|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
heavy breather |
950 |
950 |
heavy |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
large and
solid; not delicate |
Large and solid; not
delicate |
大而坚固;不精致 |
Dà ér
jiāngù; bù jīngzhì |
Large and solid; |
Large et
solide; |
Grande e sólido; |
Grande y sólido; |
Grande e solido; |
et solidum magna; non invidebit |
Groß und solide; |
Μεγάλα
και συμπαγή. |
Megála kai
sympagí. |
Duży i solidny; |
Большой
и твердый; |
Bol'shoy i
tverdyy; |
large and
solid; not delicate |
Large et
solide; |
大きくてしっかり。 |
おうきくて しっかり 。 |
ōkikute shikkari . |
2 |
大而坚固;
不精致
大而结实的;不精致的 |
dà ér jiāngù;
bù jīngzhì dà ér jiēshi de; bù jīngzhì de |
大而坚固;不精致大而结实的;不精致的 |
dà ér
jiāngù; bù jīngzhì dà ér jiēshi de; bù jīngzhì de |
Large and sturdy; not refined,
large and strong; not refined |
Grand et
robuste, non raffiné, grand et fort, non raffiné |
Grande e resistente, não
refinado, grande e forte, não refinado |
Grande y resistente, no
refinado, grande y fuerte, no refinado |
Grande e robusto, non
raffinato, grande e forte, non raffinato |
Atque robustam, ni magnum
fortes auro |
Groß und robust, nicht
raffiniert, groß und stark, nicht raffiniert |
Μεγάλο
και ανθεκτικό,
μη
εξευγενισμένο,
μεγάλο και
δυνατό, μη
εξευγενισμένο |
Megálo kai
anthektikó, mi exevgenisméno, megálo kai dynató, mi exevgenisméno |
Duże i mocne, nie
wyrafinowane, duże i mocne, nierafinowane |
Большой
и прочный, не
утонченный,
большой и прочный,
не
утонченный |
Bol'shoy i
prochnyy, ne utonchennyy, bol'shoy i prochnyy, ne utonchennyy |
大而坚固; 不精致 大而结实的;不精致的 |
Grand et
robuste, non raffiné, grand et fort, non raffiné |
大きくて 丈夫で 、 洗練 されていない 、 大きくて 強い、 洗練 されていない |
おうきくて じょうぶで 、 せんれん されていない 、 おうきくて つよい 、 せんれん されていない |
ōkikute jōbude , senren sareteinai , ōkikute tsuyoi , senrensareteinai |
3 |
大而坚固;
不精致 |
dà ér jiāngù;
bù jīngzhì |
大而坚固;不精致 |
dà ér
jiāngù; bù jīngzhì |
Large and sturdy; not refined |
Grand et
robuste, pas raffiné |
Grande e resistente, não
refinado |
Grande y robusto, no refinado |
Grande e robusto, non raffinato |
Atque robustam, non denique |
Groß und robust, nicht
raffiniert |
Μεγάλο
και ανθεκτικό,
μη
εξευγενισμένο |
Megálo kai
anthektikó, mi exevgenisméno |
Duże i mocne, nie
wyrafinowane |
Большой
и прочный, не
утонченный |
Bol'shoy i
prochnyy, ne utonchennyy |
大而坚固;
不精致 |
Grand et
robuste, pas raffiné |
大きくて 丈夫で 洗練 されていない |
おうきくて じょうぶで せんれん されていない |
ōkikute jōbude senren sareteinai |
4 |
big,dark rooms
full heavy furniture |
big,dark rooms full
heavy furniture |
大,黑暗的房间全重的家具 |
dà, hēi'àn
de fángjiān quán zhòng de jiājù |
Big,dark rooms full heavy
furniture |
Grandes pièces
sombres avec des meubles lourds |
Big, dark rooms mobília pesada
cheia |
Grandes y oscuras habitaciones
llenas de muebles pesados |
Camere grandi e buie, tutti
arredamenti pesanti |
magnus, gravibus tenebris
discubitus plenus supellectilem |
Große, dunkle Zimmer voller
schwerer Möbel |
Μεγάλα,
σκούρα
δωμάτια με
πλήρη βαριά
έπιπλα |
Megála, skoúra
domátia me plíri variá épipla |
Duże, ciemne pokoje
pełne ciężkich mebli |
Большие,
темные
комнаты,
полная
тяжелая мебель |
Bol'shiye,
temnyye komnaty, polnaya tyazhelaya mebel' |
big,dark rooms
full heavy furniture |
Grandes pièces
sombres avec des meubles lourds |
大きな 、 暗い 部屋 フル ヘビーな 家具 |
おうきな 、 くらい へや フル へびいな かぐ |
ōkina , kurai heya furu hebīna kagu |
5 |
装满厚实家具、又大又暗的房间 |
zhuāng mǎn
hòushí jiājù, yòu dà yòu àn de fángjiān |
装满厚实家具,又大又暗的房间 |
zhuāng
mǎn hòushí jiājù, yòu dà yòu àn de fángjiān |
Large, dark room filled with
thick furniture |
Grande pièce
sombre remplie de meubles épais |
Grande sala escura cheia de
móveis grossos |
Habitación grande y oscura llena
de muebles gruesos. |
Grande stanza buia piena di
mobili spessi |
Repleti densissima
supellectilem, amplus et tenebris locus |
Großer, dunkler Raum mit dicken
Möbeln |
Μεγάλο,
σκοτεινό
δωμάτιο
γεμάτο με
παχιά έπιπλα |
Megálo,
skoteinó domátio gemáto me pachiá épipla |
Duży, ciemny pokój
wypełniony grubymi meblami |
Большая
темная
комната с
толстой
мебелью |
Bol'shaya
temnaya komnata s tolstoy mebel'yu |
装满厚实家具、又大又暗的房间 |
Grande pièce
sombre remplie de meubles épais |
厚い 家具 で 満たされた 大きくて 暗い 部屋 |
あつい かぐ で みたされた おうきくて くらい へや |
atsui kagu de mitasareta ōkikute kurai heya |
6 |
He was tall and
strong, with heavy features |
He was tall and
strong, with heavy features |
他身材高大,身材强壮 |
tā
shēncái gāodà, shēncái qiángzhuàng |
He was tall and strong, with
heavy features |
Il était grand
et fort, avec des traits lourds |
Ele era alto e forte, com
características pesadas |
Era alto y fuerte, con rasgos
pesados. |
Era alto e forte, con tratti
pesanti |
Et fortis, et proceritas erat,
cum gravibus features |
Er war groß und stark und hatte
schwere Gesichtszüge |
Ήταν
ψηλός και
δυνατός, με
βαριά
χαρακτηριστικά |
Ítan psilós
kai dynatós, me variá charaktiristiká |
Był wysoki i silny, z
ciężkimi rysami |
Он
был высоким
и сильным, с
тяжелыми
особенностями |
On byl vysokim
i sil'nym, s tyazhelymi osobennostyami |
He was tall
and strong, with heavy features |
Il était grand
et fort, avec des traits lourds |
彼 は 背 の 高い 、 強く 、 重い 特徴 を 持っていた |
かれ わ せ の たかい 、 つよく 、 おもい とくちょう お もっていた |
kare wa se no takai , tsuyoku , omoi tokuchō o motteita |
7 |
他长得高大壮实,浓眉大眼 |
tā zhǎng
dé gāodà zhuàngshí, nóngméi dà yǎn |
他长得高大壮实,浓眉大眼 |
tā
zhǎng dé gāodà zhuàngshí, nóngméi dà yǎn |
He is tall and strong, with a
big eyebrow |
Il est grand
et fort, avec un grand sourcil |
Ele é alto e forte, com uma
grande sobrancelha |
Es alto y fuerte, con una gran
ceja. |
È alto e forte, con un grande
sopracciglio |
Erat alta et ROBUSTUS,
crassitudine supercilia, |
Er ist groß und stark, mit einer
großen Augenbraue |
Είναι
ψηλός και
δυνατός, με ένα
μεγάλο φρύδι |
Eínai psilós
kai dynatós, me éna megálo frýdi |
Jest wysoki i silny, z
wielką brwią |
Он
высокий и
сильный, с
большой
бровью |
On vysokiy i
sil'nyy, s bol'shoy brov'yu |
他长得高大壮实,浓眉大眼 |
Il est grand
et fort, avec un grand sourcil |
彼 は 大きくて 丈夫で 、 大きな 眉 を もっている |
かれ わ おうきくて じょうぶで 、 おうきな まゆ お もっている |
kare wa ōkikute jōbude , ōkina mayu o motteiru |
8 |
material
材料 |
material cáiliào |
材料 |
cáiliào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
materiale materiale |
materiales materia |
Material |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
материал
материал |
material
material |
material 材料 |
Matériel |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
9 |
(of the
material or substance that sth is made of
原材料或原料)thick |
(of the material or
substance that sth is made of yuáncáiliào huò yuánliào)thick |
(由原材料或原料制成的材料或物质)厚 |
(yóu
yuáncáiliào huò yuánliào zhì chéng de cáiliào huò wùzhí) hòu |
(of the material or substance
that sth is made of raw materials or raw materials) thick |
(de la matière
ou de la substance fabriquée à partir de matières premières ou de matières
premières) |
(do material ou substância que é
feito de matérias-primas ou matérias-primas) |
(del material o sustancia que
está hecho de materias primas o materias primas) espeso |
(del materiale o sostanza che è
fatto di materie prime o materie prime) di spessore |
(De materia autem et
substantiam, Summa theologiae, quod est rudis materiae vel rudis materia)
Crassus |
(des Materials oder der
Substanz, die aus Rohstoffen oder Rohstoffen hergestellt wird) dick |
(του
υλικού ή της
ουσίας που
παρασκευάζεται
από πρώτες
ύλες ή πρώτες
ύλες) |
(tou ylikoú í
tis ousías pou paraskevázetai apó prótes ýles í prótes ýles) |
(z materiału lub
substancji, która jest wyprodukowana z surowców lub surowców) gruba |
(материала
или
вещества,
которые
изготовлены
из сырья или
сырья)
толщиной |
(materiala ili
veshchestva, kotoryye izgotovleny iz syr'ya ili syr'ya) tolshchinoy |
(of the material or substance that sth is made of 原材料或原料)thick |
(de la matière
ou de la substance fabriquée à partir de matières premières ou de matières
premières) |
( sth が 原材料 または 原材料 で 作られている 材料または 物質 の ) 厚い |
( sth が げんざいりょう または げんざいりょう で つくられている ざいりょう または ぶっしつ の ) あつい |
( sth ga genzairyō mataha genzairyō de tsukurareteiruzairyō mataha busshitsu no ) atsui |
10 |
厚的 |
hòu de |
厚的 |
hòu de |
Thick |
Épais |
Grosso |
Grueso |
spesso |
densissima |
Dick |
Πάχος |
Páchos |
Gruby |
толстый |
tolstyy |
厚的 |
Épais |
厚い |
あつい |
atsui |
11 |
heavy curtains |
heavy curtains |
厚重的窗帘 |
hòuzhòng de
chuānglián |
Heavy curtains |
Lourds rideaux |
Cortinas pesadas |
Cortinas pesadas |
Tende pesanti |
gravis aulaea |
Schwere Vorhänge |
Βαριά
κουρτίνες |
Variá
kourtínes |
Ciężkie zasłony |
Тяжелые
шторы |
Tyazhelyye
shtory |
heavy curtains |
Lourds rideaux |
重 カーテン |
じゅう カーテン |
jū kāten |
12 |
厚窗帘 |
hòu chuānglián |
厚窗帘 |
hòu
chuānglián |
Thick curtain |
Rideau épais |
Cortina grossa |
Cortina gruesa |
Tenda spessa |
sagum densissima |
Dicker Vorhang |
Παχιά
κουρτίνα |
Pachiá
kourtína |
Gruba zasłona |
Толстый
занавес |
Tolstyy
zanaves |
厚窗帘 |
Rideau épais |
太い カーテン |
ふとい カーテン |
futoi kāten |
13 |
a heavy coat |
a heavy coat |
厚重的外套 |
hòuzhòng de
wàitào |
a heavy coat |
un lourd
manteau |
um casaco pesado |
un abrigo grueso |
un cappotto pesante |
a gravibus lorica |
ein schwerer Mantel |
ένα
βαρύ παλτό |
éna varý paltó |
ciężki płaszcz |
тяжелое
пальто |
tyazheloye
pal'to |
a heavy coat |
un lourd
manteau |
重い コート |
おもい コート |
omoi kōto |
14 |
厚外套 |
hòu wàitào |
厚外套 |
hòu wàitào |
Thick coat |
Couche épaisse |
Casaco grosso |
Abrigo grueso |
Cappotto spesso |
tunica densissima |
Dicker Mantel |
Πυκνό
παλτό |
Pyknó paltó |
Gęsty płaszcz |
Толстый
слой |
Tolstyy sloy |
厚外套 |
Couche épaisse |
厚い コート |
あつい コート |
atsui kōto |
15 |
opposé light |
opposé light |
反对光明 |
fǎnduì
guāngmíng |
Opposé light |
Lumière Opposé |
Luz oposta |
Luz opuesta |
Luce opposta |
lux resistunt veritati, |
Gegenlicht |
Αντίθετο
φως |
Antítheto fos |
Światło opposé |
Противоположный
свет |
Protivopolozhnyy
svet |
opposé light |
Lumière Opposé |
反対 の 光 |
はんたい の ひかり |
hantai no hikari |
16 |
full of st |
full of st |
满满的圣 |
mǎn
mǎn de shèng |
Full of st |
Plein de st |
Cheio de st |
Lleno de st |
Pieno di st |
plena Sancti |
Voller st |
Πλήρης
του st |
Plíris tou st |
Pełen św |
Полный |
Polnyy |
full of st |
Plein de st |
完全な st |
かんぜんな st |
kanzenna st |
17 |
充满 |
chōngmǎn |
充满 |
chōngmǎn |
full |
Plein |
Completo |
Completo |
pieno |
plena |
Voll |
Πλήρης |
Plíris |
Pełny |
полный |
polnyy |
充满 |
Plein |
フル |
フル |
furu |
18 |
with sth
(literary) full of or loaded with sth |
with sth (literary)
full of or loaded with sth |
与......(文学)充满或充满...... |
yǔ......(Wénxué)
chōngmǎn huò chōngmǎn...... |
With sth (literary) full of or
loaded with sth |
Avec qch
(littéraire) plein ou chargé avec qch |
Com sth (literário) cheio de ou
carregado com sth |
Con algo (literario) lleno o
cargado de algo |
Con sth (letterario) pieno di o
caricato con sth |
cum Ynskt mál (literary) et
plenus Ynskt mál itinere panesque portantes |
Mit etw (literarisch) voll oder
mit etw |
Με το sth
(λογοτεχνικό)
γεμάτο ή
φορτωμένο με sth |
Me to sth
(logotechnikó) gemáto í fortoméno me sth |
Z czymś (literackim)
pełnym lub naładowanym czymś |
С sth
(литературным),
полным или
загруженным
sth |
S sth
(literaturnym), polnym ili zagruzhennym sth |
with sth (literary) full of or loaded with sth |
Avec qch
(littéraire) plein ou chargé avec qch |
sth ( 文学 ) が 満載 、 または sth |
sth ( ぶんがく ) が まんさい 、 または sth |
sth ( bungaku ) ga mansai , mataha sth |
19 |
充满,满载(某物) |
chōngmǎn,
mǎnzài (mǒu wù) |
充满,满载(某物) |
Chōngmǎn,
mǎnzài (mǒu wù) |
Full, full (something) |
Complet,
complet (quelque chose) |
Cheio, cheio (algo) |
Completo, lleno (algo) |
Pieno, pieno (qualcosa) |
Plenus, plena (quod) |
Voll, voll (etwas) |
Πλήρης,
πλήρης (κάτι) |
Plíris, plíris
(káti) |
Pełny, pełny
(coś) |
Полный,
полный
(что-то) |
Polnyy, polnyy
(chto-to) |
充满,满载(某物) |
Complet,
complet (quelque chose) |
フル 、 フル ( 何 か ) |
フル 、 フル ( なに か ) |
furu , furu ( nani ka ) |
20 |
trees heavy
with apples |
trees heavy with
apples |
树木沉重的苹果 |
shùmù chénzhòng
de píngguǒ |
Trees heavy with apples |
Arbres lourds
avec des pommes |
Árvores pesadas com maçãs |
Árboles pesados
con manzanas |
Alberi pesanti con le mele |
ligna gravibus malis, |
Bäume schwer mit Äpfeln |
Δέντρα
βαριά με μήλα |
Déntra variá
me míla |
Drzewa ciężkie z
jabłkami |
Деревья
с яблоками |
Derev'ya s
yablokami |
trees heavy
with apples |
Arbres lourds
avec des pommes |
リンゴ と 重い 木 |
リンゴ と おもい き |
ringo to omoi ki |
21 |
挂满苹果的树 |
guà mǎn
píngguǒ de shù |
挂满苹果的树 |
guà mǎn
píngguǒ de shù |
Tree covered with apples |
Arbre couvert
de pommes |
Árvore coberta com maçãs |
Árbol cubierto de manzanas |
Albero coperto di mele |
Operuit cum pupillam ligna |
Baum bedeckt mit Äpfeln |
Δέντρο
καλυμμένο με
μήλα |
Déntro
kalymméno me míla |
Drzewo pokryte jabłkami |
Дерево,
покрытое
яблоками |
Derevo,
pokrytoye yablokami |
挂满苹果的树 |
Arbre couvert
de pommes |
リンゴ で 覆われた 木 |
リンゴ で おうわれた き |
ringo de ōwareta ki |
22 |
the air was
heavy with the scent of flowers |
the air was heavy
with the scent of flowers |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì
zhòng mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
The air was heavy with the scent
of flowers |
L'air était
lourd avec le parfum des fleurs |
O ar estava pesado com o aroma
das flores |
El aire estaba cargado con el
aroma de las flores. |
L'aria era pesante per il
profumo dei fiori |
caeli autem gravibus ex odore
florum |
In der Luft lag der Duft von
Blumen |
Ο
αέρας ήταν
βαρύς με τη
μυρωδιά των
λουλουδιών |
O aéras ítan
varýs me ti myrodiá ton louloudión |
Powietrze było
ciężkie od zapachu kwiatów |
Воздух
был тяжелым
с ароматом
цветов |
Vozdukh byl
tyazhelym s aromatom tsvetov |
the air was
heavy with the scent of flowers |
L'air était
lourd avec le parfum des fleurs |
空気 は 花 の 香り で 重かった |
くうき わ はな の かおり で おもかった |
kūki wa hana no kaori de omokatta |
23 |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì zhòng
mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
kōngqì
zhòng mímànzhe nóngyù de huāxiāng |
The air is filled with rich
floral notes |
L'air est
rempli de notes florales riches |
O ar está cheio de notas
florais ricas |
El aire está lleno de ricas
notas florales. |
L'aria è piena di ricche note
floreali |
Et impleta est floris aeris |
Die Luft ist mit reichen
floralen Noten gefüllt |
Ο
αέρας γεμίζει
με πλούσιες
φυτικές νότες |
O aéras
gemízei me ploúsies fytikés nótes |
Powietrze wypełniają
bogate nuty kwiatowe |
Воздух
наполнен
богатыми
цветочными
нотами |
Vozdukh
napolnen bogatymi tsvetochnymi notami |
空气中弥漫着浓郁的花香 |
L'air est
rempli de notes florales riches |
豊かな 花 の 音 で 満たされた 空気 |
ゆたかな はな の おと で みたされた くうき |
yutakana hana no oto de mitasareta kūki |
24 |
his voice was
heavy with sarcasm |
his voice was heavy
with sarcasm |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
His voice was heavy with sarcasm |
Sa voix était
lourde de sarcasme |
Sua voz estava pesada de
sarcasmo |
Su voz estaba cargada de
sarcasmo. |
La sua voce era pesante di
sarcasmo |
gravibus cum acerbitate habent
suam vocem eius |
Seine Stimme war voller
Sarkasmus |
Η φωνή
του ήταν βαριά
με σαρκασμό |
I foní tou
ítan variá me sarkasmó |
Jego głos był
ciężki od sarkazmu |
Его
голос был
тяжелым с
сарказмом |
Yego golos byl
tyazhelym s sarkazmom |
his voice was heavy with sarcasm |
Sa voix était
lourde de sarcasme |
彼 の 声 は 皮肉で 重い |
かれ の こえ わ ひにくで おもい |
kare no koe wa hinikude omoi |
25 |
他的语气硌带着十足的讽刺意味 |
tā de yǔqì
gè dàizhe shízú de fèngcì yìwèi |
他的语气硌带着十足的讽刺意味 |
tā de
yǔqì gè dàizhe shízú de fèngcì yìwèi |
His tone is full of irony |
Son ton est
plein d'ironie |
Seu tom é cheio de ironia |
Su tono está lleno de ironía. |
Il suo tono è pieno di ironia |
Et ironia sunt plena voce Ge |
Sein Ton ist voller Ironie |
Ο
τόνος του
είναι γεμάτος
ειρωνεία |
O tónos tou
eínai gemátos eironeía |
Jego ton jest pełen ironii |
Его
тон полон
иронии |
Yego ton polon
ironii |
他的语气硌带着十足的讽刺意味 |
Son ton est
plein d'ironie |
彼 の トーン は 皮肉 に 満ちている |
かれ の トーン わ ひにく に みちている |
kare no tōn wa hiniku ni michiteiru |
26 |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
他的声音沉重而讽刺 |
tā de
shēngyīn chénzhòng ér fèngcì |
His voice is heavy and ironic |
Sa voix est
lourde et ironique |
Sua voz é pesada e irônica |
Su voz es pesada e irónica. |
La sua voce è pesante e ironica |
Et vox erat gravior et satura |
Seine Stimme ist schwer und
ironisch |
Η φωνή
του είναι
βαριά και
ειρωνική |
I foní tou
eínai variá kai eironikí |
Jego głos jest
ciężki i ironiczny |
Его
голос
тяжелый и
иронический |
Yego golos
tyazhelyy i ironicheskiy |
他的声音沉重而讽刺 |
Sa voix est
lourde et ironique |
彼 の 声 は 重くて 皮肉です |
かれ の こえ わ おもくて ひにくです |
kare no koe wa omokute hinikudesu |
27 |
machines |
machines |
机 |
jī |
Machines |
Les machines |
Máquinas |
Maquinas |
macchine |
machinis |
Maschinen |
Μηχανήματα |
Michanímata |
Maszyny |
машины |
mashiny |
machines |
Les machines |
マシン |
マシン |
mashin |
28 |
机.器 |
jī. Qì |
机。器 |
jī. Qì |
machine |
Machine |
Máquina |
Maquina |
Macchina. Dispositivo |
Apparatus. INVENTUM |
Maschine |
Μηχανή |
Michaní |
Maszyna |
Машина.
Устройство |
Mashina.
Ustroystvo |
机.器 |
Machine |
マシン |
マシン |
mashin |
29 |
(of machines,
vehicles or weapons |
(of machines,
vehicles or weapons |
(机器,车辆或武器 |
(jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
(of machines, vehicles or
weapons |
(de machines,
véhicules ou armes |
(de máquinas, veículos ou armas |
(de máquinas, vehículos o armas |
(di macchine, veicoli o armi |
(De machinarum et currus et arma |
(von Maschinen, Fahrzeugen oder
Waffen |
(μηχανημάτων,
οχημάτων ή
όπλων |
(michanimáton,
ochimáton í óplon |
(maszyn, pojazdów lub broni |
(машин,
транспортных
средств или
оружия |
(mashin,
transportnykh sredstv ili oruzhiya |
(of machines,
vehicles or weapons |
(de machines,
véhicules ou armes |
( 機械 、 車両 、 または 兵器 の うち ) |
( きかい 、 しゃりょう 、 または へいき の うち ) |
( kikai , sharyō , mataha heiki no uchi ) |
30 |
机器,车辆或武器 |
jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
机器,车辆或武器 |
jīqì,
chēliàng huò wǔqì |
Machine, vehicle or weapon |
Machine,
véhicule ou arme |
Máquina, veículo ou arma |
Máquina, vehículo o arma. |
Macchina, veicolo o arma |
Machinarum et currus et arma |
Maschine, Fahrzeug oder Waffe |
Μηχανή,
όχημα ή όπλο |
Michaní,
óchima í óplo |
Maszyna, pojazd lub broń |
Машина,
транспортное
средство
или оружие |
Mashina,
transportnoye sredstvo ili oruzhiye |
机器,车辆或武器 |
Machine,
véhicule ou arme |
機械 、 車両 、 または 武器 |
きかい 、 しゃりょう 、 または ぶき |
kikai , sharyō , mataha buki |
31 |
large
and powerful |
large and
powerful |
大而有力 |
dà ér
yǒulì |
Large and powerful |
Large et
puissant |
Grande e poderoso |
Grande y poderoso |
Grande e potente |
magnasque |
Groß und stark |
Μεγάλο
και ισχυρό |
Megálo kai
ischyró |
Duży i potężny |
Большой
и мощный |
Bol'shoy i
moshchnyy |
large and powerful |
Large et
puissant |
大きくて 強力な |
おうきくて きょうりょくな |
ōkikute kyōryokuna |
32 |
重型的;大型的 |
zhòngxíng de; dàxíng
de |
重型的;大型的 |
zhòngxíng de;
dàxíng de |
Heavy; large |
Lourd; grand |
Pesado, grande |
Pesado; grande |
Pesante, grande |
Gravis, magna |
Schwer, groß |
Βαρύ,
μεγάλο |
Varý, megálo |
Ciężkie; duże |
Тяжелый,
большой |
Tyazhelyy,
bol'shoy |
重型的;大型的 |
Lourd; grand |
重い 、 大きい |
おもい 、 おうきい |
omoi , ōkī |
33 |
a wide range
of engines and heavy machinery |
a wide range of
engines and heavy machinery |
各种发动机和重型机械 |
gè zhǒng
fādòngjī hé zhòngxíng jīxiè |
a wide range of engines and
heavy machinery |
une large
gamme de moteurs et de machinerie lourde |
uma ampla gama de motores e
maquinaria pesada |
Una amplia gama de motores y
maquinaria pesada. |
una vasta gamma di motori e
macchinari pesanti |
machinas tormentaque amplis
magnisque |
eine breite Palette von Motoren
und schweren Maschinen |
ένα
ευρύ φάσμα
κινητήρων και
βαριών
μηχανημάτων |
éna evrý fásma
kinitíron kai varión michanimáton |
szeroka gama silników i
ciężkich maszyn |
широкий
спектр
двигателей
и тяжелой
техники |
shirokiy
spektr dvigateley i tyazheloy tekhniki |
a wide range
of engines and heavy machinery |
une large
gamme de moteurs et de machinerie lourde |
広範囲 の エンジン および 重機 |
こうはに の エンジン および じゅうき |
kōhani no enjin oyobi jūki |
34 |
各种样的发动机和重型机器 |
gè zhǒng yàng
de fǎ dòng jī hé zhòngxíng jīqì |
各种样的发动机和重型机器 |
gè zhǒng
yàng de fǎ dòng jī hé zhòngxíng jīqì |
Various engines and heavy
machines |
Divers moteurs
et machines lourdes |
Vários motores e máquinas
pesadas |
Varios motores y máquinas
pesadas. |
Vari motori e macchine pesanti |
Exempla ex variis grave machina,
et engine |
Diverse Motoren und schwere
Maschinen |
Διάφοροι
κινητήρες και
βαριές
μηχανές |
Diáforoi
kinitíres kai variés michanés |
Różne silniki i
ciężkie maszyny |
Различные
двигатели и
тяжелые
машины |
Razlichnyye
dvigateli i tyazhelyye mashiny |
各种样的发动机和重型机器 |
Divers moteurs
et machines lourdes |
各種 エンジン 、 重機 |
かくしゅ エンジン 、 じゅうき |
kakushu enjin , jūki |
35 |
heavy
lorries/truckcs |
heavy
lorries/truckcs |
重型卡车/卡车 |
zhòngxíng
kǎchē/kǎchē |
Heavy lorries/truckcs |
Camions lourds
/ camions |
Pesados caminhões
/ caminhões |
Camiones pesados
/ camiones |
Autocarri pesanti |
gravibus lorries / truckcs |
Schwere Lastkraftwagen |
Βαρέα
φορτηγά /
φορτηγά |
Varéa fortigá
/ fortigá |
Ciężkie samochody
ciężarowe / ciężarówki |
Тяжелые
грузовики /
грузовики |
Tyazhelyye
gruzoviki / gruzoviki |
heavy
lorries/truckcs |
Camions lourds
/ camions |
重い 荷車 / トラック |
おもい にぐるま / トラック |
omoi niguruma / torakku |
36 |
重型卡车 |
zhòngxíng
kǎchē |
重型卡车 |
zhòngxíng
kǎchē |
Heavy duty truck |
Camion lourd |
Caminhão pesado |
Camion pesado |
Camion pesante |
gravis financial |
Schwerer LKW |
Βαρύ
φορτηγό |
Varý fortigó |
Ciężka
ciężarówka |
Тяжелый
грузовик |
Tyazhelyy
gruzovik |
重型卡车 |
Camion lourd |
重い トラック |
おもい トラック |
omoi torakku |
37 |
busy |
busy |
忙 |
máng |
Busy |
Occupé |
Ocupado |
Ocupado |
occupato |
occupatus |
Beschäftigt |
Απασχολημένος |
Apascholiménos |
Zajęty |
занятый |
zanyatyy |
busy |
Occupé |
ビジー |
ビジー |
bijī |
38 |
繁忙 |
fánmáng |
繁忙 |
fánmáng |
Busy |
Occupé |
Ocupado |
Ocupado |
occupato |
occupatus |
Beschäftigt |
Απασχολημένος |
Apascholiménos |
Zajęty |
занято |
zanyato |
繁忙 |
Occupé |
ビジー |
ビジー |
bijī |
39 |
involving a
lot of work or activity; very busy |
involving a lot of
work or activity; very busy |
涉及大量工作或活动;很忙 |
shèjí dàliàng
gōngzuò huò huódòng; hěn máng |
Involve a lot of work or
activity; |
Impliquent
beaucoup de travail ou d'activité; |
Envolva muito trabalho ou
atividade; |
Implica mucho trabajo o
actividad; |
Coinvolgere molto lavoro o
attività; |
quoad multum laboris operatio
occupatus |
Beziehen Sie viel Arbeit oder
Aktivität ein; |
Συμπεριλάβετε
πολλή δουλειά
ή
δραστηριότητα. |
Symperilávete
pollí douleiá í drastiriótita. |
Zaangażuj dużo pracy
lub działalności; |
Привлекайте
много
работы или
деятельности; |
Privlekayte
mnogo raboty ili deyatel'nosti; |
involving a
lot of work or activity; very busy |
Impliquent
beaucoup de travail ou d'activité; |
多く の 仕事 や 活動 に 携わります 。 |
おうく の しごと や かつどう に たずさわります 。 |
ōku no shigoto ya katsudō ni tazusawarimasu . |
40 |
工作(或活动)多的;繁忙的 |
gōngzuò (huò
huódòng) duō de; fánmáng de |
工作(或活动)多的;繁忙的 |
gōngzuò
(huò huódòng) duō de; fánmáng de |
Work (or activity); busy |
Travail (ou
activité); occupé |
Trabalho (ou atividade); ocupado |
Trabajo (o actividad); ocupado |
Lavoro (o attività), occupato |
Opus (vel actionibus) ac plures;
occupatus |
Arbeit (oder Aktivität),
beschäftigt |
Εργασία
(ή
δραστηριότητα),
απασχολημένος |
Ergasía (í
drastiriótita), apascholiménos |
Praca (lub aktywność);
zajęta |
Работа
(или
деятельность),
занятость |
Rabota (ili
deyatel'nost'), zanyatost' |
工作(或活动)多的;繁忙的 |
Travail (ou
activité); occupé |
仕事 ( または 活動 ); 忙しい |
しごと ( または かつどう ); いそがしい |
shigoto ( mataha katsudō ); isogashī |
41 |
a heavy
schedule |
a heavy
schedule |
繁重的日程安排 |
fánzhòng de
rìchéng ānpái |
a heavy schedule |
un horaire
chargé |
um horário pesado |
un horario pesado |
un programma pesante |
a gravibus schedule |
ein schwerer Zeitplan |
ένα
βαρύ
πρόγραμμα |
éna varý
prógramma |
ciężki harmonogram |
тяжелый
график |
tyazhelyy
grafik |
a heavy
schedule |
un horaire
chargé |
重い スケジュール |
おもい スケジュール |
omoi sukejūru |
42 |
安排很紧的日程 |
ānpái hěn
jǐn de rìchéng |
安排很紧的日程 |
ānpái
hěn jǐn de rìchéng |
Arrange a tight schedule |
Organiser un
horaire serré |
Organize um cronograma apertado |
Organizar un horario apretado |
Organizzare un programma stretto |
Curandum est valde stricta
schedule |
Vereinbaren Sie einen engen
Zeitplan |
Ρυθμίστε
ένα αυστηρό
χρονοδιάγραμμα |
Rythmíste éna
afstiró chronodiágramma |
Uporządkuj napięty
harmonogram |
Организовать
сжатый
график |
Organizovat'
szhatyy grafik |
安排很紧的日程 |
Organiser un
horaire serré |
厳しい スケジュール を 整える |
きびしい スケジュール お ととのえる |
kibishī sukejūru o totonoeru |
43 |
She’d had a
heavy day. |
She’d had a heavy
day. |
她度过了沉重的一天。 |
tā
dùguòle chénzhòng de yītiān. |
She’d had a heavy day. |
Elle a eu une
journée difficile. |
Ela teve um dia pesado. |
Ella había tenido un día
pesado. |
Aveva avuto una giornata
pesante. |
Illa youd 'qui portavimus
pondus diei. |
Sie hatte einen schweren Tag
hinter sich. |
Είχε
μια βαριά μέρα. |
Eíche mia
variá méra. |
Miała ciężki
dzień. |
У нее
был тяжелый
день. |
U neye byl
tyazhelyy den'. |
She’d had a
heavy day. |
Elle a eu une
journée difficile. |
彼女 は 重い 一 日だった 。 |
かのじょ わ おもい いち にちだった 。 |
kanojo wa omoi ichi nichidatta . |
44 |
她忙了一天 |
Tā mángle
yītiān |
她忙了一天 |
Tā mángle
yītiān |
She is busy for a day |
Elle est
occupée pour une journée |
Ela está ocupada por um dia |
Ella esta ocupada por un dia |
Lei è impegnata per un giorno |
Tantum actuosum diem illam |
Sie ist für einen Tag
beschäftigt |
Είναι
απασχολημένος
για μια μέρα |
Eínai
apascholiménos gia mia méra |
Jest zajęta przez jeden
dzień |
Она
занята на
один день |
Ona zanyata na
odin den' |
她忙了一天 |
Elle est
occupée pour une journée |
彼女 は 一 日 忙しい |
かのじょ わ いち にち いそがしい |
kanojo wa ichi nichi isogashī |
45 |
work。 |
work. |
工作。 |
gōngzuò. |
Work. |
Travail |
Trabalho. |
Trabajo |
lavoro. |
opus. |
Arbeit. |
Εργασία. |
Ergasía. |
Praca. |
работа. |
rabota. |
work。 |
Travail |
仕事 。 |
しごと 。 |
shigoto . |
46 |
工作 |
Gōngzuò |
工作 |
Gōngzuò |
jobs |
Travail |
Trabalho |
El trabajo |
lavoro |
opus |
Arbeit |
Εργασία |
Ergasía |
Praca |
работа |
rabota |
工作 |
Travail |
仕事 |
しごと |
shigoto |
47 |
hard,
especially because it requires a lot of physical strength |
hard, especially
because it requires a lot of physical strength |
很难,特别是因为它需要很多体力 |
hěn nán,
tèbié shì yīnwèi tā xūyào hěnduō tǐlì |
Hard, especially because it
requires a lot of physical strength |
Dur, surtout
parce qu'il nécessite beaucoup de force physique |
Difícil, especialmente porque
requer muita força física |
Difícil, sobre todo porque
requiere mucha fuerza física. |
Difficile, soprattutto perché
richiede molta forza fisica |
duro robore multo magis
requiritur |
Schwer, vor allem, weil es viel
körperliche Kraft erfordert |
Σκληρό,
ειδικά επειδή
απαιτεί πολλή
σωματική δύναμη |
Skliró, eidiká
epeidí apaiteí pollí somatikí dýnami |
Trudne, zwłaszcza, że
wymaga dużej siły fizycznej |
Жестко,
особенно
потому, что
это требует
большой
физической
силы |
Zhestko,
osobenno potomu, chto eto trebuyet bol'shoy fizicheskoy sily |
hard,
especially because it requires a lot of physical strength |
Dur, surtout
parce qu'il nécessite beaucoup de force physique |
ハード 、 特に それ が 多く の 体力 を 必要 と する ため |
ハード 、 とくに それ が おうく の たいりょく お ひつようと する ため |
hādo , tokuni sore ga ōku no tairyoku o hitsuyō to suru tame |
48 |
辛苦的;费力的 |
xīnkǔ de;
fèilì de |
辛苦的;费力的 |
xīnkǔ
de; fèilì de |
Hard work |
Dur travail |
Trabalho duro |
Trabajo duro |
Duro lavoro |
Durum; laboriosum |
Harte Arbeit |
Σκληρή
δουλειά |
Sklirí douleiá |
Ciężka praca |
Тяжелая
работа |
Tyazhelaya
rabota |
辛苦的;费力的 |
Dur travail |
勤勉 |
きんべん |
kinben |
49 |
heavy
digging/lifting |
heavy
digging/lifting |
重挖/提升 |
zhòng
wā/tíshēng |
Heavy digging/lifting |
Gros creusage
/ levage |
Escavação pesada / elevação |
Excavación / levantamiento
pesado |
Scavo / sollevamento pesanti |
gravibus eruendi / elevans |
Schweres Graben / Heben |
Βαρέα
σκάψιμο /
ανύψωση |
Varéa skápsimo
/ anýpsosi |
Ciężkie kopanie /
podnoszenie |
Тяжелый
рытье /
подъем |
Tyazhelyy
ryt'ye / pod"yem |
heavy
digging/lifting |
Gros creusage
/ levage |
重い 掘削 / 持ち上げ |
おもい くっさく / もちあげ |
omoi kussaku / mochiage |
50 |
费力的挖掘/提举 |
fèilì de
wājué/tí jǔ |
费力的挖掘/提举 |
fèilì de
wājué/tí jǔ |
Laborious digging/lifting |
Creusement
laborieux / levage |
Escavação laboriosa /
levantamento |
Excavación / elevación laboriosa |
Scavo / sollevamento laborioso |
Laboriosum eruendi / elevans |
Mühsames Graben / Heben |
Εργατικό
σκάψιμο /
ανύψωση |
Ergatikó
skápsimo / anýpsosi |
Żmudne kopanie /
podnoszenie |
Трудолюбивые
копания /
подъем |
Trudolyubivyye
kopaniya / pod"yem |
费力的挖掘/提举 |
Creusement
laborieux / levage |
熟練 した 掘削 / 持ち上げ |
じゅくれん した くっさく / もちあげ |
jukuren shita kussaku / mochiage |
51 |
fall/hit |
fall/hit |
秋天/命中 |
qiūtiān/mìngzhòng |
Fall/hit |
Chute / coup |
Queda / acerto |
Caída / golpe |
autunno / hit |
lapsum / hit |
Fall / Treffer |
Πτώση
/ χτύπημα |
Ptósi /
chtýpima |
Upadek / uderzenie |
осень
/ хит |
osen' / khit |
fall/hit |
Chute / coup |
秋 / ヒット |
あき / ヒット |
aki / hitto |
52 |
落下;打击 |
luòxià; dǎjí |
落下;打击 |
luòxià; dǎjí |
Fall down |
Tomber |
Cair |
Caer abajo |
Cadere |
Ceciderit, succendam |
Fall runter |
Πτώση |
Ptósi |
Upadek |
Падение |
Padeniye |
落下;打击 |
Tomber |
落ちる |
おちる |
ochiru |
53 |
falling or hitting
sth with a lot of force |
falling or hitting
sth with a lot of force |
用很大的力量摔倒或击打...... |
yòng hěn dà
de lìliàng shuāi dǎo huò jī dǎ...... |
Falling or hitting sth with a
lot of force |
Tomber ou
frapper qch avec beaucoup de force |
Caindo ou batendo com muita
força |
Caer o golpear algo con mucha
fuerza. |
Cadere o colpire con molta
forza |
Summa vi amet bibendum vel
cadere |
Fallen oder schlagen mit viel
Kraft |
Πτώση
ή χτύπημα sth με
πολλή δύναμη |
Ptósi í
chtýpima sth me pollí dýnami |
Spadanie lub uderzanie z
dużą siłą |
Падение
или удар с
большой
силой |
Padeniye ili
udar s bol'shoy siloy |
falling or
hitting sth with a lot of force |
Tomber ou
frapper qch avec beaucoup de force |
多く の 力 で 倒れ たり 殴られ たり する |
おうく の ちから で たおれ たり なぐられ たり する |
ōku no chikara de taore tari nagurare tari suru |
54 |
沉重的;猛烈的 |
chénzhòng de;
měngliè de |
沉重的;猛烈的 |
Chénzhòng de;
měngliè de |
Heavy |
Lourd |
Heavy |
Pesado |
Heavy; violenta |
Gravi iniquitate |
Schwer |
Βαρύ |
Varý |
Ciężki |
Тяжелый,
неистовый |
Tyazhelyy,
neistovyy |
沉重的;猛烈的 |
Lourd |
重い |
おもい |
omoi |
55 |
a heavy fall/blow |
a heavy fall/blow |
沉重的跌倒/打击 |
chénzhòng de
diédǎo/dǎjí |
a heavy fall/blow |
une lourde
chute / coup |
uma queda pesada / golpe |
una fuerte caída / golpe |
una pesante caduta / colpo |
gravis est facta ruina / ictu |
ein schwerer Fall / Schlag |
μια
βαριά πτώση /
χτύπημα |
mia variá
ptósi / chtýpima |
ciężki upadek /
uderzenie |
тяжелое
падение /
удар |
tyazheloye
padeniye / udar |
a heavy
fall/blow |
une lourde
chute / coup |
重い 落下 / 吹く |
おもい らっか / ふく |
omoi rakka / fuku |
56 |
重重的跌落/一击 |
chóngchóng de
diéluò/yī jī |
重重的跌落/一击 |
chóngchóng de
diéluò/yī jī |
Heavy fall/one blow |
Chute lourde /
un coup |
Queda pesada / um golpe |
Caída pesada / un golpe |
Forte caduta / un colpo |
Gravis ruina / ictu |
Starker Fall / ein Schlag |
Βαριά
πτώση / ένα
χτύπημα |
Variá ptósi /
éna chtýpima |
Ciężki upadek / jeden
cios |
Тяжелое
падение /
один удар |
Tyazheloye
padeniye / odin udar |
重重的跌落/一击 |
Chute lourde /
un coup |
重い 落下 / 1 打撃 |
おもい らっか / 1 だげき |
omoi rakka / 1 dageki |
57 |
meal/food |
meal/food |
豆粕/食品 |
dòupò/shípǐn |
Meal/food |
Repas /
nourriture |
Refeição / comida |
Comida / comida |
pasto / cibo |
prandium / cibum |
Essen / Essen |
Γεύμα
/ φαγητό |
Gévma / fagitó |
Posiłek / jedzenie |
еда /
еда |
yeda / yeda |
meal/food |
Repas /
nourriture |
食事 / 食事 |
しょくじ / しょくじ |
shokuji / shokuji |
58 |
餐食;食物 |
cān shí;
shíwù |
餐食;食物 |
cān shí;
shíwù |
Meal; food |
Repas;
nourriture |
Refeição, comida |
Comida |
Pasto, cibo |
Cibus, cibi |
Essen, Essen |
Γεύμα,
φαγητό |
Gévma, fagitó |
Posiłek, jedzenie |
Питание |
Pitaniye |
餐食;食物 |
Repas;
nourriture |
食事 |
しょくじ |
shokuji |
59 |
large in
amount or very solid |
large in
amount or very solid |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
Large in amount or very solid |
Gros ou très
solide |
Grande em quantidade ou muito
sólido |
Grandes en cantidad o muy
sólidas. |
Di grandi dimensioni o molto
solidi |
vel ipsum in magna moles solidum |
Groß in Menge oder sehr fest |
Μεγάλο
σε ποσότητα ή
πολύ στερεό |
Megálo se
posótita í polý stereó |
Duża ilość lub
bardzo solidna |
Большое
количество
или очень
твердое |
Bol'shoye
kolichestvo ili ochen' tverdoye |
large in
amount or very solid |
Gros ou très
solide |
量 が 多い または 非常 に しっかり している |
りょう が おうい または ひじょう に しっかり している |
ryō ga ōi mataha hijō ni shikkari shiteiru |
60 |
量大的;厚实囟 |
liàng dà de;
hòushí xìn |
量大的;厚实囟 |
liàng dà de;
hòushí xìn |
Large amount |
Grande
quantité |
Grande quantidade |
Gran cantidad |
Grande quantità |
Magnum, crassum cerebrum |
Große Menge |
Μεγάλο
ποσό |
Megálo posó |
Duża ilość |
Большое
количество |
Bol'shoye
kolichestvo |
量大的;厚实囟 |
Grande
quantité |
大量 |
たいりょう |
tairyō |
61 |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
数量大或非常坚固 |
shùliàng dà
huò fēicháng jiāngù |
Large or very strong |
Grand ou très
fort |
Grande ou muito forte |
Grande o muy fuerte |
Grande o molto forte |
Vel pluribus fortissimi |
Groß oder sehr stark |
Μεγάλα
ή πολύ ισχυρά |
Megála í polý
ischyrá |
Duży lub bardzo silny |
Большой
или очень
сильный |
Bol'shoy ili
ochen' sil'nyy |
数量大或非常坚固 |
Grand ou très
fort |
大きくて も 非常 に 強い |
おうきくて も ひじょう に つよい |
ōkikute mo hijō ni tsuyoi |
62 |
a heavy
lunch/dinner |
a heavy
lunch/dinner |
沉重的午餐/晚餐 |
chénzhòng de
wǔcān/wǎncān |
a heavy lunch/dinner |
un déjeuner /
dîner lourd |
um almoço pesado / jantar |
un pesado almuerzo / cena |
un pranzo pesante / cena |
a gravibus prandium / prandium |
ein schweres Mittagessen /
Abendessen |
ένα
βαρύ γεύμα /
δείπνο |
éna varý gévma
/ deípno |
ciężki lunch /
kolacja |
тяжелый
обед / ужин |
tyazhelyy obed
/ uzhin |
a heavy
lunch/dinner |
un déjeuner /
dîner lourd |
重い ランチ / ディナー |
おもい ランチ / ディナー |
omoi ranchi / dinā |
63 |
丰盛的午餐/正餐 |
fēngshèng
de wǔcān/zhèngcān |
丰盛的午餐/正餐 |
fēngshèng
de wǔcān/zhèngcān |
Hearty lunch/dinner |
Copieux
déjeuner / dîner |
Almoço / jantar saudável |
Almuerzo / cena abundante |
Pranzo abbondante / cena |
Opulens prandium / prandium |
Herzhaftes Mittagessen /
Abendessen |
Πλούσιο
μεσημεριανό
γεύμα / δείπνο |
Ploúsio
mesimerianó gévma / deípno |
Obfity obiad / kolacja |
Сердечный
обед / ужин |
Serdechnyy
obed / uzhin |
丰盛的午餐/正餐 |
Copieux
déjeuner / dîner |
おいしい ランチ / ディナー |
おいしい ランチ / ディナー |
oishī ranchi / dinā |
64 |
a heavy cake |
a heavy cake |
一块厚重的蛋糕 |
yīkuài
hòuzhòng de dàngāo |
a heavy cake |
un lourd
gâteau |
um bolo pesado |
un pastel pesado |
una torta pesante |
a gravibus crustulam |
ein schwerer Kuchen |
ένα
βαρύ κέικ |
éna varý kéik |
ciężki placek |
тяжелый
пирог |
tyazhelyy
pirog |
a heavy cake |
un lourd
gâteau |
重い ケーキ |
おもい ケーキ |
omoi kēki |
65 |
厚实的饼 |
hòushí de
bǐng |
厚实的饼 |
hòushí de
bǐng |
Thick cake |
Gâteau épais |
Bolo grosso |
Pastel grueso |
Torta spessa |
crustulam densissima |
Dicker Kuchen |
Πλούσιο
κέικ |
Ploúsio kéik |
Gęste ciasto |
Толстый
пирог |
Tolstyy pirog |
厚实的饼 |
Gâteau épais |
厚い ケーキ |
あつい ケーキ |
atsui kēki |
66 |
opposé light |
opposé light |
反对光明 |
fǎnduì
guāngmíng |
Opposé light |
Lumière Opposé |
Luz oposta |
Luz opuesta |
Luce opposta |
lux resistunt veritati, |
Gegenlicht |
Αντίθετο
φως |
Antítheto fos |
Światło opposé |
Противоположный
свет |
Protivopolozhnyy
svet |
opposé light |
Lumière Opposé |
反対 の 光 |
はんたい の ひかり |
hantai no hikari |
67 |
using a lot |
using a lot |
使用了很多 |
shǐyòngle
hěnduō |
Using a lot |
En utilisant
beaucoup |
Usando muito |
Usando mucho |
Usando molto |
per multum |
Viel benutzen |
Χρησιμοποιώντας
πολλά |
Chrisimopoióntas
pollá |
Używanie dużo |
Использование
большого
количества |
Ispol'zovaniye
bol'shogo kolichestva |
using a lot |
En utilisant
beaucoup |
たくさん 使う |
たくさん つかう |
takusan tsukau |
68 |
用很多 |
yòng
hěnduō |
用很多 |
yòng
hěnduō |
Use a lot |
Utiliser
beaucoup |
Use muito |
Usa mucho |
Usa molto |
multis |
Viel benutzen |
Χρησιμοποιήστε
πολλά |
Chrisimopoiíste
pollá |
Użyj dużo |
Используйте
много |
Ispol'zuyte
mnogo |
用很多 |
Utiliser
beaucoup |
たくさん 使う |
たくさん つかう |
takusan tsukau |
69 |
〜on sth (informal) using a lot of sth |
〜on sth
(informal) using a lot of sth |
〜非常......非正式地使用了许多...... |
〜fēicháng......
Fēi zhèngshì dì shǐyòngle xǔduō...... |
~on sth (informal) using a lot
of sth |
~ sur qch
(informel) en utilisant beaucoup de qch |
~ em sth (informal) usando
muito sth |
~ en algo (informal) usando
mucho de algo |
~ su sth (informale) usando un
sacco di sth |
Réliqua Ynskt mál (informal)
per multum Ynskt mál: |
~ auf etw. (informell) mit viel
etw. Akk |
~ στο sth
(άτυπη)
χρησιμοποιώντας
πολλά sth |
~ sto sth
(átypi) chrisimopoióntas pollá sth |
~ na czymś (nieformalnym)
używając dużo czegoś |
~ on sth
(неофициальный),
используя
много sth |
~ on sth
(neofitsial'nyy), ispol'zuya mnogo sth |
〜on sth (informal)
using a lot of sth |
~ sur qch
(informel) en utilisant beaucoup de qch |
〜 sth ( 非公式 ) sth の 多く を 使用 して |
〜 sth ( ひこうしき ) sth の おうく お しよう して |
〜 sth ( hikōshiki ) sth no ōku o shiyō shite |
70 |
使用很多…的;耗费…的 |
shǐyòng
hěnduō…de; hàofèi…de |
使用很多...的;耗费...的 |
Shǐyòng
hěnduō... De; hàofèi... De |
Use a lot of |
Utilisez
beaucoup de |
Use muito |
Usa mucho |
Usa un sacco di |
Dei ... sorte uti, sumptus ... |
Verwenden Sie eine Menge |
Χρησιμοποιήστε
πολλά |
Chrisimopoiíste
pollá |
Użyj dużo |
Используйте
много |
Ispol'zuyte
mnogo |
使用很多…的;耗费…的 |
Utilisez
beaucoup de |
たくさん 使う |
たくさん つかう |
takusan tsukau |
71 |
older cars are
heavy on gas• |
older cars are
heavy on gas• |
旧车重汽油• |
jiù chē
zhòng qìyóu• |
Older cars are heavy on gas• |
Les voitures
plus anciennes consomment beaucoup d'essence • |
Carros mais antigos são pesados
com gás |
Los autos más viejos son
pesados en gasolina |
Le auto più vecchie sono
pesanti a gas • |
senior cars sunt in gravibus •
Gas |
Ältere Autos sind schwer mit
Gas • |
Τα
παλαιότερα
αυτοκίνητα
είναι βαριά με
αέριο • |
Ta palaiótera
aftokínita eínai variá me aério • |
Starsze samochody są
ciężkie na gazie • |
Старые
автомобили
тяжелы на
газе • |
Staryye
avtomobili tyazhely na gaze • |
older cars are heavy on gas• |
Les voitures
plus anciennes consomment beaucoup d'essence • |
古い 車 は ガス に 重い |
ふるい くるま わ ガス に おもい |
furui kuruma wa gasu ni omoi |
72 |
老旧的汽车耗油多 |
lǎo jiù
de qìchē hào yóu duō |
老旧的汽车耗油多 |
lǎo jiù
de qìchē hào yóu duō |
Old cars consume more oil |
Les vieilles
voitures consomment plus de pétrole |
Carros antigos consomem mais
petróleo |
Los coches viejos consumen más
aceite. |
Le vecchie macchine consumano
più petrolio |
Vetus currus cibus consummatio
et |
Alte Autos verbrauchen mehr Öl |
Τα
παλιά
αυτοκίνητα
καταναλώνουν
περισσότερο πετρέλαιο |
Ta paliá
aftokínita katanalónoun perissótero petrélaio |
Stare samochody
zużywają więcej ropy |
Старые
автомобили
потребляют
больше масла |
Staryye
avtomobili potreblyayut bol'she masla |
老旧的汽车耗油多 |
Les vieilles
voitures consomment plus de pétrole |
古い 車 は もっと 多く の オイル を 消費 する |
ふるい くるま わ もっと おうく の オイル お しょうひ する |
furui kuruma wa motto ōku no oiru o shōhi suru |
73 |
旧车很重 |
jiù chē
hěn zhòng |
旧车很重 |
jiù chē
hěn zhòng |
Old car is heavy |
Vieille
voiture est lourde |
Carro velho é pesado |
El carro viejo es pesado |
La vecchia macchina è pesante |
Gravis cars |
Altes Auto ist schwer |
Το
παλιό
αυτοκίνητο
είναι βαρύ |
To palió
aftokínito eínai varý |
Stary samochód jest
ciężki |
Старый
автомобиль
тяжелый |
Staryy
avtomobil' tyazhelyy |
旧车很重 |
Vieille
voiture est lourde |
古い 車 は 重い |
ふるい くるま わ おもい |
furui kuruma wa omoi |
74 |
Don’t go so
hemy on the garlic. |
Don’t go so
hemy on the garlic. |
不要对大蒜这么麻烦。 |
bùyào duì
dàsuàn zhème máfan. |
Don’t go so hemy on the garlic. |
Ne sois pas si
ennuyeux à l’ail. |
Não vá tão bem no alho. |
No te vayas tan bien al ajo. |
Non andare così tanto vicino
all'aglio. |
Henricus et alii non in hoc. |
Geh nicht so hemy auf den
Knoblauch. |
Μην
πηγαίνετε
τόσο hemy για το
σκόρδο. |
Min pigaínete
tóso hemy gia to skórdo. |
Nie idź tak hemy na
czosnku. |
Не
ходите так,
чтобы
почистить
чеснок. |
Ne khodite
tak, chtoby pochistit' chesnok. |
Don’t go so
hemy on the garlic. |
Ne sois pas si
ennuyeux à l’ail. |
ニンニク に こんなに ヘミー はいけない 。 |
ニンニク に こんなに へみい はいけない 。 |
ninniku ni konnani hemī haikenai . |
75 |
别用这么多蒜 |
Bié yòng zhème
duō suàn |
别用这么多蒜 |
Bié yòng zhème
duō suàn |
Don't use so much garlic |
Ne pas
utiliser autant d'ail |
Não use tanto alho |
No uses mucho ajo |
Non usare tanto aglio |
Ne multa alia |
Verwenden Sie nicht so viel
Knoblauch |
Μην
χρησιμοποιείτε
τόσα πολλά
σκόρδα |
Min
chrisimopoieíte tósa pollá skórda |
Nie używaj tak dużo
czosnku |
Не
используйте
так много
чеснока |
Ne ispol'zuyte
tak mnogo chesnoka |
别用这么多蒜 |
Ne pas
utiliser autant d'ail |
あまり ニンニク を 使わないでください |
あまり ニンニク お つかわないでください |
amari ninniku o tsukawanaidekudasai |
76 |
drinker/smoker/sleeper。 |
drinker/smoker/sleeper. |
饮酒/抽烟/卧铺。 |
yǐnjiǔ/chōuyān/wòpù. |
Drinker/smoker/sleeper. |
Buveur /
fumeur / dormeur. |
Bebedor / fumante / dorminhoco. |
Bebedero / fumador / durmiente. |
bevitore / fumatore / letto. |
permalum bibit / smoker /
dormientem excitat. |
Trinker / Raucher / Schläfer. |
Πότης /
καπνιστής /
υπνοδωμάτιο. |
Pótis /
kapnistís / ypnodomátio. |
Pijący / palący /
śpiący. |
пьющие
/ курильщик /
шпалы. |
p'yushchiye /
kuril'shchik / shpaly. |
drinker/smoker/sleeper。 |
Buveur /
fumeur / dormeur. |
酒飲み / 喫煙者 / 寝台 。 |
さけのみ / きつえんしゃ / しんだい 。 |
sakenomi / kitsuensha / shindai . |
77 |
喝酒/抽烟/睡觉的人 |
Hējiǔ/chōuyān/shuìjiào
de rén |
喝酒/抽烟/睡觉的人 |
Hējiǔ/chōuyān/shuìjiào
de rén |
Drinking/smoking/sleeping
person |
Boire / fumer
/ dormir |
Beber / fumar / dormir pessoa |
Beber / fumar / dormir persona |
Bere / fumare / dormire persona |
Bibens / fumigans / dormiente
homine |
Trinken / Rauchen / Schlafen |
Πόσιμο
/ καπνιστό /
υπνοδωμάτιο |
Pósimo /
kapnistó / ypnodomátio |
Picie / palenie / osoba
śpiąca |
Питье
/ курение /
спящий
человек |
Pit'ye /
kureniye / spyashchiy chelovek |
喝酒/抽烟/睡觉的人 |
Boire / fumer
/ dormir |
飲酒 / 喫煙 / 睡眠 の 人 |
いんしゅ / きつえん / すいみん の ひと |
inshu / kitsuen / suimin no hito |
78 |
(of a person人) doing the thing
mentioned more, or more deeply, than usual |
(of a person
rén) doing the thing mentioned more, or more deeply, than usual |
(一个人的人)做比平时更多或更深刻的事情 |
(yīgè rén
de rén) zuò bǐ píngshí gèng duō huò gēng shēnkè de
shìqíng |
(of a person) doing the thing
mentioned more, or more deeply, than usual |
(d'une
personne) faisant la chose mentionnée plus ou plus profondément que
d'habitude |
(de uma pessoa) fazendo a coisa
mencionada mais, ou mais profundamente, que o habitual |
(de una persona) haciendo la
cosa mencionada más, o más profundamente, de lo habitual |
(di una persona) facendo la cosa
menzionata di più, o più profondamente, del solito |
(De homine, qui a) quo magis res
facere, vel penitus, quam solito |
(von einer Person), die das
erwähnte Ding mehr oder tiefer tut als gewöhnlich |
(ενός
ατόμου) να
κάνει το
πράγμα που
αναφέρθηκε περισσότερο,
ή πιο βαθιά, από
το
συνηθισμένο |
(enós atómou)
na kánei to prágma pou anaférthike perissótero, í pio vathiá, apó to
synithisméno |
(osoby) robiącego rzecz
wspomnianą więcej lub głębiej niż zazwyczaj |
(человека),
делающего
то, что
упоминалось
больше или
глубже, чем
обычно |
(cheloveka),
delayushchego to, chto upominalos' bol'she ili glubzhe, chem obychno |
(of a person人) doing the thing
mentioned more, or more deeply, than usual |
(d'une
personne) faisant la chose mentionnée plus ou plus profondément que
d'habitude |
いつも より も 深く 言及 した こと を やっている 人 の( 人 の ) |
いつも より も ふかく げんきゅう した こと お やっているひと の ( ひと の ) |
itsumo yori mo fukaku genkyū shita koto o yatteiru hito no( hito no ) |
79 |
(做某事)过量的,超出一般的,过度的 |
(zuò mǒu
shì) guòliàng de, chāochū yībān de, guòdù de |
(做某事)过量的,超出一般的,过度的 |
(zuò mǒu
shì) guòliàng de, chāochū yībān de, guòdù de |
Excessive (excessive) |
Excessif
(excessif) |
Excessivo (excessivo) |
Excesivo (excesivo) |
Eccessivo (eccessivo) |
(Aliquid) excess, quam in
ordinaria vivendi nimia |
Übermäßig (übermäßig) |
Υπερβολική
(υπερβολική) |
Ypervolikí
(ypervolikí) |
Nadmierne (nadmierne) |
Чрезмерное
(чрезмерное) |
Chrezmernoye
(chrezmernoye) |
(做某事)过量的,超出一般的,过度的 |
Excessif
(excessif) |
過度 の ( 過剰な ) |
かど の ( かじょうな ) |
kado no ( kajōna ) |
80 |
a heavy drinker/smoker |
a heavy
drinker/smoker |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
a heavy drinker/smoker |
un gros buveur
/ fumeur |
um bebedor pesado / fumante |
un gran bebedor / fumador |
un forte bevitore / fumatore |
a potantem / smoker |
ein starker Trinker / Raucher |
ένα
βαρύ ποτό /
καπνιστή |
éna varý potó
/ kapnistí |
ciężko pijący /
palący |
сильно
пьющий /
курильщик |
sil'no
p'yushchiy / kuril'shchik |
a heavy drinker/smoker |
un gros buveur
/ fumeur |
重度 の 酒飲み / 喫煙者 |
じゅうど の さけのみ / きつえんしゃ |
jūdo no sakenomi / kitsuensha |
81 |
酒瘾/烟瘾大的人 |
jiǔ
yǐn/yānyǐn dà de rén |
酒瘾/烟瘾大的人 |
jiǔ
yǐn/yānyǐn dà de rén |
Alcoholic addiction/smoke
person |
Dépendance
alcoolique / fumeur |
Dependência alcoólica / pessoa
fumadora |
Adicción alcohólica / persona
fumadora |
Dipendenza alcolica / persona
fumata |
Diuturno alcoholismo / grave
smokers |
Alkoholsucht / Rauch Person |
Αλκοολικός
εθισμός /
καπνιστής |
Alkoolikós
ethismós / kapnistís |
Uzależnienie od alkoholu /
osoba paląca |
Алкогольная
зависимость
/ курящий
человек |
Alkogol'naya
zavisimost' / kuryashchiy chelovek |
酒瘾/烟瘾大的人 |
Dépendance
alcoolique / fumeur |
アルコール 中毒 / 喫煙者 |
アルコール ちゅうどく / きつえんしゃ |
arukōru chūdoku / kitsuensha |
82 |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
yīgè
chénzhòng de yǐnjiǔ zhě/xīyān zhě |
a heavy drinker/smoker |
un gros buveur
/ fumeur |
um bebedor pesado / fumante |
un gran bebedor / fumador |
un forte bevitore / fumatore |
Potantem A / smoker |
ein starker Trinker / Raucher |
ένα
βαρύ ποτό /
καπνιστή |
éna varý potó
/ kapnistí |
ciężko pijący /
palący |
сильно
пьющий /
курильщик |
sil'no
p'yushchiy / kuril'shchik |
一个沉重的饮酒者/吸烟者 |
un gros buveur
/ fumeur |
重度 の 酒飲み / 喫煙者 |
じゅうど の さけのみ / きつえんしゃ |
jūdo no sakenomi / kitsuensha |
83 |
a heavy
sleeper |
a heavy
sleeper |
沉重的卧铺 |
chénzhòng de
wòpù |
a heavy sleeper |
un gros
dormeur |
um dorminhoco pesado |
un durmiente pesado |
un sonno pesante |
a gravibus sopitas |
ein schwerer Schläfer |
ένα
βαρό κρεβάτι |
éna varó
kreváti |
ciężki
śpiący |
тяжелый
спящий |
tyazhelyy
spyashchiy |
a heavy
sleeper |
un gros
dormeur |
重い 寝台 |
おもい しんだい |
omoi shindai |
84 |
睡得很死的人 |
shuì dé
hěn sǐ de rén |
睡得很死的人 |
shuì dé
hěn sǐ de rén |
Sleeping dead |
Mort endormi |
Dormindo morto |
Muerto dormido |
Morto morto |
Dormivit mortuo populus nimis |
Tot schlafen |
Κοιμωμένος
νεκρός |
Koimoménos
nekrós |
Śpiąc martwy |
Спящий
мертвец |
Spyashchiy
mertvets |
睡得很死的人 |
Mort endormi |
死んでいる |
しんでいる |
shindeiru |
85 |
sound |
sound |
声音 |
shēngyīn |
Sound |
Son |
Som |
Sonido |
suono |
canetis |
Sound |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
звук |
zvuk |
sound |
Son |
サウンド |
サウンド |
saundo |
86 |
声音 |
shēngyīn |
声音 |
shēngyīn |
sound |
Son |
Som |
El sonido |
suono |
canetis |
Sound |
Ήχος |
Íchos |
Dźwięk |
звук |
zvuk |
声音 |
Son |
サウンド |
サウンド |
saundo |
87 |
(of a sound that sb makes 人声) |
(of a sound
that sb makes rén shēng) |
(sb使人声的声音) |
(sb shǐ
rén shēng de shēngyīn) |
(of a sound that sb makes
vocals) |
(d'un son qui
fait du chant) |
(de um som que faz vocais) |
(de un sonido que sb hace
vocales) |
(di un suono che sb fa la voce) |
(De Quod si sonos vocis facit) |
(von einem Sound, der jdv
macht) |
(ενός
ήχου που
φωνάζει sb) |
(enós íchou
pou fonázei sb) |
(dźwięku, który
wykonuje wokal) |
(звука,
который sb
делает
вокал) |
(zvuka,
kotoryy sb delayet vokal) |
(of a sound that sb makes 人声) |
(d'un son qui
fait du chant) |
( sb が ボーカル を 作る 音 の ) |
( sb が ボーカル お つくる おと の ) |
( sb ga bōkaru o tsukuru oto no ) |
88 |
loud and deep |
loud and
deep |
响亮而深沉 |
xiǎngliàng
ér shēnchén |
Loud and deep |
Fort et
profond |
Alto e profundo |
Fuerte y profundo |
Forte e profondo |
alta voce |
Laut und tief |
Δυνατό
και βαθύ |
Dynató kai
vathý |
Głośno i
głęboko |
Громкий
и глубокий |
Gromkiy i
glubokiy |
loud and deep |
Fort et
profond |
大きくて 深い |
おうきくて ふかい |
ōkikute fukai |
89 |
响而深沉的 |
xiǎng ér
shēnchén de |
响而深沉的 |
xiǎng ér
shēnchén de |
Loud and deep |
Fort et
profond |
Alto e profundo |
Fuerte y profundo |
Forte e profondo |
Et alta voce |
Laut und tief |
Δυνατό
και βαθύ |
Dynató kai
vathý |
Głośno i
głęboko |
Громкий
и глубокий |
Gromkiy i
glubokiy |
响而深沉的 |
Fort et
profond |
大きくて 深い |
おうきくて ふかい |
ōkikute fukai |
90 |
heavy breathing/snoring |
heavy
breathing/snoring |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
Heavy breathing/snoring |
Respiration
lourde / ronflement |
Respiração pesada / ronco |
Respiración pesada / ronquidos |
Respirazione pesante / russare |
anhelitu / stertit |
Schweres Atmen / Schnarchen |
Βαριά
αναπνοή /
ροχαλητό |
Variá anapnoí
/ rochalitó |
Ciężki oddech /
chrapanie |
Тяжелое
дыхание /
храп |
Tyazheloye
dykhaniye / khrap |
heavy breathing/snoring |
Respiration
lourde / ronflement |
重度 の 呼吸 / いびき |
じゅうど の こきゅう / いびき |
jūdo no kokyū / ibiki |
91 |
沉重的呼吸声/鼾声 |
chénzhòng de
hūxī shēng/hānshēng |
沉重的呼吸声/鼾声 |
chénzhòng de
hūxī shēng/hānshēng |
Heavy breathing / humming |
Respiration
lourde / bourdonnement |
Respiração pesada / zumbido |
Respiración pesada / zumbido |
Respirazione pesante / ronzio |
Spiritus gravis / stertit |
Schweres Atmen / Summen |
Βαριά
αναπνοή /
βουητό |
Variá anapnoí
/ vouitó |
Ciężki oddech /
buczenie |
Тяжелое
дыхание /
жужжание |
Tyazheloye
dykhaniye / zhuzhzhaniye |
沉重的呼吸声/鼾声 |
Respiration
lourde / bourdonnement |
重度 の 呼吸 / ハミング |
じゅうど の こきゅう / ハミング |
jūdo no kokyū / hamingu |
92 |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
沉重的呼吸/打鼾 |
chénzhòng de
hūxī/dǎhān |
Heavy breathing/snoring |
Respiration
lourde / ronflement |
Respiração pesada / ronco |
Respiración pesada / ronquidos |
Respirazione pesante / russare |
Spiritus gravis / stertit |
Schweres Atmen / Schnarchen |
Βαριά
αναπνοή /
ροχαλητό |
Variá anapnoí
/ rochalitó |
Ciężki oddech /
chrapanie |
Тяжелое
дыхание /
храп |
Tyazheloye
dykhaniye / khrap |
沉重的呼吸/打鼾 |
Respiration
lourde / ronflement |
重度 の 呼吸 / いびき |
じゅうど の こきゅう / いびき |
jūdo no kokyū / ibiki |
93 |
a heavy groan/sigh |
a heavy
groan/sigh |
一声沉重的呻吟声 |
yīshēng
chénzhòng de shēnyín shēng |
a heavy groan/sigh |
un lourd
gémissement / soupir |
um gemido / suspiro pesado |
un fuerte gemido / suspiro |
un forte gemito / sospiro |
gemitum / sigh |
ein schweres Seufzen |
ένα
βαρύ βήμα /
αναστεναγμό |
éna varý víma
/ anastenagmó |
ciężki jęk /
westchnienie |
тяжелый
стон / вздох |
tyazhelyy ston
/ vzdokh |
a heavy groan/sigh |
un lourd
gémissement / soupir |
大声 で / 一息 |
おうごえ で / ひといき |
ōgoe de / hitoiki |
94 |
深沉的呻吟/叹息 |
shēnchén
de shēnyín/tànxí |
深沉的呻吟/叹息 |
shēnchén
de shēnyín/tànxí |
Deep sigh/sigh |
Profond soupir
/ soupir |
Suspiro profundo / suspiro |
Suspiro profundo / suspiro |
Profondo sospiro / sospiro |
Ingentem gemitum dat / sigh |
Tiefes Seufzen |
Βαθύς
αναστεναγμός /
αναστεναγμός |
Vathýs
anastenagmós / anastenagmós |
Głębokie westchnienie
/ westchnienie |
Глубокий
вздох / вздох |
Glubokiy
vzdokh / vzdokh |
深沉的呻吟/叹息 |
Profond soupir
/ soupir |
深い 一 口 |
ふかい いち くち |
fukai ichi kuchi |
95 |
serious/difficult |
serious/difficult |
严重/难 |
yánzhòng/nán |
Serious/difficult |
Sérieux /
difficile |
Sério / Difícil |
Serio / dificil |
gravi / difficile |
gravi / difficile |
Ernst / schwierig |
Σοβαρή
/ δύσκολη |
Sovarí /
dýskoli |
Poważne / trudne |
серьезные
/ трудно |
ser'yeznyye /
trudno |
serious/difficult |
Sérieux /
difficile |
深刻な / 難しい |
しんこくな / むずかしい |
shinkokuna / muzukashī |
96 |
严肃;困难 |
yánsù; kùnnán |
严肃;困难 |
yánsù; kùnnán |
Serious |
Sérieux |
Sério |
Grave |
Serietà, difficoltà |
Severitas, difficultas |
Ernst |
Σοβαρή |
Sovarí |
Poważny |
Серьезность;
трудности |
Ser'yeznost';
trudnosti |
严肃;困难 |
Sérieux |
深刻な |
しんこくな |
shinkokuna |
97 |
(usually
disapproving) (of a book, programme, style, etc. |
(usually
disapproving) (of a book, programme, style, etc. |
(通常不赞成)(书,程序,风格等) |
(tōngcháng
bù zànchéng)(shū, chéngxù, fēnggé děng) |
(usually disapproving) (of a
book, programme, style, etc. |
(généralement
désapprouvant) (d'un livre, programme, style, etc. |
(geralmente desaprovando) (de
um livro, programa, estilo, etc. |
(generalmente desaprobación)
(de un libro, programa, estilo, etc.) |
(di solito disapprovazione) (di
un libro, un programma, uno stile, ecc. |
(Usually tibi displiceat) (of a
book: progressio, style, etc. |
(normalerweise missbilligend)
(von einem Buch, Programm, Stil usw.) |
(συνήθως
αποδοκιμάζοντας)
(ενός βιβλίου,
προγράμματος,
στυλ κ.λπ. |
(syníthos
apodokimázontas) (enós vivlíou, prográmmatos, styl k.lp. |
(zazwyczaj dezaprobata)
(książki, programu, stylu itp. |
(обычно
неодобрительно)
(книги,
программы, стиля
и т. д. |
(obychno
neodobritel'no) (knigi, programmy, stilya i t. d. |
(usually
disapproving) (of a book, programme, style, etc. |
(généralement
désapprouvant) (d'un livre, programme, style, etc. |
( 通常 は 拒否 ) ( 書籍 、 プログラム 、 スタイルなど ) |
( つうじょう わ きょひ ) ( しょせき 、 プログラム 、スタイル など ) |
( tsūjō wa kyohi ) ( shoseki , puroguramu , sutairu nado) |
98 |
书、书目、风格等 |
Shū,
shūmù, fēnggé děng |
书,书目,风格等 |
shū,
shūmù, fēnggé děng |
Books, bibliography, style, etc. |
Livres,
bibliographie, style, etc. |
Livros, bibliografia, estilo,
etc. |
Libros, bibliografía, estilo,
etc. |
Libri, bibliografia, stile, ecc. |
Books: Bibliotheca, style |
Bücher, Bibliographie, Stil usw. |
Βιβλία,
βιβλιογραφία,
στυλ κ.λπ. |
Vivlía,
vivliografía, styl k.lp. |
Książki, bibliografia,
styl itp. |
Книги,
библиография,
стиль и т. Д. |
Knigi,
bibliografiya, stil' i t. D. |
书、书目、风格等 |
Livres,
bibliographie, style, etc. |
書籍 、 書誌 、 スタイル など |
しょせき 、 しょし 、 スタイル など |
shoseki , shoshi , sutairu nado |
99 |
serious;
difficult to understand or enjoy |
serious;
difficult to understand or enjoy |
严重;难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
Serious; difficult to
understand or enjoy |
Sérieux,
difficile à comprendre ou à apprécier |
Sério, difícil de entender ou
desfrutar |
Serio, difícil de entender o
disfrutar. |
Grave, difficile da capire o da
apprezzare |
grave, sive difficile
intelligere frui |
Ernsthaft, schwer zu verstehen
oder zu genießen |
Σοβαρές,
δυσνόητες ή
απολαυστικές |
Sovarés,
dysnóites í apolafstikés |
Poważne, trudne do
zrozumienia lub cieszenia się |
Серьезный,
трудно
понять или
наслаждаться |
Ser'yeznyy,
trudno ponyat' ili naslazhdat'sya |
serious;
difficult to understand or enjoy |
Sérieux,
difficile à comprendre ou à apprécier |
深刻で 、 理解 し たり 楽しむ こと が 難しい |
しんこくで 、 りかい し たり たのしむ こと が むずかしい |
shinkokude , rikai shi tari tanoshimu koto ga muzukashī |
100 |
严肃的;难懂的;艰涩的 |
yánsù de; nán
dǒng de; jiānsè de |
严肃的;难懂的;艰涩的 |
yánsù de; nán
dǒng de; jiānsè de |
Serious; difficult to
understand; difficult |
Sérieux,
difficile à comprendre, difficile |
Sério, difícil de entender,
difícil |
Serio, difícil de entender,
difícil |
Serio, difficile da capire,
difficile |
Gravis, incomprehensibilis,
immensus |
Ernst, schwer zu verstehen,
schwierig |
Σοβαρή,
δυσνόητη,
δύσκολη |
Sovarí,
dysnóiti, dýskoli |
Poważne, trudne do
zrozumienia, trudne |
Серьезный,
трудно
понять,
трудно |
Ser'yeznyy,
trudno ponyat', trudno |
严肃的;难懂的;艰涩的 |
Sérieux,
difficile à comprendre, difficile |
深刻で 、 理解 し にくい 、 難しい |
しんこくで 、 りかい し にくい 、 むずかしい |
shinkokude , rikai shi nikui , muzukashī |
|
严重;
难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
严重;难以理解或享受 |
yánzhòng;
nányǐ lǐjiě huò xiǎngshòu |
Serious; difficult to
understand or enjoy |
Sérieux,
difficile à comprendre ou à apprécier |
Sério, difícil de entender ou
desfrutar |
Serio, difícil de entender o
disfrutar. |
Grave, difficile da capire o da
apprezzare |
Gravibus, aut difficile est
intelligere, frui |
Ernsthaft, schwer zu verstehen
oder zu genießen |
Σοβαρές,
δυσνόητες ή
απολαυστικές |
Sovarés,
dysnóites í apolafstikés |
Poważne, trudne do
zrozumienia lub cieszenia się |
Серьезный,
трудно
понять или
наслаждаться |
Ser'yeznyy,
trudno ponyat' ili naslazhdat'sya |
严重; 难以理解或享受 |
Sérieux,
difficile à comprendre ou à apprécier |
深刻で 、 理解 し たり 楽しむ こと が 難しい |
しんこくで 、 りかい し たり たのしむ こと が むずかしい |
shinkokude , rikai shi tari tanoshimu koto ga muzukashī |
102 |
We found the play very heavy. |
We found the
play very heavy. |
我们发现戏剧很重。 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng. |
We found the play very heavy. |
Nous avons
trouvé la pièce très lourde. |
Nós achamos a peça muito pesada. |
La obra nos pareció muy pesada. |
Abbiamo trovato il gioco molto
pesante. |
Non est inventus est fabula
mœstus esse. |
Wir fanden das Spiel sehr
schwer. |
Βρήκαμε
το παιχνίδι
πολύ βαρύ. |
Vríkame to
paichnídi polý varý. |
Okazało się, że
gra jest bardzo ciężka. |
Мы
нашли игру
очень
тяжелой. |
My nashli igru
ochen' tyazheloy. |
We found the play very heavy. |
Nous avons
trouvé la pièce très lourde. |
演劇 は 非常 に 重かった 。 |
えんげき わ ひじょう に おもかった 。 |
engeki wa hijō ni omokatta . |
103 |
義们觉得这郆戏很艰涩 |
Yìmen juédé
zhè jí xì hěn jiānsè |
义们觉得这郆戏很艰涩 |
Yìmen juédé
zhè jí xì hěn jiānsè |
The righteous think that this
drama is very difficult. |
Les justes
pensent que ce drame est très difficile. |
Os justos acham que esse drama
é muito difícil. |
Los justos piensan que este
drama es muy difícil. |
I retti pensano che questo
dramma sia molto difficile. |
Yi Ji elit quis putas est
incomprehensibilis, |
Die Gerechten denken, dass
dieses Drama sehr schwierig ist. |
Οι
δίκαιοι
πιστεύουν ότι
αυτό το δράμα
είναι πολύ
δύσκολο. |
Oi díkaioi
pistévoun óti aftó to dráma eínai polý dýskolo. |
Sprawiedliwi myślą,
że ten dramat jest bardzo trudny. |
Праведники
считают, что
эта драма
очень сложна. |
Pravedniki
schitayut, chto eta drama ochen' slozhna. |
義们觉得这郆戏很艰涩 |
Les justes
pensent que ce drame est très difficile. |
正義者 は 、 この ドラマ は 非常 に 難しい と 思います。 |
せいぎしゃ わ 、 この ドラマ わ ひじょう に むずかしい とおもいます 。 |
seigisha wa , kono dorama wa hijō ni muzukashī toomoimasu . |
104 |
我们发现戏剧很重 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng |
我们发现戏剧很重 |
wǒmen
fāxiàn xìjù hěn zhòng |
We found the drama to be heavy |
Nous avons
trouvé le drame lourd |
Nós achamos o drama pesado |
Encontramos el drama pesado |
Abbiamo trovato il dramma
pesante |
Nos autem gravibus invenitur
drama |
Wir fanden das Drama schwer |
Βρήκαμε
το δράμα να
είναι βαρύ |
Vríkame to
dráma na eínai varý |
Okazało się, że
dramat jest ciężki |
Мы
обнаружили,
что драма
тяжелая |
My
obnaruzhili, chto drama tyazhelaya |
我们发现戏剧很重 |
Nous avons
trouvé le drame lourd |
私たち は ドラマ が 重かった |
わたしたち わ ドラマ が おもかった |
watashitachi wa dorama ga omokatta |
105 |
The discussion got a little heavy |
The discussion
got a little heavy |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
The discussion got a little
heavy |
La discussion
est un peu lourde |
A discussão ficou um pouco
pesada |
La discusión se puso un poco
pesada. |
La discussione è diventata un
po 'pesante |
Et possedi minus gravibus
disputationem |
Die Diskussion wurde ein
bisschen schwer |
Η
συζήτηση πήρε
λίγο βαρύ |
I syzítisi
píre lígo varý |
Dyskusja stała się
trochę ciężka |
Дискуссия
стала
немного
тяжелой |
Diskussiya
stala nemnogo tyazheloy |
The discussion got a little heavy |
La discussion
est un peu lourde |
ディスカッション は 少し 重く なった |
ディスカッション わ すこし おもく なった |
disukasshon wa sukoshi omoku natta |
106 |
讨论变得有点严肃 |
tǎolùn
biàn dé yǒudiǎn yánsù |
讨论变得有点严肃 |
tǎolùn
biàn dé yǒudiǎn yánsù |
The discussion became a bit
serious |
La discussion
est devenue un peu grave |
A discussão se tornou um pouco
séria |
La discusión se volvió un poco
seria. |
La discussione è diventata un po
'seria |
Get parum dissensio |
Die Diskussion wurde ein
bisschen ernst |
Η
συζήτηση
έγινε λίγο
σοβαρή |
I syzítisi
égine lígo sovarí |
Dyskusja stała się
nieco poważna |
Дискуссия
стала
немного
серьезной |
Diskussiya
stala nemnogo ser'yeznoy |
讨论变得有点严肃 |
La discussion
est devenue un peu grave |
議論 は 少し 深刻 に なった |
ぎろん わ すこし しんこく に なった |
giron wa sukoshi shinkoku ni natta |
107 |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
讨论有点沉重 |
tǎolùn
yǒudiǎn chénzhòng |
The discussion is a bit heavy |
La discussion
est un peu lourde |
A discussão é um pouco pesada |
La discusión es un poco pesada. |
La discussione è un po 'pesante |
De minus gravibus est |
Die Diskussion ist ein bisschen
schwer |
Η
συζήτηση
είναι λίγο
βαρύ |
I syzítisi
eínai lígo varý |
Dyskusja jest nieco
ciężka |
Обсуждение
немного
тяжелое |
Obsuzhdeniye
nemnogo tyazheloye |
讨论有点沉重 |
La discussion
est un peu lourde |
議論 は 少し 重いです |
ぎろん わ すこし おもいです |
giron wa sukoshi omoidesu |
108 |
sea/ocean。海/洋 |
sea/ocean.
Hǎi/yáng |
海/海洋。海/洋 |
hǎi/hǎiyáng.
Hǎi/yáng |
Sea/ocean. ocean |
Mer / Océan
Mer / océan |
Mar / oceano. Mar / oceano |
Mar / océano. Mar / oceano |
mare / oceano. Mare / oceano |
mare / Oceanum. Mare / Oceanum |
Meer / Ozean. Meer / Ozean |
Θάλασσα
/ ωκεανός.
Θάλασσα /
ωκεανός |
Thálassa /
okeanós. Thálassa / okeanós |
Morze / ocean. Morze / ocean |
море /
океан. Море /
океан |
more / okean.
More / okean |
sea/ocean。海/洋 |
Mer / Océan
Mer / océan |
海 / 海 。 海 / 海 |
うみ / うみ 。 うみ / うみ |
umi / umi . umi / umi |
109 |
dangerous
because of big waves, etc. |
dangerous
because of big waves, etc. |
由于大浪等危险 |
yóuyú dàlàng
děng wéixiǎn |
Dangerous because of big waves,
etc. |
Dangereux à
cause des grosses vagues, etc. |
Perigoso por causa de ondas
grandes, etc. |
Peligroso por las grandes olas,
etc. |
Pericoloso a causa di grandi
onde, ecc. |
periculosiorem magnis fluctibus,
etc. |
Gefährlich wegen großer Wellen
usw. |
Επικίνδυνη
λόγω μεγάλων
κυμάτων, κλπ. |
Epikíndyni
lógo megálon kymáton, klp. |
Niebezpieczny z powodu
dużych fal itp. |
Опасно
из-за
больших
волн и т. Д. |
Opasno iz-za
bol'shikh voln i t. D. |
dangerous
because of big waves, etc. |
Dangereux à
cause des grosses vagues, etc. |
大きな 波 など の ため に 危険です 。 |
おうきな なみ など の ため に きけんです 。 |
ōkina nami nado no tame ni kikendesu . |
110 |
危险的;汹桶的 |
Wéixiǎn
de; xiōng tǒng de |
危险的;汹桶的 |
wéixiǎn
de; xiōng tǒng de |
Dangerous |
Dangereux |
Perigoso |
Peligroso |
Pericoloso; barile tumultuoso |
Periculo; dolium cum tumultu |
Gefährlich |
Επικίνδυνη |
Epikíndyni |
Niebezpieczny |
Опасный;
шумный
баррель |
Opasnyy;
shumnyy barrel' |
危险的;汹桶的 |
Dangereux |
危険な |
きけんな |
kikenna |
111 |
strong winds
and heavy seas |
strong winds
and heavy seas |
强风和大海 |
qiángfēng
hé dà hǎi |
Strong winds and heavy seas |
Vents forts et
mers fortes |
Ventos fortes e mares revoltos |
Vientos fuertes y mares
pesados. |
Venti forti e mare grosso |
ventis validis fluctibus |
Starke Winde und schwere Meere |
Ισχυροί
άνεμοι και
βαριές
θάλασσες |
Ischyroí
ánemoi kai variés thálasses |
Silne wiatry i wzburzone morza |
Сильные
ветры и
тяжелые
моря |
Sil'nyye vetry
i tyazhelyye morya |
strong winds
and heavy seas |
Vents forts et
mers fortes |
強い 風 と 重い 海 |
つよい かぜ と おもい うみ |
tsuyoi kaze to omoi umi |
112 |
风急浪高 |
fēng jí
làng gāo |
风急浪高 |
fēng jí
làng gāo |
High winds and waves |
Vents forts et
vagues |
Ventos fortes e ondas |
Fuertes vientos y olas |
Alti venti e onde |
Fluctus et ventos |
Starke Winde und Wellen |
Υψηλοί
άνεμοι και
κύματα |
Ypsiloí ánemoi
kai kýmata |
Wysokie wiatry i fale |
Высокие
ветры и
волны |
Vysokiye vetry
i volny |
风急浪高 |
Vents forts et
vagues |
強風 と 波 |
きょうふう と なみ |
kyōfū to nami |
113 |
air/weather |
Air/weather |
空气/天气 |
Kōngqì/tiānqì |
Air/weather |
Air / météo |
Ar / clima |
Aire / clima |
aria / meteo |
aer / caeli |
Luft / Wetter |
Ο
αέρας / ο καιρός |
O aéras / o
kairós |
Powietrze / pogoda |
воздух
/ погода |
vozdukh /
pogoda |
air/waather |
Air / météo |
航空 / 天気 |
こうくう / てんき |
kōkū / tenki |
114 |
窄气;天气 |
zhǎi qì;
tiānqì |
窄气;天气 |
zhǎi qì;
tiānqì |
Narrow gas; weather |
Gaz étroit;
météo |
Gás estreito; tempo |
Gas estrecho; |
Gas ridotto, tempo atmosferico |
Angusta Gas, tempestatum |
Schmales Gas, Wetter |
Στενό
αέριο · καιρός |
Stenó aério :
kairós |
Wąski gaz, pogoda |
Узкий
газ, погода |
Uzkiy gaz,
pogoda |
窄气;天气 |
Gaz étroit;
météo |
狭い ガス 、 天気 |
せまい ガス 、 てんき |
semai gasu , tenki |
115 |
hot and
lacking fresh air,in a way that is unpleasant |
hot and
lacking fresh air,in a way that is unpleasant |
以令人不快的方式闷热而缺乏新鲜空气 |
yǐ lìng
rén bùkuài de fāngshì mēnrè ér quēfá xīnxiān
kōngqì |
Hot and lacking fresh air,in a
way that is unpleasant |
Chaud et
manquant d'air frais, d'une manière désagréable |
Quente e com falta de ar
fresco, de uma forma que é desagradável |
Aire fresco y falto, de una
manera desagradable. |
Caldo e privo di aria fresca,
in un modo che è sgradevole |
dulci caret calidus aer
inamoena viae |
Heiß und ohne frische Luft, auf
eine Weise, die unangenehm ist |
Ζεστό
και χωρίς
φρέσκο αέρα,
με τρόπο που
είναι δυσάρεστο |
Zestó kai
chorís frésko aéra, me trópo pou eínai dysáresto |
Gorące i pozbawione
świeżego powietrza, w sposób nieprzyjemny |
Горячий
и
недостающий
свежий
воздух, что неприятно |
Goryachiy i
nedostayushchiy svezhiy vozdukh, chto nepriyatno |
hot and
lacking fresh air,in a way that is unpleasant |
Chaud et
manquant d'air frais, d'une manière désagréable |
熱く 、 新鮮な 空気 が 不足 している 、 不快な 方法 で |
あつく 、 しんせんな くうき が ふそく している 、 ふかいな ほうほう で |
atsuku , shinsenna kūki ga fusoku shiteiru , fukaina hōhō de |
116 |
闷热的;沉闷的 |
mēnrè de;
chénmèn de |
闷热的;沉闷的 |
mēnrè de;
chénmèn de |
Sultry |
Sensuelle |
Sensual |
Sensual |
Sultry; noioso |
Oraclum: intellectu estis |
Schwül |
Σομαλά |
Somalá |
Duszny |
Знойная;
тусклый |
Znoynaya;
tusklyy |
闷热的;沉闷的 |
Sensuelle |
熱い |
あつい |
atsui |
117 |
it’s very heavy, I think there'll be a strom |
it’s very
heavy, I think there'll be a strom |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
It’s very heavy, I think
there’ll be a strom |
C’est très
lourd, je pense qu’il y aura un moment |
É muito pesado, acho que vai
ser um strom |
Es muy pesado, creo que habrá
un strom |
È molto pesante, penso che ci
sarà uno strom |
suus 'nimis grave est, nihil
puto tibi esse Strom |
Es ist sehr schwer, ich denke,
es wird einen Strom geben |
Είναι
πολύ βαρύ,
νομίζω ότι θα
υπάρχει ένα
δέντρο |
Eínai polý
varý, nomízo óti tha ypárchei éna déntro |
Jest bardzo ciężki,
myślę, że będzie strom |
Это
очень
тяжело, я
думаю, что
будет
строма |
Eto ochen'
tyazhelo, ya dumayu, chto budet stroma |
it’s very heavy, I think there'll be a strom |
C’est très
lourd, je pense qu’il y aura un moment |
それ は 非常 に 重いです 、 私 は そこ に 支柱 が あると 思う |
それ わ ひじょう に おもいです 、 わたし わ そこ に しちゅう が ある と おもう |
sore wa hijō ni omoidesu , watashi wa soko ni shichū ga aruto omō |
118 |
天气很闷热,我觉得暴风雨要来了 |
tiānqì
hěn mēnrè, wǒ juédé bàofēngyǔ yào láile |
天气很闷热,我觉得暴风雨要来了 |
tiānqì
hěn mēnrè, wǒ juédé bàofēngyǔ yào láile |
The weather is very hot, I think
the storm is coming. |
Il fait très
chaud, je pense que la tempête arrive. |
O tempo está muito quente, acho
que a tempestade está chegando. |
El clima es muy caluroso, creo
que se acerca la tormenta. |
Il tempo è molto caldo, penso
che la tempesta stia arrivando. |
Et tempestas erat calidum,
sentio de adventu tempestas |
Das Wetter ist sehr heiß, ich
denke der Sturm kommt. |
Ο
καιρός είναι
πολύ καυτός,
νομίζω ότι
έρχεται η καταιγίδα. |
O kairós eínai
polý kaftós, nomízo óti érchetai i kataigída. |
Pogoda jest bardzo gorąca,
myślę, że nadchodzi burza. |
Погода
очень
жаркая, я
думаю, что
шторм приближается. |
Pogoda ochen'
zharkaya, ya dumayu, chto shtorm priblizhayetsya. |
天气很闷热,我觉得暴风雨要来了 |
Il fait très
chaud, je pense que la tempête arrive. |
天気 は 非常 に 暑いです 、 私 は 嵐 が 来ている と思います 。 |
てんき わ ひじょう に あついです 、 わたし わ あらし がきている と おもいます 。 |
tenki wa hijō ni atsuidesu , watashi wa arashi ga kiteiru toomoimasu . |
119 |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
tā
fēicháng chénzhòng, wǒ rènwéi huì yǒu yīgè wèntí |
It is very heavy, I think there
will be a problem |
C'est très
lourd, je pense qu'il y aura un problème |
É muito pesado, acho que vai
haver um problema |
Es muy pesado, creo que habrá
un problema. |
È molto pesante, penso che ci
sarà un problema |
Gravissimus est, non videtur
esse futurum a forsit |
Es ist sehr schwer, ich denke,
es wird ein Problem geben |
Είναι
πολύ βαρύ,
νομίζω ότι θα
υπάρξει
πρόβλημα |
Eínai polý
varý, nomízo óti tha ypárxei próvlima |
Jest bardzo ciężki,
myślę, że będzie jakiś problem |
Это
очень
тяжело, я
думаю, что
будет
проблема |
Eto ochen'
tyazhelo, ya dumayu, chto budet problema |
它非常沉重,我认为会有一个问题 |
C'est très
lourd, je pense qu'il y aura un problème |
それ は 非常 に 重いです 、 私 は 問題 が ある と 思う |
それ わ ひじょう に おもいです 、 わたし わ もんだい がある と おもう |
sore wa hijō ni omoidesu , watashi wa mondai ga aru toomō |
120 |
soil 泥土 |
soil nítǔ |
土泥土 |
tǔ
nítǔ |
Soil |
Le sol |
Solo |
Suelo |
terreno terreno |
soli soli |
Boden |
Έδαφος |
Édafos |
Gleba |
почва
почва |
pochva pochva |
soil 泥土 |
Le sol |
土壌 |
どじょう |
dojō |
121 |
wet, sticky
and difficult to dig or to move over |
wet, sticky
and difficult to dig or to move over |
潮湿,粘稠,难以挖掘或移动 |
cháoshī,
zhān chóu, nányǐ wājué huò yídòng |
Wet, sticky and difficult to
dig or to move over |
Humide,
collant et difficile à creuser ou à déplacer |
Molhado, pegajoso e difícil de
cavar ou passar |
Húmedo, pegajoso y difícil de
excavar o mover. |
Bagnato, appiccicoso e
difficile da scavare o da spostare |
humidum glutinosum eruere
arduum aut superfertur |
Nass, klebrig und schwer zu
graben oder zu bewegen |
Υγρό,
κολλώδες και
δύσκολο να
σκάψει ή να
μετακινηθεί |
Ygró, kollódes
kai dýskolo na skápsei í na metakinitheí |
Mokry, lepki i trudny do
kopania lub do przemieszczania się |
Мокрый,
липкий и
трудно рыть
или
перемещаться |
Mokryy, lipkiy
i trudno ryt' ili peremeshchat'sya |
wet, sticky
and difficult to dig or to move over |
Humide,
collant et difficile à creuser ou à déplacer |
濡れて 、 粘り が あり 、 掘り出し たり 移動 し たりする の が 難しい |
ぬれて 、 ねばり が あり 、 ほりだし たり いどう し たりする の が むずかしい |
nurete , nebari ga ari , horidashi tari idō shi tari suru no gamuzukashī |
122 |
泥泞难挖(或难挪动)的 |
nínìng nán
wā (huò nán nuódòng) de |
泥泞难挖(或难挪动)的 |
nínìng nán
wā (huò nán nuódòng) de |
Muddy is difficult to dig (or
difficult to move) |
Muddy est
difficile à creuser (ou difficile à déplacer) |
Muddy é difícil de cavar (ou
difícil de se mover) |
Fangoso es difícil de cavar (o
difícil de mover) |
Muddy è difficile da scavare (o
difficile da spostare) |
Nudus limosoque palus difficilis
ut foderent (vel movere difficile est) de |
Muddy ist schwer zu graben (oder
schwer zu bewegen) |
Το
λάσπη είναι
δύσκολο να
σκάβει (ή είναι
δύσκολο να
μετακινηθεί) |
To láspi eínai
dýskolo na skávei (í eínai dýskolo na metakinitheí) |
Błotniak jest trudny do
wykopania (lub trudny do poruszenia) |
Мадди
трудно
копать (или
трудно
перемещать) |
Maddi trudno
kopat' (ili trudno peremeshchat') |
泥泞难挖(或难挪动)的 |
Muddy est
difficile à creuser (ou difficile à déplacer) |
泥 は 掘る の が 難しい ( または 移動 する の が 難しい) |
どろ わ ほる の が むずかしい ( または いどう する の がむずかしい ) |
doro wa horu no ga muzukashī ( mataha idō suru no gamuzukashī ) |
123 |
strict |
strict |
严格 |
yángé |
Strict |
Strict |
Estrito |
Estricto |
rigoroso |
summa |
Streng |
Αυστηρή |
Afstirí |
Ścisłe |
строгий |
strogiy |
strict |
Strict |
厳 格 |
いむ かく |
imu kaku |
124 |
严厉 |
yánlì |
严厉 |
yánlì |
Severe |
Sévère |
Severo |
Severo |
grave |
gravibus |
Schwer |
Σοβαρή |
Sovarí |
Ciężkie |
тяжелый |
tyazhelyy |
严厉 |
Sévère |
深刻な |
しんこくな |
shinkokuna |
125 |
(of a person
人)very strict and severe |
(of a person
rén)very strict and severe |
(一个人)非常严格和严厉 |
(yīgè
rén) fēicháng yángé hé yánlì |
(of a person) very strict and
severe |
(d'une
personne) très stricte et sévère |
(de uma pessoa) muito estrito e
severo |
(de una persona) muy estricto y
severo |
(di una persona) molto severa e
severa |
(De homine, qui a) gravibus
admodum gravis et severa; |
(einer Person) sehr streng und
streng |
(ενός
προσώπου) πολύ
αυστηρή και
σοβαρή |
(enós
prosópou) polý afstirí kai sovarí |
(osoby) bardzo surowe i surowe |
(человека)
очень
строгие и
суровые |
(cheloveka)
ochen' strogiye i surovyye |
(of a person 人)very strict and
severe |
(d'une
personne) très stricte et sévère |
( 人 の ) 非常 に 厳しいと 厳しい |
( ひと の ) ひじょう に きびしいと きびしい |
( hito no ) hijō ni kibishīto kibishī |
126 |
苛刻的;严厉的 |
kēkè de;
yánlì de |
苛刻的;严厉的 |
kēkè de;
yánlì de |
Harsh |
Rude |
Áspero |
Duro |
Harsh; grave |
Dura, gravibus |
Harsch |
Σκληρό |
Skliró |
Ostro |
Суровая,
тяжелая |
Surovaya,
tyazhelaya |
苛刻的;严厉的 |
Rude |
厳しい |
きびしい |
kibishī |
127 |
Don’t be so
heavy on her,it wasn't her fault. |
Don’t be so
heavy on her,it wasn't her fault. |
不要对她这么沉重,这不是她的错。 |
bùyào duì
tā zhème chénzhòng, zhè bùshì tā de cuò. |
Don’t be so heavy on her, it
wasn’t her fault. |
Ne sois pas si
lourd avec elle, ce n’était pas sa faute. |
Não seja tão pesado com ela,
não foi culpa dela. |
No seas tan pesado con ella, no
fue su culpa. |
Non essere così pesante con
lei, non è stata colpa sua. |
Ne tam gravibus in ea, nec ea
culpa fuit. |
Sei nicht so schwer auf sie, es
war nicht ihre Schuld. |
Μην
είσαι τόσο
βαρύς γι 'αυτήν,
δεν ήταν δικό
της λάθος. |
Min eísai tóso
varýs gi 'aftín, den ítan dikó tis láthos. |
Nie bądź dla niej tak
ciężka, to nie była jej wina. |
Не
будьте так
тяжелы на
ней, это не ее
вина. |
Ne bud'te tak
tyazhely na ney, eto ne yeye vina. |
Don’t be so
heavy on her,it wasn't her fault. |
Ne sois pas si
lourd avec elle, ce n’était pas sa faute. |
彼女 に は あまり 重く はないでください 。 彼女 のせいで は ありませんでした 。 |
かのじょ に わ あまり おもく はないでください 。 かのじょ の せいで わ ありませんでした 。 |
kanojo ni wa amari omoku hanaidekudasai . kanojo noseide wa arimasendeshita . |
128 |
别对她这么苛刻,这不是她的过错 |
Bié duì
tā zhème kēkè, zhè bùshì tā de guòcuò |
别对她这么苛刻,这不是她的过错 |
Bié duì
tā zhème kēkè, zhè bùshì tā de guòcuò |
Don't be so harsh on her, this
is not her fault. |
Ne sois pas si
dure avec elle, ce n'est pas sa faute. |
Não seja tão duro com ela, isso
não é culpa dela. |
No seas tan dura con ella, esto
no es su culpa. |
Non essere così severo con lei,
non è colpa sua. |
Noli esse in tam dura illam non
fuit culpa eius |
Sei nicht so streng auf sie,
das ist nicht ihre Schuld. |
Μην
είστε τόσο
σκληρός γι
'αυτήν, αυτό δεν
είναι δικό της
λάθος. |
Min eíste tóso
sklirós gi 'aftín, aftó den eínai dikó tis láthos. |
Nie bądź tak surowy
wobec niej, to nie jest jej wina. |
Не
будьте так
жестоки с
ней, это не ее
вина. |
Ne bud'te tak
zhestoki s ney, eto ne yeye vina. |
别对她这么苛刻,这不是她的过错 |
Ne sois pas si
dure avec elle, ce n'est pas sa faute. |
彼女 に は 厳しく しないでください 。 これ は 彼女 のせいで は ありません 。 |
かのじょ に わ きびしく しないでください 。 これ わ かのじょ の せいで わ ありません 。 |
kanojo ni wa kibishiku shinaidekudasai . kore wa kanojo noseide wa arimasen . |
129 |
heaviness |
heaviness |
沉重 |
chénzhòng |
Heaviness |
Lourdeur |
Peso |
Pesadez |
pesantezza |
gravitas |
Schwere |
Βαρύτητα |
Varýtita |
Ciężarność |
инертность |
inertnost' |
heaviness |
Lourdeur |
重 さ |
おも さ |
omo sa |
130 |
get heavy (informal) to become very serious,
because strong feelings are involved |
get heavy
(informal) to become very serious, because strong feelings are involved |
变得沉重(非正式)变得非常严肃,因为涉及强烈的感情 |
biàn dé
chénzhòng (fēi zhèngshì) biàn dé fēicháng yánsù, yīnwèi shèjí
qiángliè de gǎnqíng |
Get heavy (informal) to become
very serious, because strong feelings are involved |
Devenir lourd
(informel) pour devenir très sérieux, car des sentiments forts sont impliqués |
Seja pesado (informal) para se
tornar muito sério, porque sentimentos fortes estão envolvidos |
Ponerse pesado (informal) para
volverse muy serio, porque hay sentimientos fuertes involucrados |
Diventa pesante (informale) per
diventare molto serio, perché sono coinvolti sentimenti forti |
ut gravibus (informal) et facti
sunt valde gravis, quia fortis mens non implicari |
Werden Sie schwer (informell),
um sehr ernst zu werden, weil starke Gefühle involviert sind |
Πάρτε
βαρύ
(ανεπίσημο) για
να γίνει πολύ
σοβαρό, επειδή
υπάρχουν
έντονα
συναισθήματα |
Párte varý
(anepísimo) gia na gínei polý sovaró, epeidí ypárchoun éntona synaisthímata |
Bądźcie
ciężcy (nieformalni), aby stać się bardzo poważni,
ponieważ w grę wchodzą silne uczucia |
Получить
тяжелый
(неформальный),
чтобы стать
очень
серьезным,
потому что
сильные чувства
связаны |
Poluchit'
tyazhelyy (neformal'nyy), chtoby stat' ochen' ser'yeznym, potomu chto
sil'nyye chuvstva svyazany |
get heavy (informal) to become very serious,
because strong feelings are involved |
Devenir lourd
(informel) pour devenir très sérieux, car des sentiments forts sont impliqués |
強い 感情 が 関与 している ため 、 重い ( 非公式な )非常 に 深刻 に なる |
つよい かんじょう が かにょ している ため 、 おもい ( ひこうしきな ) ひじょう に しんこく に なる |
tsuyoi kanjō ga kanyo shiteiru tame , omoi ( hikōshikina )hijō ni shinkoku ni naru |
131 |
变得严重;变得激烈 |
biàn dé
yánzhòng; biàn dé jīliè |
变得严重;变得激烈 |
biàn dé
yánzhòng; biàn dé jīliè |
Become serious; become intense |
Devenir
sérieux, devenir intense |
Torne-se sério, torne-se intenso |
Ser serio, ser intenso |
Diventa serio, diventa intenso |
Graves erunt marismale violento |
Werde ernst, werde intensiv |
Γίνετε
σοβαροί,
γίνετε
έντονοι |
Gínete
sovaroí, gínete éntonoi |
Stań się poważny,
bądź intensywny |
Стать
серьезным,
стать
интенсивным |
Stat'
ser'yeznym, stat' intensivnym |
变得严重;变得激烈 |
Devenir
sérieux, devenir intense |
深刻 に なって 、 激しく なる |
しんこく に なって 、 はげしく なる |
shinkoku ni natte , hageshiku naru |
132 |
they started
shouting at me. it got very heavy. |
they started
shouting at me. It got very heavy. |
他们开始对我大喊大叫。它变得非常沉重。 |
tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Tā biàn dé
fēicháng chénzhòng. |
They started shouting at me. it
got very heavy. |
Ils ont
commencé à crier après moi, c'était devenu très lourd. |
Eles começaram a gritar comigo,
ficou muito pesado. |
Empezaron a gritarme, se puso
muy pesado. |
Hanno iniziato a urlarmi, è
diventato molto pesante. |
esse vox facta mihi. nimis
gravibus pervenit. |
Sie begannen mich anzuschreien,
es wurde sehr schwer. |
Άρχισαν
να φωνάζουν σε
μένα. |
Árchisan na
fonázoun se ména. |
Zaczęli krzyczeć na
mnie, zrobiło się bardzo ciężko. |
Они
начали
кричать на
меня, это
стало очень тяжелым. |
Oni nachali
krichat' na menya, eto stalo ochen' tyazhelym. |
they started shouting at me. it got very heavy. |
Ils ont
commencé à crier après moi, c'était devenu très lourd. |
彼ら は 私 に 叫び始めました 。 |
かれら わ わたし に さけびはじめました 。 |
karera wa watashi ni sakebihajimemashita . |
133 |
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈 |
Tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Qíngxíng biàn dé hěn
jīliè |
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈 |
Tāmen
kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào. Qíngxíng biàn dé hěn
jīliè |
They began to yell at me. The
situation has become very intense |
Ils ont
commencé à crier après moi. La situation est devenue très intense |
Eles começaram a gritar comigo.
A situação se tornou muito intensa |
Empezaron a gritarme. La
situación se ha vuelto muy intensa. |
Hanno cominciato a urlarmi
contro di me. La situazione è diventata molto intensa |
Et motum crocus me. Status fit
intensa |
Sie begannen mich anzuschreien.
Die Situation ist sehr intensiv geworden |
Άρχισαν
να φωνάζουν σε
μένα. Η
κατάσταση
έχει γίνει
πολύ έντονη |
Árchisan na
fonázoun se ména. I katástasi échei gínei polý éntoni |
Zaczęli na mnie
wrzeszczeć. Sytuacja stała się bardzo intensywna |
Они
начали
кричать на
меня.
Ситуация
стала очень
интенсивной |
Oni nachali
krichat' na menya. Situatsiya stala ochen' intensivnoy |
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈 |
Ils ont
commencé à crier après moi. La situation est devenue très intense |
彼ら は 私 に 叫び始めた 。 状況 は 非常 に 強くなっている |
かれら わ わたし に さけびはじめた 。 じょうきょう わ ひじょう に つよく なっている |
karera wa watashi ni sakebihajimeta . jōkyō wa hijō nitsuyoku natteiru |
134 |
heavy 'going used to describe sb/sth that is difficult to deal with or
understand |
heavy'going
used to describe sb/sth that is difficult to deal with or understand |
沉重的'习惯于描述难以处理或理解的某事 |
chénzhòng
de'xíguàn yú miáoshù nányǐ chǔlǐ huò lǐjiě de
mǒu shì |
Heavy 'going used to describe
sb/sth that is difficult to deal with or understand |
On utilise
beaucoup pour décrire qn / qq difficile à comprendre ou à comprendre |
Heavy 'vai usado para descrever
sb / sth que é difícil de lidar ou entender |
Heavy 'se utiliza para
describir sb / sth que es difícil de tratar o entender |
Si usa molto per descrivere lo
sb / sth che è difficile da gestire o capire |
gravibus, ire solebat
describere si / Ynskt mál: hoc est difficile ad agam cum et intelligere, |
Heavy 'going verwendet, um jdn
/ etw zu beschreiben, die schwer zu behandeln oder zu verstehen ist |
Heavy "που
χρησιμοποιείται
για να
περιγράψει sb / sth
που είναι
δύσκολο να
αντιμετωπίσει
ή να καταλάβει |
Heavy
"pou chrisimopoieítai gia na perigrápsei sb / sth pou eínai dýskolo na
antimetopísei í na katalávei |
Ciężki
"używany do opisania sb / sth, który jest trudny do zniesienia lub
zrozumienia |
Тяжелый
"будет
использоваться
для описания
sb / sth, с которым
трудно
справиться
или понять |
Tyazhelyy
"budet ispol'zovat'sya dlya opisaniya sb / sth, s kotorym trudno
spravit'sya ili ponyat' |
heavy 'going used to describe sb/sth that is difficult to deal with or
understand |
On utilise
beaucoup pour décrire qn / qq difficile à comprendre ou à comprendre |
重い ' sb / sth を 記述 する の に 使用 される こと は 、扱い にくい か 理解 し にくい |
おもい ' sb / sth お きじゅつ する の に しよう される ことわ 、 あつかい にくい か りかい し にくい |
omoi ' sb / sth o kijutsu suru no ni shiyō sareru koto wa ,atsukai nikui ka rikai shi nikui |
135 |
难以打交道;难以处理;难以理解 |
nányǐ
dǎjiāodào; nányǐ chǔlǐ; nányǐ lǐjiě |
难以打交道;难以处理;难以理解 |
nányǐ
dǎjiāodào; nányǐ chǔlǐ; nányǐ lǐjiě |
Difficult to deal with;
difficult to handle; difficult to understand |
Difficile à
gérer, difficile à gérer, difficile à comprendre |
Difícil de lidar, difícil de
lidar, difícil de entender |
Difícil de manejar, difícil de
manejar, difícil de entender |
Difficile da gestire, difficile
da gestire, difficile da capire |
Facile tractare, ad tractandum
difficile, difficile est intelligere, |
Schwierig zu bewältigen, schwer
zu handhaben, schwer zu verstehen |
Δύσκολο
να το
αντιμετωπίσεις,
δύσκολο να το
χειριστείς,
δύσκολο να
καταλάβεις |
Dýskolo na to
antimetopíseis, dýskolo na to cheiristeís, dýskolo na kataláveis |
Trudne do pokonania, trudne w
obsłudze, trudne do zrozumienia |
Трудно
справиться,
трудно
справиться,
трудно
понять |
Trudno
spravit'sya, trudno spravit'sya, trudno ponyat' |
难以打交道;难以处理;难以理解 |
Difficile à
gérer, difficile à gérer, difficile à comprendre |
対処 が 難しく 、 取り扱い が 難しく 、 理解 が 難しい |
たいしょ が むずかしく 、 とりあつかい が むずかしく 、りかい が むずかしい |
taisho ga muzukashiku , toriatsukai ga muzukashiku , rikaiga muzukashī |
136 |
She’s a bit
heavy going. |
She’s a bit
heavy going. |
她有点沉重。 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng. |
She’s a bit heavy going. |
Elle est un
peu lourde. |
Ela é um pouco pesada. |
Ella es un poco pesada ir |
Sta andando un po 'pesante. |
Illa suus 'iens aliquantulus
gravibus. |
Sie ist ein bisschen schwer. |
Είναι
λίγο βαρύ. |
Eínai lígo
varý. |
Jest trochę
ciężka. |
Она
немного
тяжелая. |
Ona nemnogo
tyazhelaya. |
She’s a bit
heavy going. |
Elle est un
peu lourde. |
彼女 は 少し 重いです 。 |
かのじょ わ すこし おもいです 。 |
kanojo wa sukoshi omoidesu . |
137 |
她有点难缠 |
Tā
yǒudiǎn nán chán |
她有点难缠 |
Tā
yǒudiǎn nán chán |
She is a bit difficult |
Elle est un
peu difficile |
Ela é um pouco difícil |
Ella es un poco dificil |
Lei è un po 'difficile |
Et paulo lenta fuit |
Sie ist ein bisschen schwierig |
Είναι
λίγο δύσκολο |
Eínai lígo
dýskolo |
Jest trochę trudna |
Она
немного
сложна |
Ona nemnogo
slozhna |
她有点难缠 |
Elle est un
peu difficile |
彼女 は 少し 難しいです |
かのじょ わ すこし むずかしいです |
kanojo wa sukoshi muzukashīdesu |
138 |
她有点沉重 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng |
她有点沉重 |
tā
yǒudiǎn chénzhòng |
She is a bit heavy |
Elle est un peu lourde |
Ela é um pouco pesado |
Ella es un poco pesada |
Lei è un po 'pesante |
Et factum est minus gravibus |
Sie ist ein bisschen schwer |
Είναι
λίγο βαρύ |
Eínai lígo
varý |
Jest trochę
ciężka |
Она
немного
тяжелая |
Ona nemnogo
tyazhelaya |
她有点沉重 |
Elle est un peu lourde |
彼女 は 少し 重いです |
かのじょ わ すこし おもいです |
kanojo wa sukoshi omoidesu |
139 |
I found the course rather heavy going. |
I found the
course rather heavy going. |
我觉得这个课程很重要。 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào. |
I found the course basically
heavy going. |
J'ai trouvé le parcours plutôt
lourd. |
Eu achei o curso basicamente
pesado. |
Encontré el curso básicamente
pesado. |
Ho trovato il corso
fondamentalmente pesante andando. |
Inveni viam gravius
eat. |
Ich fand den Kurs im Grunde
schwerfällig. |
Βρήκα
την πορεία
ουσιαστικά
βαριά. |
Vríka tin
poreía ousiastiká variá. |
Kurs okazał się
ciężki. |
Я
нашел курс в
основном
тяжелым. |
YA nashel kurs
v osnovnom tyazhelym. |
I found the course rather heavy going. |
J'ai trouvé le parcours plutôt
lourd. |
私 は コース が 基本 的 に 重い こと が 分かった 。 |
わたし わ コース が きほん てき に おもい こと が わかった 。 |
watashi wa kōsu ga kihon teki ni omoi koto ga wakatta . |
140 |
我觉得这门课*当难 |
Wǒ juédé
zhè mén kè*dāng nán |
我觉得这门课*当难 |
Wǒ juédé
zhè mén kè*dāng nán |
I think this class is
difficult. |
Je pense que ce cours est
difficile. |
Eu acho que essa aula é
difícil. |
Creo que esta clase es difícil. |
Penso che questa classe sia
difficile. |
Puto quod utique difficillimum
est, cum * |
Ich denke diese Klasse ist
schwierig. |
Νομίζω
ότι αυτή η τάξη
είναι δύσκολη. |
Nomízo óti
aftí i táxi eínai dýskoli. |
Myślę, że ta
klasa jest trudna. |
Я
думаю, что
этот класс
сложный. |
YA dumayu,
chto etot klass slozhnyy. |
我觉得这门课*当难 |
Je pense que ce cours est
difficile. |
この クラス は 難しい と 思う 。 |
この クラス わ むずかしい と おもう 。 |
kono kurasu wa muzukashī to omō . |
141 |
我觉得这个课程很重要 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào |
我觉得这个课程很重要 |
wǒ juédé
zhège kèchéng hěn zhòngyào |
I think this course is very
important. |
Je pense que ce cours est très
important. |
Eu acho que esse curso é muito
importante. |
Creo que este curso es muy
importante. |
Penso che questo corso sia molto
importante. |
Hanc puto ipsum |
Ich denke, dieser Kurs ist sehr
wichtig. |
Νομίζω
ότι αυτό το
μάθημα είναι
πολύ
σημαντικό. |
Nomízo óti
aftó to máthima eínai polý simantikó. |
Myślę, że ten
kurs jest bardzo ważny. |
Я
считаю, что
этот курс
очень важен. |
YA schitayu,
chto etot kurs ochen' vazhen. |
我觉得这个课程很重要 |
Je pense que ce cours est très
important. |
この コース は とても 重要だ と 思います 。 |
この コース わ とても じゅうようだ と おもいます 。 |
kono kōsu wa totemo jūyōda to omoimasu . |
142 |
heavy hand a way of doing sth or of treating people that is much stronger
and less sensitive than it needs to be |
heavy hand a
way of doing sth or of treating people that is much stronger and less
sensitive than it needs to be |
沉重的一种做某事的方法或对待比他们需要的更强大和更不敏感的人 |
chénzhòng de
yī zhǒng zuò mǒu shì de fāngfǎ huò duìdài bǐ
tāmen xūyào de gèng qiángdà hé gèng bù mǐngǎn de rén |
Heavy hand a way of doing sth
or of treating people that is much stronger and less sensitive than it needs
to be |
La main lourde est une façon de
faire ou de traiter les gens beaucoup plus forte et moins sensible qu'il ne
le faut |
Mão pesada, uma maneira de
fazer algo ou de tratar pessoas que é muito mais forte e menos sensível do
que precisa ser |
Mano pesada una forma de hacer
algo o de tratar a personas que es mucho más fuerte y menos sensible de lo
que debe ser. |
Mano pesante un modo di fare
sth o di trattare le persone che è molto più forte e meno sensibile di quanto
debba essere |
Aggravata est autem manus
Domini fecerit Ynskt mál: ita vel, quod multo plus ac minus tractandi homines
sensitivo quam is cuius ad praxim |
Schwere Hand eine Art, etwas zu
tun oder Menschen zu behandeln, die viel stärker und weniger empfindlich ist,
als es sein muss |
Βαρύ
χέρι ένας
τρόπος για να
κάνετε sth ή για
τη θεραπεία
ανθρώπων που
είναι πολύ
ισχυρότερη
και λιγότερο
ευαίσθητη από
ό, τι πρέπει να
είναι |
Varý chéri
énas trópos gia na kánete sth í gia ti therapeía anthrópon pou eínai polý
ischyróteri kai ligótero evaísthiti apó ó, ti prépei na eínai |
Ciężka ręka to
sposób na zrobienie czegoś lub traktowanie ludzi, którzy są
znacznie silniejsi i mniej wrażliwi niż to konieczne |
Тяжелая
рука - способ
делать то
или дело людей,
которые
намного
сильнее и
менее
чувствительны,
чем нужно |
Tyazhelaya
ruka - sposob delat' to ili delo lyudey, kotoryye namnogo sil'neye i meneye
chuvstvitel'ny, chem nuzhno |
heavy hand a way of doing sth or of treating people that is much stronger
and less sensitive than it needs to be |
La main lourde est une façon de
faire ou de traiter les gens beaucoup plus forte et moins sensible qu'il ne
le faut |
重い 手 の sth を やっている 方法 や 、 それ より もはるか に 強くて 敏感で は ない 人 を 治療 する 方法 |
おもい て の sth お やっている ほうほう や 、 それ より もはるか に つよくて びんかんで わ ない ひと お ちりょう する ほうほう |
omoi te no sth o yatteiru hōhō ya , sore yori mo haruka nitsuyokute binkande wa nai hito o chiryō suru hōhō |
143 |
严厉手段;粗暴方式;暴虐方式 |
yánlì
shǒuduàn; cūbào fāngshì; bàonüè fāngshì |
严厉手段;粗暴方式;暴虐方式 |
yánlì
shǒuduàn; cūbào fāngshì; bàonüè fāngshì |
Strict means; rude manner;
tyrannical approach |
Strict signifie, manière
impolie, approche tyrannique |
Meios estritos, maneiras rudes,
abordagem tirânica |
Estricto significa, de manera
ruda, enfoque tiránico. |
Mezzi rigorosi, modi
maleducati, approccio tirannico |
Severius mensuras rudi modo
modum tyrannico |
Streng bedeutet, unhöfliches
Verhalten, tyrannischer Ansatz |
Αυστηρά
μέσα, αγενής
τρόπος,
τυραννική
προσέγγιση |
Afstirá mésa,
agenís trópos, tyrannikí proséngisi |
Ścisłe oznacza,
niegrzeczny sposób, tyraniczne podejście |
Строгие
средства,
грубая
манера,
тиранический
подход |
Strogiye
sredstva, grubaya manera, tiranicheskiy podkhod |
严厉手段;粗暴方式;暴虐方式 |
Strict signifie, manière
impolie, approche tyrannique |
厳格な 手段 、 失礼な 方法 、 専制 的な アプローチ |
げんかくな しゅだん 、 しつれいな ほうほう 、 せんせいてきな アプローチ |
genkakuna shudan , shitsureina hōhō , sensei tekinaapurōchi |
144 |
the left hand
of management |
the left hand
of management |
管理的左手 |
guǎnlǐ
de zuǒshǒu |
The left hand of management |
La main gauche de la direction |
A mão esquerda do gerenciamento |
La mano izquierda de la
dirección. |
La mano sinistra del management |
De administratione sinistram |
Die linke Hand des Managements |
Το
αριστερό χέρι
της διοίκησης |
To aristeró
chéri tis dioíkisis |
Lewa ręka zarządzania |
Левая
рука
руководства |
Levaya ruka
rukovodstva |
the left hand
of management |
La main gauche de la direction |
経営者 の 左手 |
けいえいしゃ の ひだりて |
keieisha no hidarite |
145 |
粗暴的管理方式 |
cūbào de
guǎnlǐ fāngshì |
粗暴的管理方式 |
cūbào de
guǎnlǐ fāngshì |
Rough management |
Gestion approximative |
Gestão rude |
Manejo rudo |
Gestione approssimativa |
Feris administratione style |
Grobes Management |
Ακατάλληλη
διαχείριση |
Akatállili
diacheírisi |
Nieostrożne
zarządzanie |
Грубое
управление |
Gruboye
upravleniye |
粗暴的管理方式 |
Gestion approximative |
ラフマネジメント |
らふまねじめんと |
rafumanejimento |
146 |
a heavy heart a feeling of great sadness |
a heavy heart
a feeling of great sadness |
沉重的心情是一种极度悲伤的感觉 |
chénzhòng de
xīnqíng shì yī zhǒng jídù bēishāng de gǎnjué |
a heavy heart a feeling of
great sadness |
un cœur lourd un sentiment de
grande tristesse |
um coração pesado um sentimento
de grande tristeza |
un corazón pesado un
sentimiento de gran tristeza |
un cuore pesante un sentimento
di grande tristezza |
a tristitia viri nocet cordi
affectu magno |
ein schweres Herz, ein Gefühl
großer Traurigkeit |
μια
βαριά καρδιά
μια αίσθηση
μεγάλη θλίψη |
mia variá
kardiá mia aísthisi megáli thlípsi |
ciężkie serce to
uczucie wielkiego smutku |
тяжелое
сердце -
чувство
большой
печали |
tyazheloye
serdtse - chuvstvo bol'shoy pechali |
a heavy heart a feeling of great sadness |
un cœur lourd un sentiment de
grande tristesse |
重い 心 に 大きな 悲しみ の 気持ち |
おもい こころ に おうきな かなしみ の きもち |
omoi kokoro ni ōkina kanashimi no kimochi |
147 |
悲哀的心情 |
bēi'āi
dì xīnqíng |
悲哀的心情 |
bēi'āi
dì xīnqíng |
Sad mood |
Humeur triste |
Humor triste |
Humor triste |
Umore triste |
tristis modus |
Traurige Stimmung |
Σοβαρή
διάθεση |
Sovarí
diáthesi |
Smutny nastrój |
Грустное
настроение |
Grustnoye
nastroyeniye |
悲哀的心情 |
Humeur triste |
悲しい 気分 |
かなしい きぶん |
kanashī kibun |
148 |
She left her children behind with a heavy heart. |
She left her
children behind with a heavy heart. |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
She left her children behind
with a heavy heart. |
Elle a laissé ses enfants avec
le cœur lourd. |
Ela deixou seus filhos para
trás com o coração pesado. |
Ella dejó atrás a sus hijos con
un corazón pesado. |
Ha lasciato i suoi figli dietro
con il cuore pesante. |
Et dereliquit post se filios in
tristitia viri nocet cordi. |
Sie hat ihre Kinder schweren
Herzens zurückgelassen. |
Άφησε
τα παιδιά της
πίσω με μια
βαριά καρδιά. |
Áfise ta
paidiá tis píso me mia variá kardiá. |
Zostawiła dzieci z
ciężkim sercem. |
Она с
тяжелым
сердцем
оставила
своих детей. |
Ona s
tyazhelym serdtsem ostavila svoikh detey. |
She left her children behind with a heavy heart. |
Elle a laissé ses enfants avec
le cœur lourd. |
彼女 は 子供たち を 重い 心 で 背後 に 残しました 。 |
かのじょ わ こどもたち お おもい こころ で はいご に のこしました 。 |
kanojo wa kodomotachi o omoi kokoro de haigo ninokoshimashita . |
149 |
她十分难过地下了她的孩子们 |
Tā
shífēn nánguò dìxiàle tā de háizimen |
她十分难过地下了她的孩子们 |
Tā
shífēn nánguò dìxiàle tā de háizimen |
She is very sad to have her
children down. |
Elle est très triste d'avoir ses
enfants. |
Ela está muito triste por ter
seus filhos para baixo. |
Ella está muy triste de tener a
sus hijos abajo. |
È molto triste per i suoi figli. |
Quæ est in terra area de semine
eius nimis |
Sie ist sehr traurig, ihre
Kinder zu haben. |
Είναι
πολύ λυπηρό
που τα παιδιά
της έχουν
πέσει κάτω. |
Eínai polý
lypiró pou ta paidiá tis échoun pései káto. |
Jest bardzo smutna, gdy jej
dzieci są na dole. |
Ей
очень
грустно, что
ее дети
опущены. |
Yey ochen'
grustno, chto yeye deti opushcheny. |
她十分难过地下了她的孩子们 |
Elle est très triste d'avoir ses
enfants. |
彼女 は 子供たち を 失う こと が 非常 に 悲しいです 。 |
かのじょ わ こどもたち お うしなう こと が ひじょう に かなしいです 。 |
kanojo wa kodomotachi o ushinau koto ga hijō nikanashīdesu . |
150 |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
tā dàizhe
chénzhòng de xīnqíng bǎ háizi liú zài shēnhòu. |
She left the child behind her
with a heavy heart. |
Elle a laissé l'enfant derrière
elle le cœur lourd. |
Ela deixou a criança atrás dela
com o coração pesado. |
Ella dejó al niño detrás de
ella con un corazón pesado. |
Lasciò la bambina dietro di lei
con il cuore pesante. |
Tulit reliquit post tergum
pueri tristitia viri nocet cordi. |
Sie ließ das Kind mit schwerem
Herzen zurück. |
Άφησε
το παιδί πίσω
από την με μια
βαριά καρδιά. |
Áfise to paidí
píso apó tin me mia variá kardiá. |
Zostawiła dziecko za
sobą z ciężkim sercem. |
Она
оставила
ребенка
позади нее с
тяжелым сердцем. |
Ona ostavila
rebenka pozadi neye s tyazhelym serdtsem. |
她带着沉重的心情把孩子留在身后。 |
Elle a laissé l'enfant derrière
elle le cœur lourd. |
彼女 は 子供 の 後ろ を 重い 心 で 彼女 の 後ろ に置いた 。 |
かのじょ わ こども の うしろ お おもい こころ で かのじょの うしろ に おいた 。 |
kanojo wa kodomo no ushiro o omoi kokoro de kanojo noushiro ni oita . |
151 |
the heavy
mob/brigade (informal) a group of strong, often violent
people employed to do such as protect sb |
The heavy
mob/brigade (informal) a group of strong, often violent people employed to do
such as protect sb |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
Chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
The heavy mob/brigade
(informal) a group of strong, often violent people employed to do such as
protect sb |
La grande foule / brigade
(informelle) est un groupe de personnes fortes, souvent violentes, employées
à cet effet, telles que protéger sb |
A multidão / brigada pesada
(informal) um grupo de pessoas fortes, muitas vezes violentas, empregadas
para fazer |
La mafia pesada / brigada
(informal) un grupo de personas fuertes, a menudo violentas empleadas para
hacer, como proteger a alguien |
La folla pesante / brigata
(informale) un gruppo di persone forti, spesso violente, impiegate per fare
come proteggere sb |
Vulgus enim gravibus / LEGIO
(informal) coetus fortis, vehemens populus saepe usus est ut faciam ut si
defendat |
Die schwere Mafia / Brigade
(informell) eine Gruppe von starken, oft gewalttätigen Leuten, die zum Schutz
von z |
Το
βαρύ όπλο /
ταξιαρχία
(άτυπη) μια
ομάδα ισχυρών,
συχνά βίαιων
ανθρώπων που
εργάζονται
για να κάνουν
όπως την
προστασία sb |
To varý óplo /
taxiarchía (átypi) mia omáda ischyrón, sychná víaion anthrópon pou ergázontai
gia na kánoun ópos tin prostasía sb |
Ciężki tłum /
brygada (nieformalna) grupa silnych, często gwałtownych ludzi
zatrudnionych do takich działań, jak ochrona sab |
Тяжелая
толпа /
бригада
(неформальная)
группа
сильных,
часто
насильственных
людей, нанятых
для таких
действий,
как защита sb |
Tyazhelaya
tolpa / brigada (neformal'naya) gruppa sil'nykh, chasto nasil'stvennykh
lyudey, nanyatykh dlya takikh deystviy, kak zashchita sb |
the heavy
mob/brigade (informal) a group of strong, often violent
people employed to do such as protect sb |
La grande foule / brigade
(informelle) est un groupe de personnes fortes, souvent violentes, employées
à cet effet, telles que protéger sb |
重度 の 暴徒 / 旅団 ( 非公式 ) は 、 強力な 、しばしば 暴力 的な 人々 の 集団 で 、 sb |
じゅうど の ぼうと / りょだん ( ひこうしき ) わ 、 きょうりょくな 、 しばしば ぼうりょく てきな ひとびと の しゅうだん で 、 sb |
jūdo no bōto / ryodan ( hikōshiki ) wa , kyōryokuna ,shibashiba bōryoku tekina hitobito no shūdan de , sb |
152 |
(雇佣的)打手队,保镖团 |
(gùyōng
de) dǎshǒu duì, bǎobiāo tuán |
(雇佣的)打手队,保镖团 |
(gùyōng
de) dǎshǒu duì, bǎobiāo tuán |
(employed) beater team,
bodyguard group |
(employé) équipe de batteurs,
groupe de gardes du corps |
(empregado) time de batedor,
grupo de guarda-costas |
(empleado) equipo del batidor,
grupo del guardaespaldas |
(impiegato) squadra battitore,
gruppo guardia del corpo |
(Sociosqu ad litora)
recessissent vite regendos, et pergens ad aciei |
(Angestellt) Schlägerteam,
Leibwächtergruppe |
(απασχολουμένη)
ομάδα beater, ομάδα
σωματοφύλακα |
(apascholouméni)
omáda beater, omáda somatofýlaka |
(zatrudniony) zespół
trzepakowy, grupa ochroniarzy |
(занятый)
команда
битера,
группа
телохранителей |
(zanyatyy)
komanda bitera, gruppa telokhraniteley |
(雇佣的)打手队,保镖团 |
(employé) équipe de batteurs,
groupe de gardes du corps |
( 雇用 ) ビーターチーム 、 ボディーガード グループ |
( こよう ) びいたあちいむ 、 ボディーガード グループ |
( koyō ) bītāchīmu , bodīgādo gurūpu |
153 |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
chénzhòng de
bàomín/lǚ (fēi zhèngshì de) yīqún qiángdà de, jīngcháng
shì bàolì de rén, rútóng bǎohù mǒu xiē rén yīyàng |
a heavy mob/brigade (informal)
a group of powerful, often violent people, like some people |
une foule / brigade lourde
(informelle) un groupe de personnes puissantes, souvent violentes, comme
certaines personnes |
uma multidão / brigada pesada
(informal) um grupo de pessoas poderosas, muitas vezes violentas, como
algumas pessoas |
una mafia pesada / brigada
(informal) un grupo de personas poderosas, a menudo violentas, como algunas
personas |
un gruppo pesante / brigata
(informale) un gruppo di persone potenti, spesso violente, come alcune
persone |
Vulgus graves / trinus
(informal) de potentia ad coetus, saepe homo vehemens, sicut aliqui ut
custodiat |
eine schwere Mafia / Brigade
(informell) eine Gruppe mächtiger, oft gewalttätiger Menschen, wie manche
Menschen |
μια
βαρύ μαφία /
ταξιαρχία
(άτυπη) μια
ομάδα ισχυρών,
συχνά βίαιων
ανθρώπων, όπως
μερικοί
άνθρωποι |
mia varý mafía
/ taxiarchía (átypi) mia omáda ischyrón, sychná víaion anthrópon, ópos
merikoí ánthropoi |
ciężki tłum /
brygada (nieformalna) grupa silnych, często gwałtownych ludzi, jak
niektórzy ludzie |
сильная
толпа /
бригада
(неформальная)
группа
сильных,
часто
насильственных
людей, как
некоторые
люди |
sil'naya tolpa
/ brigada (neformal'naya) gruppa sil'nykh, chasto nasil'stvennykh lyudey, kak
nekotoryye lyudi |
沉重的暴民/旅(非正式的)一群强大的,经常是暴力的人,如同保护某些人一样 |
une foule / brigade lourde
(informelle) un groupe de personnes puissantes, souvent violentes, comme
certaines personnes |
重い 暴徒 / 旅団 ( 非公式 ) 強力な 、 しばしば 暴力的な 人々 の グループ 、 一部 の 人々 の ような |
おもい ぼうと / りょだん ( ひこうしき ) きょうりょくな、 しばしば ぼうりょく てきな ひとびと の グループ 、 いちぶ の ひとびと の ような |
omoi bōto / ryodan ( hikōshiki ) kyōryokuna , shibashibabōryoku tekina hitobito no gurūpu , ichibu no hitobito noyōna |
154 |
a heavy silence/atmosphere a
situation when people |
a heavy
silence/atmosphere a situation when people |
沉重的沉默/气氛是人们的情况 |
chénzhòng de
chénmò/qìfēn shì rénmen de qíngkuàng |
a heavy silence/atmosphere a
situation when people |
un lourd silence / atmosphère
une situation où les gens |
um pesado silêncio / atmosfera
uma situação em que as pessoas |
un pesado silencio / atmósfera
una situación cuando la gente |
un pesante silenzio / atmosfera
una situazione in cui le persone |
a gravibus silentio /
atmosphaera cum statu hominum |
eine schwere Stille /
Atmosphäre eine Situation, wenn Menschen |
μια
βαριά σιωπή /
ατμόσφαιρα
μια κατάσταση
όταν οι
άνθρωποι |
mia variá
siopí / atmósfaira mia katástasi ótan oi ánthropoi |
ciężka cisza /
atmosfera to sytuacja, kiedy ludzie |
сильная
тишина /
атмосфера -
ситуация,
когда люди |
sil'naya
tishina / atmosfera - situatsiya, kogda lyudi |
a heavy silence/atmosphere a
situation when people |
un lourd silence / atmosphère
une situation où les gens |
重い 沈黙 / 大気 の 状況 |
おもい ちんもく / たいき の じょうきょう |
omoi chinmoku / taiki no jōkyō |
155 |
do not say
anything, but feel embarrassed or uncom- fortable |
do not say
anything, but feel embarrassed or uncom- fortable |
不要说什么,但感到尴尬或不舒服 |
bùyào
shuō shénme, dàn gǎndào gāngà huò bú shūfú |
Do not say anything, but feel
embarrassed or uncom- fortable |
Ne dites rien, mais sentez-vous
gêné ou mal à l'aise |
Não diga nada, mas sinta-se
envergonhado ou desconfortável |
No diga nada, pero se sienta
avergonzado o incómodo. |
Non dire nulla, ma si sentono
imbarazzati o intrattabili |
Non dico quid et sentire et
Pudet uncom- fortable |
Sag nichts, aber sei verlegen
oder unbehaglich |
Μη
λέτε τίποτα,
αλλά
αισθάνεστε
ενοχλημένοι ή
ασυμβίβαστοι |
Mi léte
típota, allá aistháneste enochliménoi í asymvívastoi |
Nic nie mów, ale
zakłopotany lub nieprzyjemny |
Не
говорите
ничего, но
чувствуйте
себя неловко
или
неудобно |
Ne govorite
nichego, no chuvstvuyte sebya nelovko ili neudobno |
do not say
anything, but feel embarrassed or uncom- fortable |
Ne dites rien, mais sentez-vous
gêné ou mal à l'aise |
何 も 言わないで も 、 困惑 し たり 不快 に 感じ たりしないでください |
なに も いわないで も 、 こんわく し たり ふかい に かんじ たり しないでください |
nani mo iwanaide mo , konwaku shi tari fukai ni kanji tarishinaidekudasai |
156 |
令人尴尬(或不安)的沉默(或气氛) |
lìng rén
gāngà (huò bù'ān) de chénmò (huò qìfēn) |
令人尴尬(或不安)的沉默(或气氛) |
lìng rén
gāngà (huò bù'ān) de chénmò (huò qìfēn) |
Embarrassing (or uneasy)
silence (or atmosphere) |
Embarrassant (ou mal à l'aise)
silence (ou atmosphère) |
Embaraçoso (ou desconfortável)
silêncio (ou atmosfera) |
Silencio vergonzoso (o
incómodo) (o atmósfera) |
Silenzio (o atmosfera)
imbarazzante (o inquieto) |
Potius (vel turbatum) Silentium
(aut atmosphaera) |
Peinliche (oder unbehagliche)
Stille (oder Atmosphäre) |
Η
ενοχλητική (ή
ανησυχητική)
σιωπή (ή
ατμόσφαιρα) |
I enochlitikí
(í anisychitikí) siopí (í atmósfaira) |
Zawstydzająca (lub
niełatwa) cisza (lub atmosfera) |
Смущающая
(или
непростая)
тишина (или
атмосфера) |
Smushchayushchaya
(ili neprostaya) tishina (ili atmosfera) |
令人尴尬(或不安)的沉默(或气氛) |
Embarrassant (ou mal à l'aise)
silence (ou atmosphère) |
恥ずかしい ( または 不安定な ) 沈黙 ( または 大気 ) |
はずかしい ( または ふあんていな ) ちんもく ( またはたいき ) |
hazukashī ( mataha fuanteina ) chinmoku ( mataha taiki) |
157 |
make heavy weather of sth to
seem to find sth more difficult or complicated than it needs to be |
make heavy
weather of sth to seem to find sth more difficult or complicated than it
needs to be |
使某些恶劣的天气似乎比它需要的更难或更复杂 |
shǐ
mǒu xiē èliè de tiānqì sìhū bǐ tā xūyào de
gèng nán huò gèng fùzá |
Make heavy weather of sth to
seem to find sth more difficult or complicated than it needs to be |
Faire en sorte que le temps
lourd qui règne en apparence semble trouver cela plus difficile ou compliqué
qu'il ne le faut |
Faça com que o clima pesado de
sth pareça encontrar algo mais difícil ou complicado do que precisa ser |
Haga que el clima pesado de algo
le parezca más difícil o complicado de lo que necesita ser |
Fai in modo che il tempo pesante
di sth sembri trovare più difficile o complicato di quanto debba essere |
ut gravibus caeli videri Ynskt
mál: et invenire difficile et complicated quam exigit ut plus Ynskt mál: |
Mach schweres Wetter von etw, um
es schwieriger oder komplizierter zu finden, als es sein muss |
Κάνετε
τον καιρό του sth
να φανεί ότι
βρίσκει sth πιο
δύσκολη ή
περίπλοκη από
ό, τι πρέπει να
είναι |
Kánete ton
kairó tou sth na faneí óti vrískei sth pio dýskoli í períploki apó ó, ti
prépei na eínai |
Spraw, aby ciężka
pogoda sprawiała wrażenie czegoś trudniejszego lub bardziej
skomplikowanego, niż powinno być |
Сделать
тяжелую
погоду,
чтобы
казаться, чтобы
найти более
сложную или
сложную, чем
это должно
быть |
Sdelat'
tyazheluyu pogodu, chtoby kazat'sya, chtoby nayti boleye slozhnuyu ili
slozhnuyu, chem eto dolzhno byt' |
make heavy weather of sth to
seem to find sth more difficult or complicated than it needs to be |
Faire en sorte que le temps
lourd qui règne en apparence semble trouver cela plus difficile ou compliqué
qu'il ne le faut |
sth の 重い 天気 を より 困難 または 複雑 に する 必要が ある と 判断 する よう に 見える よう に する |
sth の おもい てんき お より こんなん または ふくざつ にする ひつよう が ある と はんだん する よう に みえる よう に する |
sth no omoi tenki o yori konnan mataha fukuzatsu ni suruhitsuyō ga aru to handan suru yō ni mieru yō ni suru |
158 |
小题大作 |
xiǎo tí
dàzuò |
小题大作 |
xiǎo tí
dàzuò |
fuss |
Chef d'oeuvre mineur |
Obra-prima menor |
Obra maestra menor |
Piccolo capolavoro |
fuss |
Kleines Meisterwerk |
Μικρό
αριστούργημα |
Mikró
aristoúrgima |
Drobne arcydzieło |
Незначительный
шедевр |
Neznachitel'nyy
shedevr |
小题大作 |
Chef d'oeuvre mineur |
マイナーな 傑作 |
まいなあな けっさく |
maināna kessaku |
159 |
more at cross |
more at cross |
更多的交叉 |
gèng duō
de jiāochā |
More at cross |
Plus à la croix |
Mais na cruz |
Más en la cruz |
Più in croce |
more ad crucem |
Mehr am Kreuz |
Περισσότερα
στο σταυρό |
Perissótera
sto stavró |
Więcej na krzyżu |
Больше
на кресте |
Bol'she na
kreste |
more at cross |
Plus à la croix |
クロス で もっと 見る |
クロス で もっと みる |
kurosu de motto miru |
160 |
toll |
toll |
收费 |
shōufèi |
Toll |
Péage |
Pedágio |
Toll |
pedaggio |
theloneo |
Toll |
Χρέωση |
Chréosi |
Opłata drogowa |
потери |
poteri |
toll |
Péage |
通話料 |
つうわりょう |
tsūwaryō |
161 |
(plural -ies) (informal) a large strong man whose job is
to protect a person or place, often using violence |
(plural -ies)
(informal) a large strong man whose job is to protect a person or place,
often using violence |
(复数)(非正式)一个强壮的大个子,其工作是保护一个人或地方,经常使用暴力 |
(fùshù)(fēi
zhèngshì) yīgè qiángzhuàng de dà gèzi, qí gōngzuò shì bǎohù
yīgè rén huò dìfāng, jīngcháng shǐyòng bàolì |
(plural -ies) (informal) a large
strong man whose job is to protect a person or place, often using violence |
(informel) un grand homme fort
dont le travail est de protéger une personne ou un lieu, en recourant souvent
à la violence |
(plural -ies) (informal) um
homem grande e forte cujo trabalho é proteger uma pessoa ou local,
freqüentemente usando violência |
(en plural) (informal) un hombre
grande y fuerte cuyo trabajo es proteger a una persona o lugar, a menudo
utilizando la violencia |
(plurale -ies) (informale) un
grande uomo forte il cui compito è proteggere una persona o un luogo, spesso
usando la violenza |
(Plural -ies) (informal) magno
vir fortis cuius officium est custodire hominem vel loco, saepe per
violentiam |
(Mehrheiten) (informell) ein
großer, starker Mann, dessen Aufgabe es ist, eine Person oder einen Ort zu
schützen, oft mit Gewalt |
(πληθυντικός
-οι) (άτυπος)
ένας μεγάλος
ισχυρός άνδρας,
του οποίου η
δουλειά είναι
να
προστατεύει
ένα άτομο ή
έναν τόπο,
συχνά
χρησιμοποιώντας
βία |
(plithyntikós
-oi) (átypos) énas megálos ischyrós ándras, tou opoíou i douleiá eínai na
prostatévei éna átomo í énan tópo, sychná chrisimopoióntas vía |
(liczba mnoga) (nieformalny)
duży silny człowiek, którego zadaniem jest ochrona osoby lub
miejsca, często z użyciem przemocy |
(множественное
число)
(неформальный)
большой
сильный
человек, чья
работа
заключается
в защите
человека
или места,
часто
использующего
насилие |
(mnozhestvennoye
chislo) (neformal'nyy) bol'shoy sil'nyy chelovek, ch'ya rabota
zaklyuchayetsya v zashchite cheloveka ili mesta, chasto ispol'zuyushchego
nasiliye |
(plural -ies) (informal) a large strong man whose job is
to protect a person or place, often using violence |
(informel) un grand homme fort
dont le travail est de protéger une personne ou un lieu, en recourant souvent
à la violence |
( 複数形 ) ( 非公式 ) 暴力 を 使って 人 や 場所 を守る こと を 仕事 と する 巨大人 |
( ふくすうがた ) ( ひこうしき ) ぼうりょく お つかって ひと や ばしょ お まもる こと お しごと と する きょだいじん |
( fukusūgata ) ( hikōshiki ) bōryoku o tsukatte hito yabasho o mamoru koto o shigoto to suru kyodaijin |
162 |
保標;打手 |
bǎo
biāo; dǎshǒu |
保标;打手 |
bǎo
biāo; dǎshǒu |
Bracelet |
Bracelet |
Pulseira |
Pulsera |
Paul Standard; teppisti |
Paulus vexillum, percussores |
Armband |
Βραχιόλι |
Vrachióli |
Bransoletka |
стандарт
Paul; головорезы |
standart Paul;
golovorezy |
保標;打手 |
Bracelet |
ブレスレット |
ブレスレット |
buresuretto |
163 |
strong beer,
especially bitter |
strong beer,
especially bitter |
浓烈的啤酒,特别苦 |
nóngliè de
píjiǔ, tèbié kǔ |
Strong beer, especially bitter |
Bière forte, surtout amère |
Cerveja forte, especialmente
amarga |
Cerveza fuerte, especialmente
amarga. |
Birra forte, soprattutto amara |
cerevisia fortis maxime acerbum |
Starkes Bier, besonders bitter |
Ισχυρή
μπύρα,
ιδιαίτερα
πικρή |
Ischyrí býra,
idiaítera pikrí |
Mocne piwo, szczególnie gorzkie |
Сильное
пиво,
особенно
горькое |
Sil'noye pivo,
osobenno gor'koye |
strong beer,
especially bitter |
Bière forte, surtout amère |
強い ビール 、 特に 苦い |
つよい ビール 、 とくに にがい |
tsuyoi bīru , tokuni nigai |
164 |
烈性啤酒;(尤指)苦啤酒 |
lièxìng
píjiǔ;(yóu zhǐ) kǔ píjiǔ |
烈性啤酒;(尤指)苦啤酒 |
lièxìng
píjiǔ;(yóu zhǐ) kǔ píjiǔ |
Strong beer; (especially)
bitter beer |
Bière forte; (particulièrement)
bière amère |
Cerveja forte, (especialmente)
cerveja amarga |
Cerveza fuerte (especialmente)
cerveza amarga |
Birra forte, (specialmente)
birra amara |
Ualentis (c) amarum in
ebrietatem |
Starkes Bier, (besonders)
bitteres Bier |
Ισχυρή
μπύρα (ειδικά)
πικρή μπύρα |
Ischyrí býra
(eidiká) pikrí býra |
Mocne piwo, (szczególnie)
gorzkie piwo |
Сильное
пиво
(особенно)
горькое
пиво |
Sil'noye pivo
(osobenno) gor'koye pivo |
烈性啤酒;(尤指)苦啤酒 |
Bière forte; (particulièrement)
bière amère |
強い ビール ;( 特に ) 苦い ビール |
つよい ビール ;( とくに ) にがい ビール |
tsuyoi bīru ;( tokuni ) nigai bīru |
165 |
a pint of
heavy |
a pint of
heavy |
一品脱沉重的 |
yīpǐn
tuō chénzhòng de |
a pint of heavy |
une pinte de lourd |
um litro de pesado |
una pinta de pesado |
una pinta di pesante |
gravibus tarium cogerentur |
ein Pint schwer |
μια
πίντα βαριά |
mia pínta
variá |
kufel ciężkiego |
пинту
тяжелого |
pintu
tyazhelogo |
a pint of
heavy |
une pinte de lourd |
重い パイント |
おもい ぱいんと |
omoi painto |
166 |
—品脱烈性啤酒 |
—pǐn
tuō lièxìng píjiǔ |
#NOME? |
- pǐn
tuō lièxìng píjiǔ |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- tarium cogerentur gessisset, |
#NOME? |
#NOME? |
- potíri
ischyrís býras |
#NOME? |
#NOME? |
- pintu
krepkogo piva |
—品脱烈性啤酒 |
#NOME? |
# NOME ? |
# のめ ? |
# NOME ? |
167 |
hang/lie heavy ~ (on/in
sth) (of a feeling or sth in the air |
hang/lie heavy
~ (on/in sth) (of a feeling or sth in the air |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
Hang/lie heavy ~ (on/in sth) (of
a feeling or sth in the air |
Accrocher / mentir lourdement ~
(sur / dans la poitrine) (d'une sensation ou d'une chose dans l'air |
Pendure / mentira pesado ~ (on /
in sth) (de um sentimento ou sth no ar |
Cuelgue / recueste pesado ~ (en
/ en algo) (de una sensación o algo en el aire |
Appendi / giace pesantemente ~
(su / in alto) (di un sentimento o di una sth nell'aria |
Suspendisse / mentiri gravibus ~
(a / in Ynskt mál) (Summa theologiae, a sensu vel in aere, |
Hang / Lüge schwer ~ (an / in
etw) (von einem Gefühl oder etw. In der Luft) |
Κρατήστε
/ κρεμάστε
βαριά ~ (on / in sth) (ενός
αισθήματος ή sth
στον αέρα |
Kratíste /
kremáste variá ~ (on / in sth) (enós aisthímatos í sth ston aéra |
Hang / lie heavy ~ (on / in sth)
(uczucia lub czegoś w powietrzu |
Hang / lie heavy ~ (on / in sth)
(ощущение
или звук в
воздухе |
Hang / lie
heavy ~ (on / in sth) (oshchushcheniye ili zvuk v vozdukhe |
hang/lie heavy ~ (on/in sth) (of a feeling or sth
in the air |
Accrocher / mentir lourdement ~
(sur / dans la poitrine) (d'une sensation ou d'une chose dans l'air |
ハンギング / ライドヘビー 〜 ( on / in sth ) ( 空気 中の 気分 や ストー の |
はんぎんぐ / らいどへびい 〜 ( おん / いん sth ) ( くうき ちゅう の きぶん や すとう の |
hangingu / raidohebī 〜 ( on / in sth ) ( kūki chū nokibun ya sutō no |
168 |
感情或空气中的东西 |
Gǎnqíng huò kōngqì zhòng de
dōngxī |
感情或空气中的东西 |
gǎnqíng
huò kōngqì zhòng de chē xī |
Feelings or car in the air |
Sentiments ou voiture dans les
airs |
Sentimentos ou carro no ar |
Sentimientos o coche en el
aire. |
Sensazioni o macchina nell'aria |
Affectus vel aer Chexi |
Gefühle oder Auto in der Luft |
Τα
συναισθήματα
ή το
αυτοκίνητο
στον αέρα |
Ta
synaisthímata í to aftokínito ston aéra |
Uczucia lub samochód w
powietrzu |
Чувства
или
автомобиль
в воздухе |
Chuvstva ili
avtomobil' v vozdukhe |
感情或空气中的车西 |
Sentiments ou voiture dans les
airs |
空気 中 の 気分 や 車 |
くうき ちゅう の きぶん や くるま |
kūki chū no kibun ya kuruma |
169 |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
xuánguà/tǎngzhe
chénzhòng de〜(zài...... Shàng)(zài kōngzhōng gǎnjué huò
mǒu zhǒng gǎnjué) |
Hanging/lying heavy ~ (on...)
(feeling in the air or some feeling) |
Accrocher / mentir lourd ~ (sur
...) (sentir dans les airs ou quelque sentiment) |
Pendurado / deitado pesado ~ (em
...) (sentindo-se no ar ou algum sentimento) |
Colgante / acostado pesado ~ (en
...) (sensación en el aire o algo de sensación) |
Appeso / sdraiato pesante ~ (su
...) (sentirsi nell'aria o sentire) |
Suspensio / ponere gravibus ~
(super ......) (sensu vel affectu in aere) |
Schwer hängend / liegend ~ (auf
...) (Gefühl in der Luft oder ein Gefühl) |
Κρεμασμένο
/ ξαπλωμένο
βαρύ ~ (επί ...)
(αίσθημα στον
αέρα ή κάποιο
συναίσθημα) |
Kremasméno /
xaploméno varý ~ (epí ...) (aísthima ston aéra í kápoio synaísthima) |
Wiszące / leżące
ciężkie ~ (w ...) (uczucie w powietrzu lub uczucie) |
Висячие
/ лежащие
тяжелые ~ (на ...)
(ощущение в воздухе
или какое-то
чувство) |
Visyachiye /
lezhashchiye tyazhelyye ~ (na ...) (oshchushcheniye v vozdukhe ili kakoye-to
chuvstvo) |
悬挂/躺着沉重的〜(在......上)(在空中感觉或某种感觉) |
Accrocher / mentir lourd ~ (sur
...) (sentir dans les airs ou quelque sentiment) |
吊るす / 重くて 寝る ( on ...)( 空気 中 の 気分 や何らかの 感情 ) |
つるす / おもくて ねる ( おん 。。。)( くうき ちゅうの きぶん や なんらかの かんじょう ) |
tsurusu / omokute neru ( on ...)( kūki chū no kibun yananrakano kanjō ) |
171 |
to be very
noticeable in a particular place in a way that is unpleasant |
to be very
noticeable in a particular place in a way that is unpleasant |
以令人不快的方式在特定的地方非常引人注目 |
yǐ lìng
rén bùkuài de fāngshì zài tèdìng dì dìfāng fēicháng yǐn
rén zhùmù |
To be very noticeable in a
particular place in a way that is unpleasant |
Être très visible dans un
endroit particulier d'une manière désagréable |
Ser muito perceptível em um
lugar particular de uma maneira que é desagradável |
Para ser muy notable en un
lugar particular de una manera que es desagradable |
Essere molto evidenti in un
luogo particolare in un modo che è sgradevole |
apparent in esse quodam modo
injucundum |
An einem bestimmten Ort auf
eine Art sehr unangenehm zu sein |
Να
είναι πολύ
αισθητό σε ένα
συγκεκριμένο
μέρος με έναν
τρόπο που
είναι
δυσάρεστος |
Na eínai polý
aisthitó se éna synkekriméno méros me énan trópo pou eínai dysárestos |
Być bardzo widocznym w
danym miejscu w sposób nieprzyjemny |
Быть
очень
заметным в
определенном
месте таким
образом, что
это
неприятно |
Byt' ochen'
zametnym v opredelennom meste takim obrazom, chto eto nepriyatno |
to be very
noticeable in a particular place in a way that is unpleasant |
Être très visible dans un
endroit particulier d'une manière désagréable |
特定 の 場所 で 不快な 感覚 で 非常 に 目立つ よう にする |
とくてい の ばしょ で ふかいな かんかく で ひじょう に めだつ よう に する |
tokutei no basho de fukaina kankaku de hijō ni medatsu yōni suru |
172 |
明显地悬浮于;明显积郁着 |
míngxiǎn
de xuánfú yú; míngxiǎn jīyùzhe |
明显地悬浮于;明显积郁着 |
míngxiǎn
de xuánfú yú; míngxiǎn jīyùzhe |
Obviously suspended in;
apparently accumulating |
De toute évidence suspendu dans,
apparemment accumuler |
Obviamente suspenso em,
aparentemente acumulando |
Obviamente suspendido en;
aparentemente acumulando |
Ovviamente sospeso in,
apparentemente accumulando |
Suspensus manifesto; supprimi
propter significantly |
Offensichtlich suspendiert in,
anscheinend anhäufend |
Προφανώς
αναστέλλονται,
προφανώς
συσσωρεύονται |
Profanós
anastéllontai, profanós syssorévontai |
Oczywiście zawieszony,
najwyraźniej gromadzący się |
Очевидно,
приостановлено,
очевидно,
накапливается |
Ochevidno,
priostanovleno, ochevidno, nakaplivayetsya |
明显地悬浮于;明显积郁着 |
De toute évidence suspendu dans,
apparemment accumuler |
明らか に 中断 され 、 明らか に 蓄積 |
あきらか に ちゅうだん され 、 あきらか に ちくせき |
akiraka ni chūdan sare , akiraka ni chikuseki |
173 |
Smoke lay
heavy on the far side of the water |
Smoke lay
heavy on the far side of the water |
在远处的水面上冒着浓烟 |
zài yuǎn
chǔ de shuǐmiàn shàng màozhe nóng yān |
Smoke lay heavy on the far side
of the water |
La fumée est lourde de l'autre
côté de l'eau |
Fumaça pesava no lado mais
distante da água |
Humo yacía pesado al otro lado
del agua. |
Il fumo giaceva pesante sul
lato opposto dell'acqua |
Fumus gravaret trans fretum |
Rauch lag schwer auf der
anderen Seite des Wassers |
Ο
καπνός
βρισκόταν
βαριά στην
άκρη του νερού |
O kapnós
vriskótan variá stin ákri tou neroú |
Dym leżał
ciężko po drugiej stronie wody |
Дым
тяжелый на
дне воды |
Dym tyazhelyy
na dne vody |
Smoke lay
heavy on the far side of the water |
La fumée est lourde de l'autre
côté de l'eau |
煙 は 水 の 遠い側 に 重い |
けむり わ みず の とういがわ に おもい |
kemuri wa mizu no tōigawa ni omoi |
174 |
水面对岸悬浮着黑沉沉如烟雾 |
shuǐmiàn
duì'àn xuánfúzhe hēichénchén rú yānwù |
水面对岸悬浮着黑沉沉如烟雾 |
shuǐmiàn
duì'àn xuánfúzhe hēichénchén rú yānwù |
The water is facing the shore
and is suspended like black smoke. |
L'eau fait face au rivage et est
suspendue comme une fumée noire. |
A água está voltada para a costa
e está suspensa como fumaça negra. |
El agua está frente a la orilla
y está suspendida como humo negro. |
L'acqua è rivolta verso la riva
ed è sospesa come fumo nero. |
Per aquam et fumum suspenduntur
Solis |
Das Wasser steht dem Ufer
gegenüber und ist wie schwarzer Rauch aufgehängt. |
Το
νερό βλέπει
προς την ακτή
και
αναστέλλεται
σαν μαύρος
καπνός. |
To neró vlépei
pros tin aktí kai anastélletai san mávros kapnós. |
Woda skierowana jest w
stronę brzegu i jest zawieszona jak czarny dym. |
Вода
стоит перед
берегом и
подвешена,
как черный
дым. |
Voda stoit
pered beregom i podveshena, kak chernyy dym. |
水面对岸悬浮着黑沉沉如烟雾 |
L'eau fait face au rivage et est
suspendue comme une fumée noire. |
水 は 海岸 に 面しており 、 黒い 煙 の よう に 浮遊しています 。 |
みず わ かいがん に めんしており 、 くろい けむり の ように ふゆう しています 。 |
mizu wa kaigan ni menshiteori , kuroi kemuri no yō ni fuyūshiteimasu . |
175 |
Despair hangs
heavy in the stifling air. |
Despair hangs
heavy in the stifling air. |
绝望在闷热的空气中沉重。 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng. |
Despair hangs heavy in the
stifling air. |
Le désespoir est lourd dans
l'air étouffant. |
O desespero está pesado no ar
sufocante. |
La desesperación cuelga
pesadamente en el aire sofocante. |
La disperazione pende pesante
nell'aria soffocante. |
Desperandum hostilis impetus ad
iacturas pariant innumeras caeli. |
Verzweiflung hängt schwer in
der erstickenden Luft. |
Η
απελπισία
κρέμεται
βαριά στον
πνιγμένο αέρα. |
I apelpisía
krémetai variá ston pnigméno aéra. |
Rozpacz wisi ciężko w
dusznym powietrzu. |
Отчаяние
тяжело
вдыхает
воздух. |
Otchayaniye
tyazhelo vdykhayet vozdukh. |
Despair hangs
heavy in the stifling air. |
Le désespoir est lourd dans
l'air étouffant. |
絶望 的な 空気 の 中 で 絶望 的な ハング アップ 。 |
ぜつぼう てきな くうき の なか で ぜつぼう てきな ハングアップ 。 |
zetsubō tekina kūki no naka de zetsubō tekina hangu appu . |
176 |
绝望的惑觉积压在愁闷的空气中 |
Juéwàng de huò
jué jīyā zài chóumèn de kōngqì zhòng |
绝望的惑觉积压在愁闷的空气中 |
Juéwàng de huò
jué jīyā zài chóumèn de kōngqì zhòng |
Desperate temptation backlog in
the boring air |
Backlog de tentation désespérée
dans l'air ennuyeux |
Desesperada reserva de tentação
no ar chato |
Desesperada tentación atrasada
en el aire aburrido. |
Arretrato tentazione disperata
nell'aria noiosa |
Sentire aer tristis turbati
sunt in backlog |
Verzweifelter
Versuchungsrückstand in der langweiligen Luft |
Απελπισμένος
αναδρομικός
πειρασμός
στον βαρετό
αέρα |
Apelpisménos
anadromikós peirasmós ston varetó aéra |
Desperackie
zaległości pokus w nudnym powietrzu |
Отчаянное
заблуждение
в скучном
воздухе |
Otchayannoye
zabluzhdeniye v skuchnom vozdukhe |
绝望的惑觉积压在愁闷的空气中 |
Backlog de tentation désespérée
dans l'air ennuyeux |
退屈な 空気 の 絶望 的な 誘惑 の バック ログ |
たいくつな くうき の ぜつぼう てきな ゆうわく の バックログ |
taikutsuna kūki no zetsubō tekina yūwaku no bakku rogu |
177 |
绝望在闷热的空气中沉重 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng |
绝望在闷热的空气中沉重 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng |
Despair is heavy in the hot air |
Le désespoir est lourd dans
l'air chaud |
O desespero é pesado no ar
quente |
La desesperación es pesada en el
aire caliente. |
La disperazione è pesante
nell'aria calda |
Desperate in gravibus calidum
aerem |
Verzweiflung ist in der heißen
Luft schwer |
Η
απελπισία
είναι βαριά
στον ζεστό
αέρα |
I apelpisía
eínai variá ston zestó aéra |
Rozpacz jest ciężka w
gorącym powietrzu |
Отчаяние
тяжело в
горячем
воздухе |
Otchayaniye
tyazhelo v goryachem vozdukhe |
绝望在闷热的空气中沉重 |
Le désespoir est lourd dans
l'air chaud |
絶望 は 熱い 空気 の 中 で 重い |
ぜつぼう わ あつい くうき の なか で おもい |
zetsubō wa atsui kūki no naka de omoi |
178 |
绝望在闷热的空气中沉重。。 |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng.. |
绝望在闷热的空气中沉重.. |
juéwàng zài
mēnrè de kōngqì zhòng chénzhòng.. |
Despair is heavy in the hot
air. . |
Le désespoir est lourd dans
l'air chaud. . |
O desespero é pesado no ar
quente. . |
La desesperación es pesada en
el aire caliente. . |
La disperazione è pesante
nell'aria calda. . |
Desperate gravibus per calidum
aer. . |
Verzweiflung ist in der heißen
Luft schwer. . |
Η
απελπισία
είναι βαριά
στον ζεστό
αέρα. . |
I apelpisía
eínai variá ston zestó aéra. . |
Rozpacz jest ciężka w
gorącym powietrzu. . |
Отчаяние
тяжело в
горячем
воздухе. , |
Otchayaniye
tyazhelo v goryachem vozdukhe. , |
绝望在闷热的空气中沉重。。 |
Le désespoir est lourd dans
l'air chaud. . |
絶望 は 熱い 空気 の 中 で 重いです 。 。 |
ぜつぼう わ あつい くうき の なか で おもいです 。 。 |
zetsubō wa atsui kūki no naka de omoidesu . . |
179 |
~on sb/sth to cause sb/sth to feel uncomfortable or anxious |
~On sb/sth to
cause sb/sth to feel uncomfortable or anxious |
〜某人/某人会感到不舒服或焦虑 |
〜Mǒu
rén/mǒu rén huì gǎndào bú shūfú huò jiāolǜ |
~on sb/sth to cause sb/sth to
feel uncomfortable or anxious |
~ sur qn / qn pour que qn / qn
soit mal à l'aise ou anxieux |
~ em sb / sth para causar sb /
sth para se sentir desconfortável ou ansioso |
~ en sb / sth para hacer que sb
/ sth se sienta incómodo o ansioso |
~ su sb / sth per far sì che sb
/ sth si senta a disagio o ansioso |
Si ad ~ / Ynskt mál: ut si causa
/ Ynskt mál: et incommoda vel anxietate affectis |
auf jdn / etw zu bewirken, dass
sich jdm / etw unangenehm oder ängstlich anfühlt |
~ σε sb / sth
για να
προκαλέσει sb / sth
να αισθάνεται
άβολα ή ανήσυχος |
~ se sb / sth
gia na prokalései sb / sth na aisthánetai ávola í anísychos |
~ na sb / sth, aby
powodować sb / sth czuć się niekomfortowo lub niespokojnie |
~ на sb / sth,
чтобы
заставить sb / sth
чувствовать
себя некомфортно
или
тревожно |
~ na sb / sth,
chtoby zastavit' sb / sth chuvstvovat' sebya nekomfortno ili trevozhno |
~on sb/sth to cause sb/sth to feel uncomfortable or anxious |
~ sur qn / qn pour que qn / qn
soit mal à l'aise ou anxieux |
〜 sb / sth で sb / sth に 不快感 や 不安 を 感じさせる |
〜 sb / sth で sb / sth に ふかいかん や ふあん お かんじさせる |
〜 sb / sth de sb / sth ni fukaikan ya fuan o kanjisaseru |
180 |
使不安;使担忧 |
shǐ bu
ān; shǐ dānyōu |
使不安;使担忧 |
shǐ bu
ān; shǐ dānyōu |
Make uneasy |
Faire mal à l'aise |
Fique desconfortável |
Inquietarse |
Fai a disagio |
Quod anxietatem et anxietas |
Mach unruhig |
Κάνε
άβολα |
Káne ávola |
Bądź niespokojny |
Сделать
непростым |
Sdelat'
neprostym |
使不安;使担忧 |
Faire mal à l'aise |
不安 を 作る |
ふあん お つくる |
fuan o tsukuru |
181 |
The crime toy heavy on her conscience. |
The crime toy
heavy on her conscience. |
犯罪玩具在她的良心上沉重。 |
fànzuì wánjù
zài tā de liángxīn shàng chénzhòng. |
The crime toy heavy on her
conscience. |
Le crime joue lourdement sur sa
conscience. |
O brinquedo do crime pesa em
sua consciência. |
El crimen del juguete pesaba
sobre su conciencia. |
Il giocattolo del crimine
pesante sulla sua coscienza. |
Quod scelus eam toy de gravibus
conscientiae. |
Das Kriminalspielzeug ist
schwer auf ihrem Gewissen. |
Το
έγκλημα είναι
βαριές στη
συνείδησή του. |
To énklima
eínai variés sti syneídisí tou. |
Zabawka zbrodnicza
ciężka na sumieniu. |
Преступная
игрушка
тяжела на ее
совести. |
Prestupnaya
igrushka tyazhela na yeye sovesti. |
The crime toy heavy on her conscience. |
Le crime joue lourdement sur sa
conscience. |
彼女 の 良心 に 重い 犯罪 の おもちゃ 。 |
かのじょ の りょうしん に おもい はんざい の おもちゃ 。 |
kanojo no ryōshin ni omoi hanzai no omocha . |
182 |
那件罪行使她内疚不安 |
Nà jiàn
zuìxíng shǐ tā nèijiù bù'ān |
那件罪行使她内疚不安 |
Nà jiàn
zuìxíng shǐ tā nèijiù bù'ān |
That crime made her guilty |
Ce crime l'a rendue coupable |
Esse crime a fez culpada |
Ese crimen la hizo culpable |
Quel crimine la rese colpevole |
Quod crimen est quod pro
delicto reddam ei |
Dieses Verbrechen machte sie
schuldig |
Αυτό
το έγκλημα την
έκανε ένοχο |
Aftó to
énklima tin ékane énocho |
Ta zbrodnia sprawiła,
że poczuła się winna |
Это
преступление
сделало ее
виновной |
Eto
prestupleniye sdelalo yeye vinovnoy |
那件罪行使她内疚不安 |
Ce crime l'a rendue coupable |
その 犯罪 は 彼女 を 有罪 に した |
その はんざい わ かのじょ お ゆうざい に した |
sono hanzai wa kanojo o yūzai ni shita |
183 |
heavy breather
a person who gets sexual pleasure from calling sb on the
telephone and not speaking to them |
heavy breather
a person who gets sexual pleasure from calling sb on the telephone and not
speaking to them |
一个人通过电话打电话而不是和他们说话而获得性快感的人 |
yīgè rén
tōngguò diànhuà dǎ diànhuà ér bùshìhé tāmen shuōhuà ér
huòdé xìng kuàigǎn de rén |
Heavy breather a person who gets
sexual pleasure from calling sb on the telephone and not speaking to them |
Respirant lourdement une
personne qui éprouve un plaisir sexuel à téléphoner à qn au téléphone et à ne
pas leur parler |
Respirador pesado, uma pessoa
que sente prazer sexual ao chamar sb ao telefone e não falar com eles |
Respirar pesadamente a una
persona que obtiene placer sexual llamando a sb por teléfono y no les habla. |
Respira pesantemente una persona
che riceve piacere sessuale dal chiamare sb al telefono e non parlare con
loro |
gravibus loquitur de eo qui
accipit si vocant a corporis delectationibus abstinendi a telephone non
loquebatur eis |
Schwere Verschnaufpause einer
Person, die sexuelle Befriedigung davon hat, jdm telefonisch anzurufen und
nicht mit ihnen zu sprechen |
Βαριά
αναπνοή ένα
άτομο που
παίρνει
σεξουαλική ευχαρίστηση
να καλέσει sb στο
τηλέφωνο και
να μην μιλήσει
σε τους |
Variá anapnoí
éna átomo pou paírnei sexoualikí efcharístisi na kalései sb sto tiléfono kai
na min milísei se tous |
Ciężki oddech to
osoba, która czerpie przyjemność z seksu, dzwoniąc do
kogoś przez telefon i nie rozmawiając z nim |
Тяжелый
передышка
человек,
который
получает
сексуальное
удовольствие
от звонка sb по
телефону и
не
разговаривает
с ними |
Tyazhelyy
peredyshka chelovek, kotoryy poluchayet seksual'noye udovol'stviye ot zvonka
sb po telefonu i ne razgovarivayet s nimi |
heavy breather
a person who gets sexual pleasure from calling sb on the
telephone and not speaking to them |
Respirant lourdement une
personne qui éprouve un plaisir sexuel à téléphoner à qn au téléphone et à ne
pas leur parler |
重度 の 息苦し さ sb を 電話 で 呼び 、 話していないこと から 性的 喜び を 受ける 人 |
じゅうど の いきぐるし さ sb お でんわ で よび 、 はなしていない こと から せいてき よろこび お うける ひと |
jūdo no ikigurushi sa sb o denwa de yobi , hanashiteinaikoto kara seiteki yorokobi o ukeru hito |
184 |
浊重呼吸者(给人打电话又不说话,从中得到性快感 |
zhuó zhòng
hūxī zhě (jǐ rén dǎ diànhuà yòu bù shuōhuà,
cóngzhōng dédào xìng kuàigǎn |
浊重呼吸者(给人打电话又不说话,从中得到性快感 |
zhuó zhòng
hūxī zhě (jǐ rén dǎ diànhuà yòu bù shuōhuà,
cóngzhōng dédào xìng kuàigǎn |
Turbid heavy breathing (calling
people and not talking, getting sexual pleasure from it) |
Respiration lourde turbulente
(appeler les gens et ne pas parler, en tirer du plaisir sexuel) |
Respiração pesada e turva
(chamando as pessoas e não falando, obtendo prazer sexual com isso) |
Respiración pesada y turbia
(llamar a la gente y no hablar, obtener placer sexual de ella) |
Turbid respiro pesante
(chiamare le persone e non parlare, ottenere piacere sessuale da esso) |
Nubes gravis loquitur (sine
dare telephonum loqui, intemperans delectatio voluptatis venereae |
Trübes schweres Atmen (Leute
anrufen und nicht sprechen, sexuelle Lust bekommen) |
Θερμή
βαριά αναπνοή
(που καλεί τους
ανθρώπους και
δεν μιλούν,
παίρνοντας
σεξουαλική
ευχαρίστηση από
αυτό) |
Thermí variá
anapnoí (pou kaleí tous anthrópous kai den miloún, paírnontas sexoualikí
efcharístisi apó aftó) |
Mętne ciężkie
oddychanie (dzwonienie do ludzi i nie mówienie, czerpanie z tego
przyjemności seksualnej) |
Тяжелое
дыхание
(вызов людей,
а не
разговоры,
получение
от него
сексуального
удовольствия) |
Tyazheloye
dykhaniye (vyzov lyudey, a ne razgovory, polucheniye ot nego seksual'nogo
udovol'stviya) |
浊重呼吸者(给人打电话又不说话,从中得到性快感 |
Respiration lourde turbulente
(appeler les gens et ne pas parler, en tirer du plaisir sexuel) |
激しい 呼吸 ( 人 を 呼んで 話 を しない 、 性的 快感 を得る ) |
はげしい こきゅう ( ひと お よんで はなし お しない 、せいてき かいかん お える ) |
hageshī kokyū ( hito o yonde hanashi o shinai , seitekikaikan o eru ) |
185 |
heavy breathing .heavy-duty
not easily
damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used all the
time |
heavy
breathing.Heavy-duty not easily damaged and therefore suitable for hard
physical work or to be used all the time |
重型呼吸。重型负载不易损坏,因此适合于艰苦的体力劳动或一直使用 |
zhòngxíng
hūxī. Zhòngxíng fùzǎi bùyì sǔnhuài, yīncǐ shì
hé yú jiānkǔ de tǐlì láodòng huò yīzhí shǐyòng |
Heavy breathing .heavy-duty not
easily damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used
all the time |
Respiration lourde. Travail
difficile, pas facilement endommagé et donc adapté aux travaux physiques
pénibles ou à être utilisé tout le temps. |
Respiração pesada. O dever
pesado não é facilmente danificado e, portanto, adequado para trabalho físico
pesado ou para ser usado o tempo todo. |
Respiración pesada. El trabajo
pesado no se daña fácilmente y, por lo tanto, es adecuado para trabajos
físicos duros o para ser usado todo el tiempo. |
Respirazione pesante. Resistente
non facilmente danneggiabile e quindi adatto a lavori fisici duri o ad essere
utilizzato tutto il tempo |
Itaque facile laedi anhelitu
.heavy officio apta usus difficilis laboris corporis semper |
Schweres Atmen. Schwerlast nicht
leicht zu beschädigen und daher für harte körperliche Arbeit oder die
ständige Benutzung geeignet |
Η
βαριά αναπνοή
δεν είναι
εύκολο να
καταστραφεί και
συνεπώς είναι
κατάλληλη για
σκληρή
σωματική εργασία
ή για χρήση
συνεχώς |
I variá
anapnoí den eínai éfkolo na katastrafeí kai synepós eínai katállili gia
sklirí somatikí ergasía í gia chrísi synechós |
Ciężki oddech.
Obciążony pracą, niełatwo go uszkodzić i dlatego
nadaje się do ciężkiej pracy fizycznej lub do użytkowania
przez cały czas |
Тяжелое
дыхание.
Тяжелый
режим
нелегко поврежден
и поэтому
подходит
для тяжелой
физической
работы или
используется
все время |
Tyazheloye
dykhaniye. Tyazhelyy rezhim nelegko povrezhden i poetomu podkhodit dlya
tyazheloy fizicheskoy raboty ili ispol'zuyetsya vse vremya |
heavy breathing .heavy-duty
not easily
damaged and therefore suitable for hard physical work or to be used all the
time |
Respiration lourde. Travail
difficile, pas facilement endommagé et donc adapté aux travaux physiques
pénibles ou à être utilisé tout le temps. |
重度 の 呼吸 、 激しい 勤務 で 傷つき にくく 、したがって 堅い 身体 作業 に 適している か 、 または常に 使用 されている |
じゅうど の こきゅう 、 はげしい きんむ で きずつき にくく 、 したがって かたい しんたい さぎょう に てきしている か 、 または つねに しよう されている |
jūdo no kokyū , hageshī kinmu de kizutsuki nikuku ,shitagatte katai shintai sagyō ni tekishiteiru ka , matahatsuneni shiyō sareteiru |
186 |
结实的;重型的;耐用的 |
jiēshi
de; zhòngxíng de; nàiyòng de |
结实的;重型的;耐用的 |
jiēshi
de; zhòngxíng de; nàiyòng de |
Robust; heavy; durable |
Robuste; lourd; durable |
Robusto, pesado, durável |
Robusto; pesado; duradero |
Robusto, pesante, resistente |
Fortis, gravibus opes |
Robust, schwer, langlebig |
Στερεά,
βαρύ,
ανθεκτικό |
Stereá, varý,
anthektikó |
Solidny, ciężki,
wytrzymały |
Прочный,
прочный,
долговечный |
Prochnyy,
prochnyy, dolgovechnyy |
结实的;重型的;耐用的 |
Robuste; lourd; durable |
ロ バスト ; 重い ; 耐久性 |
ロ バスト ; おもい ; たいきゅうせい |
ro basuto ; omoi ; taikyūsei |
187 |
a heavy-duty
carpet |
a heavy-duty
carpet |
重型地毯 |
zhòngxíng
dìtǎn |
a heavy-duty carpet |
un tapis résistant |
um tapete resistente |
una alfombra resistente |
un tappeto resistente |
ad grave officium tapete |
ein schwerer Teppich |
ένα
βαρέως τύπου
χαλί |
éna varéos
týpou chalí |
dywan o dużej
wytrzymałości |
тяжелый
ковер |
tyazhelyy
kover |
a heavy-duty
carpet |
un tapis résistant |
頑丈な カーペット |
がんじょうな カーペット |
ganjōna kāpetto |
188 |
耐磨的地毯 |
nài mó dì
dìtǎn |
耐磨的地毯 |
nài mó dì
dìtǎn |
Wear-resistant carpet |
Tapis résistant à l'usure |
Tapete resistente ao desgaste |
Alfombra resistente al desgaste |
Tappeto resistente all'usura |
Repugnans induendum tapete |
Verschleißfester Teppich |
Αδιάβροχο
χαλί |
Adiávrocho
chalí |
Odporny na ścieranie dywan |
Износостойкий
ковер |
Iznosostoykiy
kover |
耐磨的地毯 |
Tapis résistant à l'usure |
耐 摩耗性 カーペット |
耐 まもうせい カーペット |
耐 mamōsei kāpetto |
189 |
(informal)very
serious or great in quantity |
(informal)very
serious or great in quantity |
(非正式的)非常严重或数量很大 |
(fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
(informal)very serious or great
in quantity |
(informel) très grave ou en
grande quantité |
(informal) muito grave ou grande
em quantidade |
(informal) muy grave o grande en
cantidad |
(informale) molto serio o grande
in quantità |
(Tacitae) aut nimis grave est in
quantitas magna |
(informell) sehr ernst oder groß
in Menge |
(άτυπη)
πολύ σοβαρή ή
μεγάλη σε
ποσότητα |
(átypi) polý
sovarí í megáli se posótita |
(nieformalne) bardzo
poważne lub wielkie pod względem ilościowym |
(неофициальный)
очень
серьезный
или большой
по
количеству |
(neofitsial'nyy)
ochen' ser'yeznyy ili bol'shoy po kolichestvu |
(informal)very
serious or great in quantity |
(informel) très grave ou en
grande quantité |
( 非公式な ) 非常 に 深刻な または 量 の 大きい |
( ひこうしきな ) ひじょう に しんこくな または りょうの おうきい |
( hikōshikina ) hijō ni shinkokuna mataha ryō no ōkī |
190 |
严重的;严帚的;夫量尚 |
yánzhòng de;
yán zhǒu de; fū liàng shàng |
严重的;严帚的;夫量尚 |
yánzhòng de;
yán zhǒu de; fū liàng shàng |
Severe; |
Sévère; |
Severo; |
Severo |
Grave; importo marito ancora;
rigorosa scopa |
Rigidum severus genesta tamen
quantum maritus |
Schwer; |
Σοβαρή; |
Sovarí? |
Ciężkie; |
Тяжелое,
строгая
метла, муж до
сих пор
количество |
Tyazheloye,
strogaya metla, muzh do sikh por kolichestvo |
严重的;严帚的;夫量尚 |
Sévère; |
重い ; |
おもい ; |
omoi ; |
191 |
非正式的)非常严重或数量很大 |
fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
非正式的)非常严重或数量很大 |
fēi
zhèngshì de) fēicháng yánzhòng huò shùliàng hěn dà |
Informal) very serious or large |
Informel) très grave ou grande |
Informal) muito grave ou grande |
Informal) muy serio o grande |
Informale) molto serio o grande |
Tacitae) gravissimi et multis |
Informell) sehr ernst oder groß |
Άτυπη)
πολύ σοβαρή ή
μεγάλη |
Átypi) polý
sovarí í megáli |
Nieformalne) bardzo
poważne lub duże |
Неофициальный)
очень
серьезный
или большой |
Neofitsial'nyy)
ochen' ser'yeznyy ili bol'shoy |
非正式的)非常严重或数量很大 |
Informel) très grave ou grande |
非公式 ) 非常 に 深刻な または 大きな |
ひこうしき ) ひじょう に しんこくな または おうきな |
hikōshiki ) hijō ni shinkokuna mataha ōkina |
192 |
I think you need some heavy-duty advice. |
I think you
need some heavy-duty advice. |
我认为你需要一些重要的建议。 |
wǒ rènwéi
nǐ xūyào yīxiē zhòngyào de jiànyì. |
I think you need some heavy-duty
advice. |
Je pense que vous avez besoin de
conseils rigoureux. |
Eu acho que você precisa de
algum conselho pesado. |
Creo que necesitas un consejo de
trabajo pesado. |
Penso che tu abbia bisogno di un
consiglio pesante. |
Officium consilium puto vos
postulo-gravibus. |
Ich denke, Sie brauchen eine
schwere Beratung. |
Νομίζω
ότι
χρειάζεστε
συμβουλές
βαρέων
καθηκόντων. |
Nomízo óti
chreiázeste symvoulés varéon kathikónton. |
Wydaje mi się, że
potrzebujesz rady na temat ciężkiej pracy. |
Я
думаю, вам
нужен совет
по тяжелой
работе. |
YA dumayu, vam
nuzhen sovet po tyazheloy rabote. |
I think you need some heavy-duty advice. |
Je pense que vous avez besoin de
conseils rigoureux. |
私 は あなた に 重大な アドバイス が 必要だ と 思います。 |
わたし わ あなた に じゅうだいな アドバイス が ひつようだ と おもいます 。 |
watashi wa anata ni jūdaina adobaisu ga hitsuyōda toomoimasu . |
193 |
我想你需要一些有分量的意见 |
Wǒ
xiǎng nǐ xūyào yīxiē yǒu fènliàng de yìjiàn |
我想你需要一些有分量的意见 |
Wǒ
xiǎng nǐ xūyào yīxiē yǒu fènliàng de yìjiàn |
I think you need some weighty
opinions. |
Je pense que vous avez besoin
d'opinions lourdes. |
Eu acho que você precisa de
algumas opiniões pesadas. |
Creo que necesitas algunas
opiniones pesadas. |
Penso che tu abbia bisogno di
alcune opinioni importanti. |
Officium consilium puto vos
postulo gravibus, |
Ich denke du brauchst ein paar
gewichtige Meinungen. |
Νομίζω
ότι
χρειάζεστε
κάποιες
βαριές
απόψεις. |
Nomízo óti
chreiázeste kápoies variés apópseis. |
Myślę, że
potrzebujesz ważnych opinii. |
Думаю,
вам нужны
веские
мнения. |
Dumayu, vam
nuzhny veskiye mneniya. |
我想你需要一些有分量的意见 |
Je pense que vous avez besoin
d'opinions lourdes. |
私 は あなた に 重い 意見 が 必要だ と 思います 。 |
わたし わ あなた に おもい いけん が ひつようだ と おもいます 。 |
watashi wa anata ni omoi iken ga hitsuyōda to omoimasu . |
194 |
heavy goods
vehicle HGV |
heavy goods
vehicle HGV |
重型货车HGV |
zhòngxíng
huòchē HGV |
Heavy goods vehicle HGV |
Poids lourd Poids lourd |
Veículo pesado de mercadorias
HGV |
Vehículo pesado de mercancías
HGV |
HGV per veicoli commerciali
pesanti |
vehiculum rebus gravibus HGV |
Schwerlastwagen LKW |
Βαρέα
φορτηγά
οχήματα HGV |
Varéa fortigá
ochímata HGV |
Ciężki pojazd
ciężarowy |
Тяжелый
грузовой
автомобиль HGV |
Tyazhelyy
gruzovoy avtomobil' HGV |
heavy goods
vehicle HGV |
Poids lourd Poids lourd |
大型 車両 HGV |
おうがた しゃりょう hgb |
ōgata sharyō HGV |
195 |
heavy handed not showing a sympathetic understanding of the feelings of
other people |
heavy handed
not showing a sympathetic understanding of the feelings of other people |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
Heavy handed not showing a
sympathetic understanding of the feelings of other people |
Lourds ne montrant pas une
compréhension sympathique des sentiments des autres |
Pesado entregue não mostrando
uma compreensão simpática dos sentimentos de outras pessoas |
Con mano dura no muestra una
comprensión comprensiva de los sentimientos de otras personas |
Maniere pesanti che non
mostrano una comprensione comprensiva dei sentimenti delle altre persone |
nec grave manu ostendens
compatientis affectus intellectum aliorum |
Heavy Handed zeigt kein
sympathisches Verständnis für die Gefühle anderer Menschen |
Βαρύ
χέρια που δεν
δείχνουν
συμπαθητική
κατανόηση των
συναισθημάτων
άλλων
ανθρώπων |
Varý chéria
pou den deíchnoun sympathitikí katanóisi ton synaisthimáton állon anthrópon |
Ciężkie rozdanie, nie
wykazujące sympatycznego zrozumienia uczuć innych ludzi |
Тяжелая
рука не
проявляла
симпатического
понимания
чувств
других
людей |
Tyazhelaya
ruka ne proyavlyala simpaticheskogo ponimaniya chuvstv drugikh lyudey |
heavy handed not showing a sympathetic understanding of the feelings of
other people |
Lourds ne montrant pas une
compréhension sympathique des sentiments des autres |
他 の 人 の 気持ち を 分かち合っていない 重い 手渡し |
た の ひと の きもち お わかちあっていない おもい てわたし |
ta no hito no kimochi o wakachiatteinai omoi tewatashi |
196 |
成缺乏同情心的;冷酷的 |
chéng
quēfá tóngqíng xīn de; lěngkù de |
成缺乏同情心的;冷酷的 |
chéng
quēfá tóngqíng xīn de; lěngkù de |
Incompetent; cold |
Incompétent; froid |
Incompetente, frio |
Incompetente; frío |
Incompetente, freddo |
Ut per indigentiam misericordia,
frigoris |
Inkompetent, kalt |
Ανίκανος,
κρύος |
Aníkanos,
krýos |
Niekompetentny, zimny |
Некомпетентный,
холодный |
Nekompetentnyy,
kholodnyy |
成缺乏同情心的;冷酷的 |
Incompétent; froid |
不 得手 、 寒い |
ふ えて 、 さむい |
fu ete , samui |
197 |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
chénzhòng de
shǒu shàng méiyǒu biǎoxiàn chū duì biérén gǎnqíng de
tóngqíng |
The heavy hand did not show
sympathy for the feelings of others |
La main lourde n'a pas montré
de sympathie pour les sentiments des autres |
A mão pesada não demonstrou
simpatia pelos sentimentos dos outros |
La mano pesada no mostró
simpatía por los sentimientos de los demás. |
La mano pesante non mostrava
simpatia per i sentimenti degli altri |
Haud alias suas vires animi
compassione |
Die schwere Hand zeigte keine
Sympathie für die Gefühle anderer |
Το
βαρύ χέρι δεν
έδειξε
συμπάθεια για
τα συναισθήματα
των άλλων |
To varý chéri
den édeixe sympátheia gia ta synaisthímata ton állon |
Ciężka ręka nie
okazała współczucia dla uczuć innych |
Тяжелая
рука не
проявляла
симпатии к
чувствам
других |
Tyazhelaya
ruka ne proyavlyala simpatii k chuvstvam drugikh |
沉重的手上没有表现出对别人感情的同情 |
La main lourde n'a pas montré
de sympathie pour les sentiments des autres |
重い 手 は 他者 の 気持ち に 同情 を 示さなかった |
おもい て わ たしゃ の きもち に どうじょう お しめさなかった |
omoi te wa tasha no kimochi ni dōjō o shimesanakatta |
198 |
a heavy handed
approach |
a heavy handed
approach |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
a heavy handed approach |
une approche lourde |
uma abordagem pesada |
un enfoque de mano dura |
un approccio pesante |
magna manu aditus |
ein schwerfälliger Ansatz |
μια
προσέγγιση με
βαρύ χέρια |
mia proséngisi
me varý chéria |
podejście ciężkie |
тяжелый
подход |
tyazhelyy
podkhod |
a heavy handed
approach |
une approche lourde |
重手 の アプローチ |
おもで の アプローチ |
omode no apurōchi |
199 |
冷酷无情的方法 |
lěngkù
wúqíng de fāngfǎ |
冷酷无情的方法 |
lěngkù
wúqíng de fāngfǎ |
Ruthless way |
Manière impitoyable |
Maneira implacável |
Manera despiadada |
Modo spietato |
modi et crudelissimi nationum |
Rücksichtsloser Weg |
Αδίστακτος
τρόπος |
Adístaktos
trópos |
Bezlitosny sposób |
Безжалостный
путь |
Bezzhalostnyy
put' |
冷酷无情的方法 |
Manière impitoyable |
無慈悲な やり方 |
むじひな やりかた |
mujihina yarikata |
200 |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
沉重的做法 |
chénzhòng de
zuòfǎ |
Heavy practice |
Pratique lourde |
Prática pesada |
Practica pesada |
Pratica pesante |
Gravis approach |
Schwere Übung |
Βαριά
πρακτική |
Variá praktikí |
Ciężka praktyka |
Тяжелая
практика |
Tyazhelaya
praktika |
沉重的做法 |
Pratique lourde |
重い 練習 |
おもい れんしゅう |
omoi renshū |
201 |
using
unnecessary force |
using
unnecessary force |
用不必要的力量 |
yòng bù bìyào
de lìliàng |
Using unnecessary force |
Utiliser une force inutile |
Usando força desnecessária |
Usando fuerza innecesaria |
Usando la forza inutile |
necesse vis utens |
Mit unnötiger Kraft |
Χρησιμοποιώντας
περιττή
δύναμη |
Chrisimopoióntas
perittí dýnami |
Używanie niepotrzebnej
siły |
Использование
излишней
силы |
Ispol'zovaniye
izlishney sily |
using
unnecessary force |
Utiliser une force inutile |
不要な 力 を 使う |
ふような ちから お つかう |
fuyōna chikara o tsukau |
202 |
强暴的;高压的 |
qiángbào de;
gāoyā de |
强暴的;高压的 |
qiángbào de;
gāoyā de |
Violent |
Violent |
Violento |
Violento |
Lo stupro; ipertensione |
Raptu; Sodium |
Gewalttätig |
Βίαιος |
Víaios |
Gwałtowne |
Изнасилование;
Гипертония |
Iznasilovaniye;
Gipertoniya |
强暴的;高压的 |
Violent |
暴力 |
ぼうりょく |
bōryoku |
203 |
heavy-handed
police methods |
heavy-handed
police methods |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
Heavy-handed police methods |
Méthodes policières lourdes |
Métodos policiais pesados |
Métodos policiales de mano dura |
Metodi di polizia pesante |
grave manibus vigilum modi |
Schwergewichtige
Polizeimethoden |
Μέθοδοι
αστυνομίας με
μεγάλη
βαρύτητα |
Méthodoi
astynomías me megáli varýtita |
Ciężkie metody
policyjne |
Тяжелые
полицейские
методы |
Tyazhelyye
politseyskiye metody |
heavy-handed police methods |
Méthodes policières lourdes |
重手 の 警察 の 方法 |
おもで の けいさつ の ほうほう |
omode no keisatsu no hōhō |
204 |
警察的高压手段 |
jǐngchá
de gāoyā shǒuduàn |
警察的高压手段 |
jǐngchá
de gāoyā shǒuduàn |
High-pressure means of the
police |
Haute pression des moyens de la
police |
Meios de alta pressão da
polícia |
Medios de alta presión de la
policía. |
Mezzi di alta pressione della
polizia |
Summus magistratus aequitatis |
Hochdruckmittel der Polizei |
Μέσα
υψηλής πίεσης
της
αστυνομίας |
Mésa ypsilís
píesis tis astynomías |
Środki wysokiego
ciśnienia policji |
Средства
высокого
давления
полиции |
Sredstva
vysokogo davleniya politsii |
警察的高压手段 |
Haute pression des moyens de la
police |
警察 の 高圧 手段 |
けいさつ の こうあつ しゅだん |
keisatsu no kōatsu shudan |
205 |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
严厉的警察方法 |
yánlì de
jǐngchá fāngfǎ |
Strict police method |
Méthode policière stricte |
Método policial estrito |
Estricto método policial |
Metodo di polizia rigoroso |
Dura vigilum modi |
Strenge Polizeimethode |
Αυστηρή
μέθοδος
αστυνομίας |
Afstirí
méthodos astynomías |
Surowa metoda policyjna |
Строгий
полицейский
метод |
Strogiy
politseyskiy metod |
严厉的警察方法 |
Méthode policière stricte |
厳格な 警察 の 方法 |
げんかくな けいさつ の ほうほう |
genkakuna keisatsu no hōhō |
206 |
(of a person )
using too much of sth in a way that can cause damage |
(of a person)
using too much of sth in a way that can cause damage |
(一个人)以一种可能造成伤害的方式使用过多的某种物质 |
(yīgè
rén) yǐ yī zhǒng kěnéng zàochéng shānghài de
fāngshì shǐyòngguò duō de mǒu zhǒng wùzhí |
(of a person ) using too much
of sth in a way that can cause damage |
(d'une personne) en utilisant
trop de qch d'une manière pouvant causer des dommages |
(de uma pessoa) usando muito de
sth de uma forma que pode causar danos |
(de una persona) usar demasiado
de algo de manera que pueda causar daño |
(di una persona) che usa troppa
sth in un modo che può causare danni |
(De hominem) Ynskt mál: in
tantum modo potest uti etiam facere dampnum |
(von einer Person) zu viel von
etw auf eine Weise verwenden, die Schaden verursachen kann |
(ενός
ατόμου) που
χρησιμοποιεί
πάρα πολύ sth με
τρόπο που
μπορεί να
προκαλέσει
ζημιά |
(enós atómou)
pou chrisimopoieí pára polý sth me trópo pou boreí na prokalései zimiá |
(osoby) używającej
zbyt dużo czegoś w sposób, który może spowodować
uszkodzenie |
(человека),
используя
слишком
много sth в пути,
который
может
нанести
ущерб |
(cheloveka),
ispol'zuya slishkom mnogo sth v puti, kotoryy mozhet nanesti ushcherb |
(of a person )
using too much of sth in a way that can cause damage |
(d'une personne) en utilisant
trop de qch d'une manière pouvant causer des dommages |
( 人 の ) あまりに も 多く の sth を 使用 して 損傷 を引き起こす 可能性 が ある |
( ひと の ) あまりに も おうく の sth お しよう して そんしょう お ひきおこす かのうせい が ある |
( hito no ) amarini mo ōku no sth o shiyō shite sonshō ohikiokosu kanōsei ga aru |
207 |
用某物过多的;大手大脚的 |
yòng mǒu
wùguò duō de; dàshǒudàjiǎo de |
用某物过多的;大手大脚的 |
yòng mǒu
wùguò duō de; dàshǒudàjiǎo de |
Excessive use of something; |
Utilisation excessive de quelque
chose; |
Uso excessivo de alguma coisa; |
Uso excesivo de algo; |
Uso eccessivo di qualcosa; |
Cum autem aliquid nimium, modo
prodigi |
Übermäßiger Gebrauch von etwas; |
Υπερβολική
χρήση κάτι? |
Ypervolikí
chrísi káti? |
Nadmierne użycie
czegoś; |
Чрезмерное
использование
чего-то; |
Chrezmernoye
ispol'zovaniye chego-to; |
用某物过多的;大手大脚的 |
Utilisation excessive de quelque
chose; |
何 か の 過度 の 使用 。 |
なに か の かど の しよう 。 |
nani ka no kado no shiyō . |
208 |
Don’t be too
heavy handed with the salt |
Don’t be too
heavy handed with the salt |
不要太沉重的盐 |
bùyào tài
chénzhòng de yán |
Don’t be too heavy handed with
the salt |
Ne soyez pas trop lourd avec le
sel |
Não seja muito pesado entregue
com o sal |
No seas demasiado pesado con la
sal |
Non essere troppo pesante con
il sale |
Ne grave manibus sale |
Sei nicht zu schwer mit dem
Salz |
Μην
βαρεθείτε
πολύ με το
αλάτι |
Min varetheíte
polý me to aláti |
Nie bądźcie zbyt
ciężcy z solą |
Не
будьте
слишком
тяжелы с
солью |
Ne bud'te
slishkom tyazhely s sol'yu |
Don’t be too
heavy handed with the salt |
Ne soyez pas trop lourd avec le
sel |
あまりに も 重すぎて 塩 で 手 に 入れないでください |
あまりに も おもすぎて しお で て に いれないでください |
amarini mo omosugite shio de te ni irenaidekudasai |
209 |
别放太多的盐。 |
bié fàng tài
duō de yán. |
别放太多的盐。 |
bié fàng tài
duō de yán. |
Don't put too much salt. |
Ne mettez pas trop de sel. |
Não coloque muito sal. |
No le pongas demasiada sal. |
Non mettere troppo sale. |
Ne nimium salem. |
Gib nicht zu viel Salz. |
Μην
βάζετε
υπερβολικό
αλάτι. |
Min vázete
ypervolikó aláti. |
Nie wkładaj zbyt dużo
soli. |
Не
ставьте
слишком
много соли. |
Ne stav'te
slishkom mnogo soli. |
别放太多的盐。 |
Ne mettez pas trop de sel. |
あまり 塩 を 入れないでください 。 |
あまり しお お いれないでください 。 |
amari shio o irenaidekudasai . |
210 |
heavy hitter
(informal) a person with a lot of power, especially in
business or politics |
Heavy hitter
(informal) a person with a lot of power, especially in business or
politics |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
Zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
Heavy hitter (informal) a
person with a lot of power, especially in business or politics |
Heavy frappeur (informel) une
personne avec beaucoup de pouvoir, en particulier dans les affaires ou la
politique |
Heavy Hitter (informal) uma
pessoa com muito poder, especialmente em negócios ou política |
Golpe pesado (informal) una
persona con mucho poder, especialmente en los negocios o la política |
Colpitore pesante (informale)
una persona con un sacco di potere, soprattutto nel mondo degli affari o
della politica |
gravibus Caesar (informal)
hominem per multam virtutem, et praecipue in negotiis rei publicae |
Heavy Hitter (informell) eine
Person mit viel Macht, besonders in der Wirtschaft oder Politik |
Βαρύ hitter
(άτυπη) ένα
άτομο με πολλή
δύναμη, ειδικά
στην
επιχείρηση ή
την πολιτική |
Varý hitter
(átypi) éna átomo me pollí dýnami, eidiká stin epicheírisi í tin politikí |
Ciężki hitter
(nieformalny) osoba o dużej sile, szczególnie w biznesie lub polityce |
Тяжелый
нападающий
(неформальный)
человек с
большой
властью,
особенно в
бизнесе или политике |
Tyazhelyy
napadayushchiy (neformal'nyy) chelovek s bol'shoy vlast'yu, osobenno v
biznese ili politike |
heavy hitter
(informal) a person with a lot of power, especially in
business or politics |
Heavy frappeur (informel) une
personne avec beaucoup de pouvoir, en particulier dans les affaires ou la
politique |
重い 打者 ( 非公式 ) 、 特に ビジネス や 政治において 多く の 力 を 持つ 人 |
おもい だしゃ ( ひこうしき ) 、 とくに ビジネス や せいじ において おうく の ちから お もつ ひと |
omoi dasha ( hikōshiki ) , tokuni bijinesu ya seiji nioiteōku no chikara o motsu hito |
211 |
(尤指商业或政界的)大亨,要员,大人物 |
(yóu zhǐ
shāngyè huò zhèngjiè de) dàhēng, yào yuán, dàrénwù |
(尤指商业或政界的)大亨,要员,大人物 |
(yóu zhǐ
shāngyè huò zhèngjiè de) dàhēng, yào yuán, dàrénwù |
Tycoon, especially in business
or politics, important person |
Tycoon, surtout dans les
affaires ou la politique, personne importante |
Tycoon, especialmente em
negócios ou política, pessoa importante |
Magnate, especialmente en los
negocios o la política, persona importante |
Tycoon, soprattutto negli affari
o in politica, persona importante |
(Esp negotiis aut de re publica)
tycoon, magistratus, VIP |
Tycoon, besonders in der
Wirtschaft oder Politik, wichtige Person |
Tycoon,
ειδικά στις
επιχειρήσεις
ή την πολιτική,
σημαντικό
πρόσωπο |
Tycoon, eidiká
stis epicheiríseis í tin politikí, simantikó prósopo |
Tycoon, szczególnie w biznesie
lub polityce, ważna osoba |
Tycoon,
особенно в
бизнесе или
политике,
важный человек |
Tycoon,
osobenno v biznese ili politike, vazhnyy chelovek |
(尤指商业或政界的)大亨,要员,大人物 |
Tycoon, surtout dans les
affaires ou la politique, personne importante |
タイクーン 、 特に ビジネス や 政治 、 重要な 人 |
たいくうん 、 とくに ビジネス や せいじ 、 じゅうようなひと |
taikūn , tokuni bijinesu ya seiji , jūyōna hito |
212 |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
zhòngxíng jí
qiú shǒu (fēi zhèngshì) yīgè yǒu hěnduō quánlì
de rén, tèbié shì zài shāngyè huò zhèngzhì fāngmiàn |
Heavy hitter (informal) a
person with many powers, especially in business or politics |
Heavy frappeur (informel) une
personne avec de nombreux pouvoirs, en particulier dans les affaires ou la
politique |
Heavy Hitter (informal) uma
pessoa com muitos poderes, especialmente em negócios ou política |
Golpe pesado (informal) una
persona con muchos poderes, especialmente en negocios o política |
Colpisce pesantemente
(informale) una persona con molti poteri, specialmente negli affari o in
politica |
Gravis hitters (informal)
multum potens populum, et maxime in politica commercial |
Heavy Hitter (informell) eine
Person mit vielen Mächten, vor allem in der Wirtschaft oder Politik |
Βαρύ hitter
(άτυπη) άτομο με
πολλές
εξουσίες,
ειδικά στην
επιχείρηση ή
την πολιτική |
Varý hitter
(átypi) átomo me pollés exousíes, eidiká stin epicheírisi í tin politikí |
Ciężki hitter
(nieformalny) osoba o wielu uprawnieniach, szczególnie w biznesie lub
polityce |
Тяжелый
нападающий
(неформальный)
человек со
многими
полномочиями,
особенно в
бизнесе или
политике |
Tyazhelyy
napadayushchiy (neformal'nyy) chelovek so mnogimi polnomochiyami, osobenno v
biznese ili politike |
重型击球手(非正式)一个有很多权力的人,特别是在商业或政治方面 |
Heavy frappeur (informel) une
personne avec de nombreux pouvoirs, en particulier dans les affaires ou la
politique |
ヘビー ・ ヒッター ( 非公式 ) 多く の 権限 を 持つ 人、 特に ビジネス や 政治 |
ヘビー ・ ヒッター ( ひこうしき ) おうく の けんげん おもつ ひと 、 とくに ビジネス や せいじ |
hebī hittā ( hikōshiki ) ōku no kengen o motsu hito ,tokuni bijinesu ya seiji |
213 |
heavy industry
industry that uses large machinery to produce metal,
coal, vehicles, etc |
heavy industry
industry that uses large machinery to produce metal, coal, vehicles, etc |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
Heavy industry industry that
uses large machinery to produce metal, coal, vehicles, etc |
Industrie lourde utilisant de
grosses machines pour la production de métal, de charbon, de véhicules, etc. |
Indústria da indústria pesada
que utiliza grandes máquinas para produzir metal, carvão, veículos, etc |
Industria de la industria pesada
que utiliza maquinaria grande para producir metal, carbón, vehículos, etc. |
Industria pesante che usa
macchinari di grandi dimensioni per produrre metallo, carbone, veicoli, ecc |
gravibus industria ut industria
magna artificia transmissis utitur producendum metallum, calculus, vehicles,
etc. |
Schwerindustrie, die große
Maschinen verwendet, um Metall, Kohle, Fahrzeuge usw |
Βαριά
βιομηχανία
που
χρησιμοποιεί
μεγάλα μηχανήματα
για την
παραγωγή
μετάλλων,
άνθρακα,
οχημάτων κ.λπ. |
Variá
viomichanía pou chrisimopoieí megála michanímata gia tin paragogí metállon,
ánthraka, ochimáton k.lp. |
Przemysł ciężki,
który wykorzystuje duże maszyny do produkcji metalu, węgla,
pojazdów itp |
Тяжелая
промышленность,
использующая
большие
машины для
производства
металла, угля,
транспортных
средств и т. Д. |
Tyazhelaya
promyshlennost', ispol'zuyushchaya bol'shiye mashiny dlya proizvodstva
metalla, uglya, transportnykh sredstv i t. D. |
heavy industry
industry that uses large machinery to produce metal,
coal, vehicles, etc |
Industrie lourde utilisant de
grosses machines pour la production de métal, de charbon, de véhicules, etc. |
大型 機械 を 使って 金属 、 石炭 、 車両 など を 生産する 重工業 |
おうがた きかい お つかって きんぞく 、 せきたん 、 しゃりょう など お せいさん する じゅうこうぎょう |
ōgata kikai o tsukatte kinzoku , sekitan , sharyō nado oseisan suru jūkōgyō |
214 |
重工业, |
zhònggōngyè, |
重工业, |
zhònggōngyè, |
Heavy industry, |
Industrie lourde, |
Indústria pesada, |
Industria pesada, |
Industria pesante, |
Gravis industriam, |
Schwerindustrie, |
Βαριά
βιομηχανία, |
Variá
viomichanía, |
Przemysł ciężki, |
Тяжелая
промышленность, |
Tyazhelaya
promyshlennost', |
重工业, |
Industrie lourde, |
重工業 、 |
じゅうこうぎょう 、 |
jūkōgyō , |
215 |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
zhònggōngyè,
shǐyòng dàxíng jīxiè shēngchǎn jīnshǔ, méitàn,
chēliàng děng |
Heavy industry, using large
machinery to produce metals, coal, vehicles, etc. |
Industrie lourde, utilisant de
grosses machines pour produire des métaux, du charbon, des véhicules, etc. |
Indústria pesada, usando
grandes máquinas para produzir metais, carvão, veículos, etc. |
Industria pesada, utilizando
maquinaria grande para producir metales, carbón, vehículos, etc. |
Industria pesante, utilizzando
macchinari di grandi dimensioni per produrre metalli, carbone, veicoli, ecc. |
Gravis, grave machina metallum
productionem et usu, calculus et aliis vehicles |
Schwerindustrie mit großen
Maschinen zur Herstellung von Metallen, Kohle, Fahrzeugen usw. |
Βαριά
βιομηχανία,
χρησιμοποιώντας
μεγάλα μηχανήματα
για την
παραγωγή
μετάλλων,
άνθρακα,
οχημάτων κλπ. |
Variá
viomichanía, chrisimopoióntas megála michanímata gia tin paragogí metállon,
ánthraka, ochimáton klp. |
Przemysł ciężki,
wykorzystujący duże maszyny do produkcji metali, węgla,
pojazdów itp. |
Тяжелая
промышленность,
используя
большое
оборудование
для
производства
металлов,
угля,
транспортных
средств и т. Д. |
Tyazhelaya
promyshlennost', ispol'zuya bol'shoye oborudovaniye dlya proizvodstva
metallov, uglya, transportnykh sredstv i t. D. |
重工业,使用大型机械生产金属,煤炭,车辆等 |
Industrie lourde, utilisant de
grosses machines pour produire des métaux, du charbon, des véhicules, etc. |
金属 、 石炭 、 車両 など を 生産 する ため に 大型 機械を 使用 する 重工業 |
きんぞく 、 せきたん 、 しゃりょう など お せいさん するため に おうがた きかい お しよう する じゅうこうぎょう |
kinzoku , sekitan , sharyō nado o seisan suru tame ni ōgatakikai o shiyō suru jūkōgyō |
216 |
compare light
industry |
compare light
industry |
比较轻工业 |
bǐjiào
qīnggōngyè |
Compare light industry |
Comparer l'industrie légère |
Compare a indústria leve |
Comparar industria ligera |
Confronta l'industria leggera |
lucem similem aestimabo
industria |
Vergleichen Sie die
Leichtindustrie |
Συγκρίνετε
την ελαφρά
βιομηχανία |
Synkrínete tin
elafrá viomichanía |
Porównaj przemysł lekki |
Сравнить
легкую
промышленность |
Sravnit'
legkuyu promyshlennost' |
compare light
industry |
Comparer l'industrie légère |
軽工業 を 比較 |
けいこうぎょう お ひかく |
keikōgyō o hikaku |
217 |
heavy metal a type of rock music with a very strong beat played very loud
on electric guitars |
heavy metal a
type of rock music with a very strong beat played very loud on electric
guitars |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng défēicháng xiǎngliàng |
Heavy metal a type of rock
music with a very strong beat played very loud on electric guitars |
Heavy metal un type de musique
rock avec un rythme très fort joué très fort sur les guitares électriques |
Heavy metal um tipo de música
rock com uma batida muito forte tocou muito alto nas guitarras elétricas |
Heavy metal: un tipo de música
rock con un ritmo muy fuerte tocado muy fuerte en guitarras eléctricas |
Heavy metal un tipo di musica
rock con un ritmo molto forte suonava molto forte sulle chitarre elettriche |
petra fortissimo typum Metal
musicam pulsat electrica ipsum maximo citharae |
Heavy Metal Eine Art Rockmusik
mit einem sehr starken Beat spielte auf E-Gitarren sehr laut |
Το
βαρύ μέταλλο
ένα είδος ροκ
μουσικής με
πολύ δυνατό
ρυθμό έπαιξε
πολύ δυνατά
στις
ηλεκτρικές κιθάρες |
To varý
métallo éna eídos rok mousikís me polý dynató rythmó épaixe polý dynatá stis
ilektrikés kitháres |
Heavy metal to rodzaj muzyki
rockowej z bardzo mocnym bitem, grającym bardzo głośno na
gitarach elektrycznych |
Тяжелый
металл типа
рок-музыки с
очень сильным
ударом
играл очень
громко на
электрогитарах |
Tyazhelyy
metall tipa rok-muzyki s ochen' sil'nym udarom igral ochen' gromko na
elektrogitarakh |
heavy metal a type of rock music with a very strong beat played very loud
on electric guitars |
Heavy metal un type de musique
rock avec un rythme très fort joué très fort sur les guitares électriques |
重い 金属 非常 に 強い ビート の ある ロック ・ミュージック の タイプ は 、 エレクトリック ・ ギターで 非常 に 大きな 音 を 出しました |
おもい きんぞく ひじょう に つよい ビート の ある ロック・ ミュージック の タイプ わ 、 エレクトリック ・ ギターで ひじょう に おうきな おと お だしました |
omoi kinzoku hijō ni tsuyoi bīto no aru rokku myūjikku notaipu wa , erekutorikku gitā de hijō ni ōkina oto odashimashita |
218 |
重金属摇滚乐 |
zhòngjīnshǔ
yáogǔnyuè |
重金属摇滚乐 |
zhòngjīnshǔ
yáogǔnyuè |
Heavy metal rock music |
Musique rock heavy metal |
Música rock heavy metal |
Música heavy metal rock |
Musica rock heavy metal |
Gravis metallum petram |
Heavy-Metal-Rockmusik |
Βαρύ
μέταλλο ροκ
μουσική |
Varý métallo
rok mousikí |
Heavy metal rock |
Хэви-метал
рок-музыка |
Khevi-metal
rok-muzyka |
重金属摇滚乐 |
Musique rock heavy metal |
重金属 ロック ミュージック |
じゅうきんぞく ロック ミュージック |
jūkinzoku rokku myūjikku |
219 |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng dé fēicháng xiǎngliàng |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
zhòngjīnshǔ
yī zhǒng fēicháng qiángjìng de yáogǔn yīnyuè, zài
diàn jítā shàng bòfàng défēicháng xiǎngliàng |
Heavy metal, a very strong rock
music that plays very loudly on an electric guitar. |
Heavy metal, une musique rock
très forte qui joue très fort sur une guitare électrique. |
Heavy metal, um rock muito
forte que toca muito alto em uma guitarra elétrica. |
Heavy metal, una música rock
muy fuerte que toca muy fuerte en una guitarra eléctrica. |
Heavy metal, una musica rock
molto forte che suona molto forte su una chitarra elettrica. |
Ibi ingens electrica Cithara
gravibus metallum in petra musica ludens magna nimis |
Heavy Metal, eine sehr starke
Rockmusik, die sehr laut auf einer E-Gitarre spielt. |
Βαρύ
μέταλλο, μια
πολύ ισχυρή
ροκ μουσική
που παίζει
πολύ δυνατά σε
μια ηλεκτρική
κιθάρα. |
Varý métallo,
mia polý ischyrí rok mousikí pou paízei polý dynatá se mia ilektrikí kithára. |
Heavy metal, bardzo mocna
muzyka rockowa, która gra bardzo głośno na gitarze elektrycznej. |
Тяжелый
металл,
очень
сильная
рок-музыка, которая
играет
очень
громко на
электрогитаре. |
Tyazhelyy
metall, ochen' sil'naya rok-muzyka, kotoraya igrayet ochen' gromko na
elektrogitare. |
重金属一种非常强劲的摇滚音乐,在电吉他上播放得非常响亮 |
Heavy metal, une musique rock
très forte qui joue très fort sur une guitare électrique. |
重金属 は 、 非常 に 強い ロック ・ ミュージック で 、エレキ ・ ギター で は 非常 に 大きな 音 を 演奏 します。 |
じゅうきんぞく わ 、 ひじょう に つよい ロック ・ ミュージック で 、 エレキ ・ ギター で わ ひじょう に おうきなおと お えんそう します 。 |
jūkinzoku wa , hijō ni tsuyoi rokku myūjikku de , ereki gitā dewa hijō ni ōkina oto o ensō shimasu . |
220 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù
shùyǔ) |
(technical terminology) |
(terminologie technique) |
(terminologia técnica) |
(terminología técnica) |
(terminologia tecnica) |
(Technical term) |
(Fachterminologie) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí
orología) |
(terminologia techniczna) |
(техническая
терминология) |
(tekhnicheskaya
terminologiya) |
(technical术语) |
(terminologie technique) |
( 技術 用語 ) |
( ぎじゅつ ようご ) |
( gijutsu yōgo ) |
221 |
a metal that
has a very high density (the relation of its weight to its volume), such as
gold or lead |
a metal that
has a very high density (the relation of its weight to its volume), such as
gold or lead |
具有非常高密度(其重量与其体积的关系)的金属,例如金或铅 |
jùyǒu
fēicháng gāo mìdù (qí zhòngliàng yǔqí tǐjī de
guānxì) de jīnshǔ, lìrú jīn huò qiān |
a metal that has a very high
density (the relation of its weight to its volume), such as gold or lead |
un métal qui a une très haute
densité (le rapport de son poids à son volume), tel que l'or ou le plomb |
um metal que tem uma densidade
muito alta (a relação do seu peso com o seu volume), como ouro ou chumbo |
Un metal que tiene una densidad
muy alta (la relación de su peso con su volumen), como el oro o el plomo. |
un metallo che ha una densità
molto alta (la relazione tra il suo peso e il suo volume), come l'oro o il
piombo |
summamque habet metallum
densitatis (ponderis habet, ut patet) Aurum plumbeum |
ein Metall, das eine sehr hohe
Dichte hat (das Verhältnis seines Gewichts zu seinem Volumen), wie Gold oder
Blei |
ένα
μέταλλο που
έχει πολύ
υψηλή
πυκνότητα (τη
σχέση του
βάρους του με
τον όγκο του),
όπως ο χρυσός ή
ο μόλυβδος |
éna métallo
pou échei polý ypsilí pyknótita (ti schési tou várous tou me ton ónko tou),
ópos o chrysós í o mólyvdos |
metal o bardzo dużej
gęstości (stosunek jego ciężaru do objętości),
taki jak złoto lub ołów |
металл
с очень
высокой
плотностью
(отношение
его веса к
его объему),
например,
золото или
свинец |
metall s
ochen' vysokoy plotnost'yu (otnosheniye yego vesa k yego ob"yemu),
naprimer, zoloto ili svinets |
a metal that
has a very high density (the relation of its weight to its volume), such as
gold or lead |
un métal qui a une très haute
densité (le rapport de son poids à son volume), tel que l'or ou le plomb |
金 または 鉛 の ような 非常 に 高密度 ( その 体積に対する その 重量 の 関係 ) を 有する 金属 |
きん または なまり の ような ひじょう に こうみつど ( その たいせき にたいする その じゅうりょう の かんけい )お ゆうする きんぞく |
kin mataha namari no yōna hijō ni kōmitsudo ( sono taisekinitaisuru sono jūryō no kankei ) o yūsuru kinzoku |
222 |
重金属 |
zhòngjīnshǔ |
重金属 |
zhòngjīnshǔ |
Heavy metal |
Métaux lourds |
Metal pesado |
Heavy metal |
Metallo pesante |
Classical |
Schwermetall |
Βαρύ
μέταλλο |
Varý métallo |
Heavy metal |
Тяжелый
металл |
Tyazhelyy
metall |
重金属 |
Métaux lourds |
重金属 |
じゅうきんぞく |
jūkinzoku |
223 |
heavy petting sexual activity that
does not involve full sexual intercourse |
heavy petting
sexual activity that does not involve full sexual intercourse |
沉重的抚摸性活动,不涉及完全的性交 |
chénzhòng de
fǔmō xìng huódòng, bù shèjí wánquán dì xìngjiāo |
Heavy petting sexual activity
that does not engaged full sexual intercourse |
Activité sexuelle lourde qui ne
consiste pas en un rapport sexuel complet |
Atividade sexual de carícias
pesadas que não envolvia relações sexuais completas |
Actividad sexual intensa que no
involucra relaciones sexuales plenas. |
Attività sessuale petting
pesante che non ha un rapporto sessuale completo |
gravibus petting actus
venereorum, quae non involvere plena |
Schweres streicheln der
sexuellen Aktivität, die den vollen sexuellen Verkehr nicht beschäftigt |
Βαρύ
σεξουαλική
δραστηριότητα
που δεν
εμπλέκεται σε
πλήρη
σεξουαλική
επαφή |
Varý
sexoualikí drastiriótita pou den empléketai se plíri sexoualikí epafí |
Ciężka seksualna
aktywność, która nie angażuje się w pełne stosunki
seksualne |
Тяжелая
ласкающая
сексуальная
активность,
которая не
занимается
полным
половым актом |
Tyazhelaya
laskayushchaya seksual'naya aktivnost', kotoraya ne zanimayetsya polnym
polovym aktom |
heavy petting sexual activity that
does not involve full sexual intercourse |
Activité sexuelle lourde qui ne
consiste pas en un rapport sexuel complet |
完全な 性行為 を していない 重度 の ペッティング の性行為 |
かんぜんな せいこうい お していない じゅうど の ペッティング の せいこうい |
kanzenna seikōi o shiteinai jūdo no pettingu no seikōi |
224 |
性爱抚 |
xìng àifǔ |
性爱抚 |
xìng àifǔ |
Sexual caress |
Caresse sexuelle |
Carícia sexual |
Caricia sexual |
Carezze sessuali |
Sexualem foreplay |
Sexuelle Liebkosung |
Σεξουαλικό
χάδι |
Sexoualikó
chádi |
Pieszczoty seksualne |
Сексуальная
ласка |
Seksual'naya
laska |
性爱抚 |
Caresse sexuelle |
性的な 愛撫 |
せいてきな あいぶ |
seitekina aibu |
225 |
heavy set having a broad heavy body |
heavy set
having a broad heavy body |
沉重的身体 |
chénzhòng de
shēntǐ |
Heavy set having a broad heavy
body |
Ensemble lourd ayant un corps
large et lourd |
Conjunto pesado com corpo largo
e pesado |
Pesado conjunto con un cuerpo
ancho y pesado. |
Set pesante con un corpo largo e
pesante |
magna autem copia largo grave |
Schweres Set mit einem breiten
schweren Körper |
Βαρύ
σετ που έχει
ένα μεγάλο
βαρύ σώμα |
Varý set pou
échei éna megálo varý sóma |
Ciężki zestaw o
szerokim ciężkim ciele |
Тяжелый
комплект с
широким
тяжелым
телом |
Tyazhelyy
komplekt s shirokim tyazhelym telom |
heavy set having a broad heavy body |
Ensemble lourd ayant un corps
large et lourd |
広々 と した 重量 の ある 重い セット |
ひろびろ と した じゅうりょう の ある おもい セット |
hirobiro to shita jūryō no aru omoi setto |
226 |
敦实的;壮硕的 |
dūnshí
de; zhuàng shuò de |
敦实的;壮硕的 |
dūnshí
de; zhuàng shuò de |
Sturdy |
Robuste |
Robusto |
Robusto |
Stocky; corpulento |
Verendus; cervix ferienda |
Robust |
Ισχυρό |
Ischyró |
Solidny |
Коренастый,
дородный |
Korenastyy,
dorodnyy |
敦实的;壮硕的 |
Robuste |
丈夫な |
じょうぶな |
jōbuna |
227 |
synonym
thickset |
synonym
thickset |
同义词thickset |
tóngyìcí
thickset |
Synonym thickset |
Synonyme épais |
Thickset sinônimo |
Sinónimo grueso |
Sinonimo thickset |
synonym: conpactile |
Synonym-Dicksatz |
Συνώνυμο
thickset |
Synónymo
thickset |
Synonim grubości |
Синоним
толстый |
Sinonim
tolstyy |
synonym
thickset |
Synonyme épais |
同義語 thickset |
どうぎご tひckせt |
dōgigo thickset |
228 |
heavy
water (chemistry ) water in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear reactions |
heavy water
(chemistry) water in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear
reactions |
重水(化学)水,其中氢被氘取代,用于核反应 |
zhòngshuǐ
(huàxué) shuǐ, qízhōng qīng bèi dāo qǔdài, yòng yú
héfǎnyìng |
Heavy water (chemistry ) water
in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear reactions |
Eau lourde (chimie) eau dans
laquelle l’hydrogène est remplacé par du deutérium, utilisé dans les
réactions nucléaires |
Água pesada (química) água na
qual o hidrogênio é substituído pelo deutério, usado em reações nucleares |
Agua pesada (química) agua en la
que el hidrógeno es reemplazado por deuterio, utilizado en reacciones
nucleares. |
Acqua pesante (chimica) acqua in
cui l'idrogeno viene sostituito dal deuterio, utilizzato nelle reazioni
nucleari |
gravibus aqua (latin) hydrogenii
aquam in quo substituitur textu deuterium, in nuclear reactiones |
Schweres Wasser (Chemie) Wasser,
in dem Wasserstoff durch Deuterium ersetzt wird, verwendet in Kernreaktionen |
Βαρύ
νερό (χημεία)
νερό στο οποίο
το υδρογόνο
αντικαθίσταται
από δευτέριο,
που
χρησιμοποιείται
σε πυρηνικές
αντιδράσεις |
Varý neró
(chimeía) neró sto opoío to ydrogóno antikathístatai apó deftério, pou
chrisimopoieítai se pyrinikés antidráseis |
Woda ciężka
(chemiczna), w której wodór zastępowany jest przez deuter, stosowany w
reakcjach jądrowych |
Вода
тяжелой
воды (химия), в
которой
водород
замещен
дейтерием,
используется
в ядерных
реакциях |
Voda tyazheloy
vody (khimiya), v kotoroy vodorod zameshchen deyteriyem, ispol'zuyetsya v
yadernykh reaktsiyakh |
heavy
water (chemistry ) water in which hydrogen is replaced by deuterium, used in nuclear reactions |
Eau lourde (chimie) eau dans
laquelle l’hydrogène est remplacé par du deutérium, utilisé dans les
réactions nucléaires |
重水 ( ケミストリー ) 水素 が 重水素 で 置き換えられ、 核 反応 で 使用 される 水 |
じゅうすい ( けみすとりい ) すいそ が じゅうすいそ でおきかえられ 、 かく はんのう で しよう される みず |
jūsui ( kemisutorī ) suiso ga jūsuiso de okikaerare , kakuhannō de shiyō sareru mizu |
229 |
重水,氧化氘(用于核反应) |
zhòngshuǐ,
yǎnghuà dāo (yòng yú héfǎnyìng) |
重水,氧化氘(用于核反应) |
zhòngshuǐ,
yǎnghuà dāo (yòng yú héfǎnyìng) |
Heavy water, cerium oxide (for
nuclear reaction) |
Eau lourde, oxyde de cérium
(pour réaction nucléaire) |
Água pesada, óxido de cério
(para reação nuclear) |
Agua pesada, óxido de cerio
(para reacción nuclear) |
Acqua pesante, ossido di cerio
(per reazione nucleare) |
Graves aqua, spodi deuterium
(nuclear reactiones) |
Schweres Wasser, Ceroxid (für
die Kernreaktion) |
Βαρύ
νερό, οξείδιο
δημητρίου (για
πυρηνική
αντίδραση) |
Varý neró,
oxeídio dimitríou (gia pyrinikí antídrasi) |
Ciężka woda, tlenek
ceru (do reakcji jądrowej) |
Тяжелая
вода, оксид
церия (для
ядерной
реакции) |
Tyazhelaya
voda, oksid tseriya (dlya yadernoy reaktsii) |
重水,氧化氘(用于核反应) |
Eau lourde, oxyde de cérium
(pour réaction nucléaire) |
重水 、 酸化 セリウム ( 核 反 応用 ) |
じゅうすい 、 さんか セリウム ( かく はん おうよう ) |
jūsui , sanka seriumu ( kaku han ōyō ) |
230 |
heavy weight a boxer of the heaviest class in normal use, weighing 79.5 kilograms
or more |
heavy weight a
boxer of the heaviest class in normal use, weighing 79.5 Kilograms or more |
重量级正常使用中最重的拳击手,重79.5千克或以上 |
zhòngliàng jí
zhèngcháng shǐyòng zhōng zuì zhòng de quánjí shǒu, zhòng 79.5
Qiānkè huò yǐshàng |
Heavy weight a boxer of the
heaviest class in normal use, weighing 79.5 kilograms or more |
Poids lourd un boxeur de la
classe la plus lourde en utilisation normale, pesant 79,5 kg ou plus |
Peso pesado um boxeador da
classe mais pesada em uso normal, pesando 79,5 kg ou mais |
Peso pesado: un boxeador de la
clase más pesada en uso normal, con un peso de 79.5 kilogramos o más. |
Pesante peso un pugile della
classe più pesante in uso normale, del peso di 79,5 chilogrammi o più |
genus gravissimum pondus usum
pugilem in pondere vel 79.5 chiliogrammata |
Schwergewicht ein Boxer der
schwersten Klasse im normalen Gebrauch, mit einem Gewicht von 79,5 Kilogramm
oder mehr |
Υψηλό
βάρος ένας
πυγμάχος της
βαρύτερης
κατηγορίας σε
κανονική
χρήση, που
ζυγίζει 79,5 κιλά
ή περισσότερο |
Ypsiló város
énas pygmáchos tis varýteris katigorías se kanonikí chrísi, pou zygízei 79,5
kilá í perissótero |
Ciężar boksera
najcięższej klasy w normalnym użytkowaniu, ważący
79,5 kilograma lub więcej |
Тяжелый
вес боксера
самого
тяжелого
класса при
нормальном
использовании,
весом 79,5 килограмма
или более |
Tyazhelyy ves
boksera samogo tyazhelogo klassa pri normal'nom ispol'zovanii, vesom 79,5
kilogramma ili boleye |
heavy weight a boxer of the heaviest class in normal use, weighing 79.5 kilograms
or more |
Poids lourd un boxeur de la
classe la plus lourde en utilisation normale, pesant 79,5 kg ou plus |
重い 体重 普通 の 体重 で 79 . 5 kg 以上 の 重い クラスの ボクサー |
おもい たいじゅう ふつう の たいじゅう で 79 。 5 kg いじょう の おもい クラス の ボクサー |
omoi taijū futsū no taijū de 79 . 5 kg ijō no omoi kurasu nobokusā |
231 |
重量级拳击手(体重79.5公斤或以上) |
zhòngliàng jí
quánjí shǒu (tǐzhòng 79.5 Gōngjīn huò yǐshàng) |
重量级拳击手(体重79.5公斤或以上) |
zhòngliàng jí
quánjí shǒu (tǐzhòng 79.5 Gōngjīn huò yǐshàng) |
Heavyweight boxer (weight 79.5
kg or more) |
Boxer poids lourd (poids 79,5 kg
ou plus) |
Pugilista pesado (peso 79,5 kg
ou mais) |
Boxeador de peso pesado (peso
79.5 kg o más) |
Pugile pesante (peso 79,5 kg o
più) |
Heavyweight pugil (appendens
plus vel k 79.5) |
Schwergewicht Boxer (Gewicht
79,5 kg oder mehr) |
Βαρέων
βαρών μπόξερ
(βάρος 79,5 κιλά ή
περισσότερο) |
Varéon varón
bóxer (város 79,5 kilá í perissótero) |
Bokser wagi ciężkiej
(waga 79,5 kg lub więcej) |
Тяжелый
боксер (вес 79,5
кг и более) |
Tyazhelyy
bokser (ves 79,5 kg i boleye) |
重量级拳击手(体重79.5公斤或以上) |
Boxer poids lourd (poids 79,5 kg
ou plus) |
ヘビー級 ボクサー ( 体重 79 . 5 kg 以上 ) |
へびいきゅう ボクサー ( たいじゅう 79 。 5 kg いじょう) |
hebīkyū bokusā ( taijū 79 . 5 kg ijō ) |
232 |
a heavyweight champion |
a heavyweight
champion |
一个重量级的冠军 |
yīgè
zhòngliàng jí de guànjūn |
a heavyweight champion |
un champion poids lourd |
um campeão dos pesos pesados |
un campeón de peso pesado |
un campione dei pesi massimi |
a heavyweight champion |
ein Schwergewichts-Champion |
ένας
πρωταθλητής
βαρέων βαρών |
énas
protathlitís varéon varón |
mistrz wagi ciężkiej |
чемпион
в
супертяжелом
весе |
chempion v
supertyazhelom vese |
a heavyweight champion |
un champion poids lourd |
ヘビー級 チャンピオン |
へびいきゅう チャンピオン |
hebīkyū chanpion |
233 |
重量级拳击冠军 |
zhòngliàng jí
quánjí guànjūn |
重量级拳击冠军 |
zhòngliàng jí
quánjí guànjūn |
Heavyweight boxing champion |
Champion de boxe poids lourd |
Campeão de boxe peso-pesado |
Campeón de boxeo de peso pesado |
Campione dei pesi massimi |
Heavyweight caestu champion |
Schwergewicht Boxmeister |
Βαρέων
βαρών
πρωταθλητής
πυγμαχίας |
Varéon varón
protathlitís pygmachías |
Mistrz wagi w wadze
ciężkiej |
Супертяжелый
чемпион по
боксу |
Supertyazhelyy
chempion po boksu |
重量级拳击冠军 |
Champion de boxe poids lourd |
ヘビー級 ボクシング チャンピオン |
へびいきゅう ボクシング チャンピオン |
hebīkyū bokushingu chanpion |
234 |
a person or
thing that weighs more than is usual |
a person or
thing that weighs more than is usual |
重量超过平常的人或物 |
zhòngliàng
chāoguò píngcháng de rén huò wù |
a person or thing that weighs
more than is usual |
une personne ou une chose qui
pèse plus que d'habitude |
uma pessoa ou coisa que pesa
mais do que é habitual |
Una persona o cosa que pesa más
de lo habitual. |
una persona o una cosa che pesa
più del solito |
seu quod homo fit plus ponderat |
eine Person oder eine Sache, die
mehr wiegt als üblich |
ένα
άτομο ή κάτι
που ζυγίζει
περισσότερο
από το συνηθισμένο |
éna átomo í
káti pou zygízei perissótero apó to synithisméno |
osoba lub rzecz, która waży
więcej niż zwykle |
человек
или вещь,
которая
весит
больше, чем обычно |
chelovek ili
veshch', kotoraya vesit bol'she, chem obychno |
a person or
thing that weighs more than is usual |
une personne ou une chose qui
pèse plus que d'habitude |
いつも より も 重い 人 や 物 |
いつも より も おもい ひと や もの |
itsumo yori mo omoi hito ya mono |
235 |
特别重的人(或物) |
tèbié chóng de
rén (huò wù) |
特别重的人(或物) |
tèbié chóng de
rén (huò wù) |
Particularly heavy person (or
thing) |
Personne particulièrement
lourde (ou chose) |
Pessoa particularmente pesada
(ou coisa) |
Persona particularmente pesada
(o cosa) |
Persona particolarmente pesante
(o cosa) |
Heavyweight (vel objects) |
Besonders schwere Person (oder
Sache) |
Ιδιαίτερα
βαρύ άτομο (ή
πράγμα) |
Idiaítera varý
átomo (í prágma) |
Szczególnie ciężka
osoba (lub rzecz) |
Особенно
тяжелый
человек (или
предмет) |
Osobenno
tyazhelyy chelovek (ili predmet) |
特别重的人(或物) |
Personne particulièrement
lourde (ou chose) |
特に 重い 人 ( または 物 ) |
とくに おもい ひと ( または もの ) |
tokuni omoi hito ( mataha mono ) |
236 |
a very important person, organization or thing that influences
others |
a very
important person, organization or thing that influences others |
影响他人的非常重要的人,组织或事物 |
yǐngxiǎng
tārén de fēicháng zhòngyào de rén, zǔzhī huò shìwù |
a very important person,
organization or thing that influences others |
une personne, une organisation
ou une chose très importante qui influence les autres |
uma pessoa muito importante,
organização ou coisa que influencia outros |
Una persona, organización o cosa
muy importante que influye en los demás. |
una persona, organizzazione o
cosa molto importante che influenza gli altri |
ipsa persona vel re ordinationem
aliis artibus |
eine sehr wichtige Person,
Organisation oder Sache, die andere beeinflusst |
ένα
πολύ
σημαντικό
πρόσωπο,
οργάνωση ή
πράγμα που
επηρεάζει
άλλους |
éna polý
simantikó prósopo, orgánosi í prágma pou epireázei állous |
bardzo ważną
osobą, organizacją lub rzeczą, która wpływa na innych |
очень
важный
человек,
организация
или вещь,
которая
влияет на
других |
ochen' vazhnyy
chelovek, organizatsiya ili veshch', kotoraya vliyayet na drugikh |
a very important person, organization or thing that influences
others |
une personne, une organisation
ou une chose très importante qui influence les autres |
非常 に 重要な 人 、 組織 、 または 他 の 人 に 影響 を及ぼす もの |
ひじょう に じゅうような ひと 、 そしき 、 または た のひと に えいきょう お およぼす もの |
hijō ni jūyōna hito , soshiki , mataha ta no hito ni eikyō ooyobosu mono |
237 |
有影响力的人(或组织、事物) |
yǒu
yǐngxiǎng lì de rén (huò zǔzhī, shìwù) |
有影响力的人(或组织,事物) |
yǒu
yǐngxiǎng lì de rén (huò zǔzhī, shìwù) |
Influential people (or
organizations, things) |
Personnes influentes (ou
organisations) |
Pessoas influentes (ou
organizações, coisas) |
Personas influyentes (u
organizaciones, cosas) |
Persone influenti (o
organizzazioni, cose) |
Influential populus (vel
consociationes, quae) |
Einflussreiche Menschen (oder
Organisationen, Dinge) |
Επιρροή
άτομα (ή
οργανώσεις,
πράγματα) |
Epirroí átoma
(í organóseis, prágmata) |
Wpływowi ludzie (lub
organizacje, rzeczy) |
Влиятельные
люди (или
организации,
вещи) |
Vliyatel'nyye
lyudi (ili organizatsii, veshchi) |
有影响力的人(或组织、事物) |
Personnes influentes (ou
organisations) |
影響力 の ある 人々 ( または 組織 、 物 ) |
えいきょうりょく の ある ひとびと ( または そしき 、 もの ) |
eikyōryoku no aru hitobito ( mataha soshiki , mono ) |
238 |
a political heavyweight |
a political
heavyweight |
政治上的重量级人物 |
zhèngzhì shàng
de zhòngliàng jí rénwù |
a political heavyweight |
un poids lourd politique |
um peso pesado político |
un peso pesado político |
un peso massimo politico |
politica a heavyweight |
ein politisches Schwergewicht |
ένα
πολιτικό
βαρέων βαρών |
éna politikó
varéon varón |
polityczna waga
ciężka |
политический
тяжеловес |
politicheskiy
tyazheloves |
a political heavyweight |
un poids lourd politique |
政治 的 ヘビー級 |
せいじ てき へびいきゅう |
seiji teki hebīkyū |
239 |
政界要人 |
zhèngjiè yào
rén |
政界要人 |
zhèngjiè yào
rén |
Political dignitary |
Dignitaire politique |
Dignitário político |
Dignatario político |
Dignitario politico |
civilibus |
Politischer Würdenträger |
Πολιτικός
αξιωματούχος |
Politikós
axiomatoúchos |
Dygnitarz polityczny |
Политический
сановник |
Politicheskiy
sanovnik |
政界要人 |
Dignitaire politique |
政治 上官 |
せいじ じょうかん |
seiji jōkan |
240 |
a heavy weight journal |
a heavy weight
journal |
重量级杂志 |
zhòngliàng jí
zázhì |
a heavy weight journal |
un journal lourd |
um diário pesado |
un diario pesado |
un diario pesante |
Acta pondere |
ein schweres Tagebuch |
ένα
περιοδικό
βαρέων βαρών |
éna periodikó
varéon varón |
dziennik wagi ciężkiej |
журнал
тяжелого
веса |
zhurnal
tyazhelogo vesa |
a heavy weight journal |
un journal lourd |
重い ジャーナル |
おもい ジャーナル |
omoi jānaru |
241 |
有影响力的刊物 |
yǒu
yǐngxiǎng lì de kānwù |
有影响力的刊物 |
yǒu
yǐngxiǎng lì de kānwù |
Influential publication |
Publication influente |
Publicação influente |
Publicación influyente |
Pubblicazione influente |
influential publications |
Einflussreiche Veröffentlichung |
Επιρροή
δημοσίευση |
Epirroí
dimosíefsi |
Wpływowa publikacja |
Влиятельная
публикация |
Vliyatel'naya
publikatsiya |
有影响力的刊物 |
Publication influente |
影響力 の ある 出版 |
えいきょうりょく の ある しゅっぱん |
eikyōryoku no aru shuppan |
242 |
Hebraic of or connected with the Hebrew
language or people |
Hebraic of or
connected with the Hebrew language or people |
希伯来语或人的希伯来语或与之相关的希伯来语 |
xī bó lái
yǔ huò rén de xī bó lái yǔ huò yǔ zhī
xiāngguān de xī bó lái yǔ |
Hebraic of or connected with the
Hebrew language or people |
Hébraïque ou en relation avec la
langue ou les personnes hébraïques |
Hebraico de ou conectado com a
língua hebraica ou pessoas |
Hebreo de o conectado con el
idioma hebreo o personas |
Ebraico o connesso con la lingua
o le persone ebraiche |
Vel quia conjunctus est, vel qui
ex Hebraica lingua in corda vestra? |
Hebräisch oder verbunden mit der
hebräischen Sprache oder den Menschen |
Εβραϊκά
ή συνδεδεμένα
με την εβραϊκή
γλώσσα ή τους
ανθρώπους |
Evraïká í
syndedeména me tin evraïkí glóssa í tous anthrópous |
Hebrajski lub związany z
językiem hebrajskim lub ludźmi |
Еврейский
или
связанный с
ивритом
языком или
людьми |
Yevreyskiy ili
svyazannyy s ivritom yazykom ili lyud'mi |
Hebraic of or connected with the Hebrew
language or people |
Hébraïque ou en relation avec la
langue ou les personnes hébraïques |
ヘブライ語 や ヘブライ語 や 人 と つながったヘブライ語 |
へぶらいご や へぶらいご や ひと と つながった へぶらいご |
heburaigo ya heburaigo ya hito to tsunagatta heburaigo |
243 |
希伯来语的;希伯来人的 |
xī bó lái
yǔ de; xī bó lái rén de |
希伯来语的;希伯来人的 |
xī bó lái
yǔ de; xī bó lái rén de |
Hebrew; Hebrew |
Hébreu; hébreu |
Hebraico; hebraico |
Hebreo; hebreo |
Ebraico, ebraico |
Hebraica, Hebrews |
Hebräisch; Hebräisch |
Εβραϊκά,
εβραϊκά |
Evraïká,
evraïká |
Hebrajski, hebrajski |
Иврит,
иврит |
Ivrit, ivrit |
希伯来语的;希伯来人的 |
Hébreu; hébreu |
ヘブライ語 、 ヘブライ語 |
へぶらいご 、 へぶらいご |
heburaigo , heburaigo |
244 |
Hebraic poetry |
Hebraic poetry |
希伯来诗歌 |
xī bó lái
shīgē |
Hebraic poetry |
Poésie hébraïque |
Poesia hebraica |
Poesia hebraica |
Poesia ebraica |
poetica corda vestra? |
Hebräische Poesie |
Εβραϊκή
ποίηση |
Evraïkí poíisi |
Poezja hebrajska |
Еврейская
поэзия |
Yevreyskaya
poeziya |
Hebraic poetry |
Poésie hébraïque |
ヘブライ語 の 詩 |
へぶらいご の し |
heburaigo no shi |
245 |
希伯来语诗歌 |
xī bó lái
yǔ shīgē |
希伯来语诗歌 |
xī bó lái
yǔ shīgē |
Hebrew poetry |
Poésie hébraïque |
Poesia hebraica |
Poesia hebrea |
Poesia ebraica |
Hebraica poetica |
Hebräische Poesie |
Εβραϊκή
ποίηση |
Evraïkí poíisi |
Poezja hebrajska |
Еврейская
поэзия |
Yevreyskaya
poeziya |
希伯来语诗歌 |
Poésie hébraïque |
ヘブライ語 の 詩 |
へぶらいご の し |
heburaigo no shi |
246 |
Hebrew a member of an ancient race of people
living in what is now Israel and Palestine. Their writings and traditions
form the basis of the Jewish religion |
Hebrew a
member of an ancient race of people living in what is now Israel and
Palestine. Their writings and traditions form the basis of the Jewish
religion |
希伯来人是生活在现在以色列和巴勒斯坦的一个古老种族的成员。他们的着作和传统构成了犹太教的基础 |
xī bó lái
rén shì shēnghuó zài xiànzài yǐsèliè hé bālèsītǎn de
yīgè gǔlǎo zhǒngzú de chéngyuán. Tāmen dezhe zuò hé
chuántǒng gòuchéngle yóutàijiào de jīchǔ |
Hebrew a member of an ancient
race of people living in what is now Israel and Palestine. Their writings and
traditions form the basis of the Jewish religion |
Hébreu, membre d'une ancienne
race vivant dans l'actuel Israël et la Palestine, dont les écrits et les
traditions constituent la base de la religion juive |
Hebraico, membro de uma antiga
raça de pessoas que vivem no que hoje é Israel e Palestina Seus escritos e
tradições formam a base da religião judaica |
Hebreo, miembro de una antigua
raza de personas que viven en lo que hoy es Israel y Palestina. Sus escritos
y tradiciones forman la base de la religión judía. |
Ebreo membro di un'antica razza
di persone che vivono in Israele e in Palestina, i cui scritti e tradizioni
costituiscono la base della religione ebraica |
De lingua hebraica et socius
populi est prisca gens Israel et in Palaestina, quae nunc est. Quae autem
eorum scriptis vero formae traditionesque quam religio Judaica ex formare |
Hebräisch ist ein Mitglied
einer alten Rasse von Menschen, die im heutigen Israel und Palästina leben
und deren Schriften und Traditionen die Grundlage der jüdischen Religion
bilden |
Εβραϊκά
μέλος μιας
αρχαίας φυλής
ανθρώπων που
ζουν σε αυτό
που είναι τώρα
το Ισραήλ και η
Παλαιστίνη. Τα
συγγράμματά
τους και οι
παραδόσεις
τους αποτελούν
τη βάση της
εβραϊκής
θρησκείας |
Evraïká mélos
mias archaías fylís anthrópon pou zoun se aftó pou eínai tóra to Israíl kai i
Palaistíni. Ta syngrámmatá tous kai oi paradóseis tous apoteloún ti vási tis
evraïkís thriskeías |
Hebrajski, członek
starożytnej rasy ludzi żyjących w Izraelu i Palestynie, ich
pisma i tradycje stanowią podstawę religii żydowskiej |
Иврит
является
членом
древней
расы людей, живущих
в том, что
сейчас
является
Израилем и
Палестиной.
Их писания и
традиции
составляют
основу
еврейской
религии |
Ivrit
yavlyayetsya chlenom drevney rasy lyudey, zhivushchikh v tom, chto seychas
yavlyayetsya Izrailem i Palestinoy. Ikh pisaniya i traditsii sostavlyayut
osnovu yevreyskoy religii |
Hebrew a member of an ancient race of people
living in what is now Israel and Palestine. Their writings and traditions
form the basis of the Jewish religion |
Hébreu, membre d'une ancienne
race vivant dans l'actuel Israël et la Palestine, dont les écrits et les
traditions constituent la base de la religion juive |
ヘブライ人 は 、 イスラエル と パレスチナ に 住む 人々の 古代 人種 の 一員です 。 彼ら の 著作 と 伝統 は 、ユダヤ 教 の 宗教 の 基礎 を 形成 しています |
へぶらいじん わ 、 イスラエル と パレスチナ に すむ ひとびと の こだい じんしゅ の いちいんです 。 かれら の ちょさく と でんとう わ 、 ユダヤ きょう の しゅうきょう のきそ お けいせい しています |
heburaijin wa , isuraeru to paresuchina ni sumu hitobito nokodai jinshu no ichīndesu . karera no chosaku to dentō wa ,yudaya kyō no shūkyō no kiso o keisei shiteimasu |
247 |
希伯来人 |
xī bó lái
rén |
希伯来人 |
xī bó lái
rén |
Hebrew |
L'hébreu |
Hebraico |
Hebreo |
Ebrei |
Hebrews |
Hebräisch |
Εβραϊκά |
Evraïká |
Hebrajski |
Евреям |
Yevreyam |
希伯来人 |
L'hébreu |
ヘブライ語 |
へぶらいご |
heburaigo |
248 |
the language
traditionally used by the Hebrew people |
the language
traditionally used by the Hebrew people |
希伯来人传统上使用的语言 |
xī bó lái
rén chuántǒng shàng shǐyòng de yǔyán |
The language traditionally used
by the Hebrew people |
La langue traditionnellement
utilisée par le peuple hébreu |
A linguagem tradicionalmente
usada pelo povo hebreu |
El idioma utilizado
tradicionalmente por los hebreos. |
La lingua tradizionalmente usata
dal popolo ebraico |
lingua Hebraica traditionally
usus est in populo |
Die traditionell vom hebräischen
Volk verwendete Sprache |
Η
γλώσσα που
χρησιμοποιείται
παραδοσιακά
από τον
εβραϊκό λαό |
I glóssa pou
chrisimopoieítai paradosiaká apó ton evraïkó laó |
Język tradycyjnie
używany przez Hebrajczyków |
Язык,
традиционно
используемый
еврейским
народом |
YAzyk,
traditsionno ispol'zuyemyy yevreyskim narodom |
the language
traditionally used by the Hebrew people |
La langue traditionnellement
utilisée par le peuple hébreu |
伝統 的 に ヘブライ人 が 使用 していた 言語 |
でんとう てき に へぶらいじん が しよう していた げんご |
dentō teki ni heburaijin ga shiyō shiteita gengo |
249 |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrew |
L'hébreu |
Hebraico |
Hebreo |
lingua ebraica |
lingua Hebraica |
Hebräisch |
Εβραϊκά |
Evraïká |
Hebrajski |
Иврит |
Ivrit |
希伯来语 |
L'hébreu |
ヘブライ語 |
へぶらいご |
heburaigo |
250 |
a modem form
of the Hebrew language which is the official language g modem Israel |
a modem form
of the Hebrew language which is the official language g modem Israel |
希伯来语的现代形式,是以色列的官方语言 |
xī bó lái
yǔ de xiàndài xíngshì, shì yǐsèliè de guānfāng yǔyán |
a modem form of the Hebrew
language which is the official language g modem Israel |
une forme moderne de la langue
hébraïque qui est la langue officielle g moderne Israël |
uma forma moderna da língua
hebraica que é a língua oficial g modem Israel |
una forma moderna de la lengua
hebrea que es la lengua oficial g modem Israel |
una forma moderna della lingua
ebraica che è la lingua ufficiale del modem Israele |
modem a forma, quae est Hebraica
lingua g modem Israel officialis lingua est, |
eine moderne Form der
hebräischen Sprache, die die offizielle Sprache des modernen Israel ist |
μια
μορφή μόντεμ
της εβραϊκής
γλώσσας που
είναι η
επίσημη
γλώσσα g modem
Ισραήλ |
mia morfí
móntem tis evraïkís glóssas pou eínai i epísimi glóssa g modem Israíl |
modalna forma języka
hebrajskiego, który jest oficjalnym językiem g modem Israel |
модемная
форма
иврита,
который
является официальным
языком g modem Israel |
modemnaya
forma ivrita, kotoryy yavlyayetsya ofitsial'nym yazykom g modem Israel |
a modem form
of the Hebrew language which is the official language g modem Israel |
une forme moderne de la langue
hébraïque qui est la langue officielle g moderne Israël |
公式 言語である ヘブライ語 の モデム 形式 g モデムイスラエル |
こうしき げんごである へぶらいご の モデム けいしき g モデム イスラエル |
kōshiki gengodearu heburaigo no modemu keishiki gmodemu isuraeru |
251 |
现代希伯来语(现代以色列的官方语言 |
xiàndài
xī bó lái yǔ (xiàndài yǐsèliè de guānfāng
yǔyán |
现代希伯来语(现代以色列的官方语言 |
xiàndài
xī bó lái yǔ (xiàndài yǐsèliè de guānfāng yǔyán |
Modern Hebrew (the official
language of modern Israel) |
L'hébreu moderne (langue
officielle de l'Israël moderne) |
Hebraico moderno (a língua
oficial do Israel moderno) |
Hebreo moderno (el idioma
oficial de Israel moderno) |
Ebraico moderno (la lingua
ufficiale dell'Israele moderno) |
Modern Iaponica (in Israel
officialis lingua modern |
Modernes Hebräisch (die
Amtssprache des modernen Israel) |
Σύγχρονα
Εβραϊκά (η
επίσημη
γλώσσα του
σύγχρονου Ισραήλ) |
Sýnchrona
Evraïká (i epísimi glóssa tou sýnchronou Israíl) |
Nowoczesny hebrajski (oficjalny
język współczesnego Izraela) |
Современный
иврит
(официальный
язык современного
Израиля) |
Sovremennyy
ivrit (ofitsial'nyy yazyk sovremennogo Izrailya) |
现代希伯来语(现代以色列的官方语言 |
L'hébreu moderne (langue
officielle de l'Israël moderne) |
現代 ヘブライ語 ( 現代 イスラエル の 公用語 ) |
げんだい へぶらいご ( げんだい イスラエル の こうようご ) |
gendai heburaigo ( gendai isuraeru no kōyōgo ) |
252 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 |
ひかく |
hikaku |
253 |
yiddish |
yiddish |
意第绪语 |
yì dì xù
yǔ |
Yiddish |
Yiddish |
Iídiche |
Yiddish |
yiddish |
yiddish |
Jiddisch |
Γίντις |
Gíntis |
Jidysz |
идиш |
idish |
yiddish |
Yiddish |
イディッシュ語 |
ご |
go |
254 |
Hebrew |
Hebrew |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrew |
L'hébreu |
Hebraico |
Hebreo |
ebraico |
Hebraica |
Hebräisch |
Εβραϊκά |
Evraïká |
Hebrajski |
иврит |
ivrit |
Hebrew |
L'hébreu |
ヘブライ語 |
へぶらいご |
heburaigo |
255 |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
希伯来语 |
xī bó lái
yǔ |
Hebrew |
L'hébreu |
Hebraico |
Hebreo |
lingua ebraica |
lingua Hebraica |
Hebräisch |
Εβραϊκά |
Evraïká |
Hebrajski |
Иврит |
Ivrit |
希伯来语 |
L'hébreu |
ヘブライ語 |
へぶらいご |
heburaigo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
heavy breather |
950 |
950 |
heavy |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|