|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
headphones |
944 |
944 |
head wind |
|
1 |
The cars crashed
head on |
The cars crashed head on |
汽车撞到了 |
Qìchē zhuàng dàole |
Os carros bateram de frente |
2 |
汽车迎头相撞 |
qìchē yíngtóu xiāng zhuàng |
汽车迎头相撞 |
qìchē yíngtóu xiāng zhuàng |
Colisão frontal do carro |
3 |
We hit the tree head-on |
We hit the tree head-on |
我们正面撞到树上 |
wǒmen zhèngmiàn zhuàng dào shù shàng |
Nós batemos na árvore de frente |
4 |
我们迎面撞到了树上。 |
wǒmen yíngmiàn zhuàng dàole shù shàng. |
我们迎面撞到了树上。 |
wǒmen yíngmiàn zhuàng dàole shù shàng. |
Nós batemos na árvore de
frente. |
5 |
to tackle a
problem head-on (without trying to avoid it) |
To tackle a problem head-on (without trying to avoid it) |
正面解决问题(不试图避免) |
Zhèngmiàn jiějué wèntí (bù shìtú bìmiǎn) |
Para resolver um problema de
frente (sem tentar evitá-lo) |
6 |
正面处理问题 |
zhèngmiàn chǔlǐ wèntí |
正面处理问题 |
zhèngmiàn chǔlǐ wèntí |
Problema positivo |
7 |
headphones(also earphones) a piece of equipment worn over or
in the ears that makes it possible to listen to music, the radio, etc.
without other people hearing it |
headphones(also earphones) a piece of equipment worn over
or in the ears that makes it possible to listen to music, the radio, etc.
Without other people hearing it |
耳机(也是耳机)佩戴在耳朵上或耳朵内的一件设备,可以听到音乐,收音机等,而无需其他人听到它 |
ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài
ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi,
kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng,
ér wúxū qítā rén tīng dào tā |
Fones de ouvido (também fones de
ouvido), uma peça de cozinha usada nos ouvidos ou nos ouvidos, que permite
ouvir música, rádio, etc. sem que outras pessoas a ouçam |
8 |
|
|
|
|
|
9 |
耳机;头戴式受备器: |
ěrjī; tóu dài shì shòu bèi qì: |
耳机;头戴式受备器: |
ěrjī; tóu dài shì shòu bèi qì: |
Headphones, receptores montados
na cabeça: |
10 |
耳机(也是耳机)佩戴在耳朵上或耳朵内的一件设备,可以听到音乐,收音机等,而无需其他人听到它 |
Ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài
ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi,
kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng,
ér wúxū qítā rén tīng dào tā |
耳机(也是耳机)佩戴在耳朵上或耳朵内的一件设备,可以听到音乐,收音机等,而无需其他人听到它 |
Ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài
ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi,
kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng,
ér wúxū qítā rén tīng dào tā |
Um dispositivo que é usado no
ouvido ou no ouvido e pode ouvir música, rádio, etc. sem que ninguém o ouça. |
11 |
a pair/set of headphones |
a pair/set of headphones |
一对/一套耳机 |
yī duì/yī tào ěrjī |
um par / conjunto de fones de
ouvido |
12 |
一副耳机 |
yī fù ěrjī |
一副耳机 |
yī fù ěrjī |
um par de fones de ouvido |
13 |
一对/一套耳机 |
yī duì/yī tào ěrjī |
一对/一套耳机 |
yī duì/yī tào ěrjī |
Par / conjunto de fones de
ouvido |
14 |
head
quartered having headquarters in a particular place |
head quartered having headquarters in a particular place |
总部设在一个特定的地方 |
zǒngbù shè zài yīgè tèdìng dì dìfāng |
Chefe de quarters tendo sede em
um lugar particular |
15 |
总部在某地 |
zǒngbù zài mǒu dì |
总部在某地 |
zǒngbù zài mǒu dì |
Sediada em algum lugar |
16 |
News Corporation
was headquartered in Sydney |
News Corporation was headquartered in Sydney |
新闻集团总部位于悉尼 |
xīnwén jítuán zǒngbù wèiyú xīní |
News Corporation foi sediada em
Sydney |
17 |
新闻集团的总部设在悉尼 |
xīnwén jítuán de zǒngbù shè zài xīní |
新闻集团的总部设在悉尼 |
xīnwén jítuán de zǒngbù shè zài xīní |
News Corporation está sediada
em Sydney |
18 |
head-quarters,headquarters)
(abbr HQ) a place from which an organization or a military operation is
controlled; the people who work there |
head-quarters,headquarters) (abbr HQ) a place from which
an organization or a military operation is controlled; the people who work
there |
总部(总部)(abbr总部)一个控制组织或军事行动的地方;在那里工作的人 |
zǒngbù (zǒngbù)(abbr zǒngbù) yīgè
kòngzhì zǔzhī huò jūnshì xíngdòng dì dìfāng; zài
nàlǐ gōngzuò de rén |
Quartel-general,
quartel-general) (abbr HQ) um lugar a partir do qual uma organização ou uma
operação militar é controlada, as pessoas que trabalham lá |
19 |
总部;总公司;大本营;司令部 |
zǒngbù; zǒng gōngsī; dàběnyíng;
sīlìng bù |
总部;总公司;大本营;司令部 |
zǒngbù; zǒng gōngsī; dàběnyíng;
sīlìng bù |
Sede, sede, acampamento base,
sede |
20 |
the firms’s headquarters is/are in
London |
the firms’s headquarters is/are in London |
公司的总部在伦敦 |
gōngsī de zǒngbù zài lúndūn |
A sede das empresas é em Londres |
21 |
公司总部设在伦敦 |
gōngsī zǒngbù shè zài lúndūn |
公司总部设在伦敦 |
gōngsī zǒngbù shè zài lúndūn |
A empresa está sediada em
Londres |
22 |
该公司的总部在伦敦 |
gāi gōngsī de zǒngbù zài lúndūn |
该公司的总部在伦敦 |
gāi gōngsī de zǒngbù zài lúndūn |
A sede da empresa é em Londres |
23 |
Several companies have their headquarters in the area |
Several companies have their headquarters in the area |
几家公司的总部设在该地区 |
jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài
gāi dìqū |
Várias empresas têm sua sede na
área |
24 |
有几家公司总部设在这个地区 |
yǒu jǐ jiā gōngsī zǒngbù
shè zài zhège dìqū |
有几家公司总部设在这个地区 |
yǒu jǐ jiā gōngsī zǒngbù
shè zài zhège dìqū |
Várias empresas estão sediadas
nesta área |
25 |
几家公司的总部设在该地区 |
jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài
gāi dìqū |
几家公司的总部设在该地区 |
jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài
gāi dìqū |
Várias empresas estão sediadas
na região |
26 |
I'm now based at the headquarters |
I'm now based at the headquarters |
我现在在总部工作 |
wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò |
Eu estou agora baseado na sede |
27 |
我现在在总公司工作 |
wǒ xiànzài zài zǒng gōngsī
gōngzuò |
我现在在总公司工作 |
wǒ xiànzài zài zǒng gōngsī
gōngzuò |
Eu estou trabalhando na sede
agora. |
28 |
我现在在总部工作。 |
wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò. |
我现在在总部工作。 |
wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò. |
Eu estou trabalhando na sede
agora. |
29 |
police headquarters |
Police headquarters |
警察总部 |
Jǐngchá zǒngbù |
Sede da polícia |
30 |
警察总局 |
jǐngchá zǒngjú |
警察总局 |
jǐngchá zǒngjú |
Sede da polícia |
31 |
Headquarters in Dublin has/have agreed |
Headquarters in Dublin has/have agreed |
都柏林总部已同意 |
dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì |
Sede em Dublin tem / concordou |
32 |
都柏林总部已经同意了 |
dūbólín zǒngbù yǐjīng tóngyìle |
都柏林总部已经同意了 |
dūbólín zǒngbù yǐjīng tóngyìle |
A sede de Dublin concordou |
33 |
都柏林总部已同意 |
dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì |
都柏林总部已同意 |
dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì |
A sede de Dublin concordou |
34 |
head
rest the part of a seat or chair that, supports a person’s head,especially on the front
seat of a car |
head rest the part of a seat or chair that, supports a
person’s head,especially on the front seat of a car |
头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 |
tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn,
zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de
qiánzuò shàng |
Descanse a parte de um assento
ou cadeira que suporta a cabeça de uma pessoa, especialmente no banco da
frente de um carro |
35 |
(尤指汽车前排座位的)头枕,头垫 |
(yóu zhǐ qìchē qián pái zuòwèi de) tóu
zhěn, tóu diàn |
(尤指汽车前排座位的)头枕,头垫 |
(yóu zhǐ qìchē qián pái zuòwèi de) tóu
zhěn, tóu diàn |
Encosto de cabeça
(especialmente no banco da frente de um carro), encosto de cabeça |
36 |
头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 |
tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn,
zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de
qiánzuò shàng |
头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 |
tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn,
zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de
qiánzuò shàng |
A cabeça repousa sobre uma
parte do assento ou cadeira e suporta a cabeça de uma pessoa, especialmente
no banco da frente do carro. |
37 |
picture page R001 |
picture page R001 |
图片页面R001 |
túpiàn yèmiàn R001 |
Página de imagens R001 |
38 |
head-room
.the amount of space between the top of a vehicle and an
object it drives under |
head-room.The amount of space between the top of a
vehicle and an object it drives under |
头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 |
tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù
yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de
kōngjiān liang |
Head-room .a quantidade de
espaço entre o topo de um veículo e um objeto sob o qual ele dirige |
39 |
(机动车车敢与其上方桥梁等之间的)净空 |
(jī dòngchē chē gǎn yǔqí
shàngfāng qiáoliáng děng zhī jiān de) jìngkōng |
(机动车车敢与其上方桥梁等之间的)净空 |
(jī dòngchē chē gǎn yǔqí
shàngfāng qiáoliáng děng zhī jiān de) jìngkōng |
Apuramento (entre o veículo a
motor e a ponte acima) |
40 |
头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 |
tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù
yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de
kōngjiān liang |
头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 |
tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù
yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de
kōngjiān liang |
Espaço da cabeça. A quantidade
de espaço entre a parte superior do veículo e o objeto que ele dirige |
41 |
the amount of space between the top of your head and the roof
of a vehicle |
the amount of space between the top of your head and the
roof of a vehicle |
头顶与车顶之间的空间 |
tóudǐng yǔ chē dǐng zhī
jiān de kōngjiān |
A quantidade de espaço
entre o topo da cabeça e o teto de um veículo |
42 |
(机动车内的)头上空阀 |
(jī dòngchē nèi de) tóu shàngkōng fá |
(机动车内的)头上空阀 |
(jī dòngchē nèi de) tóu shàngkōng fá |
Válvula de ar acima da cabeça |
43 |
There is a lot of
headroom for such a small car. |
There is a lot of headroom for such a small car. |
这么小的车有很多空间。 |
zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō
kōngjiān. |
Há muito espaço para um carro
tão pequeno. |
44 |
这么小的一辆汽车的头上空间蛮大的 |
Zhème xiǎo de yī liàng qìchē de tóu shàng
kōngjiān mán dà de |
这么小的一辆汽车的头上空间蛮大的 |
Zhème xiǎo de yī liàng qìchē de tóu shàng
kōngjiān mán dà de |
O espaço na cabeça de um carro
tão pequeno é bem grande. |
45 |
这么小的车有很多空间。 |
zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō
kōngjiān. |
这么小的车有很多空间。 |
zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō
kōngjiān. |
Este pequeno carro tem muito
espaço. |
46 |
head
scarf, head-scarves a square piece of cloth tied around the head by women or
girls, usually with a knot under the chin |
Head scarf, head-scarves a square piece of cloth tied
around the head by women or girls, usually with a knot under the chin |
头巾,头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打结 |
Tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn,
yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zàixiàbā
xiàmiàn dǎ jié |
Lenço na cabeça, lenço na
cabeça, um pedaço quadrado de polia ao redor da cabeça por mulheres ou
meninas, geralmente com um nó sob o queixo |
47 |
(女用)方头巾 |
(nǚ yòng) fāng tóujīn |
(女用)方头巾 |
(nǚ yòng) fāng tóujīn |
lenço quadrado (feminino) |
48 |
头巾,头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打结 |
tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn,
yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zài
xiàbā xiàmiàn dǎ jié |
头巾,头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打结 |
tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn,
yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zài
xiàbā xiàmiàn dǎ jié |
um lenço de cabeça, um lenço de
cabeça, um lenço quadrado, amarrado à cabeça por uma mulher ou menina,
geralmente amarrado sob o queixo |
49 |
head
set a pair of headphones,
especially one with a microphone attached to it |
head set a pair of headphones, especially one with a
microphone attached to it |
头部设置一副耳机,特别是一个带有麦克风的耳机 |
tóu bù shèzhì yī fù ěrjī, tèbié shì
yīgè dài yǒu màikèfēng de ěrjī |
Head set um par de fones de
ouvido, especialmente um com um microfone ligado a ele |
50 |
(尤指带麦克风的)头戴式受话器,耳机 |
(yóu zhǐ dài màikèfēng de) tóu dài shì
shòuhuàqì, ěrjī |
(尤指带麦克风的)头戴式受话器,耳机 |
(yóu zhǐ dài màikèfēng de) tóu dài shì
shòuhuàqì, ěrjī |
Fones de ouvido (especialmente
com microfone), fones de ouvido |
51 |
head
ship of sth) the position of being in charge of an organization |
head ship of sth) the position of being in charge of an
organization |
某船舶的主要负责人 |
mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén |
Head ship of sth) a posição de
ser responsável por uma organização |
52 |
主管职位 |
zhǔguǎn zhíwèi |
主管职位 |
zhǔguǎn zhíwèi |
Posição de supervisor |
53 |
某船舶的主要负责人 |
mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén |
某船舶的主要负责人 |
mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén |
A pessoa principal em custo de
um navio |
54 |
the head-ship of the department |
the head-ship of the department |
部门的首脑 |
bùmén de shǒunǎo |
O head-ship do departamento |
55 |
部门领导的职位 |
bùmén lǐngdǎo de zhíwèi |
部门领导的职位 |
bùmén lǐngdǎo de zhíwèi |
Posição de liderança do
departamento |
56 |
the position of
being in charge of a school |
the position of being in charge of a school |
负责学校的职位 |
fùzé xuéxiào de zhíwèi |
A posição de estar no comando
de uma escola |
57 |
校长职位 |
xiàozhǎng zhíwèi |
校长职位 |
xiàozhǎng zhíwèi |
Posição principal |
58 |
负责学校的职位 |
fùzé xuéxiào de zhíwèi |
负责学校的职位 |
fùzé xuéxiào de zhíwèi |
Responsável pela posição da
escola |
59 |
head
stand a position in which a
person has their head on the ground and their feet straight up in the
air |
head stand a position in which a person has their head on
the ground and their feet straight up in the air |
头部站立在一个人的头部在地上,他们的脚直立在空中的位置 |
tóu bù zhànlì zài yīgè rén de tóu bù zài dìshàng,
tāmen de jiǎo zhílì zài kōngzhōng de wèizhì |
Cabeça ficar uma posição em que
uma pessoa tem a cabeça no chão e os pés para cima no ar |
60 |
头倒立 |
tóu dàolì |
头倒立 |
tóu dàolì |
Headstand |
61 |
head
start ~ (on/over sb) an advantage that sb already
has before they start doing sth |
head start ~ (on/over sb) an advantage that sb already
has before they start doing sth |
先行开始〜(on
/ over
sb)sb在开始做某事之前已经拥有的优势 |
xiānxíng kāishǐ〜(on/ over sb)sb zài
kāishǐ zuò mǒu shì zhīqián yǐjīng
yǒngyǒu de yōushì |
Head start ~ (on / over sb) uma
vantagem que sb já tem antes de começar a fazer sth |
62 |
起步前的优势 |
qǐbù qián de yōushì |
起步前的优势 |
qǐbù qián de yōushì |
Vantagem pré-partida |
63 |
Being able to
speak French gave her a head start over the other
candidates |
Being able to speak French gave her a head start over the
other candidates |
能说法语让她比其他候选人先行一步 |
néng shuō fǎyǔ ràng tā bǐ
qítā hòuxuǎn rén xiānxíng yībù |
Ser capaz de falar francês
deu-lhe uma vantagem sobre o outro |
64 |
.会说法语使她比其他候选人占优势。 |
. Huì
shuō fǎyǔ shǐ tā bǐ qítā hòuxuǎn rén
zhàn yōushì. |
。会说法语使她比其他候选人占优势。 |
. Huì
shuō fǎyǔ shǐ tā bǐ qítā hòuxuǎn rén
zhàn yōushì. |
Ser capaz de falar francês a
torna superior a outros candidatos. |
65 |
head stone a piece of stone placed at one
end of a grave, showing the name, etc. of the person buried there |
Head stone a
piece of stone placed at one end of a grave, showing the name, etc. Of the
person buried there |
头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 |
Tóu shí fàng
zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài
nàlǐ de rén de míngzì děng |
Cabeça de pedra um pedaço de
pedra colocado em uma extremidade de um túmulo, mostrando o nome, etc. da
pessoa enterrada lá |
66 |
墓碑 |
mùbēi |
墓碑 |
mùbēi |
Lápide |
67 |
头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 |
tóu shí fàng
zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài
nàlǐ de rén de míngzì děng |
头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 |
tóu shí fàng
zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài
nàlǐ de rén de míngzì děng |
A pedra da cabeça é colocada em
uma pedra em uma extremidade da tumba, mostrando o nome da pessoa enterrada
ali, etc. |
68 |
synonym
gravestone |
synonym
gravestone |
同义词墓碑 |
tóngyìcí
mùbēi |
Lápide sinônimo |
69 |
compare
tombstone |
compare
tombstone |
比较墓碑 |
bǐjiào
mùbēi |
Comparar lápide |
70 |
head strong (disapproving) a headstrong person is determined to do things their own way and refuses to
listen to advice |
head strong
(disapproving) a headstrong person is determined to do things their own way
and refuses to listen to advice |
头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 |
tóu qiáng (bù
zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de
fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì |
Cabeça forte (desaprovação) uma
pessoa teimosa está determinada a fazer as coisas à sua maneira e se recusa a
ouvir conselhos |
71 |
固执的;倔强任性的 |
gùzhí de;
juéjiàng rènxìng de |
固执的;倔强任性的 |
gùzhí de;
juéjiàng rènxìng de |
Teimoso |
72 |
头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 |
tóu qiáng (bù
zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de
fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì |
头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 |
tóu qiáng (bù
zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de
fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì |
Forte (desaprovado) uma pessoa
rebelde está determinado a fazer as coisas à sua maneira, recusar-se a ouvir
sugestões |
73 |
head table,top table |
head table,top
table |
头桌,顶桌 |
tóu zhuō,
dǐng zhuō |
Mesa principal, mesa superior |
74 |
head teacher ,principal, a teacher who is in
charge of a school |
head
teacher,principal, a teacher who is in charge of a school |
校长,校长,负责学校的老师 |
xiàozhǎng,
xiàozhǎng, fùzé xuéxiào de lǎoshī |
Professora titular, diretora,
professora responsável pela escola |
75 |
校长 |
xiàozhǎng |
校长 |
xiàozhǎng |
Diretor |
76 |
head-to-head in which two people or groups face each other directly in
order to decide the result of a disagreement or competition |
head-to-head
in which two people or groups face each other directly in order to decide the
result of a disagreement or competition |
两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 |
liǎng gè
rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí
huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng |
Head-to-head em que duas pessoas
ou grupos se enfrentam diretamente para decidir o resultado de um desacordo
ou competição |
77 |
正面交锋的;面对面的 |
zhèngmiàn
jiāofēng de; miànduìmiàn de |
正面交锋的;面对面的 |
zhèngmiàn
jiāofēng de; miànduìmiàn de |
Confronto face-a-face |
78 |
两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 |
liǎng gè
rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí
huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng |
两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 |
liǎng gè
rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí
huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng |
Um confronto face-a-face entre
duas pessoas ou grupos diretamente à frente do outro para determinar o
resultado de um desacordo ou competição |
79 |
a head to head
battle/clash/contest |
a head to head
battle/clash/contest |
头对头战斗/冲突/比赛 |
tóu duìtóu
zhàndòu/chōngtú/bǐsài |
uma batalha cara a cara /
confronto / competição |
80 |
正面战斗/冲突/竞争 |
zhèngmiàn
zhàndòu/chōngtú/jìngzhēng |
正面战斗/冲突/竞争 |
zhèngmiàn
zhàndòu/chōngtú/jìngzhēng |
Combate frontal / conflito /
competição |
81 |
头对头战斗/冲突/比赛 |
tóu duìtóu
zhàndòu/chōngtú/bǐsài |
头对头战斗/冲突/比赛 |
tóu duìtóu
zhàndòu/chōngtú/bǐsài |
Combate cabeça-a-cabeça /
conflito / jogo |
82 |
head to head ,They are set to meet head-to-head in next week's final. |
head to
head,They are set to meet head-to-head in next week's final. |
他们将在下周的决赛中面对面交锋。 |
tāmen
jiàng zài xià zhōu de juésài zhōng miànduìmiàn jiāofēng. |
Frente a frente, eles vão
enfrentar o confronto direto na final da semana que vem. |
83 |
他们将在星期的决赛中正面交锋 |
Tāmen
jiàng zài xīngqí de juésài zhōng zhèngmiàn jiāofēng |
他们将在星期的决赛中正面交锋 |
Tāmen
jiàng zài xīngqí de juésài zhōng zhèngmiàn jiāofēng |
Eles vão se enfrentar nas
finais da semana. |
84 |
head-waters, streams forming the source of a river、 |
head-waters,
streams forming the source of a river, |
头水,溪流形成河流的源头, |
tóu shuǐ,
xīliú xíngchéng héliú de yuántóu, |
Águas da cabeça, córregos que
formam a fonte de um rio, |
85 |
河源;上游 |
héyuán;
shàngyóu |
河源;上游 |
héyuán;
shàngyóu |
Heyuan; rio acima |
86 |
head way |
head way |
头道 |
tóu dào |
Caminho cabeça |
87 |
make headway to make progress, especially when this is slow or difficult |
make headway
to make progress, especially when this is slow or difficult |
取得进展,特别是当这个进展缓慢或困难时 |
qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì dāng zhège jìnzhǎn huǎnmàn huò kùnnán
shí |
Faça progressos para progredir,
especialmente quando isso é lento ou difícil |
88 |
取得(缓慢的或艰难的)进展 |
qǔdé
(huǎnmàn de huò jiānnán de) jìnzhǎn |
取得(缓慢的或艰难的)进展 |
qǔdé
(huǎnmàn de huò jiānnán de) jìnzhǎn |
Obtenha progresso (lento ou
difícil) |
89 |
We are making
little headway with .the negotiations. |
We are making
little headway with.The negotiations. |
我们在谈判中取得了一些进展。 |
wǒmen zài
tánpàn zhōng qǔdéle yīxiē jìnzhǎn. |
Estamos fazendo pouco progresso
com as negociações. |
90 |
我们的谈判没有取得什么进展 |
Wǒmen de
tánpàn méiyǒu qǔdé shénme jìnzhǎn |
我们的谈判没有取得什么进展 |
Wǒmen de
tánpàn méiyǒu qǔdé shénme jìnzhǎn |
Nenhum progresso foi feito em
nossas negociações. |
91 |
the boat was unable to
make much headway against the tide. |
the boat was
unable to make much headway against the tide. |
这艘船无法在逆潮中取得很大进展。 |
zhè sōu
chuán wúfǎ zài nì cháo zhōng qǔdé hěn dà jìnzhǎn. |
O barco não conseguiu avançar
muito contra a maré. |
92 |
船逆着潮水没法开快 |
Chuán nìzhe
cháoshuǐ méi fǎ kāi kuài |
船逆着潮水没法开快 |
Chuán nìzhe
cháoshuǐ méi fǎ kāi kuài |
O barco não pode abrir rápido
contra a maré |
93 |
head wind a wind that is blowing towards a person or vehicle, so that it is blowing from the direction in
which the person or vehicle is moving |
head wind a
wind that is blowing towards a person or vehicle, so that it is blowing from
the direction in which the person or vehicle is moving |
头吹向一个人或车辆吹来的风,使其从人或车辆移动的方向吹来 |
tóu chuī
xiàng yīgè rén huò chēliàng chuī lái de fēng, shǐ qí
cóng rén huò chēliàng yídòng de fāngxiàng chuī lái |
Cabeça vento um vento que está
soprando em direção a uma pessoa ou veículo, de modo que ele está soprando a
partir da direção em que a pessoa ou veículo está se movendo |
94 |
逆风;顶风 |
nìfēng;
dǐngfēng |
逆风;顶风 |
nìfēng;
dǐngfēng |
Vento de cabeça |
95 |
compare
tailwind |
compare
tailwind |
比较顺风 |
bǐjiào
shùnfēng |
Comparar tailwind |
96 |
head-word (technical) a word that forms a heading in a dictionary,
under which its meaning is explained |
head-word
(technical) a word that forms a heading in a dictionary, under which its
meaning is explained |
head-word(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义 |
head-word(jìshù)
yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài
qí xià jiěshì qí hányì |
Palavra-cabeça (técnica) uma
palavra que forma um título em um dicionário, sob o qual seu significado é
explicado |
97 |
(词典中的)词目,首词 |
(cídiǎn
zhōng de) cí mù, shǒu cí |
(词典中的)词目,首词 |
(cídiǎn
zhōng de) cí mù, shǒu cí |
palavra (dicionário), primeira
palavra |
98 |
head-word(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义 |
Head-word(jìshù)
yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài
qí xià jiěshì qí hányì |
头字(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义 |
Tóu zì (jìshù)
yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài
qí xià jiěshì qí hányì |
Palavra principal Uma palavra
que forma um título em um dicionário e explica seu significado sob ele. |
99 |
heady (headier, headiest) having a strong effect on your senses; making you feel excited and
confident |
heady
(headier, headiest) having a strong effect on your senses; making you feel
excited and confident |
令人兴奋的(头脑,头脑)对你的感官产生强烈的影响;让你感到兴奋和自信 |
lìng rén
xīngfèn de (tóunǎo, tóunǎo) duì nǐ de gǎnguān
chǎnshēng qiángliè de yǐngxiǎng; ràng nǐ gǎndào
xīngfèn hé zìxìn |
Heady (headier, headiest) tendo
um forte efeito em seus sentidos, fazendo você se sentir animado e confiante |
100 |
强烈作用于感官的,使兴奋的;使有信心的 |
qiángliè
zuòyòng yú gǎnguān de, shǐ xīngfèn de; shǐ yǒu
xìnxīn de |
强烈作用于感官的,使兴奋的;使有信心的 |
qiángliè
zuòyòng yú gǎnguān de, shǐ xīngfèn de; shǐ yǒu
xìnxīn de |
Agindo fortemente nos sentidos,
tornando-os excitados, tornando-os confiantes |
|
synonym
intoxicating |
synonym
intoxicating |
同义词令人陶醉 |
tóngyìcí lìng
rén táozuì |
Sinônimo de intoxicação |
102 |
the heady days
of youth |
the heady days
of youth |
青春的忧郁日子 |
qīngchūn
de yōuyù rìzi |
Os dias inebriantes da juventude |
103 |
令人陶醉的年轻时代 |
lìng rén
táozuì de niánqīng shídài |
令人陶醉的年轻时代 |
lìng rén
táozuì de niánqīng shídài |
Intoxicante idade jovem |
104 |
青春的忧郁日子 |
qīngchūn
de yōuyù rìzi |
青春的忧郁日子 |
qīngchūn
de yōuyù rìzi |
Melancolia juvenil |
105 |
the heady
scent of hot spices |
the heady
scent of hot spices |
令人陶醉的香料香味 |
lìng rén
táozuì de xiāngliào xiāngwèi |
O cheiro inebriante de
especiarias quentes |
106 |
辣味调料的刺鼻气味 |
là wèi
tiáoliào de cì bí qìwèi |
辣味调料的刺鼻气味 |
là wèi
tiáoliào de cì bí qìwèi |
O cheiro pungente de tempero
picante |
107 |
令人陶醉的香料香味 |
lìng rén
táozuì de xiāngliào xiāngwèi |
令人陶醉的香料香味 |
lìng rén
táozuì de xiāngliào xiāngwèi |
Fragrância inebriante |
108 |
a heady
mixture of desire and fear |
a heady
mixture of desire and fear |
欲望和恐惧的混合 |
yùwàng hé
kǒngjù de hùnhé |
uma mistura inebriante de
desejo e medo |
109 |
既期待又害怕的复*杂心情 |
jì qídài yòu
hàipà de fù*zá xīnqíng |
既期待又害怕的复*杂心情 |
jì qídài yòu
hàipà de fù*zá xīnqíng |
um clima complexo que é tanto
esperando e assustado |
110 |
欲望和恐惧的混合 |
yùwàng hé
kǒngjù de hùnhé |
欲望和恐惧的混合 |
yùwàng hé
kǒngjù de hùnhé |
uma mistura de desejo e medo |
111 |
note at exciting |
note at
exciting |
令人兴奋的 |
lìng rén
xīngfèn de |
Observe a emocionante |
112 |
(of a person人) excited
in a way that makes you do things without worrying about the possible
results |
(of a person
rén) excited in a way that makes you do things without worrying about the
possible results |
(一个人)兴奋的方式让你做事而不用担心可能的结果 |
(yīgè
rén) xīngfèn de fāngshì ràng nǐ zuòshì ér bùyòng
dānxīn kěnéng de jiéguǒ |
(de uma pessoa) animado de uma
forma que faz você fazer coisas sem se preocupar com os possíveis resultados |
113 |
冲动;冒失 |
chōngdòng;
màoshī |
冲动;冒失 |
chōngdòng;
màoshī |
Impulso |
114 |
She felt heady
with success. |
She felt heady
with success. |
她成功地感到很焦虑。 |
tā
chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ. |
Ela se sentiu inebriante com o
sucesso. |
115 |
成功使她得意忘形 |
Chénggōng
shǐ tā déyìwàngxíng |
成功使她得意忘形 |
Chénggōng
shǐ tā déyìwàngxíng |
O sucesso a faz presunçosa |
116 |
她成功地感到很焦虑 |
tā
chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ |
她成功地感到很焦虑 |
tā
chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ |
Ela conseguiu se sentir muito
ansiosa |
117 |
heal (up) to become healthy again; to make sth healthy again |
heal (up) to
become healthy again; to make sth healthy again |
治愈(再次)恢复健康;让...再次健康 |
zhìyù (zàicì)
huīfù jiànkāng; ràng... Zàicì jiànkāng |
Cure (para cima) para tornar-se
saudável novamente, para tornar a saúde saudável novamente |
118 |
(使)康复,复原 |
(shǐ)
kāngfù, fùyuán |
(使)康复,复原 |
(shǐ)
kāngfù, fùyuán |
Reabilitação |
119 |
it took a long
time for the wounds to heal |
it took a long
time for the wounds to heal |
伤口需要很长时间才能愈合 |
shāngkǒu
xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé |
Demorou muito tempo para as
feridas cicatrizarem |
120 |
伤口过了很长时间才愈合 |
shāngkǒuguòle
hěn cháng shíjiān cái yùhé |
伤口过了很长时间才愈合 |
shāngkǒuguòle
hěn cháng shíjiān cái yùhé |
Demorou muito tempo para a
ferida cicatrizar |
121 |
伤口需要很长时间才能愈合 |
shāngkǒu
xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé |
伤口需要很长时间才能愈合 |
shāngkǒu
xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé |
A ferida leva muito tempo para
curar |
122 |
the cut healed up without leaving a scar• |
the cut healed
up without leaving a scar• |
切口愈合,没有留下疤痕• |
qièkǒu
yùhé, méiyǒu liú xià bāhén• |
O corte se curou sem deixar
cicatriz |
123 |
伤口愈合沒留下疤痕 |
shāngkǒu
yùhé méi liú xià bāhén |
伤口愈合没留下疤痕 |
shāngkǒu
yùhé méi liú xià bāhén |
Cicatrização de feridas sem
deixar cicatrizes |
124 |
切口愈合,没有留下疤痕。 |
qièkǒu
yùhé, méiyǒu liú xià bāhén. |
切口愈合,没有留下疤痕。 |
qièkǒu
yùhé, méiyǒu liú xià bāhén. |
A incisão cicatrizou sem deixar
cicatrizes. |
125 |
This will help
to heal your cuts and scratches. |
This will help
to heal your cuts and scratches. |
这将有助于治愈你的伤口和划痕。 |
Zhè jiāng
yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén. |
Isso ajudará a curar seus
cortes e arranhões. |
126 |
这个会有助于治好割伤和擦伤 |
Zhège huì
yǒu zhù yú zhì hǎo gē shāng hé cā shāng |
这个会有助于治好割伤和擦伤 |
Zhège huì
yǒu zhù yú zhì hǎo gē shāng hé cā shāng |
Isso ajudará a curar cortes e
contusões. |
127 |
这将有助于治愈你的伤口和划痕 |
zhè jiāng
yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén |
这将有助于治愈你的伤口和划痕 |
zhè jiāng
yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén |
Isso ajudará a curar suas
feridas e arranhões |
128 |
it was a
chance to heal the wounds in the party (to repair the damage
that had been done). |
it was a
chance to heal the wounds in the party (to repair the damage that had been
done). |
这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害)。 |
zhè shì
yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù
yǐjīng zàochéng de shānghài). |
Foi uma chance de curar as
feridas na festa (para reparar o dano que tinha sido feito). |
129 |
那是弥合党内创伤的机会 |
Nà shì míhé
dǎng nèi chuāngshāng de jīhuì |
那是弥合党内创伤的机会 |
Nà shì míhé
dǎng nèi chuāngshāng de jīhuì |
Essa é a oportunidade de
superar o trauma da festa. |
130 |
这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害)。。 |
zhè shì
yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù
yǐjīng zàochéng de shānghài).. |
这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害).. |
zhè shì
yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù
yǐjīng zàochéng de shānghài).. |
Esta é uma oportunidade para
curar as feridas na festa (conserte o dano já feito). . |
131 |
sb (of sth) (old use
or format) to cure sb who is ill/sick; to
make sb feel happy again |
Sb (of sth)
(old use or format) to cure sb who is ill/sick; to make sb feel happy
again |
sb(某事)(旧的使用或格式)治愈生病/生病的人;让某人感到快乐 |
Sb(mǒu
shì)(jiù de shǐyòng huò géshì) zhìyù shēngbìng/shēngbìng de
rén; ràng mǒu rén gǎndào kuàilè |
Sb (de sth) (antigo uso ou
formato) para curar sb que está doente / doente, para fazer sb sentir-se
feliz novamente |
132 |
治愈(病人);使又愉快起来 |
zhìyù
(bìngrén); shǐ yòu yúkuài qǐlái |
治愈(病人);使又愉快起来 |
zhìyù
(bìngrén); shǐ yòu yúkuài qǐlái |
Cure (paciente), faça-o feliz
novamente |
133 |
the story of
Jesus healing ten lepers of the disease |
the story of
Jesus healing ten lepers of the disease |
耶稣治愈十种麻风病人的故事 |
yēsū
zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì |
A história de Jesus curando dez
leprosos da doença |
134 |
耶稣治愈十个麻风病人的故事 |
yēsū
zhìyù shí gè máfēng bìngrén de gùshì |
耶稣治愈十个麻风病人的故事 |
yēsū
zhìyù shí gè máfēng bìngrén de gùshì |
Jesus cura a história de dez
leprosos |
135 |
耶稣治愈十种麻风病人的故事 |
yēsū
zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì |
耶稣治愈十种麻风病人的故事 |
yēsū
zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì |
Jesus cura a história de dez
leprosos |
136 |
I felt healed
by this love |
I felt healed
by this love |
这种爱让我感到痊愈 |
zhè zhǒng
ài ràng wǒ gǎndào quányù |
Eu me senti curado por esse
amor |
137 |
他的爱使我又快乐了起来 |
tā de ài
shǐ wǒ yòu kuàilèle qǐlái |
他的爱使我又快乐了起来 |
tā de ài
shǐ wǒ yòu kuàilèle qǐlái |
Seu amor me fez feliz
novamente. |
138 |
to put an end
to sth or make sth easier to bear; to end or become easier to bear |
to put an end
to sth or make sth easier to bear; to end or become easier to bear |
结束某事或使......更容易承受;结束或变得更容易承受 |
jiéshù
mǒu shì huò shǐ...... Gèng róngyì chéngshòu; jiéshù huò biàn dé
gèng róngyì chéngshòu |
Acabar com o sth ou tornar o
sth mais fácil de suportar, terminar ou ficar mais fácil de suportar |
139 |
(使)结束,较容易忍受 |
(shǐ)
jiéshù, jiào róngyì rěnshòu |
(使)结束,较容易忍受 |
(shǐ)
jiéshù, jiào róngyì rěnshòu |
Terminando, tornando mais fácil
de suportar |
140 |
She was never
able to heal the rift
between herself and her father. |
She was never
able to heal the rift between herself and her father. |
她无法治愈自己和父亲之间的裂痕。 |
tā
wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén. |
Ela nunca foi capaz de curar a
fenda entre ela e seu pai. |
141 |
她一直未能填平和她父亲之间的鸿沟直未 |
Tā
yīzhí wèi néng tián pínghé tā fùqīn zhī jiān de
hónggōu zhí wèi |
她一直未能填平和她父亲之间的鸿沟直未 |
Tā
yīzhí wèi néng tián pínghé tā fùqīn zhī jiān de
hónggōu zhí wèi |
Ela foi incapaz de preencher a
lacuna entre seu pai e seu pai. |
142 |
她无法治愈自己和父亲之间的裂痕 |
tā
wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén |
她无法治愈自己和父亲之间的裂痕 |
tā
wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén |
Ela não pode curar o crack
entre ela e seu pai. |
143 |
the breach between them never really healed |
the breach
between them never really healed |
他们之间的缺口从未真正愈合过 |
tāmen
zhī jiān de quēkǒu cóng wèi zhēnzhèng yùhéguò |
A brecha entre eles nunca
realmente curou |
144 |
他们之间的裂痕从来没有真正弥合。 |
tāmen
zhī jiān de lièhén cónglái méiyǒu zhēnzhèng míhé. |
他们之间的裂痕从来没有真正弥合。 |
tāmen
zhī jiān de lièhén cónglái méiyǒu zhēnzhèng míhé. |
O crack entre eles nunca foi
realmente fechado. |
145 |
healer a person who cures people of
illnesses and disease using natural powers rather than medicine |
Healer a
person who cures people of illnesses and disease using natural powers rather
than medicine |
治愈一个用自然力量而不是药物来治愈疾病和疾病的人 |
Zhìyù
yīgè yòng zìrán lìliàng ér bùshì yàowù lái zhìyù jíbìng hé jíbìng de rén |
Curar uma pessoa que cura
pessoas de doenças e doenças usando poderes naturais ao invés de remédios |
146 |
用自然力(而非药物)治疗别人者 |
yòng zìránlì
(ér fēi yàowù) zhìliáo biérén zhě |
用自然力(而非药物)治疗别人者 |
yòng zìránlì
(ér fēi yàowù) zhìliáo biérén zhě |
Tratar os outros com forças
naturais (ao invés de drogas) |
147 |
a faith/ spiritual heater |
a faith/
spiritual heater |
信仰/精神加热器 |
xìnyǎng/jīngshén
jiārè qì |
uma fé / aquecedor espiritual |
148 |
医治信仰/心灵的人 |
yīzhì
xìnyǎng/xīnlíng de rén |
医治信仰/心灵的人 |
yīzhì
xìnyǎng/xīnlíng de rén |
Curando a fé / mente |
149 |
something that makes a bad
situation easier to deal with |
something that
makes a bad situation easier to deal with |
使情况变得更容易处理的事情 |
shǐ
qíngkuàng biàn dé gèng róngyì chǔlǐ de shìqíng |
Algo que torna uma situação ruim
mais fácil de lidar |
150 |
缓解情势的事物 |
huǎnjiě
qíngshì de shìwù |
缓解情势的事物 |
huǎnjiě
qíngshì de shìwù |
Coisas que facilitam a situação |
151 |
Time is a great healer. |
Time is a
great healer. |
时间是一个伟大的治疗师。 |
shíjiān
shì yīgè wěidà de zhìliáo shī. |
O tempo é um grande curador. |
152 |
时间是良药 |
Shíjiān
shì liángyào |
时间是良药 |
Shíjiān
shì liángyào |
O tempo é um bom remédio |
153 |
healing the process of becoming
or making sb/sth healthy again; the process of getting better after an
emotional shock |
healing the
process of becoming or making sb/sth healthy again; the process of getting
better after an emotional shock |
治愈再次成为健康或恢复健康的过程;在情绪激动之后变得更好的过程 |
zhìyù zàicì
chéngwéi jiànkāng huò huīfù jiànkāng de guòchéng; zài qíngxù
jīdòng zhīhòu biàn dé gèng hǎo de guòchéng |
Curar o processo de tornar-se
ou tornar o sb / sth saudável novamente, o processo de melhorar após um
choque emocional |
154 |
康复;治疗;(情感创伤的)愈合 |
kāngfù;
zhìliáo;(qínggǎn chuāngshāng de) yùhé |
康复;治疗;(情感创伤的)愈合 |
kāngfù;
zhìliáo;(qínggǎn chuāngshāng de) yùhé |
Reabilitação, tratamento
(trauma emocional) |
155 |
the healing
process |
the healing
process |
愈合过程 |
yùhé guòchéng |
O processo de cicatrização |
156 |
康复过程 |
kāngfù
guòchéng |
康复过程 |
kāngfù
guòchéng |
Processo de reabilitação |
157 |
愈合过程 |
yùhé guòchéng |
愈合过程 |
yùhé guòchéng |
Processo de cura |
158 |
emotional
healing |
emotional
healing |
情绪愈合 |
qíngxù yùhé |
Cura emocional |
159 |
感情上的愈合 |
gǎnqíng
shàng de yùhé |
感情上的愈合 |
gǎnqíng
shàng de yùhé |
Cura emocional |
160 |
see also faith
healing |
see also faith
healing |
也看到信仰愈合 |
yě kàn
dào xìnyǎng yùhé |
Veja também |
161 |
health |
health |
健康 |
jiànkāng |
Saúde |
162 |
the condition
of a person’s body or mind |
the condition
of a person’s body or mind |
一个人身体或心灵的状况 |
yīgè rén
shēntǐ huò xīnlíng de zhuàngkuàng |
A condição do corpo ou mente de
uma pessoa |
163 |
人的身体(或精神)状况;健康 |
rén de
shēntǐ (huò jīngshén) zhuàngkuàng; jiànkāng |
人的身体(或精神)状况;健康 |
rén de
shēntǐ (huò jīngshén) zhuàngkuàng; jiànkāng |
Condição física (ou mental)
humana; |
164 |
exhaust fumes
are bad for your health |
exhaust fumes
are bad for your health |
废气对你的健康有害 |
fèiqì duì
nǐ de jiànkāng yǒuhài |
Vapores de escape são ruins
para sua saúde |
165 |
废气对健康有害 |
fèiqì duì
jiànkāng yǒuhài |
废气对健康有害 |
fèiqì duì
jiànkāng yǒuhài |
O gás de exaustão é prejudicial
à saúde |
166 |
废气对你的健康有害 |
fèiqì duì
nǐ de jiànkāng yǒuhài |
废气对你的健康有害 |
fèiqì duì
nǐ de jiànkāng yǒuhài |
O gás de escape é prejudicial à
sua saúde |
167 |
to be in
poor/good/ excellent/the best of health |
to be in
poor/good/ excellent/the best of health |
处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 |
chǔyú
pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài |
Estar em pobre / bom / excelente
/ o melhor da saúde |
168 |
健康状况不好/好/极好/好康 |
jiànkāng
zhuàngkuàng bù hǎo/hǎo/jí hǎo/hǎo kāng |
健康状况不好/好/极好/好康 |
jiànkāng
zhuàngkuàng bù hǎo/hǎo/jí hǎo/hǎo kāng |
Má saúde / boa / excelente /
boa saúde |
169 |
处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 |
chǔyú
pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài |
处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 |
chǔyú
pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài |
Na pobreza / boa / excelente /
melhor saúde |
171 |
Smoking can
seriously damage your health. |
Smoking can
seriously damage your health. |
吸烟会严重损害您的健康。 |
xīyān
huì yánzhòng sǔnhài nín de jiànkāng. |
Fumar pode prejudicar
seriamente sua saúde. |
172 |
戶重损害健康。 |
Hù zhòng
sǔnhài jiànkāng. |
户重损害健康。 |
Hù zhòng
sǔnhài jiànkāng. |
O peso do agregado familiar
prejudica a saúde. |
173 |
mental health |
Mental health |
精神健康 |
Jīngshén
jiànkāng |
Saúde mental |
174 |
心理健康 |
xīnlǐ
jiànkāng |
心理健康 |
xīnlǐ
jiànkāng |
Saúde mental |
175 |
see also ill
health |
see also ill
health |
也看病了 |
yě
kànbìngle |
Veja também problemas de saúde |
176 |
the state of
being physically and mentally healthy |
the state of
being physically and mentally healthy |
身心健康的状态 |
shēnxīn
jiànkāng de zhuàngtài |
O estado de ser fisicamente e
mentalmente saudável |
177 |
健康: |
jiànkāng: |
健康: |
jiànkāng: |
Saúde: |
178 |
He was nursed
back to health by his wife |
He was nursed
back to health by his wife |
他的妻子让他恢复了健康 |
Tā de
qīzi ràng tā huīfùle jiànkāng |
Ele foi nutrido de volta à
saúde por sua esposa |
179 |
他在妻子的照料下恢复了健康 |
tā zài
qīzi de zhàoliào xià huīfùle jiànkāng |
他在妻子的照料下恢复了健康 |
tā zài
qīzi de zhàoliào xià huīfùle jiànkāng |
Ele recuperou sua saúde sob os
cuidados de sua esposa. |
180 |
She was glowing with health and clearly enjoying life. |
She was
glowing with health and clearly enjoying life. |
她健康发光,享受生活。 |
tā
jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó. |
Ela estava brilhando de saúde e
claramente curtindo a vida. |
181 |
她容光焕发,显然生活得很快活 |
Tā
róngguāng huànfā, xiǎnrán shēnghuó dé hěn kuàihuó |
她容光焕发,显然生活得很快活 |
Tā
róngguāng huànfā, xiǎnrán shēnghuó dé hěn kuàihuó |
Ela está radiante, obviamente
vivendo muito rápido |
182 |
她健康发光,享受生活 |
tā
jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó |
她健康发光,享受生活 |
tā
jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó |
Ela é saudável e gosta da vida |
183 |
as long as
you have your health, nothing else matters |
as long as you
have your health, nothing else matters |
只要你有健康,没有别的事情 |
zhǐyào
nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng |
Enquanto você tem sua saúde,
nada mais importa |
184 |
只要身体健康,其他任何事都无关紧要 |
zhǐyào
shēntǐ jiànkāng, qítā rènhé shì dōu wúguān
jǐnyào |
只要身体健康,其他任何事都无关紧要 |
zhǐyào
shēntǐ jiànkāng, qítā rènhé shì dōu wúguān
jǐnyào |
Enquanto você estiver com boa
saúde, nada mais importa. |
185 |
只要你有健康,没有别的事情 |
zhǐyào
nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng |
只要你有健康,没有别的事情 |
zhǐyào
nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng |
Enquanto você estiver saudável,
não há mais nada. |
186 |
pictures and
vocabulary notes on pages R025, R026, R027 |
pictures and
vocabulary notes on pages R025, R026, R027 |
第R025,R026,R027页上的图片和词汇备注 |
dì
R025,R026,R027 yè shàng de túpiàn hé cíhuì bèizhù |
Imagens e notas de vocabulário
nas páginas R025, R026, R027 |
187 |
the work of
providing medical services |
the work of
providing medical services |
提供医疗服务的工作 |
tígōng
yīliáo fúwù de gōngzuò |
O trabalho de prestação de
serviços médicos |
188 |
医疗;振健;卫生 |
yīliáo;
zhèn jiàn; wèishēng |
医疗;振健;卫生 |
yīliáo;
zhèn jiàn; wèishēng |
Cuidados médicos, cuidados de
saúde, saúde |
189 |
All parties
are promising to increase spending on health |
All parties
are promising to increase spending on health |
各方都承诺增加健康支出 |
gè fāng
dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū |
Todas as partes prometem
aumentar os gastos com saúde |
190 |
各政党都在许诺增加医疗开支 |
gè
zhèngdǎng dōu zài xǔnuò zēngjiā yīliáo
kāizhī |
各政党都在许诺增加医疗开支 |
gè
zhèngdǎng dōu zài xǔnuò zēngjiā yīliáo
kāizhī |
Todos os partidos políticos são
prometidos para aumentar as despesas médicas |
191 |
各方都承诺增加健康支出 |
gè fāng
dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū |
各方都承诺增加健康支出 |
gè fāng
dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū |
Todas as partes estão
empenhadas em aumentar os gastos com saúde |
192 |
the Health
Minister |
the Health
Minister |
卫生部长 |
wèishēng
bùzhǎng |
Ministro da Saúde |
193 |
卫生部长 |
wèishēng
bùzhǎng |
卫生部长 |
wèishēng
bùzhǎng |
Ministro da Saúde |
194 |
the Department
of health |
the Department
of health |
卫生部 |
wèishēng
bù |
O departamento de saúde |
195 |
卫生部 |
wèishēng
bù |
卫生部 |
wèishēng
bù |
Ministério da Saúde |
196 |
health
insurance |
health
insurance |
健康保险 |
jiànkāng
bǎoxiǎn |
Seguro saúde |
197 |
健康保险 |
jiànkāng
bǎoxiǎn |
健康保险 |
jiànkāng
bǎoxiǎn |
Seguro saúde |
198 |
health and safety regulations (laws that
protect the health of people at work) |
health and
safety regulations (laws that protect the health of people at work) |
健康和安全法规(保护工作人员健康的法律) |
jiànkāng
hé ānquán fǎguī (bǎohù gōngzuò rényuán jiànkāng
de fǎlǜ) |
Regulamentos de saúde e
segurança (leis que protegem a saúde das pessoas no trabalho) |
199 |
健康安全规则 |
jiànkāng
ānquán guīzé |
健康安全规则 |
jiànkāng
ānquán guīzé |
Regras de saúde e segurança |
200 |
how successful sth is |
how successful
sth is |
这是多么成功啊 |
zhè shì
duōme chénggōng a |
Quão bem sucedido é o sth |
201 |
获况;牢靠性 |
huò kuàng;
láokào xìng |
获况;牢靠性 |
huò kuàng;
láokào xìng |
Responsabilidade |
202 |
the health of your marriage/finances |
the health of
your marriage/finances |
你婚姻/财务的健康 |
nǐ
hūnyīn/cáiwù de jiànkāng |
A saúde do seu casamento /
finanças |
203 |
婚姻/财政状况 |
hūnyīn/cáizhèng
zhuàngkuàng |
婚姻/财政状况 |
hūnyīn/cáizhèng
zhuàngkuàng |
Casamento / situação financeira |
204 |
你婚姻/财务的健康 |
nǐ
hūnyīn/cáiwù de jiànkāng |
你婚姻/财务的健康 |
nǐ
hūnyīn/cáiwù de jiànkāng |
Seu casamento / saúde
financeira |
205 |
see clean |
see clean |
看清楚 |
kàn
qīngchǔ |
Veja limpo |
206 |
drink |
drink |
喝 |
hē |
Bebida |
207 |
propose |
propose |
提出 |
tíchū |
Propor |
208 |
rude |
rude |
无礼 |
wú lǐ |
Rude |
209 |
health care the service of providing medical care |
health care
the service of providing medical care |
医疗保健提供医疗服务 |
yīliáo
bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù |
Cuidado de saúde o serviço de
prover cuidado médico |
210 |
医疗(服务) |
yīliáo
(fúwù) |
医疗(服务) |
yīliáo
(fúwù) |
Médica (serviço) |
211 |
医疗保健提供医疗服务 |
yīliáo
bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù |
医疗保健提供医疗服务 |
yīliáo
bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù |
Assistência médica presta
serviços médicos |
212 |
the costs of
health care for the elderly |
the costs of
health care for the elderly |
老年人的医疗保健费用 |
lǎonián
rén de yīliáo bǎojiàn fèiyòng |
Os custos dos cuidados de saúde
para os idosos |
213 |
老年人的医疗费用 |
lǎonián
rén de yīliáo fèiyòng |
老年人的医疗费用 |
lǎonián
rén de yīliáo fèiyòng |
Despesas médicas para idosos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|