A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  heartsick 948 948 heated    
1 heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ Heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ 心脏病(文学)非常不开心或失望^ Xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng ^ Καρδιακή αρρώστια (λογοτεχνική) εξαιρετικά δυσαρεστημένη ή απογοητευμένη ^ Kardiakí arróstia (logotechnikí) exairetiká dysarestiméni í apogoitevméni ^
2 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > Θλίψη · θλιβερή απογοήτευση> Thlípsi : thliverí apogoítefsi>
3 脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng 心脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng Καρδιακές νόσοι (λογοτεχνία) είναι πολύ δυσαρεστημένοι ή απογοητευμένοι Kardiakés nósoi (logotechnía) eínai polý dysarestiménoi í apogoitevménoi
4 heart stopping  causing feelings of great excitement or worry  heart stopping causing feelings of great excitement or worry  心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu Η διακοπή της καρδιάς προκαλεί συναισθήματα ενθουσιασμού ή ανησυχίας I diakopí tis kardiás prokaleí synaisthímata enthousiasmoú í anisychías
5 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de Πολύ συναρπαστικό, πολύ ανησυχητικό Polý synarpastikó, polý anisychitikó
6 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu Η καρδιά σταματά προκαλώντας μεγάλη ενθουσιασμό ή ανησυχία I kardiá stamatá prokalóntas megáli enthousiasmó í anisychía
7 For one heart-stopping moment she thought they were too late For one heart-stopping moment she thought they were too late 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn Για μια στιγμή που η καρδιά σταματούσε, σκέφτηκε ότι ήταν πολύ αργά Gia mia stigmí pou i kardiá stamatoúse, skéftike óti ítan polý argá
8 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle Για ένα διάστημα, ανησυχούσε ότι ήταν πολύ αργά. Gia éna diástima, anisychoúse óti ítan polý argá.
9 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn Για μια συγκλονιστική στιγμή, σκέφτεται ότι είναι πολύ αργά Gia mia synklonistikí stigmí, skéftetai óti eínai polý argá
10 heart strings  strong feelings of love or pity  heart strings strong feelings of love or pity  心弦强烈的爱情或怜悯感 xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn Η καρδιά φέρνει έντονα συναισθήματα αγάπης ή κρίματος I kardiá férnei éntona synaisthímata agápis í krímatos
11 深切的爱(同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián 深切的爱(或同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián Βαθιά αγάπη (ή συμπάθεια), καρδιά Vathiá agápi (í sympátheia), kardiá
12 心弦烈的情或怜感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: 心弦强烈的爱情或怜悯感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: Ισχυρή καρδιά ή συμπόνια: Ischyrí kardiá í sympónia:
13 to tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) To tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) 拉扯/拉扯某人的心弦(引起某种感觉) Lāchě/lāchě mǒu rén de xīnxián (yǐnqǐ mǒu zhǒng gǎnjué) Για να τραβήξετε / τραβήξτε τις καρδιές του sb (για να προκαλέσετε τέτοια συναισθήματα σε sb) Gia na travíxete / travíxte tis kardiés tou sb (gia na prokalésete tétoia synaisthímata se sb)
14 动人心弦 dòngrénxīnxián 动人心弦 dòngrénxīnxián Αγγίζοντας Angízontas
15 heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive 心脏悸动(特别是在报纸上)一个着名的男人,通常是演员或歌手,很多女人都觉得很有吸引力 xīnzàng jì dòng (tèbié shì zài bàozhǐ shàng) yīgèzhe míng de nánrén, tōngcháng shì yǎnyuán huò gēshǒu, hěnduō nǚrén dōu juédé hěn yǒu xīyǐn lì παλμός καρδιάς (ειδικά σε εφημερίδες) ένας διάσημος άνθρωπος, συνήθως ένας ηθοποιός ή τραγουδιστής, ότι πολλές γυναίκες βρίσκουν ελκυστικές palmós kardiás (eidiká se efimerídes) énas diásimos ánthropos, syníthos énas ithopoiós í tragoudistís, óti pollés gynaíkes vrískoun elkystikés
16 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) Heartthrob, εραστής (που χρησιμοποιείται ιδιαίτερα σε εφημερίδες, αναφέρεται συχνά στη αρσενικό ηθοποιός ή τραγουδιστή) Heartthrob, erastís (pou chrisimopoieítai idiaítera se efimerídes, anaféretai sychná sti arsenikó ithopoiós í tragoudistí)
17 heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems 心连心,两个人诚实地谈论他们的感受和个人问题 xīn lián xīn, liǎng gèrén chéngshí dì tánlùn tāmen de gǎnshòu hé gèrén wèntí Καρδιά στην καρδιά μια συζήτηση στην οποία δύο άνθρωποι μιλούν ειλικρινά για τα συναισθήματα και τα προσωπικά τους προβλήματα Kardiá stin kardiá mia syzítisi stin opoía dýo ánthropoi miloún eilikriná gia ta synaisthímata kai ta prosopiká tous provlímata
18 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn Ειλικρινή και φιλική συνομιλία, μιλήστε Eilikriní kai filikí synomilía, milíste
19 to have a heart-to-heart with' sb  to have a heart-to-heart with' sb  与某人有一颗心 yǔ mǒu rén yǒuyī kē xīn Για να έχετε μια καρδιά-προς-καρδιά με "sb Gia na échete mia kardiá-pros-kardiá me "sb
20 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn Μιλήστε με κάποιον Milíste me kápoion
21 heart to heart, a heart-to-heart talk heart to heart, a heart-to-heart talk 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Καρδιά προς καρδιά, μια ομιλία από καρδιά σε καρδιά Kardiá pros kardiá, mia omilía apó kardiá se kardiá
22 坦诚切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán 坦诚亲切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán Ειλικρινής και εγκάρδια συζήτηση Eilikrinís kai enkárdia syzítisi
23 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Καρδιά προς καρδιά, καρδιά προς καρδιά Kardiá pros kardiá, kardiá pros kardiá
24 heart warming causing feelings of happiness and pleasure heart warming causing feelings of happiness and pleasure 心脏变暖导致幸福和快乐的感觉 xīnzàng biàn nuǎn dǎozhì xìngfú hé kuàilè de gǎnjué Η υπερθέρμανση της καρδιάς προκαλεί συναισθήματα ευτυχίας και ευχαρίστησης I yperthérmansi tis kardiás prokaleí synaisthímata eftychías kai efcharístisis
25 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de Κάνετε τους ανθρώπους ευτυχισμένους και χαρούμενους Kánete tous anthrópous eftychisménous kai charoúmenous
26 heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  心木木材的坚硬较旧的内层 xīn mù mùcái de jiānyìng jiào jiù de nèi céng Καρδιά ξύλο τα σκληρά παλαιότερα εσωτερικά στρώματα του ξύλου ενός δέντρου Kardiá xýlo ta sklirá palaiótera esoteriká strómata tou xýlou enós déntrou
27 (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái Καρδιά Kardiá
28 compare sapwood compare sapwood 比较边材 bǐjiào biān cái Συγκρίνετε το σοβά Synkrínete to sová
29 hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb 酣畅淋漓(衷心,热心)对某人表现出友好的感情 hānchàng línlí (zhōngxīn, rèxīn) duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Πνεύμα (πιο καρδιάς, ψυχρότερος) που δείχνει φιλικά συναισθήματα για sb Pnévma (pio kardiás, psychróteros) pou deíchnei filiká synaisthímata gia sb
30 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de Είδος φιλικό Eídos filikó
31 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Δείξτε ένα φιλικό συναίσθημα προς κάποιον Deíxte éna filikó synaísthima pros kápoion
32 a hearty welcome a hearty welcome 热烈的欢迎 rèliè de huānyíng μια εγκάρδια υποδοχή mia enkárdia ypodochí
33 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng Ζεστό καλωσόρισμα Zestó kalosórisma
34 (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (有时不赞成)响亮,开朗,充满活力 (yǒushí bù zànchéng) xiǎngliàng, kāilǎng, chōngmǎn huólì (μερικές φορές αποδοκιμάζει) δυνατά, χαρούμενα και γεμάτα ενέργεια (merikés forés apodokimázei) dynatá, charoúmena kai gemáta enérgeia
35 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de Θορυβώδες και ζωντανό, θορυβώδες και ενεργητικό Thoryvódes kai zontanó, thoryvódes kai energitikó
36 a hearty and boisterous fellow a hearty and boisterous fellow 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo ένας πλούσιος και δυνατός συνάδελφος énas ploúsios kai dynatós synádelfos
37 活泼吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo 活泼爱吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo Ζωντανή αγάπη θορυβώδης τύπος Zontaní agápi thoryvódis týpos
38 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo ένας πλούσιος, θορυβώδης τύπος énas ploúsios, thoryvódis týpos
39 a hearty voice  a hearty voice  一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn μια πλούσια φωνή mia ploúsia foní
40 响亮的嗓 xiǎngliàng de sǎngzi 响亮的嗓子 xiǎngliàng de sǎngzi Δυνατός σκορπιός Dynatós skorpiós
41 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn μια πλούσια φωνή mia ploúsia foní
42 (of a meal or sb’s appetite (of a meal or sb’s appetite (某餐或某人的胃口 (mǒu cān huò mǒu rén de wèikǒu (ενός γεύματος ή της όρεξης sb (enós gévmatos í tis órexis sb
43 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) Το γεύμα είναι όρεξη) To gévma eínai órexi)
44 large;making you feel full  large;making you feel full  大;让你感觉饱 dà; ràng nǐ gǎnjué bǎo Μεγάλες, καθιστώντας σας γεμάτο Megáles, kathistóntas sas gemáto
45 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de Μεγάλες Megáles
46 a hearty breakfast a hearty breakfast 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān ένα πλούσιο πρωινό éna ploúsio proinó
47 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān Πλούσιο πρωινό Ploúsio proinó
48 to have .a hearty appetite  to have.A hearty appetite  有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu Για να έχετε μια έντονη όρεξη Gia na échete mia éntoni órexi
49 胃口极好 wèikǒu jí hǎo 胃口极好 wèikǒu jí hǎo Εξαιρετική όρεξη Exairetikí órexi
50 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu Έχετε μια πλούσια όρεξη Échete mia ploúsia órexi
51 showing that you feel strongly about sth  showing that you feel strongly about sth  表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Δείχνει ότι αισθάνεστε έντονα για το sth Deíchnei óti aistháneste éntona gia to sth
52 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de Ισχυρή Ischyrí
53 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Δείξτε ότι νιώθετε ισχυρή για κάτι Deíxte óti nióthete ischyrí gia káti
54 He nodded his head in hearty agreement.  He nodded his head in hearty agreement.  他慷慨地同意了点头。 tā kāngkǎi de tóngyìle diǎntóu. Κούνησε το κεφάλι του με καρδιά. Koúnise to kefáli tou me kardiá.
55 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu Του άρεσε η εβδομάδα και κούνησε. Tou árese i evdomáda kai koúnise.
56 Hearty congratulations to everyone involved Hearty congratulations to everyone involved 衷心祝贺所有参与者 zhōngxīn zhùhè suǒyǒu cānyù zhě Συναρπαστικά συγχαρητήρια σε όλους τους εμπλεκόμενους Synarpastiká syncharitíria se ólous tous emplekómenous
57 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì Θα ήθελα να εκφράσω τις θερμότερες ευχές μου σε όλο το σχετικό προσωπικό. Tha íthela na ekfráso tis thermóteres efchés mou se ólo to schetikó prosopikó.
58 a hearty dislike of something a hearty dislike of something 对某事不满 duì mǒu shì bùmǎn μια εγκάρδια αντιπαράθεση για κάτι mia enkárdia antiparáthesi gia káti
59 对某事物的强烈反感  duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn  对某事物的强烈反感 duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn Ισχυρή αντιπαράθεση για κάτι Ischyrí antiparáthesi gia káti
60 see hale see hale 看到硬朗 kàn dào yìnglǎng Βλέπε hale Vlépe hale
61 heartiness  heartiness  的热心 de rèxīn Καρδιάς Kardiás
62 heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport 一个吵闹,充满活力,充满活力的人,特别是那个喜欢运动的人 yīgè chǎonào, chōngmǎn huólì, chōngmǎn huólì de rén, tèbié shì nàgè xǐhuān yùndòng de rén es εγκαρδιότητα) (μερικές φορές την αποδοκιμασία) ένα πρόσωπο που είναι δυνατά, cheerftil και γεμάτη ενέργεια, ειδικά αυτός που παίζει πολλά του αθλητισμού es enkardiótita) (merikés forés tin apodokimasía) éna prósopo pou eínai dynatá, cheerftil kai gemáti enérgeia, eidiká aftós pou paízei pollá tou athlitismoú
63 喧闹、快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) 喧闹,快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) ένα θορυβώδες, εύθυμο και ενεργητικό πρόσωπο (ιδιαίτερα ένα καλό άτομο αθλητισμού) éna thoryvódes, éfthymo kai energitikó prósopo (idiaítera éna kaló átomo athlitismoú)
64 heat heat Θερμό Thermó
65 being hot/temperature 热;高温 being hot/temperature rè; gāowēn 热/温热;高温 rè/wēn rè; gāowēn Είναι θερμό / θερμοκρασία θερμότητα, υψηλή θερμοκρασία Eínai thermó / thermokrasía thermótita, ypsilí thermokrasía
66 the quality of being hot  the quality of being hot  热的质量 rè de zhìliàng Η ποιότητα του είναι ζεστό I poiótita tou eínai zestó
67 热: rè: 热: rè: Ζεστό: Zestó:
68 He could feel the heat of the sun on his back He could feel the heat of the sun on his back 他能感受到背上太阳的热度 Tā néng gǎnshòu dào bèi shàng tàiyáng de rèdù Θα μπορούσε να νιώσει τη θερμότητα του ήλιου στην πλάτη του Tha boroúse na niósei ti thermótita tou íliou stin pláti tou
69 他能感觉到太阳照射在背上的热度 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. 他能感觉到太阳照射在背上的热度。 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. Μπορεί να νιώσει τη θερμότητα του ήλιου που λάμπει στην πλάτη του. Boreí na niósei ti thermótita tou íliou pou lámpei stin pláti tou.
70 Heat rises. Heat rises. 热量上升。 Rèliàng shàngshēng. Η θερμότητα αυξάνεται. I thermótita afxánetai.
71 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng Ο θερμός αέρας ανεβαίνει O thermós aéras anevaínei
72 The fire gave out a fierce heat The fire gave out a fierce heat 大火炽热了 dàhuǒ chìrèle Η φωτιά έδωσε μια έντονη ζέστη I fotiá édose mia éntoni zésti
73 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè Η φλόγα εκπέμπει θερμότητα I flóga ekpémpei thermótita
74 see also white heat see also white heat 也见白热 yě jiàn bái rè Δείτε επίσης λευκή θερμότητα Deíte epísis lefkí thermótita
75 the level of temperature  the level of temperature  温度水平 wēndù shuǐpíng Το επίπεδο θερμοκρασίας To epípedo thermokrasías
76 温度 wēndù 温度 wēndù Θερμοκρασία Thermokrasía
77 to increase/reduce the heat to increase/reduce the heat 增加/减少热量 zēngjiā/jiǎnshǎo rèliàng Για να αυξήσετε / μειώσετε τη θερμότητα Gia na afxísete / meiósete ti thermótita
78 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù Αυξήστε / μειώστε τη θερμοκρασία Afxíste / meióste ti thermokrasía
79 Test the heat of the water before.getting in• Test the heat of the water before.Getting in• 在进入之前测试水的热量• zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng• Δοκιμάστε τη θερμότητα του νερού πριν. Dokimáste ti thermótita tou neroú prin.
80 入水前先试一试水: rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn 入水之前先试一试水:温 rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn Δοκιμάστε νερό πριν εισέλθετε στο νερό: ζεστό Dokimáste neró prin eisélthete sto neró: zestó
81 进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng 在进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng Ελέγξτε τη θερμότητα του νερού πριν εισέλθετε Elénxte ti thermótita tou neroú prin eisélthete
82 Set the oven to a low/high /moderate heat. Set the oven to a low/high/moderate heat. 将烤箱设置为低/高/中等热量。 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng. Ρυθμίστε το φούρνο σε χαμηλή / υψηλή / μέτρια θερμότητα. Rythmíste to foúrno se chamilí / ypsilí / métria thermótita.
83 把烤箱的温度设为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng 把烤箱的温度设定为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του φούρνου σε χαμηλό / υψηλό μπλοκ Rythmíste ti thermokrasía tou foúrnou se chamiló / ypsiló blok
84 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng Ρυθμίστε το φούρνο σε χαμηλή / υψηλή / μέτρια θερμότητα Rythmíste to foúrno se chamilí / ypsilí / métria thermótita
85 see also  blood heat  see also blood heat  另见血热 lìng jiàn xiě rè Δείτε επίσης θερμότητα αίματος Deíte epísis thermótita aímatos
86 hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Ζεστό καιρό, οι καυτές συνθήκες σε ένα κτίριο / όχημα κ.λπ. Zestó kairó, oi kaftés synthíkes se éna ktírio / óchima k.lp.
87 炎热天气;(建筑物、辆等中的)高温,热的环境 Yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng 炎热天气;(建筑物,车辆等中的)高温,热的环境 yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng Ζεστό καιρό, υψηλή θερμοκρασία, ζεστό περιβάλλον σε κτίρια, οχήματα κ.λπ. Zestó kairó, ypsilí thermokrasía, zestó perivállon se ktíria, ochímata k.lp.
88 天气炎; 建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Ζεστό καιρό, καυτές συνθήκες όπως κτίρια / οχήματα Zestó kairó, kaftés synthíkes ópos ktíria / ochímata
89 you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) Δεν πρέπει να πηγαίνετε έξω στη ζέστη της ημέρας (στο πιο καυτό χρόνο) Den prépei na pigaínete éxo sti zésti tis iméras (sto pio kaftó chróno)
90 你不应该天最热的候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū 你不应该在天最热的时候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū Δεν πρέπει να βγείτε έξω στις πιο ζεστές μέρες της ημέρας. Den prépei na vgeíte éxo stis pio zestés méres tis iméras.
91 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候 nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) Δεν πρέπει να βγείτε έξω σε ζεστό καιρό (στο καυτότερο χρόνο) Den prépei na vgeíte éxo se zestó kairó (sto kaftótero chróno)
92 to suffer from the heat to suffer from the heat 遭受酷暑 zāoshòu kùshǔ Να υποφέρουν από τη ζέστη Na ypoféroun apó ti zésti
93 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ Πάσχει από τη θερμότητα Páschei apó ti thermótita
94 the afternoon/midday heat the afternoon/midday heat 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè Το απόγευμα / το μεσημέρι θερμότητα To apógevma / to mesiméri thermótita
95 午后/正时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng 午后/正午时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng Θερμόμετρο το απόγευμα / μεσημέρι Thermómetro to apógevma / mesiméri
96 下午/中午的炎 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè Απόγευμα / μεσημέρι θερμότητα Apógevma / mesiméri thermótita
97 The heat in the factory was unbearable The heat in the factory was unbearable 工厂的热量难以忍受 gōngchǎng de rèliàng nányǐ rěnshòu Η θερμότητα στο εργοστάσιο ήταν αφόρητη I thermótita sto ergostásio ítan afóriti
98 厂里的嵩温令':无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu 工厂里的嵩温令'人:无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu Η θερμοκρασία στο εργοστάσιο είναι «ανθρώπινη: δεν μπορεί να σταθεί» I thermokrasía sto ergostásio eínai «anthrópini: den boreí na statheí»
99 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng Σε αφόρητη ζέστη Se afóriti zésti
100 see also prickly heat see also prickly heat 另见痱子 lìng jiàn fèizi Βλέπε επίσης φούσκωμα Vlépe epísis foúskoma
  for cooking 烧煮食;为了做饭 for cooking shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn 用于烹饪烧煮食物;为了做饭 yòng yú pēngrèn shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn Μαγειρική για μαγείρεμα, για μαγείρεμα Mageirikí gia mageírema, gia mageírema
102 a source of heat, especially one that you cook food on  a source of heat, especially one that you cook food on  热源,特别是你烹饪食物的热源 rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rèyuán μια πηγή θερμότητας, ειδικά μια που μαγειρεύετε τα τρόφιμα mia pigí thermótitas, eidiká mia pou mageirévete ta trófima
103 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ Σόμπα μάτι: φωτιά Sómpa máti: fotiá
104 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: Πηγές θερμότητας, ειδικά η πηγή θερμότητας για το μαγείρεμα: Pigés thermótitas, eidiká i pigí thermótitas gia to mageírema:
105 Return the pan to the heat and stir. Return the pan to the heat and stir. 将锅放回加热并搅拌。 Jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn. Επιστρέψτε το τηγάνι στη ζέστη και ανακατέψτε. Epistrépste to tigáni sti zésti kai anakatépste.
106 把锅放回灶上再搅 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn 把锅放回灶上再搅拌 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn Βάλτε την κατσαρόλα πίσω στη σόμπα και ανακατέψτε Válte tin katsaróla píso sti sómpa kai anakatépste
107 锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn 将锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn Βάλτε την κατσαρόλα πίσω στη θερμότητα και ανακατέψτε Válte tin katsaróla píso sti thermótita kai anakatépste
108 in building/room in building/room 在建筑/房间 zài jiànzhú/fángjiān Στο κτίριο / δωμάτιο Sto ktírio / domátio
109 建筑物;房间 jiànzhú wù; fángjiān 建筑物,房间 jiànzhú wù, fángjiān Κτίριο Ktírio
110 heating heating 加热 jiārè Θέρμανση Thérmansi
111 The heat wasn't on and the house was freezing The heat wasn't on and the house was freezing 热量没有打开,房子冻结了 Rèliàng méiyǒu dǎkāi, fángzi dòngjiéle Η θερμότητα δεν ήταν ανοικτή και το σπίτι ήταν παγωμένο I thermótita den ítan anoiktí kai to spíti ítan pagoméno
112 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng Η θέρμανση δεν ανοίξει, το σπίτι ήταν κρύο I thérmansi den anoíxei, to spíti ítan krýo
113 strong feelings strong feelings 强烈的感情 qiángliè de gǎnqíng Ισχυρά συναισθήματα Ischyrá synaisthímata
114 感情  qiángliè gǎnqíng  强烈感情 qiángliè gǎnqíng Ισχυρά συναισθήματα Ischyrá synaisthímata
115 strong feelingsespecially of anger or excitement  strong feelings,especially of anger or excitement  强烈的感情,特别是愤怒或兴奋 qiángliè de gǎnqíng, tèbié shì fènnù huò xīngfèn Ισχυρά συναισθήματα, ειδικά θυμού ή ενθουσιασμού Ischyrá synaisthímata, eidiká thymoú í enthousiasmoú
116 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng Ισχυρά συναισθήματα (ιδιαίτερα) θυμό, ενθουσιασμό Ischyrá synaisthímata (idiaítera) thymó, enthousiasmó
117 no I won't,he said with heat in his voice.  no I won't,he said with heat in his voice.  不,我不会,他的声音充满热情地说。 bù, wǒ bù huì, tā de shēngyīn chōngmǎn rèqíng de shuō. Δεν θα το κάνω, είπε με ζέστη στη φωνή του. Den tha to káno, eípe me zésti sti foní tou.
118 不,不 ,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō “不,不绝不,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō Όχι, όχι, όχι, είπε θυμωμένα Óchi, óchi, óchi, eípe thymoména
119 The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) 董事长试图从局势中解脱出来(让人们更加平静) dǒngshì zhǎng shìtú cóng júshì zhōng jiětuō chūlái (ràng rénmen gèngjiā píngjìng)   O próedros prospáthise na vgálei ti thermótita apó tin katástasi (gia na kánei tous anthrópous pio íremoi)
120 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù   O próedros epicheírise to kalýtero gia na iremísei ton enthousiasmó ton anthrópon
121 in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited) in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• Στη ζέστη της στιγμής ξέχασε τι ήθελε να πει (γιατί ήταν τόσο θυμωμένος ή ενθουσιασμένος) • Sti zésti tis stigmís xéchase ti íthele na pei (giatí ítan tóso thymoménos í enthousiasménos) •
122 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà Ξέχασα να πω κάτι γιατί ήταν ενθουσιασμένη. Xéchasa na po káti giatí ítan enthousiasméni.
123 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• Στη ζεστή στιγμή, ξέχασε τι ήθελε να πει (επειδή ήταν θυμωμένος ή ενθουσιασμένος) • Sti zestí stigmí, xéchase ti íthele na pei (epeidí ítan thymoménos í enthousiasménos) •
124 in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. 在争论的热度中,他说了很多o /后来他后悔的事情。 zài zhēnglùn de rèdù zhòng, tā shuōle hěnduō o/hòulái tā hòuhuǐ de shìqíng. Στη ζέστη του επιχειρήματος είπε πολλά πράγματα που εξέφρασε αργότερα. Sti zésti tou epicheirímatos eípe pollá prágmata pou exéfrase argótera.
125 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà Στην άγρια ​​συζήτηση, είπε πολλά λόγια που αργότερα εξέφρασε τη λύπη του. Stin ágria ​​syzítisi, eípe pollá lógia pou argótera exéfrase ti lýpi tou.
126 pressure压力 pressure yālì 压力压力 yālì yālì Πίεση Píesi
127 pressure on sb to do or achieve sth pressure on sb to do or achieve sth 某某人要施压或做某事的压力 mǒu mǒu rén yào shī yā huò zuò mǒu shì de yālì Πίεση στο sb να κάνει ή να επιτύχει sth Píesi sto sb na kánei í na epitýchei sth
128 压力;逼迫 yālì; bīpò 压力;逼迫 yālì; bīpò Πίεση Píesi
129 The heat is on now that the election is only a week away. The heat is on now that the election is only a week away. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. Η ζέστη είναι τώρα που οι εκλογές είναι μόνο μια εβδομάδα μακριά. I zésti eínai tóra pou oi eklogés eínai móno mia evdomáda makriá.
130 离选举只有一个星期了,因此大家始 感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle 离选举只有一个星期了,因此大家开始感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle Είναι μόνο μια εβδομάδα από την εκλογή, οπότε όλοι άρχισαν να αισθάνονται πιεσμένοι. Eínai móno mia evdomáda apó tin eklogí, opóte óloi árchisan na aisthánontai piesménoi.
131 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. Η τρέχουσα θερμότητα είναι μόνο μία εβδομάδα μετά τις εκλογές. I tréchousa thermótita eínai móno mía evdomáda metá tis eklogés.
132 United turned up the.heat on their opponents with a second goal United turned up the.Heat on their opponents with a second goal 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 Mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu Ο Γιουνάιτεντ έστειλε την εστία στους αντιπάλους τους με ένα δεύτερο γκολ O Giounáitent ésteile tin estía stous antipálous tous me éna déftero nkol
133 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle Η ομάδα του Γιουνάιτεντ σημείωσε το δεύτερο γκολ, με αποτέλεσμα ο αντίπαλος να αισθάνεται μεγαλύτερη πίεση. I omáda tou Giounáitent simeíose to déftero nkol, me apotélesma o antípalos na aisthánetai megalýteri píesi.
134 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu Η Μάντσεστερ Γιουνάιτεντ στράφηκε προς τον αντίπαλο με ένα δεύτερο γκολ I Mántsester Giounáitent stráfike pros ton antípalo me éna déftero nkol
135 Can she take the heat of this level of competition? Can she take the heat of this level of competition? 她能否接受这种竞争的热度? tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Μπορεί να πάρει τη θερμότητα αυτού του επιπέδου ανταγωνισμού; Boreí na párei ti thermótita aftoú tou epipédou antagonismoú?
136 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? Έχει αντισταθεί στην πίεση αυτού του επιπέδου ανταγωνισμού; Échei antistatheí stin píesi aftoú tou epipédou antagonismoú?
137 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Μπορεί να δεχθεί τη ζέστη αυτού του διαγωνισμού; Boreí na dechtheí ti zésti aftoú tou diagonismoú?
138 race比赛  Race bǐsài  比赛比赛 Bǐsài bǐsài Διαγωνισμός αγώνα Diagonismós agóna
139 one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  在一系列比赛或比赛中的一个,其中的获胜者然后在下一个比赛中相互竞争 zài yī xìliè bǐsài huò bǐsài zhōng de yīgè, qízhōng de huòshèng zhě ránhòu zàixià yīgè bǐsài zhōng xiānghù jìngzhēng Μια από μια σειρά αγώνων ή διαγωνισμών, οι νικητές των οποίων στη συνέχεια ανταγωνίζονται μεταξύ τους στο επόμενο μέρος του διαγωνισμού Mia apó mia seirá agónon í diagonismón, oi nikités ton opoíon sti synécheia antagonízontai metaxý tous sto epómeno méros tou diagonismoú
140 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài Προκαταρκτικά Prokatarktiká
141 a qualifying heat  a qualifying heat  排位赛的热度 pái wèi sài de rèdù μια ειδική θερμότητα mia eidikí thermótita
142 资格赛 zīgé sài 资格赛 zīgé sài Προκριματικά Prokrimatiká
143 She won her heat. She won her heat. 她赢了她的热量。 tā yíngle tā de rèliàng. Κέρδισε τη ζέστη της. Kérdise ti zésti tis.
144 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng Κέρδισε τους προκριματικούς Kérdise tous prokrimatikoús
145 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng Κέρδισε τις θερμίδες της Kérdise tis thermídes tis
146 He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final 他在热火中表现不错;希望他能在决赛中表现出色 tā zài rèhuǒ zhōng biǎoxiàn bùcuò; xīwàng tā néng zài juésài zhōng biǎoxiàn chūsè Έκανε καλά σε θερμότητες, ελπίζουμε ότι θα κάνει και στον τελικό Ékane kalá se thermótites, elpízoume óti tha kánei kai ston telikó
147 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn Έχει καλή απόδοση στα προκριματικά και αναμένεται να έχει την ίδια εξαιρετική απόδοση στους τελικούς. Échei kalí apódosi sta prokrimatiká kai anaménetai na échei tin ídia exairetikí apódosi stous telikoús.
148 see also dead heat see also dead heat 也见死热 yě jiàn sǐ rè Δείτε επίσης νεκρή ζέστη Deíte epísis nekrí zésti
149 be on heat , be in heat) (of a female mammal) be on heat, be in heat) (of a female mammal) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) Να είστε σε θερμότητα, να είστε σε θερμότητα) (ενός θηλυκού θηλαστικού) Na eíste se thermótita, na eíste se thermótita) (enós thilykoú thilastikoú)
150 雌性哺乳动) cíxìng bǔrǔ dòngwù) 雌性哺乳动物) cíxìng bǔrǔ dòngwù) Θηλυκό θηλαστικό) Thilykó thilastikó)
151 (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物 (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (όταν είναι ζεστό, όταν είναι ζεστό) (θηλυκό θηλαστικό) (ótan eínai zestó, ótan eínai zestó) (thilykó thilastikó)
152 to be in a sexual condition ready to reproduce  to be in a sexual condition ready to reproduce  处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí Να είναι σε σεξουαλική κατάσταση έτοιμη να αναπαραχθεί Na eínai se sexoualikí katástasi étoimi na anaparachtheí
153 处于情期 chǔyú fāqíng qí 处于发情期 chǔyú fāqíng qí Στο οιστρογόνο Sto oistrogóno
     
154 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí Σε κατάσταση σεξουαλικότητας, έτοιμη για αναπαραγωγή Se katástasi sexoualikótitas, étoimi gia anaparagogí
155 if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people 如果你不能忍受热量(离开厨房)(非正式)过去常常告诉某人如果发现它太困难,特别是为了表明他们的能力低于其他人 rúguǒ nǐ bùnéng rěnshòu rèliàng (líkāi chúfáng)(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén rúguǒ fāxiàn tā tài kùnnán, tèbié shì wèile biǎomíng tāmen de nénglì dī yú qítā rén αν δεν μπορεί να σταθεί τη θερμότητα (βγούμε από την κουζίνα) (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει sb να σταματήσει να προσπαθεί να κάνει sth αν το θεωρούν πολύ δύσκολο, ειδικά για να δείχνουν ότι είναι λιγότερο ικανοί από τους άλλους ανθρώπους an den boreí na statheí ti thermótita (vgoúme apó tin kouzína) (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei sb na stamatísei na prospatheí na kánei sth an to theoroún polý dýskolo, eidiká gia na deíchnoun óti eínai ligótero ikanoí apó tous állous anthrópous
156 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) Εάν αισθάνεστε πολύ δύσκολο (μην το κάνετε) Eán aistháneste polý dýskolo (min to kánete)
157 to make sth hot or warm; to become hot or warm to make sth hot or warm; to become hot or warm 使热或温暖;变得热或温暖 shǐ rè huò wēnnuǎn; biàn dé rè huò wēnnuǎn Για να γίνει ζεστό ή ζεστό, να γίνει ζεστό ή ζεστό Gia na gínei zestó í zestó, na gínei zestó í zestó
158 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn Ζεσταίνουμε, ζεσταίνουμε Zestaínoume, zestaínoume
159 Heat the oil and add the onions Heat the oil and add the onions 加热油,加入洋葱 jiārè yóu, jiārù yángcōng Ζεσταίνουμε το λάδι και προσθέτουμε τα κρεμμύδια Zestaínoume to ládi kai prosthétoume ta kremmýdia
160 加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng 把油燃热启加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng Προσθέστε λάδι στο κρεμμύδι Prosthéste ládi sto kremmýdi
161 The system produced enough energy to heat several thousand homes, The system produced enough energy to heat several thousand homes, 该系统产生足够的能量来加热数千个家庭, gāi xìtǒng chǎnshēng zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng, Το σύστημα έχει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση αρκετών χιλιάδων κατοικιών, To sýstima échei arketí enérgeia gia ti thérmansi arketón chiliádon katoikión,
162 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn Το σύστημα παράγει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση χιλιάδων κατοικιών. To sýstima parágei arketí enérgeia gia ti thérmansi chiliádon katoikión.
163 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng Το σύστημα παράγει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση χιλιάδων κατοικιών To sýstima parágei arketí enérgeia gia ti thérmansi chiliádon katoikión
164 heat up heat up 升温 shēngwēn Θερμαίνετε Thermaínete
165 to .become hot or warm to.Become hot or warm 热烈或温暖 rèliè huò wēnnuǎn Για να γίνει ζεστό ή ζεστό Gia na gínei zestó í zestó
166  变热;变暖 biàn rè; biàn nuǎn  变热;变暖  biàn rè; biàn nuǎn  Θερμαίνετε  Thermaínete
167 synonym warm up  synonym warm up  同义词热身 tóngyìcí rèshēn Συνώνυμο ζεσταθεί Synónymo zestatheí
168 The oven takes a while to heat up. The oven takes a while to heat up. 烤箱需要一段时间来加热。 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè. Το φούρνο χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. To foúrno chreiázetai lígo chróno gia na zestatheí.
169 烤箱才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái 烤箱得过会儿才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái Παίρνει λίγο χρόνο για να θερμανθεί το φούρνο. Paírnei lígo chróno gia na thermantheí to foúrno.
171 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè Ο φούρνος χρειάζεται λίγο χρόνο για να θερμανθεί O foúrnos chreiázetai lígo chróno gia na thermantheí
172 hot up at hot hot up at hot 热得沸腾 rè dé fèiténg Ζεσταίνουμε στο καυτό Zestaínoume sto kaftó
173 The election.contest is hearing up. The election.Contest is hearing up. 选举结果正在进行中。 xuǎnjǔ jiéguǒ zhèngzài jìnxíng zhōng. Η εκλογή. I eklogí.
174 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà Ο ανταγωνισμός στις εκλογές γίνεται όλο και πιο ζεστός O antagonismós stis eklogés gínetai ólo kai pio zestós
175 heat sth up to make sth hot or warm heat sth up to make sth hot or warm 加热使热或温暖 jiārè shǐ rè huò wēnnuǎn Ζεστάνετε μέχρι να φτιάξετε ζεστό ή ζεστό Zestánete méchri na ftiáxete zestó í zestó
176 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn Ζεστάνετε Zestánete
177 synonym warm up synonym warm up 同义词热身 tóngyìcí rèshēn Συνώνυμο ζεσταθεί Synónymo zestatheí
178 Just heat up the food in the microwave.  Just heat up the food in the microwave.  只需在微波炉中加热食物即可。 zhǐ xū zài wéibōlú zhōng jiārè shíwù jí kě. Ακριβώς θερμαίνετε το φαγητό στο φούρνο μικροκυμάτων. Akrivós thermaínete to fagitó sto foúrno mikrokymáton.
179 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. Βάλτε το φαγητό στο φούρνο μικροκυμάτων και είναι ζεστό. Válte to fagitó sto foúrno mikrokymáton kai eínai zestó.
180 heated (of a person or discussion  Heated (of a person or discussion  加热(一个人或讨论 Jiārè (yīgè rén huò tǎolùn Θερμαινόμενο (ενός ατόμου ή συζήτηση Thermainómeno (enós atómou í syzítisi
181 人或讨论) rén huò tǎolùn) 人或讨论) rén huò tǎolùn) Άνθρωποι ή συζήτηση) Ánthropoi í syzítisi)
182 full of anger and excitement full of anger and excitement 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Γεμάτη θυμό και ενθουσιασμό Gemáti thymó kai enthousiasmó
183 愤怒的;激烈的;十激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de 愤怒的;激烈的;十分激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de Θυμωμένος, έντονος, πολύ ενθουσιασμένος Thymoménos, éntonos, polý enthousiasménos
184 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Γεμάτη θυμό και ενθουσιασμό Gemáti thymó kai enthousiasmó
185 a heated argument/debate a heated argument/debate 激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn ένα επιχείρημα θέρμανσης / συζήτηση éna epicheírima thérmansis / syzítisi
186 激烈的争论/辩论  jīliè de zhēnglùn/biànlùn  激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn Σοβαρή συζήτηση / συζήτηση Sovarí syzítisi / syzítisi
187 She became very heated. She became very heated. 她变得很激动。 tā biàn dé hěn jīdòng. Έγινε πολύ θερμό. Égine polý thermó.
188 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo Δεν μπορεί παρά να θυμηθεί Den boreí pará na thymitheí
189 (of a room, building, etc• (of a room, building, etc• (房间,建筑等) (fángjiān, jiànzhú děng) (ενός δωματίου, κτιρίου, κ.λπ.) (enós domatíou, ktiríou, k.lp.)
190 房间:、建筑物等 fángjiān:, Jiànzhú wù děng) 房间:,建筑物等) fángjiān:, Jiànzhú wù děng) Δωμάτιο: κτίριο, κ.λπ.) Domátio: ktírio, k.lp.)
191 made warmer using a heater  made warmer using a heater  使用加热器使温度变暖 shǐyòng jiārè qì shǐ wēndù biàn nuǎn Πραγματοποιήθηκε ζέσταμα με τη χρήση θερμαντήρα Pragmatopoiíthike zéstama me ti chrísi thermantíra
192 (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de Θέρμανση με θερμάστρα Thérmansi me thermástra
193 a heated swimming pool a heated swimming pool 温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí μια θερμαινόμενη πισίνα mia thermainómeni pisína
194 温水游泳池  wēnshuǐ yóuyǒngchí  温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí Θερμαινόμενη πισίνα Thermainómeni pisína
195 opposé unheated opposé unheated 反对没有加热 fǎnduì méiyǒu jiārè Αντίθετα, δεν θερμάνθηκε Antítheta, den thermánthike
196 heatedly  You had no right!,she said heatedly heatedly You had no right!,She said heatedly 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō Θερματικά δεν είχατε κανένα δικαίωμα, είπε θερμά Thermatiká den eíchate kanéna dikaíoma, eípe thermá
197 你没有权利! ’”她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì! ’” Tā fènnù de shuō 你没有权利!'“她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì!'“Tā fènnù de shuō Δεν έχετε δικαιώματα! '' Είπε θυμωμένα Den échete dikaiómata! '' Eípe thymoména
198 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō Δεν έχετε δικαιώματα! Είπε με ενθουσιασμό Den échete dikaiómata! Eípe me enthousiasmó
199 heater a machine used for making air or water warmer  heater a machine used for making air or water warmer  加热器用于制造空气或水加热器的机器 jiārè qìyòng yú zhìzào kōngqì huò shuǐ jiārè qì de jīqì Θέρμανση μια μηχανή που χρησιμοποιείται για την παραγωγή αέρα ή νερού θερμότερο Thérmansi mia michaní pou chrisimopoieítai gia tin paragogí aéra í neroú thermótero
200 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì Θέρμανση, σόμπα, θερμοσίφωνας Thérmansi, sómpa, thermosífonas
201 a gas heater  a gas heater  燃气加热器 ránqì jiārè qì μια θερμαντική συσκευή αερίου mia thermantikí syskeví aeríou
202 煤气炉 méiqì lú 煤气炉 méiqì lú Σόμπα αερίου Sómpa aeríou
203 a water heater  a water heater  一个热水器 yīgè rèshuǐqì μια θερμάστρα νερού mia thermástra neroú
204 热水器 rèshuǐqì 热水器 rèshuǐqì Θερμοσίφωνας Thermosífonas
205 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
206 immersion heater immersion heater 浸入式加热器 jìnrù shì jiārè qì Θερμαντήρας με εμβάπτιση Thermantíras me emváptisi
207 storage heater storage heater 储热器 chǔ rè qì Θερμαντήρας αποθήκευσης Thermantíras apothíkefsis
208 heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix 热交换器(技术)一种用于使热量从一种液体传递到另一种液体而不允许液体混合的装置 rè jiāohuàn qì (jìshù) yī zhǒng yòng yú shǐ rèliàng cóng yī zhǒng yètǐ chuándì dào lìng yī zhǒng yètǐ ér bù yǔnxǔ yètǐ hùnhé de zhuāngzhì Εναλλάκτης θερμότητας (τεχνική) μια συσκευή για τη διέλευση της θερμότητας από το ένα υγρό στο άλλο χωρίς να επιτρέπεται η ανάμιξη των υγρών Enalláktis thermótitas (technikí) mia syskeví gia ti diélefsi tis thermótitas apó to éna ygró sto állo chorís na epitrépetai i anámixi ton ygrón
209 热交换器(使热从热流体传递给冷流体) rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): 热交换器(使热从热流体传递给冷流体): rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): Εναλλάκτης θερμότητας (για τη μεταφορά θερμότητας από το θερμό υγρό στο ψυχρό υγρό): Enalláktis thermótitas (gia ti metaforá thermótitas apó to thermó ygró sto psychró ygró):
210 heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants Heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants 荒地大面积的开阔土地,不用于扇动,覆盖着粗糙的草和其他小型野生植物 Huāngdì dà miànjī de kāikuò tǔdì, bùyòng yú shāndòng, fùgàizhe cūcāo de cǎo hé qítā xiǎoxíng yěshēng zhíwù Θέρμα μια μεγάλη έκταση ανοιχτής γης που δεν χρησιμοποιείται για αναρρόφηση και καλύπτεται με τραχιά γρασίδι και άλλα μικρά άγρια ​​φυτά Thérma mia megáli éktasi anoichtís gis pou den chrisimopoieítai gia anarrófisi kai kalýptetai me trachiá grasídi kai álla mikrá ágria ​​fytá
211 (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (ζιζάνια και θάμνοι) ερημιές, άγρια ​​φύση (zizánia kai thámnoi) erimiés, ágria ​​fýsi
212 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions 无宗教信仰者;异教徒 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yì jiàotú 具有强烈宗教信仰的人所使用的异教徒(老式的,冒犯性的)用来指称一个没有宗教信仰或信仰宗教信仰的人,不是世界主要宗教之一的无宗教信仰者;异性教徒 jùyǒu qiángliè zōngjiào xìnyǎng de rén suǒ shǐyòng de yì jiàotú (lǎoshì de, màofàn xìng de) yòng lái zhǐchēn yīgè méiyǒu zōngjiào xìnyǎng huò xìnyǎng zōngjiào xìnyǎng de rén, bùshì shìjiè zhǔyào zōngjiào zhī yī de wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yìxìng jiàotú ειδωλολάτρες (ντεμοντέ, προσβλητικό) χρησιμοποιούνται από τους ανθρώπους που έχουν μια ισχυρή θρησκευτική πίστη ως ένας τρόπος για να αναφερθώ σε ένα άτομο που δεν έχει καμία θρησκεία ή που πιστεύει σε μια θρησκεία που δεν είναι μία από τις κύριες θρησκείες μη πιστούς στον κόσμο? iso Christian eidololátres (ntemonté, prosvlitikó) chrisimopoioúntai apó tous anthrópous pou échoun mia ischyrí thriskeftikí písti os énas trópos gia na anaferthó se éna átomo pou den échei kamía thriskeía í pou pistévei se mia thriskeía pou den eínai mía apó tis kýries thriskeíes mi pistoús ston kósmo? iso Christian
213 used to refer to a person who shows lack of education used to refer to a person who shows lack of education 过去指的是一个缺乏教育的人 guòqù zhǐ de shì yīgè quēfá jiàoyù de rén Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε άτομο που παρουσιάζει έλλειψη εκπαίδευσης Chrisimopoieítai gia na anaféretai se átomo pou parousiázei élleipsi ekpaídefsis
214 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de Άγνωστος Ágnostos
215 (old fashioned ,offensive)connected with.heathens! (old fashioned,offensive),connected with.Heathens! (老式,冒犯),与.theathens连接! (lǎoshì, màofàn), yǔ.Theathens liánjiē! (παλιομοδίτικη, προσβλητική), συνδεδεμένη με τα θεάματα! (paliomodítiki, prosvlitikí), syndedeméni me ta theámata!
216 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de Μη θρησκευτικά · παγανιστικά · απροβλημάτιστα Mi thriskeftiká : paganistiká : aprovlimátista
217 heathen gods heathen gods 异教神 yì jiào shén Θεοί θεοί Theoí theoí
218 异教的神祇 yì jiào de shénqí 异教的神祇 yì jiào de shénqí Θεολόγος Θεός Theológos Theós
219 he set out to convert the heathen (people who are heathens). he set out to convert the heathen (people who are heathens). 他开始皈依异教徒(异教徒)。 tā kāishǐ guīyī yì jiàotú (yì jiàotú). Ξεκίνησε να μετατρέπει τους ειδωλολάτρες (ανθρώπους που είναι θεοί). Xekínise na metatrépei tous eidololátres (anthrópous pou eínai theoí).
220 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. Η καρδιά του είναι να κάνει τους παγανιστές να μετατρέψουν. I kardiá tou eínai na kánei tous paganistés na metatrépsoun.
221 heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) Heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) 石南花一种低矮的野生植物,有小的紫色,粉红色或白色的花,生长在山丘和野生开阔地(荒野)的地区 Shínánhuā yī zhǒng dī ǎi de yěshēng zhíwù, yǒu xiǎo de zǐsè, fěnhóng sè huò báisè de huā, shēngzhǎng zài shān qiū hé yěshēng kāikuòdì (huāngyě) dì dìqū Heather ένα χαμηλό άγριο φυτό με μικρά μοβ, ροζ ή λευκά λουλούδια, που αναπτύσσεται σε λόφους και περιοχές άγριας ανοικτής γης Heather éna chamiló ágrio fytó me mikrá mov, roz í lefká louloúdia, pou anaptýssetai se lófous kai periochés ágrias anoiktís gis
222 帚石楠(低矮野生,开紫、粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) 帚石楠(低矮野生,开紫,粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) Photinia (χαμηλά άγρια, μοβ, ροζ ή λευκά λουλούδια) Photinia (chamilá ágria, mov, roz í lefká louloúdia)
223 heathland(also heathlands) a large area, of heath heathland(also heathlands) a large area, of heath 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shínán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Heathland (επίσης heathlands) μια μεγάλη περιοχή, της υγείας Heathland (epísis heathlands) mia megáli periochí, tis ygeías
224 欧石楠丛生的大片地方 ōu shínán cóngshēng de dàpiàn dìfāng 欧石楠丛生的大片地方 ōu shí nán cóngshēng de dàpiàn dìfāng Μεγάλη έκταση της περιοχής Megáli éktasi tis periochís
225 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Heathers (επίσης μια ερημιά) είναι μια ερημιά Heathers (epísis mia erimiá) eínai mia erimiá