C D E F G  H       
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 It can fly straight up from the ground and can also stay in one position in the air. Il peut voler droit du sol et peut également rester dans une position dans les airs. Pode voar diretamente do chão e também pode ficar em uma posição no ar. Puede volar directamente desde el suelo y también puede permanecer en una posición en el aire. Può volare dritto da terra e può anche rimanere in una posizione in aria. Etiam altius volet humo caeli statu manere .; Es kann direkt vom Boden hoch fliegen und kann auch in einer Position in der Luft bleiben. Μπορεί να πετάξει ευθεία από το έδαφος και μπορεί επίσης να παραμείνει σε μια θέση στον αέρα. Boreí na petáxei eftheía apó to édafos kai boreí epísis na parameínei se mia thési ston aéra. Może latać prosto z ziemi i może również pozostać w jednej pozycji w powietrzu. Он может летать прямо с земли и может также оставаться в одном положении в воздухе. On mozhet letat' pryamo s zemli i mozhet takzhe ostavat'sya v odnom polozhenii v vozdukhe.
2 Helicopter Hélicoptère Helicóptero Helicóptero elicottero helicopter Hubschrauber Ελικόπτερο Elikóptero Helikopter вертолет vertolet
3 It can fly directly from the ground or stay in one position in the air Il peut voler directement du sol ou rester dans une position en l'air Pode voar diretamente do chão ou ficar em uma posição no ar Puede volar directamente desde el suelo o permanecer en una posición en el aire. Può volare direttamente da terra o rimanere in una posizione nell'aria Potest volare directe in terram, manere in caeli non sunt in uno loco, Es kann direkt vom Boden fliegen oder in einer Position in der Luft bleiben Μπορεί να πετάξει απευθείας από το έδαφος ή να παραμείνει σε μια θέση στον αέρα Boreí na petáxei apeftheías apó to édafos í na parameínei se mia thési ston aéra Może latać bezpośrednio z ziemi lub pozostać w jednej pozycji w powietrzu Он может летать прямо с земли или находиться в одном положении в воздухе On mozhet letat' pryamo s zemli ili nakhodit'sya v odnom polozhenii v vozdukhe
4 He was rushed to the hospital by helicopter Il a été transporté à l'hôpital par hélicoptère Ele foi levado às pressas para o hospital de helicóptero Fue trasladado al hospital en helicóptero. Fu portato di corsa all'ospedale in elicottero Et impetum fecerunt uno animo in hospitium per helicopter Er wurde mit dem Hubschrauber ins Krankenhaus gebracht Ήταν έτρεξε στο νοσοκομείο με ελικόπτερο Ítan étrexe sto nosokomeío me elikóptero Przewieziono go helikopterem do szpitala Его бросили в больницу на вертолете Yego brosili v bol'nitsu na vertolete
5 He was sent to the hospital by helicopter Il a été envoyé à l'hôpital par hélicoptère Ele foi enviado para o hospital de helicóptero Fue enviado al hospital en helicóptero. Fu mandato all'ospedale in elicottero Ille ruit ad hospitalis per helicopter Er wurde mit dem Hubschrauber ins Krankenhaus gebracht Εστάλη στο νοσοκομείο με ελικόπτερο Estáli sto nosokomeío me elikóptero Został wysłany do szpitala helikopterem Его отправили в больницу на вертолете Yego otpravili v bol'nitsu na vertolete
6 a police helicopter un hélicoptère de police um helicóptero da polícia un helicóptero de la policía un elicottero della polizia a vigilum helicopter ein Polizeihubschrauber ένα ελικόπτερο της αστυνομίας éna elikóptero tis astynomías helikopter policyjny полицейский вертолет politseyskiy vertolet
7 Police helicopter Hélicoptère de police Helicóptero da polícia Helicóptero de la policía Elicottero della polizia Aliquam Helicopterum Polizeihubschrauber Αστυνομικό ελικόπτερο Astynomikó elikóptero Helikopter policyjny Полицейский вертолет Politseyskiy vertolet
8 a helicopter pilot un pilote d'hélicoptère um piloto de helicóptero un piloto de helicoptero un pilota di elicottero gubernator helicopter ein Hubschrauberpilot ένα πιλοτικό ελικόπτερο éna pilotikó elikóptero pilot helikoptera пилот вертолета pilot vertoleta
9 Helicopter pilot Pilote d'hélicoptère Piloto de helicóptero Piloto de helicoptero Pilota di elicottero helicopter et gubernatores tui Hubschrauberpilot Πιλοτικό ελικόπτερο Pilotikó elikóptero Pilot helikoptera Вертолетный пилот Vertoletnyy pilot
10 Picture page R011 Page de l'image R011 Página de imagens R011 Foto página r011 Pagina delle immagini R011 R011 pictura page Bildseite R011 Σελίδα εικόνας R011 Selída eikónas R011 Strona ze zdjęciami R011 Страница изображения R011 Stranitsa izobrazheniya R011
11 Heliocentric (astronomy day) with the sun as the centre Héliocentrique (journée d'astronomie) avec le soleil comme centre Heliocêntrico (dia astronomia) com o sol como o centro Heliocéntrico (día de la astronomía) con el sol como centro. Eliocentrico (giorno dell'astronomia) con il sole al centro heliocentricis (Astronomia die) in medio cum sol Heliozentrisch (Astronomietag) mit der Sonne als Mittelpunkt Ηλιοκεντρική (ημέρα αστρονομίας) με τον ήλιο ως κέντρο Iliokentrikí (iméra astronomías) me ton ílio os kéntro Heliocentryczny (dzień astronomiczny) ze słońcem jako centrum Гелиоцентрический (день астрономии) с солнцем в качестве центра Geliotsentricheskiy (den' astronomii) s solntsem v kachestve tsentra
12 Sunly Sunly Sunly Sunly L'eliocentrica heliocentricus Sonnig Ήλιος Ílios Sunly гелиоцентрической geliotsentricheskoy
13 The heliocentric model of the solar system Le modèle héliocentrique du système solaire O modelo heliocêntrico do sistema solar El modelo heliocéntrico del sistema solar. Il modello eliocentrico del sistema solare exemplum systematis solaris de heliocentrica Das heliozentrische Modell des Sonnensystems Το ηλιοκεντρικό μοντέλο του ηλιακού συστήματος To iliokentrikó montélo tou iliakoú systímatos Heliocentryczny model układu słonecznego Гелиоцентрическая модель солнечной системы Geliotsentricheskaya model' solnechnoy sistemy
14 Heliocentric model of the solar system Modèle héliocentrique du système solaire Modelo heliocêntrico do sistema solar Modelo heliocéntrico del sistema solar. Modello eliocentrico del sistema solare Exemplum systematis solaris de heliocentrica Heliozentrisches Modell des Sonnensystems Ηλιοκεντρικό μοντέλο του ηλιακού συστήματος Iliokentrikó montélo tou iliakoú systímatos Heliocentryczny model układu słonecznego Гелиоцентрическая модель солнечной системы Geliotsentricheskaya model' solnechnoy sistemy
15 Heliographic a device which gives signals by reflecting flashes of light from the sun Héliographie: appareil émettant des signaux en réfléchissant des éclairs de lumière du soleil. Heliographic um dispositivo que dá sinais refletindo flashes de luz do sol Heliográfico: un dispositivo que emite señales al reflejar los destellos de luz del sol. Eliografico un dispositivo che dà segnali riflettendo i lampi di luce del sole quo consilio meditari heliographic spargunt lumen solis signis Heliographisch ein Gerät, das Signale durch Reflexion von Lichtblitzen von der Sonne gibt Ελαιογραφική συσκευή που δίνει σήματα αντανακλώντας λάμψεις φωτός από τον ήλιο Elaiografikí syskeví pou dínei símata antanaklóntas lámpseis fotós apó ton ílio Heliograficzne urządzenie, które emituje sygnały odbijając błyski światła od słońca Гелиографическое устройство, которое дает сигналы, отражая вспышки света от солнца Geliograficheskoye ustroystvo, kotoroye dayet signaly, otrazhaya vspyshki sveta ot solntsa
16 Daylight reflector; return lighter; daylight Réflecteur de lumière du jour; allumer plus clair; lumière du jour Refletor de luz do dia; retorno mais leve; Reflector de luz diurna; retorno más ligero; luz de día Riflettore di luce diurna; ritorno leggero, luce diurna Heliographs reversa luce signo; heliograph Tageslicht-Reflektor, Rücklicht, Tageslicht Φωτισμός ημέρας, ελαφρύτερη επιστροφή, φως της ημέρας Fotismós iméras, elafrýteri epistrofí, fos tis iméras Odbłyśnik światła dziennego, zapalniczka, światło dzienne Датчик дневного света, зажигалка, дневной свет Datchik dnevnogo sveta, zazhigalka, dnevnoy svet
17 (also heliogram) a message which is sent using signals from a heliograph (aussi héliogramme) un message qui est envoyé en utilisant les signaux d'un héliographe (também heliograma) uma mensagem que é enviada usando sinais de um heliógrafo (también heliograma) un mensaje que se envía utilizando señales de un heliógrafo (anche eliogramma) un messaggio che viene inviato utilizzando i segnali di un eliografo (Etiam heliogram) per nuntium misit qui annuit ex heliograph heliographs, revertetur lumen signum (auch Heliogramm) eine Nachricht, die mit Signalen von einem Heliographen gesendet wird (επίσης heliogram) ένα μήνυμα που αποστέλλεται χρησιμοποιώντας σήματα από έναν ηλιογράφο (epísis heliogram) éna mínyma pou apostélletai chrisimopoióntas símata apó énan iliográfo (również heliogram) wiadomość, która jest wysyłana za pomocą sygnałów z heliografu (также гелиограммы) сообщение, которое отправляется с использованием сигналов от гелиографа (takzhe geliogrammy) soobshcheniye, kotoroye otpravlyayetsya s ispol'zovaniyem signalov ot geliografa
18 a special camera which takes photographs of the sun une caméra spéciale qui prend des photos du soleil uma câmera especial que tira fotos do sol Una cámara especial que toma fotografías del sol. una speciale macchina fotografica che scatta fotografie del sole a speciali camera quae solis imaginem luce exprimi eine spezielle Kamera, die Fotos von der Sonne macht μια ειδική κάμερα που φωτογραφίζει τον ήλιο mia eidikí kámera pou fotografízei ton ílio specjalny aparat, który robi zdjęcia słońca специальная камера, которая фотографирует солнце spetsial'naya kamera, kotoraya fotografiruyet solntse
19 (photographing the sun) solar camera (photographiant le soleil) caméra solaire (fotografando o sol) câmera solar (fotografiando el sol) cámara solar (fotografando il sole) fotocamera solare (Cum sol dirigentes), in Camera sole (Fotografieren der Sonne) Sonnenkamera (φωτογραφίζοντας τον ήλιο) ηλιακή κάμερα (fotografízontas ton ílio) iliakí kámera (fotografowanie słońca) kamera solarna (фотографирование солнца) солнечная камера (fotografirovaniye solntsa) solnechnaya kamera
20 Heliotrope a garden plant with pale purple flowers with a sweet smell Heliotrope une plante de jardin avec des fleurs violet pâle avec une odeur douce Heliotrópio uma planta de jardim com flores roxas pálidas com um cheiro doce Heliotropo una planta de jardín con flores de color púrpura pálido con un olor dulce. Eliotropio una pianta da giardino con fiori viola pallido con un odore dolce Heliotropium in horto herba purpureos flores et balsamum aromatizans odorem pallidus Heliotrop eine Gartenpflanze mit blass violetten Blüten mit süßem Geruch Heliotrope ένα φυτό κήπου με ανοιχτό μωβ άνθη με γλυκιά μυρωδιά Heliotrope éna fytó kípou me anoichtó mov ánthi me glykiá myrodiá Heliotrop to roślina ogrodowa o bladofioletowych kwiatach o słodkim zapachu Гелиотроп - садовое растение с бледно-фиолетовыми цветами со сладким запахом Geliotrop - sadovoye rasteniye s bledno-fioletovymi tsvetami so sladkim zapakhom
21 Ten mustard (open aromatic lavender flower) Dix moutarde (fleur de lavande aromatique ouverte) Dez mostarda (flor de lavanda aromática aberta) Diez mostaza (flor de lavanda aromática abierta) Dieci senape (fiori di lavanda aromatici aperti) Heliotropium (olentia casia flores) Zehn Senf (offene aromatische Lavendelblüte) Δέκα μουστάρδα (ανοικτό αρωματικό λουλούδι λεβάντας) Déka moustárda (anoiktó aromatikó louloúdi levántas) Dziesięć musztard (otwarty aromatyczny kwiat lawendy) Десять горчиц (открытый ароматический цветок лаванды) Desyat' gorchits (otkrytyy aromaticheskiy tsvetok lavandy)
22 a pale purple colour une couleur pourpre pâle uma cor roxa pálida un color púrpura pálido un colore viola pallido purpura est color pallet eine blasse violette Farbe ένα ανοιχτό πορφυρό χρώμα éna anoichtó porfyró chróma bladofioletowy kolor бледно-фиолетовый цвет bledno-fioletovyy tsvet
23 Lavender La lavande Lavanda Lavanda lavanda casia Lavendel Λεβάντα Levánta Lawenda лаванда lavanda
24 Helipad (also helicopter pad) a small area where helicopters can take oft and land Helipad (également héliport) une petite zone où les hélicoptères peuvent souvent prendre et atterrir Heliporto (também heliponto) uma pequena área onde os helicópteros podem tomar a terra e Helipuerto (también plataforma de helicóptero) un área pequeña donde los helicópteros pueden tomar tierra y aterrizar Eliporto (anche elicottero) una piccola area dove gli elicotteri possono prendere oft e atterrare helipad (helicopter codex quoque) parva area ubi potest, ut saepe helicopters et terram Hubschrauberlandeplatz (auch Helikopterlandeplatz) ein kleiner Bereich, wo Hubschrauber häufig landen können Helipad (επίσης μαξιλάρι ελικόπτερο) μια μικρή περιοχή όπου τα ελικόπτερα μπορούν να πάρουν συχνά και τη γη Helipad (epísis maxilári elikóptero) mia mikrí periochí ópou ta elikóptera boroún na pároun sychná kai ti gi Helipad (również pad helikopterowy) to mały obszar, na którym śmigłowce mogą często lądować Вертолетная площадка (также вертолетная площадка) - небольшая площадка, где вертолеты могут принимать и приземлять Vertoletnaya ploshchadka (takzhe vertoletnaya ploshchadka) - nebol'shaya ploshchadka, gde vertolety mogut prinimat' i prizemlyat'
25 Helicopter stop Arrêt d'hélicoptère Parada de helicóptero Parada de helicopteros Fermata dell'elicottero Ping helicopter subsisto Hubschrauberstopp Σταματήστε το ελικόπτερο Stamatíste to elikóptero Przystanek śmigłowca Вертолетная остановка Vertoletnaya ostanovka
26 Heliport a place where helicopters take off and land Héliport un endroit où les hélicoptères décollent et atterrissent Heliporto um lugar onde helicópteros decolam e pousam Helipuerto un lugar donde los helicópteros despegan y aterrizan. Eliporto un posto dove gli elicotteri decollano e atterrano heliport locus ubi depone helicopters et terram Heliport ein Ort, an dem Hubschrauber starten und landen Ελικοδρόμιο ένα μέρος όπου τα ελικόπτερα απογειώνονται και προσγειώνονται Elikodrómio éna méros ópou ta elikóptera apogeiónontai kai prosgeiónontai Heliport to miejsce, w którym helikoptery startują i lądują Вертолетное место, где вертолеты взлетают и приземляются Vertoletnoye mesto, gde vertolety vzletayut i prizemlyayutsya
27 Helicopter airport Hélicoptère aéroport Aeroporto de helicóptero Aeropuerto de helicóptero Aeroporto dell'elicottero Heliport Hubschrauberflughafen Αεροδρόμιο ελικόπτερων Aerodrómio elikópteron Lotnisko śmigłowców Вертолетный аэропорт Vertoletnyy aeroport
28 Heliskiing the sport of flying in a helicopter to a place, where there is a lot of snow on a mountain in order to ski there L'héliski consiste à voler en hélicoptère jusqu'à un endroit où il y a beaucoup de neige sur une montagne pour y skier Heliskiing o esporte de voar em um helicóptero para um lugar, onde há muita neve em uma montanha para esquiar lá Heliskiing el deporte de volar en un helicóptero a un lugar, donde hay mucha nieve en una montaña para esquiar allí. Heliskiing lo sport del volo in elicottero in un luogo, dove c'è molta neve su una montagna per sciare lì ludibrio Heliskiing volans Helicopter locum ubi multa nive nata est ad montem Heliskiing der Sport des Fliegens in einem Hubschrauber zu einem Ort, wo viel Schnee auf einem Berg ist, um dort zu fahren Heliskiing το άθλημα της πτήσης σε ένα ελικόπτερο σε ένα μέρος, όπου υπάρχει πολύ χιόνι σε ένα βουνό για να σκι εκεί Heliskiing to áthlima tis ptísis se éna elikóptero se éna méros, ópou ypárchei polý chióni se éna vounó gia na ski ekeí Heliskiing sport latania helikopterem do miejsca, gdzie jest dużo śniegu na górze, aby jeździć na nartach Хелизинг спорта полету в вертолете на место, где на горе много снега, чтобы кататься на лыжах Khelizing sporta poletu v vertolete na mesto, gde na gore mnogo snega, chtoby katat'sya na lyzhakh
29 Helicopter skiing Ski d'hélicoptère Esqui de helicóptero Esquí en helicóptero Sci in elicottero helicopter skiing Hubschrauber Skifahren Ελικόπτερο σκι Elikóptero ski Helikopter na nartach Вертолетные лыжи Vertoletnyye lyzhi
30 Helium is a very light gas that does not burn, often used to fill balloons and to freeze food L'hélium est un gaz très léger qui ne brûle pas. Il est souvent utilisé pour remplir des ballons et congeler des aliments. O hélio é um gás muito leve que não queima, muitas vezes usado para encher balões e congelar alimentos El helio es un gas muy liviano que no se quema y se usa a menudo para llenar globos y para congelar alimentos. L'elio è un gas molto leggero che non brucia, spesso usato per riempire palloncini e per congelare il cibo Helium (He Symboli) elementum eget est. Omnis qui non est nimis levis uri Gas, saepe duratus ad cibum et pisces imple Helium ist ein sehr leichtes Gas, das nicht verbrennt und oft zum Füllen von Luftballons und zum Einfrieren von Lebensmitteln verwendet wird Το έλαιο είναι ένα πολύ ελαφρύ αέριο που δεν καίει, συχνά χρησιμοποιείται για να γεμίζει μπαλόνια και να παγώνει τα τρόφιμα To élaio eínai éna polý elafrý aério pou den kaíei, sychná chrisimopoieítai gia na gemízei balónia kai na pagónei ta trófima Hel jest bardzo lekkim gazem, który nie pali się, często stosuje się go do napełniania balonów i zamrażania żywności Гелий - очень легкий газ, который не горит, часто используется для заполнения воздушных шаров и замораживания пищи Geliy - ochen' legkiy gaz, kotoryy ne gorit, chasto ispol'zuyetsya dlya zapolneniya vozdushnykh sharov i zamorazhivaniya pishchi
31 Helium L'hélium Hélio Helio Elio; Helium Omnis Mundi, Omnis Mundi Helium Χέλιου Chéliou Hel Гелий, Гелий Geliy, Geliy
32 Helix Hélice Helix Hélice elica helix Helix Helix Helix Helix спираль spiral'
33 spiral Spirale Espiral Espiral spirale Paperback Spirale Σπιράλ Spirál Spirala спиральный spiral'nyy
34 Helix,helices a shape like a spiral or a line curved around a cylinder or cone Helix, hélice sous forme de spirale ou de ligne courbe autour d'un cylindre ou d'un cône Helix, helices uma forma como uma espiral ou uma linha curvada em torno de um cilindro ou cone Hélice, forma una espiral como una espiral o una línea curvada alrededor de un cilindro o cono. Elica, elica una forma simile a una spirale o una linea curva attorno a un cilindro o un cono Helix, simili forma helices spirae sinus circum cylindrum et pyramidem vel Helix, Helices eine Form wie eine Spirale oder eine Linie um einen Zylinder oder Kegel gebogen Helix, έλικα σχήματος σαν σπείρα ή γραμμής καμπύλης γύρω από έναν κύλινδρο ή κώνο Helix, élika schímatos san speíra í grammís kampýlis gýro apó énan kýlindro í kóno Helix, heliuje kształt jak spirala lub linia zakrzywiona wokół cylindra lub stożka Helix, имеет форму, подобную спирали, или линию, изогнутую вокруг цилиндра или конуса Helix, imeyet formu, podobnuyu spirali, ili liniyu, izognutuyu vokrug tsilindra ili konusa
35 Spiral) Spirale Espiral Espiral Spirale (forma) Paperback (figura) Spirale Σπιράλ Spirál Spirala Спираль (форма) Spiral' (forma)
36 See also double helix Voir aussi double hélice Veja também dupla hélice Ver también doble hélice. Vedi anche doppia elica videatur etiam duplex Helix Siehe auch Doppelhelix Βλέπε επίσης διπλή έλικα Vlépe epísis diplí élika Zobacz także podwójną helisę См. Также двойная спираль Sm. Takzhe dvoynaya spiral'
37 Hell (usually. Hell) (used without a or the not with a. or the flat) in some religions, the place believed to: be the home of devils and where bad people go after death Enfer (généralement. Enfer) (utilisé sans ou sans l'appartement ou avec un appartement) dans certaines religions, le lieu étant réputé pour: être le foyer des démons et l'endroit où les méchants vont après la mort inferno (. normalmente Inferno) (usado sem um ou a um ou não conecta o apartamento.) em algumas religiões, o lugar acredita-se: ser a casa dos demônios e onde as pessoas más vão depois da morte demonios (. normalmente Infierno) (usado sin una o la una o no se conecta el piso.) en algunas religiones, el lugar que se cree: ser el hogar de los demonios y donde la gente mala ir después de la muerte L'inferno (di solito l'inferno) (usato senza o senza l'a o l'appartamento) in alcune religioni, il posto credeva: essere la casa dei diavoli e dove le persone cattive vanno dopo la morte inferorum (plerumque inferos.) (utendum sit aut non sit aut coniungere non ad plana.) in quibusdam religionibus, crediderunt in eum locum, ubi est domus dæmoniorum, et malis hominibus post mortem ire Hölle (gewöhnlich. Hölle) (benutzt ohne a oder das nicht mit a. Oder die Wohnung) in einigen Religionen, der Ort geglaubt, um: die Heimat von Teufeln zu sein und wo schlechte Leute nach dem Tod gehen κόλαση (. συνήθως κόλαση) (που δεν χρησιμοποιείται ή το ένα ή δεν συνδέει την επίπεδη.) σε ορισμένες θρησκείες, ο τόπος που πιστεύεται ότι: είναι το σπίτι των διαβόλων και όπου οι κακοί άνθρωποι πηγαίνουν μετά το θάνατο kólasi (. syníthos kólasi) (pou den chrisimopoieítai í to éna í den syndéei tin epípedi.) se orisménes thriskeíes, o tópos pou pistévetai óti: eínai to spíti ton diavólon kai ópou oi kakoí ánthropoi pigaínoun metá to thánato Piekło (zazwyczaj piekło) (używane bez czy nie z a. Lub mieszkaniem) w niektórych religiach, uważane za miejsce: być domem diabłów i gdzie źli ludzie idą po śmierci Ад (обычно, ад) (используется без или не с или.) В некоторых религиях, место, которое, как полагают, является домом для дьяволов и где плохие люди идут после смерти Ad (obychno, ad) (ispol'zuyetsya bez ili ne s ili.) V nekotorykh religiyakh, mesto, kotoroye, kak polagayut, yavlyayetsya domom dlya d'yavolov i gde plokhiye lyudi idut posle smerti
38 hell Enfer Inferno Infierno inferno inferos Hölle Κόλαση Kólasi Piekło ад ad
39 a very unpleasant experience.or situation in which people suffer very much une expérience très désagréable. ou une situation dans laquelle les gens souffrent beaucoup uma experiência muito desagradável. ou situação em que as pessoas sofrem muito Una experiencia muy desagradable. O situación en la que las personas sufren mucho. un'esperienza molto spiacevole. o situazione in cui le persone soffrono molto iniucundam experience.or multum laborant in maxima rerum eine sehr unangenehme Erfahrung.oder Situation, in der Menschen sehr leiden μια πολύ δυσάρεστη εμπειρία ή μια κατάσταση στην οποία οι άνθρωποι υποφέρουν πάρα πολύ mia polý dysáresti empeiría í mia katástasi stin opoía oi ánthropoi ypoféroun pára polý bardzo nieprzyjemne doświadczenie lub sytuacja, w której ludzie bardzo cierpią очень неприятный опыт. Или ситуация, в которой люди очень страдают ochen' nepriyatnyy opyt. Ili situatsiya, v kotoroy lyudi ochen' stradayut
40 The experience of suffering; the tragic situation L'expérience de la souffrance, la situation tragique A experiência do sofrimento, a situação trágica La experiencia del sufrimiento, la trágica situación. L'esperienza della sofferenza, la tragica situazione Patiens experientia: Dira fortuna Die Erfahrung des Leidens, die tragische Situation Η εμπειρία του πόνου, η τραγική κατάσταση I empeiría tou pónou, i tragikí katástasi Doświadczenie cierpienia, tragiczna sytuacja Опыт страдания, трагическая ситуация Opyt stradaniya, tragicheskaya situatsiya
41 The last three months have been hell Les trois derniers mois ont été un enfer Os últimos três meses foram um inferno Los últimos tres meses han sido un infierno. Gli ultimi tre mesi sono stati un inferno In ultimo menses tres fuerunt inferno, Die letzten drei Monate waren die Hölle Οι τελευταίοι τρεις μήνες ήταν κόλαση Oi teleftaíoi treis mínes ítan kólasi Ostatnie trzy miesiące to piekło Последние три месяца были адом Posledniye tri mesyatsa byli adom
42 The past three months have been directly sin Les trois derniers mois ont été directement péché Os últimos três meses foram diretamente pecado Los últimos tres meses han sido directamente pecado. Gli ultimi tre mesi sono stati direttamente peccati Pati praeterita tres rectae ad Die letzten drei Monate waren direkt Sünde Οι τελευταίοι τρεις μήνες ήταν άμεσα αμαρτία Oi teleftaíoi treis mínes ítan ámesa amartía Minione trzy miesiące to grzech bezpośredni Последние три месяца были непосредственно грехом Posledniye tri mesyatsa byli neposredstvenno grekhom
43 The past three months have been very bad Les trois derniers mois ont été très mauvais Os últimos três meses foram muito ruins Los últimos tres meses han sido muy malos. Gli ultimi tre mesi sono stati pessimi Praeterita pessimum est tribus mensibus in ea Die letzten drei Monate waren sehr schlecht Οι τελευταίοι τρεις μήνες ήταν πολύ κακοί Oi teleftaíoi treis mínes ítan polý kakoí Minione trzy miesiące były bardzo złe Последние три месяца были очень плохими Posledniye tri mesyatsa byli ochen' plokhimi
44 He went through hell during the trial Il a traversé l'enfer pendant le procès Ele passou pelo inferno durante o julgamento Pasó por el infierno durante el juicio. Ha attraversato l'inferno durante il processo perambulabat autem in inferno iudicii Er ging während des Prozesses durch die Hölle Πήγε μέσα από την κόλαση κατά τη διάρκεια της δίκης Píge mésa apó tin kólasi katá ti diárkeia tis díkis Przeszedł piekło podczas procesu Он прошел через ад во время судебного разбирательства On proshel cherez ad vo vremya sudebnogo razbiratel'stva
45 He suffered a lot during the trial. Il a beaucoup souffert pendant le procès. Ele sofreu muito durante o julgamento. Sufrió mucho durante el juicio. Ha sofferto molto durante il processo. Per iudicii quam passus terribly Er hat während des Prozesses viel gelitten. Έζησε πολλά κατά τη διάρκεια της δίκης. Ézise pollá katá ti diárkeia tis díkis. Cierpiał bardzo dużo podczas procesu. Он много страдал во время судебного разбирательства. On mnogo stradal vo vremya sudebnogo razbiratel'stva.
46 He experienced hell during the trial Il a vécu l'enfer pendant le procès Ele experimentou o inferno durante o julgamento Experimentó el infierno durante el juicio. Ha vissuto l'inferno durante il processo Perambulabat autem in inferno iudicii Er erlebte die Hölle während des Prozesses Έζησε την κόλαση κατά τη διάρκεια της δίκης Ézise tin kólasi katá ti diárkeia tis díkis Podczas procesu doświadczał piekła Он испытал ад во время испытания On ispytal ad vo vremya ispytaniya
47 Her parents made her life a hell Ses parents ont fait de sa vie un enfer Seus pais fizeram de sua vida um inferno Sus padres hicieron de su vida un infierno. I suoi genitori hanno reso la sua vita un inferno parentibus eius fecit vita infernum, Ihre Eltern haben ihr Leben zur Hölle gemacht Οι γονείς της έκαναν τη ζωή της μια κόλαση Oi goneís tis ékanan ti zoí tis mia kólasi Jej rodzice sprawili, że jej życie stało się piekłem Ее родители превратили ее жизнь в ад Yeye roditeli prevratili yeye zhizn' v ad
48 Her parents made her life very painful Ses parents lui ont rendu la vie très douloureuse Seus pais fizeram sua vida muito dolorosa Sus padres hicieron su vida muy dolorosa. I suoi genitori le hanno reso la vita molto dolorosa Parentibus eius fecit vita magnorum fultae Ihre Eltern haben ihr Leben sehr schmerzhaft gemacht Οι γονείς της έκαναν τη ζωή πολύ επώδυνη Oi goneís tis ékanan ti zoí polý epódyni Jej rodzice sprawili, że jej życie było bardzo bolesne Ее родители сделали ее жизнь очень болезненной Yeye roditeli sdelali yeye zhizn' ochen' boleznennoy
49 Being totally alone is my idea of ​​hell on earth. Être totalement seul est mon idée de l'enfer sur terre. Estar totalmente sozinho é a minha ideia do inferno na terra. Estar totalmente solo es mi idea del infierno en la tierra. Essere totalmente solo è la mia idea di inferno sulla terra. Inferorum penitus telluris sola idea. Völlig allein zu sein, ist meine Vorstellung von der Hölle auf Erden. Όντας μόνος μου είναι η ιδέα μου για την κόλαση στη γη. Óntas mónos mou eínai i idéa mou gia tin kólasi sti gi. Bycie całkowicie samotnym to mój pomysł na piekło na ziemi. Быть совершенно одиноким - это мое представление о аду на земле. Byt' sovershenno odinokim - eto moye predstavleniye o adu na zemle.
50 Complete loneliness is for me to be in hell on earth. La solitude complète est pour moi d'être en enfer sur terre. Solidão completa é para mim estar no inferno na terra. La soledad completa es para mí estar en el infierno en la tierra. La completa solitudine è per me essere nell'inferno sulla terra. Omnino soli enim mihi est nuditate ad inferos Vollständige Einsamkeit ist für mich in der Hölle auf Erden zu sein. Η πλήρης μοναξιά είναι για μένα να είμαι στην κόλαση στη γη. I plíris monaxiá eínai gia ména na eímai stin kólasi sti gi. Kompletna samotność jest dla mnie, aby być w piekle na ziemi. Полное одиночество для меня быть в аду на земле. Polnoye odinochestvo dlya menya byt' v adu na zemle.
51 Total loneliness is my idea of ​​hell La solitude totale est mon idée de l'enfer Solidão total é a minha ideia do inferno La soledad total es mi idea del infierno. La solitudine totale è la mia idea di inferno Solitudini totum Infernum ex ea corde protulerim Totale Einsamkeit ist meine Vorstellung von der Hölle Η συνολική μοναξιά είναι η ιδέα μου για την κόλαση I synolikí monaxiá eínai i idéa mou gia tin kólasi Całkowita samotność to mój pomysł na piekło Общее одиночество - это моя идея ада Obshcheye odinochestvo - eto moya ideya ada
52 a swear word that some people use when they are annoyed or surprised or to emphasize sth. Its use is offensive to some people un gros mot que certaines personnes utilisent quand elles sont ennuyées ou surprises ou pour souligner que leur utilisation est offensante pour certaines personnes um palavrão que algumas pessoas usam quando estão irritadas ou surpresas ou para enfatizar o seu uso. O seu uso é ofensivo para algumas pessoas. una mala palabra que algunas personas usan cuando están molestas o sorprendidas o para enfatizar algo. Su uso es ofensivo para algunas personas una parolaccia che alcune persone usano quando sono infastidite o sorprese o enfatizzare il loro uso è offensivo per alcune persone a iurare verbum quod cum moleste ferunt aliqui uti aut volumus aut mirum Ynskt mál. Sed projectus aliqui proprio deprecabar illum ein Schimpfwort, das manche Leute benutzen, wenn sie genervt oder überrascht sind oder etwas betonen. Ihr Gebrauch ist für manche Leute anstößig μια λέξη ορκίζεται ότι μερικοί άνθρωποι χρησιμοποιούν όταν είναι ενοχλημένοι ή εκπλήσσονται ή να τονίσει sth.Η χρήση του είναι προσβλητικό για μερικούς ανθρώπους mia léxi orkízetai óti merikoí ánthropoi chrisimopoioún ótan eínai enochliménoi í ekplíssontai í na tonísei sth.I chrísi tou eínai prosvlitikó gia merikoús anthrópous przekleństwo, które niektórzy używają, gdy są zirytowani, zaskoczeni lub podkreślają coś. Jego użycie jest obraźliwe dla niektórych osób ругательное слово, которое некоторые люди используют, когда они раздражены или удивлены или подчеркивают sth. Его использование оскорбительно для некоторых людей rugatel'noye slovo, kotoroye nekotoryye lyudi ispol'zuyut, kogda oni razdrazheny ili udivleny ili podcherkivayut sth. Yego ispol'zovaniye oskorbitel'no dlya nekotorykh lyudey
53 (Some people think it’s offensive) Damn, hell. (Certaines personnes pensent que c'est offensant) Bon sang, bordel. (Algumas pessoas pensam que é ofensivo) Droga, inferno. (Algunas personas piensan que es ofensivo) Maldición, infierno. (Alcune persone pensano che sia offensivo) Accidenti, diavolo. (Ut nonnulli sentiunt, cum injuria) Pereant, Pereant (Manche Leute denken, es ist beleidigend) Verdammt, verdammt. (Μερικοί άνθρωποι σκέφτονται ότι είναι προσβλητικό) Γαμώτο, κόλαση. (Merikoí ánthropoi skéftontai óti eínai prosvlitikó) Gamóto, kólasi. (Niektórzy myślą, że to obraźliwe) Cholera, do diabła. (Некоторые считают, что это оскорбительно) Черт, черт! (Nekotoryye schitayut, chto eto oskorbitel'no) Chert, chert!
54 Oh hell, I’ve burned the pan. Oh merde, j'ai brûlé la casserole. Oh inferno, eu queimei a panela. Oh diablos, he quemado la sartén. Oh diavolo, ho bruciato la padella. O inferno: Ego conbuserat rex Pan. Oh Hölle, ich habe die Pfanne verbrannt. Ωχ, έκαψα το τηγάνι. Och, ékapsa to tigáni. O, do diabła, spaliłem patelnię. О, черт, я сожгла кастрюлю. O, chert, ya sozhgla kastryulyu.
55 Really, I burned the pot. Vraiment, j'ai brûlé le pot. Realmente, eu queimei o pote. Realmente, quemé la olla. Davvero, ho bruciato il piatto. In realis pupa, ut arderent igni in holocaustum: Wirklich, ich habe den Topf verbrannt. Πραγματικά, έκαψα την κατσαρόλα. Pragmatiká, ékapsa tin katsaróla. Naprawdę spaliłem pulę. Действительно, я сжег горшок. Deystvitel'no, ya szheg gorshok.
56 Oh, my god, I burned the pot. Oh, mon dieu, j'ai brûlé le pot. Oh meu Deus, eu queimei o pote. Oh, Dios mío, quemé la olla. Oh, mio ​​dio, ho bruciato il piatto. O, mi Deus, et dixi ollam succensam Oh mein Gott, ich habe den Topf verbrannt. Ω, Θεέ μου, έκαψα την κατσαρόλα. O, Theé mou, ékapsa tin katsaróla. O, mój Boże, spaliłem pulę. О, боже, я сжег горшок. O, bozhe, ya szheg gorshok.
57 What the hell do you think you are doing? Que diable penses-tu faire? O que diabos você pensa que está fazendo? ¿Qué diablos crees que estás haciendo? Cosa diavolo pensi di fare? Quid putas inferno agis Was zur Hölle glaubst du, was du tust? Τι διάολο νομίζεις ότι κάνεις; Ti diáolo nomízeis óti káneis? Co ty do cholery robisz? Какого черта вы думаете, что делаете? Kakogo cherta vy dumayete, chto delayete?
58 Do you know what you are doing? Savez-vous ce que vous faites? Você sabe o que está fazendo? ¿Sabes lo que estás haciendo? Sai cosa stai facendo? Denique quid tibi discis? Weißt du, was du tust? Ξέρεις τι κάνεις; Xéreis ti káneis? Czy wiesz, co robisz? Вы знаете, что делаете? Vy znayete, chto delayete?
59 Go to hell! Allez au diable! Vá para o inferno! Vete al infierno Vai all'inferno! ad infernum? Geh zur Hölle! Πηγαίνετε στην κόλαση! Pigaínete stin kólasi! Idź do piekła! Иди к черту! Idi k chertu!
60 go to hell! Allez au diable! Vá para o inferno! Vete al infierno Vai all'inferno! Abi in malam pestem! Geh zur Hölle! Πηγαίνετε στην κόλαση! Pigaínete stin kólasi! Idź do piekła! Иди к черту! Idi k chertu!
61 I can't really afford it, but, what the hell (it doesn't matter), I’ll get it anyway. Je ne peux pas vraiment me le permettre, mais, bon sang, je l’aurai quand même. Eu não posso realmente pagar, mas, que diabos (não importa), eu vou conseguir de qualquer maneira. Realmente no puedo costearlo, pero, qué demonios (no importa), lo conseguiré de todos modos. Non posso davvero permettermelo, ma, che diavolo (non importa), lo otterrò comunque. Re praestare non possum, sed, quo est infernum, (non refert), youll 'adepto ut is usquam. Ich kann es mir nicht wirklich leisten, aber was zur Hölle (es ist egal), ich werde es trotzdem bekommen. Δεν μπορώ πραγματικά να το αντέξω, αλλά, τι διάολο (δεν έχει σημασία), θα το πάρω ούτως ή άλλως. Den boró pragmatiká na to antéxo, allá, ti diáolo (den échei simasía), tha to páro oútos í állos. Naprawdę nie mogę sobie na to pozwolić, ale, do diabła (to nie ma znaczenia), dostanę to i tak. Я не могу себе этого позволить, но, черт возьми (это неважно), я все равно его получу. YA ne mogu sebe etogo pozvolit', no, chert voz'mi (eto nevazhno), ya vse ravno yego poluchu.
62 I really can't afford it, but I can manage it, I bought it anyway. Je ne peux vraiment pas me le permettre, mais je peux le gérer, je l'ai acheté quand même. Eu realmente não posso pagar, mas eu consigo, eu comprei mesmo assim. Realmente no puedo pagarlo, pero puedo manejarlo, lo compré de todos modos. Non posso davvero permettermelo, ma posso gestirlo, l'ho comprato comunque. Ut dicitur emere non praestare, sed est infernum apud eum, usquam EGO bought Statuto Ich kann es mir wirklich nicht leisten, aber ich kann es schaffen, ich habe es trotzdem gekauft. Δεν μπορώ πραγματικά να το αντέξω, αλλά μπορώ να το διαχειριστώ, το αγόρασα ούτως ή άλλως. Den boró pragmatiká na to antéxo, allá boró na to diacheiristó, to agórasa oútos í állos. Naprawdę nie mogę sobie na to pozwolić, ale mogę to zrobić, i tak go kupiłem. Я действительно не могу этого себе позволить, но я могу справиться с этим, я все равно его купил. YA deystvitel'no ne mogu etogo sebe pozvolit', no ya mogu spravit'sya s etim, ya vse ravno yego kupil.
63 He’s as guilty as hell. Il est aussi coupable que possible. Ele é tão culpado quanto o inferno. Él es tan culpable como el infierno. È colpevole come l'inferno. Et quod reus est in inferno. Er ist so schuldig wie die Hölle. Είναι τόσο ένοχος ως κόλαση. Eínai tóso énochos os kólasi. Jest tak samo winny jak diabli. Он такой же виноват, как и ад. On takoy zhe vinovat, kak i ad.
64 He is very sinful Il est très pécheur Ele é muito pecador El es muy pecador È molto peccatore Qui peccatum Er ist sehr sündig Είναι πολύ αμαρτωλός Eínai polý amartolós On jest bardzo grzeszny Он очень грешный On ochen' greshnyy
65 Do you understand?,Hell, no. I don’t. Comprenez-vous? Non, non. Você entende? Inferno, não, eu não. ¿Entiendes ?, infierno, no. No lo sé. Capisci?, Inferno, no. Io no. Vides ?, Inferno, n. Non. Verstehst du ?, Hölle, nein, das tue ich nicht. Καταλαβαίνετε; Κόλαση, όχι, δεν το κάνω. Katalavaínete? Kólasi, óchi, den to káno. Rozumiesz?, Do diabła, nie, nie rozumiem. Вы понимаете? Черт, нет, я этого не делаю. Vy ponimayete? Chert, net, ya etogo ne delayu.
66 do you understand? I don’t understand a ghost. Vous comprenez? Je ne comprends pas un fantôme. Você entende? Eu não entendo um fantasma. Entiendes No entiendo a un fantasma. Capisci? Non capisco un fantasma. Intellegis? Quia fantasma est enim operor non intellego Verstehst du? Ich verstehe keinen Geist. Καταλαβαίνετε; Δεν καταλαβαίνω ένα φάντασμα. Katalavaínete? Den katalavaíno éna fántasma. Czy rozumiesz? Nie rozumiem ducha. Вы понимаете? Я не понимаю призрака. Vy ponimayete? YA ne ponimayu prizraka.
67 All'hell broke loose (informal) suddenly there was a lot of noise, arguing, fighting or confusion All'hell s'est déchaîné (informel) tout à coup il y avait beaucoup de bruit, se disputer, se battre ou confusion All'hell quebrou solto (informal) de repente, houve muito barulho, discutindo, lutando ou confusão All'hell se soltó (informal) de repente hubo mucho ruido, discusiones, peleas o confusión. All'hell si scatenò (informale) improvvisamente ci fu un sacco di rumore, discussioni, combattimenti o confusione e manibus all'hell (tacitae) repente strepitus multus arguens contra confusione All'hell brach los (informell) plötzlich gab es viel Lärm, Streit, Streit oder Verwirrung Ο All'hell έσπασε χαλαρά (άτυπη) ξαφνικά, υπήρχε πολύς θόρυβος, διαφωνία, μάχες ή σύγχυση O All'hell éspase chalará (átypi) xafniká, ypírche polýs thóryvos, diafonía, máches í sýnchysi All'hell uwolnił się (nieoficjalnie), nagle narobił dużo hałasu, kłótni, walki lub zamieszania All'hell сломался (неофициальный) внезапно было много шума, споров, боевых действий или путаницы All'hell slomalsya (neofitsial'nyy) vnezapno bylo mnogo shuma, sporov, boyevykh deystviy ili putanitsy
68 Suddenly noisy (or arguing, fighting); suddenly messed up Soudain bruyant (ou se disputer, se battre), soudainement foiré De repente, barulhento (ou discutindo, lutando), de repente estragou tudo Repentinamente ruidoso (o discutiendo, peleando); repentinamente arruinado Improvvisamente rumoroso (o litigando, combattendo), improvvisamente incasinato Repente magna (et haesitationibus bellum) cum repente floundered Plötzlich laut (oder streiten, kämpfen), plötzlich vermasselt Ξαφνικά θορυβώδης (ή το επιχείρημα, αγωνίζονται), ξαφνικά μπερδεμένα Xafniká thoryvódis (í to epicheírima, agonízontai), xafniká berdeména Nagle głośny (lub kłótnie, walki), nagle zawiedli Внезапно шумно (или спорить, борется), вдруг испортился Vnezapno shumno (ili sporit', boretsya), vdrug isportilsya
69 There was a loud bang and then all hell broke loose. Il y a eu une forte détonation puis l'enfer s'est déchaîné. Houve um grande estrondo e então todo o inferno se soltou. Hubo un fuerte estallido y luego todo el infierno se desató. Ci fu un forte scoppio e poi si scatenò l'inferno. Deinde e manibus inferni est fortissima. Es gab einen lauten Knall und dann brach die Hölle los. Υπήρξε ένα δυνατό κτύπημα και στη συνέχεια έπεσε όλη η κόλαση. Ypírxe éna dynató ktýpima kai sti synécheia épese óli i kólasi. Nastąpił głośny huk, a potem rozpętało się piekło. Послышался громкий удар, и все ад сорвался. Poslyshalsya gromkiy udar, i vse ad sorvalsya.
70 After a loud noise, it suddenly became a mess. Après un bruit fort, tout devint soudainement en désordre. Depois de um barulho alto, de repente se tornou uma bagunça. Después de un ruido fuerte, de repente se convirtió en un desastre. Dopo un forte rumore, improvvisamente è diventato un casino. Cum subito clangore Kun regius Nach einem lauten Geräusch wurde es plötzlich ein Durcheinander. Μετά από ένα δυνατό θόρυβο, ξαφνικά έγινε ένα χάος. Metá apó éna dynató thóryvo, xafniká égine éna cháos. Po głośnym hałasie nagle stał się bałagan. После громкого шума он внезапно превратился в беспорядок. Posle gromkogo shuma on vnezapno prevratilsya v besporyadok.
71 There was a loud noise and everything crashed. Il y avait un bruit fort et tout s'est écrasé. Houve um barulho alto e tudo caiu. Hubo un fuerte ruido y todo se estrelló. C'era un forte rumore e tutto si è schiantato. Ibi corruit clangore et omnia Es gab ein lautes Geräusch und alles ist abgestürzt. Υπήρξε ένας δυνατός θόρυβος και τα πάντα συνετρίβησαν. Ypírxe énas dynatós thóryvos kai ta pánta synetrívisan. Nastąpił głośny hałas i wszystko się rozbiło. Был громкий шум, и все разбилось. Byl gromkiy shum, i vse razbilos'.
72 Beat/kick (the)hell out of sb/sth / knock hell out of sb/sth (informal) to hit sb/sth very hard Battre / donner un coup de pied à l'enfer de qn / qc / frapper l'enfer à un match de qn / qh (informel) pour frapper qn / qh très fort bater / kick (a) inferno fora de sb / sth / bater o inferno fora de sb / sth (informal) para bater sb / sth muito difícil Golpear / patear (el) infierno fuera de sb / sth / golpear infierno fuera de sb / sth (informal) para golpear sb / sth muy fuerte Batti / spazzi (il) diavolo da sb / sth / batti il ​​diavolo da sb / sth (informale) per colpire sb / sth molto difficile beat / calcitrant (a) si ex inferno / q / pulsate si ex inferno / Ynskt mál (informal) ad ledo si / admodum difficile Ynskt mál: Beat / kick (die) Hölle aus jdn / etw klopft die Hölle aus jdn / etw aus um jdn / etw sehr hart zu treffen κτύπησε / κλωτσιά (η) κόλαση έξω από sb / sth / νοκ-κόλαση έξω από sb / sth (ανεπίσημη) για να χτυπήσει SB / sth πολύ σκληρά ktýpise / klotsiá (i) kólasi éxo apó sb / sth / nok-kólasi éxo apó sb / sth (anepísimi) gia na chtypísei SB / sth polý sklirá Beat / kick (the) piekło z sb / sth / knock hell z sb / sth (nieformalne) uderzyć sb / sth bardzo trudne Beat / kick (the) hell из sb / sth / knock hell из sb / sth (неофициальный), чтобы сильно ударить sb / sth Beat / kick (the) hell iz sb / sth / knock hell iz sb / sth (neofitsial'nyy), chtoby sil'no udarit' sb / sth
73 Sniper Sniper Atirador Francotirador duro colpo, Henda; Dura uolnerati, Henda; Scharfschütze Σκοπευτής Skopeftís Snajper Жесткий удар, Henda; Zhestkiy udar, Henda;
74 Hit/kick out hell from someone/someone (informal), it's very difficult to hit someone/someone Frapper / chasser l'enfer de quelqu'un / de quelqu'un (informel), il est très difficile de frapper quelqu'un / quelqu'un Hit / kick out inferno de alguém / alguém (informal), é muito difícil bater em alguém / alguém Golpear / patear el infierno de alguien / alguien (informal), es muy difícil golpear a alguien / alguien Colpisci / calcia fuori l'inferno da qualcuno / qualcuno (informale), è molto difficile colpire qualcuno / qualcuno Ex aliquem / aliquem (informal) in hit / calce ex inferno, est valde difficile ledo aliquem / aliquem Die Hölle von jemandem / jemandem (informell) schlagen / rausschmeißen, es ist sehr schwer jemanden / jemanden zu treffen Hit / kick out κόλαση από κάποιον / κάποιον (άτυπη), είναι πολύ δύσκολο να χτυπήσει κάποιον / κάποιον Hit / kick out kólasi apó kápoion / kápoion (átypi), eínai polý dýskolo na chtypísei kápoion / kápoion Hit / kick piekła od kogoś / kogoś (nieformalne), bardzo trudno jest trafić kogoś / kogoś Хит / удар ад от кого-то / кого-то (неформальный), очень сложно поразить кого-то / кого-то Khit / udar ad ot kogo-to / kogo-to (neformal'nyy), ochen' slozhno porazit' kogo-to / kogo-to
75 He was a dirty player and loved to kick hell out of the opposition Il était un joueur sale et aimait chasser l'enfer de l'opposition Ele era um jogador sujo e gostava de chutar o inferno fora da oposição Era un jugador sucio y le encantaba echar al infierno a la oposición. Era un giocatore sporco e amava buttar fuori l'opposizione Qui erat ludio ludius, et dilexit sordida ab inferno contra stimulum calcitrare Er war ein dreckiger Spieler und liebte es, den Gegner aus der Fassung zu bringen Ήταν ένας βρώμικος παίκτης και αγαπούσε να κόψει την κόλαση από την αντιπολίτευση Ítan énas vrómikos paíktis kai agapoúse na kópsei tin kólasi apó tin antipolítefsi Był brudnym zawodnikiem i uwielbiał kopać piekło z opozycji Он был грязным игроком и любил выбрасывать ад из оппозиции On byl gryaznym igrokom i lyubil vybrasyvat' ad iz oppozitsii
76 He is a sportsman who doesn't talk about sportsmanship and likes to rush to each other. C'est un sportif qui ne parle pas de sportivité et aime se précipiter. Ele é um esportista que não fala sobre esportividade e gosta de se apressar. Es un deportista que no habla de deportividad y le gusta correr entre ellos. È uno sportivo che non parla di sportività e ama correre l'un l'altro. Qui est ludio ludius loqui sportsmanship, amore inter se collidi faciet vim inferentes Er ist ein Sportler, der nicht über Sportsgeist redet und sich gerne gegenseitig antreibt. Είναι ένας αθλητής που δεν μιλάει για αθλητισμό και θέλει να βιαστούμε ο ένας στον άλλο. Eínai énas athlitís pou den miláei gia athlitismó kai thélei na viastoúme o énas ston állo. Jest sportowcem, który nie mówi o sporcie i lubi się do siebie spieszyć. Он спортсмен, который не говорит о спортивном мастерстве и любит торопиться друг с другом. On sportsmen, kotoryy ne govorit o sportivnom masterstve i lyubit toropit'sya drug s drugom.
77 (just)for the ‘hell of it (informal) just for un; for no real reason (juste) pour «l'enfer» (informel) juste pour un, sans raison réelle (apenas) para o "inferno dele (informal) apenas para un; por nenhuma razão real (solo) para el "infierno de eso" (informal) solo para una, sin ninguna razón real (solo) per l'inferno (informale) giusto per l'un, senza una vera ragione (Just) est, infernum, ex eo (informal) un justum est: nulla enim ratio realis, (nur) für die Hölle (informell) nur für un, für keinen wirklichen Grund (ακριβώς) για την «κόλαση της (άτυπης) μόνο για έναν · γιατί δεν υπάρχει πραγματικός λόγος (akrivós) gia tin «kólasi tis (átypis) móno gia énan : giatí den ypárchei pragmatikós lógos (tylko) dla "piekła tego (nieformalnego) tylko dla un, bez żadnego prawdziwego powodu (просто) для «черта этого (неофициального) только для un, без всякой причины (prosto) dlya «cherta etogo (neofitsial'nogo) tol'ko dlya un, bez vsyakoy prichiny
78 Just noisy; no real motivation Juste bruyant, pas de vraie motivation Apenas barulhento, sem motivação real Simplemente ruidoso, sin motivación real Semplicemente rumoroso, senza vera motivazione Iustus a iocus, nulla ratio realis, Nur laut, keine echte Motivation Απλά θορυβώδες · κανένα πραγματικό κίνητρο Aplá thoryvódes : kanéna pragmatikó kínitro Po prostu głośno, bez prawdziwej motywacji Просто шумно, нет реальной мотивации Prosto shumno, net real'noy motivatsii
79 The stole the car just for the hell of it Le volé la voiture juste pour l'enfer O roubou o carro apenas para o inferno El robo del carro solo por el gusto de hacerlo. L'ha rubato l'auto solo per il gusto Nam sicut currus et furata est eum de inferno, Der stahl das Auto nur für die Hölle davon Το έκλεψε το αυτοκίνητο μόνο για την κόλαση του To éklepse to aftokínito móno gia tin kólasi tou Ukradłem samochód tylko dla piekła Украли автомобиль только для этого Ukrali avtomobil' tol'ko dlya etogo
80 They stole the car just to find *stimulation Ils ont volé la voiture juste pour trouver * une stimulation Eles roubaram o carro apenas para encontrar * estimulação Se robaron el carro solo para encontrar * estimulación. Hanno rubato l'auto solo per trovare * la stimolazione Isti furati sunt a car solum invenio stimulatio * Sie haben das Auto gestohlen, nur um Stimulation zu finden Έκλεψαν το αυτοκίνητο μόνο για να βρουν * διέγερση Éklepsan to aftokínito móno gia na vroun * diégersi Ukradli samochód, by znaleźć * stymulację Они украли автомобиль, чтобы найти * стимуляцию Oni ukrali avtomobil', chtoby nayti * stimulyatsiyu
81 Stealing this car just for its hell Voler cette voiture juste pour son enfer Roubando este carro apenas pelo seu inferno Robando este carro solo por su infierno Rubare questa macchina solo per il suo inferno Qui furatus fuerit ex eo in infernum, nam sicut currus Diebstahl dieses Auto nur für seine Hölle Κλοπή αυτό το αυτοκίνητο μόνο για την κόλαση του Klopí aftó to aftokínito móno gia tin kólasi tou Kradnie ten samochód tylko po to, by go zobaczyć Кража этого автомобиля только для его ада Krazha etogo avtomobilya tol'ko dlya yego ada
82 From hell (informal)used to describe a very unpleasant person or thing; the worst that you can imagine De l'enfer (informel) décrivait une personne ou une chose très désagréable, le pire que vous puissiez imaginer Do inferno (informal) usado para descrever uma pessoa muito desagradável ou coisa, o pior que você pode imaginar Desde el infierno (informal) solía describir una persona o cosa muy desagradable, lo peor que puedes imaginar. Dall'inferno (informale) usato per descrivere una persona o una cosa molto spiacevole, il peggiore che si possa immaginare ab inferno (informal) ad personam seu rem describere enim ipsius exiguum laborabis, et pessimus, quae imaginari possunt, Von der Hölle (informell) verwendet, um eine sehr unangenehme Person oder Sache zu beschreiben, das Schlimmste, was Sie sich vorstellen können Από την κόλαση (άτυπη) χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα πολύ δυσάρεστο άτομο ή πράγμα, το χειρότερο που μπορείτε να φανταστείτε Apó tin kólasi (átypi) chrisimopoieítai gia na perigrápsei éna polý dysáresto átomo í prágma, to cheirótero pou boreíte na fantasteíte Z piekła (nieformalnego) używano określenia bardzo nieprzyjemnej osoby lub rzeczy, najgorszego, jaki można sobie wyobrazić Из ада (неформального) используется для описания очень неприятного человека или вещи, худшее, что вы можете себе представить Iz ada (neformal'nogo) ispol'zuyetsya dlya opisaniya ochen' nepriyatnogo cheloveka ili veshchi, khudsheye, chto vy mozhete sebe predstavit'
83 Very flattering; the most ring Très flatteur; le plus anneau Muito lisonjeiro, o anel mais Muy favorecedor, el anillo más Molto lusinghiero, il più anello Disserere nimis magnam orbis maxima Sehr schmeichelhaft, der meiste Ring Πολύ κολακευτικό, το πιο δαχτυλίδι Polý kolakeftikó, to pio dachtylídi Bardzo pochlebne, najbardziej ringowe Очень лестно, самое кольцо Ochen' lestno, samoye kol'tso
84 From hell (informal) is used to describe a very unpleasant person or thing; the worst thing you can imagine is just for its hell. De l'enfer (informel) est utilisé pour décrire une personne ou une chose très désagréable, la pire chose que vous puissiez imaginer est juste pour son enfer. Do inferno (informal) é usado para descrever uma pessoa muito desagradável ou coisa, a pior coisa que você pode imaginar é apenas para o seu inferno. From hell (informal) se usa para describir a una persona o cosa muy desagradable; lo peor que puedes imaginar es solo por su infierno. Dall'inferno (informale) è usato per descrivere una persona o una cosa molto spiacevole, la cosa peggiore che si possa immaginare è solo per il suo inferno. Ex inferos (informal) ad personam seu rem describere enim ipsius exiguum laborabis, potes me cogitabant mala sunt infernum; ex eo enim tantum Aus der Hölle (informell) wird eine sehr unangenehme Person oder Sache beschrieben, das Schlimmste, was man sich vorstellen kann, ist nur die Hölle. Από την κόλαση (άτυπη) χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια πολύ δυσάρεστη πρόσωπο ή το πράγμα? Μπορείτε να φανταστείτε τα χειρότερα πράγματα μόνο για την κόλαση του Apó tin kólasi (átypi) chrisimopoieítai gia na perigrápsei mia polý dysáresti prósopo í to prágma? Boreíte na fantasteíte ta cheirótera prágmata móno gia tin kólasi tou Z piekła (nieformalnego) używa się określenia bardzo nieprzyjemnej osoby lub rzeczy, najgorsze, co można sobie wyobrazić, to tylko piekło. Из ада (неформального) используется для описания очень неприятного человека или вещи, худшее, что вы можете себе представить, просто для его ада. Iz ada (neformal'nogo) ispol'zuyetsya dlya opisaniya ochen' nepriyatnogo cheloveka ili veshchi, khudsheye, chto vy mozhete sebe predstavit', prosto dlya yego ada.
85 They are the neighbours from hell Ils sont les voisins de l'enfer Eles são os vizinhos do inferno Son los vecinos del infierno. Sono i vicini dell'inferno Inde sunt proximae Sie sind die Nachbarn aus der Hölle Είναι οι γείτονες από την κόλαση Eínai oi geítones apó tin kólasi Są sąsiadami z piekła Они - соседи из ада Oni - sosedi iz ada
86 These neighbors are too odious Ces voisins sont trop odieux Esses vizinhos são muito odiosos Estos vecinos son demasiado odiosos. Questi vicini sono troppo odiosi Proximi flagitium Diese Nachbarn sind zu verhasst Αυτοί οι γείτονες είναι πολύ αποτρόπαιοι Aftoí oi geítones eínai polý apotrópaioi Ci sąsiedzi są zbyt odrażający Эти соседи слишком одиозны Eti sosedi slishkom odiozny
87 Get the hell out (of ..)(informal) to leave a place very quickly Sortez de l'enfer (de ..) (informel) pour quitter une place très rapidement Dê o fora (de ..) (informal) para sair de um lugar muito rapidamente Salga del infierno (of ..) (informal) para salir de un lugar muy rápidamente Vai fuori (di ..) (informale) per lasciare un posto molto velocemente ut in inferno sunt (de ..) (informal) locus celerrime discedere Verschwinde (of ..) (informell) um einen Ort sehr schnell zu verlassen Αποκτήστε την κόλαση (της ..) (άτυπη) για να αφήσει ένα μέρος πολύ γρήγορα Apoktíste tin kólasi (tis ..) (átypi) gia na afísei éna méros polý grígora Wynoś się do diabła (z ...) (nieformalny), aby szybko opuścić miejsce Убирайтесь (из ..) (неофициальный), чтобы быстро покинуть место Ubiraytes' (iz ..) (neofitsial'nyy), chtoby bystro pokinut' mesto
  : Let’s get the hell out of here• : Sortons de là! • : Vamos dar o fora daqui : Salgamos de aquí! : Andiamo fuori di qui • Fiat 'adepto de hic • infernum : Lass uns hier verschwinden • : Ας βγούμε από την κόλαση • : As vgoúme apó tin kólasi • : Wynośmy się stąd piekło • : Давай убирайся отсюда. : Davay ubiraysya otsyuda.
88 Let's leave this fish right away. Laissons ce poisson tout de suite. Vamos deixar esse peixe imediatamente. Dejemos este pez de inmediato. Lasciamo questo pesce subito. Non relinquam te et pisces. Lass uns diesen Fisch sofort verlassen. Αφήστε αυτό το ψάρι αμέσως. Afíste aftó to psári amésos. Zostawmy tę rybę od razu. Оставим эту рыбу сразу. Ostavim etu rybu srazu.
89 Give sb hell (informal) to make life unpleasant for sb Donner à qn un enfer (informel) pour rendre la vie désagréable pour qn Dê o inferno (informal) para tornar a vida desagradável para o sb Dale a sb hell (informal) para hacer la vida desagradable para sb Dai sb hell (informale) per rendere la vita sgradevole per sb si dabo inferno (informal) nam si ad vitam insuavem reddidisse Gib jdm die Hölle, um jdm das Leben unangenehm zu machen Δώστε την κόλαση (άτυπη) για να κάνετε τη ζωή δυσάρεστη για sb Dóste tin kólasi (átypi) gia na kánete ti zoí dysáresti gia sb Daj piekło sb (nieformalne), aby uczynić życie nieprzyjemnym dla kogoś Дайте sb ад (неформальный), чтобы сделать жизнь неприятной для sb Dayte sb ad (neformal'nyy), chtoby sdelat' zhizn' nepriyatnoy dlya sb
90 Be guilty; • make someone uncomfortable Être coupable; • mettre quelqu'un mal à l'aise Seja culpado, faça alguém desconfortável Ser culpable • hacer que alguien se sienta incómodo Essere colpevole; • mettere a disagio qualcuno Pati, • ut aliquem sentire bonum Sei schuldig, • mache jemanden unbehaglich Να είστε ένοχοι • να κάνετε κάποιον ανήσυχο Na eíste énochoi • na kánete kápoion anísycho Bądź winny, • spraw, aby ktoś czuł się niekomfortowo Быть виновным; • Сделать кого-то неудобным Byt' vinovnym; • Sdelat' kogo-to neudobnym
91 He used to give his mother hell when he was a teenager Il avait l'habitude de donner l'enfer à sa mère quand il était adolescent Ele costumava dar a sua mãe o inferno quando ele era adolescente Solía ​​darle un infierno a su madre cuando era un adolescente. Era solito dare l'inferno a sua madre quando era un adolescente Et ad matrem suam dare infernum, ubi erat a teenager Früher gab er seiner Mutter die Hölle, als er ein Teenager war Συνήθιζε να δίνει στη μητέρα του την κόλαση όταν ήταν έφηβος Syníthize na dínei sti mitéra tou tin kólasi ótan ítan éfivos Kiedy był nastolatkiem, dawał piekło swojej matce Раньше он отдавал свою мать, когда был подростком Ran'she on otdaval svoyu mat', kogda byl podrostkom
92 He often troubles his mother when he was a teenager. Il trouble souvent sa mère quand il était adolescent. Ele muitas vezes incomoda sua mãe quando ele era adolescente. A menudo molesta a su madre cuando era adolescente. Spesso ha problemi con sua madre quando era un adolescente. Quod saepius a teenager in dedit matri suae angustiae Als Jugendlicher hat er oft Probleme mit seiner Mutter. Συχνά ενοχλεί τη μητέρα του όταν ήταν έφηβος. Sychná enochleí ti mitéra tou ótan ítan éfivos. Często boryka się z matką, gdy był nastolatkiem. Он часто беспокоил свою мать, когда был подростком. On chasto bespokoil svoyu mat', kogda byl podrostkom.
93 My new shoes are giving me hell (are hurting me) Mes nouvelles chaussures me donnent l'enfer (me font mal) Meus sapatos novos estão me dando o inferno (estão me machucando) Mis nuevos zapatos me están dando el infierno (me están lastimando) Le mie nuove scarpe mi stanno dando un inferno (mi fanno male) Nova calceamenta mea inferno sunt, dans mihi (quae me malum facere) Meine neuen Schuhe geben mir die Hölle (tun mir weh) Τα νέα μου παπούτσια μου δίνουν την κόλαση (με πληγώνουν) Ta néa mou papoútsia mou dínoun tin kólasi (me pligónoun) Moje nowe buty dają mi piekło (ranią mnie) Мои новые ботинки дают мне ад (причиняют мне боль) Moi novyye botinki dayut mne ad (prichinyayut mne bol')
94 My new shoes are grinding my feet and I am dead. Mes nouvelles chaussures me grincent les pieds et je suis morte. Meus sapatos novos estão rangendo meus pés e eu estou morto. Mis zapatos nuevos están moliendo mis pies y estoy muerto. Le mie nuove scarpe mi stanno stringendo i piedi e sono morto. Nova calceamenta teritur pedibus meis nocere mortuum meum Meine neuen Schuhe schleifen meine Füße und ich bin tot. Τα νέα παπούτσια μου λιώνουν τα πόδια μου και είμαι νεκρός. Ta néa papoútsia mou liónoun ta pódia mou kai eímai nekrós. Moje nowe buty miażdżą moje stopy i jestem martwy. Мои новые ботинки шлифуют мои ноги, и я мертв. Moi novyye botinki shlifuyut moi nogi, i ya mertv.
95 To shout at or speak angrily to sb Crier ou parler avec colère à qn Gritar ou falar com raiva para o sb Gritar o hablar airadamente a alguien Per urlare o parlare con rabbia a sb clamare uel loqui indignatus SB Jdn schreien oder wütend zu jdn sprechen Να φωνάξετε ή να μιλήσετε θυμωμένα για sb Na fonáxete í na milísete thymoména gia sb Aby krzyczeć lub mówić ze złością do kogoś Чтобы кричать или говорить сердито sb Chtoby krichat' ili govorit' serdito sb
96 Scream or yell at someone Crier ou crier à quelqu'un Grite ou grite com alguém Gritar o gritarle a alguien Urla o urla a qualcuno Vociferantibus aut dicere ad aliquem indignatus Schreie oder schreie jemanden an Κρατήστε ή φωνάξτε σε κάποιον Kratíste í fonáxte se kápoion Krzyczeć lub krzyczeć na kogoś Кричать или кричать кому-то Krichat' ili krichat' komu-to
97 Reprimand Réprimande Repreensão Reprensión Rimproverare, rimprovero Obiurgare solere, obsecra increpa Verwarnung Κατακρίνω Katakríno Reprymenda Ругать, выговор Rugat', vygovor
98 Dad. will give us hell when he sees that mess. Papa va nous donner l'enfer quand il verra ce bordel. Papai nos dará o inferno quando ele ver essa bagunça. Papá nos dará el infierno cuando vea ese desastre. Papà ci darà l'inferno quando vedrà quel casino. Pater. Donec det videt inferos. Papa wird uns die Hölle machen, wenn er das Chaos sieht. Ο μπαμπάς θα μας δώσει κόλαση όταν βλέπει αυτό το χάος. O bampás tha mas dósei kólasi ótan vlépei aftó to cháos. Tato da nam piekło, kiedy zobaczy ten bałagan. Папа даст нам ад, когда увидит этот беспорядок. Papa dast nam ad, kogda uvidit etot besporyadok.
99 If Dad sees the mess, it will marry us. Si papa voit le désordre, il nous épousera. Se papai vir a bagunça, isso vai nos casar. Si papá ve el desastre, se casará con nosotros. Se papà vede il casino, ci sposerà. Si pater noster via vidi te benedicentur universae cognationes cibum Wenn Dad das Chaos sieht, wird es uns heiraten. Εάν ο μπαμπάς βλέπει το χάος, θα μας παντρευτεί. Eán o bampás vlépei to cháos, tha mas pantrefteí. Jeśli tata zobaczy bałagan, wyjdzie za nas. Если папа видит беспорядок, он женится на нас. Yesli papa vidit besporyadok, on zhenitsya na nas.
100 Go to hell in a handbasket (informal) Aller au diable dans un panier à main (informel) Vá para o inferno em uma bolsa de mão (informal) Ir al infierno en una canasta de mano (informal) Vai all'inferno in un cestino (informale) ad infernum apud nefas labi (informal) Geh in die Hölle in einem Handbasket (informell) Πηγαίνετε στην κόλαση σε ένα χέρι (άτυπη) Pigaínete stin kólasi se éna chéri (átypi) Idź do piekła w koszu (nieformalne) Перейти в ад в корзине (неформальный) Pereyti v ad v korzine (neformal'nyy)
  Go to the dogs at dog Aller aux chiens au chien Vá para os cachorros no cachorro Ir a los perros al perro Vai dai cani al cane ad canes ad canem Gehe zu den Hunden beim Hund Πηγαίνετε στα σκυλιά στο σκυλί Pigaínete sta skyliá sto skylí Idź do psów u psa Идите к собакам на собаке Idite k sobakam na sobake
102 Hello for leather (old fashioned,informal) as quickly as possible Bonjour pour le cuir (démodé, informel) aussi vite que possible Olá para couro (à moda antiga, informal) o mais rápido possível Hola para el cuero (anticuado, informal) lo más rápido posible Ciao per la pelle (vecchio stile, informale) il più rapidamente possibile corium in inferno (prisci, informal) quam celerrime Hallo für Leder (altmodisch, informell) so schnell wie möglich Γεια σας για δέρμα (ντεμοντέ, άτυπη) όσο το δυνατόν γρηγορότερα Geia sas gia dérma (ntemonté, átypi) óso to dynatón grigorótera piekło dla skóry (staroświecki, nieformalny) tak szybko jak to możliwe Приветствую вас за кожу (старомодную, неформальную) как можно быстрее Privetstvuyu vas za kozhu (staromodnuyu, neformal'nuyu) kak mozhno bystreye
103 Leather (old, informal) hell as soon as possible Cuir (vieux, informel) enfer dès que possible Couro (velho, informal) inferno o mais cedo possível Cuero (viejo, informal) infierno tan pronto como sea posible. L'inferno in pelle (vecchio, informale) il prima possibile Leather (senex, informal) quam primum infernum, Leder (alt, informell) Hölle so schnell wie möglich Δέρμα (παλιά, άτυπη) κόλαση το συντομότερο δυνατό Dérma (paliá, átypi) kólasi to syntomótero dynató Skórzane (stare, nieformalne) piekło tak szybko, jak to możliwe Кожа (старый, неформальный) ад как можно скорее Kozha (staryy, neformal'nyy) ad kak mozhno skoreye
104 ASAP, Dès que possible, O mais breve possível, Tan pronto como sea posible, Appena possibile, Ut ubi primum fieri potest, So schnell wie möglich Το συντομότερο δυνατό, To syntomótero dynató, Tak szybko, jak to możliwe, Как можно скорее, Kak mozhno skoreye,
105 To ride hell for leather Rider l'enfer pour le cuir Para montar o inferno para couro Montar el infierno por el cuero. Cavalcare per la pelle corio inferni ascendere Um die Hölle für Leder zu fahren Για να οδηγήσετε την κόλαση για το δέρμα Gia na odigísete tin kólasi gia to dérma Jeździć piekłem po skórę Поехать в ад для кожи Poyekhat' v ad dlya kozhi
106 Desperately riding fast Rouler vite Desesperadamente andando rápido Desesperadamente andando rápido Camminare disperatamente in fretta Celeriter equitare dura Verzweifelt schnell fahren Απόλυτα γρήγορη οδήγηση Apólyta grígori odígisi Desperacko jedzie szybko Отчаянно едет быстро Otchayanno yedet bystro
107 Riding hell for leather Enfer pour le cuir Cavalgando o inferno por couro Montando el infierno para el cuero. Cavalca l'inferno per la pelle Corium in eundo et inferni Reiten für Leder Ιππασία για δέρμα Ippasía gia dérma Jeździeckie piekło dla skóry Верховая езда для кожи Verkhovaya yezda dlya kozhi
108 To ride hell for leather Rider l'enfer pour le cuir Para montar o inferno para couro Montar el infierno por el cuero. Cavalcare per la pelle corio inferni ascendere Um die Hölle für Leder zu fahren Για να οδηγήσετε την κόλαση για το δέρμα Gia na odigísete tin kólasi gia to dérma Jeździć piekłem po skórę Поехать в ад для кожи Poyekhat' v ad dlya kozhi
109 Hello hath no fury: (like a woman scorned) used to refer to sb, usually a woman, who has reacted very angrily to sth, especially the fact that her husband or lover has been unfaithful Bonjour, pas de fureur: (comme une femme dédaignée) se référait à qn, généralement une femme qui a réagi avec colère, surtout le fait que son mari ou son amant a été infidèle Olá não tem fúria: (como uma mulher desprezada) costumava se referir a sb, geralmente uma mulher, que reagiu com muita raiva para sth, especialmente o fato de que seu marido ou amante tem sido infiel Hola no tiene furia: (como una mujer desdeñada) solía referirse a sb, generalmente una mujer que ha reaccionado muy enojada, especialmente por el hecho de que su esposo o amante ha sido infiel. Ciao non ha nessuna rabbia: (come una donna disprezzata) era solita riferirsi a Sai Baba, di solito una donna, che ha reagito con molto rabbia a sth, soprattutto il fatto che suo marito o amante è stato infedele nec inferorum quia furore: (sicut mulier contempsit) adhibetur ut spectet ad SB, plerumque vir mulieri, qui non reageret sth nimium indignatus est, praesertim quod eius maritus uel amans quia nunc fornicatus Hallo hat keine Wut: (wie eine verachtete Frau) pflegte sich auf jdn zu beziehen, normalerweise eine Frau, die sehr wütend auf etw reagiert hat, besonders auf die Tatsache, dass ihr Mann oder Liebhaber untreu geworden ist κόλαση hath δεν μανία: (σαν μια γυναίκα περιφρονημένη) χρησιμοποιείται για να δηλώσει SB, συνήθως μια γυναίκα, που έχει αντιδράσει πολύ θυμωμένα για να sth, ιδιαίτερα το γεγονός ότι ο σύζυγος ή ο εραστής της ήταν άπιστος kólasi hath den manía: (san mia gynaíka perifroniméni) chrisimopoieítai gia na dilósei SB, syníthos mia gynaíka, pou échei antidrásei polý thymoména gia na sth, idiaítera to gegonós óti o sýzygos í o erastís tis ítan ápistos Piekło nie furię (jak wzgardzona kobieta) odnosi się do Sb, zwykle kobiety, który zareagował bardzo gniewnie do sth, a zwłaszcza fakt, że jej mąż lub kochanek był niewierny У меня нет ярости: (как женщина, презираемая), когда-то ссылалась на sb, обычно на женщину, которая очень сердито отреагировала на нее, особенно тот факт, что ее муж или любовник был неверен U menya net yarosti: (kak zhenshchina, prezirayemaya), kogda-to ssylalas' na sb, obychno na zhenshchinu, kotoraya ochen' serdito otreagirovala na neye, osobenno tot fakt, chto yeye muzh ili lyubovnik byl neveren
110 (especially because a woman is infidelity due to her husband or lover) (surtout parce qu'une femme est infidélité à cause de son mari ou de son amant) (especialmente porque uma mulher é infidelidade devido ao marido ou amante) (especialmente porque una mujer es infidelidad debido a su esposo o amante) (soprattutto perché una donna è infedeltà a causa del marito o amante) (Praesertim in femina ex viro et amans sua infidelitate informant) furore: Zelo zelatus sum (vor allem, weil eine Frau wegen ihres Ehemannes oder Liebhabers Untreue ist) (ειδικά επειδή μια γυναίκα είναι απιστία λόγω του συζύγου της ή του εραστή) (eidiká epeidí mia gynaíka eínai apistía lógo tou syzýgou tis í tou erastí) (Zwłaszcza kobiet ze względu na męża lub kochanka niewierności) wściekły, bardzo zazdrosny (особенно потому, что женщина является неверностью из-за ее мужа или любовника) (osobenno potomu, chto zhenshchina yavlyayetsya nevernost'yu iz-za yeye muzha ili lyubovnika)
111 No anger: (like a ridiculed woman) used to refer to a woman, her reaction was very angry, especially the fact that her husband or lover was unfaithful. Pas de colère: (comme une femme ridiculisée) se référait à une femme, sa réaction était très fâchée, en particulier le fait que son mari ou son amant était infidèle. Nenhuma raiva: (como uma mulher ridicularizada) costumava se referir a uma mulher, sua reação foi muito irritada, especialmente o fato de que seu marido ou amante era infiel. Sin ira: (como una mujer ridiculizada) solía referirse a una mujer, su reacción fue muy enojada, especialmente el hecho de que su esposo o amante fue infiel. Nessuna rabbia: (come una donna ridicolizzata) era solita riferirsi a una donna, la sua reazione era molto arrabbiata, specialmente il fatto che suo marito o amante fosse infedele. :( furore non quasi mulier rideatur insania) adhibetur ut spectet ad femina eius responsionem iratus valde, praesertim ea vir infidelis, vel facta amans Keine Wut: (wie eine lächerliche Frau) pflegte sich auf eine Frau zu beziehen, ihre Reaktion war sehr wütend, besonders die Tatsache, dass ihr Ehemann oder Liebhaber untreu war. :( δεν μανία σαν μια γυναίκα να γελοιοποιηθεί) χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε μια γυναίκα, η απάντησή της ήταν πολύ θυμωμένος, ειδικά άπιστος σύζυγος ή ο εραστής γεγονότα της :( den manía san mia gynaíka na geloiopoiitheí) chrisimopoieítai gia na anafertheí se mia gynaíka, i apántisí tis ítan polý thymoménos, eidiká ápistos sýzygos í o erastís gegonóta tis :( no fury jak kobieta jest wyśmiewany) odnosi się do kobiety, jej reakcja była bardzo zła, a zwłaszcza jej niewierny mąż lub kochanek fakty Никакой гнев: (как женщина, высмеивавшаяся) раньше относилась к женщине, ее реакция была очень сердитой, особенно тот факт, что ее муж или возлюбленный были неверными. Nikakoy gnev: (kak zhenshchina, vysmeivavshayasya) ran'she otnosilas' k zhenshchine, yeye reaktsiya byla ochen' serditoy, osobenno tot fakt, chto yeye muzh ili vozlyublennyy byli nevernymi.
112 (come) hell or high water despite any difficulties (venez) enfer ou crue, malgré les difficultés (venha) inferno ou água alta apesar de quaisquer dificuldades (ven) infierno o agua alta a pesar de cualquier dificultad (vieni) l'inferno o l'acqua alta, nonostante le difficoltà (Veni), et princeps aqua inferni non obstante aliqua aspera (Komm) Hölle oder Hochwasser trotz aller Schwierigkeiten (έρχονται) κόλαση ή υψηλό νερό παρά τις δυσκολίες (érchontai) kólasi í ypsiló neró pará tis dyskolíes (chodź) piekło lub wysoka woda mimo wszelkich trudności (приходят) ад или высокая вода, несмотря на любые трудности (prikhodyat) ad ili vysokaya voda, nesmotrya na lyubyye trudnosti
113 No matter what the difficulty Peu importe la difficulté Não importa qual a dificuldade No importa cual sea la dificultad. Non importa quale sia la difficoltà Nulla materia quid difficultatibus Egal, welche Schwierigkeit Δεν έχει σημασία ποια είναι η δυσκολία Den échei simasía poia eínai i dyskolía Bez względu na trudności Независимо от сложности Nezavisimo ot slozhnosti
114 I was determined to go, come hell or high water. J'étais déterminé à y aller, que ce soit en enfer ou en haute mer. Eu estava determinado a ir, chegar ao inferno ou água alta. Estaba decidido a irme, al infierno o al agua alta. Ero determinato ad andare, venire l'inferno o l'acqua alta. Euntis eram veni aestu infernum. Ich war entschlossen, zu gehen, in der Hölle oder im Hochwasser. Ήμουν αποφασισμένος να πάω, έλατα ή πολύ νερό. Ímoun apofasisménos na páo, élata í polý neró. Byłem zdecydowany iść, chodzić piekło lub wodę. Я был настроен идти, приходить ад или высокая вода. YA byl nastroyen idti, prikhodit' ad ili vysokaya voda.
115 I am going to go, no matter what the difficulty Je vais y aller, peu importe la difficulté Eu vou, não importa qual seja a dificuldade Voy a ir, no importa cual sea la dificultad. Ho intenzione di andare, non importa quale sia la difficoltà Lethargicum cordis eat quacumque difficultate Ich werde gehen, egal welche Schwierigkeit Πάω να πάω, ανεξάρτητα από τη δυσκολία Páo na páo, anexártita apó ti dyskolía Mam zamiar iść, bez względu na trudności Я собираюсь пойти, независимо от сложности YA sobirayus' poyti, nezavisimo ot slozhnosti
116 Hell's teeth (old-fashioned informal) used to express anger or surprise Les dents de l'enfer (démodé informel) utilisé pour exprimer la colère ou la surprise Dentes do inferno (antiquado informal) costumavam expressar raiva ou surpresa Dientes del infierno (anticuados informales) utilizados para expresar ira o sorpresa I denti dell'inferno (vecchio stile informale) erano usati per esprimere rabbia o sorpresa Inferos dentes (informal antiqui), aut ad furorem exprimere mirum Hell's Zähne (altmodisch informell) um Ärger oder Überraschung auszudrücken Τα δόντια της κόλασης (παλιομοδίτικα άτυπα) χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν θυμό ή έκπληξη Ta dóntia tis kólasis (paliomodítika átypa) chrisimopoioúntai gia na ekfrásoun thymó í ékplixi Zęby diabła (staromodny nieformalny) używane do wyrażenia złości lub niespodziankę Зубы ада (старомодные неформальные) использовали для выражения гнева или удивления Zuby ada (staromodnyye neformal'nyye) ispol'zovali dlya vyrazheniya gneva ili udivleniya
117 (indicating anger or surprise) odious; God (indiquant la colère ou la surprise) odieux; Dieu (indicando raiva ou surpresa) odioso, Deus (indicando enojo o sorpresa) odioso; Dios (indicando rabbia o sorpresa) odioso, Dio (Nec mirum furorem eas verbis replicemus) detestabilis, Deus (Anspielung auf Wut oder Überraschung) verhaßt, Gott (που δείχνει θυμό ή έκπληξη) οδυνηρό, Θεέ (pou deíchnei thymó í ékplixi) odyniró, Theé (wskazując na złość lub zaskoczenie) odrażającego, Boga (указывая на гнев или удивление), одиозный, Бог (ukazyvaya na gnev ili udivleniye), odioznyy, Bog
118 Hell's teeth (old-fashioned informal) used to express anger or surprise Les dents de l'enfer (démodé informel) utilisé pour exprimer la colère ou la surprise Dentes do inferno (antiquado informal) costumavam expressar raiva ou surpresa Dientes del infierno (anticuados informales) utilizados para expresar ira o sorpresa I denti dell'inferno (vecchio stile informale) erano usati per esprimere rabbia o sorpresa Inferos dentes (informal vetus) ad furorem exprimere non mirum Hell's Zähne (altmodisch informell) um Ärger oder Überraschung auszudrücken Τα δόντια της κόλασης (παλιομοδίτικα άτυπα) χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν θυμό ή έκπληξη Ta dóntia tis kólasis (paliomodítika átypa) chrisimopoioúntai gia na ekfrásoun thymó í ékplixi Zęby diabła (staromodny nieformalny) używane do wyrażenia złości lub niespodziankę Зубы ада (старомодные неформальные) использовали для выражения гнева или удивления Zuby ada (staromodnyye neformal'nyye) ispol'zovali dlya vyrazheniya gneva ili udivleniya
119 Like hell (informal) used for emphasis Comme l'enfer (informel) utilisé pour mettre l'accent Como o inferno (informal) usado para dar ênfase Como el infierno (informal) usado para enfatizar. Come l'inferno (informale) usato per l'enfasi sicut infernum (informal) usus est emphasis Wie zur Hölle (informell) zur Betonung verwendet Όπως η κόλαση (άτυπη) που χρησιμοποιείται για έμφαση Ópos i kólasi (átypi) pou chrisimopoieítai gia émfasi Jak piekło (nieformalne) używane do podkreślenia Как ад (неофициальный) используется для акцента Kak ad (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya dlya aktsenta
120 Very extreme Très extrême Muito extremo Muy extrema Molto estremo Ipsum Naeuole, peius; Sehr extrem Πολύ ακραία Polý akraía Bardzo ekstremalne Очень экстремальный Ochen' ekstremal'nyy
121 Like hell (informal) used to emphasize Comme l'enfer (informel) utilisé pour souligner Como o inferno (informal) costumava enfatizar Como el infierno (informal) solía enfatizar. Come l'inferno (informale) usato per enfatizzare Velut infernum (informal) ad commendandam Wie die Hölle (informell) pflegte zu betonen Όπως η κόλαση (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να τονίσει Ópos i kólasi (átypi) pou chrisimopoieítai gia na tonísei Jak podkreślano piekło (nieformalne) Как ад (неофициальный), используемый для подчеркивания Kak ad (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy dlya podcherkivaniya
122 She worked like hell for her exams. Elle a travaillé comme un diable pour ses examens. Ela trabalhou muito para os exames. Ella trabajó como un infierno para sus exámenes. Ha lavorato come un inferno per i suoi esami. Et laboraverunt ut infernum sui probationes scribendae. Sie hat höllisch für ihre Prüfungen gearbeitet. Δούλεψε σαν κόλαση για τις εξετάσεις της. Doúlepse san kólasi gia tis exetáseis tis. Pracowała jak diabli na swoich egzaminach. Она работала, как ад, для своих экзаменов. Ona rabotala, kak ad, dlya svoikh ekzamenov.
123 She is desperately reviewing for the exam Elle est désespérément en train de passer l'examen Ela está desesperadamente revisando para o exame Ella está revisando desesperadamente para el examen. Sta disperatamente rivedendo per l'esame Et maxime ad probationes scribendae review Sie prüft verzweifelt für die Prüfung Αναζητά απεγνωσμένα για την εξέταση Anazitá apegnosména gia tin exétasi Ona desperacko przegląda egzamin Она отчаянно рассматривает экзамен Ona otchayanno rassmatrivayet ekzamen
124 She works like an exam for hell. Elle travaille comme un examen pour l'enfer. Ela trabalha como um exame para o inferno. Ella trabaja como un examen para el infierno. Lavora come un esame per l'inferno. Infernum enim est sicut examinations Sie arbeitet wie eine Prüfung für die Hölle. Δουλεύει σαν μια εξέταση για την κόλαση. Doulévei san mia exétasi gia tin kólasi. Ona pracuje jak egzamin na piekło. Она работает как экзамен на ад. Ona rabotayet kak ekzamen na ad.
125 My broken finger hurt like hell Mon doigt cassé me faisait très mal Meu dedo quebrado doeu como o inferno Mi dedo roto duele como el infierno Il mio dito rotto mi fa male da morire Laedetur quasi infernus fractos digitum Mein gebrochener Finger schmerzte höllisch Το σπασμένο δάχτυλο μου κακό σαν την κόλαση To spasméno dáchtylo mou kakó san tin kólasi Mój złamany palec bolał jak diabli Мой сломанный палец болит, как ад Moy slomannyy palets bolit, kak ad
126 My fingers are broken; I have to die. Mes doigts sont cassés, je dois mourir. Meus dedos estão quebrados, eu tenho que morrer. Mis dedos están rotos, tengo que morir. Le mie dita sono rotte, devo morire. Fractos digito inferos Meine Finger sind gebrochen, ich muss sterben. Τα δάχτυλά μου είναι σπασμένα · πρέπει να πεθάνω. Ta dáchtylá mou eínai spasména : prépei na petháno. Moje palce są złamane, muszę umrzeć. Мои пальцы сломаны, я должен умереть. Moi pal'tsy slomany, ya dolzhen umeret'.
127 My broken fingers are hurt like hell Mes doigts cassés sont blessés comme l'enfer Meus dedos quebrados estão feridos como o inferno Mis dedos rotos están heridos como el infierno Le mie dita rotte sono ferite come l'inferno Laedetur quasi infernus fractos digitorum Meine gebrochenen Finger sind höllisch verletzt Τα σπασμένα δάχτυλά μου είναι πληγωμένα σαν κόλαση Ta spasména dáchtylá mou eínai pligoména san kólasi Moje złamane palce bolą jak diabli Мои сломанные пальцы больно, как ад Moi slomannyye pal'tsy bol'no, kak ad
128 (informal) used when you are refusing permission or saying that sth is not true (informel) utilisé lorsque vous refusez l'autorisation ou quand vous dites que ça n'est pas vrai (informal) usado quando você está recusando permissão ou dizendo que sth não é verdade (informal) se usa cuando se niega el permiso o se dice que algo no es cierto (informale) usato quando si rifiuta il permesso o si dice che sth non è vero (Tacitae) Cum autem usus et permission negat dicens quod nec verum Ynskt mál: (informell) verwendet, wenn Sie die Erlaubnis verweigern oder sagen, dass etw nicht wahr ist (άτυπη) που χρησιμοποιείται όταν αρνείστε την άδεια ή λέτε ότι το sth δεν είναι αληθινό (átypi) pou chrisimopoieítai ótan arneíste tin ádeia í léte óti to sth den eínai alithinó (Nieformalny) wykorzystywane podczas odmowy pozwolenia lub mówiąc, że czegoś nie jest prawdą (неофициальный), используемый, когда вы отказываетесь от разрешения или заявляете, что sth не соответствует действительности (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, kogda vy otkazyvayetes' ot razresheniya ili zayavlyayete, chto sth ne sootvetstvuyet deystvitel'nosti
129 Never; not right Jamais; pas juste Nunca, não está certo Nunca; no es correcto Mai, non giusto Nunquam; non Niemals, nicht richtig Ποτέ δεν είναι σωστό Poté den eínai sostó Nigdy, nie w porządku Никогда; Nikogda;
130 I'm coming with you. like hell you are (you certainly are not) Je viens avec vous, comme si de rien n'était (vous ne l'êtes certainement pas) Eu estou indo com você, como você é (você certamente não é) Voy contigo, como el infierno que eres (ciertamente no lo eres) Vengo con te, come l'inferno sei (non lo sei certamente) Non veniam tecum. Tibi enim velut infernum (non certe) Ich komme mit dir, wie du bist (du bist es sicher nicht) Έρχομαι μαζί σου, σαν να είσαι εσύ (σίγουρα δεν είσαι) Érchomai mazí sou, san na eísai esý (sígoura den eísai) Idę z tobą. Jak do cholery jesteś (na pewno nie są) Я пойду с тобой, ты, черт возьми, (ты, конечно же, нет) YA poydu s toboy, ty, chert voz'mi, (ty, konechno zhe, net)
131 I want to go with you; you think so beautiful. Je veux t'accompagner, tu es si belle. Eu quero ir com você, você acha tão bonito. Quiero ir contigo, te parece tan hermosa. Voglio venire con te, tu pensi così bello. Volo ut vadam vobiscum; vos volo ut pulchra vere Ich will mit dir gehen, du denkst so schön. Θέλω να πάω μαζί σου, νομίζεις τόσο όμορφη. Thélo na páo mazí sou, nomízeis tóso ómorfi. Chcę iść z tobą, myślisz tak pięknie. Я хочу пойти с тобой, ты так красив. YA khochu poyti s toboy, ty tak krasiv.
132 a/one hell of a .../a/one helluva un / un enfer d'un ... / un / un enfer um / um inferno de um ... / a / um helluva un infierno de un ... / un infierno a / one hell of a ... / a / one helluva a / de inferno autem ... / in / unum LONGE ein / eine Hölle von ... / a / one helluva α / μια κόλαση ενός ... / α / ενός γέλιου a / mia kólasi enós ... / a / enós géliou a / jedno piekło ... / a / jedno helluva a / один ад ... / a / one helluva a / odin ad ... / a / one helluva
133 Used to give emphasis to what a person is saying Utilisé pour mettre l'accent sur ce qu'une personne dit Usado para dar ênfase ao que uma pessoa está dizendo Se usa para dar énfasis a lo que una persona está diciendo. Usato per dare enfasi a ciò che una persona sta dicendo solebant dare emphasis est quod est dicere hominem Wird verwendet, um dem, was eine Person sagt, Nachdruck zu verleihen Χρησιμοποιείται για να δώσει έμφαση σε αυτό που λέει ένα άτομο Chrisimopoieítai gia na dósei émfasi se aftó pou léei éna átomo Używane do podkreślenia tego, co mówi dana osoba Используется, чтобы подчеркнуть то, что говорит человек Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' to, chto govorit chelovek
134 Extremely Extrêmement Extremamente Extremadamente Estremamente; molto Maxime, admodum Extrem Εξαιρετικά Exairetiká Niezwykle Очень, очень Ochen', ochen'
135 The firm was in a hell of a mess when he took over(slang) La firme était dans un foutoir quand il a pris la relève (argot) A empresa estava em uma bagunça quando ele assumiu (gíria) La firma estaba en un infierno de desorden cuando se hizo cargo (argot) L'azienda era in un casino infernale quando ha assunto il controllo (gergo) Donec erat firmum cum accepit in infernum (latin) Die Firma war in einem höllischen Durcheinander, als er übernahm (Slang) Η επιχείρηση ήταν σε άσχημη κατάσταση όταν ανέλαβε (αργκό) I epicheírisi ítan se áschimi katástasi ótan anélave (arnkó) Firma była w piekle bałagan kiedy przejął (slang) Фирма была в ужасе, когда он занял (сленг) Firma byla v uzhase, kogda on zanyal (sleng)
136 The company was in a mess when he took over La société était dans un désordre quand il a repris A empresa estava em uma confusão quando ele assumiu La empresa estaba en un lío cuando se hizo cargo. La società era in disordine quando è subentrato Cum sociis cibum accepit Die Firma war in einem Chaos, als er übernahm Η εταιρεία ήταν σε χάος όταν ανέλαβε I etaireía ítan se cháos ótan anélave Po przejęciu firma była w rozsypce Когда он занял место, компания была в беспорядке Kogda on zanyal mesto, kompaniya byla v besporyadke
137 When he took over (slang), the company was in chaos Quand il a repris (argot), la société était dans le chaos Quando ele assumiu (gíria), a empresa estava no caos Cuando se hizo cargo (argot), la compañía estaba en caos. Quando ha assunto il comando (gergo), la compagnia era nel caos Quando tulit supra (latin), societas iactu dedit aequor in chao Als er übernahm (Slang), war die Firma im Chaos Όταν ανέλαβε (slang), η εταιρεία ήταν σε χάος Ótan anélave (slang), i etaireía ítan se cháos Kiedy objął (slang), firma pogrążyła się w chaosie Когда он занял (сленг), компания была в хаосе Kogda on zanyal (sleng), kompaniya byla v khaose
138 It musthave been one hell of a party Ça a dû être un enfer d'une fête Deve ter sido um inferno de festa Ha sido un infierno de fiesta. Deve essere stato un inferno di festa Musthave fuit una pars in infernum; Es muss eine verdammt gute Party gewesen sein Πρέπει να ήταν μια κόλαση ενός κόμματος Prépei na ítan mia kólasi enós kómmatos To musiało być jedno wielkie przyjęcie Должно быть, это была одна из вечеринок Dolzhno byt', eto byla odna iz vecherinok
139 That must be a great party. Ça doit être une super soirée. Isso deve ser uma grande festa. Eso debe ser una gran fiesta. Deve essere una grande festa. Hoc certe pars eius magna Das muss eine tolle Party sein. Αυτό πρέπει να είναι ένα μεγάλο πάρτι. Aftó prépei na eínai éna megálo párti. To musi być świetna impreza. Это должна быть отличная вечеринка. Eto dolzhna byt' otlichnaya vecherinka.
140 That’s one helluva a big house you’ve got. C’est un enfer dans une grande maison que vous avez. Isso é uma grande casa que você tem. Esa es una gran casa que tienes. Questa è una grande casa che hai. Quod suus 'a magnus unus LONGE domum habeas parcere. Das ist ein verdammt großes Haus, das du hast. Αυτό είναι ένα γέλιο ένα μεγάλο σπίτι που έχετε. Aftó eínai éna gélio éna megálo spíti pou échete. To jeden świetny duży dom. Это один хеллува - большой дом, который у тебя есть. Eto odin khelluva - bol'shoy dom, kotoryy u tebya yest'.
141 Your house is really great. Votre maison est vraiment géniale. Sua casa é realmente ótima. Tu casa es realmente genial. La tua casa è davvero fantastica. Quod re vera magnum nimis domum tuam Dein Haus ist wirklich großartig. Το σπίτι σας είναι πραγματικά υπέροχο. To spíti sas eínai pragmatiká ypérocho. Twój dom jest naprawdę świetny. Ваш дом действительно замечательный. Vash dom deystvitel'no zamechatel'nyy.
142 Play (merry) hell with sth/sb (informal) to affect sth/sb badly Jouez (joyeux) enfer avec qc / sb (informel) pour avoir un effet négatif sur qc / q Jogue (feliz) o inferno com sth / sb (informal) para afetar sth / sb mal Juega (feliz) el infierno con algo / sb (informal) para afectar mal a algo / sb Gioca (allegro) all'inferno con sth / sb (informale) per influenzare male sth / sb ludere (epulari) inferni Ynskt mál: / si (informal) et afficit, Summa theologiae / si male Spiele (merry) die Hölle mit sth / sb (informell), um etw / sb schlecht zu beeinflussen Παίξτε (χαρούμενος) κόλαση με sth / sb (άτυπη) για να επηρεάσετε άσχημα / sb άσχημα Paíxte (charoúmenos) kólasi me sth / sb (átypi) gia na epireásete áschima / sb áschima play (wesoły) piekło z sth / sb (nieformalny) wpływa sth / sb źle Играть (веселый) ад с sth / sb (неофициальный), чтобы сильно повлиять на sth / sb Igrat' (veselyy) ad s sth / sb (neofitsial'nyy), chtoby sil'no povliyat' na sth / sb
143 Seriously affecting Affectant sérieusement Afetando seriamente Gravemente afectado Seriamente colpendo ... impulsum in A gravi; grave dampnum Ernsthaft beeinflussen Σοβαρά επηρεάζει Sovará epireázei Poważnie wpływając Серьезное воздействие Ser'yeznoye vozdeystviye
144 ...scare, annoy, etc. the hell out of sb (informal) to scare, annoy, etc. sb very much ... effrayer, agacer, etc. l'enfer de qn (informel) pour effrayer, agacer, etc. ... assustar, aborrecer, etc. o inferno de sb (informal) para assustar, aborrecer, etc. sb muito ... asustar, molestar, etc. demonios fuera de sb (informal) para asustar, molestar, etc. sb mucho ... spavento, fastidio, ecc. l'inferno di sb (informale) per spaventare, infastidire, ecc. sb molto ... terrent laedit laedo, etc. si extra infernum (informal) ad terrent, vexas: cetera si diversi generis multa nimis ... Angst, Ärger, usw. die Hölle aus jdn (informell) zu erschrecken, zu nerven, etc. jdn sehr viel ... τρομάξτε, ενοχλήστε, κλπ. η κόλαση έξω από sb (άτυπη) για να τρομάξει, ενοχλήστε, κλπ. sb πολύ ... tromáxte, enochlíste, klp. i kólasi éxo apó sb (átypi) gia na tromáxei, enochlíste, klp. sb polý ... przestraszyć, drażnić, itd., Do diabła z sb (nieformalny) przestraszyć, drażnić, itp sb bardzo dużo ... пугать, раздражать и т. д. ад из sb (неформальный), чтобы напугать, раздражать и т. д. sb очень ... pugat', razdrazhat' i t. d. ad iz sb (neformal'nyy), chtoby napugat', razdrazhat' i t. d. sb ochen'
145 Make someone very scared (or angry, etc.) Rendre quelqu'un très effrayé (ou en colère, etc.) Faça alguém muito assustado (ou bravo, etc.) Hacer a alguien muy asustado (o enojado, etc.) Rendi qualcuno molto spaventato (o arrabbiato, ecc.) Fac aliquem timorem ipsum (vel iram, etc.) Mach jemanden sehr verängstigt (oder wütend, etc.) Κάνε κάποιον πολύ φοβισμένο (ή θυμωμένος, κλπ.) Káne kápoion polý fovisméno (í thymoménos, klp.) Spraw, aby ktoś był bardzo przestraszony (lub zły, itp.) Сделать кого-то очень напуганным (или сердитым и т. Д.) Sdelat' kogo-to ochen' napugannym (ili serditym i t. D.)
146 To hell and back (informal) used to say that sb has been through a difficult situation En enfer et retour (informel) avait l'habitude de dire que sb avait traversé une situation difficile Para o inferno e para trás (informal) costumava dizer que sb passou por uma situação difícil Al infierno y de regreso (informal) solía decir que alguien ha pasado por una situación difícil All'inferno e ritorno (informali) diceva che sb ha attraversato una situazione difficile et reversus est ad inferos (informal) dicere solebat vir si fuerit in arto sitos adflictus Zur Hölle und zurück (informell) pflegte zu sagen, dass jd eine schwierige Situation durchgemacht hat Στην κόλαση και την πλάτη (άτυπη) λέγεται ότι η sb έχει περάσει από μια δύσκολη κατάσταση Stin kólasi kai tin pláti (átypi) légetai óti i sb échei perásei apó mia dýskoli katástasi do piekła iz powrotem (nieformalny) mawiał, że SB został przez trudnej sytuacji К черту и назад (неформально) говорили, что sb пережил сложную ситуацию K chertu i nazad (neformal'no) govorili, chto sb perezhil slozhnuyu situatsiyu
147 Experienced a dilemma; Expérimenté un dilemme; Experimentou um dilema; Experimentado un dilema; Sperimentato un dilemma; Sensit difficultatibus reditum rade Erfahren ein Dilemma; Έζησε ένα δίλημμα. Ézise éna dílimma. Doświadczyłem dylematu; Испытывала дилемма; Ispytyvala dilemma;
148 We’d been to hell and back together and we were still good friends Nous allions aller en enfer et revenir ensemble et nous étions toujours de bons amis Nós fomos para o inferno e voltamos juntos e ainda éramos bons amigos Habíamos estado juntos en el infierno y todavía éramos buenos amigos Siamo stati all'inferno e siamo tornati insieme ed eravamo ancora buoni amici Non eram, et reversus est ad infernum, et simul etiam bonum amici fuimus Wir waren in der Hölle und wieder zusammen und wir waren immer noch gute Freunde Ήμασταν στην κόλαση και ξανά μαζί και ήμασταν ακόμα καλοί φίλοι Ímastan stin kólasi kai xaná mazí kai ímastan akóma kaloí fíloi Byliśmy w piekle i wróciliśmy razem i wciąż byliśmy dobrymi przyjaciółmi Мы были в аду и обратно вместе, и мы все еще были хорошими друзьями My byli v adu i obratno vmeste, i my vse yeshche byli khoroshimi druz'yami
149 We used to be in trouble, and we are still friends. Nous avions des problèmes et nous sommes toujours amis. Costumávamos estar em apuros e ainda somos amigos. Solíamos estar en problemas, y todavía somos amigos. Siamo stati nei guai e siamo ancora amici. Sunt communicantes res et vae nobis, et amici sunt Wir waren in Schwierigkeiten und wir sind immer noch Freunde. Συνηθίζαμε να αντιμετωπίζουμε προβλήματα και είμαστε ακόμα φίλοι. Synithízame na antimetopízoume provlímata kai eímaste akóma fíloi. Mieliśmy kłopoty i wciąż jesteśmy przyjaciółmi. Раньше у нас были проблемы, и мы все еще друзья. Ran'she u nas byli problemy, i my vse yeshche druz'ya.
150 To hell with sb/sth (informal) used to express anger or dislike and to say that you no longer care about sb/sth and will take no notice of them Au diable avec qn / sth (informel) utilisé pour exprimer sa colère ou son aversion et pour dire que vous ne vous souciez plus de qn / sth et que vous n'en tiendrez pas compte Para o inferno com sb / sth (informal) usado para expressar raiva ou antipatia e para dizer que você não se preocupa mais com sb / sth e não tomará conhecimento deles Al infierno con sb / sth (informal) usado para expresar ira o disgusto y decir que ya no te preocupas por sb / sth y no los notarás All'inferno con sb / sth (informale) usato per esprimere rabbia o antipatia e per dire che non ti importa più di sb / sth e non li noterai si ad infernum cum / Ynskt mál (informal) usus exprimere aut odisti irae et iam non dico vos ut curo si / Ynskt mál: et non est accipere notitiam eorum Zur Hölle mit jdm / etw (informell), um Ärger oder Abneigung auszudrücken und zu sagen, dass du dich nicht mehr um jdn / etw kümmerst und keine Notiz davon nehmen wirst στην κόλαση με το SB / sth (άτυπη) χρησιμοποιείται για να εκφράσει το θυμό ή αντιπαθούν και να πω ότι σας ενδιαφέρει πλέον για το SB / sth και θα λάβει καμία ειδοποίηση από αυτούς stin kólasi me to SB / sth (átypi) chrisimopoieítai gia na ekfrásei to thymó í antipathoún kai na po óti sas endiaférei pléon gia to SB / sth kai tha lávei kamía eidopoíisi apó aftoús Do diabła z sb / sth (nieformalny) używane do wyrażenia złości lub niechęć i powiedzieć, że już nie dba o sb / sth i zajmie żadnego zawiadomienia o nich К черту sb / sth (неофициальный), используемый, чтобы выразить гнев или неприязнь, и сказать, что вы больше не заботитесь о sb / sth и не будете замечать их K chertu sb / sth (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby vyrazit' gnev ili nepriyazn', i skazat', chto vy bol'she ne zabotites' o sb / sth i ne budete zamechat' ikh
151 (indicating anger or disgust, no longer care) go to hell, just (indiquant la colère ou le dégoût, ne se soucient plus) aller en enfer, juste (indicando raiva ou desgosto, não se importe mais) ir para o inferno, apenas (indicando enojo o disgusto, ya no importa) vete al infierno, solo (indicando la rabbia o il disgusto, non importa più) vai all'inferno, solo (Nam perdere ira vel odio magno, non curant) infernum, sicut (zeigt Ärger oder Ekel an, kümmere dich nicht mehr) Geh einfach in die Hölle (που δείχνουν θυμό ή αηδία, δεν φροντίζουν πλέον) πηγαίνουν στην κόλαση, ακριβώς (pou deíchnoun thymó í aidía, den frontízoun pléon) pigaínoun stin kólasi, akrivós (Wyrażone zniszczyć złość czy niesmak, nie obchodzi) piekło, po prostu (указывая на гнев или отвращение, больше не заботятся) идите в ад, просто (ukazyvaya na gnev ili otvrashcheniye, bol'she ne zabotyatsya) idite v ad, prosto
152 To hell with him,she thought,‘I’m leaving Au diable, pensa-t-elle, je pars. Para o inferno com ele, ela pensou: "Estou indo embora Al infierno con él, pensó, "Me voy. Al diavolo, pensò: "Me ne vado Ad infernum cum eo putavit, 'ego relinquo Zur Hölle mit ihm dachte sie: »Ich gehe Για τον κόλαση μαζί του, σκέφτηκε: «Φεύγω Gia ton kólasi mazí tou, skéftike: «Févgo Do diabła z nim, pomyślała: "Odchodzę К черту его, она подумала: «Я ухожу K chertu yego, ona podumala: «YA ukhozhu
153 Let him go to hell, she thought, I am gone. Laisse-le aller en enfer, pensa-t-elle, je suis parti. Deixe-o ir para o inferno, ela pensou, eu fui embora. Déjalo ir al infierno, pensó, me he ido. Lascialo andare all'inferno, pensò, me ne sono andato. Vadat, et revertatur ad infernum, putavit ego absim Lass ihn zur Hölle fahren, dachte sie, ich bin weg. Αφήστε τον να πάει στην κόλαση, σκέφτηκε, έφυγα. Afíste ton na páei stin kólasi, skéftike, éfyga. Niech idzie do piekła, pomyślała, już mnie nie ma. «Пусть он уйдет в ад, - подумала она, - я ушла. «Pust' on uydet v ad, - podumala ona, - ya ushla.
154 For hell, she thought, 'I am leaving. Pour l'enfer, elle a pensé: 'Je pars. Para o inferno, ela pensou: 'Estou indo embora. Para el infierno, pensó, 'Me voy. Per l'inferno, pensò: "Me ne vado. Ad infernum, et cogitavi, 'ego relinquo Zur Hölle dachte sie: "Ich gehe. Για την κόλαση, σκέφτηκε, «φεύγω. Gia tin kólasi, skéftike, «févgo. Do diabła, pomyślała: "Odchodzę. Ад, она подумала: «Я ухожу. Ad, ona podumala: «YA ukhozhu.
155 More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na
156 Bat Chauve-souris Morcego Bate pipistrello vespertilio Schläger Bat Bat Bat летучая мышь letuchaya mysh'
157 Cat Chat Cat Gato gatto feles Kat Cat Cat Cat кот kot
158 Catch Prise Pegar Atrapar fermo capturam Fang Πιάσε Piáse Złap поймать poymat'
159 Hope De l'espoir Esperança Esperanza sperare spero Hoffnung Ελπίδα Elpída Nadzieja надежда nadezhda
160 Pay Payer Pagar Pagar pagare redde Zahlen Πληρώστε Pliróste Zapłać платить platit'
161 Raise Élever Aumentar Levantar aumentare elevare Erhöhen Σηκώστε Sikóste Podnieś повышение povysheniye
162 Road Route Road Camino strada via Straße Οδός Odós Droga дорога doroga
163 Snow ball Boule de neige Bola de neve Bola de nieve Palla di neve pila nix Schneeball Μπάλα χιονιού Bála chionioú Śniegowa piłka Снежный шар Snezhnyy shar
164 He'll short form he will Il va court il va Ele vai curto forma ele vai Él cortará su forma, lo hará Sarà in forma corta, lo farà Forma brevis potestate eris et ipse faciet Er wird eine kurze Form haben, die er will Θα σύντομη μορφή θα το κάνει Tha sýntomi morfí tha to kánei Skróci się, jak chce Он будет короче, он будет On budet koroche, on budet
165 Hell-bent Inflexible Curvado pelo inferno Infierno doblado decisa Infernum tetendit, Hell gebeugt Κόλαση με κόλαση Kólasi me kólasi Piekło одержимый oderzhimyy
166 On sth/on doing sth determined to do sth even though the results may be bad Déterminé à le faire même si les résultats peuvent être mauvais Em sth / on fazendo sth determinado a fazer sth mesmo que os resultados possam ser ruins En algo / en hacer algo determinado a hacer algo aunque los resultados pueden ser malos Sth / on sth determinato a fare sth anche se i risultati potrebbero essere negativi in Summa theologiae / determinari Ynskt mál super facientes mala sit facere Ynskt mál: etsi eventus Auf etw. Zu reagieren, ist entschlossen, etw zu tun, auch wenn die Ergebnisse schlecht sind Σε sth / on κάνει sth αποφασισμένοι να κάνουν sth ακόμα κι αν τα αποτελέσματα μπορεί να είναι κακό Se sth / on kánei sth apofasisménoi na kánoun sth akóma ki an ta apotelésmata boreí na eínai kakó na sth / na robienie czegoś zdecydowany zrobić czegoś choć wyniki mogą być złe На sth / на том, чтобы сделать sth, чтобы сделать sth, хотя результаты могут быть плохими Na sth / na tom, chtoby sdelat' sth, chtoby sdelat' sth, khotya rezul'taty mogut byt' plokhimi
167 Desperate (doing something) Désespéré (faire quelque chose) Desesperado (fazendo alguma coisa) Desesperado (haciendo algo) Disperato (facendo qualcosa) Desperate est (aliquid) Verzweifelt (etwas tun) Απελπισμένος (κάνει κάτι) Apelpisménos (kánei káti) Zdesperowany (robi coś) Отчаянный (что-то делает) Otchayannyy (chto-to delayet)
168 Intentional Intentionnel Intencional Intencional insiste instat Absichtlich Εσκεμμένο Eskemméno Celowe настаивает nastaivayet
169 Something is certain to do something, even if the result may be bad Quelque chose est certain de faire quelque chose, même si le résultat peut être mauvais Algo é certo para fazer alguma coisa, mesmo que o resultado possa ser ruim Algo es seguro que hará algo, incluso si el resultado puede ser malo. Qualcosa è certo di fare qualcosa, anche se il risultato potrebbe essere cattivo Et quidam ...... Visne aliquid rei, etiamsi effectus sit malus Etwas ist sicher, etwas zu tun, auch wenn das Ergebnis schlecht sein könnte Κάτι είναι βέβαιο ότι θα κάνει κάτι, ακόμα και αν το αποτέλεσμα μπορεί να είναι κακό Káti eínai vévaio óti tha kánei káti, akóma kai an to apotélesma boreí na eínai kakó W niektórych rzeczy ...... na pewno chcesz coś zrobić, nawet jeśli wynik może być źle Что-то наверняка что-то сделает, даже если результат может быть плохим Chto-to navernyaka chto-to sdelayet, dazhe yesli rezul'tat mozhet byt' plokhim
171 He seems hell-bent on drinking himself to death. Il semble très déterminé à se boire à mort. Ele parece inclinado a beber até a morte. Parece estar empeñado en beber hasta morir. Sembra deciso a bere fino alla morte. Promptum ad infernum videtur bibebat. Er scheint höllisch drauf zu sein, sich zu Tode zu trinken. Φαίνεται άβολο να πίνει τον εαυτό του σε θάνατο. Faínetai ávolo na pínei ton eaftó tou se thánato. Wydaje się być piekielnie nastawiony do picia się na śmierć. Он, кажется, изо всех сил склоняется к тому, чтобы выпить себя до смерти. On, kazhetsya, izo vsekh sil sklonyayetsya k tomu, chtoby vypit' sebya do smerti.
172 He is drinking hard, he seems to have no life. Il boit beaucoup, il semble ne pas avoir de vie. Ele está bebendo muito, ele parece não ter vida. Él está bebiendo mucho, parece no tener vida. Beve molto, sembra non avere vita. Retinuit bibendum vitae non videtur Er trinkt schwer, er scheint kein Leben zu haben. Πίνεται σκληρά, φαίνεται ότι δεν έχει ζωή. Pínetai sklirá, faínetai óti den échei zoí. Pije mocno, wydaje się, że nie ma życia. Он много пьёт, у него, похоже, нет жизни. On mnogo p'yot, u nego, pokhozhe, net zhizni.
173 Hel le bore a poisonous plant with divided leaves and large green, white or purple flowers Hel le portait une plante toxique avec des feuilles divisées et de grandes fleurs vertes, blanches ou violettes Hel le deu uma planta venenosa com folhas divididas e grandes flores verdes, brancas ou roxas Helle llevaba una planta venenosa con hojas divididas y grandes flores verdes, blancas o moradas Hel le portava una pianta velenosa con foglie divise e grandi fiori verdi, bianchi o viola Venena planta folia magna dividua hel le peperit viridi flores albi Hel le trug eine giftige Pflanze mit geteilten Blättern und großen grünen, weißen oder violetten Blüten Ο Hel le φέρει ένα δηλητηριώδες φυτό με διαχωρισμένα φύλλα και μεγάλα πράσινα, λευκά ή μωβ άνθη O Hel le férei éna dilitiriódes fytó me diachorisména fýlla kai megála prásina, lefká í mov ánthi hel le urodziła trującą roślinę z rozdrobnionych liści i dużych zielonych, białych lub fioletowych kwiatów Хел ле носил ядовитое растение с разделенными листьями и большими зелеными, белыми или фиолетовыми цветами Khel le nosil yadovitoye rasteniye s razdelennymi list'yami i bol'shimi zelenymi, belymi ili fioletovymi tsvetami
174 Deer herbivore (toxic) Cerf herbivore (toxique) Veado herbívoro (tóxico) Venado herbívoro (tóxico) Cervo erbivoro (tossico) Cervus ad pascua armentorum (toxicus) Hirschfresser (giftig) Βότανο ελάφια (τοξικό) Vótano eláfia (toxikó) Jeleń roślinożerny (toksyczny) Оленистоногие (токсичные) Olenistonogiye (toksichnyye)
175 Hellene a person from Greece, vice ancient Greece Hellene une personne de la Grèce, vice Grèce antique Hellene uma pessoa da Grécia, vice-antiga Grécia Hellene una persona de Grecia, vice antigua Grecia Hellene una persona dalla Grecia, vice antica Grecia Hellene hominem ex Graecia, praesertim antiqua Graecia Hellene eine Person aus Griechenland, Vize-Griechenland Έλληνας ένα άτομο από την Ελλάδα, αντιπολιτευτική Ελλάδα Éllinas éna átomo apó tin Elláda, antipoliteftikí Elláda Hellene to osoba z Grecji, wice starożytnej Grecji Эллине человек из Греции, вице-древняя Греция Elline chelovek iz Gretsii, vitse-drevnyaya Gretsiya
176 Greek; (especially) ancient Greeks Grecque (surtout) Grecs anciens Gregos (especialmente) gregos antigos Griego; (especialmente) griegos antiguos Greco, (specialmente) greci antichi Graeci (c) et Graeci antiqui Griechisch, (besonders) alte Griechen (Κυρίως) αρχαίους Έλληνες (Kyríos) archaíous Éllines Grecki (zwłaszcza) starożytni Grecy Греческий, (особенно) древние греки Grecheskiy, (osobenno) drevniye greki
177 Hellene is from Greece, especially ancient Greece or modern Greece Hellene est originaire de Grèce, en particulier de la Grèce ancienne ou de la Grèce moderne Hellene é da Grécia, especialmente da Grécia antiga ou da Grécia moderna Hellene es de Grecia, especialmente Grecia antigua o Grecia moderna Hellene viene dalla Grecia, in particolare dalla Grecia antica o dalla Grecia moderna Hellene ex Graecia, praecipue in Graecia antiqua Graecia et modern Hellene kommt aus Griechenland, besonders aus dem antiken Griechenland oder dem modernen Griechenland Ο Έλληνας είναι από την Ελλάδα, ιδιαίτερα από την αρχαία Ελλάδα ή τη σύγχρονη Ελλάδα O Éllinas eínai apó tin Elláda, idiaítera apó tin archaía Elláda í ti sýnchroni Elláda Hellene pochodzi z Grecji, szczególnie ze starożytnej Grecji lub współczesnej Grecji Эллин из Греции, особенно древней Греции или современной Греции Ellin iz Gretsii, osobenno drevney Gretsii ili sovremennoy Gretsii
178  Hellenic of or connected with ancient or modern Greece  Hellénique de la Grèce ancienne ou moderne ou liée à celle-ci  Helénica ou ligada à Grécia antiga ou moderna  Helénica o relacionada con la Grecia antigua o moderna  Ellenico o collegato alla Grecia antica o moderna  Quae cum Graecis vel novis vel antiquis, Graecia  Griechisch oder verbunden mit dem antiken oder modernen Griechenland  Ελληνικός ή συνδεδεμένος με αρχαία ή σύγχρονη Ελλάδα  Ellinikós í syndedeménos me archaía í sýnchroni Elláda  Grecka lub związana ze starożytną lub nowoczesną Grecją  Греческий или связанный с древней или современной Грецией  Grecheskiy ili svyazannyy s drevney ili sovremennoy Gretsiyey
179 Greek; ancient Greek Grec ancien grec Grego antigo grego Griego; griego antiguo Greco, greco antico Graecia, Graecia antiqua Griechisch, Altgriechisch Ελληνικά, αρχαία ελληνικά Elliniká, archaía elliniká Grecki, starogrecki Греческий, древнегреческий Grecheskiy, drevnegrecheskiy
180 Hellenistic of or connected with the Greek history, language and culture of the 4th-ist centuries BC Hellénistique ou en relation avec l'histoire, la langue et la culture grecques du IVe siècle av. Helenístico ou ligado à história, língua e cultura grega dos séculos IV aC Helenística o relacionada con la historia, lengua y cultura griegas de los siglos IV a. C. Ellenistico o connesso con la storia, la lingua e la cultura greca del IV secolo a Quae ad hellenisticum vel Graecorum historia, cultura linguarum et in saecula 4 BC-ist Hellenistisch oder verbunden mit der griechischen Geschichte, Sprache und Kultur des 4.-Jahrhundert vor Christus Ελληνιστική ή συνδεδεμένη με την ελληνική ιστορία, γλώσσα και πολιτισμό του 4ου αιώνα π.Χ. Ellinistikí í syndedeméni me tin ellinikí istoría, glóssa kai politismó tou 4ou aióna p.CH. Hellenistyczna z lub związane z greckiej historii, języka i kultury na 4. ist wieku pne Эллинистический или связанный с греческой историей, языком и культурой 4-го века до нашей эры Ellinisticheskiy ili svyazannyy s grecheskoy istoriyey, yazykom i kul'turoy 4-go veka do nashey ery
181 (4 BC to 1st century) Hellenistic (period) (4 av. J.-C. au Ier siècle) hellénistique (période) (4 aC a 1o século) helenístico (período) (4 aC al siglo primero) helenístico (período) (4 aC al 1 ° secolo) ellenistico (periodo) (BC IV in saeculum 1 aCn) Graeca (tempus) de (4 v. Chr. Bis 1. Jahrhundert) hellenistisch (Periode) (4 π.Χ. έως 1ος αιώνας) Ελληνιστική περίοδος (4 p.CH. éos 1os aiónas) Ellinistikí períodos (4 pne do 1. wieku) hellenistyczne (okres) (4 до н.э. до 1-го века) Эллинистический (период) (4 do n.e. do 1-go veka) Ellinisticheskiy (period)
182 Hell.fire the fires which are believed by some religious people to burn in hell, where bad people go to be punished after they die Hell.fire les feux que certains religieux croyaient brûler en enfer, où les méchants vont être punis après leur mort Hell.Fire os fogos que são acreditados por algumas pessoas religiosas para queimar no inferno, onde pessoas más vão ser punidas depois de morrerem Infierno. Enciende los fuegos que algunas personas religiosas creen que arden en el infierno, donde las personas malas van a ser castigadas después de morir. Hell.fire i fuochi che sono creduti da alcune persone religiose a bruciare all'inferno, dove le persone cattive vanno punite dopo la loro morte quidam opinantur quod religiosi hell.fire urere flammis inferni poenas post mortem vitiosae populum Höllenfeuer die Feuer, die von einigen religiösen Menschen geglaubt werden, um in der Hölle zu brennen, wo böse Leute bestraft werden, nachdem sie sterben Hell.fire τις πυρκαγιές που πιστεύεται από μερικούς θρησκευτικούς ανθρώπους να καούν στην κόλαση, όπου κακοί άνθρωποι τιμωρούνται αφού πεθάνουν Hell.fire tis pyrkagiés pou pistévetai apó merikoús thriskeftikoús anthrópous na kaoún stin kólasi, ópou kakoí ánthropoi timoroúntai afoú pethánoun hell.fire pożary, które są uważane przez niektórych ludzi religijnych palić w piekle, gdzie źli ludzie idą na karę po śmierci Hell.fire пожары, которые некоторые религиозные люди считают сжигающими в аду, где плохие люди подвергаются наказанию после того, как они умирают Hell.fire pozhary, kotoryye nekotoryye religioznyye lyudi schitayut szhigayushchimi v adu, gde plokhiye lyudi podvergayutsya nakazaniyu posle togo, kak oni umirayut
183 Hellfire Feu d'enfer Fogo do inferno Fuego infernal Hellfire infernum Höllenfeuer Hellfire Hellfire Hellfire Hellfire Hellfire
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image