A B D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index-strokes
  headphones 944 944 head wind  
1 The cars crashed head  on The cars crashed head on 汽车撞到了 Qìchē zhuàng dàole Les voitures se sont écrasées
2 迎头相撞 qìchē yíngtóu xiāng zhuàng 汽车迎头相撞 qìchē yíngtóu xiāng zhuàng Collision frontale
3 We hit the tree head-on We hit the tree head-on 我们正面撞到树上 wǒmen zhèngmiàn zhuàng dào shù shàng Nous avons heurté l'arbre
4 我们迎面撞到了树上。 wǒmen yíngmiàn zhuàng dàole shù shàng. 我们迎面撞到了树上。 wǒmen yíngmiàn zhuàng dàole shù shàng. Nous avons frappé l'arbre de front.
5 to tackle a problem head-on (without trying to avoid it) To tackle a problem head-on (without trying to avoid it) 正面解决问题(不试图避免) Zhèngmiàn jiějué wèntí (bù shìtú bìmiǎn) Pour faire face à un problème (sans essayer de l'éviter)
6 正面处理问题 zhèngmiàn chǔlǐ wèntí 正面处理问题 zhèngmiàn chǔlǐ wèntí Problème positif
7 headphones(also earphones) a piece of equipment worn over or in the ears that makes it possible to listen to music, the radio, etc. without other people hearing it headphones(also earphones) a piece of equipment worn over or in the ears that makes it possible to listen to music, the radio, etc. Without other people hearing it 耳机(也是耳机)佩戴在耳朵上或耳朵内的一件设备,可以听到音乐,收音机等,而无需其他人听到它 ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi, kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng, ér wúxū qítā rén tīng dào tā Casque (également écouteurs) un morceau de cuisine porté sur ou dans les oreilles qui permet d'écouter de la musique, la radio, etc. sans que d'autres personnes l'entendent
8  
9 机;头戴式受备器 ěrjī; tóu dài shì shòu bèi qì: 耳机;头戴式受备器: ěrjī; tóu dài shì shòu bèi qì: Casques d'écoute, récepteurs à tête:
10 耳机(也是耳机)佩戴在耳上或耳内的一件设备,可以听到音,收音机等,而无需其他人听到它 Ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi, kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng, ér wúxū qítā rén tīng dào tā 耳机(也是耳机)佩戴在耳朵上或耳朵内的一件设备,可以听到音乐,收音机等,而无需其他人听到它 Ěrjī (yěshì ěrjī) pèidài zài ěrduǒ shàng huò ěrduǒ nèi de yī jiàn shèbèi, kěyǐ tīng dào yīnyuè, shōuyīnjī děng, ér wúxū qítā rén tīng dào tā Un appareil qui se porte à l'oreille ou à l'oreille et qui peut écouter de la musique, la radio, etc. sans que personne ne l'entende.
11 a pair/set of headphones a pair/set of headphones 一对/一套耳机 yī duì/yī tào ěrjī une paire / ensemble d'écouteurs
12 一副耳 yī fù ěrjī 一副耳机 yī fù ěrjī une paire d'écouteurs
13 一对/一套耳机 yī duì/yī tào ěrjī 一对/一套耳机 yī duì/yī tào ěrjī Paire / ensemble d'écouteurs
14 head quartered  having headquarters in a particular place head quartered having headquarters in a particular place 总部设在一个特定的地方 zǒngbù shè zài yīgè tèdìng dì dìfāng Quartier général ayant son siège dans un lieu particulier
15 总部在某地 zǒngbù zài mǒu dì 总部在某地 zǒngbù zài mǒu dì Siège quelque part
16 News Corporation was headquartered in Sydney News Corporation was headquartered in Sydney 新闻集团总部位于悉尼 xīnwén jítuán zǒngbù wèiyú xīní Le siège de News Corporation était à Sydney
17 新闻集团的总部设在悉尼 xīnwén jítuán de zǒngbù shè zài xīní 新闻集团的总部设在悉尼 xīnwén jítuán de zǒngbù shè zài xīní News Corporation a son siège à Sydney
18 head-quarters,headquarters) (abbr HQ) a place from which an organization or a military oper­ation is controlled; the people who work there head-quarters,headquarters) (abbr HQ) a place from which an organization or a military oper­ation is controlled; the people who work there 总部(总部)(abbr总部)一个控制组织或军事行动的地方;在那里工作的人 zǒngbù (zǒngbù)(abbr zǒngbù) yīgè kòngzhì zǔzhī huò jūnshì xíngdòng dì dìfāng; zài nàlǐ gōngzuò de rén Quartier général, quartier général) (abbr QG) lieu de contrôle d’une organisation ou d’une opération militaire, des personnes qui y travaillent
19 总部;总公司;大本营;司令部 zǒngbù; zǒng gōngsī; dàběnyíng; sīlìng bù 总部;总公司;大本营;司令部 zǒngbù; zǒng gōngsī; dàběnyíng; sīlìng bù Siège social, siège social, camp de base, siège
20 the firms’s headquarters is/are in London the firms’s headquarters is/are in London 公司的总部在伦敦 gōngsī de zǒngbù zài lúndūn Le siège de l’entreprise est / sont à Londres
21 公司总部设在伦敦 gōngsī zǒngbù shè zài lúndūn 公司总部设在伦敦 gōngsī zǒngbù shè zài lúndūn La société a son siège à Londres
22 该公司的总部在伦敦 gāi gōngsī de zǒngbù zài lúndūn 该公司的总部在伦敦 gāi gōngsī de zǒngbù zài lúndūn Le siège de la société est à Londres
23 Several companies have their headquarters in the area Several companies have their headquarters in the area 几家公司的总部设在该地区 jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài gāi dìqū Plusieurs entreprises ont leur siège dans la région
24 有几家公司总部设在这个地区 yǒu jǐ jiā gōngsī zǒngbù shè zài zhège dìqū 有几家公司总部设在这个地区 yǒu jǐ jiā gōngsī zǒngbù shè zài zhège dìqū Plusieurs sociétés ont leur siège dans ce domaine
25 几家公司的总部设在该地区 jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài gāi dìqū 几家公司的总部设在该地区 jǐ jiā gōngsī de zǒngbù shè zài gāi dìqū Plusieurs sociétés sont basées dans la région
26 I'm now based at the headquarters I'm now based at the headquarters 我现在在总部工作 wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò Je suis maintenant basé au siège
27 我现在在总公司 wǒ xiànzài zài zǒng gōngsī gōngzuò 我现在在总公司工作 wǒ xiànzài zài zǒng gōngsī gōngzuò Je travaille au siège maintenant.
28 在在部工作。 wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò. 我现在在总部工作。 wǒ xiànzài zài zǒngbù gōngzuò. Je travaille maintenant au siège.
29 police headquarters Police headquarters 警察总部 Jǐngchá zǒngbù Quartier général de la police
30 警察总局 jǐngchá zǒngjú 警察总局 jǐngchá zǒngjú Quartier général de la police
31 Headquarters in Dublin has/have agreed Headquarters in Dublin has/have agreed 都柏林总部已同意 dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì Le siège à Dublin a / ont accepté
32 都柏林总部已经同意了 dūbólín zǒngbù yǐjīng tóngyìle 都柏林总部已经同意了 dūbólín zǒngbù yǐjīng tóngyìle Le siège de Dublin a accepté
33 都柏林总部已同意 dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì 都柏林总部已同意 dūbólín zǒngbù yǐ tóngyì Le siège de Dublin a accepté
34 head rest  the part of a seat or chair that, supports a person’s headespecially on the front seat of a car head rest the part of a seat or chair that, supports a person’s head,especially on the front seat of a car 头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn, zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de qiánzuò shàng La tête repose la partie du siège ou de la chaise qui soutient la tête d’une personne, en particulier sur le siège avant d’une voiture
35 (尤指汽车前座位的)头枕,头垫 (yóu zhǐ qìchē qián pái zuòwèi de) tóu zhěn, tóu diàn (尤指汽车前排座位的)头枕,头垫 (yóu zhǐ qìchē qián pái zuòwèi de) tóu zhěn, tóu diàn Appuie-tête (surtout sur le siège avant d'une voiture), appuie-tête
36 头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn, zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de qiánzuò shàng 头靠在座椅或椅子的一部分,支撑一个人的头部,特别是在汽车的前座上 tóu kào zài zuò yǐ huò yǐzi de yībùfèn, zhīchēng yīgèrén de tóu bù, tèbié shì zài qìchē de qiánzuò shàng La tête repose sur une partie du siège ou de la chaise et soutient la tête d'une personne, en particulier sur le siège avant de la voiture.
37 picture page R001 picture page R001 图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 Page d'image R001
38 head-room .the amount of space between the top of a vehicle and an object it drives under  head-room.The amount of space between the top of a vehicle and an object it drives under  头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de kōngjiān liang Le volume de la pièce entre la partie supérieure d'un véhicule et un objet sous lequel il se déplace
39 (机动车车敢与其上方桥梁等之间的)净空 (jī dòngchē chē gǎn yǔqí shàngfāng qiáoliáng děng zhī jiān de) jìngkōng (机动车车敢与其上方桥梁等之间的)净空 (jī dòngchē chē gǎn yǔqí shàngfāng qiáoliáng děng zhī jiān de) jìngkōng Dégagement (entre le véhicule à moteur et le pont au-dessus)
40 头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de kōngjiān liang 头部空间。车辆顶部与其所驱动物体之间的空间量 tóu bù kōngjiān. Chēliàng dǐngbù yǔqí suǒ qūdòng wùtǐ zhī jiān de kōngjiān liang Espace de tête La quantité d'espace entre le sommet du véhicule et l'objet qu'il conduit
41  the amount of space between the top of your head and the roof of a vehicle  the amount of space between the top of your head and the roof of a vehicle   头顶与车顶之间的空间  tóudǐng yǔ chē dǐng zhī jiān de kōngjiān  La quantité d'espace entre le haut de votre tête et le toit d'un véhicule
42 (机动车内的)头上空阀 (jī dòngchē nèi de) tóu shàngkōng fá (机动车内的)头上空阀 (jī dòngchē nèi de) tóu shàngkōng fá Vanne d'air au dessus de la tête
43 There is a lot of headroom for such a small car. There is a lot of headroom for such a small car. 这么小的车有很多空间。 zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō kōngjiān. Il y a beaucoup de marge pour une si petite voiture.
44 这么小的一辆汽车的头上空间蛮大的 Zhème xiǎo de yī liàng qìchē de tóu shàng kōngjiān mán dà de 这么小的一辆汽车的头上空间蛮大的 Zhème xiǎo de yī liàng qìchē de tóu shàng kōngjiān mán dà de L'espace sur la tête d'une si petite voiture est assez grand.
45 这么小的车有很多空间。 zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō kōngjiān. 这么小的车有很多空间。 zhème xiǎo de chē yǒu hěnduō kōngjiān. Cette petite voiture a beaucoup d'espace.
46 head scarf, head-scarves a square piece of cloth tied around the head by women or girls, usually with a knot under the chin Head scarf, head-scarves a square piece of cloth tied around the head by women or girls, usually with a knot under the chin 头巾,头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打结 Tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn, yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zàixiàbā xiàmiàn dǎ jié Écharpe de tête, foulard autour de la tête par des femmes ou des filles, généralement un nœud sous le menton
47 (用)方头巾 (nǚ yòng) fāng tóujīn (女用)方头巾 (nǚ yòng) fāng tóujīn foulard carré (féminin)
48 头巾头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打 tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn, yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zài xiàbā xiàmiàn dǎ jié 头巾,头巾,一块方巾,由女性或女孩系在头上,通常在下巴下面打结 tóujīn, tóujīn, yīkuài fāng jīn, yóu nǚxìng huò nǚhái xì zài tóu shàng, tōngcháng zài xiàbā xiàmiàn dǎ jié un foulard, un foulard, une écharpe carrée, attachés à la tête par une femme ou une fille, généralement noués sous le menton
49 head set a pair of headphones, especially one with a microphone attached to it  head set a pair of headphones, especially one with a microphone attached to it  头部设置一副耳机,特别是一个带有麦克风的耳机 tóu bù shèzhì yī fù ěrjī, tèbié shì yīgè dài yǒu màikèfēng de ěrjī Head a placé un casque, en particulier un avec un microphone
50 (尤指带麦克风的)头戴式受话器,耳机 (yóu zhǐ dài màikèfēng de) tóu dài shì shòuhuàqì, ěrjī (尤指带麦克风的)头戴式受话器,耳机 (yóu zhǐ dài màikèfēng de) tóu dài shì shòuhuàqì, ěrjī Casque (surtout avec un microphone), casque
51 head ship of sth) the position of being in charge of an organization  head ship of sth) the position of being in charge of an organization  某船舶的主要负责人 mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén Head of of sth) le poste de responsable d'une organisation
52 主管职位 zhǔguǎn zhíwèi 主管职位 zhǔguǎn zhíwèi Poste de superviseur
53 某船舶的主要负责人 mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén 某船舶的主要负责人 mǒu chuánbó de zhǔyào fùzé rén Le principal responsable d'un navire
54 the head-ship of the department  the head-ship of the department  部门的首脑 bùmén de shǒunǎo Le siège du département
55 部门领导的职位 bùmén lǐngdǎo de zhíwèi 部门领导的职位 bùmén lǐngdǎo de zhíwèi Position de direction du département
56 the position of being in charge of a school the position of being in charge of a school 负责学校的职位 fùzé xuéxiào de zhíwèi Le poste de responsable d'une école
57 校长职位 xiàozhǎng zhíwèi 校长职位 xiàozhǎng zhíwèi Position principale
58 负责学校的职位 fùzé xuéxiào de zhíwèi 负责学校的职位 fùzé xuéxiào de zhíwèi Responsable du poste scolaire
59 head stand a position in which a person has their head on the ground and their feet straight up in the air  head stand a position in which a person has their head on the ground and their feet straight up in the air  头部站立在一个人的头部在地上,他们的脚直立在空中的位置 tóu bù zhànlì zài yīgè rén de tóu bù zài dìshàng, tāmen de jiǎo zhílì zài kōngzhōng de wèizhì La tête tient une position dans laquelle une personne a la tête sur le sol et les pieds dans les airs
60 头倒立 tóu dàolì 头倒立 tóu dàolì Poirier
61 head start ~ (on/over sb) an advantage that sb already has before they start doing sth  head start ~ (on/over sb) an advantage that sb already has before they start doing sth  先行开始〜(on / over sb)sb在开始做某事之前已经拥有的优势 xiānxíng kāishǐ〜(on/ over sb)sb zài kāishǐ zuò mǒu shì zhīqián yǐjīng yǒngyǒu de yōushì Head start ~ (sur / sur sb) un avantage que sb a déjà avant de commencer à faire sth
62 起步前的优势 qǐbù qián de yōushì 起步前的优势 qǐbù qián de yōushì Avantage de pré-départ
63 Being able to speak French gave her a head start over the other candidates Being able to speak French gave her a head start over the other candidates 能说法语让她比其他候选人先行一步 néng shuō fǎyǔ ràng tā bǐ qítā hòuxuǎn rén xiānxíng yībù Être capable de parler français lui a donné une longueur d'avance sur l'autre
64 .会说法语使她比其他候选人占优势。 . Huì shuō fǎyǔ shǐ tā bǐ qítā hòuxuǎn rén zhàn yōushì. 。会说法语使她比其他候选人占优势。 . Huì shuō fǎyǔ shǐ tā bǐ qítā hòuxuǎn rén zhàn yōushì. Être capable de parler français la rend supérieure aux autres candidats.
65 head stone a piece of stone placed at one end of a grave, showing the name, etc. of the person buried there  Head stone a piece of stone placed at one end of a grave, showing the name, etc. Of the person buried there  头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 Tóu shí fàng zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài nàlǐ de rén de míngzì děng Pierre tombale d'un morceau de pierre placé à l'une des extrémités d'une tombe, indiquant le nom, etc. de la personne qui y est enterrée
66 mùbēi 墓碑 mùbēi Pierre tombale
67 头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 tóu shí fàng zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài nàlǐ de rén de míngzì děng 头石放在坟墓一端的一块石头上,显示埋在那里的人的名字等 tóu shí fàng zài fénmù yīduān dì yīkuài shítou shàng, xiǎnshì mái zài nàlǐ de rén de míngzì děng La pierre tombale est placée sur une pierre à une extrémité du tombeau, indiquant le nom de la personne qui y est enterrée, etc.
68 synonym gravestone synonym gravestone 同义词墓碑 tóngyìcí mùbēi Pierre tombale synonyme
69 compare tombstone compare tombstone 比较墓碑 bǐjiào mùbēi Comparer la pierre tombale
70 head strong (disapproving) a headstrong person is determined to do things their own way and refuses to listen to advice head strong (disapproving) a headstrong person is determined to do things their own way and refuses to listen to advice 头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 tóu qiáng (bù zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì Tête forte (désapprobateur) une personne entêtée est déterminée à faire les choses à sa façon et refuse d'écouter des conseils
71 执的;倔强任性的 gùzhí de; juéjiàng rènxìng de 固执的;倔强任性的 gùzhí de; juéjiàng rènxìng de Têtu
72 头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 tóu qiáng (bù zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì 头强(不赞成)一个任性的人决心以自己的方式做事,拒绝倾听建议 tóu qiáng (bù zànchéng) yīgè rènxìng de rén juéxīn yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì, jùjué qīngtīng jiànyì Forte (désapprouvée) une personne rebelle est déterminée à faire les choses à sa manière, refuse d'écouter les suggestions
73 head table,top table head table,top table 头桌,顶桌 tóu zhuō, dǐng zhuō Table de tête, table supérieure
74 head teacher ,principal, a teacher who is in charge of a school head teacher,principal, a teacher who is in charge of a school 校长,校长,负责学校的老师 xiàozhǎng, xiàozhǎng, fùzé xuéxiào de lǎoshī Chef d'établissement, directeur, enseignant responsable d'une école
75 校长 xiàozhǎng 校长 xiàozhǎng Principal
76 head-to-head in which two people or groups face each other directly in order to decide the result of a disagreement or competition head-to-head in which two people or groups face each other directly in order to decide the result of a disagreement or competition 两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 liǎng gè rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng Tête-à-tête dans laquelle deux personnes ou groupes se font directement face afin de décider du résultat d'un désaccord ou d'une compétition
77 正面交锋的;面对面的 zhèngmiàn jiāofēng de; miànduìmiàn de 正面交锋的;面对面的 zhèngmiàn jiāofēng de; miànduìmiàn de Confrontation face à face
78 两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 liǎng gè rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng 两个人或团体直接面对面以便决定分歧或竞争的结果的正面交锋 liǎng gè rén huò tuántǐ zhíjiē miànduìmiàn yǐbiàn juédìng fēnqí huò jìngzhēng de jiéguǒ de zhèngmiàn jiāofēng Une confrontation directe entre deux personnes ou groupes directement face à face pour déterminer l'issue d'un désaccord ou d'une compétition
79 a head to head battle/clash/contest a head to head battle/clash/contest 头对头战斗/冲突/比赛 tóu duìtóu zhàndòu/chōngtú/bǐsài un combat tête à tête / affrontement / concours
80 正面战斗/冲突/竞争 zhèngmiàn zhàndòu/chōngtú/jìngzhēng 正面战斗/冲突/竞争 zhèngmiàn zhàndòu/chōngtú/jìngzhēng Combat frontal / conflit / compétition
81 头对头战斗/冲突/比赛 tóu duìtóu zhàndòu/chōngtú/bǐsài 头对头战斗/冲突/比赛 tóu duìtóu zhàndòu/chōngtú/bǐsài Combat / conflit / match en tête à tête
82 head to head ,They are set to meet head-to-head in next week's final. head to head,They are set to meet head-to-head in next week's final. 他们将在下周的决赛中面对面交锋。 tāmen jiàng zài xià zhōu de juésài zhōng miànduìmiàn jiāofēng. Tête-à-tête, ils se retrouveront en tête-à-tête lors de la finale de la semaine prochaine.
83 他们将在星期的决赛中正面交锋 Tāmen jiàng zài xīngqí de juésài zhōng zhèngmiàn jiāofēng 他们将在星期的决赛中正面交锋 Tāmen jiàng zài xīngqí de juésài zhōng zhèngmiàn jiāofēng Ils s'affronteront en finale de la semaine.
84 head-waters, streams forming the source of a river head-waters, streams forming the source of a river, 头水,溪流形成河流的源头, tóu shuǐ, xīliú xíngchéng héliú de yuántóu, Eaux de tête, cours d'eau constituant la source d'une rivière,
85 河源;上游 héyuán; shàngyóu 河源;上游 héyuán; shàngyóu Heyuan, en amont
86 head way head way 头道 tóu dào Chemin de la tête
87 make headway to make progress, especially when this is slow or difficult make headway to make progress, especially when this is slow or difficult 取得进展,特别是当这个进展缓慢或困难时 qǔdé jìnzhǎn, tèbié shì dāng zhège jìnzhǎn huǎnmàn huò kùnnán shí Faire des progrès pour progresser, surtout si cela est lent ou difficile
88 取得(缓慢的或艰难的)进展 qǔdé (huǎnmàn de huò jiānnán de) jìnzhǎn 取得(缓慢的或艰难的)进展 qǔdé (huǎnmàn de huò jiānnán de) jìnzhǎn Obtenir des progrès (lents ou difficiles)
89 We are making little headway with .the negotiations. We are making little headway with.The negotiations. 我们在谈判中取得了一些进展。 wǒmen zài tánpàn zhōng qǔdéle yīxiē jìnzhǎn. Nous faisons peu de progrès avec les négociations.
90 我们的谈判没有取得什么进展 Wǒmen de tánpàn méiyǒu qǔdé shénme jìnzhǎn 我们的谈判没有取得什么进展 Wǒmen de tánpàn méiyǒu qǔdé shénme jìnzhǎn Aucun progrès n'a été accompli dans nos négociations.
91 the  boat was unable to make much headway against the tide. the boat was unable to make much headway against the tide. 这艘船无法在逆潮中取得很大进展。 zhè sōu chuán wúfǎ zài nì cháo zhōng qǔdé hěn dà jìnzhǎn. Le bateau était incapable de faire beaucoup de progrès contre la marée.
92 船逆着潮水没法开快 Chuán nìzhe cháoshuǐ méi fǎ kāi kuài 船逆着潮水没法开快 Chuán nìzhe cháoshuǐ méi fǎ kāi kuài Le bateau ne peut pas ouvrir rapidement contre la marée
93 head wind a wind that is blowing towards a person or vehicle, so that it is blowing from the direction in which the person or vehicle is moving head wind a wind that is blowing towards a person or vehicle, so that it is blowing from the direction in which the person or vehicle is moving 头吹向一个人或车辆吹来的风,使其从人或车辆移动的方向吹来 tóu chuī xiàng yīgè rén huò chēliàng chuī lái de fēng, shǐ qí cóng rén huò chēliàng yídòng de fāngxiàng chuī lái Enrouler un vent qui souffle vers une personne ou un véhicule, de sorte qu'il souffle de la direction dans laquelle la personne ou le véhicule se déplace
94 逆风;顶风 nìfēng; dǐngfēng 逆风;顶风 nìfēng; dǐngfēng Vent de face
95 compare tailwind compare tailwind 比较顺风 bǐjiào shùnfēng Comparer le vent arrière
96 head-word  (technical) a word that forms a heading in a dictionary, under which its meaning is explained  head-word (technical) a word that forms a heading in a dictionary, under which its meaning is explained  head-word(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义 head-word(jìshù) yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài qí xià jiěshì qí hányì Head-word (technique) mot qui forme un en-tête dans un dictionnaire, sous lequel sa signification est expliquée
97 (词典中的)首词 (cídiǎn zhōng de) cí mù, shǒu cí (词典中的)词目,首词 (cídiǎn zhōng de) cí mù, shǒu cí mot (dictionnaire), premier mot
98 head-word(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义  Head-word(jìshù) yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài qí xià jiěshì qí hányì  头字(技术)一个在字典中形成标题的单词,在其下解释其含义 Tóu zì (jìshù) yīgè zài zìdiǎn zhōng xíngchéng biāotí de dāncí, zài qí xià jiěshì qí hányì Mot-clé Mot qui forme un titre dans un dictionnaire et en explique la signification.
99 heady (headier, headiest)  having a strong effect on your senses; making you feel excited and confident heady (headier, headiest) having a strong effect on your senses; making you feel excited and confident 令人兴奋的(头脑,头脑)对你的感官产生强烈的影响;让你感到兴奋和自信 lìng rén xīngfèn de (tóunǎo, tóunǎo) duì nǐ de gǎnguān chǎnshēng qiángliè de yǐngxiǎng; ràng nǐ gǎndào xīngfèn hé zìxìn Heady (tête haute, tête haute) a un effet fort sur vos sens, vous faisant sentir excité et confiant
100 强烈作用于感官的,使兴奋的;使有信心的 qiángliè zuòyòng yú gǎnguān de, shǐ xīngfèn de; shǐ yǒu xìnxīn de 强烈作用于感官的,使兴奋的;使有信心的 qiángliè zuòyòng yú gǎnguān de, shǐ xīngfèn de; shǐ yǒu xìnxīn de Agir fortement sur les sens, les rendre excités, les rendre confiants
  synonym intoxicating  synonym intoxicating  同义词令人陶醉 tóngyìcí lìng rén táozuì Synonyme enivrant
102 the heady days of youth  the heady days of youth  青春的忧郁日子 qīngchūn de yōuyù rìzi Les jours grisants de la jeunesse
103 令人陶醉的年轻时代 lìng rén táozuì de niánqīng shídài 令人陶醉的年轻时代 lìng rén táozuì de niánqīng shídài Jeune âge enivrante
104 青春的忧郁日子 qīngchūn de yōuyù rìzi 青春的忧郁日子 qīngchūn de yōuyù rìzi Une mélancolie juvénile
105 the heady scent of  hot spices the heady scent of hot spices 令人陶醉的香料香味 lìng rén táozuì de xiāngliào xiāngwèi Le parfum capiteux des épices chaudes
106 辣味调料的刺鼻气味 là wèi tiáoliào de cì bí qìwèi 辣味调料的刺鼻气味 là wèi tiáoliào de cì bí qìwèi L'odeur piquante de l'assaisonnement épicé
107 令人陶醉的香料香味 lìng rén táozuì de xiāngliào xiāngwèi 令人陶醉的香料香味 lìng rén táozuì de xiāngliào xiāngwèi Parfum d'intoxication
108 a heady mixture of desire and fear a heady mixture of desire and fear 欲望和恐惧的混合 yùwàng hé kǒngjù de hùnhé un mélange enivrant de désir et de peur
109 的复* jì qídài yòu hàipà de fù*zá xīnqíng 既期待又害怕的复*杂心情 jì qídài yòu hàipà de fù*zá xīnqíng une humeur complexe qui est à la fois attendue et effrayée
110 欲望和恐惧的混合 yùwàng hé kǒngjù de hùnhé 欲望和恐惧的混合 yùwàng hé kǒngjù de hùnhé un mélange de désir et de peur
111 note at exciting note at exciting 令人兴奋的 lìng rén xīngfèn de Note à passionnant
112 (of a person) excited in a way that makes you do things without worrying about the possible results  (of a person rén) excited in a way that makes you do things without worrying about the possible results  (一个人)兴奋的方式让你做事而不用担心可能的结果 (yīgè rén) xīngfèn de fāngshì ràng nǐ zuòshì ér bùyòng dānxīn kěnéng de jiéguǒ (d'une personne) excité d'une manière qui vous fait faire les choses sans vous soucier des résultats possibles
113 冲动;冒 chōngdòng; màoshī 冲动;冒失 chōngdòng; màoshī Impulsion
114 She felt heady with success. She felt heady with success. 她成功地感到很焦虑。 tā chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ. Elle s'est sentie pleine de succès.
115 成功使她得意忘形 Chénggōng shǐ tā déyìwàngxíng 成功使她得意忘形 Chénggōng shǐ tā déyìwàngxíng Le succès la rend plus heureuse
116 她成功地感到很焦 tā chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ 她成功地感到很焦虑 tā chénggōng de gǎndào hěn jiāolǜ Elle a réussi à se sentir très anxieuse
117 heal (up) to become healthy again; to make sth healthy again  heal (up) to become healthy again; to make sth healthy again  治愈(再次)恢复健康;让...再次健康 zhìyù (zàicì) huīfù jiànkāng; ràng... Zàicì jiànkāng Guérir (se relever) pour redevenir en bonne santé, rendre la santé saine
118 (使)康复,复原 (shǐ) kāngfù, fùyuán (使)康复,复原 (shǐ) kāngfù, fùyuán Réhabilitation
119 it took a long time for the wounds to heal it took a long time for the wounds to heal 伤口需要很长时间才能愈合 shāngkǒu xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé Il a fallu beaucoup de temps pour que les plaies guérissent
120 伤口过了很长时间才愈合 shāngkǒuguòle hěn cháng shíjiān cái yùhé 伤口过了很长时间才愈合 shāngkǒuguòle hěn cháng shíjiān cái yùhé Il a fallu beaucoup de temps pour que la plaie guérisse
121 伤口需要很长时间才能愈合 shāngkǒu xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé 伤口需要很长时间才能愈合 shāngkǒu xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng yùhé La plaie prend beaucoup de temps pour guérir
122 the cut healed up without leaving a scar the cut healed up without leaving a scar• 切口愈合,没有留下疤痕• qièkǒu yùhé, méiyǒu liú xià bāhén• La coupe a guéri sans laisser de cicatrice •
123 口愈合沒留下疤痕 shāngkǒu yùhé méi liú xià bāhén 伤口愈合没留下疤痕 shāngkǒu yùhé méi liú xià bāhén Cicatrisation sans laisser de cicatrices
124 切口愈合,没有留下疤痕。 qièkǒu yùhé, méiyǒu liú xià bāhén. 切口愈合,没有留下疤痕。 qièkǒu yùhé, méiyǒu liú xià bāhén. L'incision a guéri sans laisser de cicatrices.
125 This will help to heal your cuts and scratches. This will help to heal your cuts and scratches. 这将有助于治愈你的伤口和划痕。 Zhè jiāng yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén. Cela aidera à guérir vos coupures et égratignures.
126 会有助于治好割伤和擦伤 Zhège huì yǒu zhù yú zhì hǎo gē shāng hé cā shāng 这个会有助于治好割伤和擦伤 Zhège huì yǒu zhù yú zhì hǎo gē shāng hé cā shāng Cela aidera à guérir les coupures et les contusions.
127 这将有助于治愈你的伤口和划痕 zhè jiāng yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén 这将有助于治愈你的伤口和划痕 zhè jiāng yǒu zhù yú zhìyù nǐ de shāngkǒu hé huà hén Cela aidera à guérir vos blessures et égratignures
128 it was a chance to heal the wounds in the party (to repair the damage that had been done). it was a chance to heal the wounds in the party (to repair the damage that had been done). 这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害)。 zhè shì yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù yǐjīng zàochéng de shānghài). C'était une chance de guérir les blessures de la fête (pour réparer les dégâts causés).
129 那是弥合党内创伤的机会 Nà shì míhé dǎng nèi chuāngshāng de jīhuì 那是弥合党内创伤的机会 Nà shì míhé dǎng nèi chuāngshāng de jīhuì C'est l'occasion de surmonter le traumatisme de la fête.
130 这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害)。。 zhè shì yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù yǐjīng zàochéng de shānghài).. 这是一个治愈党内伤口的机会(修复已经造成的伤害).. zhè shì yīgè zhìyù dǎng nèi shāngkǒu de jīhuì (xiūfù yǐjīng zàochéng de shānghài).. C'est l'occasion de soigner les blessures de la fête (réparer les dégâts déjà causés). .
131 sb (of sth) (old use or format) to cure sb who is ill/sick; to make sb feel happy again  Sb (of sth) (old use or format) to cure sb who is ill/sick; to make sb feel happy again  sb(某事)(旧的使用或格式)治愈生病/生病的人;让某人感到快乐 Sb(mǒu shì)(jiù de shǐyòng huò géshì) zhìyù shēngbìng/shēngbìng de rén; ràng mǒu rén gǎndào kuàilè Sb (of sth) (ancien usage ou format) pour soigner sb qui est malade / malade, pour faire sb se sentir à nouveau heureux
132 治愈(病人);使又愉快起来 zhìyù (bìngrén); shǐ yòu yúkuài qǐlái 治愈(病人);使又愉快起来 zhìyù (bìngrén); shǐ yòu yúkuài qǐlái Guérir (patient), le rendre heureux à nouveau
133 the story of Jesus healing ten lepers of the disease the story of Jesus healing ten lepers of the disease 耶稣治愈十种麻风病人的故事 yēsū zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì L'histoire de Jésus guérissant dix lépreux de la maladie
134 耶稣治愈十个麻风病人的故事 yēsū zhìyù shí gè máfēng bìngrén de gùshì 耶稣治愈十个麻风病人的故事 yēsū zhìyù shí gè máfēng bìngrén de gùshì Jésus guérit l'histoire de dix lépreux
135 耶稣治愈十种麻风病人的故事 yēsū zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì 耶稣治愈十种麻风病人的故事 yēsū zhìyù shí zhǒng máfēng bìngrén de gùshì Jésus guérit l'histoire de dix lépreux
136 I felt healed by this love I felt healed by this love 这种爱让我感到痊愈 zhè zhǒng ài ràng wǒ gǎndào quányù Je me suis senti guéri par cet amour
137 他的爱使我又快乐了起来 tā de ài shǐ wǒ yòu kuàilèle qǐlái 他的爱使我又快乐了起来 tā de ài shǐ wǒ yòu kuàilèle qǐlái Son amour m'a rendu heureux à nouveau.
138 to put an end to sth or make sth easier to bear; to end or become easier to bear  to put an end to sth or make sth easier to bear; to end or become easier to bear  结束某事或使......更容易承受;结束或变得更容易承受 jiéshù mǒu shì huò shǐ...... Gèng róngyì chéngshòu; jiéshù huò biàn dé gèng róngyì chéngshòu Mettre fin à la sth ou la rendre plus facile à supporter, se terminer ou devenir plus facile à supporter
139 (使)结束,较容易忍受 (shǐ) jiéshù, jiào róngyì rěnshòu (使)结束,较容易忍受 (shǐ) jiéshù, jiào róngyì rěnshòu Terminer, le rendre plus facile à supporter
140 She was never able to heal the rift between herself and her father. She was never able to heal the rift between herself and her father. 她无法治愈自己和父亲之间的裂痕。 tā wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén. Elle n'a jamais été capable de guérir la fracture entre elle et son père.
141 她一直未能填平和她父亲之间的鸿沟直未 Tā yīzhí wèi néng tián pínghé tā fùqīn zhī jiān de hónggōu zhí wèi 她一直未能填平和她父亲之间的鸿沟直未 Tā yīzhí wèi néng tián pínghé tā fùqīn zhī jiān de hónggōu zhí wèi Elle a été incapable de combler le fossé entre son père et son père.
142 她无法治愈自己和父亲之间的裂痕 tā wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén 她无法治愈自己和父亲之间的裂痕 tā wúfǎ zhìyù zìjǐ hé fùqīn zhī jiān de lièhén Elle ne peut pas guérir la fissure entre elle et son père.
143 the  breach between them never really healed the breach between them never really healed 他们之间的缺口从未真正愈合过 tāmen zhī jiān de quēkǒu cóng wèi zhēnzhèng yùhéguò La rupture entre eux n'a jamais vraiment guéri
144 他们之间的裂痕从来没有真正弥合。 tāmen zhī jiān de lièhén cónglái méiyǒu zhēnzhèng míhé. 他们之间的裂痕从来没有真正弥合。 tāmen zhī jiān de lièhén cónglái méiyǒu zhēnzhèng míhé. La fissure entre eux n'a jamais vraiment fermé.
145 healer a person who cures people of illnesses and disease using natural powers rather than medicine Healer a person who cures people of illnesses and disease using natural powers rather than medicine 治愈一个用自然力量而不是药物来治愈疾病和疾病的人 Zhìyù yīgè yòng zìrán lìliàng ér bùshì yàowù lái zhìyù jíbìng hé jíbìng de rén Guérisseur une personne qui guérit les gens de maladies et de maladies en utilisant des pouvoirs naturels plutôt que des médicaments
146 用自然力(而非药物)治疗别人者 yòng zìránlì (ér fēi yàowù) zhìliáo biérén zhě 用自然力(而非药物)治疗别人者 yòng zìránlì (ér fēi yàowù) zhìliáo biérén zhě Traiter les autres avec des forces naturelles (plutôt que des drogues)
147 a faith/ spiritual heater a faith/ spiritual heater 信仰/精神加热器 xìnyǎng/jīngshén jiārè qì un réchauffeur de foi / spirituel
148 医治信仰/心灵的人 yīzhì xìnyǎng/xīnlíng de rén 医治信仰/心灵的人 yīzhì xìnyǎng/xīnlíng de rén Guérir la foi / l'esprit
149 something that makes a bad situation easier to deal with something that makes a bad situation easier to deal with 使情况变得更容易处理的事情 shǐ qíngkuàng biàn dé gèng róngyì chǔlǐ de shìqíng Quelque chose qui rend la situation plus difficile à gérer
150 缓解情势的事物 huǎnjiě qíngshì de shìwù 缓解情势的事物 huǎnjiě qíngshì de shìwù Des choses qui facilitent la situation
151 Time is a great healer. Time is a great healer. 时间是一个伟大的治疗师。 shíjiān shì yīgè wěidà de zhìliáo shī. Le temps est un grand guérisseur.
152 时间是良药 Shíjiān shì liángyào 时间是良药 Shíjiān shì liángyào Le temps est un bon médicament
153 healing  the process of becoming or making sb/sth healthy again; the process of getting better after an emotional shock healing the process of becoming or making sb/sth healthy again; the process of getting better after an emotional shock 治愈再次成为健康或恢复健康的过程;在情绪激动之后变得更好的过程 zhìyù zàicì chéngwéi jiànkāng huò huīfù jiànkāng de guòchéng; zài qíngxù jīdòng zhīhòu biàn dé gèng hǎo de guòchéng Guérir le processus de devenir ou rendre sb / sth à nouveau sain, le processus de guérison après un choc émotionnel
154 康复;治疗;(情感创伤的)愈合 kāngfù; zhìliáo;(qínggǎn chuāngshāng de) yùhé 康复;治疗;(情感创伤的)愈合 kāngfù; zhìliáo;(qínggǎn chuāngshāng de) yùhé Rééducation, traitement, (traumatisme émotionnel) guérison
155 the healing process  the healing process  愈合过程 yùhé guòchéng Le processus de guérison
156 康复过程 kāngfù guòchéng 康复过程 kāngfù guòchéng Processus de réhabilitation
157 愈合过程 yùhé guòchéng 愈合过程 yùhé guòchéng Processus de guérison
158 emotional healing  emotional healing  情绪愈合 qíngxù yùhé Guérison émotionnelle
159 感情上的愈合 gǎnqíng shàng de yùhé 感情上的愈合 gǎnqíng shàng de yùhé Guérison émotionnelle
160 see also faith healing see also faith healing 也看到信仰愈合 yě kàn dào xìnyǎng yùhé Voir aussi
161 health health 健康 jiànkāng La santé
162 the condition of a person’s body or mind the condition of a person’s body or mind 一个人身体或心灵的状况 yīgè rén shēntǐ huò xīnlíng de zhuàngkuàng L'état du corps ou de l'esprit d'une personne
163 人的身体(或精神)状况;健康 rén de shēntǐ (huò jīngshén) zhuàngkuàng; jiànkāng 人的身体(或精神)状况;健康 rén de shēntǐ (huò jīngshén) zhuàngkuàng; jiànkāng Condition physique (ou mentale) humaine, santé
164 exhaust fumes are bad for your health exhaust fumes are bad for your health 废气对你的健康有害 fèiqì duì nǐ de jiànkāng yǒuhài Les gaz d'échappement sont nocifs pour la santé
165 废气对健康有害 fèiqì duì jiànkāng yǒuhài 废气对健康有害 fèiqì duì jiànkāng yǒuhài Les gaz d'échappement sont nocifs pour la santé
166 废气对你的健康有害 fèiqì duì nǐ de jiànkāng yǒuhài 废气对你的健康有害 fèiqì duì nǐ de jiànkāng yǒuhài Les gaz d'échappement sont nocifs pour votre santé
167 to be in poor/good/ excellent/the best of health to be in poor/good/ excellent/the best of health 处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 chǔyú pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài Être en pauvre / bon / excellent / le meilleur de la santé
168 健康状况不好/好/极好/好康 jiànkāng zhuàngkuàng bù hǎo/hǎo/jí hǎo/hǎo kāng 健康状况不好/好/极好/好康 jiànkāng zhuàngkuàng bù hǎo/hǎo/jí hǎo/hǎo kāng Mauvaise santé / bon / excellent / bonne santé
169 处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 chǔyú pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài 处于贫穷/良好/优秀/最好的健康状态 chǔyú pínqióng/liánghǎo/yōuxiù/zuì hǎo de jiànkāng zhuàngtài Dans la pauvreté / bon / excellent / meilleur santé
171 Smoking can seriously damage your health. Smoking can seriously damage your health. 吸烟会严重损害您的健康。 xīyān huì yánzhòng sǔnhài nín de jiànkāng. Fumer peut sérieusement nuire à votre santé.
172 戶重损害健康。 Hù zhòng sǔnhài jiànkāng. 户重损害健康。 Hù zhòng sǔnhài jiànkāng. Le poids du ménage nuit à la santé.
173 mental health Mental health 精神健康 Jīngshén jiànkāng Santé mentale
174 心理健康 xīnlǐ jiànkāng 心理健康 xīnlǐ jiànkāng Santé mentale
175 see also ill health see also ill health 也看病了 yě kànbìngle Voir aussi la santé
176 the state of being physically and mentally healthy  the state of being physically and mentally healthy  身心健康的状态 shēnxīn jiànkāng de zhuàngtài L'état d'être en bonne santé physique et mentale
177 健康: jiànkāng: 健康: jiànkāng: Santé:
178 He was nursed back to health by his wife He was nursed back to health by his wife 他的妻子让他恢复了健康 Tā de qīzi ràng tā huīfùle jiànkāng Il a été soigné par sa femme
179 他在妻子的照料下恢复了健康 tā zài qīzi de zhàoliào xià huīfùle jiànkāng 他在妻子的照料下恢复了健康 tā zài qīzi de zhàoliào xià huīfùle jiànkāng Il a récupéré sa santé sous les soins de sa femme.
180 She was glowing with health and clearly enjoying life. She was glowing with health and clearly enjoying life. 她健康发光,享受生活。 tā jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó. Elle était rayonnante de santé et jouissait clairement de la vie.
181 光焕发,显然生活得很快活 Tā róngguāng huànfā, xiǎnrán shēnghuó dé hěn kuàihuó 她容光焕发,显然生活得很快活 Tā róngguāng huànfā, xiǎnrán shēnghuó dé hěn kuàihuó Elle est rayonnante, vivant visiblement très vite
182 她健康发光,享受生活 tā jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó 她健康发光,享受生活 tā jiànkāng fāguāng, xiǎngshòu shēnghuó Elle est en bonne santé et aime la vie
183 as long as you have your health, nothing else matters as long as you have your health, nothing else matters 只要你有健康,没有别的事情 zhǐyào nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng Tant que vous avez votre santé, rien d'autre ne compte
184 只要身体健康,其他任何事都关紧要 zhǐyào shēntǐ jiànkāng, qítā rènhé shì dōu wúguān jǐnyào 只要身体健康,其他任何事都无关紧要 zhǐyào shēntǐ jiànkāng, qítā rènhé shì dōu wúguān jǐnyào Tant que vous êtes en bonne santé, rien d’autre ne compte.
185 只要你有健康,没有别的事情 zhǐyào nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng 只要你有健康,没有别的事情 zhǐyào nǐ yǒu jiànkāng, méiyǒu bié de shìqíng Tant que vous êtes en bonne santé, il n'y a rien d'autre.
186 pictures and vocabulary notes on pages R025, R026, R027  pictures and vocabulary notes on pages R025, R026, R027  第R025,R026,R027页上的图片和词汇备注 dì R025,R026,R027 yè shàng de túpiàn hé cíhuì bèizhù Photos et notes de vocabulaire sur les pages R025, R026, R027
187 the work of providing medical services  the work of providing medical services  提供医疗服务的工作 tígōng yīliáo fúwù de gōngzuò Le travail de fournir des services médicaux
188 医疗;振健;卫生 yīliáo; zhèn jiàn; wèishēng 医疗;振健;卫生 yīliáo; zhèn jiàn; wèishēng Soins médicaux, soins de santé, santé
189 All parties are promising to increase spending on health All parties are promising to increase spending on health 各方都承诺增加健康支出 gè fāng dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū Toutes les parties promettent d'augmenter les dépenses en santé
190 各政党都在许诺增加医疗开支 gè zhèngdǎng dōu zài xǔnuò zēngjiā yīliáo kāizhī 各政党都在许诺增加医疗开支 gè zhèngdǎng dōu zài xǔnuò zēngjiā yīliáo kāizhī Tous les partis politiques sont promis d'augmenter les frais médicaux
191 各方都承诺增加健康支出 gè fāng dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū 各方都承诺增加健康支出 gè fāng dōu chéngnuò zēngjiā jiànkāng zhīchū Toutes les parties se sont engagées à augmenter les dépenses de santé
192 the Health Minister  the Health Minister  卫生部长 wèishēng bùzhǎng Le ministre de la santé
193 卫生部长 wèishēng bùzhǎng 卫生部长 wèishēng bùzhǎng Ministre de la santé
194 the Department of health the Department of health 卫生部 wèishēng bù Le département de la santé
195 卫生部 wèishēng bù 卫生部 wèishēng bù Ministère de la santé
196 health insurance health insurance 健康保险 jiànkāng bǎoxiǎn Assurance maladie
197 健康保险 jiànkāng bǎoxiǎn 健康保险 jiànkāng bǎoxiǎn Assurance maladie
198 health and safety regulations (laws that protect the health of people at work) health and safety regulations (laws that protect the health of people at work) 健康和安全法规(保护工作人员健康的法律) jiànkāng hé ānquán fǎguī (bǎohù gōngzuò rényuán jiànkāng de fǎlǜ) Règles de santé et de sécurité (lois qui protègent la santé des personnes au travail)
199 健康安全规则  jiànkāng ānquán guīzé  健康安全规则 jiànkāng ānquán guīzé Règles de santé et de sécurité
200 how successful sth is  how successful sth is  这是多么成功啊 zhè shì duōme chénggōng a Quelle est la réussite de sth
201 获况;牢靠性 huò kuàng; láokào xìng 获况;牢靠性 huò kuàng; láokào xìng La responsabilité
202 the health of  your marriage/finances  the health of your marriage/finances  你婚姻/财务的健康 nǐ hūnyīn/cáiwù de jiànkāng La santé de votre mariage / finances
203 /财政状况 hūnyīn/cáizhèng zhuàngkuàng 婚姻/财政状况 hūnyīn/cáizhèng zhuàngkuàng Statut matrimonial / financier
204 你婚姻/财务的健康 nǐ hūnyīn/cáiwù de jiànkāng 你婚姻/财务的健康 nǐ hūnyīn/cáiwù de jiànkāng Votre mariage / santé financière
205 see clean see clean 看清楚 kàn qīngchǔ Voir propre
206 drink drink Boire
207 propose propose 提出 tíchū Proposer
208 rude rude 无礼 wú lǐ Grossier
209 health care the service of providing medical care health care the service of providing medical care 医疗保健提供医疗服务 yīliáo bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù Les soins de santé sont le service de soins médicaux
210 医疗( yīliáo (fúwù) 医疗(服务) yīliáo (fúwù) Medical (service)
211 保健提供医 yīliáo bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù 医疗保健提供医疗服务 yīliáo bǎojiàn tígōng yīliáo fúwù Les soins de santé fournissent des services médicaux
212 the costs of health care for the elderly the costs of health care for the elderly 老年人的医疗保健费用 lǎonián rén de yīliáo bǎojiàn fèiyòng Les coûts des soins de santé pour les personnes âgées
213 老年人的医疗费用 lǎonián rén de yīliáo fèiyòng 老年人的医疗费用 lǎonián rén de yīliáo fèiyòng Frais médicaux pour les personnes âgées