A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  heighten 952 952 heel bar         20000abc   abc image                    
1 (hard/hot)on. sb’s/sth’s 'heels very dose behind sb/sth; very soon after sth 
(硬/热)上。 sb / sh的'高跟鞋非常适合sb / sth;很快...... (Yìng/rè) shàng. Sb/ sh de'gāogēnxié fēicháng shìhé sb/ sth; hěn kuài...... (hard/hot)on. sb’s/sth’s 'heels very dose behind sb/sth; very soon after sth (dur / chaud) sur .bb / sth's 'talon très dos derrière qt / qh, très peu de temps après (dura / quente) nos saltos de "sb / sth" muito atrás de sb / sth; logo após sth (duro / caliente) en los talones de. sb's / sth's muy por detrás de sb / sth; muy poco después de sth (duro / caldo) su. sb's / sth's 'tacchi molto dose dietro sb / sth, molto presto dopo sth . (Paperback / aestus) est si s / s Ynskt mál: 'si post terga ipsum dose / Ynskt mál: cito post Ynskt mál: (hart / heiß) auf. sb's / sth's heels sehr dosis hinter jdm / etw; sehr bald nach etw (σκληρό / ζεστό) στις σόλες του sb / sth 'πολύ δόση πίσω από sb / sth · πολύ σύντομα μετά το sth (skliró / zestó) stis sóles tou sb / sth 'polý dósi píso apó sb / sth : polý sýntoma metá to sth (hard / hot) on. sb / sth's "obcasy bardzo dawka za sb / sth, bardzo szybko po sth (жесткий / горячий) на. sb's / sth «каблуки» очень дозу за sb / sth, очень скоро после sth (zhestkiy / goryachiy) na. sb's / sth «kabluki» ochen' dozu za sb / sth, ochen' skoro posle sth (hard/hot)on. sb’s/sth’s 'heels very dose behind sb/sth; very soon after sth  (dur / chaud) sur .bb / sth's 'talon très dos derrière qt / qh, très peu de temps après (ハード/ホット)on sb / sthの 'かかとはsb / sthの 後ろ  非常  線量 、 すぐ   sth  ( ハード / ホット ) おん sb / sth  ' かかと  sb / sth うしろ  ひじょう  せんりょう 、 すぐ   sth  ( hādo / hotto ) on sb / sth no ' kakato wa sb / sth noushiro ni hijō ni senryō , sugu go wa sth 
2 紧跟;紧接在后 jǐn gēn; jǐn jiē zài hòu 紧跟;紧接在后 Jǐn gēn; jǐn jiē zài hòu Follow up; immediately after Suivi, immédiatement après Acompanhamento, imediatamente após Seguimiento; inmediatamente después Seguito: subito dopo Secuta est, statim post Follow-up, unmittelbar danach Παρακολούθηση αμέσως μετά Parakoloúthisi amésos metá Kontynuacja, natychmiast po Последующие действия, сразу после Posleduyushchiye deystviya, srazu posle 紧跟;紧接在后 Suivi, immédiatement après フォローアップ 、 直後  フォローアップ 、 ちょくご  forōappu , chokugo 
3 News of rising unemployment followed hard on the heels of falling export figures. News of rising unemployment followed hard on the heels of falling export figures. 在出口数据下降之后,失业率上升的消息紧随其后。 zài chūkǒu shùjù xiàjiàng zhīhòu, shīyè lǜ shàngshēng de xiāoxī jǐn suí qí hòu. News of rising are following hard on the heels of falling export figures. La nouvelle de la hausse suit de près la chute des exportations. As notícias sobre o crescimento estão seguindo os passos da queda nos números de exportação. Las noticias del alza siguen con fuerza tras la caída de las cifras de exportación. Le notizie di aumento stanno seguendo a ruota le cifre delle esportazioni in calo. News ab ortu otium secuta est ille in passibus suis in figuras cadit export. Steigende Nachrichten folgen den sinkenden Exportzahlen. Τα νέα της ανόδου ακολουθούν σκληρά στα τακούνια των πτώσεων των εξαγωγών. Ta néa tis anódou akolouthoún sklirá sta takoúnia ton ptóseon ton exagogón. Wieści o wschodzeniu idą w ślad za spadającymi danymi eksportowymi. Новости роста растут после падения показателей экспорта. Novosti rosta rastut posle padeniya pokazateley eksporta. News of rising unemployment followed hard on the heels of falling export figures. La nouvelle de la hausse suit de près la chute des exportations. 上昇  ニュース  、 下落 している 輸出高 追い求めている 。  じょうしょう  ニュース  、 げらく している ゆしゅつだか  おいもとめている 。  jōshō no nyūsu wa , geraku shiteiru yushutsudaka ooimotometeiru . 
4 出口数字下降之后紧接着就是失业率上升的消息 Chūkǒu shùzì xiàjiàng zhīhòu jǐn jiēzhe jiùshì shīyè lǜ shàngshēng de xiāoxī 出口数字下降之后紧接着就是失业率上升的消息 Chūkǒu shùzì xiàjiàng zhīhòu jǐn jiēzhe jiùshì shīyè lǜ shàngshēng de xiāoxī The decline in export figures is followed by news of rising unemployment. La baisse des exportations est suivie par une augmentation du chômage. O declínio nos números de exportação é seguido por notícias de aumento do desemprego. A la disminución de las cifras de exportación sigue la noticia del aumento del desempleo. Il calo delle cifre relative alle esportazioni è seguito dalle notizie relative all'aumento della disoccupazione. Post declines in export figuras nuntium secutus est otium rate orientem Dem Rückgang der Exportzahlen folgen Nachrichten von steigender Arbeitslosigkeit. Η μείωση των στοιχείων για τις εξαγωγές ακολουθείται από νέα σχετικά με την αύξηση της ανεργίας. I meíosi ton stoicheíon gia tis exagogés akoloutheítai apó néa schetiká me tin áfxisi tis anergías. Spadkowi liczby eksportów towarzyszą wieści o rosnącym bezrobociu. Снижение показателей экспорта сопровождается новостями о растущей безработице. Snizheniye pokazateley eksporta soprovozhdayetsya novostyami o rastushchey bezrabotitse. 出口数字下降之后紧接着就是失业率上升的消息 La baisse des exportations est suivie par une augmentation du chômage. 輸出高  減少  続き 、 失業率  上昇  ニュース 続きます 。  ゆしゅつだか  げんしょう  つずき 、 しつぎょうりつ じょうしょう  ニュース  つずきます 。  yushutsudaka no genshō ni tsuzuki , shitsugyōritsu no jōshōno nyūsu ga tsuzukimasu . 
5 take to your heels to run away from sb/sth take to your heels to run away from sb/sth 紧紧抓住某人逃离某事 jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén táolí mǒu shì Take to your heels to run away from sb/sth Prends la fuite pour fuir qn / qn Pegue seus calcanhares para fugir de sb / sth Lleva a tus talones para huir de algn / algo Prendi i talloni per scappare da sb / sth ut iam tuatim facis, ut si ab currere / Ynskt mál: Nimm dich auf, um vor jdm / etw davonzulaufen Πάρτε τα τακούνια σας για να ξεφύγετε από sb / sth Párte ta takoúnia sas gia na xefýgete apó sb / sth Weź się na piętach, aby uciec od sb / sth Возьмите каблуки, чтобы убежать от sb / sth Voz'mite kabluki, chtoby ubezhat' ot sb / sth take to your heels to run away from sb/sth Prends la fuite pour fuir qn / qn あなた  かかと  引っ越して sb / sth から 逃げる  あなた  かかと  ひっこして sb / sth から にげる  anata no kakato ni hikkoshite sb / sth kara nigeru 
6 ;溜掉 táozǒu; liū diào 逃走;溜掉 táozǒu; liū diào Run away Fuir Fugir Huir Scappa Effugere, labuntur Lauf weg Ξεφύγετε Xefýgete Uciekaj Убегайте Ubegayte ;溜掉 Fuir 逃げる  にげる  nigeru 
7 紧紧抓住某人逃离某事 jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén táolí mǒu shì 紧紧抓住某人逃离某事 jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén táolí mǒu shì Hold on to someone and escape from something Tenir quelqu'un et échapper à quelque chose Segure-se em alguém e fuja de algo Aferrarse a alguien y escapar de algo. Resisti a qualcuno e fuggi da qualcosa Et aliquid cape effugium a Halte dich an jemanden fest und entkomme etwas Κρατήστε σε κάποιον και ξεφύγετε από κάτι Kratíste se kápoion kai xefýgete apó káti Trzymaj się kogoś i uciekaj od czegoś Придержись кого-то и убежай от чего-то Priderzhis' kogo-to i ubezhay ot chego-to 紧紧抓住某人逃离某事 Tenir quelqu'un et échapper à quelque chose    抱きしめて   から 脱出 する  だれ   だきしめて なに  から だっしゅつ する  dare ka ni dakishimete nani ka kara dasshutsu suru 
8 turn/spin on your heel to turn around suddenly so that you are facing in the opposite direction  turn/spin on your heel to turn around suddenly so that you are facing in the opposite direction  转动/旋转你的脚跟突然转身,使你面向相反的方向 zhuǎndòng/xuánzhuǎn nǐ de jiǎogēn túrán zhuǎnshēn, shǐ nǐ miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng Turn/spin on your heel to turn around suddenly so that you are facing in the opposite direction Tournez / tournez votre talon pour faire demi-tour soudainement afin de faire face dans la direction opposée Gire / gire em seu calcanhar para virar de repente de modo que você esteja voltado para a direção oposta Gire / gire sobre su talón para girar repentinamente de manera que esté orientado en la dirección opuesta Gira / gira sul tallone per girarti improvvisamente in modo che ti trovi nella direzione opposta turn / converte nent calx in contrarium repente subis Drehen / drehen Sie sich auf Ihrer Ferse um sich plötzlich umzudrehen, so dass Sie in die entgegengesetzte Richtung blicken Γυρίστε / περιστρέψτε τη φτέρνα σας για να γυρίσετε ξαφνικά, έτσι ώστε να βλέπετε προς την αντίθετη κατεύθυνση Gyríste / peristrépste ti ftérna sas gia na gyrísete xafniká, étsi óste na vlépete pros tin antítheti katéfthynsi Obróć się / zakręć na pięcie, aby nagle odwrócić się, aby spojrzeć w przeciwnym kierunku Повернитесь / повернитесь на пятку, чтобы внезапно развернуться, чтобы вы оказались в противоположном направлении Povernites' / povernites' na pyatku, chtoby vnezapno razvernut'sya, chtoby vy okazalis' v protivopolozhnom napravlenii turn/spin on your heel to turn around suddenly so that you are facing in the opposite direction  Tournez / tournez votre talon pour faire demi-tour soudainement afin de faire face dans la direction opposée   回して回って 突然 回って 、 反対 方向 向いている  かかと  まわしてまわって とつぜん まわって 、 はんたい ほうこう  むいている  kakato o mawashitemawatte totsuzen mawatte , hantaihōkō o muiteiru 
9 急尚后转;突然转身 jí shàng hòu zhuǎn; túrán zhuǎnshēn 急尚后转;突然转身 jí shàng hòu zhuǎn; túrán zhuǎnshēn Urgently turn around; suddenly turned around Se retourner de façon urgente; se retourner soudainement Urgentemente se virar, de repente se virou Urgente dar la vuelta, de repente dio la vuelta Urgentemente si gira, improvvisamente si gira Cum tamen cogitare durum; subito Dringend umdrehen, plötzlich umdrehen Επανενεργοποιήστε επειγόντως, ξαφνικά γύρισε Epanenergopoiíste epeigóntos, xafniká gýrise Pilnie odwróć się, nagle odwrócił Срочно развернитесь, внезапно повернувшись Srochno razvernites', vnezapno povernuvshis' 急尚后转;突然转身 Se retourner de façon urgente; se retourner soudainement 急いで回る ; 突然 回った  いそいでまわる ; とつぜん まわった  isoidemawaru ; totsuzen mawatta 
10 under the heel of sb (literary) completely controlled by sb  under the heel of sb (literary) completely controlled by sb  在sb(文学)的脚跟下完全由某人控制 zài sb(wénxué) de jiǎogēn xià wánquán yóu mǒu rén kòngzhì Under the heel of sb (literary) completely controlled by sb Sous le talon de qn (littéraire) complètement contrôlé par qn Sob o calcanhar de sb (literário) completamente controlado por sb Bajo el talón de sb (literario) completamente controlado por sb. Sotto il tallone di sb (letterario) completamente controllato da sb si sub calcaneo (litterarum) si omnino subiecti Unter der Ferse von jdn. (Literarisch) vollständig von jdm Κάτω από την πτέρνα του sb (λογοτεχνική) που ελέγχεται πλήρως από sb Káto apó tin ptérna tou sb (logotechnikí) pou elénchetai plíros apó sb Pod piętą sb (literackiej) całkowicie kontrolowanej przez sb Под каблуком sb (литературный), полностью контролируемый sb Pod kablukom sb (literaturnyy), polnost'yu kontroliruyemyy sb under the heel of sb (literary) completely controlled by sb  Sous le talon de qn (littéraire) complètement contrôlé par qn 完全  sb によって 制御 される sb ( 文学 )  かかと    かんぜん  sb によって せいぎょ される sb ( ぶんがく ) かかと  した   kanzen ni sb niyotte seigyo sareru sb ( bungaku ) nokakato no shita de 
11 完全受某人控制 wánquán shòu mǒu rén kòngzhì 完全受某人控制 wánquán shòu mǒu rén kòngzhì Fully controlled by someone Entièrement contrôlé par quelqu'un Totalmente controlado por alguém Totalmente controlado por alguien Completamente controllato da qualcuno Aliquis totaliter sub potestate Vollkommen von jemandem kontrolliert Πλήρως ελεγχόμενος από κάποιον Plíros elenchómenos apó kápoion W pełni kontrolowany przez kogoś Полностью контролируется кем-то Polnost'yu kontroliruyetsya kem-to 完全受某人控制 Entièrement contrôlé par quelqu'un   によって 完全  制御 される  だれ  によって かんぜん  せいぎょ される  dare ka niyotte kanzen ni seigyo sareru 
12 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと 見る  もっと みる  motto miru 
13 cool cool liáng Cool Cool Legal Fresco fresco frigus Cool Δροσερό Droseró Fajnie прохладный prokhladnyy cool Cool クール  クール  kūru 
14 dig dig Dig Creuser Cavar Cavar scavare metalla fodiuntur: Graben Dig Dig Dig рыть ryt' dig Creuser 掘る  ほる  horu 
15 drag drag 拖动 tuō dòng Drag Glisser Arrastar Arrastrar trascinare drag Ziehen Σύρετε Sýrete Przeciągnij лобовое сопротивление lobovoye soprotivleniye drag Glisser ドラッグ  ドラッグ  doraggu 
16 head head tóu Head La tête Cabeça Cabeza testa caput Kopf Επικεφαλής Epikefalís Głowa голова golova head La tête ヘッド  ヘッド  heddo 
17 kick kick Kick Coup de pied Pontapé Patear calcio calcitrare Tritt Kick Kick Kopnij удар udar kick Coup de pied キック  キック  kikku 
18 tread tread Tread Bande de roulement Pisar La banda de rodadura battistrada vestigium Lauffläche Πέλμα Pélma Bieżnik протектор protektor tread Bande de roulement トレッド  とれっど  toreddo 
19 repair shoe repair shoe 修鞋 xiū xié Repair shoe Chaussure de réparation Sapato de reparação Zapato de reparacion Scarpe di riparazione interdum calceus Schuh reparieren Επισκευή παπουτσιών Episkeví papoutsión Napraw buta Ремонтная обувь Remontnaya obuv' repair shoe Chaussure de réparation 修理   しゅうり くつ  shūri kutsu 
20 to repair the heel of a shoe, etc. to repair the heel of a shoe, etc. 修理鞋跟等 xiūlǐ xié gēn děng To repair the heel of a shoe, etc. Pour réparer le talon d'une chaussure, etc. Para consertar o salto de um sapato, etc. Para reparar el tacón de un zapato, etc. Per riparare il tallone di una scarpa, ecc. ut quod cadere cœperat de calceus calcaneum, etc. Um die Ferse eines Schuhs usw. zu reparieren. Για να επισκευάσετε τη φτέρνα ενός παπουτσιού, κλπ. Gia na episkevásete ti ftérna enós papoutsioú, klp. Aby naprawić piętę buta itp. Восстановить пятку обуви и т. Д. Vosstanovit' pyatku obuvi i t. D. to repair the heel of a shoe, etc. Pour réparer le talon d'une chaussure, etc.  など  かかと  修復 する 。  くつ など  かかと  しゅうふく する 。  kutsu nado no kakato o shūfuku suru . 
21 给(鞋等)修理后跟 Gěi (xié děng) xiūlǐ hòugēn 给(鞋等)修理后跟 gěi (xié děng) xiūlǐ hòugēn Repair (shoes, etc.) repair heel Réparation (chaussures, etc.) réparation talon Reparação (sapatos, etc.) reparar calcanhar Reparación (zapatos, etc.) reparación talón Tacco di riparazione (scarpe, ecc.) Ad (calceamenta, etc.) insidiaberis calcaneo instaurabo Reparatur (Schuhe, etc.) reparieren die Ferse Επισκευή (παπούτσια, κλπ.) Επισκευή πτέρνας Episkeví (papoútsia, klp.) Episkeví ptérnas Naprawa (obuwie, itp.) Naprawa pięty Ремонт (обувь и т. Д.) Ремонт пятки Remont (obuv' i t. D.) Remont pyatki 给(鞋等)修理后跟 Réparation (chaussures, etc.) réparation talon 修理 (  など ) 修理   しゅうり ( くつ など ) しゅうり かかと  shūri ( kutsu nado ) shūri kakato 
22 of boat of boat chuán Of boat De bateau De barco De barco Di barca ex navi Von Boot Βάρκα Várka Łodzi Лодка Lodka of boat De bateau ボート の  ボート   bōto no 
23 chuán chuán ferry Bateau Boat Barco barca cymba Boot Σκάφος Skáfos Łódź лодка lodka Bateau ボート  ボート  bōto 
24 〜(over) to lean over to one side 〜(over) to lean over to one side 〜(过)倾斜到一边 〜(guò) qīngxié dào yībiān ~(over) to lean over to one side ~ (fini) se pencher d'un côté ~ (over) inclinar-se para um lado ~ (sobre) para inclinarse hacia un lado ~ (sopra) per piegarsi su un lato ~ (Super) inclinare ad unum latus ~ (über) sich auf die Seite zu beugen ~ (πάνω) για να κλίνει προς τη μία πλευρά ~ (páno) gia na klínei pros ti mía plevrá ~ (ponad), aby przechylić się na jedną stronę ~ (над), чтобы опираться на одну сторону ~ (nad), chtoby opirat'sya na odnu storonu 〜(over) to lean over to one side ~ (fini) se pencher d'un côté 片側  寄りかかって 〜 ( over )  かたがわ  よりかかって 〜 ( おべr )  katagawa ni yorikakatte 〜 ( over ) 
25 倾侧;倾斜 qīngcè; qīngxié 倾侧;倾斜 qīngcè; qīngxié Tilt Inclinaison Inclinação Inclinación Tilt; tilt Hastiludio: benificium Neigung Tilt Tilt Tilt Наклон, наклон Naklon, naklon 倾侧;倾斜 Inclinaison 傾斜  けいしゃ  keisha 
26 the boat heeled over in the strong wind. the boat heeled over in the strong wind. 船在强风中翻过来。 chuán zài qiángfēng zhōng fān guòlái. The boat heeled over in the strong wind. Le bateau s'est incliné dans le vent fort. O barco endireitou-se ao vento forte. El bote se inclinó en el fuerte viento. La barca ha sbandato nel forte vento. ideoque in navi Testudine vehemens. Das Boot stieg im starken Wind auf. Η βάρκα στριμώχτηκε στον ισχυρό άνεμο. I várka strimóchtike ston ischyró ánemo. Łódź zawisła na silnym wietrze. Лодка качалась под сильным ветром. Lodka kachalas' pod sil'nym vetrom. the boat heeled over in the strong wind. Le bateau s'est incliné dans le vent fort.   強風      打つ 。  ふね  きょうふう  なか  かかと  うつ 。  fune wa kyōfū no naka de kakato o utsu . 
27 船在狂风中倾侧了 Chuán zài kuángfēng zhōng qīngcèle 船在狂风中倾侧了 Chuán zài kuángfēng zhōng qīngcèle The boat tilted in the wind Le bateau incliné dans le vent O barco inclinado ao vento El barco se inclinó en el viento. La barca inclinata nel vento Testudine in naviculam et in ventum Das Boot kippte im Wind Το σκάφος γέρνει στον άνεμο To skáfos gérnei ston ánemo Łódź przechylona na wietrze Лодка наклонена на ветру Lodka naklonena na vetru 船在狂风中倾侧了 Le bateau incliné dans le vent   傾いた ボート  かぜ  かたむいた ボート  kaze de katamuita bōto 
28 船在强风中翻过来。 chuán zài qiángfēng zhōng fān guòlái. 船在强风中翻过来。 chuán zài qiángfēng zhōng fān guòlái. The boat turned over in the strong wind. Le bateau s'est retourné dans le vent fort. O barco virou com o vento forte. El bote se volcó en el fuerte viento. La barca si è rovesciata nel forte vento. Venti versa in navi. Das Boot drehte sich im starken Wind um. Το σκάφος γύρισε στον ισχυρό αέρα. To skáfos gýrise ston ischyró aéra. Łódź zawróciła w silnym wietrze. Лодка перевернулась сильным ветром. Lodka perevernulas' sil'nym vetrom. 船在强风中翻过来。 Le bateau s'est retourné dans le vent fort.   強風    ひっくり返った 。  ふね  きょうふう  なか  ひっくりかえった 。  fune wa kyōfū no naka de hikkurikaetta . 
29 heel bar a small shop/store or stall, where shoes are repaired while you wait Heel bar a small shop/store or stall, where shoes are repaired while you wait 鞋跟吧一个小商店/商店或摊位,鞋子在你等待时修好 Xié gēn ba yīgè xiǎo shāngdiàn/shāngdiàn huò tānwèi, xiézi zài nǐ děngdài shí xiūhǎo Heel bar a small shop/store or stall, where shoes are repaired while you wait Heel bar un petit magasin / magasin ou une stalle, où les chaussures sont réparées pendant que vous attendez Heel bar uma pequena loja / loja ou barraca, onde os sapatos são reparados enquanto você espera Heel bar una tienda / tienda pequeña o tienda, donde se reparan los zapatos mientras espera Tacchi un piccolo negozio / negozio o bancarella, dove le scarpe vengono riparate mentre aspetti tenebitur planta illius obstabit parva tabernam / copia, vel armenti, in qua dum te exspecto calceamenta reparantur Heel Bar ein kleines Geschäft / Geschäft oder Stall, wo Schuhe repariert werden, während Sie warten Το Heel bar είναι ένα μικρό κατάστημα / κατάστημα ή κατάστημα όπου τα παπούτσια επισκευάζονται ενώ περιμένετε To Heel bar eínai éna mikró katástima / katástima í katástima ópou ta papoútsia episkevázontai enó periménete Heel bar to mały sklep / sklep lub stragan, gdzie buty są naprawiane podczas oczekiwania Каблук бар небольшой магазин / магазин или стойло, где обувь отремонтированы, пока вы ждете Kabluk bar nebol'shoy magazin / magazin ili stoylo, gde obuv' otremontirovany, poka vy zhdete heel bar a small shop/store or stall, where shoes are repaired while you wait Heel bar un petit magasin / magasin ou une stalle, où les chaussures sont réparées pendant que vous attendez ヒール バー 小さ なお  / 店舗 または ストール 、あなた  待っている     修復 される 場所  ヒール バー ちいさ なお みせ / てんぽ または ストール 、あなた  まっている   くつ  しゅうふく される ばしょ  hīru  chīsa nao mise / tenpo mataha sutōru , anata gamatteiru ma ni kutsu ga shūfuku sareru basho 
30 立等可取的修鞋店(或修鞋摊) lì děng kěqǔ de xiū xié diàn (huò xiū xié tān) 立等可取的修鞋店(或修鞋摊) lì děng kěqǔ de xiū xié diàn (huò xiū xié tān) Waiting for a shoe repair shop (or shoe repair shop) En attente d'un atelier de réparation de chaussures (ou atelier de réparation de chaussures) Esperando por uma sapateira (ou oficina de sapato) Esperando un taller de reparación de calzado (o un taller de reparación de calzado) In attesa di un negozio di riparazione di scarpe (o di un negozio di riparazione di scarpe) Calceamentum tabernam, instaurabo Lidengkequ (or services include sto) Warten auf eine Schuhwerkstatt (oder Schuhreparaturwerkstatt) Αναμονή για ένα κατάστημα επισκευής υποδημάτων (ή κατάστημα επισκευής υποδημάτων) Anamoní gia éna katástima episkevís ypodimáton (í katástima episkevís ypodimáton) Oczekiwanie na warsztat obuwniczy (lub sklep obuwniczy) В ожидании мастерской по ремонту обуви (или мастерской по ремонту обуви) V ozhidanii masterskoy po remontu obuvi (ili masterskoy po remontu obuvi) 立等可取的修鞋店(或修鞋摊) En attente d'un atelier de réparation de chaussures (ou atelier de réparation de chaussures)  修理店 ( または  修理 工場 )  待っている  くつ しゅうりてん ( または くつ しゅうり こうじょう ) まっている  kutsu shūriten ( mataha kutsu shūri kōjō ) o matteiru 
31 hefty (heftier, heftiest) (of a person or an object  hefty (heftier, heftiest) (of a person or an object  (一个人或一个物体的巨大(最重,最重) (yīgè rén huò yīgè wùtǐ de jùdà (zuì zhòng, zuì zhòng) Hefty (heftier, heftiest) (of a person or an object Hefty (plus lourd, plus lourd) (d'une personne ou d'un objet Pesado (mais pesado, mais pesado) (de uma pessoa ou um objeto Fuerte (más fuerte, más fuerte) (de una persona o un objeto Forte (più pesante, più pesante) (di una persona o di un oggetto tersos (heftier, ferienda) (seu ex obiecto Heftig (Heftiger, Heftigster) (einer Person oder eines Objekts) Βαρύ (πιο δυνατός, αυστηρότερος) (ενός ατόμου ή ενός αντικειμένου Varý (pio dynatós, afstiróteros) (enós atómou í enós antikeiménou Skuteczność (wyższa, najdłuższa) (osoby lub obiektu Высокий (более здоровенный, самый здоровенный) (человека или объекта Vysokiy (boleye zdorovennyy, samyy zdorovennyy) (cheloveka ili ob"yekta hefty (heftier, heftiest) (of a person or an object  Hefty (plus lourd, plus lourd) (d'une personne ou d'un objet かすかな ( より 重い 、 ひどい ) (      かすかな ( より おもい 、 ひどい ) ( ひと  もの   kasukana ( yori omoi , hidoi ) ( hito ya mono no 
32 (人或物体) (rén huò wùtǐ) (人或物体) (rén huò wùtǐ) (person or object) (personne ou objet) (pessoa ou objeto) (persona u objeto) (persona o oggetto) (Vel personam object) (Person oder Objekt) (πρόσωπο ή αντικείμενο) (prósopo í antikeímeno) (osoba lub obiekt) (лицо или объект) (litso ili ob"yekt) (人或物体) (personne ou objet) (  または  )  ( ひと または もの )  ( hito mataha mono ) 
33 big and heavy  big and heavy  又重又重 yòu zhòng yòu zhòng Big and heavy Gros et lourd Grande e pesado Grande y pesado Grande e pesante gravibus et magni Groß und schwer Μεγάλο και βαρύ Megálo kai varý Duży i ciężki Большой и тяжелый Bol'shoy i tyazhelyy big and heavy  Gros et lourd 大きくて 重い  おうきくて おもい  ōkikute omoi 
34 大而重的 dà ér zhòng de 大而重的 dà ér zhòng de Big and heavy Gros et lourd Grande e pesado Grande y pesado Grande e pesante vulgus Groß und schwer Μεγάλο και βαρύ Megálo kai varý Duży i ciężki Большой и тяжелый Bol'shoy i tyazhelyy 大而重的 Gros et lourd 大きくて 重い  おうきくて おもい  ōkikute omoi 
35 Her brothers were both men in their forties. Her brothers were both men in their forties. 她的兄弟都是四十多岁的男人。 tā de xiōngdì dōu shì sìshí duō suì de nánrén. Her brothers were both men in their forties. Ses frères étaient tous deux une quarantaine d'années. Seus irmãos eram ambos homens em seus quarenta anos. Sus hermanos eran ambos hombres en sus cuarenta. I suoi fratelli erano entrambi sulla quarantina. Et fratres eius viri erant in forties. Ihre Brüder waren beide Männer in den Vierzigern. Οι αδελφοί της ήταν και οι δύο άνδρες στην δεκαετία του '40. Oi adelfoí tis ítan kai oi dýo ándres stin dekaetía tou '40. Jej bracia byli mężami po czterdziestce. Ее братья были мужчинами за сорок. Yeye brat'ya byli muzhchinami za sorok. Her brothers were both men in their forties. Ses frères étaient tous deux une quarantaine d'années. 彼女  兄弟  40   男性だった 。  かのじょ  きょうだい  40 だい  だんせいだった 。  kanojo no kyōdai wa 40 dai no danseidatta . 
36 她的两个兄弟都是四十多岁,身高 Tā de liǎng gè xiōngdì dōu shì sìshí duō suì, shēngāo tǐ zhuàng 她的两个兄弟都是四十多岁,身高体壮 Tā de liǎng gè xiōngdì dōu shì sìshí duō suì, shēngāo tǐ zhuàng Her two brothers are in their forties, tall and strong. Ses deux frères sont dans la quarantaine, grands et forts. Seus dois irmãos têm quarenta e poucos anos, altos e fortes. Sus dos hermanos están en sus cuarenta, altos y fuertes. I suoi due fratelli sono sulla quarantina, alti e forti. Ambo fratres in forties, alta et fortis Ihre zwei Brüder sind in den Vierzigern, groß und stark. Τα δύο αδέρφια της είναι στην δεκαετία του σαράντα, ψηλά και δυνατά. Ta dýo adérfia tis eínai stin dekaetía tou saránta, psilá kai dynatá. Jej dwaj bracia mają po czterdziestce, są wysocy i silni. У ее двух братьев их сорок, высокий и сильный. U yeye dvukh brat'yev ikh sorok, vysokiy i sil'nyy. 她的两个兄弟都是四十多岁,身高 Ses deux frères sont dans la quarantaine, grands et forts. 彼女     兄弟  、 40 キロ  ところ あります 。  かのじょ   にん  きょうだい  、 40 キロ  ところ あります 。  kanojo no ni nin no kyōdai wa , 40 kiro no tokoro ni arimasu
37 她的兄弟都是四十多岁的男人。 tā de xiōngdì dōu shì sìshí duō suì de nánrén. 她的兄弟都是四十多岁的男人。 tā de xiōngdì dōu shì sìshí duō suì de nánrén. Her brothers are all men in their forties. Ses frères sont tous des hommes dans la quarantaine. Seus irmãos são todos homens em seus quarenta anos. Sus hermanos son todos los hombres en sus cuarenta. I suoi fratelli sono tutti uomini sulla quarantina. Et fratres eius viri in forties. Ihre Brüder sind alle Männer in den Vierzigern. Οι αδελφοί της είναι όλοι άντρες στην δεκαετία του '40. Oi adelfoí tis eínai óloi ántres stin dekaetía tou '40. Jej bracia to mężczyźni po czterdziestce. Ее братья - все мужчины за сорок. Yeye brat'ya - vse muzhchiny za sorok. 她的兄弟都是四十多岁的男人。 Ses frères sont tous des hommes dans la quarantaine. 彼女  兄弟  40   男性です 。  かのじょ  きょうだい  40 だい  だんせいです 。  kanojo no kyōdai wa 40 dai no danseidesu . 
38 (of an amount of money  (Of an amount of money  (一定数量的钱 (Yīdìng shùliàng de qián (of an amount of money (d'une somme d'argent (de uma quantia de dinheiro (de una cantidad de dinero (di una somma di denaro (De an tantum pecuniae (von einer Menge Geld (ενός ποσού χρημάτων (enós posoú chrimáton (kwoty pieniędzy (от суммы денег (ot summy deneg (of an amount of money  (d'une somme d'argent ( 金額 の  ( きんがく   ( kingaku no 
39 (钱的数额) (qián de shù'é) (钱的数额) (qián de shù'é) (the amount of money) (le montant d'argent) (a quantia de dinheiro) (la cantidad de dinero) (la quantità di denaro) (Copia pecuniae) (die Menge an Geld) (το ποσό των χρημάτων) (to posó ton chrimáton) (kwota pieniędzy) (сумма денег) (summa deneg) (钱的数额) (le montant d'argent) ( 金額 )  ( きんがく )  ( kingaku ) 
40 一定数量的钱 yīdìng shùliàng de qián 一定数量的钱 yīdìng shùliàng de qián a certain amount of money une certaine somme d'argent uma certa quantia de dinheiro una cierta cantidad de dinero una certa somma di denaro Quidam pecuniam eine bestimmte Menge Geld ένα ορισμένο ποσό χρημάτων éna orisméno posó chrimáton pewna ilość pieniędzy определенная сумма денег opredelennaya summa deneg 一定数量的钱 une certaine somme d'argent 一定  金額  いってい  きんがく  ittei no kingaku 
41 large; larger than usual or .expected  large; larger than usual or.Expected  大;大于平常或预期 dà; dàyú píngcháng huò yùqí Large; larger than usual or .expected Grand; plus grand que d'habitude ou attendu Grande, maior que o normal ou esperado Grande, más grande de lo habitual o esperado. Grande, più grande del solito o .atteso latum et solito .expected Groß, größer als üblich oder erwartet Μεγάλο, μεγαλύτερο από το συνηθισμένο ή. Αναμενόμενο Megálo, megalýtero apó to synithisméno í. Anamenómeno Duży, większy niż zwykle lub .wyrażony Большой, больше обычного или ожидаемого Bol'shoy, bol'she obychnogo ili ozhidayemogo large; larger than usual or .expected  Grand; plus grand que d'habitude ou attendu  、 通常 より  大きく 、 または 予想 される  だい 、 つうじょう より  おうきく 、 または よそう される  dai , tsūjō yori mo ōkiku , mataha yosō sareru 
42 很大的.;超出一般的;可观的 hěn dà de.; Chāochū yībān de; kěguān de 很大的;超出一般的;可观的 hěn dà de; chāochū yībān de; kěguān de Very large; beyond the general; considerable Très grand; au-delà du général; considérable Muito grande, além do geral; considerável Muy grande; más allá de lo general; considerable Molto grande, oltre il generale, considerevole Magna ;., et memoria custodire, aliquantum Sehr groß, jenseits des Allgemeinen, beträchtlich Πολύ μεγάλο, πέρα ​​από το γενικό, σημαντικό Polý megálo, péra ​​apó to genikó, simantikó Bardzo duży, poza ogólnym, znaczny Очень большой, за общим, значительным Ochen' bol'shoy, za obshchim, znachitel'nym 很大的.;超出一般的;可观的 Très grand; au-delà du général; considérable 非常  大きく 、 一般 的な もの  超えて 、 かなり  ひじょう  おうきく 、 いっぱん てきな もの  こえて 、かなり  hijō ni ōkiku , ippan tekina mono o koete , kanari 
43 They sold it easily and made a hefty profit They sold it easily and made a hefty profit 他们很容易卖掉它并获得了巨额利润 tāmen hěn róngyì mài diào tā bìng huòdéle jù'é lìrùn They sold it easily and made a hefty profit Ils l'ont vendu facilement et ont fait un gros profit Eles venderam facilmente e fizeram um lucro robusto Lo vendieron fácilmente y obtuvieron grandes ganancias. Lo hanno venduto facilmente e fatto un profitto pesante Profectum celeriter fecerunt tersos vendebant Sie verkauften es leicht und machten einen kräftigen Gewinn Το πούλησαν εύκολα και έκαναν μεγάλο κέρδος To poúlisan éfkola kai ékanan megálo kérdos Sprzedali go łatwo i osiągnęli spory zysk Они легко продали его и получили огромную прибыль Oni legko prodali yego i poluchili ogromnuyu pribyl' They sold it easily and made a hefty profit Ils l'ont vendu facilement et ont fait un gros profit 彼ら  それ  簡単  売り 、 莫大な 利益  上げた  かれら  それ  かんたん  うり 、 ばくだいな りえき あげた  karera wa sore o kantan ni uri , bakudaina rieki o ageta 
44 他们毫不费力地卖掉了它,得到了一笔可观的利润。 tāmen háo bù fèilì de mài diàole tā, dédàole yī bǐ kěguān de lìrùn. 他们毫不费力地卖掉了它,得到了一笔可观的利润。 tāmen háo bù fèilì de mài diàole tā, dédàole yī bǐ kěguān de lìrùn. They sold it effortlessly and got a considerable profit. Ils l'ont vendu sans effort et ont réalisé un bénéfice considérable. Eles venderam sem esforço e conseguiram um lucro considerável. Lo vendieron sin esfuerzo y obtuvieron una ganancia considerable. Lo hanno venduto senza fatica e ottenuto un notevole profitto. Qui venundatus est ut sine labore, ut sit pulcher prodest. Sie verkauften es mühelos und erzielten einen beträchtlichen Gewinn. Την έβγαλαν αβίαστα και κέρδισαν σημαντικό κέρδος. Tin évgalan avíasta kai kérdisan simantikó kérdos. Sprzedawali go bez wysiłku i osiągali znaczny zysk. Они продали его без особых усилий и получили значительную прибыль. Oni prodali yego bez osobykh usiliy i poluchili znachitel'nuyu pribyl'. 他们毫不费力地卖掉了它,得到了一笔可观的利润。 Ils l'ont vendu sans effort et ont réalisé un bénéfice considérable. 彼ら    それ  売り 、 かなり  利益  得ました。  かれら  らく  それ  うり 、 かなり  りえき  えました 。  karera wa raku ni sore o uri , kanari no rieki o emashita . 
45 using a lot of force  Using a lot of force  使用了很多力量 Shǐyòngle hěnduō lìliàng Using a lot of force Utiliser beaucoup de force Usando muita força Usando mucha fuerza Usando molta forza uti multus of vi Mit viel Kraft Χρησιμοποιώντας πολλή δύναμη Chrisimopoióntas pollí dýnami Używanie dużej siły Использование большой силы Ispol'zovaniye bol'shoy sily using a lot of force  Utiliser beaucoup de force たくさん    使う  たくさん  ちから  つかう  takusan no chikara o tsukau 
46 用力的;猛烈的 yònglì de; měngliè de 用力的;猛烈的 yònglì de; měngliè de Forceful Énergique Vigoroso Enérgico Forzata; violenta Coactum violento Kraftvoll Δυνατό Dynató Mocne Принудительный; насильственный Prinuditel'nyy; nasil'stvennyy 用力的;猛烈的 Énergique 強力な  きょうりょくな  kyōryokuna 
47 He gave the door a hefty kick He gave the door a hefty kick• 他给了门大大的一脚• tā gěile mén dàdà de yī jiǎo• He gave the door a hefty kick• Il donna un lourd coup de pied à la porte • Deu à porta um chute forte Le dio a la puerta una fuerte patada. Ha dato alla porta un forte calcio • Hefty dolor • calcitrant dedit ianuam Er gab der Tür einen kräftigen Tritt. Έδωσε την πόρτα ένα βαρύ λάκτισμα • Édose tin pórta éna varý láktisma • Dał drzwiom solidny kopniak • Он дал двери здоровенный удар • On dal dveri zdorovennyy udar • He gave the door a hefty kick Il donna un lourd coup de pied à la porte •   ドア  大きな キック  与えた 。  かれ  ドア  おうきな キック  あたえた 。  kare wa doa ni ōkina kikku o ataeta . 
48 他猛踢了一下门 tā měng tīle yīxià mén 他猛踢了一下门 tā měng tīle yīxià mén He kicked the door Il a donné un coup de pied à la porte Ele chutou a porta Le dio una patada a la puerta Ha dato un calcio alla porta Et calce ostium Er trat die Tür ein Κλώτσησε την πόρτα Klótsise tin pórta Kopnął drzwi Он пнул дверь On pnul dver' 他猛踢了一下门 Il a donné un coup de pied à la porte   ドア  蹴った  かれ  ドア  けった  kare wa doa o ketta 
49 heftily heftily heftily heftily Heftily Heftily Heftily Pesadamente heftily heftily Heftig Παλιά Paliá Zdecydowanie heftily heftily heftily Heftily 激しく  はげしく  hageshiku 
50 hegemony  hegemonies (formal) control by one country, organization, etc. over other countries, etc. within a particular group  hegemony hegemonies (formal) control by one country, organization, etc. Over other countries, etc. Within a particular group  霸权霸权(正式)由一个国家,组织等控制在特定群体内的其他国家等 bàquán bàquán (zhèngshì) yóu yīgè guójiā, zǔzhī děng kòngzhì zài tèdìng qúntǐ nèi de qítā guójiā děng Hegemony hegemonies (formal) control by one country, organization, etc. over other countries, etc. within a particular group Hégémonie des hégémonies (formelle) contrôle d'un pays, d'une organisation, etc. sur d'autres pays, etc. au sein d'un groupe particulier Hegemonia hegemônica (formal) controle por um país, organização, etc. sobre outros países, etc. dentro de um grupo particular Control de hegemonías (formales) de la hegemonía por un país, organización, etc. sobre otros países, etc. dentro de un grupo particular Controllo egemonico egemonico (formale) da parte di un paese, organizzazione, ecc. Rispetto ad altri paesi, ecc. All'interno di un particolare gruppo detegantur principatus imperium (formalis) est imperium in patria instituta accipiunt, etc. in aliis regionibus, inter cetera maxime group Hegemonie Hegemonie (formelle) Kontrolle durch ein Land, Organisation, etc. über andere Länder, etc. innerhalb einer bestimmten Gruppe Ηγεμονία ηγεμονίας (επίσημος) έλεγχος από μια χώρα, οργάνωση, κλπ. Πάνω από άλλες χώρες, κλπ. Μέσα σε μια συγκεκριμένη ομάδα Igemonía igemonías (epísimos) élenchos apó mia chóra, orgánosi, klp. Páno apó álles chóres, klp. Mésa se mia synkekriméni omáda Hegemonia hegemonii (formalnej) kontroli przez jeden kraj, organizację itp. Nad innymi krajami itd. W obrębie określonej grupy Гегемонии гегемонии (формальный) контроль над одной страной, организацией и т. Д. Над другими странами и т. Д. В пределах определенной группы Gegemonii gegemonii (formal'nyy) kontrol' nad odnoy stranoy, organizatsiyey i t. D. Nad drugimi stranami i t. D. V predelakh opredelennoy gruppy hegemony  hegemonies (formal) control by one country, organization, etc. over other countries, etc. within a particular group  Hégémonie des hégémonies (formelle) contrôle d'un pays, d'une organisation, etc. sur d'autres pays, etc. au sein d'un groupe particulier 特定  グループ内    国等 に対する ある  、組織等 による ヘゲモニー ヘゲモニー ( 正式な ) 統制  とくてい  ぐるうぷない  ほか  くにとう にたいするある くに 、 そしきとう による ヘゲモニー ヘゲモニー (せいしきな ) とうせい  tokutei no gurūpunai no hoka no kunitō nitaisuru aru kuni ,soshikitō niyoru hegemonī hegemonī ( seishikina ) tōsei 
51 支配权;霸权 zhīpèi quán; bàquán 支配权;霸权 zhīpèi quán; bàquán Dominance La dominance Domínio Dominancia Dominion; egemonia Imperii Romani imperium Dominanz Κυριαρχία Kyriarchía Dominacja Dominion; гегемония Dominion; gegemoniya 支配权;霸权 La dominance 支配  しはい  shihai 
52 hegemonic, hegemonic control hegemonic, hegemonic control 霸权,霸权控制 bàquán, bàquán kòngzhì Hegemonic, hegemonic control Hégémonique, contrôle hégémonique Controle hegemônico hegemônico Control hegemónico, hegemónico. Controllo egemonico, egemonico hegemonic, hegemonic imperium Hegemoniale, hegemoniale Kontrolle Ηγεμονικός, ηγεμονικός έλεγχος Igemonikós, igemonikós élenchos Hegemoniczna, hegemoniczna kontrola Гегемонический, гегемонистский контроль Gegemonicheskiy, gegemonistskiy kontrol' hegemonic, hegemonic control Hégémonique, contrôle hégémonique ヘゲモニック 、 ヘゲモニックコントロール  へげもにっく 、 へげもにっくこんとろうる  hegemonikku , hegemonikkukontorōru 
53 霸权统 bàquán tǒngzhì 霸权统治 bàquán tǒngzhì Hegemonic rule Règle hégémonique Regra hegemónica Regla hegemonica Regola egemonica hegemonic dominatione certaturos Hegemoniale Herrschaft Ηγεμονικός κανόνας Igemonikós kanónas Reguła Hegemoniczna Правило гегемонии Pravilo gegemonii 霸权统 Règle hégémonique ヘゲモニックルール  へげもにっくるうる  hegemonikkurūru 
54 ,霸权控制 bàquán, bàquán kòngzhì 霸权,霸权控制 bàquán, bàquán kòngzhì Hegemony Hégémonie Hegemonia Hegemonía Egemonia, controllo egemonico Imperium, imperium hegemonic Hegemonie Hegemony Hegemony Hegemonia Гегемония, гегемон контроль Gegemoniya, gegemon kontrol' ,霸权控制 Hégémonie ヘゲモニー  ヘゲモニー  hegemonī 
55 Hegira (also Hejira)(usually the Hegira) the occasion when Muhammad left Mecca to go to Medina in AD 622  Hegira (also Hejira)(usually the Hegira) the occasion when Muhammad left Mecca to go to Medina in AD 622  公元622年,当穆罕默德离开麦加前往麦地那时,Hegira(也是Hejira)(通常是Hegira) gōngyuán 622 nián, dāng mùhǎnmòdé líkāi mài jiā qiánwǎng mài dì nà shí,Hegira(yěshì Hejira)(tōngcháng shì Hegira) Hegira (also Hejira) (usually the Hegira) the occasion when Muhammad left Mecca to go to Medina in AD 622 Hegira (également Hejira) (généralement l'hégire) l'occasion où Mahomet quitta la Mecque pour se rendre à Médine en l'an 622 Hégira (também Hejira) (geralmente a Hégira) a ocasião em que Muhammad deixou Meca para ir a Medina em 622 dC Hegira (también Hejira) (usualmente la Hegira) la ocasión en que Muhammad abandonó La Meca para ir a Medina en el año 622 d. Egira (anche Hejira) (di solito l'Egira) l'occasione in cui Maometto lasciò la Mecca per andare a Medina nel 622 d.C. Hegira (etiam Hejira) (Hegira solet) cum occasio relinquatur tualias Machometus ad AD DCXXII Medina Hegira (auch Hejira) (in der Regel der Hidschra) die Gelegenheit, als Muhammad Mekka nach Medina in AD links zu gehen 622 Hegira (επίσης Hejira) (συνήθως Hegira) την ευκαιρία όταν ο Μωάμεθ εγκατέλειψε τη Μέκκα για να πάει στη Μεντίνα το 622 μ.Χ. Hegira (epísis Hejira) (syníthos Hegira) tin efkairía ótan o Moámeth enkatéleipse ti Mékka gia na páei sti Mentína to 622 m.CH. Hegira (również Hejira) (zazwyczaj Hegira) z okazji, gdy Mahomet wyszedł z Mekki, aby udać się do Medyny w 622 r. Хегира (также Хеджира) (как правило, Хегира), когда Мухаммад покинул Мекку, чтобы поехать в Медину в 622 г. н.э. Khegira (takzhe Khedzhira) (kak pravilo, Khegira), kogda Mukhammad pokinul Mekku, chtoby poyekhat' v Medinu v 622 g. n.e. Hegira (also Hejira)(usually the Hegira) the occasion when Muhammad left Mecca to go to Medina in AD 622  Hegira (également Hejira) (généralement l'hégire) l'occasion où Mahomet quitta la Mecque pour se rendre à Médine en l'an 622 ヘギラ ( また ヘジラ ) ( 通常  ヘギラ )ムハンマド  メッカ  離れて 西暦 622   メディナ 行く 機会  へぎら ( また へじら ) ( つうじょう  へぎら ) むはんまど  メッカ  はなれて せいれき 622 ねん  めぢな いく きかい  hegira ( mata hejira ) ( tsūjō wa hegira ) muhanmadoga mekka o hanarete seireki 622 nen ni medina ni iku kikai 
56 希吉拉(意为迁徙,指公元622年穆罕默德从麦加前往麦地那 xī jí lā (yì wèi qiānxǐ, zhǐ gōngyuán 622 nián mùhǎnmòdé cóng mài jiā qiánwǎng mài dì nà) 希吉拉(意为迁徙,指公元622年穆罕默德从麦加前往麦地那) xī jí lā (yì wèi qiānxǐ, zhǐ gōngyuán 622 nián mùhǎnmòdé cóng mài jiā qiánwǎng mài dì nà) Higira (meaning migration, referring to Muhammad from Mecca to Medina in 622 AD) Higira (signifiant migration, faisant référence à Mahomet de La Mecque à Médine en 622 après JC) Higira (significando migração, referindo-se a Muhammad de Meca para Medina em 622 dC) Higira (significa migración, refiriéndose a Muhammad de La Meca a Medina en 622 dC) Higira (che significa migrazione, riferito a Maometto dalla Mecca a Medina nel 622 d.C.) Hijra (migratio significatione, refers to AD DCXXII Machometus ad Medina de tualias) Higira (bedeutet Migration, bezieht sich auf Muhammad von Mekka nach Medina in 622 AD) Higira (που σημαίνει μετανάστευση, αναφέρεται στον Μωάμεθ από τη Μέκκα στη Μεντίνα το 622 μ.Χ.) Higira (pou simaínei metanástefsi, anaféretai ston Moámeth apó ti Mékka sti Mentína to 622 m.CH.) Higira (czyli migracja, nawiązująca do Mahometa z Mekki do Medyny w 622 r.) Higira (означает миграцию, ссылаясь на Мухаммада из Мекки в Медину в 622 году нашей эры) Higira (oznachayet migratsiyu, ssylayas' na Mukhammada iz Mekki v Medinu v 622 godu nashey ery) 希吉拉(意为迁徙,指公元622年穆罕默德从麦加前往麦地那 Higira (signifiant migration, faisant référence à Mahomet de La Mecque à Médine en 622 après JC) Higira ( 移住  意味  、 622   メッカ からメディナ   ムハンマド  指す )  ひぎら ( いじゅう  いみ  、 622 ねん  メッカ からめぢな   むはんまど  さす )  Higira ( ijū o imi shi , 622 nen ni mekka kara medina e nomuhanmado o sasu ) 
57 公元622年,当穆罕默德离开麦加前往麦地那,Hegira(也是Hejira)(通常是Hegira) gōngyuán 622 nián, dāng mùhǎnmòdé líkāi mài jiā qiánwǎng mài dì nà shí,Hegira(yěshì Hejira)(tōngcháng shì Hegira) 公元622年,当穆罕默德离开麦加前往麦地那时,伊斯兰教纪元(也是Hejira)(通常是伊斯兰教纪元) gōngyuán 622 nián, dāng mùhǎnmòdé líkāi mài jiā qiánwǎng mài dì nà shí, yīsīlán jiào jìyuán (yěshì Hejira)(tōngcháng shì yīsīlán jiào jìyuán) In 622 AD, when Muhammad left Mecca to go to the wheat field, Hegira (also Hejira) (usually Hegira) En 622 après JC, lorsque Mahomet quitta la Mecque pour se rendre au champ de blé, Hegira (également Hejira) (habituellement Hegira) Em 622 dC, quando Muhammad deixou Meca para ir ao campo de trigo, Hegira (também Hejira) (geralmente Hegira) En el año 622 dC, cuando Mahoma abandonó La Meca para ir al campo de trigo, Hegira (también Hejira) (generalmente Hegira) Nel 622 d.C., quando Maometto lasciò la Mecca per andare al campo di grano, Egira (anche Hejira) (di solito Egira) AD DCXXII cum Machometus derelicti sunt Madinah et tualias, Hegira (also Hejira) (plerumque Hegira) 622 AD, als Mohammed links ging Mekka nach Medina, Hegira (auch Hejira) (in der Regel Hegira) Το 622 μ.Χ., όταν ο Μωάμεθ εγκατέλειψε τη Μέκκα για να μεταβεί στο πεδίο σιταριού, ο Χέγκιρα (επίσης η Χεϊρά) (συνήθως ο Χέιγκιρα) To 622 m.CH., ótan o Moámeth enkatéleipse ti Mékka gia na metaveí sto pedío sitarioú, o Chénkira (epísis i Cheïrá) (syníthos o Chéinkira) W 622 AD, kiedy Muhammad opuścił Mekkę, aby udać się na pole pszenicy, Hegira (również Hejira) (zwykle Hegira) В 622 году нашей эры, когда Мухаммад покинул Мекку, чтобы отправиться на пшеничное поле, Хегира (также Хеджира) (обычно Гегира) V 622 godu nashey ery, kogda Mukhammad pokinul Mekku, chtoby otpravit'sya na pshenichnoye pole, Khegira (takzhe Khedzhira) (obychno Gegira) 公元622年,当穆罕默德离开麦加前往麦地那,Hegira(也是Hejira)(通常是Hegira) En 622 après JC, lorsque Mahomet quitta la Mecque pour se rendre au champ de blé, Hegira (également Hejira) (habituellement Hegira) 622  、 ムハンマド  メッカ  離れて 小麦   行った  、 ヘギラ ( ヘジラ ) ( 通常  ヘギラ ) 、  622 ねん 、 むはんまど  メッカ  はなれて こむぎ  はたけ  いった とき 、 へぎら ( へじら ) ( つうじょう へぎら )  、  622 nen , muhanmado ga mekka o hanarete komugi nohatake ni itta toki , hegira ( hejira ) ( tsūjō wa hegira )wa , 
58 the period which began at this time; the Muslim era  the period which began at this time; the Muslim era  从这个时期开始的时期;穆斯林时代 cóng zhège shíqí kāishǐ de shíqí; mùsīlín shídài The period which began at this time; the Muslim era La période qui a commencé à cette époque, l'ère musulmane O período que começou neste tempo, a era muçulmana El período que comenzó en este momento, la época musulmana. Il periodo che iniziò in quel momento, l'era musulmana tempus incohatum tempore aetatis Muslim Die Zeit, die zu dieser Zeit begann, die muslimische Ära Η περίοδος που άρχισε αυτή τη στιγμή, η μουσουλμανική εποχή I períodos pou árchise aftí ti stigmí, i mousoulmanikí epochí Okres, który rozpoczął się w tym czasie, era muzułmańska Период, начавшийся в это время, мусульманская эра Period, nachavshiysya v eto vremya, musul'manskaya era the period which began at this time; the Muslim era  La période qui a commencé à cette époque, l'ère musulmane この  から 始まった 時代 、 ムスリム 時代  この とき から はじまった じだい 、 むすりむ じだい  kono toki kara hajimatta jidai , musurimu jidai 
59 希吉拉纪元,回教纪元(从公元622年开始) xī jí lā jìyuán, huíjiào jìyuán (cóng gōngyuán 622 nián kāishǐ) 希吉拉纪元,回教纪元(从公元622年开始) xī jí lā jìyuán, huíjiào jìyuán (cóng gōngyuán 622 nián kāishǐ) Higira era, the Muslim era (starting from 622 AD) Époque Higira, époque musulmane (à partir de 622 après JC) Era Higira, a era muçulmana (a partir de 622 dC) La era de Higira, la era musulmana (a partir del 622 dC) Era di Higira, l'era musulmana (a partire dal 622 d.C.) Hijra era, Hegira (incipientibus ab AD DCXXII) Higira-Ära, die muslimische Ära (ab 622 n. Chr.) Η εποχή Higira, η μουσουλμανική εποχή (ξεκινώντας από το 622 μ.Χ.) I epochí Higira, i mousoulmanikí epochí (xekinóntas apó to 622 m.CH.) Era Higira, era muzułmańska (od 622 r.) Эпоха Хигиры, мусульманская эра (начиная с 622 года нашей эры) Epokha Khigiry, musul'manskaya era (nachinaya s 622 goda nashey ery) 希吉拉纪元,回教纪元(从公元622年开始) Époque Higira, époque musulmane (à partir de 622 après JC) Higira 時代 、 ムスリム 時代 ( 西暦 622  から )  ひぎら じだい 、 むすりむ じだい ( せいれき 622 ねん から )  Higira jidai , musurimu jidai ( seireki 622 nen kara ) 
60 heifer a young female cow, especially one that has not yet had a calf  heifer a young female cow, especially one that has not yet had a calf  小母牛是一头年轻的母牛,特别是还没有小牛的母牛 xiǎo mǔ niú shì yītóu niánqīng de mǔ niú, tèbié shì hái méiyǒu xiǎo niú de mǔ niú Heifer a young female cow, especially one that has not yet had a calf Génisse une jeune vache, en particulier une qui n'a pas encore eu de veau Novilha uma vaca fêmea jovem, especialmente uma que ainda não teve um bezerro Novilla una hembra joven, especialmente una que aún no ha tenido un ternero Giovenca una giovane femmina, in particolare una che non ha ancora avuto un vitello puer abortit vacca lasciviens declinavit femina, praecipue est, quae non habebat vitulum, Färse eine junge weibliche Kuh, besonders eine, die noch kein Kalb hat Heifer μια νεαρή θηλυκή αγελάδα, ειδικά μια που δεν έχει ακόμη ένα μοσχάρι Heifer mia nearí thilykí ageláda, eidiká mia pou den échei akómi éna moschári Jałówka młodej samicy krowy, szczególnie takiej, która jeszcze nie miała cielaka Хейфер - молодая корова, особенно та, у которой еще нет теленка Kheyfer - molodaya korova, osobenno ta, u kotoroy yeshche net telenka heifer a young female cow, especially one that has not yet had a calf  Génisse une jeune vache, en particulier une qui n'a pas encore eu de veau 若い 女性  ウシ 、 特に ふくら    持っていないウシ  ウシ  わかい じょせい  ウシ 、 とくに ふくら    もっていない ウシ  ウシ  wakai josei no ushi , tokuni fukura wa gi o motteinai ushi noushi 
61 (尤指未生育过的)小母于 (yóu zhǐ wèi shēngyùguò de) xiǎo mǔ yú (尤指未生育过的)小母于 (yóu zhǐ wèi shēngyùguò de) xiǎo mǔ yú (especially the unborn child) (surtout l'enfant à naître) (especialmente o feto) (especialmente el niño por nacer) (specialmente il nascituro) (Not given birth Esp) in agnae istae (besonders das ungeborene Kind) (ειδικά το αγέννητο παιδί) (eidiká to agénnito paidí) (szczególnie nienarodzone dziecko) (особенно нерожденного ребенка) (osobenno nerozhdennogo rebenka) (尤指未生育过的)小母于 (surtout l'enfant à naître) ( 特に  産児 )  ( とくに み さんじ )  ( tokuni mi sanji ) 
62 Height Height 高度 gāodù Height Hauteur Altura Altura altezza altitudo Höhe Ύψος Ýpsos Wysokość высота vysota Height Hauteur    たか   taka sa 
63 measurement measurement 测量 cèliáng Measurement Mesure Medição Medida misurazione measurement Messung Μέτρηση Métrisi Pomiar измерение izmereniye measurement Mesure 測定  そくてい  sokutei 
64 量專. liàng zhuān. 量专。 liàng zhuān. Specialized. Spécialisé Especializado Especializada La quantità di speciale. Moles est speciale. Spezialisiert. Εξειδικευμένη. Exeidikevméni. Specjalistyczne. Количество особенного. Kolichestvo osobennogo. 量專. Spécialisé スペシャライズド 。  すぺしゃらいずど 。  supesharaizudo . 
65 the measurement of how tall a person or thing is  The measurement of how tall a person or thing is  测量人或物的高度 Cèliáng rén huò wù de gāodù The measurement of how tall a person or thing is La mesure de la taille d'une personne ou d'une chose A medida de quão alta uma pessoa ou coisa é La medida de cuán alta es una persona o cosa La misura di quanto alta una persona o cosa è mensuram orae ad personam seu rem altitudinem staturæ est Die Messung, wie groß eine Person oder ein Ding ist Η μέτρηση του πόσο ψηλά είναι ένα άτομο ή ένα πράγμα I métrisi tou póso psilá eínai éna átomo í éna prágma Pomiar wysokości osoby lub rzeczy Измерение того, насколько высок человек или вещь Izmereniye togo, naskol'ko vysok chelovek ili veshch' the measurement of how tall a person or thing is  La mesure de la taille d'une personne ou d'une chose        測定  ひと  もの  たか   そくてい  hito ya mono no taka sa no sokutei 
66 (人或物的)身高,高度 (rén huò wù de) shēngāo, gāodù (人或物的)身高,高度 (rén huò wù de) shēngāo, gāodù Height or height of a person or thing Hauteur ou hauteur d'une personne ou d'une chose Altura ou altura de uma pessoa ou coisa Altura o altura de una persona o cosa Altezza o altezza di una persona o cosa (A persona vel res) altitudo: altitudo Höhe oder Höhe einer Person oder Sache Ύψος ή ύψος ενός ατόμου ή ενός αντικειμένου Ýpsos í ýpsos enós atómou í enós antikeiménou Wysokość lub wysokość osoby lub rzeczy Высота или высота человека или вещи Vysota ili vysota cheloveka ili veshchi (人或物的)身高,高度 Hauteur ou hauteur d'une personne ou d'une chose           ひと  もの  たか   たか   hito ya mono no taka sa ya taka sa 
67 height: 210 mm. Width: 57 mm. Length: 170 mm height: 210 Mm. Width: 57 Mm. Length: 170 Mm 高度:210毫米。宽度:57毫米。长度:170毫米 gāodù:210 Háomǐ. Kuāndù:57 Háomǐ. Chángdù:170 Háomǐ Height: 210 mm. Width: 57 mm. Length: 170 mm Hauteur: 210 mm. Largeur: 57 mm. Longueur: 170 mm Altura: 210 mm Largura: 57 mm Comprimento: 170 mm Altura: 210 mm. Ancho: 57 mm. Longitud: 170 mm. Altezza: 210 mm Larghezza: 57 mm Lunghezza: 170 mm altitudine CCX :. longitudo CLXX mm mm mm Latitudo LVII :. Höhe: 210 mm, Breite: 57 mm, Länge: 170 mm Ύψος: 210 χιλ. Πλάτος: 57 χιλ. Μήκος: 170 χλστ Ýpsos: 210 chil. Plátos: 57 chil. Míkos: 170 chlst Wysokość: 210 mm, szerokość: 57 mm, długość: 170 mm Высота: 210 мм. Ширина: 57 мм. Длина: 170 мм. Vysota: 210 mm. Shirina: 57 mm. Dlina: 170 mm. height: 210 mm. Width: 57 mm. Length: 170 mm Hauteur: 210 mm. Largeur: 57 mm. Longueur: 170 mm   : 210 mm 、  : 57 mm 、   : 170 mm  たか  : 210 っm 、 はば : 57 っm 、 なが  : 170 っm  taka sa : 210 mm , haba : 57 mm , naga sa : 170 mm 
68 高:210 毫米 gāo:210 Háomǐ 高:210毫米 gāo:210 Háomǐ Height: 210 mm Hauteur: 210 mm Altura: 210 mm Altura: 210 mm Altezza: 210 mm Altitudinis: CCX mm Höhe: 210 mm Ύψος: 210 mm Ýpsos: 210 mm Wysokość: 210 mm Высота: 210 мм Vysota: 210 mm 高:210 毫米 Hauteur: 210 mm   : 210 mm  たか  : 210 っm  taka sa : 210 mm 
69 :57毫米; kuān:57 Háomǐ; 宽:57毫米; kuān:57 Háomǐ; Width: 57 mm; Largeur: 57 mm; Largura: 57 mm; Ancho: 57 mm; Larghezza: 57 mm; Width: LVII mm; Breite: 57 mm; Πλάτος: 57 mm. Plátos: 57 mm. Szerokość: 57 mm; Ширина: 57 мм; Shirina: 57 mm; :57毫米; Largeur: 57 mm; 幅 : 57 mm ;  はば : 57 っm ;  haba : 57 mm ; 
70 长:170 毫米。 zhǎng:170 Háomǐ. 长:170毫米。 zhǎng:170 Háomǐ. Length: 170 mm. Longueur: 170 mm. Comprimento: 170 mm. Longitud: 170 mm. Lunghezza: 170 mm. Longitudo: CLXX mm. Länge: 170 mm. Μήκος: 170 mm. Míkos: 170 mm. Długość: 170 mm. Длина: 170 мм. Dlina: 170 mm. 长:170 毫米。 Longueur: 170 mm.   : 170 mm 。  なが  : 170 っm 。  naga sa : 170 mm . 
71 please state your height and weight, Please state your height and weight, 请说出你的身高和体重, Qǐng shuō chū nǐ de shēngāo hè tǐzhòng, Please state your height and weight, Veuillez indiquer votre taille et votre poids, Por favor, indique sua altura e peso Por favor, indique su altura y peso, Si prega di indicare la tua altezza e peso, altitudinem dic amabo grauitatemque Bitte geben Sie Ihre Größe und Gewicht, Παρακαλούμε δηλώστε το ύψος και το βάρος σας, Parakaloúme dilóste to ýpsos kai to város sas, Proszę podać swój wzrost i wagę, Пожалуйста, укажите ваш рост и вес, Pozhaluysta, ukazhite vash rost i ves, please state your height and weight, Veuillez indiquer votre taille et votre poids, 身長  体重   記入ください 。  しんちょう  たいじゅう  ご きにゅうください 。  shinchō to taijū o go kinyūkudasai . 
72 说明身高体重 shuōmíng shēngāo hè tǐzhòng 说明身高和体重 shuōmíng shēngāo hè tǐzhòng Explain height and weight Expliquer la taille et le poids Explique a altura e o peso Explica altura y peso Spiega altezza e peso Genus alto pondus Erklären Sie Höhe und Gewicht Εξηγήστε το ύψος και το βάρος Exigíste to ýpsos kai to város Wyjaśnij wysokość i wagę Объясните высоту и вес Ob"yasnite vysotu i ves 说明身高体重 Expliquer la taille et le poids 身長  体重  説明 する  しんちょう  たいじゅう  せつめい する  shinchō to taijū o setsumei suru 
73 请说明你的身高和体重 qǐng shuōmíng nǐ de shēngāo hè tǐzhòng 请说明你的身高和体重 qǐng shuōmíng nǐ de shēngāo hè tǐzhòng Please explain your height and weight S'il vous plaît expliquer votre taille et votre poids Por favor, explique sua altura e peso Por favor explique su altura y peso Si prega di spiegare la tua altezza e peso Quaeso dic alto pondus Bitte erläutern Sie Ihre Größe und Ihr Gewicht Παρακαλείστε να εξηγήσετε το ύψος και το βάρος σας Parakaleíste na exigísete to ýpsos kai to város sas Proszę wyjaśnij swój wzrost i wagę Пожалуйста, объясните свой рост и вес Pozhaluysta, ob"yasnite svoy rost i ves 请说明你的身高和体重 S'il vous plaît expliquer votre taille et votre poids 身長  体重  説明 してください  しんちょう  たいじゅう  せつめい してください  shinchō to taijū o setsumei shitekudasai 
74 It is almost 2 metres in height• It is almost 2 metres in height• 它高约2米• tā gāo yuē 2 mǐ• It is almost 2 metres in height• Il fait presque 2 mètres de hauteur • Tem quase 2 metros de altura Tiene casi 2 metros de altura. È alto quasi 2 metri • Est fere II metris in altitudo • Es ist fast 2 Meter hoch • Είναι σχεδόν 2 μέτρα ύψος • Eínai schedón 2 métra ýpsos • Ma prawie 2 metry wysokości • Это почти 2 метра в высоту • Eto pochti 2 metra v vysotu • It is almost 2 metres in height• Il fait presque 2 mètres de hauteur • それ  ほぼ 2 メートル   さです   それ  ほぼ 2 メートル  たか さです   sore wa hobo 2 mētoru no taka sadesu  
75 它差不2 米高 tā chàbùduō yǒu 2 mǐ gāo 它差不多有2米高 tā chàbùduō yǒu 2 mǐ gāo It is almost 2 meters high Il fait presque 2 mètres de haut Tem quase 2 metros de altura Tiene casi 2 metros de altura. È alto quasi 2 metri Est fere II metris Es ist fast 2 Meter hoch Έχει ύψος σχεδόν 2 μέτρα Échei ýpsos schedón 2 métra Ma prawie 2 metry wysokości Это почти 2 метра в высоту Eto pochti 2 metra v vysotu 它差不2 米高 Il fait presque 2 mètres de haut それ  ほぼ 2 メートル 高いです  それ  ほぼ 2 メートル たかいです  sore wa hobo 2 mētoru takaidesu 
76 它高2 tā gāo yuē 2 mǐ 它高约2米 tā gāo yuē 2 mǐ It is about 2 meters high Il fait environ 2 mètres de haut Tem cerca de 2 metros de altura Tiene unos 2 metros de altura. È alto circa 2 metri Fere II metris princeps est Es ist ungefähr 2 Meter hoch Είναι περίπου 2 μέτρα ύψος Eínai perípou 2 métra ýpsos Ma około 2 metry wysokości Высота около 2 метров Vysota okolo 2 metrov 它高2 Il fait environ 2 mètres de haut それ   2 メートル 高いです  それ  やく 2 メートル たかいです  sore wa yaku 2 mētoru takaidesu 
77 She is the same height as her sister. She is the same height as her sister. 她跟她妹妹一样高。 tā gēn tā mèimei yīyàng gāo. She is the same height as her sister. Elle a la même taille que sa soeur. Ela é da mesma altura que sua irmã. Ella es la misma altura que su hermana. Ha la stessa altezza di sua sorella. Et idem est altitudo eius et soror mea. Sie ist genauso groß wie ihre Schwester. Έχει το ίδιο ύψος με την αδελφή της. Échei to ídio ýpsos me tin adelfí tis. Ma taki sam wzrost jak jej siostra. Она такая же, как и ее сестра. Ona takaya zhe, kak i yeye sestra. She is the same height as her sister. Elle a la même taille que sa soeur. 彼女    同じ  さです 。  かのじょ  あね  おなじ たか さです 。  kanojo wa ane to onaji taka sadesu . 
78 她和她姐姐一样高 Tā hé tā jiějiě yīyàng gāo. 她和她姐姐一样高。 Tā hé tā jiějiě yīyàng gāo. She is as tall as her sister. Elle est aussi grande que sa soeur. Ela é tão alta quanto sua irmã. Ella es tan alta como su hermana. È alta come sua sorella. Alta, sicut quod eam soror. Sie ist so groß wie ihre Schwester. Είναι τόσο ψηλό όσο η αδελφή της. Eínai tóso psiló óso i adelfí tis. Jest tak wysoka jak jej siostra. Она такая же высокая, как и ее сестра. Ona takaya zhe vysokaya, kak i yeye sestra. 她和她姐姐一样高 Elle est aussi grande que sa soeur. 彼女   ほど   高い 。  かのじょ  いもうと ほど   たかい 。  kanojo wa imōto hodo se ga takai . 
79 to be of medium/average height To be of medium/average height 中等/平均身高 Zhōngděng/píngjūn shēngāo To be of medium/average height Être de taille moyenne / moyenne Para ser de média / média altura Ser de altura media / media. Essere di media / media altezza ut mediae / mediocris altitudo Um von mittlerer / durchschnittlicher Höhe zu sein Να έχει μέσο / μέσο ύψος Na échei méso / méso ýpsos Być średniej / średniej wysokości Быть средней / средней высоты Byt' sredney / sredney vysoty to be of medium/average height Être de taille moyenne / moyenne 平均 / 中間     へいきん / ちゅうかん  たか   heikin / chūkan no taka sa 
80 中等身材  zhōngděng shēncái  中等身材 zhōngděng shēncái Medium build Construction moyenne Construção média Construcción mediana Costruzione media De media ædificate Medium bauen Μεσαία κατασκευή Mesaía kataskeví Średnia konstrukcja Средняя сборка Srednyaya sborka 中等身材  Construction moyenne 中型 ビルド  ちゅうがた びるど  chūgata birudo 
81 you can adjust the height of the chair. you can adjust the height of the chair. 你可以调整椅子的高度。 nǐ kěyǐ tiáozhěng yǐzi de gāodù. You can adjust the height of the chair. Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise. Você pode ajustar a altura da cadeira. Puede ajustar la altura de la silla. È possibile regolare l'altezza della sedia. Vos can adjust altitudo in cathedra Dei. Sie können die Höhe des Stuhls einstellen. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της καρέκλας. Boreíte na rythmísete to ýpsos tis karéklas. Możesz dostosować wysokość krzesła. Вы можете отрегулировать высоту стула. Vy mozhete otregulirovat' vysotu stula. you can adjust the height of the chair. Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise. 椅子     調整 できます 。  いす  たか   ちょうせい できます 。  isu no taka sa o chōsei dekimasu . 
82 你可以调令椅子的高度 Nǐ kěyǐ diàolìng tīng yǐzi de gāodù 你可以调令艼椅子的高度 Nǐ kěyǐ diàolìng tīng yǐzi de gāodù You can adjust the height of the chair Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise Você pode ajustar a altura da cadeira Puedes ajustar la altura de la silla. È possibile regolare l'altezza della sedia Ut vos can transferendum est Ting scriptor altitudo sellam Sie können die Höhe des Stuhls einstellen Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της καρέκλας Boreíte na rythmísete to ýpsos tis karéklas Możesz dostosować wysokość krzesła Вы можете отрегулировать высоту стула Vy mozhete otregulirovat' vysotu stula 你可以调令椅子的高度 Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise あなた  椅子     調整 する こと  できます  あなた  いす  たか   ちょうせい する こと  できます  anata wa isu no taka sa o chōsei suru koto ga dekimasu 
83 你可以调整椅子的高度。 nǐ kěyǐ tiáozhěng yǐzi de gāodù. 你可以调整椅子的高度。 nǐ kěyǐ tiáozhěng yǐzi de gāodù. You can adjust the height of the chair. Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise. Você pode ajustar a altura da cadeira. Puede ajustar la altura de la silla. È possibile regolare l'altezza della sedia. Vos can adjust altitudo qui de sella. Sie können die Höhe des Stuhls einstellen. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της καρέκλας. Boreíte na rythmísete to ýpsos tis karéklas. Możesz dostosować wysokość krzesła. Вы можете отрегулировать высоту стула. Vy mozhete otregulirovat' vysotu stula. 你可以调整椅子的高度。 Vous pouvez ajuster la hauteur de la chaise. 椅子     調整 できます 。  いす  たか   ちょうせい できます 。  isu no taka sa o chōsei dekimasu . 
84 the table is available in several different heights The table is available in several different heights 桌子有几种不同的高度 Zhuōzi yǒu jǐ zhǒng bùtóng de gāodù The table is available in several different heights La table est disponible dans plusieurs hauteurs différentes A mesa está disponível em várias alturas diferentes La mesa está disponible en varias alturas diferentes. Il tavolo è disponibile in diverse altezze mensa enim in pluribus iuga Der Tisch ist in verschiedenen Höhen erhältlich Ο πίνακας διατίθεται σε διάφορα διαφορετικά ύψη O pínakas diatíthetai se diáfora diaforetiká ýpsi Stół jest dostępny w kilku różnych wysokościach Таблица доступна на нескольких разных высотах Tablitsa dostupna na neskol'kikh raznykh vysotakh the table is available in several different heights La table est disponible dans plusieurs hauteurs différentes テーブル  いくつ   異なる    利用 可能です  テーブル  いくつ   ことなる たか   りよう かのうです  tēburu wa ikutsu ka no kotonaru taka sa de riyō kanōdesu 
85 这款桌子有几种不同的高度供选择 zhè kuǎn zhuōzi yǒu jǐ zhǒng bùtóng de gāodù gōng xuǎnzé 这款桌子有几种不同的高度供选择 zhè kuǎn zhuōzi yǒu jǐ zhǒng bùtóng de gāodù gōng xuǎnzé This table is available in several different heights Cette table est disponible dans plusieurs hauteurs différentes Esta tabela está disponível em várias alturas diferentes Esta tabla está disponible en varias alturas diferentes. Questo tavolo è disponibile in diverse altezze Altitudo enim arbitrium est alia multa est in mensa Dieser Tisch ist in verschiedenen Höhen erhältlich Αυτός ο πίνακας διατίθεται σε διάφορα διαφορετικά ύψη Aftós o pínakas diatíthetai se diáfora diaforetiká ýpsi Ten stół jest dostępny na kilku różnych wysokościach Эта таблица доступна на нескольких разных высотах Eta tablitsa dostupna na neskol'kikh raznykh vysotakh 这款桌子有几种不同的高度供选择 Cette table est disponible dans plusieurs hauteurs différentes この   いくつ   異なる    利用 可能です  この ひょう  いくつ   ことなる たか   りよう かのうです  kono hyō wa ikutsu ka no kotonaru taka sa de riyōkanōdesu 
86 picture dimension picture dimension 图片尺寸 túpiàn chǐcùn Picture dimension Dimension de l'image Dimensão da imagem Dimensión de la imagen Dimensione dell'immagine pictura ratio, Bilddimension Εικόνα διάσταση Eikóna diástasi Wymiar obrazu Размер изображения Razmer izobrazheniya picture dimension Dimension de l'image 画像  大き   がぞう  おうき   gazō no ōki sa 
87 being tall being tall 身材高大 shēncái gāodà Being tall Être grand Sendo alto Siendo alto Essere alto non alta Groß sein Όντας ψηλός Óntas psilós Jest wysoki Высокий Vysokiy being tall Être grand   高い    たかい  se ga takai 
88 gāo gāo high Haute Alta Alta alto altum Hoch Υψηλή Ypsilí Wysoka высокая vysokaya Haute 高い  たかい  takai 
89 the quality of being tall or high the quality of being tall or high 高或高的品质 gāo huò gāo de pǐnzhí The quality of being tall or high La qualité d'être grand ou haut A qualidade de ser alto ou alto La calidad de ser alto o alto. La qualità di essere alto o alto qualis sine dubio nobilitas Die Qualität, groß oder hoch zu sein Η ποιότητα του να είσαι ψηλός ή υψηλός I poiótita tou na eísai psilós í ypsilós Jakość bycia wysokim lub wysokim Качество высокого или высокого Kachestvo vysokogo ili vysokogo the quality of being tall or high La qualité d'être grand ou haut 高い  高い     たかい  たかい   しつ  takai ka takai ka no shitsu 
90 高:  gāo:  高: gāo: High: Haute: Alta: Alto: alta: altus; Hoch: Υψηλή: Ypsilí: Wysoka: Высокая: Vysokaya: 高:  Haute: 高い :  たかい :  takai : 
91 She worries about her height (that she is too tall). She worries about her height (that she is too tall). 她担心自己的身高(她太高了)。 Tā dānxīn zìjǐ de shēngāo (tā tài gāole). She worries about her height (that she is too tall). Elle s'inquiète de sa taille (trop grande). Ela se preocupa com sua altura (que ela é muito alta). Ella se preocupa por su altura (que es demasiado alta). Si preoccupa della sua altezza (che è troppo alta). Isidorus altitudo illius (ut alta est). Sie macht sich Sorgen um ihre Größe (dass sie zu groß ist). Ανησυχεί για το ύψος της (ότι είναι πάρα πολύ ψηλός). Anisycheí gia to ýpsos tis (óti eínai pára polý psilós). Martwi się o swój wzrost (że jest za wysoka). Она беспокоится о ее высоте (она слишком высокая). Ona bespokoitsya o yeye vysote (ona slishkom vysokaya). She worries about her height (that she is too tall). Elle s'inquiète de sa taille (trop grande). 彼女  身長 について 心配 している ( 彼女  高すぎる) 。  かのじょ  しんちょう について しんぱい している ( かのじょ  たかすぎる ) 。  kanojo wa shinchō nitsuite shinpai shiteiru ( kanojo watakasugiru ) . 
92 为个子太高而烦恼 Tā wèi gèzi tài gāo ér fánnǎo 她为个子太高而烦恼 Tā wèi gèzi tài gāo ér fánnǎo She is upset about being too tall Elle est fâchée d'être trop grande Ela está chateada por ser muito alta Ella está molesta por ser demasiado alta È arrabbiata per essere troppo alta Et factum est alta ut fatigo Sie ist verärgert darüber, zu groß zu sein Είναι αναστατωμένος που είναι πολύ ψηλός Eínai anastatoménos pou eínai polý psilós Jest zdenerwowana tym, że jest zbyt wysoka Она расстроена тем, что слишком высока Ona rasstroyena tem, chto slishkom vysoka 为个子太高而烦恼 Elle est fâchée d'être trop grande 彼女  あまりに    高い こと    なります  かのじょ  あまりに    たかい こと    なります  kanojo wa amarini mo se no takai koto ga ki ni narimasu 
93 她担心自己的身高(她太高了) tā dānxīn zìjǐ de shēngāo (tā tài gāole) 她担心自己的身高(她太高了) tā dānxīn zìjǐ de shēngāo (tā tài gāole) She is worried about her height (she is too tall) Elle est inquiète pour sa taille (elle est trop grande) Ela está preocupada com sua altura (ela é muito alta) Está preocupada por su altura (es demasiado alta) È preoccupata per la sua altezza (è troppo alta) Et de dictione sua altitudinis (erat Excelsa) Sie macht sich Sorgen um ihre Größe (sie ist zu groß) Ανησυχεί για το ύψος της (είναι πάρα πολύ ψηλός) Anisycheí gia to ýpsos tis (eínai pára polý psilós) Martwi się o swój wzrost (jest za wysoka) Она обеспокоена ее ростом (она слишком высокая) Ona obespokoyena yeye rostom (ona slishkom vysokaya) 她担心自己的身高(她太高了) Elle est inquiète pour sa taille (elle est trop grande) 彼女  身長  心配です ( 彼女  高すぎます )  かのじょ  しんちょう  しんぱいです ( かのじょ  たかすぎます )  kanojo wa shinchō ga shinpaidesu ( kanojo watakasugimasu ) 
94 The height of the mountain did not discourage them• The height of the mountain did not discourage them• 山的高度并没有阻止他们• shān de gāodù bìng méiyǒu zǔzhǐ tāmen• The height of the mountain did not discourage them• La hauteur de la montagne ne les a pas découragés • A altura da montanha não os desencorajou La altura de la montaña no los desanimó. L'altezza della montagna non li ha scoraggiati • • Non parcet eis altitudo montis Die Höhe des Berges entmutigte sie nicht. Το ύψος του βουνού δεν τους αποθάρρυνε • To ýpsos tou vounoú den tous apothárryne • Wysokość góry nie zniechęciła ich • Высота горы не препятствовала им • Vysota gory ne prepyatstvovala im • The height of the mountain did not discourage them• La hauteur de la montagne ne les a pas découragés •      彼ら  落胆 させませんでした 。  やま  たか   かれら  らくたん させませんでした 。 yama no taka sa wa karera o rakutan sasemasendeshita . 
95 山高并没有使他们泄气 shāngāo bìng méiyǒu shǐ tāmen xièqì 山高并没有使他们泄气 shāngāo bìng méiyǒu shǐ tāmen xièqì Shan Gao did not discourage them. Shan Gao ne les a pas découragés. Shan Gao não os desencorajou. Shan Gao no los desanimó. Shan Gao non li scoraggiò. Seco eos ut non pusillo animo fiant Shan Gao entmutigte sie nicht. Ο Shan Gao δεν τους αποθάρρυνε. O Shan Gao den tous apothárryne. Shan Gao nie zniechęcił ich. Шан Гао не мешал им. Shan Gao ne meshal im. 山高并没有使他们泄气 Shan Gao ne les a pas découragés. シャンガオ  彼ら  落胆 させませんでした 。  しゃんがお  かれら  らくたん させませんでした 。  shangao wa karera o rakutan sasemasendeshita . 
96 distance above ground。 distance above ground. 地上的距离。 dìshàng de jùlí. Distance above ground. Distance au dessus du sol. Distância acima do solo. Distancia sobre el suelo. Distanza dal suolo longe supra terram. Abstand über dem Boden. Απόσταση από το έδαφος. Apóstasi apó to édafos. Odległość nad ziemią. Расстояние над землей. Rasstoyaniye nad zemley. distance above ground。 Distance au dessus du sol. 地上 から  距離 。  ちじょう から  きょり 。  chijō kara no kyori . 
97 高度 Gāodù 高度 Gāodù height Hauteur Altura Altura altezza altitudo Höhe Ύψος Ýpsos Wysokość высота vysota 高度 Hauteur    たか   taka sa 
98 a particular distance above the ground. a particular distance above the ground. 离地面一定距离。 lí dìmiàn yīdìng jùlí. a particular distance above the ground. une distance particulière au-dessus du sol. uma distância particular acima do solo. Una distancia particular sobre el suelo. una distanza particolare dal suolo. spatium aliquod super terram. eine bestimmte Entfernung über dem Boden. μια συγκεκριμένη απόσταση πάνω από το έδαφος. mia synkekriméni apóstasi páno apó to édafos. konkretna odległość nad ziemią. на определенном расстоянии над землей. na opredelennom rasstoyanii nad zemley. a particular distance above the ground. une distance particulière au-dessus du sol. 地上  特定  距離 。  ちじょう  とくてい  きょり 。  chijō no tokutei no kyori . 
99 高度 Gāodù: 高度: Gāodù: height: Hauteur: Altura: Altura: altezza: altitudinis: Höhe: Ύψος: Ýpsos: Wysokość: Высота: Vysota: 高度 Hauteur:   :  たか  :  taka sa : 
100 The plane flew at a height of 3000 metres. The plane flew at a height of 3000 metres. 飞机飞行在3000米的高度。 Fēijī fēixíng zài 3000 mǐ de gāodù. The plane flew at a height of 3000 metres. L'avion a volé à une hauteur de 3000 mètres. O avião voou a uma altura de 3000 metros. El avión voló a una altura de 3000 metros. L'aereo volava ad un'altezza di 3000 metri. Versus planum ad altitudinem MMM metris. Das Flugzeug flog in einer Höhe von 3000 Metern. Το αεροπλάνο πέταξε σε ύψος 3000 μέτρων. To aeropláno pétaxe se ýpsos 3000 métron. Samolot leciał na wysokości 3000 metrów. Самолет пролетел на высоте 3000 метров. Samolet proletel na vysote 3000 metrov. The plane flew at a height of 3000 metres. L'avion a volé à une hauteur de 3000 mètres. 飛行機  3000 メートル     飛んだ 。  ひこうき  3000 メートル  たか   とんだ 。  hikōki wa 3000 mētoru no taka sa de tonda . 
  飞机在3000米的高空飞行 Fēijī zài 3000 mǐ de gāokōng fēixíng 飞机在3000米的高空飞行 Fēijī zài 3000 mǐ de gāokōng fēixíng The plane flies at an altitude of 3,000 meters L'avion vole à 3000 mètres d'altitude O avião voa a uma altitude de 3.000 metros El avión vuela a una altitud de 3.000 metros. L'aereo vola ad un'altitudine di 3.000 metri Aircraft altitudo MMM metris et ad volantes Das Flugzeug fliegt in einer Höhe von 3.000 Metern Το αεροπλάνο πετά σε υψόμετρο 3.000 μέτρων To aeropláno petá se ypsómetro 3.000 métron Samolot leci na wysokości 3000 metrów Самолет летит на высоте 3000 метров Samolet letit na vysote 3000 metrov 飞机在3000米的高空飞行 L'avion vole à 3000 mètres d'altitude 飛行機  高度 3000 メートル  飛行 している  ひこうき  こうど 3000 メートル  ひこう している  hikōki wa kōdo 3000 mētoru de hikō shiteiru 
102 the stone was dropped from a great height the stone was dropped from a great height• 石头从很高的高度落下• shítou cóng hěn gāo de gāodù luòxià• The stone was dropped from a great height• La pierre est tombée d'une grande hauteur • A pedra caiu de uma grande altura La piedra se dejó caer desde una gran altura. La pietra fu lasciata cadere da una grande altezza • lapis vehementer excidisse Der Stein wurde aus großer Höhe fallen gelassen. Η πέτρα πέφτει από ένα μεγάλο ύψος • I pétra péftei apó éna megálo ýpsos • Kamień został upuszczony z dużej wysokości • Камень был сброшен с большой высоты • Kamen' byl sbroshen s bol'shoy vysoty • the stone was dropped from a great height La pierre est tombée d'une grande hauteur •   大きな   から 落とされました 。  いし  おうきな たか  から おとされました 。  ishi wa ōkina taka sa kara otosaremashita . 
103 那块石头是从很髙的地方掉瘗下籴的 nà kuài shítou shì cóng hěn gāo dì dìfāng diào yì xià dí de 那块石头是从很髙的地方掉瘗下籴的 nà kuài shítou shì cóng hěn gāo dì dìfāng diào yì xià dí de The stone is falling from a very hot place. La pierre tombe d'un endroit très chaud. A pedra está caindo de um lugar muito quente. La piedra está cayendo de un lugar muy caliente. La pietra sta cadendo da un posto molto caldo. Gao lapidibus obruere sub ipso loco emant Der Stein fällt von einem sehr heißen Ort. Η πέτρα πέφτει από ένα πολύ καυτό μέρος. I pétra péftei apó éna polý kaftó méros. Kamień spada z bardzo gorącego miejsca. Камень падает с очень жаркого места. Kamen' padayet s ochen' zharkogo mesta. 那块石头是从很髙的地方掉瘗下籴的 La pierre tombe d'un endroit très chaud.   非常  暑い 場所 から 落ちています 。  いし  ひじょう  あつい ばしょ から おちています 。  ishi wa hijō ni atsui basho kara ochiteimasu . 
104 The aircraft was gaining height. The aircraft was gaining height. 飞机正在增加高度。 fēijī zhèngzài zēngjiā gāodù. The aircraft was gaining height. L'avion prenait de la hauteur. A aeronave estava ganhando altura. El avión estaba ganando altura. L'aereo stava guadagnando quota. Altitudo facit elit. Das Flugzeug wurde größer. Το αεροσκάφος κέρδισε ύψος. To aeroskáfos kérdise ýpsos. Samolot zyskiwał wysokość. Самолет набирал высоту. Samolet nabiral vysotu. The aircraft was gaining height. L'avion prenait de la hauteur. 航空機     増していました 。  こうくうき  たか   ましていました 。  kōkūki wa taka sa o mashiteimashita . 
105 飞机在爬髙 Fēijī zài pá gāo. 飞机在爬髙。 Fēijī zài pá gāo. The plane is crawling. L'avion rampe. O avião está rastejando. El avión está arrastrándose. L'aereo sta strisciando. Ascensu supero Gao elit. Das Flugzeug kriecht. Το αεροπλάνο σέρνει. To aeropláno sérnei. Samolot się czołga. Самолет ползет. Samolet polzet. 飞机在爬髙 L'avion rampe. 飛行機  這う 。  ひこうき  はう 。  hikōki wa hau . 
106 to be at shoulder/chest/waist height To be at shoulder/chest/waist height 在肩膀/胸部/腰部高度 Zài jiānbǎng/xiōngbù/yāobù gāodù To be at shoulder/chest/waist height Être à la hauteur de l'épaule / poitrine / taille Estar na altura dos ombros / peito / cintura Para estar a la altura del hombro / pecho / cintura Essere all'altezza delle spalle / torace / vita esse humerum / cista / altitudinis lumbos In Schulter- / Brust- / Taillenhöhe sein Να είναι σε ύψος ώμου / στήθους / μέσης Na eínai se ýpsos ómou / stíthous / mésis Być na wysokości ramion / klatki piersiowej / talii Быть на высоте плеча / сундука / талии Byt' na vysote plecha / sunduka / talii to be at shoulder/chest/waist height Être à la hauteur de l'épaule / poitrine / taille  /  /      する  かた / むね / こし  たか   する  kata / mune / koshi no taka sa ni suru 
107 齐肩//腰高 qí jiān/xiōng/yāogāo 齐肩/胸/腰高 qí jiān/xiōng/yāogāo Shoulder/chest/waist height Hauteur de l'épaule / poitrine / taille Altura do ombro / peito / cintura Altura del hombro / pecho / cintura Spalla / torace / altezza della vita Longitudo humero, / pectore / alvo excelsis Schulter / Brust / Taillenhöhe Ύψος ώμου / στήθους / μέσης Ýpsos ómou / stíthous / mésis Wysokość ramienia / klatki piersiowej / talii Высота плеча / сундука / талии Vysota plecha / sunduka / talii 齐肩//腰高 Hauteur de l'épaule / poitrine / taille  /  / ウエスト     かた / むね / ウエスト  たか   kata / mune / uesuto no taka sa 
108 high place high place 高处 gāo chù High place Haut lieu Lugar alto Lugar alto Posto alto summus locus Hoher Platz Υψηλή θέση Ypsilí thési Wysokie miejsce Высокое место Vysokoye mesto high place Haut lieu 高所  こうしょ  kōsho 
109 高处 gāo chù 高处 gāo chù High place Haut lieu Lugar alto Lugar alto Posto alto altitudo Hoher Platz Υψηλή θέση Ypsilí thési Wysokie miejsce Высокое место Vysokoye mesto 高处 Haut lieu 高所  こうしょ  kōsho 
110 (often used in names  (Often used in names  (常用于名称 (Chángyòng yú míngchēng (often used in names (souvent utilisé dans les noms (freqüentemente usado em nomes (a menudo usado en nombres (spesso usato nei nomi (Saepe in nominibus (oft in Namen verwendet (συχνά χρησιμοποιείται σε ονόματα (sychná chrisimopoieítai se onómata (często używane w nazwach (часто используется в именах (chasto ispol'zuyetsya v imenakh (often used in names  (souvent utilisé dans les noms ( 多く  場合 、 名前  使用 されます  ( おうく  ばあい 、 なまえ  しよう されます  ( ōku no bāi , namae ni shiyō saremasu 
111 (常用于名称 (chángyòng yú míngchēng) (常用于名称) (chángyòng yú míngchēng) (often used for names) (souvent utilisé pour les noms) (freqüentemente usado para nomes) (a menudo se usa para nombres) (spesso usato per i nomi) (Communiter nomen) (oft für Namen verwendet) (συχνά χρησιμοποιείται για ονόματα) (sychná chrisimopoieítai gia onómata) (często używane w nazwach) (часто используется для имен) (chasto ispol'zuyetsya dlya imen) (常用于名称 (souvent utilisé pour les noms) ( 名前  ため  よく 使われる )  ( なまえ  ため  よく つかわれる )  ( namae no tame ni yoku tsukawareru ) 
112 a high place or position a high place or position 高位或高位 gāowèi huò gāowèi a high place or position un haut lieu ou une position um lugar ou posição alta un lugar alto o posición un luogo o posizione elevata prostibulum locove ein hoher Ort oder eine Position μια υψηλή θέση ή θέση mia ypsilí thési í thési wysokie miejsce lub pozycja высокое место или положение vysokoye mesto ili polozheniye a high place or position un haut lieu ou une position 高い 場所 または 地位  たかい ばしょ または ちい  takai basho mataha chī 
113 高地;高处;高位 gāodì; gāo chù; gāowèi 高地;高处;高位 gāodì; gāo chù; gāowèi Highland; high place; high position Highland; haut lieu; haute position Highland; lugar alto; posição alta Highland; lugar alto; posición alta Altopiano, luogo elevato, posizione elevata Montes, altitudo altitudo Highland, hoher Platz, hohe Position Highland, υψηλή θέση, υψηλή θέση Highland, ypsilí thési, ypsilí thési Highland, wysokie miejsce, wysoka pozycja Хайленд, высокое место, высокое положение Khaylend, vysokoye mesto, vysokoye polozheniye 高地;高处;高位 Highland; haut lieu; haute position ハイランド 、 高い 場所 、 高い 位置  ハイランド 、 たかい ばしょ 、 たかい いち  hairando , takai basho , takai ichi 
114 Brooklyn Heights Brooklyn Heights 布鲁克林高地 bùlǔkè lín gāodì Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Alturas de brooklyn Brooklyn Heights Brooklyn in arces, Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Бруклинские высоты Bruklinskiye vysoty Brooklyn Heights Brooklyn Heights ブルックリン ハイツ  ブルックリン ハイツ  burukkurin haitsu 
115 鲁克林高地 bùlǔkè lín gāodì 布鲁克林高地 bùlǔkè lín gāodì Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Alturas de brooklyn Brooklyn Heights Brooklyn in arces, Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Brooklyn Heights Бруклинские высоты Bruklinskiye vysoty 鲁克林高地 Brooklyn Heights ブルックリン ハイツ  ブルックリン ハイツ  burukkurin haitsu 
116 He doesn’t have a head for heights ( is afraid of high places) He doesn’t have a head for heights (is afraid of high places) 他没有高峰(害怕高处) tā méiyǒu gāofēng (hàipà gāo chù) He doesn’t have a head for heights ( is afraid of high places) Il n’a pas la tête aux hauteurs (a peur des hauts lieux) Ele não tem cabeça para as alturas (tem medo de lugares altos) Él no tiene una cabeza para las alturas (tiene miedo de los lugares altos) Non ha testa alta (ha paura dei posti alti) Caput enim non habet et vir iuga (timet in excelsis) Er ist schwindelfrei (hat Angst vor Höhen) Δεν έχει το κεφάλι για τα ύψη (φοβάται τα ψηλά μέρη) Den échei to kefáli gia ta ýpsi (fovátai ta psilá méri) Nie ma głowy na wysokości (boi się wysokich miejsc) У него нет головы для высоты (боится высоких мест) U nego net golovy dlya vysoty (boitsya vysokikh mest) He doesn’t have a head for heights ( is afraid of high places) Il n’a pas la tête aux hauteurs (a peur des hauts lieux)      ため    持っていません ( 高所 恐れています )  かれ  たか   ため  あたま  もっていません ( こうしょ  おそれています )  kare wa taka sa no tame no atama o motteimasen ( kōshoo osoreteimasu ) 
117 他惧高 tā jù gāo. 他惧高。 tā jù gāo. He is afraid of heights. Il a peur des hauteurs. Ele tem medo de altura. Le tiene miedo a las alturas. Ha paura delle altezze. Timor altitudines. Er hat Höhenangst. Φοβείται τα ύψη. Foveítai ta ýpsi. Boi się wysokości. Он боится высоты. On boitsya vysoty. 他惧高 Il a peur des hauteurs.   高所  恐れている 。  かれ  こうしょ  おそれている 。  kare wa kōsho o osoreteiru . 
118 a fear of heights A fear of heights 害怕高度 Hàipà gāodù a fear of heights une peur des hauteurs um medo de altura un miedo a las alturas una paura delle altezze altitudines metus eine Höhenangst ο φόβος των υψών o fóvos ton ypsón lęk wysokości страх перед высотами strakh pered vysotami a fear of heights une peur des hauteurs 高所 恐怖  こうしょ きょうふ  kōsho kyōfu 
119 恐高 kǒng gāo 恐高 kǒng gāo Fear of height Peur de la hauteur Medo de altura Miedo a la altura Paura dell'altezza Timor iuga Angst vor Höhe Φόβος ύψους Fóvos ýpsous Strach przed wzrostem Страх высоты Strakh vysoty 恐高 Peur de la hauteur    恐怖  たか   きょうふ  taka sa no kyōfu 
120 We looked out over the city the heights of Edinburgh Castle. We looked out over the city the heights of Edinburgh Castle. 我们俯瞰整个城市爱丁堡城堡的高度。 wǒmen fǔkàn zhěnggè chéngshì àidīngbǎo chéngbǎo de gāodù. We looked out over the city the heights of Edinburgh Castle. Nous avons regardé la ville sur les hauteurs du château d'Edimbourg. Nós olhamos para a cidade nas alturas do Castelo de Edimburgo. Contemplamos la ciudad desde las alturas del castillo de Edimburgo. Abbiamo ammirato la città dall'alto del Castello di Edimburgo. Nos respexit super civitatem et super iuga Edinburgh Castle. Wir sahen über die Stadt die Höhen von Edinburgh Castle. Κοιτάξαμε πάνω από την πόλη τα ύψη του Κάστρου του Εδιμβούργου. Koitáxame páno apó tin póli ta ýpsi tou Kástrou tou Edimvoúrgou. Spojrzeliśmy na miasto na wysokość zamku w Edynburgu. Мы посмотрели на город высоты Эдинбургского замка. My posmotreli na gorod vysoty Edinburgskogo zamka. We looked out over the city the heights of Edinburgh Castle. Nous avons regardé la ville sur les hauteurs du château d'Edimbourg. 私たち  エジンバラ城       見渡しました。  わたしたち  じょう  たか   まち  みわたしました。  watashitachi wa  no taka sa o machi o miwatashimashita .
121 我们从爱丁堡城堡所在的高处俯视整个城市 Wǒmen cóng àidīngbǎo chéngbǎo suǒzài de gāo chù fǔshì zhěnggè chéngshì 我们从爱丁堡城堡所在的高处俯视整个城市 Wǒmen cóng àidīngbǎo chéngbǎo suǒzài de gāo chù fǔshì zhěnggè chéngshì We overlook the city from the heights of Edinburgh Castle Nous surplombons la ville depuis les hauteurs du château d'Édimbourg Nós negligenciamos a cidade das alturas do Castelo de Edimburgo Pasamos por alto la ciudad desde las alturas del castillo de Edimburgo. Trascuriamo la città dall'alto del Castello di Edimburgo Nonne etiam forsitan tota civitas sita Edinburgh Castle a summa Wir übersehen die Stadt von den Höhen von Edinburgh Castle Παραβλέπουμε την πόλη από τα ύψη του Κάστρου του Εδιμβούργου Paravlépoume tin póli apó ta ýpsi tou Kástrou tou Edimvoúrgou Z okien zamku Edynburg roztacza się widok na miasto Мы выходим из города с высоты Эдинбургского замка My vykhodim iz goroda s vysoty Edinburgskogo zamka 我们从爱丁堡城堡所在的高处俯视整个城市 Nous surplombons la ville depuis les hauteurs du château d'Édimbourg エジンバラ城    から   見下ろす  じょう  たか  から まち  みおろす   no taka sa kara machi o miorosu 
122 the pattern of the ancient fields is clearly visible from a height the pattern of the ancient fields is clearly visible from a height 从高处可以清楚地看到古代田野的图案 cóng gāo chù kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào gǔdài tiányě de tú'àn The pattern of the ancient fields is clearly visible from a height Le motif des anciens champs est clairement visible depuis une hauteur O padrão dos campos antigos é claramente visível a partir de uma altura El patrón de los campos antiguos es claramente visible desde una altura Lo schema dei campi antichi è chiaramente visibile da un'altezza exemplar antiquae aequabiliter conspici bene potest ex locis superioribus dicerent agros Das Muster der alten Felder ist deutlich aus der Höhe sichtbar Το πρότυπο των αρχαίων πεδίων είναι σαφώς ορατό από ύψος To prótypo ton archaíon pedíon eínai safós orató apó ýpsos Wzór starożytnych pól jest wyraźnie widoczny z wysokości Структура древних полей хорошо видна с высоты Struktura drevnikh poley khorosho vidna s vysoty the pattern of the ancient fields is clearly visible from a height Le motif des anciens champs est clairement visible depuis une hauteur 古代    模様    から はっきり 見える  こだい  はたけ  もよう  たか  から はっきり みえる  kodai no hatake no moyō wa taka sa kara hakkiri mieru 
123 古战盛的布局从高处清晰可见 gǔ zhàn shèng de bùjú cóng gāo chù qīngxī kějiàn 古战盛的布局从高处清晰可见 gǔ zhàn shèng de bùjú cóng gāo chù qīngxī kějiàn The layout of the ancient war is clearly visible from a height Le tracé de l'ancienne guerre est clairement visible d'une hauteur O layout da antiga guerra é claramente visível a partir de uma altura El trazado de la guerra antigua es claramente visible desde una altura. La disposizione della guerra antica è chiaramente visibile da un'altezza Proelium antiquis Sheng layout aequabiliter conspici bene potest ex altitudinis Der Grundriss des antiken Krieges ist von der Höhe aus gut sichtbar Η διάταξη του αρχαίου πολέμου είναι σαφώς ορατή από ύψος I diátaxi tou archaíou polémou eínai safós oratí apó ýpsos Układ starożytnej wojny jest wyraźnie widoczny z wysokości Схема древней войны хорошо видна с высоты Skhema drevney voyny khorosho vidna s vysoty 古战盛的布局从高处清晰可见 Le tracé de l'ancienne guerre est clairement visible d'une hauteur 古代  戦争  レイアウト  、   から はっきり 見える  こだい  せんそう  レイアウト  、 たか  から はっきり  みえる  kodai no sensō no reiauto wa , taka sa kara hakkiri to mieru 
124 stronguest point /level stronguest point/level 强烈的点/水平 qiángliè de diǎn/shuǐpíng Stronguest point /level Point / niveau le plus fort Ponto / nível mais forte Punto / nivel más fuerte Punto / livello più forte stronguest punctus / planum Stärkster Punkt / Level Ισχυρό σημείο / επίπεδο Ischyró simeío / epípedo Najcięższy punkt / poziom Сильная точка / уровень Sil'naya tochka / uroven' stronguest point /level Point / niveau le plus fort 強固な ポイント / レベル  きょうこな ポイント / レベル  kyōkona pointo / reberu 
125 最强点;最高水平 zuì qiáng diǎn; zuìgāo shuǐpíng 最强点;最高水平 zuì qiáng diǎn; zuìgāo shuǐpíng Strongest point Point le plus fort Ponto mais forte Punto mas fuerte Punto più forte Potissima parte summis Stärkster Punkt Το πιο έντονο σημείο To pio éntono simeío Najmocniejszy punkt Самая сильная точка Samaya sil'naya tochka 最强点;最高水平 Point le plus fort 最強 ポイント  さいきょう ポイント  saikyō pointo 
126 the point when sth is at its best or strongest  the point when sth is at its best or strongest  当某事物处于最佳状态或最强者阶段时 dāng mǒu shìwù chǔyú zuì jiā zhuàngtài huò zuì qiáng zhě jiēduàn shí The point when sth is at its best or strongest Le point où qc est à son meilleur ou le plus fort O ponto em que o sth está no seu melhor ou mais forte El punto cuando algo está en su mejor momento o más fuerte Il punto in cui sth è al suo meglio o il più forte cum ad suum optimum et fortissimum est punctum Ynskt mál: Der Punkt, an dem etw am besten oder am stärksten ist Το σημείο όταν το sth είναι το καλύτερο ή το ισχυρότερο To simeío ótan to sth eínai to kalýtero í to ischyrótero Punkt, w którym coś jest najlepsze lub najsilniejsze Пункт, когда sth находится в лучшем или сильном Punkt, kogda sth nakhoditsya v luchshem ili sil'nom the point when sth is at its best or strongest  Le point où qc est à son meilleur ou le plus fort sth  最高 または 最強  なった 時点  sth  さいこう または さいきょう  なった じてん  sth ga saikō mataha saikyō ni natta jiten 
127 最佳点;最强点;顶点 zuì jiā diǎn; zuì qiáng diǎn; dǐngdiǎn 最佳点;最强点;顶点 zuì jiā diǎn; zuì qiáng diǎn; dǐngdiǎn Best point; strongest point; vertex Meilleur point; point le plus fort; sommet Melhor ponto, ponto mais forte, vértice Mejor punto; punto más fuerte; vértice Il miglior punto, il punto più forte, il vertice Optimum punctum; punctum fortissimum, Sphæroidis verticibus Bester Punkt, stärkster Punkt, Scheitelpunkt Καλύτερο σημείο, ισχυρότερο σημείο, κορυφή Kalýtero simeío, ischyrótero simeío, koryfí Najlepszy punkt, najmocniejszy punkt, wierzchołek Лучшая точка, самая сильная точка, вершина Luchshaya tochka, samaya sil'naya tochka, vershina 最佳点;最强点;顶点 Meilleur point; point le plus fort; sommet ベスト ポイント ; 最強 ポイント ; 頂点  ベスト ポイント ; さいきょう ポイント ; ちょうてん  besuto pointo ; saikyō pointo ; chōten 
128 He is at the height of his career He is at the height of his career 他正处于职业生涯的最高峰 tā zhèng chǔyú zhíyè shēngyá de zuì gāofēng He is at the height of his career Il est au sommet de sa carrière Ele está no auge de sua carreira Él está en el apogeo de su carrera. È al culmine della sua carriera Et ingenti cursu Er ist auf dem Höhepunkt seiner Karriere Είναι στο ύψος της καριέρας του Eínai sto ýpsos tis kariéras tou Jest u szczytu kariery Он находится на пике своей карьеры On nakhoditsya na pike svoyey kar'yery He is at the height of his career Il est au sommet de sa carrière     キャリア     いる  かれ  かれ  キャリア  たか   いる  kare wa kare no kyaria no taka sa ni iru 
129 他正处于事业的巅峰 tā zhèng chǔyú shìyè de diānfēng 他正处于事业的巅峰 tā zhèng chǔyú shìyè de diānfēng He is at the peak of his career Il est au sommet de sa carrière Ele está no auge de sua carreira Él está en la cima de su carrera. È al culmine della sua carriera Qui autem in fine vitae Er ist auf dem Höhepunkt seiner Karriere Είναι στην κορυφή της καριέρας του Eínai stin koryfí tis kariéras tou Jest u szczytu swojej kariery Он на пике своей карьеры On na pike svoyey kar'yery 他正处于事业的巅峰 Il est au sommet de sa carrière     キャリア  ピーク  います  かれ  かれ  キャリア  ピーク  います  kare wa kare no kyaria no pīku ni imasu 
130 他正处于职业生涯的最高峰 tā zhèng chǔyú zhíyè shēngyá de zuì gāofēng 他正处于职业生涯的最高峰 tā zhèng chǔyú zhíyè shēngyá de zuì gāofēng He is at the peak of his career Il est au sommet de sa carrière Ele está no auge de sua carreira Él está en la cima de su carrera. È al culmine della sua carriera Et ipse est ante apicem vitae suae Er ist auf dem Höhepunkt seiner Karriere Είναι στην κορυφή της καριέρας του Eínai stin koryfí tis kariéras tou Jest u szczytu swojej kariery Он на пике своей карьеры On na pike svoyey kar'yery 他正处于职业生涯的最高峰 Il est au sommet de sa carrière     キャリア  ピーク  います  かれ  かれ  キャリア  ピーク  います  kare wa kare no kyaria no pīku ni imasu 
131 She is still at the height of her powers. She is still at the height of her powers. 她仍然处于权力的顶峰。 tā réngrán chǔyú quánlì de dǐngfēng. She is still at the height of her powers. Elle est toujours à la hauteur de ses pouvoirs. Ela ainda está no auge de seus poderes. Ella todavía está a la altura de sus poderes. Lei è ancora all'apice dei suoi poteri. Et adhuc in ea summa vires. Sie ist immer noch auf dem Höhepunkt ihrer Kräfte. Είναι ακόμα στο ύψος των δυνάμεών της. Eínai akóma sto ýpsos ton dynámeón tis. Wciąż jest na wysokości swoich mocy. Она все еще на высоте своих сил. Ona vse yeshche na vysote svoikh sil. She is still at the height of her powers. Elle est toujours à la hauteur de ses pouvoirs. 彼女  まだ 彼女       います 。  かのじょ  まだ かのじょ  ちから  たか   います。  kanojo wa mada kanojo no chikara no taka sa ni imasu . 
132 最佳状态 Tā réngrán chǔyú zuì jiā zhuàngtài 她仍然处于最佳状态 Tā réngrán chǔyú zuì jiā zhuàngtài She is still at her best Elle est toujours à son meilleur Ela ainda está no seu melhor Ella todavía está en su mejor momento Lei è ancora al suo meglio Eius est usque ad optimum Sie ist immer noch in Bestform Είναι ακόμα στο καλύτερό της Eínai akóma sto kalýteró tis Nadal jest w najlepszym wydaniu Она все еще в своих силах Ona vse yeshche v svoikh silakh 最佳状态 Elle est toujours à son meilleur 彼女  まだ 彼女  ベストです  かのじょ  まだ かのじょ  べすとです  kanojo wa mada kanojo no besutodesu 
133 她仍然力的 tā réngrán chǔyú quánlì de dǐngfēng 她仍然处于权力的顶峰 tā réngrán chǔyú quánlì de dǐngfēng She is still at the top of power Elle est toujours au sommet du pouvoir Ela ainda está no topo do poder Ella todavía está en la cima del poder. Lei è ancora in cima al potere Et adhuc ipso rerum fastigio potestatis Sie ist immer noch an der Spitze der Macht Είναι ακόμα στην κορυφή της εξουσίας Eínai akóma stin koryfí tis exousías Nadal jest na szczycie władzy Она все еще находится на вершине власти Ona vse yeshche nakhoditsya na vershine vlasti 她仍然力的 Elle est toujours au sommet du pouvoir 彼女  依然として 権力  トップ  いる  かのじょ  いぜんとして けんりょく  トップ  いる  kanojo wa izentoshite kenryoku no toppu ni iru 
134 I wouldn’t go there in the height of summer I wouldn’t go there in the height of summer 我不会在夏天的高峰去那里 wǒ bù huì zài xiàtiān de gāofēng qù nàlǐ I wouldn’t go there in the height of summer Je ne voudrais pas y aller au plus fort de l’été Eu não iria lá no auge do verão No iría allí en pleno verano Non vorrei andare lì in piena estate Ire nolui altitudinis aestate Ich würde nicht dort im Hochsommer hingehen Δεν θα πήγαινα εκεί στο ύψος του καλοκαιριού Den tha pígaina ekeí sto ýpsos tou kalokairioú Nie pojechałbym tam w środku lata Я бы не пошел туда в разгар лета YA by ne poshel tuda v razgar leta I wouldn’t go there in the height of summer Je ne voudrais pas y aller au plus fort de l’été         そこ  行かないだろう  わたし  なつ  たか    そこ  いかないだろう  watashi wa natsu no taka sa ni wa soko ni ikanaidarō 
135 我不会在盛夏时节去那里的 wǒ bù huì zài shèngxià shíjié qù nàlǐ de 我不会在盛夏时节去那里的 wǒ bù huì zài shèngxià shíjié qù nàlǐ de I won't go there in midsummer. Je ne vais pas y aller en plein été. Eu não vou lá no meio do verão. No iré allí en pleno verano. Non ci andrò a metà estate. Non ingredieris aestate Ich werde nicht im Hochsommer dorthin gehen. Δεν θα πάω εκεί το καλοκαίρι. Den tha páo ekeí to kalokaíri. Nie pójdę tam w środku lata. Я не поеду туда в середине лета. YA ne poyedu tuda v seredine leta. 我不会在盛夏时节去那里的 Je ne vais pas y aller en plein été.   真夏  そこ  行かない 。  わたし  まなつ  そこ  いかない 。  watashi wa manatsu ni soko ni ikanai . 
136 我不会在夏天的高峰去那里 wǒ bù huì zài xiàtiān de gāofēng qù nàlǐ 我不会在夏天的高峰去那里 wǒ bù huì zài xiàtiān de gāofēng qù nàlǐ I won't go there at the peak of summer. Je ne vais pas y aller au plus fort de l'été. Eu não vou lá no auge do verão. No iré allí en el pico del verano. Non ci andrò al culmine dell'estate. Ego durante apicem non est aestas Ich werde nicht auf dem Höhepunkt des Sommers dorthin gehen. Δεν θα πάω εκεί στην κορυφή του καλοκαιριού. Den tha páo ekeí stin koryfí tou kalokairioú. Nie pojadę tam na szczyt lata. Я не поеду туда на пик лета. YA ne poyedu tuda na pik leta. 我不会在夏天的高峰去那里 Je ne vais pas y aller au plus fort de l'été.     ピーク   そこ  行かない 。  わたし  なつ  ピーク   そこ  いかない 。  watashi wa natsu no pīku ni wa soko ni ikanai . 
137 the fire reached its height around 2 a.m. the fire reached its height around 2 a.M. 火势在凌晨2点左右达到高度。 huǒshì zài língchén 2 diǎn zuǒyòu dádào gāodù. The fire reached its height around 2 a.m. Le feu a atteint son maximum vers 2 heures du matin. O fogo atingiu a sua altura por volta das 2 da manhã. El fuego alcanzó su altura alrededor de las 2 a.m. Il fuoco raggiunse la sua altezza intorno alle 2:00. ignis in circuitu II ad summum perductum est a.m. Das Feuer erreichte gegen 2 Uhr morgens seine Höhe. Η πυρκαγιά έφτασε στο ύψος της γύρω στις 2 π.μ. I pyrkagiá éftase sto ýpsos tis gýro stis 2 p.m. Ogień osiągnął wysokość około 2 rano. Огонь достиг своей высоты около 2 часов утра. Ogon' dostig svoyey vysoty okolo 2 chasov utra. the fire reached its height around 2 a.m. Le feu a atteint son maximum vers 2 heures du matin. 火事  午前 2  ごろ     達した 。  かじ  ごぜん 2  ごろ  たか   たっした 。  kaji wa gozen 2 ji goro ni taka sa ni tasshita . 
138 大火在半夜两点钟左右烧得最猛 Dàhuǒ zài bànyè liǎng diǎn zhōng zuǒyòu shāo dé zuì měng 大火在半夜两点钟左右烧得最猛 Dàhuǒ zài bànyè liǎng diǎn zhōng zuǒyòu shāo dé zuì měng The fire burned the most at around two o'clock in the middle of the night. Le feu a brûlé le plus vers deux heures au milieu de la nuit. O fogo queimou mais por volta das duas horas da madrugada. El fuego fue el que más quemó a eso de las dos de la noche. Il fuoco bruciava di più verso le due nel cuore della notte. Hora media nocte igne comburi acerrimus Das Feuer brannte um zwei Uhr mitten in der Nacht. Η πυρκαγιά καίει περισσότερο κατά τη διάρκεια της 2 ης ώρας στη μέση της νύχτας. I pyrkagiá kaíei perissótero katá ti diárkeia tis 2 is óras sti mési tis nýchtas. Ogień palił się najbardziej około drugiej w nocy. Огонь горел больше всего в два часа ночи. Ogon' gorel bol'she vsego v dva chasa nochi. 大火在半夜两点钟左右烧得最猛 Le feu a brûlé le plus vers deux heures au milieu de la nuit. 夜中  2      燃えた 。  やちゅう  2  ごろ    もえた 。  yachū ni 2 ji goro ni hi ga moeta . 
139 the crisis was at its height in May.. the crisis was at its height in May.. 危机在五月达到顶峰。 wéijī zài wǔ yuè dádào dǐngfēng. The crisis was at its height in May.. La crise était à son comble en mai. A crise estava no auge em maio. La crisis estuvo en su apogeo en mayo. La crisi era al culmine a maggio .. discrimine iam adulta Maio .. Die Krise war im Mai auf dem Höhepunkt. Η κρίση ήταν στο ύψος της το Μάιο .. I krísi ítan sto ýpsos tis to Máio .. Kryzys osiągnął szczyt w maju. Кризис был в разгаре в мае. Krizis byl v razgare v maye. the crisis was at its height in May.. La crise était à son comble en mai. 危機  5   高まりました 。  きき  5 つき  たかまりました 。  kiki wa 5 tsuki ni takamarimashita . 
140 危机在五月到了最严重的关头 Wéijī zài wǔ yuèfèn dàole zuì yánzhòng de guāntóu 危机在五月份到了最严重的关头 Wéijī zài wǔ yuèfèn dàole zuì yánzhòng de guāntóu The crisis reached its most serious moment in May. La crise a atteint son point le plus grave en mai. A crise atingiu seu momento mais sério em maio. La crisis alcanzó su momento más grave en mayo. La crisi ha raggiunto il suo momento più grave in maggio. Discrimen grauissimum Maio momenta Die Krise erreichte ihren schwersten Moment im Mai. Η κρίση έφτασε στη σοβαρότερη στιγμή της τον Μάιο. I krísi éftase sti sovaróteri stigmí tis ton Máio. Kryzys osiągnął najpoważniejszy moment w maju. Кризис достиг своего самого серьезного момента в мае. Krizis dostig svoyego samogo ser'yeznogo momenta v maye. 危机在五月到了最严重的关头 La crise a atteint son point le plus grave en mai. 危機  5   最も 深刻な 瞬間  なった 。  きき  5 つき  もっとも しんこくな しゅんかん  なった 。  kiki wa 5 tsuki ni mottomo shinkokuna shunkan ni natta . 
141 危机在5月达到顶峰 wéijī zài 5 yuè dádào dǐngfēng 危机在5月达到顶峰 wéijī zài 5 yuè dádào dǐngfēng The crisis reached its peak in May La crise a atteint son apogée en mai A crise atingiu o pico em maio La crisis llegó a su punto máximo en mayo. La crisi ha raggiunto il suo picco a maggio SPICATUS in discrimen Maii Die Krise erreichte im Mai ihren Höhepunkt Η κρίση έφθασε στο αποκορύφωμά της τον Μάιο I krísi éfthase sto apokorýfomá tis ton Máio Kryzys osiągnął szczyt w maju Кризис достиг своего пика в мае Krizis dostig svoyego pika v maye 危机在5月达到顶峰 La crise a atteint son apogée en mai 危機  5   ピーク  達した  きき  5 つき  ピーク  たっした  kiki wa 5 tsuki ni pīku ni tasshita 
142 heights a better or greater level of sth; a situation where sth is very good  heights a better or greater level of sth; a situation where sth is very good  高度更高或更高的水平;这种情况非常好 gāodù gèng gāo huò gèng gāo de shuǐpíng; zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng hǎo Heights a better or greater level of sth; a situation where sth is very good Hauts un niveau supérieur ou supérieur de qch; une situation où ça est très bon Alturas um nível melhor ou maior de sth; uma situação em que sth é muito bom Se eleva a un nivel mejor o mayor de algo, una situación en la que es muy bueno Alza un livello migliore o più alto di sth, una situazione in cui sth è molto buono Summa fastigia meliorem aut majorem gradum, quo casu optimum Summa Hebt eine bessere oder höhere Stufe von etw auf, eine Situation, in der etw sehr gut ist Εμφανίζει ένα μεγαλύτερο ή μεγαλύτερο επίπεδο sth, μια κατάσταση όπου το sth είναι πολύ καλό Emfanízei éna megalýtero í megalýtero epípedo sth, mia katástasi ópou to sth eínai polý kaló Wysokości na lepszym lub wyższym poziomie, sytuacja, w której coś jest bardzo dobre Высота выше или выше уровня, а ситуация очень хороша Vysota vyshe ili vyshe urovnya, a situatsiya ochen' khorosha heights a better or greater level of sth; a situation where sth is very good  Hauts un niveau supérieur ou supérieur de qch; une situation où ça est très bon    sth  より 良い または より 高い レベル ; sth 非常  良好な 状況  たか   sth  より よい または より たかい レベル ; sth ひじょう  りょうこうな じょうきょう  taka sa wa sth no yori yoi mataha yori takai reberu ; sth gahijō ni ryōkōna jōkyō 
143 更好;更高水平;运佳状况 gèng hǎo; gèng gāo shuǐpíng; yùn jiā zhuàngkuàng 更好;更高水平;运佳状况 gèng hǎo; gèng gāo shuǐpíng; yùn jiā zhuàngkuàng Better; higher level; good condition Mieux; niveau supérieur; bon état Melhor, maior nível, bom estado Mejor, nivel superior, buen estado. Meglio, livello più alto, buone condizioni Melius altiorem; status Yunjia Besser, höheres Niveau, guter Zustand Καλύτερα, υψηλότερο επίπεδο, καλή κατάσταση Kalýtera, ypsilótero epípedo, kalí katástasi Lepsze, wyższy poziom, dobry stan Лучше, более высокий уровень, хорошее состояние Luchshe, boleye vysokiy uroven', khorosheye sostoyaniye 更好;更高水平;运佳状况 Mieux; niveau supérieur; bon état より 良い 、 より 高い レベル 、 良好な 状態  より よい 、 より たかい レベル 、 りょうこうな じょうたい  yori yoi , yori takai reberu , ryōkōna jōtai 
144 their success had reached new heights. their success had reached new heights. 他们的成功达到了新的高度。 tāmen de chénggōng dádàole xīn de gāodù. Their success had reached new heights. Leur succès avait atteint de nouveaux sommets. Seu sucesso atingiu novas alturas. Su éxito había alcanzado nuevas alturas. Il loro successo aveva raggiunto nuove vette. prospere peruenisset nouam. Ihr Erfolg hatte neue Höhen erreicht. Η επιτυχία τους είχε φτάσει σε νέα ύψη. I epitychía tous eíche ftásei se néa ýpsi. Ich sukces osiągnął nowy poziom. Их успех достиг новых высот. Ikh uspekh dostig novykh vysot. their success had reached new heights. Leur succès avait atteint de nouveaux sommets. 彼ら  成功  新しい 高み  達しました 。  かれら  せいこう  あたらしい たかみ  たっしました。  karera no seikō wa atarashī takami ni tasshimashita . 
145 他们的成*达到新高水平 Tāmen de chéng*dádào xīngāo shuǐpíng 他们的成*达到新高水平 Tāmen de chéng*dádào xīngāo shuǐpíng Their achievement* reached a new high level Leur réalisation * atteint un nouveau niveau élevé Sua conquista * alcançou um novo nível elevado Su logro * alcanzó un nuevo nivel alto. Il loro raggiungimento * ha raggiunto un nuovo livello elevato Pervenire ad novos gradus altitudinis, Ihre Leistung * erreichte ein neues hohes Niveau Το επίτευγμά τους * έφθασε σε ένα νέο υψηλό επίπεδο To epítevgmá tous * éfthase se éna néo ypsiló epípedo Ich osiągnięcie * osiągnęło nowy wysoki poziom Их достижения * достигли нового высокого уровня Ikh dostizheniya * dostigli novogo vysokogo urovnya 他们的成*达到新高水平 Leur réalisation * atteint un nouveau niveau élevé 彼ら  成果 *  新しい  レベル  達した  かれら  せいか *  あたらしい こう レベル  たっした  karera no seika * wa atarashī kō reberu ni tasshita 
146 他们的成功达到了新的高度 tāmen de chénggōng dádàole xīn de gāodù 他们的成功达到了新的高度 tāmen de chénggōng dádàole xīn de gāodù Their success has reached new heights Leur succès a atteint de nouveaux sommets Seu sucesso atingiu novas alturas Su éxito ha alcanzado nuevas alturas. Il loro successo ha raggiunto nuove vette Ventum est victoria eorum novum altitudo Ihr Erfolg hat neue Höhen erreicht Η επιτυχία τους έχει φτάσει σε νέα ύψη I epitychía tous échei ftásei se néa ýpsi Ich sukces osiągnął nowy poziom Их успех достиг новых высот Ikh uspekh dostig novykh vysot 他们的成功达到了新的高度 Leur succès a atteint de nouveaux sommets 彼ら  成功  新しい 高み  達しました  かれら  せいこう  あたらしい たかみ  たっしました  karera no seikō wa atarashī takami ni tasshimashita 
147 She dreamed of reaching the dizzy heights of stardom She dreamed of reaching the dizzy heights of stardom 她梦想达到明星的眩晕高度 tā mèngxiǎng dádào míngxīng de xuàn yùn gāodù She dreamed of reaching the dizzy heights of stardom Elle rêvait d'atteindre les hauteurs vertigineuses de la célébrité Ela sonhava em alcançar as alturas vertiginosas do estrelato Soñaba con alcanzar las vertiginosas alturas del estrellato. Sognava di raggiungere le vette vertiginose della celebrità Quæ aliquando viderat, contemplandi huius inquisitionis impletionem angustiæ iuga stardom Sie träumte davon, die schwindelerregenden Höhen der Berühmtheit zu erreichen Ονειρευόταν να φτάσει στα ζαχαρούχα ύψη του ξιφασκία Oneirevótan na ftásei sta zacharoúcha ýpsi tou xifaskía Marzyła o osiągnięciu oszałamiających wysokości gwiazdorstwa Она мечтала достичь головокружительных высот славы Ona mechtala dostich' golovokruzhitel'nykh vysot slavy She dreamed of reaching the dizzy heights of stardom Elle rêvait d'atteindre les hauteurs vertigineuses de la célébrité 彼女  スター ダスト  めまぐるしい    達すること  夢見ていた  かのじょ  スター ダスト  めまぐるしい たか   たっする こと  ゆめみていた  kanojo wa sutā dasuto no memagurushī taka sa ni tassurukoto o yumemiteita 
148 她梦想达到超级巨星的地位 tā mèngxiǎng dádào chāojí jùxīng dì dìwèi 她梦想达到超级巨星的地位 tā mèngxiǎng dádào chāojí jùxīng dì dìwèi She dreams of reaching the status of a superstar Elle rêve d'atteindre le statut de superstar Ela sonha em alcançar o status de superstar Ella sueña con alcanzar el estatus de superestrella. Sogna di raggiungere lo status di superstar Somniat ad consequi status superstar Sie träumt davon, den Status eines Superstars zu erreichen Ονειρεύεται να φτάσει στο σούπερ σταρ Oneirévetai na ftásei sto soúper star Marzy o osiągnięciu statusu supergwiazdy Она мечтает о достижении статуса суперзвезды Ona mechtayet o dostizhenii statusa superzvezdy 她梦想达到超级巨星的地位 Elle rêve d'atteindre le statut de superstar 彼女  スーパースター  地位  達する こと 夢見ている  かのじょ  スーパースター  ちい  たっする こと  ゆめみている  kanojo wa sūpāsutā no chī ni tassuru koto o yumemiteiru 
149 extreme example extreme example 极端的例子 jíduān dì lìzi Extreme example Exemple extrême Exemplo extremo Ejemplo extremo Esempio estremo extremum exemplo Extremes Beispiel Εξαιρετικό παράδειγμα Exairetikó parádeigma Ekstremalny przykład Экстремальный пример Ekstremal'nyy primer extreme example Exemple extrême 極端な   きょくたんな れい  kyokutanna rei 
150 极端例子 jíduān lìzi 极端例子 jíduān lìzi Extreme example Exemple extrême Exemplo extremo Ejemplo extremo Esempio estremo HORTUS MUSICUS exemplum Extremes Beispiel Εξαιρετικό παράδειγμα Exairetikó parádeigma Ekstremalny przykład Экстремальный пример Ekstremal'nyy primer 极端例子 Exemple extrême 極端な   きょくたんな れい  kyokutanna rei 
151 极端的例子 jíduān dì lìzi 极端的例子 jíduān dì lìzi Extreme example Exemple extrême Exemplo extremo Ejemplo extremo Esempio estremo HORTUS MUSICUS exemplum Extremes Beispiel Εξαιρετικό παράδειγμα Exairetikó parádeigma Ekstremalny przykład Экстремальный пример Ekstremal'nyy primer 极端的例子 Exemple extrême 極端な   きょくたんな れい  kyokutanna rei 
152 of sth an extreme example of a particular quality  〜of sth an extreme example of a particular quality  〜某种特定品质的极端例子 〜mǒu zhǒng tèdìng pǐnzhí de jíduān lìzi ~of sth an extreme example of a particular quality ~ de qch un exemple extrême d'une qualité particulière De um exemplo extremo de uma qualidade particular ~ de sth un ejemplo extremo de una cualidad particular ~ di sth un esempio estremo di una particolare qualità Qualis est quoddam extremum exemplo certo generatores ~ commemorans Ynskt mál: ~ von etw ein extremes Beispiel einer bestimmten Qualität ~ από ένα ακραίο παράδειγμα ιδιαίτερης ποιότητας ~ apó éna akraío parádeigma idiaíteris poiótitas ~ z jakiegoś ekstremalnego przykładu określonej jakości ~ крайний пример особого качества ~ krayniy primer osobogo kachestva of sth an extreme example of a particular quality  ~ de qch un exemple extrême d'une qualité particulière 〜  特定  品質  極端な   〜  とくてい  ひんしつ  きょくたんな れい  〜 no tokutei no hinshitsu no kyokutanna rei 
153 ;极度 jíduān; jídù 极端;极度 jíduān; jídù Extreme Extrême Extremo Extremo Estrema; estrema Ultimum, summum Extrem Ακραία Akraía Ekstremalne Экстрим, экстремальный Ekstrim, ekstremal'nyy ;极度 Extrême エクストリーム  えくすとりいむ  ekusutorīmu 
154 it would be the height of folly (very stupid) to change course now. it would be the height of folly (very stupid) to change course now. 现在改变方向将是愚蠢(非常愚蠢)的高度。 xiànzài gǎibiàn fāngxiàng jiāng shì yúchǔn (fēicháng yúchǔn) de gāodù. It would be the height of folly (very stupid) to change course now. Ce serait le comble de la folie (très stupide) de changer de cap maintenant. Seria o máximo da insensatez (muito estúpido) mudar de rumo agora. Sería el colmo de la locura (muy estúpido) cambiar de rumbo ahora. Sarebbe il culmine della follia (molto stupido) cambiare rotta ora. Stultissimum esset (stultissimus) mutare cursus nunc. Es wäre die Höhe der Torheit (sehr dumm), den Kurs jetzt zu ändern. Θα ήταν το ύψος της αδημίας (πολύ ηλίθιο) να αλλάξει τώρα η πορεία. Tha ítan to ýpsos tis adimías (polý ilíthio) na alláxei tóra i poreía. Byłby to szczyt głupoty (bardzo głupi), aby teraz zmienić kurs. Это была бы глубина глупости (очень глупо), чтобы изменить курс сейчас. Eto byla by glubina gluposti (ochen' glupo), chtoby izmenit' kurs seychas. it would be the height of folly (very stupid) to change course now. Ce serait le comble de la folie (très stupide) de changer de cap maintenant. 今度  コース  変える   馬鹿げた ( 非常 ばかげた )  さでしょう 。  こんど  コース  かえる   ばかげた ( ひじょう ばかげた ) たか さでしょう 。  kondo wa kōsu o kaeru no wa bakageta ( hijō ni bakageta) taka sadeshō . 
155 现在改变方向可谓愚蠢至极 Xiànzài gǎibiàn fāngxiàng kěwèi yúchǔn zhìjí 现在改变方向可谓愚蠢至极 Xiànzài gǎibiàn fāngxiàng kěwèi yúchǔn zhìjí It’s stupid to change direction now. C’est stupide de changer de direction maintenant. É estúpido mudar de direção agora. Es estúpido cambiar de dirección ahora. È stupido cambiare direzione adesso. Nunc ad mutare directionem possunt dici stultius Es ist dumm, jetzt die Richtung zu ändern. Είναι ηλίθιο να αλλάξουμε κατεύθυνση τώρα. Eínai ilíthio na alláxoume katéfthynsi tóra. Głupotą jest teraz zmieniać kierunek. Сейчас глупо менять направление. Seychas glupo menyat' napravleniye. 现在改变方向可谓愚蠢至极 C’est stupide de changer de direction maintenant.  、 方向  変える   ばかげている 。  いま 、 ほうこう  かえる   ばかげている 。  ima , hōkō o kaeru no wa bakageteiru . 
156 She was dressed in the height of fashion She was dressed in the height of fashion 她穿着时尚的高度 tā chuānzhuó shíshàng de gāodù She was dressed in the height of fashion Elle était habillée à la mode Ela estava vestida no auge da moda Estaba vestida a la altura de la moda. Era vestita nel pieno della moda Indutus est illa in summa fashion Sie war in Mode gekleidet Ήταν ντυμένος στο ύψος της μόδας Ítan ntyménos sto ýpsos tis módas Była ubrana w modę Она была одета в разгар моды Ona byla odeta v razgar mody She was dressed in the height of fashion Elle était habillée à la mode 彼女  ファッション       着た  かのじょ  ファッション  たか   ふく  きた  kanojo wa fasshon no taka sa de fuku o kita 
157 她穿着最时髦的衣服。 tā chuānzhuó zuì shímáo de yīfú. 她穿着最时髦的衣服。 tā chuānzhuó zuì shímáo de yīfú. She is wearing the most fashionable clothes. Elle porte les vêtements les plus en vogue. Ela está vestindo as roupas mais elegantes. Ella lleva la ropa más de moda. Lei indossa i vestiti più alla moda. Et cum in celeberrima vestitos vestimentum. Sie trägt die modischsten Kleider. Φοράει τα πιο μοντέρνα ρούχα. Foráei ta pio montérna roúcha. Ma na sobie najmodniejsze ubrania. На ней самая модная одежда. Na ney samaya modnaya odezhda. 她穿着最时髦的衣服。 Elle porte les vêtements les plus en vogue. 彼女  最も ファッショナブルな   着ています 。  かのじょ  もっとも  ふく  きています 。  kanojo wa mottomo na fuku o kiteimasu . 
158 draw yourself up/rise to your full height to stand straight and tall in order to show your determination or high status Draw yourself up/rise to your full height to stand straight and tall in order to show your determination or high status 为了表现出自己的决心或高尚的地位,让自己站起来/升到你的全高,站得挺直 Wèile biǎoxiàn chū zìjǐ de juéxīn huò gāoshàng dì dìwèi, ràng zìjǐ zhàn qǐlái/shēng dào nǐ de quángāo, zhàn dé tǐng zhí Draw yourself up/rise to your full height to stand straight and tall in order to show your determination or high status Relevez-vous / montez à toute votre hauteur pour vous tenir droit et grand afin de montrer votre détermination ou votre statut élevé Suba até a sua altura total para ficar ereto e alto para mostrar sua determinação ou status elevado Dibújate y elevate a tu altura máxima para pararte derecho y alto para mostrar tu determinación o tu alto estatus Disegna su te stesso / ascendi fino alla tua altezza per stare dritto e in alto per mostrare la tua determinazione o lo stato elevato sursum trahere te / oriri alta et recta ad hostem altior insurgens et sta ut ostenderet princeps determinatione vel status tui Ziehen Sie sich auf Ihre volle Größe, um aufrecht und hoch zu stehen, um Ihre Entschlossenheit oder Ihren hohen Status zu zeigen Σχεδιάστε τον εαυτό σας επάνω / ανυψώσετε σε όλο το ύψος σας για να σταθείτε ίσια και ψηλά για να δείξετε την αποφασιστικότητά σας ή την υψηλή κατάστασή σας Schediáste ton eaftó sas epáno / anypsósete se ólo to ýpsos sas gia na statheíte ísia kai psilá gia na deíxete tin apofasistikótitá sas í tin ypsilí katástasí sas Narysuj się / podnieś do pełnej wysokości, aby stać prosto i wysoko, aby pokazać swoją determinację lub wysoki status Поднимитесь вверх / подняться до полной высоты, чтобы стоять прямо и высоко, чтобы показать свою решимость или высокий статус Podnimites' vverkh / podnyat'sya do polnoy vysoty, chtoby stoyat' pryamo i vysoko, chtoby pokazat' svoyu reshimost' ili vysokiy status draw yourself up/rise to your full height to stand straight and tall in order to show your determination or high status Relevez-vous / montez à toute votre hauteur pour vous tenir droit et grand afin de montrer votre détermination ou votre statut élevé あなた  決断  高い 地位  示す ため  自分  身長 上げて 、 背丈  高く して 立つ  あなた  けつだん  たかい ちい  しめす ため  じぶん  しんちょう  あげて 、 せたけ  たかく して たつ  anata no ketsudan ya takai chī o shimesu tame ni jibun noshinchō o agete , setake o takaku shite tatsu 
159 昂首挺胸地站立(示决心或地位高) ángshǒu tǐng xiōng de zhànlì (yǐ shì juéxīn huò dìwèi gāo) 昂首挺胸地站立(以示决心或地位高) ángshǒu tǐng xiōng de zhànlì (yǐ shì juéxīn huò dìwèi gāo) Stand tall and stand upright (in order to show determination or status) Tenez-vous droit et debout (pour montrer votre détermination ou votre statut) Fique de pé e fique em pé (para mostrar determinação ou status) Mantenerse erguido y erguido (para mostrar determinación o estado) Alzati e stai in posizione verticale (per mostrare determinazione o stato) Stans capita alta (princeps determinatione seu status ostendere) Stehen Sie aufrecht und stehen Sie aufrecht (um Entschlossenheit oder Status zu zeigen) Σταθείτε ψηλά και σταθείτε όρθια (για να δείξετε αποφασιστικότητα ή κατάσταση) Statheíte psilá kai statheíte órthia (gia na deíxete apofasistikótita í katástasi) Stań wysoki i wyprostuj się (aby pokazać determinację lub status) Стоять высотой и стоять вертикально (чтобы показать определение или статус) Stoyat' vysotoy i stoyat' vertikal'no (chtoby pokazat' opredeleniye ili status) 昂首挺胸地站立(示决心或地位高) Tenez-vous droit et debout (pour montrer votre détermination ou votre statut) 立って 立って 立って 立って ( 決定  ステータス 示す ため  )  たって たって たって たって ( けってい  ステータス しめす ため  )  tatte tatte tatte tatte ( kettei ya sutētasu o shimesu tame ni) 
160 为了表现出自己的决心或高尚的地位,让自己站起来/升到你的全高,站得挺直 wèile biǎoxiàn chū zìjǐ de juéxīn huò gāoshàng dì dìwèi, ràng zìjǐ zhàn qǐlái/shēng dào nǐ de quángāo, zhàn dé tǐng zhí 为了表现出自己的决心或高尚的地位,让自己站起来/升到你的全高,站得挺直 wèile biǎoxiàn chū zìjǐ de juéxīn huò gāoshàng dì dìwèi, ràng zìjǐ zhàn qǐlái/shēng dào nǐ de quángāo, zhàn dé tǐng zhí In order to show your determination or noble status, let yourself stand up / rise to your full height, stand upright Afin de montrer votre détermination ou votre noble statut, laissez-vous debout / montez à toute hauteur, tenez-vous debout A fim de mostrar sua determinação ou status nobre, deixe-se levantar / levantar a sua altura total, ficar em pé Con el fin de mostrar su determinación o estado noble, déjese pararse / levantarse a su altura máxima, de pie Per mostrare la tua determinazione o il tuo stato nobile, alzati in piedi / sali in piedi, stai in piedi Ut ostenderet nobilis status, aut sententiae suae sic ut resistere / oriri usque ad hostem altior insurgens, stare recta Um deine Entschlossenheit oder deinen edlen Status zu zeigen, lass dich aufstehen, erhebe dich, steh auf Για να δείξετε την αποφασιστικότητά σας ή την ευγενή σας κατάσταση, αφήστε τον εαυτό σας να σηκωθεί / ανυψωθεί σε όλο το ύψος σας, στέκεστε όρθιος Gia na deíxete tin apofasistikótitá sas í tin evgení sas katástasi, afíste ton eaftó sas na sikotheí / anypsotheí se ólo to ýpsos sas, stékeste órthios Aby pokazać swoją determinację lub szlachetny status, pozwól sobie wstać / wznieść się do pełnej wysokości, wyprostuj się Чтобы показать свою решимость или благородный статус, позвольте себе встать / подняться на всю высоту, встать вертикально Chtoby pokazat' svoyu reshimost' ili blagorodnyy status, pozvol'te sebe vstat' / podnyat'sya na vsyu vysotu, vstat' vertikal'no 为了表现出自己的决心或高尚的地位,让自己站起来/升到你的全高,站得挺直 Afin de montrer votre détermination ou votre noble statut, laissez-vous debout / montez à toute hauteur, tenez-vous debout あなた  決意  崇高な 地位  示す ため  、立ち上がり / 立ち上がり  高め 、 直立  立つ  あなた  けつい  すうこうな ちい  しめす ため  、たちあがり / たちあがり  たかめ 、 ちょくりつ  たつ  anata no ketsui ya sūkōna chī o shimesu tame ni ,tachiagari / tachiagari o takame , chokuritsu ni tatsu 
161 more at dizzy more at dizzy 更多的是头晕目眩 gèng duō de shì tóuyūn mùxuàn More at dizzy Plus au vertige Mais em dizzy Más en dizzy Altro a vertigini multo tempore angustiæ Mehr schwindlig Περισσότερα στη ζάλη Perissótera sti záli Więcej w zawrotach głowy Больше при головокружении Bol'she pri golovokruzhenii more at dizzy Plus au vertige めまぐるしい  めまぐるしい  memagurushī 
162 heighten a feeling or an effect heightens, or sth heightens it, it becomes stronger or increases  heighten a feeling or an effect heightens, or sth heightens it, it becomes stronger or increases  提高感觉或效果提高,或者提高它,它变得更强或增加 tígāo gǎnjué huò xiàoguǒ tígāo, huòzhě tígāo tā, tā biàn dé gèng qiáng huò zēngjiā Heighten a feeling or an effect heightens, or sth heightens it, it becomes stronger or increases Augmente une sensation ou un effet intensifie, ou augmente cela, devient plus fort ou augmente Aumenta um sentimento ou um efeito aumenta, ou sth aumenta, torna-se mais forte ou aumenta Aumentar un sentimiento o un efecto aumenta, o algo lo aumenta, se vuelve más fuerte o aumenta Aumenta una sensazione o un effetto aumenta, o aumenta la sua altezza, diventa più forte o aumenta neque luxus effectus firmat animos, et exaltavit illum Summa fit fortius crescit Erhöhe ein Gefühl oder eine Wirkung erhöht oder erhöht es, es wird stärker oder erhöht Αυξάνει το αίσθημα ή το αποτέλεσμα αυξάνει ή το αυξάνει, γίνεται ισχυρότερο ή αυξάνεται Afxánei to aísthima í to apotélesma afxánei í to afxánei, gínetai ischyrótero í afxánetai Wzmaga uczucie lub efekt zwiększa, lub podwyższa go, staje się silniejszy lub rośnie Повысить чувство или эффект усиливается, или усиливает его, он становится сильнее или увеличивается Povysit' chuvstvo ili effekt usilivayetsya, ili usilivayet yego, on stanovitsya sil'neye ili uvelichivayetsya heighten a feeling or an effect heightens, or sth heightens it, it becomes stronger or increases  Augmente une sensation ou un effet intensifie, ou augmente cela, devient plus fort ou augmente 気分  高め たり 、 効果  高め たり 、 強く  たり、 強く なる  きぶん  たかめ たり 、 こうか  たかめ たり 、 つよく たり 、 つよく なる  kibun o takame tari , kōka o takame tari , tsuyoku shi tari ,tsuyoku naru 
163 (使)加强,提高,增加 (shǐ) jiāqiáng, tígāo, zēngjiā (使)加强,提高,增加 (shǐ) jiāqiáng, tígāo, zēngjiā Strengthen, increase, increase Renforcer, augmenter, augmenter Fortalecer, aumentar, aumentar Fortalecer, aumentar, aumentar Rafforzare, aumentare, aumentare (Fac) ad confirma, amplio et auget Stärken, erhöhen, steigern Ενίσχυση, αύξηση, αύξηση Eníschysi, áfxisi, áfxisi Wzmocnienie, zwiększenie, zwiększenie Усиление, увеличение, увеличение Usileniye, uvelicheniye, uvelicheniye (使)加强,提高,增加 Renforcer, augmenter, augmenter 強化 、 増加 、 増加  きょうか 、 ぞうか 、 ぞうか  kyōka , zōka , zōka 
164 synonym intensify synonym intensify 同义词愈演愈烈 tóngyìcí yùyǎnyùliè Synonym intensify Synonyme intensifier Sinônimo intensificar Sinónimo intensificar Il sinonimo si intensifica synonym conscientiam reserant indignitatis Synonym intensivieren Το συνώνυμο εντείνεται To synónymo enteínetai Synonim nasilił się Синоним усиливается Sinonim usilivayetsya synonym intensify Synonyme intensifier 類義語  るいぎご  ruigigo 
165 Tension has heightened after the recent bomb attack  Tension has heightened after the recent bomb attack  在最近的炸弹袭击之后,紧张局势加剧了 zài zuìjìn de zhàdàn xíjí zhīhòu, jǐnzhāng júshì jiājùle Tension has heightened after the recent bomb attack La tension s'est accrue après le récent attentat à la bombe A tensão aumentou após o recente ataque a bomba La tensión ha aumentado después del reciente ataque con bomba. La tensione è aumentata dopo il recente attacco bomba Iam recens summa cum tensio impetus bomb Die Spannung hat sich nach dem jüngsten Bombenangriff erhöht Η ένταση έχει αυξηθεί μετά την πρόσφατη βομβιστική επίθεση I éntasi échei afxitheí metá tin prósfati vomvistikí epíthesi Napięcie zwiększyło się po niedawnym ataku bombowym Напряженность усилилась после недавней бомбовой атаки Napryazhennost' usililas' posle nedavney bombovoy ataki Tension has heightened after the recent bomb attack  La tension s'est accrue après le récent attentat à la bombe 最近  爆弾 攻撃    緊張  高まっている  さいきん  ばくだん こうげき  のち  きんちょう  たかまっている  saikin no bakudan kōgeki no nochi ni kinchō gatakamatteiru 
166 最近的炸弹袭击之后,情势更加紧张 zuìjìn de zhàdàn xíjí zhīhòu, qíngshì gèngjiā jǐnzhāng 最近的炸弹袭击之后,情势更加紧张 zuìjìn de zhàdàn xíjí zhīhòu, qíngshì gèngjiā jǐnzhāng After the recent bomb attack, the situation is even more tense Après le récent attentat à la bombe, la situation est encore plus tendue Após o recente ataque a bomba, a situação é ainda mais tensa Después del reciente ataque con bomba, la situación es aún más tensa. Dopo il recente attentato, la situazione è ancora più tesa Recens post bombings, ultra tempus statum Nach dem jüngsten Bombenangriff ist die Situation noch angespannter Μετά την πρόσφατη βομβιστική επίθεση, η κατάσταση είναι ακόμα πιο τεταμένη Metá tin prósfati vomvistikí epíthesi, i katástasi eínai akóma pio tetaméni Po niedawnym ataku bombowym sytuacja jest jeszcze bardziej napięta После недавней бомбовой атаки ситуация еще более напряженная Posle nedavney bombovoy ataki situatsiya yeshche boleye napryazhennaya 最近的炸弹袭击之后,情势更加紧张 Après le récent attentat à la bombe, la situation est encore plus tendue 最近  爆弾 攻撃   、 状況  さらに 緊張 している  さいきん  ばくだん こうげき  のち 、 じょうきょう さらに きんちょう している  saikin no bakudan kōgeki no nochi , jōkyō wa sarani kinchōshiteiru 
167 在最近的炸弹袭击之后,紧张局势加剧了 zài zuìjìn de zhàdàn xíjí zhīhòu, jǐnzhāng júshì jiājùle 在最近的炸弹袭击之后,紧张局势加剧了 zài zuìjìn de zhàdàn xíjí zhīhòu, jǐnzhāng júshì jiājùle Tension has intensified after the recent bomb attack La tension s'est intensifiée après le récent attentat à la bombe A tensão se intensificou após o recente ataque a bomba La tensión se ha intensificado después del reciente ataque con bomba. La tensione si è intensificata dopo il recente attacco bomba In uigiliarum recens impetus bomb, contentiones, exasperetur Die Spannung hat sich nach dem jüngsten Bombenangriff verstärkt Η ένταση έχει ενταθεί μετά την πρόσφατη βομβιστική επίθεση I éntasi échei entatheí metá tin prósfati vomvistikí epíthesi Napięcie zwiększyło się po niedawnym ataku bombowym Напряженность усилилась после недавней бомбовой атаки Napryazhennost' usililas' posle nedavney bombovoy ataki 在最近的炸弹袭击之后,紧张局势加剧了 La tension s'est intensifiée après le récent attentat à la bombe 最近  爆弾 攻撃    緊張  強まった  さいきん  ばくだん こうげき  のち  きんちょう  つよまった  saikin no bakudan kōgeki no nochi ni kinchō ga tsuyomatta 
168 the campaign is intended to heighten public awareness of the disease. the campaign is intended to heighten public awareness of the disease. 该运动旨在提高公众对该疾病的认识。 gāi yùndòng zhǐ zài tígāo gōngzhòng duì gāi jíbìng de rènshì. The campaign is intended to heighten public awareness of the disease. La campagne vise à sensibiliser le public à la maladie. A campanha destina-se a aumentar a conscientização pública sobre a doença. La campaña está destinada a aumentar la conciencia pública de la enfermedad. La campagna ha lo scopo di accrescere la consapevolezza pubblica della malattia. expeditionem in animo est publicam ut aut conscientia ex morbo. Die Kampagne soll das öffentliche Bewusstsein für die Krankheit schärfen. Η εκστρατεία έχει στόχο να αυξήσει την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με την ασθένεια. I ekstrateía échei stócho na afxísei tin evaisthitopoíisi tou koinoú schetiká me tin asthéneia. Kampania ma na celu zwiększenie świadomości społecznej na temat choroby. Кампания направлена ​​на повышение осведомленности общественности о болезни. Kampaniya napravlena ​​na povysheniye osvedomlennosti obshchestvennosti o bolezni. the campaign is intended to heighten public awareness of the disease. La campagne vise à sensibiliser le public à la maladie. この キャンペーン  、 この 病気 に対する 国民  認識 高める こと  目的  しています 。  この キャンペーン  、 この びょうき にたいする こくみん  にんしき  たかめる こと  もくてき  しています。  kono kyanpēn wa , kono byōki nitaisuru kokumin no ninshikio takameru koto o mokuteki to shiteimasu . 
169 场运动的目的是使公众更加了解这种疾病 Zhè chǎng yùndòng de mùdì shì shǐ gōngzhòng gèngjiā liǎojiě zhè zhǒng jíbìng 这场运动的目的是使公众更加了解这种疾病 Zhè chǎng yùndòng de mùdì shì shǐ gōngzhòng gèngjiā liǎojiě zhè zhǒng jíbìng The purpose of this campaign is to make the public more aware of the disease. Le but de cette campagne est de sensibiliser davantage le public à la maladie. O objetivo desta campanha é tornar o público mais consciente da doença. El propósito de esta campaña es hacer que el público esté más consciente de la enfermedad. Lo scopo di questa campagna è rendere il pubblico più consapevole della malattia. Et ad hanc expeditionem publico est ut magis conscii reddamini huius morbo Ziel dieser Kampagne ist es, die Öffentlichkeit für die Krankheit zu sensibilisieren. Σκοπός αυτής της εκστρατείας είναι να ενημερώσει το κοινό για την ασθένεια. Skopós aftís tis ekstrateías eínai na enimerósei to koinó gia tin asthéneia. Celem tej kampanii jest uświadomienie społeczeństwu choroby. Целью этой кампании является информирование общественности о болезни. Tsel'yu etoy kampanii yavlyayetsya informirovaniye obshchestvennosti o bolezni. 场运动的目的是使公众更加了解这种疾病 Le but de cette campagne est de sensibiliser davantage le public à la maladie. この キャンペーン  目的  、 一般  人々  この病気  気付く よう  する ことです 。  この キャンペーン  もくてき  、 いっぱん  ひとびと この びょうき  きずく よう  する ことです 。  kono kyanpēn no mokuteki wa , ippan no hitobito ga konobyōki ni kizuku  ni suru kotodesu . 
171 该运动旨在提高公众对该疾病的认识。 gāi yùndòng zhǐ zài tígāo gōngzhòng duì gāi jíbìng de rènshì. 该运动旨在提高公众对该疾病的认识。 gāi yùndòng zhǐ zài tígāo gōngzhòng duì gāi jíbìng de rènshì. The campaign aims to raise public awareness of the disease. La campagne vise à sensibiliser le public à la maladie. A campanha visa aumentar a conscientização pública sobre a doença. La campaña tiene como objetivo sensibilizar al público sobre la enfermedad. La campagna mira a sensibilizzare l'opinione pubblica sulla malattia. Aims in expeditionem attollere notitia de publica morbo. Die Kampagne zielt darauf ab, die Öffentlichkeit für die Krankheit zu sensibilisieren. Η εκστρατεία στοχεύει στην ευαισθητοποίηση του κοινού για την ασθένεια. I ekstrateía stochévei stin evaisthitopoíisi tou koinoú gia tin asthéneia. Kampania ma na celu podniesienie świadomości społecznej na temat tej choroby. Кампания направлена ​​на повышение осведомленности общественности о болезни. Kampaniya napravlena ​​na povysheniye osvedomlennosti obshchestvennosti o bolezni. 该运动旨在提高公众对该疾病的认识。 La campagne vise à sensibiliser le public à la maladie. この キャンペーン  、 この 病気 に対する 一般  認識 高める こと  目指しています 。  この キャンペーン  、 この びょうき にたいする いっぱん  にんしき  たかめる こと  めざしています 。  kono kyanpēn wa , kono byōki nitaisuru ippan no ninshiki otakameru koto o mezashiteimasu . 
172 heinous(formal) morally very bad  Heinous(formal) morally very bad  令人发指的(正式)在道德上非常糟糕 Lìng rén fàzhǐ de (zhèngshì) zài dàodé shàng fēicháng zāogāo Heinous(formal) morally very bad Heineux (formel) moralement très mauvais Hediondo (formal) moralmente muito ruim Heinous (formal) moralmente muy malo Heinous (formale) moralmente molto cattivo flagitium (formalis) moraliter ipsum malum Heinous (formell) moralisch sehr schlecht Σοβαρή (τυπική) ηθικά πολύ κακή Sovarí (typikí) ithiká polý kakí Ohydny (formalny) moralnie bardzo zły Отвратительный (формальный) морально очень плохой Otvratitel'nyy (formal'nyy) moral'no ochen' plokhoy heinous(formal) morally very bad  Heineux (formel) moralement très mauvais 凶悪 ( 正式 ) 道徳   非常  悪い  きょうあく ( せいしき ) どうとく てき  ひじょう  わるい  kyōaku ( seishiki ) dōtoku teki ni hijō ni warui 
173 极恶毒的;德败环的 jí èdú dí; dé bài huán de 极恶毒的;德败环的 jí èdú dí; dé bài huán de Extremely vicious; Extrêmement vicieux; Extremamente vicioso; Extremadamente viciosa Estremamente vizioso; Maxime vitiosum circulum vicit Germaniae Extrem bösartig; Εξαιρετικά κακό. Exairetiká kakó. Niezwykle błędne; Чрезвычайно порочный; Chrezvychayno porochnyy; 极恶毒的;德败环的 Extrêmement vicieux; 非常  悪質な ;  ひじょう  あくしつな ;  hijō ni akushitsuna ; 
174 a heinous crime  a heinous crime  一个令人发指的罪行 yīgè lìng rén fàzhǐ de zuìxíng a heinous crime un crime odieux um crime hediondo un crimen atroz un crimine efferato nefas ein abscheuliches Verbrechen ένα θανατηφόρο έγκλημα éna thanatifóro énklima haniebna zbrodnia отвратительное преступление otvratitel'noye prestupleniye a heinous crime  un crime odieux 凶悪 犯罪  きょうあく はんざい  kyōaku hanzai 
175 十恶不赦的罪行 shí'èbùshè de zuìxíng 十恶不赦的罪行 shí'èbùshè de zuìxíng Healty crime Crime de santé Crime healty Delito de salud Crimine Healty flagitiis Submerserint Gesundheitsverbrechen Θεραπευτικό έγκλημα Therapeftikó énklima Healty crime Преступность Prestupnost' 十恶不赦的罪行 Crime de santé Healty 犯罪  へあrty はんざい  Healty hanzai 
176 一个令人发指的罪行 yīgè lìng rén fàzhǐ de zuìxíng 一个令人发指的罪行 yīgè lìng rén fàzhǐ de zuìxíng a heinous crime un crime odieux um crime hediondo un crimen atroz un crimine efferato A nefario scelere obstringere ein abscheuliches Verbrechen ένα θανατηφόρο έγκλημα éna thanatifóro énklima haniebna zbrodnia отвратительное преступление otvratitel'noye prestupleniye 一个令人发指的罪行 un crime odieux 凶悪 犯罪  きょうあく はんざい  kyōaku hanzai 
177 heinously heinously heinously heinously Heinously Heinously Heinously Heinous heinously nefarie, Heinzig Σοβαρά Sovará Zdecydowanie злодейски zlodeyski heinously Heinously 激しく  はげしく  hageshiku 
178 heinousness heinousness heinousness heinousness Heinousness Perversité Atrocidade Atrocidad heinousness abominationis Heinousness Θολερότητα Tholerótita Ohyda мерзость merzost' heinousness Perversité 凶悪  きょうあく  kyōaku 
179 heirto sth)/of sb) a person who has the legal right to receive sb's property, money or title when that person dies  heir〜(to sth)/〜(of sb) a person who has the legal right to receive sb's property, money or title when that person dies  继承人(某事实)/某人(某人)有权在该人死亡时获得某人财产,金钱或头衔的合法权利 jìchéngrén (mǒu shìshí)/mǒu rén (mǒu rén) yǒu quán zài gāi rén sǐwáng shí huòdé mǒu rén cáichǎn, jīnqián huò tóuxián de héfǎ quánlì Heir~(to sth)/~(of sb) a person who has the legal right to receive sb's property, money or title when that person dies Héritier ~ (à qc) / ~ (de qn) une personne qui a le droit de recevoir les biens, l'argent ou le titre de qn à son décès Heir ~ (to sth) / ~ (de sb) uma pessoa que tem o direito legal de receber a propriedade, dinheiro ou título do sb quando essa pessoa morre Heredero ~ (to sth) / ~ (de sb) una persona que tiene el derecho legal de recibir la propiedad, el dinero o el título de sb cuando esa persona fallece Erede ~ (to sth) / ~ (of sb) una persona che ha il diritto legale di ricevere la proprietà, il denaro o il titolo di sb quando questa persona muore heredis ~ (ut Ynskt mál) / * (a) ac in eo qui jus habet iuris, ut si accipere proprietas est, quod pecunia, vel titulo, cum homo moritur Heir ~ (zu etw) / (von jd) eine Person, die das Recht hat, Eigentum, Geld oder Titel von sb zu erhalten, wenn diese Person stirbt Κληρονόμος / (από sb) άτομο που έχει το νόμιμο δικαίωμα να λάβει περιουσία, χρήματα ή τίτλο της sb όταν το άτομο αυτό πεθαίνει Klironómos / (apó sb) átomo pou échei to nómimo dikaíoma na lávei periousía, chrímata í títlo tis sb ótan to átomo aftó pethaínei spadkobierca ~ (do czegoś) / ~ (SB) z osobą, która ma prawo do otrzymania SB własności, pieniądze lub tytuł, gdy dana osoba umiera Heir ~ (to sth) / ~ (sb) лицо, которое имеет законное право на получение имущества, денег или титула sb, когда это лицо умирает Heir ~ (to sth) / ~ (sb) litso, kotoroye imeyet zakonnoye pravo na polucheniye imushchestva, deneg ili titula sb, kogda eto litso umirayet heirto sth)/of sb) a person who has the legal right to receive sb's property, money or title when that person dies  Héritier ~ (à qc) / ~ (de qn) une personne qui a le droit de recevoir les biens, l'argent ou le titre de qn à son décès 相続人 ( 死亡 まで )/〜( of sb ) sb  財産 、 金銭または 権利  受ける 法的 権利  有する  。  そうぞくじん ( しぼう まで )/〜( おf sb ) sb  ざいさん 、 きんせん または けんり  うける ほうてき けんり ゆうする もの 。  sōzokujin ( shibō made )/〜( of sb ) sb no zaisan ,kinsen mataha kenri o ukeru hōteki kenri o yūsuru mono . 
180 继承人;后嗣 jìchéngrén; hòusì 继承人;后嗣 jìchéngrén; hòusì Heir Héritier Herdeiro Heredero Eredi; eredi Heredes: heredes Erbe Κληρονόμος Klironómos Dziedzic Наследники; наследники Nasledniki; nasledniki 继承人;后嗣 Héritier 相続人  そうぞくじん  sōzokujin 
181 继承人(某事实)/某人(某人)有权在该人死亡时获得某人财产,金钱或头衔的合法权利 jìchéngrén (mǒu shìshí)/mǒu rén (mǒu rén) yǒu quán zài gāi rén sǐwáng shí huòdé mǒu rén cáichǎn, jīnqián huò tóuxián de héfǎ quánlì 继承人(某事实)/某人(某人)有权在该人死亡时获得某人财产,金钱或头衔的合法权利 jìchéngrén (mǒu shìshí)/mǒu rén (mǒu rén) yǒu quán zài gāi rén sǐwáng shí huòdé mǒu rén cáichǎn, jīnqián huò tóuxián de héfǎ quánlì The heir (a fact) / someone (someone) has the right to obtain the legal right of a person’s property, money or title when the person dies L’héritier (un fait) / une personne (une personne) a le droit d’obtenir légalement le droit à la propriété, à l’argent ou au titre d’une personne au décès de cette personne O herdeiro (um fato) / alguém (alguém) tem o direito de obter o direito legal de propriedade, dinheiro ou título de uma pessoa quando a pessoa morre El heredero (un hecho) / alguien (alguien) tiene el derecho de obtener el derecho legal de la propiedad, el dinero o el título de una persona cuando esta fallece. L'erede (un fatto) / qualcuno (qualcuno) ha il diritto di ottenere il diritto legale della proprietà, del denaro o del titolo di una persona quando la persona muore Heredis (hoc est) / persona (aliquis) homo a iure competunt iura et res, seu pecunias titles tempore mortis suae Der Erbe (eine Tatsache) / jemand (jemand) hat das Recht, das gesetzliche Recht auf Eigentum, Geld oder Titel einer Person zu erhalten, wenn die Person stirbt Ο κληρονόμος / κάποιος (κάποιος) έχει το δικαίωμα να αποκτήσει το νόμιμο δικαίωμα ιδιοκτησίας, χρημάτων ή τίτλου ενός ατόμου όταν πεθαίνει O klironómos / kápoios (kápoios) échei to dikaíoma na apoktísei to nómimo dikaíoma idioktisías, chrimáton í títlou enós atómou ótan pethaínei Spadkobierca (to fakt) / osoba (ktoś) osoba uprawniona do praw prawnej własności, pieniędzy lub tytułów w chwili jego śmierci Наследник (факт) / кто-то (кто-то) имеет право получить законное право собственности, денег или титула лица, когда лицо умирает Naslednik (fakt) / kto-to (kto-to) imeyet pravo poluchit' zakonnoye pravo sobstvennosti, deneg ili titula litsa, kogda litso umirayet 继承人(某事实)/某人(某人)有权在该人死亡时获得某人财产,金钱或头衔的合法权利 L’héritier (un fait) / une personne (une personne) a le droit d’obtenir légalement le droit à la propriété, à l’argent ou au titre d’une personne au décès de cette personne 相続人 ( 事実 )/   (   )  、 その 人物 死亡 した とき  その 人物  財産 、 金銭 または 権利 法的 権利  取得 する 権利  有する  そうぞくじん ( じじつ )/ だれ  ( だれ  )  、 そのじんぶつ  しぼう した とき  その じんぶつ  ざいさん、 きんせん または けんり  ほうてき けんり  しゅとくする けんり  ゆうする  sōzokujin ( jijitsu )/ dare ka ( dare ka ) wa , sonojinbutsu ga shibō shita toki ni sono jinbutsu no zaisan ,kinsen mataha kenri no hōteki kenri o shutoku suru kenri oyūsuru 
182 to 'be heir for a large fortune  to'be heir for a large fortune  要成为一笔巨额财富的继承人 yào chéngwéi yī bǐ jù'é cáifù de jìchéngrén To 'be heir for a large fortune Être héritier d'une grande fortune Para ser herdeiro de uma grande fortuna Para ser heredero de una gran fortuna. Essere eredi di una grande fortuna ad heredem magna fortuna Für ein großes Vermögen Erbe sein Να είναι κληρονόμος για μεγάλη περιουσία Na eínai klironómos gia megáli periousía Być spadkobiercą dużej fortuny Чтобы быть наследником большого состояния Chtoby byt' naslednikom bol'shogo sostoyaniya to 'be heir for a large fortune  Être héritier d'une grande fortune 大富  ため  相続人  なる ため   おうどみ  ため  そうぞくじん  なる ため   ōdomi no tame ni sōzokujin ni naru tame ni 
183 大笔财产继承 yǒu dà bǐ cáichǎn de jìchéngrén 有大笔财产的继承人 yǒu dà bǐ cáichǎn de jìchéngrén Heirs with large assets Héritiers avec de grands atouts Herdeiros com grandes ativos Herederos con grandes activos Eredi con grandi patrimoni Magna res heredis esse Erben mit großem Vermögen Κληρονόμοι με μεγάλα περιουσιακά στοιχεία Klironómoi me megála periousiaká stoicheía Spadkobiercy o dużych zasobach Наследники с крупными активами Nasledniki s krupnymi aktivami 大笔财产继承 Héritiers avec de grands atouts 大きな 資産  持つ 相続人  おうきな しさん  もつ そうぞくじん  ōkina shisan o motsu sōzokujin 
184 为一大笔财产的继承人 chéngwéi yī dà bǐ cáichǎn de jìchéngrén 成为一大笔财产的继承人 chéngwéi yī dà bǐ cáichǎn de jìchéngrén Become the heir to a large property Devenir l'héritier d'une grande propriété Torne-se o herdeiro de uma grande propriedade Conviértete en el heredero de una gran propiedad. Diventa l'erede di una grande proprietà Heredem magna fortuna Werden Sie der Erbe eines großen Grundstücks Γίνε κληρονόμος σε μια μεγάλη ιδιοκτησία Gíne klironómos se mia megáli idioktisía Zostań spadkobiercą dużej posiadłości Станьте наследником большого имущества Stan'te naslednikom bol'shogo imushchestva 为一大笔财产的继承人 Devenir l'héritier d'une grande propriété 大きな 財産  相続人  なる  おうきな ざいさん  そうぞくじん  なる  ōkina zaisan no sōzokujin ni naru 
185 the heir to the throne (the person who will be the next king or queen) the heir to the throne (the person who will be the next king or queen) 王位的继承人(将成为下一任国王或女王的人) wángwèi de jìchéngrén (jiāng chéngwéi xià yīrèn guówáng huò nǚwáng de rén) The heir to the throne (the person who will be the next king or queen) L'héritier du trône (la personne qui sera le prochain roi ou reine) O herdeiro do trono (a pessoa que será o próximo rei ou rainha) El heredero al trono (la persona que será el próximo rey o la reina) L'erede al trono (la persona che sarà il prossimo re o regina) qui in solio ejus (qui enim erit tunc rex et regina) Der Erbe des Thrones (die Person, die der nächste König oder die Königin sein wird) Ο κληρονόμος του θρόνου (το πρόσωπο που θα είναι ο επόμενος βασιλιάς ή η βασίλισσα) O klironómos tou thrónou (to prósopo pou tha eínai o epómenos vasiliás í i vasílissa) Następca tronu (osoba, która będzie następnym królem lub królową) Наследник престола (человек, который станет следующим королем или королевой) Naslednik prestola (chelovek, kotoryy stanet sleduyushchim korolem ili korolevoy) the heir to the throne (the person who will be the next king or queen) L'héritier du trône (la personne qui sera le prochain roi ou reine) 王位 継承者 (    または 女王  なる  )  、  おうい けいしょうしゃ ( つぎ  おう または じょおう なる もの )  、  ōi keishōsha ( tsugi no ō mataha joō ni naru mono ) wa , 
186 王位继承又 wángwèi jìchéng yòu 王位继承又 wángwèi jìchéng yòu Throne succession Succession du trône Sucessão do trono Sucesión del trono Successione trono successionis Thronfolge Διαδοχή θρόνου Diadochí thrónou Sukcesja tronowa Тронная последовательность Tronnaya posledovatel'nost' 王位继承又 Succession du trône 王座 継承  おうざ けいしょう  ōza keishō 
187 a person who is thought to continue the work or a tradition started by sb else  a person who is thought to continue the work or a tradition started by sb else  被认为继续工作的人或由其他人开始的传统 bèi rènwéi jìxù gōngzuò de rén huò yóuqítā rén kāishǐ de chuántǒng a person who is thought to continue the work or a tradition started by sb else une personne qui est censée continuer le travail ou une tradition commencée par qn sinon uma pessoa que pensa continuar o trabalho ou uma tradição iniciada por sb else una persona que se cree que continúa el trabajo o una tradición iniciada por sb else una persona che è pensata per continuare il lavoro o una tradizione iniziata da sb qui continue hominem putavit opus esse aut denique traditio si coepi per aliud eine Person, von der angenommen wird, dass sie die Arbeit oder eine Tradition weiterführt, die von sb else initiiert wurde ένα άτομο που πιστεύεται ότι θα συνεχίσει την εργασία ή μια παράδοση που ξεκίνησε από άλλο éna átomo pou pistévetai óti tha synechísei tin ergasía í mia parádosi pou xekínise apó állo osoba, która jest uważana za kontynuującą dzieło lub tradycję zapoczątkowaną przez kogoś innego человек, который, как считается, продолжит работу или традицию, начатую sb else chelovek, kotoryy, kak schitayetsya, prodolzhit rabotu ili traditsiyu, nachatuyu sb else a person who is thought to continue the work or a tradition started by sb else  une personne qui est censée continuer le travail ou une tradition commencée par qn sinon sb else によって 開始 された 仕事  伝統  続ける 考えられる   sb えrせ によって かいし された しごと  でんとう  つずける  かんがえられる ひと  sb else niyotte kaishi sareta shigoto ya dentō o tsuzukeru tokangaerareru hito 
188 (工作或传统的)继承者,承袭者,传人 (gōngzuò huò chuántǒng de) jìchéng zhě, chéngxí zhě, chuánrén (工作或传统的)继承者,承袭者,传人 (gōngzuò huò chuántǒng de) jìchéng zhě, chéngxí zhě, chuánrén (work or traditional) successor, inherited, descendant successeur (travail ou traditionnel), hérité, descendant (trabalho ou tradicional) sucessor, herdado, descendente (trabajo o tradicional) sucesor, heredado, descendiente (lavoro o tradizionale) successore, ereditato, discendente (Opus aut traditional) successore heres personam successori (Arbeit oder traditionell) Nachfolger, geerbt, Nachkomme (εργασία ή παραδοσιακός) διάδοχος, κληρονομικός, απόγονος (ergasía í paradosiakós) diádochos, klironomikós, apógonos (praca lub tradycyjny) następca, dziedziczny, potomek (работа или традиционный) преемник, унаследованный, потомок (rabota ili traditsionnyy) preyemnik, unasledovannyy, potomok (工作或传统的)继承者,承袭者,传人 successeur (travail ou traditionnel), hérité, descendant ( 仕事 または 伝統  ) 後継者 、 継承 された 、 子孫  ( しごと または でんとう てき ) こうけいしゃ 、 けいしょう された 、 しそん  ( shigoto mataha dentō teki ) kōkeisha , keishō sareta ,shison 
189 被认为继续工作的人或由其他人开始的传统 bèi rènwéi jìxù gōngzuò de rén huò yóu qítā rén kāishǐ de chuántǒng 被认为继续工作的人或由其他人开始的传统 bèi rènwéi jìxù gōngzuò de rén huò yóu qítā rén kāishǐ de chuántǒng Tradition that is considered to continue working or started by others Tradition considérée comme continuant à travailler ou initiée par d'autres Tradição que é considerada para continuar trabalhando ou iniciada por outros Tradición que se considera para continuar trabajando o iniciada por otros Tradizione che si ritiene continui a funzionare o avviata da altri Credendum est continue operatus ad personam vel ab aliis tradita started Tradition, von der angenommen wird, dass sie weiter funktioniert oder von anderen begonnen wird Παράδοση που θεωρείται ότι συνεχίζει να λειτουργεί ή ξεκινάει από άλλους Parádosi pou theoreítai óti synechízei na leitourgeí í xekináei apó állous Tradycja, która jest uważana za kontynuację pracy lub rozpoczęta przez innych Традиция, которая считается продолженной или запущенной другими Traditsiya, kotoraya schitayetsya prodolzhennoy ili zapushchennoy drugimi 被认为继续工作的人或由其他人开始的传统 Tradition considérée comme continuant à travailler ou initiée par d'autres 仕事  続ける  考えられている 伝統 、 または 他人によって 始まった 伝統  しごと  つずける  かんがえられている でんとう 、 または たにん によって はじまった でんとう  shigoto o tsuzukeru to kangaerareteiru dentō , mataha taninniyotte hajimatta dentō 
190 the president’s political heirs  the president’s political heirs  总统的政治继承人 zǒngtǒng de zhèngzhì jìchéngrén The president’s political heirs Les héritiers politiques du président Herdeiros políticos do presidente Los herederos políticos del presidente. Gli eredi politici del presidente heredes rei publicae praeses scriptor Die politischen Erben des Präsidenten Οι πολιτικοί κληρονόμοι του προέδρου Oi politikoí klironómoi tou proédrou Polityczni spadkobiercy prezydenta Политические наследники президента Politicheskiye nasledniki prezidenta the president’s political heirs  Les héritiers politiques du président 大統領  政治  相続人  だいとうりょう  せいじ てき そうぞくじん  daitōryō no seiji teki sōzokujin 
191 总统的政治继承者  zǒngtǒng de zhèngzhì jìchéng zhě  总统的政治继承者 zǒngtǒng de zhèngzhì jìchéng zhě Presidential political successor Successeur politique présidentiel Sucessor político presidencial Sucesor político presidencial Successore politico presidenziale Successorem sibi praeside rei publicae est scriptor Politischer Nachfolger des Präsidenten Προεδρικός πολιτικός διάδοχος Proedrikós politikós diádochos Prezydencki następca polityczny Президентский политический преемник Prezidentskiy politicheskiy preyemnik 总统的政治继承者  Successeur politique présidentiel 大統領 政治  後継者  だいとうりょう せいじ  こうけいしゃ  daitōryō seiji no kōkeisha 
192 Use an, not a, before heir.  Use an, not a, before heir.  在继承人之前使用,而不是a。 zài jìchéngrén zhīqián shǐyòng, ér bùshì a. Use an, not a, before heir. Utilisez un, pas un, avant l'héritier. Use um, não um, antes de herdeiro. Utilice un, no un, antes heredero. Usa un, non un, prima dell'erede. An uti, non prius herede. Verwenden Sie ein, nicht ein, vor dem Erbe. Χρησιμοποιήστε ένα, όχι ένα, πριν από κληρονόμο. Chrisimopoiíste éna, óchi éna, prin apó klironómo. Użyj a, nie a, przed spadkobiercą. Используйте, а не а, до наследника. Ispol'zuyte, a ne a, do naslednika. Use an, not a, before heir.  Utilisez un, pas un, avant l'héritier. 相続人    はなく 、  使用 してください 。  そうぞくじん  まえ  はなく 、  しよう してください。  sōzokujin no mae de hanaku , o shiyō shitekudasai . 
193 heir 之前治 an, Heir zhīqián zhì an, heir之前治an, Heir zhīqián zhì an, Heir before treatment an, Héritier avant traitement et Herdeiro antes do tratamento Heredero antes del tratamiento y Erede prima del trattamento Ante heredis et ut languores curarent, Erbe vor der Behandlung an, Ο κληρονόμος πριν από την αγωγή, O klironómos prin apó tin agogí, Spadkobierca przed zabiegiem, Наследник до лечения а, Naslednik do lecheniya a, heir 之前治 an, Héritier avant traitement et 治療    相続人 、  ちりょう  まえ  そうぞくじん 、  chiryō no mae ni sōzokujin , 
194 不用 a bùyòng a. 不用的 bùyòng de Don't need a. Pas besoin d'un. Não precisa de um. No necesita un Non serve a. Sine. Brauche keine a. Δεν χρειάζεστε ένα. Den chreiázeste éna. Nie potrzebujesz. Не нужно. Ne nuzhno. 不用 a Pas besoin d'un. a  必要 ありません 。    ひつよう ありません 。  a wa hitsuyō arimasen . 
195 heir apparent ,heirs apparent ~ (to sth)  an heir whose legal right to receive sb’s property, money or title cannot be taken away because it is impossible for sb with a stronger claim to be born  Heir apparent,heirs apparent ~ (to sth) an heir whose legal right to receive sb’s property, money or title cannot be taken away because it is impossible for sb with a stronger claim to be born  继承人显然,继承人显然〜(某某人)继承人,他们获得某人的财产,金钱或头衔的合法权利不能被剥夺,因为某人有更强的要求出生是不可能的 jìchéngrén xiǎnrán, jìchéngrén xiǎnrán〜(mǒu mǒu rén) jìchéngrén, tāmen huòdé mǒu rén de cáichǎn, jīnqián huò tóuxián de héfǎ quánlì bùnéng bèi bōduó, yīnwèi mǒu rén yǒu gèng qiáng de yāoqiú chūshēng shì bù kěnéng de Heir apparent , heirs apparent ~ (to sth) an heir whose legal right to receive sb’s property, money or title cannot be taken away because it is impossible for sb with a stronger claim to be born Héritier apparent, héritier apparent ~ (à lui) héritier dont le droit de recevoir des biens, de l'argent ou un titre de propriété de qn ne peut être retiré, car il est impossible pour sb de prétendre plus fortement être né herdeiro, herdeiros aparente ~ (para sth) um herdeiro cujo direito de receber bens, dinheiro ou título do sb legal não pode ser tirado porque é impossível para sb com uma reivindicação mais forte para nascer Heredero aparente, heredero aparente ~ (sth) un heredero cuyo derecho legal de recibir la propiedad, el dinero o el título de sb no puede ser eliminado porque es imposible que sb con un reclamo más fuerte nazca Heir Apparent, eredi apparente ~ (a qc) un erede il cui diritto a ricevere di sb immobili, denaro o titolo giuridico non può essere tolto perché è impossibile per sb con una pretesa forte di nascere heredis apparent, heredes apparent ~ (ut Ynskt mál) herede legitimum cuius ius res est si recipere, vel titulum habetis argentum, quod non auferetur si enim non potest ut cum semper socii natus est Thronfolger, anscheinend Erben, die einen Erben haben, dessen legales Recht, Eigentum, Geld oder Titel von sb zu erhalten, nicht weggenommen werden kann, weil es für jdn nicht möglich ist, mit einem stärkeren Anspruch geboren zu werden κληρονόμος προφανής, κληρονόμοι προφανείς ~ (σε sth) κληρονόμο των οποίων το νομικό δικαίωμα να λάβουν sb του ακινήτου, χρήματα ή τίτλος δεν μπορεί να αφαιρεθεί, διότι είναι αδύνατο για sb με μια ισχυρότερη αξίωση να γεννηθεί klironómos profanís, klironómoi profaneís ~ (se sth) klironómo ton opoíon to nomikó dikaíoma na lávoun sb tou akinítou, chrímata í títlos den boreí na afairetheí, dióti eínai adýnato gia sb me mia ischyróteri axíosi na gennitheí spadkobierca, spadkobiercy oczywiste ~ (do czegoś) spadkobiercy, którego prawnym prawo do otrzymania SB własności, pieniądze lub tytuł nie może być zabrane, ponieważ jest to niemożliwe, sb z silniejszego zastrzeżeniu się urodzić Кажется, что наследник, наследники, видимые ~ (to sth) наследник, законное право на получение имущества, денег или титула sb не может быть отнято, потому что невозможно для sb с более сильным требованием родиться Kazhetsya, chto naslednik, nasledniki, vidimyye ~ (to sth) naslednik, zakonnoye pravo na polucheniye imushchestva, deneg ili titula sb ne mozhet byt' otnyato, potomu chto nevozmozhno dlya sb s boleye sil'nym trebovaniyem rodit'sya heir apparent ,heirs apparent ~ (to sth)  an heir whose legal right to receive sb’s property, money or title cannot be taken away because it is impossible for sb with a stronger claim to be born  Héritier apparent, héritier apparent ~ (à lui) héritier dont le droit de recevoir des biens, de l'argent ou un titre de propriété de qn ne peut être retiré, car il est impossible pour sb de prétendre plus fortement être né 相続人  明らか  、 相続人  、 より 強い 主張 生まれる こと  不可能である ため 、 sb  財産 、金銭 または 肩書き  受け取る 法的 権利  取り除くこと  できない 相続人  そうぞくじん  あきらか  、 そうぞくじん  、 より つよい しゅちょう  うまれる こと  ふかのうである ため、 sb  ざいさん 、 きんせん または かたがき  うけとるほうてき けんり  とりのぞく こと  できない そうぞくじん  sōzokujin wa akiraka ni , sōzokujin wa , yori tsuyoi shuchōga umareru koto ga fukanōdearu tame , sb no zaisan ,kinsen mataha katagaki o uketoru hōteki kenri o torinozokukoto ga dekinai sōzokujin 
196 当然继系人;法定继承人 dāngrán jì xì rén; fǎdìng jìchéngrén 当然继系人;法定继承人 dāngrán jì xì rén; fǎdìng jìchéngrén Of course successor; legal heir Bien sûr successeur, héritier légal Claro sucessor, herdeiro legal Por supuesto sucesor; heredero legal Naturalmente successore, erede legale Post cursum personam, apparent heredis Natürlich Nachfolger, legaler Erbe Φυσικά διάδοχος · νόμιμος κληρονόμος Fysiká diádochos : nómimos klironómos Oczywiście następca, prawny spadkobierca Конечно, наследник, законный наследник Konechno, naslednik, zakonnyy naslednik 当然继系人;法定继承人 Bien sûr successeur, héritier légal もちろん 後継者 、 法律 相続人  もちろん こうけいしゃ 、 ほうりつ そうぞくじん  mochiron kōkeisha , hōritsu sōzokujin 
197 a person who is expected to take the job of sb when that person leaves  a person who is expected to take the job of sb when that person leaves  当一个人离开时,一个人应该接受某人的工作 dāng yīgè rén líkāi shí, yīgè rén yīnggāi jiēshòu mǒu rén de gōngzuò a person who is expected to take the job of sb when that person leaves une personne qui est censée occuper le poste de qn à son départ uma pessoa que é esperado para assumir o trabalho de sb quando essa pessoa sai una persona que se espera que tome el trabajo de sb cuando esa persona se retire una persona che dovrebbe prendere il lavoro di sb quando quella persona se ne va hominem, qui expectat ad officium de quo si homo, qui relinquit Eine Person, von der erwartet wird, dass sie die Arbeit von jdm übernimmt, wenn diese Person geht ένα πρόσωπο που αναμένεται να αναλάβει τη δουλειά του sb όταν το άτομο αποχωρήσει éna prósopo pou anaménetai na analávei ti douleiá tou sb ótan to átomo apochorísei osoba, od której oczekuje się podjęcia pracy, gdy ta osoba się opuszcza человек, который, как ожидается, возьмет на себя работу sb, когда этот человек уйдет chelovek, kotoryy, kak ozhidayetsya, voz'met na sebya rabotu sb, kogda etot chelovek uydet a person who is expected to take the job of sb when that person leaves  une personne qui est censée occuper le poste de qn à son départ その   去った とき  sb  仕事  する  思われる  その ひと  さった とき  sb  しごと  する  おもわれる ひと  sono hito ga satta toki ni sb no shigoto o suru to omowareruhito 
198 (职位的)确定接替者;确定接班者 (zhíwèi de) quèdìng jiētì zhě; quèdìng jiēbān zhě (职位的)确定接替者;确定接班者 (zhíwèi de) quèdìng jiētì zhě; quèdìng jiēbān zhě Determine the successor (position); determine the successor Déterminer le successeur (position), déterminer le successeur Determine o sucessor (posição), determine o sucessor Determine el sucesor (posición), determine el sucesor Determinare il successore (posizione), determinare il successore Determinare successore (locus) constituere successorem Bestimmen Sie den Nachfolger (Position), bestimmen Sie den Nachfolger Προσδιορίστε τον διάδοχο (θέση), καθορίστε τον διάδοχο Prosdioríste ton diádocho (thési), kathoríste ton diádocho Określ następcę (pozycję), ustal następcę Определить преемника (положение), определить преемника Opredelit' preyemnika (polozheniye), opredelit' preyemnika (职位的)确定接替者;确定接班者 Déterminer le successeur (position), déterminer le successeur 後継者 ( 役職 )  決定 ; 後任者  決定  こうけいしゃ ( やくしょく )  けってい ; こうにんしゃ けってい  kōkeisha ( yakushoku ) no kettei ; kōninsha no kettei 
199 heiress (to sth) a female heir, especially one who has received or will receive a large amount of money heiress (to sth) a female heir, especially one who has received or will receive a large amount of money 女继承人(尤其是女继承人,特别是已经收到或将会收到大笔钱的人) nǚ jìchéngrén (yóu qí shì nǚ jìchéngrén, tèbié shì yǐjīng shōu dào huò jiāng huì shōu dào dà bǐ qián de rén) Heiress (to sth) a female heir, especially one who has received or will receive a large amount of money Héritière (à qch) une héritière, en particulier une qui a reçu ou recevra beaucoup d’argent Herdeira (para sth) um herdeiro feminino, especialmente aquele que recebeu ou receberá uma grande quantia de dinheiro Heredera (a sth) una heredera, especialmente una que ha recibido o recibirá una gran cantidad de dinero Heiress (to sth) una donna erede, in particolare una che ha ricevuto o riceverà una grossa somma di denaro haerede (ut sth) feminam heredem vel maxime receptus nimiam pecuniam accipiet Erbin (zu etw.) Eine weibliche Erbin, besonders eine, die eine große Menge Geld erhalten hat oder erhalten wird Κληρονόμος (σε sth) ένα θηλυκό κληρονόμο, ειδικά εκείνος που έχει λάβει ή θα λάβει ένα μεγάλο χρηματικό ποσό Klironómos (se sth) éna thilykó klironómo, eidiká ekeínos pou échei lávei í tha lávei éna megálo chrimatikó posó Dziedziczka (na prawdę) spadkobierczyni, szczególnie ta, która otrzymała lub otrzyma dużą sumę pieniędzy Наследница (до) наследница женщины, особенно тот, кто получил или получит большую сумму денег Naslednitsa (do) naslednitsa zhenshchiny, osobenno tot, kto poluchil ili poluchit bol'shuyu summu deneg heiress (to sth) a female heir, especially one who has received or will receive a large amount of money Héritière (à qch) une héritière, en particulier une qui a reçu ou recevra beaucoup d’argent 女子 生徒  相続人 、 特に 多額  収入  得ている   じょし せいと  そうぞくじん 、 とくに たがく  しゅうにゅう  えている ひと  joshi seito no sōzokujin , tokuni tagaku no shūnyū o eteiruhito 
200 女继承人;嗣女 nǚ jìchéngrén; sì nǚ 女继承人;嗣女 nǚ jìchéngrén; sì nǚ Woman heir Femme héritière Herdeiro mulher Mujer heredera Erede donna Heres: femina herede Frau Erbe Γυναίκα κληρονόμος Gynaíka klironómos Kobieta spadkobierczyni Женщина-наследница Zhenshchina-naslednitsa 女继承人;嗣女 Femme héritière 女性 相続人  じょせい そうぞくじん  josei sōzokujin 
201 Use an,not a, before heiress. Use an,not a, before heiress. 在继承人之前使用,而不是a。 zài jìchéngrén zhīqián shǐyòng, ér bùshì a. Use an,not a, before heiress. Utilisez un, pas un, avant l'héritière. Use um, não um, antes de herdeira. Utilice una, no una, antes de heredera. Usa un, non un, prima dell'erede. An uti, non prius heredem. Verwenden Sie ein, nicht ein, vor Erbin. Χρησιμοποιήστε ένα, όχι ένα, πριν από κληρονόμο. Chrisimopoiíste éna, óchi éna, prin apó klironómo. Użyj a, nie a, przed spadkobiercą. Используйте, а не a, перед наследницей. Ispol'zuyte, a ne a, pered naslednitsey. Use an,not a, before heiress. Utilisez un, pas un, avant l'héritière. 相続人    、で はなく 、  使用 してください 。  そうぞくじん  まえ  、で はなく 、  しよう してください 。  sōzokujin no mae ni ,de hanaku , o shiyō shitekudasai . 
202 heiress  Heiress  女继承人 Nǚ jìchéngrén Heiress Héritière Herdeira Heredera erede heredis Erbin Ντεμοντέ Ntemonté Dziedziczka наследница naslednitsa heiress  Héritière 相続人  そうぞくじん  sōzokujin 
203 之前用 an zhīqián yòng an 之前用 zhīqián yòng Before using an Avant d'utiliser un Antes de usar um Antes de usar un Prima di usare un Antequam uti ad Vor der Verwendung eines Πριν χρησιμοποιήσετε ένα Prin chrisimopoiísete éna Przed użyciem Перед использованием Pered ispol'zovaniyem 之前用 an Avant d'utiliser un 使用 する    しよう する まえ   shiyō suru mae ni 
204 不用 a bùyòng a 不用的 bùyòng de No need a Pas besoin d'un Não precisa de um No necesita un Non c'è bisogno di a sine Keine Notwendigkeit a Δεν υπάρχει ανάγκη Den ypárchei anánki Nie ma potrzeby Нет необходимости в Net neobkhodimosti v 不用 a Pas besoin d'un いいえ 必要  ありません  いいえ ひつよう  ありません  īe hitsuyō wa arimasen 
205 heir loom a valuable object that has belonged to the same family for many years heir loom a valuable object that has belonged to the same family for many years 继承人多年来一直是属于同一家族的宝贵物品 jìchéngrén duōnián lái yīzhí shì shǔyú tóngyī jiāzú de bǎoguì wùpǐn Heir loom a valuable object that has belonged to the same family for many years Héritier est un objet de valeur appartenant à la même famille depuis de nombreuses années O herdeiro é um objeto valioso que pertence à mesma família há muitos anos Heredero del telar, un objeto valioso que ha pertenecido a la misma familia durante muchos años. L'erede rappresenta un oggetto prezioso appartenente alla stessa famiglia da molti anni herede in incerto maioris rei fuit eiusdem familiae, quae per multos annos, Erbe hat ein wertvolles Objekt, das seit vielen Jahren derselben Familie gehört Ο κληρονόμος είναι ένα πολύτιμο αντικείμενο που ανήκει στην ίδια οικογένεια εδώ και πολλά χρόνια O klironómos eínai éna polýtimo antikeímeno pou aníkei stin ídia oikogéneia edó kai pollá chrónia Dziedzic to cenny przedmiot, który od wielu lat należy do tej samej rodziny Наследник в течение многих лет представляет собой ценный объект, который принадлежал той же семье Naslednik v techeniye mnogikh let predstavlyayet soboy tsennyy ob"yekt, kotoryy prinadlezhal toy zhe sem'ye heir loom a valuable object that has belonged to the same family for many years Héritier est un objet de valeur appartenant à la même famille depuis de nombreuses années 相続人  長年 同じ 家族  所属 していた 貴重な   そうぞくじん  ながねん おなじ かぞく  しょぞく していた きちょうな もの  sōzokujin wa naganen onaji kazoku ni shozoku shiteitakichōna mono 
206 传家宝;世代相传之物 chuánjiābǎo; shìdài xiāngchuán zhī wù 传家宝;世代相传之物 chuánjiābǎo; shìdài xiāngchuán zhī wù Heirloom; the things passed down from generation to generation Héritage: les choses transmises de génération en génération Herança, as coisas passaram de geração em geração La reliquia, las cosas que pasan de generación en generación. Cimelio: le cose tramandate di generazione in generazione Hereditatem, quae ad generationem et generationem Erbstück, die Dinge wurden von Generation zu Generation weitergegeben Κληρονομιά, τα πράγματα πέρασαν από γενιά σε γενιά Klironomiá, ta prágmata pérasan apó geniá se geniá Dziedzictwo, rzeczy przekazywane z pokolenia na pokolenie Реликвия, вещи, переданные из поколения в поколение Relikviya, veshchi, peredannyye iz pokoleniya v pokoleniye 传家宝;世代相传之物 Héritage: les choses transmises de génération en génération 家宝 、 世代 から 世代  渡る もの  かほう 、 せだい から せだい  わたる もの  kahō , sedai kara sedai ni wataru mono 
207 a family heirloom a family heirloom 一个家庭的传家宝 yīgè jiātíng de chuánjiābǎo a family heirloom un héritage de famille uma herança de família una reliquia familiar un cimelio di famiglia familia hereditatem ein Familienerbstück ένα οικογενειακό κειμήλιο éna oikogeneiakó keimílio pamiątka rodzinna семейная реликвия semeynaya relikviya a family heirloom un héritage de famille 家族  家庭  かぞく  かてい  kazoku no katei 
208 传家宝 chuánjiābǎo 传家宝 chuánjiābǎo family heirloom Héritage Herança Reliquia cimelio di famiglia familia hereditatem Erbstück Κειμήλιο Keimílio Heirloom фамильная famil'naya 传家宝 Héritage 家宝  かほう  kahō 
209 Use an, not a, before heirloom. Use an, not a, before heirloom. 在传家宝之前使用,而不是a。 zài chuánjiābǎo zhīqián shǐyòng, ér bùshì a. Use an, not a, before heirloom. Utilisez un, pas un, avant l'héritage. Use um, não um, antes da herança. Use una, no una, reliquia. Usa un, non un, prima del cimelio. An uti, non prius hereditatem. Verwenden Sie ein, nicht ein, vor Erbstück. Χρησιμοποιήστε ένα, όχι ένα, πριν κειμήλιο. Chrisimopoiíste éna, óchi éna, prin keimílio. Użyj przed, a nie heirloomu. Используйте, а не, перед реликвией. Ispol'zuyte, a ne, pered relikviyey. Use an, not a, before heirloom. Utilisez un, pas un, avant l'héritage. 家宝     、 a  使用 しないでください 。  かほう  まえ   、   しよう しないでください 。  kahō no mae ni wa , a o shiyō shinaidekudasai . 
210 heirloom  之前用 an, Heirloom zhīqián yòng an, heirloom之前用, Heirloom zhīqián yòng, Heirloom used an, Heirloom utilisé un, Herança usou um, La reliquia usó un Cimelio usato, Cum ante hereditatem, Heirloom verwendet ein, Το κειμήλιο χρησιμοποίησε ένα, To keimílio chrisimopoíise éna, Heirloom użył, Реликвия использовала, Relikviya ispol'zovala, heirloom  之前用 an, Heirloom utilisé un, 家宝 は 、  かほう  、  kahō wa , 
211 不用a bùyòng a 不用一 bùyòng yī No need a Pas besoin d'un Não precisa de um No necesita un Non c'è bisogno di a sine Keine Notwendigkeit a Δεν υπάρχει ανάγκη Den ypárchei anánki Nie ma potrzeby Нет необходимости в Net neobkhodimosti v 不用a Pas besoin d'un いいえ 必要  ありません  いいえ ひつよう  ありません  īe hitsuyō wa arimasen 
212 . . . . . . . . . . . . , , . 。  。 
213 heir presumptive ,heirs presumptive an heir who may lose his or her legal right to receive sb^ property, money or title if sb with a stronger claim is Heir presumptive,heirs presumptive an heir who may lose his or her legal right to receive sb^ property, money or title if sb with a stronger claim is 继承人推定,继承人推定继承人可能失去其合法权利获得财产,金钱或所有权,如果某人有更强的要求, Jìchéngrén tuīdìng, jìchéngrén tuīdìng jìchéngrén kěnéng shīqù qí héfǎ quánlì huòdé cáichǎn, jīnqián huò suǒyǒuquán, rúguǒ mǒu rén yǒu gèng qiáng de yāoqiú, Heir presumptive , heirs presumptive an heir who may lose his or her legal right to receive sb^ property, money or title if sb with a stronger claim is Héritier présomptif, héritiers présomptifs, un héritier qui pourrait perdre son droit légal de recevoir des biens, de l'argent ou un titre de propriété si herdeiro presuntivo, herdeiros presumidos um herdeiro que pode perder o seu direito legal de receber sb ^ propriedade, dinheiro ou título se sb com uma reivindicação mais forte é Heredero presunto, heredero presunto un heredero que puede perder su derecho legal a recibir propiedad, dinero o título de sb ^ si sb con un reclamo más fuerte es Erede presuntive, eredi presuntivi di un erede che potrebbe perdere il diritto legale a ricevere proprietà, denaro o titolo se sborso con una rivendicazione più forte è herede heredes amittant presumptive heres eius iure, si ad rem asseris fortiori si pecuniae, si titulum Heir mutmaßlich, Erben vermutet einen Erben, der sein oder ihr legales Recht verlieren kann, Eigentum, Geld oder Titel zu erhalten, wenn sb mit einer stärkeren Behauptung ist Ο κληρονόμος τεκμαιρόμενος, κληρονόμοι τεκμαίρεται ένας κληρονόμος ο οποίος μπορεί να χάσει το νόμιμο δικαίωμά του να λάβει περιουσία, χρήματα ή τίτλο αν το sb με ισχυρότερη απαίτηση είναι O klironómos tekmairómenos, klironómoi tekmaíretai énas klironómos o opoíos boreí na chásei to nómimo dikaíomá tou na lávei periousía, chrímata í títlo an to sb me ischyróteri apaítisi eínai spadkobierca przypuszczalny, spadkobiercy przypuszczalnego dziedzica, którzy mogą stracić swoje prawo do otrzymania sb ^ własności, pieniądze lub tytuł jeśli sb z silniejszym roszczenia Наследник презумптивный, наследники презумпции наследника, который может потерять свое законное право на получение имущества, денег или титула sb ^, если sb с более сильным требованием Naslednik prezumptivnyy, nasledniki prezumptsii naslednika, kotoryy mozhet poteryat' svoye zakonnoye pravo na polucheniye imushchestva, deneg ili titula sb ^, yesli sb s boleye sil'nym trebovaniyem heir presumptive ,heirs presumptive an heir who may lose his or her legal right to receive sb^ property, money or title if sb with a stronger claim is Héritier présomptif, héritiers présomptifs, un héritier qui pourrait perdre son droit légal de recevoir des biens, de l'argent ou un titre de propriété si 相続人 、 相続人 、 相続人 、 相続人 、 相続人 、相続人 、 相続人 、 相続人  そうぞくじん 、 そうぞくじん 、 そうぞくじん 、 そうぞくじん 、 そうぞくじん 、 そうぞくじん 、 そうぞくじん、 そうぞくじん  sōzokujin , sōzokujin , sōzokujin , sōzokujin , sōzokujin ,sōzokujin , sōzokujin , sōzokujin 
214 bom bom BOM BOM Bom Bom Bom Bom bom bom Bom Bom Bom Bom бом bom bom Bom ボム  ぼむ  bomu 
215 假定继承人(其继承权会因有血统更近的继承人出生而丧失) jiǎdìng jìchéngrén (qí jìchéngquán huì yīn yǒu xuètǒng gèng jìn de jìchéngrén chūshēng ér sàngshī) 假定继承人(其继承权会因有血统更近的继承人出生而丧失) jiǎdìng jìchéngrén (qí jìchéngquán huì yīn yǒu xuètǒng gèng jìn de jìchéngrén chūshēng ér sàngshī) Assume the heir (its inheritance will be lost due to the birth of a more recent heir) Assumer l'héritier (son héritage sera perdu à cause de la naissance d'un héritier plus récent) Suponha que o herdeiro (sua herança será perdida devido ao nascimento de um herdeiro mais recente) Supongamos que el heredero (su herencia se perderá debido al nacimiento de un heredero más reciente) Assumi l'erede (la sua eredità sarà persa a causa della nascita di un erede più recente) Herede (hæreditatem suam propter recentiores ex stirpe nata perdere heredis) Nehmen Sie den Erben an (sein Erbe wird aufgrund der Geburt eines jüngeren Erben verloren) Ας υποθέσουμε ότι ο κληρονόμος (η κληρονομιά του θα χαθεί λόγω της γέννησης ενός πιο πρόσφατου κληρονόμου) As ypothésoume óti o klironómos (i klironomiá tou tha chatheí lógo tis génnisis enós pio prósfatou klironómou) Załóżmy, że spadkobierca (dziedziczenie zostanie utracone z powodu narodzin nowszego spadkobiercy) Предположим, что наследник (его наследство будет потеряно из-за рождения более молодого наследника) Predpolozhim, chto naslednik (yego nasledstvo budet poteryano iz-za rozhdeniya boleye molodogo naslednika) 假定继承人(其继承权会因有血统更近的继承人出生而丧失) Assumer l'héritier (son héritage sera perdu à cause de la naissance d'un héritier plus récent) 相続人  ( より 新しい 相続人  誕生  ため  その遺産  失われる )  そうぞくじん  ( より あたらしい そうぞくじん  たんじょう  ため  その いさん  うしなわれる )  sōzokujin wa ( yori atarashī sōzokujin no tanjō no tame nisono isan ga ushinawareru ) 
216 heist  (informal) an act of stealing sth valuable from a shop/store or bank  heist (informal) an act of stealing sth valuable from a shop/store or bank  抢劫(非正式)从商店/商店或银行窃取有价值的行为 qiǎngjié (fēi zhèngshì) cóng shāngdiàn/shāngdiàn huò yínháng qièqǔ yǒu jiàzhí de xíngwéi Heist (informal) an act of stealing sth valuable from a shop/store or bank Heist (informel) un acte de vol de valeur précieux dans un magasin / une banque Heist (informal) um ato de roubar sth valioso de uma loja / loja ou banco Robo (informal): un acto de robo de algo valioso de una tienda o banco Heist (informale) un atto di furto di valore in negozio / negozio o banca RAPTUS (tacitae) ex officina actus furandi melior q / copia aut ripis Heist (informell) ein Akt des Stehlens von Wertsachen aus einem Geschäft / Geschäft oder einer Bank Heist (ανεπίσημη) μια πράξη κλοπής sth πολύτιμο από ένα κατάστημα / κατάστημα ή τράπεζα Heist (anepísimi) mia práxi klopís sth polýtimo apó éna katástima / katástima í trápeza Heist (nieformalne) kradzież czegoś wartościowego ze sklepu / sklepu lub banku Хейст (неофициальный) акт похищения ценных вещей из магазина / магазина или банка Kheyst (neofitsial'nyy) akt pokhishcheniya tsennykh veshchey iz magazina / magazina ili banka heist  (informal) an act of stealing sth valuable from a shop/store or bank  Heist (informel) un acte de vol de valeur précieux dans un magasin / une banque 強盗 ( 非公式 )  、  / 店舗 または 銀行 から貴重な もの  盗む 行為  ごうとう ( ひこうしき )  、 みせ / てんぽ または ぎんこう から きちょうな もの  ぬすむ こうい  gōtō ( hikōshiki ) wa , mise / tenpo mataha ginkō karakichōna mono o nusumu kōi 
217 (对商店、银行贵重物、钱的)盗窃 (duì shāngdiàn, yínháng guìzhòng wù, qián de) dàoqiè (对商店,银行贵重物,钱的)盗窃 (duì shāngdiàn, yínháng guìzhòng wù, qián de) dàoqiè (theft to the store, bank valuables, money) (vol au magasin, valeurs bancaires, argent) (roubo para a loja, valores bancários, dinheiro) (robo a la tienda, objetos de valor del banco, dinero) (Furto al negozio, valori bancari, denaro) (Nam shops, omneque pretium ripis, pecuniam) furta (Diebstahl in den Laden, Bank Wertsachen, Geld) (κλοπή στο κατάστημα, τραπεζικά τιμαλφή, χρήματα) (klopí sto katástima, trapeziká timalfí, chrímata) (kradzież do sklepu, kosztowności banku, pieniądze) (кража в магазин, банковские ценности, деньги) (krazha v magazin, bankovskiye tsennosti, den'gi) (对商店、银行贵重物、钱的)盗窃 (vol au magasin, valeurs bancaires, argent) ( 盗難 、 銀行 貴重品 、 お金 )  ( とうなん 、 ぎんこう きちょうひん 、 おかね )  ( tōnan , ginkō kichōhin , okane ) 
218 synonym robbery synonym robbery 同义词抢劫 tóngyìcí qiǎngjié Synonym robbery Vol de synonyme Roubo de sinônimo Robo de sinónimos Sinonimo di rapina species rapinam Synonym Raub Σύνολο ληστείας Sýnolo listeías Rabunek synonimiczny Синонимное ограбление Sinonimnoye ogrableniye synonym robbery Vol de synonyme 同義語 強盗  どうぎご ごうとう  dōgigo gōtō 
219 a bank heist a bank heist 银行抢劫 yínháng qiǎngjié a bank heist un braquage de banque um assalto a banco un atraco a un banco una rapina in banca RAPTUS ripam ein Banküberfall μια ληστεία τράπεζας mia listeía trápezas napad na bank ограбление банка ogrableniye banka a bank heist un braquage de banque 銀行 強盗  ぎんこう ごうとう  ginkō gōtō 
220 银行盗窃 yínháng dàoqiè àn 银行盗窃案 yínháng dàoqiè àn Bank theft Vol de banque Roubo de banco Robo de banco Furto bancario furta Bank Bankdiebstahl Τράπεζα κλοπής Trápeza klopís Kradzież banku Кража банка Krazha banka 银行盗窃 Vol de banque 銀行 盗難  ぎんこう とうなん  ginkō tōnan 
221 银行抢劫 yínháng qiǎngjié 银行抢劫 yínháng qiǎngjié Bank robbery Vol de banque Assalto a banco Robo de banco Rapina in banca Bank rapinam Banküberfall Ληστεία τράπεζας Listeía trápezas Napad na bank Банкротство банка Bankrotstvo banka 银行抢劫 Vol de banque 銀行 強盗  ぎんこう ごうとう  ginkō gōtō 
222 (informal)to steal sth valuable from a shop/store or bank  (informal)to steal sth valuable from a shop/store or bank  (非正式的)从商店/商店或银行窃取有价值的东西 (fēi zhèngshì de) cóng shāngdiàn/shāngdiàn huò yínháng qièqǔ yǒu jiàzhí de dōngxī (informal)to steal sth valuable from a shop/store or bank (informel) pour voler des objets de valeur dans un magasin / une banque (informal) para roubar coisas valiosas de uma loja / loja ou banco (informal) para robar algo valioso de una tienda / tienda o banco (informale) per rubare valore a un negozio / negozio o banca (Tacitae) ad furantur Ynskt mál valuable ex tabernam / vel copia ripam (informell) um etwas Wertvolles aus einem Geschäft / Laden oder einer Bank zu stehlen (άτυπη) για να κλέψει το sth πολύτιμο από ένα κατάστημα / κατάστημα ή τράπεζα (átypi) gia na klépsei to sth polýtimo apó éna katástima / katástima í trápeza (nieformalne), aby ukraść coś cennego ze sklepu / sklepu lub banku (неофициальный), чтобы украсть ценную продукцию из магазина / магазина или банка (neofitsial'nyy), chtoby ukrast' tsennuyu produktsiyu iz magazina / magazina ili banka (informal)to steal sth valuable from a shop/store or bank  (informel) pour voler des objets de valeur dans un magasin / une banque 店舗  店舗  銀行 から 価値  ある もの  盗む (非公式な )  てんぽ  てんぽ  ぎんこう から かち  ある もの  ぬすむ ( ひこうしきな )  tenpo ya tenpo ya ginkō kara kachi no aru mono o nusumu( hikōshikina ) 
223 (在商店、银行)盗窃(贵重物品) (zài shāngdiàn, yínháng) dàoqiè (guìzhòng wùpǐn) (在商店,银行)盗窃(贵重物品) (zài shāngdiàn, yínháng) dàoqiè (guìzhòng wùpǐn) (in stores, banks) theft (valuables) (dans les magasins, les banques) vol (objets de valeur) (nas lojas, bancos) roubo (objetos de valor) (en tiendas, bancos) robo (objetos de valor) (nei negozi, banche) furto (oggetti di valore) Furtum (parate) (tabernis ripis) (in Geschäften, Banken) Diebstahl (Wertsachen) (σε καταστήματα, τράπεζες) κλοπή (τιμαλφή) (se katastímata, trápezes) klopí (timalfí) (w sklepach, bankach) kradzież (kosztowności) (в магазинах, банках) кража (ценности) (v magazinakh, bankakh) krazha (tsennosti) (在商店、银行)盗窃(贵重物品) (dans les magasins, les banques) vol (objets de valeur) ( 店内 、 銀行内 ) 盗難 ( 貴重品 )  ( てんない 、 ぎんこうない ) とうなん ( きちょうひん)  ( tennai , ginkōnai ) tōnan ( kichōhin ) 
224 Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira Hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira egira Hejira Hegira Hejira Hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira hegira Hejira Hegira ヘジラ・ヘジラ  へじら へじら  hejira hejira 
225 held pt, pp of hold held pt, pp of hold 持有pt,pp持有 chí yǒu pt,pp chí yǒu Hel pt, pp of hold Hel pt, pp de cale Hel pt, pp de espera Hel pt, pp de retención Hel pt, pp di attesa tenuit ro pp adprehendens autem Hel pt, pp von halten Hel, pt Hel, pt Hel pt, pp of hold Hel pt, pp hold Hel pt, pp hold held pt, pp of hold Hel pt, pp de cale Hel pt 、 保留   pp  へr pt 、 ほりゅう ちゅう  っp  Hel pt , horyū chū no pp 
226 helical (technical) like a helix helical (technical) like a helix 螺旋(技术)像螺旋 luóxuán (jìshù) xiàng luóxuán 旋 (technical) like a helix 旋 (technique) comme une hélice Technical (técnico) como uma hélice 旋 (técnico) como una hélice 旋 (tecnico) come un'elica helical (technical) sicut Helix 旋 (technisch) wie eine Helix 旋 (τεχνικό) σαν έλικα xuán (technikó) san élika 旋 (techniczny) jak spirala 旋 (технический), как спираль xuán (tekhnicheskiy), kak spiral' helical (technical) like a helix 旋 (technique) comme une hélice 旋 ( 旋回 )   ( せんかい )   ( senkai ) 
227 螺旋的;螺旋形的 luóxuán de; luóxuán xíng de 螺旋的;螺旋形的 luóxuán de; luóxuán xíng de Spiral Spirale Espiral Espiral Spirale; elicoidale Spiral; helical Spirale Σπιράλ Spirál Spirala Спиральные; винтовая Spiral'nyye; vintovaya 螺旋的;螺旋形的 Spirale スパイラル  スパイラル  supairaru 
228 helicopter (also informal copter, chopper) helicopter (also informal copter, chopper) 直升机(也是非正式直升机,直升机) zhíshēngjī (yě shìfēi zhèngshì zhíshēngjī, zhíshēngjī) Helicopter (also informal copter, chopper) Hélicoptère (aussi hélicoptère informel, hélicoptère) Helicóptero (também helicóptero informal, helicóptero) Helicóptero (también helicóptero informal, helicóptero) Elicottero (anche elicottero informale, chopper) helicopter (informal et copter, SECURIS) Hubschrauber (auch informeller Hubschrauber, Chopper) Ελικόπτερο (επίσης ανεπίσημος ελικόπτερο, ελικόπτερο) Elikóptero (epísis anepísimos elikóptero, elikóptero) Helikopter (także nieformalny śmigłowiec, siekacz) Вертолет (также неофициальный вертолет, вертолет) Vertolet (takzhe neofitsial'nyy vertolet, vertolet) helicopter (also informal copter, chopper) Hélicoptère (aussi hélicoptère informel, hélicoptère) ヘリコプター ( 非公式 ヘリコプター 、 チョッパー )  ヘリコプター ( ひこうしき ヘリコプター 、 ちょっぱあ)  herikoputā ( hikōshiki herikoputā , choppā ) 
229 an aircraft without wings that has large blades on top that go round. an aircraft without wings that has large blades on top that go round. 没有翅膀的飞机,顶部有大叶片。 méiyǒu chìbǎng de fēijī, dǐngbù yǒu dà yèpiàn. An aircraft without wings that has large blades on top that go round. Un avion sans ailes qui a de grandes pales qui font le tour. Um avião sem asas que tem grandes lâminas por cima que dão voltas. Un avión sin alas que tiene grandes palas en la parte superior que dan la vuelta. Un aereo senza ali che ha grandi lame in cima che girano. quae sine magnis alis aircraft super praefixa gladiis, ut circumirent. Ein Flugzeug ohne Flügel, das oben große Blätter hat, die sich drehen. Ένα αεροσκάφος χωρίς φτερά που έχει μεγάλες λεπίδες στην κορυφή που πηγαίνουν γύρω. Éna aeroskáfos chorís fterá pou échei megáles lepídes stin koryfí pou pigaínoun gýro. Samolot bez skrzydeł z dużymi ostrzami na górze, które się kręcą. Самолет без крыльев, у которого большие лопасти на вершине, которые вращаются. Samolet bez kryl'yev, u kotorogo bol'shiye lopasti na vershine, kotoryye vrashchayutsya. an aircraft without wings that has large blades on top that go round. Un avion sans ailes qui a de grandes pales qui font le tour.   ない 航空機  、   大きな   あり 、 周り 回る 。  つばさ  ない こうくうき  、 うえ  おうきな   あり 、 まわり  まわる 。  tsubasa no nai kōkūki de , ue ni ōkina ha ga ari , mawari omawaru . 
230 It can fly It can fly 它能飞 Tā néng fēi It can fly Il peut voler Pode voar Puede volar Può volare Potest volant Es kann fliegen Μπορεί να πετάξει Boreí na petáxei Może latać Он может летать On mozhet letat' It can fly Il peut voler それ  飛ぶ こと  できる  それ  とぶ こと  できる  sore wa tobu koto ga dekiru 
231 它能 tā néng fēi 它能飞 tā néng fēi It can fly Il peut voler Pode voar Puede volar Può volare Potest volant Es kann fliegen Μπορεί να πετάξει Boreí na petáxei Może latać Он может летать On mozhet letat' 它能 Il peut voler それ  飛ぶ こと  できる それ  とぶ こと  できる sore wa tobu koto ga dekiru
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  heighten 952 952 heel bar         20000abc   abc image