A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hear 945 945 health centre         20000abc   abc image                    
1 the costs of health care for the elderly The costs of health care for the elderly 老年人的医疗保健费用
The costs of health care for the elderly Les coûts des soins de santé pour les personnes âgées Os custos dos cuidados de saúde para os idosos Los costos de la atención médica para los ancianos i costi dell'assistenza sanitaria per gli anziani salutem cura expensis pro personis senescentis aetatis Die Kosten der Gesundheitsfürsorge für ältere Menschen Το κόστος της υγειονομικής περίθαλψης για τους ηλικιωμένους To kóstos tis ygeionomikís períthalpsis gia tous ilikioménous Koszty opieki zdrowotnej dla osób starszych Расходы на медицинское обслуживание пожилых людей Raskhody na meditsinskoye obsluzhivaniye pozhilykh lyudey the costs of health care for the elderly Les coûts des soins de santé pour les personnes âgées 高齢者のための医療費 こうれいしゃ  ため  いりょうひ  kōreisha no tame no iryōhi 
2 老年人的医疗费用 lǎonián rén de yīliáo fèiyòng 老年人的医疗费用 lǎonián rén de yīliáo fèiyòng Medical expenses for the elderly Frais médicaux pour les personnes âgées Despesas médicas para idosos Gastos médicos para ancianos 老年人 的 医疗 费用 Senes de medical costs Medizinische Ausgaben für ältere Menschen Ιατρικά έξοδα για τους ηλικιωμένους Iatriká éxoda gia tous ilikioménous Koszty leczenia dla osób starszych Медицинские расходы для пожилых людей Meditsinskiye raskhody dlya pozhilykh lyudey 老年人的医疗费用 Frais médicaux pour les personnes âgées 高齢者  医療費  こうれいしゃ  いりょうひ  kōreisha no iryōhi 
3 health care workers/professionals health care workers/professionals 医护人员/专业人员 yīhù rényuán/zhuānyè rényuán Health care workers/professionals Travailleurs de la santé / professionnels Profissionais / profissionais de saúde Trabajadores / profesionales de la salud operatori sanitari / professionisti Valetudinis / doctorum Gesundheitspersonal / Fachleute Υγειονομική περίθαλψη / επαγγελματίες Ygeionomikí períthalpsi / epangelmatíes Pracownicy służby zdrowia / profesjonaliści Медицинские работники / специалисты Meditsinskiye rabotniki / spetsialisty health care workers/professionals Travailleurs de la santé / professionnels 医療 従事者 / 専門家  いりょう じゅうじしゃ / せんもんか  iryō jūjisha / senmonka 
4 医疗工作人员/专家 yīliáo gōngzuò rényuán/zhuānjiā 医疗工作人员/专家 yīliáo gōngzuò rényuán/zhuānjiā Medical staff/experts Personnel médical / experts Equipe médica / especialistas Personal médico / expertos 医疗 工作 人员 / 专家 Medicinae virgam / experts Medizinisches Personal / Experten Ιατρικό προσωπικό / εμπειρογνώμονες Iatrikó prosopikó / empeirognómones Personel medyczny / eksperci Медицинский персонал / эксперты Meditsinskiy personal / eksperty 医疗工作人员/专家 Personnel médical / experts 医療 スタッフ / 専門家  いりょう スタッフ / せんもんか  iryō sutaffu / senmonka 
5 health centre  health centre 保健中心 bǎojiàn zhōngxīn Health centre Centre de santé Centro de saúde Centro de salud centro benessere media salutis Gesundheitszentrum Κέντρο υγείας Kéntro ygeías Centrum zdrowia Центр здоровья Tsentr zdorov'ya health centre  Centre de santé ヘルスセンター  ヘルスセンター  herususentā 
6 保健中心 bǎojiàn zhōngxīn 保健中心 bǎojiàn zhōngxīn health centre Centre de santé Centro de saúde Centro de salud 保健 中心 salutem Center Gesundheitszentrum Κέντρο υγείας Kéntro ygeías Centrum zdrowia Центр здоровья Tsentr zdorov'ya 保健中心 Centre de santé ヘルスセンター  ヘルスセンター  herususentā 
7 health .center a building where a group of doctors see their patients and where some local medical services have their offices! health.Center a building where a group of doctors see their patients and where some local medical services have their offices! 健康。一个建筑物,一群医生看到他们的病人和一些当地医疗服务的办公室! jiànkāng. Yīgè jiànzhú wù, yīqún yīshēng kàn dào tāmen de bìngrén hé yīxiē dāngdì yīliáo fúwù de bàngōngshì! Health .center a building where a group of doctors see their patients and where some local medical services have their offices! Health .center un bâtiment où un groupe de médecins voit leurs patients et où certains services médicaux locaux ont leurs bureaux! Health .center um prédio onde um grupo de médicos vê seus pacientes e onde alguns serviços médicos locais têm seus escritórios! Health .center un edificio donde un grupo de doctores ve a sus pacientes y donde algunos servicios médicos locales tienen sus oficinas. salute .center un edificio in cui un gruppo di medici vede i loro pazienti e dove alcuni servizi medici locali hanno i loro uffici! .center salutem et aedificationem ipsorum vide ubi Medicorum coetui, et aegris locorum, ubi medici habent ipsorum officiis muneris! Gesundheit. Ein Gebäude, wo eine Gruppe von Ärzten ihre Patienten sieht und wo einige lokale medizinische Dienste ihre Büros haben! Υγεία. Κέντρο κτιρίου όπου μια ομάδα ιατρών βλέπει τους ασθενείς τους και όπου κάποιες τοπικές ιατρικές υπηρεσίες έχουν τα γραφεία τους! Ygeía. Kéntro ktiríou ópou mia omáda iatrón vlépei tous astheneís tous kai ópou kápoies topikés iatrikés ypiresíes échoun ta grafeía tous! Zdrowie. Centrum budynku, w którym grupa lekarzy widzi swoich pacjentów i gdzie niektóre lokalne służby medyczne mają swoje biura! Здоровье. Центром, где группа врачей видят своих пациентов, и где у некоторых местных медицинских служб есть свои офисы! Zdorov'ye. Tsentrom, gde gruppa vrachey vidyat svoikh patsiyentov, i gde u nekotorykh mestnykh meditsinskikh sluzhb yest' svoi ofisy! health .center a building where a group of doctors see their patients and where some local medical services have their offices! Health .center un bâtiment où un groupe de médecins voit leurs patients et où certains services médicaux locaux ont leurs bureaux! Health . center 医師  グループ  患者  診察  、地域  医療 サービス  所在地  どこ  ある かという 建物です 。  へあrth  cえんてr いし  グループ  かんじゃ  しんさつ  、 ちいき  いりょう サービス  しょざいち  どこ  ある  という たてものです 。  Health . center ishi no gurūpu ga kanja o shinsatsu shi ,chīki no iryō sābisu no shozaichi ga doko ni aru ka toiutatemonodesu . 
8 卫生院;保健中心 Wèishēng yuàn; bǎojiàn zhōngxīn 卫生院,保健中心 Wèishēng yuàn, bǎojiàn zhōngxīn Health center Centre de santé Centro de saúde Centro de salud 卫生院; 保健 中心 Hospitalium: salutem centrum Gesundheitszentrum Κέντρο υγείας Kéntro ygeías Centrum zdrowia Центр здоровья Tsentr zdorov'ya 生院;保健中 Centre de santé ヘルスセンター  ヘルスセンター  herususentā 
9 health club(also gym) a private club where people go to do physical exercise in order to stay or become healthy and fit  health club(also gym) a private club where people go to do physical exercise in order to stay or become healthy and fit 健身俱乐部(也是健身房)一个私人俱乐部,人们去体育锻炼,以保持健康和健康 jiànshēn jùlèbù (yěshì jiànshēnfáng) yīgè sīrén jùlèbù, rénmen qù tǐyù duànliàn, yǐ bǎochí jiànkāng hé jiànkāng Health club(also gym) a private club where people go to do physical exercise in order to stay or become healthy and fit Club de santé (également gymnase) un club privé où les gens vont faire de l'exercice physique pour rester ou devenir en bonne santé Health club (também ginásio) um clube privado onde as pessoas vão fazer exercício físico para ficar ou se tornar saudável e apto Club de salud (también gimnasio) un club privado donde la gente va a hacer ejercicio físico para mantenerse o volverse saludable y en forma centro benessere (anche palestra) un club privato dove le persone vanno a fare esercizio fisico per rimanere o diventare sani e in forma salutem clava (gym quoque) a privatis clava non ad corporalis exercitatio qua homines facti sunt uel ut manere sanus, et fit Health Club (auch Fitness-Studio) ein privater Club, in dem die Menschen sich körperlich bewegen, um gesund zu bleiben oder fit zu werden Health club (επίσης γυμναστήριο) ένα ιδιωτικό club όπου οι άνθρωποι πηγαίνουν για να κάνουν σωματική άσκηση για να μείνουν ή να γίνουν υγιείς και να ταιριάζουν Health club (epísis gymnastírio) éna idiotikó club ópou oi ánthropoi pigaínoun gia na kánoun somatikí áskisi gia na meínoun í na gínoun ygieís kai na tairiázoun Klub zdrowia (także siłownia) to prywatny klub, w którym ludzie chodzą na ćwiczenia fizyczne, aby pozostać lub stać się zdrowym i sprawnym Клуб здоровья (также тренажерный зал) - частный клуб, где люди ходят на физические упражнения, чтобы оставаться или становиться здоровыми и подходящими Klub zdorov'ya (takzhe trenazhernyy zal) - chastnyy klub, gde lyudi khodyat na fizicheskiye uprazhneniya, chtoby ostavat'sya ili stanovit'sya zdorovymi i podkhodyashchimi health club(also gym) a private club where people go to do physical exercise in order to stay or become healthy and fit  Club de santé (également gymnase) un club privé où les gens vont faire de l'exercice physique pour rester ou devenir en bonne santé ヘルス クラブ ( ジム  含む )  、 滞在  または健康  なり 、 フィット する ため  人々  運動 する ため  行く プライベート クラブです 。  ヘルス クラブ ( ジム  ふくむ )  、 たいざい ちゅうまたは けんこう  なり 、 フィット する ため  ひとびと うんどう  する ため  いく プライベート くらぶです。  herusu kurabu ( jimu mo fukumu ) wa , taizai chū matahakenkō ni nari , fitto suru tame ni hitobito ga undō o surutame ni iku puraibēto kurabudesu . 
10 健身俱乐部 jiànshēn jùlèbù 健身俱乐部 jiànshēn jùlèbù gym Club de remise en forme Clube de fitness Club de fitness 健身 俱乐部 salutem India Fitnessclub Γυμναστήριο Gymnastírio Klub fitness Фитнес-клуб Fitnes-klub 健身俱乐部 Club de remise en forme フィットネスクラブ  ふぃっとねすくらぶ  fittonesukurabu 
11 health farm,health spa health farm,health spa 健康农场,健康水疗 jiànkāng nóngchǎng, jiànkāng shuǐliáo Health farm,health spa Ferme de santé, station thermale Fazenda de saúde, spa de saúde Granja de salud, spa de salud centro benessere, centro benessere villam salutem, salutem Spa Gesundheitsfarm, Wellness Υγεία φάρμα, spa υγείας Ygeía fárma, spa ygeías Farma zdrowia, uzdrowisko Здравоохранение, оздоровительный центр Zdravookhraneniye, ozdorovitel'nyy tsentr health farm,health spa Ferme de santé, station thermale 健康 農場 、 ヘル ススパ  けんこう のうじょう 、 ヘル ススパ  kenkō nōjō , heru susupa 
12 health food food that does not contain any artificial substances and is therefore thought to be good for your health health food food that does not contain any artificial substances and is therefore thought to be good for your health 保健食品不含任何人造物质,因此被认为对健康有益 bǎojiàn shípǐn bù hán rènhé rénzào wùzhí, yīncǐ bèi rènwéi duì jiànkāng yǒuyì Health food food that does not contain any artificial substances and is therefore thought to be good for your health Aliments santé ne contenant pas de substances artificielles et par conséquent considérés comme bons pour la santé Alimentos saudáveis ​​que não contêm substâncias artificiais e, portanto, são considerados bons para sua saúde Alimentos saludables que no contienen ninguna sustancia artificial y, por lo tanto, se piensa que son buenos para su salud alimenti per la salute che non contengono sostanze artificiali e pertanto si ritiene che facciano bene alla salute cibus sanus non continent substantiae arte putantur ideo sanum Biokost, die keine künstlichen Substanzen enthält und daher als gut für Ihre Gesundheit gilt Υγιεινή τροφή για τα τρόφιμα που δεν περιέχει τεχνητές ουσίες και επομένως πιστεύεται ότι είναι καλό για την υγεία σας Ygieiní trofí gia ta trófima pou den periéchei technités ousíes kai epoménos pistévetai óti eínai kaló gia tin ygeía sas Żywność dla zdrowia, która nie zawiera żadnych sztucznych substancji i dlatego uważa się, że jest dobra dla twojego zdrowia Пища здоровой пищи, которая не содержит каких-либо искусственных веществ и поэтому считается полезной для вашего здоровья Pishcha zdorovoy pishchi, kotoraya ne soderzhit kakikh-libo iskusstvennykh veshchestv i poetomu schitayetsya poleznoy dlya vashego zdorov'ya health food food that does not contain any artificial substances and is therefore thought to be good for your health Aliments santé ne contenant pas de substances artificielles et par conséquent considérés comme bons pour la santé 人工物  含まず 健康  良い  考えられる 健康 食品  じんこうぶつ  ふくまず けんこう  よい  かんがえられる けんこう しょくひん  jinkōbutsu o fukumazu kenkō ni yoi to kangaerareru kenkōshokuhin 
13 保健食物;绿色食物 bǎojiàn shíwù; lǜsè shíwù 保健食物;绿色食物 bǎojiàn shíwù; lǜsè shíwù Health food; green food Aliments santé, aliments verts Comida saudável, comida verde Comida sana, comida verde 保健 食物; 绿色 食物 Valetudo cibi pabulo viridi Gesunde Ernährung, grüne Lebensmittel Υγιεινή διατροφή, πράσινο φαγητό Ygieiní diatrofí, prásino fagitó Żywność zdrowotna, zielone jedzenie Здоровое питание, зеленая пища Zdorovoye pitaniye, zelenaya pishcha 保健食物;绿色食物 Aliments santé, aliments verts 健康 食品 ; 緑色  食品  けんこう しょくひん ; りょくしょく  しょくひん  kenkō shokuhin ; ryokushoku no shokuhin 
14 health ful (formal) good for your health health ful (formal) good for your health 健康(正式)对您的健康有益 jiànkāng (zhèngshì) duì nín de jiànkāng yǒuyì Health ful (formal) good for your health Santé (formelle) bonne pour la santé Saúde (formal) bom para sua saúde Health ful (formal) bueno para su salud salute (formale) buona per la tua salute valetudo valde (formalis) bona propter salutem Gesundheitlich (formell) gut für Ihre Gesundheit Υγεία (επίσημη) καλή για την υγεία σας Ygeía (epísimi) kalí gia tin ygeía sas Zdrowie ful (formalne) dobre dla twojego zdrowia Здоровье (формальное) полезно для вашего здоровья Zdorov'ye (formal'noye) polezno dlya vashego zdorov'ya health ful (formal) good for your health Santé (formelle) bonne pour la santé あなた  健康  良い ( 正式な ) 健康  あなた  けんこう  よい ( せいしきな ) けんこう  anata no kenkō ni yoi ( seishikina ) kenkō 
15 有益于健康的 yǒuyì yú jiànkāng de 有益于健康的 yǒuyì yú jiànkāng de Good for health Bon pour la santé Bom para a saúde Bueno para la salud 有益于健康 的 sanus Gut für die Gesundheit Καλό για την υγεία Kaló gia tin ygeía Dobry dla zdrowia Хорошо для здоровья Khorosho dlya zdorov'ya 有益于健康的 Bon pour la santé 健康  良い  けんこう  よい  kenkō ni yoi 
16 health service a public service providing medical care  health service a public service providing medical care 保健服务提供医疗服务的公共服务 bǎojiàn fúwù tígōng yīliáo fúwù de gōnggòng fúwù Health service a public service providing medical care Service de santé un service public fournissant des soins médicaux Serviço de saúde um serviço público que presta assistência médica Servicio de salud un servicio público que brinda atención médica servizio sanitario un servizio pubblico che fornisce assistenza medica servitium publicum ministerium providere medicas curas in salutem Gesundheitsdienst ein öffentlicher Dienst, der medizinische Versorgung bereitstellt Η υγειονομική υπηρεσία παρέχει δημόσια υπηρεσία που παρέχει ιατρική περίθαλψη I ygeionomikí ypiresía paréchei dimósia ypiresía pou paréchei iatrikí períthalpsi Służba zdrowia jest usługą publiczną świadczącą opiekę medyczną Здравоохранение - государственная служба, оказывающая медицинскую помощь Zdravookhraneniye - gosudarstvennaya sluzhba, okazyvayushchaya meditsinskuyu pomoshch' health service a public service providing medical care  Service de santé un service public fournissant des soins médicaux 保健 サービス 医療  提供 する 公共 サービス  ほけん サービス いりょう  ていきょう する こうきょうサービス  hoken sābisu iryō o teikyō suru kōkyō sābisu 
17 公共医疗保健服务 gōnggòng yīliáo bǎojiàn fúwù 公共医疗保健服务 gōnggòng yīliáo bǎojiàn fúwù Public health care service Service de santé publique Serviço público de saúde Servicio de salud pública 公共 医疗 保健 服务 Publica sanitas servicia Öffentlicher Gesundheitsdienst Υπηρεσία δημόσιας υγειονομικής περίθαλψης Ypiresía dimósias ygeionomikís períthalpsis Publiczna służba zdrowia Служба общественного здравоохранения Sluzhba obshchestvennogo zdravookhraneniya 公共医疗保健服务 Service de santé publique 公衆 衛生 サービス  こうしゅう えいせい サービス  kōshū eisei sābisu 
18 see also national health service see also national health service 另见国家卫生服务 lìng jiàn guójiā wèishēng fúwù See also national health service Voir aussi service de santé national Veja também serviço nacional de saúde Ver también servicio nacional de salud vedi anche il servizio sanitario nazionale et videte salutem nationalibus servitium Siehe auch National Health Service Βλέπε επίσης εθνική υγειονομική υπηρεσία Vlépe epísis ethnikí ygeionomikí ypiresía Zobacz także krajową służbę zdrowia См. Также национальную службу здравоохранения Sm. Takzhe natsional'nuyu sluzhbu zdravookhraneniya see also national health service Voir aussi service de santé national 国家 保健 サービス  参照 してください 。  こっか ほけん サービス  さんしょう してください 。  kokka hoken sābisu mo sanshō shitekudasai . 
19 health spa ,health farm a place where people can stay for short periods of time in order to try to improve their health by eating special food, doing physical exercise, etc. health spa,health farm a place where people can stay for short periods of time in order to try to improve their health by eating special food, doing physical exercise, etc. 健康水疗中心,健康农场,人们可以在短时间内停留的地方,以便通过吃特殊食物,进行体育锻炼等来改善健康。 jiànkāng shuǐliáo zhōngxīn, jiànkāng nóngchǎng, rénmen kěyǐ zài duǎn shíjiān nèi tíngliú dì dìfāng, yǐbiàn tōngguò chī tèshū shíwù, jìnxíng tǐyù duànliàn děng lái gǎishàn jiànkāng. Health spa ,health farm a place where people can stay for short periods of time in order to try to improve their health by eating special food, doing physical exercise, etc. Spa de santé, ferme de santé, un endroit où les gens peuvent rester pour de courtes périodes afin d'essayer d'améliorer leur santé en mangeant des aliments spéciaux, en faisant de l'exercice physique, etc. Health spa, health farm um lugar onde as pessoas podem ficar por curtos períodos de tempo para tentar melhorar sua saúde comendo alimentos especiais, fazendo exercícios físicos, etc. Spa de salud, granja de salud: un lugar donde las personas pueden permanecer por cortos períodos de tiempo con el fin de tratar de mejorar su salud comiendo alimentos especiales, haciendo ejercicio físico, etc. centro benessere, centro benessere un luogo dove le persone possono soggiornare per brevi periodi di tempo per cercare di migliorare la loro salute mangiando cibo speciale, facendo esercizio fisico, ecc. lat valetudo valetudo firma maneat populos, ubi brevi temporis conari ut belle habent cibo comedendo faciens exercitatione etc. Kurort, Gesundheitsfarm ist ein Ort, an dem die Leute für kurze Zeit bleiben können, um zu versuchen, ihre Gesundheit zu verbessern, indem sie spezielle Nahrung zu sich nehmen, sich körperlich betätigen usw. Το spa υγείας, το αγρόκτημα υγείας, ένα μέρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να παραμείνουν για σύντομες χρονικές περιόδους για να προσπαθήσουν να βελτιώσουν την υγεία τους με την κατανάλωση ειδικών τροφών, τη σωματική άσκηση κλπ. To spa ygeías, to agróktima ygeías, éna méros ópou oi ánthropoi boroún na parameínoun gia sýntomes chronikés periódous gia na prospathísoun na veltiósoun tin ygeía tous me tin katanálosi eidikón trofón, ti somatikí áskisi klp. Uzdrowisko, farma zdrowia to miejsce, w którym ludzie mogą przebywać przez krótki czas, aby spróbować poprawić swoje zdrowie poprzez spożywanie specjalnego jedzenia, wykonywanie ćwiczeń fizycznych itp. Спа-центр здоровья, оздоровительная ферма - место, где люди могут оставаться на короткое время, чтобы попытаться улучшить свое здоровье, потребляя специальную пищу, занимаясь физическими упражнениями и т. Д. Spa-tsentr zdorov'ya, ozdorovitel'naya ferma - mesto, gde lyudi mogut ostavat'sya na korotkoye vremya, chtoby popytat'sya uluchshit' svoye zdorov'ye, potreblyaya spetsial'nuyu pishchu, zanimayas' fizicheskimi uprazhneniyami i t. D. health spa ,health farm a place where people can stay for short periods of time in order to try to improve their health by eating special food, doing physical exercise, etc. Spa de santé, ferme de santé, un endroit où les gens peuvent rester pour de courtes périodes afin d'essayer d'améliorer leur santé en mangeant des aliments spéciaux, en faisant de l'exercice physique, etc. ヘル ススパ 、 健康 農場 特別な 食べ物  食べ たり 、運動   たり して 、 健康  向上 させる ため 短時間 滞在 できる 場所  ヘル ススパ 、 けんこう のうじょう とくべつな たべもの たべ たり 、 うんどう   たり して 、 けんこう  こうじょう させる ため  たんじかん たいざい できる ばしょ  heru susupa , kenkō nōjō tokubetsuna tabemono o tabe tariundō o shi tari shite , kenkō o kōjō saseru tame ni tanjikantaizai dekiru basho 
20 健身庄,休闲身中心(提供饮食、身体锻炼等短期休养服务)  Jiànshēn zhuāng, xiūxián shēn zhōngxīn (tígōng tèdìng yǐnshí, shēntǐ duànliàn děng duǎnqí xiūyǎng fúwù) 健身庄,休闲身中心(提供特定饮食,身体锻炼等短期休养服务) Jiànshēn zhuāng, xiūxián shēn zhōngxīn (tígōng tèdìng yǐnshí, shēntǐ duànliàn děng duǎnqí xiūyǎng fúwù) Fitness center, leisure center (providing short-term rest services such as specific diet and physical exercise) Centre de remise en forme, centre de loisirs (fournissant des services de repos à court terme tels qu'un régime alimentaire spécifique et des exercices physiques) Centro de fitness, centro de lazer (prestação de serviços de descanso a curto prazo, como dieta específica e exercício físico) Gimnasio, centro de ocio (que ofrece servicios de descanso a corto plazo, como dieta específica y ejercicio físico) 健身 庄, 休闲 身 中心 (提供 特定 饮食, 身体 锻炼 等 短期 休养 服务) Salutem Spa, recreationem corporis centrum (providere propria victu, exercitium, et recuperare se brevi-terminus servicia) Fitness-Center, Freizeitzentrum (bietet kurzfristige Erholung Dienste wie spezifische Diät und körperliche Bewegung) Γυμναστήριο, κέντρο αναψυχής (παρέχοντας βραχυπρόθεσμες υπηρεσίες ανάπαυσης όπως ειδική διατροφή και σωματική άσκηση) Gymnastírio, kéntro anapsychís (paréchontas vrachypróthesmes ypiresíes anápafsis ópos eidikí diatrofí kai somatikí áskisi) Centrum fitness, centrum rekreacyjne (świadczące krótkoterminowe usługi wypoczynku, takie jak specjalna dieta i ćwiczenia fizyczne) Фитнес-центр, центр отдыха (предоставление краткосрочных услуг по уходу, таких как определенная диета и физические упражнения) Fitnes-tsentr, tsentr otdykha (predostavleniye kratkosrochnykh uslug po ukhodu, takikh kak opredelennaya diyeta i fizicheskiye uprazhneniya) 健身庄,休闲身中心(提供饮食、身体锻炼等短期休养服务)  Centre de remise en forme, centre de loisirs (fournissant des services de repos à court terme tels qu'un régime alimentaire spécifique et des exercices physiques) フィットネスセンター 、 レジャー センター ( 特定 食事  運動 など  短期 休憩 サービス  提供 )  ふぃっとねすせんたあ 、 レジャー センター ( とくてい しょくじ  うんどう など  たんき きゅうけい サービス  ていきょう )  fittonesusentā , rejā sentā ( tokutei no shokuji ya undōnado no tanki kyūkei sābisu o teikyō ) 
21 'health visitor noun (in Britain) a trained nurse whose job is to visit people in their homes, for example new parents, and give them advice on some areas of medical care  'health visitor noun (in Britain) a trained nurse whose job is to visit people in their homes, for example new parents, and give them advice on some areas of medical care '健康访客名词(英国)一名训练有素的护士,他的工作是探访家中的人,例如新父母,并就某些医疗领域给他们提供建议 'jiànkāng fǎngkè míngcí (yīngguó) yī míng xùnliàn yǒu sù de hùshì, tā de gōngzuò shì tànfǎng jiāzhōng de rén, lìrú xīn fùmǔ, bìng jiù mǒu xiē yīliáo lǐngyù gěi tāmen tígōng jiànyì 'health visitor noun (in Britain) a engineered nurse whose job is to visit people in their homes, for example new parents, and give them advice on some areas of medical care «visiteur de la santé nom (en Grande-Bretagne), une infirmière ingénieur dont le travail consiste à rendre visite à des personnes chez eux, par exemple de nouveaux parents, et de leur donner des conseils dans certains domaines des soins médicaux 'visitante de saúde substantivo (na Grã-Bretanha) uma enfermeira projetada cujo trabalho é visitar as pessoas em suas casas, por exemplo, novos pais, e dar-lhes conselhos sobre algumas áreas de cuidados médicos 'nombre de visitante de salud (en Gran Bretaña) una enfermera de ingeniería cuyo trabajo es visitar a las personas en sus hogares, por ejemplo, nuevos padres, y darles consejos sobre algunas áreas de atención médica 'nome visitatore sanitario (in Gran Bretagna) un'infermiera addestrata il cui compito è visitare le persone nelle loro case, ad esempio i nuovi genitori, e dare loro consigli su alcune aree di assistenza medica 'Visitor nomen Salutem (in Britannia) docta nutrix cuius officium est visitare populum suum in domos, exempli gratia novum parentes et dabo eos in quibusdam locis consilium ex medicas curas Englisch: www.mjfriendship.de/en/index.php?op...=view&id=167 Eine ausgebildete Krankenschwester, deren Aufgabe es ist, Menschen in ihren Häusern zu besuchen, zum Beispiel neue Eltern, und sie in bestimmten Bereichen der medizinischen Versorgung beraten «ουσιαστικό επισκέπτη της υγείας (στη Βρετανία) μια νοσοκόμα μηχανικής που έχει ως καθήκον να επισκέπτεται ανθρώπους στα σπίτια τους, για παράδειγμα νέους γονείς, και να τους παρέχει συμβουλές σε ορισμένους τομείς ιατρικής περίθαλψης «ousiastikó episképti tis ygeías (sti Vretanía) mia nosokóma michanikís pou échei os kathíkon na episképtetai anthrópous sta spítia tous, gia parádeigma néous goneís, kai na tous paréchei symvoulés se orisménous tomeís iatrikís períthalpsis rzecznik zdrowia (w Wielkiej Brytanii) - inżynierska pielęgniarka, której zadaniem jest odwiedzanie ludzi w ich domach, na przykład nowych rodziców, i udzielanie im porad w niektórych dziedzinach opieki medycznej (в Великобритании) - инженерная медсестра, работа которой заключается в том, чтобы посещать людей в их домах, например, новых родителей, и давать им рекомендации по некоторым направлениям медицинской помощи (v Velikobritanii) - inzhenernaya medsestra, rabota kotoroy zaklyuchayetsya v tom, chtoby poseshchat' lyudey v ikh domakh, naprimer, novykh roditeley, i davat' im rekomendatsii po nekotorym napravleniyam meditsinskoy pomoshchi 'health visitor noun (in Britain) a trained nurse whose job is to visit people in their homes, for example new parents, and give them advice on some areas of medical care  «visiteur de la santé nom (en Grande-Bretagne), une infirmière ingénieur dont le travail consiste à rendre visite à des personnes chez eux, par exemple de nouveaux parents, et de leur donner des conseils dans certains domaines des soins médicaux ' 健康な 訪問者  名詞 ( 英国   ) 新しい 父親 ような 家庭  人々  訪問  、 医療  いくつ  分野 について 助言  与える こと  仕事  する 設計された 看護師  ' けんこうな ほうもんしゃ  めいし ( えいこく   )あたらしい ちちおや  ような かてい  ひとびと  ほうもん  、 いりょう  いくつ   ぶにゃ について じょげん  あたえる こと  しごと  する せっけい されたかんごし  ' kenkōna hōmonsha no meishi ( eikoku de wa ) atarashīchichioya no yōna katei no hitobito o hōmon shi , iryō noikutsu ka no bunya nitsuite jogen o ataeru koto o shigoto tosuru sekkei sareta kangoshi 
22 (英国)家访护士 (yīngguó) jiāfǎng hùshì (英国)家访护士 (yīngguó) jiāfǎng hùshì (UK) home visit nurse (Royaume-Uni) infirmière à domicile Enfermeira de visita domiciliar (UK) (Reino Unido) visita a domicilio enfermera (英国) 家访 护士 (United Kingdom) nutrix domum visitationes (UK) Hausbesuch Krankenschwester (UK) (UK) (UK) wizyta w domu pielęgniarki (Великобритания) главная посещение медсестры (Velikobritaniya) glavnaya poseshcheniye medsestry (英国)家访护士 (Royaume-Uni) infirmière à domicile ( 英国 ) 在宅 看護師  ( えいこく ) ざいたく かんごし  ( eikoku ) zaitaku kangoshi 
23 healthy (healthier, healthiest) healthy (healthier, healthiest) 健康(更健康,更健康) jiànkāng (gèng jiànkāng, gèng jiànkāng) Healthy (healthier, healthiest) En bonne santé (plus sain, plus sain) Saudável (saudável, saudável) Saludable (más sano, más saludable) sano (più sano, più sano) Sanus (salubritatem, saluberrimum) Gesund (gesünder, gesündeste) Υγιείς (υγιέστεροι, υγιεινότεροι) Ygieís (ygiésteroi, ygieinóteroi) Zdrowe (zdrowsze, zdrowsze) Здоровый (здоровый, здоровый) Zdorovyy (zdorovyy, zdorovyy) healthy (healthier, healthiest) En bonne santé (plus sain, plus sain) 健康  ( 健康  、 健康  )  けんこう てき ( けんこう てき 、 けんこう てき )  kenkō teki ( kenkō teki , kenkō teki ) 
24 having good health and not likely to become ill/sick having good health and not likely to become ill/sick 身体健康,不太可能生病/生病 shēntǐ jiànkāng, bù tài kěnéng shēngbìng/shēngbìng Having good health and not likely to become ill/sick Avoir une bonne santé et ne pas risquer de devenir malade ou malade Ter boa saúde e não ficar doente / doente Tener buena salud y no ser propenso a enfermarse / enfermar avere una buona salute e non rischia di ammalarsi / ammalarsi non habens futurum est, bonum salutem ill / infirmum Gute Gesundheit haben und wahrscheinlich nicht krank werden Έχοντας καλή υγεία και δεν είναι πιθανό να αρρωστήσετε / αρρωστήσετε Échontas kalí ygeía kai den eínai pithanó na arrostísete / arrostísete Dobre zdrowie i prawdopodobieństwo zachorowania / choroby Хорошее здоровье и маловероятно, чтобы он заболел / заболел Khorosheye zdorov'ye i maloveroyatno, chtoby on zabolel / zabolel having good health and not likely to become ill/sick Avoir une bonne santé et ne pas risquer de devenir malade ou malade 健康  良く 、 病気  なる 可能性  低い  けんこう  よく 、 びょうき  なる かのうせい  ひくい kenkō ga yoku , byōki ni naru kanōsei wa hikui 
25 健康的;健壮的 jiànkāng de; jiànzhuàng de 健康的;健壮的 jiànkāng de; jiànzhuàng de Healthy En bonne santé Saudável Sano 健康 的; 健壮 的 Salutem: robust Gesund Υγιεινή Ygieiní Zdrowy Здоровье, надежный Zdorov'ye, nadezhnyy 健康的;健壮的 En bonne santé 健康 的な  けんこう てきな  kenkō tekina 
26 a healthy child/animal/tree  a healthy child/animal/tree 一个健康的孩子/动物/树 yīgè jiànkāng de háizi/dòngwù/shù a healthy child/animal/tree un enfant / animal / arbre en bonne santé uma criança saudável / animal / árvore un niño / animal / árbol saludable un bambino / animale / albero sano sana pueri / animalis / lignum ein gesundes Kind / Tier / Baum ένα υγιές παιδί / ζώο / δέντρο éna ygiés paidí / zóo / déntro zdrowe dziecko / zwierzę / drzewo здоровый ребенок / животное / дерево zdorovyy rebenok / zhivotnoye / derevo a healthy child/animal/tree  un enfant / animal / arbre en bonne santé 健康な 子供 / 動物 /   けんこうな こども / どうぶつ /   kenkōna kodomo / dōbutsu / ki 
27 健康的孩子/动物/树 jiànkāng de háizi/dòngwù/shù 健康的孩子/动物/树 jiànkāng de háizi/dòngwù/shù Healthy child / animal / tree Enfant en santé / animal / arbre Criança saudável / animal / árvore Niño / animal / árbol sanos 健康 的 孩子 / 动物 / 树 Puer sanus / animalis / lignum Gesundes Kind / Tier / Baum Υγιές παιδί / ζώο / δέντρο Ygiés paidí / zóo / déntro Zdrowe dziecko / zwierzę / drzewo Здоровый ребенок / животное / дерево Zdorovyy rebenok / zhivotnoye / derevo 健康的孩子/动物/ Enfant en santé / animal / arbre 健康な 子供 / 動物 /   けんこうな こども / どうぶつ /   kenkōna kodomo / dōbutsu / ki 
28 一个健康的孩子/动物/树 yīgè jiànkāng de háizi/dòngwù/shù 一个健康的孩子/动物/树 yīgè jiànkāng de háizi/dòngwù/shù a healthy child / animal / tree un enfant / animal / arbre en bonne santé uma criança saudável / animal / árvore un niño / animal / árbol saludable 一个 健康 的 孩子 / 动物 / 树 A sanus puer / animalis / lignum ein gesundes Kind / Tier / Baum ένα υγιές παιδί / ζώο / δέντρο éna ygiés paidí / zóo / déntro zdrowe dziecko / zwierzę / drzewo здоровый ребенок / животное / дерево zdorovyy rebenok / zhivotnoye / derevo 一个健康的孩子/动物/树 un enfant / animal / arbre en bonne santé 健康な 子供 / 動物 /   けんこうな こども / どうぶつ /   kenkōna kodomo / dōbutsu / ki 
29 Keep healthy by earing well and exercising Keep healthy by earing well and exercising 通过良好的运动和锻炼来保持健康 tōngguò liánghǎo de yùndòng hé duànliàn lái bǎochí jiànkāng Keep healthy by earing well and exercising Restez en bonne santé en tirant bien et en faisant de l'exercice Mantenha-se saudável, praticando bem e exercitando Manténgase saludable aguzando bien y haciendo ejercicio Mantenersi sani ascoltando bene ed esercitando Ut a sanus bene cessabis arare et exercens Bleiben Sie gesund, indem Sie gut ausstrecken und Sport treiben Διατηρήστε υγιή με καλή ωρίμανση και άσκηση Diatiríste ygií me kalí orímansi kai áskisi Utrzymuj zdrowie przez dobre węszenie i ćwiczenia Держите здоровым, хорошо тренируясь и тренируясь Derzhite zdorovym, khorosho treniruyas' i treniruyas' Keep healthy by earing well and exercising Restez en bonne santé en tirant bien et en faisant de l'exercice 揚げて 運動 する こと  健康  保つ  あげて うんどう する こと  けんこう  たもつ  agete undō suru koto de kenkō o tamotsu 
30 通过良好饮食和经常性锻炼保持健康 tōngguò liánghǎo yǐnshí hé jīngcháng xìng duànliàn bǎochí jiànkāng 通过良好饮食和经常性锻炼保持健康 tōngguò liánghǎo yǐnshí hé jīngcháng xìng duànliàn bǎochí jiànkāng Stay healthy through good diet and regular exercise Restez en bonne santé grâce à une bonne alimentation et à l'exercice régulier Mantenha-se saudável através de uma boa dieta e exercício físico regular Manténgase saludable a través de una buena dieta y ejercicio regular 通过 良好 饮食 和 经常 性 锻炼 保持 健康 Sanus victu et iusto exercitium manere in bonum Bleiben Sie gesund durch gute Ernährung und regelmäßige Bewegung Μείνετε υγιείς με καλή διατροφή και τακτική άσκηση Meínete ygieís me kalí diatrofí kai taktikí áskisi Zachowaj zdrowie dzięki dobrej diecie i regularnym ćwiczeniom Будьте здоровы благодаря хорошей диете и регулярным упражнениям Bud'te zdorovy blagodarya khoroshey diyete i regulyarnym uprazhneniyam 通过良好饮食和经常性锻炼保持健康 Restez en bonne santé grâce à une bonne alimentation et à l'exercice régulier 良い 食事  定期 的な 運動 を通じて 健康  保つ  よい しょくじ  ていき てきな うんどう をつうじて けんこう  たもつ  yoi shokuji to teiki tekina undō wotsūjite kenkō o tamotsu 
31 opposé unhealthy opposé unhealthy 反对不健康 fǎnduì bùjiànkāng Opposé unhealthy Opposé malsain Opostos, insalubre Opuesto insalubre opposto malsano sed languens circa resistunt veritati, Gegenteil ungesund Αντίθετα, ανθυγιεινά Antítheta, anthygieiná Opposé niezdrowe Противоположный нездоровый Protivopolozhnyy nezdorovyy opposé unhealthy Opposé malsain オポセ 不健康  おぽせ ふけんこう  opose fukenkō 
32 note at well note at well 请注意 qǐng zhùyì Note at well Notez bien Observe bem Nota al pozo nota bene note optime ad Beachten Sie bei gut Σημειώστε καλά Simeióste kalá Uwaga na dobrze Примечание в скважине Primechaniye v skvazhine note at well Notez bien よく 注意 してください  よく ちゅうい してください  yoku chūi shitekudasai 
33  good for your health   good for your health  对你的健康有好处  duì nǐ de jiànkāng yǒu hǎochù  Good for your health  Bon pour votre santé  Bom para a sua saúde  Bueno para tu salud  buono per la Tua salute  bona propter salutem  Gut für Ihre Gesundheit  Καλό για την υγεία σας  Kaló gia tin ygeía sas  Dobry dla twojego zdrowia  Хорошо для вашего здоровья  Khorosho dlya vashego zdorov'ya  good for your health   Bon pour votre santé   あなた  健康  良い    あなた  けんこう  よい    anata no kenkō ni yoi 
34 有益于健康的 yǒuyì yú jiànkāng de 有益于健康的 yǒuyì yú jiànkāng de Good for health Bon pour la santé Bom para a saúde Bueno para la salud 有益于健康 的 sanus Gut für die Gesundheit Καλό για την υγεία Kaló gia tin ygeía Dobry dla zdrowia Хорошо для здоровья Khorosho dlya zdorov'ya 有益于健康的 Bon pour la santé 健康  良い  けんこう  よい  kenkō ni yoi 
35 a healthy diet/climate/lifestyle a healthy diet/climate/lifestyle 健康的饮食/气候/生活方式 jiànkāng de yǐnshí/qìhòu/shēnghuó fāngshì a healthy diet/climate/lifestyle une alimentation saine / climat / mode de vie uma dieta saudável / clima / estilo de vida una dieta / clima / estilo de vida saludable una dieta sana / clima / stile di vita a sanus victu / caeli / lifestyle eine gesunde Ernährung / Klima / Lebensstil μια υγιεινή διατροφή / κλίμα / τρόπος ζωής mia ygieiní diatrofí / klíma / trópos zoís zdrowa dieta / klimat / styl życia здоровое питание / климат / образ жизни zdorovoye pitaniye / klimat / obraz zhizni a healthy diet/climate/lifestyle une alimentation saine / climat / mode de vie 健康 的な 食事 / 気候 / ライフスタイル  けんこう てきな しょくじ / きこう / ライフスタイル  kenkō tekina shokuji / kikō / raifusutairu 
36 对健康有益的饮食/气候/生活方 duì jiànkāng yǒuyì de yǐnshí/qìhòu/shēnghuó fāngshì 对健康有益的饮食/气候/生活方式 duì jiànkāng yǒuyì de yǐnshí/qìhòu/shēnghuó fāngshì Healthy food/climate/lifestyle Alimentation saine / climat / mode de vie Comida saudável / clima / estilo de vida Comida saludable / clima / estilo de vida 对 健康 有益 的 饮食 / 气候 / 生活方式 Et sanitas beneficia a manducans / tempestate / lifestyle Gesundes Essen / Klima / Lifestyle Υγιεινό φαγητό / κλίμα / τρόπος ζωής Ygieinó fagitó / klíma / trópos zoís Zdrowa żywność / klimat / styl życia Здоровое питание / климат / образ жизни Zdorovoye pitaniye / klimat / obraz zhizni 对健康有益的饮/气候/生活方 Alimentation saine / climat / mode de vie 健康 的な 食べ物 / 気候 / ライフスタイル  けんこう てきな たべもの / きこう / ライフスタイル  kenkō tekina tabemono / kikō / raifusutairu 
37 健康的饮食/气候/生活方式 jiànkāng de yǐnshí/qìhòu/shēnghuó fāngshì 健康的饮食/气候/生活方式 jiànkāng de yǐnshí/qìhòu/shēnghuó fāngshì Healthy diet / climate / lifestyle Alimentation saine / climat / mode de vie Dieta saudável / clima / estilo de vida Dieta / clima saludable / estilo de vida 健康 的 饮食 / 气候 / 生活方式 Sanus esus / tempestate / lifestyle Gesunde Ernährung / Klima / Lebensstil Υγιεινή διατροφή / κλίμα / τρόπος ζωής Ygieiní diatrofí / klíma / trópos zoís Zdrowa dieta / klimat / styl życia Здоровая диета / климат / образ жизни Zdorovaya diyeta / klimat / obraz zhizni 健康的饮食/气候/生活方式 Alimentation saine / climat / mode de vie 健康 的な ダイエット / 気候 / ライフスタイル  けんこう てきな ダイエット / きこう / ライフスタイル  kenkō tekina daietto / kikō / raifusutairu 
38 opposé unhealthy opposé unhealthy 反对不健康 fǎnduì bùjiànkāng Opposé unhealthy Opposé malsain Opostos, insalubre Opuesto insalubre opposto malsano sed languens circa resistunt veritati, Gegenteil ungesund Αντίθετα, ανθυγιεινά Antítheta, anthygieiná Opposé niezdrowe Противоположный нездоровый Protivopolozhnyy nezdorovyy opposé unhealthy Opposé malsain オポセ 不健康  おぽせ ふけんこう  opose fukenkō 
39 showing that you are in good health showing that you are in good health 表明你身体健康 biǎomíng nǐ shēntǐ jiànkāng Showing that you are in good health Montrer que vous êtes en bonne santé Mostrando que você está de boa saúde Mostrando que estás en buen estado de salud mostrando che sei in buona salute ostendens quoniam bonus es tu in salutem Zeigen, dass Sie bei guter Gesundheit sind Δείχνοντας ότι είστε σε καλή κατάσταση Deíchnontas óti eíste se kalí katástasi Pokazujesz, że jesteś w dobrym zdrowiu Показывая, что вы в хорошем состоянии Pokazyvaya, chto vy v khoroshem sostoyanii showing that you are in good health Montrer que vous êtes en bonne santé あなた  健康である こと  示す  あなた  けんこうである こと  しめす  anata ga kenkōdearu koto o shimesu 
40 反映康的 fǎnyìng jiànkāng de 反映健康的 fǎnyìng jiànkāng de Reflecting health Reflétant la santé Refletindo a saúde Reflejando la salud 反映 健康 的 Quin potius pater sanus Reflektierende Gesundheit Αντανακλώντας την υγεία Antanaklóntas tin ygeía Odzwierciedlając zdrowie Отражение здоровья Otrazheniye zdorov'ya 反映康的 Reflétant la santé 健康  反映  けんこう  はねい  kenkō o hanei 
41 to have a healthy appetite to have a healthy appetite 有健康的胃口 yǒu jiànkāng de wèikǒu To have a healthy appetite Avoir un appétit sain Para ter um apetite saudável Para tener un apetito saludable avere un sano appetito ut sano appetitus Einen gesunden Appetit haben Για να έχετε μια υγιή όρεξη Gia na échete mia ygií órexi Aby mieć zdrowy apetyt Чтобы иметь здоровый аппетит Chtoby imet' zdorovyy appetit to have a healthy appetite Avoir un appétit sain 健康な 食欲  持つ    けんこうな しょくよく  もつ    kenkōna shokuyoku o motsu ni wa 
42 有健康的胃口 yǒu jiànkāng de wèikǒu 有健康的胃口 yǒu jiànkāng de wèikǒu Have a healthy appetite Avoir un appétit sain Tenha um apetite saudável Tener un apetito saludable 有 健康 的 胃口 Appetitus autem sanam Haben Sie einen gesunden Appetit Έχετε μια υγιή όρεξη Échete mia ygií órexi Zdrowy apetyt Имейте здоровый аппетит Imeyte zdorovyy appetit 有健康的胃口 Avoir un appétit sain 健康な 食欲  持つ  けんこうな しょくよく  もつ  kenkōna shokuyoku o motsu 
43  ^ P if 0 a shampoo that keeps hair looking heaZthy  ^ P if 0 a shampoo that keeps hair looking heaZthy  ^ P如果0洗发水让头发看起来很健康  ^ P rúguǒ 0 xǐ fǎ shuǐ ràng tóufǎ kàn qǐlái hěn jiànkāng  ^ P if 0 a shampoo that keeps hair looking heaZthy  ^ P si 0 un shampooing qui garde les cheveux à la recherche de chaleur  ^ P se 0 um xampu que mantém o cabelo com aparência de arrepiado  ^ P si 0 un champú que mantiene el cabello con un aspecto espeluznante  ^ P se 0 uno shampoo che mantiene i capelli più sani  Si 0 P ^ a shampoo ut capillos servat aspiciens heaZthy  ^ P wenn 0 ein Shampoo, das das Haar gesund aussehen lässt  ^ P αν 0 ένα σαμπουάν που κρατά τα μαλλιά αναζητούν ζεστασιά  ^ P an 0 éna sampouán pou kratá ta malliá anazitoún zestasiá  ^ P jeśli 0 to szampon, który sprawia, że ​​włosy wyglądają na zdrowe  ^ P, если 0 шампунь, который держит волосы, смотрящие heaZthy  ^ P, yesli 0 shampun', kotoryy derzhit volosy, smotryashchiye heaZthy  ^ P if 0 a shampoo that keeps hair looking heaZthy  ^ P si 0 un shampooing qui garde les cheveux à la recherche de chaleur   ^ Pなら 0 ヘアー  見ている   保つ シャンプー    ^ なら 0 へああ  みている かみ  たもつ シャンプー    ^ nara 0 heā o miteiru kami o tamotsu shanpū 
44 护发洗发剂 hù fā xǐ fǎ jì 护发洗发剂 hù fā xǐ fǎ jì Hair care shampoo Shampoing soin des cheveux Shampoo cuidados com os cabelos Champú para el cuidado del cabello 护发 洗发剂 shampoo capillos Haarpflege-Shampoo Σαμπουάν περιποίησης μαλλιών Sampouán peripoíisis mallión Szampon do pielęgnacji włosów Шампунь для ухода за волосами Shampun' dlya ukhoda za volosami 护发洗发剂 Shampoing soin des cheveux ヘアケアシャンプー  へあけあしゃんぷう  heakeashanpū 
45 有健康的胃口 yǒu jiànkāng de wèikǒu 有健康的胃口 yǒu jiànkāng de wèikǒu Have a healthy appetite Avoir un appétit sain Tenha um apetite saudável Tener un apetito saludable 有 健康 的 胃口 Appetitus autem sanam Haben Sie einen gesunden Appetit Έχετε μια υγιή όρεξη Échete mia ygií órexi Zdrowy apetyt Имейте здоровый аппетит Imeyte zdorovyy appetit 有健康的胃口 Avoir un appétit sain 健康な 食欲  持つ  けんこうな しょくよく  もつ  kenkōna shokuyoku o motsu 
46 normal and sensible normal and sensible 正常而明智的 zhèngcháng ér míngzhì de Normal and sensible Normal et sensible Normal e sensata Normal y sensible normale e ragionevole normalis et sanus Normal und vernünftig Κανονική και λογική Kanonikí kai logikí Normalny i rozsądny Нормальный и разумный Normal'nyy i razumnyy normal and sensible Normal et sensible 正常で 賢明な  せいじょうで けんめいな  seijōde kenmeina 
47 正常合理的 zhèngcháng hélǐ de 正常合理的 zhèngcháng hélǐ de Normal and reasonable Normal et raisonnable Normal e razoável Normal y razonable 正常 合理 的 Et rationabile normalis Normal und vernünftig Κανονικό και λογικό Kanonikó kai logikó Normalny i rozsądny Нормальный и разумный Normal'nyy i razumnyy 正常合理的 Normal et raisonnable 普通で 妥当な  ふつうで だとうな  futsūde datōna 
48 the child showed a healthy curiosity the child showed a healthy curiosity 孩子表现出健康的好奇心 hái zǐ biǎoxiàn chū jiànkāng de hàoqí xīn The child showed a healthy curiosity L'enfant a montré une curiosité saine A criança mostrou uma curiosidade saudável El niño mostró una curiosidad saludable il bambino mostrava una sana curiosità pueri curiositate ostendit sanam Das Kind zeigte eine gesunde Neugier Το παιδί έδειξε μια υγιή περιέργεια To paidí édeixe mia ygií periérgeia Dziecko wykazywało zdrową ciekawość Ребенок показал здоровое любопытство Rebenok pokazal zdorovoye lyubopytstvo the child showed a healthy curiosity L'enfant a montré une curiosité saine 子供  健康な 好奇心  示した  こども  けんこうな こうきしん  しめした  kodomo wa kenkōna kōkishin o shimeshita 
49 这孩子的好奇心很正常 zhè háizi de hàoqí xīn hěn zhèngcháng 这孩子的好奇心很正常 zhè háizi de hàoqí xīn hěn zhèngcháng The child’s curiosity is normal. La curiosité de l’enfant est normale. A curiosidade da criança é normal. La curiosidad del niño es normal. 这 孩子 的 好奇心 很正常 Est normalis puer curiositati Die Neugier des Kindes ist normal. Η περιέργεια του παιδιού είναι φυσιολογική. I periérgeia tou paidioú eínai fysiologikí. Ciekawość dziecka jest normalna. Любопытство ребенка нормальное. Lyubopytstvo rebenka normal'noye. 这孩子的好奇心很正常 La curiosité de l’enfant est normale. 子供  好奇心  正常です 。  こども  こうきしん  せいじょうです 。  kodomo no kōkishin wa seijōdesu . 
50 孩子表现出健康的好奇心 hái zǐ biǎoxiàn chū jiànkāng de hàoqí xīn 孩子表现出健康的好奇心 hái zǐ biǎoxiàn chū jiànkāng de hàoqí xīn Children show healthy curiosity Les enfants montrent une curiosité saine Crianças mostram curiosidade saudável Los niños muestran una curiosidad saludable 孩子 表现 出 健康 的 好奇心 Filii curiositate ostendit sanam Kinder zeigen gesunde Neugier Τα παιδιά δείχνουν υγιή περιέργεια Ta paidiá deíchnoun ygií periérgeia Dzieci wykazują zdrową ciekawość Дети показывают здоровое любопытство Deti pokazyvayut zdorovoye lyubopytstvo 孩子表现出健康的好奇心 Les enfants montrent une curiosité saine 子供たち  健康な 好奇心  示す  こどもたち  けんこうな こうきしん  しめす  kodomotachi wa kenkōna kōkishin o shimesu 
51 She has a healthy respect for her rival's talents.  She has a healthy respect for her rival's talents. 她对竞争对手的才能有一个健康的尊重。 tā duì jìngzhēng duìshǒu de cáinéng yǒu yīgè jiànkāng de zūnzhòng. She has a healthy respect for her rival's talents. Elle respecte les talents de son rival. Ela tem um respeito saudável pelos talentos de seu rival. Ella tiene un respeto saludable por el talento de su rival. Ha un sano rispetto per i talenti del suo rivale. Et quantum ad eius aemulus in sano habeat talenta. Sie hat einen gesunden Respekt für die Talente ihres Rivalen. Έχει ένα υγιές σεβασμό για τα ταλέντα του αντιπάλου της. Échei éna ygiés sevasmó gia ta talénta tou antipálou tis. Ma zdrowy szacunek dla talentów swojego rywala. У нее здоровое уважение к талантам своего соперника. U neye zdorovoye uvazheniye k talantam svoyego sopernika. She has a healthy respect for her rival's talents.  Elle respecte les talents de son rival. 彼女  ライバル  才能  尊重 しています 。  かのじょ  ライバル  さいのう  そんちょう しています 。  kanojo wa raibaru no sainō o sonchō shiteimasu . 
52 她很有风度地尊重对手的才能 Tā hěn yǒu fēngdù de zūnzhòng duìshǒu de cáinéng 她很有风度地尊重对手的才能 Tā hěn yǒu fēngdù de zūnzhòng duìshǒu de cáinéng She respects her talents with great grace. Elle respecte ses talents avec une grande grâce. Ela respeita seus talentos com grande graça. Ella respeta sus talentos con gran gracia. 她 很有 风度 地 尊重 对手 的 才能 Et exaudi ad adversarium deferat Sie respektiert ihre Talente mit großer Gnade. Σέβεται τα ταλέντα της με μεγάλη χάρη. Sévetai ta talénta tis me megáli chári. Szanuje swoje talenty z wielką gracją. Она с великой милостью уважает свои таланты. Ona s velikoy milost'yu uvazhayet svoi talanty. 她很有风度地尊重对手的才能 Elle respecte ses talents avec une grande grâce. 彼女  才能  尊敬 しています 。  かのじょ  さいのう  そんけい しています 。  kanojo wa sainō o sonkei shiteimasu . 
53 她对竞争对手的才能有一个健康的尊重 tā duì jìngzhēng duìshǒu de cáinéng yǒu yīgè jiànkāng de zūnzhòng 她对竞争对手的才能有一个健康的尊重 tā duì jìngzhēng duìshǒu de cáinéng yǒu yīgè jiànkāng de zūnzhòng She has a healthy respect for the talents of her competitors. Elle respecte les talents de ses concurrents. Ela tem um respeito saudável pelos talentos de seus concorrentes. Ella tiene un respeto saludable por el talento de sus competidores. 她 对 竞争对手 的 才能 有 一个 健康 的 尊重 Et quantum est sana, quia est competitors Sie hat einen gesunden Respekt für die Talente ihrer Konkurrenten. Έχει ένα υγιές σεβασμό για τα ταλέντα των ανταγωνιστών της. Échei éna ygiés sevasmó gia ta talénta ton antagonistón tis. Ma zdrowy szacunek dla talentów swoich konkurentów. У нее здоровое уважение к талантам ее конкурентов. U neye zdorovoye uvazheniye k talantam yeye konkurentov. 她对竞争对手的才能有一个健康的尊重 Elle respecte les talents de ses concurrents. 彼女  競合 他社  才能  健康 的な 敬意 払っています 。  かのじょ  きょうごう たしゃ  さいのう  けんこう てきな けいい  はらっています 。  kanojo wa kyōgō tasha no sainō ni kenkō tekina keī oharatteimasu . 
54 it’s not healthy the way she clings to the past it’s not healthy the way she clings to the past 她紧紧抓住过去的方式并不健康 tā jǐn jǐn zhuā zhù guòqù de fāngshì bìng bùjiànkāng It’s not healthy the way she clings to the past Ce n'est pas sain comme elle s'accroche au passé Não é saudável a maneira como ela se apega ao passado No es saludable la forma en que se aferra al pasado non è salutare il modo in cui si aggrappa al passato suus 'non sano modo haeret in praeteritis Es ist nicht gesund, wie sie sich an die Vergangenheit klammert Δεν είναι υγιές με τον τρόπο που προσκολλάται στο παρελθόν Den eínai ygiés me ton trópo pou proskollátai sto parelthón To nie jest tak zdrowe, jak przylgnęła do przeszłości Это не здорово, как она цепляется за прошлое Eto ne zdorovo, kak ona tseplyayetsya za proshloye it’s not healthy the way she clings to the past Ce n'est pas sain comme elle s'accroche au passé 彼女  過去  抱いている よう  健康で はない  かのじょ  かこ  だいている よう  けんこうで はない  kanojo ga kako ni daiteiru  ni kenkōde hanai 
55 她那种沉湎于过去的态度不明智 tā nà zhǒng chénmiǎn yú guòqù de tàidù bù míngzhì 她那种沉湎于过去的态度不明智 tā nà zhǒng chénmiǎn yú guòqù de tàidù bù míngzhì Her attitude of indulging in the past is unwise Son attitude de se livrer au passé est imprudente Sua atitude de entregar-se ao passado é insensata Su actitud de entregarse al pasado es imprudente 她 那种 沉湎于 过去 的 态度 不明智 Illa mens esset aliquando insipientes immorari Ihre Haltung, sich der Vergangenheit hinzugeben, ist unklug Η στάση της απόλαυσης στο παρελθόν είναι άστοχη I stási tis apólafsis sto parelthón eínai ástochi Jej postawa polegania na przeszłości jest niemądra Ее отношение к потаканию в прошлом неразумно Yeye otnosheniye k potakaniyu v proshlom nerazumno 她那种沉湎于过去的态度不明智 Son attitude de se livrer au passé est imprudente 過去  耽溺 した 彼女  態度  賢明で はない  かこ  たんでき した かのじょ  たいど  けんめいで はない  kako ni tandeki shita kanojo no taido wa kenmeide hanai 
56 opposé unhealthy opposé unhealthy 反对不健康 fǎnduì bùjiànkāng Opposé unhealthy Opposé malsain Opostos, insalubre Opuesto insalubre opposto malsano sed languens circa resistunt veritati, Gegenteil ungesund Αντίθετα, ανθυγιεινά Antítheta, anthygieiná Opposé niezdrowe Противоположный нездоровый Protivopolozhnyy nezdorovyy opposé unhealthy Opposé malsain オポセ 不健康  おぽせ ふけんこう  opose fukenkō 
57 successful and working well  successful and working well 成功并且运作良好 chénggōng bìngqiě yùnzuò liánghǎo Successful and working well Succès et bien travailler Bem sucedido e trabalhando bem Exitoso y funcionando bien successo e funziona bene felix et bene operantes, Erfolgreich und gut funktionierend Επιτυχής και καλή δουλειά Epitychís kai kalí douleiá Udane i działa dobrze Успешный и хорошо работающий Uspeshnyy i khorosho rabotayushchiy successful and working well  Succès et bien travailler 成功  、 よく 働く  せいこう  、 よく はたらく  seikō shi , yoku hataraku 
58 ;发达的;顺利的 xīngwàng de; fādá de; shùnlì de 兴旺的;发达的;顺利的 xīngwàng de; fādá de; shùnlì de Prosperous; developed; smooth Prospère, développé, lisse Próspero, desenvolvido, suave Próspero; desarrollado; suave 兴旺 的; 发达 的; 顺利 的 Sime convalescit; developed, lenis Wohlhabend, entwickelt, glatt Ευημερούσα, ανεπτυγμένη, ομαλή Evimeroúsa, aneptygméni, omalí Zamożny, rozwinięty, gładki Процветающий, развитый, гладкий Protsvetayushchiy, razvityy, gladkiy ;发达的;顺利的 Prospère, développé, lisse 繁栄 した 、 発展 した 、 滑らかな  はねい した 、 はってん した 、 なめらかな  hanei shita , hatten shita , namerakana 
59 成功并且运作良好 chénggōng bìngqiě yùnzuò liánghǎo 成功并且运作良好 chénggōng bìngqiě yùnzuò liánghǎo Successful and working well Succès et bien travailler Bem sucedido e trabalhando bem Exitoso y funcionando bien 成功 并且 运作 良好 Felix et bene operandi Erfolgreich und gut funktionierend Επιτυχής και καλή δουλειά Epitychís kai kalí douleiá Udane i działa dobrze Успешный и хорошо работающий Uspeshnyy i khorosho rabotayushchiy 成功并且运作良好 Succès et bien travailler 成功  、 よく 働く  せいこう  、 よく はたらく  seikō shi , yoku hataraku 
60 a healthy economy a healthy economy 健康的经济 jiànkāng de jīngjì a healthy economy une économie saine uma economia saudável una economía saludable un'economia sana sana a eros eine gesunde Wirtschaft μια υγιή οικονομία mia ygií oikonomía zdrowa gospodarka здоровая экономика zdorovaya ekonomika a healthy economy une économie saine 健康 的な 経済  けんこう てきな けいざい  kenkō tekina keizai 
61 荣的经济 fánróng de jīngjì 繁荣的经济 fánróng de jīngjì Thriving economy Économie prospère Economia próspera Próspera economía 繁荣 的 经济 oeconomia sime convalescit Wohlhabende Wirtschaft Ευημερούσα οικονομία Evimeroúsa oikonomía Prosperująca gospodarka Процветающая экономика Protsvetayushchaya ekonomika 荣的经济 Économie prospère 繁栄 した 経済  はねい した けいざい  hanei shita keizai 
62 健康的经济 jiànkāng de jīngjì 健康的经济 jiànkāng de jīngjì Healthy economy Économie saine Economia saudável Economía saludable 健康 的 经济 sanus oeconomiam Gesunde Wirtschaft Υγιής οικονομία Ygiís oikonomía Zdrowa ekonomia Здоровая экономика Zdorovaya ekonomika 健康的经济 Économie saine 健康 的な 経済  けんこう てきな けいざい  kenkō tekina keizai 
63 Your car doesn’t sound very healthy.' Your car doesn’t sound very healthy.' 你的车听起来不太健康。 nǐ de chē tīng qǐlái bu tài jiànkāng. Your car doesn’t sound very healthy.' Votre voiture ne sonne pas très saine. Seu carro não parece muito saudável. Tu automóvil no suena muy sano ". La tua macchina non sembra molto sana. " Admodum sanus, non canetis vestri car. Ihr Auto klingt nicht sehr gesund. Το αυτοκίνητό σας δεν ακούγεται πολύ υγιές. ' To aftokínitó sas den akoúgetai polý ygiés. ' Twój samochód nie brzmi zbyt zdrowo. Ваш автомобиль не очень здоров. Vash avtomobil' ne ochen' zdorov. Your car doesn’t sound very healthy.' Votre voiture ne sonne pas très saine. あなた    とても 健康   聞こえません 。  あなた  くるま  とても けんこう   きこえません 。 anata no kuruma wa totemo kenkō ni wa kikoemasen . 
64 你的车听声音好像不很正常 Nǐ de chē tīng shēngyīn hǎoxiàng bù hěn zhèngcháng 你的车听声音好像不很正常 Nǐ de chē tīng shēngyīn hǎoxiàng bù hěn zhèngcháng Your car doesn’t seem to sound normal. Votre voiture ne semble pas être normale. Seu carro não parece normal. Tu automóvil no parece sonar normal. 你 的 车 听 声音 好像 不 很正常 Audire sonitum currus rectum videtur Ihr Auto scheint nicht normal zu klingen. Το αυτοκίνητό σας δεν φαίνεται να ακούγεται κανονικό. To aftokínitó sas den faínetai na akoúgetai kanonikó. Twój samochód nie wydaje się być normalny. Ваша машина не кажется нормальной. Vasha mashina ne kazhetsya normal'noy. 你的车听声音好像不很正常 Votre voiture ne semble pas être normale. あなた    正常  聞こえません 。  あなた  くるま  せいじょう  きこえません 。  anata no kuruma wa seijō ni kikoemasen . 
65 large and showing success large and showing success 大而且显示成功 dà érqiě xiǎnshì chénggōng Large and showing success Grand succès et succès Grande e mostrando sucesso Grande y mostrando éxito grande e mostrando successo ostendit felicitatem magnam Groß und Erfolg zeigend Μεγάλο και δείχνοντας επιτυχία Megálo kai deíchnontas epitychía Duży i pokazujący sukces Большой и демонстрирующий успех Bol'shoy i demonstriruyushchiy uspekh large and showing success Grand succès et succès  規模  成功  示している  だい きぼ  せいこう  しめしている  dai kibo de seikō o shimeshiteiru 
66 大而显得成知的;可观的 dà ér xiǎndé chéng zhī de; kěguān de 大而显得成知的;可观的 dà ér xiǎndé chéng zhī de; kěguān de Large and well-known; considerable Grande et connue, considérable Grande e bem conhecido; considerável Grande y conocido; considerable 大 而 显得 成 知 的; 可观 的 Magnam apparet nota satis Groß und bekannt, beträchtlich Μεγάλα και γνωστά, σημαντικά Megála kai gnostá, simantiká Duże i dobrze znane, znaczne Большой и хорошо известный; Bol'shoy i khorosho izvestnyy; 大而显得成知的;可观的 Grande et connue, considérable  規模  よく 知られている  だい きぼ  よく しられている  dai kibo de yoku shirareteiru 
67 a healthy bank balance  a healthy bank balance 健康的银行余额 jiànkāng de yínháng yú'é a healthy bank balance un solde bancaire sain um saldo bancário saudável un saldo bancario saludable un saldo bancario sano salutis discrimine ripas eine gesunde Bankbilanz ένα υγιές τραπεζικό ισοζύγιο éna ygiés trapezikó isozýgio zdrowa równowaga banku здоровый банковский баланс zdorovyy bankovskiy balans a healthy bank balance  un solde bancaire sain 健全な 銀行 残高  けんぜんな ぎんこう ざんだか  kenzenna ginkō zandaka 
68 一大笔银行结余 yī dà bǐ yínháng jiéyú 一大笔银行结余 yī dà bǐ yínháng jiéyú a large bank balance un grand solde bancaire um grande saldo bancário un gran saldo bancario 一 大笔 银行 结余 Magna ripa statera eine große Bankguthaben ένα μεγάλο τραπεζικό υπόλοιπο éna megálo trapezikó ypóloipo duży bilans bankowy большой банковский баланс bol'shoy bankovskiy balans 一大笔银行结余 un grand solde bancaire 大きな 銀行 残高  おうきな ぎんこう ざんだか  ōkina ginkō zandaka 
69 a healthy profit a healthy profit 健康的利润 jiànkāng de lìrùn a healthy profit un bénéfice sain um lucro saudável un beneficio saludable un profitto salutare a sanus lucrum ein gesunder Profit ένα υγιές κέρδος éna ygiés kérdos zdrowy zysk здоровая прибыль zdorovaya pribyl' a healthy profit un bénéfice sain 健康 的な 利益  けんこう てきな りえき  kenkō tekina rieki 
70 丰厚的利润 fēnghòu de lìrùn 丰厚的利润 fēnghòu de lìrùn Rich profit Riche profit Lucro rico Rico beneficio 丰厚 的 利润 prodest Rich Profit Πλούσιο κέρδος Ploúsio kérdos Bogaty zysk Богатая прибыль Bogataya pribyl' 丰厚的利润 Riche profit 豊富な 利益  ほうふな りえき  hōfuna rieki 
71 healthily , to eat healthily healthily, to eat healthily 健康,吃得健康 jiànkāng, chī dé jiànkāng Healthily , to eat healthily Sainement, manger sainement Saudavelmente, para comer saudavelmente Sano, comer sano sano, da mangiare sano salubriter, salubriter edere Gesund, gesund zu essen Υγιεινά, να τρώνε υγιεινά Ygieiná, na tróne ygieiná Zdrowo, zdrowo się odżywiać Здорово, чтобы поесть здорово Zdorovo, chtoby poyest' zdorovo healthily , to eat healthily Sainement, manger sainement 健康   、 健康   食べる  けんこう てき  、 けんこう てき  たべる  kenkō teki ni , kenkō teki ni taberu 
72 吃得健康 chī dé jiànkāng 吃得健康 chī dé jiànkāng Eat healthy Manger sainement Coma saudável Come sano 吃得 健康 manducare sanus Essen gesund Τρώτε υγιεινά Tróte ygieiná Jedz zdrowo Ешьте здоровые Yesh'te zdorovyye 吃得健康 Manger sainement 健康  食べる  けんこう  たべる  kenkō o taberu 
73 healthiness healthiness 健全 jiànquán Healthiness Santé Saúde Salud salubrità salubritate Gesundheit Υγιεινή Ygieiní Zdrowie санитарное sanitarnoye healthiness Santé 健康  けんこう  kenkō 
74 heap  heap duī Heap Tas Pilha Heap mucchio tumulus Haufen Σειρά Seirá Sterty куча kucha heap  Tas ヒープ  ヒープ  hīpu 
75 (of sth) an untidy pile of sth  (of sth) an untidy pile of sth (某事)一堆乱糟糟的...... (mǒu shì) yī duī luànzāozāo de...... (of sth) an untidy pile of sth (de sth) un tas désordonné de sth (de sth) uma pilha desordenada de sth (de sth) una pila desordenada de algo (di s) una pila disordinata di sth (De Ynskt mál) per incultus lignorum Ynskt mál: (von etw.) ein unordentlicher Haufen von etw (του sth) ένα ακατάλληλο σωρό sth (tou sth) éna akatállilo soró sth (z czegoś) nieporządny stos czegoś (из sth) неопрятной кучи sth (iz sth) neopryatnoy kuchi sth (of sth) an untidy pile of sth  (de sth) un tas désordonné de sth (  sth ) sth  整然  した   (  sth ) sth  せいぜん  した やま  ( no sth ) sth no seizen to shita yama 
76 (凌乱的)一堆 (língluàn de) yī duī (凌乱的)一堆 (Língluàn de) yī duī a bunch of (messy) un tas de (désordre) um monte de (bagunçado) un montón de (desordenado) (凌乱 的) 一堆 (Nuntius) molem construunt ein Haufen (chaotisch) μια δέσμη (βρώμικο) mia désmi (vrómiko) kilka (niechlujstwa) куча (грязная) kucha (gryaznaya) (凌乱的)一堆 un tas de (désordre) 一気に  いっきに  ikkini 
77 the building was reduced to a heap of rubble the building was reduced to a heap of rubble 建筑物被夷为平地 jiànzhú wù bèi yí wéi píngdì The building was reduced to a heap of rubble Le bâtiment a été réduit à un tas de gravats O prédio foi reduzido a um monte de escombros El edificio se redujo a un montón de escombros l'edificio fu ridotto a un cumulo di macerie quasi acervus lapidum structura pacatam Das Gebäude wurde zu einem Trümmerhaufen reduziert Το κτίριο μειώθηκε σε ένα σωρό σκουπιδιών To ktírio meióthike se éna soró skoupidión Budynek został zredukowany do kupy gruzu Здание было сведено к куче щебня Zdaniye bylo svedeno k kuche shchebnya the building was reduced to a heap of rubble Le bâtiment a été réduit à un tas de gravats 建物  瓦礫    まで 縮小 された  たてもの  がれき  やま  まで しゅくしょう された  tatemono wa gareki no yama ni made shukushō sareta 
78 大楼变成了一片残垣断壁 dàlóu biàn chéngle yīpiàn cányuánduànbì 大楼变成了一片残垣断壁 dàlóu biàn chéngle yīpiàn cányuánduànbì The building has become a ruined wall Le bâtiment est devenu un mur en ruine O edifício tornou-se uma parede arruinada El edificio se ha convertido en una pared en ruinas 大楼 变成 了 一片 残垣断壁 Aedificium convertit in ruinas Das Gebäude wurde zu einer zerstörten Mauer Το κτίριο έχει καταστραφεί To ktírio échei katastrafeí Budynek stał się zrujnowaną ścianą Здание стало разрушенной стеной Zdaniye stalo razrushennoy stenoy 大楼变成了一片残垣断壁 Le bâtiment est devenu un mur en ruine 建物  荒れた   なっています  たてもの  あれた かべ  なっています  tatemono wa areta kabe ni natteimasu 
79 a compost heap  a compost heap 堆肥堆 duīféi duī a compost heap un tas de compost uma pilha de compostagem un montón de compost un mucchio di compost a STERCUS acervum petrarum ein Komposthaufen ένα σωρό κομποστοποίησης éna soró kompostopoíisis kupa kompostu компостная куча kompostnaya kucha a compost heap  un tas de compost コンポストヒープ  こんぽすとひいぷ  konposutohīpu 
80 一堆堆肥◊ yī duī duīféi ◊ 一堆堆肥◊ yī duī duīféi ◊ Pile of compost Pile de compost Pilha de compostagem Pila de compost 一堆 堆肥 ◊ ◊ STERCUS molem construunt Haufen Kompost Σωρός του λιπάσματος Sorós tou lipásmatos Kupie kompostu Куча компоста Kucha komposta 堆堆肥 Pile de compost 堆肥    たいひ  やま  taihi no yama 
81 堆肥堆 duīféi duī 堆肥堆 duīféi duī Compost pile Pile de compost Pilha de compostagem Pila de compost 堆肥 堆 STERCUS acervum petrarum Kompost Haufen Πάσσαλος κομποστοποίησης Pássalos kompostopoíisis Stos kompostowy Компостная куча Kompostnaya kucha 堆肥堆 Pile de compost コンポストパイル  こんぽすとぱいる  konposutopairu 
82 his clothes lay in  heap on the floor his clothes lay in heap on the floor 他的衣服堆在地上 tā de yīfú duī zài dìshàng His clothes lay in heap on the floor Ses vêtements étaient en tas sur le sol Suas roupas estavam no chão no chão Su ropa yacía en el suelo en el suelo i suoi vestiti giacevano ammucchiati sul pavimento vestibus pergens humi iacere Seine Kleidung lag auf dem Boden Τα ρούχα του ήταν στο σωρό στο πάτωμα Ta roúcha tou ítan sto soró sto pátoma Jego ubranie leżało w kupie na podłodze Его одежда лежала в куче на полу Yego odezhda lezhala v kuche na polu his clothes lay in  heap on the floor Ses vêtements étaient en tas sur le sol         積もっていた  かれ  ふく  ゆか  うえ  つもっていた  kare no fuku wa yuka no ue ni tsumotteita 
83 他的衣服堆在地板上。 tā de yīfú duī zài dìbǎn shàng. 他的衣服堆在地板上。 tā de yīfú duī zài dìbǎn shàng. His clothes are piled on the floor. Ses vêtements sont empilés sur le sol. Suas roupas estão empilhadas no chão. Sus ropas están apiladas en el piso. 他 的 衣服 堆 在 地板 上. His constructis vestimenta sua in area. Seine Kleider sind auf dem Boden gestapelt. Τα ρούχα του συσσωρεύονται στο πάτωμα. Ta roúcha tou syssorévontai sto pátoma. Jego ubrania są ułożone na podłodze. Его одежда сваливается на пол. Yego odezhda svalivayetsya na pol. 他的衣服堆在地板上。 Ses vêtements sont empilés sur le sol.       積もっている 。  かれ  ふく  ゆか  つもっている 。  kare no fuku wa yuka ni tsumotteiru . 
84 Worn-out car tyres were stacked in heaps. Worn-out car tyres were stacked in heaps. 破旧的汽车轮胎堆成一堆。 Pòjiù de qìchē lúntāi duī chéngyī duī. Worn-out car tyres were stacked in heaps. Les pneus de voiture usés étaient empilés en tas. Pneus de carro desgastados estavam empilhados em pilhas. Las llantas de automóvil gastadas estaban apiladas en montones. Pneumatici per auto consumati erano ammucchiati in pile. Obsoleta car tires sunt reclinant in acervos plurimos. Abgenutzte Autoreifen wurden in Haufen gestapelt. Τα φθαρμένα ελαστικά αυτοκινήτων ήταν στοιβαγμένα σε σωρούς. Ta ftharména elastiká aftokiníton ítan stoivagména se soroús. Zużyte opony samochodowe układano w stosy. Изношенные автомобильные шины были уложены в кучи. Iznoshennyye avtomobil'nyye shiny byli ulozheny v kuchi. Worn-out car tyres were stacked in heaps. Les pneus de voiture usés étaient empilés en tas. 摩耗 した   タイヤ  積み重なっていた 。  まもう した くるま  タイヤ  つみかさなっていた 。  mamō shita kuruma no taiya ga tsumikasanatteita . 
85 汽车轮胎散乱地堆放着 Qìchē fèi lúntāi sànluàn dì duīfàngzhe 汽车废轮胎散乱地堆放着 Qìchē fèi lúntāi sànluàn dì duīfàngzhe Car waste tires piled up in disorder Des pneus usés entassés dans le désordre Pneus de resíduos de carros empilhados em desordem Neumáticos de desecho de automóviles amontonados en desorden 汽车 废轮胎 散乱 地 堆放 着 Vastum congesta dispersi lectus libero Auto-Müll-Reifen häuften sich in Unordnung Τα ελαστικά απόβλητα αυτοκινήτων συσσωρεύονται σε διαταραχή Ta elastiká apóvlita aftokiníton syssorévontai se diatarachí Opony samochodowe zużyte w nieładzie Автомобильные шины, сбитые в беспорядке Avtomobil'nyye shiny, sbityye v besporyadke 汽车轮胎散乱地堆放着 Des pneus usés entassés dans le désordre 無秩序  積み重なった 自動車 廃棄物  タイヤ  むちつじょ  つみかさなった じどうしゃ はいきぶつ タイヤ  muchitsujo ni tsumikasanatta jidōsha haikibutsu no taiya 
86 破旧的汽车轮胎堆成一堆 pòjiù de qìchē lúntāi duī chéngyī duī 破旧的汽车轮胎堆成一堆 pòjiù de qìchē lúntāi duī chéngyī duī Dilapidated car tires piled up in a pile Pneus de voiture dilapidés empilés dans une pile Pneus de carro dilapidados empilhados em uma pilha Neumáticos de coche dilapidados amontonados en una pila 破旧 的 汽车 轮胎 堆成 一堆 A car tires annorum congeriem Verfallene Autoreifen häuften sich in einem Stapel an Ελαφρά ελαστικά αυτοκινήτων γεμισμένα σε σωρό Elafrá elastiká aftokiníton gemisména se soró Zniszczone opony samochodowe ułożone w stos Охлажденные автомобильные шины, сложенные в кучу Okhlazhdennyye avtomobil'nyye shiny, slozhennyye v kuchu 破旧的汽车轮胎堆成一堆 Pneus de voiture dilapidés empilés dans une pile 老朽  した カー タイヤ  積み重なった  ろうきゅう  した カー タイヤ  つみかさなった  rōkyū ka shita  taiya ga tsumikasanatta 
87 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Guarda anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
88 scrap heap scrap heap 垃圾堆 lèsè duī Scrap heap Tas de ferraille Pilha de sucata Montón de chatarra mucchio di rifiuti FRAGMENTUM acervum Schrotthaufen Άχρηστος σωρός Áchristos sorós Kupa złomu Куча лома Kucha loma scrap heap Tas de ferraille ヒープ  スクラップ する  ヒープ  スクラップ する  hīpu o sukurappu suru 
89 slag heap slag heap 渣堆 zhā duī Slag heap Tas de laitier Pilha de escória Montón de escoria cumulo di scorie spodium tumulus Schlackenhaufen Σκουπίδια Skoupídia Stertę żużla Шлаковая куча Shlakovaya kucha slag heap Tas de laitier スラグヒープ  すらぐひいぷ  suraguhīpu 
90  (informal) a lot of sth   (informal) a lot of sth  (非正式的)很多......  (fēi zhèngshì de) hěnduō......  (informal) a lot of sth  (informel) beaucoup de sth  (informal) muito sth  (informal) un montón de algo  (informale) un sacco di sth  (Tacitae) multum Ynskt mál:  (informell) viel etw  (άτυπη) πολλά sth  (átypi) pollá sth  (nieformalne) dużo czegoś  (неофициальный) много  (neofitsial'nyy) mnogo  (informal) a lot of sth   (informel) beaucoup de sth   ( 非公式 ) 多く  sth    ( ひこうしき ) おうく  sth    ( hikōshiki ) ōku no sth 
91 许多;大量 xǔduō; dàliàng 许多;大量 Xǔduō; dàliàng Many, a lot beaucoup muito mucho 许多; 大量 Multi; numerus eine Menge πολλά pollá bardzo dużo много mnogo 许多;大量 beaucoup たくさん  たくさん  takusan 
92 There’s heaps of time before the plane leaves. There’s heaps of time before the plane leaves. 飞机起飞前有很多时间。 fēijī qǐfēi qián yǒu hěnduō shíjiān. There’s heaps of time before the plane leaves. Il y a des tas de temps avant que l'avion ne parte. Há muito tempo antes de o avião sair. Hay montones de tiempo antes de que el avión se vaya. C'è un mucchio di tempo prima che l'aereo se ne vada. Ibi est planum in acervos harenae ante tempus nec fronde capellae. Es gibt eine Menge Zeit, bevor das Flugzeug geht. Υπάρχουν αρκετοί χρόνοι πριν φύγει το αεροπλάνο. Ypárchoun arketoí chrónoi prin fýgei to aeropláno. Przed odlotem samolotu jest mnóstwo czasu. Есть куча времени, прежде чем самолет уйдет. Yest' kucha vremeni, prezhde chem samolet uydet. There’s heaps of time before the plane leaves. Il y a des tas de temps avant que l'avion ne parte. 飛行機  出発 する まで  時間  あります 。  ひこうき  しゅっぱつ する まで  じかん  あります 。 hikōki ga shuppatsu suru made ni jikan ga arimasu . 
93 离飞机起飞还有很多时间 Lí fēijī qǐfēi hái yǒu hěnduō shíjiān 离飞机起飞还有很多时间 Lí fēijī qǐfēi hái yǒu hěnduō shíjiān There is still a lot of time off the plane. Il y a encore beaucoup de temps hors de l'avion. Ainda há muito tempo fora do avião. Todavía hay mucho tiempo fuera del avión. 离 飞机 起飞 还有 很多 时间 Illic es multus of vicis off ex planum abstulit Es ist immer noch viel Zeit im Flugzeug. Εξακολουθεί να υπάρχει πολύς χρόνος από το αεροπλάνο. Exakoloutheí na ypárchei polýs chrónos apó to aeropláno. Nadal jest dużo czasu poza samolotem. С самолета все еще много времени. S samoleta vse yeshche mnogo vremeni. 离飞机起飞还有很多 Il y a encore beaucoup de temps hors de l'avion. 飛行機   まだ 多く  時間  あります 。  ひこうき   まだ おうく  じかん  あります 。  hikōki ni wa mada ōku no jikan ga arimasu . 
94 飞机起飞前有很多时间 fēijī qǐfēi qián yǒu hěnduō shíjiān 飞机起飞前有很多时间 fēijī qǐfēi qián yǒu hěnduō shíjiān There is a lot of time before the plane takes off. Il y a beaucoup de temps avant que l'avion décolle. Há muito tempo até o avião decolar. Hay mucho tiempo antes de que el avión despegue. 飞机 起飞 前 有 很多 时间 Illic es multus of vicis off in conspectu planum abstulit Es ist viel Zeit, bis das Flugzeug abhebt. Υπάρχει πολύς χρόνος για να απογειωθεί το αεροπλάνο. Ypárchei polýs chrónos gia na apogeiotheí to aeropláno. Przed startem samolotu jest dużo czasu. Много времени до того, как самолет взлетит. Mnogo vremeni do togo, kak samolet vzletit. 飞机起飞前有很多时间 Il y a beaucoup de temps avant que l'avion décolle. 飛行機  離陸 する まで  多く  時間  あります 。  ひこうき  りりく する まで  おうく  じかん  あります 。  hikōki ga ririku suru made ni ōku no jikan ga arimasu . 
95 I’ve got heaps to tell you• I’ve got heaps to tell you• 我有很多话要告诉你• wǒ yǒu hěnduō huà yào gàosù nǐ• I’ve got heaps to tell you• J'ai des tas de choses à vous dire Eu tenho montes para lhe dizer Tengo montones para decirte • Ho un mucchio di cose da dirti • Ego autem dico vobis: • obtinuit fecerunt acervos plurimos Ich habe viel zu erzählen Έχω σωρούς για να σας πω Écho soroús gia na sas po Mam stosy, aby ci powiedzieć • У меня куча, чтобы рассказать вам • U menya kucha, chtoby rasskazat' vam • I’ve got heaps to tell you J'ai des tas de choses à vous dire   あなた  伝える ため  ヒープ  持っています  わたし  あなた  つたえる ため  ヒープ  もっています  watashi wa anata ni tsutaeru tame ni hīpu o motteimasu 
96 我要告诉你很多很多事 wǒ yào gàosù nǐ hěnduō hěnduō shì 我要告诉你很多很多事 wǒ yào gàosù nǐ hěnduō hěnduō shì I want to tell you a lot of things. Je veux te dire beaucoup de choses. Eu quero te dizer um monte de coisas. Quiero decirte muchas cosas. 我 要 告诉 你 很多 很多 事 Ego volo tibi dicere multum multum Ich möchte dir eine Menge erzählen. Θέλω να σας πω πολλά πράγματα. Thélo na sas po pollá prágmata. Chcę ci powiedzieć wiele rzeczy. Я хочу рассказать вам много чего. YA khochu rasskazat' vam mnogo chego. 我要告诉你很多很多事 Je veux te dire beaucoup de choses.   あなた  多く  こと  伝えたい 。  わたし  あなた  おうく  こと  つたえたい 。  watashi wa anata ni ōku no koto o tsutaetai . 
97 我有很多事要告诉你 wǒ yǒu hěnduō shì yào gàosù nǐ 我有很多事要告诉你 wǒ yǒu hěnduō shì yào gàosù nǐ I have a lot to tell you. J'ai beaucoup à vous dire. Eu tenho muito para te contar. Tengo mucho que contarte 我 有 很多 事 要 告诉 你 Multa habeo de vobis dicere Ich muss dir viel erzählen. Έχω πολλά να σου πω. Écho pollá na sou po. Mam ci wiele do powiedzenia. Мне многое рассказать вам. Mne mnogoye rasskazat' vam. 我有很多事要告诉你 J'ai beaucoup à vous dire.   あなた  伝える こと  たくさん ある 。  わたし  あなた  つたえる こと  たくさん ある 。  watashi wa anata ni tsutaeru koto ga takusan aru . 
98 (informal,humourous) a car that is old and in bad condition  (informal,humourous) a car that is old and in bad condition (非正式的,幽默的)一辆陈旧且状况不佳的汽车 (fēi zhèngshì de, yōumò de) yī liàng chénjiù qiě zhuàngkuàng bù jiā de qìchē (informal,humourous) a car that is old and in bad condition (informel, humoristique) une voiture ancienne et en mauvais état (informal, engraçado) um carro antigo e em mau estado (informal, chistoso) un auto viejo y en malas condiciones (informale, umoristico) un'auto che è vecchia e in cattive condizioni (Tacitae, humourous) a car id est senex, et mala valetudo (informell, humorvoll) ein Auto, das alt und in schlechtem Zustand ist (ανεπίσημη, χυμώδης) ένα αυτοκίνητο που είναι παλιό και σε κακή κατάσταση (anepísimi, chymódis) éna aftokínito pou eínai palió kai se kakí katástasi (nieformalny, pełen humoru) samochód, który jest stary iw złym stanie (неформальный, юмористический) автомобиль, который старый и в плохом состоянии (neformal'nyy, yumoristicheskiy) avtomobil', kotoryy staryy i v plokhom sostoyanii (informal,humourous) a car that is old and in bad condition  (informel, humoristique) une voiture ancienne et en mauvais état ( 非公式 、 体調 良好 ) 老いていて 悪い 状態    ( ひこうしき 、 たいちょう りょうこう ) おいていて わるい じょうたい  くるま  ( hikōshiki , taichō ryōkō ) oiteite warui jōtai no kuruma 
99 破旧的汽车;老爷车 pòjiù de qìchē; lǎoyé chē 破旧的汽车;老爷车 pòjiù de qìchē; lǎoyé chē Dilapidated car; classic car Voiture délabrée, voiture classique Carro dilapidado, carro clássico Coche dilapidado; automóvil clásico 破旧 的 汽车; 老爷 车 Vetus currus, classic cars Verfallenes Auto, Oldtimer Ερεθισμένο αυτοκίνητο, κλασικό αυτοκίνητο Erethisméno aftokínito, klasikó aftokínito Zniszczony samochód, klasyczny samochód Ветхий автомобиль, классический автомобиль Vetkhiy avtomobil', klassicheskiy avtomobil' 破旧的汽车;老爷车 Voiture délabrée, voiture classique 老朽  した  ; 古典 的な   ろうきゅう  した くるま ; こてん てきな くるま  rōkyū ka shita kuruma ; koten tekina kuruma 
100 at the top/bottom of the heap high up/low down in the structure of an organization or a society  at the top/bottom of the heap high up/low down in the structure of an organization or a society 在组织或社会结构中堆高/低的堆的顶部/底部 zài zǔzhī huò shèhuì jiégòu zhōng duī gāo/dī de duī de dǐngbù/dǐbù At the top/bottom of the heap high up/low down in the structure of an organization or a society En haut / bas du tas haut / bas dans la structure d'une organisation ou d'une société Na parte superior / inferior da pilha alta para cima / baixo na estrutura de uma organização ou sociedade En la parte superior / inferior del montón, arriba / abajo en la estructura de una organización o sociedad nella parte superiore / inferiore del cumulo in alto / in basso nella struttura di un'organizzazione o di una società summo / acervum petrarum radices alte / ima aut societatis structuram organizationem Oben / unten am Haufen hoch oben / unten in der Struktur einer Organisation oder einer Gesellschaft Στο πάνω / κάτω μέρος του σωρού ψηλά / χαμηλά στη δομή ενός οργανισμού ή μιας κοινωνίας Sto páno / káto méros tou soroú psilá / chamilá sti domí enós organismoú í mias koinonías Na górze / dole stosu wysoko / nisko w strukturze organizacji lub społeczeństwa В верхней / нижней части кучи высоко вверх / вниз в структуре организации или общества V verkhney / nizhney chasti kuchi vysoko vverkh / vniz v strukture organizatsii ili obshchestva at the top/bottom of the heap high up/low down in the structure of an organization or a society  En haut / bas du tas haut / bas dans la structure d'une organisation ou d'une société 組織  社会  構造 における ヒープ   /下  上下  そしき  しゃかい  こうぞう における ヒープ  うえ  じょうげ  soshiki ya shakai no kōzō niokeru hīpu no ue ka no jōge 
  在(机构或社会的)顶层/底层 zài (jīgòu huò shèhuì de) dǐngcéng/dǐcéng 在(机构或社会的)顶层/底层 zài (jīgòu huò shèhuì de) dǐngcéng/dǐcéng At the top/underside of (institutional or social) En haut / en bas de (institutionnel ou social) Na parte superior / inferior de (institucional ou social) En la parte superior / inferior de (institucional o social) 在 (机构 或 社会 的) 顶层 / 底层 In summo (aut institutorum socia lium) / turpia An der Oberseite / Unterseite von (institutionell oder sozial) Στην κορυφή / στην κάτω πλευρά (θεσμική ή κοινωνική) Stin koryfí / stin káto plevrá (thesmikí í koinonikí) U góry / pod spodem (instytucjonalnym lub społecznym) В верхней / нижней (институциональной или социальной) V verkhney / nizhney (institutsional'noy ili sotsial'noy) 在(机构或社会的)顶层/底层 En haut / en bas de (institutionnel ou social) ( 制度  または 社会 的な )  ( せいど てき または しゃかい てきな )  ( seido teki mataha shakai tekina ) 
102 These workers are at the bottom of the economic heap These workers are at the bottom of the economic heap 这些工人处于经济堆的最底层 zhèxiē gōngrén chǔyú jīngjì duī de zuì dǐcéng These workers are at the bottom of the economic heap Ces travailleurs sont au bas de l'échelle économique Esses trabalhadores estão no fundo da pilha econômica Estos trabajadores están en la parte inferior del montón económico Questi lavoratori sono in fondo al mucchio economico Hi sunt in fundo operarios in luto aquarum economic Diese Arbeiter sind am unteren Ende des wirtschaftlichen Heaps Αυτοί οι εργαζόμενοι βρίσκονται στο κατώτατο σημείο του οικονομικού σωρού Aftoí oi ergazómenoi vrískontai sto katótato simeío tou oikonomikoú soroú Ci pracownicy znajdują się na samym dole ekonomicznej kupy Эти рабочие находятся на дне экономической кучи Eti rabochiye nakhodyatsya na dne ekonomicheskoy kuchi These workers are at the bottom of the economic heap Ces travailleurs sont au bas de l'échelle économique これら  労働者  経済 的な ヒープ    ある  これら  ろうどうしゃ  けいざい てきな ヒープ  そこ ある  korera no rōdōsha wa keizai tekina hīpu no soko ni aru 
103 这些工人处在经济结构的底层 zhèxiē gōngrén chù zài jīngjì jiégòu de dǐcéng 这些工人处在经济结构的底层 zhèxiē gōngrén chù zài jīngjì jiégòu de dǐcéng These workers are at the bottom of the economic structure. Ces travailleurs sont au bas de la structure économique. Esses trabalhadores estão no fundo da estrutura econômica. Estos trabajadores están en la parte inferior de la estructura económica. 这些 工人 处在 经济 结构 的 底层 His underlying operarios in œconomicam Diese Arbeiter stehen am Ende der Wirtschaftsstruktur. Αυτοί οι εργαζόμενοι βρίσκονται στο κάτω μέρος της οικονομικής δομής. Aftoí oi ergazómenoi vrískontai sto káto méros tis oikonomikís domís. Pracownicy ci znajdują się na samym dole struktury gospodarczej. Эти рабочие находятся в нижней части экономической структуры. Eti rabochiye nakhodyatsya v nizhney chasti ekonomicheskoy struktury. 这些工人处在经济结构的底层 Ces travailleurs sont au bas de la structure économique. これら  労働者  、 経済 構造   下部  ある 。  これら  ろうどうしゃ  、 けいざい こうぞう  さい かぶ  ある 。  korera no rōdōsha wa , keizai kōzō no sai kabu ni aru . 
104 collapse, fall, etc. in a 'heap to fall down heavily and not move  collapse, fall, etc. In a'heap to fall down heavily and not move 坍塌,摔倒等等,陷入沉重的塌陷而不能移动 tāntā, shuāi dǎo děng děng, xiànrù chénzhòng de tāxiàn ér bùnéng yídòng Collapse, fall, etc. in a 'heap to fall down heavily and not move Collapse, fall, etc. dans un tas à tomber lourdement et à ne pas bouger Colapso, queda, etc. em um monte para cair pesadamente e não se mover Colapso, caída, etc. en un 'montón para caer pesadamente y no moverse collasso, caduta, ecc. in un 'ammasso per cadere pesantemente e non muoversi concidunt casu etc. acervus occumbere movere gravissimum Zusammenfallen, fallen usw. in einen Haufen, der schwer fällt und sich nicht bewegt Σύμπτυξη, πτώση, κλπ. Σε ένα σωρό για να πέσει βαριά και να μην κινηθεί Sýmptyxi, ptósi, klp. Se éna soró gia na pései variá kai na min kinitheí Zapadnij się, upadnij, itp. W "kupie, aby mocno spaść i nie ruszać się Коллапс, падение и т. Д. В «куче падать тяжело и не двигаться» Kollaps, padeniye i t. D. V «kuche padat' tyazhelo i ne dvigat'sya» collapse, fall, etc. in a 'heap to fall down heavily and not move  Collapse, fall, etc. dans un tas à tomber lourdement et à ne pas bouger 崩壊 、 崩壊 など  ヒープ  大きく 倒れる  ほうかい 、 ほうかい など  ヒープ  おうきく たおれる  hōkai , hōkai nado de hīpu ga ōkiku taoreru 
105 重重地倒下(不能) chóngchóng de dào xià (bùnéng dòng) 重重地倒下(不能动) chóngchóng de dào xià (bùnéng dòng) Fall down heavily (can't move) Tomber lourdement (ne peut pas bouger) Caia pesadamente (não pode se mover) Caer pesadamente (no se puede mover) 重重 地 倒下 (不能 动) Et magna incidunt (non movebo) Schwer fallen (kann sich nicht bewegen) Πτώση βαριά (δεν μπορεί να κινηθεί) Ptósi variá (den boreí na kinitheí) Upaść ciężko (nie może się poruszyć) Падать тяжело (не может двигаться) Padat' tyazhelo (ne mozhet dvigat'sya) 重重地倒下(不能) Tomber lourdement (ne peut pas bouger) 激しく 落ちる ( 動けない )  はげしく おちる ( うごけない )  hageshiku ochiru ( ugokenai ) 
106 坍塌,摔倒等等 tāntā, shuāi dǎo děng děng 坍塌,摔倒等等 tāntā, shuāi dǎo děng děng Collapse, fall, etc. S'effondrer, tomber, etc. Colapso, queda, etc. Colapso, caída, etc. 坍塌, 摔倒 等等 Ruina, ruinam, etc. Kollaps, Fall usw. Σύμπτυξη, πτώση κ.λπ. Sýmptyxi, ptósi k.lp. Upadek, upadek itp. Коллапс, падение и т. Д. Kollaps, padeniye i t. D. 坍塌,摔倒等等 S'effondrer, tomber, etc. 崩壊 、 倒壊 など  ほうかい 、 とうかい など  hōkai , tōkai nado 
107 heaps better, heaps better, 堆得更好, duī dé gèng hǎo,
Heaps better, Mieux vaut Muita gente melhor Empapa mejor, meglio, melius lapidum erit, Viel besser, Καλύπτει καλύτερα, Kalýptei kalýtera, Mnóstwo lepiej, Кучи лучше, Kuchi luchshe, heaps better, Mieux vaut もっと うまく いって 、  もっと うまく いって 、  motto umaku itte , 
108 more,older More,older 更多的,旧的 Gèng duō de, jiù de More,older Plus, plus vieux Mais velho Más, más viejo di più, più vecchio magis, senior Mehr, älter Περισσότερα, παλαιότερα Perissótera, palaiótera Więcej, starsze более, старше boleye, starshe more,older Plus, plus vieux もっと 、 古い  もっと 、 ふるい  motto , furui 
109 etc. (informal) ,etc. (Informal) ,等等。 (非正式) , děng děng. (Fēi zhèngshì) ,etc. (informal) , etc (informel) , etc (informal) , etc. (informal) , ecc. (informale) , Etc. (Tacitae) usw. (informell) , κλπ. (άτυπη) , klp. (átypi) itp. (nieformalne) , и т. д. (неофициальный) , i t. d. (neofitsial'nyy) etc. (informal) , etc (informel) 、  ( 非公式 )  、 ひとし ( ひこうしき )  hitoshi ( hikōshiki ) 
110 a lot better, etc a lot better, etc• 好多了,等等• hǎoduōle, děng děng• a lot better, etc• beaucoup mieux, etc. muito melhor, etc mucho mejor, etc. • molto meglio, ecc. • multum melius, • etc. viel besser, usw. • πολύ καλύτερα, κ.λπ. polý kalýtera, k.lp. o wiele lepiej, itp. • намного лучше и т. д. • namnogo luchshe i t. d. • a lot better, etc beaucoup mieux, etc. もっと 良い 、 など   もっと よい 、 など   motto yoi , nado  
111 (或多、老等)得多 hǎo (huò duō, lǎo děng) dé duō 好(或多,老等)得多 hǎo (huò duō, lǎo děng) dé duō Good (or more, old, etc.) Bon (ou plus, vieux, etc.) Bom (ou mais, velho, etc.) Bueno (o más, viejo, etc.) Buono (o più, vecchio, ecc.) Bonum (vel, vetus, etc.) multo amplius Gut (oder mehr, alt, etc.) Καλή (ή περισσότερα, παλιά, κ.λπ.) Kalí (í perissótera, paliá, k.lp.) Dobry (lub więcej, stary itp.) Хороший (или больше, старый и т. Д.) Khoroshiy (ili bol'she, staryy i t. D.) (或多、老等)得多 Bon (ou plus, vieux, etc.) 良い ( または それ 以上 、 古い 、 など )  よい ( または それ いじょう 、 ふるい 、 など )  yoi ( mataha sore ijō , furui , nado ) 
112 Help yourself,there’s heaps more Help yourself,there’s heaps more 帮助自己,还有更多 bāngzhù zìjǐ, hái yǒu gèng duō Help yourself,there’s heaps more Aidez-vous, il y a encore plus Sirva-se, há mais montes Ayúdate a ti mismo, hay montones más Aiuta te stesso, c'è ancora un mucchio di cose Auxilium te, illic 'magis fecerunt acervos plurimos Hilf dir selbst, da sind noch mehr Βοηθήστε τον εαυτό σας, υπάρχουν περισσότεροι σωροί Voithíste ton eaftó sas, ypárchoun perissóteroi soroí Pomóż sobie, jest więcej stosów Помогите себе, есть кучи больше Pomogite sebe, yest' kuchi bol'she Help yourself,there’s heaps more Aidez-vous, il y a encore plus もっと 自分 自身  助けてください 。  もっと じぶん じしん  たすけてください 。  motto jibun jishin o tasuketekudasai . 
113 随便取用 qǐng suíbiàn qǔ yòng 请随便取用 qǐng suíbiàn qǔ yòng Please take it at will Veuillez le prendre à volonté Por favor, leve à vontade Por favor, tómalo a voluntad Per favore prendilo a volontà Accedere placet liberum contactus nos Bitte nehmen Sie es nach Belieben Παρακαλώ το πάρτε κατά βούληση Parakaló to párte katá voúlisi Proszę, weź to do woli Пожалуйста, примите это по желанию Pozhaluysta, primite eto po zhelaniyu 随便取用 Veuillez le prendre à volonté 意志  それ  取る  いし  それ  とる  ishi de sore o toru 
  还多着呢 hái duō zhene 还多着呢 hái duō zhene Still have more Encore plus Ainda tem mais Todavía tengo más Hanno ancora di più adhuc viventem Habe noch mehr Έχετε ακόμα περισσότερα Échete akóma perissótera Nadal masz więcej Еще есть Yeshche yest'   Encore plus まだまだ 持っている  まだまだ もっている  madamada motteiru 
114 帮助自己,还有更多 bāngzhù zìjǐ, hái yǒu gèng duō 帮助自己,还有更多 bāngzhù zìjǐ, hái yǒu gèng duō Help yourself, and more Aidez-vous et plus encore Sirva-se e muito mais Ayúdate a ti mismo, y más Aiuta te stesso e altro ancora Auxiliatus sum tibi, et Hilf dir selbst und mehr Βοηθήστε τον εαυτό σας και πολλά άλλα Voithíste ton eaftó sas kai pollá álla Pomóż sobie i nie tylko Помогите себе и еще Pomogite sebe i yeshche 帮助自己,还有更多 Aidez-vous et plus encore 自分 自身  助ける など  じぶん じしん  たすける など  jibun jishin o tasukeru nado 
115 He looks heaps better than when I last saw him. He looks heaps better than when I last saw him. 他看起来比我上次见到他时看起来更好。 tā kàn qǐlái bǐ wǒ shàng cì jiàn dào tā shí kàn qǐlái gèng hǎo. He looks heaps better than when I last saw him. Il a l'air mieux que lorsque je l'ai vu pour la dernière fois. Ele parece muito melhor do que quando eu o vi pela última vez. Se ve mucho mejor que cuando lo vi por última vez. Sembra un mucchio meglio di quando l'ho visto l'ultima volta. Spectat acervos harenae et melius tandem cum vidisset eum. Er sieht viel besser aus als damals, als ich ihn das letzte Mal gesehen habe. Φαίνεται σωρό καλύτερα από ό, τι τον έβλεπα για τελευταία φορά. Faínetai soró kalýtera apó ó, ti ton évlepa gia teleftaía forá. Wygląda lepiej niż kiedy go widziałem. Он выглядит груды лучше, чем когда я его последний раз видел. On vyglyadit grudy luchshe, chem kogda ya yego posledniy raz videl. He looks heaps better than when I last saw him. Il a l'air mieux que lorsque je l'ai vu pour la dernière fois.     最後    見た とき より  うまく見える 。  かれ  わたし  さいご  かれ  みた とき より  うまく みえる 。  kare wa watashi ga saigo ni kare o mita toki yori mo umakumieru . 
116 他看上去比我上回见他时好多了。 Tā kàn shàngqù bǐ wǒ shàng huí jiàn tā shí hǎoduōle. 他看上去比我上回见他时好多了。 Tā kàn shàngqù bǐ wǒ shàng huí jiàn tā shí hǎoduōle. He looks much better than when I saw him last time. Il a l'air beaucoup mieux que quand je l'ai vu la dernière fois. Ele parece muito melhor do que quando eu o vi da última vez. Se ve mucho mejor que cuando lo vi la última vez. Sembra molto meglio di quando l'ho visto l'ultima volta. Et super spectat multus melior quam me videbit eum. Er sieht viel besser aus als beim letzten Mal. Φαίνεται πολύ καλύτερα από όταν τον είδα τελευταία φορά. Faínetai polý kalýtera apó ótan ton eída teleftaía forá. Wygląda znacznie lepiej, niż kiedy go ostatnio widziałem. Он выглядит намного лучше, чем когда я видел его в прошлый раз. On vyglyadit namnogo luchshe, chem kogda ya videl yego v proshlyy raz. 他看上去比我上回见他时好多了。 Il a l'air beaucoup mieux que quand je l'ai vu la dernière fois.     最後  見た とき より  はるか  よく見えます 。  わたし  かれ  さいご  みた とき より  はるか  よく みえます 。  watashi wa kare o saigo ni mita toki yori mo haruka ni yokumiemasu . 
117 〜sth (up) to put things in an untidy pile  〜Sth (up) to put things in an untidy pile  ~sth(up)把东西堆成一堆乱糟糟的东西 ~Sth(up) bǎ dōngxī duī chéngyī duī luànzāozāo de dōngxī ~sth (up) to put things in an untidy pile ~ sth (up) pour mettre les choses dans une pile désordonnée ~ sth (up) para colocar as coisas em uma pilha desarrumada ~ sth (arriba) para poner las cosas en una pila desordenada ~ sth (su) per mettere le cose in una pila disordinata * Ynskt mál (up) ad posuit rerum molem construunt per incultus (etw) um die Dinge in einen unordentlichen Haufen zu bringen ~ sth (επάνω) για να θέσει τα πράγματα σε ένα ακατάστατο σωρό ~ sth (epáno) gia na thései ta prágmata se éna akatástato soró ~ sth (w górę), aby umieścić rzeczy w niechlujny stos ~ sth (вверх), чтобы положить вещи в неопрятную кучу ~ sth (vverkh), chtoby polozhit' veshchi v neopryatnuyu kuchu sth (up) to put things in an untidy pile  ~ sth (up) pour mettre les choses dans une pile désordonnée 〜  ため  物事  入れて 〜 sth (  )  〜  ため  ものごと  いれて 〜 sth ( うえ )  〜 no tame ni monogoto o irete 〜 sth ( ue ) 
118 堆积(东西);堆置 duījī (dōngxī); duī zhì 堆积(东西);堆置 duījī (dōngxī); duī zhì Stack up Empiler Empilhar Apilar Impilare Pinus (res); positis Stapeln Τοποθετήστε τη στοίβα Topothetíste ti stoíva Połącz się Выложить Vylozhit' 堆积(东西);堆置 Empiler スタック アップ  スタック アップ  sutakku appu 
119 Rocks were heaped up on the of the road Rocks were heaped up on the of the road 岩石堆积在路上 yánshí duījī zài lùshàng Rocks were heaped up on the of the road Des rochers se sont accumulés sur la route Rochas foram amontoados na estrada Las rocas se amontonaban en el camino Le rocce erano ammucchiate sulla strada Cumulatis in via lapides Auf der Straße waren Felsen gehäuft Οι βράχοι ήταν γεμάτοι στο δρόμο Oi vráchoi ítan gemátoi sto drómo Skały zostały rozsypane na drodze Скалы были нагромождены на дороге Skaly byli nagromozhdeny na doroge Rocks were heaped up on the of the road Des rochers se sont accumulés sur la route   道路    積もっていた  いわ  どうろ  うえ  つもっていた  iwa wa dōro no ue ni tsumotteita 
120 路边堆积着石头 lù biān duījīzhe shítou 路边堆积着石头 lù biān duījīzhe shítou Stones stacked on the roadside Pierres empilées au bord de la route Pedras empilhadas na beira da estrada Piedras apiladas en el borde de la carretera Pietre accatastate sul ciglio della strada Congestis saxis viam Steine ​​gestapelt am Straßenrand Πέτρες στοιβάζονται στο δρόμο Pétres stoivázontai sto drómo Kamienie ułożone na poboczu drogi Камни, уложенные на обочине дороги Kamni, ulozhennyye na obochine dorogi 路边堆积着石头 Pierres empilées au bord de la route 道端  積まれた   みちばた  つまれた いし  michibata ni tsumareta ishi 
121 岩石堆积在路上 yánshí duījī zài lùshàng 岩石堆积在路上 yánshí duījī zài lùshàng Rocks piled up on the road Rochers entassés sur la route Rochas empilhadas na estrada Rocas apiladas en la carretera Rocce ammucchiate sulla strada Congestis saxis iter Felsen stapelten sich auf der Straße Βράχοι συσσωρεύονται στο δρόμο Vráchoi syssorévontai sto drómo Skały piętrzyły się na drodze Скалы, сложенные на дороге Skaly, slozhennyye na doroge 岩石堆积在路上 Rochers entassés sur la route 道路  積もった   どうろ  つもった いわ  dōro ni tsumotta iwa 
122 〜A on B/〜B with A to put a lot of sth in a pile on sth 〜A on B/〜B with A to put a lot of sth in a pile on sth ~A在B / ~B上用A把很多东西放在一堆...... ~A zài B/ ~B shàng yòng A bǎ hěnduō dōngxī fàng zài yī duī...... ~A on B/~B with A to put a lot of sth in a pile on sth ~ A sur B / ~ B avec A pour mettre beaucoup de sth en pile sur sth ~ A em B / ~ B com A para colocar um monte de sth em uma pilha em sth ~ A en B / ~ B con A para poner un montón en una pila sobre algo ~ A su B / ~ B con A per mettere un sacco di sth in pila su sth ~ A ad B / A ad B, cum posuit multum lignorum in Summa theologiae et in Summa theologiae, ~ A auf B / ~ B mit A, um eine Menge von etw auf einen Haufen zu legen ~ Α στο Β / ~ Β με Α για να βάλουμε πολλά sth σε ένα σωρό στο sth ~ A sto V / ~ V me A gia na váloume pollá sth se éna soró sto sth ~ A na B / ~ B z A, aby dodać trochę czegoś w stile na coś ~ A на B / ~ B с A, чтобы положить много sth в кучу на sth ~ A na B / ~ B s A, chtoby polozhit' mnogo sth v kuchu na sth A on B/B with A to put a lot of sth in a pile on sth ~ A sur B / ~ B avec A pour mettre beaucoup de sth en pile sur sth 〜  A 〜 B /〜 B  A  多く  sth  積み重ねて sth  〜   〜 b /〜 b    おうく  sth  つみかさねてsth  〜 de A 〜 B /〜 B to A de ōku no sth o tsumikasanete sth 
123 上放很多(东西) zài…shàng fàng hěnduō (dōngxī) 在...上放很多(东西) Zài... Shàng fàng hěnduō (dōngxī) Put a lot on (something) Mettez beaucoup sur (quelque chose) Coloque muito em (algo) Poner mucho en (algo) Metti molto su (qualcosa) Posuit multum (supellectilem) in ... Setzen Sie viel auf (etwas) Βάλτε πολλά (κάτι) Válte pollá (káti) Dużo wkładaj (coś) Положите много на (что-то) Polozhite mnogo na (chto-to) 上放很多(东西) Mettez beaucoup sur (quelque chose) ( 何 か を )  ( なに   )  ( nani ka o ) 
124 She heaped food on my plate. She heaped food on my plate. 她在盘子里堆了食物。 tā zài pánzi lǐ duīle shíwù. She heaped food on my plate. Elle entassait de la nourriture dans mon assiette. Ela colocou comida no meu prato. Ella apiló comida en mi plato. Ha ammucchiato cibo nel mio piatto. Congessit illa in cibum meam patella est. Sie häufte Essen auf meinen Teller. Έφτιαξε φαγητό στο πιάτο μου. Éftiaxe fagitó sto piáto mou. Kładła jedzenie na moim talerzu. Она нагромождала пищу на моей тарелке. Ona nagromozhdala pishchu na moyey tarelke. She heaped food on my plate. Elle entassait de la nourriture dans mon assiette. 彼女    食べ物    食べ物  積んだ 。  かのじょ  わたし  たべもの  うえ  たべもの  つんだ 。  kanojo wa watashi no tabemono no ue ni tabemono otsunda . 
125 她往我的盘子里夹了很多食物 Tā wǎng wǒ de pánzi lǐ jiāle hěnduō shíwù 她往我的盘子里夹了很多食物 Tā wǎng wǒ de pánzi lǐ jiāle hěnduō shíwù She has a lot of food in my plate. Elle a beaucoup de nourriture dans mon assiette. Ela tem muita comida no meu prato. Ella tiene mucha comida en mi plato. Ha un sacco di cibo nel mio piatto. Et abiit laminam meo multum cibum clip Sie hat viel Essen auf meinem Teller. Έχει πολύ φαγητό στο πιάτο μου. Échei polý fagitó sto piáto mou. Ma dużo jedzenia na moim talerzu. У нее много еды в моей тарелке. U neye mnogo yedy v moyey tarelke. 她往我的盘子里夹了很多食物 Elle a beaucoup de nourriture dans mon assiette. 彼女    食卓  たくさん 食べ物  持っています。  かのじょ  わたし  しょくたく  たくさん たべもの もっています 。  kanojo wa watashi no shokutaku ni takusan tabemono omotteimasu . 
126 她在盘子里堆了食物。 tā zài pánzi lǐ duīle shíwù. 她在盘子里堆了食物。 tā zài pánzi lǐ duīle shíwù. She piled food on the plate. Elle a empilé la nourriture dans l'assiette. Ela empilhou comida no prato. Ella amontonó comida en el plato. Ha accumulato cibo nel piatto. Et aggeratis cibum in laminam. Sie häufte Essen auf den Teller. Έθεσε φαγητό στο πιάτο. Éthese fagitó sto piáto. Nałożyła jedzenie na talerz. Она собрала пищу на тарелку. Ona sobrala pishchu na tarelku. 她在盘子里堆了食物。 Elle a empilé la nourriture dans l'assiette. 彼女  食べ物  プレート  積んだ 。  かのじょ  たべもの  プレート  つんだ 。  kanojo wa tabemono o purēto ni tsunda . 
127 She heaped my plate with food She heaped my plate with food 她用食物堆满了我的盘子 Tā yòng shíwù duī mǎnle wǒ de pánzi She heaped my plate with food Elle entassait mon assiette avec de la nourriture Ela amontoou meu prato com comida Ella apiló mi plato con comida Ha ammucchiato il mio piatto con del cibo Congessit mea laminam cibum Sie häufte meinen Teller mit Essen Σήκωσε την πλάκα μου με φαγητό Síkose tin pláka mou me fagitó Wzięła talerz z jedzeniem Она наполнила мою тарелку пищей Ona napolnila moyu tarelku pishchey She heaped my plate with food Elle entassait mon assiette avec de la nourriture 彼女  食べ物    食卓  盛り上げた  かのじょ  たべもの  わたし  しょくたく  もりあげた  kanojo wa tabemono de watashi no shokutaku o moriageta 
128 她往我的盘子里夹了很多食物 tā wǎng wǒ de pánzi lǐ jiāle hěnduō shíwù 她往我的盘子里夹了很多食物 tā wǎng wǒ de pánzi lǐ jiāle hěnduō shíwù She has a lot of food in my plate. Elle a beaucoup de nourriture dans mon assiette. Ela tem muita comida no meu prato. Ella tiene mucha comida en mi plato. Ha un sacco di cibo nel mio piatto. Et abiit laminam meo multum cibum clip Sie hat viel Essen auf meinem Teller. Έχει πολύ φαγητό στο πιάτο μου. Échei polý fagitó sto piáto mou. Ma dużo jedzenia na moim talerzu. У нее много еды в моей тарелке. U neye mnogo yedy v moyey tarelke. 她往我的盘子里夹了很多食物 Elle a beaucoup de nourriture dans mon assiette. 彼女    食卓  たくさん 食べ物  持っています。  かのじょ  わたし  しょくたく  たくさん たべもの もっています 。  kanojo wa watashi no shokutaku ni takusan tabemono omotteimasu . 
129 〜A on B /~ B with A to give a lot of sth such as praise or criticism to sb  〜A on B/~ B with A to give a lot of sth such as praise or criticism to sb  ~A对B / ~B与A给予很多赞美或批评等等 ~A duì B/ ~B yǔ A jǐyǔ hěnduō zànměi huò pīpíng děng děng ~A on B /~ B with A to give a lot of sth such as praise or criticism to sb ~ A sur B / ~ B avec A pour donner beaucoup de sth tel que louange ou critique à sb ~ A em B / ~ B com A para dar um monte de coisas como elogios ou críticas ao sb ~ A en B / ~ B con A para dar un montón de algo como alabanza o crítica a sb ~ A su B / ~ B con A per dare un sacco di sth come lodi o critiche a sb ~ A ad B / A ad B, cum laude, aut reprehensione in sb ut multum Ynskt mál: ~ A auf B / ~ B mit A, um eine Menge von etw zu geben, wie Lob oder Kritik an jdn ~ Α στο Β / ~ Β με Α για να δώσετε πολλά sth όπως έπαινο ή κριτική για sb ~ A sto V / ~ V me A gia na dósete pollá sth ópos épaino í kritikí gia sb ~ A na B / ~ B z A, aby dać dużo czegoś takiego jak pochwała lub krytyka dla kogoś ~ A на B / ~ B с A, чтобы дать много таких, таких как похвала или критика sb ~ A na B / ~ B s A, chtoby dat' mnogo takikh, takikh kak pokhvala ili kritika sb A on B /~ B with A to give a lot of sth such as praise or criticism to sb  ~ A sur B / ~ B avec A pour donner beaucoup de sth tel que louange ou critique à sb 〜 A  B /〜 B  A   多く  sth  与える ような賞賛  批評 sb  〜   b /〜 b     おうく  sth  あたえる ような しょうさん  ひひょう sb  〜 A to B /〜 B to A to no ōku no sth o ataeru yōna shōsanya hihyō sb 
130 对(某人)大赞扬 (或批评等) duì (mǒu rén) dà jiā zànyáng (huò pīpíng děng) 对(某人)大加赞扬(或批评等) duì (mǒu rén) dà jiā zànyáng (huò pīpíng děng) Praise (or someone) Louange (ou quelqu'un) Louvor (ou alguém) Alabanza (o alguien) Lode (o qualcuno) Nam (aliquis) laudem in nomine tuo (vel reprehensionem) Lob (oder jemand) Έπαινος (ή κάποιος) Épainos (í kápoios) Chwała (lub ktoś) Хвалите (или кого-то) Khvalite (ili kogo-to) 对(某人)大赞扬 (或批评等) Louange (ou quelqu'un) 賛美 ( または 誰か )  さんび ( または だれか )  sanbi ( mataha dareka ) 
131 给某人某些赞美或批评等等 gěi mǒu rén mǒu xiē zànměi huò pīpíng děng děng 给某人某些赞美或批评等等 gěi mǒu rén mǒu xiē zànměi huò pīpíng děng děng Give someone some praise or criticism, etc. Donner à quelqu'un des éloges ou des critiques, etc. Dê a alguém alguns elogios ou críticas, etc. Dar a alguien algunos elogios o críticas, etc. Dare a qualcuno un elogio o una critica, ecc. Dare aliquis aut aliquid laudare censore libellos, etc. Gib jemandem etwas Lob oder Kritik, etc. Δώστε σε κάποιον κάποιο έπαινο ή κριτική, κλπ. Dóste se kápoion kápoio épaino í kritikí, klp. Daj komuś pochwałę lub krytykę itp. Дайте кому-нибудь похвалу или критику и т. Д. Dayte komu-nibud' pokhvalu ili kritiku i t. D. 给某人某些赞美或批评等等 Donner à quelqu'un des éloges ou des critiques, etc.      賞賛  批判 など  与える  だれ   なに  しょうさん  ひはん など  あたえる  dare ka ni nani ka shōsan ya hihan nado o ataeru 
132 He heaped praise on his team He heaped praise on his team 他对他的球队赞不绝口 tā duì tā de qiú duì zàn bù juékǒu He heaped praise on his team Il a fait l'éloge de son équipe Ele amontoou elogios em sua equipe Elogió a su equipo Ha lodato la sua squadra Laudate eum congesta erant quadrigis, et in Er lobte sein Team Έπαιξε τον έπαινο στην ομάδα του Épaixe ton épaino stin omáda tou Pochwalił swoją drużynę Он набросился на свою команду On nabrosilsya na svoyu komandu He heaped praise on his team Il a fait l'éloge de son équipe   チーム  賞賛  受けた  かれ  チーム  しょうさん  うけた  kare wa chīmu de shōsan o uketa 
133 他高度赞扬了他的队 tā gāodù zànyángle tā de duì 他高度赞扬了他的队 tā gāodù zànyángle tā de duì He highly praised his team Il a hautement félicité son équipe Ele elogiou muito sua equipe Elogió mucho a su equipo Ha elogiato la sua squadra Laudatur non dolor eius Er lobte sein Team sehr Εξέδωσε ιδιαίτερα την ομάδα του Exédose idiaítera tin omáda tou Bardzo chwalił swój zespół Он высоко оценил свою команду On vysoko otsenil svoyu komandu 他高度赞扬了他的队 Il a hautement félicité son équipe   非常    チーム  賞賛 した  かれ  ひじょう  かれ  チーム  しょうさん した  kare wa hijō ni kare no chīmu o shōsan shita 
134 he heaped his team with praise he heaped his team with praise 他赞扬了他的团队 tā zànyángle tā de tuánduì He heaped his team with praise Il a enthousiasmé son équipe Ele amontoou sua equipe com elogios Elogió a su equipo con elogios Ha ammucchiato la sua squadra con lode congessit laudem iugales Er hat sein Team mit Lob überschüttet Έμαθε την ομάδα του με έπαινο Émathe tin omáda tou me épaino Zebrał swoją drużynę z uwielbieniem Он нахваливал свою команду с похвалой On nakhvalival svoyu komandu s pokhvaloy he heaped his team with praise Il a enthousiasmé son équipe   賞賛    チーム  heaped  かれ  しょうさん  かれ  チーム  へあぺd  kare wa shōsan no kare no chīmu o heaped 
135 他高度赞扬了他的队 tā gāodù zànyángle tā de duì 他高度赞扬了他的队 tā gāodù zànyángle tā de duì He highly praised his team Il a hautement félicité son équipe Ele elogiou muito sua equipe Elogió mucho a su equipo Ha elogiato la sua squadra Laudatur non dolor eius Er lobte sein Team sehr Εξέδωσε ιδιαίτερα την ομάδα του Exédose idiaítera tin omáda tou Bardzo chwalił swój zespół Он высоко оценил свою команду On vysoko otsenil svoyu komandu 他高度赞扬了他的队 Il a hautement félicité son équipe   非常    チーム  賞賛 した  かれ  ひじょう  かれ  チーム  しょうさん した  kare wa hijō ni kare no chīmu o shōsan shita 
136 他赞扬了他的团队 tā zànyángle tā de tuánduì 他赞扬了他的团队 tā zànyángle tā de tuánduì He praised his team Il a félicité son équipe Ele elogiou sua equipe Elogió a su equipo Ha elogiato la sua squadra Laudatur non dolor eius Er lobte sein Team Εξέδωσε την ομάδα του Exédose tin omáda tou Chwalił swoją drużynę Он похвалил свою команду On pokhvalil svoyu komandu 他赞扬了他的团队 Il a félicité son équipe     チーム  賞賛 した  かれ  かれ  チーム  しょうさん した  kare wa kare no chīmu o shōsan shita 
137 see scorn see scorn 看到鄙视 kàn dào bǐshì See scorn Voir le mépris Veja desprezo Ver desprecio Vedi disprezzo videatur in sibilum Siehe Verachtung Δείτε το περιφρόνηση Deíte to perifrónisi Zobacz pogardę См. Презрение Sm. Prezreniye see scorn Voir le mépris scorn  参照 してください  scおrん  さんしょう してください  scorn o sanshō shitekudasai 
138 heaped, usually heaping used to describe a spoon, etc. that has as much in it or on it as it can hold  heaped, usually heaping used to describe a spoon, etc. That has as much in it or on it as it can hold  堆积,通常堆积用于描述一个勺子等,它可以容纳在它上面或上面 duījī, tōngcháng duījī yòng yú miáoshù yīgè sháozi děng, tā kěyǐ róngnà zài tā shàngmiàn huò shàngmiàn Heaped, usually heaping used to describe a spoon, etc. that has as much in it or on it as it can hold Entassés, généralement entassés, utilisés pour décrire une cuillère, etc. Empilhado, geralmente empilhando, usado para descrever uma colher, etc., que tem tanto nela ou nela, como pode conter Amontonado, generalmente amontonando, usado para describir una cuchara, etc. que tiene tanto en él como en él, ya que puede contener Ammucchiato, solitamente ammucchiato usato per descrivere un cucchiaio, ecc. Che ha tanto dentro o sopra quanto può contenere congestus congesto plerumque describitur Ligula etc. quo minus id quod potest esse vel Gehäuft, in der Regel gehäuft verwendet, um einen Löffel zu beschreiben, usw., der so viel darin oder darauf hat, wie es halten kann Το σωρό, συνήθως συσσωρευμένο, χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα κουτάλι, κλπ. Που έχει τόσο πολύ σε αυτό ή σε αυτό όσο μπορεί να κρατήσει To soró, syníthos syssorevméno, chrisimopoieítai gia na perigrápsei éna koutáli, klp. Pou échei tóso polý se aftó í se aftó óso boreí na kratísei Na czubku, zwykle na czubku używa się określenia łyżki itp., Która ma tyle w niej lub na niej, ile może pomieścić Нагроможденный, как правило, куча, используемая для описания ложки и т. Д., Которая имеет столько же в ней или на ней, сколько может Nagromozhdennyy, kak pravilo, kucha, ispol'zuyemaya dlya opisaniya lozhki i t. D., Kotoraya imeyet stol'ko zhe v ney ili na ney, skol'ko mozhet heaped, usually heaping used to describe a spoon, etc. that has as much in it or on it as it can hold  Entassés, généralement entassés, utilisés pour décrire une cuillère, etc. ヒープ 、 通常  ヒープ 、 それ  保持 する こと できる よう  多く  または それ  持っているスプーン など  記述 する ため  使用  ヒープ 、 つうじょう  ヒープ 、 それ  ほじ する こと できる よう  おうく  または それ  もっている スプーン など  きじゅつ する ため  しよう  hīpu , tsūjō wa hīpu , sore o hoji suru koto ga dekiru  niōku no mataha sore o motteiru supūn nado o kijutsu surutame ni shiyō 
139 满满的(一匙等) mǎn mǎn de (yī shi děng) 满满的(一匙等) mǎn mǎn de (yī shi děng) Full (a spoonful, etc.) Complet (une cuillerée, etc.) Cheio (uma colherada, etc.) Completo (una cucharada, etc.) Pieno (un cucchiaio, ecc.) Plena (ut a key) Voll (ein Löffel usw.) Πλήρης (κουταλιά, κ.λπ.) Plíris (koutaliá, k.lp.) Pełne (łyżka itp.) Полный (ложка и т. Д.) Polnyy (lozhka i t. D.) 满满的(一匙等) Complet (une cuillerée, etc.) フル (   など )  フル ( いち はい など )  furu ( ichi hai nado ) 
140 a heaped teaspoon of sugar a heaped teaspoon of sugar 堆积的一茶匙糖 duījī de yī cháchí táng a heaped teaspoon of sugar une cuillère à café pleine de sucre uma colher de chá cheia de açúcar una cucharadita colmada de azúcar un cucchiaino di zucchero colmo cumulatum gramma iaculis ein gehäufter Teelöffel Zucker ένα σωρό κουταλάκι του γλυκού ζάχαρη éna soró koutaláki tou glykoú záchari czubatą łyżeczkę cukru нагроможденная чайная ложка сахара nagromozhdennaya chaynaya lozhka sakhara a heaped teaspoon of sugar une cuillère à café pleine de sucre ヒープ  砂糖 小さじ 1   ヒープ  さとう こさじ 1 はい  hīpu no satō kosaji 1 hai 
141 满满一茶匙糖 mǎn mǎn yī cháchí táng 满满一茶匙糖 mǎn mǎn yī cháchí táng Full of teaspoon of sugar Pleine de cuillère à café de sucre Cheio de colher de chá de açúcar Lleno de cucharadita de azúcar Pieno di cucchiaino di zucchero Teaspoon of sugar A plenum Voller Teelöffel Zucker Γεμάτο κουταλάκι του γλυκού ζάχαρη Gemáto koutaláki tou glykoú záchari Pełne łyżeczki cukru Полный чайной ложки сахара Polnyy chaynoy lozhki sakhara 满满一茶匙糖 Pleine de cuillère à café de sucre 砂糖 小さじ 1   さとう こさじ 1 はい  satō kosaji 1 hai 
142 heaping plates of scrambled eggs heaping plates of scrambled eggs 堆积的炒鸡蛋 duījī de chǎo jīdàn Heaping plates of scrambled eggs Des assiettes pleines d'œufs brouillés Placas de empilhamento de ovos mexidos Platos colmados de huevos revueltos Piatti di uova strapazzate et laminis argenteis diripienda ova facit cumulatque altaria Heaping Teller mit Rührei Συσσωματώστε πλάκες από ομελέτα Syssomatóste plákes apó omeléta Sterty talerzy z jajecznicą Накидные пластины яичницы Nakidnyye plastiny yaichnitsy heaping plates of scrambled eggs Des assiettes pleines d'œufs brouillés スクランブル エッグ  ヒーティングプレート  スクランブル エッグ  ひいてぃんぐぷれえと  sukuranburu eggu no hītingupurēto 
143 盛得满满的一盘盘炒鸡蛋 shèng dé mǎn mǎn de yī pán pán chǎo jīdàn 盛得满满的一盘盘炒鸡蛋 shèng dé mǎn mǎn de yī pán pán chǎo jīdàn a plate full of scrambled eggs une assiette pleine d'oeufs brouillés um prato cheio de ovos mexidos un plato lleno de huevos revueltos un piatto pieno di uova strapazzate De diripienda ova laminam de phialis ein Teller voller Rührei μια πινακίδα γεμάτη από ομελέτα mia pinakída gemáti apó omeléta talerz pełen jajecznicy тарелка с яичницей tarelka s yaichnitsey 盛得满满的一盘盘炒鸡蛋 une assiette pleine d'oeufs brouillés スクランブル エッグ  いっぱい  プレート  スクランブル エッグ  いっぱい  プレート  sukuranburu eggu de ippai no purēto 
144 堆积的炒鸡蛋 duījī de chǎo jīdàn 堆积的炒鸡蛋 duījī de chǎo jīdàn Stacked scrambled eggs Oeufs brouillés empilés Ovos mexidos empilhados Huevos revueltos apilados Uova strapazzate impilate Cumulum diripienda ova Gestapelte Rühreier Σωρευμένα ομελέτα Sorevména omeléta Ułożone jajecznica Штабелированные яичницы Shtabelirovannyye yaichnitsy 堆积的炒鸡蛋 Oeufs brouillés empilés スクランブル エッグ  積み重ね  スクランブル エッグ  つみかさね  sukuranburu eggu no tsumikasane 
145 compare level compare level 比较水平 bǐjiào shuǐpíng Compare level Comparer le niveau Comparar nível Comparar el nivel Confronta il livello planum comparet Level vergleichen Συγκρίνετε επίπεδο Synkrínete epípedo Porównaj poziom Уровень сравнения Uroven' sravneniya compare level Comparer le niveau レベル  比較 する  レベル  ひかく する  reberu o hikaku suru 
146 hear (heard, heard) hear (heard, heard) 听到(听到,听到) tīng dào (tīng dào, tīng dào) Hear (heard, heard) Entendre (entendre, entendre) Ouvir (ouvido, ouvido) Escuchar (escuchar, escuchar) Ascolta (ascoltato, ascoltato) exaudi (audivit, audivi) Höre (gehört, gehört) Ακούστε (ακούσετε, ακούσετε) Akoúste (akoúsete, akoúsete) Słuchaj (słyszałeś, słyszałeś) Слушайте (слышали, слышали) Slushayte (slyshali, slyshali) hear (heard, heard) Entendre (entendre, entendre) 聞く ( 聞いた 、 聞いた )  きく ( きいた 、 きいた )  kiku ( kīta , kīta ) 
147 (not used in the progressive tenses不用于进行时) (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) (不用于渐进时态不用于进行时) (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) (not used in the progressive tenses when not used) (non utilisé dans les temps progressifs lorsqu'il n'est pas utilisé) (não usado nos tempos progressivos quando não usado) (no se usa en los tiempos progresivos cuando no se usa) (non usato nei tempi progressivi quando non usato) (Non quo non usi enim in motu progressivo temporibus) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet, wenn nicht verwendet) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές όταν δεν χρησιμοποιείται) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés ótan den chrisimopoieítai) (nie używane w progresywnych czasach, gdy nie są używane) (не используется в прогрессивные времена, когда не используется) (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena, kogda ne ispol'zuyetsya) (not used in the progressive tenses不用于进行时) (non utilisé dans les temps progressifs lorsqu'il n'est pas utilisé) ( 使用 していない   漸進  ​​な 時制   使用されない )  ( しよう していない とき  ぜんしん てき  じせい でわ しよう されない )  ( shiyō shiteinai toki wa zenshin teki na jisei de wa shiyōsarenai ) 
148 to be aware of sounds with your ears  to be aware of sounds with your ears  用耳朵注意声音 yòng ěrduǒ zhùyì shēngyīn To be aware of sounds with your ears Être conscient des sons avec vos oreilles Para estar ciente dos sons com seus ouvidos Para estar al tanto de los sonidos con tus oídos Essere consapevoli dei suoni con le orecchie ut conscientiam sonos et enigmata percipite auribus vestris Mit den Ohren Töne wahrnehmen Να γνωρίζετε τους ήχους με τα αυτιά σας Na gnorízete tous íchous me ta aftiá sas Aby być świadomym dźwięków z uszami Знать звуки своими ушами Znat' zvuki svoimi ushami to be aware of sounds with your ears  Être conscient des sons avec vos oreilles あなた      知る  あなた  みみ  おと  しる  anata no mimi de oto o shiru 
149 听见;听至 tīngjiàn; tīng zhì 听见;听至 tīngjiàn; tīng zhì Hear Entendre Ouvir Escuchar Ascoltate, ascoltare Audite, audite Höre Ακούστε Akoúste Usłysz Слушайте, слушайте Slushayte, slushayte 听见;听至 Entendre 聞く  きく  kiku 
150 I can’t hear very well I can’t hear very well 我听不太清楚 wǒ tīng bù tài qīngchǔ I can’t hear very well Je ne peux pas très bien entendre Eu não posso ouvir muito bem No puedo escuchar muy bien Non riesco a sentire molto bene Non possum optime audiat Ich kann nicht sehr gut hören Δεν ακούω πολύ καλά Den akoúo polý kalá Nie słyszę bardzo dobrze Я не могу слышать очень хорошо YA ne mogu slyshat' ochen' khorosho I can’t hear very well Je ne peux pas très bien entendre   よく 聞こえない  わたし  よく きこえない  watashi wa yoku kikoenai 
151 我听觉不太好 wǒ tīngjué bù tài hǎo 我听觉不太好 wǒ tīngjué bù tài hǎo I don't hear very well. Je n'entends pas très bien. Eu não ouço muito bem. No escucho muy bien. Non sento molto bene Auditus est optimus Ich höre nicht sehr gut. Δεν ακούω πολύ καλά. Den akoúo polý kalá. Nie słyszę bardzo dobrze. Я не очень хорошо слышу. YA ne ochen' khorosho slyshu. 我听觉不太好 Je n'entends pas très bien.   よく 聞こえません 。  わたし  よく きこえません 。  watashi wa yoku kikoemasen . 
152 She heard footsteps behind her She heard footsteps behind her 她听到了她身后的脚步声 tā tīng dàole tā shēnhòu de jiǎobù shēng She heard footsteps behind her Elle a entendu des pas derrière elle Ela ouviu passos atrás dela Oyó pasos detrás de ella Sentì dei passi dietro di lei Et audivi post vestigia eius Sie hörte Schritte hinter sich Άκουσε βήματα πίσω της Ákouse vímata píso tis Usłyszała za sobą kroki Она услышала шаги за ней Ona uslyshala shagi za ney She heard footsteps behind her Elle a entendu des pas derrière elle 彼女  彼女  後ろ  足音  聞いた  かのじょ  かのじょ  うしろ  あしおと  きいた  kanojo wa kanojo no ushiro ni ashioto o kīta 
153 她听到背后脚每声 tā tīng dào bèihòu jiǎo měi shēng 她听到背后脚每声 tā tīng dào bèihòu jiǎo měi shēng She heard every sound behind her feet Elle entendit chaque son derrière ses pieds Ela ouviu todos os sons atrás dos pés Ella escuchó cada sonido detrás de sus pies Ha sentito ogni suono dietro i suoi piedi Strepitus exaudiri pedem retro Sie hörte jedes Geräusch hinter ihren Füßen Άκουσε κάθε ήχο πίσω από τα πόδια της Ákouse káthe ícho píso apó ta pódia tis Usłyszała każdy dźwięk za jej stopami Она слышала каждый звук за ее ногами Ona slyshala kazhdyy zvuk za yeye nogami 她听到背后脚每声 Elle entendit chaque son derrière ses pieds 彼女  彼女  足元  すべて    聞いた  かのじょ  かのじょ  あしもと  すべて  おと  きいた  kanojo wa kanojo no ashimoto no subete no oto o kīta 
154 He could hear a dog barking He could hear a dog barking 他能听到狗叫声 tā néng tīng dào gǒu jiào shēng He could hear a dog barking Il pouvait entendre un chien aboyer Ele podia ouvir um cachorro latindo Él podía oír un perro ladrando Poteva sentire un cane che abbaiava Et audire non pigeat fugisse canem Er konnte einen Hund bellen hören Θα μπορούσε να ακούσει ένα γαβγίζει σκυλί Tha boroúse na akoúsei éna gavgízei skylí Słyszał szczekanie psa Он слышал лай собаки On slyshal lay sobaki He could hear a dog barking Il pouvait entendre un chien aboyer     吠え  聞く こと  できた  かれ  いぬ  ほえ  きく こと  できた  kare wa inu no hoe o kiku koto ga dekita 
155 他听得到狗叫 tā tīng dédào gǒu jiào 他听得到狗叫 tā tīng dédào gǒu jiào He can hear the dog barking Il peut entendre le chien aboyer Ele pode ouvir o cachorro latindo Él puede escuchar el ladrido del perro Può sentire il cane che abbaia Et non audient canum latratus Er kann den Hund bellen hören Μπορεί να ακούσει το γαύγισμα του σκύλου Boreí na akoúsei to gávgisma tou skýlou Słyszy szczekanie psa Он может слышать лай собаки On mozhet slyshat' lay sobaki 他听得到狗叫 Il peut entendre le chien aboyer     吠え声  聞く こと  できます  かれ  いぬ  ほえごえ  きく こと  できます  kare wa inu no hoegoe o kiku koto ga dekimasu 
156 Did you hear him go out? Did you hear him go out? 你听到他出去了吗? nǐ tīng dào tā chūqùle ma? Did you hear him go out? L'avez-vous entendu sortir? Você ouviu ele sair? ¿Lo oíste salir? L'hai sentito uscire? Nonne egredietur eum auditis? Hast du ihn ausgehen hören? Τον ακούσατε να βγαίνει; Ton akoúsate na vgaínei? Słyszałeś, jak wychodził? Вы слышали, как он вышел? Vy slyshali, kak on vyshel? Did you hear him go out? L'avez-vous entendu sortir?   出て行く   聞いた こと  あります  ?  かれ  でていく   きいた こと  あります  ?  kare ga deteiku no o kīta koto ga arimasu ka ? 
157 你听到他出去了吗? Nǐ tīng dào tā chūqùle ma? 你听到他出去了吗? Nǐ tīng dào tā chūqùle ma? Did you hear him go out? L'avez-vous entendu sortir? Você ouviu ele sair? ¿Lo oíste salir? L'hai sentito uscire? Tu exaudi de eo adhuc? Hast du ihn ausgehen hören? Τον ακούσατε να βγαίνει; Ton akoúsate na vgaínei? Słyszałeś, jak wychodził? Вы слышали, как он вышел? Vy slyshali, kak on vyshel? 你听到他出去了吗? L'avez-vous entendu sortir?   出て行く   聞いた こと  あります  ?  かれ  でていく   きいた こと  あります  ?  kare ga deteiku no o kīta koto ga arimasu ka ? 
158 Didn’t you hear what I said? Didn’t you hear what I said? 你没听到我说的话吗? Nǐ méi tīng dào wǒ shuō dehuà ma? Didn’t you hear what I said? Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit? Você não ouviu o que eu disse? ¿No oíste lo que dije? Non hai sentito cosa ho detto? Nonne audire tibi quæ locutus sum? Hast du nicht gehört was ich gesagt habe? Δεν άκουσες τι είπα; Den ákouses ti eípa? Nie słyszałeś, co powiedziałem? Разве вы не слышали, что я сказал? Razve vy ne slyshali, chto ya skazal? Didn’t you hear what I said? Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit?   言った こと  聞こえませんでした  ?  わたし  いった こと  きこえませんでした  ?  watashi ga itta koto wa kikoemasendeshita ka ? 
159 难道你没有听到我时话? Nándào nǐ méiyǒu tīng dào wǒ shí huà? 难道你没有听到我时话? Nándào nǐ méiyǒu tīng dào wǒ shí huà? Don't you hear me? Tu ne m'entends pas? Você não me ouve? ¿No me oyes? Non mi senti? Quod si non audierit a me? Hörst du mich nicht? Μη με ακούς; Mi me akoús? Nie słyszysz mnie? Разве ты меня не слышишь? Razve ty menya ne slyshish'? 难道你没有听到我时话? Tu ne m'entends pas? 聞こえません か ?  きこえません  ?  kikoemasen ka ? 
160 你没听到我说的话吗? Nǐ méi tīng dào wǒ shuō dehuà ma? 你没听到我说的话吗? Nǐ méi tīng dào wǒ shuō dehuà ma? Didn't you hear what I said? Vous n'avez pas entendu ce que j'ai dit? Você não ouviu o que eu disse? ¿No oíste lo que dije? Non hai sentito cosa ho detto? Tu exaudi me non dicam? Hast du nicht gehört was ich gesagt habe? Δεν άκουσες τι είπα; Den ákouses ti eípa? Nie słyszałeś, co powiedziałem? Разве вы не слышали, что я сказал? Razve vy ne slyshali, chto ya skazal? 你没听到我说的话吗? Vous n'avez pas entendu ce que j'ai dit?   言った こと  聞こえませんでした  ?  わたし  いった こと  きこえませんでした  ?  watashi ga itta koto wa kikoemasendeshita ka ? 
161 She has been heard to make threats to her former lover She has been heard to make threats to her former lover 听说她曾对她的前情人构成威胁 Tīng shuō tā céng duì tā de qián qíngrén gòuchéng wēixié She has been heard to make threats to her former lover On a entendu dire qu'elle menaçait son ancien amant Ela foi ouvida para fazer ameaças ao seu ex-amante Se la ha escuchado amenazar a su antiguo amante È stata ascoltata per fare minacce al suo ex amante Et audivit dictum est, ut minis priori restituat amatori Man hat gehört, dass sie ihren ehemaligen Liebhaber bedroht hat Έχει ακουστεί για να κάνει απειλές για τον πρώην εραστή της Échei akousteí gia na kánei apeilés gia ton próin erastí tis Powiedziano jej, że grozi jej byłemu kochankowi Она была услышана, чтобы угрожать ее бывшему любовнику Ona byla uslyshana, chtoby ugrozhat' yeye byvshemu lyubovniku She has been heard to make threats to her former lover On a entendu dire qu'elle menaçait son ancien amant 彼女  以前  恋人  脅威  与えると 聞かれている  かのじょ  いぜん  こいびと  きょうい  あたえるときかれている  kanojo wa izen no koibito ni kyōi o ataeruto kikareteiru 
162 有人听见她威胁她先前的恋人 yǒurén tīngjiàn tā wēixié tā xiānqián de liànrén 有人听见她威胁她先前的恋人 yǒurén tīngjiàn tā wēixié tā xiānqián de liànrén Someone heard her threatening her previous lover Quelqu'un l'a entendue menacer son ancien amant Alguém a ouviu ameaçando seu amante anterior Alguien la escuchó amenazando a su amante anterior Qualcuno la sentì minacciare il suo precedente amante Et audivi quod loquaris priori restituat amatori Jemand hörte, wie sie ihren früheren Liebhaber bedrohte Κάποιος την άκουσε να απειλεί τον προηγούμενο εραστή της Kápoios tin ákouse na apeileí ton proigoúmeno erastí tis Ktoś usłyszał, jak zagraża jej poprzednim kochankiem Кто-то слышал, как она угрожала своему предыдущему любовнику Kto-to slyshal, kak ona ugrozhala svoyemu predydushchemu lyubovniku 有人听见她威胁她先前的恋人 Quelqu'un l'a entendue menacer son ancien amant 誰か  彼女  以前  恋人  脅かす   聞いた  だれか  かのじょ  いぜん  こいびと  おびやかす  きいた  dareka ga kanojo ga izen no koibito o obiyakasu no o kīta 
163 This pattern is only used in the passive This pattern is only used in the passive 此模式仅用于被动模式 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì This pattern is only used in the passive Ce modèle n'est utilisé que dans le passif Este padrão é usado apenas no passivo Este patrón solo se usa en el pasivo Questo modello è usato solo nel passivo Haec forma adhiberi solum in intellectu possibili, Dieses Muster wird nur im Passiv verwendet Αυτό το μοτίβο χρησιμοποιείται μόνο στο παθητικό Aftó to motívo chrisimopoieítai móno sto pathitikó Ten wzór jest używany tylko w pasywnym Этот шаблон используется только в пассивном Etot shablon ispol'zuyetsya tol'ko v passivnom This pattern is only used in the passive Ce modèle n'est utilisé que dans le passif この パターン  パッシブ  のみ 使用 されます  この パターン  ぱっしぶ  のみ しよう されます  kono patān wa passhibu de nomi shiyō saremasu 
164 此句型仅用于被动语态 cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型仅用于被动语态 cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài This sentence pattern is only used for passive voice Ce modèle de phrase est uniquement utilisé pour la voix passive Este padrão de frase é usado apenas para voz passiva Este patrón de oraciones solo se usa para voz pasiva Questo modello di frase è usato solo per la voce passiva Haec sententia non est in intellectu passivo Dieses Satzmuster wird nur für die passive Stimme verwendet Αυτό το μοτίβο προτάσεων χρησιμοποιείται μόνο για παθητική φωνή Aftó to motívo protáseon chrisimopoieítai móno gia pathitikí foní Ten wzór zdania jest używany tylko dla głosu biernego Этот шаблон предложения используется только для пассивного голоса Etot shablon predlozheniya ispol'zuyetsya tol'ko dlya passivnogo golosa 此句型仅用于被动语态 Ce modèle de phrase est uniquement utilisé pour la voix passive この   パターン  、 パッシブ・ボイス のみ  使用されます  この ぶん  パターン  、 ぱっしぶ ぼいす のみ  しよう されます  kono bun no patān wa , passhibu boisu nomi ni shiyōsaremasu 
165 此模式仅用于被动模式 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì 此模式仅用于被动模式 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì This mode is only used in passive mode Ce mode n'est utilisé qu'en mode passif Este modo é usado apenas no modo passivo Este modo solo se usa en modo pasivo Questa modalità è utilizzata solo in modalità passiva Hoc modus non tantum est in intellectu passivo adhibetur modus Dieser Modus wird nur im passiven Modus verwendet Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται μόνο σε παθητική λειτουργία Aftí i leitourgía chrisimopoieítai móno se pathitikí leitourgía Ten tryb jest używany tylko w trybie pasywnym Этот режим используется только в пассивном режиме Etot rezhim ispol'zuyetsya tol'ko v passivnom rezhime 此模式仅用于被动模式 Ce mode n'est utilisé qu'en mode passif この モード  パッシブモード  のみ 使用 されます  この モード  ぱっしぶもうど  のみ しよう されます  kono mōdo wa passhibumōdo de nomi shiyō saremasu 
166 (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) (不用于渐进时态不用于进行时) (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) (not used in the progressive tenses when not used) (non utilisé dans les temps progressifs lorsqu'il n'est pas utilisé) (não usado nos tempos progressivos quando não usado) (no se usa en los tiempos progresivos cuando no se usa) (non usato nei tempi progressivi quando non usato) (Non quo non usi enim in motu progressivo temporibus) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet, wenn nicht verwendet) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές όταν δεν χρησιμοποιείται) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés ótan den chrisimopoieítai) (nie używane w progresywnych czasach, gdy nie są używane) (не используется в прогрессивные времена, когда не используется) (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena, kogda ne ispol'zuyetsya) (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (non utilisé dans les temps progressifs lorsqu'il n'est pas utilisé) ( 使用 していない   漸進  ​​な 時制   使用されない )  ( しよう していない とき  ぜんしん てき  じせい でわ しよう されない )  ( shiyō shiteinai toki wa zenshin teki na jisei de wa shiyōsarenai ) 
167 to listen or pay attention to sb/sth to listen or pay attention to sb/sth 倾听或注意某人/某事 qīngtīng huò zhùyì mǒu rén/mǒu shì To listen or pay attention to sb/sth Pour écouter ou faire attention à sb / sth Para ouvir ou prestar atenção ao sb / sth Para escuchar o prestar atención a sb / sth Per ascoltare o prestare attenzione a sb / sth audire et reddere operam ad si / Ynskt mál: Zu hören oder auf jdn / etw zu achten Για να ακούσετε ή να δώσετε προσοχή στα sb / sth Gia na akoúsete í na dósete prosochí sta sb / sth Aby słuchać lub zwracać uwagę na sb / sth Выслушать или обратить внимание на sb / sth Vyslushat' ili obratit' vnimaniye na sb / sth to listen or pay attention to sb/sth Pour écouter ou faire attention à sb / sth sb / sth  注意  払う  sb / sth  ちゅうい  はらう  sb / sth ni chūi o harau 
168 听;注意听;倾听 tīng; zhùyì tīng; qīngtīng 听;注意听;倾听 tīng; zhùyì tīng; qīngtīng Listen; listen; listen Écoute, écoute, écoute Ouça, ouça, ouça Escucha, escucha, escucha Ascolta, ascolta, ascolta Audi, audi, audi Hör zu, hör zu, hör zu Ακούστε, ακούστε, ακούστε Akoúste, akoúste, akoúste Słuchaj, słuchaj, słuchaj Слушайте, слушайте, слушайте Slushayte, slushayte, slushayte 听;注意听;倾听 Écoute, écoute, écoute 聞く ; 聞く ; 聞く  きく ; きく ; きく  kiku ; kiku ; kiku 
169 倾听或注意某人/某事 qīngtīng huò zhùyì mǒu rén/mǒu shì 倾听或注意某人/某事 qīngtīng huò zhùyì mǒu rén/mǒu shì Listen or pay attention to someone/something Écoutez ou faites attention à quelqu'un / quelque chose Ouça ou preste atenção em alguém / alguma coisa Escucha o presta atención a alguien / algo Ascolta o presta attenzione a qualcuno / qualcosa Audierunt neque adtenderunt ad aliquem / quid Höre zu oder pass auf jemanden / etwas auf Ακούστε ή δώστε προσοχή σε κάποιον / κάτι Akoúste í dóste prosochí se kápoion / káti Słuchaj lub zwracaj uwagę na kogoś / coś Слушайте или обращайте внимание на кого-то / что-то Slushayte ili obrashchayte vnimaniye na kogo-to / chto-to 倾听或注意某人/某事 Écoutez ou faites attention à quelqu'un / quelque chose   /      傾け たり 、 注意  払う  だれ  / なに   みみ  かたむけ たり 、 ちゅうい はらう  dare ka / nani ka ni mimi o katamuke tari , chūi o harau 
171 Did you hear that on the radio last night? Did you hear that on the radio last night? 你昨晚在收音机里听到了吗? nǐ zuó wǎn zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole ma? Did you hear that on the radio last night? Avez-vous entendu ça à la radio hier soir? Você ouviu isso no rádio ontem à noite? ¿Oíste eso en la radio anoche? L'hai sentito alla radio ieri sera? Nonne audire tibi in radio heri? Hast du das letzte Nacht im Radio gehört? Ακούσατε αυτό στο ραδιόφωνο χθες το βράδυ; Akoúsate aftó sto radiófono chthes to vrády? Słyszałeś to przez radio ostatniej nocy? Вы слышали это по радио вчера вечером? Vy slyshali eto po radio vchera vecherom? Did you hear that on the radio last night? Avez-vous entendu ça à la radio hier soir? あなた  昨夜 ラジオ  それ  聞いた こと あります  ?  あなた  さくや ラジオ  それ  きいた こと  あります  ?  anata wa sakuya rajio de sore o kīta koto ga arimasu ka ? 
172 你昨晚收听了那出广播剧吗 Nǐ zuó wǎn shōutīngle nà chū guǎngbòjù ma 你昨晚收听了那出广播剧吗 Nǐ zuó wǎn shōutīngle nà chū guǎngbòjù ma Did you listen to the radio drama last night? Avez-vous écouté le drame radio hier soir? Você ouviu o drama de rádio na noite passada? ¿Escuchaste el drama radial anoche? Hai ascoltato il dramma radiofonico la scorsa notte? Audi te heri radio, ut ex ludere Hast du letzte Nacht das Radiodrama gehört? Ακούσατε το ραδιοφωνικό δράμα χθες το βράδυ; Akoúsate to radiofonikó dráma chthes to vrády? Czy słuchałeś wczorajszego dramatu radiowego? Вчера вечером вы слушали радио-драму? Vchera vecherom vy slushali radio-dramu? 你昨晚收听了那出广播剧吗 Avez-vous écouté le drame radio hier soir? あなた  昨晩 ラジオドラマ    傾けました  ?  あなた  さくばん ラジオドラマ  みみ  かたむけました  ?  anata wa sakuban rajiodorama ni mimi o katamukemashitaka ? 
173 你昨晚在收音机里听到了吗? nǐ zuó wǎn zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole ma? 你昨晚在收音机里听到了吗? nǐ zuó wǎn zài shōuyīnjī lǐ tīng dàole ma? Did you hear it on the radio last night? L'avez-vous entendu à la radio hier soir? Você ouviu no rádio ontem à noite? ¿Lo oíste en la radio anoche? L'hai sentito alla radio ieri sera? Heri radio auditis in me Hast du es letzte Nacht im Radio gehört? Ακούσατε το ραδιόφωνο χθες το βράδυ; Akoúsate to radiófono chthes to vrády? Czy słyszałeś to wczoraj w radiu? Вы слышали это по радио вчера вечером? Vy slyshali eto po radio vchera vecherom? 你昨晚在收音机里听到了吗? L'avez-vous entendu à la radio hier soir? あなた  昨晩 ラジオ  聞いた こと  あります  ?  あなた  さくばん ラジオ  きいた こと  あります ?  anata wa sakuban rajio de kīta koto ga arimasu ka ? 
174 Be quiet, I can’t hear myself think! (it is so noisy that I can't think clearly) Be quiet, I can’t hear myself think! (It is so noisy that I can't think clearly) 保持安静,我听不到自己的想法! (太吵了,我想不清楚) Bǎochí ānjìng, wǒ tīng bù dào zìjǐ de xiǎngfǎ! (Tài chǎole, wǒ xiǎng bù qīngchǔ) Be quiet, I can’t hear myself think! (it is so noisy that I can't think clearly) Sois tranquille, je ne peux pas m'entendre penser (c'est tellement bruyant que je ne peux pas penser clairement) Fique quieto, eu não consigo me ouvir pensando (é tão barulhento que eu não consigo pensar claramente) Cállate, no me escucho a mí mismo pensar (es tan ruidoso que no puedo pensar claramente) Stai zitto, non posso sentirmi pensare! (È così rumoroso che non riesco a pensare chiaramente) Sedatos esse, et non audiunt me putem! (Is est sic terret, non potest cogitare quod sentio) Sei ruhig, ich kann mich selbst nicht denken hören (es ist so laut, dass ich nicht klar denken kann) Ήσυχο, δεν ακούω τον εαυτό μου να σκέφτομαι (είναι τόσο θορυβώδες που δεν μπορώ να σκεφτώ καθαρά) Ísycho, den akoúo ton eaftó mou na skéftomai (eínai tóso thoryvódes pou den boró na skeftó kathará) Bądź cicho, nie słyszę własnego myślenia! (Jest tak głośno, że nie potrafię jasno myśleć) Успокойся, я не могу слышать, как я думаю! (Настолько шумно, что я не могу мыслить ясно) Uspokoysya, ya ne mogu slyshat', kak ya dumayu! (Nastol'ko shumno, chto ya ne mogu myslit' yasno) Be quiet, I can’t hear myself think! (it is so noisy that I can't think clearly) Sois tranquille, je ne peux pas m'entendre penser (c'est tellement bruyant que je ne peux pas penser clairement) 静かで 、   自分  考え  聞く こと  できません! (   はっきり  考える こと  できない ほど騒々しいです )  しずかで 、 わたし  じぶん  かんがえ  きく こと できません ! ( わたし  はっきり  かんがえる こと できない ほど そうぞうしいです )  shizukade , watashi wa jibun no kangae o kiku koto gadekimasen ! ( watashi wa hakkiri to kangaeru koto gadekinai hodo sōzōshīdesu ) 
175 安静点,我都给吵昏头了! ānjìng diǎn, wǒ dū gěi chǎo hūn tóule! 安静点,我都给吵昏头了! ānjìng diǎn, wǒ dū gěi chǎo hūn tóule! Quiet, I am stunned! Calme, je suis abasourdi! Quieto, estou atordoado! Tranquilo, estoy aturdido! Tranquillo, sono sbalordito! Sedatos esse, et dederunt caput languidum sonantis! Ruhig, ich bin verblüfft! Ήσυχο, είμαι εντυπωσιασμένος! Ísycho, eímai entyposiasménos! Cicho, jestem oszołomiony! Тихо, я ошеломлен! Tikho, ya oshelomlen! 安静点,我都给吵昏头了! Calme, je suis abasourdi! 静かな 、   驚いている !  しずかな 、 わたし  おどろいている !  shizukana , watashi wa odoroiteiru ! 
176 保持安静,我听不到自己的想法! (太吵了,我想不清楚) Bǎochí ānjìng, wǒ tīng bù dào zìjǐ de xiǎngfǎ! (Tài chǎole, wǒ xiǎng bù qīngchǔ) 保持安静,我听不到自己的想法!(太吵了,我想不清楚) Bǎochí ānjìng, wǒ tīng bù dào zìjǐ de xiǎngfǎ!(Tài chǎole, wǒ xiǎng bù qīngchǔ) Keep quiet, I can't hear my thoughts! (It’s too noisy, I don’t think so) Tais-toi, je ne peux pas entendre mes pensées! (C'est trop bruyant, je ne le pense pas) Fique quieto, não consigo ouvir meus pensamentos! (É muito barulhento, acho que não) ¡Cállate, no puedo escuchar mis pensamientos! (Es demasiado ruidoso, no lo creo) Stai zitto, non riesco a sentire i miei pensieri! (È troppo rumoroso, non penso) Tace, et non audiunt me putas? (Tumultum et scire cupio) Bleib ruhig, ich kann meine Gedanken nicht hören! (Es ist zu laut, ich glaube nicht) Κρατήστε το ήσυχο, δεν ακούω τις σκέψεις μου! (Είναι πολύ θορυβώδες, δεν το νομίζω) Kratíste to ísycho, den akoúo tis sképseis mou! (Eínai polý thoryvódes, den to nomízo) Cicho, nie słyszę moich myśli! (Jest zbyt głośno, nie sądzę) Молчи, я не слышу своих мыслей! (Это слишком шумно, я так не думаю) Molchi, ya ne slyshu svoikh mysley! (Eto slishkom shumno, ya tak ne dumayu) 保持安静,我听不到自己的想法! (太吵了,我想不清楚) Tais-toi, je ne peux pas entendre mes pensées! (C'est trop bruyant, je ne le pense pas) 静か  して 、   考え  聞く こと  できません !( それ  あまりに  騒々しいです 、   そう 思わない )  しずか  して 、 わたし  かんがえ  きく こと  できません ! ( それ  あまりに  そうぞうしいです 、 わたし  そう  おもわない )  shizuka ni shite , watashi no kangae o kiku koto wadekimasen ! ( sore wa amarini mo sōzōshīdesu , watashiwa sō wa omowanai ) 
177 We’d better hear what they have to say. We’d better hear what they have to say. 我们最好听听他​​们要说些什么。 wǒmen zuì hǎo tīng tīng tā​​men yào shuō xiē shénme. We’d better hear what they have to say. Nous ferions mieux d’entendre ce qu’ils ont à dire. Melhor ouvirmos o que eles têm a dizer. Será mejor que escuchemos lo que tienen que decir. Faremo meglio a sentire cosa hanno da dire. Melius est nos youd 'have ut audirent quid dicerent. Wir sollten besser hören, was sie zu sagen haben. Ακούσαμε καλύτερα τι πρέπει να πουν. Akoúsame kalýtera ti prépei na poun. Lepiej usłyszymy, co mają do powiedzenia. Нам лучше услышать, что они скажут. Nam luchshe uslyshat', chto oni skazhut. We’d better hear what they have to say. Nous ferions mieux d’entendre ce qu’ils ont à dire. 彼ら    言わなければならない   よく聞くべきだ 。  かれら  なに  いわなければならない   よく きくべきだ 。  karera wa nani o iwanakerebanaranai no ka yokukikubekida . 
178 我们最好还是听听他们有什么话粟说 Wǒmen zuì hào huán shì tīng tīng tāmen yǒu shé me huà sù shuō 我们最好还是听听他们有什么话粟说 Wǒmen zuì hào huán shì tīng tīng tāmen yǒu shé me huà sù shuō We better still listen to what they have to say. Nous ferions mieux d'écouter ce qu'ils ont à dire. É melhor ainda ouvirmos o que eles têm a dizer. Mejor aún escuchamos lo que tienen que decir. È meglio che ascoltiamo ciò che hanno da dire. Vellem dicere habent, quod nobis melius audire, et milium, Wir hören besser zu, was sie zu sagen haben. Ακόμα καλύτερα να ακούμε τι πρέπει να πουν. Akóma kalýtera na akoúme ti prépei na poun. Lepiej nadal słuchajmy tego, co mają do powiedzenia. Мы все еще слушаем, что они должны сказать. My vse yeshche slushayem, chto oni dolzhny skazat'. 我们最好还是听听他们有什么话粟说 Nous ferions mieux d'écouter ce qu'ils ont à dire. 彼ら    言わなければならない   聞いている  良いでしょう 。  かれら  なに  いわなければならない   きいているほう  よいでしょう 。  karera wa nani o iwanakerebanaranai no ka kīteiru  gayoideshō . 
179 I hear what you’re saying (I have listened to your opinion), but you’re wrong I hear what you’re saying (I have listened to your opinion), but you’re wrong 我听到你在说什么(我听了你的意见),但你错了 wǒ tīng dào nǐ zài shuō shénme (wǒ tīngle nǐ de yìjiàn), dàn nǐ cuòle I hear what you’re saying (I have listened to your opinion), but you’re wrong J'entends ce que vous dites (j'ai écouté votre opinion), mais vous vous trompez Eu ouço o que você está dizendo (eu escutei sua opinião), mas você está errado Escuché lo que estás diciendo (He escuchado tu opinión), pero te equivocas Sento quello che stai dicendo (ho ascoltato la tua opinione), ma ti sbagli Exaudi me dicens quid tu (audiebat sum vobis videtur), sed erras Ich höre was du sagst (ich habe deine Meinung gehört), aber du liegst falsch Ακούω τι λέτε (άκουσα τη γνώμη σας), αλλά εσείς κάνετε λάθος Akoúo ti léte (ákousa ti gnómi sas), allá eseís kánete láthos Słyszę to, co mówisz (wysłuchałem twojej opinii), ale mylisz się Я слышал, что вы говорите (я слушал ваше мнение), но вы ошибаетесь YA slyshal, chto vy govorite (ya slushal vashe mneniye), no vy oshibayetes' I hear what you’re saying (I have listened to your opinion), but you’re wrong J'entends ce que vous dites (j'ai écouté votre opinion), mais vous vous trompez あなた  意見  聞いている ( あなた  意見   傾けている )  、 間違っている  あなた  いけん  きいている ( あなた  いけん  みみ  かたむけている )  、 まちがっている  anata no iken o kīteiru ( anata no iken ni mimi okatamuketeiru ) ga , machigatteiru 
180 我已经听到你的意见了,但你错了 wǒ yǐjīng tīng dào nǐ de yìjiànle, dàn nǐ cuòle 我已经听到你的意见了,但你错了 wǒ yǐjīng tīng dào nǐ de yìjiànle, dàn nǐ cuòle I have heard your opinion, but you are wrong. J'ai entendu votre opinion, mais vous avez tort. Eu ouvi a sua opinião, mas você está errado. He escuchado tu opinión, pero estás equivocado. Ho sentito la tua opinione, ma ti sbagli. Ego audivi vobis videtur, sed erras Ich habe deine Meinung gehört, aber du liegst falsch. Έχω ακούσει τη γνώμη σας, αλλά κάνετε λάθος. Écho akoúsei ti gnómi sas, allá kánete láthos. Słyszałem twoją opinię, ale jesteś w błędzie. Я слышал ваше мнение, но вы ошибаетесь. YA slyshal vashe mneniye, no vy oshibayetes'. 我已经听到你的意见了,但你错了 J'ai entendu votre opinion, mais vous avez tort.   あなた  意見  聞いたが 、 間違っている 。  わたし  あなた  いけん  きいたが 、 まちがっている。  watashi wa anata no iken o kītaga , machigatteiru . 
181 我听到你在说什么(我听了你的意见),但你错了 wǒ tīng dào nǐ zài shuō shénme (wǒ tīngle nǐ de yìjiàn), dàn nǐ cuòle 我听到你在说什么(我听了你的意见),但你错了 wǒ tīng dào nǐ zài shuō shénme (wǒ tīngle nǐ de yìjiàn), dàn nǐ cuòle I heard what you are saying (I heard your opinion), but you are wrong. J'ai entendu ce que vous dites (j'ai entendu votre opinion), mais vous avez tort. Eu ouvi o que você está dizendo (eu ouvi sua opinião), mas você está errado. Escuché lo que estás diciendo (escuché tu opinión), pero estás equivocado. Ho sentito quello che stai dicendo (ho sentito la tua opinione), ma ti sbagli. Exaudi me dicens quid tu (non audiebat vobis videtur), sed erras Ich habe gehört, was du sagst (ich habe deine Meinung gehört), aber du liegst falsch. Άκουσα τι λέτε (άκουσα τη γνώμη σας), αλλά εσείς κάνετε λάθος. Ákousa ti léte (ákousa ti gnómi sas), allá eseís kánete láthos. Słyszałem, co mówisz (słyszałem twoją opinię), ale jesteś w błędzie. Я слышал, что вы говорите (я слышал ваше мнение), но вы ошибаетесь. YA slyshal, chto vy govorite (ya slyshal vashe mneniye), no vy oshibayetes'. 我听到你在说什么(我听了你的意见),但你错了 J'ai entendu ce que vous dites (j'ai entendu votre opinion), mais vous avez tort. あなた  意見  聞いた こと  ありますが 、間違っています 。  あなた  いけん  きいた こと  ありますが 、 まちがっています 。  anata no iken o kīta koto ga arimasuga , machigatteimasu . 
182 (not usually used in the progressive tenses 常不用于进行时 (not usually used in the progressive tenses tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) (不常用于渐进式时态通常不用于进行时) (bù chángyòng yú jiànjìn shì shí tài tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) (not usually used in the progressive tenses) (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs) (normalmente não usado nos tempos progressivos) (no se usa generalmente en los tiempos progresivos) (non di solito usato nei tempi progressivi) (Uti plerumque non quo non usi plerumque in progressu, pro temporum) (nicht normalerweise in den progressiven Zeiten verwendet) (που συνήθως δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές ώρες) (pou syníthos den chrisimopoioúntai stis proodeftikés óres) (zwykle nie używane w progresywnych czasach) (обычно не используется в прогрессивные времена) (obychno ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena) (not usually used in the progressive tenses 常不用于进行时 (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs) ( 進行性  時制   通常 使用 されません )  ( しんこうせい  じせい   つうじょう しよう されません )  ( shinkōsei no jisei de wa tsūjō shiyō saremasen ) 
183 〜(about sb/sth) to be told about sth 〜(about sb/sth) to be told about sth 〜(关于sb / sth)被告知某事 〜(guānyú sb/ sth) bèi gàozhī mǒu shì ~(about sb/sth) to be told about sth ~ (à propos de sb / sth) à raconter à propos de sth ~ (sobre sb / sth) para ser informado sobre sth ~ (sobre sb / sth) que se debe contar acerca de algo ~ (circa sb / sth) da dire su sth ~ (Si de / Ynskt mál) Oportet ergo episcopum irreprehensibilem de Ynskt mál: ~ (über jdn / etw) über etw ~ (περίπου sb / sth) για να ειπωθεί για το sth ~ (perípou sb / sth) gia na eipotheí gia to sth ~ (o sb / sth), aby dowiedzieć się czegoś o czymś ~ (о sb / sth), чтобы рассказать о sth ~ (o sb / sth), chtoby rasskazat' o sth 〜(about sb/sth) to be told about sth ~ (à propos de sb / sth) à raconter à propos de sth 〜 (  sb / sth )  sth について 語られる  〜 ( やく sb / sth )  sth について かたられる  〜 ( yaku sb / sth ) ga sth nitsuite katarareru 
184 听说;得知 tīng shuō; dé zhī 听说;得知 tīng shuō; dé zhī I heard that; J'ai entendu ça; Eu ouvi isso; Escuché eso; L'ho sentito; Audivi, quod Ich habe das gehört; Το άκουσα αυτό. To ákousa aftó. Słyszałem to; Я слышал это; YA slyshal eto; 听说;得知 J'ai entendu ça;   それ  聞いた 。  わたし  それ  きいた 。  watashi wa sore o kīta . 
185 〜(关于sb / sth)被告知某事 〜(guānyú sb/ sth) bèi gàozhī mǒu shì 〜(关于sb / sth)被告知某事 〜(guānyú sb/ sth) bèi gàozhī mǒu shì ~ (about sb / sth) was told something ~ (à propos de sb / sth) a été dit quelque chose ~ (sobre sb / sth) foi dito algo ~ (aproximadamente sb / sth) se le dijo algo ~ (su sb / sth) è stato detto qualcosa ~ (Si de / Ynskt mál) est ei aliquid ~ (über jdn / etw) wurde etwas gesagt ~ (περίπου sb / sth) ειπώθηκε κάτι ~ (perípou sb / sth) eipóthike káti ~ (o sb / sth) powiedziano coś ~ (около sb / sth) было сказано что-то ~ (okolo sb / sth) bylo skazano chto-to 〜(关于sb / sth)被告知某事 ~ (à propos de sb / sth) a été dit quelque chose 〜 (  sb / sth )    言われた  〜 ( やく sb / sth )  なに  いわれた  〜 ( yaku sb / sth ) ga nani ka iwareta 
186 Haven't you heard? She resigned Haven't you heard? She resigned 你没有听说过吗?她辞职了 nǐ méiyǒu tīng shuōguò ma? Tā cízhíle Haven't you heard? She resigned Vous n'avez pas entendu? Elle a démissionné Você não ouviu? ¿No has oído? Ella renunció Non hai sentito? Si è dimessa Aut non audisti? Et resigned Hast du das nicht gehört? Δεν το ακούσατε; Den to akoúsate? Nie słyszałeś, zrezygnowała Разве вы не слышали? Razve vy ne slyshali? Haven't you heard? She resigned Vous n'avez pas entendu? Elle a démissionné 聞いた こと ない ? 彼女  辞任 した  きいた こと ない ? かのじょ  じにん した  kīta koto nai ? kanojo wa jinin shita 
187 你还没听说吗?她辞职了 nǐ hái méi tīng shuō ma? Tā cízhíle 你还没听说吗?她辞职了 nǐ hái méi tīng shuō ma? Tā cízhíle Have you heard about it yet? She resigned En avez-vous déjà entendu parler? Elle a démissionné Você já ouviu falar sobre isso ainda? Ela renunciou ¿Ya lo has escuchado? Ella renunció Ne hai già sentito parlare? Si è dimessa Vos non audistis? et resigned Hast du schon davon gehört? Sie trat zurück Έχετε ακούσει για αυτό ακόμα; Παραίτησε Échete akoúsei gia aftó akóma? Paraítise Czy słyszałeś już o tym? Zrezygnowała Вы еще об этом слышали? Она сдалась Vy yeshche ob etom slyshali? Ona sdalas' 你还没听说吗?她辞职了 En avez-vous déjà entendu parler? Elle a démissionné あなた  まだ それ について 聞いた こと  あります ? 彼女  辞任 した  あなた  まだ それ について きいた こと  あります ? かのじょ  じにん した  anata wa mada sore nitsuite kīta koto ga arimasu ka ?kanojo wa jinin shita 
188 I'm getting married. ‘So I've heard. I'm getting married. ‘So I've heard. 我要结婚了。 “所以我听说过。 wǒ yào jiéhūnle. “Suǒyǐ wǒ tīng shuōguò. I'm getting married. ‘So I've heard. Je vais me marier. Eu vou me casar "Então eu ouvi. Me voy a casar. 'Así que he oído. Mi sto per sposare. "Quindi ho sentito. Im 'questus duxit. Ego ergo audivi. Ich werde heiraten. "So habe ich gehört. Είμαι παντρεμένος. "Έτσι έχω ακούσει. Eímai pantreménos. "Étsi écho akoúsei. Ożenię się. "Tak słyszałem. Я женюсь. «Итак, я слышал. YA zhenyus'. «Itak, ya slyshal. I'm getting married. ‘So I've heard. Je vais me marier.   結婚 しよう  している 。 だから   聞いたこと  ある 。  わたし  けっこん しよう  している 。 だから わたし きいた こと  ある 。  watashi wa kekkon shiyō to shiteiru . dakara watashi wa kītakoto ga aru . 
189 我要结婚了。我听说了 Wǒ yào jiéhūnle. Wǒ tīng shuōle 我要结婚了。我听说了 Wǒ yào jiéhūnle. Wǒ tīng shuōle I am getting married. I heard about it Je me marie J'ai entendu ça Eu vou me casar. Ouvi dizer que Me voy a casar Escuché eso Mi sto per sposare. L'ho sentito Im 'questus nupta. audivi Ich werde heiraten. Ich habe das gehört Είμαι παντρεμένος. Το άκουσα αυτό Eímai pantreménos. To ákousa aftó Pobieram się. Słyszałam to Я женюсь. Я слышал, что YA zhenyus'. YA slyshal, chto 我要结婚了。我听说了 Je me marie J'ai entendu ça   結婚 しています 。   それ  聞いた  わたし  けっこん しています 。 わたし  それ  きいた watashi wa kekkon shiteimasu . watashi wa sore o kīta 
190 Things are going well from what I hear Things are going well from what I hear 从我听到的情况来看,事情进展顺利 cóng wǒ tīng dào de qíngkuàng lái kàn, shìqíng jìnzhǎn shùnlì Things are going well from what I hear Les choses vont bien de ce que j'entends As coisas estão indo bem do que eu ouço Las cosas van bien por lo que escucho Le cose stanno andando bene da quello che sento Tum ex eo quod omnia quae audiunt Aus dem, was ich höre, geht es gut Τα πράγματα πάνε καλά από αυτό που ακούω Ta prágmata páne kalá apó aftó pou akoúo Z tego, co słyszę, wszystko idzie dobrze Вещи идут хорошо из того, что я слышу Veshchi idut khorosho iz togo, chto ya slyshu Things are going well from what I hear Les choses vont bien de ce que j'entends 聞こえる もの から うまく いく  きこえる もの から うまく いく  kikoeru mono kara umaku iku 
191 从我听到的来看,事情进展不错 cóng wǒ suǒ tīng dào de lái kàn, shìqíng jìnzhǎn bùcuò 从我所听到的来看,事情进展不错 cóng wǒ suǒ tīng dào de lái kàn, shìqíng jìnzhǎn bùcuò From what I have heard, things are going well. D'après ce que j'ai entendu, les choses vont bien. Pelo que ouvi, as coisas estão indo bem. Por lo que he escuchado, las cosas van bien. Da quello che ho sentito, le cose stanno andando bene. Ex illis quae audio, bonam quæ futura sunt, Nach allem, was ich gehört habe, läuft es gut. Από αυτά που έχω ακούσει, τα πράγματα πάνε καλά. Apó aftá pou écho akoúsei, ta prágmata páne kalá. Z tego, co słyszałem, wszystko idzie dobrze. Из того, что я слышал, все идет хорошо. Iz togo, chto ya slyshal, vse idet khorosho. 从我听到的来看,事情进展不错 D'après ce que j'ai entendu, les choses vont bien.   聞いた こと から 、 事態  順調です 。  わたし  きいた こと から 、 じたい  じゅんちょうです。  watashi ga kīta koto kara , jitai wa junchōdesu . 
192 从我听到的情况来看,事情进展顺利 cóng wǒ tīng dào de qíngkuàng lái kàn, shìqíng jìnzhǎn shùnlì 从我听到的情况来看,事情进展顺利 cóng wǒ tīng dào de qíngkuàng lái kàn, shìqíng jìnzhǎn shùnlì From what I heard, things are going well. D'après ce que j'ai entendu, les choses vont bien. Pelo que ouvi, as coisas estão indo bem. Por lo que escuché, las cosas van bien. Da quello che ho sentito, le cose stanno andando bene. Ex quo audio, res bene properas Nach allem, was ich gehört habe, läuft es gut. Από ό, τι άκουσα, τα πράγματα πάνε καλά. Apó ó, ti ákousa, ta prágmata páne kalá. Z tego, co słyszałem, wszystko idzie dobrze. Из того, что я слышал, все идет хорошо. Iz togo, chto ya slyshal, vse idet khorosho. 从我听到的情况来看,事情进展顺利 D'après ce que j'ai entendu, les choses vont bien.   聞いた こと から 、 事態  順調です 。  わたし  きいた こと から 、 じたい  じゅんちょうです。  watashi ga kīta koto kara , jitai wa junchōdesu . 
193 I was sorry to hear about your accident• I was sorry to hear about your accident• 我很遗憾听到你的意外事故• wǒ hěn yíhàn tīng dào nǐ de yìwài shìgù• I was sorry to hear about your accident• Je suis désolé d'entendre parler de votre accident • Fiquei triste ao saber do seu acidente Lamenté escuchar tu accidente • Mi è dispiaciuto sentire del tuo incidente • Paenitet me audierit • casu tuo Es tut mir leid, von deinem Unfall zu hören • Συγνώμη για το άσχημά σας • Sygnómi gia to áschimá sas • Przykro mi było słyszeć o Twoim wypadku • Мне было жаль слышать о вашей аварии • Mne bylo zhal' slyshat' o vashey avarii • I was sorry to hear about your accident Je suis désolé d'entendre parler de votre accident • あなた  事故 について お詫び 申し上げます 。  あなた  じこ について おわび もうしあげます 。  anata no jiko nitsuite owabi mōshiagemasu . 
194 获悉你遇到意外,我很难 huòxī nǐ yù dào yìwài, wǒ hěn nánguò 获悉你遇到意外,我很难过 huòxī nǐ yù dào yìwài, wǒ hěn nánguò I am very sad to learn that you have an accident. Je suis très triste d'apprendre que vous avez un accident. Estou muito triste por saber que você sofreu um acidente. Estoy muy triste de saber que tienes un accidente. Sono molto triste per sapere che hai un incidente. Te discere accidente, me paenitet Ich bin sehr traurig zu erfahren, dass Sie einen Unfall haben. Είμαι πολύ λυπηρό να μάθω ότι έχετε ένα ατύχημα. Eímai polý lypiró na mátho óti échete éna atýchima. Jestem bardzo smutny, gdy dowiedziałem się, że masz wypadek. Мне очень грустно узнать, что вы попали в аварию. Mne ochen' grustno uznat', chto vy popali v avariyu. 获悉你遇到意外,我很难 Je suis très triste d'apprendre que vous avez un accident. あなた  事故  起こしている こと  知る こと とても 悲しい ことです 。  あなた  じこ  おこしている こと  しる こと  とても かなしい ことです 。  anata ga jiko o okoshiteiru koto o shiru koto wa totemokanashī kotodesu . 
195 我很遗憾听到你的意外事故• wǒ hěn yíhàn tīng dào nǐ de yìwài shìgù• 我很遗憾听到你的意外事故• wǒ hěn yíhàn tīng dào nǐ de yìwài shìgù• I am sorry to hear about your accident. Je suis désolé d'entendre parler de votre accident. Lamento saber do seu acidente. Lamento escuchar tu accidente. Mi dispiace per il tuo incidente. Me paenitet te audire de accidente • Es tut mir leid, von Ihrem Unfall zu hören. Λυπάμαι που άκουσα το ατύχημα σας. Lypámai pou ákousa to atýchima sas. Przykro mi słyszeć o twoim wypadku. Мне очень жаль слышать о вашей аварии. Mne ochen' zhal' slyshat' o vashey avarii. 我很遗憾听到你的意外事故• Je suis désolé d'entendre parler de votre accident. あなた  事故  聞いて 申し訳 ありません 。  あなた  じこ  きいて もうしわけ ありません 。  anata no jiko o kīte mōshiwake arimasen . 
196 I've.heard about people like you I've.Heard about people like you 我听说过像你这样的人 wǒ tīng shuōguò xiàng nǐ zhèyàng de rén I've.heard about people like you J'ai entendu parler de gens comme vous Eu tenho ouvido sobre pessoas como você He escuchado sobre gente como tú Ho sentito parlare di persone come te I've.heard de populus amo vos Ich habe über Leute wie dich gehört Έχω ακούσει για ανθρώπους σαν εσένα Écho akoúsei gia anthrópous san eséna Mówię o ludziach takich jak ty Я слышал о таких людях, как ты YA slyshal o takikh lyudyakh, kak ty I've.heard about people like you J'ai entendu parler de gens comme vous   あなた  ような 人々 について 聞いた  わたし  あなた  ような ひとびと について きいた  watashi wa anata no yōna hitobito nitsuite kīta 
197 我听说过像你这样尚人 wǒ tīng shuōguò xiàng nǐ zhèyàng shàng rén 我听说过像你这样尚人 wǒ tīng shuōguò xiàng nǐ zhèyàng shàng rén I have heard people like you. J'ai entendu des gens comme toi. Eu ouvi pessoas como você. He escuchado gente como tú. Ho sentito persone come te. Ego audivi quasi adhuc populus Ich habe Leute wie dich gehört. Έχω ακούσει ανθρώπους σαν εσάς. Écho akoúsei anthrópous san esás. Słyszałem ludzi takich jak ty. Я слышал таких людей, как ты. YA slyshal takikh lyudey, kak ty. 我听说过像你这样尚人 J'ai entendu des gens comme toi.   あなた  ような 人々  聞いた 。  わたし  あなた  ような ひとびと  きいた 。  watashi wa anata no yōna hitobito o kīta . 
198 We had heard nothing for weeks We had heard nothing for weeks 几个星期我们什么都没听到 jǐ gè xīngqí wǒmen shénme dōu méi tīng dào We have used for for weeks Nous avons utilisé pendant des semaines Nós temos usado por semanas Hemos usado durante semanas Abbiamo usato per settimane Audivimus enim eum nihil hebdomades sumus Wir haben seit Wochen gebraucht Χρησιμοποιούμε για εβδομάδες Chrisimopoioúme gia evdomádes Używaliśmy przez tygodnie Мы использовали в течение нескольких недель My ispol'zovali v techeniye neskol'kikh nedel' We had heard nothing for weeks Nous avons utilisé pendant des semaines 私たち   週間 使っています  わたしたち  すう しゅうかん つかっています  watashitachi wa  shūkan tsukatteimasu 
199 我们好几个星期都没得到任何消息了 wǒmen hǎojǐ gè xīngqí dōu méi dédào rènhé xiāoxīle 我们好几个星期都没得到任何消息了 wǒmen hǎojǐ gè xīngqí dōu méi dédào rènhé xiāoxīle We haven't got any news for weeks. Nous n'avons pas de nouvelles depuis des semaines. Não temos notícias há semanas. No tenemos noticias por semanas. Non abbiamo notizie per settimane. Nos autem non in aliqua hebdomades nuntium Wir haben seit Wochen keine Nachrichten mehr. Δεν έχουμε νέα για εβδομάδες. Den échoume néa gia evdomádes. Od tygodni nie mamy żadnych wiadomości. У нас нет новостей в течение нескольких недель. U nas net novostey v techeniye neskol'kikh nedel'. 我们好几个星期都没得到任何消息了 Nous n'avons pas de nouvelles depuis des semaines. 我々   週間    ニュース  得ていない 。  われわれ  なん しゅうかん  なに  ニュース  えていない 。  wareware wa nan shūkan mo nani no nyūsu mo eteinai . 
200 几个星期我们什么都没听到 jǐ gè xīngqí wǒmen shénme dōu méi tīng dào 几个星期我们什么都没听到 jǐ gè xīngqí wǒmen shénme dōu méi tīng dào We haven’t heard anything for a few weeks. Nous n’avons rien entendu depuis quelques semaines. Nós não ouvimos nada há algumas semanas. No hemos escuchado nada en algunas semanas. Non abbiamo sentito niente per qualche settimana. Nihil enim audivimus hebdomades Wir haben seit ein paar Wochen nichts mehr gehört. Δεν έχουμε ακούσει τίποτα για μερικές εβδομάδες. Den échoume akoúsei típota gia merikés evdomádes. Przez kilka tygodni nic nie słyszeliśmy. Мы ничего не слышали в течение нескольких недель. My nichego ne slyshali v techeniye neskol'kikh nedel'. 几个星期我们什么都没听到 Nous n’avons rien entendu depuis quelques semaines. 我々   週間   聞いていない 。  われわれ  すう しゅうかん なに  きいていない 。  wareware wa  shūkan nani mo kīteinai . 
201 I was surprised to hear (that) he was married. I was surprised to hear (that) he was married. 我很惊讶地听到他结婚了。 wǒ hěn jīngyà de tīng dào tā jiéhūnle. I was surprised to hear (that) he was married. J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié. Fiquei surpreso ao ouvir que ele era casado. Me sorprendió escuchar que estaba casado. Mi ha sorpreso sapere che era sposato. Et quod mirum, audire (ea) nupta esset. Ich war überrascht zu hören, dass er verheiratet war. Ήμουν έκπληκτος να ακούσω ότι ήταν παντρεμένος. Ímoun ékpliktos na akoúso óti ítan pantreménos. Byłem zaskoczony, słysząc, że był żonaty. Я был удивлен, услышав (что) он был женат. YA byl udivlen, uslyshav (chto) on byl zhenat. I was surprised to hear (that) he was married. J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié.     結婚 している こと  聞いて 驚いた 。  わたし  かれ  けっこん している こと  きいて おどろいた 。  watashi wa kare ga kekkon shiteiru koto o kīte odoroita . 
202 听说他结婚了,我很惊讶 Tīng shuō tā jiéhūnle, wǒ hěn jīngyà 听说他结婚了,我很惊讶 Tīng shuō tā jiéhūnle, wǒ hěn jīngyà I was surprised to hear that he was married. J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié. Fiquei surpreso ao saber que ele era casado. Me sorprendió escuchar que estaba casado. Sono stato sorpreso di sentire che era sposato. Vocem eius nuptiis eram admiratio Ich war überrascht zu hören, dass er verheiratet war. Ήμουν έκπληκτος να ακούσω ότι ήταν παντρεμένος. Ímoun ékpliktos na akoúso óti ítan pantreménos. Byłem zaskoczony, słysząc, że był żonaty. Я был удивлен, услышав, что он женат. YA byl udivlen, uslyshav, chto on zhenat. 听说他结婚了,我很惊讶 J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié.     結婚 している こと  聞いて 驚いた 。  わたし  かれ  けっこん している こと  きいて おどろいた 。  watashi wa kare ga kekkon shiteiru koto o kīte odoroita . 
203 我很惊讶地听到他结婚了 wǒ hěn jīngyà de tīng dào tā jiéhūnle 我很惊讶地听到他结婚了 wǒ hěn jīngyà de tīng dào tā jiéhūnle I was surprised to hear that he was married. J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié. Fiquei surpreso ao saber que ele era casado. Me sorprendió escuchar que estaba casado. Sono stato sorpreso di sentire che era sposato. EGO got duxit quam ut audiam quod mirum, Ich war überrascht zu hören, dass er verheiratet war. Ήμουν έκπληκτος να ακούσω ότι ήταν παντρεμένος. Ímoun ékpliktos na akoúso óti ítan pantreménos. Byłem zaskoczony, słysząc, że był żonaty. Я был удивлен, услышав, что он женат. YA byl udivlen, uslyshav, chto on zhenat. 我很惊讶地听到他结婚了 J'ai été surpris d'entendre qu'il était marié.     結婚 している こと  聞いて 驚いた 。  わたし  かれ  けっこん している こと  きいて おどろいた 。  watashi wa kare ga kekkon shiteiru koto o kīte odoroita . 
204 I hear you’ve been away this weekend  I hear you’ve been away this weekend  我听说你这个周末已经离开了 wǒ tīng shuō nǐ zhège zhōumò yǐjīng líkāile I hear you’ve been away this weekend J'ai entendu dire que tu étais parti ce week-end Eu ouvi dizer que você esteve fora neste fim de semana Escuché que has estado fuera este fin de semana Ho sentito che sei stato via questo fine settimana Audio te hunc volutpat vestibulum est Ich habe gehört, du warst dieses Wochenende weg Ακούω ότι έχετε ξεφύγει αυτό το Σαββατοκύριακο Akoúo óti échete xefýgei aftó to Savvatokýriako Słyszałem, że nie było cię w ten weekend Я слышал, что вы отсутствовали в эти выходные YA slyshal, chto vy otsutstvovali v eti vykhodnyye I hear you’ve been away this weekend  J'ai entendu dire que tu étais parti ce week-end 今週   あなた  離れてきた  聞いています  こんしゅう まつ  あなた  はなれてきた  きいています  konshū matsu ni anata ga hanaretekita to kīteimasu 
205 我听说你这个周末外出了  wǒ tīng shuō nǐ zhège zhōumò wàichūle  我听说你这个周末外出了 wǒ tīng shuō nǐ zhège zhōumò wàichūle I heard that you are out this weekend. J'ai entendu que tu es sorti ce week-end. Ouvi dizer que você está fora neste fim de semana. Escuché que saliste este fin de semana. Ho sentito che sei fuori questo weekend. Audivi de te, quod volutpat vestibulum Ich habe gehört, dass du dieses Wochenende aus bist. Άκουσα ότι είσαι έξω αυτό το Σαββατοκύριακο. Ákousa óti eísai éxo aftó to Savvatokýriako. Słyszałem, że jesteś w ten weekend. Я слышал, что вы отсутствуете в эти выходные. YA slyshal, chto vy otsutstvuyete v eti vykhodnyye. 我听说你这个周末外出  J'ai entendu que tu es sorti ce week-end.   あなた  今週   出ている  聞きました 。  わたし  あなた  こんしゅう まつ  でている  ききました 。  watashi wa anata ga konshū matsu ni deteiru to kikimashita
206 我听说你这个周末已经离开了 wǒ tīng shuō nǐ zhège zhōumò yǐjīng líkāile 我听说你这个周末已经离开了 wǒ tīng shuō nǐ zhège zhōumò yǐjīng líkāile I heard that you have left this weekend. J'ai entendu que tu es parti ce week-end. Ouvi dizer que você saiu neste fim de semana. Escuché que te fuiste este fin de semana. Ho sentito che sei partito questo fine settimana. Audivi quod non reliquit id volutpat Ich habe gehört, dass du dieses Wochenende gegangen bist. Άκουσα ότι άφησες αυτό το Σαββατοκύριακο. Ákousa óti áfises aftó to Savvatokýriako. Słyszałem, że opuściłeś ten weekend. Я слышал, что вы ушли в эти выходные. YA slyshal, chto vy ushli v eti vykhodnyye. 我听说你这个周末已经离开了 J'ai entendu que tu es parti ce week-end.   あなた  今週   出発 した  聞きました 。  わたし  あなた  こんしゅう まつ  しゅっぱつ した ききました 。  watashi wa anata ga konshū matsu ni shuppatsu shita tokikimashita . 
207 I’ve heard it said (that) they met in Italy I’ve heard it said (that) they met in Italy 我听说过,他们在意大利见过面 wǒ tīng shuōguò, tāmen zài yìdàlì jiànguò miàn I’ve heard it said (that) they met in Italy J'ai entendu dire qu'ils s'étaient rencontrés en Italie Eu ouvi dizer que eles se conheceram na Itália He oído decir que se conocieron en Italia Ho sentito dire che si sono conosciuti in Italia Ego audivi quod dicitur (quod) qui in Italia occurrit Ich habe gehört, dass sie gesagt haben, dass sie sich in Italien getroffen haben Έχω ακούσει ότι είπε (ότι) συναντήθηκαν στην Ιταλία Écho akoúsei óti eípe (óti) synantíthikan stin Italía Słyszałem, jak to mówiono (że) spotkali się we Włoszech Я слышал, что он сказал (что) они встретились в Италии YA slyshal, chto on skazal (chto) oni vstretilis' v Italii I’ve heard it said (that) they met in Italy J'ai entendu dire qu'ils s'étaient rencontrés en Italie   彼ら  イタリア  会った という こと  聞いたこと  ある 。  わたし  かれら  イタリア  あった という こと  きいた こと  ある 。  watashi wa karera ga itaria de atta toiu koto o kīta koto gaaru . 
208 我听说他们是在意大利认识的 wǒ tīng shuō tāmen shì zài yìdàlì rènshì de 我听说他们是在意大利认识的 wǒ tīng shuō tāmen shì zài yìdàlì rènshì de I heard that they met in Italy. J'ai entendu dire qu'ils se sont rencontrés en Italie. Ouvi dizer que eles se conheceram na Itália. Escuché que se conocieron en Italia. Ho sentito che si sono incontrati in Italia. Audivi Italia occurreruntque Ich habe gehört, dass sie sich in Italien getroffen haben. Άκουσα ότι συναντήθηκαν στην Ιταλία. Ákousa óti synantíthikan stin Italía. Słyszałem, że spotkali się we Włoszech. Я слышал, что они встретились в Италии. YA slyshal, chto oni vstretilis' v Italii. 我听说他们是在意大利认识的 J'ai entendu dire qu'ils se sont rencontrés en Italie. 彼ら  イタリア  会った  聞きました 。  かれら  イタリア  あった  ききました 。  karera wa itaria de atta to kikimashita . 
209 to listen to and judge a case in court  to listen to and judge a case in court  在法庭上听取和判断案件 zài fǎtíng shàng tīngqǔ hé pànduàn ànjiàn To listen to and judge a case in court Écouter et juger une affaire en justice Para ouvir e julgar um caso em tribunal Para escuchar y juzgar un caso en la corte Ascoltare e giudicare un caso in tribunale audire atque, in casu iudicatur atrium Zu hören und einen Fall vor Gericht zu beurteilen Για να ακούσετε και να κρίνετε μια υπόθεση στο δικαστήριο Gia na akoúsete kai na krínete mia ypóthesi sto dikastírio Aby wysłuchać i osądzić sprawę w sądzie Слушать и судить дело в суде Slushat' i sudit' delo v sude to listen to and judge a case in court  Écouter et juger une affaire en justice 法廷  訴訟  審理  、 審理 する  ほうてい  そしょう  しんり  、 しんり する  hōtei de soshō o shinri shi , shinri suru 
210 审理;听审 shěnlǐ; tīngshěn 审理;听审 shěnlǐ; tīngshěn Trial Procès Julgamento Prueba Udito; udito Auditu auditus Versuch Δοκιμή Dokimí Trial Слух; слух Slukh; slukh 审理;听审 Procès トライアル  トライアル  toraiaru 
211 The appeal was heard in private The appeal was heard in private 上诉是私下听到的 shàngsù shì sīxià tīng dào de The appeal was heard in private L'appel a été entendu en privé O apelo foi ouvido em particular La apelación fue escuchada en privado L'appello è stato ascoltato in privato Appellatio secreto sermone Die Berufung wurde privat gehört Η προσφυγή ακουγόταν ιδιωτικά I prosfygí akougótan idiotiká Apel został rozpatrzony na osobności Апелляция была заслушана наедине Apellyatsiya byla zaslushana nayedine The appeal was heard in private L'appel a été entendu en privé 訴え  私的  聞こえた  うったえ  してき  きこえた  uttae wa shiteki ni kikoeta 
212 这件上诉不公井审理 zhè jiàn shàngsù àn bùgōng jǐng shěnlǐ 这件上诉案不公井审理 zhè jiàn shàngsù àn bùgōng jǐng shěnlǐ This appeal is not fair Cet appel n'est pas juste Este apelo não é justo Esta apelación no es justa Questo appello non è giusto Senatus appellat ut bene iniqua condicio iudicii Dieser Aufruf ist nicht fair Αυτή η έφεση δεν είναι δίκαιη Aftí i éfesi den eínai díkaii Ten apel nie jest sprawiedliwy Это не справедливо Eto ne spravedlivo 这件上诉不公井审理 Cet appel n'est pas juste この 魅力  公正で はない  この みりょく  こうせいで はない  kono miryoku wa kōseide hanai 
213 上诉是私下听到的 shàngsù shì sīxià tīng dào de 上诉是私下听到的 shàngsù shì sīxià tīng dào de The appeal was heard privately. L'appel a été entendu en privé. O apelo foi ouvido em particular. La apelación fue escuchada en privado. L'appello è stato ascoltato in privato. Privatim audivit appellatio Die Berufung wurde privat gehört. Η προσφυγή ακούστηκε ιδιαιτέρως. I prosfygí akoústike idiaitéros. Apel został wysłuchany prywatnie. Апелляция была заслушана в частном порядке. Apellyatsiya byla zaslushana v chastnom poryadke. 上诉是私下听到的 L'appel a été entendu en privé. その 訴え  私的  聞こえた 。  その うったえ  してき  きこえた 。  sono uttae wa shiteki ni kikoeta . 
214 Today the jury began to hear the evidence Today the jury began to hear the evidence 今天陪审团开始听取证据 jīntiān péishěn tuán kāishǐ tīngqǔ zhèngjù Today the jury began to hear the evidence Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre la preuve Hoje o júri começou a ouvir as provas Hoy el jurado comenzó a escuchar la evidencia Oggi la giuria ha iniziato a sentire le prove Iudices quod hodie coepi audire Heute begann die Jury die Beweise zu hören Σήμερα η κριτική επιτροπή άρχισε να ακούει τα στοιχεία Símera i kritikí epitropí árchise na akoúei ta stoicheía Dzisiaj jury zaczęło wysłuchiwać dowodów Сегодня присяжные начали слышать доказательства Segodnya prisyazhnyye nachali slyshat' dokazatel'stva Today the jury began to hear the evidence Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre la preuve 今日 、 陪審員  証拠  聞き始めた  きょう 、 ばいしにん  しょうこ  ききはじめた  kyō , baishinin wa shōko o kikihajimeta 
215 今天陪审团开始听证 jīntiān péishěn tuán kāishǐ tīngzhèng 今天陪审团开始听证 jīntiān péishěn tuán kāishǐ tīngzhèng Today the jury began hearing Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre Hoje o júri começou a ouvir Hoy el jurado comenzó a escuchar Oggi la giuria ha iniziato a sentire Hodie, iudices coepit auditu Heute begann die Jury zu hören Σήμερα η κριτική επιτροπή άρχισε να ακούει Símera i kritikí epitropí árchise na akoúei Dzisiaj jury zaczęło słyszeć Сегодня присяжные начали слушание Segodnya prisyazhnyye nachali slushaniye 今天陪审团开始听证 Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre 今日 、 陪審  聴聞会  始めた  きょう 、 ばいしん  ちょうもんかい  はじめた  kyō , baishin wa chōmonkai o hajimeta 
216 今天陪审团开始听取证据 jīntiān péishěn tuán kāishǐ tīngqǔ zhèngjù 今天陪审团开始听取证据 jīntiān péishěn tuán kāishǐ tīngqǔ zhèngjù Today the jury began to hear evidence Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre des témoignages Hoje o júri começou a ouvir provas Hoy el jurado comenzó a escuchar evidencia Oggi la giuria ha iniziato ad ascoltare le prove Iudices quod coepit audiunt hodie Heute begann die Jury Beweise zu hören Σήμερα η κριτική επιτροπή άρχισε να ακούει αποδεικτικά στοιχεία Símera i kritikí epitropí árchise na akoúei apodeiktiká stoicheía Dzisiaj jury zaczęło wysłuchiwać dowodów Сегодня присяжные начали слышать доказательства Segodnya prisyazhnyye nachali slyshat' dokazatel'stva 今天陪审团开始听取证据 Aujourd'hui, le jury a commencé à entendre des témoignages 今日 、 陪審員  証拠  聞き始めた  きょう 、 ばいしにん  しょうこ  ききはじめた  kyō , baishinin wa shōko o kikihajimeta 
217 have you heard the one about ... ? used to ask sb if they have heard a particular joke before  have you heard the one about... ? Used to ask sb if they have heard a particular joke before  你听过关于......的那个吗?曾经问过,如果他们之前听过一个特定的笑话 nǐ tīngguò guānyú...... Dì nàgè ma? Céngjīng wènguò, rúguǒ tāmen zhīqián tīngguò yīgè tèdìng de xiàohuà Have you heard the one about ... ? used to ask sb if they have heard a particular joke before Avez-vous entendu celui à propos de…? Avait l'habitude de demander à sb s'ils ont entendu une blague particulière avant Você já ouviu o sobre ...? Costumava perguntar sb se eles ouviram uma piada em particular antes ¿Has oído hablar de ...? Solía ​​preguntar a sb si habían escuchado una broma en particular antes Hai sentito quello su ...? Usato per chiedere a Sai Baba se hanno già sentito uno scherzo in particolare audivit enim vos unum de ...? quaerere solebat, si non audistis nisi prius certo iocus Hast du den einen über ... gehört? ... pflegte jdn zu fragen, ob sie vorher einen bestimmten Witz gehört haben Έχετε ακούσει το ένα σχετικά με ...; συνηθίζατε να ρωτήσετε sb εάν έχουν ακούσει ένα συγκεκριμένο αστείο πριν Échete akoúsei to éna schetiká me ...? synithízate na rotísete sb eán échoun akoúsei éna synkekriméno asteío prin Czy słyszałeś kiedyś o ...? Pytał kogoś, czy słyszał wcześniej jakiś żart Слышали ли вы о том, что ... ... использовали, чтобы спросить sb, если они услышали какую-то шутку раньше Slyshali li vy o tom, chto ... ... ispol'zovali, chtoby sprosit' sb, yesli oni uslyshali kakuyu-to shutku ran'she have you heard the one about ... ? used to ask sb if they have heard a particular joke before  Avez-vous entendu celui à propos de…? Avait l'habitude de demander à sb s'ils ont entendu une blague particulière avant あなた  これ について 聞いた こと  あります  ?  特定  冗談  聞いた こと  ある  どう  sb 聞いていました  あなた  これ について きいた こと  あります  ? まえ  とくてい  じょうだん  きいた こと  ある  どう  sb  きいていました  anata wa kore nitsuite kīta koto ga arimasu ka ? mae nitokutei no jōdan o kīta koto ga aru ka dō ka sb nikīteimashita 
218 你听说过(某笑话)吗? nǐ tīng shuōguò (mǒu xiàohuà) ma? 你听说过(某笑话)吗? nǐ tīng shuōguò (mǒu xiàohuà) ma? Have you heard of (a joke)? Avez-vous entendu parler d'une blague? Você já ouviu falar de (uma piada)? ¿Has oído hablar de (una broma)? Hai sentito parlare di (uno scherzo)? Numquid tamen audistin '(a iocus) illud? Hast du von einem Scherz gehört? Έχετε ακούσει (αστείο); Échete akoúsei (asteío)? Czy słyszałeś o (żart)? Вы слышали (шутка)? Vy slyshali (shutka)? 你听说过(某笑话)吗? Avez-vous entendu parler d'une blague? あなた  ( 冗談 ) 聞いた こと  あります  ?  あなた  ( じょうだん ) きいた こと  あります  ?  anata wa ( jōdan ) kīta koto ga arimasu ka ? 
219 hear! ’hear! used to show that you agree with or approve of what sb has just said, especially during a speech  Hear! ’Hear! Used to show that you agree with or approve of what sb has just said, especially during a speech  听! '听!过去表示你同意或赞同某人刚才所说的话,特别是在演讲中 Tīng! 'Tīng! Guòqù biǎoshì nǐ tóngyì huò zàntóng mǒu rén gāngcái suǒ shuō dehuà, tèbié shì zài yǎnjiǎng zhōng Hear! used to show that you agree with or approve of what sb has just said, especially during a speech Entendre! Pour montrer que vous êtes d’accord ou que vous approuvez ce que sb vient de dire, en particulier lors d’un discours Hear! Costumava mostrar que você concorda ou aprova o que sb acabou de dizer, especialmente durante um discurso Hear! Solía ​​mostrar que está de acuerdo con o aprueba lo que sb acaba de decir, especialmente durante un discurso Ascolta, usato per dimostrare che sei d'accordo o d'accordo con ciò che ha appena detto, specialmente durante un discorso audiam! 'audio? solebat, ut ostenderet cum non probo, si modo, quod ait inter praecipue orationem Höre, pflegte zu zeigen, dass du dem zustimmst oder zustimmst, was gerade gerade gesagt wurde, besonders während einer Rede Ακούστε! Δηλώνει ότι συμφωνείτε ή εγκρίνετε αυτό που μόλις είπε, ειδικά κατά τη διάρκεια μιας ομιλίας Akoúste! Dilónei óti symfoneíte í enkrínete aftó pou mólis eípe, eidiká katá ti diárkeia mias omilías Słuchajcie, aby pokazać, że zgadzacie się z tym, co powiedzieliście sb, a zwłaszcza w trakcie przemówienia Слушай, раньше показывал, что ты соглашаешься или одобряешь то, что только что сказал, особенно во время выступления Slushay, ran'she pokazyval, chto ty soglashayesh'sya ili odobryayesh' to, chto tol'ko chto skazal, osobenno vo vremya vystupleniya hear! ’hear! used to show that you agree with or approve of what sb has just said, especially during a speech  Entendre! Pour montrer que vous êtes d’accord ou que vous approuvez ce que sb vient de dire, en particulier lors d’un discours 聞いてみると 、 あなた  話している こと  同意している  、 特に スピーチ    きいてみると 、 あなた  はなしている こと  どうい している  、 とくに スピーチ ちゅう   kītemiruto , anata ga hanashiteiru koto ni dōi shiteiru ka ,tokuni supīchi chū ni 
220 (表示赞同,尤指在听演讲时)对!对! (biǎoshì zàntóng, yóu zhǐ zài tīng yǎnjiǎng shí) duì! Duì! (表示赞同,尤指在听演讲时)对!对! (biǎoshì zàntóng, yóu zhǐ zài tīng yǎnjiǎng shí) duì! Duì! (Expression, especially when listening to a speech) Yes! Correct! (Expression, surtout en écoutant un discours) Oui! Droit! (Expressão, especialmente ao ouvir um discurso) Sim! Certo! (Expresión, especialmente cuando escucha un discurso) ¡Sí! ¡Correcto! (Espressione, soprattutto quando si ascolta un discorso) Sì! On! (Age sane: praesertim quando oratio audiebant) ex? De! (Ausdruck, besonders wenn man eine Rede hört) Ja! Richtig! (Έκφραση, ειδικά όταν ακούτε μια ομιλία) Ναι! Ακριβώς! (Ékfrasi, eidiká ótan akoúte mia omilía) Nai! Akrivós! (Wyrażenie, zwłaszcza podczas słuchania przemówienia) Tak! Racja! (Выражение, особенно при прослушивании речи) Да! On! (Vyrazheniye, osobenno pri proslushivanii rechi) Da! On! (表示赞同,尤指在听演讲时)对!对! (Expression, surtout en écoutant un discours) Oui! Droit! ( 表現 、 特に スピーチ  聞いている とき ) はい !そうです !  ( ひょうげん 、 とくに スピーチ  きいている とき ) はい ! そうです !  ( hyōgen , tokuni supīchi o kīteiru toki ) hai ! sōdesu ! 
221 hear tell (of sth) (old fashioned or formal)to hear people talking about sth Hear tell (of sth) (old fashioned or formal)to hear people talking about sth 听到(某事)(老式的或正式的)听到人们谈论某事 Tīng dào (mǒu shì)(lǎoshì de huò zhèngshì de) tīng dào rénmen tánlùn mǒu shì Hear tell (of sth) (old fashioned or formal) to hear people talking about sth Entendez dire (de sth) (à l'ancienne ou formel) d'entendre les gens parler de sth Ouvir dizer (de sth) (antigo ou formal) para ouvir as pessoas falando sobre sth Escuche decir (de sth) (pasado de moda o formal) para escuchar a la gente hablando de algo Ascolta tell (of sth) (vecchio stile o formale) per sentire le persone che parlano di sth audite: dicite (de Ynskt mál) (vetus figuratus vel formali) ut audiret populus de Ynskt mál: Hören Sie (von etw.) (Altmodisch oder formell) zu hören, wie Leute über etw. Sprechen Ακούστε το tell (sth) (ντεμοντέ ή επίσημο) για να ακούσετε τους ανθρώπους να μιλάνε για το sth Akoúste to tell (sth) (ntemonté í epísimo) gia na akoúsete tous anthrópous na miláne gia to sth Usłysz opowiadanie (o sth) (staroświecki lub formalny), aby usłyszeć ludzi mówiących o czymś Услышьте (из sth) (старомодный или формальный), чтобы услышать, как люди говорят о sth Uslysh'te (iz sth) (staromodnyy ili formal'nyy), chtoby uslyshat', kak lyudi govoryat o sth hear tell (of sth) (old fashioned or formal)to hear people talking about sth Entendez dire (de sth) (à l'ancienne ou formel) d'entendre les gens parler de sth 聞いて ( sth  ) ( 古く なっ たり 正式な ) sthについて 話している     聞く  きいて ( sth  ) ( ふるく なっ たり せいしきな ) sthについて はなしている ひと  こえ  きく  kīte ( sth no ) ( furuku nat tari seishikina ) sth nitsuitehanashiteiru hito no koe o kiku 
222 听到人谈论(某事);听说 tīng dào rén tánlùn (mǒu shì); tīng shuō 听到人谈论(某事);听说 tīng dào rén tánlùn (mǒu shì); tīng shuō Heard people talking about (something); I heard that J'ai entendu des gens parler de (quelque chose), j'ai entendu ça Ouvi falar de pessoas (algo), ouvi dizer que Escuché que la gente hablaba (algo); escuché eso Ho sentito gente parlare di (qualcosa), l'ho sentito Audi populus loqui (aliquid) audita Hörte Leute reden (etwas), ich habe das gehört Άκουσα ανθρώπους που μιλάνε (κάτι), άκουσα αυτό Ákousa anthrópous pou miláne (káti), ákousa aftó Słyszałem, jak ludzie mówią (coś), słyszałem to Слышал, что люди говорят (что-то), я слышал, что Slyshal, chto lyudi govoryat (chto-to), ya slyshal, chto 听到人谈论(某事);听说 J'ai entendu des gens parler de (quelque chose), j'ai entendu ça 人々  (   ) 話している こと  聞いた ;  それ  聞いた  ひとびと  ( なに  ) はなしている こと  きいた ; わたし  それ  きいた  hitobito ga ( nani ka ) hanashiteiru koto o kīta ; watashiwa sore o kīta 
223 •I've often.heard tell of such things •I've often.Heard tell of such things •我经常听到这些事情 •wǒ jīngcháng tīng dào zhèxiē shìqíng •I've often.heard tell of such things • J'ai souvent entendu parler de telles choses • Eu sempre ouvi falar dessas coisas • A menudo he escuchado sobre tales cosas • Ho spesso sentito parlare di queste cose • Ego autem dico talia often.heard Ich habe oft von solchen Dingen gehört • Έχω συχνά hear.heard λένε για τέτοια πράγματα • Écho sychná hear.heard léne gia tétoia prágmata • Często mówiłem o takich rzeczach • Я часто рассказываю о таких вещах • YA chasto rasskazyvayu o takikh veshchakh •I've often.heard tell of such things • J'ai souvent entendu parler de telles choses    しばしば そういった こと  教えてくれました   わたし  しばしば そういった こと  おしえてくれました   watashi wa shibashiba sōitta koto o oshietekuremashita 
224 我常听到人谈运这种事 wǒ cháng tīng dào rén tán yùn zhè zhǒng shì 我常听到人谈运这种事 wǒ cháng tīng dào rén tán yùn zhè zhǒng shì I often hear people talk about this kind of thing. J'entends souvent des gens parler de ce genre de choses. Muitas vezes ouço as pessoas falarem sobre esse tipo de coisa. A menudo escucho a la gente hablar sobre este tipo de cosas. Sento spesso che la gente parla di questo genere di cose. Saepe audio ego talia loqui populum amet Ich höre oft Leute über diese Art von Dingen reden. Συχνά ακούω ότι οι άνθρωποι μιλάνε για κάτι τέτοιο. Sychná akoúo óti oi ánthropoi miláne gia káti tétoio. Często słyszę, jak ludzie mówią o takich rzeczach. Я часто слышу, как люди говорят об этом. YA chasto slyshu, kak lyudi govoryat ob etom. 我常听到人谈运这种事 J'entends souvent des gens parler de ce genre de choses.   しばしば 人々  この ような こと  話す  聞いています 。  わたし  しばしば ひとびと  この ような こと  はなす  きいています 。  watashi wa shibashiba hitobito ga kono yōna koto o hanasuno o kīteimasu . 
225 I’ve heard it all before (informal) used to say that you do not really believe sb's promises or excuses because they are the same ones you have heard before  I’ve heard it all before (informal) used to say that you do not really believe sb's promises or excuses because they are the same ones you have heard before  我之前听过(非正式的)过去曾经说过你不相信某人的承诺或借口,因为它们与你之前听过的相同 wǒ zhīqián tīngguò (fēi zhèngshì de) guòqù céngjīng shuōguò nǐ bù xiāngxìn mǒu rén de chéngnuò huò jièkǒu, yīnwèi tāmen yǔ nǐ zhīqián tīngguò de xiāngtóng I’ve heard it all before (informal) used to say that you do not really believe sb's promises or excuses because they are the same ones you have heard before J'ai déjà entendu tout cela avant (informel) dire que vous ne croyiez pas vraiment aux promesses ou aux excuses de sb, car ce sont les mêmes que celles que vous avez déjà entendues. Eu ouvi tudo isso antes (informal) costumava dizer que você não acredita realmente nas promessas ou desculpas do sb porque elas são as mesmas que você já ouviu antes He oído todo esto antes (informal) solía decir que realmente no cree promesas o excusas de SB, ya que son los mismos que han escuchado antes Ho sentito tutto prima (informale) dire che non credi davvero alle promesse o alle scuse di Sai Baba perché sono le stesse che hai sentito prima Ego audivi illum in conspectu omnium (informal) ad vere credere quod non sunt idem quod ones excusat aut si promissa est vobis ante audistis Ich habe alles schon einmal gehört (informell), dass du nicht wirklich an die Versprechen oder Entschuldigungen von sb glaubst, weil sie die gleichen sind, die du zuvor gehört hast Έχω ακούσει όλα πριν (άτυπη) συνήθιζε να λέει ότι δεν πιστεύετε πραγματικά τις υποσχέσεις ή τις δικαιολογίες της SB επειδή είναι τα ίδια με αυτά που έχετε ακούσει πριν Écho akoúsei óla prin (átypi) syníthize na léei óti den pistévete pragmatiká tis yposchéseis í tis dikaiologíes tis SB epeidí eínai ta ídia me aftá pou échete akoúsei prin Słyszałem to wszystko wcześniej (nieoficjalnie) zwykłem mówić, że nie wierzysz w obietnice lub usprawiedliwienia kogoś, ponieważ są to te same, które słyszałeś wcześniej Я слышал, что все это раньше (неофициальное) говорило, что вы действительно не верите обещаниям или оправданиям sb, потому что они те же, что вы слышали раньше YA slyshal, chto vse eto ran'she (neofitsial'noye) govorilo, chto vy deystvitel'no ne verite obeshchaniyam ili opravdaniyam sb, potomu chto oni te zhe, chto vy slyshali ran'she I’ve heard it all before (informal) used to say that you do not really believe sb's promises or excuses because they are the same ones you have heard before  J'ai déjà entendu tout cela avant (informel) dire que vous ne croyiez pas vraiment aux promesses ou aux excuses de sb, car ce sont les mêmes que celles que vous avez déjà entendues.   あなた  以前  聞いた   同じ ものなので 、あなた  本当に sb  約束  言い訳  信じていない 言っていた  わたし  あなた  いぜん  きいた   おなじ ものなので 、 あなた  ほんとうに sb  やくそく  いいわけ しんじていない  いっていた  watashi wa anata ga izen ni kīta no to onaji mononanode ,anata ga hontōni sb no yakusoku ya īwake o shinjiteinai toitteita 
226 (表示不相信某人的许诺或辩解)这种话我听得多 (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén de xǔnuò huò biànjiě) zhè zhǒng huà wǒ tīng dé duōle (表示不相信某人的许诺或辩解)这种话我听得多了 (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén de xǔnuò huò biànjiě) zhè zhǒng huà wǒ tīng dé duōle (I don’t believe in someone’s promise or excuse) (Je ne crois pas aux promesses ou aux excuses de quelqu'un) (Eu não acredito na promessa ou desculpa de alguém) (No creo en la promesa o la excusa de alguien) (Non credo nella promessa o scusa di qualcuno) (Non dixerunt aliquis credere seu fidem excusat), plus ego talia audio (Ich glaube nicht an jemandes Versprechen oder Entschuldigung) (Δεν πιστεύω στην υπόσχεση ή δικαιολογία κάποιου) (Den pistévo stin ypóschesi í dikaiología kápoiou) (Nie wierzę w czyjąś obietnicę lub usprawiedliwienie) (Я не верю в чье-то обещание или оправдание) (YA ne veryu v ch'ye-to obeshchaniye ili opravdaniye) (表示不相信某人的许诺或辩解)这种话我听得多 (Je ne crois pas aux promesses ou aux excuses de quelqu'un) (      約束  言い訳  信じていない )  ( わたし  だれ   やくそく  いいわけ  しんじていない )  ( watashi wa dare ka no yakusoku ya īwake o shinjiteinai) 
227 let’s hear it for(informal)used to say that sb/sth deserves praise  let’s hear it for…(informal)used to say that sb/sth deserves praise  让我们听一听......(非正式的)曾经说过,某人应该得到赞扬 ràng wǒmen tīng yī tīng......(Fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò, mǒu rén yīnggāi dédào zànyáng Let’s hear it for...(informal)used to say that sb/sth deserves praise Entendons-le pour ... (informel) a l'habitude de dire que sb / sth mérite des éloges Vamos ouvir isso ... (informal) costumava dizer que sb / sth merece elogios Vamos a escucharlo ... (informal) solía decir que sb / sth merece elogios Sentiamolo per ... (informale) diceva che sb / sth merita lode lets 'enim audit ... (informal) dicere solebat, quod si / Ynskt mál: laudanda Lasst uns es hören für ... (informell) pflegte zu sagen, dass jdn / etw Lob verdient Ας το ακούσουμε για ... (άτυπο) που χρησιμοποιείται για να πει ότι sb / sth αξίζει έπαινο As to akoúsoume gia ... (átypo) pou chrisimopoieítai gia na pei óti sb / sth axízei épaino Posłuchajmy tego ... (nieoficjalnie) mówili, że sb / sth zasługuje na pochwałę Давайте послушаем это ... (неофициальный), который говорил, что sb / sth заслуживает похвалы Davayte poslushayem eto ... (neofitsial'nyy), kotoryy govoril, chto sb / sth zasluzhivayet pokhvaly let’s hear it for(informal)used to say that sb/sth deserves praise  Entendons-le pour ... (informel) a l'habitude de dire que sb / sth mérite des éloges それ  聞いてみましょう ...( 非公式 ) sb / sth  賞賛 値する  言っていました  それ  きいてみましょう 。。。( ひこうしき ) sb / sth しょうさん  あたいする  いっていました  sore o kītemimashō ...( hikōshiki ) sb / sth wa shōsan niataisuru to itteimashita 
228 (表示值得称赞)咱们为…鼓掌,让我们为…喝彩 (biǎoshì zhídé chēngzàn) zánmen wèi…gǔzhǎng, ràng wǒmen wèi…hècǎi (表示值得称赞)咱们为...鼓掌,让我们为...喝彩 (biǎoshì zhídé chēngzàn) zánmen wèi... Gǔzhǎng, ràng wǒmen wèi... Hècǎi (representing praise), applaud for us, let us cheer for (représentant la louange), applaudissons pour nous, encourageons-nous pour (representando louvor), aplaudir por nós, vamos torcer por (representando alabanza), aplaudan por nosotros, déjennos animar (che rappresenta la lode), applaudiamo per noi, facciamo il tifo per (Nam laude) hoc est ... plaudite: Venite ad laetificet ... (Lobpreis), applaudieren Sie für uns, lassen Sie uns anfeuern (που αντιπροσωπεύουν τον έπαινο), επικροτήσουμε για μας, ας χαρούμε (pou antiprosopévoun ton épaino), epikrotísoume gia mas, as charoúme (reprezentuje pochwałę), pochwal się za nas, pozwól nam dopingować (представляя похвалу), аплодируем нам, позвольте нам приветствовать (predstavlyaya pokhvalu), aplodiruyem nam, pozvol'te nam privetstvovat' (表示值得称赞)咱们为…鼓掌,让我们为…喝彩 (représentant la louange), applaudissons pour nous, encourageons-nous pour ( 賞賛  表す ) 、 私たち  ため  拍手  送る 、私たち  応援 しましょう  ( しょうさん  あらわす ) 、 わたしたち  ため  はくしゅ  おくる 、 わたしたち  おうえん しましょう  ( shōsan o arawasu ) , watashitachi no tame ni hakushuo okuru , watashitachi ga ōen shimashō 
229 let’s hear it for the teachers,for a change. let’s hear it for the teachers,for a change. 让我们听听老师的意见,换一下。 ràng wǒmen tīng tīng lǎoshī de yìjiàn, huàn yīxià. Let’s hear it for the teachers, for a change. Entendons-le pour les enseignants, pour un changement. Vamos ouvir isso para os professores, para variar. Vamos a escucharlo para los maestros, para un cambio. Sentiamolo per gli insegnanti, per un cambiamento. illud lets audire pro magistri: quia per mutationem. Lasst es uns mal für die Lehrer hören. Ας το ακούσουμε για τους δασκάλους, για μια αλλαγή. As to akoúsoume gia tous daskálous, gia mia allagí. Posłuchajmy tego dla nauczycieli, dla odmiany. Давайте послушаем это для учителей, для перемен. Davayte poslushayem eto dlya uchiteley, dlya peremen. let’s hear it for the teachers,for a change. Entendons-le pour les enseignants, pour un changement. 変化  ため  教師  ため  それ 聞いてみましょう 。  へんか  ため  きょうし  ため  それ  きいてみましょう 。  henka no tame ni kyōshi no tame ni sore o kītemimashō . 
230 咱们变换一下,这回为老师们鼓鼓掌 Zánmen biànhuàn yīxià, zhè huí wèi lǎoshīmen gǔ gǔzhǎng 咱们变换一下,这回为老师们鼓鼓掌 Zánmen biànhuàn yīxià, zhè huí wèi lǎoshīmen gǔ gǔzhǎng Let's change it, this time applauding the teachers. Changeons ça, applaudissons cette fois les professeurs. Vamos mudar isso, desta vez aplaudindo os professores. Vamos a cambiarlo, esta vez aplaudiendo a los maestros. Cambiamolo, questa volta applaudendo gli insegnanti. De transform ne iterum, hoc tempore, magistris plaudite Lass es uns ändern, diesmal applaudieren die Lehrer. Ας το αλλάξουμε, αυτή τη φορά χειροκροτώντας τους δασκάλους. As to alláxoume, aftí ti forá cheirokrotóntas tous daskálous. Zmienmy to, tym razem oklaskiwując nauczycieli. Давайте изменим его, на этот раз аплодируем учителям. Davayte izmenim yego, na etot raz aplodiruyem uchitelyam. 咱们变换一下,这回为老师们鼓鼓掌 Changeons ça, applaudissons cette fois les professeurs. 今度  教師  拍手  送ってみましょう 。  こんど  きょうし  はくしゅ  おくってみましょう 。  kondo wa kyōshi ni hakushu o okuttemimashō . 
231 not/never hear the end of it to keep being reminded of sth because sb is always talking to you about it not/never hear the end of it to keep being reminded of sth because sb is always talking to you about it 不会/永远不会听到它的结束继续被提醒......因为某人总是和你谈论它 bù huì/yǒngyuǎn bù huì tīng dào tā de jiéshù jìxù bèi tíxǐng...... Yīnwèi mǒu rén zǒng shì hé nǐ tánlùn tā Not/never hear the end of it to keep being reminded of sth because sb is always talking to you about it Pas / ne jamais entendre la fin de ça pour se faire rappeler sth parce que sb vous en parle toujours Não / nunca ouça o fim disso para continuar sendo lembrado do sth porque o sb está sempre falando com você sobre isso No / nunca escucho el final para que me recuerden algo porque sb siempre te está hablando al respecto Non / mai sentirne la fine per continuare a ricordarsi di sth perché Sai Baba ti sta sempre parlando nec / neque audient in fine ut memoria renovata est Ynskt mál: quia si semper tibi loqueris ad eum Nicht / nie das Ende davon hören, um an etw erinnert zu werden, weil sb immer mit dir darüber spricht Δεν / ποτέ δεν ακούω το τέλος του να συνεχίσει να θυμίζει sth επειδή sb είναι πάντα μιλάμε σε σας για αυτό Den / poté den akoúo to télos tou na synechísei na thymízei sth epeidí sb eínai pánta miláme se sas gia aftó Nie słyszysz, że koniec końców to coś przypomina, bo sb zawsze z tobą o tym rozmawia Нет / никогда не слышать конца этого, чтобы напомнить о sth, потому что sb всегда общается с вами об этом Net / nikogda ne slyshat' kontsa etogo, chtoby napomnit' o sth, potomu chto sb vsegda obshchayetsya s vami ob etom not/never hear the end of it to keep being reminded of sth because sb is always talking to you about it Pas / ne jamais entendre la fin de ça pour se faire rappeler sth parce que sb vous en parle toujours sb  いつも あなた  話しているので 、 sth  こと 思い出し続ける ため  、 それ  終わり  聞く ことはない  sb  いつも あなた  はなしているので 、 sth  こと おもいだしつずける ため  、 それ  おわり  きく ことはない  sb wa itsumo anata ni hanashiteirunode , sth no koto oomoidashitsuzukeru tame ni , sore no owari o kiku kotohanai 
232 被人不断纠缠,没完没了 bèi rén bùduàn jiūchán, méiwán méiliǎo 被人不断纠缠,没完没了 bèi rén bùduàn jiūchán, méiwán méiliǎo Being entangled by people, endless Être empêtré par les gens, sans fin Ser enredado por pessoas, sem fim Enredado por la gente, interminable Essere invischiato dalle persone, senza fine Eram implicatus perpetuo Verstrickt von Menschen, endlos Εμπλέκεται από τους ανθρώπους, ατελείωτες Empléketai apó tous anthrópous, ateleíotes Zaplątani przez ludzi, niekończący się Будучи запутанными людьми, бесконечными Buduchi zaputannymi lyud'mi, beskonechnymi 被人不断纠缠,没完没了 Être empêtré par les gens, sans fin 人々  絡みついて 、 無限   ひとびと  からみついて 、 むげん   hitobito ni karamitsuite , mugen ni 
233 if we don’t get her a dog we'll never hear the end of it if we don’t get her a dog we'll never hear the end of it 如果我们不给她一只狗,我们永远不会听到它的结束 rúguǒ wǒmen bù gěi tā yī zhǐ gǒu, wǒmen yǒngyuǎn bù huì tīng dào tā de jiéshù If we don’t get her a dog we'll never hear the end of it Si nous ne lui donnons pas de chien, nous n'entendrons jamais la fin Se não pegarmos um cachorro para ela, nunca ouviremos o final Si no le damos un perro, nunca escucharemos el final Se non le prendiamo un cane non sentiremo mai la fine di esso Si non adepto eam ut canis numquam audire ad finem eius Wenn wir ihr keinen Hund bringen, werden wir nie das Ende davon hören Αν δεν την πάρουμε σκύλο, δεν θα ακούσουμε ποτέ το τέλος της An den tin pároume skýlo, den tha akoúsoume poté to télos tis Jeśli nie dostaniemy jej psa, nigdy nie usłyszymy jej końca Если мы не получим ее собаку, мы ее никогда не услышим Yesli my ne poluchim yeye sobaku, my yeye nikogda ne uslyshim if we don’t get her a dog we'll never hear the end of it Si nous ne lui donnons pas de chien, nous n'entendrons jamais la fin 私たち  彼女    飼っていなければ 、 その  決して 聞こえません  わたしたち  かのじょ  いぬ  かっていなければ 、 その いぬ  けっして きこえません  watashitachi ga kanojo no inu o katteinakereba , sono inuwa kesshite kikoemasen 
234 我们要是不给她弄条狗来,这事就没完没了 wǒmen yàoshi bù gěi tā nòng tiáo gǒu lái, zhè shì jiù méiwán méiliǎo 我们要是不给她弄条狗来,这事就没完没了 wǒmen yàoshi bù gěi tā nòng tiáo gǒu lái, zhè shì jiù méiwán méiliǎo If we don't give her a dog, it will be endless. Si nous ne lui donnons pas de chien, ce sera sans fin. Se não lhe dermos um cachorro, será interminável. Si no le damos un perro, será interminable. Se non le diamo un cane, sarà infinito. Quod si non impetro, ut eam canem, hoc esset absque fine Wenn wir ihr keinen Hund geben, wird es endlos sein. Αν δεν της δώσουμε ένα σκυλί, θα είναι ατελείωτος. An den tis dósoume éna skylí, tha eínai ateleíotos. Jeśli nie damy jej psa, będzie to nieskończone. Если мы не дадим ей собаку, она будет бесконечной. Yesli my ne dadim yey sobaku, ona budet beskonechnoy. 我们要是不给她弄条狗来,这事就没完没了 Si nous ne lui donnons pas de chien, ce sera sans fin. 私たち  彼女    与えなければ 、 それ  無限 なるでしょう 。  わたしたち  かのじょ  いぬ  あたえなければ 、 それ むげん  なるでしょう 。  watashitachi ga kanojo ni inu o ataenakereba , sore wamugen ni narudeshō . 
235 you could hear a pin drop it was extremely quiet you could hear a pin drop it was extremely quiet 你可以听到针脚下降它非常安静 nǐ kěyǐ tīng dào zhēnjiǎo xiàjiàng tā fēicháng ānjìng You could hear a pin drop it was extremely quiet Vous pouviez entendre une goutte d'épingle c'était extrêmement silencieux Você podia ouvir um alfinete cair era extremamente quieto Se podía oír caer un alfiler, era extremadamente silencioso Si sentiva una spilletta che era estremamente silenziosa tu exaudi de gutta fuit maxime quietam pin Man konnte eine Stecknadel hören, es war extrem leise Θα μπορούσατε να ακούσετε μια καρφίτσα πτώση ήταν εξαιρετικά ήσυχη Tha boroúsate na akoúsete mia karfítsa ptósi ítan exairetiká ísychi Słychać było, że było bardzo cicho Вы слышали, как падающий штифт был очень тихим Vy slyshali, kak padayushchiy shtift byl ochen' tikhim you could hear a pin drop it was extremely quiet Vous pouviez entendre une goutte d'épingle c'était extrêmement silencieux あなた  非常  静かだった ピン ドロップ  聞く こと できた  あなた  ひじょう  しずかだった ピン ドロップ  きくこと  できた  anata wa hijō ni shizukadatta pin doroppu o kiku koto gadekita 
236 鸦雀无声;万籁俱寂 yāquèwúshēng; wànlài jù jì 鸦雀无声;万籁俱寂 yāquèwúshēng; wànlài jù jì The bird is silent; L'oiseau est silencieux; O pássaro é silencioso; El pájaro está en silencio; L'uccello è silenzioso; Silentio silentio Der Vogel ist still; Το πουλί σιωπά. To poulí siopá. Ptak milczy; Птица молчит; Ptitsa molchit; 鸦雀无声;万籁俱寂 L'oiseau est silencieux;   沈黙 している 。  とり  ちんもく している 。  tori wa chinmoku shiteiru . 
237 The audience was so quiet you could have heard a pin drop The audience was so quiet you could have heard a pin drop 观众非常安静,你可以听到针脚掉落 guānzhòng fēicháng ānjìng, nǐ kěyǐ tīng dào zhēnjiǎo diào luò The audience was so quiet you could have heard a pin drop Le public était si silencieux que vous auriez pu entendre une goutte d'épingle O público estava tão quieto que você poderia ter ouvido um alfinete cair La audiencia estaba tan silenciosa que podrías haber escuchado caer un alfiler Il pubblico era così silenzioso che avresti potuto sentire uno spillo In auditorium erat ut quietam et non audistis et stilla pin Das Publikum war so still, dass man eine Nadel hätte fallen hören können Το ακροατήριο ήταν τόσο ήσυχο που θα μπορούσατε να έχετε ακούσει μια πτώση πείρου To akroatírio ítan tóso ísycho pou tha boroúsate na échete akoúsei mia ptósi peírou Publiczność była tak cicha, że ​​mogłeś usłyszeć szpilkę Аудитория была настолько тихой, что вы слышали падение штыря Auditoriya byla nastol'ko tikhoy, chto vy slyshali padeniye shtyrya The audience was so quiet you could have heard a pin drop Le public était si silencieux que vous auriez pu entendre une goutte d'épingle 聴衆  とても 静かだったので 、 ピン    聞こえたかも しれない  ちょうしゅう  とても しずかだったので 、 ピン  おと きこえた かも しれない  chōshū wa totemo shizukadattanode , pin no oto ga kikoetakamo shirenai 
238 观众安静得连针落地的声音也听得见 guānzhòng ānjìng dé lián zhēn luòdì de shēngyīn yě tīng dé jiàn 观众安静得连针落地的声音也听得见 guānzhòng ānjìng dé lián zhēn luòdì de shēngyīn yě tīng dé jiàn The audience is quiet and the sound of the needle landing is also audible. Le public est silencieux et le son de l'atterrissage des aiguilles est également audible. O público está quieto e o som do pouso da agulha também é audível. La audiencia está callada y el sonido del aterrizaje de la aguja también es audible. Il pubblico è tranquillo e anche il suono dell'atterraggio dell'ago è udibile. In auditorium erat adeo quietam egit ut pin stilla poterant audire Das Publikum ist ruhig und das Geräusch der Nadel Landung ist auch hörbar. Το κοινό είναι ήσυχο και ο ήχος της προσγείωσης της βελόνας ακούγεται επίσης. To koinó eínai ísycho kai o íchos tis prosgeíosis tis velónas akoúgetai epísis. Publiczność jest cicha i słyszalny jest również dźwięk lądowania igłą. Аудитория тихая, и звук посадки иглы также слышен. Auditoriya tikhaya, i zvuk posadki igly takzhe slyshen. 观众安静得连针落地的声音也听得见 Le public est silencieux et le son de l'atterrissage des aiguilles est également audible. 聴衆  静かで 、   着陸音  聞こえます 。  ちょうしゅう  しずかで 、 はり  ちゃくりくおん  きこえます 。  chōshū wa shizukade , hari no chakurikuon mo kikoemasu .
239 观众非常安静,你可以听到针脚掉落 guānzhòng fēicháng ānjìng, nǐ kěyǐ tīng dào zhēnjiǎo diào luò 观众非常安静,你可以听到针脚掉落 guānzhòng fēicháng ānjìng, nǐ kěyǐ tīng dào zhēnjiǎo diào luò The audience is very quiet, you can hear the stitches falling Le public est très calme, vous pouvez entendre les points tomber O público é muito quieto, você pode ouvir os pontos caindo La audiencia es muy tranquila, puedes escuchar los puntos de sutura caer Il pubblico è molto silenzioso, puoi sentire i punti cadere In auditorio, est admodum quietam, vos can audire stilla ad pin Das Publikum ist sehr leise, man hört die Stiche fallen Το κοινό είναι πολύ ήσυχο, μπορείτε να ακούσετε τα ράμματα να πέφτουν To koinó eínai polý ísycho, boreíte na akoúsete ta rámmata na péftoun Publiczność jest bardzo cicha, słychać spadające szwy Аудитория очень тихая, вы можете услышать, как стежки падают Auditoriya ochen' tikhaya, vy mozhete uslyshat', kak stezhki padayut 观众非常安静,你可以听到针脚掉落 Le public est très calme, vous pouvez entendre les points tomber 観客  非常  静かです 、 あなた  縫い目  落ちる  聞く こと  できます  かんきゃく  ひじょう  しずかです 、 あなた  ぬいめ おちる   きく こと  できます  kankyaku wa hijō ni shizukadesu , anata wa nuime gaochiru no o kiku koto ga dekimasu 
240 do) you hear me? (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you  (do) you hear me? (Informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you  (你)听到了吗? (非正式的)过去常常以愤怒的方式告诉某人注意并服从你 (nǐ) tīng dàole ma? (Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐ fènnù de fāngshì gàosù mǒu rén zhùyì bìng fúcóng nǐ (do) ​​you hear me? (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you (est-ce que) tu m'entends? (informel) utilisé pour dire sb avec colère de faire attention et de t'obéir (me) você me ouve (informal) costumava dizer para o sb de uma forma irada prestar atenção e obedecer você (do) ​​¿me oyes? (informal) solía decirle a sb de una manera enojada para prestar atención y obedecerte (fai) mi senti? (informale) era solito dire a Sai Baba in modo arrabbiato di prestare attenzione e obbedirti (Et) tu exaudi me (Tacitae) si dicere solebant per viam iratus es attendere, et parere (do) ​​du hörst mich? (informell) pflegte jdn auf zornige weise zu sagen, auf dich aufzupassen und dir zu gehorchen (να) με ακούτε; (άτυπη) συνηθίσει να λέει sb με θυμωμένο τρόπο για να δώσει προσοχή και να υπακούσει σε εσάς (na) me akoúte? (átypi) synithísei na léei sb me thymoméno trópo gia na dósei prosochí kai na ypakoúsei se esás (nie) słyszysz mnie (nieoficjalna) zwykłem mówić sb w gniewny sposób, by zwracać uwagę i być posłusznym (do) ​​вы меня слышите? (неофициальный), чтобы рассказать sb сердитым способом обратить внимание и повиноваться вам (do) ​​vy menya slyshite? (neofitsial'nyy), chtoby rasskazat' sb serditym sposobom obratit' vnimaniye i povinovat'sya vam do) you hear me? (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you  (est-ce que) tu m'entends? (informel) utilisé pour dire sb avec colère de faire attention et de t'obéir あなた    こと  聞いています  ? ( 非公式 )sb  怒って 注意  払い 、 あなた  従う よう伝えました  あなた  わたし  こと  きいています  ? ( ひこうしき ) sb  おこって ちゅうい  はらい 、 あなた  したがう よう つたえました  anata wa watashi no koto o kīteimasu ka ? ( hikōshiki )sb ni okotte chūi o harai , anata ni shitagau tsutaemashita 
241 (生气地要某人听从)听到我的话没有 (shēngqì de yào mǒu rén tīngcóng) tīng dào wǒ dehuà méiyǒu (生气地要某人听从)听到我的话没有 (shēngqì de yào mǒu rén tīngcóng) tīng dào wǒ dehuà méiyǒu (Angrily want someone to obey) I heard no words from me. (En colère veulent que quelqu'un obéisse) Je n'ai entendu aucun mot de ma part. (Irritadamente quero alguém para obedecer) Eu não ouvi nenhuma palavra de mim. (Enfadado quiere que alguien obedezca) No escuché ninguna palabra de mí. (Con rabbia vuole che qualcuno obbedisca) Non ho sentito nessuna parola da parte mia. (Audire ad aliquem indignatus est) ne audirent (Willig, dass jemand gehorcht) Ich habe keine Worte von mir gehört. (Θυμωμένος θέλω κάποιον να υπακούσει) Δεν άκουσα από μένα λόγια. (Thymoménos thélo kápoion na ypakoúsei) Den ákousa apó ména lógia. (Gniewnie chcę, żeby ktoś był posłuszny) Nie usłyszałam ode mnie żadnych słów. (Серьезно хочу, чтобы кто-то повиновался). Я не слышал от меня никаких слов. (Ser'yezno khochu, chtoby kto-to povinovalsya). YA ne slyshal ot menya nikakikh slov. (生气地要某人听从)听到我的话没有 (En colère veulent que quelqu'un obéisse) Je n'ai entendu aucun mot de ma part. (   立てて    服従 して 欲しい )   言葉 聞かなかった 。  ( はら  たてて だれ   ふくじゅう して ほしい ) わたし  ことば  きかなかった 。  ( hara o tatete dare ka ni fukujū shite hoshī ) watashi wakotoba o kikanakatta . 
242 (你)听到了吗? (非正式的)过去常常以愤怒的方式告诉某人注意并服从你 (nǐ) tīng dàole ma? (Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐ fènnù de fāngshì gàosù mǒu rén zhùyì bìng fúcóng nǐ (你)听到了吗?(非正式的)过去常常以愤怒的方式告诉某人注意并服从你 (nǐ) tīng dàole ma?(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐ fènnù de fāngshì gàosù mǒu rén zhùyì bìng fúcóng nǐ (Did you hear it? (informal) used to tell someone to pay attention and obey you in an angry way. (Vous l'avez entendu?) (informel) avait l'habitude de dire à quelqu'un de faire attention et de vous obéir de manière fâchée. (Você) ouviu isso? (informal) costumava dizer a alguém para prestar atenção e te obedecer de maneira irada. (Tu) lo escuchaste? (informal) solía decirle a alguien que preste atención y te obedezca de manera enojada. (Tu) l'hai sentito? (informale) usato per dire a qualcuno di prestare attenzione e obbedirti in modo arrabbiato. (Es) exaudi me (Tacitae) usus est in ira in via aliquis dicere quod parere, et attendere (Du) hast es gehört? (informell) verwendet, um jemanden zu sagen, um Aufmerksamkeit zu schenken und Ihnen auf eine wütende Weise zu gehorchen. (Εσείς) το ακούσατε; (άτυπη) χρησιμοποιείται για να πει κάποιος να δώσει προσοχή και να σας υπακούσει με θυμωμένο τρόπο. (Eseís) to akoúsate? (átypi) chrisimopoieítai gia na pei kápoios na dósei prosochí kai na sas ypakoúsei me thymoméno trópo. (You) usłyszałeś to? (nieformalne) zwykło się mówić komuś, by zwracał uwagę i był posłuszny w gniewny sposób. (Ты) слышал? (неофициальный), используемый, чтобы сказать кому-то обратить внимание и повиноваться вам сердитым образом. (Ty) slyshal? (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby skazat' komu-to obratit' vnimaniye i povinovat'sya vam serditym obrazom. (你)听到了吗? (非正式的)过去常常以愤怒的方式告诉某人注意并服从你 (Vous l'avez entendu?) (informel) avait l'habitude de dire à quelqu'un de faire attention et de vous obéir de manière fâchée. あなた  それ  聞いた ? ( 非公式な ) 注意  払うため     告げる ため  使用 され 、 怒ってあなた  従う  あなた  それ  きいた ? ( ひこうしきな ) ちゅうい はらう ため  だれ   つげる ため  しよう され 、おこって あなた  したがう 。 anata wa sore o kīta ? ( hikōshikina ) chūi o harau tameni dare ka ni tsugeru tame ni shiyō sare , okotte anata nishitagau .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hear 945 945 health centre         20000abc   abc image