A B G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  heartsick 948 948 heated 20000abc
1 heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ Heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ 心脏病(文学)非常不开心或失望^ Xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng ^ Heart sick (letterario) estremamente infelice o deluso ^
2 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > Dolore, triste delusione>
3 脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng 心脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng Le malattie cardiache (letteratura) sono molto infelici o deluse
4 heart stopping  causing feelings of great excitement or worry  heart stopping causing feelings of great excitement or worry  心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu Arresto del cuore causando sentimenti di grande eccitazione o preoccupazione
5 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de Molto eccitante, molto preoccupante
6 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu Il cuore smette di provocare grande eccitazione o preoccupazione
7 For one heart-stopping moment she thought they were too late For one heart-stopping moment she thought they were too late 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn Per un istante, pensò di essere troppo tardi
8 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle Per un po ', era preoccupata che fossero in ritardo.
9 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn Per un momento straziante, lei pensa che siano troppo tardi
10 heart strings  strong feelings of love or pity  heart strings strong feelings of love or pity  心弦强烈的爱情或怜悯感 xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn Il cuore stringe forti sentimenti di amore o pietà
11 深切的爱(同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián 深切的爱(或同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián Amore profondo (o simpatia);
12 心弦烈的情或怜感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: 心弦强烈的爱情或怜悯感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: Forte cuore o compassione:
13 to tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) To tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) 拉扯/拉扯某人的心弦(引起某种感觉) Lāchě/lāchě mǒu rén de xīnxián (yǐnqǐ mǒu zhǒng gǎnjué) Tirare / tirare le corde del cuore di Sai Baba (per provocare tali sentimenti in SB)
14 动人心弦 dòngrénxīnxián 动人心弦 dòngrénxīnxián toccante
15 heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive 心脏悸动(特别是在报纸上)一个着名的男人,通常是演员或歌手,很多女人都觉得很有吸引力 xīnzàng jì dòng (tèbié shì zài bàozhǐ shàng) yīgèzhe míng de nánrén, tōngcháng shì yǎnyuán huò gēshǒu, hěnduō nǚrén dōu juédé hěn yǒu xīyǐn lì Il battito del cuore (specialmente nei giornali) un uomo famoso, di solito un attore o un cantante, che molte donne trovano attraente
16 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) Geek, un amante popolare (usato soprattutto nei giornali, spesso indicati come attori o cantanti)
17 heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems 心连心,两个人诚实地谈论他们的感受和个人问题 xīn lián xīn, liǎng gèrén chéngshí dì tánlùn tāmen de gǎnshòu hé gèrén wèntí Cuore a cuore una conversazione in cui due persone parlano onestamente dei loro sentimenti e problemi personali
18 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn Conversazione onesta e amichevole; parlare
19 to have a heart-to-heart with' sb  to have a heart-to-heart with' sb  与某人有一颗心 yǔ mǒu rén yǒuyī kē xīn Per avere un cuore a cuore con 'sb
20 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn Parla con qualcuno
21 heart to heart, a heart-to-heart talk heart to heart, a heart-to-heart talk 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Da cuore a cuore, una conversazione cuore a cuore
22 坦诚切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán 坦诚亲切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán Conversazione onesta e cordiale
23 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Da cuore a cuore, da cuore a cuore
24 heart warming causing feelings of happiness and pleasure heart warming causing feelings of happiness and pleasure 心脏变暖导致幸福和快乐的感觉 xīnzàng biàn nuǎn dǎozhì xìngfú hé kuàilè de gǎnjué Il riscaldamento del cuore provoca sentimenti di felicità e piacere
25 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de Rendi le persone felici e felici
26 heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  心木木材的坚硬较旧的内层 xīn mù mùcái de jiānyìng jiào jiù de nèi céng Cuore legno gli strati interni più duri del legno di un albero
27 (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái (Non un albero) massello
28 compare sapwood compare sapwood 比较边材 bǐjiào biān cái Confronta alburno
29 hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb 酣畅淋漓(衷心,热心)对某人表现出友好的感情 hānchàng línlí (zhōngxīn, rèxīn) duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Hearty (heartier, heartiest) che mostra sentimenti amichevoli per sb
30 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de Gentile, amichevole
31 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Mostra un sentimento amichevole verso qualcuno
32 a hearty welcome a hearty welcome 热烈的欢迎 rèliè de huānyíng un cordiale benvenuto
33 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng Caloroso benvenuto
34 (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (有时不赞成)响亮,开朗,充满活力 (yǒushí bù zànchéng) xiǎngliàng, kāilǎng, chōngmǎn huólì (a volte disapprovando) forte, allegro e pieno di energia
35 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de Rumoroso e vivace, rumoroso ed energico
36 a hearty and boisterous fellow a hearty and boisterous fellow 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo un tipo cordiale e vivace
37 活泼吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo 活泼爱吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo Vivacemente un ragazzo rumoroso
38 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo un ragazzo cordiale e rumoroso
39 a hearty voice  a hearty voice  一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn una voce cordiale
40 响亮的嗓 xiǎngliàng de sǎngzi 响亮的嗓子 xiǎngliàng de sǎngzi Forte scorpione
41 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn una voce cordiale
42 (of a meal or sb’s appetite (of a meal or sb’s appetite (某餐或某人的胃口 (mǒu cān huò mǒu rén de wèikǒu (di un pasto o dell'appetito di Sai Baba)
43 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) Il pasto è l'appetito)
44 large;making you feel full  large;making you feel full  大;让你感觉饱 dà; ràng nǐ gǎnjué bǎo Grande, ti fa sentire pieno
45 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de Grande; abbondante
46 a hearty breakfast a hearty breakfast 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān una ricca colazione
47 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān Abbondante colazione
48 to have .a hearty appetite  to have.A hearty appetite  有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu Avere un appetito caloroso
49 胃口极好 wèikǒu jí hǎo 胃口极好 wèikǒu jí hǎo Ottimo appetito
50 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu Avere un appetito abbondante
51 showing that you feel strongly about sth  showing that you feel strongly about sth  表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Mostrando che ti senti fortemente a proposito di sth
52 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de Forte; godere
53 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Mostra che ti senti forte per qualcosa
54 He nodded his head in hearty agreement.  He nodded his head in hearty agreement.  他慷慨地同意了点头。 tā kāngkǎi de tóngyìle diǎntóu. Annuì con la testa in segno di rispetto.
55 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu Gli piaceva la settimana e annuì.
56 Hearty congratulations to everyone involved Hearty congratulations to everyone involved 衷心祝贺所有参与者 zhōngxīn zhùhè suǒyǒu cānyù zhě Congratulazioni sincere a tutte le persone coinvolte
57 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì Vorrei esprimere i miei più sentiti auguri a tutto il personale interessato.
58 a hearty dislike of something a hearty dislike of something 对某事不满 duì mǒu shì bùmǎn una forte antipatia per qualcosa
59 对某事物的强烈反感  duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn  对某事物的强烈反感 duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn Forte avversione per qualcosa
60 see hale see hale 看到硬朗 kàn dào yìnglǎng Vedi hale
61 heartiness  heartiness  的热心 de rèxīn cordialità
62 heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport 一个吵闹,充满活力,充满活力的人,特别是那个喜欢运动的人 yīgè chǎonào, chōngmǎn huólì, chōngmǎn huólì de rén, tèbié shì nàgè xǐhuān yùndòng de rén Cordialità) (a volte disapprovando) una persona che è rumorosa, cheerftil e piena di energia, specialmente una che gioca molto sport
63 喧闹、快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) 喧闹,快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) una persona rumorosa, gioviale ed energica (specialmente una brava persona sportiva)
64 heat heat calore
65 being hot/temperature 热;高温 being hot/temperature rè; gāowēn 热/温热;高温 rè/wēn rè; gāowēn Essendo caldo / temperatura, alta temperatura
66 the quality of being hot  the quality of being hot  热的质量 rè de zhìliàng La qualità di essere caldo
67 热: rè: 热: rè: calore:
68 He could feel the heat of the sun on his back He could feel the heat of the sun on his back 他能感受到背上太阳的热度 Tā néng gǎnshòu dào bèi shàng tàiyáng de rèdù Poteva sentire il calore del sole sulla sua schiena
69 他能感觉到太阳照射在背上的热度 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. 他能感觉到太阳照射在背上的热度。 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. Può sentire il calore del sole che splende sulla sua schiena.
70 Heat rises. Heat rises. 热量上升。 Rèliàng shàngshēng. Il calore aumenta
71 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng L'aria calda aumenta
72 The fire gave out a fierce heat The fire gave out a fierce heat 大火炽热了 dàhuǒ chìrèle Il fuoco emanava un forte calore
73 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè La fiamma emette calore
74 see also white heat see also white heat 也见白热 yě jiàn bái rè Vedi anche il calore bianco
75 the level of temperature  the level of temperature  温度水平 wēndù shuǐpíng Il livello di temperatura
76 温度 wēndù 温度 wēndù temperatura
77 to increase/reduce the heat to increase/reduce the heat 增加/减少热量 zēngjiā/jiǎnshǎo rèliàng Per aumentare / ridurre il calore
78 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù Aumentare / diminuire la temperatura
79 Test the heat of the water before.getting in• Test the heat of the water before.Getting in• 在进入之前测试水的热量• zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng• Testare il calore dell'acqua prima di selezionare in •
80 入水前先试一试水: rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn 入水之前先试一试水:温 rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn Prova acqua prima di entrare in acqua: caldo
81 进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng 在进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng Prova il calore dell'acqua prima di entrare
82 Set the oven to a low/high /moderate heat. Set the oven to a low/high/moderate heat. 将烤箱设置为低/高/中等热量。 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng. Impostare il forno a fuoco basso / alto / moderato.
83 把烤箱的温度设为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng 把烤箱的温度设定为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng Impostare la temperatura del forno su blocco basso / alto
84 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng Impostare il forno su fuoco basso / alto / medio
85 see also  blood heat  see also blood heat  另见血热 lìng jiàn xiě rè Vedi anche il calore del sangue
86 hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Caldo: condizioni calde in un edificio / veicolo, ecc.
87 炎热天气;(建筑物、辆等中的)高温,热的环境 Yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng 炎热天气;(建筑物,车辆等中的)高温,热的环境 yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng Tempo caldo, temperatura elevata, ambiente caldo in edifici, veicoli, ecc.
88 天气炎; 建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Tempo caldo, condizioni calde come edifici / veicoli
89 you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) Non dovresti uscire nella calura del giorno (nel momento più caldo)
90 你不应该天最热的候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū 你不应该在天最热的时候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū Non dovresti uscire nei giorni più caldi della giornata.
91 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候 nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) Non dovresti uscire quando fa caldo (al momento più caldo)
92 to suffer from the heat to suffer from the heat 遭受酷暑 zāoshòu kùshǔ Per soffrire il caldo
93 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ Soffrendo dal caldo
94 the afternoon/midday heat the afternoon/midday heat 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè Il calore del pomeriggio / mezzogiorno
95 午后/正时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng 午后/正午时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng Onda termica nel pomeriggio / mezzogiorno
96 下午/中午的炎 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè Calore pomeridiano / mezzogiorno
97 The heat in the factory was unbearable The heat in the factory was unbearable 工厂的热量难以忍受 gōngchǎng de rèliàng nányǐ rěnshòu Il calore nella fabbrica era insopportabile
98 厂里的嵩温令':无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu 工厂里的嵩温令'人:无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu La temperatura in fabbrica è 'umana: non sopporto
99 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng In un caldo insopportabile
100 see also prickly heat see also prickly heat 另见痱子 lìng jiàn fèizi Vedi anche il calore pungente
  for cooking 烧煮食;为了做饭 for cooking shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn 用于烹饪烧煮食物;为了做饭 yòng yú pēngrèn shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn Cucinare per cucinare, per cucinare
102 a source of heat, especially one that you cook food on  a source of heat, especially one that you cook food on  热源,特别是你烹饪食物的热源 rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rèyuán una fonte di calore, specialmente quella su cui si cucina il cibo
103 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ Stufa; occhio della stufa: fuoco
104 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: Fonti di calore, in particolare la fonte di calore per la tua cucina:
105 Return the pan to the heat and stir. Return the pan to the heat and stir. 将锅放回加热并搅拌。 Jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn. Ritorna la padella sul fuoco e mescola.
106 把锅放回灶上再搅 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn 把锅放回灶上再搅拌 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn Metti la pentola sul fuoco e mescola
107 锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn 将锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn Metti la pentola sul fuoco e mescola
108 in building/room in building/room 在建筑/房间 zài jiànzhú/fángjiān Nell'edificio / stanza
109 建筑物;房间 jiànzhú wù; fángjiān 建筑物,房间 jiànzhú wù, fángjiān Costruzione; stanza
110 heating heating 加热 jiārè riscaldamento
111 The heat wasn't on and the house was freezing The heat wasn't on and the house was freezing 热量没有打开,房子冻结了 Rèliàng méiyǒu dǎkāi, fángzi dòngjiéle Il caldo non era acceso e la casa era gelata
112 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng Il riscaldamento non si è aperto, la casa era fredda
113 strong feelings strong feelings 强烈的感情 qiángliè de gǎnqíng Forti sentimenti
114 感情  qiángliè gǎnqíng  强烈感情 qiángliè gǎnqíng Forti sentimenti
115 strong feelingsespecially of anger or excitement  strong feelings,especially of anger or excitement  强烈的感情,特别是愤怒或兴奋 qiángliè de gǎnqíng, tèbié shì fènnù huò xīngfèn Forti sentimenti, specialmente di rabbia o eccitazione
116 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng Forti sentimenti (soprattutto) rabbia, eccitazione
117 no I won't,he said with heat in his voice.  no I won't,he said with heat in his voice.  不,我不会,他的声音充满热情地说。 bù, wǒ bù huì, tā de shēngyīn chōngmǎn rèqíng de shuō. No, non lo farò, disse con voce calda nella sua voce.
118 不,不 ,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō “不,不绝不,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō No, no, no, disse arrabbiato
119 The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) 董事长试图从局势中解脱出来(让人们更加平静) dǒngshì zhǎng shìtú cóng júshì zhōng jiětuō chūlái (ràng rénmen gèngjiā píngjìng) Non hai diritti! Ha detto eccitata
120 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù Riscaldare una macchina utilizzata per la produzione di aria o acqua calda
121 in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited) in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• Nel calore del momento ha dimenticato cosa voleva dire (perché era così arrabbiata o eccitata) •
122 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà Dimenticò di dire qualcosa perché era eccitata.
123 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• Al momento caldo, ha dimenticato cosa voleva dire (perché era arrabbiata o eccitata) •
124 in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. 在争论的热度中,他说了很多o /后来他后悔的事情。 zài zhēnglùn de rèdù zhòng, tā shuōle hěnduō o/hòulái tā hòuhuǐ de shìqíng. Nel calore della discussione ha detto molte cose di cui si è pentito in seguito.
125 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà Nella feroce lite, ha detto molte parole che in seguito si è pentito.
126 pressure压力 pressure yālì 压力压力 yālì yālì pressione pressione
127 pressure on sb to do or achieve sth pressure on sb to do or achieve sth 某某人要施压或做某事的压力 mǒu mǒu rén yào shī yā huò zuò mǒu shì de yālì Pressione su SB da fare o raggiungere sth
128 压力;逼迫 yālì; bīpò 压力;逼迫 yālì; bīpò Pressione; forzato
129 The heat is on now that the election is only a week away. The heat is on now that the election is only a week away. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. Il caldo è acceso ora che l'elezione dura solo una settimana.
130 离选举只有一个星期了,因此大家始 感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle 离选举只有一个星期了,因此大家开始感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle È passata solo una settimana dalle elezioni, quindi tutti hanno iniziato a sentirsi sotto pressione.
131 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. Il calore attuale è solo una settimana dopo le elezioni.
132 United turned up the.heat on their opponents with a second goal United turned up the.Heat on their opponents with a second goal 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 Mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu United ha tirato su the.heat sugli avversari con un secondo goal
133 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle La squadra degli Stati Uniti ha segnato il secondo gol, che ha fatto sentire all'avversario più pressione.
134 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu Il Manchester United ha trasformato la propria avversaria avversaria con un secondo goal
135 Can she take the heat of this level of competition? Can she take the heat of this level of competition? 她能否接受这种竞争的热度? tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Riesce a sopportare il calore di questo livello di competizione?
136 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? Ha resistito alla pressione di questo livello di concorrenza?
137 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Può accettare il calore di questa competizione?
138 race比赛  Race bǐsài  比赛比赛 Bǐsài bǐsài Competizione di gara
139 one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  在一系列比赛或比赛中的一个,其中的获胜者然后在下一个比赛中相互竞争 zài yī xìliè bǐsài huò bǐsài zhōng de yīgè, qízhōng de huòshèng zhě ránhòu zàixià yīgè bǐsài zhōng xiānghù jìngzhēng Una di una serie di gare o competizioni, i cui vincitori si sfidano l'uno contro l'altro nella parte successiva della competizione
140 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài Preliminari; gironi
141 a qualifying heat  a qualifying heat  排位赛的热度 pái wèi sài de rèdù un caldo qualificato
142 资格赛 zīgé sài 资格赛 zīgé sài qualificazione
143 She won her heat. She won her heat. 她赢了她的热量。 tā yíngle tā de rèliàng. Ha vinto il suo calore.
144 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng Ha vinto i preliminari
145 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng Ha vinto le sue calorie
146 He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final 他在热火中表现不错;希望他能在决赛中表现出色 tā zài rèhuǒ zhōng biǎoxiàn bùcuò; xīwàng tā néng zài juésài zhōng biǎoxiàn chūsè Ha fatto bene nelle manche, spero che lo farà anche in finale
147 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn Ha una buona prestazione nei preliminari e dovrebbe avere la stessa prestazione eccezionale nelle finali.
148 see also dead heat see also dead heat 也见死热 yě jiàn sǐ rè Vedi anche il calore morto
149 be on heat , be in heat) (of a female mammal) be on heat, be in heat) (of a female mammal) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) Sii su calore, sii in calore) (di un mammifero femmina)
150 雌性哺乳动) cíxìng bǔrǔ dòngwù) 雌性哺乳动物) cíxìng bǔrǔ dòngwù) Mammifero femmina)
151 (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物 (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (quando fa caldo, quando fa caldo) (mammifero femmina)
152 to be in a sexual condition ready to reproduce  to be in a sexual condition ready to reproduce  处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí Essere in uno stato sessuale pronto a riprodursi
153 处于情期 chǔyú fāqíng qí 处于发情期 chǔyú fāqíng qí In estro
     
154 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí In uno stato di sessualità, pronto per la riproduzione
155 if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people 如果你不能忍受热量(离开厨房)(非正式)过去常常告诉某人如果发现它太困难,特别是为了表明他们的能力低于其他人 rúguǒ nǐ bùnéng rěnshòu rèliàng (líkāi chúfáng)(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén rúguǒ fāxiàn tā tài kùnnán, tèbié shì wèile biǎomíng tāmen de nénglì dī yú qítā rén se non si può sopportare il calore (uscire dalla cucina) (informale) utilizzato per raccontare sb di smettere di cercare di fare qc se lo trovano troppo difficile, soprattutto al fine di suggerire che essi sono meno capaci rispetto alle altre persone
156 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) Se ti senti troppo difficile (non farlo)
157 to make sth hot or warm; to become hot or warm to make sth hot or warm; to become hot or warm 使热或温暖;变得热或温暖 shǐ rè huò wēnnuǎn; biàn dé rè huò wēnnuǎn Per rendere caldo o caldo, per diventare caldo o caldo
158 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn Riscaldare, riscaldare
159 Heat the oil and add the onions Heat the oil and add the onions 加热油,加入洋葱 jiārè yóu, jiārù yángcōng Scalda l'olio e aggiungi le cipolle
160 加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng 把油燃热启加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng Aggiungi olio alla cipolla
161 The system produced enough energy to heat several thousand homes, The system produced enough energy to heat several thousand homes, 该系统产生足够的能量来加热数千个家庭, gāi xìtǒng chǎnshēng zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng, Il sistema ha abbastanza energia per riscaldare diverse migliaia di case,
162 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn Il sistema produce abbastanza energia per riscaldare migliaia di case.
163 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng Il sistema produce abbastanza energia per riscaldare migliaia di case
164 heat up heat up 升温 shēngwēn Riscaldare
165 to .become hot or warm to.Become hot or warm 热烈或温暖 rèliè huò wēnnuǎn A. Diventa caldo o caldo
166  变热;变暖 biàn rè; biàn nuǎn  变热;变暖  biàn rè; biàn nuǎn  Riscaldare
167 synonym warm up  synonym warm up  同义词热身 tóngyìcí rèshēn Riscaldamento sinonimo
168 The oven takes a while to heat up. The oven takes a while to heat up. 烤箱需要一段时间来加热。 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè. Il forno impiega un po 'a scaldarsi.
169 烤箱才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái 烤箱得过会儿才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái Ci vuole un po 'prima che il forno si scaldi.
171 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè Il forno impiega un po 'a riscaldarsi
172 hot up at hot hot up at hot 热得沸腾 rè dé fèiténg Caldo a caldo
173 The election.contest is hearing up. The election.Contest is hearing up. 选举结果正在进行中。 xuǎnjǔ jiéguǒ zhèngzài jìnxíng zhōng. L'elezione.contest sta ascoltando.
174 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà La competizione elettorale sta diventando più calda
175 heat sth up to make sth hot or warm heat sth up to make sth hot or warm 加热使热或温暖 jiārè shǐ rè huò wēnnuǎn Scaldare per riscaldare o riscaldare
176 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn Fai caldo
177 synonym warm up synonym warm up 同义词热身 tóngyìcí rèshēn Riscaldamento sinonimo
178 Just heat up the food in the microwave.  Just heat up the food in the microwave.  只需在微波炉中加热食物即可。 zhǐ xū zài wéibōlú zhōng jiārè shíwù jí kě. Scalda il cibo nel microonde.
179 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. Metti il ​​cibo nel microonde e fa caldo.
180 heated (of a person or discussion  Heated (of a person or discussion  加热(一个人或讨论 Jiārè (yīgè rén huò tǎolùn Riscaldato (di una persona o di una discussione
181 人或讨论) rén huò tǎolùn) 人或讨论) rén huò tǎolùn) Persone o discussioni)
182 full of anger and excitement full of anger and excitement 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Pieno di rabbia ed eccitazione
183 愤怒的;激烈的;十激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de 愤怒的;激烈的;十分激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de Arrabbiato, intenso, molto eccitato
184 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Pieno di rabbia ed eccitazione
185 a heated argument/debate a heated argument/debate 激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn una discussione / dibattito sul riscaldamento
186 激烈的争论/辩论  jīliè de zhēnglùn/biànlùn  激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn Feroce dibattito / dibattito
187 She became very heated. She became very heated. 她变得很激动。 tā biàn dé hěn jīdòng. Si è molto riscaldata.
188 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo Lei non può fare a meno di rabbia
189 (of a room, building, etc• (of a room, building, etc• (房间,建筑等) (fángjiān, jiànzhú děng) (di una stanza, edificio, ecc. •
190 房间:、建筑物等 fángjiān:, Jiànzhú wù děng) 房间:,建筑物等) fángjiān:, Jiànzhú wù děng) Stanza: edificio, ecc.)
191 made warmer using a heater  made warmer using a heater  使用加热器使温度变暖 shǐyòng jiārè qì shǐ wēndù biàn nuǎn Reso più caldo usando un riscaldatore
192 (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de Riscaldato dal riscaldatore
193 a heated swimming pool a heated swimming pool 温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí una piscina riscaldata
194 温水游泳池  wēnshuǐ yóuyǒngchí  温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí Piscina riscaldata
195 opposé unheated opposé unheated 反对没有加热 fǎnduì méiyǒu jiārè Opposé non riscaldato
196 heatedly  You had no right!,she said heatedly heatedly You had no right!,She said heatedly 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō Riscaldatamente non avevi diritto !, disse con voce calda
197 你没有权利! ’”她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì! ’” Tā fènnù de shuō 你没有权利!'“她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì!'“Tā fènnù de shuō Non hai diritti! '"Ha detto con rabbia
198 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō Non hai diritti! Ha detto eccitata
199 heater a machine used for making air or water warmer  heater a machine used for making air or water warmer  加热器用于制造空气或水加热器的机器 jiārè qìyòng yú zhìzào kōngqì huò shuǐ jiārè qì de jīqì Riscaldare una macchina utilizzata per la produzione di aria o acqua calda
200 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì Riscaldatore; stufa; scaldabagno
201 a gas heater  a gas heater  燃气加热器 ránqì jiārè qì una stufa a gas
202 煤气炉 méiqì lú 煤气炉 méiqì lú Stufa a gas
203 a water heater  a water heater  一个热水器 yīgè rèshuǐqì uno scaldabagno
204 热水器 rèshuǐqì 热水器 rèshuǐqì Scaldabagno
205 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
206 immersion heater immersion heater 浸入式加热器 jìnrù shì jiārè qì Riscaldatore ad immersione
207 storage heater storage heater 储热器 chǔ rè qì Riscaldatore di stoccaggio
208 heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix 热交换器(技术)一种用于使热量从一种液体传递到另一种液体而不允许液体混合的装置 rè jiāohuàn qì (jìshù) yī zhǒng yòng yú shǐ rèliàng cóng yī zhǒng yètǐ chuándì dào lìng yī zhǒng yètǐ ér bù yǔnxǔ yètǐ hùnhé de zhuāngzhì Scambiatore di calore (tecnico) un dispositivo per fare passare il calore da un liquido all'altro senza consentire ai liquidi di mescolarsi
209 热交换器(使热从热流体传递给冷流体) rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): 热交换器(使热从热流体传递给冷流体): rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): Scambiatore di calore (per trasferire il calore dal fluido caldo al fluido freddo):
210 heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants Heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants 荒地大面积的开阔土地,不用于扇动,覆盖着粗糙的草和其他小型野生植物 Huāngdì dà miànjī de kāikuò tǔdì, bùyòng yú shāndòng, fùgàizhe cūcāo de cǎo hé qítā xiǎoxíng yěshēng zhíwù Heath un'ampia area aperta che non viene utilizzata per la ventola ed è ricoperta di erba ruvida e altre piccole piante selvatiche
211 (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (erbacce e arbusti) deserto, natura selvaggia
212 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions 无宗教信仰者;异教徒 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yì jiàotú 具有强烈宗教信仰的人所使用的异教徒(老式的,冒犯性的)用来指称一个没有宗教信仰或信仰宗教信仰的人,不是世界主要宗教之一的无宗教信仰者;异性教徒 jùyǒu qiángliè zōngjiào xìnyǎng de rén suǒ shǐyòng de yì jiàotú (lǎoshì de, màofàn xìng de) yòng lái zhǐchēn yīgè méiyǒu zōngjiào xìnyǎng huò xìnyǎng zōngjiào xìnyǎng de rén, bùshì shìjiè zhǔyào zōngjiào zhī yī de wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yìxìng jiàotú pagani (vecchio stile, offensivo) usato da persone che hanno una forte convinzione religiosa come un modo di riferirsi ad una persona che non ha religione o chi crede in una religione che, non è una delle principali religioni non credenti di tutto il mondo; iso congregazione
213 used to refer to a person who shows lack of education used to refer to a person who shows lack of education 过去指的是一个缺乏教育的人 guòqù zhǐ de shì yīgè quēfá jiàoyù de rén Usato per riferirsi a una persona che mostra mancanza di istruzione
214 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de persone incivili; incivili
215 (old fashioned ,offensive)connected with.heathens! (old fashioned,offensive),connected with.Heathens! (老式,冒犯),与.theathens连接! (lǎoshì, màofàn), yǔ.Theathens liánjiē! (vecchio stile, offensivo), connesso con.heathens!
216 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de Non religioso, pagano, incivile
217 heathen gods heathen gods 异教神 yì jiào shén Dei Heathen
218 异教的神祇 yì jiào de shénqí 异教的神祇 yì jiào de shénqí Dio pagano
219 he set out to convert the heathen (people who are heathens). he set out to convert the heathen (people who are heathens). 他开始皈依异教徒(异教徒)。 tā kāishǐ guīyī yì jiàotú (yì jiàotú). Partì per convertire i pagani (persone che sono pagani).
220 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. Il suo cuore è far convertire i pagani.
221 heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) Heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) 石南花一种低矮的野生植物,有小的紫色,粉红色或白色的花,生长在山丘和野生开阔地(荒野)的地区 Shínánhuā yī zhǒng dī ǎi de yěshēng zhíwù, yǒu xiǎo de zǐsè, fěnhóng sè huò báisè de huā, shēngzhǎng zài shān qiū hé yěshēng kāikuòdì (huāngyě) dì dìqū Erica una bassa pianta selvatica con piccoli fiori viola, rosa o bianchi, che cresce su colline e aree di terra aperta selvaggia (brughiera)
222 帚石楠(低矮野生,开紫、粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) 帚石楠(低矮野生,开紫,粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) Photinia (fiori selvaggi, viola, rosa o bianchi)
223 heathland(also heathlands) a large area, of heath heathland(also heathlands) a large area, of heath 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shínán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Brughiera (anche brughiera) una vasta area, di brughiera
224 欧石楠丛生的大片地方 ōu shínán cóngshēng de dàpiàn dìfāng 欧石楠丛生的大片地方 ōu shí nán cóngshēng de dàpiàn dìfāng Ampia area della brughiera
225 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Heathers (anche una terra desolata) è una terra desolata