|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
heavy breather |
950 |
950 |
heavy |
|
1 |
large and
solid; not delicate |
Large and solid; not
delicate |
大而坚固;不精致 |
Dà ér
jiāngù; bù jīngzhì |
Duży i solidny; |
2 |
大而坚固;
不精致
大而结实的;不精致的 |
dà ér jiāngù;
bù jīngzhì dà ér jiēshi de; bù jīngzhì de |
大而坚固;不精致大而结实的;不精致的 |
dà ér
jiāngù; bù jīngzhì dà ér jiēshi de; bù jīngzhì de |
Duże i mocne, nie
wyrafinowane, duże i mocne, nierafinowane |
3 |
大而坚固;
不精致 |
dà ér jiāngù;
bù jīngzhì |
大而坚固;不精致 |
dà ér
jiāngù; bù jīngzhì |
Duże i mocne, nie
wyrafinowane |
4 |
big,dark rooms
full heavy furniture |
big,dark rooms full
heavy furniture |
大,黑暗的房间全重的家具 |
dà, hēi'àn
de fángjiān quán zhòng de jiājù |
Duże, ciemne pokoje
pełne ciężkich mebli |
5 |
装满厚实家具、又大又暗的房间 |
zhuāng mǎn
hòushí jiājù, yòu dà yòu àn de fángjiān |
装满厚实家具,又大又暗的房间 |
zhuāng
mǎn hòushí jiājù, yòu dà yòu àn de fángjiān |
Duży, ciemny pokój
wypełniony grubymi meblami |
6 |
He was tall and
strong, with heavy features |
He was tall and
strong, with heavy features |
他身材高大,身材强壮 |
tā
shēncái gāodà, shēncái qiángzhuàng |
Był wysoki i silny, z
ciężkimi rysami |
7 |
他长得高大壮实,浓眉大眼 |
tā zhǎng
dé gāodà zhuàngshí, nóngméi dà yǎn |
他长得高大壮实,浓眉大眼 |
tā
zhǎng dé gāodà zhuàngshí, nóngméi dà yǎn |
Jest wysoki i silny, z
wielką brwią |
8 |
material
材料 |
material cáiliào |
材料 |
cáiliào |
Materiał |
9 |
(of the
material or substance that sth is made of
原材料或原料)thick |
(of the material or
substance that sth is made of yuáncáiliào huò yuánliào)thick |
(由原材料或原料制成的材料或物质)厚 |
(yóu
yuáncáiliào huò yuánliào zhì chéng de cáiliào huò wùzhí) hòu |
(z materiału lub
substancji, która jest wyprodukowana z surowców lub surowców) gruba |
10 |
厚的 |
hòu de |
厚的 |
hòu de |
Gruby |
11 |
heavy curtains |
heavy curtains |
厚重的窗帘 |
hòuzhòng de
chuānglián |
Ciężkie zasłony |
12 |
厚窗帘 |
hòu chuānglián |
厚窗帘 |
hòu
chuānglián |
Gruba zasłona |
13 |
a heavy coat |
a heavy coat |
厚重的外套 |
hòuzhòng de
wàitào |
ciężki płaszcz |
14 |
厚外套 |
hòu wàitào |
厚外套 |
hòu wàitào |
Gęsty płaszcz |
15 |
opposé light |
opposé light |
反对光明 |
fǎnduì
guāngmíng |
Światło opposé |
16 |
full of st |
full of st |
满满的圣 |
mǎn
mǎn de shèng |
Pełen św |
17 |
充满 |
chōngmǎn |
充满 |
chōngmǎn |
Pełny |
18 |
with sth
(literary) full of or loaded with sth |
with sth (literary)
full of or loaded with sth |
与......(文学)充满或充满...... |
yǔ......(Wénxué)
chōngmǎn huò chōngmǎn...... |
Z czymś (literackim)
pełnym lub naładowanym czymś |
19 |
充满,满载(某物) |
chōngmǎn,
mǎnzài (mǒu wù) |
充满,满载(某物) |
Chōngmǎn,
mǎnzài (mǒu wù) |
Pełny, pełny
(coś) |
20 |
trees heavy
with apples |
trees heavy with
apples |
树木沉重的苹果 |
shùmù chénzhòng
de píngguǒ |
Drzewa ciężkie z
jabłkami |
21 |
挂满苹果的树 |
guà mǎn
píngguǒ de shù |
挂满苹果的树 |
guà mǎn
píngguǒ de shù |
Drzewo pokryte jabłkami |
22 |
the air was
heavy with the scent of flowers |
the air was heavy
with the scent of flowers |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì
zhòng mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
Powietrze było
ciężkie od zapachu kwiatów |
23 |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì zhòng
mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì
zhòng mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
Powietrze wypełniają
bogate nuty kwiatowe |
24 |
his voice was
heavy with sarcasm |
his voice was heavy
with sarcasm |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
Jego głos był
ciężki od sarkazmu |
25 |
他的语气硌带着十足的讽刺意味 |
tā de yǔqì
gè dàizhe shízú de fèngcì yìwèi |
他的语气硌带着十足的讽刺意味 |
tā de
yǔqì gè dàizhe shízú de fèngcì yìwèi |
Jego ton jest pełen ironii |
26 |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
Jego głos jest
ciężki i ironiczny |
27 |
machines |
machines |
机 |
jī |
Maszyny |
28 |
机.器 |
jī. Qì |
机。器 |
jī. Qì |
Maszyna |
29 |
(of machines,
vehicles or weapons |
(of machines,
vehicles or weapons |
(机器,车辆或武器 |
(jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
(maszyn, pojazdów lub broni |
30 |
机器,车辆或武器 |
jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
机器,车辆或武器 |
jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
Maszyna, pojazd lub broń |
31 |
large
and powerful |
large and
powerful |
大而有力 |
dà ér
yǒulì |
Duży i potężny |
32 |
重型的;大型的 |
zhòngxíng de; dàxíng
de |
重型的;大型的 |
zhòngxíng de;
dàxíng de |
Ciężkie; duże |
33 |
a wide range
of engines and heavy machinery |
a wide range of
engines and heavy machinery |
各种发动机和重型机械 |
gè zhǒng
fādòngjī hé zhòngxíng jīxiè |
szeroka gama silników i
ciężkich maszyn |
34 |
各种样的发动机和重型机器 |
gè zhǒng yàng
de fǎ dòng jī hé zhòngxíng jīqì |
各种样的发动机和重型机器 |
gè zhǒng
yàng de fǎ dòng jī hé zhòngxíng jīqì |
Różne silniki i
ciężkie maszyny |
35 |
heavy
lorries/truckcs |
heavy
lorries/truckcs |
重型卡车/卡车 |
zhòngxíng
kǎchē/kǎchē |
Ciężkie samochody
ciężarowe / ciężarówki |
36 |
重型卡车 |
zhòngxíng
kǎchē |
重型卡车 |
zhòngxíng
kǎchē |
Ciężka
ciężarówka |
37 |
busy |
busy |
忙 |
máng |
Zajęty |
38 |
繁忙 |
fánmáng |
繁忙 |
fánmáng |
Zajęty |
39 |
involving a
lot of work or activity; very busy |
involving a lot of
work or activity; very busy |
涉及大量工作或活动;很忙 |
shèjí dàliàng
gōngzuò huò huódòng; hěn máng |
Zaangażuj dużo pracy
lub działalności; |
40 |
工作(或活动)多的;繁忙的 |
gōngzuò (huò
huódòng) duō de; fánmáng de |
工作(或活动)多的;繁忙的 |
gōngzuò
(huò huódòng) duō de; fánmáng de |
Praca (lub aktywność);
zajęta |
41 |
a heavy
schedule |
a heavy
schedule |
繁重的日程安排 |
fánzhòng de
rìchéng ānpái |
ciężki harmonogram |
42 |
安排很紧的日程 |
ānpái hěn
jǐn de rìchéng |
安排很紧的日程 |
ānpái
hěn jǐn de rìchéng |
Uporządkuj napięty
harmonogram |
43 |
She’d had a
heavy day. |
She’d had a heavy
day. |
她度过了沉重的一天。 |
tā
dùguòle chénzhòng de yītiān. |
Miała ciężki
dzień. |
44 |
她忙了一天 |
Tā mángle
yītiān |
她忙了一天 |
Tā mángle
yītiān |
Jest zajęta przez jeden
dzień |
45 |
work。 |
work. |
工作。 |
gōngzuò. |
Praca. |
46 |
工作 |
Gōngzuò |
工作 |
Gōngzuò |
Praca |
47 |
hard,
especially because it requires a lot of physical strength |
hard, especially
because it requires a lot of physical strength |
很难,特别是因为它需要很多体力 |
hěn nán,
tèbié shì yīnwèi tā xūyào hěnduō tǐlì |
Trudne, zwłaszcza, że
wymaga dużej siły fizycznej |
48 |
辛苦的;费力的 |
xīnkǔ de;
fèilì de |
辛苦的;费力的 |
xīnkǔ
de; fèilì de |
Ciężka praca |
49 |
heavy
digging/lifting |
heavy
digging/lifting |
重挖/提升 |
zhòng
wā/tíshēng |
Ciężkie kopanie /
podnoszenie |
50 |
费力的挖掘/提举 |
fèilì de
wājué/tí jǔ |
费力的挖掘/提举 |
fèilì de
wājué/tí jǔ |
Żmudne kopanie /
podnoszenie |
51 |
fall/hit |
fall/hit |
秋天/命中 |
qiūtiān/mìngzhòng |
Upadek / uderzenie |
52 |
落下;打击 |
luòxià; dǎjí |
落下;打击 |
luòxià; dǎjí |
Upadek |
53 |
falling or hitting
sth with a lot of force |
falling or hitting
sth with a lot of force |
用很大的力量摔倒或击打...... |
yòng hěn dà
de lìliàng shuāi dǎo huò jī dǎ...... |
Spadanie lub uderzanie z
dużą siłą |
54 |
沉重的;猛烈的 |
chénzhòng de;
měngliè de |
沉重的;猛烈的 |
Chénzhòng de;
měngliè de |
Ciężki |
55 |
a heavy fall/blow |
a heavy fall/blow |
沉重的跌倒/打击 |
chénzhòng de
diédǎo/dǎjí |
ciężki upadek /
uderzenie |
56 |
重重的跌落/一击 |
chóngchóng de
diéluò/yī jī |
重重的跌落/一击 |
chóngchóng de
diéluò/yī jī |
Ciężki upadek / jeden
cios |
57 |
meal/food |
meal/food |
豆粕/食品 |
dòupò/shípǐn |
Posiłek / jedzenie |
58 |
餐食;食物 |
cān shí;
shíwù |
餐食;食物 |
cān shí;
shíwù |
Posiłek, jedzenie |
59 |
large in
amount or very solid |
large in
amount or very solid |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
Duża ilość lub
bardzo solidna |
60 |
量大的;厚实囟 |
liàng dà de;
hòushí xìn |
量大的;厚实囟 |
liàng dà de;
hòushí xìn |
Duża ilość |
61 |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
Duży lub bardzo silny |
62 |
a heavy
lunch/dinner |
a heavy
lunch/dinner |
沉重的午餐/晚餐 |
chénzhòng de
wǔcān/wǎncān |
ciężki lunch /
kolacja |
63 |
丰盛的午餐/正餐 |
fēngshèng
de wǔcān/zhèngcān |
丰盛的午餐/正餐 |
fēngshèng
de wǔcān/zhèngcān |
Obfity obiad / kolacja |
64 |
a heavy cake |
a heavy cake |
一块厚重的蛋糕 |
yīkuài
hòuzhòng de dàngāo |
ciężki placek |
65 |
厚实的饼 |
hòushí de
bǐng |
厚实的饼 |
hòushí de
bǐng |
Gęste ciasto |
66 |
opposé light |
opposé light |
反对光明 |
fǎnduì
guāngmíng |
Światło opposé |
67 |
using a lot |
using a lot |
使用了很多 |
shǐyòngle
hěnduō |
Używanie dużo |
68 |
用很多 |
yòng
hěnduō |
用很多 |
yòng
hěnduō |
Użyj dużo |
69 |
〜on sth (informal) using a lot of sth |
〜on sth
(informal) using a lot of sth |
〜非常......非正式地使用了许多...... |
〜fēicháng......
Fēi zhèngshì dì shǐyòngle xǔduō...... |
~ na czymś (nieformalnym)
używając dużo czegoś |
70 |
使用很多…的;耗费…的 |
shǐyòng
hěnduō…de; hàofèi…de |
使用很多...的;耗费...的 |
Shǐyòng
hěnduō... De; hàofèi... De |
Użyj dużo |
71 |
older cars are
heavy on gas• |
older cars are
heavy on gas• |
旧车重汽油• |
jiù chē
zhòng qìyóu• |
Starsze samochody są
ciężkie na gazie • |
72 |
老旧的汽车耗油多 |
lǎo jiù
de qìchē hào yóu duō |
老旧的汽车耗油多 |
lǎo jiù
de qìchē hào yóu duō |
Stare samochody
zużywają więcej ropy |
73 |
旧车很重 |
jiù chē
hěn zhòng |
旧车很重 |
jiù chē
hěn zhòng |
Stary samochód jest
ciężki |
74 |
Don’t go so
hemy on the garlic. |
Don’t go so
hemy on the garlic. |
不要对大蒜这么麻烦。 |
bùyào duì
dàsuàn zhème máfan. |
Nie idź tak hemy na
czosnku. |
75 |
别用这么多蒜 |
Bié yòng zhème
duō suàn |
别用这么多蒜 |
Bié yòng zhème
duō suàn |
Nie używaj tak dużo
czosnku |
76 |
drinker/smoker/sleeper。 |
drinker/smoker/sleeper. |
饮酒/抽烟/卧铺。 |
yǐnjiǔ/chōuyān/wòpù. |
Pijący / palący /
śpiący. |
77 |
喝酒/抽烟/睡觉的人 |
Hējiǔ/chōuyān/shuìjiào
de rén |
喝酒/抽烟/睡觉的人 |
Hējiǔ/chōuyān/shuìjiào
de rén |
Picie / palenie / osoba
śpiąca |
78 |
(of a person人) doing the thing
mentioned more, or more deeply, than usual |
(of a person
rén) doing the thing mentioned more, or more deeply, than usual |
(一个人的人)做比平时更多或更深刻的事情 |
(yīgè rén
de rén) zuò bǐ píngshí gèng duō huò gēng shēnkè de
shìqíng |
(osoby) robiącego rzecz
wspomnianą więcej lub głębiej niż zazwyczaj |
79 |
(做某事)过量的,超出一般的,过度的 |
(zuò mǒu
shì) guòliàng de, chāochū yībān de, guòdù de |
(做某事)过量的,超出一般的,过度的 |
(zuò mǒu
shì) guòliàng de, chāochū yībān de, guòdù de |
Nadmierne (nadmierne) |
80 |
a heavy drinker/smoker |
a heavy
drinker/smoker |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
ciężko pijący /
palący |
81 |
酒瘾/烟瘾大的人 |
jiǔ
yǐn/yānyǐn dà de rén |
酒瘾/烟瘾大的人 |
jiǔ
yǐn/yānyǐn dà de rén |
Uzależnienie od alkoholu /
osoba paląca |
82 |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
ciężko pijący /
palący |
83 |
a heavy
sleeper |
a heavy
sleeper |
沉重的卧铺 |
chénzhòng de
wòpù |
ciężki
śpiący |
84 |
睡得很死的人 |
shuì dé
hěn sǐ de rén |
睡得很死的人 |
shuì dé
hěn sǐ de rén |
Śpiąc martwy |
85 |
sound |
sound |
声音 |
shēngyīn |
Dźwięk |
86 |
声音 |
shēngyīn |
声音 |
shēngyīn |
Dźwięk |
87 |
(of a sound that sb makes 人声) |
(of a sound
that sb makes rén shēng) |
(sb使人声的声音) |
(sb shǐ
rén shēng de shēngyīn) |
(dźwięku, który
wykonuje wokal) |
88 |
loud and deep |
loud and
deep |
响亮而深沉 |
xiǎngliàng
ér shēnchén |
Głośno i
głęboko |
89 |
响而深沉的 |
xiǎng ér
shēnchén de |
响而深沉的 |
xiǎng ér
shēnchén de |
Głośno i
głęboko |
90 |
heavy breathing/snoring |
heavy
breathing/snoring |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
Ciężki oddech /
chrapanie |
91 |
沉重的呼吸声/鼾声 |
chénzhòng de
hūxī shēng/hānshēng |
沉重的呼吸声/鼾声 |
chénzhòng de
hūxī shēng/hānshēng |
Ciężki oddech /
buczenie |
92 |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
Ciężki oddech /
chrapanie |
93 |
a heavy groan/sigh |
a heavy
groan/sigh |
一声沉重的呻吟声 |
yīshēng
chénzhòng de shēnyín shēng |
ciężki jęk /
westchnienie |
94 |
深沉的呻吟/叹息 |
shēnchén
de shēnyín/tànxí |
深沉的呻吟/叹息 |
shēnchén
de shēnyín/tànxí |
Głębokie westchnienie
/ westchnienie |
95 |
serious/difficult |
serious/difficult |
严重/难 |
yánzhòng/nán |
Poważne / trudne |
96 |
严肃;困难 |
yánsù; kùnnán |
严肃;困难 |
yánsù; kùnnán |
Poważny |
97 |
(usually
disapproving) (of a book, programme, style, etc. |
(usually
disapproving) (of a book, programme, style, etc. |
(通常不赞成)(书,程序,风格等) |
(tōngcháng
bù zànchéng)(shū, chéngxù, fēnggé děng) |
(zazwyczaj dezaprobata)
(książki, programu, stylu itp. |
98 |
书、书目、风格等 |
Shū,
shūmù, fēnggé děng |
书,书目,风格等 |
shū,
shūmù, fēnggé děng |
Książki, bibliografia,
styl itp. |
99 |
serious;
difficult to understand or enjoy |
serious;
difficult to understand or enjoy |
严重;难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
Poważne, trudne do
zrozumienia lub cieszenia się |
100 |
严肃的;难懂的;艰涩的 |
yánsù de; nán
dǒng de; jiānsè de |
严肃的;难懂的;艰涩的 |
yánsù de; nán
dǒng de; jiānsè de |
Poważne, trudne do
zrozumienia, trudne |
|
严重;
难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
严重;难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
Poważne, trudne do
zrozumienia lub cieszenia się |
102 |
We found the play very heavy. |
We found the
play very heavy. |
我们发现戏剧很重。 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng. |
Okazało się, że
gra jest bardzo ciężka. |
103 |
義们觉得这郆戏很艰涩 |
Yìmen juédé
zhè jí xì hěn jiānsè |
义们觉得这郆戏很艰涩 |
Yìmen juédé
zhè jí xì hěn jiānsè |
Sprawiedliwi myślą,
że ten dramat jest bardzo trudny. |
104 |
我们发现戏剧很重 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng |
我们发现戏剧很重 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng |
Okazało się, że
dramat jest ciężki |
105 |
The discussion got a little heavy |
The discussion
got a little heavy |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
Dyskusja stała się
trochę ciężka |
106 |
讨论变得有点严肃 |
tǎolùn
biàn dé yǒudiǎn yánsù |
讨论变得有点严肃 |
tǎolùn
biàn dé yǒudiǎn yánsù |
Dyskusja stała się
nieco poważna |
107 |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
Dyskusja jest nieco
ciężka |
108 |
sea/ocean。海/洋 |
sea/ocean.
Hǎi/yáng |
海/海洋。海/洋 |
hǎi/hǎiyáng.
Hǎi/yáng |
Morze / ocean. Morze / ocean |
109 |
dangerous
because of big waves, etc. |
dangerous
because of big waves, etc. |
由于大浪等危险 |
yóuyú dàlàng
děng wéixiǎn |
Niebezpieczny z powodu
dużych fal itp. |
110 |
危险的;汹桶的 |
Wéixiǎn
de; xiōng tǒng de |
危险的;汹桶的 |
wéixiǎn
de; xiōng tǒng de |
Niebezpieczny |
111 |
strong winds
and heavy seas |
strong winds
and heavy seas |
强风和大海 |
qiángfēng
hé dà hǎi |
Silne wiatry i wzburzone morza |
112 |
风急浪高 |
fēng jí
làng gāo |
风急浪高 |
fēng jí
làng gāo |
Wysokie wiatry i fale |
113 |
air/weather |
Air/weather |
空气/天气 |
Kōngqì/tiānqì |
Powietrze / pogoda |
114 |
窄气;天气 |
zhǎi qì;
tiānqì |
窄气;天气 |
zhǎi qì;
tiānqì |
Wąski gaz, pogoda |
115 |
hot and
lacking fresh air,in a way that is unpleasant |
hot and
lacking fresh air,in a way that is unpleasant |
以令人不快的方式闷热而缺乏新鲜空气 |
yǐ lìng
rén bùkuài de fāngshì mēnrè ér quēfá xīnxiān
kōngqì |
Gorące i pozbawione
świeżego powietrza, w sposób nieprzyjemny |
116 |
闷热的;沉闷的 |
mēnrè de;
chénmèn de |
闷热的;沉闷的 |
mēnrè de;
chénmèn de |
Duszny |
117 |
it’s very heavy, I think there'll be a strom |
it’s very
heavy, I think there'll be a strom |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
Jest bardzo ciężki,
myślę, że będzie strom |
118 |
天气很闷热,我觉得暴风雨要来了 |
tiānqì
hěn mēnrè, wǒ juédé bàofēngyǔ yào láile |
天气很闷热,我觉得暴风雨要来了 |
tiānqì
hěn mēnrè, wǒ juédé bàofēngyǔ yào láile |
Pogoda jest bardzo gorąca,
myślę, że nadchodzi burza. |
119 |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
Jest bardzo ciężki,
myślę, że będzie jakiś problem |
120 |
soil 泥土 |
soil nítǔ |
土泥土 |
tǔ
nítǔ |
Gleba |
121 |
wet, sticky
and difficult to dig or to move over |
wet, sticky
and difficult to dig or to move over |
潮湿,粘稠,难以挖掘或移动 |
cháoshī,
zhān chóu, nányǐ wājué huò yídòng |
Mokry, lepki i trudny do
kopania lub do przemieszczania się |
122 |
泥泞难挖(或难挪动)的 |
nínìng nán
wā (huò nán nuódòng) de |
泥泞难挖(或难挪动)的 |
nínìng nán
wā (huò nán nuódòng) de |
Błotniak jest trudny do
wykopania (lub trudny do poruszenia) |
123 |
strict |
strict |
严格 |
yángé |
Ścisłe |
124 |
严厉 |
yánlì |
严厉 |
yánlì |
Ciężkie |
125 |
(of a person
人)very strict and severe |
(of a person
rén)very strict and severe |
(一个人)非常严格和严厉 |
(yīgè
rén) fēicháng yángé hé yánlì |
(osoby) bardzo surowe i surowe |
126 |
苛刻的;严厉的 |
kēkè de;
yánlì de |
苛刻的;严厉的 |
kēkè de;
yánlì de |
Ostro |
127 |
Don’t be so
heavy on her,it wasn't her fault. |
Don’t be so
heavy on her,it wasn't her fault. |
不要对她这么沉重,这不是她的错。 |
bùyào duì
tā zhème chénzhòng, zhè bùshì tā de cuò. |
Nie bądź dla niej tak
ciężka, to nie była jej wina. |
128 |
别对她这么苛刻,这不是她的过错 |
Bié duì
tā zhème kēkè, zhè bùshì tā de guòcuò |
别对她这么苛刻,这不是她的过错 |
Bié duì
tā zhème kēkè, zhè bùshì tā de guòcuò |
Nie bądź tak surowy
wobec niej, to nie jest jej wina. |
129 |
heaviness |
heaviness |
沉重 |
chénzhòng |
Ciężarność |
130 |
get heavy (informal) to become very serious,
because strong feelings are involved |
get heavy
(informal) to become very serious, because strong feelings are involved |
变得沉重(非正式)变得非常严肃,因为涉及强烈的感情 |
biàn dé
chénzhòng (fēi zhèngshì) biàn dé fēicháng yánsù, yīnwèi shèjí
qiángliè de gǎnqíng |
Bądźcie
ciężcy (nieformalni), aby stać się bardzo poważni,
ponieważ w grę wchodzą silne uczucia |
131 |
变得严重;变得激烈 |
biàn dé
yánzhòng; biàn dé jīliè |
变得严重;变得激烈 |
biàn dé
yánzhòng; biàn dé jīliè |
Stań się poważny,
bądź intensywny |
132 |
they started
shouting at me. it got very heavy. |
they started
shouting at me. It got very heavy. |
他们开始对我大喊大叫。它变得非常沉重。 |
tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Tā biàn dé
fēicháng chénzhòng. |
Zaczęli krzyczeć na
mnie, zrobiło się bardzo ciężko. |
133 |
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈 |
Tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Qíngxíng biàn dé hěn
jīliè |
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈 |
Tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Qíngxíng biàn dé hěn
jīliè |
Zaczęli na mnie
wrzeszczeć. Sytuacja stała się bardzo intensywna |
134 |
heavy 'going used to describe sb/sth that is difficult to deal with or
understand |
heavy'going
used to describe sb/sth that is difficult to deal with or understand |
沉重的'习惯于描述难以处理或理解的某事 |
chénzhòng
de'xíguàn yú miáoshù nányǐ chǔlǐ huò lǐjiě de
mǒu shì |
Ciężki
"używany do opisania sb / sth, który jest trudny do zniesienia lub
zrozumienia |
135 |
难以打交道;难以处理;难以理解 |
nányǐ
dǎjiāodào; nányǐ chǔlǐ; nányǐ lǐjiě |
难以打交道;难以处理;难以理解 |
nányǐ
dǎjiāodào; nányǐ chǔlǐ; nányǐ lǐjiě |
Trudne do pokonania, trudne w
obsłudze, trudne do zrozumienia |
136 |
She’s a bit
heavy going. |
She’s a bit
heavy going. |
她有点沉重。 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng. |
Jest trochę
ciężka. |
137 |
她有点难缠 |
Tā
yǒudiǎn nán chán |
她有点难缠 |
Tā
yǒudiǎn nán chán |
Jest trochę trudna |
138 |
她有点沉重 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng |
她有点沉重 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng |
Jest trochę
ciężka |
139 |
I found the course rather heavy going. |
I found the
course rather heavy going. |
我觉得这个课程很重要。 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào. |
Kurs okazał się
ciężki. |
140 |
我觉得这门课*当难 |
Wǒ juédé
zhè mén kè*dāng nán |
我觉得这门课*当难 |
Wǒ juédé
zhè mén kè*dāng nán |
Myślę, że ta
klasa jest trudna. |
141 |
我觉得这个课程很重要 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào |
我觉得这个课程很重要 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào |
Myślę, że ten
kurs jest bardzo ważny. |
142 |
heavy hand a way of doing sth or of treating people that is much stronger
and less sensitive than it needs to be |
heavy hand a
way of doing sth or of treating people that is much stronger and less
sensitive than it needs to be |
沉重的一种做某事的方法或对待比他们需要的更强大和更不敏感的人 |
chénzhòng de
yī zhǒng zuò mǒu shì de fāngfǎ huò duìdài bǐ
tāmen xūyào de gèng qiángdà hé gèng bù mǐngǎn de rén |
Ciężka ręka to
sposób na zrobienie czegoś lub traktowanie ludzi, którzy są
znacznie silniejsi i mniej wrażliwi niż to konieczne |
143 |
严厉手段;粗暴方式;暴虐方式 |
yánlì
shǒuduàn; cūbào fāngshì; bàonüè fāngshì |
严厉手段;粗暴方式;暴虐方式 |
yánlì
shǒuduàn; cūbào fāngshì; bàonüè fāngshì |
Ścisłe oznacza,
niegrzeczny sposób, tyraniczne podejście |
144 |
the left hand
of management |
the left hand
of management |
管理的左手 |
guǎnlǐ
de zuǒshǒu |
Lewa ręka zarządzania |
145 |
粗暴的管理方式 |
cūbào de
guǎnlǐ fāngshì |
粗暴的管理方式 |
cūbào de
guǎnlǐ fāngshì |
Nieostrożne
zarządzanie |
146 |
a heavy heart a feeling of great sadness |
a heavy heart
a feeling of great sadness |
沉重的心情是一种极度悲伤的感觉 |
chénzhòng de
xīnqíng shì yī zhǒng jídù bēishāng de gǎnjué |
ciężkie serce to
uczucie wielkiego smutku |
147 |
悲哀的心情 |
bēi'āi
dì xīnqíng |
悲哀的心情 |
bēi'āi
dì xīnqíng |
Smutny nastrój |
148 |
She left her children behind with a heavy heart. |
She left her
children behind with a heavy heart. |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
Zostawiła dzieci z
ciężkim sercem. |
149 |
她十分难过地下了她的孩子们 |
Tā
shífēn nánguò dìxiàle tā de háizimen |
她十分难过地下了她的孩子们 |
Tā
shífēn nánguò dìxiàle tā de háizimen |
Jest bardzo smutna, gdy jej
dzieci są na dole. |
150 |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
Zostawiła dziecko za
sobą z ciężkim sercem. |
151 |
the heavy
mob/brigade (informal) a group of strong, often violent
people employed to do such as protect sb |
The heavy
mob/brigade (informal) a group of strong, often violent people employed to do
such as protect sb |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
Chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
Ciężki tłum /
brygada (nieformalna) grupa silnych, często gwałtownych ludzi
zatrudnionych do takich działań, jak ochrona sab |
152 |
(雇佣的)打手队,保镖团 |
(gùyōng
de) dǎshǒu duì, bǎobiāo tuán |
(雇佣的)打手队,保镖团 |
(gùyōng
de) dǎshǒu duì, bǎobiāo tuán |
(zatrudniony) zespół
trzepakowy, grupa ochroniarzy |
153 |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
ciężki tłum /
brygada (nieformalna) grupa silnych, często gwałtownych ludzi, jak
niektórzy ludzie |
154 |
a heavy silence/atmosphere a
situation when people |
a heavy
silence/atmosphere a situation when people |
沉重的沉默/气氛是人们的情况 |
chénzhòng de
chénmò/qìfēn shì rénmen de qíngkuàng |
ciężka cisza /
atmosfera to sytuacja, kiedy ludzie |
155 |
do not say
anything, but feel embarrassed or uncom- fortable |
do not say
anything, but feel embarrassed or uncom- fortable |
不要说什么,但感到尴尬或不舒服 |
bùyào
shuō shénme, dàn gǎndào gāngà huò bú shūfú |
Nic nie mów, ale
zakłopotany lub nieprzyjemny |
156 |
令人尴尬(或不安)的沉默(或气氛) |
lìng rén
gāngà (huò bù'ān) de chénmò (huò qìfēn) |
令人尴尬(或不安)的沉默(或气氛) |
lìng rén
gāngà (huò bù'ān) de chénmò (huò qìfēn) |
Zawstydzająca (lub
niełatwa) cisza (lub atmosfera) |
157 |
make heavy weather of sth to
seem to find sth more difficult or complicated than it needs to be |
make heavy
weather of sth to seem to find sth more difficult or complicated than it
needs to be |
使某些恶劣的天气似乎比它需要的更难或更复杂 |
shǐ
mǒu xiē èliè de tiānqì sìhū bǐ tā xūyào de
gèng nán huò gèng fùzá |
Spraw, aby ciężka
pogoda sprawiała wrażenie czegoś trudniejszego lub bardziej
skomplikowanego, niż powinno być |
158 |
小题大作 |
xiǎo tí
dàzuò |
小题大作 |
xiǎo tí
dàzuò |
Drobne arcydzieło |
159 |
more at cross |
more at cross |
更多的交叉 |
gèng duō
de jiāochā |
Więcej na krzyżu |
160 |
toll |
toll |
收费 |
shōufèi |
Opłata drogowa |
161 |
(plural -ies) (informal) a large strong man whose job is
to protect a person or place, often using violence |
(plural -ies)
(informal) a large strong man whose job is to protect a person or place,
often using violence |
(复数)(非正式)一个强壮的大个子,其工作是保护一个人或地方,经常使用暴力 |
(fùshù)(fēi
zhèngshì) yīgè qiángzhuàng de dà gèzi, qí gōngzuò shì bǎohù
yīgè rén huò dìfāng, jīngcháng shǐyòng bàolì |
(liczba mnoga) (nieformalny)
duży silny człowiek, którego zadaniem jest ochrona osoby lub
miejsca, często z użyciem przemocy |
162 |
保標;打手 |
bǎo
biāo; dǎshǒu |
保标;打手 |
bǎo
biāo; dǎshǒu |
Bransoletka |
163 |
strong beer,
especially bitter |
strong beer,
especially bitter |
浓烈的啤酒,特别苦 |
nóngliè de
píjiǔ, tèbié kǔ |
Mocne piwo, szczególnie gorzkie |
164 |
烈性啤酒;(尤指)苦啤酒 |
lièxìng
píjiǔ;(yóu zhǐ) kǔ píjiǔ |
烈性啤酒;(尤指)苦啤酒 |
lièxìng
píjiǔ;(yóu zhǐ) kǔ píjiǔ |
Mocne piwo, (szczególnie)
gorzkie piwo |
165 |
a pint of
heavy |
a pint of
heavy |
一品脱沉重的 |
yīpǐn
tuō chénzhòng de |
kufel ciężkiego |
166 |
—品脱烈性啤酒 |
—pǐn
tuō lièxìng píjiǔ |
#NOME? |
- pǐn
tuō lièxìng píjiǔ |
#NOME? |
167 |
hang/lie heavy ~ (on/in
sth) (of a feeling or sth in the air |
hang/lie heavy
~ (on/in sth) (of a feeling or sth in the air |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
Hang / lie heavy ~ (on / in sth)
(uczucia lub czegoś w powietrzu |
168 |
感情或空气中的车西 |
gǎnqíng
huò kōngqì zhòng de chē xī |
感情或空气中的车西 |
gǎnqíng
huò kōngqì zhòng de chē xī |
Uczucia lub samochód w
powietrzu |
169 |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
Wiszące / leżące
ciężkie ~ (w ...) (uczucie w powietrzu lub uczucie) |
171 |
to be very
noticeable in a particular place in a way that is unpleasant |
to be very
noticeable in a particular place in a way that is unpleasant |
以令人不快的方式在特定的地方非常引人注目 |
yǐ lìng
rén bùkuài de fāngshì zài tèdìng dì dìfāng fēicháng yǐn
rén zhùmù |
Być bardzo widocznym w
danym miejscu w sposób nieprzyjemny |
172 |
明显地悬浮于;明显积郁着 |
míngxiǎn
de xuánfú yú; míngxiǎn jīyùzhe |
明显地悬浮于;明显积郁着 |
míngxiǎn
de xuánfú yú; míngxiǎn jīyùzhe |
Oczywiście zawieszony,
najwyraźniej gromadzący się |
173 |
Smoke lay
heavy on the far side of the water |
Smoke lay
heavy on the far side of the water |
在远处的水面上冒着浓烟 |
zài yuǎn
chǔ de shuǐmiàn shàng màozhe nóng yān |
Dym leżał
ciężko po drugiej stronie wody |
174 |
水面对岸悬浮着黑沉沉如烟雾 |
shuǐmiàn
duì'àn xuánfúzhe hēichénchén rú yānwù |
水面对岸悬浮着黑沉沉如烟雾 |
shuǐmiàn
duì'àn xuánfúzhe hēichénchén rú yānwù |
Woda skierowana jest w
stronę brzegu i jest zawieszona jak czarny dym. |
175 |
Despair hangs
heavy in the stifling air. |
Despair hangs
heavy in the stifling air. |
绝望在闷热的空气中沉重。 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng. |
Rozpacz wisi ciężko w
dusznym powietrzu. |
176 |
绝望的惑觉积压在愁闷的空气中 |
Juéwàng de huò
jué jīyā zài chóumèn de kōngqì zhòng |
绝望的惑觉积压在愁闷的空气中 |
Juéwàng de huò
jué jīyā zài chóumèn de kōngqì zhòng |
Desperackie
zaległości pokus w nudnym powietrzu |
177 |
绝望在闷热的空气中沉重 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng |
绝望在闷热的空气中沉重 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng |
Rozpacz jest ciężka w
gorącym powietrzu |
178 |
绝望在闷热的空气中沉重。。 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng.. |
绝望在闷热的空气中沉重.. |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng.. |
Rozpacz jest ciężka w
gorącym powietrzu. . |
179 |
~on sb/sth to cause sb/sth to feel uncomfortable or anxious |
~On sb/sth to
cause sb/sth to feel uncomfortable or anxious |
〜某人/某人会感到不舒服或焦虑 |
〜Mǒu
rén/mǒu rén huì gǎndào bú shūfú huò jiāolǜ |
~ na sb / sth, aby
powodować sb / sth czuć się niekomfortowo lub niespokojnie |
180 |
使不安;使担忧 |
shǐ bu
ān; shǐ dānyōu |
使不安;使担忧 |
shǐ bu
ān; shǐ dānyōu |
Bądź niespokojny |
181 |
The crime toy heavy on her conscience. |
The crime toy
heavy on her conscience. |
犯罪玩具在她的良心上沉重。 |
fànzuì wánjù
zài tā de liángxīn shàng chénzhòng. |
Zabawka zbrodnicza
ciężka na sumieniu. |
182 |
那件罪行使她内疚不安 |
Nà jiàn
zuìxíng shǐ tā nèijiù bù'ān |
那件罪行使她内疚不安 |
Nà jiàn
zuìxíng shǐ tā nèijiù bù'ān |
Ta zbrodnia sprawiła,
że poczuła się winna |
183 |
heavy breather
a person who gets sexual pleasure from calling sb on the
telephone and not speaking to them |
heavy breather
a person who gets sexual pleasure from calling sb on the telephone and not
speaking to them |
一个人通过电话打电话而不是和他们说话而获得性快感的人 |
yīgè rén
tōngguò diànhuà dǎ diànhuà ér bùshìhé tāmen shuōhuà ér
huòdé xìng kuàigǎn de rén |
Ciężki oddech to
osoba, która czerpie przyjemność z seksu, dzwoniąc do
kogoś przez telefon i nie rozmawiając z nim |
184 |
浊重呼吸者(给人打电话又不说话,从中得到性快感 |
zhuó zhòng
hūxī zhě (jǐ rén dǎ diànhuà yòu bù shuōhuà,
cóngzhōng dédào xìng kuàigǎn |
浊重呼吸者(给人打电话又不说话,从中得到性快感 |
zhuó zhòng
hūxī zhě (jǐ rén dǎ diànhuà yòu bù shuōhuà,
cóngzhōng dédào xìng kuàigǎn |
Mętne ciężkie
oddychanie (dzwonienie do ludzi i nie mówienie, czerpanie z tego
przyjemności seksualnej) |
185 |
heavy breathing .heavy-duty
not easily
damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used all the
time |
heavy
breathing.Heavy-duty not easily damaged and therefore suitable for hard
physical work or to be used all the time |
重型呼吸。重型负载不易损坏,因此适合于艰苦的体力劳动或一直使用 |
zhòngxíng
hūxī. Zhòngxíng fùzǎi bùyì sǔnhuài, yīncǐ shì
hé yú jiānkǔ de tǐlì láodòng huò yīzhí shǐyòng |
Ciężki oddech.
Obciążony pracą, niełatwo go uszkodzić i dlatego
nadaje się do ciężkiej pracy fizycznej lub do użytkowania
przez cały czas |
186 |
结实的;重型的;耐用的 |
jiēshi
de; zhòngxíng de; nàiyòng de |
结实的;重型的;耐用的 |
jiēshi
de; zhòngxíng de; nàiyòng de |
Solidny, ciężki,
wytrzymały |
187 |
a heavy-duty
carpet |
a heavy-duty
carpet |
重型地毯 |
zhòngxíng
dìtǎn |
dywan o dużej
wytrzymałości |
188 |
耐磨的地毯 |
nài mó dì
dìtǎn |
耐磨的地毯 |
nài mó dì
dìtǎn |
Odporny na ścieranie dywan |
189 |
(informal)very
serious or great in quantity |
(informal)very
serious or great in quantity |
(非正式的)非常严重或数量很大 |
(fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
(nieformalne) bardzo
poważne lub wielkie pod względem ilościowym |
190 |
严重的;严帚的;夫量尚 |
yánzhòng de;
yán zhǒu de; fū liàng shàng |
严重的;严帚的;夫量尚 |
yánzhòng de;
yán zhǒu de; fū liàng shàng |
Ciężkie; |
191 |
非正式的)非常严重或数量很大 |
fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
非正式的)非常严重或数量很大 |
fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
Nieformalne) bardzo
poważne lub duże |
192 |
I think you need some heavy-duty advice. |
I think you
need some heavy-duty advice. |
我认为你需要一些重要的建议。 |
wǒ rènwéi
nǐ xūyào yīxiē zhòngyào de jiànyì. |
Wydaje mi się, że
potrzebujesz rady na temat ciężkiej pracy. |
193 |
我想你需要一些有分量的意见 |
Wǒ
xiǎng nǐ xūyào yīxiē yǒu fènliàng de yìjiàn |
我想你需要一些有分量的意见 |
Wǒ
xiǎng nǐ xūyào yīxiē yǒu fènliàng de yìjiàn |
Myślę, że
potrzebujesz ważnych opinii. |
194 |
heavy goods
vehicle HGV |
heavy goods
vehicle HGV |
重型货车HGV |
zhòngxíng
huòchē HGV |
Ciężki pojazd
ciężarowy |
195 |
heavy handed not showing a sympathetic understanding of the feelings of
other people |
heavy handed
not showing a sympathetic understanding of the feelings of other people |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
Ciężkie rozdanie, nie
wykazujące sympatycznego zrozumienia uczuć innych ludzi |
196 |
成缺乏同情心的;冷酷的 |
chéng
quēfá tóngqíng xīn de; lěngkù de |
成缺乏同情心的;冷酷的 |
chéng
quēfá tóngqíng xīn de; lěngkù de |
Niekompetentny, zimny |
197 |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
Ciężka ręka nie
okazała współczucia dla uczuć innych |
198 |
a heavy handed
approach |
a heavy handed
approach |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
podejście ciężkie |
199 |
冷酷无情的方法 |
lěngkù
wúqíng de fāngfǎ |
冷酷无情的方法 |
lěngkù
wúqíng de fāngfǎ |
Bezlitosny sposób |
200 |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
Ciężka praktyka |
201 |
using
unnecessary force |
using
unnecessary force |
用不必要的力量 |
yòng bù bìyào
de lìliàng |
Używanie niepotrzebnej
siły |
202 |
强暴的;高压的 |
qiángbào de;
gāoyā de |
强暴的;高压的 |
qiángbào de;
gāoyā de |
Gwałtowne |
203 |
heavy-handed
police methods |
heavy-handed
police methods |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
Ciężkie metody
policyjne |
204 |
警察的高压手段 |
jǐngchá
de gāoyā shǒuduàn |
警察的高压手段 |
jǐngchá
de gāoyā shǒuduàn |
Środki wysokiego
ciśnienia policji |
205 |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
Surowa metoda policyjna |
206 |
(of a person )
using too much of sth in a way that can cause damage |
(of a person)
using too much of sth in a way that can cause damage |
(一个人)以一种可能造成伤害的方式使用过多的某种物质 |
(yīgè
rén) yǐ yī zhǒng kěnéng zàochéng shānghài de
fāngshì shǐyòngguò duō de mǒu zhǒng wùzhí |
(osoby) używającej
zbyt dużo czegoś w sposób, który może spowodować
uszkodzenie |
207 |
用某物过多的;大手大脚的 |
yòng mǒu
wùguò duō de; dàshǒudàjiǎo de |
用某物过多的;大手大脚的 |
yòng mǒu
wùguò duō de; dàshǒudàjiǎo de |
Nadmierne użycie
czegoś; |
208 |
Don’t be too
heavy handed with the salt |
Don’t be too
heavy handed with the salt |
不要太沉重的盐 |
bùyào tài
chénzhòng de yán |
Nie bądźcie zbyt
ciężcy z solą |
209 |
别放太多的盐。 |
bié fàng tài
duō de yán. |
别放太多的盐。 |
bié fàng tài
duō de yán. |
Nie wkładaj zbyt dużo
soli. |
210 |
heavy hitter
(informal) a person with a lot of power, especially in
business or politics |
Heavy hitter
(informal) a person with a lot of power, especially in business or
politics |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
Zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
Ciężki hitter
(nieformalny) osoba o dużej sile, szczególnie w biznesie lub polityce |
211 |
(尤指商业或政界的)大亨,要员,大人物 |
(yóu zhǐ
shāngyè huò zhèngjiè de) dàhēng, yào yuán, dàrénwù |
(尤指商业或政界的)大亨,要员,大人物 |
(yóu zhǐ
shāngyè huò zhèngjiè de) dàhēng, yào yuán, dàrénwù |
Tycoon, szczególnie w biznesie
lub polityce, ważna osoba |
212 |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
Ciężki hitter
(nieformalny) osoba o wielu uprawnieniach, szczególnie w biznesie lub
polityce |
213 |
heavy industry
industry that uses large machinery to produce metal,
coal, vehicles, etc |
heavy industry
industry that uses large machinery to produce metal, coal, vehicles, etc |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
Przemysł ciężki,
który wykorzystuje duże maszyny do produkcji metalu, węgla,
pojazdów itp |
214 |
重工业, |
zhònggōngyè, |
重工业, |
zhònggōngyè, |
Przemysł ciężki, |
215 |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
Przemysł ciężki,
wykorzystujący duże maszyny do produkcji metali, węgla,
pojazdów itp. |
216 |
compare light
industry |
compare light
industry |
比较轻工业 |
bǐjiào
qīnggōngyè |
Porównaj przemysł lekki |
217 |
heavy metal a type of rock music with a very strong beat played very loud
on electric guitars |
heavy metal a
type of rock music with a very strong beat played very loud on electric
guitars |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng défēicháng xiǎngliàng |
Heavy metal to rodzaj muzyki
rockowej z bardzo mocnym bitem, grającym bardzo głośno na
gitarach elektrycznych |
218 |
重金属摇滚乐 |
zhòngjīnshǔ
yáogǔnyuè |
重金属摇滚乐 |
zhòngjīnshǔ
yáogǔnyuè |
Heavy metal rock |
219 |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng dé fēicháng xiǎngliàng |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng défēicháng xiǎngliàng |
Heavy metal, bardzo mocna
muzyka rockowa, która gra bardzo głośno na gitarze elektrycznej. |
220 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù
shùyǔ) |
(terminologia techniczna) |
221 |
a metal that
has a very high density (the relation of its weight to its volume), such as
gold or lead |
a metal that
has a very high density (the relation of its weight to its volume), such as
gold or lead |
具有非常高密度(其重量与其体积的关系)的金属,例如金或铅 |
jùyǒu
fēicháng gāo mìdù (qí zhòngliàng yǔqí tǐjī de
guānxì) de jīnshǔ, lìrú jīn huò qiān |
metal o bardzo dużej
gęstości (stosunek jego ciężaru do objętości),
taki jak złoto lub ołów |
222 |
重金属 |
zhòngjīnshǔ |
重金属 |
zhòngjīnshǔ |
Heavy metal |
223 |
heavy petting sexual activity that
does not involve full sexual intercourse |
heavy petting
sexual activity that does not involve full sexual intercourse |
沉重的抚摸性活动,不涉及完全的性交 |
chénzhòng de
fǔmō xìng huódòng, bù shèjí wánquán dì xìngjiāo |
Ciężka seksualna
aktywność, która nie angażuje się w pełne stosunki
seksualne |
224 |
性爱抚 |
xìng àifǔ |
性爱抚 |
xìng àifǔ |
Pieszczoty seksualne |
225 |
heavy set having a broad heavy body |
heavy set
having a broad heavy body |
沉重的身体 |
chénzhòng de
shēntǐ |
Ciężki zestaw o
szerokim ciężkim ciele |
226 |
敦实的;壮硕的 |
dūnshí
de; zhuàng shuò de |
敦实的;壮硕的 |
dūnshí
de; zhuàng shuò de |
Solidny |
227 |
synonym
thickset |
synonym
thickset |
同义词thickset |
tóngyìcí
thickset |
Synonim grubości |
228 |
heavy
water (chemistry ) water in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear reactions |
heavy water
(chemistry) water in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear
reactions |
重水(化学)水,其中氢被氘取代,用于核反应 |
zhòngshuǐ
(huàxué) shuǐ, qízhōng qīng bèi dāo qǔdài, yòng yú
héfǎnyìng |
Woda ciężka
(chemiczna), w której wodór zastępowany jest przez deuter, stosowany w
reakcjach jądrowych |
229 |
重水,氧化氘(用于核反应) |
zhòngshuǐ,
yǎnghuà dāo (yòng yú héfǎnyìng) |
重水,氧化氘(用于核反应) |
zhòngshuǐ,
yǎnghuà dāo (yòng yú héfǎnyìng) |
Ciężka woda, tlenek
ceru (do reakcji jądrowej) |
230 |
heavy weight a boxer of the heaviest class in normal use, weighing 79.5 kilograms
or more |
heavy weight a
boxer of the heaviest class in normal use, weighing 79.5 Kilograms or more |
重量级正常使用中最重的拳击手,重79.5千克或以上 |
zhòngliàng jí
zhèngcháng shǐyòng zhōng zuì zhòng de quánjí shǒu, zhòng 79.5
Qiānkè huò yǐshàng |
Ciężar boksera
najcięższej klasy w normalnym użytkowaniu, ważący
79,5 kilograma lub więcej |
231 |
重量级拳击手(体重79.5公斤或以上) |
zhòngliàng jí
quánjí shǒu (tǐzhòng 79.5 Gōngjīn huò yǐshàng) |
重量级拳击手(体重79.5公斤或以上) |
zhòngliàng jí
quánjí shǒu (tǐzhòng 79.5 Gōngjīn huò yǐshàng) |
Bokser wagi ciężkiej
(waga 79,5 kg lub więcej) |
232 |
a heavyweight champion |
a heavyweight
champion |
一个重量级的冠军 |
yīgè
zhòngliàng jí de guànjūn |
mistrz wagi ciężkiej |
233 |
重量级拳击冠军 |
zhòngliàng jí
quánjí guànjūn |
重量级拳击冠军 |
zhòngliàng jí
quánjí guànjūn |
Mistrz wagi w wadze
ciężkiej |
234 |
a person or
thing that weighs more than is usual |
a person or
thing that weighs more than is usual |
重量超过平常的人或物 |
zhòngliàng
chāoguò píngcháng de rén huò wù |
osoba lub rzecz, która waży
więcej niż zwykle |
235 |
特别重的人(或物) |
tèbié chóng de
rén (huò wù) |
特别重的人(或物) |
tèbié chóng de
rén (huò wù) |
Szczególnie ciężka
osoba (lub rzecz) |
236 |
a very important person, organization or thing that influences
others |
a very
important person, organization or thing that influences others |
影响他人的非常重要的人,组织或事物 |
yǐngxiǎng
tārén de fēicháng zhòngyào de rén, zǔzhī huò shìwù |
bardzo ważną
osobą, organizacją lub rzeczą, która wpływa na innych |
237 |
有影响力的人(或组织、事物) |
yǒu
yǐngxiǎng lì de rén (huò zǔzhī, shìwù) |
有影响力的人(或组织,事物) |
yǒu
yǐngxiǎng lì de rén (huò zǔzhī, shìwù) |
Wpływowi ludzie (lub
organizacje, rzeczy) |
238 |
a political heavyweight |
a political
heavyweight |
政治上的重量级人物 |
zhèngzhì shàng
de zhòngliàng jí rénwù |
polityczna waga
ciężka |
239 |
政界要人 |
zhèngjiè yào
rén |
政界要人 |
zhèngjiè yào
rén |
Dygnitarz polityczny |
240 |
a heavy weight journal |
a heavy weight
journal |
重量级杂志 |
zhòngliàng jí
zázhì |
dziennik wagi ciężkiej |
241 |
有影响力的刊物 |
yǒu
yǐngxiǎng lì de kānwù |
有影响力的刊物 |
yǒu
yǐngxiǎng lì de kānwù |
Wpływowa publikacja |
242 |
Hebraic of or connected with the Hebrew
language or people |
Hebraic of or
connected with the Hebrew language or people |
希伯来语或人的希伯来语或与之相关的希伯来语 |
xī bó lái
yǔ huò rén de xī bó lái yǔ huò yǔ zhī
xiāngguān de xī bó lái yǔ |
Hebrajski lub związany z
językiem hebrajskim lub ludźmi |
243 |
希伯来语的;希伯来人的 |
xī bó lái
yǔ de; xī bó lái rén de |
希伯来语的;希伯来人的 |
xī bó lái
yǔ de; xī bó lái rén de |
Hebrajski, hebrajski |
244 |
Hebraic poetry |
Hebraic poetry |
希伯来诗歌 |
xī bó lái
shīgē |
Poezja hebrajska |
245 |
希伯来语诗歌 |
xī bó lái
yǔ shīgē |
希伯来语诗歌 |
xī bó lái
yǔ shīgē |
Poezja hebrajska |
246 |
Hebrew a member of an ancient race of people
living in what is now Israel and Palestine. Their writings and traditions
form the basis of the Jewish religion |
Hebrew a
member of an ancient race of people living in what is now Israel and
Palestine. Their writings and traditions form the basis of the Jewish
religion |
希伯来人是生活在现在以色列和巴勒斯坦的一个古老种族的成员。他们的着作和传统构成了犹太教的基础 |
xī bó lái
rén shì shēnghuó zài xiànzài yǐsèliè hé bālèsītǎn de
yīgè gǔlǎo zhǒngzú de chéngyuán. Tāmen dezhe zuò hé
chuántǒng gòuchéngle yóutàijiào de jīchǔ |
Hebrajski, członek
starożytnej rasy ludzi żyjących w Izraelu i Palestynie, ich
pisma i tradycje stanowią podstawę religii żydowskiej |
247 |
希伯来人 |
xī bó lái
rén |
希伯来人 |
xī bó lái
rén |
Hebrajski |
248 |
the language
traditionally used by the Hebrew people |
the language
traditionally used by the Hebrew people |
希伯来人传统上使用的语言 |
xī bó lái
rén chuántǒng shàng shǐyòng de yǔyán |
Język tradycyjnie
używany przez Hebrajczyków |
249 |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrajski |
250 |
a modem form
of the Hebrew language which is the official language g modem Israel |
a modem form
of the Hebrew language which is the official language g modem Israel |
希伯来语的现代形式,是以色列的官方语言 |
xī bó lái
yǔ de xiàndài xíngshì, shì yǐsèliè de guānfāng yǔyán |
modalna forma języka
hebrajskiego, który jest oficjalnym językiem g modem Israel |
251 |
现代希伯来语(现代以色列的官方语言 |
xiàndài
xī bó lái yǔ (xiàndài yǐsèliè de guānfāng
yǔyán |
现代希伯来语(现代以色列的官方语言 |
xiàndài
xī bó lái yǔ (xiàndài yǐsèliè de guānfāng yǔyán |
Nowoczesny hebrajski (oficjalny
język współczesnego Izraela) |
252 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
Porównaj |
253 |
yiddish |
yiddish |
意第绪语 |
yì dì xù
yǔ |
Jidysz |
254 |
Hebrew |
Hebrew |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrajski |
255 |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrajski |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
heavy breather |
950 |
950 |
heavy |
|
|
|
|
|
|
|