A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  heartsick 948 948 heated         20000abc   abc image                    
1 heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ Heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ 心脏病(文学)非常不开心或失望^ Xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng ^ Heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ Cœur malade (littéraire) extrêmement malheureux ou déçu ^ Coração doente (literário) extremamente infeliz ou decepcionado ^ Enfermo de corazón (literario) extremadamente infeliz o decepcionado ^ Heart sick (letterario) estremamente infelice o deluso ^ corde infirmum (literary) maxime infelix aut paenitendum eum ^ Herzkrank (literarisch) extrem unglücklich oder enttäuscht ^ Καρδιακή αρρώστια (λογοτεχνική) εξαιρετικά δυσαρεστημένη ή απογοητευμένη ^ Kardiakí arróstia (logotechnikí) exairetiká dysarestiméni í apogoitevméni ^ Serce chore (literackie) niezmiernie nieszczęśliwe lub rozczarowane Сердечный больной (литературный) крайне недоволен или разочарован ^ Serdechnyy bol'noy (literaturnyy) krayne nedovolen ili razocharovan ^ heart sick (literary) extremely unhappy or disappointed ^ Cœur malade (littéraire) extrêmement malheureux ou déçu ^ 心臓病(文学)は非常に不幸または失望^ しんぞうびょう ( ぶんがく )  ひじょう  ふこう または しつぼう ^  shinzōbyō ( bungaku ) wa hijō ni fukō mataha shitsubō ^ 
2 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > 悲痛;伤心失望> bēitòng; shāngxīn shīwàng > Grief; sad disappointment> Chagrin, triste déception> Tristeza, triste desapontamento> Pena, triste desilusión> Dolore, triste delusione> Dolorem, tristis ac destituta> Trauer, traurige Enttäuschung> Θλίψη · θλιβερή απογοήτευση> Thlípsi : thliverí apogoítefsi> Smutek, smutek, rozczarowanie> Печаль, печальное разочарование> Pechal', pechal'noye razocharovaniye> 悲痛;伤心失望> Chagrin, triste déception> 悲しみ 、 悲しい 失望 >  かなしみ 、 かなしい しつぼう >  kanashimi , kanashī shitsubō > 
3 脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng 心脏病(文学)非常不开心或失望 xīnzàng bìng (wénxué) fēicháng bù kāixīn huò shīwàng Heart disease (literature) is very unhappy or disappointed Les maladies cardiaques (littérature) sont très malheureuses ou déçues Doença cardíaca (literatura) é muito infeliz ou decepcionado La enfermedad cardíaca (literatura) es muy infeliz o decepcionante Le malattie cardiache (letteratura) sono molto infelici o deluse Cordis morbus (litterae) aut falsus infelix nimis Herzkrankheit (Literatur) ist sehr unglücklich oder enttäuscht Καρδιακές νόσοι (λογοτεχνία) είναι πολύ δυσαρεστημένοι ή απογοητευμένοι Kardiakés nósoi (logotechnía) eínai polý dysarestiménoi í apogoitevménoi Choroba serca (literatura) jest bardzo nieszczęśliwa lub rozczarowana Сердечная болезнь (литература) очень недовольна или разочарована Serdechnaya bolezn' (literatura) ochen' nedovol'na ili razocharovana 脏病(文学)非常不开心或失望 Les maladies cardiaques (littérature) sont très malheureuses ou déçues 心臓病 ( 文献 )  非常  不幸 または 失望しています  しんぞうびょう ( ぶんけん )  ひじょう  ふこう または しつぼう しています  shinzōbyō ( bunken ) wa hijō ni fukō mataha shitsubōshiteimasu 
4 heart stopping  causing feelings of great excitement or worry  heart stopping causing feelings of great excitement or worry  心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu Heart stopping causing feelings of great excitement or worry Arrêt du coeur provoquant des sentiments de grande excitation ou d'inquiétude Coração parando de causar sentimentos de grande excitação ou preocupação Corazón que deja de causar sentimientos de gran emoción o preocupación Arresto del cuore causando sentimenti di grande eccitazione o preoccupazione partim ex toto corde magno motu affectus causing et anxietas Das Herz hört auf, Gefühle großer Erregung oder Sorge zu verursachen Η διακοπή της καρδιάς προκαλεί συναισθήματα ενθουσιασμού ή ανησυχίας I diakopí tis kardiás prokaleí synaisthímata enthousiasmoú í anisychías Zatrzymanie serca wywołujące uczucie wielkiego podniecenia lub niepokoju Сердечная остановка вызывает чувство большого волнения или беспокойства Serdechnaya ostanovka vyzyvayet chuvstvo bol'shogo volneniya ili bespokoystva heart stopping  causing feelings of great excitement or worry  Arrêt du coeur provoquant des sentiments de grande excitation ou d'inquiétude 大きな 興奮  心配  感情  引き起こす  停止  おうきな こうふん  しんぱい  かんじょう  ひきおこす こころ ていし  ōkina kōfun ya shinpai no kanjō o hikiokosu kokoro teishi 
5 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 shǐ rén fēicháng xīngfèn de; lìng rén shífēn dānyōu de Very exciting; very worrying Très excitant, très inquiétant Muito emocionante, muito preocupante Muy emocionante, muy preocupante Molto eccitante, molto preoccupante Nimis suscipit fortissimi EXERCITUS Sehr aufregend, sehr beunruhigend Πολύ συναρπαστικό, πολύ ανησυχητικό Polý synarpastikó, polý anisychitikó Bardzo ekscytujące, bardzo niepokojące Очень интересно, очень тревожно Ochen' interesno, ochen' trevozhno 使人非常兴奋的;令人十分担忧的 Très excitant, très inquiétant 非常  エキサイティングな 、 非常  心配  ひじょう  えきさいてぃんぐな 、 ひじょう  しんぱい  hijō ni ekisaitinguna , hijō ni shinpai 
6 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 xīnzàng tíngzhǐ yǐnqǐ jí dà de xīngfèn huò dānyōu The heart stops causing great excitement or worry Le coeur cesse de causer une grande excitation ou de l'inquiétude O coração pára de causar grande excitação ou preocupação El corazón deja de causar gran excitación o preocupación Il cuore smette di provocare grande eccitazione o preoccupazione Cardiac prensionem, vel de causa magno cum tumultu Das Herz hört auf, große Aufregung oder Sorge zu verursachen Η καρδιά σταματά προκαλώντας μεγάλη ενθουσιασμό ή ανησυχία I kardiá stamatá prokalóntas megáli enthousiasmó í anisychía Serce przestaje powodować wielkie podekscytowanie lub niepokój Сердце перестает вызывать волнение или волнение Serdtse perestayet vyzyvat' volneniye ili volneniye 心脏停止引起极大的兴奋或担忧 Le coeur cesse de causer une grande excitation ou de l'inquiétude 心臓  大きな 興奮  心配  引き起こします 。  しんぞう  おうきな こうふん  しんぱい  ひきおこします 。  shinzō wa ōkina kōfun ya shinpai o hikiokoshimasu . 
7 For one heart-stopping moment she thought they were too late For one heart-stopping moment she thought they were too late 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn For one heart-stopping moment she thought they were too late Pour un moment de cœur, elle pensait qu'ils étaient trop tard Por um momento de parar o coração, ela pensou que eles estavam muito atrasados Por un momento que detuvo el corazón pensó que ya era demasiado tarde Per un istante, pensò di essere troppo tardi Cor enim momento subsisteret, putavit se nimium sero Einen Moment lang hielt sie es für zu spät Για μια στιγμή που η καρδιά σταματούσε, σκέφτηκε ότι ήταν πολύ αργά Gia mia stigmí pou i kardiá stamatoúse, skéftike óti ítan polý argá Przez jedną zatrzymującą serce chwilę myślała, że ​​są już za późno Для одного момента остановки сердца она подумала, что они слишком поздно Dlya odnogo momenta ostanovki serdtsa ona podumala, chto oni slishkom pozdno For one heart-stopping moment she thought they were too late Pour un moment de cœur, elle pensait qu'ils étaient trop tard  停止  一瞬  瞬間 、 彼女  彼ら  遅すぎる 思った  こころ ていし  いっしゅん  しゅんかん 、 かのじょ かれら  おそすぎる  おもった  kokoro teishi no isshun no shunkan , kanojo wa karera gaososugiru to omotta 
8 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle 一时间她十备担心他们已经太晚了 yī shíjiān tā shí bèi dānxīn tāmen yǐjīng tài wǎnle For a time, she was worried that they were too late. Pendant un certain temps, elle craignait qu'ils soient trop tard. Por um tempo, ela estava preocupada que eles estavam muito atrasados. Por un tiempo, le preocupaba que fueran demasiado tarde. Per un po ', era preoccupata che fossero in ritardo. Quoniam tempus erat autem decem anxietas para Sero Eine Zeitlang war sie besorgt, dass sie zu spät kämen. Για ένα διάστημα, ανησυχούσε ότι ήταν πολύ αργά. Gia éna diástima, anisychoúse óti ítan polý argá. Przez pewien czas martwiła się, że są już za późno. Какое-то время она боялась, что они опоздали. Kakoye-to vremya ona boyalas', chto oni opozdali. 一时间她十备担心他们已经太晚了 Pendant un certain temps, elle craignait qu'ils soient trop tard. 時間  ため  、 彼女  彼ら  遅すぎる こと  心配していました 。  じかん  ため  、 かのじょ  かれら  おそすぎる こと  しんぱい していました 。  jikan no tame ni , kanojo wa karera ga ososugiru koto oshinpai shiteimashita . 
9 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 duìyú yīgè lìng rénxīn suì de shíkè, tā rènwéi tāmen wéi shí yǐ wǎn For a heartbreaking moment, she thinks they are too late Pour un moment déchirant, elle pense qu'ils sont trop tard Por um momento de partir o coração, ela acha que eles estão muito atrasados Por un momento desgarrador, ella piensa que es demasiado tarde Per un momento straziante, lei pensa che siano troppo tardi Heartbreaking pro tempore fuerint tardius putat Für einen herzzerreißenden Moment hält sie sie für zu spät Για μια συγκλονιστική στιγμή, σκέφτεται ότι είναι πολύ αργά Gia mia synklonistikí stigmí, skéftetai óti eínai polý argá Przez moment przeżywa zawód, myśli, że są już za późno Для душераздирающего момента она думает, что они слишком поздно Dlya dusherazdirayushchego momenta ona dumayet, chto oni slishkom pozdno 对于一个令人心碎的时刻,她认为他们为时已晚 Pour un moment déchirant, elle pense qu'ils sont trop tard 悲しい 瞬間 、 彼女  彼ら  遅すぎる  思う  かなしい しゅんかん 、 かのじょ  かれら  おそすぎる おもう  kanashī shunkan , kanojo wa karera ga ososugiru to omō 
10 heart strings  strong feelings of love or pity  heart strings strong feelings of love or pity  心弦强烈的爱情或怜悯感 xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn Heart strings strong feelings of love or pity Cordes fortes sentiments d'amour ou de pitié Coração amarra fortes sentimentos de amor ou pena El corazón da fuertes sentimientos de amor o pena Il cuore stringe forti sentimenti di amore o pietà stringit cor tuum fortis affectus ex amore seu misericordia Herz zeichnet starke Gefühle der Liebe oder des Mitleids Η καρδιά φέρνει έντονα συναισθήματα αγάπης ή κρίματος I kardiá férnei éntona synaisthímata agápis í krímatos Serce sznuruje silne uczucia miłości lub litości Сердечные сердца сильные чувства любви или жалости Serdechnyye serdtsa sil'nyye chuvstva lyubvi ili zhalosti heart strings  strong feelings of love or pity  Cordes fortes sentiments d'amour ou de pitié 心臓  文字   、   同情  強い 気持ち  しんぞう  もじ れつ  、 あい  どうじょう  つよいきもち  shinzō no moji retsu wa , ai ya dōjō no tsuyoi kimochi 
11 深切的爱(同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián 深切的爱(或同情);心弦 shēnqiè de ài (huò tóngqíng); xīnxián Deep love (or sympathy); heartstring Amour profond (ou sympathie) Amor profundo (ou simpatia); Amor profundo (o simpatía); Amore profondo (o simpatia); Alta amoris (aut misericordia), cordis cordule Tiefe Liebe (oder Sympathie), Herzschmerz Βαθιά αγάπη (ή συμπάθεια), καρδιά Vathiá agápi (í sympátheia), kardiá Głęboka miłość (lub współczucie); Глубокая любовь (или симпатия); Glubokaya lyubov' (ili simpatiya); 深切的爱(同情);心弦 Amour profond (ou sympathie) 深い  ( または 同情 );心  鼓動  ふかい あい ( または どうじょう しん  こどう  fukai ai ( mataha dōjō shin no kodō 
12 心弦烈的情或怜感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: 心弦强烈的爱情或怜悯感: xīnxián qiángliè de àiqíng huò liánmǐn gǎn: Strong heart or compassion: Cœur fort ou compassion: Coração forte ou compaixão: Corazón fuerte o compasión: Forte cuore o compassione: Sensus cordis cordule fortis amoris seu misericordiae, Starkes Herz oder Mitgefühl: Ισχυρή καρδιά ή συμπόνια: Ischyrí kardiá í sympónia: Silne serce lub współczucie: Сильное сердце или сострадание: Sil'noye serdtse ili sostradaniye: 心弦烈的情或怜感: Cœur fort ou compassion: 強い   思いやり :  つよい こころ  おもいやり :  tsuyoi kokoro ya omoiyari : 
13 to tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) To tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) 拉扯/拉扯某人的心弦(引起某种感觉) Lāchě/lāchě mǒu rén de xīnxián (yǐnqǐ mǒu zhǒng gǎnjué) To tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) Tirer / tirer sur les cordes de coeur de sb (pour provoquer de tels sentiments en sb) Para puxar / puxar as cordas do coração de sb (para causar tais sentimentos em sb) Para tirar / tirar de las fibras del corazón de sb (para causar tales sentimientos en sb) Tirare / tirare le corde del cuore di Sai Baba (per provocare tali sentimenti in SB) Vellere / s cordis cordule viverra at si (ut in causa huiusmodi affectus sb) An sbs Herzen zu ziehen / ziehen (um solche Gefühle in jdm zu verursachen) Για να τραβήξετε / τραβήξτε τις καρδιές του sb (για να προκαλέσετε τέτοια συναισθήματα σε sb) Gia na travíxete / travíxte tis kardiés tou sb (gia na prokalésete tétoia synaisthímata se sb) Pociągać / ciągnąć za struny serca sb (wywoływać takie uczucia u sb) Чтобы вытащить / вытащить сердцевины sb (вызвать такие чувства в sb) Chtoby vytashchit' / vytashchit' serdtseviny sb (vyzvat' takiye chuvstva v sb) to tug/pull at sb's heartstrings (to cause such feelings in sb) Tirer / tirer sur les cordes de coeur de sb (pour provoquer de tels sentiments en sb) sb  心音  引っ張っ たり 引っ張っ たり する   (sb  その ような 感情  引き起こす ため  )  sb  しのん  ひぱっ たり ひぱっ たり する   ( sb その ような かんじょう  ひきおこす ため  )  sb no shinon o hitpat tari hitpat tari suru ni wa ( sb de sonoyōna kanjō o hikiokosu tame ni ) 
14 动人心弦 dòngrénxīnxián 动人心弦 dòngrénxīnxián Touching Toucher Tocando Tocando toccante de arbore Berühren Αγγίζοντας Angízontas Dotknięcie трогательный trogatel'nyy 动人心弦 Toucher 触れる  ふれる  fureru 
15 heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive 心脏悸动(特别是在报纸上)一个着名的男人,通常是演员或歌手,很多女人都觉得很有吸引力 xīnzàng jì dòng (tèbié shì zài bàozhǐ shàng) yīgèzhe míng de nánrén, tōngcháng shì yǎnyuán huò gēshǒu, hěnduō nǚrén dōu juédé hěn yǒu xīyǐn lì Heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive Heart throb (surtout dans les journaux) un homme célèbre, généralement un acteur ou un chanteur, que beaucoup de femmes trouvent attrayant Pulsação do coração (especialmente em jornais) um homem famoso, geralmente um ator ou cantor, que muitas mulheres acham atraentes Dolor de corazón (especialmente en los periódicos) un hombre famoso, por lo general un actor o cantante, que muchas mujeres encuentran atractivo Il battito del cuore (specialmente nei giornali) un uomo famoso, di solito un attore o un cantante, che molte donne trovano attraente cor palpitans vertex (praesertim in ephemerides) in clarissimi viri plerumque histrionem idem cantor, vel, ut multum inveniam attractive mulieres Herzklopfen (vor allem in Zeitungen) ein berühmter Mann, in der Regel ein Schauspieler oder eine Sängerin, die viele Frauen attraktiv finden παλμός καρδιάς (ειδικά σε εφημερίδες) ένας διάσημος άνθρωπος, συνήθως ένας ηθοποιός ή τραγουδιστής, ότι πολλές γυναίκες βρίσκουν ελκυστικές palmós kardiás (eidiká se efimerídes) énas diásimos ánthropos, syníthos énas ithopoiós í tragoudistís, óti pollés gynaíkes vrískoun elkystikés Serce pulsuje (zwłaszcza w gazetach) słynnego człowieka, zazwyczaj aktora lub piosenkarza, którego wiele kobiet uważa za atrakcyjne Сердце пульсирует (особенно в газетах) знаменитый человек, обычно актер или певец, который многие женщины находят привлекательным Serdtse pul'siruyet (osobenno v gazetakh) znamenityy chelovek, obychno akter ili pevets, kotoryy mnogiye zhenshchiny nakhodyat privlekatel'nym heart throb (especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive Heart throb (surtout dans les journaux) un homme célèbre, généralement un acteur ou un chanteur, que beaucoup de femmes trouvent attrayant 多く  女性  魅力 的だ  思う 有名な  、 通常 俳優 または 歌手 。  おうく  じょせい  みりょく てきだ  おもう ゆうめいな おとこ 、 つうじょう  はいゆう または かしゅ 。  ōku no josei ga miryoku tekida to omō yūmeina otoko , tsūjōwa haiyū mataha kashu . 
16 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) wàn rén mí, dàzhòng qíngrén (yóu yòng yú bàozhāng, cháng zhǐ nánxìng yǎnyuán huò gēshǒu) Geek, a popular lover (especially used in newspapers, often referred to as male actors or singers) Geek, un amoureux populaire (surtout utilisé dans les journaux, souvent appelés acteurs masculins ou chanteurs) Geek, um amante popular (especialmente usado em jornais, muitas vezes referido como atores masculinos ou cantores) Geek, un amante popular (especialmente utilizado en los periódicos, a menudo llamados actores masculinos o cantantes) Geek, un amante popolare (usato soprattutto nei giornali, spesso indicati come attori o cantanti) Cornus, amans (in usum praecipue diurna, saepe refers to actor siue masculum cantor) Geek, ein beliebter Liebhaber (besonders in Zeitungen verwendet, oft als männliche Schauspieler oder Sänger bezeichnet) Heartthrob, εραστής (που χρησιμοποιείται ιδιαίτερα σε εφημερίδες, αναφέρεται συχνά στη αρσενικό ηθοποιός ή τραγουδιστή) Heartthrob, erastís (pou chrisimopoieítai idiaítera se efimerídes, anaféretai sychná sti arsenikó ithopoiós í tragoudistí) Geek, popularny miłośnik (szczególnie w gazetach, często nazywany męskimi aktorami lub piosenkarzami) Geek, популярный любовник (особенно используемый в газетах, часто называемый мужскими актерами или певцами) Geek, populyarnyy lyubovnik (osobenno ispol'zuyemyy v gazetakh, chasto nazyvayemyy muzhskimi akterami ili pevtsami) 万人迷,大众情人(尤用于报章,常指男性演员或歌手) Geek, un amoureux populaire (surtout utilisé dans les journaux, souvent appelés acteurs masculins ou chanteurs) 人気  ある 恋人  オタク ( 特に 新聞   、 男性 俳優  歌手  呼ばれる こと  多い )  にんき  ある こいびと  オタク ( とくに しんぶん でわ 、 だんせい  はいゆう  かしゅ  よばれる こと おうい )  ninki no aru koibito no otaku ( tokuni shinbun de wa ,dansei no haiyū ya kashu to yobareru koto ga ōi ) 
17 heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems 心连心,两个人诚实地谈论他们的感受和个人问题 xīn lián xīn, liǎng gèrén chéngshí dì tánlùn tāmen de gǎnshòu hé gèrén wèntí Heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems Coeur à cœur, une conversation dans laquelle deux personnes parlent honnêtement de leurs sentiments et de leurs problèmes personnels De coração para coração uma conversa em que duas pessoas falam honestamente sobre seus sentimentos e problemas pessoais De corazón a corazón una conversación en la que dos personas hablan honestamente sobre sus sentimientos y problemas personales Cuore a cuore una conversazione in cui due persone parlano onestamente dei loro sentimenti e problemi personali cor ad cor, in qua colloquium duorum hominum loquantur et honeste de personali affectus eorum problems Ein Gespräch von Herz zu Herz, in dem zwei Menschen ehrlich über ihre Gefühle und persönlichen Probleme sprechen Καρδιά στην καρδιά μια συζήτηση στην οποία δύο άνθρωποι μιλούν ειλικρινά για τα συναισθήματα και τα προσωπικά τους προβλήματα Kardiá stin kardiá mia syzítisi stin opoía dýo ánthropoi miloún eilikriná gia ta synaisthímata kai ta prosopiká tous provlímata Serdecznie do serca rozmowa, w której dwoje ludzi szczerze mówi o swoich uczuciach i problemach osobistych Сердце к сердцу разговор, в котором два человека честно говорят о своих чувствах и личных проблемах Serdtse k serdtsu razgovor, v kotorom dva cheloveka chestno govoryat o svoikh chuvstvakh i lichnykh problemakh heart to heart a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems Coeur à cœur, une conversation dans laquelle deux personnes parlent honnêtement de leurs sentiments et de leurs problèmes personnels 2   自分  気持ち  個人 的な 問題 について 正直 話す 会話  2 にん  じぶん  きもち  こじん てきな もんだい について しょうじき  はなす かいわ  2 nin ga jibun no kimochi ya kojin tekina mondai nitsuiteshōjiki ni hanasu kaiwa 
18 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn 坦诚亲切品交谈;谈心 tǎnchéng qīnqiè pǐn jiāotán; tánxīn Honest and friendly conversation; talk Conversation honnête et amicale Conversa honesta e amigável, conversa Conversación honesta y amistosa; hablar Conversazione onesta e amichevole; parlare Franciscus colloquiis libenter bona, Disputatio Ehrliche und freundliche Konversation, reden Ειλικρινή και φιλική συνομιλία, μιλήστε Eilikriní kai filikí synomilía, milíste Uczciwa i przyjacielska rozmowa, rozmowa Честный и дружеский разговор; Chestnyy i druzheskiy razgovor; 坦诚亲切品交谈;谈心 Conversation honnête et amicale 正直で フレンドリーな 会話 、 話す  しょうじきで ふれんどりいな かいわ 、 はなす  shōjikide furendorīna kaiwa , hanasu 
19 to have a heart-to-heart with' sb  to have a heart-to-heart with' sb  与某人有一颗心 yǔ mǒu rén yǒuyī kē xīn To have a heart-to-heart with' sb Avoir un coeur à cœur avec 'sb Para ter um coração para coração com 'sb Tener un corazón a corazón con 'sb Per avere un cuore a cuore con 'sb ad cor, corde est, ut, si Ein Herz mit Herz haben mit 'sb Για να έχετε μια καρδιά-προς-καρδιά με "sb Gia na échete mia kardiá-pros-kardiá me "sb Mieć serdeczne serce z "sb Чтобы иметь душевное сердце с 'sb Chtoby imet' dushevnoye serdtse s 'sb to have a heart-to-heart with' sb  Avoir un coeur à cœur avec 'sb     「 sb 」  持つ こと  こころ  なか  「 sb 」  もつ こと  kokoro no naka ni " sb " o motsu koto 
20 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn 和某人谈心 hé mǒu rén tánxīn Talk to someone Parler à quelqu'un Fale com alguém Habla con alguien Parla con qualcuno Et aliquis loqui Sprich mit jemandem Μιλήστε με κάποιον Milíste me kápoion Rozmawiaj z kimś Поговорить с кем Pogovorit' s kem 和某人谈心 Parler à quelqu'un    話す  だれ   はなす  dare ka ni hanasu 
21 heart to heart, a heart-to-heart talk heart to heart, a heart-to-heart talk 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Heart to heart, a heart-to-heart talk Coeur à coeur, une conversation cœur à coeur De coração para coração, uma conversa de coração para coração Corazón a corazón, una charla de corazón a corazón Da cuore a cuore, una conversazione cuore a cuore cor ad cor, corde est-cor-Disputatio Herz zu Herz, ein Herz-zu-Herz-Gespräch Καρδιά προς καρδιά, μια ομιλία από καρδιά σε καρδιά Kardiá pros kardiá, mia omilía apó kardiá se kardiá Serce z sercem, rozmowa z sercem do serca Сердце к сердцу, разговор по душам Serdtse k serdtsu, razgovor po dusham heart to heart, a heart-to-heart talk Coeur à coeur, une conversation cœur à coeur ハート・トゥ・ハート 、 ハート ・ トゥ ・ ハート ・トーク  はあと tう はあと 、 ハート ・ tう ・ ハート ・ トーク  hāto tu hāto , hāto tu hāto tōku 
22 坦诚切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán 坦诚亲切的交谈 tǎnchéng qīnqiè de jiāotán Honest and cordial conversation Conversation honnête et cordiale Conversa honesta e cordial Conversación honesta y cordial Conversazione onesta e cordiale Aperto amabilique conversationem Ehrliche und herzliche Konversation Ειλικρινής και εγκάρδια συζήτηση Eilikrinís kai enkárdia syzítisi Uczciwa i serdeczna rozmowa Честный и сердечный разговор Chestnyy i serdechnyy razgovor 坦诚切的交谈 Conversation honnête et cordiale 正直で   こもった 会話  しょうじきで こころ  こもった かいわ  shōjikide kokoro no komotta kaiwa 
23 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn 心连心,心连心 xīn lián xīn, xīn lián xīn Heart to heart, heart to heart Coeur à coeur, coeur à coeur Coração para coração, coração para coração Corazón a corazón, corazón a corazón Da cuore a cuore, da cuore a cuore Cor ad cor, cor ad cor Herz zu Herz, Herz zu Herz Καρδιά προς καρδιά, καρδιά προς καρδιά Kardiá pros kardiá, kardiá pros kardiá Serce z sercem, serce z sercem Сердце к сердцу, от сердца к сердцу Serdtse k serdtsu, ot serdtsa k serdtsu 心连心,心连心 Coeur à coeur, coeur à coeur  から  、 心から   こころ から こころ 、 こころから こころ  kokoro kara kokoro , kokorokara kokoro 
24 heart warming causing feelings of happiness and pleasure heart warming causing feelings of happiness and pleasure 心脏变暖导致幸福和快乐的感觉 xīnzàng biàn nuǎn dǎozhì xìngfú hé kuàilè de gǎnjué Heart warming causing feelings of happiness and pleasure Réchauffement cardiaque provoquant des sentiments de bonheur et de plaisir Coração aquecendo causando sentimentos de felicidade e prazer Heart Warming causando sentimientos de felicidad y placer Il riscaldamento del cuore provoca sentimenti di felicità e piacere causing affectus cordis calefactio et delectatio beatitudinem Herzerwärmung verursacht Gefühle von Glück und Vergnügen Η υπερθέρμανση της καρδιάς προκαλεί συναισθήματα ευτυχίας και ευχαρίστησης I yperthérmansi tis kardiás prokaleí synaisthímata eftychías kai efcharístisis Rozgrzewanie się serca powoduje uczucia szczęścia i przyjemności Сердечное потепление вызывает чувство счастья и удовольствия Serdechnoye potepleniye vyzyvayet chuvstvo schast'ya i udovol'stviya heart warming causing feelings of happiness and pleasure Réchauffement cardiaque provoquant des sentiments de bonheur et de plaisir 幸福  喜び  感じさせる 心温まる  こうふく  よろこび  かんじさせる こころあたたまる  kōfuku to yorokobi o kanjisaseru kokoroatatamaru 
25 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de 使人幸福愉快的 shǐ rén xìngfú yúkuài de Make people happy and happy Rendre les gens heureux et heureux Faça as pessoas felizes e felizes Haz que la gente sea feliz y feliz Rendi le persone felici e felici Beatus qui beatum Mach Leute glücklich und glücklich Κάνετε τους ανθρώπους ευτυχισμένους και χαρούμενους Kánete tous anthrópous eftychisménous kai charoúmenous Spraw, aby ludzie byli szczęśliwi i szczęśliwi Сделайте людей счастливыми и счастливыми Sdelayte lyudey schastlivymi i schastlivymi 使人幸福愉快的 Rendre les gens heureux et heureux 人々  幸せ  幸せ  する  ひとびと  しあわせ  しあわせ  する  hitobito o shiawase to shiawase ni suru 
26 heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  心木木材的坚硬较旧的内层 xīn mù mùcái de jiānyìng jiào jiù de nèi céng Heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree Bois de coeur Les couches internes plus dures du bois d'un arbre Madeira de coração as camadas internas mais duras da madeira de uma árvore Corazón de madera las duras capas internas más antiguas de la madera de un árbol Cuore legno gli strati interni più duri del legno di un albero cor durum lignum est maior in internis lignum de arbore Herzholz die harten älteren inneren Schichten des Holzes eines Baumes Καρδιά ξύλο τα σκληρά παλαιότερα εσωτερικά στρώματα του ξύλου ενός δέντρου Kardiá xýlo ta sklirá palaiótera esoteriká strómata tou xýlou enós déntrou Serce drewna twardych starszych warstw wewnętrznych drewna drzewa Сердце дерево твердых старых внутренних слоев дерева дерева Serdtse derevo tverdykh starykh vnutrennikh sloyev dereva dereva heart wood the hard older inner layers of the wood of a tree  Bois de coeur Les couches internes plus dures du bois d'un arbre ハート 木材     硬い 古い 内層  ハート もくざい     かたい ふるい ないそう  hāto mokuzai ki no ki no katai furui naisō 
27 (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái (树未的)心材 (shù wèi de) xīncái Heartwood Bois de coeur Cerne Heartwood (Non un albero) massello (Non lignum) Heartwood Kernholz Καρδιά Kardiá Twardziel (Не дерево) Сердцевина (Ne derevo) Serdtsevina (树未的)心材 Bois de coeur ハート ウッド  ハート ウッド  hāto uddo 
28 compare sapwood compare sapwood 比较边材 bǐjiào biān cái Compare sapwood Comparer l'aubier Compare o alburno Comparar albura Confronta alburno compare infima fusterna sappinea Vergleichen Sie Splintholz Συγκρίνετε το σοβά Synkrínete to sová Porównaj biel Сравнить заболони Sravnit' zaboloni compare sapwood Comparer l'aubier 辺材  比較  あたりざい  ひかく  atarizai o hikaku 
29 hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb 酣畅淋漓(衷心,热心)对某人表现出友好的感情 hānchàng línlí (zhōngxīn, rèxīn) duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb Copieux (plus chaleureux, plus cordial) montrant des sentiments amicaux pour sb Hearty (heartier, heartiest) mostrando sentimentos amigáveis ​​para sb Abundante (más cordial, más cordial) mostrando sentimientos amistosos para sb Hearty (heartier, heartiest) che mostra sentimenti amichevoli per sb anima dulcoratur (laetioribus, heartiest) showing si benevoli Herzhaft (herzlicher, herzlicher) zeigt freundliche Gefühle für jdn Πνεύμα (πιο καρδιάς, ψυχρότερος) που δείχνει φιλικά συναισθήματα για sb Pnévma (pio kardiás, psychróteros) pou deíchnei filiká synaisthímata gia sb Serdeczny (serdeczniejszy, serdeczniejszy), pokazujący przyjazne uczucia dla kogoś Сердечный (более сердечный, самый сердечный), демонстрирующий дружеские чувства к sb Serdechnyy (boleye serdechnyy, samyy serdechnyy), demonstriruyushchiy druzheskiye chuvstva k sb hearty (heartier, heartiest) showing friendly feelings for sb Copieux (plus chaleureux, plus cordial) montrant des sentiments amicaux pour sb sb  フレンドリーな 気持ち  示す   こもった (  こもった 、   こもった )  sb  ふれんどりいな きもち  しめす こころ  こもった( こころ  こもった 、 こころ  こもった )  sb no furendorīna kimochi o shimesu kokoro no komotta (kokoro no komotta , kokoro no komotta ) 
30 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de 亲切的;友好的 qīnqiè de; yǒuhǎo de Kind; friendly Gentil, amical Gentil, amigável Amable, amable Gentile, amichevole Intimi debilitantur, studia, amica Freundlich, freundlich Είδος φιλικό Eídos filikó Miły, przyjazny Доброжелательный Dobrozhelatel'nyy 亲切的;友好的 Gentil, amical 親切  親しみ やすい  しんせつ  したしみ やすい  shinsetsu de shitashimi yasui 
31 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng 对某人表现出友好的感情 duì mǒu rén biǎoxiàn chū yǒuhǎo de gǎnqíng Show a friendly feeling towards someone Montrez un sentiment amical envers quelqu'un Mostre um sentimento amigável para alguém Mostrar un sentimiento amistoso hacia alguien Mostra un sentimento amichevole verso qualcuno Nam affectus aliquis ostendere amica Zeige ein freundliches Gefühl gegenüber jemandem Δείξτε ένα φιλικό συναίσθημα προς κάποιον Deíxte éna filikó synaísthima pros kápoion Okazywać przyjazne nastawienie do kogoś Покажите дружеское чувство по отношению к кому-то Pokazhite druzheskoye chuvstvo po otnosheniyu k komu-to 对某人表现出友好的感情 Montrez un sentiment amical envers quelqu'un    優しい 気持ち  示す  だれ   やさしい きもち  しめす  dare ka ni yasashī kimochi o shimesu 
32 a hearty welcome a hearty welcome 热烈的欢迎 rèliè de huānyíng a hearty welcome un accueil chaleureux uma boa vinda una cordial bienvenida un cordiale benvenuto comiter ac benigne acceperunt ein herzliches Willkommen μια εγκάρδια υποδοχή mia enkárdia ypodochí serdeczne powitanie сердечный прием serdechnyy priyem a hearty welcome un accueil chaleureux   こもった 歓迎  こころ  こもった かんげい  kokoro no komotta kangei 
33 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng 热情的欢迎 rèqíng de huānyíng Warm welcome Accueil chaleureux Calorosa recepção Cálida bienvenida Caloroso benvenuto calidum gratissimum Herzliche Begrüßung Ζεστό καλωσόρισμα Zestó kalosórisma Ciepłe powitanie Теплый прием Teplyy priyem 热情的欢迎 Accueil chaleureux 暖かい 歓迎  あたたかい かんげい  atatakai kangei 
34 (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (有时不赞成)响亮,开朗,充满活力 (yǒushí bù zànchéng) xiǎngliàng, kāilǎng, chōngmǎn huólì (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (parfois désapprobateur) bruyant, joyeux et plein d'énergie (às vezes desaprovando) alto, alegre e cheio de energia (a veces desaprobando) alto, alegre y lleno de energía (a volte disapprovando) forte, allegro e pieno di energia (Interdum tibi displiceat) magna, hilari et plenus navitas (manchmal missbilligend) laut, fröhlich und voller Energie (μερικές φορές αποδοκιμάζει) δυνατά, χαρούμενα και γεμάτα ενέργεια (merikés forés apodokimázei) dynatá, charoúmena kai gemáta enérgeia (czasem z dezaprobatą) głośny, wesoły i pełen energii (иногда неодобрительно) громко, жизнерадостно и полно энергии (inogda neodobritel'no) gromko, zhizneradostno i polno energii (sometimes disapproving) loud, cheerful and full of energy (parfois désapprobateur) bruyant, joyeux et plein d'énergie ( 時には 拒否 ) 大声  陽気で エネルギー  いっぱい ( ときには きょひ ) おうごえ  ようきで エネルギー いっぱい  ( tokiniha kyohi ) ōgoe de yōkide enerugī ga ippai 
35 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 xuānnào ér huópō de; chǎonào kuàihuó qiě jīnglì chōngpèi de Noisy and lively; noisy and energetic Bruyant et animé, bruyant et énergique Barulhento e animado, barulhento e energético Ruidoso y animado, ruidoso y enérgico Rumoroso e vivace, rumoroso ed energico Et viva voce, et energetic strepitus laetus Laut und lebhaft, laut und energisch Θορυβώδες και ζωντανό, θορυβώδες και ενεργητικό Thoryvódes kai zontanó, thoryvódes kai energitikó Głośny i żywy, hałaśliwy i energiczny Шумный и живой, шумный и энергичный Shumnyy i zhivoy, shumnyy i energichnyy 喧闹而活泼的;吵闹快活且精力充沛的 Bruyant et animé, bruyant et énergique 騒々しい 活発な 、 騒々しい  元気な  そうぞうしい かっぱつな 、 そうぞうしい  げんきな  sōzōshī kappatsuna , sōzōshī to genkina 
36 a hearty and boisterous fellow a hearty and boisterous fellow 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo a hearty and boisterous fellow un camarade copieux et turbulent um companheiro saudável e barulhento un compañero abundante y bullicioso un tipo cordiale e vivace sicut noverat velle et CALCITRO ein herzlicher und ausgelassener Bursche ένας πλούσιος και δυνατός συνάδελφος énas ploúsios kai dynatós synádelfos krzepki i hałaśliwy facet сердечный и шумный парень serdechnyy i shumnyy paren' a hearty and boisterous fellow un camarade copieux et turbulent   こもった 騒々しい 仲間  こころ  こもった そうぞうしい なかま  kokoro no komotta sōzōshī nakama 
37 活泼吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo 活泼爱吵闹的家伙 huópō ài chǎonào de jiāhuo Lively love noisy guy Lively love mec bruyant Amor animado barulhento cara Animado amor ruidoso chico Vivacemente un ragazzo rumoroso Cursus Vivae erectus ac mobilis Guido Lebhafte Liebe lauter Kerl Ζωντανή αγάπη θορυβώδης τύπος Zontaní agápi thoryvódis týpos Żywy hałaśliwy facet miłości Живая любовь шумный парень Zhivaya lyubov' shumnyy paren' 活泼吵闹的家伙 Lively love mec bruyant 活発な   騒々しい   かっぱつな あい  そうぞうしい おとこ  kappatsuna ai no sōzōshī otoko 
38 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 yīgè hānchàng línlí de chǎonào de jiāhuo a hearty, noisy guy un gars copieux et bruyant um cara saudável e barulhento un tipo abundante y ruidoso un ragazzo cordiale e rumoroso A guy clamore magno ein herzlicher, lärmender Typ ένας πλούσιος, θορυβώδης τύπος énas ploúsios, thoryvódis týpos hojny, hałaśliwy facet сердечный, шумный парень serdechnyy, shumnyy paren' 一个酣畅淋漓的吵闹的家伙 un gars copieux et bruyant   こもった 、 騒々しい   こころ  こもった 、 そうぞうしい おとこ  kokoro no komotta , sōzōshī otoko 
39 a hearty voice  a hearty voice  一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn a hearty voice une voix chaleureuse uma voz saudável una voz cordial una voce cordiale a pectore vocem, eine herzliche Stimme μια πλούσια φωνή mia ploúsia foní serdeczny głos сердечный голос serdechnyy golos a hearty voice  une voix chaleureuse   こもった   こころ  こもった こえ  kokoro no komotta koe 
40 响亮的嗓 xiǎngliàng de sǎngzi 响亮的嗓子 xiǎngliàng de sǎngzi Loud scorpion Scorpion bruyant Escorpião alto Escorpión fuerte Forte scorpione voce magna Lauter Skorpion Δυνατός σκορπιός Dynatós skorpiós Głośny skorpion Громкий скорпион Gromkiy skorpion 响亮的嗓 Scorpion bruyant 大きな サソリ  おうきな サソリ  ōkina sasori 
41 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn 一个爽朗的声音 yīgè shuǎnglǎng de shēngyīn a hearty voice une voix chaleureuse uma voz saudável una voz cordial una voce cordiale A voce anima dulcoratur eine herzliche Stimme μια πλούσια φωνή mia ploúsia foní serdeczny głos сердечный голос serdechnyy golos 一个爽朗的声音 une voix chaleureuse   こもった   こころ  こもった こえ  kokoro no komotta koe 
42 (of a meal or sb’s appetite (of a meal or sb’s appetite (某餐或某人的胃口 (mǒu cān huò mǒu rén de wèikǒu (of a meal or sb’s appetite (d'un repas ou de l'appétit de bébé) (de uma refeição ou apetite do sb (de una comida o apetito de sb (di un pasto o dell'appetito di Sai Baba) (De prandium aut si autem est appetitus (von einer Mahlzeit oder jdm Appetit (ενός γεύματος ή της όρεξης sb (enós gévmatos í tis órexis sb (o posiłku lub apetycie sb (еды или аппетита sb (yedy ili appetita sb (of a meal or sb’s appetite (d'un repas ou de l'appétit de bébé) ( 食事  欲望  食欲   ( しょくじ  よくぼう  しょくよく   ( shokuji ya yokubō no shokuyoku no 
43 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) 饭菜诚胃口) fàncài chéng wèikǒu) Meal is appetite) Le repas est l'appétit) Refeição é apetite La comida es apetito) Il pasto è l'appetito) Cheng appetitus prandium) Mahlzeit ist Appetit) Το γεύμα είναι όρεξη) To gévma eínai órexi) Posiłek to apetyt) Еда - аппетит) Yeda - appetit) 饭菜诚胃口) Le repas est l'appétit) 食事  食欲です )  しょくじ  しょくよくです )  shokuji wa shokuyokudesu ) 
44 large;making you feel full  large;making you feel full  大;让你感觉饱 dà; ràng nǐ gǎnjué bǎo Large;making you feel full Grand, vous faire sentir plein Grande, fazendo você se sentir completo Grande, que te hace sentir lleno Grande, ti fa sentire pieno magna, facere vos sentire plena Groß, damit Sie sich satt fühlen Μεγάλες, καθιστώντας σας γεμάτο Megáles, kathistóntas sas gemáto Duży, dzięki czemu czujesz się pełny Большой, заставляя вас чувствовать себя полным Bol'shoy, zastavlyaya vas chuvstvovat' sebya polnym large;making you feel full  Grand, vous faire sentir plein  規模な 、 あなた  完全  感じさせる  だい きぼな 、 あなた  かんぜん  かんじさせる  dai kibona , anata ga kanzen ni kanjisaseru 
45 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de 大的;丰盛的 dà de; fēngshèng de Large Grand Grande Grande Grande; abbondante Magna; vota Groß Μεγάλες Megáles Duży Большой, бодрый Bol'shoy, bodryy 大的;丰盛的 Grand 大  だい  dai 
46 a hearty breakfast a hearty breakfast 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān a hearty breakfast un copieux petit déjeuner um café da manhã un abundante desayuno una ricca colazione electissimas prandium ein herzhaftes Frühstück ένα πλούσιο πρωινό éna ploúsio proinó obfite śniadanie обильный завтрак obil'nyy zavtrak a hearty breakfast un copieux petit déjeuner   こもった 朝食  こころ  こもった ちょうしょく  kokoro no komotta chōshoku 
47 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān 丰盛的早餐 fēngshèng de zǎocān Hearty breakfast Petit déjeuner copieux Pequeno-almoço saudável Abundante desayuno Abbondante colazione magnaeque prandium Herzhaftes Frühstück Πλούσιο πρωινό Ploúsio proinó Obfite śniadanie Сердечный завтрак Serdechnyy zavtrak 丰盛的早餐 Petit déjeuner copieux   こもった 朝食  こころ  こもった ちょうしょく  kokoro no komotta chōshoku 
48 to have .a hearty appetite  to have.A hearty appetite  有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu To have .a hearty appetite Avoir un bon appétit Ter um apetite sincero Tener un apetito abundante Avere un appetito caloroso ut .a appetitus anima dulcoratur Einen herzlichen Appetit haben Για να έχετε μια έντονη όρεξη Gia na échete mia éntoni órexi Aby mieć ... serdeczny apetyt У вас есть сердечный аппетит U vas yest' serdechnyy appetit to have .a hearty appetite  Avoir un bon appétit   豊かな 食欲  持つ  こころ  ゆたかな しょくよく  もつ  kokoro no yutakana shokuyoku o motsu 
49 胃口极好 wèikǒu jí hǎo 胃口极好 wèikǒu jí hǎo Excellent appetite Excellent appétit Excelente apetite Excelente apetito Ottimo appetito bonum appetitus Ausgezeichneter Appetit Εξαιρετική όρεξη Exairetikí órexi Doskonały apetyt Отличный аппетит Otlichnyy appetit 胃口极好 Excellent appétit 優れた 食欲  すぐれた しょくよく  sugureta shokuyoku 
50 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu 有一种酣畅淋漓的胃口 yǒuyī zhǒng hānchàng línlí de wèikǒu Have a hearty appetite Avoir un bon appétit Tenha um apetite sincero Tener un apetito abundante Avere un appetito abbondante Sicut noverat velle est appetitus Hab einen herzlichen Appetit Έχετε μια πλούσια όρεξη Échete mia ploúsia órexi Życzcie sobie serdecznego apetytu Имейте сердечный аппетит Imeyte serdechnyy appetit 有一种酣畅淋漓的胃口 Avoir un bon appétit   こもった 食欲  持つ  こころ  こもった しょくよく  もつ  kokoro no komotta shokuyoku o motsu 
51 showing that you feel strongly about sth  showing that you feel strongly about sth  表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Showing that you feel strongly about sth Montrant que vous vous sentez fortement à propos de sth Mostrando que você se sente fortemente sobre sth Mostrando que sientes fuertemente acerca de algo Mostrando che ti senti fortemente a proposito di sth showing quae circa vos sentio valde Ynskt mál: Zeigen, dass Sie sich stark um etw. Kümmern Δείχνει ότι αισθάνεστε έντονα για το sth Deíchnei óti aistháneste éntona gia to sth Pokazuje, że czujesz się mocno o czymś Показывая, что вы сильно чувствуете себя sth Pokazyvaya, chto vy sil'no chuvstvuyete sebya sth showing that you feel strongly about sth  Montrant que vous vous sentez fortement à propos de sth あなた  sth について 強く 感じている こと  示す  あなた  sth について つよく かんじている こと  しめす anata ga sth nitsuite tsuyoku kanjiteiru koto o shimesu 
52 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de 强烈的;尽情的 qiángliè de; jìnqíng de Strong Fort Forte Fuerte Forte; godere Fortis, frui Stark Ισχυρή Ischyrí Silny Сильный, наслаждаться Sil'nyy, naslazhdat'sya 强烈的;尽情的 Fort 強い  つよい  tsuyoi 
53 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè 表明你对某事感到强烈 biǎomíng nǐ duì mǒu shì gǎndào qiángliè Show that you feel strong about something Montrez que vous vous sentez fort sur quelque chose Mostre que você se sente forte sobre algo Demuestra que te sientes fuerte por algo Mostra che ti senti forte per qualcosa Hoc ostendit quid circa hoc sentire valde Zeigen Sie, dass Sie sich über etwas stark fühlen Δείξτε ότι νιώθετε ισχυρή για κάτι Deíxte óti nióthete ischyrí gia káti Pokaż, że czujesz się silna Покажите, что вы чувствуете себя сильным Pokazhite, chto vy chuvstvuyete sebya sil'nym 表明你对某事感到强烈 Montrez que vous vous sentez fort sur quelque chose あなた    について 強く 感じる こと  示す  あなた  なに  について つよく かんじる こと  しめす anata ga nani ka nitsuite tsuyoku kanjiru koto o shimesu 
54 He nodded his head in hearty agreement.  He nodded his head in hearty agreement.  他慷慨地同意了点头。 tā kāngkǎi de tóngyìle diǎntóu. He nodded his head in hearty agreement. Il hocha la tête avec un accord cordial. Ele acenou com a cabeça em concordância sincera. Él asintió con la cabeza en completo acuerdo. Annuì con la testa in segno di rispetto. Qui annuit invicto animo consensum est in caput. Er nickte ernst. Κούνησε το κεφάλι του με καρδιά. Koúnise to kefáli tou me kardiá. Pokiwał głową z serdeczną zgodą. Он с сердечным согласием кивнул. On s serdechnym soglasiyem kivnul. He nodded his head in hearty agreement.  Il hocha la tête avec un accord cordial.     こもった 契約    うなずいた 。  かれ  こころ  こもった けいやく  あたま  うなずいた 。  kare wa kokoro no komotta keiyaku de atama o unazuita . 
55 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu 他十分赞周地点了点头 Tā shífēn zàn zhōu dìdiǎnle diǎntóu He liked the week and nodded. Il a aimé la semaine et a hoché la tête. Ele gostou da semana e assentiu. Le gustó la semana y asintió. Gli piaceva la settimana e annuì. Adnuit ille multum laudo Week Er mochte die Woche und nickte. Του άρεσε η εβδομάδα και κούνησε. Tou árese i evdomáda kai koúnise. Lubił ten tydzień i przytaknął. Ему понравилась неделя и кивнула. Yemu ponravilas' nedelya i kivnula. 他十分赞周地点了点头 Il a aimé la semaine et a hoché la tête.   その   好きで 、 うなずいた 。  かれ  その しゅう  すきで 、 うなずいた 。  kare wa sono shū ga sukide , unazuita . 
56 Hearty congratulations to everyone involved Hearty congratulations to everyone involved 衷心祝贺所有参与者 zhōngxīn zhùhè suǒyǒu cānyù zhě Hearty congratulations to everyone involved Félicitations à toutes les personnes impliquées Calorosos parabéns a todos os envolvidos Enhorabuena a todos los involucrados Congratulazioni sincere a tutte le persone coinvolte Magnaeque gratulationes ad omnes implicari Herzlichen Glückwunsch an alle Beteiligten Συναρπαστικά συγχαρητήρια σε όλους τους εμπλεκόμενους Synarpastiká syncharitíria se ólous tous emplekómenous Serdeczne gratulacje dla wszystkich zaangażowanych Сердечные поздравления всем участникам Serdechnyye pozdravleniya vsem uchastnikam Hearty congratulations to everyone involved Félicitations à toutes les personnes impliquées 関係者 全員  心から お祝い  申し上げます  かんけいしゃ ぜにん  こころから おいわい  もうしあげます  kankeisha zenin ni kokorokara oiwai o mōshiagemasu 
57 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 jǐn xiàng suǒyǒu yǒuguān rényuán biǎoshì rèliè de zhù zhì I would like to extend my warmest wishes to all relevant personnel. Je voudrais adresser mes vœux les plus chaleureux à tout le personnel concerné. Eu gostaria de estender meus mais sinceros votos a todo o pessoal relevante. Me gustaría expresar mis más cálidos deseos a todo el personal relevante. Vorrei esprimere i miei più sentiti auguri a tutto il personale interessato. De causa vellet extendere honor fermentum Ich möchte meine herzlichsten Wünsche an alle relevanten Mitarbeiter richten. Θα ήθελα να εκφράσω τις θερμότερες ευχές μου σε όλο το σχετικό προσωπικό. Tha íthela na ekfráso tis thermóteres efchés mou se ólo to schetikó prosopikó. Chciałbym przekazać moje najgorętsze życzenia wszystkim odpowiednim pracownikom. Я хотел бы выразить самые теплые пожелания всему соответствующему персоналу. YA khotel by vyrazit' samyye teplyye pozhelaniya vsemu sootvetstvuyushchemu personalu. 谨向所有有关人员表示热烈的祝致 Je voudrais adresser mes vœux les plus chaleureux à tout le personnel concerné. すべて  関係者    最も 暖かい 願い  お伝えしたい  思います 。  すべて  かんけいしゃ  わたし  もっとも あたたかいねがい  おつたえ したい  おもいます 。  subete no kankeisha ni watashi no mottomo atatakai negaio otsutae shitai to omoimasu . 
58 a hearty dislike of something a hearty dislike of something 对某事不满 duì mǒu shì bùmǎn a hearty dislike of something une aversion de quelque chose uma aversão sincera de algo una aversión sincera de algo una forte antipatia per qualcosa sicut noverat velle aliquid, odium eine herzliche Abneigung gegen etwas μια εγκάρδια αντιπαράθεση για κάτι mia enkárdia antiparáthesi gia káti gorąca niechęć do czegoś сердечная неприязнь к чему-то serdechnaya nepriyazn' k chemu-to a hearty dislike of something une aversion de quelque chose      こもった 嫌悪  なに   こころ  こもった けの  nani ka no kokoro no komotta keno 
59 对某事物的强烈反感  duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn  对某事物的强烈反感 duì mǒu shìwù de qiángliè fǎngǎn Strong dislike of something Forte aversion pour quelque chose Forte antipatia de algo Fuerte desagrado por algo Forte avversione per qualcosa Aliquid de noua uocato senatu Starke Abneigung gegen etwas Ισχυρή αντιπαράθεση για κάτι Ischyrí antiparáthesi gia káti Silna niechęć do czegoś Сильная неприязнь к чему-то Sil'naya nepriyazn' k chemu-to 对某事物的强烈反感  Forte aversion pour quelque chose    強く 嫌う  なに   つよく きらう  nani ka o tsuyoku kirau 
60 see hale see hale 看到硬朗 kàn dào yìnglǎng See hale Voir hale Ver hale Ver hale Vedi hale beati vident Sieh dir an Βλέπε hale Vlépe hale Zobacz hale См. Hale Sm. Hale see hale Voir hale ヘイル  参照 してください  ヘイル  さんしょう してください  heiru o sanshō shitekudasai 
61 heartiness  heartiness  的热心 de rèxīn Heartiness Le coeur Instabilidade Cordialidad cordialità heartiness Herzlichkeit Καρδιάς Kardiás Sercowatość сердечность serdechnost' heartiness  Le coeur   こもった  こころ  こもった  kokoro no komotta 
62 heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport 一个吵闹,充满活力,充满活力的人,特别是那个喜欢运动的人 yīgè chǎonào, chōngmǎn huólì, chōngmǎn huólì de rén, tèbié shì nàgè xǐhuān yùndòng de rén Heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport Heartiness es) (désapprouvant parfois) une personne bruyante, pleine d'entrain et pleine d'énergie, surtout une personne qui fait beaucoup de sport Heartiness es) (às vezes desaprovando) uma pessoa que é alto, cheerftil e cheio de energia, especialmente aquele que joga muito esporte Heartiness es) (a veces desaprobando) una persona ruidosa, alegre y llena de energía, especialmente una que practica mucho deporte Cordialità) (a volte disapprovando) una persona che è rumorosa, cheerftil e piena di energia, specialmente una che gioca molto sport heartiness es) (nunc tibi displiceat) hominem, qui sit magna, et cheerftil plena industria, praesertim multus of ludo qui plays Herzlichkeit es) (manchmal mißbilligend) eine Person, die laut, fröhlich und voller Energie ist, besonders einer, der viel Sport treibt es εγκαρδιότητα) (μερικές φορές την αποδοκιμασία) ένα πρόσωπο που είναι δυνατά, cheerftil και γεμάτη ενέργεια, ειδικά αυτός που παίζει πολλά του αθλητισμού es enkardiótita) (merikés forés tin apodokimasía) éna prósopo pou eínai dynatá, cheerftil kai gemáti enérgeia, eidiká aftós pou paízei pollá tou athlitismoú Heartiness es) (czasami dezaprobata) osobę, która jest głośna, cheerftil i pełna energii, szczególnie ta, która gra dużo sportu Сердечность es) (иногда неодобрительно) человек, который громкий, весел и полный энергии, особенно тот, кто играет много спорта Serdechnost' es) (inogda neodobritel'no) chelovek, kotoryy gromkiy, vesel i polnyy energii, osobenno tot, kto igrayet mnogo sporta heartiness es) (sometimes disapproving) a person who is loud, cheerftil and full of energy, especially one who plays a lot of sport Heartiness es) (désapprouvant parfois) une personne bruyante, pleine d'entrain et pleine d'énergie, surtout une personne qui fait beaucoup de sport 心地よい 、 時には 嫌な  ) 大声  、 チアフル  、エネルギー  いっぱい 、 特に スポーツ たくわえている   ここちよい 、 ときには いやな ひと ) おうごえ  、 ちあふる  、 エネルギー  いっぱい 、 とくに スポーツ たくわえている ひと  kokochiyoi , tokiniha iyana hito ) ōgoe de , chiafuru de ,enerugī ga ippai , tokuni supōtsu o takuwaeteiru hito 
63 喧闹、快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) 喧闹,快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) xuānnào, kuàihuó érqiě jīnglì chōngpèi de rén (yóu zhǐ hǎo tǐyù yùndòng de rén) a noisy, jovial, and energetic person (especially a good sports person) une personne bruyante, joviale et énergique (surtout un bon sportif) uma pessoa barulhenta, jovial e enérgica (especialmente uma boa pessoa de esportes) una persona ruidosa, jovial y enérgica (especialmente una buena persona deportista) una persona rumorosa, gioviale ed energica (specialmente una brava persona sportiva) Aes, et energetic beatus homo (qui est maxime bonum ludo) eine laute, joviale und energische Person (besonders eine gute Sportperson) ένα θορυβώδες, εύθυμο και ενεργητικό πρόσωπο (ιδιαίτερα ένα καλό άτομο αθλητισμού) éna thoryvódes, éfthymo kai energitikó prósopo (idiaítera éna kaló átomo athlitismoú) hałaśliwy, wesoły i energiczny człowiek (zwłaszcza dobry sportowiec) шумный, веселый и энергичный человек (особенно хороший спортивный человек) shumnyy, veselyy i energichnyy chelovek (osobenno khoroshiy sportivnyy chelovek) 喧闹、快活而且精力充沛的人(尤指好体育运动的人) une personne bruyante, joviale et énergique (surtout un bon sportif) 騒々しい 、 陽気で 元気な  ( 特に 良い スポーツ人 ) そうぞうしい 、 ようきで げんきな ひと ( とくに よい すぽうつじん )  sōzōshī , yōkide genkina hito ( tokuni yoi supōtsujin ) 
64 heat heat Heat La chaleur Calor Calor calore calor Hitze Θερμό Thermó Ciepło тепла tepla heat La chaleur 熱  ねつ  netsu 
65 being hot/temperature 热;高温 being hot/temperature rè; gāowēn 热/温热;高温 rè/wēn rè; gāowēn Being hot/temperature heat; high temperature Être chaud / température chaude, haute température Sendo quente / calor de temperatura, alta temperatura Al estar caliente / temperatura calor, alta temperatura Essendo caldo / temperatura, alta temperatura non calidum / temperatus æstus: caliditas Heiß / Temperatur Hitze, hohe Temperatur Είναι θερμό / θερμοκρασία θερμότητα, υψηλή θερμοκρασία Eínai thermó / thermokrasía thermótita, ypsilí thermokrasía Gorąca / temperatura, wysoka temperatura Быстрое / тепловое нагревание, высокая температура Bystroye / teplovoye nagrevaniye, vysokaya temperatura being hot/temperature 热;高温 Être chaud / température chaude, haute température 高温 / 高温  熱である ; 高温  こうおん / こうおん  ねつである ; こうおん  kōon / kōon no netsudearu ; kōon 
66 the quality of being hot  the quality of being hot  热的质量 rè de zhìliàng The quality of being hot La qualité d'être chaud A qualidade de ser quente La calidad de ser caliente La qualità di essere caldo quale fervens Die Qualität, heiß zu sein Η ποιότητα του είναι ζεστό I poiótita tou eínai zestó Jakość bycia gorącą Качество горячего Kachestvo goryachego the quality of being hot  La qualité d'être chaud 熱く なる  品質  あつく なる  ひんしつ  atsuku naru no hinshitsu 
67 热: rè: 热: rè: heat: Chaud: Quente: Caliente: calore: æstus: Heiß: Ζεστό: Zestó: Gorąco: Тепло: Teplo: 热: Chaud: ホット :  ホット :  hotto : 
68 He could feel the heat of the sun on his back He could feel the heat of the sun on his back 他能感受到背上太阳的热度 Tā néng gǎnshòu dào bèi shàng tàiyáng de rèdù He could feel the heat of the sun on his back Il pouvait sentir la chaleur du soleil sur son dos Ele podia sentir o calor do sol nas costas Podía sentir el calor del sol en su espalda Poteva sentire il calore del sole sulla sua schiena Poterat sentire calorem solis supinus Er konnte die Hitze der Sonne auf seinem Rücken spüren Θα μπορούσε να νιώσει τη θερμότητα του ήλιου στην πλάτη του Tha boroúse na niósei ti thermótita tou íliou stin pláti tou Czuł ciepło słońca na plecach Он чувствовал тепло солнца на спине On chuvstvoval teplo solntsa na spine He could feel the heat of the sun on his back Il pouvait sentir la chaleur du soleil sur son dos   太陽    背中  感じる こと  できた  かれ  たいよう  ねつ  せなか  かんじる こと  できた  kare wa taiyō no netsu o senaka ni kanjiru koto ga dekita 
69 他能感觉到太阳照射在背上的热度 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. 他能感觉到太阳照射在背上的热度。 tā néng gǎnjué dào tàiyáng zhàoshè zài bèi shàng de rèdù. He can feel the heat of the sun shining on his back. Il peut sentir la chaleur du soleil briller sur son dos. Ele pode sentir o calor do sol brilhando em suas costas. Él puede sentir el calor del sol brillando sobre su espalda. Può sentire il calore del sole che splende sulla sua schiena. Sentire calorem solis et retro. Er kann die Hitze der Sonne auf seinem Rücken spüren. Μπορεί να νιώσει τη θερμότητα του ήλιου που λάμπει στην πλάτη του. Boreí na niósei ti thermótita tou íliou pou lámpei stin pláti tou. Czuje ciepło słońca świecącego na plecach. Он чувствует, как на его спине сияет солнце. On chuvstvuyet, kak na yego spine siyayet solntse. 他能感觉到太阳照射在背上的热度 Il peut sentir la chaleur du soleil briller sur son dos.   太陽    背中  輝いている   感じる こと できます 。  かれ  たいよう  ねつ  せなか  かがやいている  かんじる こと  できます 。  kare wa taiyō no netsu ga senaka ni kagayaiteiru no okanjiru koto ga dekimasu . 
70 Heat rises. Heat rises. 热量上升。 Rèliàng shàngshēng. Heat rises. La chaleur monte O calor aumenta. El calor se eleva. Il calore aumenta Calor resurget. Hitze steigt auf. Η θερμότητα αυξάνεται. I thermótita afxánetai. Ciepło wzrasta. Тепло поднимается. Teplo podnimayetsya. Heat rises. La chaleur monte   上がる 。  ねつ  あがる 。  netsu ga agaru . 
71 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng 热空气向上升 Rè kōngqì xiàng shàngshēng Hot air rises L'air chaud monte O ar quente sobe El aire caliente se eleva L'aria calda aumenta Ut calidum aerem oriri Heiße Luft steigt auf Ο θερμός αέρας ανεβαίνει O thermós aéras anevaínei Gorące powietrze unosi się Горячий воздух поднимается Goryachiy vozdukh podnimayetsya 热空气向上升 L'air chaud monte 熱気  上がる  ねっき  あがる  nekki ga agaru 
72 The fire gave out a fierce heat The fire gave out a fierce heat 大火炽热了 dàhuǒ chìrèle The fire gave out a fierce heat Le feu a dégagé une chaleur féroce O fogo deu um calor feroz El fuego dio un calor feroz Il fuoco emanava un forte calore Ignis egredietur aestus et dederunt Das Feuer gab eine heftige Hitze aus Η φωτιά έδωσε μια έντονη ζέστη I fotiá édose mia éntoni zésti Ogień wydał ostry żar Огонь издал ожесточенную жару Ogon' izdal ozhestochennuyu zharu The fire gave out a fierce heat Le feu a dégagé une chaleur féroce 火事  激しい   出した  かじ  はげしい ねつ  だした  kaji wa hageshī netsu o dashita 
73 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè 火焰散发出识热 huǒyàn sànfà chū shì rè Flame emits heat La flamme émet de la chaleur Chama emite calor La llama emite calor La fiamma emette calore Calor ignis agit scientia Flamme gibt Wärme ab Η φλόγα εκπέμπει θερμότητα I flóga ekpémpei thermótita Płomień emituje ciepło Пламя испускает тепло Plamya ispuskayet teplo 火焰散发出识热 La flamme émet de la chaleur     発する  ほのう  ねつ  はっする  honō ga netsu o hassuru 
74 see also white heat see also white heat 也见白热 yě jiàn bái rè See also white heat Voir aussi la chaleur blanche Veja também calor branco Ver también calor blanco Vedi anche il calore bianco videatur etiam calidum album Siehe auch weiße Hitze Δείτε επίσης λευκή θερμότητα Deíte epísis lefkí thermótita Zobacz także białe ciepło См. Также белый нагрев Sm. Takzhe belyy nagrev see also white heat Voir aussi la chaleur blanche 白熱  参照 してください  はくねつ  さんしょう してください  hakunetsu mo sanshō shitekudasai 
75 the level of temperature  the level of temperature  温度水平 wēndù shuǐpíng The level of temperature Le niveau de température O nível de temperatura El nivel de temperatura Il livello di temperatura gradum caloris Das Niveau der Temperatur Το επίπεδο θερμοκρασίας To epípedo thermokrasías Poziom temperatury Уровень температуры Uroven' temperatury the level of temperature  Le niveau de température 温度  レベル  おんど  レベル  ondo no reberu 
76 温度 wēndù 温度 wēndù temperature La température Temperatura Temperatura temperatura Temperature Temperatur Θερμοκρασία Thermokrasía Temperatura температура temperatura 温度 La température 温度  おんど  ondo 
77 to increase/reduce the heat to increase/reduce the heat 增加/减少热量 zēngjiā/jiǎnshǎo rèliàng To increase/reduce the heat Augmenter / réduire la chaleur Para aumentar / reduzir o calor Para aumentar / reducir el calor Per aumentare / ridurre il calore ad augendam / calorem redigendum Um die Hitze zu erhöhen / reduzieren Για να αυξήσετε / μειώσετε τη θερμότητα Gia na afxísete / meiósete ti thermótita Aby zwiększyć / zmniejszyć ciepło Чтобы увеличить / уменьшить тепло Chtoby uvelichit' / umen'shit' teplo to increase/reduce the heat Augmenter / réduire la chaleur   増減 させる    ねつ  ぞうげん させる    netsu o zōgen saseru ni wa 
78 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù 提高/降低温度 tígāo/jiàngdī wēndù Increase/decrease temperature Augmenter / diminuer la température Aumentar / diminuir a temperatura Aumentar / disminuir la temperatura Aumentare / diminuire la temperatura Auget / ie ad temperatus Temperatur erhöhen / senken Αυξήστε / μειώστε τη θερμοκρασία Afxíste / meióste ti thermokrasía Zwiększenie / obniżenie temperatury Повышение / снижение температуры Povysheniye / snizheniye temperatury 提高/降低温度 Augmenter / diminuer la température 温度  上昇 / 下降  おんど  じょうしょう / かこう  ondo no jōshō / kakō 
79 Test the heat of the water before.getting in• Test the heat of the water before.Getting in• 在进入之前测试水的热量• zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng• Test the heat of the water before.getting in• Testez la chaleur de l’eau avant de Teste o calor da água antes de entrar. Pruebe el calor del agua antes de • entrar en • Testare il calore dell'acqua prima di selezionare in • Calor in aqua • test in before.getting Testen Sie die Wärme des Wassers vor dem Einfüllen • Δοκιμάστε τη θερμότητα του νερού πριν. Dokimáste ti thermótita tou neroú prin. Sprawdź ciepło wody przedtem. Zapomnij • Испытайте тепло воды перед. Ispytayte teplo vody pered. Test the heat of the water before.getting in• Testez la chaleur de l’eau avant de       テスト します 。  まえ  みず  ねつ  テスト します 。  mae no mizu no netsu o tesuto shimasu . 
80 入水前先试一试水: rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn 入水之前先试一试水:温 rùshuǐ zhīqián xiān shì yī shì shuǐ: Wēn Try water before entering the water: warm Essayez de l'eau avant d'entrer dans l'eau: chaud Experimente a água antes de entrar na água: quente Pruebe el agua antes de entrar al agua: cálida Prova acqua prima di entrare in acqua: caldo Aqua ad aquam temptare Wen Versuchen Sie Wasser, bevor Sie ins Wasser gehen: warm Δοκιμάστε νερό πριν εισέλθετε στο νερό: ζεστό Dokimáste neró prin eisélthete sto neró: zestó Spróbuj wody przed wejściem do wody: ciepłej Попробуйте воду перед входом в воду: теплый Poprobuyte vodu pered vkhodom v vodu: teplyy 入水前先试一试水: Essayez de l'eau avant d'entrer dans l'eau: chaud   入る     試す : 温かい  みず  はいる まえ  みず  ためす : あたたかい  mizu ni hairu mae ni mizu o tamesu : atatakai 
81 进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng 在进入之前测试水的热量 zài jìnrù zhīqián cèshì shuǐ de rèliàng Test the heat of the water before entering Testez la chaleur de l'eau avant d'entrer Teste o calor da água antes de entrar Pruebe el calor del agua antes de entrar Prova il calore dell'acqua prima di entrare Antequam calor aquae amet Testen Sie die Wärme des Wassers vor dem Eintritt Ελέγξτε τη θερμότητα του νερού πριν εισέλθετε Elénxte ti thermótita tou neroú prin eisélthete Sprawdź temperaturę wody przed wejściem Испытайте тепло воды перед входом Ispytayte teplo vody pered vkhodom 进入之前测试水的热量 Testez la chaleur de l'eau avant d'entrer 入る       試験 する  はいる まえ  みず  ねつ  しけん する  hairu mae ni mizu no netsu o shiken suru 
82 Set the oven to a low/high /moderate heat. Set the oven to a low/high/moderate heat. 将烤箱设置为低/高/中等热量。 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng. Set the oven to a low/high /moderate heat. Réglez le four sur une chaleur faible / élevée / modérée. Coloque o forno em fogo baixo / alto / moderado. Ajuste el horno a fuego bajo / alto / moderado. Impostare il forno a fuoco basso / alto / moderato. Posuit in clibano ad humilis / alte / caloris temperate. Stellen Sie den Ofen auf eine niedrige / hohe / mäßige Hitze ein. Ρυθμίστε το φούρνο σε χαμηλή / υψηλή / μέτρια θερμότητα. Rythmíste to foúrno se chamilí / ypsilí / métria thermótita. Ustaw piekarnik na niskie / wysokie / umiarkowane ciepło. Установите духовку на низкую / высокую / среднюю температуру. Ustanovite dukhovku na nizkuyu / vysokuyu / srednyuyu temperaturu. Set the oven to a low/high /moderate heat. Réglez le four sur une chaleur faible / élevée / modérée. オーブン   /高 / 中程度    設定 します 。  オーブン  てい だか / ちゅうていど  ねつ  せっていします 。  ōbun o tei daka / chūteido no netsu ni settei shimasu . 
83 把烤箱的温度设为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng 把烤箱的温度设定为低/高中挡 Bǎ kǎoxiāng de wēndù shè dìng wèi dī/gāozhōng dǎng Set the oven temperature to low/high block Réglez la température du four sur le bloc bas / haut Regule a temperatura do forno para o bloco baixo / alto Establezca la temperatura del horno en bloque bajo / alto Impostare la temperatura del forno su blocco basso / alto In clibano humilis temperatus est profectus ad / princeps schola obstructionum Stellen Sie die Ofentemperatur auf Low / High Block ein Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του φούρνου σε χαμηλό / υψηλό μπλοκ Rythmíste ti thermokrasía tou foúrnou se chamiló / ypsiló blok Ustaw temperaturę piekarnika na niski / wysoki blok Установите температуру печи на низкий / высокий уровень Ustanovite temperaturu pechi na nizkiy / vysokiy uroven' 把烤箱的温度设为低/高中挡 Réglez la température du four sur le bloc bas / haut オーブン 温度   /高 ブロック  設定 する  オーブン おんど  てい だか ブロック  せってい する  ōbun ondo o tei daka burokku ni settei suru 
84 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng 将烤箱设置为低/高/中等热量 jiāng kǎoxiāng shèzhì wèi dī/gāo/zhōngděng rèliàng Set the oven to low/high/medium heat Réglez le four à basse / haute / moyenne chaleur Coloque o forno em fogo baixo / alto / médio Ajuste el horno a fuego bajo / alto / medio Impostare il forno su fuoco basso / alto / medio Et posuit in clibano humilis / alte / medium calor Stellen Sie den Ofen auf niedrige / hohe / mittlere Hitze Ρυθμίστε το φούρνο σε χαμηλή / υψηλή / μέτρια θερμότητα Rythmíste to foúrno se chamilí / ypsilí / métria thermótita Ustaw piekarnik na niskie / wysokie / średnie ciepło Установите духовку на низкую / высокую / среднюю температуру Ustanovite dukhovku na nizkuyu / vysokuyu / srednyuyu temperaturu 将烤箱设置为低/高/中等热量 Réglez le four à basse / haute / moyenne chaleur オーブン   /高 / 中熱  設定 する  オーブン  てい だか / ちゅうねつ  せってい する  ōbun o tei daka / chūnetsu ni settei suru 
85 see also  blood heat  see also blood heat  另见血热 lìng jiàn xiě rè See also blood heat Voir aussi la chaleur du sang Veja também calor de sangue Ver también el calor de la sangre Vedi anche il calore del sangue videatur etiam calor sanguinis Siehe auch Bluthitze Δείτε επίσης θερμότητα αίματος Deíte epísis thermótita aímatos Zobacz także upał krwi См. Также Sm. Takzhe see also  blood heat  Voir aussi la chaleur du sang 血液熱  参照 してください  けつえきねつ  さんしょう してください  ketsuekinetsu mo sanshō shitekudasai 
86 hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. Temps chaud, les conditions chaudes dans un bâtiment / véhicule, etc. Clima quente, as condições quentes em um edifício / veículo, etc. Clima caluroso, las condiciones de calor en un edificio / vehículo, etc. Caldo: condizioni calde in un edificio / veicolo, ecc. aestus et conditionibus in aedificationem calidum / vehiculum, etc. Heißes Wetter, die heißen Bedingungen in einem Gebäude / Fahrzeug usw. Ζεστό καιρό, οι καυτές συνθήκες σε ένα κτίριο / όχημα κ.λπ. Zestó kairó, oi kaftés synthíkes se éna ktírio / óchima k.lp. Gorąca pogoda, gorące warunki w budynku / pojeździe itp. Горячая погода, горячие условия в здании / автомобиле и т. Д. Goryachaya pogoda, goryachiye usloviya v zdanii / avtomobile i t. D. hot weather; the hot conditions in a building/vehicle, etc. Temps chaud, les conditions chaudes dans un bâtiment / véhicule, etc. 暑い 天候 ; 建物 / 車両 など  暑い 条件  あつい てんこう ; たてもの / しゃりょう など  あつい じょうけん  atsui tenkō ; tatemono / sharyō nado no atsui jōken 
87 炎热天气;(建筑物、辆等中的)高温,热的环境 Yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng 炎热天气;(建筑物,车辆等中的)高温,热的环境 yánrè tiānqì;(jiànzhú wù, chēliàng děng zhōng de) gāowēn, rè de huánjìng Hot weather; high temperature, hot environment in buildings, vehicles, etc. Temps chaud, haute température, environnement chaud dans les bâtiments, les véhicules, etc. Tempo quente, alta temperatura, ambiente quente em edifícios, veículos, etc. Clima caliente, temperatura alta, ambiente caliente en edificios, vehículos, etc. Tempo caldo, temperatura elevata, ambiente caldo in edifici, veicoli, ecc. Aestus (per aedificia, vehiculis, etc.) caliditas, elit scelerisque Heißes Wetter, hohe Temperaturen, heiße Umgebung in Gebäuden, Fahrzeugen usw. Ζεστό καιρό, υψηλή θερμοκρασία, ζεστό περιβάλλον σε κτίρια, οχήματα κ.λπ. Zestó kairó, ypsilí thermokrasía, zestó perivállon se ktíria, ochímata k.lp. Gorąca pogoda, wysoka temperatura, gorące warunki w budynkach, pojazdach itp. Горячая погода, высокая температура, жаркая обстановка в зданиях, транспортных средствах и т. Д. Goryachaya pogoda, vysokaya temperatura, zharkaya obstanovka v zdaniyakh, transportnykh sredstvakh i t. D. 炎热天气;(建筑物、辆等中的)高温,热的环境 Temps chaud, haute température, environnement chaud dans les bâtiments, les véhicules, etc. 暑い 天候 、 建物  車両 など  高温 、 高温 環境  あつい てんこう 、 たてもの  しゃりょう など  こうおん 、 こうおん かんきょう  atsui tenkō , tatemono ya sharyō nado no kōon , kōonkankyō 
88 天气炎; 建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn 天气炎热;建筑物/车辆等的炎热条件 tiānqì yánrè; jiànzhú wù/chēliàng děng de yánrè tiáojiàn Hot weather; hot conditions such as buildings/vehicles Temps chaud, des conditions chaudes telles que les bâtiments / véhicules Clima quente, condições quentes como edifícios / veículos Clima caliente, condiciones calientes como edificios / vehículos Tempo caldo, condizioni calde come edifici / veicoli Calidum conditionibus aedificia / et quasi vehicles; aestus Heißes Wetter, heiße Bedingungen wie Gebäude / Fahrzeuge Ζεστό καιρό, καυτές συνθήκες όπως κτίρια / οχήματα Zestó kairó, kaftés synthíkes ópos ktíria / ochímata Gorąca pogoda, gorące warunki, takie jak budynki / pojazdy Горячая погода, горячие условия, такие как здания / транспортные средства Goryachaya pogoda, goryachiye usloviya, takiye kak zdaniya / transportnyye sredstva 天气炎; 建筑物/车辆等的炎热条件 Temps chaud, des conditions chaudes telles que les bâtiments / véhicules 暑い 天気 ; 建物  車両 など  暑い 条件  あつい てんき ; たてもの  しゃりょう など  あつい じょうけん  atsui tenki ; tatemono ya sharyō nado no atsui jōken 
89 you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) You should not go out in the heat of the day(at the hottest time) Vous ne devriez pas sortir dans la chaleur du jour (au moment le plus chaud) Você não deve sair no calor do dia (no horário mais quente) No deberías salir en el calor del día (en el momento más caluroso) Non dovresti uscire nella calura del giorno (nel momento più caldo) non ex vobis: ut per calorem diei (in calidissimus tempore) Du solltest nicht in der Hitze des Tages ausgehen (zur heißesten Zeit) Δεν πρέπει να πηγαίνετε έξω στη ζέστη της ημέρας (στο πιο καυτό χρόνο) Den prépei na pigaínete éxo sti zésti tis iméras (sto pio kaftó chróno) Nie powinieneś wychodzić w upale dnia (w najgorętszym czasie) Вы не должны выходить в разгар дня (в самое жаркое время) Vy ne dolzhny vykhodit' v razgar dnya (v samoye zharkoye vremya) you should not go out in the heat of the day(at the hottest time) Vous ne devriez pas sortir dans la chaleur du jour (au moment le plus chaud) あなた        ( 一番 熱い 時間  )出かけて はいけません 。  あなた  いち にち  あつ   ( いちばん あつい じかん  ) でかけて はいけません 。  anata wa ichi nichi no atsu sa de ( ichiban atsui jikan ni )dekakete haikemasen . 
90 你不应该天最热的候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū 你不应该在天最热的时候外出 nǐ bù yìng gāi zài tiān zuì rè de shíhòu wàichū You should not go out in the hottest days of the day. Vous ne devriez pas sortir dans les jours les plus chauds de la journée. Você não deve sair nos dias mais quentes do dia. No deberías salir en los días más calurosos del día. Non dovresti uscire nei giorni più caldi della giornata. Nec egredietur calidissimus tempore Sie sollten nicht in den heißesten Tagen des Tages ausgehen. Δεν πρέπει να βγείτε έξω στις πιο ζεστές μέρες της ημέρας. Den prépei na vgeíte éxo stis pio zestés méres tis iméras. Nie powinieneś wychodzić w najgorętsze dni dnia. Вы не должны выходить в самые жаркие дни дня. Vy ne dolzhny vykhodit' v samyye zharkiye dni dnya. 你不应该天最热的候外出 Vous ne devriez pas sortir dans les jours les plus chauds de la journée. あなた     最も 暑い   出かけてはいけません 。  あなた  いち にち  もっとも あつい   でかけて はいけません 。  anata wa ichi nichi no mottomo atsui hi ni dekaketehaikemasen . 
91 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候 nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候) nǐ bù yìng gāi zài yánrè de tiānqì lǐ chūqù (zài zuì rè de shíhòu) You should not go out in hot weather (at the hottest time) Vous ne devriez pas sortir par temps chaud (au moment le plus chaud) Você não deve sair no tempo quente (no momento mais quente) No deberías salir cuando hace calor (en el momento más caluroso) Non dovresti uscire quando fa caldo (al momento più caldo) Non debes exire (in calidissimus tempore) in calidum tempestate Sie sollten nicht bei heißem Wetter ausgehen (zur heißesten Zeit) Δεν πρέπει να βγείτε έξω σε ζεστό καιρό (στο καυτότερο χρόνο) Den prépei na vgeíte éxo se zestó kairó (sto kaftótero chróno) Nie powinieneś wychodzić w upalną pogodę (w najgorętszym czasie) Вы не должны выходить в жаркую погоду (в самое жаркое время) Vy ne dolzhny vykhodit' v zharkuyu pogodu (v samoye zharkoye vremya) 你不应该在炎热的天气里出去(在最热的时候 Vous ne devriez pas sortir par temps chaud (au moment le plus chaud) あなた  暑い 天気  ( 一番 ホットな 時間  )出かけて はいけません 。  あなた  あつい てんき  ( いちばん ほっとな じかん ) でかけて はいけません 。  anata wa atsui tenki de ( ichiban hottona jikan ni )dekakete haikemasen . 
92 to suffer from the heat to suffer from the heat 遭受酷暑 zāoshòu kùshǔ To suffer from the heat Souffrir de la chaleur Para sofrer do calor Para sufrir del calor Per soffrire il caldo calorem pati Von der Hitze leiden Να υποφέρουν από τη ζέστη Na ypoféroun apó ti zésti Aby cierpieć z powodu gorąca Страдать от жары Stradat' ot zhary to suffer from the heat Souffrir de la chaleur   苦しむ  ねつ  くるしむ  netsu ni kurushimu 
93 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ 受暑热之苦 shòu shǔrè zhī kǔ Suffering from heat Souffrant de chaleur Sofrendo de calor Sufriendo de calor Soffrendo dal caldo Aestate calor pati Unter Hitze leiden Πάσχει από τη θερμότητα Páschei apó ti thermótita Cierpienie od ciepła Страдание от жары Stradaniye ot zhary 受暑热之苦 Souffrant de chaleur   苦しむ  ねつ  くるしむ  netsu ni kurushimu 
94 the afternoon/midday heat the afternoon/midday heat 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè The afternoon/midday heat La chaleur de l'après-midi / midi O calor da tarde / meio dia El calor de la tarde / mediodía Il calore del pomeriggio / mezzogiorno meridiem / meridiem calor Die Nachmittags- / Mittagshitze Το απόγευμα / το μεσημέρι θερμότητα To apógevma / to mesiméri thermótita Popołudniowe / południowe upały Днем / полуденным теплом Dnem / poludennym teplom the afternoon/midday heat La chaleur de l'après-midi / midi 午後 / 正午     ごご / しょうご  あつ   gogo / shōgo no atsu sa 
95 午后/正时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng 午后/正午时分的热浪 wǔhòu/zhèngwǔ shífēn de rèlàng Heat wave in the afternoon/noon Vague de chaleur dans l'après-midi / midi Onda de calor à tarde / meio-dia Ola de calor en la tarde / mediodía Onda termica nel pomeriggio / mezzogiorno Meridiem / meridiem calor fluctus Hitzewelle am Nachmittag / Mittag Θερμόμετρο το απόγευμα / μεσημέρι Thermómetro to apógevma / mesiméri Fala upałów w południe / południe Тепловая волна во второй половине дня / полудня Teplovaya volna vo vtoroy polovine dnya / poludnya 午后/正时分的热浪 Vague de chaleur dans l'après-midi / midi 午後 / 正午  熱波  ごご / しょうご  ねつは  gogo / shōgo no netsuha 
96 下午/中午的炎 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè 下午/中午的炎热 xiàwǔ/zhōngwǔ de yánrè Afternoon/noon heat Chaleur de l'après-midi / midi Tarde / meio-dia calor Tarde / calor del mediodía Calore pomeridiano / mezzogiorno Meridiem / calidum meridie Nachmittag / Mittag Hitze Απόγευμα / μεσημέρι θερμότητα Apógevma / mesiméri thermótita Popołudniowe / południowe upały Полдень / полдень Polden' / polden' 下午/中午的炎 Chaleur de l'après-midi / midi 午後 / 正午    ごご / しょうご  ねつ  gogo / shōgo no netsu 
97 The heat in the factory was unbearable The heat in the factory was unbearable 工厂的热量难以忍受 gōngchǎng de rèliàng nányǐ rěnshòu The heat in the factory was unbearable La chaleur dans l'usine était insupportable O calor na fábrica era insuportável El calor en la fábrica era insoportable Il calore nella fabbrica era insopportabile Quod calor in officinas intolerabilem Die Hitze in der Fabrik war unerträglich Η θερμότητα στο εργοστάσιο ήταν αφόρητη I thermótita sto ergostásio ítan afóriti Upał w fabryce był nie do zniesienia Тепло на заводе было невыносимо Teplo na zavode bylo nevynosimo The heat in the factory was unbearable La chaleur dans l'usine était insupportable 工場    耐えられなかった  こうじょう  ねつ  たえられなかった  kōjō no netsu wa taerarenakatta 
98 厂里的嵩温令':无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu 工厂里的嵩温令'人:无法忍受 gōngchǎng lǐ de sōng wēn lìng'rén: Wúfǎ rěnshòu The temperature in the factory is 'human: can't stand La température dans l'usine est «humaine: ne peut pas supporter A temperatura na fábrica é "humana: não suporto La temperatura en la fábrica es 'humana': no ​​puede soportar La temperatura in fabbrica è 'umana: non sopporto Et facit quasi officina temperatus Song homo, et non poterit stare Die Temperatur in der Fabrik ist "menschlich: kann nicht stehen Η θερμοκρασία στο εργοστάσιο είναι «ανθρώπινη: δεν μπορεί να σταθεί» I thermokrasía sto ergostásio eínai «anthrópini: den boreí na statheí» Temperatura w fabryce jest "ludzka: nie może znieść Температура на заводе «человек: не выдерживает» Temperatura na zavode «chelovek: ne vyderzhivayet» 厂里的嵩温令':无法忍受 La température dans l'usine est «humaine: ne peut pas supporter 工場内  温度  「 人間 : 立つ こと  できません 。  こうじょうない  おんど  「 にんげん : たつ こと できません 。  kōjōnai no ondo wa " ningen : tatsu koto wa dekimasen . 
99 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng 在令人难以忍受的热量 zài lìng rén nányǐ rěnshòu de rèliàng In unbearable heat Dans une chaleur insupportable Em calor insuportável En un calor insoportable In un caldo insopportabile In æstus intolerabilis In unerträglicher Hitze Σε αφόρητη ζέστη Se afóriti zésti W nieznośnym upale В невыносимой жаре V nevynosimoy zhare 在令人难以忍受的热量 Dans une chaleur insupportable 耐えられない    たえられない ねつ   taerarenai netsu de 
100 see also prickly heat see also prickly heat 另见痱子 lìng jiàn fèizi See also prickly heat Voir aussi la chaleur épineuse Veja também calor espinhoso Ver también el calor espinoso Vedi anche il calore pungente videatur etiam asperis calor Siehe auch stachelige Hitze Βλέπε επίσης φούσκωμα Vlépe epísis foúskoma Zobacz także kłujące ciepło См. Также колючая жара Sm. Takzhe kolyuchaya zhara see also prickly heat Voir aussi la chaleur épineuse 見せかけ    参照  みせかけ  ねつ  さんしょう  misekake no netsu mo sanshō 
  for cooking 烧煮食;为了做饭 for cooking shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn 用于烹饪烧煮食物;为了做饭 yòng yú pēngrèn shāo zhǔ shíwù; wèile zuò fàn Cooking for cooking; for cooking Cuisiner pour cuisiner, pour cuisiner Cozinhar para cozinhar, para cozinhar Cocinar para cocinar; para cocinar Cucinare per cucinare, per cucinare coxit pulmentum cocturae coquere Kochen zum Kochen, zum Kochen Μαγειρική για μαγείρεμα, για μαγείρεμα Mageirikí gia mageírema, gia mageírema Gotowanie do gotowania; do gotowania Приготовление пищи, приготовление пищи Prigotovleniye pishchi, prigotovleniye pishchi for cooking 烧煮食;为了做饭 Cuisiner pour cuisiner, pour cuisiner 料理  ため  料理 ; 料理  ため  料理  りょうり  ため  りょうり ; りょうり  ため  りょうり  ryōri no tame no ryōri ; ryōri no tame no ryōri 
102 a source of heat, especially one that you cook food on  a source of heat, especially one that you cook food on  热源,特别是你烹饪食物的热源 rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rèyuán a source of heat, especially one that you cook food on une source de chaleur, en particulier celle sur laquelle vous faites cuire des aliments uma fonte de calor, especialmente um que você cozinhar comida em una fuente de calor, especialmente una en la que cocinas los alimentos una fonte di calore, specialmente quella su cui si cucina il cibo fontem calor, maxime autem qui de vobis cibum coquere eine Wärmequelle, vor allem eine, auf der du Essen kochst μια πηγή θερμότητας, ειδικά μια που μαγειρεύετε τα τρόφιμα mia pigí thermótitas, eidiká mia pou mageirévete ta trófima źródło ciepła, szczególnie takie, na którym gotujesz jedzenie источник тепла, особенно тот, который вы готовите istochnik tepla, osobenno tot, kotoryy vy gotovite a source of heat, especially one that you cook food on  une source de chaleur, en particulier celle sur laquelle vous faites cuire des aliments    、 特に あなた  食べ物  作った もの  ねつ  みなもと 、 とくに あなた  たべもの  つくったもの  netsu no minamoto , tokuni anata ga tabemono o tsukuttamono 
103 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ 炉灶;灶眼:炉火 lúzào; zào yǎn: Lú huǒ Stove; stove eye: fire Poêle, oeil poêle: feu Fogão; fogão a lenha: fogo Estufa; estufa ojo: fuego Stufa; occhio della stufa: fuoco Caminus, oculum caminum ignis Herd; Herd Auge: Feuer Σόμπα μάτι: φωτιά Sómpa máti: fotiá Kuchenka, kuchenka oko: ogień Печь, плита: огонь Pech', plita: ogon' 炉灶;灶眼:炉火 Poêle, oeil poêle: feu ストーブ ; ストーブアイ :   ストーブ ; すとうぶあい :   sutōbu ; sutōbuai : hi 
104 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: 热源,特别是你烹饪食物的热源: rèyuán, tèbié shì nǐ pēngrèn shíwù de rè yuán: Heat sources, especially the heat source for your cooking: Les sources de chaleur, en particulier la source de chaleur pour votre cuisine: Fontes de calor, especialmente a fonte de calor para a sua cozinha: Fuentes de calor, especialmente la fuente de calor para cocinar: Fonti di calore, in particolare la fonte di calore per la tua cucina: Calorem, praesertim si fons cibum coquere; Wärmequellen, insbesondere die Wärmequelle für Ihr Kochen: Πηγές θερμότητας, ειδικά η πηγή θερμότητας για το μαγείρεμα: Pigés thermótitas, eidiká i pigí thermótitas gia to mageírema: Źródła ciepła, w szczególności źródło ciepła do gotowania: Источники тепла, особенно источник тепла для приготовления пищи: Istochniki tepla, osobenno istochnik tepla dlya prigotovleniya pishchi: 热源,特别是你烹饪食物的热源: Les sources de chaleur, en particulier la source de chaleur pour votre cuisine: 熱源 、 特に あなた  料理  ため  熱源 :  ねつげん 、 とくに あなた  りょうり  ため  ねつげん:  netsugen , tokuni anata no ryōri no tame no netsugen : 
105 Return the pan to the heat and stir. Return the pan to the heat and stir. 将锅放回加热并搅拌。 Jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn. Return the pan to the heat and stir. Remettre la casserole sur le feu et remuer. Retorne a panela ao fogo e mexa. Regrese la sartén al fuego y revuelva. Ritorna la padella sul fuoco e mescola. Pan autem revertetur ad calorem movent. Die Pfanne in die Hitze geben und umrühren. Επιστρέψτε το τηγάνι στη ζέστη και ανακατέψτε. Epistrépste to tigáni sti zésti kai anakatépste. Zwróć patelnię na ciepło i zamieszaj. Верните кастрюлю на огонь и пошевелите. Vernite kastryulyu na ogon' i poshevelite. Return the pan to the heat and stir. Remettre la casserole sur le feu et remuer.     戻して かき混ぜる 。  なべ  ねつ  もどして かきまぜる 。  nabe o netsu ni modoshite kakimazeru . 
106 把锅放回灶上再搅 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn 把锅放回灶上再搅拌 Bǎ guō fàng huí zào shàng zài jiǎobàn Put the pot back on the stove and stir Remettre la casserole sur le feu et remuer Coloque a panela de volta no fogão e mexa Pon la olla de nuevo en la estufa y revuelve Metti la pentola sul fuoco e mescola Et concitabitur camini in ollam Stellen Sie den Topf wieder auf den Herd und rühren Sie um Βάλτε την κατσαρόλα πίσω στη σόμπα και ανακατέψτε Válte tin katsaróla píso sti sómpa kai anakatépste Włóż garnek z powrotem na kuchenkę i zamieszaj Поставьте горшок обратно на плиту и перемешайте Postav'te gorshok obratno na plitu i peremeshayte 把锅放回灶上再搅 Remettre la casserole sur le feu et remuer ポット  コンロ  戻して かき混ぜる  ポット  コンロ  もどして かきまぜる  potto o konro ni modoshite kakimazeru 
107 锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn 将锅放回加热并搅拌 jiāng guō fàng huí jiārè bìng jiǎobàn Put the pot back to the heat and stir Remettre le pot au feu et remuer Coloque o pote de volta ao fogo e mexa Pon la olla de nuevo al fuego y revuelve Metti la pentola sul fuoco e mescola Heating et turbantes in ollam et retro Den Topf wieder in die Hitze geben und umrühren Βάλτε την κατσαρόλα πίσω στη θερμότητα και ανακατέψτε Válte tin katsaróla píso sti thermótita kai anakatépste Wstaw garnek z powrotem do ognia i zamieszaj Положите горшок обратно на огонь и перемешайте Polozhite gorshok obratno na ogon' i peremeshayte 锅放回加热并搅拌 Remettre le pot au feu et remuer ポット    戻して かき混ぜる  ポット  ねつ  もどして かきまぜる  potto o netsu ni modoshite kakimazeru 
108 in building/room in building/room 在建筑/房间 zài jiànzhú/fángjiān In building/room Dans bâtiment / chambre Na construção / sala En edificio / habitación Nell'edificio / stanza in aedificationem / locus Im Gebäude / Zimmer Στο κτίριο / δωμάτιο Sto ktírio / domátio W budynku / pokoju В здании / комнате V zdanii / komnate in building/room Dans bâtiment / chambre 建物内 / 部屋内  たてものない / へやない  tatemononai / heyanai 
109 建筑物;房间 jiànzhú wù; fángjiān 建筑物,房间 jiànzhú wù, fángjiān Building Bâtiment Edifício Edificio Costruzione; stanza Aedificium, locus Gebäude Κτίριο Ktírio Budynek Здание, комната Zdaniye, komnata 建筑物;房间 Bâtiment 建物  たてもの  tatemono 
110 heating heating 加热 jiārè Heating Chauffage Aquecimento Calefacción riscaldamento heating Heizung Θέρμανση Thérmansi Ogrzewanie отопление otopleniye heating Chauffage 暖房  だんぼう  danbō 
111 The heat wasn't on and the house was freezing The heat wasn't on and the house was freezing 热量没有打开,房子冻结了 Rèliàng méiyǒu dǎkāi, fángzi dòngjiéle The heat wasn't on and the house was freezing La chaleur n'était pas allumée et la maison gelait O calor não estava ligado e a casa estava congelando El calor no estaba encendido y la casa estaba helada Il caldo non era acceso e la casa era gelata Quod calor erat super domum, et in frigore conficiatur Die Heizung war nicht an und das Haus war eiskalt Η θερμότητα δεν ήταν ανοικτή και το σπίτι ήταν παγωμένο I thermótita den ítan anoiktí kai to spíti ítan pagoméno Upał nie był włączony, a dom był lodowaty Тепло не было, и дом замерзал Teplo ne bylo, i dom zamerzal The heat wasn't on and the house was freezing La chaleur n'était pas allumée et la maison gelait   上がらず 、   凍りついていた  ねつ  あがらず 、 いえ  こうりついていた  netsu wa agarazu , ie wa kōritsuiteita 
112 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng 暖气没有开,房子里冰冷 nuǎnqì méiyǒu kāi, fángzi lǐ bīnglěng The heating didn't open, the house was cold Le chauffage ne s'est pas ouvert, la maison était froide O aquecimento não abriu, a casa estava fria La calefacción no se abrió, la casa estaba fría Il riscaldamento non si è aperto, la casa era fredda Calefacere enim non aperire, domus frigus Die Heizung hat nicht geöffnet, das Haus war kalt Η θέρμανση δεν ανοίξει, το σπίτι ήταν κρύο I thérmansi den anoíxei, to spíti ítan krýo Ogrzewanie się nie otworzyło, dom był zimny Отопление не открывалось, в доме было холодно Otopleniye ne otkryvalos', v dome bylo kholodno 暖气没有开,房子里冰冷 Le chauffage ne s'est pas ouvert, la maison était froide 暖房  開かず 、   寒かった  だんぼう  ひらかず 、 いえ  さむかった  danbō wa hirakazu , ie wa samukatta 
113 strong feelings strong feelings 强烈的感情 qiángliè de gǎnqíng Strong feelings Sentiments forts Fortes sentimentos Sentimientos fuertes Forti sentimenti fortis affectus Starke Gefühle Ισχυρά συναισθήματα Ischyrá synaisthímata Silne uczucia Сильные чувства Sil'nyye chuvstva strong feelings Sentiments forts 強い 気持ち  つよい きもち  tsuyoi kimochi 
114 感情  qiángliè gǎnqíng  强烈感情 qiángliè gǎnqíng Strong feelings Sentiments forts Fortes sentimentos Sentimientos fuertes Forti sentimenti Magni animi Starke Gefühle Ισχυρά συναισθήματα Ischyrá synaisthímata Silne uczucia Сильные чувства Sil'nyye chuvstva 感情  Sentiments forts 強い 気持ち  つよい きもち  tsuyoi kimochi 
115 strong feelingsespecially of anger or excitement  strong feelings,especially of anger or excitement  强烈的感情,特别是愤怒或兴奋 qiángliè de gǎnqíng, tèbié shì fènnù huò xīngfèn Strong feelings,especially of anger or excitement Des sentiments forts, surtout de colère ou d'excitation Sentimentos fortes, especialmente de raiva ou excitação Sentimientos fuertes, especialmente de enojo o emoción Forti sentimenti, specialmente di rabbia o eccitazione nimiumque maxime animos ira Starke Gefühle, besonders Wut oder Aufregung Ισχυρά συναισθήματα, ειδικά θυμού ή ενθουσιασμού Ischyrá synaisthímata, eidiká thymoú í enthousiasmoú Silne uczucia, zwłaszcza gniewu lub podniecenia Сильные чувства, особенно гнева или волнения Sil'nyye chuvstva, osobenno gneva ili volneniya strong feelingsespecially of anger or excitement  Des sentiments forts, surtout de colère ou d'excitation 特に 怒り  興奮  強い 感情  とくに いかり  こうふん  つよい かんじょう  tokuni ikari ya kōfun no tsuyoi kanjō 
116 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 qiángliè gǎnqíng;(yóu zhǐ) fènnù, jīdòng Strong feelings; (especially) anger, excitement Des sentiments forts, (surtout) de la colère, de l'excitation Sentimentos fortes, (especialmente) raiva, excitação Sentimientos fuertes; (especialmente) ira, emoción Forti sentimenti (soprattutto) rabbia, eccitazione Magni animi (c) furorem concitati Starke Gefühle, (besonders) Wut, Aufregung Ισχυρά συναισθήματα (ιδιαίτερα) θυμό, ενθουσιασμό Ischyrá synaisthímata (idiaítera) thymó, enthousiasmó Silne uczucia (zwłaszcza) gniew, podniecenie Сильные чувства (особенно) гнев, волнение Sil'nyye chuvstva (osobenno) gnev, volneniye 强烈感情;(尤指)愤怒,激动 Des sentiments forts, (surtout) de la colère, de l'excitation 強い 感情 ;( 特に ) 怒り 、 興奮  つよい かんじょう ;( とくに ) いかり 、 こうふん  tsuyoi kanjō ;( tokuni ) ikari , kōfun 
117 no I won't,he said with heat in his voice.  no I won't,he said with heat in his voice.  不,我不会,他的声音充满热情地说。 bù, wǒ bù huì, tā de shēngyīn chōngmǎn rèqíng de shuō. No I won't,he said with heat in his voice. Non, je ne le ferai pas, dit-il avec chaleur dans la voix. Não, não vou, ele disse com calor em sua voz. No, no lo haré, dijo con calor en su voz. No, non lo farò, disse con voce calda nella sua voce. et ego non parcam ultra, dixit ad calorem in voce. Nein, werde ich nicht, sagte er mit Hitze in seiner Stimme. Δεν θα το κάνω, είπε με ζέστη στη φωνή του. Den tha to káno, eípe me zésti sti foní tou. Nie, nie będę, powiedział z gorącem w głosie. Нет, я не буду, сказал он с жаром в голосе. Net, ya ne budu, skazal on s zharom v golose. no I won't,he said with heat in his voice.  Non, je ne le ferai pas, dit-il avec chaleur dans la voix. いいえ 、       熱く 言った 。  いいえ 、 わたし  かれ  こえ  あつく いった 。  īe , watashi wa kare no koe de atsuku itta . 
118 不,不 ,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō “不,不绝不,他怒气冲冲地说 “Bù, bù jué bù, tā nùqì chōngchōng dì shuō No, no, no, he said angrily Non, non, non, dit-il avec colère Não, não, não, ele disse com raiva No, no, no, dijo enojado. No, no, no, disse arrabbiato Nullus, nulla umquam, dixit irata Nein, nein, nein, sagte er wütend. Όχι, όχι, όχι, είπε θυμωμένα Óchi, óchi, óchi, eípe thymoména Nie, nie, nie, powiedział ze złością. «Нет, нет, нет, - сердито сказал он. «Net, net, net, - serdito skazal on. 不,不 ,他怒气冲冲地说 Non, non, non, dit-il avec colère いいえ 、 いいえ 、 いいえ 、   怒って 言った  いいえ 、 いいえ 、 いいえ 、 かれ  おこって いった  īe , īe , īe , kare wa okotte itta 
119 The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) 董事长试图从局势中解脱出来(让人们更加平静) dǒngshì zhǎng shìtú cóng júshì zhōng jiětuō chūlái (ràng rénmen gèngjiā píngjìng)   Vous n'avez aucun droit! Dit-elle avec enthousiasme   El presidente trató de sacar el calor de la situación (para calmar a la gente) Non hai diritti! Ha detto eccitata   Der Vorsitzende versuchte die Hitze aus der Situation zu bringen (um die Leute ruhiger zu machen)   O próedros prospáthise na vgálei ti thermótita apó tin katástasi (gia na kánei tous anthrópous pio íremoi) Przewodniczący próbował wyciągnąć ciepło z sytuacji (aby uspokoić ludzi) Председатель попытался вытащить тепло из ситуации (чтобы люди стали спокойнее) Predsedatel' popytalsya vytashchit' teplo iz situatsii (chtoby lyudi stali spokoyneye) The chairman tried to take the heat out of the situation (to make people calmer) Vous n'avez aucun droit! Dit-elle avec enthousiasme あなた   権利  ありません ! 彼女  興奮 して言った  あなた   けんり  ありません ! かのじょ  こうふんして いった  anata ni wa kenri ga arimasen ! kanojo wa kōfun shite itta 
120 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù 主席尽力平息人们的激奋情绪 zhǔxí jìnlì píngxí rénmen de jīfèn qíngxù   Chauffer une machine utilisée pour faire de l'air ou un chauffe-eau   El presidente hizo todo lo posible para calmar la emoción de la gente Riscaldare una macchina utilizzata per la produzione di aria o acqua calda   Der Vorsitzende versuchte sein Bestes, um die Aufregung der Leute zu beruhigen   O próedros epicheírise to kalýtero gia na iremísei ton enthousiasmó ton anthrópon Przewodniczący starał się uspokoić podniecenie ludzi Председатель изо всех сил старался успокоить народное волнение Predsedatel' izo vsekh sil staralsya uspokoit' narodnoye volneniye 主席尽力平息人们的激奋情绪 Chauffer une machine utilisée pour faire de l'air ou un chauffe-eau 空気 または   暖かく する ため  使用 されるヒーター  くうき または みず  あたたかく する ため  しよう される ヒーター  kūki mataha mizu o atatakaku suru tame ni shiyō sareru hītā
121 in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited) in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• In the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited)• Dans le feu de l'action, elle a oublié ce qu'elle voulait dire (parce qu'elle était tellement en colère ou excitée) • No calor do momento, ela esqueceu o que queria dizer (porque estava com raiva ou excitada) En el calor del momento, se olvidó de lo que quería decir (porque estaba tan enojada o emocionada). Nel calore del momento ha dimenticato cosa voleva dire (perché era così arrabbiata o eccitata) • in æstus in momento, et oblitus es quod ipsa voluit dicere (quod non est ita excitatur, sive irascatur) • In der Hitze des Augenblicks vergaß sie, was sie sagen wollte (weil sie so wütend oder aufgeregt war). Στη ζέστη της στιγμής ξέχασε τι ήθελε να πει (γιατί ήταν τόσο θυμωμένος ή ενθουσιασμένος) • Sti zésti tis stigmís xéchase ti íthele na pei (giatí ítan tóso thymoménos í enthousiasménos) • W ferworze chwili zapomniała o tym, co chciała powiedzieć (bo była taka wściekła lub podekscytowana) • В разгар момента она забыла, что она хотела сказать (потому что она была так сердита или возбуждена). V razgar momenta ona zabyla, chto ona khotela skazat' (potomu chto ona byla tak serdita ili vozbuzhdena). in the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited) Dans le feu de l'action, elle a oublié ce qu'elle voulait dire (parce qu'elle était tellement en colère ou excitée) • 瞬間       、 彼女    言おう していた   忘れていた ( 彼女  とても 怒っていた 、 興奮 していた ) 。  しゅんかん  あつ   なか  、 かのじょ  なに  いおう  していた   わすれていた ( かのじょ  とてもおこっていた  、 こうふん していた ) 。  shunkan no atsu sa no naka de , kanojo wa nani o  toshiteita no ka wasureteita ( kanojo wa totemo okotteita ka ,kōfun shiteita ) . 
122 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà 她因为过激动而忘记了要说的话 tā yīnwéiguò jīdòng ér wàngjìle yào shuō dehuà She forgot to say something because she was excited. Elle a oublié de dire quelque chose parce qu'elle était excitée. Ela esqueceu de dizer alguma coisa porque estava animada. Olvidó decir algo porque estaba emocionada. Dimenticò di dire qualcosa perché era eccitata. Quod est ipsa excitatur dicere: et obliviscere Sie vergaß etwas zu sagen, weil sie aufgeregt war. Ξέχασα να πω κάτι γιατί ήταν ενθουσιασμένη. Xéchasa na po káti giatí ítan enthousiasméni. Zapomniała powiedzieć coś, ponieważ była podekscytowana. Она забыла что-то сказать, потому что была взволнована. Ona zabyla chto-to skazat', potomu chto byla vzvolnovana. 她因为过激动而忘记了要说的话 Elle a oublié de dire quelque chose parce qu'elle était excitée. 彼女  興奮 して    言う   忘れていた 。  かのじょ  こうふん して なに   いう   わすれていた 。  kanojo wa kōfun shite nani ka o iu no o wasureteita . 
123 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• zài yánrè dì nà yīkè, tā wàngjìle tā xiǎng shuō dehuà (yīnwèi tā shēngqì huò xīngfèn)• At the hot moment, she forgot what she wanted to say (because she was angry or excited) • Au moment chaud, elle a oublié ce qu'elle voulait dire (parce qu'elle était fâchée ou excitée) • No momento quente, ela esqueceu o que queria dizer (porque estava com raiva ou excitada) En el momento álgido, olvidó lo que quería decir (porque estaba enojada o emocionada). Al momento caldo, ha dimenticato cosa voleva dire (perché era arrabbiata o eccitata) • In æstus in momento, et oblitus es dicere voluerunt ea (quia erat excitatur, sive irascatur) • Im heißen Moment vergaß sie, was sie sagen wollte (weil sie wütend oder aufgeregt war). Στη ζεστή στιγμή, ξέχασε τι ήθελε να πει (επειδή ήταν θυμωμένος ή ενθουσιασμένος) • Sti zestí stigmí, xéchase ti íthele na pei (epeidí ítan thymoménos í enthousiasménos) • W upalnej chwili zapomniała o tym, co chciała powiedzieć (ponieważ była zła lub podekscytowana) • В самый жаркий момент она забыла, что она хотела сказать (потому что она была сердита или возбуждена). V samyy zharkiy moment ona zabyla, chto ona khotela skazat' (potomu chto ona byla serdita ili vozbuzhdena). 在炎热的那一刻,她忘记了她想说的话(因为她生气或兴奋)• Au moment chaud, elle a oublié ce qu'elle voulait dire (parce qu'elle était fâchée ou excitée) • 暑い 瞬間 、 彼女    言おう  している  忘れていた ( 彼女  怒っていた  、 興奮 していた )。  あつい しゅんかん 、 かのじょ  なに  いおう  している   わすれていた ( かのじょ  おこっていた  、こうふん していた ) 。  atsui shunkan , kanojo wa nani o  to shiteiru no kawasureteita ( kanojo wa okotteita ka , kōfun shiteita ) . 
124 in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. 在争论的热度中,他说了很多o /后来他后悔的事情。 zài zhēnglùn de rèdù zhòng, tā shuōle hěnduō o/hòulái tā hòuhuǐ de shìqíng. In the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. Dans le feu de la discussion, il a dit beaucoup de choses qu'il regrettait plus tard. No calor do argumento, ele disse muito o / coisas que ele se arrependeu mais tarde. En el calor de la discusión, dijo muchas cosas de las que luego se arrepintió. Nel calore della discussione ha detto molte cose di cui si è pentito in seguito. Argumentum ad calorem et sit amet dixit o / postea autem paenitentia sunt. In der Hitze des Streites sagte er vieles von Dingen, die er später bereute. Στη ζέστη του επιχειρήματος είπε πολλά πράγματα που εξέφρασε αργότερα. Sti zésti tou epicheirímatos eípe pollá prágmata pou exéfrase argótera. W ogniu argumentacji powiedział dużo o rzeczach, których później żałował. В пылу аргумента он много говорил о том, о чем он сожалел позже. V pylu argumenta on mnogo govoril o tom, o chem on sozhalel pozzhe. in the heat of the argument he said a lot o/things he regretted later. Dans le feu de la discussion, il a dit beaucoup de choses qu'il regrettait plus tard. 議論    、   後で 後悔 した こと  たくさん言った 。  ぎろん  ねつ  、 かれ  あとで こうかい した こと たくさん いった 。  giron no netsu de , kare wa atode kōkai shita koto o takusanitta . 
125 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Tā zài jīliè zhēngchǎo shí shuōle xǔduō tā hòulái gǎndào hòuhuǐ dehuà In the fierce quarrel, he said a lot of words he later regretted. Dans la querelle féroce, il a dit beaucoup de mots qu'il a plus tard regretté. Na feroz discussão, ele disse muitas palavras das quais mais tarde se arrependeu. En la feroz disputa, dijo muchas palabras de las que más tarde se arrepintió. Nella feroce lite, ha detto molte parole che in seguito si è pentito. Multos postea dixit suae poenitet; ergo si a calefacta ratio In dem heftigen Streit sagte er viele Worte, die er später bedauerte. Στην άγρια ​​συζήτηση, είπε πολλά λόγια που αργότερα εξέφρασε τη λύπη του. Stin ágria ​​syzítisi, eípe pollá lógia pou argótera exéfrase ti lýpi tou. W zaciętej kłótni powiedział wiele słów, których później żałował. В жестокой ссоре он сказал много слов, которые он позже пожалел. V zhestokoy ssore on skazal mnogo slov, kotoryye on pozzhe pozhalel. 他在激烈争吵时说了许多他后来感到后悔的话 Dans la querelle féroce, il a dit beaucoup de mots qu'il a plus tard regretté. 激しい 喧嘩    、   後で   後悔 した 言葉 多く 語った 。  はげしい けんか  なか  、 かれ  あとで かれ  こうかい した ことば  おうく かたった 。  hageshī kenka no naka de , kare wa atode kare ga kōkaishita kotoba o ōku katatta . 
126 pressure压力 pressure yālì 压力压力 yālì yālì Pressure Pression Pressão Presión pressione pressione pressura pressura Druck Πίεση Píesi Ciśnienie давление davleniye pressure压力 Pression 圧力  あつりょく  atsuryoku 
127 pressure on sb to do or achieve sth pressure on sb to do or achieve sth 某某人要施压或做某事的压力 mǒu mǒu rén yào shī yā huò zuò mǒu shì de yālì Pressure on sb to do or achieve sth Pression sur sb pour faire ou atteindre sth Pressão no sb para fazer ou alcançar sth Presión sobre sb para hacer o lograr algo Pressione su SB da fare o raggiungere sth a pressura aut si quid est ad consequi Ynskt mál: Druck auf jdm etw zu tun oder zu erreichen Πίεση στο sb να κάνει ή να επιτύχει sth Píesi sto sb na kánei í na epitýchei sth Nacisk na sb zrobić lub osiągnąć coś Давление на sb для достижения или достижения Davleniye na sb dlya dostizheniya ili dostizheniya pressure on sb to do or achieve sth Pression sur sb pour faire ou atteindre sth stb  行う  達成 する ため  sb   圧力  stb  おこなう  たっせい する ため  sb   あつりょく  stb o okonau ka tassei suru tame no sb e no atsuryoku 
128 压力;逼迫 yālì; bīpò 压力;逼迫 yālì; bīpò Pressure Pression Pressão Presión Pressione; forzato Pressura, coactus Druck Πίεση Píesi Ciśnienie Давление; принудительный Davleniye; prinuditel'nyy 压力;逼迫 Pression 圧力  あつりょく  atsuryoku 
129 The heat is on now that the election is only a week away. The heat is on now that the election is only a week away. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. The heat is on now that the election is only a week away. Le coup est maintenant que les élections n’ont lieu qu’une semaine plus tard. O calor está aceso agora que a eleição está a apenas uma semana de distância. El calor está encendido ahora que las elecciones están a solo una semana de distancia. Il caldo è acceso ora che l'elezione dura solo una settimana. Et hoc modo calor sit ad electionem nisi auferat a septimana. Die Hitze ist jetzt an, da die Wahl nur eine Woche entfernt ist. Η ζέστη είναι τώρα που οι εκλογές είναι μόνο μια εβδομάδα μακριά. I zésti eínai tóra pou oi eklogés eínai móno mia evdomáda makriá. Upał trwa teraz, gdy wybory są zaledwie o tydzień. Сейчас жара, что выборы проходят всего за неделю. Seychas zhara, chto vybory prokhodyat vsego za nedelyu. The heat is on now that the election is only a week away. Le coup est maintenant que les élections n’ont lieu qu’une semaine plus tard.  選挙  1 週間 しか ない     あります 。  こん せんきょ  1 しゅうかん しか ない   ねつ  あります 。  kon senkyo ga 1 shūkan shika nai to no netsu ga arimasu . 
130 离选举只有一个星期了,因此大家始 感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle 离选举只有一个星期了,因此大家开始感觉到有压力了 Lí xuǎnjǔ zhǐyǒu yīgè xīngqíle, yīncǐ dàjiā kāishǐ gǎnjué dào yǒu yālìle It’s only a week since the election, so everyone started to feel pressured. C’est seulement une semaine après les élections que tout le monde a commencé à se sentir sous pression. Faz apenas uma semana desde a eleição, então todos começaram a se sentir pressionados. Han pasado solo una semana desde las elecciones, por lo que todos comenzaron a sentirse presionados. È passata solo una settimana dalle elezioni, quindi tutti hanno iniziato a sentirsi sotto pressione. A septimana tantum ad electionem, sic coepi sentire pressura Es ist nur eine Woche seit der Wahl, also haben sich alle unter Druck gesetzt. Είναι μόνο μια εβδομάδα από την εκλογή, οπότε όλοι άρχισαν να αισθάνονται πιεσμένοι. Eínai móno mia evdomáda apó tin eklogí, opóte óloi árchisan na aisthánontai piesménoi. Od wyborów minął zaledwie tydzień, więc wszyscy zaczęli odczuwać presję. Прошло всего неделю после выборов, поэтому все начали испытывать давление. Proshlo vsego nedelyu posle vyborov, poetomu vse nachali ispytyvat' davleniye. 离选举只有一个星期了,因此大家始 感觉到有压力了 C’est seulement une semaine après les élections que tout le monde a commencé à se sentir sous pression. 選挙 以来 わずか 1 週間だったので 、    圧力 感じ始めた 。  せんきょ いらい わずか 1 しゅうかんだったので 、 だれ もが あつりょく  かんじはじめた 。  senkyo irai wazuka 1 shūkandattanode , dare mo gaatsuryoku o kanjihajimeta . 
131 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. 现在的热度是选举只有一周之后。 xiànzài de rèdù shì xuǎnjǔ zhǐyǒu yīzhōu zhīhòu. The current heat is only one week after the election. La chaleur actuelle est seulement une semaine après l'élection. O calor atual é de apenas uma semana após a eleição. El calor actual es solo una semana después de las elecciones. Il calore attuale è solo una settimana dopo le elezioni. Calor autem non nisi in hebdomadam post electiones. Die aktuelle Hitze ist nur eine Woche nach der Wahl. Η τρέχουσα θερμότητα είναι μόνο μία εβδομάδα μετά τις εκλογές. I tréchousa thermótita eínai móno mía evdomáda metá tis eklogés. Obecne ciepło jest tylko tydzień po wyborach. Текущая жара - только через неделю после выборов. Tekushchaya zhara - tol'ko cherez nedelyu posle vyborov. 现在的热度是选举只有一周之后。 La chaleur actuelle est seulement une semaine après l'élection. 現在    、 選挙  わずか 1 週間です 。  げんざい  ねつ  、 せんきょ  わずか 1 しゅうかんです 。  genzai no netsu wa , senkyo go wazuka 1 shūkandesu . 
132 United turned up the.heat on their opponents with a second goal United turned up the.Heat on their opponents with a second goal 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 Mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu United turned up the.heat on their opponents with a second goal United a mis la main sur son adversaire avec un deuxième but O United aumentou a vantagem dos seus adversários com um segundo golo. United subió la temperatura de sus oponentes con un segundo gol United ha tirato su the.heat sugli avversari con un secondo goal Conversus est unitum the.heat in brachiis alter finis United brachte die Hitze mit einem zweiten Treffer auf die Gegenspieler Ο Γιουνάιτεντ έστειλε την εστία στους αντιπάλους τους με ένα δεύτερο γκολ O Giounáitent ésteile tin estía stous antipálous tous me éna déftero nkol United podkręcił przeciwnikom swoją drugą bramkę z drugą bramką United поднял thetheheat на своих противников со второй целью United podnyal thetheheat na svoikh protivnikov so vtoroy tsel'yu United turned up the.heat on their opponents with a second goal United a mis la main sur son adversaire avec un deuxième but ユナイテッド  2 番目  ゴール  相手  激励 した  ユナイテッド  2 ばんめ  ゴール  あいて  げきれいした  yunaiteddo wa 2 banme no gōru de aite o gekirei shita 
133 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 lián duì jìnle dì èr gè qiú, zhè shǐ duìshǒu gǎndào de yālì gēng dàle The United team scored the second goal, which made the opponent feel more pressure. L’équipe United a marqué le deuxième but, ce qui a poussé l’adversaire à ressentir plus de pression. A equipe do United marcou o segundo gol, o que fez o adversário sentir mais pressão. El equipo del United marcó el segundo gol, lo que hizo que el oponente sintiera más presión. La squadra degli Stati Uniti ha segnato il secondo gol, che ha fatto sentire all'avversario più pressione. United in secundo metam, quae facit sentire magis pressura adversarium Die United-Mannschaft erzielte das zweite Tor, wodurch der Gegner mehr Druck bekam. Η ομάδα του Γιουνάιτεντ σημείωσε το δεύτερο γκολ, με αποτέλεσμα ο αντίπαλος να αισθάνεται μεγαλύτερη πίεση. I omáda tou Giounáitent simeíose to déftero nkol, me apotélesma o antípalos na aisthánetai megalýteri píesi. Drużyna United strzelił drugą bramkę, przez co przeciwnik poczuł większą presję. Объединенная команда забила второй гол, который заставил противника почувствовать большее давление. Ob"yedinennaya komanda zabila vtoroy gol, kotoryy zastavil protivnika pochuvstvovat' bol'sheye davleniye. 联队进了第二个球,这使对手感到的压力更大了 L’équipe United a marqué le deuxième but, ce qui a poussé l’adversaire à ressentir plus de pression. ユナイテッド チーム   2  ゴール  決め 、 相手 圧迫 した 。  ユナイテッド チーム  だい 2  ゴール  きめ 、 あいて あっぱく した 。  yunaiteddo chīmu wa dai 2 no gōru o kime , aite o appakushita . 
134 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 mànlián yǐ dì èr gè jìn qiú jiāng duìshǒu de rèliàng zhuǎnxiàng duìshǒu Manchester United turned its opponent's heat to the opponent with a second goal Manchester United a retourné son adversaire avec un deuxième but Manchester United virou o calor do adversário para o adversário com um segundo gol Manchester United convirtió el calor de su oponente al oponente con un segundo gol Il Manchester United ha trasformato la propria avversaria avversaria con un secondo goal Manchester Britanniarum scriptor secundum propositum cultro linquit calor conversus aemulus Manchester United hat mit einem zweiten Tor die gegnerische Hitze auf den Gegner übertragen Η Μάντσεστερ Γιουνάιτεντ στράφηκε προς τον αντίπαλο με ένα δεύτερο γκολ I Mántsester Giounáitent stráfike pros ton antípalo me éna déftero nkol Manchester United odwrócił ciepło przeciwnika na drugiego przeciwnika «Манчестер Юнайтед» повернул противник противнику со второй целью «Manchester Yunayted» povernul protivnik protivniku so vtoroy tsel'yu 曼联以第二个进球将对手的热量转向对手 Manchester United a retourné son adversaire avec un deuxième but マンチェスター ・ ユナイテッド  2 番目  ゴール 相手    相手  向けた  マンチェスター ・ ユナイテッド  2 ばんめ  ゴール あいて  ねつ  あいて  むけた  manchesutā yunaiteddo wa 2 banme no gōru de aite nonetsu o aite ni muketa 
135 Can she take the heat of this level of competition? Can she take the heat of this level of competition? 她能否接受这种竞争的热度? tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Can she take the heat of this level of competition? Peut-elle supporter la chaleur de ce niveau de compétition? Ela pode aproveitar o calor desse nível de competição? ¿Puede soportar el calor de este nivel de competencia? Riesce a sopportare il calore di questo livello di competizione? Non potest accipere calor ex competition gradu huius? Kann sie die Hitze dieses Wettbewerbs annehmen? Μπορεί να πάρει τη θερμότητα αυτού του επιπέδου ανταγωνισμού; Boreí na párei ti thermótita aftoú tou epipédou antagonismoú? Czy może wziąć ciepło tego poziomu konkurencji? Может ли она принять тепло этого уровня конкуренции? Mozhet li ona prinyat' teplo etogo urovnya konkurentsii? Can she take the heat of this level of competition? Peut-elle supporter la chaleur de ce niveau de compétition? 彼女  この レベル  競争    奪う こと できます  ?  かのじょ  この レベル  きょうそう  ねつ  うばうこと  できます  ?  kanojo wa kono reberu no kyōsō no netsu o ubau koto gadekimasu ka ? 
136 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? Tā chéngshòu déliǎo zhè zhǒng shuǐpíng de bǐsài de yālì ma? Has she withstood the pressure of this level of competition? A-t-elle résisté à la pression de ce niveau de compétition? Ela resistiu à pressão deste nível de competição? ¿Ha soportado la presión de este nivel de competencia? Ha resistito alla pressione di questo livello di concorrenza? Et cum sustinere impressionem ludum est ad hoc planum faciam? Hat sie diesem Wettbewerbsdruck standgehalten? Έχει αντισταθεί στην πίεση αυτού του επιπέδου ανταγωνισμού; Échei antistatheí stin píesi aftoú tou epipédou antagonismoú? Czy wytrzymała presję tego poziomu konkurencji? Она выдержала давление этого уровня конкуренции? Ona vyderzhala davleniye etogo urovnya konkurentsii? 她承受得了这种水平的比赛的压力吗? A-t-elle résisté à la pression de ce niveau de compétition? 彼女  この レベル  競争  プレッシャー 耐えました  ?  かのじょ  この レベル  きょうそう  プレッシャー たえました  ?  kanojo wa kono reberu no kyōsō no puresshā ni taemashitaka ? 
137 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? 她能否接受这种竞争的热度? Tā néng fǒu jiēshòu zhè zhǒng jìngzhēng de rèdù? Can she accept the heat of this competition? Peut-elle accepter la chaleur de cette compétition? Ela pode aceitar o calor desta competição? ¿Puede ella aceptar el calor de esta competencia? Può accettare il calore di questa competizione? Et hoc non potest accipere calorem competition? Kann sie die Hitze dieses Wettbewerbs akzeptieren? Μπορεί να δεχθεί τη ζέστη αυτού του διαγωνισμού; Boreí na dechtheí ti zésti aftoú tou diagonismoú? Czy ona może zaakceptować ciepło tej konkurencji? Может ли она принять тепло этого соревнования? Mozhet li ona prinyat' teplo etogo sorevnovaniya? 她能否接受这种竞争的热度? Peut-elle accepter la chaleur de cette compétition? 彼女  この 大会    受け入れる こと  できます ?  かのじょ  この たいかい  ねつ  うけいれる こと できます  ?  kanojo wa kono taikai no netsu o ukeireru koto ga dekimasuka ? 
138 race比赛  Race bǐsài  比赛比赛 Bǐsài bǐsài Race competition Compétition de course Competição de corrida Competición de carrera Competizione di gara genus ludum Rennen Wettbewerb Διαγωνισμός αγώνα Diagonismós agóna Zawody wyścigowe Гонки соревнований Gonki sorevnovaniy race比赛  Compétition de course レース 競争  レース きょうそう  rēsu kyōsō 
139 one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  在一系列比赛或比赛中的一个,其中的获胜者然后在下一个比赛中相互竞争 zài yī xìliè bǐsài huò bǐsài zhōng de yīgè, qízhōng de huòshèng zhě ránhòu zàixià yīgè bǐsài zhōng xiānghù jìngzhēng One of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition Une série de courses ou de compétitions dont les vainqueurs s'affrontent dans la prochaine partie de la compétition. Um de uma série de corridas ou competições, cujos vencedores competem uns contra os outros na próxima parte da competição Una de una serie de carreras o competiciones, los ganadores de los cuales compiten entre sí en la próxima parte de la competencia Una di una serie di gare o competizioni, i cui vincitori si sfidano l'uno contro l'altro nella parte successiva della competizione vel unius generis seriem certationis uictorum et, quod in altera parte se contenderent elit Eine von einer Reihe von Rennen oder Wettbewerben, deren Gewinner dann im nächsten Teil des Wettbewerbs gegeneinander antreten Μια από μια σειρά αγώνων ή διαγωνισμών, οι νικητές των οποίων στη συνέχεια ανταγωνίζονται μεταξύ τους στο επόμενο μέρος του διαγωνισμού Mia apó mia seirá agónon í diagonismón, oi nikités ton opoíon sti synécheia antagonízontai metaxý tous sto epómeno méros tou diagonismoú jeden z serii wyścigów lub zawodów, zwycięzcy z których następnie konkurują ze sobą w dalszej części konkursu Одна из серии гонок или соревнований, победители которых затем конкурируют друг с другом в следующей части конкурса Odna iz serii gonok ili sorevnovaniy, pobediteli kotorykh zatem konkuriruyut drug s drugom v sleduyushchey chasti konkursa one of a series of races or competitions, the winners of which then compete against each other in the next part of the competition  Une série de courses ou de compétitions dont les vainqueurs s'affrontent dans la prochaine partie de la compétition. 一連  競走 または 競技  うち  1つであり 、 勝者 競技    部分  お互い  競争 する  いちれん  きょうそう または きょうぎ  うち  つであり 、 しょうしゃ  きょうぎ  つぎ  ぶぶん  おたがい  きょうそう する  ichiren no kyōsō mataha kyōgi no uchi no tsudeari , shōshawa kyōgi no tsugi no bubun de otagai ni kyōsō suru 
140 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài 预赛;分组赛 yùsài; fēnzǔ sài Preliminaries Préliminaires Preliminares Preliminares Preliminari; gironi Praeliminaribus, coetus scaena Vorbemerkungen Προκαταρκτικά Prokatarktiká Eliminacje Отборочные; групповой этап Otborochnyye; gruppovoy etap 预赛;分组赛 Préliminaires 予選  よせん  yosen 
141 a qualifying heat  a qualifying heat  排位赛的热度 pái wèi sài de rèdù a qualifying heat une chaleur qualificative um calor de qualificação un calor calificador un caldo qualificato calor determinativum eine qualifizierende Hitze μια ειδική θερμότητα mia eidikí thermótita kwalifikacyjny upał квалификационная жара kvalifikatsionnaya zhara a qualifying heat  une chaleur qualificative 適格な   てきかくな ねつ  tekikakuna netsu 
142 资格赛 zīgé sài 资格赛 zīgé sài Qualifying Se qualifier Qualificação   qualificazione determinativum Qualifizieren Προκριματικά Prokrimatiká Kwalifikacje квалификационный kvalifikatsionnyy 资格赛 Se qualifier 予選  よせん  yosen 
143 She won her heat. She won her heat. 她赢了她的热量。 tā yíngle tā de rèliàng. She won her heat. Elle a gagné sa chaleur. Ela ganhou seu calor. Ella ganó su calor. Ha vinto il suo calore. Et vicit eius æstus. Sie hat ihre Hitze gewonnen. Κέρδισε τη ζέστη της. Kérdise ti zésti tis. Wygrała ciepło. Она выиграла тепло. Ona vyigrala teplo. She won her heat. Elle a gagné sa chaleur. 彼女    上げた 。  かのじょ  ねつ  あげた 。  kanojo wa netsu o ageta . 
144 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng 她在预赛中获胜 Tā zài yùsài zhōng huòshèng She won the preliminaries Elle a remporté les préliminaires Ela ganhou as preliminares Ella ganó los preliminares Ha vinto i preliminari Win in praevia circuitu eius Sie gewann die Vorrunden Κέρδισε τους προκριματικούς Kérdise tous prokrimatikoús Wygrała eliminacje Она выиграла предварительные Ona vyigrala predvaritel'nyye 她在预赛中获胜 Elle a remporté les préliminaires 彼女  予選  優勝 した  かのじょ  よせん  ゆうしょう した  kanojo wa yosen de yūshō shita 
145 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng 她赢了她的热量 tā yíngle tā de rèliàng She won her calories Elle a gagné ses calories Ela ganhou suas calorias Ella ganó sus calorías Ha vinto le sue calorie Et vicit calor eius Sie hat ihre Kalorien gewonnen Κέρδισε τις θερμίδες της Kérdise tis thermídes tis Wygrała kalorie Она выиграла свои калории Ona vyigrala svoi kalorii 她赢了她的热量 Elle a gagné ses calories 彼女  彼女  カロリー  得た  かのじょ  かのじょ  カロリー  えた  kanojo wa kanojo no karorī o eta 
146 He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final 他在热火中表现不错;希望他能在决赛中表现出色 tā zài rèhuǒ zhōng biǎoxiàn bùcuò; xīwàng tā néng zài juésài zhōng biǎoxiàn chūsè He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final Il a bien fait dans les manches, en espérant qu'il fera aussi bien en finale Ele fez bem nas mangas, espero que ele faça bem na final Le fue bien en los heats, con suerte lo hará en la final Ha fatto bene nelle manche, spero che lo farà anche in finale Qui bene fecerunt, in æstus: et faciam fiducialiter tum in extremum Er hat sich in den Heats gut geschlagen, hoffentlich wird es auch im Finale gut gehen Έκανε καλά σε θερμότητες, ελπίζουμε ότι θα κάνει και στον τελικό Ékane kalá se thermótites, elpízoume óti tha kánei kai ston telikó Dobrze radził sobie w wyścigach, miejmy nadzieję, że zagra równie dobrze w finale Он преуспел в гонках, надеюсь, что и в финале On preuspel v gonkakh, nadeyus', chto i v finale He did well in the heats;hopefully he'll do as well in the final Il a bien fait dans les manches, en espérant qu'il fera aussi bien en finale   ヒート  うまく いった ; 最終     うまくいくだろう  かれ  ひいと  うまく いった ; さいしゅう てき  かれ うまく いくだろう  kare wa hīto de umaku itta ; saishū teki ni kare wa umakuikudarō 
147 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 tā zài yùsài zhōng chéngjī hěn hǎo, qiě yǒuwàng zài juésài zhōng yěyǒu tóngyàng chūsè de biǎoxiàn He has a good performance in the preliminaries and is expected to have the same outstanding performance in the finals. l a une bonne performance dans les préliminaires et devrait avoir la même performance exceptionnelle en finale. Ele tem um bom desempenho nas preliminares e espera-se que tenha o mesmo desempenho notável nas finais. Tiene una buena actuación en los preliminares y se espera que tenga la misma actuación destacada en la final. Ha una buona prestazione nei preliminari e dovrebbe avere la stessa prestazione eccezionale nelle finali. Qui fecit nimis calida et ad extremum expectat ut idem egregius perficientur Er hat eine gute Leistung in den Vorrunden und wird voraussichtlich die gleiche herausragende Leistung im Finale haben. Έχει καλή απόδοση στα προκριματικά και αναμένεται να έχει την ίδια εξαιρετική απόδοση στους τελικούς. Échei kalí apódosi sta prokrimatiká kai anaménetai na échei tin ídia exairetikí apódosi stous telikoús. Ma dobry występ w eliminacjach i oczekuje się, że będzie miał tak samo doskonałe wyniki w finale. У него хорошая производительность в предварительных матчах, и ожидается, что в финале будет такой же выдающийся результат. U nego khoroshaya proizvoditel'nost' v predvaritel'nykh matchakh, i ozhidayetsya, chto v finale budet takoy zhe vydayushchiysya rezul'tat. 他在预赛中成绩很好,且有望在决赛中也有同样出色的表现 Il a une bonne performance dans les préliminaires et devrait avoir la même performance exceptionnelle en finale.   予選  良好な パフォーマンス  見せており 、決勝   同じ 優れた パフォーマンス  期待されている 。  かれ  よせん  りょうこうな パフォーマンス  みせており 、 けっしょう   おなじ すぐれた パフォーマンス きたい されている 。  kare wa yosen de ryōkōna pafōmansu o miseteori , kesshōde mo onaji sugureta pafōmansu o kitai sareteiru . 
148 see also dead heat see also dead heat 也见死热 yě jiàn sǐ rè See also dead heat Voir aussi la chaleur morte Veja também calor morto Ver también el calor muerto Vedi anche il calore morto videatur etiam calor mortuus est Siehe auch Dead Heat Δείτε επίσης νεκρή ζέστη Deíte epísis nekrí zésti Zobacz także martwy ogień См. Также мертвое тепло Sm. Takzhe mertvoye teplo see also dead heat Voir aussi la chaleur morte 死んだ   見てください  しんだ ねつ  みてください  shinda netsu mo mitekudasai 
149 be on heat , be in heat) (of a female mammal) be on heat, be in heat) (of a female mammal) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) Be on heat , be in heat) (of a female mammal) Être en chaleur, être en chaleur) (d'un mammifère femelle) Seja no calor, esteja no calor) (de um mamífero fêmea) Estar en celo, estar en celo) (de un mamífero hembra) Sii su calore, sii in calore) (di un mammifero femmina) in æstus erit: in calorem) (femina a mammal) Sei heiß, sei in Hitze) (eines weiblichen Säugetiers) Να είστε σε θερμότητα, να είστε σε θερμότητα) (ενός θηλυκού θηλαστικού) Na eíste se thermótita, na eíste se thermótita) (enós thilykoú thilastikoú) Bądź w ogniu, bądź w upale) (ssaka płci żeńskiej) Быть на жаре, находиться в тепле) (млекопитающего женщины) Byt' na zhare, nakhodit'sya v teple) (mlekopitayushchego zhenshchiny) be on heat , be in heat) (of a female mammal) Être en chaleur, être en chaleur) (d'un mammifère femelle)   なる 、   なる ) ( 女性  哺乳 動物  )  ねつ  なる 、 ねつ  なる ) ( じょせい  ほにゅう どうぶつ  )  netsu ni naru , netsu ni naru ) ( josei no honyū dōbutsuno ) 
150 雌性哺乳动) cíxìng bǔrǔ dòngwù) 雌性哺乳动物) cíxìng bǔrǔ dòngwù) Female mammal) Mammifère femelle) Mamífero fêmea) Mamífero femenino) Mammifero femmina) Mammalibus muliebribus) Weibliches Säugetier) Θηλυκό θηλαστικό) Thilykó thilastikó) Samica ssaka) Женское млекопитающее) Zhenskoye mlekopitayushcheye) 雌性哺乳动) Mammifère femelle) 女性 哺乳類 )  じょせい ほにゅうるい )  josei honyūrui ) 
151 (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物 (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物) (zài yánrè de shíhòu, zài yánrè de shíhòu)(cíxìng bǔrǔ dòngwù) (when it is hot, when it is hot) (female mammal) (quand il fait chaud, quand il fait chaud) (mammifère femelle) (quando está quente, quando está quente) (mamífero feminino) (cuando hace calor, cuando hace calor) (mamífero hembra) (quando fa caldo, quando fa caldo) (mammifero femmina) (In calidum tempus, in calidum tempus) (mammalibus muliebribus) (wenn es heiß ist, wenn es heiß ist) (weibliches Säugetier) (όταν είναι ζεστό, όταν είναι ζεστό) (θηλυκό θηλαστικό) (ótan eínai zestó, ótan eínai zestó) (thilykó thilastikó) (gdy jest gorąco, gdy jest gorąco) (ssaka) (когда он горячий, когда он горячий) (женское млекопитающее) (kogda on goryachiy, kogda on goryachiy) (zhenskoye mlekopitayushcheye) (在炎热的时候,在炎热的时候)(雌性哺乳动物 (quand il fait chaud, quand il fait chaud) (mammifère femelle) ( 暑い とき 、 暑い とき ) ( 女性  哺乳類 )  ( あつい とき 、 あつい とき ) ( じょせい  ほにゅうるい )  ( atsui toki , atsui toki ) ( josei no honyūrui ) 
152 to be in a sexual condition ready to reproduce  to be in a sexual condition ready to reproduce  处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí To be in a sexual condition ready to reproduce Être dans un état sexuel prêt à se reproduire Estar em uma condição sexual pronta para se reproduzir Estar en una condición sexual listo para reproducirse Essere in uno stato sessuale pronto a riprodursi ut inter singulos sexuales valetudo paratus ut gignendo In einem sexuellen Zustand bereit sein, sich zu reproduzieren Να είναι σε σεξουαλική κατάσταση έτοιμη να αναπαραχθεί Na eínai se sexoualikí katástasi étoimi na anaparachtheí Być w stanie seksualnym, gotowym do rozmnażania Быть в сексуальном состоянии, готовом к воспроизведению Byt' v seksual'nom sostoyanii, gotovom k vosproizvedeniyu to be in a sexual condition ready to reproduce  Être dans un état sexuel prêt à se reproduire 性的 状態  再現 する 準備  できている  せいてき じょうたい  さいげん する じゅんび  できている  seiteki jōtai de saigen suru junbi ga dekiteiru 
153 处于情期 chǔyú fāqíng qí 处于发情期 chǔyú fāqíng qí In estrus En estrus No cio En estro In estro In estrus In Östrus Στο οιστρογόνο Sto oistrogóno W rui В эструсе V estruse 处于情期 En estrus 発情期  はつじょうき  hatsujōki 
                           
154 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí 处于性状态准备繁殖 chǔyú xìng zhuàngtài zhǔnbèi fánzhí In a state of sexuality, ready to breed En état de sexualité, prêt à se reproduire Em estado de sexualidade, pronto para se reproduzir En un estado de sexualidad, listo para reproducirse In uno stato di sessualità, pronto per la riproduzione Genus status paraverunt In einem Zustand der Sexualität, bereit zu züchten Σε κατάσταση σεξουαλικότητας, έτοιμη για αναπαραγωγή Se katástasi sexoualikótitas, étoimi gia anaparagogí W stanie seksualności, gotowa do rozmnażania В состоянии сексуальности, готовой к размножению V sostoyanii seksual'nosti, gotovoy k razmnozheniyu 处于性状态准备繁殖 En état de sexualité, prêt à se reproduire セクシュアリティ  状態  、 繁殖 する 準備 できている  せくしゅありてぃ  じょうたい  、 はんしょく する じゅんび  できている  sekushuariti no jōtai de , hanshoku suru junbi ga dekiteiru 
155 if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people 如果你不能忍受热量(离开厨房)(非正式)过去常常告诉某人如果发现它太困难,特别是为了表明他们的能力低于其他人 rúguǒ nǐ bùnéng rěnshòu rèliàng (líkāi chúfáng)(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén rúguǒ fāxiàn tā tài kùnnán, tèbié shì wèile biǎomíng tāmen de nénglì dī yú qítā rén If you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people si vous ne pouvez pas supporter la chaleur (sortir de la cuisine) (informelle) utilisée pour dire sb cesser d'essayer de faire qqch s'ils trouvent qu'il est trop difficile, en particulier afin de suggérer qu'ils sont moins en mesure que d'autres personnes Se você não aguenta o calor (saia da cozinha) (informal), costuma dizer ao sb para parar de tentar fazer algo difícil, especialmente para sugerir que eles são menos capazes do que as outras pessoas. Si no puede soportar el calor (salga de la cocina) (informal) solía decirle a sb que deje de intentar hacer algo si le resulta demasiado difícil, especialmente para sugerir que son menos capaces que otras personas se non si può sopportare il calore (uscire dalla cucina) (informale) utilizzato per raccontare sb di smettere di cercare di fare qc se lo trovano troppo difficile, soprattutto al fine di suggerire che essi sono meno capaci rispetto alle altre persone si non potest stare in æstus (ut extra culinam) (informal) solebant indicare, ut si conatur prohibere non invenient eam Ynskt mál: si difficile est, praesertim ut suadeant quod minus esse potest quam populum alterum Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst (aus der Küche kommst), um jdm zu sagen, dass sie aufhören sollen, etw zu tun, wenn sie es zu schwierig finden, vor allem, um vorzuschlagen, dass sie weniger fähig sind als andere Menschen αν δεν μπορεί να σταθεί τη θερμότητα (βγούμε από την κουζίνα) (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει sb να σταματήσει να προσπαθεί να κάνει sth αν το θεωρούν πολύ δύσκολο, ειδικά για να δείχνουν ότι είναι λιγότερο ικανοί από τους άλλους ανθρώπους an den boreí na statheí ti thermótita (vgoúme apó tin kouzína) (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei sb na stamatísei na prospatheí na kánei sth an to theoroún polý dýskolo, eidiká gia na deíchnoun óti eínai ligótero ikanoí apó tous állous anthrópous jeśli nie może znieść ciepła (wyjść z kuchni) (nieformalny) wykorzystywane powiedzieć sb przestać próbuje zrobić czegoś, jeżeli uznają to za trudne, zwłaszcza w celu sugerować, że są mniej zdolni niż inni ludzie Если вы не можете выдержать жар (выйти из кухни) (неофициальный), используемый, чтобы сказать sb прекратить попытки сделать это, если они посчитают это слишком сложным, особенно, чтобы предположить, что они менее способны, чем другие люди Yesli vy ne mozhete vyderzhat' zhar (vyyti iz kukhni) (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby skazat' sb prekratit' popytki sdelat' eto, yesli oni poschitayut eto slishkom slozhnym, osobenno, chtoby predpolozhit', chto oni meneye sposobny, chem drugiye lyudi If you can’t stand the heat (get out of the kitchen) (informal) used to tell sb to stop trying to do sth if they find it too difficult, especially in order to suggest that they are less able than other people si vous ne pouvez pas supporter la chaleur (sortir de la cuisine) (informelle) utilisée pour dire sb cesser d'essayer de faire qqch s'ils trouvent qu'il est trop difficile, en particulier afin de suggérer qu'ils sont moins en mesure que d'autres personnes あなた    上げる こと  できない ( 台所 から出て行く ) こと  できないなら ( 非公式な ) 、 他人より  能力  低い  示唆 する ため  、  あなた  ねつ  あげる こと  できない ( だいどころから でていく ) こと  できないなら ( ひこうしきな )、 たにん より  のうりょく  ひくい  しさ する ため 、  anata ga netsu o ageru koto ga dekinai ( daidokoro karadeteiku ) koto ga dekinainara ( hikōshikina ) , tanin yorimo nōryoku ga hikui to shisa suru tame ni , 
156 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) 如果感到太困难(就别干了) rúguǒ gǎndào tài kùnnán (jiù bié gànle) If you feel too difficult (don't do it) Si vous vous sentez trop difficile (ne le faites pas) Se você se sentir muito difícil (não faça isso) Si te sientes demasiado difícil (no lo hagas) Se ti senti troppo difficile (non farlo) Quod si difficile nimis senseris (non siccum) Wenn Sie sich zu schwierig fühlen (tun Sie es nicht) Εάν αισθάνεστε πολύ δύσκολο (μην το κάνετε) Eán aistháneste polý dýskolo (min to kánete) Jeśli czujesz się zbyt trudny (nie rób tego) Если вы чувствуете себя слишком сложно (не делайте этого) Yesli vy chuvstvuyete sebya slishkom slozhno (ne delayte etogo) If you feel too difficult (don't do it) Si vous vous sentez trop difficile (ne le faites pas) あなた  あまりに  難しい  感じたら ( それ しないでください )  あなた  あまりに  むずかしい  かんじたら ( それ しないでください )  anata ga amarini mo muzukashī to kanjitara ( sore oshinaidekudasai ) 
157 to make sth hot or warm; to become hot or warm to make sth hot or warm; to become hot or warm 使热或温暖;变得热或温暖 shǐ rè huò wēnnuǎn; biàn dé rè huò wēnnuǎn To make sth hot or warm; to become hot or warm Faire chaud ou chaud, devenir chaud ou chaud Para fazer sth quente ou quente, para se tornar quente ou quente Para calentar o calentar, para calentar o calentar Per rendere caldo o caldo, per diventare caldo o caldo ut calidum aut calidus Ynskt mál: quantum efficiendo calori sat aut calidus Um heiß oder warm zu werden, um heiß oder warm zu werden Για να γίνει ζεστό ή ζεστό, να γίνει ζεστό ή ζεστό Gia na gínei zestó í zestó, na gínei zestó í zestó Aby zrobić coś gorącego lub ciepłego, aby stać się gorącym lub ciepłym Сделать горячим или теплым, стать горячим или теплым Sdelat' goryachim ili teplym, stat' goryachim ili teplym To make sth hot or warm; to become hot or warm Faire chaud ou chaud, devenir chaud ou chaud 温かくて 温かく なる よう  する ;  あたたかくて あたたかく なる よう  する ;  atatakakute atatakaku naru  ni suru ; 
158 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn 加热;变热;(使)变暖 jiārè; biàn rè;(shǐ) biàn nuǎn Heat up; heat up Chauffer, réchauffer Aquecer, aquecer Calentar, calentar Riscaldare, riscaldare Heating: acrior instat (sic) tepidus Aufheizen, aufheizen Ζεσταίνουμε, ζεσταίνουμε Zestaínoume, zestaínoume Podgrzać, nagrzać Нагрейте, нагреть Nagreyte, nagret' Heat up; heat up Chauffer, réchauffer ヒートアップ ; ヒートアップ  ひいとあっぷ ; ひいとあっぷ  hītoappu ; hītoappu 
159 Heat the oil and add the onions Heat the oil and add the onions 加热油,加入洋葱 jiārè yóu, jiārù yángcōng Heat the oil and add the onions Chauffer l'huile et ajouter les oignons Aqueça o azeite e adicione as cebolas Calentar el aceite y agregar las cebollas Scalda l'olio e aggiungi le cipolle Addere cepe, et oleum ad libídinem Erhitzen Sie das Öl und fügen Sie die Zwiebeln hinzu Ζεσταίνουμε το λάδι και προσθέτουμε τα κρεμμύδια Zestaínoume to ládi kai prosthétoume ta kremmýdia Rozgrzej olej i dodaj cebulę Нагреть масло и добавить лук Nagret' maslo i dobavit' luk Heat the oil and add the onions Chauffer l'huile et ajouter les oignons   熱し 、 タマネギ  加えなさい  あぶら  ねっし 、 タマネギ  くわえなさい  abura o nesshi , tamanegi o kuwaenasai 
160 加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng 把油燃热启加入洋葱 bǎ yóu rán rè qǐ jiārù yángcōng Add oil to the onion Ajouter de l'huile à l'oignon Adicione óleo à cebola Agregue aceite a la cebolla Aggiungi olio alla cipolla Et oleum calidum satus fired addere cepa Fügen Sie Öl der Zwiebel hinzu Προσθέστε λάδι στο κρεμμύδι Prosthéste ládi sto kremmýdi Dodaj olej do cebuli Добавить масло в лук Dobavit' maslo v luk Add oil to the onion Ajouter de l'huile à l'oignon タマネギ    加えなさい  タマネギ  あぶら  くわえなさい  tamanegi ni abura o kuwaenasai 
161 The system produced enough energy to heat several thousand homes, The system produced enough energy to heat several thousand homes, 该系统产生足够的能量来加热数千个家庭, gāi xìtǒng chǎnshēng zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng, The system has enough energy to heat several thousand homes, Le système a suffisamment d’énergie pour chauffer plusieurs milliers de foyers, O sistema tem energia suficiente para aquecer milhares de casas, El sistema tiene suficiente energía para calentar varios miles de hogares, Il sistema ha abbastanza energia per riscaldare diverse migliaia di case, Vi caloris ratio sufficiens productis aliquot millia domorum Das System hat genug Energie, um mehrere tausend Haushalte zu heizen, Το σύστημα έχει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση αρκετών χιλιάδων κατοικιών, To sýstima échei arketí enérgeia gia ti thérmansi arketón chiliádon katoikión, System ma dość energii, aby ogrzać kilka tysięcy domów, В системе достаточно энергии для обогрева нескольких тысяч домов, V sisteme dostatochno energii dlya obogreva neskol'kikh tysyach domov, The system has enough energy to heat several thousand homes, Le système a suffisamment d’énergie pour chauffer plusieurs milliers de foyers, この システム  、    住宅  暖める   十分なエネルギー  持っています 。  この システム  、 すう せん  じゅうたく  あたためる  じゅうぶんな エネルギー  もっています 。  kono shisutemu wa ,  sen no jūtaku o atatameru no nijūbunna enerugī o motteimasu . 
162 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn 系统产生的能量足以给几千户人家供暖 xìtǒng chǎnshēng de néngliàng zúyǐ gěi jǐ qiān hù rénjiā gōngnuǎn The system produces enough energy to heat thousands of homes. Le système produit suffisamment d'énergie pour chauffer des milliers de foyers. O sistema produz energia suficiente para aquecer milhares de casas. El sistema produce suficiente energía para calentar miles de hogares. Il sistema produce abbastanza energia per riscaldare migliaia di case. Et ratio generat satis industria ad domos milia calefaciendo calefactum Das System produziert genug Energie, um Tausende von Häusern zu heizen. Το σύστημα παράγει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση χιλιάδων κατοικιών. To sýstima parágei arketí enérgeia gia ti thérmansi chiliádon katoikión. System wytwarza wystarczającą ilość energii do ogrzania tysięcy domów. Система выделяет достаточно энергии для обогрева тысяч домов. Sistema vydelyayet dostatochno energii dlya obogreva tysyach domov. The system produces enough energy to heat thousands of homes. Le système produit suffisamment d'énergie pour chauffer des milliers de foyers. この システム  、   もの家  加熱 する  十分な エネルギー  作り出します 。  この システム  、 なん せん ものか  かねつ する  じゅうぶんな エネルギー  つくりだします 。  kono shisutemu wa , nan sen monoka o kanetsu suru no nijūbunna enerugī o tsukuridashimasu . 
163 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng 该系统产生了足够的能量来加热数千个家庭 gāi xìtǒng chǎnshēngle zúgòu de néngliàng lái jiārè shù qiān gè jiātíng The system produces enough energy to heat thousands of homes Le système produit suffisamment d'énergie pour chauffer des milliers de maisons O sistema produz energia suficiente para aquecer milhares de casas El sistema produce suficiente energía para calentar miles de hogares Il sistema produce abbastanza energia per riscaldare migliaia di case Et ratio satis industria producat calorem familiae milia Das System produziert genug Energie, um Tausende von Häusern zu heizen Το σύστημα παράγει αρκετή ενέργεια για τη θέρμανση χιλιάδων κατοικιών To sýstima parágei arketí enérgeia gia ti thérmansi chiliádon katoikión System wytwarza wystarczającą ilość energii do ogrzania tysięcy domów Система производит достаточно энергии для обогрева тысяч домов Sistema proizvodit dostatochno energii dlya obogreva tysyach domov The system produces enough energy to heat thousands of homes Le système produit suffisamment d'énergie pour chauffer des milliers de maisons この システム  、      加熱 する  十分な エネルギー  作り出します  この システム  、 すう せん  いえ  かねつ する  じゅうぶんな エネルギー  つくりだします  kono shisutemu wa ,  sen no ie o kanetsu suru no nijūbunna enerugī o tsukuridashimasu 
164 heat up heat up 升温 shēngwēn Heat up Réchauffer Aquecer Calentar Riscaldare calefac Aufheizen Θερμαίνετε Thermaínete Rozgrzej się Нагрев Nagrev Heat up Réchauffer ヒートアップ  ひいとあっぷ  hītoappu 
165 to .become hot or warm to.Become hot or warm 热烈或温暖 rèliè huò wēnnuǎn To .become hot or warm Devenir chaud ou chaud Para se tornar quente ou quente Para convertirse en caliente o cálido A. Diventa caldo o caldo .become est calidum aut calidus Um heiß oder warm zu werden Για να γίνει ζεστό ή ζεστό Gia na gínei zestó í zestó Aby było ciepłe lub ciepłe Чтобы стать горячим или теплым Chtoby stat' goryachim ili teplym To .become hot or warm Devenir chaud ou chaud 暖かく 暖かく なる ため   あたたかく あたたかく なる ため   atatakaku atatakaku naru tame ni 
166  变热;变暖 biàn rè; biàn nuǎn  变热;变暖  biàn rè; biàn nuǎn  Heat up  Réchauffer  Aquecer  Calentar  Riscaldare  Is gets calidus: calefactionem cunctam  Aufheizen  Θερμαίνετε  Thermaínete  Rozgrzej się  Нагрев  Nagrev  Heat up  Réchauffer   ヒートアップ    ひいとあっぷ    hītoappu 
167 synonym warm up  synonym warm up  同义词热身 tóngyìcí rèshēn Synonym warm up Synonyme d'échauffement Aquecimento sinônimo Calentamiento sinónimo Riscaldamento sinonimo species RECALFACIO Synonym aufwärmen Συνώνυμο ζεσταθεί Synónymo zestatheí Synonim rozgrzewa się Синоним разминки Sinonim razminki Synonym warm up Synonyme d'échauffement 同義語 ウォーム アップ  どうぎご ウォーム アップ  dōgigo wōmu appu 
168 The oven takes a while to heat up. The oven takes a while to heat up. 烤箱需要一段时间来加热。 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè. The oven takes a while to heat up. Le four met du temps à chauffer. O forno demora um pouco para aquecer. El horno tarda un tiempo en calentarse. Il forno impiega un po 'a scaldarsi. Takes a dum in clibano ad succenderetur est. Der Ofen braucht etwas Zeit, um sich aufzuheizen. Το φούρνο χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. To foúrno chreiázetai lígo chróno gia na zestatheí. Piekarnik potrzebuje czasu, aby się rozgrzać. Печь занимает некоторое время, чтобы нагреть. Pech' zanimayet nekotoroye vremya, chtoby nagret'. The oven takes a while to heat up. Le four met du temps à chauffer. オーブン  しばらく 時間  かかります 。  オーブン  しばらく じかん  かかります 。  ōbun wa shibaraku jikan ga kakarimasu . 
169 烤箱才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái 烤箱得过会儿才能热起来 Kǎoxiāng déguò huì er cáinéng rè qǐlái It takes a while for the oven to heat up. Le four met du temps à chauffer. Demora um pouco para o forno esquentar. El horno tarda un tiempo en calentarse. Ci vuole un po 'prima che il forno si scaldi. Et calefac clibanus Es dauert eine Weile, bis sich der Ofen erwärmt hat. Παίρνει λίγο χρόνο για να θερμανθεί το φούρνο. Paírnei lígo chróno gia na thermantheí to foúrno. Nagrzewanie się piekarnika trwa chwilę. Чтобы печь нагрелась, требуется некоторое время. Chtoby pech' nagrelas', trebuyetsya nekotoroye vremya. It takes a while for the oven to heat up. Le four met du temps à chauffer. オーブン  熱く なる まで   時間  かかります 。  オーブン  あつく なる まで   じかん  かかります。  ōbun ga atsuku naru made ni wa jikan ga kakarimasu . 
171 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè 烤箱需要一段时间来加热 kǎoxiāng xūyào yīduàn shíjiān lái jiārè The oven takes a while to heat Le four met du temps à chauffer O forno demora um pouco para aquecer El horno tarda un tiempo en calentarse Il forno impiega un po 'a riscaldarsi It takes tempus aliquam clibano ad succenderetur Der Ofen braucht eine Weile, um zu heizen Ο φούρνος χρειάζεται λίγο χρόνο για να θερμανθεί O foúrnos chreiázetai lígo chróno gia na thermantheí Kuchenka potrzebuje czasu na ogrzanie Печь требует времени для нагрева Pech' trebuyet vremeni dlya nagreva The oven takes a while to heat Le four met du temps à chauffer オーブン  加熱 する   しばらく 時間  かかります オーブン  かねつ する   しばらく じかん  かかります  ōbun wa kanetsu suru no ni shibaraku jikan ga kakarimasu 
172 hot up at hot hot up at hot 热得沸腾 rè dé fèiténg Hot up at hot Chaud à chaud Quente no quente Caliente en caliente Caldo a caldo usque ad calidum calidi Heiß bis heiß Ζεσταίνουμε στο καυτό Zestaínoume sto kaftó Gorąco w upale Горячая горячая Goryachaya goryachaya Hot up at hot Chaud à chaud ホット  ホット  ホット  ホット  hotto de hotto 
173 The election.contest is hearing up. The election.Contest is hearing up. 选举结果正在进行中。 xuǎnjǔ jiéguǒ zhèngzài jìnxíng zhōng. The election.contest is hearing up. Le vote d'élection se fait entendre. O election.contest está ouvindo. El concurso electoral está escuchando. L'elezione.contest sta ascoltando. Usque ad election.contest audit. Der Wahlkampf hört auf. Η εκλογή. I eklogí. Wybory.contest przesłuchuje. Слушается избирательный комитет. Slushayetsya izbiratel'nyy komitet. The election.contest is hearing up. Le vote d'élection se fait entendre. 選挙 競争  聴こえている 。  せんきょ きょうそう  きこえている 。  senkyo kyōsō ga kikoeteiru . 
174 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà 选举竞争正趋于白热化 Xuǎnjǔ jìngzhēng zhèng qū yú báirèhuà Election competition is getting hotter La compétition électorale devient plus chaude Competição eleitoral está ficando mais quente La competencia electoral se está calentando La competizione elettorale sta diventando più calda Comitialibus eliguntur calefacit sursum competition Der Wahlkampf wird heißer Ο ανταγωνισμός στις εκλογές γίνεται όλο και πιο ζεστός O antagonismós stis eklogés gínetai ólo kai pio zestós Konkurencja wyborcza jest coraz gorętsza Конкурс на выборах становится все более жарким Konkurs na vyborakh stanovitsya vse boleye zharkim Election competition is getting hotter La compétition électorale devient plus chaude 選挙 競争  激化 している  せんきょ きょうそう  げきか している  senkyo kyōsō ga gekika shiteiru 
175 heat sth up to make sth hot or warm heat sth up to make sth hot or warm 加热使热或温暖 jiārè shǐ rè huò wēnnuǎn Heat sth up to make sth hot or warm Chauffer pour faire chaud ou chaud Calor sth até fazer sth quente ou quente Calor para calentar o calentar Scaldare per riscaldare o riscaldare aut calidum calida calorem Ynskt mál usque ad Ynskt mál: Aufheizen, um heiß oder warm zu machen Ζεστάνετε μέχρι να φτιάξετε ζεστό ή ζεστό Zestánete méchri na ftiáxete zestó í zestó Podgrzej sth, aby zrobić coś gorącego lub ciepłego Нагрейте, чтобы сделать горячий или теплый Nagreyte, chtoby sdelat' goryachiy ili teplyy Heat sth up to make sth hot or warm Chauffer pour faire chaud ou chaud ヒート・ストゥ・アップ  ひいと すtう あっぷ  hīto sutu appu 
176 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn 使变热;使变暖 shǐ biàn rè; shǐ biàn nuǎn Make warm Faire chaud Aquecer Calentar Fai caldo Ut nostras avido fovet; calefactio enable Mach dich warm Ζεστάνετε Zestánete Rozgrzej się Согревать Sogrevat' Make warm Faire chaud 暖かく なる  あたたかく なる  atatakaku naru 
177 synonym warm up synonym warm up 同义词热身 tóngyìcí rèshēn Synonym warm up Synonyme d'échauffement Aquecimento sinônimo Calentamiento sinónimo Riscaldamento sinonimo species RECALFACIO Synonym aufwärmen Συνώνυμο ζεσταθεί Synónymo zestatheí Synonim rozgrzewa się Синоним разминки Sinonim razminki Synonym warm up Synonyme d'échauffement 同義語 ウォーム アップ  どうぎご ウォーム アップ  dōgigo wōmu appu 
178 Just heat up the food in the microwave.  Just heat up the food in the microwave.  只需在微波炉中加热食物即可。 zhǐ xū zài wéibōlú zhōng jiārè shíwù jí kě. Just heat up the food in the microwave. Réchauffez simplement la nourriture au micro-ondes. Basta aquecer a comida no microondas. Simplemente caliente la comida en el microondas. Scalda il cibo nel microonde. Sicut calefacere in in Proin est cibus. Erhitzen Sie einfach das Essen in der Mikrowelle. Ακριβώς θερμαίνετε το φαγητό στο φούρνο μικροκυμάτων. Akrivós thermaínete to fagitó sto foúrno mikrokymáton. Po prostu podgrzej jedzenie w kuchence mikrofalowej. Просто нагрейте пищу в микроволновой печи. Prosto nagreyte pishchu v mikrovolnovoy pechi. Just heat up the food in the microwave. Réchauffez simplement la nourriture au micro-ondes. 電子 レンジ  食べ物  加熱 する だけです 。  でんし レンジ  たべもの  かねつ する だけです 。  denshi renji de tabemono o kanetsu suru dakedesu . 
179 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. 把食物放在微波炉里热热就行了。 Bǎ shíwù fàng zài wéibōlú lǐ rè rè jiùxíngle. Put the food in the microwave and it's hot. Mettez la nourriture au micro-ondes et il fait chaud. Coloque a comida no microondas e está quente. Pon la comida en el microondas y está caliente. Metti il ​​cibo nel microonde e fa caldo. Proin clibanus ardens in acie victum. Legen Sie das Essen in die Mikrowelle und es ist heiß. Βάλτε το φαγητό στο φούρνο μικροκυμάτων και είναι ζεστό. Válte to fagitó sto foúrno mikrokymáton kai eínai zestó. Połóż jedzenie w kuchence mikrofalowej i jest gorące. Положите пищу в микроволновую печь, и она горячая. Polozhite pishchu v mikrovolnovuyu pech', i ona goryachaya. Put the food in the microwave and it's hot. Mettez la nourriture au micro-ondes et il fait chaud. 食べ物  電子 レンジ  入れて 、 暑いです 。  たべもの  でんし レンジ  いれて 、 あついです 。  tabemono o denshi renji ni irete , atsuidesu . 
180 heated (of a person or discussion  Heated (of a person or discussion  加热(一个人或讨论 Jiārè (yīgè rén huò tǎolùn Heated (of a person or discussion Chauffé (d'une personne ou d'une discussion Aquecido (de uma pessoa ou discussão Calentado (de una persona o discusión Riscaldato (di una persona o di una discussione succenderetur fornax (de persona aut disputationem Beheizt (einer Person oder Diskussion Θερμαινόμενο (ενός ατόμου ή συζήτηση Thermainómeno (enós atómou í syzítisi Ogrzewane (osoby lub dyskusji Нагретый (человека или обсуждение Nagretyy (cheloveka ili obsuzhdeniye Heated (of a person or discussion Chauffé (d'une personne ou d'une discussion 加熱 された (  または ディスカッション  )  かねつ された ( ひと または ディスカッション  )  kanetsu sareta ( hito mataha disukasshon no ) 
181 人或讨论) rén huò tǎolùn) 人或讨论) rén huò tǎolùn) People or discussion) Personnes ou discussion) Pessoas ou discussão) Gente o discusión) Persone o discussioni) Aut disputationem) Leute oder Diskussion) Άνθρωποι ή συζήτηση) Ánthropoi í syzítisi) Ludzie lub dyskusja) Люди или обсуждение) Lyudi ili obsuzhdeniye) People or discussion) Personnes ou discussion)   話し合い )  ひと  はなしあい )  hito ya hanashiai ) 
182 full of anger and excitement full of anger and excitement 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Full of anger and excitement Plein de colère et d'excitation Cheio de raiva e excitação Lleno de enojo y emoción Pieno di rabbia ed eccitazione plenus irae motibus pulsibusque dicebat Voller Wut und Aufregung Γεμάτη θυμό και ενθουσιασμό Gemáti thymó kai enthousiasmó Pełen gniewu i podniecenia Полный гнев и волнение Polnyy gnev i volneniye Full of anger and excitement Plein de colère et d'excitation 怒り  興奮  いっぱい  いかり  こうふん  いっぱい  ikari to kōfun de ippai 
183 愤怒的;激烈的;十激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de 愤怒的;激烈的;十分激动的 fènnù de; jīliè de; shífēn jīdòng de Angry; intense; very excited En colère, intense, très excité Irritado, intenso, muito animado Enojado, intenso, muy emocionado Arrabbiato, intenso, molto eccitato Iratus valde, excitatur Wütend, intensiv, sehr aufgeregt Θυμωμένος, έντονος, πολύ ενθουσιασμένος Thymoménos, éntonos, polý enthousiasménos Zły, intensywny, bardzo podekscytowany Сердитый, сильный, очень возбужденный Serdityy, sil'nyy, ochen' vozbuzhdennyy Angry; intense; very excited En colère, intense, très excité 怒り ; 激しい ; 非常  興奮  いかり ; はげしい ; ひじょう  こうふん  ikari ; hageshī ; hijō ni kōfun 
184 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn 充满了愤怒和兴奋 chōngmǎnle fènnù hé xīngfèn Full of anger and excitement Plein de colère et d'excitation Cheio de raiva e excitação Lleno de enojo y emoción Pieno di rabbia ed eccitazione Plena irae et excitement Voller Wut und Aufregung Γεμάτη θυμό και ενθουσιασμό Gemáti thymó kai enthousiasmó Pełen gniewu i podniecenia Полный гнев и волнение Polnyy gnev i volneniye Full of anger and excitement Plein de colère et d'excitation 怒り  興奮  いっぱい  いかり  こうふん  いっぱい  ikari to kōfun de ippai 
185 a heated argument/debate a heated argument/debate 激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn a heating argument/debate un argument / débat chauffant um argumento / debate de aquecimento un argumento / debate de calentamiento una discussione / dibattito sul riscaldamento a calefacta ratio / disputandum ein Erwärmungsargument / eine Debatte ένα επιχείρημα θέρμανσης / συζήτηση éna epicheírima thérmansis / syzítisi gorący argument / debata аргумент / дискуссия по нагреву argument / diskussiya po nagrevu a heating argument/debate un argument / débat chauffant 暖かい 議論 / 議論  あたたかい ぎろん / ぎろん  atatakai giron / giron 
186 激烈的争论/辩论  jīliè de zhēnglùn/biànlùn  激烈的争论/辩论 jīliè de zhēnglùn/biànlùn Fierce debate/debate Débat féroce / débat Debate feroz / debate Feroz debate / debate Feroce dibattito / dibattito Argumentum coctae / disputandum Heftige Debatte / Debatte Σοβαρή συζήτηση / συζήτηση Sovarí syzítisi / syzítisi Zaciekła debata / debata Жестокие дебаты / дебаты Zhestokiye debaty / debaty Fierce debate/debate Débat féroce / débat 激しい 議論 / 議論  はげしい ぎろん / ぎろん  hageshī giron / giron 
187 She became very heated. She became very heated. 她变得很激动。 tā biàn dé hěn jīdòng. She became very heated. Elle est devenue très chaude. Ela ficou muito aquecida. Ella se puso muy acalorada. Si è molto riscaldata. Et factus est magna contentione. Sie wurde sehr erhitzt. Έγινε πολύ θερμό. Égine polý thermó. Bardzo się rozgrzała. Она очень нагрелась. Ona ochen' nagrelas'. She became very heated. Elle est devenue très chaude. 彼女  非常  熱く なった 。  かのじょ  ひじょう  あつく なった 。  kanojo wa hijō ni atsuku natta . 
188 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo 她不禁怒火中烧 Tā bùjīn nùhuǒ zhōng shāo She can't help but anger Elle ne peut s'empêcher de colère Ela não pode ajudar, mas raiva Ella no puede evitar la ira Lei non può fare a meno di rabbia Posset non auxilium sed ira Sie kann nicht anders als Zorn Δεν μπορεί παρά να θυμηθεί Den boreí pará na thymitheí Nie może powstrzymać gniewu Она не может помочь, кроме гнева Ona ne mozhet pomoch', krome gneva She can't help but anger Elle ne peut s'empêcher de colère 彼女  怒り  助ける こと  できません  かのじょ  いかり  たすける こと  できません  kanojo wa ikari o tasukeru koto wa dekimasen 
189 (of a room, building, etc• (of a room, building, etc• (房间,建筑等) (fángjiān, jiànzhú děng) (of a room, building, etc• (d'une chambre, d'un bâtiment, etc. • (de um quarto, prédio, etc (de una habitación, edificio, etc. (di una stanza, edificio, ecc. • (De locus sit: aedificationem, etc • (eines Raumes, Gebäudes usw.) (ενός δωματίου, κτιρίου, κ.λπ.) (enós domatíou, ktiríou, k.lp.) (pokoju, budynku, itp. • (комнаты, здания и т. д.) (komnaty, zdaniya i t. d.) (of a room, building, etc• (d'une chambre, d'un bâtiment, etc. • ( 部屋 、 建物 など    ( へや 、 たてもの など    ( heya , tatemono nado no  
190 房间:、建筑物等 fángjiān:, Jiànzhú wù děng) 房间:,建筑物等) fángjiān:, Jiànzhú wù děng) Room: building, etc.) Chambre: bâtiment, etc.) Sala: prédio, etc.) Habitación: edificio, etc.) Stanza: edificio, ecc.) Cella, aedificia, etc.) Raum: Gebäude, etc.) Δωμάτιο: κτίριο, κ.λπ.) Domátio: ktírio, k.lp.) Pokój: budynek itp.) Комната: здание и т. Д.) Komnata: zdaniye i t. D.) Room: building, etc.) Chambre: bâtiment, etc.) ルーム : 建物 など )  ルーム : たてもの など )  rūmu : tatemono nado ) 
191 made warmer using a heater  made warmer using a heater  使用加热器使温度变暖 shǐyòng jiārè qì shǐ wēndù biàn nuǎn Made warmer using a heater Plus chaud avec un radiateur Feito mais quente usando um aquecedor Hecho más caliente usando un calentador Reso più caldo usando un riscaldatore usura a calefaciente in patriae amore, Mit einer Heizung wärmer gemacht Πραγματοποιήθηκε ζέσταμα με τη χρήση θερμαντήρα Pragmatopoiíthike zéstama me ti chrísi thermantíra Ogrzewane za pomocą grzejnika Сделано теплее с помощью нагревателя Sdelano tepleye s pomoshch'yu nagrevatelya Made warmer using a heater Plus chaud avec un radiateur ヒーター  暖かく しました  ヒーター  あたたかく しました  hītā de atatakaku shimashita 
192 (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de (用加热器)加热了的 (yòng jiārè qì) jiārèle de Heated by heater Chauffé par radiateur Aquecido pelo aquecedor Calentado por el calentador Riscaldato dal riscaldatore (Aquarium Heater) succensa Beheizt durch Heizung Θέρμανση με θερμάστρα Thérmansi me thermástra Podgrzewany przez grzałkę Подогрев нагревателя Podogrev nagrevatelya Heated by heater Chauffé par radiateur ヒーター  加熱  ヒーター  かねつ  hītā de kanetsu 
193 a heated swimming pool a heated swimming pool 温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí a heated swimming pool une piscine chauffée uma piscina aquecida una piscina climatizada una piscina riscaldata ingens lacus ein beheiztes Schwimmbad μια θερμαινόμενη πισίνα mia thermainómeni pisína podgrzewany basen подогреваемый бассейн podogrevayemyy basseyn a heated swimming pool une piscine chauffée 温水 スイミング プール  おんすい スイミング プール  onsui suimingu pūru 
194 温水游泳池  wēnshuǐ yóuyǒngchí  温水游泳池 wēnshuǐ yóuyǒngchí Heated swimming pool Piscine chauffée Piscina aquecida Piscina climatizada Piscina riscaldata calentia stagna Beheiztes Schwimmbad Θερμαινόμενη πισίνα Thermainómeni pisína Podgrzewany basen Бассейн с подогревом Basseyn s podogrevom Heated swimming pool Piscine chauffée 温水 スイミング プール  おんすい スイミング プール  onsui suimingu pūru 
195 opposé unheated opposé unheated 反对没有加热 fǎnduì méiyǒu jiārè Opposé unheated Opposé non chauffé Oposto sem aquecimento Opuesto sin calefacción Opposé non riscaldato aeris uncias singulas resistunt veritati, Unbeheizt Αντίθετα, δεν θερμάνθηκε Antítheta, den thermánthike Opposé nieogrzewane Противоположность без подогрева Protivopolozhnost' bez podogreva Opposé unheated Opposé non chauffé オポセ  加熱 されていない  おぽせ  かねつ されていない  opose wa kanetsu sareteinai 
196 heatedly  You had no right!,she said heatedly heatedly You had no right!,She said heatedly 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō Heatedly You had no right!,she said heatingly Tu n'as pas eu le droit, dit-elle d'un ton chaud Heatedly Você não tinha o direito !, ela disse aquecendo ¡Con calor! ¡No tenías derecho! Riscaldatamente non avevi diritto !, disse con voce calda nullum jus habuit ferventissime concerpitur tibi !, dixit ferventissime concerpitur Heiser Du hattest kein Recht !, sagte sie heiss Θερματικά δεν είχατε κανένα δικαίωμα, είπε θερμά Thermatiká den eíchate kanéna dikaíoma, eípe thermá Gorąco nie miałaś racji! - powiedziała ciepło Осторожно, ты не имел права! Ostorozhno, ty ne imel prava! Heatedly You had no right!,she said heatingly Tu n'as pas eu le droit, dit-elle d'un ton chaud 熱く あなた  権利  なかった ! 彼女  暖かく言った  あつく あなた  けんり  なかった ! かのじょ  あたたかく いった  atsuku anata wa kenri ga nakatta ! kanojo wa atatakakuitta 
197 你没有权利! ’”她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì! ’” Tā fènnù de shuō 你没有权利!'“她愤怒地说 nǐ méiyǒu quánlì!'“Tā fènnù de shuō You have no rights! ‘” she said angrily Vous n'avez aucun droit! "Dit-elle avec colère Você não tem direitos! ‘″ Ela disse com raiva ¡No tienes derechos! '' Dijo enojada Non hai diritti! '"Ha detto con rabbia Nihil juris habes? '' Dixit, indignati, Du hast keine Rechte! '' Sagte sie wütend Δεν έχετε δικαιώματα! '' Είπε θυμωμένα Den échete dikaiómata! '' Eípe thymoména Nie masz żadnych praw! "- powiedziała ze złością У вас нет прав! »Сказала она сердито U vas net prav! »Skazala ona serdito You have no rights! ‘” she said angrily Vous n'avez aucun droit! "Dit-elle avec colère あなた   権利  ありません ! '" 彼女  怒って言った  あなた   けんり  ありません ! '" かのじょ  おこって いった  anata ni wa kenri ga arimasen ! '" kanojo wa okotte itta 
198 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō 你没有权利!,她激动地说 nǐ méiyǒu quánlì!, Tā jīdòng dì shuō You have no rights! She said excitedly Vous n'avez aucun droit! Dit-elle avec enthousiasme Você não tem direitos! Ela disse animadamente ¡No tienes derechos! Ella dijo emocionada Non hai diritti! Ha detto eccitata Nihil juris habes? Dixit prosiluisti Du hast keine Rechte! Sie sagte aufgeregt Δεν έχετε δικαιώματα! Είπε με ενθουσιασμό Den échete dikaiómata! Eípe me enthousiasmó Nie masz żadnych praw! Powiedziała podekscytowana У вас нет прав! Она сказала взволнованно U vas net prav! Ona skazala vzvolnovanno You have no rights! She said excitedly Vous n'avez aucun droit! Dit-elle avec enthousiasme あなた   権利  ありません ! 彼女  興奮 して言った  あなた   けんり  ありません ! かのじょ  こうふんして いった  anata ni wa kenri ga arimasen ! kanojo wa kōfun shite itta 
199 heater a machine used for making air or water warmer  heater a machine used for making air or water warmer  加热器用于制造空气或水加热器的机器 jiārè qìyòng yú zhìzào kōngqì huò shuǐ jiārè qì de jīqì Heater a machine used for making air or water warmer Chauffer une machine utilisée pour faire de l'air ou un chauffe-eau Aquecedor de uma máquina usada para fazer ar ou aquecedor de água Calentador de una máquina utilizada para calentar el aire o el agua Riscaldare una macchina utilizzata per la produzione di aria o acqua calda aer aut aqua calefacientis a apparatus usus est pro patriae amore, Heizung Eine Maschine, um Luft oder Wasser wärmer zu machen Θέρμανση μια μηχανή που χρησιμοποιείται για την παραγωγή αέρα ή νερού θερμότερο Thérmansi mia michaní pou chrisimopoieítai gia tin paragogí aéra í neroú thermótero Podgrzej maszynę do podgrzewania powietrza lub wody Нагреватель машины, используемой для приготовления воздуха или воды Nagrevatel' mashiny, ispol'zuyemoy dlya prigotovleniya vozdukha ili vody Heater a machine used for making air or water warmer Chauffer une machine utilisée pour faire de l'air ou un chauffe-eau 空気 または   暖かく する ため  使用 されるヒーター  くうき または みず  あたたかく する ため  しよう される ヒーター  kūki mataha mizu o atatakaku suru tame ni shiyō sareru hītā
200 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì 加热器;炉子;热水器 jiārè qì; lúzǐ; rèshuǐqì Heater; stove; water heater Chauffage, poêle, chauffe-eau Aquecedor, fogão, aquecedor de água Calentador, estufa, calentador de agua Riscaldatore; stufa; scaldabagno Calefacientis; fornacis cibum Heizung, Herd, Wasserkocher Θέρμανση, σόμπα, θερμοσίφωνας Thérmansi, sómpa, thermosífonas Podgrzewacz; piec; podgrzewacz wody Нагреватель, плита, водонагреватель Nagrevatel', plita, vodonagrevatel' Heater; stove; water heater Chauffage, poêle, chauffe-eau ヒーター ; コンロ ; 給湯器  ヒーター ; コンロ ; きゅうとうき  hītā ; konro ; kyūtōki 
201 a gas heater  a gas heater  燃气加热器 ránqì jiārè qì a gas heater un réchauffeur de gaz um aquecedor a gás un calentador de gas una stufa a gas et gasici eine Gasheizung μια θερμαντική συσκευή αερίου mia thermantikí syskeví aeríou grzejnik gazowy газовый нагреватель gazovyy nagrevatel' a gas heater un réchauffeur de gaz ガス ヒーター  ガス ヒーター  gasu hītā 
202 煤气炉 méiqì lú 煤气炉 méiqì lú gas stove Cuisinière à gaz Fogão a gás Estufa de gas Stufa a gas gas conceptu camini Gasherd Σόμπα αερίου Sómpa aeríou Kuchenka gazowa Газовая плита Gazovaya plita gas stove Cuisinière à gaz ガスコンロ  ガスコンロ  gasukonro 
203 a water heater  a water heater  一个热水器 yīgè rèshuǐqì a water heater un chauffe-eau um aquecedor de agua un calentador de agua uno scaldabagno aqua calefacientis ein Wasserkocher μια θερμάστρα νερού mia thermástra neroú podgrzewacz wody водонагреватель vodonagrevatel' a water heater un chauffe-eau 温水器  おんすいき  onsuiki 
204 热水器 rèshuǐqì 热水器 rèshuǐqì Water heater Chauffe-eau Aquecedor de água Calentador de agua Scaldabagno Aquarium Heater aqua Warmwasserbereiter Θερμοσίφωνας Thermosífonas Podgrzewacz wody Водонагреватель Vodonagrevatel' Water heater Chauffe-eau 温水器  おんすいき  onsuiki 
205 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe See also Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
206 immersion heater immersion heater 浸入式加热器 jìnrù shì jiārè qì Immersion heater Thermoplongeur Aquecedor de imersão Calentador de inmersión Riscaldatore ad immersione immersionem calefacientis Tauchheizung Θερμαντήρας με εμβάπτιση Thermantíras me emváptisi Grzałka zanurzeniowa Погружной нагреватель Pogruzhnoy nagrevatel' Immersion heater Thermoplongeur イマージョンヒーター  いまあじょんひいたあ  imājonhītā 
207 storage heater storage heater 储热器 chǔ rè qì Storage heater Réchauffeur de stockage Aquecedor de armazenamento Calentador de almacenamiento Riscaldatore di stoccaggio calefacientis repono Speicherheizung Θερμαντήρας αποθήκευσης Thermantíras apothíkefsis Grzejnik do przechowywania Накопитель Nakopitel' Storage heater Réchauffeur de stockage ストレージ ヒーター  ストレージ ヒーター  sutorēji hītā 
208 heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix 热交换器(技术)一种用于使热量从一种液体传递到另一种液体而不允许液体混合的装置 rè jiāohuàn qì (jìshù) yī zhǒng yòng yú shǐ rèliàng cóng yī zhǒng yètǐ chuándì dào lìng yī zhǒng yètǐ ér bù yǔnxǔ yètǐ hùnhé de zhuāngzhì Heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix Echangeur de chaleur (technique) un dispositif pour faire passer la chaleur d'un liquide à l'autre sans permettre aux liquides de se mélanger Permutador de calor (técnico) um dispositivo para fazer o calor passar de um líquido para outro sem permitir que os líquidos se misturem Intercambiador de calor (técnico): un dispositivo para hacer pasar el calor de un líquido a otro sin permitir que los líquidos se mezclen Scambiatore di calore (tecnico) un dispositivo per fare passare il calore da un liquido all'altro senza consentire ai liquidi di mescolarsi calor exchanger (technical) pro fabrica per calorem transeat ab uno ad alium umorem non permittens liquoribus miscebit Wärmeaustauscher (technisch) eine Vorrichtung, um Wärme von einer Flüssigkeit zu einer anderen fließen zu lassen, ohne dass sich die Flüssigkeiten vermischen können Εναλλάκτης θερμότητας (τεχνική) μια συσκευή για τη διέλευση της θερμότητας από το ένα υγρό στο άλλο χωρίς να επιτρέπεται η ανάμιξη των υγρών Enalláktis thermótitas (technikí) mia syskeví gia ti diélefsi tis thermótitas apó to éna ygró sto állo chorís na epitrépetai i anámixi ton ygrón Wymiennik ciepła (techniczny) to urządzenie do przepuszczania ciepła z jednej cieczy do drugiej bez umożliwienia mieszania cieczy Теплообменник (технический) - устройство для передачи тепла от одной жидкости к другой, не допуская смешивания жидкостей Teploobmennik (tekhnicheskiy) - ustroystvo dlya peredachi tepla ot odnoy zhidkosti k drugoy, ne dopuskaya smeshivaniya zhidkostey Heat exchanger (technical) a device for making heat pass from one liquid to another without allowing the liquids to mix Echangeur de chaleur (technique) un dispositif pour faire passer la chaleur d'un liquide à l'autre sans permettre aux liquides de se mélanger  交換器 ( 技術  ) 液体  混合 させず  一方 液体 から 他方  液体    通過  行う 装置  ねつ こうかんき ( ぎじゅつ てき ) えきたい  こんごうさせず  いっぽう  えきたい から たほう  えきたい えの ねつ つうか  おこなう そうち  netsu kōkanki ( gijutsu teki ) ekitai o kongō sasezu niippō no ekitai kara tahō no ekitai e no netsu tsūka o okonausōchi 
209 热交换器(使热从热流体传递给冷流体) rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): 热交换器(使热从热流体传递给冷流体): rè jiāohuàn qì (shǐ rè cóng rè liútǐ chuándì gěi lěng liútǐ): Heat exchanger (to transfer heat from the hot fluid to the cold fluid): Echangeur de chaleur (pour transférer la chaleur du fluide chaud au fluide froid): Permutador de calor (para transferir calor do fluido quente para o fluido frio): Intercambiador de calor (para transferir calor del fluido caliente al fluido frío): Scambiatore di calore (per trasferire il calore dal fluido caldo al fluido freddo): Exchanger quod calor (ut calor translatio ab calidus umor umor frigore) Wärmetauscher (um Wärme von der heißen Flüssigkeit auf die kalte Flüssigkeit zu übertragen): Εναλλάκτης θερμότητας (για τη μεταφορά θερμότητας από το θερμό υγρό στο ψυχρό υγρό): Enalláktis thermótitas (gia ti metaforá thermótitas apó to thermó ygró sto psychró ygró): Wymiennik ciepła (w celu przeniesienia ciepła z gorącego płynu do zimnego płynu): Теплообменник (для передачи тепла от горячей жидкости к холодной жидкости): Teploobmennik (dlya peredachi tepla ot goryachey zhidkosti k kholodnoy zhidkosti): Heat exchanger (to transfer heat from the hot fluid to the cold fluid): Echangeur de chaleur (pour transférer la chaleur du fluide chaud au fluide froid):  交換器 ( 熱い 流体 から 冷たい 流体    伝達する ) :  ねつ こうかんき ( あつい りゅうたい から つめたい りゅうたい  ねつ  でんたつ する ) :  netsu kōkanki ( atsui ryūtai kara tsumetai ryūtai e netsu odentatsu suru ) : 
210 heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants Heath a large area of open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants 荒地大面积的开阔土地,不用于扇动,覆盖着粗糙的草和其他小型野生植物 Huāngdì dà miànjī de kāikuò tǔdì, bùyòng yú shāndòng, fùgàizhe cūcāo de cǎo hé qítā xiǎoxíng yěshēng zhíwù Heath a large area of ​​open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants Heath une vaste zone de terre ouverte qui n'est pas utilisée pour l'élevage et est recouverte d'herbe rugueuse et d'autres petites plantes sauvages Heath uma grande área de terra aberta que não é usada para abanar e é coberta com grama áspera e outras pequenas plantas selvagens Aborde una gran área de tierra abierta que no se usa para abanicar y está cubierta de hierba áspera y otras plantas pequeñas silvestres. Heath un'ampia area aperta che non viene utilizzata per la ventola ed è ricoperta di erba ruvida e altre piccole piante selvatiche heath magna area aperta est terra et non flabellatio adhibetur, quia aspera est: operuit cum herba et alia parva fera plantae Erde eine große Fläche von offenen Flächen, die nicht zum Auffächern verwendet wird und ist mit rauem Gras und anderen kleinen Wildpflanzen bedeckt Θέρμα μια μεγάλη έκταση ανοιχτής γης που δεν χρησιμοποιείται για αναρρόφηση και καλύπτεται με τραχιά γρασίδι και άλλα μικρά άγρια ​​φυτά Thérma mia megáli éktasi anoichtís gis pou den chrisimopoieítai gia anarrófisi kai kalýptetai me trachiá grasídi kai álla mikrá ágria ​​fytá Heath na dużym obszarze otwartym terenie, który nie jest używany do wachlowania i jest pokryty szorstką trawą i innymi małymi dzikimi roślinami Heath большая площадь открытой земли, которая не используется для раздувания и покрыта грубой травой и другими небольшими дикими растениями Heath bol'shaya ploshchad' otkrytoy zemli, kotoraya ne ispol'zuyetsya dlya razduvaniya i pokryta gruboy travoy i drugimi nebol'shimi dikimi rasteniyami Heath a large area of ​​open land that is not used for fanning and is covered with rough grass and other small wild plants Heath une vaste zone de terre ouverte qui n'est pas utilisée pour l'élevage et est recouverte d'herbe rugueuse et d'autres petites plantes sauvages ヒース・フナン に使 ​​用 されておらず 、 荒れた    小さな 野生 植物  覆われている 広大な 土地  ひいす ふなん にし よう されておらず 、 あれた くさ   ちいさな やせい しょくぶつ  おうわれている こうだいな とち  hīsu funan nishi  sareteorazu , areta kusa ya ta nochīsana yasei shokubutsu de ōwareteiru kōdaina tochi 
211 (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (杂草和灌木丛生的)荒地,荒野 (zá cǎo hé guànmù cóngshēng de) huāngdì, huāngyě (weeds and shrubs) wasteland, wilderness (mauvaises herbes et arbustes) friches, désert (ervas daninhas e arbustos) terreno baldio, deserto (malas hierbas y arbustos) páramo, desierto (erbacce e arbusti) deserto, natura selvaggia (Pelagus et scrubby) deserto deserto (Unkraut und Sträucher) Ödland, Wildnis (ζιζάνια και θάμνοι) ερημιές, άγρια ​​φύση (zizánia kai thámnoi) erimiés, ágria ​​fýsi (chwasty i krzewy) pustkowia, dzicz (сорняки и кустарники) пустыня, пустыня (sornyaki i kustarniki) pustynya, pustynya (weeds and shrubs) wasteland, wilderness (mauvaises herbes et arbustes) friches, désert ( 雑草 および 低木 ) 荒野 、 荒野  ( ざっそう および ていぼく ) あらの 、 あらの  ( zassō oyobi teiboku ) arano , arano 
212 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions 无宗教信仰者;异教徒 heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a reli­gion that, is not one of the world’s main religions wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yì jiàotú 具有强烈宗教信仰的人所使用的异教徒(老式的,冒犯性的)用来指称一个没有宗教信仰或信仰宗教信仰的人,不是世界主要宗教之一的无宗教信仰者;异性教徒 jùyǒu qiángliè zōngjiào xìnyǎng de rén suǒ shǐyòng de yì jiàotú (lǎoshì de, màofàn xìng de) yòng lái zhǐchēn yīgè méiyǒu zōngjiào xìnyǎng huò xìnyǎng zōngjiào xìnyǎng de rén, bùshì shìjiè zhǔyào zōngjiào zhī yī de wú zōngjiào xìnyǎng zhě; yìxìng jiàotú Heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a religion that, is not one of the world's main religions Christian Les païens (à l'ancienne, offensants) utilisés par les personnes qui ont une forte croyance religieuse pour désigner une personne sans religion ou croyant en une religion qui ne fait pas partie des principales religions du monde Chrétien Pagão (antiquado, ofensivo) usado por pessoas que têm uma forte crença religiosa como uma forma de se referir a uma pessoa que não tem religião ou que acredita em uma religião que, não é uma das principais religiões do mundo Cristão Pagano (anticuado, ofensivo) utilizado por personas que tienen una fuerte creencia religiosa como una forma de referirse a una persona que no tiene religión o que cree en una religión que no es una de las principales religiones del mundo Cristiano pagani (vecchio stile, offensivo) usato da persone che hanno una forte convinzione religiosa come un modo di riferirsi ad una persona che non ha religione o chi crede in una religione che, non è una delle principali religioni non credenti di tutto il mondo; iso congregazione congregatione Heide (altmodisch, Offensive) von Menschen, die einen starken religiösen Glauben als eine Möglichkeit haben, auf eine Person bezieht, die keine Religion hat oder wer glaubt, in einer Religion, die, man ist nicht der Hauptreligionen Ungläubige der Welt; iso Christ ειδωλολάτρες (ντεμοντέ, προσβλητικό) χρησιμοποιούνται από τους ανθρώπους που έχουν μια ισχυρή θρησκευτική πίστη ως ένας τρόπος για να αναφερθώ σε ένα άτομο που δεν έχει καμία θρησκεία ή που πιστεύει σε μια θρησκεία που δεν είναι μία από τις κύριες θρησκείες μη πιστούς στον κόσμο? iso Christian eidololátres (ntemonté, prosvlitikó) chrisimopoioúntai apó tous anthrópous pou échoun mia ischyrí thriskeftikí písti os énas trópos gia na anaferthó se éna átomo pou den échei kamía thriskeía í pou pistévei se mia thriskeía pou den eínai mía apó tis kýries thriskeíes mi pistoús ston kósmo? iso Christian Poganie (staroświecki, obraźliwe) używane przez ludzi, którzy mają silną wiarę religijną jako sposób odnoszące się do osoby, która nie ma religii lub kto wierzy w religię, że nie jest jednym z głównych światowych religii niewierzących; iso Christian Язычник (старомодный, оскорбительный), используемый людьми, которые имеют сильную религиозную веру как способ ссылаться на человека, который не имеет религии или верит в религию, которая не является одной из главных религий мира конгрегация YAzychnik (staromodnyy, oskorbitel'nyy), ispol'zuyemyy lyud'mi, kotoryye imeyut sil'nuyu religioznuyu veru kak sposob ssylat'sya na cheloveka, kotoryy ne imeyet religii ili verit v religiyu, kotoraya ne yavlyayetsya odnoy iz glavnykh religiy mira kongregatsiya Heathen (old fashioned, offensive) used by people who have a strong religious belief as a way of referring to a person who has no religion or who believes in a religion that, is not one of the world's main religions Christian Les païens (à l'ancienne, offensants) utilisés par les personnes qui ont une forte croyance religieuse pour désigner une personne sans religion ou croyant en une religion qui ne fait pas partie des principales religions du monde Chrétien 宗教  持たない  、 または 世界  主要な 宗教  ない 宗教  信じる   指す 方法 として 強い 宗教 的信念  持っている 人々  使用 する 異教徒 ( 旧式 もの 、 攻撃 的な もの ) クリスチャン  しゅうきょう  もたない ひと 、 または せかい  しゅような しゅうきょう   ない しゅうきょう  しんじる ひと  さす ほうほう として つよい しゅうきょう てき しんねん  もっている ひとびと  しよう する いきょうと (きゅうしき  もの 、 こうげき てきな もの ) クリスチャン  shūkyō o motanai hito , mataha sekai no shuyōna shūkyōde wa nai shūkyō o shinjiru hito o sasu hōhō toshite tsuyoishūkyō teki shinnen o motteiru hitobito ga shiyō suru ikyōto( kyūshiki no mono , kōgeki tekina mono ) kurisuchan 
213 used to refer to a person who shows lack of education used to refer to a person who shows lack of education 过去指的是一个缺乏教育的人 guòqù zhǐ de shì yīgè quēfá jiàoyù de rén Used to refer to a person who shows lack of education Utilisé pour désigner une personne qui montre un manque d'éducation Usado para se referir a uma pessoa que demonstra falta de instrução Se usa para referirse a una persona que muestra falta de educación Usato per riferirsi a una persona che mostra mancanza di istruzione adhibetur ut spectet ad educationem qui ostendit indigentiam Wird verwendet, um sich auf eine Person zu beziehen, die einen Mangel an Bildung zeigt Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε άτομο που παρουσιάζει έλλειψη εκπαίδευσης Chrisimopoieítai gia na anaféretai se átomo pou parousiázei élleipsi ekpaídefsis Używane w odniesieniu do osoby, która wykazuje brak wykształcenia Используется для обозначения человека, который показывает отсутствие образования Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya cheloveka, kotoryy pokazyvayet otsutstviye obrazovaniya Used to refer to a person who shows lack of education Utilisé pour désigner une personne qui montre un manque d'éducation 教育  欠如  示す   指す   使用 される  きょういく  けつじょ  しめす ひと  さす   しよう される  kyōiku no ketsujo o shimesu hito o sasu no ni shiyō sareru 
214 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de 未开化的人;不文明的 wèi kāihuà de rén; bù wénmíng de Uncivilized Non civilisé Não civilizado Incivilizado persone incivili; incivili Et barbaros Hippomedon Unzivilisiert Άγνωστος Ágnostos Niecywilizowany Нецивилизованные люди; нецивилизованные Netsivilizovannyye lyudi; netsivilizovannyye Uncivilized Non civilisé  確認   み かくにん   mi kakunin no 
215 (old fashioned ,offensive)connected with.heathens! (old fashioned,offensive),connected with.Heathens! (老式,冒犯),与.theathens连接! (lǎoshì, màofàn), yǔ.Theathens liánjiē! (old fashioned, offensive),connected with.heathens! (à l'ancienne, offensant), connecté avec. (antiquado, ofensivo), conectado com.heathens! (anticuado, ofensivo), conectado con.heathens! (vecchio stile, offensivo), connesso con.heathens! (Vetus illa offensionem) tabulae conectatur atque with.heathens! (altmodisch, beleidigend), verbunden mit .heathens! (παλιομοδίτικη, προσβλητική), συνδεδεμένη με τα θεάματα! (paliomodítiki, prosvlitikí), syndedeméni me ta theámata! (staroświecki, ofensywny), związany z. (старомодный, оскорбительный), связанный с. (staromodnyy, oskorbitel'nyy), svyazannyy s. (old fashioned, offensive),connected with.heathens! (à l'ancienne, offensant), connecté avec. ( 旧式  、 攻撃 的な ) 、 with . heathens  接続 !  ( きゅうしき  、 こうげき てきな ) 、 うぃth  へあtへんs  せつぞく !  ( kyūshiki no , kōgeki tekina ) , with . heathens nisetsuzoku ! 
216 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de 无宗教信仰的;异教徒的;不文明的 Wú zōngjiào xìnyǎng de; yì jiàotú de; bù wénmíng de Non-religious; pagan; uncivilized Non religieux, païen, non civilisé Não religioso, pagão, incivilizado No religioso; pagano; incivilizado Non religioso, pagano, incivile Nulla religio, paganus Hippomedon Nicht religiös, heidnisch, unzivilisiert Μη θρησκευτικά · παγανιστικά · απροβλημάτιστα Mi thriskeftiká : paganistiká : aprovlimátista Niereligijni, pogańscy, niecywilizowani Нерелигиозные, языческие, нецивилизованные Nereligioznyye, yazycheskiye, netsivilizovannyye Non-religious; pagan; uncivilized Non religieux, païen, non civilisé  宗教  、 異教徒  、  確認   ひ しゅうきょう てき 、 いきょうと てき 、 み かくにん  hi shūkyō teki , ikyōto teki , mi kakunin no 
217 heathen gods heathen gods 异教神 yì jiào shén Heathen gods Dieux païens Deuses pagãos Dioses paganos Dei Heathen di gentes Heidnische Götter Θεοί θεοί Theoí theoí Pogańscy bogowie Языческие боги YAzycheskiye bogi Heathen gods Dieux païens 異教徒   々  いきょうと  かみ 々  ikyōto no kami 々 
218 异教的神祇 yì jiào de shénqí 异教的神祇 yì jiào de shénqí Pagan god Dieu païen Deus pagão Dios pagano Dio pagano paganus deos Heidnischer Gott Θεολόγος Θεός Theológos Theós Pogański bóg Языческий бог YAzycheskiy bog Pagan god Dieu païen 異教徒    いきょうと  かみ  ikyōto no kami 
219 he set out to convert the heathen (people who are heathens). he set out to convert the heathen (people who are heathens). 他开始皈依异教徒(异教徒)。 tā kāishǐ guīyī yì jiàotú (yì jiàotú). He set out to convert the heathen (people who are heathens). Il a entrepris de convertir les païens (des gens païens). Ele partiu para converter os pagãos (pessoas que são pagãs). Se propuso convertir a los paganos (gente que es pagana). Partì per convertire i pagani (persone che sono pagani). et profectus ad convertendum gentes (qui pagani). Er machte sich daran, die Heiden zu bekehren (Menschen, die Heiden sind). Ξεκίνησε να μετατρέπει τους ειδωλολάτρες (ανθρώπους που είναι θεοί). Xekínise na metatrépei tous eidololátres (anthrópous pou eínai theoí). Wyruszył, by nawrócić pogan (ludzi, którzy są poganami). Он намеревался обратить язычников (людей, которые являются язычниками). On namerevalsya obratit' yazychnikov (lyudey, kotoryye yavlyayutsya yazychnikami). He set out to convert the heathen (people who are heathens). Il a entrepris de convertir les païens (des gens païens).   異教徒 ( 異教徒である 人々 )  変換 する ため 出発 した 。  かれ  いきょうと ( いきょうとである ひとびと )  へんかん する ため  しゅっぱつ した 。  kare wa ikyōto ( ikyōtodearu hitobito ) o henkan surutame ni shuppatsu shita . 
220 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. 他碑心要使异教徒皈依。 Tā bēi xīn yào shǐ yì jiàotú guīyī. His heart is to make the pagans convert. Son coeur est de transformer les païens. Seu coração é fazer os pagãos se converterem. Su corazón es hacer que los paganos se conviertan. Il suo cuore è far convertire i pagani. Ad convertendum gentes cor eius monumentum. Sein Herz ist es, die Heiden zu bekehren. Η καρδιά του είναι να κάνει τους παγανιστές να μετατρέψουν. I kardiá tou eínai na kánei tous paganistés na metatrépsoun. Jego serce ma sprawić, by poganie się nawrócili. Его сердце состоит в том, чтобы превратить язычников. Yego serdtse sostoit v tom, chtoby prevratit' yazychnikov. His heart is to make the pagans convert. Son coeur est de transformer les païens.     異教徒  改宗 させる ことです 。  かれ  こころ  いきょうと  かいしゅう させる ことです 。  kare no kokoro wa ikyōto o kaishū saseru kotodesu . 
221 heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) Heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) 石南花一种低矮的野生植物,有小的紫色,粉红色或白色的花,生长在山丘和野生开阔地(荒野)的地区 Shínánhuā yī zhǒng dī ǎi de yěshēng zhíwù, yǒu xiǎo de zǐsè, fěnhóng sè huò báisè de huā, shēngzhǎng zài shān qiū hé yěshēng kāikuòdì (huāngyě) dì dìqū Heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) Bruyère une plante basse sauvage avec de petites fleurs violettes, roses ou blanches, qui pousse sur les collines et les zones de terres ouvertes sauvages (landes) Heather uma planta selvagem baixa com pequenas flores roxas, rosa ou brancas, que cresce em colinas e áreas de terra aberta selvagem (moorland) Heather una planta silvestre baja con pequeñas flores de color púrpura, rosa o blanco, que crece en las colinas y áreas de tierra salvaje (páramos) Erica una bassa pianta selvatica con piccoli fiori viola, rosa o bianchi, che cresce su colline e aree di terra aperta selvaggia (brughiera) coria humili minimum silvestris purpura roseum Florem Collibus et campis herbam agri in terra aperta (moorland) Heather eine niedrige wilde Pflanze mit kleinen lila, rosa oder weißen Blüten, die auf Hügeln und Gebieten von wilden offenen Land (Moor) wächst Heather ένα χαμηλό άγριο φυτό με μικρά μοβ, ροζ ή λευκά λουλούδια, που αναπτύσσεται σε λόφους και περιοχές άγριας ανοικτής γης Heather éna chamiló ágrio fytó me mikrá mov, roz í lefká louloúdia, pou anaptýssetai se lófous kai periochés ágrias anoiktís gis szary niska dzikich roślin z małych fioletowych, różowych lub białych kwiatów, które rosną na wzgórzach i obszarów dzikiej otwartej przestrzeni (wrzosowiska) Хезер низко дикий завод с небольшими фиолетовыми, розовыми или белыми цветами, который растет на холмах и участках дикой открытой земли (болотистая местность) Khezer nizko dikiy zavod s nebol'shimi fioletovymi, rozovymi ili belymi tsvetami, kotoryy rastet na kholmakh i uchastkakh dikoy otkrytoy zemli (bolotistaya mestnost') Heather a low wild plant with small purple, pink or white flowers, that grows on hills and areas of wild open land (moorland) Bruyère une plante basse sauvage avec de petites fleurs violettes, roses ou blanches, qui pousse sur les collines et les zones de terres ouvertes sauvages (landes) ヘザー ( Heather ) 野生  開墾地 ( 湖畔 )  丘陵地帯  生育 する 小さな  、 ピンク 、  へざあ ( へあtへr ) やせい  かいこんち ( こはん ) きゅうりょう ちたい  せいいく する ちいさな むらさき、 ピンク 、  hezā ( Heather ) yasei no kaikonchi ( kohan ) yakyūryō chitai de seīku suru chīsana murasaki , pinku , 
222 帚石楠(低矮野生,开紫、粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) 帚石楠(低矮野生,开紫,粉或白色小花) zhǒu shínán (dī ǎi yěshēng, kāi zǐ, fěn huò báisè xiǎohuā) Photinia (low wild, purple, pink or white flowers) Photinia (fleurs sauvages, violettes, roses ou blanches) Photinia (flores baixas selvagens, roxas, rosa ou brancas) Photinia (flores bajas salvajes, púrpuras, rosadas o blancas) Photinia (fiori selvaggi, viola, rosa o bianchi) Calluna (humilis feram, aperta purpura, albus vel rosea flores) Photinia (niedrige wild, lila, rosa oder weiße Blüten) Photinia (χαμηλά άγρια, μοβ, ροζ ή λευκά λουλούδια) Photinia (chamilá ágria, mov, roz í lefká louloúdia) Photinia (niska dzikie, fioletowe, różowe lub białe kwiaty) Photinia (низкие дикие, фиолетовые, розовые или белые цветы) Photinia (nizkiye dikiye, fioletovyye, rozovyye ili belyye tsvety) Photinia (low wild, purple, pink or white flowers) Photinia (fleurs sauvages, violettes, roses ou blanches) Photinia (  野生 、  、 ピンク または    )  pほてぃにあ ( てい やせい 、 むらさき 、 ピンク またはしろ  はな )  Photinia ( tei yasei , murasaki , pinku mataha shiro nohana ) 
223 heathland(also heathlands) a large area, of heath heathland(also heathlands) a large area, of heath 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shínán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Heathland(also heathlands) a large area, of heath Landes (aussi landes) une grande superficie de landes Charnecas (também charnecas) uma grande área, de charneca Heathland (también brezales) una gran área, de brezo Brughiera (anche brughiera) una vasta area, di brughiera bruerae (moras quoque) magna area, et salútem donáre dignéris Heide (auch Heide) ein großes Gebiet, von Heide Heathland (επίσης heathlands) μια μεγάλη περιοχή, της υγείας Heathland (epísis heathlands) mia megáli periochí, tis ygeías Heathland (także wrzosowiska) duży obszar, z wrzosowisk Heathland (также heathlands) большая площадь, пустоши Heathland (takzhe heathlands) bol'shaya ploshchad', pustoshi Heathland(also heathlands) a large area, of heath Landes (aussi landes) une grande superficie de landes ヒース ランド ( また ヒース ランド )  広い 範囲 、 ヒース  ヒース ランド ( また ヒース ランド )  ひろい はに 、 ヒース  hīsu rando ( mata hīsu rando ) wa hiroi hani no , hīsu 
224 欧石楠丛生的大片地方 ōu shínán cóngshēng de dàpiàn dìfāng 欧石楠丛生的大片地方 ōu shí nán cóngshēng de dàpiàn dìfāng Large area of ​​the heath Grande surface de la lande Grande área da charneca Gran área de la salud Ampia area della brughiera Magna ex locis erica filicum Großes Gebiet der Heide Μεγάλη έκταση της περιοχής Megáli éktasi tis periochís Duża powierzchnia wrzosowiska Большая площадь пустоши Bol'shaya ploshchad' pustoshi Large area of ​​the heath Grande surface de la lande ヒース  広い 領域  ヒース  ひろい りょういき  hīsu no hiroi ryōiki 
225 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì 石南丛生(也是荒地)是一片荒地 shí nán cóngshēng (yěshì huāngdì) shì yīpiàn huāngdì Heathers (also a wasteland) is a wasteland Heathers (aussi un terrain vague) est un terrain vague Heathers (também um terreno baldio) é um terreno baldio Brezos (también un páramo) es un páramo Heathers (anche una terra desolata) è una terra desolata Heathery (et speluncas) desolata Heather (auch ein Ödland) ist eine Ödnis Heathers (επίσης μια ερημιά) είναι μια ερημιά Heathers (epísis mia erimiá) eínai mia erimiá Wrzosy (także nieużytki) to nieużytki Хизер (также пустошь) - пустошь Khizer (takzhe pustosh') - pustosh' Heathers (also a wasteland) is a wasteland Heathers (aussi un terrain vague) est un terrain vague ヘザーズ ( 荒地  )  荒れ地です  へざあず ( あれち  )  あれちです hezāzu ( arechi mo ) wa arechidesu