfe im Umgang mit Papierkram |
Ο
οργανισμός
προσφέρει
πρακτική
βοήθεια στην
αντιμετώπιση
γραφειοκρατίας |
O organismós prosférei praktikí
voítheia stin antimetópisi grafeiokratías |
Organizacja oferuje
praktyczną pomoc w radzeniu sobie z papierkową robotą |
Организация
предлагает
практическую
помощь в
работе с
документами |
Organizatsiya
predlagayet prakticheskuyu pomoshch' v rabote s dokumentami |
the organization offers practical help in dealing with
paperwork |
L'organisation offre une aide
pratique pour gérer la paperasse |
組織 は 、 事務 処理 に 対処 する 上 で 実用 的な 支援を 提供 しています |
そしき わ 、 じむ しょり に たいしょ する うえ で じつよう てきな しえん お ていきょう しています |
soshiki wa , jimu shori ni taisho suru ue de jitsuyō tekinashien o teikyō shiteimasu |
46 |
这个机构提供文件处理方面的实际帮助 |
zhège
jīgòu tígōng wénjiàn chǔlǐ fāngmiàn de shíjì
bāngzhù |
这个机构提供文件处理方面的实际帮助 |
zhège
jīgòu tígōng wénjiàn chǔlǐ fāngmiàn de shíjì
bāngzhù |
This agency provides practical
assistance in document processing |
Cette agence fournit une
assistance pratique dans le traitement de documents |
Esta agência fornece
assistência prática no processamento de documentos |
Esta agencia proporciona
asistencia práctica en el procesamiento de documentos. |
Questa agenzia fornisce
assistenza pratica nell'elaborazione dei documenti |
Hoc documentum praebet auxilium
Instituta agent facies practical |
Diese Agentur bietet praktische
Unterstützung bei der Dokumentenverarbeitung |
Αυτή η
υπηρεσία
παρέχει
πρακτική
βοήθεια στην
επεξεργασία
εγγράφων |
Aftí i ypiresía paréchei
praktikí voítheia stin epexergasía engráfon |
Ta agencja zapewnia
praktyczną pomoc w przetwarzaniu dokumentów |
Это
агентство
оказывает
практическую
помощь в
обработке
документов |
Eto agentstvo
okazyvayet prakticheskuyu pomoshch' v obrabotke dokumentov |
这个机构提供文件处理方面的实际帮助 |
Cette agence fournit une
assistance pratique dans le traitement de documents |
この 文書 で は 、 実用 的な 支援 団体 は の 側面 を扱う 提供 します |
この ぶんしょ で わ 、 じつよう てきな しえん だんたい わの そくめん お あつかう ていきょう します |
kono bunsho de wa , jitsuyō tekina shien dantai wa nosokumen o atsukau teikyō shimasu |
47 |
you should
qualify for help with the costs of running a car |
you should
qualify for help with the costs of running a car |
你应该有资格获得有关驾驶汽车的费用的帮助 |
nǐ
yīnggāi yǒu zīgé huòdé yǒuguān jiàshǐ
qìchē de fèiyòng de bāngzhù |
You should qualify for help
with the costs of running a car |
Vous devriez être admissible à
de l'aide pour les coûts de fonctionnement d'une voiture |
Você deve se qualificar para
obter ajuda com os custos de dirigir um carro |
Debe calificar para recibir
ayuda con los costos de conducir un automóvil. |
Dovresti qualificarti per un
aiuto con i costi di gestione di un'auto |
si vos qualificaret pro auxilio
currit per costs of a car |
Sie sollten sich für die Kosten
eines Autofahrens qualifizieren |
Θα
πρέπει να
πληρούν τις
προϋποθέσεις
για βοήθεια
σχετικά με τα
έξοδα
διαχείρισης
ενός
αυτοκινήτου |
Tha prépei na pliroún tis
proüpothéseis gia voítheia schetiká me ta éxoda diacheírisis enós aftokinítou |
Powinieneś
kwalifikować się do pomocy przy kosztach prowadzenia samochodu |
Вы
должны
претендовать
на помощь в
расходах на
эксплуатацию
автомобиля |
Vy dolzhny
pretendovat' na pomoshch' v raskhodakh na ekspluatatsiyu avtomobilya |
you should
qualify for help with the costs of running a car |
Vous devriez être admissible à
de l'aide pour les coûts de fonctionnement d'une voiture |
あなた は 車 を 実行 している の コスト で 助け の ために 修飾 する 必要 が あり |
あなた わ くるま お じっこう している の コスト で たすけの ため に しゅうしょく する ひつよう が あり |
anata wa kuruma o jikkō shiteiru no kosuto de tasuke notame ni shūshoku suru hitsuyō ga ari |
48 |
你应该符合条件获取养车补助 |
nǐ
yīnggāi fúhé tiáojiàn huòqǔ yǎngchē bǔzhù |
你应该符合条件获取养车补助 |
nǐ
yīnggāi fúhé tiáojiàn huòqǔ yǎngchē bǔzhù |
You should meet the conditions
to get a car subsidy |
Vous devez remplir les
conditions pour obtenir une subvention automobile |
Você deve conhecer as condições
para obter um subsídio de carro |
Debes cumplir las condiciones
para obtener un subsidio de coche. |
Dovresti soddisfare le
condizioni per ottenere un sussidio in auto |
Debes accipere ut in car
simpliciter et annonas ducatus |
Sie sollten die Bedingungen
erfüllen, um eine Auto-Subvention zu erhalten |
Θα
πρέπει να
πληρούν τις
προϋποθέσεις
για να λάβουν
επιδότηση
αυτοκινήτου |
Tha prépei na pliroún tis
proüpothéseis gia na lávoun epidótisi aftokinítou |
Powinieneś
spełniać warunki, aby uzyskać dotację samochodową |
Вы
должны
удовлетворять
условиям,
чтобы получить
субсидию на
автомобиль |
Vy dolzhny
udovletvoryat' usloviyam, chtoby poluchit' subsidiyu na avtomobil' |
你应该符合条件获取养车补助 |
Vous devez remplir les
conditions pour obtenir une subvention automobile |
あなた は 車 の 手当 予選 を 手 に する 必要 が あります |
あなた わ くるま の てあて よせん お て に する ひつようが あります |
anata wa kuruma no teate yosen o te ni suru hitsuyō gaarimasu |
49 |
a help key/screen (a function on a
computer that provides information on how to use the computer) |
a help
key/screen (a function on a computer that provides information on how to use
the computer) |
帮助键/屏幕(计算机上提供有关如何使用计算机的信息的功能) |
bāngzhù
jiàn/píngmù (jìsuànjī shàng tígōng yǒuguān rúhé
shǐyòng jìsuànjī de xìnxī de gōngnéng) |
a help key/screen (a function
on a computer that provides information on how to use the computer) |
une touche d'aide / écran (une
fonction sur un ordinateur qui fournit des informations sur son utilisation) |
uma tecla de ajuda / tela (uma
função em um computador que fornece informações sobre como usar o computador) |
una tecla / pantalla de ayuda
(una función en una computadora que proporciona información sobre cómo usar
la computadora) |
un tasto / schermo di aiuto
(una funzione su un computer che fornisce informazioni su come utilizzare il
computer) |
auxilium a key / screen (a
munus in computatrum, quod computatrum praebet notitia in quam utor) |
ein Hilfeschlüssel /
-bildschirm (eine Funktion auf einem Computer, die Informationen zur
Verwendung des Computers bereitstellt) |
ένα
πλήκτρο
βοήθειας /
οθόνη (μια
λειτουργία σε
έναν
υπολογιστή
που παρέχει
πληροφορίες
σχετικά με τον
τρόπο χρήσης
του
υπολογιστή) |
éna plíktro voítheias / othóni
(mia leitourgía se énan ypologistí pou paréchei pliroforíes schetiká me ton
trópo chrísis tou ypologistí) |
klawisz / ekran pomocy (funkcja
na komputerze, która dostarcza informacji na temat korzystania z komputera) |
ключ /
экран
помощи
(функция на
компьютере, предоставляющая
информацию
о том, как использовать
компьютер) |
klyuch / ekran
pomoshchi (funktsiya na komp'yutere, predostavlyayushchaya informatsiyu o
tom, kak ispol'zovat' komp'yuter) |
a help key/screen (a function on a
computer that provides information on how to use the computer) |
une touche d'aide / écran (une
fonction sur un ordinateur qui fournit des informations sur son utilisation) |
ヘルプ キー / 画面 ( コンピュータ を 使用 する 方法に関する 情報 を 提供 する コンピュータ 上 の 機能 ) |
ヘルプ キー / がめん ( コンピュータ お しよう する ほうほう にかんする じょうほう お ていきょう する コンピュータ じょう の きのう ) |
herupu kī / gamen ( konpyūta o shiyō suru hōhō nikansurujōhō o teikyō suru konpyūta jō no kinō ) |
50 |
帮助键/屏幕(计算机中提供计算机使用信息的功能) |
bāngzhù
jiàn/píngmù (jìsuànjī zhōng tígōng jìsuànjī shǐyòng
xìnxī de gōngnéng) |
帮助键/屏幕(计算机中提供计算机使用信息的功能) |
bāngzhù
jiàn/píngmù (jìsuànjī zhōng tígōng jìsuànjī shǐyòng
xìnxī de gōngnéng) |
Help button/screen (function to
provide computer usage information in the computer) |
Bouton / écran d'aide (fonction
permettant de fournir des informations sur l'utilisation de l'ordinateur dans
l'ordinateur) |
Botão de ajuda / tela (função
para fornecer informações de uso do computador no computador) |
Botón / pantalla de ayuda
(función para proporcionar información de uso de la computadora en la
computadora) |
Pulsante / schermo di guida
(funzione per fornire informazioni sull'utilizzo del computer nel computer) |
Auxilium clavis / screen
(provisum munus tuum computatrum notitia usura computer) |
Hilfe-Taste / Bildschirm
(Funktion zur Bereitstellung von Computer-Nutzungsinformationen im Computer) |
Πλήκτρο
βοήθειας /
οθόνη
(λειτουργία
παροχής πληροφοριών
χρήσης
υπολογιστή
στον
υπολογιστή) |
Plíktro voítheias / othóni
(leitourgía parochís pliroforión chrísis ypologistí ston ypologistí) |
Przycisk / ekran pomocy
(funkcja zapewniająca informacje o korzystaniu z komputera na
komputerze) |
Кнопка
/ экран
справки
(функция
предоставления
информации
об
использовании
компьютера
в
компьютере) |
Knopka / ekran
spravki (funktsiya predostavleniya informatsii ob ispol'zovanii komp'yutera v
komp'yutere) |
帮助键/屏幕(计算机中提供计算机使用信息的功能) |
Bouton / écran d'aide (fonction
permettant de fournir des informations sur l'utilisation de l'ordinateur dans
l'ordinateur) |
キー / 画面 ( コンピュータ 機能 情報 を 使用 してコンピュータ を 提供 する ) ヘルプ |
キー / がめん ( コンピュータ きのう じょうほう お しようして コンピュータ お ていきょう する ) ヘルプ |
kī / gamen ( konpyūta kinō jōhō o shiyō shite konpyūta oteikyō suru ) herupu |
51 |
being useful |
being useful |
有用 |
yǒuyòng |
Being useful |
Être utile |
Sendo útil |
Siendo util |
Essere utile |
utile esse |
Nützlich sein |
Είναι
χρήσιμο |
Eínai chrísimo |
Przydatne |
Быть
полезным |
Byt' poleznym |
being useful |
Être utile |
有用です |
ゆうようです |
yūyōdesu |
52 |
有用 |
yǒuyòng |
有用 |
yǒuyòng |
it works |
Utile |
Útil |
Útil |
utile |
utilis |
Nützlich |
Χρήσιμες |
Chrísimes |
Przydatne |
полезным |
poleznym |
有用 |
Utile |
便利 |
べんり |
benri |
53 |
the fact of
being useful |
the fact of
being useful |
有用的事实 |
yǒuyòng
de shìshí |
The fact of being useful |
Le fait d'être utile |
O fato de ser útil |
El hecho de ser útil. |
Il fatto di essere utile |
hoc usus |
Die Tatsache, nützlich zu sein |
Το
γεγονός ότι
είναι χρήσιμο |
To gegonós óti eínai chrísimo |
Fakt bycia użytecznym |
Факт
полезности |
Fakt
poleznosti |
the fact of
being useful |
Le fait d'être utile |
有用である の 事実 |
ゆうようである の じじつ |
yūyōdearu no jijitsu |
54 |
有用 |
yǒuyòng |
有用 |
yǒuyòng |
it works |
Utile |
Útil |
Útil |
utile |
utilis |
Nützlich |
Χρήσιμες |
Chrísimes |
Przydatne |
полезным |
poleznym |
有用 |
Utile |
便利 |
べんり |
benri |
55 |
The map wasn’t
much help• |
The map wasn’t
much help• |
地图没什么帮助• |
dìtú méishénme
bāngzhù• |
The map wasn’t much help• |
La carte n’a pas été d’une
grande aide • |
O mapa não ajudou muito |
El mapa no fue de mucha ayuda |
La mappa non è stata di grande
aiuto • |
Quod non tantum auxilium • map |
Die Karte war nicht viel Hilfe • |
Ο
χάρτης δεν
βοήθησε πολύ • |
O chártis den voíthise polý • |
Mapa nie była zbyt pomocna
• |
Карта
не очень
помогла • |
Karta ne
ochen' pomogla • |
The map wasn’t
much help• |
La carte n’a pas été d’une
grande aide • |
マップ は 多く の 助け で は なかった • |
マップ わ おうく の たすけ で わ なかった • |
mappu wa ōku no tasuke de wa nakatta • |
56 |
这张地图没多大用处 |
zhè zhāng
dìtú méi duōdà yòngchù |
这张地图没多大用处 |
zhè zhāng
dìtú méi duōdà yòngchù |
This map is not very useful. |
Cette carte n'est pas très
utile. |
Este mapa não é muito útil. |
Este mapa no es muy útil. |
Questa mappa non è molto utile. |
Hoc est non multo usum map |
Diese Karte ist nicht sehr
nützlich. |
Αυτός
ο χάρτης δεν
είναι πολύ
χρήσιμος. |
Aftós o chártis den eínai polý
chrísimos. |
Ta mapa nie jest zbyt
przydatna. |
Эта
карта не
очень
полезна. |
Eta karta ne
ochen' polezna. |
这张地图没多大用处 |
Cette carte n'est pas très
utile. |
この マップ は 、 多く の 使用 で は ありません |
この マップ わ 、 おうく の しよう で わ ありません |
kono mappu wa , ōku no shiyō de wa arimasen |
57 |
地图没什么帮助 |
dìtú méishénme
bāngzhù |
地图没什么帮助 |
dìtú méishénme
bāngzhù |
The map doesn't help much |
La carte n'aide pas beaucoup |
O mapa não ajuda muito |
El mapa no ayuda mucho. |
La mappa non aiuta molto |
Map non auxilium |
Die Karte hilft nicht viel |
Ο
χάρτης δεν
βοηθά πολύ |
O chártis den voithá polý |
Mapa niewiele pomaga |
Карта
не очень
помогает |
Karta ne
ochen' pomogayet |
地图没什么帮助 |
La carte n'aide pas beaucoup |
地図 は 解決 しません |
ちず わ かいけつ しません |
chizu wa kaiketsu shimasen |
58 |
With the help
of a ladder, neighbours were able to rescue the chiidren from the blaze |
With the help
of a ladder, neighbours were able to rescue the chiidren from the blaze |
在阶梯的帮助下,邻居们能够从大火中救出奇民 |
zài
jiētī de bāngzhù xià, línjūmen nénggòu cóng dàhuǒ
zhōng jiùchū qí mín |
With the help of a ladder,
neighbours were able to rescue the chiidren from the blaze |
Avec l'aide d'une échelle, les
voisins ont pu sauver les enfants de l'incendie |
Com a ajuda de uma escada, os
vizinhos conseguiram resgatar as crianças do incêndio |
Con la ayuda de una escalera,
los vecinos pudieron rescatar a los niños del incendio. |
Con l'aiuto di una scala, i
vicini sono stati in grado di salvare i bambini dalle fiamme |
Cum auxilio somnis scalam
stantem, finitimos poterant eripio orbis ab childron coruscare, |
Mit Hilfe einer Leiter konnten
die Nachbarn die Kinder vor dem Brand retten |
Με τη
βοήθεια μιας
σκάλας, οι
γείτονες ήταν
σε θέση να
διασώσουν τα chiidren
από την
πυρκαγιά |
Me ti voítheia mias skálas, oi
geítones ítan se thési na diasósoun ta chiidren apó tin pyrkagiá |
Przy pomocy drabiny
sąsiadów udało się uratować dzieci przed ogniem |
С
помощью
лестницы
соседи
смогли
спасти детей
от пламени |
S pomoshch'yu
lestnitsy sosedi smogli spasti detey ot plameni |
With the help
of a ladder, neighbours were able to rescue the chiidren from the blaze |
Avec l'aide d'une échelle, les
voisins ont pu sauver les enfants de l'incendie |
梯子 の 助け を 借りて 、 隣人 が 炎 から chiidren を救出 する こと が できました |
はしご の たすけ お かりて 、 りんじん が ほのう から ちいdれん お きゅうしゅつ する こと が できました |
hashigo no tasuke o karite , rinjin ga honō kara chīdren okyūshutsu suru koto ga dekimashita |
59 |
邻居们借助一把梯子把孩子们从大火中救了出来 |
línjūmen
jièzhù yī bǎ tīzi bǎ háizimen cóng dàhuǒ zhōng
jiùle chūlái |
邻居们借助一把梯子把孩子们从大火中救了出来 |
línjūmen
jièzhù yī bǎ tīzi bǎ háizimen cóng dàhuǒ zhōng
jiùle chūlái |
The neighbors rescued the
children from the fire with a ladder. |
Les voisins ont sauvé les
enfants du feu avec une échelle. |
Os vizinhos resgataram as
crianças do fogo com uma escada. |
Los vecinos rescataron a los
niños del fuego con una escalera. |
I vicini hanno salvato i
bambini dal fuoco con una scala. |
Liberi affines scalam e flamma |
Die Nachbarn retteten die
Kinder mit einer Leiter vor dem Feuer. |
Οι
γείτονες
διέσωσαν τα
παιδιά από τη
φωτιά με μια
σκάλα. |
Oi geítones diésosan ta paidiá
apó ti fotiá me mia skála. |
Sąsiedzi uratowali dzieci
przed ogniem drabiną. |
Соседи
спасли
детей от
огня
лестницей. |
Sosedi spasli
detey ot ognya lestnitsey. |
邻居们借助一把梯子把孩子们从大火中救了出来 |
Les voisins ont sauvé les
enfants du feu avec une échelle. |
火事 から 救出 子どもたち へ の ラダー と 隣人 |
かじ から きゅうしゅつ こどもたち え の らだあ と りんじん |
kaji kara kyūshutsu kodomotachi e no radā to rinjin |
60 |
在梯子的帮助下,邻居们能够救出孩子们的火焰 |
zài tīzi
de bāngzhù xià, línjūmen nénggòu jiùchū háizimen de
huǒyàn |
在梯子的帮助下,邻居们能够救出孩子们的火焰 |
zài tīzi
de bāngzhù xià, línjūmen nénggòu jiùchū háizimen de
huǒyàn |
With the help of the ladder,
the neighbors can save the children’s flames. |
Avec l’aide de l’échelle, les
voisins peuvent sauver les flammes des enfants. |
Com a ajuda da escada, os
vizinhos podem salvar as chamas das crianças. |
Con la ayuda de la escalera,
los vecinos pueden salvar las llamas de los niños. |
Con l'aiuto della scala, i
vicini possono salvare le fiamme dei bambini. |
Cum auxilio scalae essent
finitimi possunt filii eripe in flamma |
Mit Hilfe der Leiter können die
Nachbarn die Flammen der Kinder retten. |
Με τη
βοήθεια της
σκάλας, οι
γείτονες
μπορούν να σώσουν
τις παιδικές
φλόγες. |
Me ti voítheia tis skálas, oi
geítones boroún na sósoun tis paidikés flóges. |
Za pomocą drabiny
sąsiedzi mogą uratować płomienie dzieci. |
С
помощью
лестницы
соседи
могут
спасти детское
пламя. |
S pomoshch'yu
lestnitsy sosedi mogut spasti detskoye plamya. |
在梯子的帮助下,邻居们能够救出孩子们的火焰 |
Avec l’aide de l’échelle, les
voisins peuvent sauver les flammes des enfants. |
梯子 の 助け を 借りて 、 隣人 は 炎 の 子供たち を 救うこと が できました |
はしご の たすけ お かりて 、 りんじん わ ほのう の こどもたち お すくう こと が できました |
hashigo no tasuke o karite , rinjin wa honō no kodomotachio sukū koto ga dekimashita |
61 |
Just shouting
at him isn’t going to be a lot of help |
Just shouting
at him isn’t going to be a lot of help |
只是对他大喊大叫不会有很多帮助 |
zhǐshì
duì tā dà hǎn dà jiào bù huì yǒu hěnduō bāngzhù |
Just shouting at him isn’t going
to be a lot of help |
Crier dessus ne sera pas très
utile |
Apenas gritar com ele não será
de muita ajuda |
Solo gritarle no va a ser de
mucha ayuda |
Solo urlargli contro non ti sarà
di grande aiuto |
Sicut clamantes ad se non iens
ut exsisto multus of auxilium |
Ihn nur anzuschreien, wird keine
große Hilfe sein |
Το
μόνο που
φωνάζει σε
αυτόν δεν
πρόκειται να
είναι πολύ
βοήθεια |
To móno pou fonázei se aftón
den prókeitai na eínai polý voítheia |
Tylko krzyczenie na niego nie
będzie dużą pomocą |
Просто
кричать на
него не
будет много
помощи |
Prosto
krichat' na nego ne budet mnogo pomoshchi |
Just shouting
at him isn’t going to be a lot of help |
Crier dessus ne sera pas très
utile |
ただ 、 彼 は 多く の 助け に なるだろう されていない時 に 叫んで |
ただ 、 かれ わ おうく の たすけ に なるだろう されていない とき に さけんで |
tada , kare wa ōku no tasuke ni narudarō sareteinai toki nisakende |
62 |
光是对他大喊大叫不会有多大用处 |
guāng shì
duì tā dà hǎn dà jiào bù huì yǒu duōdà yòngchù |
光是对他大喊大叫不会有多大用处 |
guāng shì
duì tā dà hǎn dà jiào bù huì yǒu duōdà yòngchù |
It’s not very useful to yell at
him. |
Ce n’est pas très utile de lui
crier dessus. |
Não é muito útil gritar com
ele. |
No es muy útil gritarle. |
Non è molto utile urlare contro
di lui. |
Iustus multum usu crocus, non
habent illi |
Es ist nicht sehr nützlich, ihn
anzuschreien. |
Δεν
είναι πολύ
χρήσιμο να τον
φωνάξεις. |
Den eínai polý chrísimo na ton
fonáxeis. |
Nie jest zbyt użyteczne
krzyczeć na niego. |
Не
очень
полезно
кричать на
него. |
Ne ochen'
polezno krichat' na nego. |
光是对他大喊大叫不会有多大用处 |
Ce n’est pas très utile de lui
crier dessus. |
ただ 、 彼 の ため に 多く の 使用 を持っていないだろう 叫ん |
ただ 、 かれ の ため に おうく の しよう お もっていないだろう さけん |
tada , kare no tame ni ōku no shiyō o motteinaidarō saken |
63 |
for sb in danger。 |
for sb in
danger. |
对某人有危险。 |
duì mǒu
rén yǒu wéixiǎn. |
For sb in danger. |
Pour qn en danger. |
Para sb em perigo. |
Para alguien en peligro. |
Per sb in pericolo. |
nam si periculum. |
Für jdn in Gefahr. |
Για sb
σε κίνδυνο. |
Gia sb se kíndyno. |
Dla kogoś w
niebezpieczeństwie. |
Для sb в
опасности. |
Dlya sb v
opasnosti. |
for sb in danger。 |
Pour qn en danger. |
危険で SB の ため 。 |
きけんで sb の ため 。 |
kikende SB no tame . |
64 |
对处子危脸中的人 |
Duì
chǔzǐ wēi liǎn zhōng de rén |
对处子危脸中的人 |
Duì
chǔzǐ wēi liǎn zhōng de rén |
For a person in a dangerous
face |
Pour une personne au visage
dangereux |
Para uma pessoa em um rosto
perigoso |
Para una persona en una cara
peligrosa. |
Per una persona in una faccia
pericolosa |
At puer in periculo faciem viri |
Für eine Person in einem
gefährlichen Gesicht |
Για
ένα άτομο σε
ένα
επικίνδυνο
πρόσωπο |
Gia éna átomo se éna epikíndyno
prósopo |
Dla osoby o niebezpiecznej
twarzy |
Для
человека в
опасном
лице |
Dlya cheloveka
v opasnom litse |
对处子危脸中的人 |
Pour une personne au visage
dangereux |
危険 人物 の 顔 で 子供 で |
きけん じんぶつ の かお で こども で |
kiken jinbutsu no kao de kodomo de |
65 |
对某人有危险 |
duì mǒu
rén yǒu wéixiǎn |
对某人有危险 |
duì mǒu
rén yǒu wéixiǎn |
Dangerous to someone |
Dangereux pour quelqu'un |
Perigoso para alguém |
Peligroso para alguien |
Pericoloso per qualcuno |
Aliquem in periculum |
Gefährlich für jemanden |
Επικίνδυνο
για κάποιον |
Epikíndyno gia kápoion |
Niebezpieczny dla kogoś |
Опасно
для кого-то |
Opasno dlya
kogo-to |
对某人有危险 |
Dangereux pour quelqu'un |
危険 の 誰か |
きけん の だれか |
kiken no dareka |
66 |
the act of helping sb who is in
danger,Quick, get help! |
the act of
helping sb who is in danger,Quick, get help! |
帮助某人处于危险之中的行为,快,请求帮助! |
bāngzhù
mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng de xíngwéi, kuài,
qǐngqiú bāngzhù! |
The act of helping sb who is in
danger,Quick, get help! |
Acte d’aider qn qui est en
danger, vite, demandez de l’aide! |
O ato de ajudar quem está em
perigo, Quick, consiga ajuda! |
El acto de ayudar a alguien que
está en peligro, ¡Rápido, consigue ayuda! |
L'atto di aiutare chi è in
pericolo, Quick, ottieni aiuto! |
actum et de auxilio si quis est
in periculo, cito adepto auxilium? |
Der Akt, jemandem, der in
Gefahr ist, schnell zu helfen, bekommt Hilfe! |
Η
πράξη
βοήθειας sb που
βρίσκεται σε
κίνδυνο, Γρήγορη,
να βοηθήσει! |
I práxi voítheias sb pou
vrísketai se kíndyno, Grígori, na voithísei! |
Czyn pomocny dla kogoś,
kto jest w niebezpieczeństwie, Szybko, uzyskaj pomoc! |
Акт
помощи sb,
который
находится в
опасности,
быстро,
получите
помощь! |
Akt pomoshchi
sb, kotoryy nakhoditsya v opasnosti, bystro, poluchite pomoshch'! |
the act of helping sb who is in
danger,Quick, get help! |
Acte d’aider qn qui est en
danger, vite, demandez de l’aide! |
クイック 危険である SB を 助ける という 行為 は 、助け を 得ます ! |
クイック きけんである sb お たすける という こうい わ 、たすけ お えます ! |
kuikku kikendearu SB o tasukeru toiu kōi wa , tasuke oemasu ! |
67 |
快找人援救! |
Kuài zhǎo
rén yuánjiù! |
快找人援救! |
Kuài zhǎo
rén yuánjiù! |
Find someone to help! |
Trouvez quelqu'un pour vous
aider! |
Encontre alguém para ajudar! |
¡Encuentra a alguien para
ayudar! |
Trova qualcuno per aiutare! |
Velox ut propugnatorem qui
liberet? |
Finde jemanden, der dir hilft! |
Βρείτε
κάποιον που θα
σας βοηθήσει! |
Vreíte kápoion pou tha sas
voithísei! |
Znajdź kogoś, kto
pomoże! |
Найдите
кого-нибудь,
чтобы
помочь! |
Naydite
kogo-nibud', chtoby pomoch'! |
快找人援救! |
Trouvez quelqu'un pour vous
aider! |
救出 する ため に 誰 か を 見つける ため に クイック ! |
きゅうしゅつ する ため に だれ か お みつける ため に クイック ! |
kyūshutsu suru tame ni dare ka o mitsukeru tame ni kuikku! |
68 |
帮助某人处于危险之中的行为,快,请求帮助! |
Bāngzhù
mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng de xíngwéi, kuài,
qǐngqiú bāngzhù! |
帮助某人处于危险之中的行为,快,请求帮助! |
Bāngzhù
mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng de xíngwéi, kuài,
qǐngqiú bāngzhù! |
Help someone to be in danger,
ask for help! |
Aidez quelqu'un à être en
danger, demandez de l'aide! |
Agindo para ajudar alguém em
perigo, rápido, peça ajuda! |
Ayuda a alguien a estar en
peligro, ¡pide ayuda! |
Aiuta qualcuno a essere in
pericolo, chiedi aiuto! |
Auxilium aliquis mores in
periculum, ieiunium, petere auxilium! |
Hilf jemandem, in Gefahr zu
sein, bitte um Hilfe! |
Βοηθήστε
κάποιον να
βρίσκεται σε
κίνδυνο,
ζητήστε
βοήθεια! |
Voithíste kápoion na vrísketai
se kíndyno, zitíste voítheia! |
Pomóż komuś w
niebezpieczeństwie, poproś o pomoc! |
Помогите
кому-нибудь
быть в
опасности,
обратитесь
за помощью! |
Pomogite
komu-nibud' byt' v opasnosti, obratites' za pomoshch'yu! |
帮助某人处于危险之中的行为,快,请求帮助! |
Aidez quelqu'un à être en
danger, demandez de l'aide! |
速い 、 助け を 求める 、 行動 に 危険で 誰 か を 助けて! |
はやい 、 たすけ お もとめる 、 こうどう に きけんで だれか お たすけて ! |
hayai , tasuke o motomeru , kōdō ni kikende dare ka otasukete ! |
69 |
She screamed for help |
She screamed
for help |
她尖叫着寻求帮助 |
Tā
jiān jiàozhe xúnqiú bāngzhù |
She screamed for help |
Elle a crié au secours |
Ela gritou por ajuda |
Ella grito por ayuda |
Ha urlato aiuto |
Et exclamavit voce magna
auxilium, |
Sie schrie um Hilfe |
Φώναξε
για βοήθεια |
Fónaxe gia voítheia |
Wrzeszczała o pomoc |
Она
закричала о
помощи |
Ona zakrichala
o pomoshchi |
She screamed for help |
Elle a crié au secours |
彼女 は 助け を 叫びました |
かのじょ わ たすけ お さけびました |
kanojo wa tasuke o sakebimashita |
70 |
鈿高声喊救命 |
tián gāo
shēng hǎn jiùmìng |
钿高声喊救命 |
diàn gāo
shēng hǎn jiùmìng |
钿 screaming for help |
Crier à l'aide |
钿 gritando por ajuda |
钿 gritando por ayuda |
钿 urlando aiuto |
Voce clamavit et stagni |
钿 um Hilfe schreien |
钿
ουρλιάζοντας
για βοήθεια |
diàn ourliázontas gia voítheia |
钿 krzycząc o pomoc |
钿
кричать о
помощи |
diàn krichat'
o pomoshchi |
鈿高声喊救命 |
Crier à l'aide |
助け の ため の 錫 大声 で 叫び |
たすけ の ため の すず おうごえ で さけび |
tasuke no tame no suzu ōgoe de sakebi |
71 |
person/thing。 |
person/thing. |
人/事。 |
rén/shì. |
Person/thing. |
Personne / chose. |
Pessoa / coisa. |
Persona / cosa. |
persona / cosa. |
homo / aliquid. |
Person / Sache |
Πρόσωπο
/ πράγμα. |
Prósopo / prágma. |
Osoba / rzecz. |
человек
/ вещь. |
chelovek /
veshch'. |
person/thing。 |
Personne / chose. |
人 /もの 。 |
ひと もの 。 |
hito mono . |
72 |
人;事物 |
Rén; shìwù |
人,事物 |
Rén, shìwù |
surrounding |
Les gens |
Pessoas |
Personas |
Persone, le cose |
Populi, quae |
Leute |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Ludzie |
Люди,
вещи |
Lyudi, veshchi |
人;事物 |
Les gens |
人々 、 物事 |
ひとびと 、 ものごと |
hitobito , monogoto |
73 |
a 〜(to sb) a person or thing that helps sb |
a 〜(to
sb) a person or thing that helps sb |
a~(某某人)帮助某人的事情 |
a~(mǒu
mǒu rén) bāngzhù mǒu rén de shìqíng |
a ~(to sb) a person or thing
that helps sb |
a ~ (à qn) une personne ou une
chose qui aide qn |
a ~ (para sb) uma pessoa ou
coisa que ajuda sb |
a ~ (a sb) una persona o cosa
que ayuda a sb |
a ~ (a sb) una persona o una
cosa che aiuta sb |
et ~ (ut si) a persona aut rei
adjuvat, ut si |
a ~ (zu sb) eine Person oder
eine Sache, die jdm hilft |
ένα ~
(για sb) ένα άτομο
ή πράγμα που
βοηθά sb |
éna ~ (gia sb) éna átomo í
prágma pou voithá sb |
a ~ (do sb) osobę lub
rzecz, która pomaga sb |
a ~ (to sb)
человек или
вещь,
которая
помогает sb |
a ~ (to sb)
chelovek ili veshch', kotoraya pomogayet sb |
a 〜(to sb) a person or thing that helps sb |
a ~ (à qn) une personne ou une
chose qui aide qn |
SB を 支援 ( SB へ ) 〜 人 や 物 |
sb お しえん ( sb え ) 〜 ひと や もの |
SB o shien ( SB e ) 〜 hito ya mono |
74 |
有帮助的人(或事物) |
yǒu
bāngzhù de rén (huò shìwù) |
有帮助的人(或事物) |
yǒu
bāngzhù de rén (huò shìwù) |
Helpful person (or thing) |
Personne utile (ou chose) |
Pessoa útil (ou coisa) |
Persona servicial (o cosa) |
Persona utile (o cosa) |
Utile populus (vel res) |
Hilfreiche Person (oder Sache) |
Χρήσιμο
άτομο (ή πράγμα) |
Chrísimo átomo (í prágma) |
Pomocna osoba (lub rzecz) |
Полезный
человек (или
вещь) |
Poleznyy
chelovek (ili veshch') |
有帮助的人(或事物) |
Personne utile (ou chose) |
参考人 ( または もの ) |
さんこうじん ( または もの ) |
sankōjin ( mataha mono ) |
75 |
She was more a hindrance them a
help |
She was more a
hindrance them a help |
她更多的是阻碍他们的帮助 |
tā gèng
duō de shì zǔ'ài tāmen de bāngzhù |
She was more a hindrance them a
help |
Elle était plus un obstacle
leur aide |
Ela foi mais um obstáculo para
eles uma ajuda |
Ella fue más un estorbo para
ellos una ayuda. |
Era più un ostacolo per loro un
aiuto |
Plus enim erat illis non
influere potest auxilium |
Sie war eher eine Behinderung
ihnen eine Hilfe |
Ήταν
περισσότερο
εμπόδιο σε μια
βοήθεια |
Ítan perissótero empódio se mia
voítheia |
Bardziej im przeszkadzała |
Она
больше
мешала им
помочь |
Ona bol'she
meshala im pomoch' |
She was more a hindrance them a
help |
Elle était plus un obstacle
leur aide |
彼女 は より 多く の 支障 それら 助けました |
かのじょ わ より おうく の ししょう それら たすけました |
kanojo wa yori ōku no shishō sorera tasukemashita |
76 |
她非但没帮上忙,反而碍事 |
tā
fēidàn méi bāng shàng máng, fǎn'ér àishì |
她非但没帮上忙,反而碍事 |
tā
fēidàn méi bāng shàng máng, fǎn'ér àishì |
Not only did she not help, but
she was in the way. |
Non seulement elle n'a pas
aidé, mais elle était sur le chemin. |
Não só ela não ajudou, mas ela
estava no caminho. |
No solo no ayudó, sino que
estaba en el camino. |
Non solo non aiutava, ma era
d'intralcio. |
Et hoc non solum non auxilium
occupatus, sed ut in via |
Sie half nicht nur, sie war
auch im Weg. |
Όχι
μόνο δεν
βοήθησε, αλλά
ήταν στο δρόμο. |
Óchi móno den voíthise, allá
ítan sto drómo. |
Nie tylko nie pomogła, ale
była na drodze. |
Мало
того, что она
не помогла,
но она была в
пути. |
Malo togo,
chto ona ne pomogla, no ona byla v puti. |
她非但没帮上忙,反而碍事 |
Non seulement elle n'a pas
aidé, mais elle était sur le chemin. |
彼女 は 忙しい 役立ちますが 、 邪魔 に ならなかっただけでなく 、 |
かのじょ わ いそがしい やくだちますが 、 じゃま に ならなかった だけでなく 、 |
kanojo wa isogashī yakudachimasuga , jama ni naranakattadakedenaku , |
77 |
她更多的是阻碍他们的帮助 |
tā gèng
duō de shì zǔ'ài tāmen de bāngzhù |
她更多的是阻碍他们的帮助 |
tā gèng
duō de shì zǔ'ài tāmen de bāngzhù |
She is more to hinder their
help. |
Elle est plus pour entraver
leur aide. |
Ela é mais para impedir sua
ajuda. |
Ella es más para obstaculizar
su ayuda. |
Lei è più di ostacolare il loro
aiuto. |
Illa tenens magis pro eis
auxilium |
Sie ist mehr daran, ihre Hilfe
zu behindern. |
Είναι
περισσότερο
να εμποδίζει
τη βοήθειά
τους. |
Eínai perissótero na empodízei
ti voítheiá tous. |
Bardziej przeszkadza im w ich
pomocy. |
Она
больше
мешает им
помочь. |
Ona bol'she
meshayet im pomoch'. |
她更多的是阻碍他们的帮助 |
Elle est plus pour entraver
leur aide. |
彼女 は より 多く の 助け の ため に それら を 保持しました 。 |
かのじょ わ より おうく の たすけ の ため に それら お ほじ しました 。 |
kanojo wa yori ōku no tasuke no tame ni sorera o hojishimashita . |
78 |
Your advice
was a big help |
Your advice
was a big help |
你的建议是一个很大的帮助 |
nǐ de
jiànyì shì yīgè hěn dà de bāngzhù |
Your advice was a big help |
Votre conseil a été d'une grande
aide |
Seu conselho foi uma grande
ajuda |
Tu consejo fue de gran ayuda. |
Il tuo consiglio è stato di
grande aiuto |
Tuum consilium fuit a magnus
auxilium |
Ihr Rat war eine große Hilfe |
Η
συμβουλή σας
ήταν μεγάλη
βοήθεια |
I symvoulí sas ítan megáli
voítheia |
Twoja rada była
dużą pomocą |
Ваш
совет был
большой
помощью |
Vash sovet byl
bol'shoy pomoshch'yu |
Your advice
was a big help |
Votre conseil a été d'une grande
aide |
あなた の アドバイス は 大きな 助けでした |
あなた の アドバイス わ おうきな たすけでした |
anata no adobaisu wa ōkina tasukedeshita |
79 |
你的建议很有帮助 |
nǐ de
jiànyì hěn yǒu bāngzhù |
你的建议很有帮助 |
nǐ de
jiànyì hěn yǒu bāngzhù |
Your suggestion is very helpful |
Votre suggestion est très utile |
Sua sugestão é muito útil |
Tu sugerencia es muy útil. |
Il tuo suggerimento è molto
utile |
Utile tibi suggestion |
Ihr Vorschlag ist sehr
hilfreich |
Η
πρότασή σας
είναι πολύ
χρήσιμη |
I prótasí sas eínai polý
chrísimi |
Twoja sugestia jest bardzo
pomocna |
Ваше
предложение
очень
полезно |
Vashe
predlozheniye ochen' polezno |
你的建议很有帮助 |
Votre suggestion est très utile |
あなた の 提案 が 便利 |
あなた の ていあん が べんり |
anata no teian ga benri |
80 |
你的建议是一个很大的帮助。 |
nǐ de
jiànyì shì yīgè hěn dà de bāngzhù. |
你的建议是一个很大的帮助。 |
nǐ de
jiànyì shì yīgè hěn dà de bāngzhù. |
Your suggestion is a big help. |
Votre suggestion est d'une
grande aide. |
Sua sugestão é uma grande
ajuda. |
Tu sugerencia es de gran ayuda. |
Il tuo suggerimento è di grande
aiuto. |
Tibi suggestion est magnum
auxilium. |
Ihr Vorschlag ist eine große
Hilfe. |
Η
πρότασή σας
είναι μια
μεγάλη
βοήθεια. |
I prótasí sas eínai mia megáli
voítheia. |
Twoja sugestia to duża
pomoc. |
Ваше
предложение
- большая
помощь. |
Vashe
predlozheniye - bol'shaya pomoshch'. |
你的建议是一个很大的帮助。 |
Votre suggestion est d'une
grande aide. |
あなた の 提案 が 大きな 助けです 。 |
あなた の ていあん が おうきな たすけです 。 |
anata no teian ga ōkina tasukedesu . |
81 |
(ironic)
You’re a great help, I must say! |
(Ironic)
You’re a great help, I must say! |
(具有讽刺意味)我必须说,你是一个很好的帮助! |
(Jùyǒu
fèngcì yìwèi) wǒ bìxū shuō, nǐ shì yīgè hěn
hǎo de bāngzhù! |
(ironic) You’re a great help, I
must say! |
(ironique) Vous êtes d’une
grande aide, je dois dire! |
(irônico) Você é uma grande
ajuda, devo dizer! |
(Irónico) ¡Eres una gran ayuda,
debo decir! |
(ironico) Sei un grande aiuto,
devo dire! |
(Ironic) Tu es a magnus
auxilium, debeo dicere? |
(ironisch) Du bist eine große
Hilfe, muss ich sagen! |
(ειρωνικό)
Είσαι μεγάλη
βοήθεια,
πρέπει να πω! |
(eironikó) Eísai megáli
voítheia, prépei na po! |
(ironiczny) Jesteś
wielką pomocą, muszę powiedzieć! |
(иронично)
Ты мне очень
помог, я
должен сказать! |
(ironichno) Ty
mne ochen' pomog, ya dolzhen skazat'! |
(ironic)
You’re a great help, I must say! |
(ironique) Vous êtes d’une
grande aide, je dois dire! |
( 皮肉 ) あなた は 大きな 助けだ 、 私 は言わなければなりません ! |
( ひにく ) あなた わ おうきな たすけだ 、 わたし わ いわなければなりません ! |
( hiniku ) anata wa ōkina tasukeda , watashi waiwanakerebanarimasen ! |
82 |
我得说,你可没少帮忙! |
Wǒ dé
shuō, nǐ kě méi shǎo bāngmáng! |
我得说,你可没少帮忙! |
Wǒ dé
shuō, nǐ kě méi shǎo bāngmáng! |
I have to say, you can help! |
Je dois dire que vous pouvez
aider! |
Eu tenho que dizer, você pode
ajudar! |
Tengo que decir que puedes
ayudar! |
Devo dire che puoi aiutare! |
Habeo dicere, non possum minus
te! |
Ich muss sagen, du kannst
helfen! |
Πρέπει
να πω, μπορείτε
να βοηθήσετε! |
Prépei na po, boreíte na
voithísete! |
Muszę powiedzieć,
że możesz pomóc! |
Должен
сказать, вы
можете
помочь! |
Dolzhen
skazat', vy mozhete pomoch'! |
我得说,你可没少帮忙! |
Je dois dire que vous pouvez
aider! |
私 が 言っている 、 あなた は 、 あまり 役に立たないこと が できます ! |
わたし が いっている 、 あなた わ 、 あまり やくにたたない こと が できます ! |
watashi ga itteiru , anata wa , amari yakunitatanai koto gadekimasu ! |
83 |
in house |
In house |
在家里 |
Zài
jiālǐ |
In house |
Dans la maison |
Em casa |
En casa |
In casa |
in domum |
Im Haus |
Στο
σπίτι |
Sto spíti |
W domu |
В
доме |
V dome |
in house |
Dans la maison |
家 の 中 |
いえ の なか |
ie no naka |
84 |
住宅 |
zhùzhái |
住宅 |
zhùzhái |
Residential |
Résidentiel |
Residencial |
Residencial |
casa |
domus |
Wohnen |
Κατοικίες |
Katoikíes |
Mieszkaniowy |
дом |
dom |
住宅 |
Résidentiel |
家 |
いえ |
ie |
85 |
the help, the person or people who are
employed by sb to dean their house, etc. |
the help, the
person or people who are employed by sb to dean their house, etc. |
帮助,某人或某人雇用他们的房子,等等。 |
bāngzhù,
mǒu rén huò mǒu rén gùyòng tāmen de fángzi, děng
děng. |
The help, the person or people
who are employed by sb to dean their house, etc. |
L'aide, la personne ou les
personnes employées par qn pour le nettoyage de leur maison, etc. |
A ajuda, a pessoa ou pessoas
que são empregadas por sb para reinar sua casa, etc. |
La ayuda, la persona o personas
que están empleadas por sb para limpiar su casa, etc. |
L'aiuto, la persona o le
persone che sono assunte da sb a decano della loro casa, ecc. |
auxilium, si per hominem vel
homines, qui sunt usus est in domo decani, etc. |
Die Hilfe, die Person oder
Personen, die von jdm angestellt sind, um ihr Haus zu dekanieren usw. |
Η
βοήθεια, το
πρόσωπο ή οι
άνθρωποι που
απασχολούνται
από τον sb να
κοσμήσει το
σπίτι τους, κλπ. |
I voítheia, to prósopo í oi
ánthropoi pou apascholoúntai apó ton sb na kosmísei to spíti tous, klp. |
Pomoc, osoba lub ludzie, którzy
są zatrudnieni przez kogoś innego, aby orzec swój dom itp. |
Помощь,
человек или
люди,
нанятые sb для
декана их
дома и т. Д. |
Pomoshch',
chelovek ili lyudi, nanyatyye sb dlya dekana ikh doma i t. D. |
the help, the person or people who are
employed by sb to dean their house, etc. |
L'aide, la personne ou les
personnes employées par qn pour le nettoyage de leur maison, etc. |
ヘルプ 、 学部長 に SB で 自分 の 家 を 採用 している人 や 人 など |
ヘルプ 、 がくぶちょう に sb で じぶん の いえ お さいよう している ひと や ひと など |
herupu , gakubuchō ni SB de jibun no ie o saiyō shiteiru hitoya hito nado |
86 |
仆人 |
Púrén |
仆人 |
Púrén |
servant |
Serviteur |
Servo |
Sirviente |
servitore |
servus |
Diener |
Υπάλληλος |
Ypállilos |
Sługa |
служитель |
sluzhitel' |
仆人 |
Serviteur |
サー バント |
サー バント |
sā banto |
87 |
see also home
help |
see also home
help |
另见家庭帮助 |
lìng jiàn
jiātíng bāngzhù |
See also home help |
Voir aussi aide à domicile |
Veja também ajuda em casa |
Véase también ayuda a
domicilio. |
Vedi anche aiuto domestico |
videatur etiam auxilium in
domum suam |
Siehe auch Haushaltshilfe |
Δείτε
επίσης την
οικιακή
βοήθεια |
Deíte epísis tin oikiakí
voítheia |
Patrz także pomoc domowa |
См.
Также
домашнюю
помощь |
Sm. Takzhe
domashnyuyu pomoshch' |
see also home
help |
Voir aussi aide à domicile |
また 、 ホーム ヘルプ を 参照 してください |
また 、 ホーム ヘルプ お さんしょう してください |
mata , hōmu herupu o sanshō shitekudasai |
88 |
there is no help for
it ,it is not
possible to avoid doing sth that may harm sb in some way |
there is no
help for it,it is not possible to avoid doing sth that may harm sb in some
way |
对它没有任何帮助,不可能避免做某些可能以某种方式伤害某人的事情 |
duì tā
méiyǒu rènhé bāngzhù, bù kěnéng bìmiǎn zuò mǒu
xiē kěnéng yǐ mǒu zhǒng fāngshì shānghài
mǒu rén de shìqíng |
There is no help for it ,it is
not possible to avoid doing sth that may harm sb in some way |
Il n'y a pas d'aide pour cela,
il n'est pas possible d'éviter de faire quelque chose qui puisse nuire à qn |
Não há ajuda para isso, não é
possível evitar fazer algo que possa prejudicar o sb de alguma forma |
No hay ayuda para eso, no es
posible evitar hacer algo que pueda dañar a alguien de alguna manera |
Non c'è aiuto per questo, non è
possibile evitare di fare sth che potrebbe danneggiare lo sb in qualche modo |
quia non est auxilium, quod
vitare non potest facere quod noceat si aliqualiter Ynskt mál: |
Es gibt keine Hilfe dafür, es
ist nicht möglich zu vermeiden, etwas zu tun, das jemandem in irgendeiner
Weise schaden könnte |
Δεν
υπάρχει
βοήθεια γι
'αυτό, δεν είναι
δυνατόν να αποφύγουμε
να κάνουμε sth
που μπορεί να
βλάψει sb με κάποιο
τρόπο |
Den ypárchei voítheia gi 'aftó,
den eínai dynatón na apofýgoume na kánoume sth pou boreí na vlápsei sb me
kápoio trópo |
Nie ma na to żadnej pomocy,
nie można uniknąć czegoś, co może w jakiś
sposób zaszkodzić synowi |
Нет
никакой
помощи для
этого,
невозможно
избежать
выполнения sth,
что может
нанести вред
sb каким-то
образом |
Net nikakoy
pomoshchi dlya etogo, nevozmozhno izbezhat' vypolneniya sth, chto mozhet
nanesti vred sb kakim-to obrazom |
there is no help for
it ,it is not
possible to avoid doing sth that may harm sb in some way |
Il n'y a pas d'aide pour cela,
il n'est pas possible d'éviter de faire quelque chose qui puisse nuire à qn |
それ の ため の 何 の 助け が ない 、 いくつ か の 方法で 、 SB に 損害 を 与える 可能性 が ある こと STH を回避 する こと が 可能で は ありません |
それ の ため の なに の たすけ が ない 、 いくつ か の ほうほう で 、 sb に そんがい お あたえる かのうせい が あること sth お かいひ する こと が かのうで わ ありません |
sore no tame no nani no tasuke ga nai , ikutsu ka no hōhōde , SB ni songai o ataeru kanōsei ga aru koto STH o kaihisuru koto ga kanōde wa arimasen |
89 |
没办法;别无选择 |
méi
bànfǎ; bié wú xuǎnzé |
没办法,别无选择 |
méi
bànfǎ, bié wú xuǎnzé |
No way; no choice |
Pas moyen, pas le choix |
De jeito nenhum, sem escolha |
De ninguna manera, no hay
elección |
Niente da fare, nessuna scelta |
Nullo modo: et non rogavimus |
Auf keinen Fall, keine Wahl |
Σε
καμία
περίπτωση δεν
υπάρχει
επιλογή |
Se kamía períptosi den ypárchei
epilogí |
Nie ma mowy, nie ma wyboru |
Нет,
нет выбора |
Net, net
vybora |
没办法;别无选择 |
Pas moyen, pas le choix |
まさか 、 選択 の 余地 |
まさか 、 せんたく の よち |
masaka , sentaku no yochi |
90 |
there’s no help for it. We shall have to call the police. |
there’s no
help for it. We shall have to call the police. |
它没有任何帮助。我们必须报警。 |
tā
méiyǒu rènhé bāngzhù. Wǒmen bìxū bàojǐng. |
There’s no help for it. We shall
have to call the police. |
Il n’ya aucune aide pour cela,
nous devrons appeler la police. |
Não há ajuda para isso, teremos
que chamar a polícia. |
No hay ayuda para eso. Tendremos
que llamar a la policía. |
Non c'è aiuto, dovremo chiamare
la polizia. |
illic 'nulla ope illum. Nos have
super vocare vigilum. |
Es gibt keine Hilfe, wir müssen
die Polizei rufen. |
Δεν
υπάρχει
βοήθεια γι
'αυτό, θα πρέπει
να καλέσουμε
την αστυνομία. |
Den ypárchei voítheia gi 'aftó,
tha prépei na kalésoume tin astynomía. |
Nie ma na to pomocy,
będziemy musieli wezwać policję. |
Это
нам не
поможет. Нам
придется
позвонить в
полицию. |
Eto nam ne
pomozhet. Nam pridetsya pozvonit' v politsiyu. |
there’s no help for it. We shall have to call the police. |
Il n’ya aucune aide pour cela,
nous devrons appeler la police. |
その ため の ヘルプ は ありません 。 私たち は 、 警察に 電話 しなければなりません 。 |
その ため の ヘルプ わ ありません 。 わたしたち わ 、 けいさつ に でんわ しなければなりません 。 |
sono tame no herupu wa arimasen . watashitachi wa ,keisatsu ni denwa shinakerebanarimasen . |
91 |
没法子了,我们只得叫警察了 |
Méi
fǎzile, wǒmen zhǐdé jiào jǐngchále |
没法子了,我们只得叫警察了 |
Méi
fǎzile, wǒmen zhǐdé jiào jǐngchále |
No way, we have to call the
police. |
Pas question, il faut appeler
la police. |
De jeito nenhum, temos que
chamar a polícia. |
De ninguna manera, tenemos que
llamar a la policía. |
In nessun modo, dobbiamo
chiamare la polizia. |
Non possum facere quicquam, ut
quoque vocare vigilum |
Auf keinen Fall müssen wir die
Polizei rufen. |
Σε
καμία
περίπτωση δεν
πρέπει να
καλέσουμε την
αστυνομία. |
Se kamía períptosi den prépei
na kalésoume tin astynomía. |
Nie ma mowy, musimy
zadzwonić na policję. |
Ни в
коем случае,
мы должны
позвонить в
полицию. |
Ni v koyem
sluchaye, my dolzhny pozvonit' v politsiyu. |
没法子了,我们只得叫警察了 |
Pas question, il faut appeler
la police. |
何 も できない 、 我々 は 警察 を 呼ぶ 必要 がありました |
なに も できない 、 われわれ わ けいさつ お よぶ ひつようが ありました |
nani mo dekinai , wareware wa keisatsu o yobu hitsuyō gaarimashita |
92 |
它没有任何帮助。
我们必须报警。 |
tā
méiyǒu rènhé bāngzhù. Wǒmen bìxū bàojǐng. |
它没有任何帮助。我们必须报警。 |
tā
méiyǒu rènhé bāngzhù. Wǒmen bìxū bàojǐng. |
It didn't help. We must call
the police. |
Cela n'a pas aidé. Nous devons
appeler la police. |
Isso não ajudou. Nós devemos
chamar a polícia. |
No sirvió de nada. Hay que
llamar a la policía. |
Non ha aiutato. Dobbiamo
chiamare la polizia. |
Hoc est non auxilium. Nos
postulo vigilum. |
Es hat nicht geholfen. Wir
müssen die Polizei anrufen. |
Δεν
βοήθησε.
Πρέπει να
καλέσουμε την
αστυνομία. |
Den voíthise. Prépei na
kalésoume tin astynomía. |
To nie pomogło. Musimy
wezwać policję. |
Это
не помогло.
Мы должны
позвонить в
полицию. |
Eto ne
pomoglo. My dolzhny pozvonit' v politsiyu. |
它没有任何帮助。
我们必须报警。 |
Cela n'a pas aidé. Nous devons
appeler la police. |
それ は 助け に はなりません 。 私たち は 、 警察 が必要です 。 |
それ わ たすけ に はなりません 。 わたしたち わ 、 けいさつ が ひつようです 。 |
sore wa tasuke ni hanarimasen . watashitachi wa , keisatsuga hitsuyōdesu . |
93 |
help desk a service, usually in a business company, that gives people
information and help, especially if they are having problems with a
computer |
Help desk a
service, usually in a business company, that gives people information and
help, especially if they are having problems with a computer |
帮助台服务,通常在商业公司,为人们提供信息和帮助,特别是如果他们遇到计算机问题 |
Bāngzhù
tái fúwù, tōngcháng zài shāngyè gōngsī, wéi rénmen
tígōng xìnxī hé bāngzhù, tèbié shì rúguǒ tāmen yù
dào jìsuànjī wèntí |
Help desk a service, usually in
a business company, that gives people information and help, especially if
they are having problems with a computer |
Help desk, généralement dans
une entreprise, qui fournit aux utilisateurs des informations et de l'aide,
en particulier s'ils rencontrent des problèmes avec un ordinateur |
Serviço de help desk,
geralmente em uma empresa de negócios, que fornece informações e ajuda às
pessoas, especialmente se estiverem tendo problemas com um computador. |
Un servicio de asistencia
técnica, generalmente en una empresa comercial, que brinda información y
ayuda a las personas, especialmente si tienen problemas con una computadora. |
Servizio di help desk, di
solito in un'azienda, che fornisce informazioni e aiuto alle persone,
soprattutto se hanno problemi con un computer |
auxilio usus elit fere res cum
hoc dat auxilium notitia maxime difficile habent adipiscing |
Helpdesk ein Service,
normalerweise in einer Firma, die den Leuten Informationen und Hilfe gibt,
besonders wenn sie Probleme mit einem Computer haben |
Βοήθεια
γραφείο μια
υπηρεσία,
συνήθως σε μια
επιχείρηση
επιχείρηση,
που δίνει
στους
ανθρώπους πληροφορίες
και βοήθεια,
ειδικά αν
έχουν
προβλήματα με
έναν
υπολογιστή |
Voítheia grafeío mia ypiresía,
syníthos se mia epicheírisi epicheírisi, pou dínei stous anthrópous
pliroforíes kai voítheia, eidiká an échoun provlímata me énan ypologistí |
Dział pomocy technicznej,
zwykle w firmie biznesowej, który zapewnia ludziom informacje i pomoc,
zwłaszcza jeśli mają problemy z komputerem |
Служба
поддержки -
это сервис,
обычно в
деловой
компании,
который
предоставляет
людям
информацию
и помощь,
особенно
если у них возникают
проблемы с
компьютером |
Sluzhba
podderzhki - eto servis, obychno v delovoy kompanii, kotoryy predostavlyayet
lyudyam informatsiyu i pomoshch', osobenno yesli u nikh voznikayut problemy s
komp'yuterom |
help desk a service, usually in a business company, that gives people
information and help, especially if they are having problems with a
computer |
Help desk, généralement dans
une entreprise, qui fournit aux utilisateurs des informations et de l'aide,
en particulier s'ils rencontrent des problèmes avec un ordinateur |
ヘルプ デスク サービス 、 通常 、 彼ら は コンピュータと の 持つ 問題 が ある 場合 は 特に 、 人々 の 情報 とヘルプ を 提供 する 事業 会社 、 中 |
ヘルプ デスク サービス 、 つうじょう 、 かれら わ コンピュータ と の もつ もんだい が ある ばあい わ とくに 、 ひとびと の じょうほう と ヘルプ お ていきょう する じぎょう かいしゃ 、 なか |
herupu desuku sābisu , tsūjō , karera wa konpyūta to nomotsu mondai ga aru bāi wa tokuni , hitobito no jōhō toherupu o teikyō suru jigyō kaisha , naka |
94 |
(商业公司的)咨询服务,咨询台;(尤指计算机的)帮助台 |
(shāngyè
gōngsī de) zīxún fúwù, zīxún tái;(yóu zhǐ
jìsuànjī de) bāngzhù tái |
(商业公司的)咨询服务,咨询台;(尤指计算机的)帮助台 |
(shāngyè
gōngsī de) zīxún fúwù, zīxún tái;(yóu zhǐ
jìsuànjī de) bāngzhù tái |
Consulting service (business
company), help desk; (especially computer) help desk |
Service de conseil (entreprise),
centre d'assistance (en particulier informatique) |
Serviço de consultoria (empresa
comercial), help desk; (especialmente computador) help desk |
Servicio de consultoría (empresa
comercial), mesa de ayuda; (especialmente computadora) mesa de ayuda |
Servizio di consulenza (azienda
commerciale), help desk; help desk (soprattutto computer) |
(Societates) consulta officia
desk (praesertim computers) Help Desk |
Beratungsdienst (Unternehmen),
Helpdesk, (insbesondere Computer) Helpdesk |
Συμβουλευτική
υπηρεσία
(επιχειρησιακή
εταιρεία),
γραφείο
εξυπηρέτησης
πελατών
(ειδικά
υπολογιστή) |
Symvouleftikí ypiresía
(epicheirisiakí etaireía), grafeío exypirétisis pelatón (eidiká ypologistí) |
Usługi doradcze (firma
handlowa), help desk (zwłaszcza komputerowy) help desk |
Консультационная
служба
(бизнес-компания),
справочная
служба
(особенно
компьютерная) |
Konsul'tatsionnaya
sluzhba (biznes-kompaniya), spravochnaya sluzhba (osobenno komp'yuternaya) |
(商业公司的)咨询服务,咨询台;(尤指计算机的)帮助台 |
Service de conseil (entreprise),
centre d'assistance (en particulier informatique) |
サービス デスク コンサルティング ( 営利 企業 );(特に コンピュータ ) ヘルプ デスク |
サービス デスク コンサルティング ( えいり きぎょう );( とくに コンピュータ ) ヘルプ デスク |
sābisu desuku konsarutingu ( eiri kigyō );( tokunikonpyūta ) herupu desuku |
95 |
帮助台服务,通常在商业公司,为人们提供信息和帮助,特别是如果他们遇到计算机问题 |
bāngzhù
tái fúwù, tōngcháng zài shāngyè gōngsī, wéi rénmen
tígōng xìnxī hé bāngzhù, tèbié shì rúguǒ tāmen yù
dào jìsuànjī wèntí |
帮助台服务,通常在商业公司,为人们提供信息和帮助,特别是如果他们遇到计算机问题 |
bāngzhù
tái fúwù, tōngcháng zài shāngyè gōngsī, wéi rénmen
tígōng xìnxī hé bāngzhù, tèbié shì rúguǒ tāmen yù
dào jìsuànjī wèntí |
Help desk services, usually in
commercial companies, provide information and help to people, especially if
they encounter computer problems |
Les services d'assistance,
généralement dans les entreprises commerciales, fournissent des informations
et aident les utilisateurs, en particulier s'ils rencontrent des problèmes
informatiques |
Os serviços de help desk,
geralmente em empresas comerciais, fornecem informações e ajudam pessoas,
especialmente se encontrarem problemas com o computador. |
Los servicios de mesa de ayuda,
generalmente en compañías comerciales, brindan información y ayuda a las
personas, especialmente si tienen problemas informáticos. |
I servizi di help desk, di
solito in società commerciali, forniscono informazioni e aiutano le persone,
soprattutto se incontrano problemi informatici |
Help desk operas, plerumque
societates commercial providere notitia ut auxilium et in hominibus,
praesertim si quaestio a computer occurrant |
Helpdesk-Dienste, in der Regel
in kommerziellen Unternehmen, bieten Informationen und Hilfe für Menschen,
vor allem, wenn sie auf Computerprobleme stoßen |
Οι
υπηρεσίες
γραφείου
υποστήριξης,
συνήθως σε εμπορικές
εταιρείες,
παρέχουν
πληροφορίες
και βοήθεια
στους
ανθρώπους,
ειδικά εάν
αντιμετωπίζουν
προβλήματα με
υπολογιστή |
Oi ypiresíes grafeíou
ypostírixis, syníthos se emporikés etaireíes, paréchoun pliroforíes kai
voítheia stous anthrópous, eidiká eán antimetopízoun provlímata me ypologistí |
Usługi pomocy technicznej,
zazwyczaj w firmach komercyjnych, dostarczają informacji i pomagają
ludziom, zwłaszcza jeśli napotykają problemy z komputerem |
Услуги
службы
поддержки,
как правило,
в коммерческих
компаниях,
предоставляют
информацию
и помогают
людям,
особенно
если они сталкиваются
с
компьютерными
проблемами |
Uslugi sluzhby
podderzhki, kak pravilo, v kommercheskikh kompaniyakh, predostavlyayut
informatsiyu i pomogayut lyudyam, osobenno yesli oni stalkivayutsya s
komp'yuternymi problemami |
帮助台服务,通常在商业公司,为人们提供信息和帮助,特别是如果他们遇到计算机问题 |
Les services d'assistance,
généralement dans les entreprises commerciales, fournissent des informations
et aident les utilisateurs, en particulier s'ils rencontrent des problèmes
informatiques |
ヘルプ デスク サービス 、 彼ら は コンピュータ の 問題が 発生 した 場合 は 特に 、 人々 の ため の 情報 と支援 を 提供 する ため に 、 通常 の 商業 企業 |
ヘルプ デスク サービス 、 かれら わ コンピュータ の もんだい が はっせい した ばあい わ とくに 、 ひとびと の ため の じょうほう と しえん お ていきょう する ため に 、つうじょう の しょうぎょう きぎょう |
herupu desuku sābisu , karera wa konpyūta no mondai gahassei shita bāi wa tokuni , hitobito no tame no jōhō toshien o teikyō suru tame ni , tsūjō no shōgyō kigyō |
96 |
helper a person who helps sb to do sth |
helper a
person who helps sb to do sth |
帮助某人做某事的人 |
bāngzhù
mǒu rén zuò mǒu shì de rén |
Helper a person who helps sb to
do sth |
Aide une personne qui aide qn à
faire qc |
Ajudar uma pessoa que ajuda sb a
fazer sth |
Ayudar a una persona que ayuda a
alguien a hacer algo |
Aiuta una persona che aiuta Sai
Baba a fare sth |
qui adiutor est adjuvat si
facere Ynskt mál: |
Hilf jemandem, der jdm hilft,
etw. Zu tun |
Βοηθήστε
ένα άτομο που
βοηθά το sb να
κάνει sth |
Voithíste éna átomo pou voithá
to sb na kánei sth |
Pomóż osobie, która pomaga
zrobić coś takiego |
Помогите
человеку,
который
помогает sb
сделать sth |
Pomogite
cheloveku, kotoryy pomogayet sb sdelat' sth |
helper a person who helps sb to do sth |
Aide une personne qui aide qn à
faire qc |
STH を 行う に は 、 SB を 助けた 人 を ヘルパー |
sth お おこなう に わ 、 sb お たすけた ひと お ヘルパー |
STH o okonau ni wa , SB o tasuketa hito o herupā |
97 |
帮手;助手 |
bāngshǒu;
zhùshǒu |
帮手,助手 |
bāngshǒu,
zhùshǒu |
Helper |
Assistant |
Ajudante |
Ayudante |
Helper; assistant |
Adjutor meus, adiutor |
Helfer |
Βοηθός |
Voithós |
Pomocnik |
Помощник;
помощник |
Pomoshchnik;
pomoshchnik |
帮手;助手 |
Assistant |
ヘルパー ; アシスタント |
ヘルパー ; アシスタント |
herupā ; ashisutanto |
98 |
a willing
helper |
a willing
helper |
一个自愿的帮手 |
yīgè
zìyuàn de bāngshǒu |
a willing helper |
un assistant volontaire |
um ajudante disposto |
un ayudante dispuesto |
un aiuto volontario |
et promptus adiutor |
ein williger Helfer |
ένας
πρόθυμος
βοηθός |
énas próthymos voithós |
chętny pomocnik |
желающий
помощник |
zhelayushchiy
pomoshchnik |
a willing
helper |
un assistant volontaire |
喜んで ヘルパー |
よろこんで ヘルパー |
yorokonde herupā |
99 |
自愿帮忙者 |
zìyuàn
bāngmáng zhě |
自愿帮忙者 |
zìyuàn
bāngmáng zhě |
Voluntary helper |
Aide volontaire |
Ajudante voluntário |
Ayudante voluntario |
Aiutante volontario |
voluntariis auxilio tuo |
Freiwilliger Helfer |
Εθελοντής
βοηθός |
Ethelontís voithós |
Ochotniczy pomocnik |
Добровольный
помощник |
Dobrovol'nyy
pomoshchnik |
自愿帮忙者 |
Aide volontaire |
自主 ヘルパー |
じしゅ ヘルパー |
jishu herupā |
100 |
help-ful |
help-ful |
帮助-FUL |
bāngzhù-FUL |
Help-ful |
Serviable |
Ajuda-ful |
De ayuda |
help-ful |
auxilium nimis- |
Hilfreiche |
Βοήθεια |
Voítheia |
Pomocna |
помощь-FUL |
pomoshch'-FUL |
help-ful |
Serviable |
ヘルプ - FUL |
ヘルプ - ふr |
herupu - FUL |
|
(for sb) (to
do sth)/〜(in doing
sth)/〜(to sb) able to improve a particular situation |
(for sb) (to
do sth)/〜(in doing sth)/〜(to sb) able to improve a particular
situation |
(对于sb)(做某事)/〜(做某事)/〜(对sb)能够改善特定情况 |
(duìyú sb)(zuò
mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì)/〜(duì sb) nénggòu
gǎishàn tèdìng qíngkuàng |
(for sb)(to do sth)/~(in doing
sth)/~(to sb) able to improve a particular situation |
(pour qn) (pour faire qch) / ~
(pour faire qch) / ~ (pour qn) capable d'améliorer une situation particulière |
(para sb) (fazer sth) / ~ (em
fazer sth) / ~ (to sb) capaz de melhorar uma situação particular |
(para sb) (to do sth) / ~ (al
hacer sth) / ~ (to sb) capaz de mejorar una situación particular |
(per sb) (per fare sth) / ~
(facendo sth) / ~ (per sb) in grado di migliorare una situazione particolare |
(Si enim) (facere Ynskt mál) /
~ (in ea Ynskt mál) / * (ut si) potest amplio certo situ |
(für jdm.) etw zu tun, um eine
bestimmte Situation zu verbessern |
(για sb)
(για να κάνουμε
sth) / ~ (για να
κάνουμε sth) / ~ (σε sb)
ικανό να
βελτιώσει μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
(gia sb) (gia na kánoume sth) /
~ (gia na kánoume sth) / ~ (se sb) ikanó na veltiósei mia synkekriméni
katástasi |
(dla sb) (robić coś)
/ ~ (robić coś) / ~ (by sb) jest w stanie poprawić
konkretną sytuację |
(для sb)
(для
выполнения sth) /
~ (при
выполнении sth) /
~ (to sb), способного
улучшить
конкретную
ситуацию |
(dlya sb)
(dlya vypolneniya sth) / ~ (pri vypolnenii sth) / ~ (to sb), sposobnogo
uluchshit' konkretnuyu situatsiyu |
(for sb) (to
do sth)/〜(in doing
sth)/〜(to sb) able to improve a particular situation |
(pour qn) (pour faire qch) / ~
(pour faire qch) / ~ (pour qn) capable d'améliorer une situation particulière |
( STH を 行う ) ( SB用 ) /〜( STH を 行う こと で)/〜( SB ) は 、 特定 の 状況 を 改善 する こと ができ |
( sth お おこなう ) ( よう ) /〜( sth お おこなう ことで )/〜( sb ) わ 、 とくてい の じょうきょう お かいぜん する こと が でき |
( STH o okonau ) ( yō ) /〜( STH o okonau koto de)/〜( SB ) wa , tokutei no jōkyō o kaizen suru koto gadeki |
102 |
有用的;有益的;有帮助的 |
yǒuyòng
de; yǒuyì de; yǒu bāngzhù de |
有用的;有益的;有帮助的 |
yǒuyòng
de; yǒuyì de; yǒu bāngzhù de |
Useful; helpful; helpful |
Utile; utile; utile |
Útil, útil, útil |
Útil; útil; útil |
Utile, utile, utile |
Utilis, utilis, utile |
Nützlich, hilfreich, hilfreich |
Χρήσιμο,
χρήσιμο,
χρήσιμο |
Chrísimo, chrísimo, chrísimo |
Przydatne, pomocne, pomocne |
Полезный,
полезный,
полезный |
Poleznyy,
poleznyy, poleznyy |
有用的;有益的;有帮助的 |
Utile; utile; utile |
便利な 、 有益な 、 便利 |
べんりな 、 ゆうえきな 、 べんり |
benrina , yūekina , benri |
103 |
synonym useful |
synonym useful |
同义词很有用 |
tóngyìcí
hěn yǒuyòng |
Synonym useful |
Synonyme utile |
Sinônimo útil |
Sinónimo útil |
Sinonimo utile |
species utile |
Synonym nützlich |
Συνώνυμο
χρήσιμο |
Synónymo chrísimo |
Synonim użyteczny |
Синоним
полезный |
Sinonim
poleznyy |
synonym useful |
Synonyme utile |
便利な 同義語 |
べんりな どうぎご |
benrina dōgigo |
104 |
helpful
advice/information/suggestions |
helpful
advice/information/suggestions |
有用的建议/信息/建议 |
yǒuyòng
de jiànyì/xìnxī/jiànyì |
Helpful
advice/information/suggestions |
Conseils utiles / informations /
suggestions |
Conselhos úteis / informações /
sugestões |
Consejos útiles / información /
sugerencias |
Consigli utili / informazioni /
suggerimenti |
consilium utile / notitia /
suggestiones |
Hilfreiche Ratschläge /
Informationen / Vorschläge |
Χρήσιμες
συμβουλές /
πληροφορίες /
προτάσεις |
Chrísimes symvoulés /
pliroforíes / protáseis |
Pomocne porady / informacje /
sugestie |
Полезные
советы /
информация /
предложения |
Poleznyye
sovety / informatsiya / predlozheniya |
helpful
advice/information/suggestions |
Conseils utiles / informations /
suggestions |
有益な 助言 / 情報 / 提案 |
ゆうえきな じょげん / じょうほう / ていあん |
yūekina jogen / jōhō / teian |
105 |
有用的劝告/信感/建议 |
yǒuyòng
de quàngào/xìn gǎn/jiànyì |
有用的劝告/信感/建议 |
yǒuyòng
de quàngào/xìn gǎn/jiànyì |
Useful advice / belief / advice |
Conseils utiles / croyances /
conseils |
Conselho / opinião útil /
conselho |
Consejos útiles / creencias /
consejos |
Consigli utili / credenze /
consigli |
Consilium utile / litterae flu
/ suggestiones |
Nützlicher Rat / Glaube /
Beratung |
Χρήσιμες
συμβουλές /
πεποιθήσεις /
συμβουλές |
Chrísimes symvoulés /
pepoithíseis / symvoulés |
Przydatna porada / wiara /
porada |
Полезные
советы /
убеждения /
советы |
Poleznyye
sovety / ubezhdeniya / sovety |
有用的劝告/信感/建议 |
Conseils utiles / croyances /
conseils |
便利な アドバイス / レター インフルエンザ / 提案 |
べんりな アドバイス / レター インフルエンザ / ていあん |
benrina adobaisu / retā infuruenza / teian |
106 |
Sorry I can’t
be more help |
Sorry I can’t
be more help |
对不起,我无法提供更多帮助 |
duìbùqǐ,
wǒ wúfǎ tígōng gèng duō bāngzhù |
Sorry I can’t be more help |
Désolé je ne peux pas être plus
d'aide |
Desculpe, não posso ser mais
ajuda |
Lo siento no puedo ser mas ayuda |
Scusa, non posso essere più
d'aiuto |
Nos paenitet non possum ultra
non erit auxilium |
Tut mir leid, ich kann nicht
mehr helfen |
Συγνώμη,
δεν μπορώ να
βοηθήσω
περισσότερο |
Sygnómi, den boró na voithíso
perissótero |
Przepraszam, nie mogę pomóc |
Извините,
я не могу
больше
помочь |
Izvinite, ya
ne mogu bol'she pomoch' |
Sorry I can’t
be more help |
Désolé je ne peux pas être plus
d'aide |
申し訳 ありませんが 、 私 は より 多く の 助け すること は できません |
もうしわけ ありませんが 、 わたし わ より おうく の たすけ する こと わ できません |
mōshiwake arimasenga , watashi wa yori ōku no tasukesuru koto wa dekimasen |
107 |
对不起,我帮不上更多的忙 |
duìbùqǐ,
wǒ bāng bù shàng gèng duō de máng |
对不起,我帮不上更多的忙 |
duìbùqǐ,
wǒ bāng bù shàng gèng duō de máng |
Sorry, I can't help more. |
Désolé, je ne peux pas aider
plus. |
Desculpe, não posso ajudar
mais. |
Lo siento, no puedo ayudar más. |
Scusa, non posso aiutare di
più. |
Ego paenitet, ego occupatus non
possum ultra |
Entschuldigung, ich kann nicht
mehr helfen. |
Δυστυχώς,
δεν μπορώ να
βοηθήσω
περισσότερο. |
Dystychós, den boró na voithíso
perissótero. |
Przepraszamy, nie mogę
pomóc więcej. |
Извините,
я не могу
больше
помочь. |
Izvinite, ya
ne mogu bol'she pomoch'. |
对不起,我帮不上更多的忙 |
Désolé, je ne peux pas aider
plus. |
ごめんなさい 、 私 は もっと 忙しい 助ける こと ができません |
ごめんなさい 、 わたし わ もっと いそがしい たすける こと が できません |
gomennasai , watashi wa motto isogashī tasukeru koto gadekimasen |
108 |
it would be
helpful for me to see the damage for myself |
it would be
helpful for me to see the damage for myself |
看到自己造成的伤害对我有帮助 |
kàn dào
zìjǐ zàochéng de shānghài duì wǒ yǒu bāngzhù |
It would be helpful for me to
see the damage for myself |
Il serait utile pour moi de
voir les dégâts par moi-même |
Seria útil para mim ver o dano
para mim |
Sería útil para mí ver el daño
por mí mismo. |
Sarebbe utile per me vedere il
danno per me stesso |
esset utile mihi videre damnum
propter me |
Es wäre hilfreich für mich, den
Schaden für mich selbst zu sehen |
Θα
ήταν χρήσιμο
για μένα να δω
τη βλάβη για
τον εαυτό μου |
Tha ítan chrísimo gia ména na
do ti vlávi gia ton eaftó mou |
Byłoby dla mnie pomocne,
aby zobaczyć szkody dla siebie |
Мне
было бы
полезно
увидеть
ущерб для
себя |
Mne bylo by
polezno uvidet' ushcherb dlya sebya |
it would be
helpful for me to see the damage for myself |
Il serait utile pour moi de
voir les dégâts par moi-même |
私 は 自分 の ため に 損害 を 参照 する こと が 参考 になります |
わたし わ じぶん の ため に そんがい お さんしょう すること が さんこう に なります |
watashi wa jibun no tame ni songai o sanshō suru koto gasankō ni narimasu |
109 |
要能亲眼看看造成的破环会对我有所帮助 |
yào néng
qīnyǎn kàn kàn zàochéng de pò huán huì duì wǒ yǒu
suǒ bāngzhù |
要能亲眼看看造成的破环会对我有所帮助 |
yào néng
qīnyǎn kàn kàn zàochéng de pò huán huì duì wǒ yǒu
suǒ bāngzhù |
It’s helpful to be able to see
for yourself the broken ring. |
C’est utile de pouvoir voir par
vous-même l’anneau brisé. |
É útil poder ver por si mesmo o
anel quebrado. |
Es útil poder ver por ti mismo
el anillo roto. |
È utile essere in grado di
vedere da solo l'anello rotto. |
Esse potest, ut ea quoque de
causa contritum anulum et adiuva me |
Es ist hilfreich, den
gebrochenen Ring selbst sehen zu können. |
Είναι
χρήσιμο να
βλέπετε τον
εαυτό σας τον
σπασμένο
δακτύλιο. |
Eínai chrísimo na vlépete ton
eaftó sas ton spasméno daktýlio. |
Przydaje się
możliwość zobaczenia złamanego pierścienia. |
Это
полезно для
того, чтобы
видеть себя
сломанным
кольцом. |
Eto polezno
dlya togo, chtoby videt' sebya slomannym kol'tsom. |
要能亲眼看看造成的破环会对我有所帮助 |
C’est utile de pouvoir voir par
vous-même l’anneau brisé. |
私 を 助ける ため に 自分 自身 壊れた リング の 原因 を見る こと が できる よう に する に は |
わたし お たすける ため に じぶん じしん こわれた リングの げにん お みる こと が できる よう に する に わ |
watashi o tasukeru tame ni jibun jishin kowareta ringu nogenin o miru koto ga dekiru yō ni suru ni wa |
110 |
Role play is
developing communication skills |
Role play is
developing communication skills |
角色扮演正在发展沟通技巧 |
juésè
bànyǎn zhèngzài fāzhǎn gōutōng jìqiǎo |
Role play is developing
communication skills |
Le jeu de rôle développe les
compétences de communication |
Dramatização está desenvolvendo
habilidades de comunicação |
El juego de roles está
desarrollando habilidades de comunicación. |
Il gioco di ruolo sta
sviluppando abilità comunicative |
Ludere non munus communicationis
artes developing |
Rollenspiel entwickelt
Kommunikationsfähigkeiten |
Το
παιχνίδι
ρόλων
αναπτύσσει
δεξιότητες
επικοινωνίας |
To paichnídi rólon anaptýssei
dexiótites epikoinonías |
Odgrywanie ról rozwija
umiejętności komunikacyjne |
Ролевая
игра
развивает
коммуникативные
навыки |
Rolevaya igra
razvivayet kommunikativnyye navyki |
Role play is
developing communication skills |
Le jeu de rôle développe les
compétences de communication |
ロールプレイ は 、 コミュニケーション 能力 を 開発しています |
ろうるぷれい わ 、 コミュニケーション のうりょく お かいはつ しています |
rōrupurei wa , komyunikēshon nōryoku o kaihatsushiteimasu |
111 |
角色扮演有助于提高沟通技巧 |
juésè
bànyǎn yǒu zhù yú tígāo gōutōng jìqiǎo |
角色扮演有助于提高沟通技巧 |
juésè
bànyǎn yǒu zhù yú tígāo gōutōng jìqiǎo |
Role playing helps improve
communication skills |
Le jeu de rôle aide à améliorer
les compétences de communication |
A dramatização ajuda a melhorar
as habilidades de comunicação |
El juego de roles ayuda a
mejorar las habilidades de comunicación |
Il gioco di ruolo aiuta a
migliorare le capacità di comunicazione |
Communicatio artes
munus-ludentem adjuvat |
Rollenspiele verbessern die
Kommunikationsfähigkeit |
Το
παιχνίδι
ρόλων
συμβάλλει στη
βελτίωση των
δεξιοτήτων
επικοινωνίας |
To paichnídi rólon symvállei
sti veltíosi ton dexiotíton epikoinonías |
Odgrywanie ról pomaga
poprawić umiejętności komunikacyjne |
Ролевая
игра
помогает
улучшить
навыки общения |
Rolevaya igra
pomogayet uluchshit' navyki obshcheniya |
角色扮演有助于提高沟通技巧 |
Le jeu de rôle aide à améliorer
les compétences de communication |
ロールプレイ は 、 コミュニケーション 能力 を 向上させる こと が できます |
ろうるぷれい わ 、 コミュニケーション のうりょく お こうじょう させる こと が できます |
rōrupurei wa , komyunikēshon nōryoku o kōjō saseru kotoga dekimasu |
112 |
角色扮演正在发展沟通技巧 |
juésè
bànyǎn zhèngzài fāzhǎn gōutōng jìqiǎo |
角色扮演正在发展沟通技巧 |
juésè
bànyǎn zhèngzài fāzhǎn gōutōng jìqiǎo |
Role playing is developing
communication skills |
Le jeu de rôle consiste à
développer des compétences de communication |
A dramatização está
desenvolvendo habilidades de comunicação |
El juego de roles es el
desarrollo de habilidades de comunicación. |
Il gioco di ruolo sta
sviluppando abilità comunicative |
Munus-ludens artes
communicationis est developing |
Rollenspiele entwickeln
Kommunikationsfähigkeiten |
Το
παιχνίδι
ρόλων
αναπτύσσει
δεξιότητες
επικοινωνίας |
To paichnídi rólon anaptýssei
dexiótites epikoinonías |
Odgrywanie ról rozwija
umiejętności komunikacyjne |
Ролевая
игра
развивает
коммуникативные
навыки |
Rolevaya igra
razvivayet kommunikativnyye navyki |
角色扮演正在发展沟通技巧 |
Le jeu de rôle consiste à
développer des compétences de communication |
ロールプレイ は 、 コミュニケーション 能力 を 開発しています |
ろうるぷれい わ 、 コミュニケーション のうりょく お かいはつ しています |
rōrupurei wa , komyunikēshon nōryoku o kaihatsushiteimasu |
113 |
the booklet
should be very helpful |
the booklet
should be very helpful |
这本小册子应该非常有用 |
zhè běn
xiǎo cèzi yīnggāi fēicháng yǒuyòng |
The booklet should be very
helpful |
Le livret devrait être très
utile |
O livreto deve ser muito útil |
El folleto debe ser muy útil. |
L'opuscolo dovrebbe essere
molto utile |
utile esse libello |
Die Broschüre sollte sehr
hilfreich sein |
Το
φυλλάδιο θα
πρέπει να
είναι πολύ
χρήσιμο |
To fylládio tha prépei na eínai
polý chrísimo |
Broszura powinna być
bardzo pomocna |
Буклет
должен быть
очень
полезным |
Buklet dolzhen
byt' ochen' poleznym |
the booklet
should be very helpful |
Le livret devrait être très
utile |
冊子 は 非常 に 有用でなければなりません |
さっし わ ひじょう に ゆうようでなければなりません |
sasshi wa hijō ni yūyōdenakerebanarimasen |
|
to parents of disabled children |
to parents of
disabled children |
给残疾儿童的父母 |
gěi cánjí
értóng de fùmǔ |
To parents of disabled children |
Aux parents d'enfants
handicapés |
Para pais de crianças inválidas |
A los padres de niños
discapacitados. |
Ai genitori di bambini disabili |
debiles parentibus liberis |
An Eltern von behinderten
Kindern |
Σε
γονείς
παιδιών με
αναπηρίες |
Se goneís paidión me anapiríes |
Dla rodziców niepełnosprawnych dzieci |
Родителям
детей-инвалидов |
Roditelyam
detey-invalidov |
to parents of disabled children |
Aux parents d'enfants
handicapés |
障害児 の 親 へ |
しょうがいじ の おや え |
shōgaiji no oya e |
114 |
这本小册子对于残疾儿童的父母会很看用 |
Zhè běn
xiǎo cèzi duìyú cánjí értóng de fùmǔ huì hěn kàn yòng |
这本小册子对于残疾儿童的父母会很看用 |
Zhè běn
xiǎo cèzi duìyú cánjí értóng de fùmǔ huì hěn kàn yòng |
This booklet will be useful to
parents of children with disabilities. |
Ce livret sera utile aux
parents d'enfants handicapés. |
Este livreto será útil para
pais de crianças com deficiências. |
Este folleto será útil para los
padres de niños con discapacidades. |
Questo opuscolo sarà utile ai
genitori di bambini con disabilità. |
Hoc libello defectibus liberos
parentum vultus eius |
Diese Broschüre wird Eltern von
Kindern mit Behinderungen nützlich sein. |
Αυτό
το φυλλάδιο θα
είναι χρήσιμο
στους γονείς
των παιδιών με
αναπηρίες. |
Aftó to
fylládio tha eínai chrísimo stous goneís ton paidión me anapiríes. |
Niniejsza broszura przyda
się rodzicom dzieci niepełnosprawnych. |
Эта
брошюра
будет
полезна
родителям
детей-инвалидов. |
Eta broshyura
budet polezna roditelyam detey-invalidov. |
这本小册子对于残疾儿童的父母会很看用 |
Ce livret sera utile aux
parents d'enfants handicapés. |
この 小 冊子 は 、 障害児 の 両親 に 役立ちます 。 |
この しょう さっし わ 、 しょうがいじ の りょうしん に やくだちます 。 |
kono shō sasshi wa , shōgaiji no ryōshin ni yakudachimasu. |
115 |
(of a person人)willing to help sb |
(of a person
rén)willing to help sb |
(一个人)愿意帮助某人 |
(yīgè
rén) yuànyì bāngzhù mǒu rén |
(of a person) willing to help
sb |
(d'une personne) disposée à
aider qn |
(de uma pessoa) disposto a
ajudar sb |
(de una persona) dispuesto a
ayudar a alguien |
(di una persona) disposto ad
aiutare sb |
(De homine qui a) si volens
auxilium |
(einer Person) bereit zu
helfen, jdn |
(ενός
προσώπου) που
είναι
πρόθυμοι να
βοηθήσουν |
(enós
prosópou) pou eínai próthymoi na voithísoun |
(osoby) chętnych do pomocy
sb |
(человека),
желающего
помочь sb |
(cheloveka),
zhelayushchego pomoch' sb |
(of a person人)willing to help sb |
(d'une personne) disposée à
aider qn |
( 人 の ) sb を 助ける こと を 喜んで |
( ひと の ) sb お たすける こと お よろこんで |
( hito no ) sb o tasukeru koto o yorokonde |
116 |
愿意帮忙的 |
yuànyì
bāngmáng de |
愿意帮忙的 |
yuànyì
bāngmáng de |
Willing to help |
Prêt à aider |
Disposto a ajudar |
Dispuesto a ayudar |
Disponibile ad aiutare |
Volens auxilium |
Bereit zu helfen |
Πρόθυμη
να βοηθήσει |
Próthymi na
voithísei |
Chętny do pomocy |
Готов
помочь |
Gotov pomoch' |
愿意帮忙的 |
Prêt à aider |
役に立つ と 思う |
やくにたつ と おもう |
yakunitatsu to omō |
117 |
I called the police but they
weren't very helpful. |
I called the
police but they weren't very helpful. |
我打电话给警察,但他们没有多大帮助。 |
wǒ
dǎ diànhuà gěi jǐngchá, dàn tāmen méiyǒu duōdà
bāngzhù. |
I called the police but they
weren't very helpful. |
J'ai appelé la police mais ils
n'étaient pas très utiles. |
Liguei para a polícia, mas eles
não foram muito úteis. |
Llamé a la policía pero no
fueron de mucha ayuda. |
Ho chiamato la polizia ma non
sono stati molto utili. |
Sed non vocavi vigilum valde
utile. |
Ich habe die Polizei angerufen,
aber sie waren nicht sehr hilfreich. |
Τηλεφώνησα
στην
αστυνομία
αλλά δεν ήταν
πολύ χρήσιμη. |
Tilefónisa
stin astynomía allá den ítan polý chrísimi. |
Zadzwoniłem na
policję, ale nie byli zbyt pomocni. |
Я
позвонил в
полицию, но
они не очень
помогли. |
YA pozvonil v
politsiyu, no oni ne ochen' pomogli. |
I called the police but they
weren't very helpful. |
J'ai appelé la police mais ils
n'étaient pas très utiles. |
私 は 警察 に 電話 したが 、 あまり 役に立たなかった 。 |
わたし わ けいさつ に でんわ したが 、 あまり やくにたたなかった 。 |
watashi wa keisatsu ni denwa shitaga , amariyakunitatanakatta . |
118 |
我叫了警察,但他们不太肯帮忙 |
Wǒ jiàole
jǐngchá, dàn tāmen bù tài kěn bāngmáng |
我叫了警察,但他们不太肯帮忙 |
Wǒ jiàole
jǐngchá, dàn tāmen bù tài kěn bāngmáng |
I called the police, but they
are not willing to help. |
J'ai appelé la police, mais ils
ne sont pas disposés à aider. |
Liguei para a polícia, mas eles
não estão dispostos a ajudar. |
Llamé a la policía, pero no
están dispuestos a ayudar. |
Ho chiamato la polizia, ma non
sono disposti ad aiutare. |
Vocavi vigilum, sed minus
volens auxilium |
Ich habe die Polizei angerufen,
aber sie sind nicht bereit zu helfen. |
Κάλεσα
την αστυνομία,
αλλά δεν είναι
πρόθυμοι να βοηθήσουν. |
Kálesa tin
astynomía, allá den eínai próthymoi na voithísoun. |
Zadzwoniłem na
policję, ale nie chcą pomóc. |
Я
позвонил в
полицию, но
они не хотят
помогать. |
YA pozvonil v
politsiyu, no oni ne khotyat pomogat'. |
我叫了警察,但他们不太肯帮忙 |
J'ai appelé la police, mais ils
ne sont pas disposés à aider. |
私 は 警察 に 電話 しましたが 、 彼ら は 喜んで助けません 。 |
わたし わ けいさつ に でんわ しましたが 、 かれら わ よろこんで たすけません 。 |
watashi wa keisatsu ni denwa shimashitaga , karera wayorokonde tasukemasen . |
119 |
我打电话给警察,但他们没有多大帮助。 |
wǒ
dǎ diànhuà gěi jǐngchá, dàn tāmen méiyǒu duōdà
bāngzhù. |
我打电话给警察,但他们没有多大帮助。 |
wǒ
dǎ diànhuà gěi jǐngchá, dàn tāmen méiyǒu duōdà
bāngzhù. |
I called the police, but they
didn't help much. |
J'ai appelé la police, mais ils
n'ont pas beaucoup aidé. |
Liguei para a polícia, mas eles
não ajudaram muito. |
Llamé a la policía, pero no
ayudaron mucho. |
Ho chiamato la polizia, ma non
hanno aiutato molto. |
Vocavi vigilum, sed non
auxilium multum. |
Ich habe die Polizei angerufen,
aber sie haben nicht viel geholfen. |
Κάλεσα
την αστυνομία,
αλλά δεν
βοήθησαν πολύ. |
Kálesa tin
astynomía, allá den voíthisan polý. |
Zadzwoniłem na
policję, ale niewiele im pomogło. |
Я
позвонил в
полицию, но
они не очень
помогли. |
YA pozvonil v
politsiyu, no oni ne ochen' pomogli. |
我打电话给警察,但他们没有多大帮助。 |
J'ai appelé la police, mais ils
n'ont pas beaucoup aidé. |
私 は 警察 に 電話 したが 、 彼ら は あまり助けなかった 。 |
わたし わ けいさつ に でんわ したが 、 かれら わ あまりたすけなかった 。 |
watashi wa keisatsu ni denwa shitaga , karera wa amaritasukenakatta . |
120 |
The staff
couldn't have been more helpful |
The staff
couldn't have been more helpful |
工作人员不可能更有帮助 |
Gōngzuò
rényuán bù kěnéng gèng yǒu bāngzhù |
The staff couldn't have been
more helpful |
Le personnel n'aurait pas pu
être plus utile |
A equipe não poderia ter sido
mais útil |
El personal no podría haber sido
más útil |
Il personale non avrebbe potuto
essere più utile |
Et virgam potuit fuisse magis
utile |
Das Personal hätte nicht
hilfsbereiter sein können |
Το
προσωπικό δεν
θα μπορούσε να
ήταν πιο
χρήσιμο |
To prosopikó
den tha boroúse na ítan pio chrísimo |
Personel nie mógł być
bardziej pomocny |
Персонал
не мог быть
более
полезным |
Personal ne
mog byt' boleye poleznym |
The staff
couldn't have been more helpful |
Le personnel n'aurait pas pu
être plus utile |
スタッフ は もっと 助け に なる こと はできませんでした |
スタッフ わ もっと たすけ に なる こと わ できませんでした |
sutaffu wa motto tasuke ni naru koto wa dekimasendeshita |
121 |
职员们十分愿意帮忙 |
zhíyuánmen
shífēn yuànyì bāngmáng |
职员们十分愿意帮忙 |
zhíyuánmen
shífēn yuànyì bāngmáng |
The staff are very willing to
help |
Le personnel est très disposé à
aider |
A equipe está muito disposta a
ajudar |
El personal está muy dispuesto
a ayudar. |
Lo staff è molto disposto ad
aiutare |
Et ipsum virgam ad auxilium
promptus est |
Die Mitarbeiter sind sehr
hilfsbereit |
Το
προσωπικό
είναι πολύ
πρόθυμο να
βοηθήσει |
To prosopikó
eínai polý próthymo na voithísei |
Pracownicy są bardzo
chętni do pomocy |
Персонал
очень хочет
помочь |
Personal
ochen' khochet pomoch' |
职员们十分愿意帮忙 |
Le personnel est très disposé à
aider |
スタッフ は 非常 に 助けてくれる |
スタッフ わ ひじょう に たすけてくれる |
sutaffu wa hijō ni tasuketekureru |
122 |
opposé unhelpful |
opposé
unhelpful |
反对无益 |
fǎnduì
wúyì |
Opposé unhelpful |
Opposé inutile |
Opondo-se inútil |
Oposicion inútil |
Opposibile |
oppone cubilia blattis
immunisque |
Gegenteil hilfreich |
Το
αντίθετο δεν
βοηθάει |
To antítheto
den voitháei |
Opposé niepomocny |
Противоположный
бесполезный |
Protivopolozhnyy
bespoleznyy |
opposé unhelpful |
Opposé inutile |
オッポセ は 役に立たない |
おっぽせ わ やくにたたない |
oppose wa yakunitatanai |
123 |
helpfully She helpfully suggested that I
try the local library |
helpfully She
helpfully suggested that I try the local library |
她帮忙建议我尝试本地图书馆 |
tā
bāngmáng jiànyì wǒ chángshì běndìtúshūguǎn |
Helpfully She helpfully
suggested that I try the local library |
Elle m'a gentiment suggéré
d'essayer la bibliothèque locale |
Ela me ajudou a sugerir que eu
experimente a biblioteca local |
Ayudó. Me sugirió que probara
la biblioteca local. |
Con aiuto Ha suggerito
utilmente di provare la biblioteca locale |
praesens praesens suggesserant,
quod illa experiri non ad loci bibliothecam |
Hilfreich Sie schlug hilfreich
vor, dass ich die lokale Bibliothek versuche |
Βοήθημα
Προτίμησε
άνετα να
δοκιμάσω την
τοπική βιβλιοθήκη |
Voíthima
Protímise áneta na dokimáso tin topikí vivliothíki |
Pomocniczo Ona
zasugerowała, abym spróbował lokalnej biblioteki |
Полезно
Она
помогала
мне
предложить
местную
библиотеку |
Polezno Ona
pomogala mne predlozhit' mestnuyu biblioteku |
helpfully She helpfully suggested that I
try the local library |
Elle m'a gentiment suggéré
d'essayer la bibliothèque locale |
助けてくれた 彼女 は 、 地元 の 図書館 |
たすけてくれた かのじょ わ 、 じもと の としょかん |
tasuketekureta kanojo wa , jimoto no toshokan |
124 |
她很热心地建议我试试本地的图书馆 |
tā
hěn rèxīn dì jiànyì wǒ shì shì běndì de
túshūguǎn |
她很热心地建议我试试本地的图书馆 |
tā
hěn rèxīn dì jiànyì wǒ shì shì běn dì de tú
shūguǎn |
She is very enthusiastic to
suggest that I try the local library. |
Elle est très enthousiaste de
suggérer que j'essaye la bibliothèque locale. |
Ela está muito entusiasmada em
sugerir que eu experimente a biblioteca local. |
Ella es muy entusiasta al
sugerir que pruebe la biblioteca local. |
È molto entusiasta di suggerire
di provare la biblioteca locale. |
Ea studio conari suadetur ut in
bibliotheca locorum |
Sie ist sehr enthusiastisch zu
empfehlen, dass ich die lokale Bibliothek versuche. |
Είναι
πολύ
ενθουσιασμένος
που προτείνει
να δοκιμάσω
την τοπική
βιβλιοθήκη. |
Eínai polý
enthousiasménos pou proteínei na dokimáso tin topikí vivliothíki. |
Jest bardzo entuzjastycznie
skłonna zasugerować, że wypróbuję lokalną
bibliotekę. |
Она с
большим
энтузиазмом
предлагает
мне попробовать
местную
библиотеку. |
Ona s bol'shim
entuziazmom predlagayet mne poprobovat' mestnuyu biblioteku. |
她很热心地建议我试试本地的图书馆 |
Elle est très enthousiaste de
suggérer que j'essaye la bibliothèque locale. |
彼女 は 地元 の 図書館 に 行く こと を 提案 する こと に非常 に 熱心です 。 |
かのじょ わ じもと の としょかん に いく こと お ていあんする こと に ひじょう に ねっしんです 。 |
kanojo wa jimoto no toshokan ni iku koto o teian suru kotoni hijō ni nesshindesu . |
125 |
她帮忙建议我尝试本地图书馆 |
tā
bāngmáng jiànyì wǒ chángshì běn dìtú shū guǎn |
她帮忙建议我尝试本地图书馆 |
tā
bāngmáng jiànyì wǒ chángshì běn dìtú shū guǎn |
She helped me to try the local
library |
Elle m'a aidé à essayer la
bibliothèque locale |
Ela me ajudou a experimentar a
biblioteca local |
Ella me ayudó a probar la
biblioteca local. |
Mi ha aiutato a provare la
biblioteca locale |
Et ut suggesserant experiri ad
auxilium loci bibliothecam |
Sie hat mir geholfen, die
örtliche Bibliothek auszuprobieren |
Με
βοήθησε να
δοκιμάσω την
τοπική
βιβλιοθήκη |
Me voíthise na
dokimáso tin topikí vivliothíki |
Pomogła mi wypróbować
lokalną bibliotekę |
Она
помогла мне
попробовать
местную
библиотеку |
Ona pomogla
mne poprobovat' mestnuyu biblioteku |
她帮忙建议我尝试本地图书馆 |
Elle m'a aidé à essayer la
bibliothèque locale |
彼女 は 地元 の 図書館 を 試す の を 手伝った |
かのじょ わ じもと の としょかん お ためす の お てつだった |
kanojo wa jimoto no toshokan o tamesu no o tetsudatta |
126 |
helpfulness |
helpfulness |
乐于助人 |
lèyú zhùrén |
Helpfulness |
Servitude |
Utilidade |
Utilidad |
disponibilità |
auxilium |
Hilfsbereitschaft |
Βοήθεια |
Voítheia |
Pomocna |
полезность |
poleznost' |
helpfulness |
Servitude |
役に立った |
やくにたった |
yakunitatta |
127 |
helping ~ (of sth) an
amount of food given to sb at a meal |
helping ~ (of
sth) an amount of food given to sb at a meal |
帮助某人在吃饭时给予的食物量 |
bāngzhù
mǒu rén zài chīfàn shí jǐyǔ de shíwù liàng |
Help ~ (of sth) an amount of
food given to sb at a meal |
Aide ~ (de qch) une quantité de
nourriture donnée à qn à un repas |
Ajudar ~ (de sth) uma quantia
de comida dada a sb em uma refeição |
Ayuda ~ (de algo) una cantidad
de comida que se le da a un sb en una comida |
Aiuta ~ (of sth) una quantità
di cibo somministrata a Sai Baba a un pasto |
auxilio ~ (Ynskt mál a) in
cibum data est moles si ad prandium |
Helfen Sie ~ (von etw) einer
Menge von Essen, die Sie jemandem zu einer Mahlzeit geben |
Βοήθεια
~ (sth) μια ποσότητα
τροφής που
δίνεται σε sb σε
ένα γεύμα |
Voítheia ~
(sth) mia posótita trofís pou dínetai se sb se éna gévma |
Pomóż ~ (zh) ilości
jedzenia podarowanego sb przy posiłku |
Помогите
~ (из sth)
количество
пищи,
даваемой sb при
еде |
Pomogite ~ (iz
sth) kolichestvo pishchi, davayemoy sb pri yede |
helping ~ (of sth) an
amount of food given to sb at a meal |
Aide ~ (de qch) une quantité de
nourriture donnée à qn à un repas |
ヘルプ 〜 ( of sth ) 食事 で sb に 与えられた 量 の食事 |
ヘルプ 〜 ( おf sth ) しょくじ で sb に あたえられた りょう の しょくじ |
herupu 〜 ( of sth ) shokuji de sb ni ataerareta ryō noshokuji |
128 |
(进餐时的)一份食物,一客食物 |
(jìncān
shí de) yī fèn shíwù, yī kè shíwù |
(进餐时的)一份食物,一客食物 |
(jìncān
shí de) yī fèn shíwù, yī kè shíwù |
a meal (at the time of meal), a
food |
un repas (au moment du repas),
un aliment |
uma refeição (na hora da
refeição), um alimento |
una comida (en el momento de la
comida), una comida |
un pasto (al momento del
pasto), un cibo |
A cibum (prandium in tempore),
atque a viatoribus cibum |
eine Mahlzeit (zum Zeitpunkt
der Mahlzeit), ein Essen |
ένα
γεύμα (κατά τη
στιγμή του
γεύματος), ένα
φαγητό |
éna gévma
(katá ti stigmí tou gévmatos), éna fagitó |
posiłek (w czasie
posiłku), jedzenie |
еда
(во время еды),
еда |
yeda (vo
vremya yedy), yeda |
(进餐时的)一份食物,一客食物 |
un repas (au moment du repas),
un aliment |
食事 ( 食事 時 ) 、 食事 |
しょくじ ( しょくじ じ ) 、 しょくじ |
shokuji ( shokuji ji ) , shokuji |
129 |
帮助某人在吃饭时给予的食物量 |
bāngzhù
mǒu rén zài chīfàn shí jǐyǔ de shíwù liàng |
帮助某人在吃饭时给予的食物量 |
bāngzhù
mǒu rén zài chīfàn shí jǐyǔ de shíwù liàng |
The amount of food that helps
someone to give while eating |
La quantité de nourriture qui
aide quelqu'un à donner en mangeant |
A quantidade de comida que
ajuda alguém a dar enquanto come |
La cantidad de comida que ayuda
a alguien a dar mientras come. |
La quantità di cibo che aiuta
qualcuno a dare mentre mangia |
Et data est copia cibi aliquis
auxiliatus sum ante prandium |
Die Menge an Essen, die jemand
beim Essen geben kann |
Η
ποσότητα
φαγητού που
βοηθάει
κάποιον να
δώσει, ενώ
τρώει |
I posótita
fagitoú pou voitháei kápoion na dósei, enó tróei |
Ilość jedzenia, które
pomaga komuś podać podczas jedzenia |
Количество
пищи,
которая
помогает
кому-то давать
во время еды |
Kolichestvo
pishchi, kotoraya pomogayet komu-to davat' vo vremya yedy |
帮助某人在吃饭时给予的食物量 |
La quantité de nourriture qui
aide quelqu'un à donner en mangeant |
誰か が 食べている 間 に 与える の を 助ける 食事 の 量 |
だれか が たべている ま に あたえる の お たすける しょくじ の りょう |
dareka ga tabeteiru ma ni ataeru no o tasukeru shokuji noryō |
130 |
synonym
serving |
synonym
serving |
同义词服务 |
tóngyìcí fúwù |
Synonym serving |
Service de synonyme |
Serviço de sinônimo |
Servicio de sinónimos |
Servizio sinonimo |
species servientes |
Synonym dienen |
Παρουσίαση
συνωνύμων |
Parousíasi
synonýmon |
Obsługa synonimów |
Синоним,
служащий |
Sinonim,
sluzhashchiy |
synonym
serving |
Service de synonyme |
同義語 提供 |
どうぎご ていきょう |
dōgigo teikyō |
131 |
a small/generous helping |
a
small/generous helping |
一个小/慷慨的帮助 |
yīgè
xiǎo/kāngkǎi de bāngzhù |
a small/generous helping |
une petite / généreuse aide |
uma ajuda pequena / generosa |
una pequeña / generosa ayuda |
un piccolo / generoso aiuto |
parvum / auxilio bonus sum |
eine kleine / großzügige Hilfe |
μια
μικρή /
γενναιόδωρη
βοήθεια |
mia mikrí /
gennaiódori voítheia |
mała / hojna pomoc |
небольшая
/ щедрая
помощь |
nebol'shaya /
shchedraya pomoshch' |
a small/generous helping |
une petite / généreuse aide |
小さい / 寛大な 助け |
ちいさい / かんだいな たすけ |
chīsai / kandaina tasuke |
132 |
—小/大份食物 |
—xiǎo/dà
fèn shíwù |
#NOME? |
- xiǎo/dà
fèn shíwù |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- mikrés /
megáles merídes trofímon |
#NOME? |
#NOME? |
- nebol'shiye
/ bol'shiye portsii pishchi |
—小/大份食物 |
#NOME? |
# NOME ? |
# のめ ? |
# NOME ? |
133 |
We all had a
second helping of pie |
We all had a
second helping of pie |
我们都有第二次帮忙 |
wǒmen
dōu yǒu dì èr cì bāngmáng |
We all had a second helping of
pie |
Nous avons tous eu une deuxième
portion de tarte |
Todos nós tivemos uma segunda
dose de torta |
Todos tuvimos una segunda
porción de pastel. |
Avevamo tutti una seconda
porzione di torta |
Nos omnes, qui pie de portionem
alteram sumendam |
Wir hatten alle eine zweite
Portion Kuchen |
Όλοι
είχαμε μια
δεύτερη
βοήθεια πίτας |
Óloi eíchame
mia défteri voítheia pítas |
Wszyscy mieliśmy drugą
porcję ciasta |
У
всех нас
была вторая
помощь
пирога |
U vsekh nas
byla vtoraya pomoshch' piroga |
We all had a
second helping of pie |
Nous avons tous eu une deuxième
portion de tarte |
私たち は 皆 、 パイ の もう 一つ の 助け をしていました |
わたしたち わ みな 、 パイ の もう ひとつ の たすけ お していました |
watashitachi wa mina , pai no mō hitotsu no tasuke oshiteimashita |
134 |
我们又都吃了一份馅饼 |
wǒmen yòu
dōu chīle yī fèn xiàn bǐng |
我们又都吃了一份馅饼 |
wǒmen yòu
dōu chīle yī fèn xiàn bǐng |
We all ate a pie again. |
Nous avons tous encore mangé
une tarte. |
Todos nós comemos uma torta
novamente. |
Todos comimos un pastel de
nuevo. |
Abbiamo tutti mangiato una
torta di nuovo. |
Et pie nobis et manducare |
Wir aßen alle wieder einen
Kuchen. |
Όλοι
είχαμε μια
πίτα πάλι. |
Óloi eíchame
mia píta páli. |
Znowu wszyscy zjedliśmy
ciasto. |
Мы
все снова
съели пирог. |
My vse snova
s"yeli pirog. |
我们又都吃了一份馅饼 |
Nous avons tous encore mangé
une tarte. |
私たち は 皆 、 再び パイ を 食べました 。 |
わたしたち わ みな 、 ふたたび パイ お たべました 。 |
watashitachi wa mina , futatabi pai o tabemashita . |
135 |
helpless unable to take care of
yourself or do things without the help of other people |
helpless
unable to take care of yourself or do things without the help of other people |
没有其他人的帮助,无助于照顾自己或无所事事 |
méiyǒu
qítā rén de bāngzhù, wú zhù yú zhàogù zìjǐ huò
wúsuǒshìshì |
Helpless unable to take care of
yourself or do things without the help of other people |
Impuissant incapable de prendre
soin de vous ou de faire des choses sans l'aide d'autres personnes |
Desamparado incapaz de cuidar de
si mesmo ou fazer coisas sem a ajuda de outras pessoas |
Impotente incapaz de cuidarse o
hacer cosas sin la ayuda de otras personas |
Impotente incapace di prendersi
cura di sé o fare le cose senza l'aiuto di altre persone |
et faciam in te quae non
remansit virium curam sine auxilio aliis |
Hilflos, sich nicht um sich
selbst zu kümmern oder Dinge ohne die Hilfe anderer Menschen zu tun |
Αβοήθητοι
ανίκανοι να
φροντίζουν
τον εαυτό σου ή να
κάνουν
πράγματα
χωρίς τη
βοήθεια άλλων
ανθρώπων |
Avoíthitoi
aníkanoi na frontízoun ton eaftó sou í na kánoun prágmata chorís ti voítheia
állon anthrópon |
Bezradna niezdolność
do zajmowania się sobą lub robienia rzeczy bez pomocy innych osób |
Беспомощный,
неспособный
заботиться
о себе или
делать
что-либо без
помощи
других людей |
Bespomoshchnyy,
nesposobnyy zabotit'sya o sebe ili delat' chto-libo bez pomoshchi drugikh
lyudey |
helpless unable to take care of
yourself or do things without the help of other people |
Impuissant incapable de prendre
soin de vous ou de faire des choses sans l'aide d'autres personnes |
他人 の 助け を 借りず に 自分 を 世話 し たり 、 やること が できない 無力な 人 |
たにん の たすけ お かりず に じぶん お せわ し たり 、 やる こと が できない むりょくな ひと |
tanin no tasuke o karizu ni jibun o sewa shi tari , yaru kotoga dekinai muryokuna hito |
136 |
无自理能力的;不能自立的;无助的 |
wú zìlǐ
nénglì de; bùnéng zìlì de; wú zhù de |
无自理能力的;不能自立的;无助的 |
wú zìlǐ
nénglì de; bùnéng zìlì de; wú zhù de |
Incapable of self-reliance;
helpless |
Incapable de se prendre en
charge; impuissant |
Incapaz de auto-suficiência,
impotente |
Incapaz de la autosuficiencia;
indefenso |
Incapace di autosufficienza,
indifeso |
Non auto-cura facultatem, non
sui sustentans, juva pusillanimes |
Unfähig zur Selbstständigkeit,
hilflos |
Ανίκανος
στην
αυτοπεποίθηση,
αβοήθητος |
Aníkanos stin
aftopepoíthisi, avoíthitos |
Niezdolny do
samodzielności, bezradny |
Неспособность
к
самообеспечению,
беспомощная |
Nesposobnost'
k samoobespecheniyu, bespomoshchnaya |
无自理能力的;不能自立的;无助的 |
Incapable de se prendre en
charge; impuissant |
自立 できない ; 無力 |
じりつ できない ; むりょく |
jiritsu dekinai ; muryoku |
137 |
the helpless victims of war |
the helpless
victims of war |
战争的无助受害者 |
zhànzhēng
de wú zhù shòuhài zhě |
The helpless victims of war |
Les victimes impuissantes de la
guerre |
As vítimas indefesas da guerra |
Las indefensas víctimas de la
guerra. |
Le vittime indifese della guerra |
juva pusillanimes belli
victimarum |
Die hilflosen Opfer des Krieges |
Τα
ανήμπορα
θύματα του
πολέμου |
Ta anímpora
thýmata tou polémou |
Bezradne ofiary wojny |
Беспомощные
жертвы
войны |
Bespomoshchnyye
zhertvy voyny |
the helpless victims of war |
Les victimes impuissantes de la
guerre |
戦争 の 無力な 犠牲者 |
せんそう の むりょくな ぎせいしゃ |
sensō no muryokuna giseisha |
138 |
无助的战争受害者! |
wú zhù de
zhànzhēng shòuhài zhě! |
无助的战争受害者! |
wú zhù de
zhànzhēng shòuhài zhě! |
Helpless war victims! |
Victimes de guerre sans
défense! |
Vítimas de guerra indefesas! |
Víctimas indefensas de la
guerra! |
Vittime di guerra indifese! |
Itaque omni auxilio destitutus
victimas belli? |
Hilflose Kriegsopfer! |
Αβοήθητα
θύματα
πολέμου! |
Avoíthita
thýmata polémou! |
Bezbronne ofiary wojenne! |
Беспомощные
жертвы
войны! |
Bespomoshchnyye
zhertvy voyny! |
无助的战争受害者! |
Victimes de guerre sans
défense! |
無力な 戦争 犠牲者 ! |
むりょくな せんそう ぎせいしゃ ! |
muryokuna sensō giseisha ! |
139 |
the helpless gesture/look |
The helpless
gesture/look |
无助的手势/表情 |
Wú zhù de
shǒushì/biǎoqíng |
The helpless gesture/look |
Le geste / regard impuissant |
O gesto indefeso / olhar |
El gesto / mirada indefensa. |
Il gesto / sguardo indifeso |
juva pusillanimes motu / intueri |
Die hilflose Geste / der Blick |
Η
ανήμπορη
χειρονομία /
εμφάνιση |
I anímpori
cheironomía / emfánisi |
Bezradny gest / wygląd |
Беспомощный
жест / взгляд |
Bespomoshchnyy
zhest / vzglyad |
the helpless gesture/look |
Le geste / regard impuissant |
無力な ジェスチャー / ルックス |
むりょくな ジェスチャー / ルックス |
muryokuna jesuchā / rukkusu |
140 |
无可奈何的姿势/表情 |
wúkěnàihé
de zīshì/biǎoqíng |
无可奈何的姿势/表情 |
wúkěnàihé
de zīshì/biǎoqíng |
Helpless posture/expression |
Posture / expression
impuissante |
Postura / expressão desamparada |
Postura / expresión indefensa |
Postura / espressione indifesi |
Itaque omni auxilio destitutus
motu / expressio |
Hilflose Haltung / Ausdruck |
Άσχημη
στάση / έκφραση |
Áschimi stási
/ ékfrasi |
Bezradna postawa /
wyrażenie |
Беспомощная
осанка /
выражение |
Bespomoshchnaya
osanka / vyrazheniye |
无可奈何的姿势/表情 |
Posture / expression
impuissante |
無力な 姿勢 / 表現 |
むりょくな しせい / ひょうげん |
muryokuna shisei / hyōgen |
141 |
无助的手势/表情 |
wú zhù de
shǒushì/biǎoqíng |
无助的手势/表情 |
wú zhù de
shǒushì/biǎoqíng |
Helpless gesture/expression |
Geste / expression impuissant |
Gesto indefeso / expressão |
Gesto / expresión indefensa |
Gesto / espressione indifesi |
Itaque omni auxilio destitutus
motibus / vultus |
Hilflose Geste / Ausdruck |
Άχρηστη
χειρονομία /
έκφραση |
Áchristi
cheironomía / ékfrasi |
Bezradny gest / ekspresja |
Беспомощный
жест /
выражение |
Bespomoshchnyy
zhest / vyrazheniye |
无助的手势/表情 |
Geste / expression impuissant |
無力な ジェスチャー / 表現 |
むりょくな ジェスチャー / ひょうげん |
muryokuna jesuchā / hyōgen |
142 |
he lay
helpless on the floor |
he lay
helpless on the floor |
他无助地躺在地板上 |
tā wú zhù
de tǎng zài dìbǎn shàng |
He lay helpless on the floor |
Il s'est étendu impuissant sur
le sol |
Ele ficou indefeso no chão |
Él yacía indefenso en el suelo. |
Giaceva impotente sul pavimento |
ipse humi iacebat |
Er lag hilflos auf dem Boden |
Άκουσε
αβοήθητο στο
πάτωμα |
Ákouse
avoíthito sto pátoma |
Leżał bezradny na
podłodze |
Он
лежал
беспомощно
на полу |
On lezhal
bespomoshchno na polu |
he lay
helpless on the floor |
Il s'est étendu impuissant sur
le sol |
彼 は 床 に 無力 に 横たわっている |
かれ わ ゆか に むりょく に よこたわっている |
kare wa yuka ni muryoku ni yokotawatteiru |
143 |
他无助地躺在地被上 |
tā wú zhù
de tǎng zài dì bèi shàng |
他无助地躺在地被上 |
tā wú zhù
de tǎng zài dì bèi shàng |
He lay helplessly on the ground
cover |
Il s'est étendu impuissant sur
la couverture du sol |
Ele estava deitado impotente na
cobertura do solo |
Él yacía indefenso en la
cubierta del suelo. |
Giaceva impotente sulla
copertura del terreno |
Qui iacebat in terra inopem |
Er lag hilflos auf dem Boden |
Βύθισε
αβοήθητα στο
κάλυμμα
εδάφους |
Výthise
avoíthita sto kálymma edáfous |
Leżał bezradnie na
ziemi |
Он
беспомощно
лежал на
обложке |
On
bespomoshchno lezhal na oblozhke |
他无助地躺在地被上 |
Il s'est étendu impuissant sur
la couverture du sol |
彼 は 地面 に 無力 に 寝そべった |
かれ わ じめん に むりょく に ねそべった |
kare wa jimen ni muryoku ni nesobetta |
144 |
他无助地躺在地板上 |
tā wú zhù
de tǎng zài dìbǎn shàng |
他无助地躺在地板上 |
tā wú zhù
de tǎng zài dìbǎn shàng |
He lay helplessly on the floor |
Il était allongé sur le sol,
impuissant |
Ele ficou indefeso no chão |
Él yacía impotente en el suelo. |
Giaceva impotente sul pavimento |
Qui iacebat in pavimentum, |
Er lag hilflos auf dem Boden |
Άκουσε
αβοήθητα στο
πάτωμα |
Ákouse
avoíthita sto pátoma |
Leżał bezradnie na
podłodze |
Он
беспомощно
лежал на
полу |
On
bespomoshchno lezhal na polu |
他无助地躺在地板上 |
Il était allongé sur le sol,
impuissant |
彼 は 無力 に 床 に 寝ました |
かれ わ むりょく に ゆか に ねました |
kare wa muryoku ni yuka ni nemashita |
145 |
It’s natural
to feel helpless against such abuse. |
It’s natural
to feel helpless against such abuse. |
对这种虐待感到无助是很自然的。 |
duì zhè
zhǒng nüèdài gǎndào wú zhù shì hěn zìrán de. |
It’s natural to feel helpless
against such abuse. |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à de tels abus. |
É natural sentir-se impotente
contra esse abuso. |
Es natural sentirse impotente
ante tal abuso. |
È naturale sentirsi impotenti
contro questo abuso. |
Est autem natura in tali abusu
sentiunt. |
Es ist natürlich, sich gegen
solchen Missbrauch hilflos zu fühlen. |
Είναι
φυσικό να
αισθανόμαστε
ανήμποροι
κατά της κατάχρησης. |
Eínai fysikó
na aisthanómaste anímporoi katá tis katáchrisis. |
To naturalne, że czujecie
się bezradni wobec takich nadużyć. |
Естественно
чувствовать
себя
беспомощным
против
такого
злоупотребления. |
Yestestvenno
chuvstvovat' sebya bespomoshchnym protiv takogo zloupotrebleniya. |
It’s natural
to feel helpless against such abuse. |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à de tels abus. |
この ような 虐待 に対して 無力感 を 感じる の は当然です 。 |
この ような ぎゃくたい にたいして むりょくかん お かんじる の わ とうぜんです 。 |
kono yōna gyakutai nitaishite muryokukan o kanjiru no watōzendesu . |
146 |
对这种虐待感到无能为力是自然的 |
Duì zhè
zhǒng nüèdài gǎndào wúnéngwéilì shì zìrán de |
对这种虐待感到无能为力是自然的 |
Duì zhè
zhǒng nüèdài gǎndào wúnéngwéilì shì zìrán de |
It’s natural to feel helpless
about this abuse. |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à cet abus. |
É natural sentir-se desamparado
com esse abuso. |
Es natural sentirse impotente
ante este abuso. |
È naturale sentirsi impotenti
riguardo a questo abuso. |
Impotentia naturalis sentire
huiusmodi abusus |
Es ist natürlich, sich über
diesen Missbrauch hilflos zu fühlen. |
Είναι
φυσικό να
αισθανόμαστε
ανήμποροι για
αυτήν την
κατάχρηση. |
Eínai fysikó
na aisthanómaste anímporoi gia aftín tin katáchrisi. |
To naturalne, że czuje
się bezradny wobec tego nadużycia. |
Естественно
чувствовать
себя
беспомощным
в этом
злоупотреблении. |
Yestestvenno
chuvstvovat' sebya bespomoshchnym v etom zloupotreblenii. |
对这种虐待感到无能为力是自然的 |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à cet abus. |
この 虐待 を 無力 に 感じる の は 当然です 。 |
この ぎゃくたい お むりょく に かんじる の わ とうぜんです 。 |
kono gyakutai o muryoku ni kanjiru no wa tōzendesu . |
147 |
对这种虐待感到无助是很自然的。 |
duì zhè
zhǒng nüèdài gǎndào wú zhù shì hěn zìrán de. |
对这种虐待感到无助是很自然的。 |
duì zhè
zhǒng nüèdài gǎndào wú zhù shì hěn zìrán de. |
It is natural to feel helpless
about this abuse. |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à cet abus. |
É natural sentir-se desamparado
com esse abuso. |
Es natural sentirse impotente
ante este abuso. |
È naturale sentirsi impotenti
riguardo a questo abuso. |
In tali abusu non posse
sentiunt naturalis. |
Es ist natürlich, sich über
diesen Missbrauch hilflos zu fühlen. |
Είναι
φυσικό να
αισθανόμαστε
ανήμποροι για
αυτήν την
κατάχρηση. |
Eínai fysikó
na aisthanómaste anímporoi gia aftín tin katáchrisi. |
Naturalne jest poczucie
bezradności wobec tego nadużycia. |
Естественно
чувствовать
себя
беспомощным
в отношении
этого
злоупотребления. |
Yestestvenno
chuvstvovat' sebya bespomoshchnym v otnoshenii etogo zloupotrebleniya. |
对这种虐待感到无助是很自然的。 |
Il est naturel de se sentir
impuissant face à cet abus. |
この 虐待 について 無力感 を 感じる の は 当然です 。 |
この ぎゃくたい について むりょくかん お かんじる の わとうぜんです 。 |
kono gyakutai nitsuite muryokukan o kanjiru no watōzendesu . |
148 |
The worst part
is being helpless to.change anything. |
The worst part
is being helpless to.Change anything. |
最糟糕的是无助于改变任何事情。 |
Zuì
zāogāo de shì wú zhù yú gǎibiàn rènhé shìqíng. |
The worst part is being
helpless to.change anything. |
Le pire, c'est d'être
impuissant à changer quoi que ce soit. |
A pior parte é estar
desamparado para mudar alguma coisa. |
La peor parte es ser incapaz de
cambiar nada. |
La parte peggiore è essere
impotenti a cambiare qualcosa. |
Pessimus est, non ex parte
quidquam virium to.change. |
Das Schlimmste ist, dass man
nichts ändern kann. |
Το
χειρότερο
μέρος είναι
ανίκανο να
αλλάξει τίποτα. |
To cheirótero
méros eínai aníkano na alláxei típota. |
Najgorsze jest to, że nie
można nic zmienić. |
Худшая
часть
беспомощна. |
Khudshaya
chast' bespomoshchna. |
The worst part
is being helpless to.change anything. |
Le pire, c'est d'être
impuissant à changer quoi que ce soit. |
最悪 の 部分 は 何事 も 無力である 。 |
さいあく の ぶぶん わ なにごと も むりょくである 。 |
saiaku no bubun wa nanigoto mo muryokudearu . |
149 |
最糟糕的是没有能力改变任何事情 |
Zuì
zāogāo de shì méiyǒu nénglì gǎibiàn rènhé shìqíng |
最糟糕的是没有能力改变任何事情 |
Zuì
zāogāo de shì méiyǒu nénglì gǎibiàn rènhé shìqíng |
The worst thing is that there
is no ability to change anything. |
Le pire, c'est qu'il n'y a
aucune possibilité de changer quoi que ce soit. |
O pior é que não há capacidade
de mudar nada. |
Lo peor es que no hay capacidad
para cambiar nada. |
La cosa peggiore è che non c'è
possibilità di cambiare nulla. |
Pessimus est, non est aliquid
in facultatem ad mutare |
Das Schlimmste ist, dass es
keine Möglichkeit gibt, etwas zu ändern. |
Το
χειρότερο
είναι ότι δεν
υπάρχει
δυνατότητα να αλλάξουμε
τίποτα. |
To cheirótero
eínai óti den ypárchei dynatótita na alláxoume típota. |
Najgorsze jest to, że nie
ma możliwości zmiany czegokolwiek. |
Хуже
всего то, что
нет никакой
возможности
что-либо
изменить. |
Khuzhe vsego
to, chto net nikakoy vozmozhnosti chto-libo izmenit'. |
最糟糕的是没有能力改变任何事情 |
Le pire, c'est qu'il n'y a
aucune possibilité de changer quoi que ce soit. |
最悪 の こと は 、 何 か を 変更 する 能力 が ないという ことです 。 |
さいあく の こと わ 、 なに か お へんこう する のうりょく が ない という ことです 。 |
saiaku no koto wa , nani ka o henkō suru nōryoku ga naitoiu kotodesu . |
150 |
最糟糕的是无助于改变任何事情 |
zuì
zāogāo de shì wú zhù yú gǎibiàn rènhé shìqíng |
最糟糕的是无助于改变任何事情 |
zuì
zāogāo de shì wú zhù yú gǎibiàn rènhé shìqíng |
The worst thing is that it
doesn't help change anything. |
Le pire, c'est que cela ne
change rien. |
O pior é que isso não ajuda a
mudar nada. |
Lo peor es que no ayuda a
cambiar nada. |
La cosa peggiore è che non
aiuta a cambiare nulla. |
Quod pessimi res est mutare
quicquam in se opis habentia |
Das Schlimmste ist, dass es
nichts ändert. |
Το
χειρότερο
είναι ότι δεν
βοηθά να
αλλάξουμε τίποτα. |
To cheirótero
eínai óti den voithá na alláxoume típota. |
Najgorsze jest to, że nic
nie zmienia. |
Хуже
всего то, что
это ничего
не меняет. |
Khuzhe vsego
to, chto eto nichego ne menyayet. |
最糟糕的是无助于改变任何事情 |
Le pire, c'est que cela ne
change rien. |
最悪 の こと は 、 何 か を 変える の に 役立たないという ことです 。 |
さいあく の こと わ 、 なに か お かえる の に やくだたない という ことです 。 |
saiaku no koto wa , nani ka o kaeru no ni yakudatanai toiukotodesu . |
151 |
〜(with
sth) unable to control a strong feeling |
〜(with
sth) unable to control a strong feeling |
〜(带某事)无法控制强烈的感情 |
〜(dài
mǒu shì) wúfǎ kòngzhì qiángliè de gǎnqíng |
~(with sth) unable to control a
strong feeling |
~ (avec qq) incapable de
contrôler un sentiment fort |
~ (com sth) incapaz de
controlar um sentimento forte |
~ (con algo) incapaz de
controlar un sentimiento fuerte |
~ (con sth) incapace di
controllare un sentimento forte |
~ (In Ynskt mál) control fortis
animi posset |
~ (mit etw) unfähig, ein
starkes Gefühl zu kontrollieren |
~ (με sth)
δεν μπορεί να
ελέγξει ένα
ισχυρό
συναίσθημα |
~ (me sth) den
boreí na elénxei éna ischyró synaísthima |
~ (z czymś) nie może
kontrolować silnego uczucia |
~ (с sth)
неспособным
контролировать
сильное чувство |
~ (s sth)
nesposobnym kontrolirovat' sil'noye chuvstvo |
〜(with
sth) unable to control a strong feeling |
~ (avec qq) incapable de
contrôler un sentiment fort |
〜 ( sth で ) 強い 感情 を 制御 する こと ができません |
〜 ( sth で ) つよい かんじょう お せいぎょ する こと ができません |
〜 ( sth de ) tsuyoi kanjō o seigyo suru koto gadekimasen |
152 |
无法洳制的 |
wúfǎ rù
zhì de |
无法洳制的 |
wúfǎ rù
zhì de |
Uncontrollable |
Incontrôlable |
Incontrolável |
Incontrolable |
Chiu non può essere fatta |
Chiu non fecit |
Unkontrollierbar |
Μη
ελεγχόμενο |
Mi elenchómeno |
Niekontrolowane |
Цзю
не может
быть |
TSzyu ne
mozhet byt' |
无法洳制的 |
Incontrôlable |
制御 不能 |
せいぎょ ふのう |
seigyo funō |
153 |
helpless
panic/rage |
helpless
panic/rage |
无助的恐慌/愤怒 |
wú zhù de
kǒnghuāng/fènnù |
Helpless panic/rage |
Panique / rage sans défense |
Pânico / raiva desamparada |
Pánico / rabia indefensa |
Panico impotente / rabbia |
juva pusillanimes terrore / ira |
Hilflose Panik / Wut |
Αβοήθητος
πανικός / οργή |
Avoíthitos
panikós / orgí |
Bezradna panika /
wściekłość |
Беспомощная
паника /
ярость |
Bespomoshchnaya
panika / yarost' |
helpless
panic/rage |
Panique / rage sans défense |
無力な 恐慌 / 怒り |
むりょくな きょうこう / いかり |
muryokuna kyōkō / ikari |
154 |
抑制不住的恐慌/愤怒 |
yìzhì bù zhù
de kǒnghuāng/fènnù |
抑制不住的恐慌/愤怒 |
yìzhì bù zhù
de kǒnghuāng/fènnù |
Unstoppable panic/anger |
Panique / colère imparable |
Pânico / raiva incontrolável |
Pánico / ira imparable |
Panico / rabbia inarrestabile |
Pervicaci terrore / ira |
Unaufhaltsame Panik / Wut |
Ασταμάτητος
πανικός / θυμός |
Astamátitos
panikós / thymós |
Niepowstrzymana panika / gniew |
Непреодолимая
паника / гнев |
Nepreodolimaya
panika / gnev |
抑制不住的恐慌/愤怒 |
Panique / colère imparable |
止められない パニック / 怒り |
とめられない パニック / いかり |
tomerarenai panikku / ikari |
155 |
The audience
was helpless with laughter |
The audience
was helpless with laughter |
听众对笑声无能为力 |
tīngzhòng
duì xiào shēng wúnéngwéilì |
The audience was helpless with
laughter |
Le public était impuissant de
rire |
A platéia estava desamparada de
tanto rir |
El público se mostró impotente
de risa. |
Il pubblico era impotente dal
ridere |
In auditorium cum risus quidquam
virium |
Das Publikum war hilflos vor
Lachen |
Το
κοινό ήταν
αβοήθητο από
το γέλιο |
To koinó ítan
avoíthito apó to gélio |
Publiczność była
bezradna ze śmiechu |
Аудитория
беспомощно
смеялась |
Auditoriya
bespomoshchno smeyalas' |
The audience
was helpless with laughter |
Le public était impuissant de
rire |
観客 は 笑い で 無力でした |
かんきゃく わ わらい で むりょくでした |
kankyaku wa warai de muryokudeshita |
156 |
观众情不自禁地本笑 |
guānzhòng
qíngbùzìjīn de běn xiào |
观众情不自禁地本笑 |
guānzhòng
qíngbùzìjīn de běn xiào |
The audience can't help but
laugh |
Le public ne peut s'empêcher de
rire |
O público não pode deixar de
rir |
El público no puede dejar de
reír. |
Il pubblico non può fare a meno
di ridere |
In auditorium potest non
auxilium sed hanc rideat |
Das Publikum kann nicht anders,
als zu lachen |
Το
κοινό δεν
μπορεί παρά να
γελάσει |
To koinó den
boreí pará na gelásei |
Publiczność nie
może powstrzymać się od śmiechu |
Аудитория
не может не
смеяться |
Auditoriya ne
mozhet ne smeyat'sya |
观众情不自禁地本笑 |
Le public ne peut s'empêcher de
rire |
観客 は 笑う こと は できません が 笑う |
かんきゃく わ わらう こと わ できません が わらう |
kankyaku wa warau koto wa dekimasen ga warau |
157 |
听众对笑声无能为力 |
tīngzhòng
duì xiào shēng wúnéngwéilì |
听众对笑声无能为力 |
tīngzhòng
duì xiào shēng wúnéngwéilì |
The audience is powerless to
laughter |
Le public est impuissant à rire |
A audiência é impotente ao riso |
El público es impotente para la
risa. |
Il pubblico è impotente da
ridere |
In auditorium risus robur
multiplicat |
Das Publikum ist machtlos vor
Lachen |
Το
κοινό είναι
ανίκανο να
γελάει |
To koinó eínai
aníkano na geláei |
Widzowie nie potrafią
się śmiać |
Аудитория
бессильна
смеяться |
Auditoriya
bessil'na smeyat'sya |
听众对笑声无能为力 |
Le public est impuissant à rire |
聴衆 は 笑い に 無力です |
ちょうしゅう わ わらい に むりょくです |
chōshū wa warai ni muryokudesu |
158 |
helplessly They
watched helplessly as their home went up in flames |
helplessly
They watched helplessly as their home went up in flames |
当他们的房子起火时,他们无助地看着他们 |
dāng
tāmen de fángzi qǐhuǒ shí, tāmen wú zhù de kànzhe
tāmen |
Helplessly They watched
helplessly as their home went up in flames |
Impuissants, ils ont regardé
impuissants leur maison incendiée |
Desamparados Eles assistiram
impotentes enquanto sua casa subia em chamas |
Sin poder hacer nada miraron sin
poder hacer nada mientras su casa se incendiaba |
Impotenti guardarono impotenti
mentre la loro casa andava in fiamme |
ut patriam incensam inopem
custodiebant inermem ascendit |
Hilflos beobachteten sie
hilflos, wie ihre Wohnung in Flammen aufging |
Αβοήθητα
παρακολουθούσαν
αβοήθητα,
καθώς το σπίτι
τους ανέβαινε
στις φλόγες |
Avoíthita
parakolouthoúsan avoíthita, kathós to spíti tous anévaine stis flóges |
Bezradnie Patrzyli bezradnie,
jak ich dom wznosi się w płomieniach |
Беспомощно
Они
беспомощно
наблюдали,
как их дом
поднимался
в пламени |
Bespomoshchno
Oni bespomoshchno nablyudali, kak ikh dom podnimalsya v plameni |
helplessly They
watched helplessly as their home went up in flames |
Impuissants, ils ont regardé
impuissants leur maison incendiée |
無力 に 彼ら は 家 が 火 の 中 に 浮かび上がる の を見て 無力 に |
むりょく に かれら わ いえ が ひ の なか に うかびあがるの お みて むりょく に |
muryoku ni karera wa ie ga hi no naka ni ukabiagaru no omite muryoku ni |
159 |
他们无奈地看着自己的家被大火吞没 |
tāmen
wúnài de kànzhe zìjǐ de jiā bèi dàhuǒ tūnmò |
他们无奈地看着自己的家被大火吞没 |
tāmen
wúnài de kànzhe zìjǐ de jiā bèi dàhuǒ tūnmò |
They helplessly watched their
home being swallowed up by the fire. |
Ils regardaient impuissants
leur maison en train d'être engloutie par le feu. |
Eles assistiram impotentes a
sua casa ser engolida pelo fogo. |
Observaron impotentes su hogar
siendo tragados por el fuego. |
Hanno assistito impotenti alla
loro casa che veniva inghiottita dal fuoco. |
Inermem se custodire domum
incendio mersamque |
Hilflos beobachteten sie, wie
ihr Zuhause vom Feuer verschluckt wurde. |
Αόριστα
παρακολουθούσαν
το σπίτι τους
να καταπίνονται
από τη φωτιά. |
Aórista
parakolouthoúsan to spíti tous na katapínontai apó ti fotiá. |
Bezradnie obserwowali, jak ich
dom został pochłonięty przez ogień. |
Они
беспомощно
наблюдали,
как их дом
был поглощен
огнем. |
Oni
bespomoshchno nablyudali, kak ikh dom byl pogloshchen ognem. |
他们无奈地看着自己的家被大火吞没 |
Ils regardaient impuissants
leur maison en train d'être engloutie par le feu. |
彼ら は 自分 の 家 が 火 の 中 に 飲み込まれている ことを 無力で 見ていました 。 |
かれら わ じぶん の いえ が ひ の なか に のみこまれている こと お むりょくで みていました 。 |
karera wa jibun no ie ga hi no naka ni nomikomareteiru kotoo muryokude miteimashita . |
160 |
helplessness |
helplessness |
无奈 |
wúnài |
Helplessness |
Impuissance |
Desamparo |
Impotencia |
impotenza |
inopiae subvenisset |
Hilflosigkeit |
Αβοήθεια |
Avoítheia |
Bezradność |
беспомощность |
bespomoshchnost' |
helplessness |
Impuissance |
無力感 |
むりょくかん |
muryokukan |
161 |
a
feeling/sense of helplessness |
a
feeling/sense of helplessness |
一种感觉/无助感 |
yī
zhǒng gǎnjué/wú zhù gǎn |
a feeling/sense of helplessness |
un sentiment d'impuissance |
um sentimento / sensação de
desamparo |
un sentimiento / sensación de
impotencia |
una sensazione / senso di
impotenza |
et sensu / et sensu inopiae
subvenisset |
ein Gefühl / Gefühl der
Hilflosigkeit |
μια
αίσθηση /
αίσθηση
ανικανότητας |
mia aísthisi /
aísthisi anikanótitas |
uczucie / poczucie
bezradności |
чувство
/ чувство
беспомощности |
chuvstvo /
chuvstvo bespomoshchnosti |
a
feeling/sense of helplessness |
un sentiment d'impuissance |
感覚 / 無力感 |
かんかく / むりょくかん |
kankaku / muryokukan |
162 |
无能为力的感觉 |
wúnéngwéilì de
gǎnjué |
无能为力的感觉 |
wúnéngwéilì de
gǎnjué |
Feeling powerless |
Se sentir impuissant |
Sentindo-se impotente |
Sentirse impotente |
Sentirsi impotenti |
Animi impotentia |
Machtlos fühlen |
Αίσθημα
ανίσχυρου |
Aísthima
aníschyrou |
Czuję się bezsilny |
Чувство
бессилия |
Chuvstvo
bessiliya |
无能为力的感觉 |
Se sentir impuissant |
無力感 |
むりょくかん |
muryokukan |
163 |
一种感觉/无助感I |
yī
zhǒng gǎnjué/wú zhù gǎn I |
一种感觉/无助感我 |
yī
zhǒng gǎnjué/wú zhù gǎn wǒ |
Feeling/helplessness I |
Sentiment / impuissance I |
Sentimento / desamparo I |
Sentimiento / desamparo I |
Sensazione / impotenza I |
A sensu / et sensu inopia |
Gefühl / Hilflosigkeit |
Αίσθημα
/ αδυναμία |
Aísthima /
adynamía |
Uczucie / bezradność
I |
Чувство
/
беспомощность
I |
Chuvstvo /
bespomoshchnost' I |
一种感觉/无助感I |
Sentiment / impuissance I |
感情 / 無力感 私 |
かんじょう / むりょくかん わたし |
kanjō / muryokukan watashi |
164 |
helpline a telephone service
that provides advice and information about particular problems |
helpline a
telephone service that provides advice and information about particular
problems |
帮助热线提供有关特定问题的建议和信息的电话服务 |
bāngzhù
rèxiàn tígōng yǒuguān tèdìng wèntí de jiànyì hé xìnxī de
diànhuà fúwù |
Helpline a telephone service
that provides advice and information about particular problems |
Helpline un service
téléphonique qui fournit des conseils et des informations sur des problèmes
particuliers |
Helpline um serviço telefônico
que fornece conselhos e informações sobre problemas específicos |
Ayudar a un servicio telefónico
que proporciona consejos e información sobre problemas particulares. |
Aiutare un servizio telefonico
che fornisce consigli e informazioni su problemi particolari |
HELPLINE a telephone
ministerium praebet notitia et consilium maxime circa problems |
Helpline ein Telefondienst, der
Beratung und Informationen zu bestimmten Problemen bietet |
Γραμμή
βοήθειας μια
τηλεφωνική
υπηρεσία που
παρέχει
συμβουλές και
πληροφορίες
σχετικά με
συγκεκριμένα
προβλήματα |
Grammí
voítheias mia tilefonikí ypiresía pou paréchei symvoulés kai pliroforíes
schetiká me synkekriména provlímata |
Infolinia usługi
telefonicznej, która zapewnia porady i informacje o konkretnych problemach |
Телефон
доверия,
предоставляющий
консультации
и
информацию
о
конкретных
проблемах |
Telefon
doveriya, predostavlyayushchiy konsul'tatsii i informatsiyu o konkretnykh
problemakh |
helpline a telephone service
that provides advice and information about particular problems |
Helpline un service
téléphonique qui fournit des conseils et des informations sur des problèmes
particuliers |
特定 の 問題 に関する アドバイス と 情報 を 提供 する電話 サービス を ご 提供ください |
とくてい の もんだい にかんする アドバイス と じょうほう お ていきょう する でんわ サービス お ご ていきょうください |
tokutei no mondai nikansuru adobaisu to jōhō o teikyō surudenwa sābisu o go teikyōkudasai |
165 |
服务热线(提供咨询和信息的电话) |
fúwù rèxiàn
(tígōng zīxún hé xìnxī de diànhuà) |
服务热线(提供咨询和信息的电话) |
fúwù rèxiàn
(tígōng zīxún hé xìnxī de diànhuà) |
Service hotline (call for
advice and information) |
Service d'assistance
téléphonique (appelez pour obtenir des conseils et des informations) |
Linha direta de serviço (peça
conselho e informações) |
Línea directa de servicio
(llamar para asesoramiento e información) |
Servizio di assistenza
telefonica (richiesta di consulenza e informazioni) |
Hotline (consilio atque
instructionibus notitia phone) |
Service-Hotline (Anruf für
Beratung und Information) |
Γραμμή
επικοινωνίας
(κλήση για
συμβουλές και
πληροφορίες) |
Grammí
epikoinonías (klísi gia symvoulés kai pliroforíes) |
Infolinia serwisowa
(zadzwoń po poradę i informacje) |
Горячая
линия
обслуживания
(обратитесь
за советом и
информацией) |
Goryachaya
liniya obsluzhivaniya (obratites' za sovetom i informatsiyey) |
服务热线(提供咨询和信息的电话) |
Service d'assistance
téléphonique (appelez pour obtenir des conseils et des informations) |
サービス の ホットライン ( アドバイス と 情報 の 提供) |
サービス の ホットライン ( アドバイス と じょうほう のていきょう ) |
sābisu no hottorain ( adobaisu to jōhō no teikyō ) |
166 |
helpmate,also helpmeet(formal or
literary) a helpful partner, especially a wife |
helpmate,also
helpmeet(formal or literary) a helpful partner, especially a wife |
助手,也是帮助(正式或文学)有用的伴侣,特别是妻子 |
zhùshǒu,
yěshì bāngzhù (zhèngshì huò wénxué) yǒuyòng de bànlǚ,
tèbié shì qīzi |
Helpmate,also helpmeet(formal
or literary) a helpful partner, especially a wife |
Helpmate, helpmeet (formel ou
littéraire) un partenaire utile, en particulier une femme |
Ajudar, também ajudar (formal
ou literária) um parceiro útil, especialmente uma esposa |
Compañero de ayuda, también
compañero de ayuda (formal o literario) un compañero útil, especialmente una
esposa |
Helpmate, anche helpmeet
(formale o letterario) un partner utile, in particolare una moglie |
mulieris adjutorium condidisti,
et comes ire (tangunt sive formas vel literary) utile est particeps,
praecipue uxorem |
Helpmate, auch helpmeet (formal
oder literarisch) ein hilfreicher Partner, vor allem eine Frau |
Helpmate,
επίσης helpmeet
(επίσημος ή
λογοτεχνικός)
ένας χρήσιμος
συνεργάτης,
ειδικά μια
σύζυγος |
Helpmate,
epísis helpmeet (epísimos í logotechnikós) énas chrísimos synergátis, eidiká
mia sýzygos |
Pomocnik, także pomocnik
(formalny lub literacki), pomocny partner, zwłaszcza żona |
Helpmate,
также helpmeet
(официальный
или
литературный)
полезный
партнер,
особенно
жена |
Helpmate,
takzhe helpmeet (ofitsial'nyy ili literaturnyy) poleznyy partner, osobenno
zhena |
helpmate,also helpmeet(formal or
literary) a helpful partner, especially a wife |
Helpmate, helpmeet (formel ou
littéraire) un partenaire utile, en particulier une femme |
助手 、 また 、 ヘルプマート ( 正式 または 文学 ) 、有益な パートナー 、 特に 妻 |
じょしゅ 、 また 、 へるぷまあと ( せいしき または ぶんがく ) 、 ゆうえきな パートナー 、 とくに つま |
joshu , mata , herupumāto ( seishiki mataha bungaku ) ,yūekina pātonā , tokuni tsuma |
167 |
得力的伴侣;(尤指)妻子 |
délì de
bànlǚ;(yóu zhǐ) qīzi |
得力的伴侣;(尤指)妻子 |
délì de
bànlǚ;(yóu zhǐ) qīzi |
a competent partner;
(especially) a wife |
un partenaire compétent,
surtout une femme |
um parceiro competente
(especialmente) uma esposa |
Compañero competente
(especialmente) esposa |
un partner competente,
(soprattutto) una moglie |
Effective socium (c) uxori |
ein kompetenter Partner,
(besonders) eine Frau |
Αρμόδιος
συνεργάτης
(ειδικά)
σύζυγος |
Armódios
synergátis (eidiká) sýzygos |
kompetentny partner
(zwłaszcza) żona |
компетентный
партнер
(особенно)
жена |
kompetentnyy
partner (osobenno) zhena |
得力的伴侣;(尤指)妻子 |
un partenaire compétent,
surtout une femme |
有能な パートナー 、 ( 特に ) 妻 |
ゆうのうな パートナー 、 ( とくに ) つま |
yūnōna pātonā , ( tokuni ) tsuma |
168 |
helter skelter |
helter skelter |
赫尔特斯特尔 |
hè ěr tè
sī tè ěr |
Helter skelter |
Helter Skelter |
Helter skelter |
Helter Skelter |
Helter skelter |
caedi trepida multitudo |
Helter skelter |
Helter skelter |
Helter skelter |
Helter skelter |
Helter skelter |
Helter skelter |
helter skelter |
Helter Skelter |
ヘルタースケーター |
へるたあすけえたあ |
herutāsukētā |
169 |
a tall tower
at a fairground that has a
path twisting around the outside of it from the top to the bottom for people
to slide down |
a tall tower
at a fairground that has a path twisting around the outside of it from the
top to the bottom for people to slide down |
在一个露天场地的高塔,有一条从顶部到底部围绕它外面扭曲的路径,供人们滑下 |
zài yīgè
lùtiān chǎngdì de gāo tǎ, yǒu yītiáo cóng
dǐngbù dàodǐ bù wéirào tā wàimiàn niǔqū de lùjìng,
gōng rénmen huá xià |
a tall tower at a fairground
that has a path twisting around the outside of it from the top to the bottom
for people to slide down |
une haute tour dans un champ de
foire dont le chemin se tord de haut en bas pour permettre aux gens de
glisser |
uma torre alta em um recinto de
feiras que tem um caminho contornando o lado de fora dele de cima para baixo
para as pessoas deslizarem para baixo |
una torre alta en un recinto
ferial que tiene un camino que gira alrededor de la parte superior desde la
parte superior hasta la parte inferior para que las personas se deslicen
hacia abajo |
una torre alta in una zona
fieristica che ha un percorso che si attorciglia verso l'esterno, dall'alto
verso il basso, affinché le persone scivolino verso il basso |
longus, quae a turre fairground
ad viam foras ab correpta torquens circa eam a summo usque deorsum autem ad
populum, ut labor lapsus descendit |
ein hoher Turm auf einem
Jahrmarkt, auf dem sich ein Weg von oben nach unten windet, damit die
Menschen hinunterrutschen können |
ένας
ψηλός πύργος
σε εκθεσιακό
χώρο που έχει
μια διαδρομή
που στρέφεται
γύρω από το
εξωτερικό του από
την κορυφή
προς τα κάτω
για να
γλιστρήσουν
οι άνθρωποι |
énas psilós
pýrgos se ekthesiakó chóro pou échei mia diadromí pou stréfetai gýro apó to
exoterikó tou apó tin koryfí pros ta káto gia na glistrísoun oi ánthropoi |
wysoka wieża na
wesołym miasteczku, której ścieżka skręca się od
zewnątrz do góry, aby ludzie mogli się ześlizgnąć |
высокая
башня на
ярмарочной
площадке, у
которой
есть путь,
скручивающий
вокруг него сверху
вниз, чтобы
люди могли
скользить
вниз |
vysokaya
bashnya na yarmarochnoy ploshchadke, u kotoroy yest' put', skruchivayushchiy
vokrug nego sverkhu vniz, chtoby lyudi mogli skol'zit' vniz |
a tall tower
at a fairground that has a
path twisting around the outside of it from the top to the bottom for people
to slide down |
une haute tour dans un champ de
foire dont le chemin se tord de haut en bas pour permettre aux gens de
glisser |
見本市 会場 の 背 の 高い 塔 で 、 人 が 下 に滑り落ちる よう に 上 から 下 に 向かって その 外側 をねじる 道 |
みほにち かいじょう の せ の たかい とう で 、 ひと が した に すべりおちる よう に うえ から した に むかって その そとがわ お ねじる みち |
mihonichi kaijō no se no takai tō de , hito ga shita nisuberiochiru yō ni ue kara shita ni mukatte sono sotogawa onejiru michi |
171 |
(游乐场的)螺旋滑梯 |
(yóulè
chǎng de) luóxuán huátī |
(游乐场的)螺旋滑梯 |
(yóulè
chǎng de) luóxuán huátī |
Spiral slide |
Glissière en spirale |
Corrediça em espiral |
Diapositiva espiral |
Scivolo a spirale |
(Quod oculis capti fodere
cubilia) spiralem dictum |
Spiralrutsche |
Σπειροειδής
διαφάνεια |
Speiroeidís
diafáneia |
Spiralne przesuwanie |
Спиральный
слайд |
Spiral'nyy
slayd |
(游乐场的)螺旋滑梯 |
Glissière en spirale |
スパイラル スライド |
スパイラル スライド |
supairaru suraido |
172 |
done in a
hurry and in a way that lacks organization |
done in a
hurry and in a way that lacks organization |
以匆忙和缺乏组织的方式完成 |
yǐ
cōngmáng hé quēfá zǔzhī de fāngshì wánchéng |
Done in a hurry and in a way
that lacks organization |
Fait à la hâte et d'une manière
qui manque d'organisation |
Feito com pressa e de uma
maneira que carece de organização |
Hecho a toda prisa y de una
manera que carece de organización. |
Fatto in fretta e in un modo che
manca organizzazione |
sine ordine raptim quodammodo
fieri |
In Eile und in
organisationsarmer Form |
Πραγματοποιήθηκε
σε μια βιασύνη
και με τρόπο
που στερείται
οργάνωσης |
Pragmatopoiíthike
se mia viasýni kai me trópo pou stereítai orgánosis |
Sporządzono w
pośpiechu iw sposób, w którym brakuje organizacji |
Совершено
в спешке и в
пути, в
котором
отсутствует
организация |
Soversheno v
speshke i v puti, v kotorom otsutstvuyet organizatsiya |
done in a
hurry and in a way that lacks organization |
Fait à la hâte et d'une manière
qui manque d'organisation |
急いで 組織 が 欠けている |
いそいで そしき が かけている |
isoide soshiki ga kaketeiru |
173 |
忙乱的;仓促兩 |
mángluàn de;
cāngcù liǎng |
忙乱的;仓促两 |
mángluàn de;
cāngcù liǎng |
Busy |
Occupé |
Ocupado |
Ocupado |
Frenetico; correre due |
Febre, duo concurrunt |
Beschäftigt |
Απασχολημένος |
Apascholiménos |
Zajęty |
Hectic;
бросаться
два |
Hectic;
brosat'sya dva |
忙乱的;仓促兩 |
Occupé |
ビジー |
ビジー |
bijī |
174 |
以匆忙和缺乏组织的方式完成 |
yǐ
cōngmáng hé quēfá zǔzhī de fāngshì wánchéng |
以匆忙和缺乏组织的方式完成 |
yǐ
cōngmáng hé quēfá zǔzhī de fāngshì wánchéng |
Completed in a hurry and lack
of organization |
Terminé à la hâte et manque
d'organisation |
Concluído com pressa e falta de
organização |
Completado a toda prisa y falta
de organización. |
Completato in fretta e in
mancanza di organizzazione |
Modo habeant associationes
plenam maturitatem |
In Eile und Mangel an
Organisation abgeschlossen |
Ολοκληρώθηκε
σε μια βιασύνη
και την
έλλειψη οργάνωσης |
Olokliróthike
se mia viasýni kai tin élleipsi orgánosis |
Zakończony w
pośpiechu i braku organizacji |
Завершено
в спешке и
отсутствии
организации |
Zaversheno v
speshke i otsutstvii organizatsii |
以匆忙和缺乏组织的方式完成 |
Terminé à la hâte et manque
d'organisation |
急いで 完了 し 、 組織 の 欠如 |
いそいで かんりょう し 、 そしき の けつじょ |
isoide kanryō shi , soshiki no ketsujo |
175 |
a
helter-skelter dash to meet the deadline |
a
helter-skelter dash to meet the deadline |
为了满足截止日期的要求 |
wèile
mǎnzú jiézhǐ rìqí de yāoqiú |
a helter-skelter dash to meet
the deadline |
une course effrénée pour
respecter les délais |
um traço rápido para cumprir o
prazo |
un guión de hechiceros para
cumplir con la fecha límite |
un trattino per raggiungere la
scadenza |
PROFUSE per unquam offendas ad
obviam deadline |
ein Helter-Skelter Strich, um
die Frist einzuhalten |
μια
καλωδιακή
εξόρμηση για
να τηρήσει την
προθεσμία |
mia kalodiakí
exórmisi gia na tirísei tin prothesmía |
odskocznia do draftu, aby
dotrzymać terminu |
черточка-скилтер,
чтобы
соответствовать
сроку |
chertochka-skilter,
chtoby sootvetstvovat' sroku |
a
helter-skelter dash to meet the deadline |
une course effrénée pour
respecter les délais |
締め切り を 満たす ヘクター・スケーター・ダッシュ |
しめきり お みたす へくたあ
すけえたあ だっしゅ |
shimekiri o mitasu hekutā sukētā
dasshu |
176 |
最后期限到来前的匆忙赶工 |
zuìhòu qíxiàn
dàolái qián de cōngmáng gǎngōng |
最后期限到来前的匆忙赶工 |
zuìhòu qíxiàn
dàolái qián de cōngmáng gǎngōng |
Hastily rushed before the
deadline |
Hâtreusement précipité avant la
date limite |
Apressadamente correu antes do
prazo |
Apresuradamente apresurado
antes de la fecha límite |
Si precipitò in fretta prima
della scadenza |
Denique ante illucque
discurrunt fatalibus |
Hastig eilte vor dem Stichtag |
Ετοιμάσαμε
ταχύτερα πριν
την προθεσμία |
Etoimásame
tachýtera prin tin prothesmía |
Pośpiech pośpiesznie
przed terminem |
Спешно
бросился до
крайнего
срока |
Speshno
brosilsya do kraynego sroka |
最后期限到来前的匆忙赶工 |
Hâtreusement précipité avant la
date limite |
締め切り 前 に 急いで 急いで |
しめきり まえ に いそいで いそいで |
shimekiri mae ni isoide isoide |
177 |
helter-skelter |
helter-skelter |
缤 |
bīn |
Helter-skelter |
Helter-skelter |
Helter-Skelter |
Helter-Skelter |
disordine |
PROFUSE |
Helter-Skelter |
Helter-skelter |
Helter-skelter |
Helter-skelter |
врассыпную |
vrassypnuyu |
helter-skelter |
Helter-skelter |
ヘルタースケーター |
へるたあすけえたあ |
herutāsukētā |
178 |
hem下摆 |
hem
xiàbǎi |
下摆下摆 |
xiàbǎi
xiàbǎi |
Hem hem |
Ourlet |
Hem hem |
Dobladillo bajo |
Orlo |
illis illis |
Hem Saum |
Χεμ |
Chem |
Hem brzeg |
Подол |
Podol |
hem下摆 |
Ourlet |
裾 の 裾 |
すそ の すそ |
suso no suso |
179 |
the edge of a
piece of cloth that has been folded over and sewn, especially on a piece of
clothing |
the edge of a
piece of cloth that has been folded over and sewn, especially on a piece of
clothing |
折叠和缝制的一块布的边缘,特别是在一件衣服上 |
zhédié hé féng
zhì de yīkuài bù de biānyuán, tèbié shì zài yī jiàn yīfú
shàng |
The edge of a piece of cloth
that has been folded over and sewn, especially on a piece of clothing |
Le bord d'un morceau de tissu
plié et cousu, en particulier sur un vêtement |
A borda de um pedaço de tecido
que foi dobrado e costurado, especialmente em uma peça de roupa |
El borde de una pieza de tela
que ha sido doblada y cosida, especialmente en una prenda de vestir. |
Il bordo di un pezzo di stoffa
che è stato piegato e cucito, soprattutto su un capo di abbigliamento |
in ore illius sudario est
complicatam et consuta, praesertim in fragmen indumentis |
Die Kante eines Stoffes, der
gefaltet und genäht wurde, besonders auf einem Kleidungsstück |
Η άκρη
ενός
υφάσματος που
έχει διπλωθεί
και ραμμένο,
ειδικά σε ένα
κομμάτι
ρούχων |
I ákri enós
yfásmatos pou échei diplotheí kai ramméno, eidiká se éna kommáti roúchon |
Krawędź kawałka
materiału, który został złożony i zszyty, zwłaszcza
na kawałku ubrania |
Край
куска ткани,
который был
сложен и
сшит,
особенно на
куске
одежды |
Kray kuska
tkani, kotoryy byl slozhen i sshit, osobenno na kuske odezhdy |
the edge of a
piece of cloth that has been folded over and sewn, especially on a piece of
clothing |
Le bord d'un morceau de tissu
plié et cousu, en particulier sur un vêtement |
特に 衣服 の 上 に 折り畳まれて 縫い 付けられた 布片 の端部 |
とくに いふく の うえ に おりたたまれて ぬい つけられたぬのへん の はじぶ |
tokuni ifuku no ue ni oritatamarete nui tsukerareta nunohenno hajibu |
180 |
(衣服等的)褶边,套边 |
(yīfú
děng de) zhě biān, tào biān |
(衣服等的)褶边,套边 |
(yīfú
děng de) zhě biān, tào biān |
Frills (clothes, etc.) |
Froufrous (vêtements, etc.) |
Folhos (roupas, etc.) |
Volantes (ropa, etc.) |
Fronzoli (vestiti, ecc.) |
(Xi etc.) asperat, latus posuit |
Rüschen (Kleidung, etc.) |
Κάλτσες
(ρούχα κ.λπ.) |
Káltses
(roúcha k.lp.) |
Falbanki (ubrania itp.) |
Ограждения
(одежда и т. Д.) |
Ograzhdeniya
(odezhda i t. D.) |
(衣服等的)褶边,套边 |
Froufrous (vêtements, etc.) |
フリル ( 洋服 など ) |
フリル ( ようふく など ) |
furiru ( yōfuku nado ) |
181 |
折叠和缝制的一块布的边缘,特别是在一件衣服上 |
zhédié hé féng
zhì de yīkuài bù de biānyuán, tèbié shì zài yī jiàn yīfú
shàng |
折叠和缝制的一块布的边缘,特别是在一件衣服上 |
zhédié hé féng
zhì de yīkuài bù de biānyuán, tèbié shì zài yī jiàn yīfú
shàng |
The edge of a piece of cloth
that is folded and sewn, especially on a piece of clothing |
Le bord d'un morceau de tissu
qui est plié et cousu, en particulier sur un vêtement |
A borda de um pedaço de pano
que é dobrado e costurado, especialmente em uma peça de roupa |
El borde de un paño que está
doblado y cosido, especialmente en una prenda de vestir. |
Il bordo di un pezzo di stoffa
che viene piegato e cucito, soprattutto su un capo di abbigliamento |
Folding et potestate abutentem
occidissent marginibus in sudario: maxime autem vestimenta sua |
Die Kante eines Stoffes, der
gefaltet und genäht ist, besonders auf einem Kleidungsstück |
Η άκρη
ενός
υφάσματος που
είναι
διπλωμένο και
ραμμένο,
ειδικά σε ένα
κομμάτι
ένδυσης |
I ákri enós
yfásmatos pou eínai diploméno kai ramméno, eidiká se éna kommáti éndysis |
Krawędź kawałka
materiału, który jest złożony i przyszytkowany, zwłaszcza
na części ubrania |
Край
куска ткани,
сложенная и
сшитая,
особенно на
куске
одежды |
Kray kuska
tkani, slozhennaya i sshitaya, osobenno na kuske odezhdy |
折叠和缝制的一块布的边缘,特别是在一件衣服上 |
Le bord d'un morceau de tissu
qui est plié et cousu, en particulier sur un vêtement |
特に 服 の 上 に 、 折り畳まれて 縫われた 布片 の 縁 |
とくに ふく の うえ に 、 おりたたまれて ぬわれた ぬのへん の えん |
tokuni fuku no ue ni , oritatamarete nuwareta nunohen noen |
182 |
to take up the
hem of a dress ( to make the dress shorter) |
to take up the
hem of a dress (to make the dress shorter) |
拿起一件衣服的下摆(使衣服更短) |
ná qǐ
yī jiàn yīfú de xiàbǎi (shǐ yīfú gèng duǎn) |
To take up the hem of a dress (
to make the dress shorter) |
Prendre l'ourlet d'une robe
(raccourcir la robe) |
Levantar a bainha de um vestido
(para tornar o vestido mais curto) |
Para tomar el dobladillo de un
vestido (para hacer el vestido más corto) |
Per prendere l'orlo di un
vestito (per abbreviare l'abito) |
usque ad summitatem pallii in
habitu (ut in habitu breviori) |
Den Saum eines Kleides
aufnehmen (um das Kleid kürzer zu machen) |
Για να
πάρει το
στρίφωμα ενός
φόρεμα (για να
κάνει το
φόρεμα
μικρότερο) |
Gia na párei
to strífoma enós fórema (gia na kánei to fórema mikrótero) |
Aby zająć rąbek
sukni (aby sukienka była krótsza) |
Возьмите
подол
платья
(чтобы
сделать
платье
короче) |
Voz'mite podol
plat'ya (chtoby sdelat' plat'ye koroche) |
to take up the
hem of a dress ( to make the dress shorter) |
Prendre l'ourlet d'une robe
(raccourcir la robe) |
ドレス の 裾 を 取る ( ドレス を 短く する ) |
ドレス の すそ お とる ( ドレス お みじかく する ) |
doresu no suso o toru ( doresu o mijikaku suru ) |
183 |
把连衣裙改短 |
bǎ
liányīqún gǎi duǎn |
把连衣裙改短 |
bǎ
liányīqún gǎi duǎn |
Shorten the dress |
Raccourcir la robe |
Encurtar o vestido |
Acortar el vestido |
Accorcia il vestito |
Mutatio in brevi habitu |
Verkürze das Kleid |
Συντομεύστε
το φόρεμα |
Syntoméfste to
fórema |
Skróć sukienkę |
Сократите
платье |
Sokratite
plat'ye |
把连衣裙改短 |
Raccourcir la robe |
ドレス を 短く する |
ドレス お みじかく する |
doresu o mijikaku suru |
184 |
(hemm to make a hem on sth |
(hemm to make
a hem on sth |
(哼哼...... |
(hēng
hēng...... |
(hemm to make a hem on sth |
(ourler pour faire un ourlet
sur qc |
(hemm para fazer uma bainha na
sth |
(dobladillo para hacer un
dobladillo en algo |
(hemm per fare un orlo su sth |
(Hemm super eo facere Ynskt
mál: |
(hmm um etw |
(hemm να
κάνει ένα
στρίφωμα στο sth |
(hemm na kánei
éna strífoma sto sth |
(hemm zrobić coś na
coś |
(hemm,
чтобы
сделать
подол на sth |
(hemm, chtoby
sdelat' podol na sth |
(hemm to make a hem on sth |
(ourler pour faire un ourlet
sur qc |
( ヘム は sth に 裾 を 作る |
( へむ わ sth に すそ お つくる |
( hemu wa sth ni suso o tsukuru |
185 |
(给某物)缝边,镶边 |
(gěi
mǒu wù) féng biān, xiāng biān |
(给某物)缝边,镶边 |
(Gěi
mǒu wù) féng biān, xiāng biān |
(give something) seaming, edging |
(donner quelque chose) couture,
bordure |
(dê algo) costura, afiação |
(dar algo) costura, ribete |
(dare qualcosa) aggraffatura,
bordatura |
(Si vis aliquid) copia
abundaret, edging |
(etwas geben) säumen, Einfassung |
(δώστε
κάτι) ραφή,
μπορντούρα |
(dóste káti)
rafí, borntoúra |
(daj coś) seaming,
krawędź |
(дать
что-то) шов,
окантовку |
(dat' chto-to)
shov, okantovku |
(给某物)缝边,镶边 |
(donner quelque chose) couture,
bordure |
( 何 か を 与える ) 縫い合わせ 、 縁取り |
( なに か お あたえる ) ぬいあわせ 、 えんとり |
( nani ka o ataeru ) nuiawase , entori |
186 |
to hem a skirt |
to hem a
skirt |
打一条裙子 |
dǎ
yītiáo qúnzi |
To hem a skirt |
Ourler une jupe |
Orçar uma saia |
Doblar una falda |
Per orlare una gonna |
syrmata eis |
Einen Rock säumen |
Για να
φέρετε μια
φούστα |
Gia na férete
mia foústa |
Do wykończenia spódnicy |
Подол
юбки |
Podol yubki |
to hem a skirt |
Ourler une jupe |
裾 に は スカート |
すそ に わ スカート |
suso ni wa sukāto |
187 |
给裙子缝边 |
gěi qúnzi
féng biān |
给裙子缝边 |
gěi qúnzi
féng biān |
Sew the skirt |
Coudre la jupe |
Costure a saia |
Coser la falda |
Cuci la gonna |
Ad oram eis |
Den Rock nähen |
Ράψτε
τη φούστα |
Rápste ti
foústa |
Zszyj spódnicę |
Сшить
юбку |
Sshit' yubku |
给裙子缝边 |
Coudre la jupe |
スカート を 縫う |
スカート お ぬう |
sukāto o nū |
188 |
hem and haw |
hem and
haw |
下摆和山楂 |
xiàbǎi hé
shānzhā |
Hem and haw |
Hem et Haw |
Hem e haw |
Dobladillo y haw |
Hem e haw |
et eos haw |
Hem und Haw |
Hem και Haw |
Hem kai Haw |
Hem i haw |
Хем и
шея |
Khem i sheya |
hem and haw |
Hem et Haw |
裾 と 葉 |
すそ と は |
suso to ha |
189 |
hum |
hum |
哼 |
hēng |
Hum |
Hum |
Hum |
Zumbido |
ronzio |
hum |
Hum |
Hum |
Hum |
Hum |
гул |
gul |
hum |
Hum |
ハム |
ハム |
hamu |
190 |
and haw at hum |
and haw at hum |
哼哼哼哼 |
hēng
hēng hēng hēng |
And haw at hum |
Et haw à hum |
E haw no hum |
Y haw a zumbido |
E a canticchiare |
Et ad hum haw |
Und haw at hum |
Και
βάλτε το
βουητό |
Kai válte to
vouitó |
I haw na szumie |
И haw at hum |
I haw at hum |
and haw at hum |
Et haw à hum |
そして ハム で ハワイ |
そして ハム で ハワイ |
soshite hamu de hawai |
191 |
hem sb/sth'in |
hem
sb/sth'in |
hem sb / sth'in |
hem sb/ sth'in |
Hem sb/sth'in |
Hem sb / sth'in |
Hem sb / sth'in |
Dobladillo sb / sth'in |
Hem sb / sth'in |
si vel fimbriam / sth'in |
Hem jdn / etw |
Hem sb / sth'in |
Hem sb /
sth'in |
Hem sb / sth'in |
Hem sb / sth'in |
Hem sb /
sth'in |
hem sb/sth'in |
Hem sb / sth'in |
裾 / ステ イン |
すそ / ステ イン |
suso / sute in |
192 |
to surround
sb/sth so that they cannot move or grow easily |
to surround
sb/sth so that they cannot move or grow easily |
围绕某人/某某人,使他们不能轻易移动或成长 |
wéirào
mǒu rén/mǒu mǒu rén, shǐ tāmen bùnéng qīngyì
yídòng huò chéngzhǎng |
To surround sb/sth so that they
cannot move or grow easily |
Entourer qn / qc de sorte qu'ils
ne puissent pas bouger ou grandir facilement |
Para cercar sb / sth para que
eles não possam se mover ou crescer facilmente |
Para rodear sb / sth para que no
puedan moverse o crecer fácilmente |
Per circondare sb / sth in modo
che non possano spostarsi o crescere facilmente |
si circum / q facilius proficere
possint movere |
Jdm / etw umgeben, damit sie
sich nicht bewegen oder leicht wachsen können |
Για να
περιβάλλετε sb / sth
έτσι ώστε να
μην μπορούν να
κινηθούν ή να
αναπτυχθούν
εύκολα |
Gia na
perivállete sb / sth étsi óste na min boroún na kinithoún í na anaptychthoún
éfkola |
Otaczać sb / sth, aby nie
mogły się łatwo poruszać ani rosnąć |
Чтобы
окружить sb / sth
так, чтобы
они не могли
двигаться
или расти
легко |
Chtoby
okruzhit' sb / sth tak, chtoby oni ne mogli dvigat'sya ili rasti legko |
to surround
sb/sth so that they cannot move or grow easily |
Entourer qn / qc de sorte qu'ils
ne puissent pas bouger ou grandir facilement |
sb / sth を 囲んで 簡単 に 動かない よう に する |
sb / sth お かこんで かんたん に うごかない よう に する |
sb / sth o kakonde kantan ni ugokanai yō ni suru |
193 |
包围,限制(某人/某事物) |
bāowéi,
xiànzhì (mǒu rén/mǒu shìwù) |
包围,限制(某人/某事物) |
bāowéi,
xiànzhì (mǒu rén/mǒu shìwù) |
Surround, limit
(someone/something) |
Surround, limite (quelqu'un /
quelque chose) |
Surround, limite (alguém /
alguma coisa) |
Surround, límite (alguien /
algo) |
Surround, limite (qualcuno /
qualcosa) |
Cincta terminum (si / Ynskt
mál) |
Surround, Limit (jemand /
etwas) |
Περιβάλλων
χώρος, όριο
(κάποιος / κάτι) |
Perivállon
chóros, ório (kápoios / káti) |
Surround, limit (ktoś /
coś) |
Surround, limit
(кто-то / что-то) |
Surround,
limit (kto-to / chto-to) |
包围,限制(某人/某事物) |
Surround, limite (quelqu'un /
quelque chose) |
サラウンド 、 リミット ( 誰 か / 何 か ) |
サラウンド 、 リミット ( だれ か / なに か ) |
saraundo , rimitto ( dare ka / nani ka ) |
194 |
synonym hedge
sb/sth in |
synonym hedge
sb/sth in |
同义词hedge
sb / sth in |
tóngyìcí hedge
sb/ sth in |
Synonym hedge sb/sth in |
Synonyme haie qc / qc dans |
Sinônimo de hedge sb / sth em |
Sinónimo de cobertura sb / sth
en |
Sinonimo hedge sb / sth in |
si sepe species / in Ynskt mál: |
Synonym Hecke jdn / etw |
Συνώνυμο
hedge sb / sth in |
Synónymo hedge
sb / sth in |
Synonim zabezpieczeń sb /
sth w |
Синоним
hedge sb / sth в |
Sinonim hedge
sb / sth v |
synonym hedge
sb/sth in |
Synonyme haie qc / qc dans |
同義語 hedge sb / sth in |
どうぎご へdげ sb / sth いん |
dōgigo hedge sb / sth in |
195 |
The village is
hemmed in on all sides by mountains. |
The village is
hemmed in on all sides by mountains. |
村庄四面环山。 |
cūnzhuāng
sìmiàn huán shān. |
The village is hemmed in on all
sides by mountains. |
Le village est cerné de toutes
parts par des montagnes. |
A aldeia é cercada por todos os
lados por montanhas. |
El pueblo está rodeado de
montañas por todos lados. |
Il villaggio è circondato da
tutte le parti dalle montagne. |
Undique montibus castellum
iuncta. |
Das Dorf ist auf allen Seiten
von Bergen umgeben. |
Το
χωριό είναι
γεμάτο από
όλες τις
πλευρές από τα βουνά. |
To chorió
eínai gemáto apó óles tis plevrés apó ta vouná. |
Wieś jest otoczona ze
wszystkich stron górami. |
Деревня
окружена
горами со
всех сторон. |
Derevnya
okruzhena gorami so vsekh storon. |
The village is
hemmed in on all sides by mountains. |
Le village est cerné de toutes
parts par des montagnes. |
村 は 山々 に 囲まれています 。 |
むら わ やまやま に かこまれています 。 |
mura wa yamayama ni kakomareteimasu . |
196 |
村子四面环山 |
Cūnzi
sìmiàn huán shān |
村子四面环山 |
Cūnzi
sìmiàn huán shān |
The village is surrounded by
mountains |
Le village est entouré de
montagnes |
A aldeia é cercada por
montanhas |
El pueblo está rodeado de
montañas. |
Il villaggio è circondato da
montagne |
In pago enim cincta montibus |
Das Dorf ist von Bergen umgeben |
Το
χωριό
περιβάλλεται
από βουνά |
To chorió
periválletai apó vouná |
Wieś otoczona jest górami |
Деревня
окружена
горами |
Derevnya
okruzhena gorami |
村子四面环山 |
Le village est entouré de
montagnes |
村 は 山々 に 囲まれている |
むら わ やまやま に かこまれている |
mura wa yamayama ni kakomareteiru |
197 |
(figurative)
She felt hemmed in by all their petty rules and regulations. |
(figurative)
She felt hemmed in by all their petty rules and regulations. |
(比喻)她觉得所有的小规则和规则都被包围了。 |
(bǐyù)
tā juédé suǒyǒu de xiǎo guīzé hé guīzé dōu
bèi bāowéile. |
(figurative) She felt hemmed in
by all their petty rules and regulations. |
(figuratif) Elle se sentait
encerclée par toutes leurs petites règles et réglementations. |
(figurativa) Ela se sentia
cercada por todas as suas regras e regulamentos mesquinhos. |
(figurativo) Se sentía
encerrada por todas sus reglas y regulaciones mezquinas. |
(figurativo) Si sentiva
circondata da tutte le loro meschine regole e regolamenti. |
(Maps) Et sensit uicto,
circumsesso a suis pusillum omnes caerimonias et iustificationes eius. |
(bildlich) Sie fühlte sich von
all ihren Kleinigkeiten und Vorschriften eingeengt. |
(εικονιστική)
Ένιωθε γεμάτη
από όλους τους
μικρούς
κανόνες και
κανονισμούς. |
(eikonistikí)
Éniothe gemáti apó ólous tous mikroús kanónes kai kanonismoús. |
(figuratywny) Czuła
się otoczona wszystkimi swoimi małostkowymi zasadami i przepisami. |
(образная).
Она
чувствовала
себя
задетыми всеми
своими
мелкими
правилами и
правилами. |
(obraznaya).
Ona chuvstvovala sebya zadetymi vsemi svoimi melkimi pravilami i pravilami. |
(figurative)
She felt hemmed in by all their petty rules and regulations. |
(figuratif) Elle se sentait
encerclée par toutes leurs petites règles et réglementations. |
( 比喩 的な ) 彼女 は 、 彼ら の 些細な 規則 や 規制の すべて に 縛られていた 。 |
( ひゆ てきな ) かのじょ わ 、 かれら の ささいな きそく や きせい の すべて に しばられていた 。 |
( hiyu tekina ) kanojo wa , karera no sasaina kisoku yakisei no subete ni shibarareteita . |
198 |
她觉得受到他们那些琐碎的规章制度的束缚 |
Tā juédé
shòudào tāmen nàxiē suǒsuì de guīzhāng zhìdù de
shùfù |
她觉得受到他们那些琐碎的规章制度的束缚 |
Tā juédé
shòudào tāmen nàxiē suǒsuì de guīzhāng zhìdù de
shùfù |
She feels bound by their
trivial rules and regulations. |
Elle se sent liée par leurs
règles et règlements triviaux. |
Ela se sente vinculada por suas
regras e regulamentos triviais. |
Ella se siente obligada por sus
reglas y regulaciones triviales. |
Si sente vincolata dalle loro
banali regole e regolamenti. |
Et Antistes, proprii officii a
pusillum caerimonias et iustificationes eius |
Sie fühlt sich an ihre
trivialen Regeln und Vorschriften gebunden. |
Αισθάνεται
δεσμευμένος
από τους
ασήμαντους
κανόνες και
κανονισμούς. |
Aisthánetai
desmevménos apó tous asímantous kanónes kai kanonismoús. |
Czuje się związana
ich trywialnymi zasadami i przepisami. |
Она
чувствует
себя
связанной
своими тривиальными
правилами и
правилами. |
Ona
chuvstvuyet sebya svyazannoy svoimi trivial'nymi pravilami i pravilami. |
她觉得受到他们那些琐碎的规章制度的束缚 |
Elle se sent liée par leurs
règles et règlements triviaux. |
彼女 は 些細な 規則 や 規制 に 縛られている よう に感じています 。 |
かのじょ わ ささいな きそく や きせい に しばられているよう に かんじています 。 |
kanojo wa sasaina kisoku ya kisei ni shibarareteiru yō nikanjiteimasu . |
199 |
(比喻)她觉得所有的小规则和规则都被包围了。。 |
(bǐyù)
tā juédé suǒyǒu de xiǎo guīzé hé guīzé dōu
bèi bāowéile.. |
(比喻)她觉得所有的小规则和规则都被包围了.. |
(bǐyù)
tā juédé suǒyǒu de xiǎo guīzé hé guīzé dōu
bèi bāowéile.. |
(figure) She feels that all the
small rules and rules are surrounded. . |
(figure) Elle a le sentiment
que toutes les petites règles et règles sont cernées. . |
(figura) Ela sente que todas as
pequenas regras e regras estão cercadas. . |
(Figura) Ella siente que todas
las reglas y reglas pequeñas están rodeadas. . |
(figura) Sente che tutte le
piccole regole e regole sono circondate. . |
(Maps) Quæ sensit paulo omnes
caerimonias et iustificationes eius cincta sunt. . |
(Abbildung) Sie fühlt, dass
alle kleinen Regeln und Regeln umgeben sind. . |
(σχήμα)
Θεωρεί ότι
όλοι οι μικροί
κανόνες και
κανόνες
περιβάλλουν. . |
(schíma)
Theoreí óti óloi oi mikroí kanónes kai kanónes periválloun. . |
(rysunek) Czuje, że
wszystkie drobne zasady i zasady są otoczone. . |
(рисунок)
Она
чувствует,
что все
небольшие правила
и правила
окружены. , |
(risunok) Ona
chuvstvuyet, chto vse nebol'shiye pravila i pravila okruzheny. , |
(比喻)她觉得所有的小规则和规则都被包围了。。 |
(figure) Elle a le sentiment
que toutes les petites règles et règles sont cernées. . |
( 図 ) 彼女 は 小さな ルール と ルール が すべて囲まれている と 感じています 。 。 |
( ず ) かのじょ わ ちいさな ルール と ルール が すべてかこまれている と かんじています 。 。 |
( zu ) kanojo wa chīsana rūru to rūru ga subetekakomareteiru to kanjiteimasu . . |
200 |
he-man, he-men(often
humorous) a strong man with big muscles, especially one who likes to
show other people how strong he is |
He-man,
he-men(often humorous) a strong man with big muscles, especially one who
likes to show other people how strong he is |
男人,男人(经常是幽默的)一个有着强壮肌肉的强壮男人,特别是那个喜欢向别人展示他有多强壮的人 |
Nánrén, nánrén
(jīngcháng shì yōumò de) yīgè yǒuzhe qiángzhuàng
jīròu de qiángzhuàng nánrén, tèbié shì nàgè xǐhuān xiàng
biérén zhǎnshì tā yǒu duō qiángzhuàng de rén |
He-man, he-men(often humorous) a
strong man with big muscles, especially one who likes to show other people
how strong he is |
Homme, homme (souvent
humoristique), un homme fort avec de gros muscles, surtout qui aime montrer
aux autres à quel point il est fort |
He-man, he-men (muitas vezes
bem-humorado) um homem forte com grandes músculos, especialmente um que gosta
de mostrar às outras pessoas o quão forte ele é |
He-man, he-men (a menudo cómico)
un hombre fuerte con músculos grandes, especialmente uno que le gusta mostrar
a otras personas lo fuerte que es. |
Lui-uomo, lui-uomo (spesso
umoristico) un uomo forte con grandi muscoli, specialmente uno a cui piace
mostrare agli altri quanto è forte |
non-homo, non-homines (saepe
faceta) vir fortis et magnus musculi, maxime qui vult ostendere quomodo
fortis et aliis |
He-man, he-men (oft humorvoll)
ein starker Mann mit großen Muskeln, besonders einer, der anderen Menschen
zeigen möchte, wie stark er ist |
Ο
άνθρωπος, οι
άνδρες (συχνά
χιουμοριστικοί)
ένας ισχυρός
άνδρας με
μεγάλους μυς,
ειδικά
κάποιος που
θέλει να
δείξει στους
άλλους πόσο
δυνατός είναι |
O ánthropos,
oi ándres (sychná chioumoristikoí) énas ischyrós ándras me megálous mys,
eidiká kápoios pou thélei na deíxei stous állous póso dynatós eínai |
On-man, on-man (często
humorystyczny), silny człowiek z dużymi mięśniami,
szczególnie ten, który lubi pokazywać innym, jak silny jest |
Он-мужчина,
он-мужчины
(часто
юмористический)
сильный
мужчина с
большими
мышцами, особенно
тот, кто
любит
показывать
другим людям,
насколько
он силен |
On-muzhchina,
on-muzhchiny (chasto yumoristicheskiy) sil'nyy muzhchina s bol'shimi
myshtsami, osobenno tot, kto lyubit pokazyvat' drugim lyudyam, naskol'ko on
silen |
he-man, he-men(often
humorous) a strong man with big muscles, especially one who likes to
show other people how strong he is |
Homme, homme (souvent
humoristique), un homme fort avec de gros muscles, surtout qui aime montrer
aux autres à quel point il est fort |
彼 は 男 ( 彼 は ユーモラスな こと が 多い ) は 、大きな 筋肉 を 持つ 強い 男 、 特に 彼 が どれほど 強いの か を 他 の 人 に 示す こと を 好む 人 |
かれ わ おとこ ( かれ わ ゆうもらすな こと が おうい )わ 、 おうきな きんにく お もつ つよい おとこ 、 とくにかれ が どれほど つよい の か お た の ひと に しめす ことお このむ ひと |
kare wa otoko ( kare wa yūmorasuna koto ga ōi ) wa ,ōkina kinniku o motsu tsuyoi otoko , tokuni kare gadorehodo tsuyoi no ka o ta no hito ni shimesu koto okonomu hito |
201 |
强健的男子(尤指好显示其体魄者) |
qiángjiàn de
nánzǐ (yóu zhǐ hǎo xiǎnshì qí tǐpò zhě) |
强健的男子(尤指好显示其体魄者) |
qiángjiàn de
nánzǐ (yóu zhǐ hǎo xiǎnshì qí tǐpò zhě) |
a strong man (especially a good
person) |
un homme fort (surtout une
bonne personne) |
um homem forte (especialmente
uma pessoa boa) |
un hombre fuerte (especialmente
una buena persona) |
un uomo forte (soprattutto una
brava persona) |
Fortem (qui maxime corpus
exercent) |
ein starker Mann (besonders ein
guter Mensch) |
ένας
ισχυρός
άνδρας
(ιδιαίτερα
ένας καλός
άνθρωπος) |
énas ischyrós
ándras (idiaítera énas kalós ánthropos) |
silny człowiek
(szczególnie dobry człowiek) |
сильный
человек
(особенно
хороший
человек) |
sil'nyy
chelovek (osobenno khoroshiy chelovek) |
强健的男子(尤指好显示其体魄者) |
un homme fort (surtout une
bonne personne) |
強い 男 ( 特に 良い 人 ) |
つよい おとこ ( とくに よい ひと ) |
tsuyoi otoko ( tokuni yoi hito ) |
202 |
hematite
haematite |
hematite
haematite |
赤铁矿赤铁矿 |
chì tiě
kuàng chì tiě kuàng |
Hematite haematite |
Hématite hématite |
Hematita hematita |
Hematita haematita |
Ematite ematite |
lapidis haematitis, hematite |
Hämatit Hämatit |
Αιματίτης
αιματίτης |
Aimatítis
aimatítis |
Hematyt hematytowy |
Гематит
гематит |
Gematit
gematit |
hematite
haematite |
Hématite hématite |
ヘマタイトヘマタイト |
へまたいとへまたいと |
hemataitohemataito |
203 |
hematology haematology |
hematology
haematology |
血液学血液学 |
xiěyè xué
xiěyè xué |
Hematology haematology |
Hématologie hématologie |
Hematologia Hematologia |
Hematología hematología |
Ematologia ematologica |
hematology hematology |
Hämatologie Hämatologie |
Αιματολογική
αιματολογία |
Aimatologikí
aimatología |
Hematologia hematologiczna |
Гематологическая
гематология |
Gematologicheskaya
gematologiya |
hematology haematology |
Hématologie hématologie |
血液学 の 血液学 |
けつえきがく の けつえきがく |
ketsuekigaku no ketsuekigaku |
204 |
hematoma,
haematoma |
hematoma,
haematoma |
血肿,血肿 |
xuèzhǒng,
xuèzhǒng |
Hematoma, haematoma |
Hématome, hématome |
Hematoma, hematoma |
Hematoma, hematoma |
Ematoma, ematoma |
HAEMATOMA est, HAEMATOMA |
Hämatom, Hämatom |
Αιμάτωμα,
αιμάτωμα |
Aimátoma,
aimátoma |
Krwiak, krwiak |
Гематома,
гематома |
Gematoma,
gematoma |
hematoma,
haematoma |
Hématome, hématome |
血腫 、 血腫 |
けっしゅ 、 けっしゅ |
kesshu , kesshu |
205 |
hemi.demi.semi.quaver |
hemi.Demi.Semi.Quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
hemi.Demi.Semi.Quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
hemi.demi.semi.quaver |
Hemi.demi.semi.quaver |
Hemi . demi . semi . quaver |
へみ 。 でみ 。 せみ 。 qうあべr |
Hemi . demi . semi . quaver |
206 |
sixty-fourth note |
sixty-fourth
note |
第六十四条 |
dì liùshísì
tiáo |
Sixty-fourth note |
Soixante-quatrième note |
Sexagésima quarta nota |
Sesenta y cuatro nota |
Sessantaquattresima nota |
Quarto nota sexaginta, |
Vierundsechzigste Note |
Εξήντα
τέταρτη
σημείωση |
Exínta tétarti
simeíosi |
Sześćdziesiąt
czwarta notatka |
Шестьдесят
четвертая
нота |
Shest'desyat
chetvertaya nota |
sixty-fourth note |
Soixante-quatrième note |
64 分 音符 |
64 ふん おんぷ |
64 fun onpu |
207 |
(music音)a note that lasts half as
long as a demisemiquaver |
(music
yīn)a note that lasts half as long as a demisemiquaver |
(音乐音)一张音符,持续时间的一半 |
(yīnyuè
yīn) yī zhāng yīnfú, chíxù shíjiān de yībàn |
(music sound) a note that lasts
half as long as a demisemiquaver |
(son de musique) une note qui
dure moitié moins longtemps qu'un demisemiquaver |
(som de música) uma nota que
dura metade do tempo que um demisemiquaver |
(sonido de la música) una nota
que dura la mitad del tiempo que una demisemiquaver |
(suono della musica) una nota
che dura la metà del tempo di una semiscriminazione |
Psalms (Music Tone) in nota
ultima quae est modo medium ut demisemiquaver |
(Musik-Sound) eine Note, die
halb so lange dauert wie ein Halbiquiqué |
(μουσικός
ήχος) μια
σημείωση που
διαρκεί μισό
όσο ένα demisemiquaver |
(mousikós
íchos) mia simeíosi pou diarkeí misó óso éna demisemiquaver |
(dźwięk muzyki) nuta,
która trwa o połowę dłużej niż demaska |
(музыкальный
звук)
заметка,
которая
длится наполовину
до
полуденейквивера |
(muzykal'nyy
zvuk) zametka, kotoraya dlitsya napolovinu do poludeneykvivera |
(music音)a note that lasts half as
long as a demisemiquaver |
(son de musique) une note qui
dure moitié moins longtemps qu'un demisemiquaver |
( 音楽 の 音 ) demisemiquaver の 半分 の 長 さ の音符 |
( おんがく の おと ) でみせみqうあべr の はんぶん の なが さ の おんぷ |
( ongaku no oto ) demisemiquaver no hanbun no nagasa no onpu |
208 |
六十四分音符 |
liùshísì
fēn yīnfú |
六十四分音符 |
liùshísì
fēn yīnfú |
Sixty-fourth note |
Soixante-quatrième note |
Sexagésima quarta nota |
Sesenta y cuatro nota |
Sessantaquattresima nota |
Sexaginta Quarto nota, |
Vierundsechzigste Note |
Εξήντα
τέταρτη
σημείωση |
Exínta tétarti
simeíosi |
Sześćdziesiąt
czwarta notatka |
Шестьдесят
четвертая
нота |
Shest'desyat
chetvertaya nota |
六十四分音符 |
Soixante-quatrième note |
64 分 音符 |
64 ふん おんぷ |
64 fun onpu |
209 |
hemisphere one half of the earth, especially the half above or below the
equator |
hemisphere one
half of the earth, especially the half above or below the equator |
半球的一半,特别是赤道上方或下方的一半 |
bànqiú de
yībàn, tèbié shì chìdào shàngfāng huò xiàfāng de yībàn |
Hemisphere one half of the
earth, especially the half above or below the equator |
Hémisphère la moitié de la
terre, en particulier la moitié au-dessus ou au-dessous de l'équateur |
Hemisfério metade da terra,
especialmente a metade acima ou abaixo do equador |
Hemisferio una mitad de la
tierra, especialmente la mitad arriba o debajo del ecuador |
Emisfero metà della terra, in
particolare la metà sopra o sotto l'equatore |
orbis terrarum partem praecipue
infra aequatorem sesqui |
Hemisphäre eine Hälfte der Erde,
vor allem die Hälfte über oder unter dem Äquator |
Ημισφαίριο
το ήμισυ της
γης, ειδικά το
μισό πάνω ή κάτω
από τον
ισημερινό |
Imisfaírio to
ímisy tis gis, eidiká to misó páno í káto apó ton isimerinó |
Półkula jedna połowa
ziemi, szczególnie połowa powyżej lub poniżej równika |
Полушария
одна
половина
земли,
особенно половина
выше или
ниже
экватора |
Polushariya
odna polovina zemli, osobenno polovina vyshe ili nizhe ekvatora |
hemisphere one half of the earth, especially the half above or below the
equator |
Hémisphère la moitié de la
terre, en particulier la moitié au-dessus ou au-dessous de l'équateur |
地球 の 半分 、 特に 赤道 の 上 半分 または 下 半分 |
ちきゅう の はんぶん 、 とくに せきどう の うえ はんぶんまたは しも はんぶん |
chikyū no hanbun , tokuni sekidō no ue hanbun matahashimo hanbun |
210 |
(地球的)半球;(尤指)北半球,南半球 |
(dìqiú de)
bànqiú;(yóu zhǐ) běibànqiú, nánbànqiú |
(地球的)半球;(尤指)北半球,南半球 |
(dìqiú de)
bànqiú;(yóu zhǐ) běibànqiú, nánbànqiú |
Hemisphere (of the earth);
(especially) the northern hemisphere, the southern hemisphere |
Hémisphère (de la terre);
(surtout) l'hémisphère nord, l'hémisphère sud |
Hemisfério (da terra);
(especialmente) o hemisfério norte, o hemisfério sul |
Hemisferio (de la tierra);
(especialmente) el hemisferio norte, el hemisferio sur |
Emisfero (della terra);
(soprattutto) l'emisfero settentrionale, l'emisfero meridionale |
(Terra) hemisphaeria jacet
(maxime) ad partis orbis terrarum septentrionalis et australis constat orbis
regio |
Hemisphäre (der Erde),
(besonders) die nördliche Hemisphäre, die südliche Hemisphäre |
Ημισφαίριο
(της γης)
(ειδικά) το
βόρειο
ημισφαίριο, το
νότιο
ημισφαίριο |
Imisfaírio
(tis gis) (eidiká) to vóreio imisfaírio, to nótio imisfaírio |
Półkula (ziemi),
(szczególnie) półkula północna, półkula południowa |
Полушария
(земли),
(особенно)
северное
полушарие,
южное
полушарие |
Polushariya
(zemli), (osobenno) severnoye polushariye, yuzhnoye polushariye |
(地球的)半球;(尤指)北半球,南半球 |
Hémisphère (de la terre);
(surtout) l'hémisphère nord, l'hémisphère sud |
半球 ( 地球 );( 特に ) 北半球 、 南半球 |
はんきゅう ( ちきゅう );( とくに ) きたはんきゅう 、みなみはんきゅう |
hankyū ( chikyū );( tokuni ) kitahankyū ,minamihankyū |
211 |
the northern/southern hemisphere |
the
northern/southern hemisphere |
北半球/南半球 |
běibànqiú/nánbànqiú |
The northern/southern hemisphere |
L'hémisphère nord / sud |
O hemisfério norte / sul |
El hemisferio norte / sur |
L'emisfero nord / sud |
septentrionalem / Meridionali |
Die nördliche / südliche
Hemisphäre |
Το
βόρειο / νότιο
ημισφαίριο |
To vóreio /
nótio imisfaírio |
Półkula północna /
południowa |
Северное
/ южное
полушарие |
Severnoye /
yuzhnoye polushariye |
the northern/southern hemisphere |
L'hémisphère nord / sud |
北半球 / 南半球 |
きたはんきゅう / みなみはんきゅう |
kitahankyū / minamihankyū |
212 |
北/南半球 |
běi/nánbànqiú |
北/南半球 |
běi/nánbànqiú |
North/Southern Hemisphere |
Hémisphère Nord / Sud |
Hemisfério Norte / Sul |
Hemisferio norte / sur |
Emisfero Nord / Sud |
Septemtrionis / Hemisphaerio |
Nord / Südliche Hemisphäre |
Βόρειο
/ Νότιο
Ημισφαίριο |
Vóreio / Nótio
Imisfaírio |
Półkula północna /
południowa |
Северное
/ Южное
полушарие |
Severnoye /
Yuzhnoye polushariye |
北/南半球 |
Hémisphère Nord / Sud |
北 / 南半球 |
きた / みなみはんきゅう |
kita / minamihankyū |
213 |
北半球/南半球 |
běibànqiú/nánbànqiú |
北半球/南半球 |
běibànqiú/nánbànqiú |
Northern Hemisphere / Southern
Hemisphere |
Hémisphère Nord / Hémisphère
Sud |
Hemisfério Norte / Hemisfério
Sul |
Hemisferio Norte / Hemisferio
Sur |
Emisfero nord / emisfero
australe |
Haemisphaerium Stellatum /
Hemisphaerio |
Nördliche Hemisphäre / Südliche
Hemisphäre |
Βόρειο
Ημισφαίριο /
Νότιο
Ημισφαίριο |
Vóreio
Imisfaírio / Nótio Imisfaírio |
Półkula północna /
półkula południowa |
Северное
полушарие /
южное
полушарие |
Severnoye
polushariye / yuzhnoye polushariye |
北半球/南半球 |
Hémisphère Nord / Hémisphère
Sud |
北半球 / 南半球 |
きたはんきゅう / みなみはんきゅう |
kitahankyū / minamihankyū |
214 |
either half of
the brain _ |
either half of
the brain _ |
大脑的一半_ |
dànǎo de
yībàn_ |
Half of the brain _ |
La moitié du cerveau _ |
Metade do cérebro |
La mitad del cerebro _ |
Metà del cervello _ |
utramque partem cerebri _ |
Die Hälfte des Gehirns _ |
Το
ήμισυ του
εγκεφάλου |
To ímisy tou
enkefálou |
Połowa mózgu _ |
Половина
мозга _ |
Polovina mozga
_ |
either half of
the brain _ |
La moitié du cerveau _ |
脳 の 半分 _ |
のう の はんぶん _ |
nō no hanbun _ |
215 |
(大脑的)半球 |
(dànǎo
de) bànqiú |
(大脑的)半球 |
(dànǎo
de) bànqiú |
Hemisphere |
Hémisphère |
Hemisfério |
Hemisferio |
(Cervello) emisfero |
(Brain) hemisphaerium |
Hemisphäre |
Ημισφαίριο |
Imisfaírio |
Półkula |
(Brain)
полусфера |
(Brain)
polusfera |
(大脑的)半球 |
Hémisphère |
半球 |
はんきゅう |
hankyū |
216 |
the left/right cerebral hemisphere |
the left/right
cerebral hemisphere |
左/右大脑半球 |
zuǒ/yòu
dànǎo bànqiú |
The left/right cerebral
hemisphere |
L'hémisphère cérébral gauche /
droit |
O hemisfério cerebral esquerdo /
direito |
El hemisferio cerebral izquierdo
/ derecho |
L'emisfero cerebrale sinistro /
destro |
sinistram / ius hemisphaerium
cerebri |
Die linke / rechte zerebrale
Hemisphäre |
Το
αριστερό / δεξί
εγκεφαλικό
ημισφαίριο |
To aristeró /
dexí enkefalikó imisfaírio |
Lewa / prawa półkula
mózgowa |
Левое
/ правое
полушарие
головного
мозга |
Levoye /
pravoye polushariye golovnogo mozga |
the left/right cerebral hemisphere |
L'hémisphère cérébral gauche /
droit |
左右 の 大脳 半球 |
さゆう の だいのう はんきゅう |
sayū no dainō hankyū |
217 |
大也左/右半球 |
dà yě
zuǒ/yòu bànqiú |
大也左/右半球 |
dà yě
zuǒ/yòu bànqiú |
Big left/right hemisphere |
Grand hémisphère gauche / droit |
Grande hemisfério esquerdo /
direito |
Gran hemisferio izquierdo /
derecho |
Grande emisfero sinistro /
destro |
Et magna reliquit / ius
hemisphaerium |
Große linke / rechte Hemisphäre |
Μεγάλο
αριστερό / δεξί
ημισφαίριο |
Megálo
aristeró / dexí imisfaírio |
Duża lewa / prawa
półkula |
Большое
полушарие
влево /
вправо |
Bol'shoye
polushariye vlevo / vpravo |
大也左/右半球 |
Grand hémisphère gauche / droit |
大きな 左 / 右 半球 |
おうきな ひだり / みぎ はんきゅう |
ōkina hidari / migi hankyū |
218 |
one half of a
sphere(a round solid object) |
one half of a
sphere(a round solid object) |
球体的一半(圆形实心物体) |
qiútǐ de
yībàn (yuán xíng shíxīn wùtǐ) |
One half of a sphere(a round
solid object) |
Une moitié de sphère (un objet
solide rond) |
Metade de uma esfera (um objeto
sólido redondo) |
La mitad de una esfera (un
objeto sólido redondo) |
Una metà di una sfera (un
oggetto solido rotondo) |
unum dimidium sphaera (per
solidum est object) |
Eine Hälfte einer Kugel (ein
rundes festes Objekt) |
Το ένα
μισό σφαίρας
(ένα στρογγυλό
στερεό
αντικείμενο) |
To éna misó
sfaíras (éna strongyló stereó antikeímeno) |
Jedna połowa sfery
(okrągły obiekt bryłowy) |
Одна
половина
сферы
(круглый
сплошной
объект) |
Odna polovina
sfery (kruglyy sploshnoy ob"yekt) |
one half of a
sphere(a round solid object) |
Une moitié de sphère (un objet
solide rond) |
球 の 半分 ( 円形 の ソリッドオブジェクト ) |
たま の はんぶん ( えんけい の そりっどうぶjえくと ) |
tama no hanbun ( enkei no soriddōbujekuto ) |
219 |
(球体的)半球 |
(qiútǐ
de) bànqiú |
(球体的)半球 |
(qiútǐ
de) bànqiú |
Hemisphere |
Hémisphère |
Hemisfério |
Hemisferio |
(Sphere) emisfero |
(Spera) hemisphaerium |
Hemisphäre |
Ημισφαίριο |
Imisfaírio |
Półkula |
(Сфера)
полушарие |
(Sfera)
polushariye |
(球体的)半球 |
Hémisphère |
半球 |
はんきゅう |
hankyū |
220 |
hemi
spherical |
hemi
spherical |
半球形 |
bànqiú xíng |
Hemi spherical |
Hémi sphérique |
Hemi esférica |
Hemi esférica |
Hemi sferico |
hemi sphaerica |
Hemi kugelförmig |
Hemi
σφαιρικό |
Hemi sfairikó |
Hemi kulisty |
Хеми
сферические |
Khemi
sfericheskiye |
hemi
spherical |
Hémi sphérique |
ヘミ 球形 |
へみ きゅうけい |
hemi kyūkei |
221 |
shaped like a
hemisphere |
shaped like a
hemisphere |
形状像一个半球 |
xíngzhuàng
xiàng yīgè bànqiú |
Shaped like a hemisphere |
En forme d'hémisphère |
Em forma de um hemisfério |
En forma de hemisferio |
A forma di emisfero |
hemi- sphaerium sicut informibus |
Geformt wie eine Halbkugel |
Σχηματίζεται
σαν
ημισφαίριο |
Schimatízetai
san imisfaírio |
W kształcie półkuli |
Формируется
как
полушарие |
Formiruyetsya
kak polushariye |
shaped like a
hemisphere |
En forme d'hémisphère |
半球 の よう に 形作られている |
はんきゅう の よう に かたちずくられている |
hankyū no yō ni katachizukurareteiru |
222 |
半球形的 |
bànqiú xíng de |
半球形的 |
bànqiú xíng de |
Hemispherical |
Hémisphérique |
Hemisférica |
Hemisférica |
emisferica |
misphaericis |
Halbkugelförmig |
Ημισφαιρικό |
Imisfairikó |
Półkulisty |
полусферический |
polusfericheskiy |
半球形的 |
Hémisphérique |
半球形 |
はんきゅうがた |
hankyūgata |
223 |
hem line the. bottom edge of a dress or skirt; the length of a dress or
skirt . |
hem line the.
Bottom edge of a dress or skirt; the length of a dress or skirt. |
下摆线。裙子或裙子的下边缘;裙子或裙子的长度。 |
xiàbǎi
xiàn. Qúnzi huò qúnzi de xià bian yuán; qúnzi huò qúnzi de chángdù. |
Hem line the. bottom edge of a
dress or skirt; the length of a dress or skirt . |
Ourlet le long du bord inférieur
d'une robe ou d'une jupe, la longueur d'une robe ou d'une jupe. |
Bainha linha a borda inferior de
um vestido ou saia, o comprimento de um vestido ou saia. |
Dobladillo del borde inferior de
un vestido o falda, a lo largo de un vestido o falda. |
Orlo lungo il bordo inferiore di
un vestito o gonna, la lunghezza di un vestito o una gonna. |
. Hem fundo linea vel fimbriam
habitu et ore et habitu est longitudinem vel lacinia erat. |
Saum die untere Kante eines
Kleides oder Rocks, die Länge eines Kleides oder Rocks. |
Hem
γραμμή το κάτω
άκρο ενός
φόρεμα ή
φούστα, το
μήκος ενός
φόρεμα ή
φούστα. |
Hem grammí to
káto ákro enós fórema í foústa, to míkos enós fórema í foústa. |
Linia brzegowa dolnego brzegu
sukienki lub spódnicy, długość sukienki lub spódnicy. |
Hem line
нижний край
платья или
юбки, длина
платья или
юбки. |
Hem line
nizhniy kray plat'ya ili yubki, dlina plat'ya ili yubki. |
hem line the. bottom edge of a dress or skirt; the length of a dress or
skirt . |
Ourlet le long du bord inférieur
d'une robe ou d'une jupe, la longueur d'une robe ou d'une jupe. |
裾 は 、 ドレス や スカート の 下端 ; ドレス や スカートの 長 さ 。 |
すそ わ 、 ドレス や スカート の かたん ; ドレス や スカート の なが さ 。 |
suso wa , doresu ya sukāto no katan ; doresu ya sukāto nonaga sa . |
224 |
(衣裙的)底边,下摆;衣裙长度 |
(Yī qún
de) dǐ biān, xiàbǎi; yī qún chángdù |
(衣裙的)底边,下摆;衣裙长度 |
(Yī qún
de) dǐ biān, xiàbǎi; yī qún chángdù |
The bottom edge of the dress,
the hem; the length of the dress |
Le bord inférieur de la robe,
l'ourlet, la longueur de la robe |
A parte inferior do vestido, a
bainha, o comprimento do vestido |
El borde inferior del vestido,
el dobladillo, la longitud del vestido |
Il bordo inferiore del vestito,
l'orlo, la lunghezza del vestito |
(Veste) de fundo de ore eorum:
longitudo habitu |
Die untere Kante des Kleides,
der Saum, die Länge des Kleides |
Το
κάτω άκρο του
φορέματος, το
στρίφωμα, το
μήκος του
φόρεματος |
To káto ákro
tou forématos, to strífoma, to míkos tou fórematos |
Dolna krawędź
sukienki, brzeg, długość sukienki |
Нижний
край платья,
подол, длина
платья |
Nizhniy kray
plat'ya, podol, dlina plat'ya |
(衣裙的)底边,下摆;衣裙长度 |
Le bord inférieur de la robe,
l'ourlet, la longueur de la robe |
ドレス の 下端 、 裾 、 ドレス の 長 さ |
ドレス の かたん 、 すそ 、 ドレス の なが さ |
doresu no katan , suso , doresu no naga sa |
225 |
Shorter
hemlines are back in this season. |
Shorter
hemlines are back in this season. |
较短的裙摆在本赛季回归。 |
jiào duǎn
de qún bǎi zài běn sàijì huíguī. |
Shorter hemlines are back in
this season. |
Les ourlets plus courts sont de
retour en cette saison. |
Bainhas mais curtas estão de
volta nesta temporada. |
Los dobladillos más cortos están
de vuelta en esta temporada. |
Orli più brevi sono tornati in
questa stagione. |
Sunt in breviore tempore
hemlines. |
Kürzere Saumlinien sind in
dieser Saison zurück. |
Οι
μικρότερες
κλίσεις είναι
πίσω σε αυτή τη
σεζόν. |
Oi mikróteres
klíseis eínai píso se aftí ti sezón. |
Krótsze hemliny powracają w
tym sezonie. |
В
этом сезоне
более
короткие
подол. |
V etom sezone
boleye korotkiye podol. |
Shorter
hemlines are back in this season. |
Les ourlets plus courts sont de
retour en cette saison. |
今 シーズン は 短い ヘムライン が 戻ってきます 。 |
こん シーズン わ みじかい へむらいん が もどってきます。 |
kon shīzun wa mijikai hemurain ga modottekimasu . |
226 |
本季又重新时兴较短的衣裙 |
Běn jì
yòu chóngxīn shíxīng jiào duǎn de yī qún |
本季又重新时兴较短的衣裙 |
Běn jì
yòu chóngxīn shíxīng jiào duǎn de yī qún |
This season has re-smoothed
short dresses |
Cette saison a re-lissé les
robes courtes |
Esta temporada re-alisou
vestidos curtos |
Esta temporada ha re-alisado
los vestidos cortos. |
Questa stagione ha
riequilibrato i vestiti corti |
Hic rursus modum brevi habitu
suo |
Diese Saison hat kurze Kleider
wieder geglättet |
Αυτή
τη σεζόν έχει
ξαναγεμίζει
σύντομα
φορέματα |
Aftí ti sezón
échei xanagemízei sýntoma forémata |
W tym sezonie ponownie
wygładzono krótkie sukienki |
В
этом сезоне
были
сглажены
короткие
платья |
V etom sezone
byli sglazheny korotkiye plat'ya |
本季又重新时兴较短的衣裙 |
Cette saison a re-lissé les
robes courtes |
今 シーズン は ショート ドレス を 滑らか に しました |
こん シーズン わ ショート ドレス お なめらか に しました |
kon shīzun wa shōto doresu o nameraka ni shimashita |
227 |
hem-lock |
hem-lock |
下摆锁 |
xiàbǎi
suǒ |
Hem-lock |
Serrure d'ourlet |
Hem-lock |
Dobladillo |
orlo-lock |
hem-cincinno |
Hem-Sperre |
Hem-lock |
Hem-lock |
Hem-lock |
Кромка
замок |
Kromka zamok |
hem-lock |
Serrure d'ourlet |
裾 ロック |
すそ ロック |
suso rokku |
228 |
a poisonous plant with a mass of small white flowers |
a poisonous
plant with a mass of small white flowers |
一种带有大量白色小花的有毒植物 |
yī
zhǒng dài yǒu dàliàng báisè xiǎohuā de yǒudú zhíwù |
a poisonous plant with a mass of
small white flowers |
une plante toxique avec une
masse de petites fleurs blanches |
uma planta venenosa com uma
massa de pequenas flores brancas |
Una planta venenosa con una masa
de pequeñas flores blancas. |
una pianta velenosa con una
massa di piccoli fiori bianchi |
Flores parvi massa venenata
planta |
eine giftige Pflanze mit einer
Masse von kleinen weißen Blumen |
ένα
δηλητηριώδες
φυτό με μάζα
μικρών λευκών
λουλουδιών |
éna
dilitiriódes fytó me máza mikrón lefkón louloudión |
trująca roślina z
masą małych białych kwiatów |
ядовитое
растение с
массой
маленьких
белых
цветов |
yadovitoye
rasteniye s massoy malen'kikh belykh tsvetov |
a poisonous plant with a mass of small white flowers |
une plante toxique avec une
masse de petites fleurs blanches |
小さな 白い 花 の 塊 を 持つ 有毒な 植物 |
ちいさな しろい はな の かたまり お もつ ゆうどくな しょくぶつ |
chīsana shiroi hana no katamari o motsu yūdokunashokubutsu |
229 |
一种带有大量白色小花的有毒植物 |
yī
zhǒng dài yǒu dàliàng báisè xiǎohuā de yǒudú zhíwù |
一种带有大量白色小花的有毒植物 |
yī
zhǒng dài yǒu dàliàng báisè xiǎohuā de yǒudú zhíwù |
a poisonous plant with a large
number of white flowers |
une plante toxique avec un
grand nombre de fleurs blanches |
uma planta venenosa com um
grande número de flores brancas |
Una planta venenosa con un gran
número de flores blancas. |
una pianta velenosa con un gran
numero di fiori bianchi |
Et alia multa Flores herbae |
eine giftige Pflanze mit einer
großen Anzahl von weißen Blüten |
ένα
δηλητηριώδες
φυτό με μεγάλο
αριθμό λευκών
λουλουδιών |
éna
dilitiriódes fytó me megálo arithmó lefkón louloudión |
trująca roślina z
dużą liczbą białych kwiatów |
ядовитое
растение с
большим
количеством
белых
цветов |
yadovitoye
rasteniye s bol'shim kolichestvom belykh tsvetov |
一种带有大量白色小花的有毒植物 |
une plante toxique avec un
grand nombre de fleurs blanches |
白い 花 が たくさん ある 有毒 植物 |
しろい はな が たくさん ある ゆうどく しょくぶつ |
shiroi hana ga takusan aru yūdoku shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|