|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
head band |
943 |
943 |
head on |
abc image |
1 |
Red wine gives
me a headache, |
Red wine gives me a
headache, |
红酒让我很头疼, |
Hóngjiǔ
ràng wǒ hěn tóuténg, |
Rotwein macht mir
Kopfschmerzen, |
2 |
我喝红酒会头痛 |
wǒ hē
hóngjiǔ huì tóutòng |
我喝红酒会头痛 |
wǒ
hē hóngjiǔ huì tóutòng |
Ich habe Kopfschmerzen, wenn
ich Rotwein trinke. |
3 |
I have a
splitting headache (a very bad one) |
I have a splitting
headache (a very bad one) |
我头痛欲裂(非常糟糕) |
wǒ
tóutòng yù liè (fēicháng zāogāo) |
Ich habe spaltende
Kopfschmerzen (ein sehr schlechter) |
4 |
我头痛欲裂 |
wǒ tóutòng yù
liè |
我头痛欲裂 |
wǒ
tóutòng yù liè |
Ich habe spaltende
Kopfschmerzen |
5 |
a person or
thing that causes worry or trouble |
a person or thing
that causes worry or trouble |
导致忧虑或麻烦的人或事 |
dǎozhì
yōulǜ huò máfan de rén huò shì |
eine Person oder eine Sache, die
Sorgen oder Ärger verursacht |
6 |
令人头痛私人(或事物)麻烦 |
lìng réntóutòng
sīrén (huò shìwù) máfan |
令人头痛私人(或事物)麻烦 |
lìng
réntóutòng sīrén (huò shìwù) máfan |
Es sind Kopfschmerzen, private
(oder Dinge) Probleme |
7 |
the real
headache will be getting the bank to lend you the money |
the real headache
will be getting the bank to lend you the money |
真正令人头痛的是让银行把钱借给你 |
zhēnzhèng
lìng réntóutòng de shì ràng yínháng bǎ qián jiè gěi nǐ |
Der wahre Kopfschmerz wird sein,
die Bank dazu zu bringen, dir das Geld zu leihen |
8 |
真正的麻烦将是设法让银行贷款给你 |
zhēnzhèng de
máfan jiāng shì shèfǎ ràng yínháng dàikuǎn gěi nǐ |
真正的麻烦将是设法让银行贷款给你 |
zhēnzhèng
de máfan jiāng shì shèfǎ ràng yínháng dàikuǎn gěi nǐ |
Das wirkliche Problem wird
sein, zu versuchen, den Bankkredit für Sie zu bekommen. |
9 |
head-band a
strip of cloth worn around the head, especially to keep hair or sweat out of
your eyes when playing sports |
head-band a strip of
cloth worn around the head, especially to keep hair or sweat out of your eyes
when playing sports |
头带戴在头部周围的一块布,特别是在运动时保持头发或汗水不会流出眼睛 |
tóu dài dài zài
tóu bù zhōuwéi de yīkuài bù, tèbié shì zài yùndòng shí bǎochí
tóufǎ huò hànshuǐ bù huì liúchū yǎnjīng |
Kopfband ein Filmstreifen, der
um den Kopf getragen wird, um vor allem beim Sport die Haare oder den Schweiß
aus den Augen zu halten |
10 |
头带,束发带(尤指运动时用以固定头发或吸汗) |
tóu dài, shù fǎ
dài (yóu zhǐ yùndòng shí yòng yǐ gùdìng tóufǎ huò xīhàn) |
头带,束发带(尤指运动时用以固定头发或吸汗) |
tóu dài, shù
fǎ dài (yóu zhǐ yùndòng shí yòng yǐ gùdìng tóufǎ huò
xīhàn) |
Stirnband, Haarband (besonders
zum Fixieren von Haaren oder Schweißaufnahme beim Sport) |
11 |
head banger
(informal) a person who likes to shake
their head violently up and down while listening to rock music |
head banger
(informal) a person who likes to shake their head violently up and down while
listening to rock music |
head
banger(非正式的)一个喜欢在听摇滚音乐时上下猛烈摇头的人 |
head
banger(fēi zhèngshì de) yīgè xǐhuān zài tīng
yáogǔn yīnyuè shí shàngxià měngliè yáotóu de rén |
Headbanger (informell) eine
Person, die beim Hören von Rockmusik gerne heftig den Kopf schütteln möchte |
12 |
(听摇滚乐时)拼命摇头者 |
(tīng
yáogǔnyuè shí) pīnmìng yáotóu zhě |
(听摇滚乐时)拼命摇头者 |
(tīng
yáogǔnyuè shí) pīnmìng yáotóu zhě |
(Wenn Sie Rockmusik hören)
Verzweifelt |
13 |
a stupid or
crazy person |
a stupid or crazy
person |
一个愚蠢或疯狂的人 |
yīgè
yúchǔn huò fēngkuáng de rén |
eine dumme oder verrückte
Person |
14 |
愚蠢的人;疯狂的人 |
yúchǔn de rén;
fēngkuáng de rén |
愚蠢的人;疯狂的人 |
yúchǔn de
rén; fēngkuáng de rén |
Dumme Person, verrückte Person |
15 |
head banging |
head banging |
头敲打 |
tóu
qiāodǎ |
Kopf schlagen |
16 |
head board the
vertical board at the end of a bed where you put your head |
head board the
vertical board at the end of a bed where you put your head |
把头放在床头的垂直板上,放在头上 |
bǎtóu fàng
zài chuáng tóu de chuízhí bǎn shàng, fàng zài tóu shàng |
Kopfbrett das vertikale Brett
am Ende eines Bettes, wo Sie Ihren Kopf setzen |
17 |
床头板 |
chuáng tóu bǎn |
床头板 |
chuáng tóu
bǎn |
Kopfteil |
18 |
picture bed |
picture bed |
图片床 |
túpiàn chuáng |
Bild Bett |
19 |
head boy (in
some British schools) the boy who is chosen each year to represent his school |
head boy (in some
British schools) the boy who is chosen each year to represent his school |
男孩(在一些英国学校)每年被选中代表他的学校的男孩 |
nánhái (zài
yīxiē yīngguó xuéxiào) měinián bèi xuǎnzhōng
dàibiǎo tā de xuéxiào de nánhái |
Kopfjunge (in einigen
britischen Schulen) der Junge, der jedes Jahr gewählt wird, um seine Schule
zu vertreten |
20 |
(某些英国学校每年挑选的)男生代表 |
(mǒu xiē
yīngguó xuéxiào měinián tiāoxuǎn de) nánshēng
dàibiǎo |
(某些英国学校每年挑选的)男生代表 |
(mǒu
xiē yīngguó xuéxiào měinián tiāoxuǎn de)
nánshēng dàibiǎo |
(Jedes Jahr von einigen
britischen Schulen ausgewählt) männliche Studentenvertreter |
21 |
head butt to deliberately hit sb hard with your
head |
head butt to
deliberately hit sb hard with your head |
头屁股故意用头猛烈地击打 |
tóu pìgu gùyì
yòng tóu měngliè de jī dǎ |
Kopf hin, um absichtlich hart
mit dem Kopf zu schlagen |
22 |
故意用头撞(人) |
gùyì yòng tóu zhuàng
(rén) |
故意用头撞(人) |
gùyì yòng tóu
zhuàng (rén) |
Absichtlich mit einem Kopf
(Person) getroffen |
23 |
头屁股故意用头猛烈地击打 |
tóu pìgu gùyì yòng
tóu měngliè de jī dǎ |
头屁股故意用头猛烈地击打 |
tóu pìgu gùyì
yòng tóu měngliè de jī dǎ |
Kopfabsätze schlagen
absichtlich mit dem Kopf |
24 |
head-butt |
head-butt |
头撞 |
tóu zhuàng |
Kopf-Hintern |
25 |
head case
(informal) a person who behaves in a strange way and who seems to be mentally
ill |
head case (informal)
a person who behaves in a strange way and who seems to be mentally ill |
头部案件(非正式的)一个以奇怪的方式表现并且似乎患有精神疾病的人 |
tóu bù ànjiàn
(fēi zhèngshì de) yīgè yǐ qíguài de fāngshì biǎoxiàn
bìngqiě sìhū huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén |
Kopf Fall (informell) eine
Person, die sich auf eine seltsame Weise verhält und die geisteskrank zu sein
scheint |
26 |
怪人;神经兮兮的人 |
guàirén;
shénjīng xī xī de rén |
怪人;神经兮兮的人 |
guàirén;
shénjīng xī xī de rén |
Frankenstein |
27 |
head cheese
brawn |
head cheese brawn |
头奶酪布朗 |
tóu nǎilào
bùlǎng |
Kopf Käse Brawn |
28 |
head-count an
act of counting the number of people who are at an event, employed by an
organization, etc.; the number of people that have been counted in this way |
head-count an act of
counting the number of people who are at an event, employed by an
organization, etc.; The number of people that have been counted in this way |
人数计算一个组织雇用的活动人数等的行为;以这种方式计算的人数 |
rén shǔ
jìsuàn yīgè zǔzhī gùyòng de huódòng rénshù děng de
xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìsuàn de rénshù |
Head-Count zählt die Anzahl der
Personen, die an einer Veranstaltung teilnehmen, die von einer Organisation
angestellt werden usw., die Anzahl der Personen, die auf diese Weise gezählt
wurden |
29 |
人数统计;统计的人数 |
rénshù tǒngjì;
tǒngjì de rénshù |
人数统计;统计的人数 |
rénshù
tǒngjì; tǒngjì de rénshù |
Anzahl der Personen, Anzahl der
Personen |
30 |
to do a
headcount |
to do a headcount |
做人数 |
zuò rénshù |
Um einen Personalbestand zu
machen |
31 |
统计人数 |
tǒngjì rénshù |
统计人数 |
tǒngjì
rénshù |
Anzahl der Personen |
32 |
What’s the
latest headcount? |
What’s the latest
headcount? |
什么是最新的员工人数? |
shénme shì
zuìxīn de yuángōng rénshù? |
Wie hoch ist der aktuelle
Personalstand? |
33 |
最新统计的人数是多少? |
Zuìxīn
tǒngjì de rénshù shì duōshǎo? |
最新统计的人数是多少? |
Zuìxīn
tǒngjì de rénshù shì duōshǎo? |
Wie viele Personen haben die
neuesten Statistiken? |
34 |
head dress a covering worn on the head on special
occasions |
Head dress a
covering worn on the head on special occasions |
在特殊场合头戴头巾的头饰 |
Zài tèshū
chǎnghé tóu dài tóujīn de tóushì |
Kopf Kleid ein Rohling zu
besonderen Anlässen auf dem Kopf getragen |
35 |
(特殊场合戴的)头巾,头饰 |
(tèshū
chǎnghé dài de) tóujīn, tóushì |
(特殊场合戴的)头巾,头饰 |
(tèshū
chǎnghé dài de) tóujīn, tóushì |
Kopftuch (für besondere
Anlässe), Kopfbedeckungen |
36 |
headed (of
writing paper 信纸) |
headed (of writing
paper xìnzhǐ) |
以(书写纸信纸为首) |
yǐ
(shūxiě zhǐ xìnzhǐ wéishǒu) |
Headed (aus Schreibpapier) |
37 |
以书面文件为主题 |
yǐ shūmiàn
wénjiàn wéi zhǔtí |
以书面文件为主题 |
yǐ
shūmiàn wénjiàn wéi zhǔtí |
In Papier geschrieben |
38 |
having the
name and address of a person, an organization,etc.printed at the top |
having the name and
address of a person, an organization,etc.Printed at the top |
拥有在顶部印刷的人员,组织等的名称和地址 |
yǒngyǒu
zài dǐngbù yìnshuā de rényuán, zǔzhī děng de
míngchēng hé dìzhǐ |
Den Namen und die Adresse einer
Person, einer Organisation usw. obenauf tragen |
39 |
顶端印有名称和地址的;有信头的 |
dǐngduān
yìn yǒu míngchēng hé dìzhǐ de; yǒu xìn tóu de |
顶端印有名称和地址的;有信头的 |
dǐngduān
yìn yǒu míngchēng hé dìzhǐ de; yǒu xìn tóu de |
Das Oberteil ist mit dem Namen
und der Adresse bedruckt, es gibt einen Briefkopf |
40 |
headed
notepaper |
headed
notepaper |
有头的便条纸 |
yǒu tóu
de biàntiáo zhǐ |
Vorgefertigtes Briefpapier |
41 |
有信头的便笑纸 |
yǒu xìn tóu de
biàn xiào zhǐ |
有信头的便笑纸 |
yǒu xìn
tóu de biàn xiào zhǐ |
Lachpapier mit Briefkopf |
42 |
headed (in
adjectives 构成形容词) |
headed (in
adjectives gòuchéng xíngróngcí) |
朝向(在形容词构成形容词) |
cháoxiàng (zài
xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) |
Kopf (in Adjektiven stellt ein
Adjektiv dar) |
43 |
朝向(形容词 |
cháoxiàng
(xíngróngcí |
朝向(形容词 |
cháoxiàng
(xíngróngcí |
Orientierung |
44 |
having
the type of head or number of heads mentioned |
having the type of
head or number of heads mentioned |
具有头部类型或头部数量 |
jùyǒu tóu
bù lèixíng huò tóu bù shùliàng |
Die Art des Kopfes oder die
Anzahl der genannten Köpfe haben |
45 |
有…头的;有…个头的 |
yǒu…tóu de;
yǒu…gètóu de |
有...头的;有...个头的 |
yǒu...
Tóu de; yǒu... Gètóu de |
Hab einen Kopf |
46 |
a bald-headed
man |
a bald-headed man |
一个光头男子 |
yīgè
guāngtóu nánzǐ |
ein kahlköpfiger Mann |
|
a
three-headed, monster |
a three-headed,
monster |
一个三头怪物 |
yīgè
sān tóu guàiwù |
ein dreiköpfiges Monster |
47 |
三头陸兽 |
sān tóu lù shòu |
三头陆兽 |
sān tóu
lù shòu |
Dreiköpfiges Biest |
48 |
—see also |
—see also |
#NOME? |
-yě
kěyǐ kàn kàn |
#NOME? |
49 |
big headed |
big headed |
大头 |
dàtóu |
Großartig |
50 |
clear headed |
clear headed |
头脑清醒 |
tóunǎo
qīngxǐng |
Klare Überschrift |
51 |
cool heade |
cool heade |
很酷的heade |
hěn kù de
heade |
Coole Heade |
52 |
empty headed |
empty headed |
空头 |
kōngtóu |
Leer vorangegangen |
53 |
hard
headed, |
hard headed, |
头脑发热, |
tóunǎo
fārè, |
Hartnäckig, |
54 |
level headed |
level headed |
头等 |
tóuděng |
Level geleitet |
55 |
light headed |
light headed |
轻头 |
qīng tóu |
Leuchtend |
56 |
pig headed |
pig headed |
猪头 |
zhūtóu |
Schweinekopf |
57 |
wrong headed |
wrong headed |
错了 |
cuòle |
Falsch gesagt |
58 |
header (in
football (soccer)足球)an act of hitting the ball with your
head |
header (in football
(soccer) zúqiú)an act of hitting the ball with your head |
标题(足球(足球)足球)用头击球的动作 |
biāotí (zúqiú
(zúqiú) zúqiú) yòng tóu jí qiú de dòngzuò |
Header (in Fußball (Fußball)
Fußball) ein Akt des Schlagens den Ball mit dem Kopf |
59 |
用头顶球;
头球 |
yòng tóudǐng
qiú; tóu qiú |
用头顶球;头球 |
yòng tóudǐng
qiú; tóu qiú |
Kopfball |
60 |
标题(足球(足球)足球)用头击球的动作 |
biāotí (zúqiú
(zúqiú) zúqiú) yòng tóu jí qiú de dòngzuò |
标题(足球(足球)足球)用头击球的动作 |
biāotí (zúqiú
(zúqiú) zúqiú) yòng tóu jí qiú de dòngzuò |
Titel (Fußball) Fußball |
61 |
a line or block of
text that is automatically added to the top of every page that is printed
from a computer |
a line or block of
text that is automatically added to the top of every page that is printed
from a computer |
一行或一行文本,自动添加到从计算机打印的每个页面的顶部 |
yīxíng huò
yīxíng wénběn, zìdòng tiānjiā dào cóng jìsuànjī
dǎyìn de měi gè yèmiàn de dǐngbù |
Eine Textzeile oder ein
Textblock, die automatisch am Anfang jeder Seite hinzugefügt wird, die von
einem Computer gedruckt wird |
62 |
(计算机打印时自动加在各页顶端的)标头,首标 |
(jìsuànjī
dǎyìn shí zìdòng jiā zài gè yè dǐngduān dì) biāo
tóu, shǒu biāo |
(计算机打印时自动加在各页顶端的)标头,首标 |
(jìsuànjī
dǎyìn shí zìdòng jiā zài gè yè dǐngduān dì) biāo
tóu, shǒu biāo |
(wird automatisch an den Anfang
jeder Seite hinzugefügt, wenn der Computer druckt) header, header |
63 |
compare footer |
compare footer |
比较页脚 |
bǐjiào yè
jiǎo |
Fußzeile vergleichen |
64 |
head gear anything worn on the head, for
example a hat |
head gear
anything worn on the head, for example a hat |
头部装备戴在头上的任何东西,例如帽子 |
tóu bù
zhuāngbèi dài zài tóu shàng de rènhé dōngxī, lìrú màozi |
Head Gear normal auf dem Kopf
getragen, zum Beispiel einen Hut |
65 |
头戴乏物;帽子 |
tóu dài fá wù;
màozi |
头戴乏物;帽子 |
tóu dài fá wù;
màozi |
Einen Kopf tragen, einen Hut
tragen |
66 |
头部装备戴在头上的任何东西,例如帽子 |
tóu bù
zhuāngbèi dài zài tóu shàng de rènhé dōngxī, lìrú màozi |
头部装备戴在头上的任何东西,例如帽子 |
tóu bù
zhuāngbèi dài zài tóu shàng de rènhé dōngxī, lìrú màozi |
Alles, was die Kopfbedeckung am
Kopf trägt, wie ein Hut |
67 |
protective headgear |
protective
headgear |
防护头盔 |
fánghù
tóukuī |
Kopfschutz |
68 |
安全帽 |
ānquán
mào |
安全帽 |
ānquán
mào |
Schutzhelm |
69 |
head girl (in some British schools) the girl who is chosen each year to
represent her school |
head girl (in
some British schools) the girl who is chosen each year to represent her
school |
女孩(在一些英国学校)每年被选中代表她的学校 |
nǚhái
(zài yīxiē yīngguó xuéxiào) měinián bèi
xuǎnzhōng dàibiǎo tā de xuéxiào |
Schulsprecherin (in einigen
britischen Schulen) das Mädchen, das jedes Jahr gewählt wird, um ihre Schule
zu vertreten |
70 |
(某些英国学校每年挑选的)女生代表 |
(mǒu
xiē yīngguó xuéxiào měinián tiāoxuǎn de)
nǚshēng dàibiǎo |
(某些英国学校每年挑选的)女生代表 |
(mǒu
xiē yīngguó xuéxiào měinián tiāoxuǎn de)
nǚshēng dàibiǎo |
(Jedes Jahr von einigen
britischen Schulen ausgewählt) weibliche Vertreterin |
71 |
head hunt to find sb who is
suitable for a senior job and persuade them to leave their present job |
head hunt to
find sb who is suitable for a senior job and persuade them to leave their
present job |
寻找适合高级工作的人并说服他们离开现在的工作 |
xúnzhǎo
shìhé gāojí gōngzuò de rén bìng shuōfú tāmen líkāi
xiànzài de gōngzuò |
Suchen Sie nach jemandem, der
sich für einen höheren Job eignet, und überzeugen Sie ihn, seinen jetzigen
Job zu verlassen |
72 |
猎头(物色、延揽高层人员) |
liètóu (wùsè,
yánlǎn gāocéng rényuán) |
猎头(物色,延揽高层人员) |
liètóu (wùsè,
yánlǎn gāocéng rényuán) |
Headhunting (Suche und
Rekrutierung von Führungskräften) |
73 |
I was headhunted by a marketing agency |
I was
headhunted by a marketing agency |
我被一家营销机构掏空了 |
wǒ bèi
yījiā yíngxiāo jīgòu tāo kōngle |
Ich wurde von einer
Marketingagentur verfolgt |
74 |
我被一家销售代理公司物色上了 |
wǒ bèi
yījiā xiāoshòu dàilǐ gōngsī wùsè shàngle |
我被一家销售代理公司物色上了 |
wǒ bèi
yījiā xiāoshòu dàilǐ gōngsī wùsè shàngle |
Ich wurde von einer
Verkaufsagentur gesucht. |
75 |
head
hunting |
head
hunting |
猎头 |
liètóu |
Kopfjagd |
76 |
head-hunter a person whose job is to find people with the necessary
skills to work for a particular company and to persuade them to join this
company |
head-hunter a
person whose job is to find people with the necessary skills to work for a
particular company and to persuade them to join this company |
猎头一个人,他的工作是找到具备为特定公司工作的必要技能的人,并说服他们加入这家公司 |
liètóu
yīgè rén, tā de gōngzuò shì zhǎodào jùbèi wèi tèdìng
gōngsī gōngzuò de bìyào jìnéng de rén, bìng shuōfú
tāmen jiārù zhè jiā gōngsī |
Headhunter ist eine Person,
deren Aufgabe es ist, Personen zu finden, die über die notwendigen
Fähigkeiten verfügen, um für ein bestimmtes Unternehmen zu arbeiten und sie
davon zu überzeugen, diesem Unternehmen beizutreten |
77 |
猎头者((韦)门负责延揽人才) |
liètóu
zhě ((wéi) mén fùzé yánlǎn réncái) |
猎头者((韦)门负责延揽人才) |
liètóu
zhě ((wéi) mén fùzé yánlǎn réncái) |
Headhunter ((Wei) Gate ist
verantwortlich für die Rekrutierung von Talenten) |
78 |
猎头一个人,他的工作是找到具备为特定公司工作的必要技能的人,并说服他们加入这家公司 |
liètóu
yīgè rén, tā de gōngzuò shì zhǎodào jùbèi wèi tèdìng
gōngsī gōngzuò de bìyào jìnéng de rén, bìng shuōfú
tāmen jiārù zhè jiā gōngsī |
猎头一个人,他的工作是找到具备为特定公司工作的必要技能的人,并说服他们加入这家公司 |
liètóu
yīgè rén, tā de gōngzuò shì zhǎodào jùbèi wèi tèdìng
gōngsī gōngzuò de bìyào jìnéng de rén, bìng shuōfú
tāmen jiārù zhè jiā gōngsī |
Seine Aufgabe als Headhunter ist
es, Menschen zu finden, die über die notwendigen Fähigkeiten verfügen, um für
ein bestimmtes Unternehmen zu arbeiten und sie zum Eintritt in das
Unternehmen zu überreden. |
79 |
a member of a
people that collects the heads of the people they kill |
a member of a
people that collects the heads of the people they kill |
收集他们杀害的人头的人的一员 |
shōují
tāmen shāhài de réntóu de rén de yī yuán |
ein Mitglied eines Volkes, das
die Köpfe der Menschen sammelt |
80 |
猎头部落成员(收集所杀者的人头) |
liètóu bùluò
chéngyuán (shōují suǒ shā zhě de réntóu) |
猎头部落成员(收集所杀者的人头) |
liètóu bùluò
chéngyuán (shōují suǒ shā zhě de réntóu) |
Kopf des Kopfjagdstammes
(sammelt den Kopf des Mörders) |
81 |
收集他们杀害的人头的人的一员 |
shōují
tāmen shāhài de rén tóu de rén de yī yuán |
收集他们杀害的人头的人的一员 |
shōují
tāmen shāhài de réntóu de rén de yī yuán |
ein Mitglied der Person, die
den Kopf ihrer Tötung gesammelt hat |
82 |
heading a title printed at the
top of a page or at the beginning of a section of a book |
heading a
title printed at the top of a page or at the beginning of a section of a
book |
标题打印在页面顶部或书的一部分的开头 |
biāotí
dǎyìn zài yèmiàn dǐngbù huò shū de yībùfèn de kāitóu |
Überschrift eines Titels, der
oben auf einer Seite oder am Anfang eines Buchabschnitts gedruckt wird |
83 |
(页首或章节开头的)标题 |
(yè shǒu
huò zhāngjié kāitóu de) biāotí |
(页首或章节开头的)标题 |
(yè shǒu
huò zhāngjié kāitóu de) biāotí |
Titel (Anfang der Seite oder
Anfang des Kapitels) |
84 |
chapter headings |
chapter
headings |
章节标题 |
zhāngjié
biāotí |
Kapitelüberschriften |
85 |
篇章标题 |
piānzhāng
biāotí |
篇章标题 |
piānzhāng
biāotí |
Kapiteltitel |
86 |
the subject of
each section of a speech or piece of writing |
the subject of
each section of a speech or piece of writing |
演讲或写作的每个部分的主题 |
yǎnjiǎng
huò xiězuò de měi gè bùfèn de zhǔtí |
Das Thema jedes Abschnitts einer
Rede oder eines Stückes des Schreibens |
87 |
(讲话或作品各章节的)主题 |
(jiǎnghuà
huò zuòpǐn gè zhāngjié de) zhǔtí |
(讲话或作品各章节的)主题 |
(jiǎnghuà
huò zuòpǐn gè zhāngjié de) zhǔtí |
Thema (Rede oder Kapitel der
Arbeit) |
88 |
演讲或写作的每个部分的主题 |
yǎnjiǎng
huò xiězuò de měi gè bùfèn de zhǔtí |
演讲或写作的每个部分的主题 |
yǎnjiǎng
huò xiězuò de měi gè bùfèn de zhǔtí |
Das Thema jedes Teils der Rede
oder des Schreibens |
89 |
The company's
aims can be grouped under, three main headings. |
The company's
aims can be grouped under, three main headings. |
该公司的目标可分为三个主要标题。 |
gāi
gōngsī de mùbiāo kě fēn wéi sān gè zhǔyào
biāotí. |
Die Ziele des Unternehmens
können unter drei Hauptgruppen zusammengefasst werden. |
90 |
公司的目标可分成三大类。 |
Gōngsī
de mùbiāo kě fēnchéng sān dà lèi. |
公司的目标可分成三大类。 |
Gōngsī
de mùbiāo kě fēnchéng sān dà lèi. |
Die Ziele des Unternehmens
lassen sich in drei Kategorien einteilen. |
91 |
head lamp ,
head light |
Head lamp,
head light |
头灯,头灯 |
Tóu dēng,
tóu dēng |
Stirnlampe, Kopflicht |
92 |
head land a narrow piece of high land that sticks out from the coast
into the sea |
head land a
narrow piece of high land that sticks out from the coast into the sea |
头部是一片狭长的高地,从海岸伸入大海 |
tóu bùshì
yīpiàn xiácháng de gāodì, cóng hǎi'àn shēn rù dà hǎi |
Kopf lande ein schmales Stück
Hochland, das von der Küste ins Meer ragt |
93 |
岬,岬角(突入海中的狭长高地) |
jiǎ,
jiǎjiǎo (tūrù hǎizhōng de xiácháng gāodì) |
岬,岬角(突入海中的狭长高地) |
jiǎ,
jiǎjiǎo (tūrù hǎizhōng de xiácháng gāodì) |
岬, die Hörner (plötzlich
in das enge Hochland des Meeres) |
94 |
synonym
promontory |
synonym
promontory |
同义词海角 |
tóngyìcí
hǎijiǎo |
Synonym Vorgebirge |
95 |
headless without a head |
headless
without a head |
无头无头 |
wú tóu wú tóu |
Kopflos ohne Kopf |
96 |
无头的 |
wú tóu de |
无头的 |
wú tóu de |
Kopflos |
97 |
a headless
body/corpse |
a headless
body/corpse |
一个无头的尸体/尸体 |
yīgè wú
tóu de shītǐ/shītǐ |
ein kopfloser Körper / Leiche |
98 |
无头尸体 |
wú tóu
shītǐ |
无头尸体 |
wú tóu
shītǐ |
Kopfloser Körper |
99 |
run around
like a headless chicken to be very busy and active
trying to do sth,but not very organized, with the result that you do not
succeed |
run around
like a headless chicken to be very busy and active trying to do sth,but not
very organized, with the result that you do not succeed |
像无头鸡一样奔跑,非常忙碌,积极地尝试做某事,但不是很有条理,导致你没有成功 |
xiàng wú tóu
jī yīyàng bēnpǎo, fēicháng mánglù, jījí dì
chángshì zuò mǒu shì, dàn bù shì hěn yǒu tiáolǐ,
dǎozhì nǐ méiyǒu chénggōng |
Renn herum wie ein kopfloses
Huhn, um sehr beschäftigt und aktiv zu sein, um etwas zu tun, aber nicht sehr
organisiert, mit dem Ergebnis, dass du es hier tust |
100 |
免 头绪地瞎忙一通 |
miǎn
tóuxù de xiā máng yītòng |
免头绪地瞎忙一通 |
miǎn
tóuxù de xiā máng yītòng |
Frei von der Spur |
|
head light (also head-lamp ) a large light, usually one of two, at the front of a
vehicle; the beam from this light |
head light
(also head-lamp) a large light, usually one of two, at the front of a
vehicle; the beam from this light |
头灯(也是头灯)在车辆前部的大灯(通常是两个中的一个);来自这盏灯的光束 |
tóu dēng
(yěshì tóu dēng) zài chēliàng qián bù de dà dēng
(tōngcháng shì liǎng gè zhōng de yīgè); láizì zhè
zhǎn dēng de guāngshù |
Head-Licht (auch Scheinwerfer)
ein großes Licht, in der Regel eine von zwei, an der Vorderseite eines
Fahrzeugs, der Lichtstrahl von diesem Licht |
102 |
(车辆的)前灯,头灯,前灯的光束 |
(chēliàng
de) qián dēng, tóu dēng, qián dēng de guāngshù |
(车辆的)前灯,头灯,前灯的光束 |
(chēliàng
de) qián dēng, tóu dēng, qián dēng de guāngshù |
Scheinwerfer, Scheinwerfer,
Scheinwerfer |
103 |
头灯(也是头灯)在车辆前部的大灯(通常是两个中的一个);
来自这盏灯的光束 |
Tóu dēng
(yěshì tóu dēng) zài chēliàng qián bù de dà dēng
(tōngcháng shì liǎng gè zhōng de yīgè); láizì zhè
zhǎn dēng de guāngshù |
头灯(也是头灯)在车辆前部的大灯(通常是两个中的一个);来自这盏灯的光束 |
Tóu dēng
(yěshì tóu dēng) zài chēliàng qián bù de dà dēng
(tōngcháng shì liǎng gè zhōng de yīgè); láizì zhè
zhǎn dēng de guāngshù |
Scheinwerfer (auch
Scheinwerfer) Scheinwerfer an der Vorderseite des Fahrzeugs (in der Regel
eine von zwei), Strahlen von dieser Lampe |
104 |
He dipped his
headlights (directed the light downwards)for the oncoming traffic |
He dipped his
headlights (directed the light downwards)for the oncoming traffic |
他把头灯(指示灯向下)蘸了迎面而来的车辆 |
tā
bǎtóu dēng (zhǐshì dēng xiàng xià) zhànle yíngmiàn ér lái
de chēliàng |
Er senkte die Scheinwerfer
(richtete das Licht nach unten) auf den Gegenverkehr |
105 |
考虑到迎面而来的车辆,他把自己的前灯调为近光 |
kǎolǜ
dào yíngmiàn ér lái de chēliàng, tā bǎ zìjǐ de qián
dēng diào wèi jìn guāng |
考虑到迎面而来的车辆,他把自己的前灯调为近光 |
kǎolǜ
dào yíngmiàn ér lái de chēliàng, tā bǎ zìjǐ de qián
dēng diào wèi jìn guāng |
Angesichts des
entgegenkommenden Fahrzeugs richtete er seine Scheinwerfer auf Abblendlicht. |
106 |
picture page
R001 |
picture page
R001 |
图片页面R001 |
túpiàn yèmiàn
R001 |
Bildseite R001 |
107 |
head line the title of a newspaper article printed in large letters,especially at the top of
the front page |
head line the
title of a newspaper article printed in large letters,especially at the top
of the front page |
标题是用大写字母打印的报纸文章的标题,特别是在头版的顶部 |
biāotí
shì yòng dàxiě zìmǔ dǎyìn de bàozhǐ wénzhāng de
biāotí, tèbié shì zài tóu bǎn de dǐngbù |
Headline den Titel eines
Zeitungsartikels in großen Buchstaben, vor allem auf der Titelseite gedruckt |
108 |
(报纸的)大字标题 |
(bàozhǐ
de) dàzì biāotí |
(报纸的)大字标题 |
(bàozhǐ
de) dàzì biāotí |
Überschrift (Zeitung) |
109 |
标题是用大写字母打印的报纸文章的标题,特别是在头版的顶部 |
biāotí
shì yòng dàxiě zìmǔ dǎyìn de bàozhǐ wénzhāng de
biāotí, tèbié shì zài tóu bǎn de dǐngbù |
标题是用大写字母打印的报纸文章的标题,特别是在头版的顶部 |
biāotí
shì yòng dàxiě zìmǔ dǎyìn de bàozhǐ wénzhāng de
biāotí, tèbié shì zài tóu bǎn de dǐngbù |
Der Titel ist der Titel eines
Zeitungsartikels, der in Großbuchstaben gedruckt wird, insbesondere oben auf
der Titelseite. |
110 |
they ran the story under the headline |
they ran the
story under the headline |
他们在标题下讲述了这个故事 |
tāmen zài
biāotí xià jiǎngshùle zhège gùshì |
Sie liefen die Geschichte unter
der Überschrift |
111 |
‘Home at last! |
‘Home at last! |
'终于到家了! |
'zhōngyú
dàojiāle! |
Endlich zu Hause! |
112 |
报纸刊登这个报道的大标题为“终于回家了! |
Bàozhǐ
kāndēng zhège bàodào de dà biāotí wèi “zhōngyú huí
jiāle! |
报纸刊登这个报道的大标题为“终于回家了! |
Bàozhǐ
kāndēng zhège bàodào de dà biāotí wèi “zhōngyú huí
jiāle! |
Die Zeitung veröffentlichte den
Titel dieses Berichts als "endlich wieder zu Hause!" |
113 |
The scandal
was in the headlines for several days |
The scandal
was in the headlines for several days |
丑闻连续几天成为头条新闻 |
Chǒuwén
liánxù jǐ tiān chéngwéi tóutiáo xīnwén |
Der Skandal war mehrere Tage in
den Schlagzeilen |
114 |
这一丑闻连续几天都刊登在头版头条 |
zhè yī
chǒuwén liánxù jǐ tiān dū kāndēng zài tóu
bǎn tóutiáo |
这一丑闻连续几天都刊登在头版头条 |
zhè yī
chǒuwén liánxù jǐ tiān dū kāndēng zài tóu
bǎn tóutiáo |
Dieser Skandal wurde mehrere
Tage lang auf der Titelseite veröffentlicht. |
115 |
headline news |
headline news |
头条新闻 |
tóutiáo
xīnwén |
Schlagzeilen |
116 |
头条新闻 |
tóutiáo
xīnwén |
头条新闻 |
tóutiáo
xīnwén |
Schlagzeilen |
117 |
一see also baner headline |
yī see
also baner headline |
一看也见baner标题 |
yī kàn
yě jiàn baner biāotí |
a siehe auch baner Überschrift |
118 |
banner
headlines |
banner
headlines |
横幅标题 |
héngfú
biāotí |
Bannerüberschriften |
119 |
the headlines a short summary of the
most important items of news, read at the beginning of a news programme on
the radio or television |
the headlines
a short summary of the most important items of news, read at the beginning of
a news programme on the radio or television |
标题是最重要的新闻项目的简短摘要,在广播或电视的新闻节目开头阅读 |
biāotí
shì zuì zhòngyào de xīnwén xiàngmù dì jiǎnduǎn zhāiyào,
zài guǎngbò huò diànshì de xīnwén jiémù kāitóu yuèdú |
Die Schlagzeilen eine kurze
Zusammenfassung der wichtigsten Nachrichten, gelesen am Anfang einer
Nachrichtensendung im Radio oder Fernsehen |
120 |
(电视或无线电广播的)新闻摘要 |
(diànshì huò
wúxiàndiàn guǎngbò de) xīnwén zhāiyào |
(电视或无线电广播的)新闻摘要 |
(diànshì huò
wúxiàndiàn guǎngbò de) xīnwén zhāiyào |
Nachrichtenzusammenfassung
(Fernsehen oder Radio) |
121 |
标题是最重要的新闻项目的简短摘要,在广播或电视的新闻节目开头阅读 |
biāotí
shì zuì zhòngyào de xīnwén xiàngmù dì jiǎnduǎn zhāiyào,
zài guǎngbò huò diànshì de xīnwén jiémù kāitóu yuèdú |
标题是最重要的新闻项目的简短摘要,在广播或电视的新闻节目开头阅读 |
biāotí
shì zuì zhòngyào de xīnwén xiàngmù dì jiǎnduǎn zhāiyào,
zài guǎngbò huò diànshì de xīnwén jiémù kāitóu yuèdú |
Der Titel ist eine kurze
Zusammenfassung der wichtigsten Nachrichten, die am Anfang einer Radio- oder
Fernsehsendung zu lesen sind. |
122 |
grab/hit/make the headlines to be an important item of news in newspapers or on the radio
or television |
grab/hit/make
the headlines to be an important item of news in newspapers or on the radio
or television |
抓住/打击/使头条新闻成为报纸或广播或电视上的重要新闻 |
zhuā
zhù/dǎjí/shǐ tóutiáo xīnwén chéngwéi bàozhǐ huò
guǎngbò huò diànshì shàng de zhòngyào xīnwén |
Schnappen Sie sich / machen Sie
Schlagzeilen, um eine wichtige Nachricht in Zeitungen oder im Radio oder
Fernsehen zu sein |
123 |
成为重要新闻 |
chéngwéi
zhòngyào xīnwén |
成为重要新闻 |
chéngwéi
zhòngyào xīnwén |
Werden Sie wichtige Nachrichten |
124 |
to give a story or article a particular headline |
to give a
story or article a particular headline |
给一个故事或文章一个特定的标题 |
gěi
yīgè gùshì huò wénzhāng yīgè tèdìng de biāotí |
Um einer Geschichte oder einem
Artikel eine bestimmte Schlagzeile zu geben |
125 |
给(报道、文章)加标题 |
gěi
(bàodào, wénzhāng) jiā biāotí |
给(报道,文章)加标题 |
gěi
(bàodào, wénzhāng) jiā biāotí |
Titel (Bericht, Artikel) |
126 |
the story was headlined ‘Back to the future’ |
the story was
headlined ‘Back to the future’ |
这个故事标题为“回到未来” |
zhège gùshì
biāotí wèi “huí dào wèilái” |
Die Geschichte stand unter dem
Motto "Zurück in die Zukunft" |
127 |
报道的兵题是“回到未来” |
bàodào de
bīng tí shì “huí dào wèilái” |
报道的兵题是“回到未来” |
bàodào de
bīng tí shì “huí dào wèilái” |
Der Titel des Berichts lautet
"Zurück in die Zukunft" |
128 |
to be the main
performer in a concert or show |
to be the main
performer in a concert or show |
成为音乐会或演出的主要表演者 |
chéngwéi
yīnyuè huì huò yǎnchū de zhǔyào biǎoyǎn
zhě |
Der Hauptdarsteller in einem
Konzert oder einer Show zu sein |
129 |
是(音乐会或演出的)主角 |
shì
(yīnyuè huì huò yǎnchū de) zhǔjiǎo |
是(音乐会或演出的)主角 |
shì
(yīnyuè huì huò yǎnchū de) zhǔjiǎo |
Ist der Protagonist eines
Konzertes oder einer Aufführung |
130 |
成为音乐会或演出的主要表演者 |
chéngwéi
yīnyuè huì huò yǎnchū de zhǔyào biǎoyǎn
zhě |
成为音乐会或演出的主要表演者 |
chéngwéi
yīnyuè huì huò yǎnchū de zhǔyào biǎoyǎn
zhě |
Werde zum Hauptdarsteller eines
Konzerts oder einer Performance |
131 |
The concert to
be headlined by Elton John |
The concert to
be headlined by Elton John |
这场音乐会将由Elton
John主演 |
zhè chǎng
yīnyuè huì jiāngyóu Elton John zhǔyǎn |
Das Konzert wird von Elton John
geleitet |
132 |
章乐会的主角将是埃尔顿• 约翰 |
zhāng yuè
huì de zhǔjiǎo jiāng shì āi ěr dùn• yuēhàn |
章乐会的主角将是埃尔顿•约翰 |
zhāng yuè
huì de zhǔjiǎo jiāng shì āi ěr dùn•yuēhàn |
Der Protagonist des Kapitels
wird Elton John sein. |
133 |
这场音乐会将由Elton
John主演 |
zhè chǎng
yīnyuè huì jiāngyóu Elton John zhǔyǎn |
这场音乐会将由Elton
John主演 |
zhè chǎng
yīnyuè huì jiāngyóu Elton John zhǔyǎn |
Dieses Konzert wird mit Elton
John spielen |
134 |
head-lock (in
wrestling摔跤运动) |
head-lock (in
wrestling shuāijiāo yùndòng) |
head-lock(摔跤摔跤运动) |
head-lock(shuāijiāo
shuāijiāo yùndòng) |
Head-lock (im
Wrestling-Wrestling) |
135 |
a way of
holding an opponent’s head so that they cannot move |
a way of
holding an opponent’s head so that they cannot move |
一种握住对手头部的方式,使他们无法移动 |
yī
zhǒng wò zhù duìshǒu tóu bù de fāngshì, shǐ tāmen
wúfǎ yídòng |
eine Möglichkeit, den Kopf eines
Gegners so zu halten, dass sich beide nicht bewegen können |
136 |
夹头 |
jiā tóu |
夹头 |
jiā tóu |
Chuck |
137 |
He had him in
a headlock. |
He had him in
a headlock. |
他让他陷入困境。 |
tā ràng
tā xiànrù kùnjìng. |
Er hatte ihn in einem
Schwitzkasten. |
138 |
他夹住了他的头 |
Tā
jiā zhùle tā de tóu |
他夹住了他的头 |
Tā
jiā zhùle tā de tóu |
Er fing seinen Kopf |
139 |
他让他陷入困境。 |
tā ràng
tā xiànrù kùnjìng. |
他让他陷入困境。 |
tā ràng
tā xiànrù kùnjìng. |
Er hat ihn in Schwierigkeiten
gebracht. |
140 |
head long with the head first and the rest of the body following 头朝前 |
Head long with
the head first and the rest of the body following tóu cháo qián |
首先头部长,头部前面跟随身体的其余部分 |
Shǒuxiān
tóu bù zhǎng, tóu bù qiánmiàn gēnsuí shēntǐ de qíyú bùfèn |
Gehe lange mit dem Kopf voran
und folge dem Rest des Körpers |
141 |
synonym head
first |
synonym head
first |
首先是同义词 |
shǒuxiān
shi tóngyìcí |
Synonym Kopf zuerst |
142 |
She fell
headlong into the icy pool |
She fell
headlong into the icy pool |
她一头扎进冰冷的水池 |
tā
yītóu zhā jìn bīnglěng de shuǐchí |
Sie fiel kopfüber in den
eisigen Pool |
143 |
她倒栽葱掉进了冰冷的水池中 |
tā
dàozāicōng diào jìnle bīnglěng de shuǐchí zhōng |
她倒栽葱掉进了冰冷的水池中 |
tā
dàozāicōng diào jìnle bīnglěng de shuǐchí zhōng |
Sie goss die Zwiebeln in das
kalte Becken. |
144 |
她一头扎进冰冷的水池 |
tā
yītóu zhā jìn bīnglěng de shuǐchí |
她一头扎进冰冷的水池 |
tā
yītóu zhā jìn bīnglěng de shuǐchí |
Sie stürzte in den eisigen Pool |
145 |
without thinking carefully
before doing sth |
without
thinking carefully before doing sth |
在做某事之前没有仔细考虑 |
zài zuò
mǒu shì zhīqián méiyǒu zǐxì kǎolǜ |
Ohne sorgfältig zu überlegen,
bevor man etw |
146 |
轻率地 |
qīngshuài
de |
轻率地 |
qīngshuài
de |
Tollkühn |
147 |
the government is taking care not to
rush headlong into another controversy. |
the government
is taking care not to rush headlong into another controversy. |
政府正在注意不要急于进入另一场争议。 |
zhèngfǔ
zhèngzài zhùyì bùyào jíyú jìnrù lìng yī chǎng zhēngyì. |
Die Regierung achtet darauf,
nicht in eine neue Kontroverse einzumarschieren. |
148 |
政府现在很谨慎,以防不慎陷入另一场争端 |
Zhèngfǔ
xiànzài hěn jǐnshèn, yǐ fáng bù shèn xiànrù lìng yī
chǎng zhēngduān |
政府现在很谨慎,以防不慎陷入另一场争端 |
Zhèngfǔ
xiànzài hěn jǐnshèn, yǐ fáng bù shèn xiànrù lìng yī
chǎng zhēngduān |
Die Regierung ist jetzt sehr
vorsichtig, falls sie versehentlich in einer anderen Auseinandersetzung
gefangen wird. |
149 |
政府正在注意不要急于进入另一场争议。 |
zhèngfǔ
zhèngzài zhùyì bùyào jíyú jìnrù lìng yī chǎng zhēngyì. |
政府正在注意不要急于进入另一场争议。 |
zhèngfǔ
zhèngzài zhùyì bùyào jíyú jìnrù lìng yī chǎng zhēngyì. |
Die Regierung achtet darauf,
nicht in einen anderen Streitfall zu geraten. |
150 |
quickly and
without looking where you are going |
Quickly and
without looking where you are going |
快速而不看你要去的地方 |
Kuàisù ér bù
kàn nǐ yào qù dì dìfāng |
Schnell und ohne zu schauen
wohin du gehst |
151 |
莽撞地;慌慌张张地 |
mǎngzhuàng
de; huāng huāngzhāng zhāng de |
莽撞地;慌慌张张地 |
mǎngzhuàng
de; huāng huāngzhāng zhāng de |
Knallte |
152 |
he ran headlong into a police car• |
he ran
headlong into a police car• |
他一头扎进一辆警车里 |
tā
yītóu zhā jìn yī liàng jǐngchē lǐ |
Er rannte kopfüber in ein
Polizeiauto • |
153 |
他一头撞上了一辆警车 |
tā
yītóu zhuàng shàngle yī liàng jǐngchē |
他一头撞上了一辆警车 |
tā
yītóu zhuàng shàngle yī liàng jǐngchē |
Er rannte in ein Polizeiauto |
154 |
headlong a headlong dive/rush |
headlong a
headlong dive/rush |
抢先一趟潜水/冲 |
qiǎngxiān
yī tàng qiánshuǐ/chōng |
Kopfüber einen Sturzflug / Eile |
155 |
头先入水的跳水;莽撞的向前冲 |
tóu xiān
rùshuǐ de tiàoshuǐ; mǎngzhuàng de xiàng qián chōng |
头先入水的跳水;莽撞的向前冲 |
tóu xiān
rùshuǐ de tiàoshuǐ; mǎngzhuàng de xiàng qián chōng |
Kopf zuerst ins Wasser tauchen
und zuschlagen |
156 |
head-man. - head-men the leader of a community |
head-man. -
Head-men the leader of a community |
头男子。
-
领导者是社区的领导者 |
tóu
nánzǐ. - Lǐngdǎo zhě shì shèqū de lǐngdǎo
zhě |
Kopf-Mann - Kopf-Männer der
Führer einer Gemeinschaft |
157 |
(群体的)头人,首领,酋长 |
(qúntǐ
de) tóu rén, shǒulǐng, qiúzhǎng |
(群体的)头人,首领,酋长 |
(qúntǐ
de) tóu rén, shǒulǐng, qiúzhǎng |
Leiter der Gruppe, Chef, Chef |
158 |
|
|
|
|
|
159 |
synonym chief |
synonym
chief |
同义词首席 |
tóngyìcí
shǒuxí |
Synonymchef |
160 |
the village headman |
the village
headman |
村长 |
cūn
zhǎng |
Der Dorfvorsteher |
161 |
村长 |
cūn
zhǎng |
村长 |
cūn
zhǎng |
Dorfchef |
162 |
head-master |
head-master |
校长 |
xiàozhǎng |
Schulleiter |
163 |
head- mis-tress |
head-
mis-tress |
头错误 |
tóu cuòwù |
Kopf-mis-stress |
164 |
(becoming old-fashioned) (principal) a teacher who is in
charge of a school, especially a private school |
(becoming
old-fashioned) (principal) a teacher who is in charge of a school, especially
a private school |
(成为老式)(校长)负责学校,特别是私立学校的教师 |
(chéngwéi
lǎoshì)(xiàozhǎng) fùzé xuéxiào, tèbié shì sīlì xuéxiào de
jiàoshī |
(altmodisch) (Schulleiter) ein
Lehrer, der eine Schule, insbesondere eine Privatschule, leitet |
165 |
(尤指私立学校的)校长 |
(yóu zhǐ
sīlì xuéxiào de) xiàozhǎng |
(尤指私立学校的)校长 |
(yóu zhǐ
sīlì xuéxiào de) xiàozhǎng |
Schulleiter (besonders in
Privatschulen) |
166 |
see also head
teacher |
see also head
teacher |
也见班主任 |
yě jiàn
bānzhǔrèn |
Siehe auch Schulleiter |
167 |
head office the main office of a company; the managers who work there 总公司;总部 |
head office
the main office of a company; the managers who work there zǒng
gōngsī; zǒngbù |
总公司总公司;在那里工作的经理总公司;总部 |
zǒng
gōngsī zǒng gōngsī; zài nàlǐ gōngzuò de
jīnglǐ zǒng gōngsī; zǒngbù |
Hauptbüro das Hauptbüro einer
Firma, der Manager, der dort arbeitet |
168 |
Their head
office is in New York |
Their head
office is in New York |
他们的总部在纽约 |
tāmen de
zǒngbù zài niǔyuē |
Ihr Hauptsitz befindet sich in
New York |
169 |
他们的总部在纽约 |
tāmen de
zǒngbù zài niǔyuē |
他们的总部在纽约 |
tāmen de
zǒngbù zài niǔyuē |
Ihr Hauptsitz befindet sich in
New York |
171 |
I don’t know
what head office will think about this proposal |
I don’t know
what head office will think about this proposal |
我不知道总公司会考虑这个提案 |
wǒ bù
zhīdào zǒng gōngsī huì kǎolǜ zhège tí'àn |
Ich weiß nicht, was die
Zentrale über diesen Vorschlag denken wird |
172 |
我不知道总公司对此提案会有何想法。 |
wǒ bù
zhīdào zǒng gōngsī duì cǐ tí'àn huì yǒu hé
xiǎngfǎ. |
我不知道总公司对此提案会有何想法。 |
wǒ bù
zhīdào zǒng gōngsī duì cǐ tí'àn huì yǒu hé
xiǎngfǎ. |
Ich weiß nicht, was die
Zentrale über diesen Vorschlag denkt. |
173 |
head of state,heads of state,the official leader
of a country who is sometimes also the leader of the government |
Head of
state,heads of state,the official leader of a country who is sometimes also
the leader of the government |
国家元首,国家元首,一个国家的官方领导人,有时也是政府的领导人 |
Guójiā
yuánshǒu, guójiā yuánshǒu, yīgè guójiā de
guānfāng lǐngdǎo rén, yǒushí yěshì zhèngfǔ
de lǐngdǎo rén |
Staatsoberhaupt,
Staatsoberhäupter, der offizielle Führer eines Landes, das manchmal auch der
Regierungschef ist |
174 |
国家元首 |
guójiā
yuánshǒu |
国家元首 |
guójiā
yuánshǒu |
Staatsoberhaupt |
175 |
head-on in which the front part of one vehicle hits the front part of
another vehicle |
head-on in
which the front part of one vehicle hits the front part of another
vehicle |
正面,其中一辆车的前部撞到另一辆车的前部 |
zhèngmiàn,
qízhōng yī liàng chē de qián bù zhuàng dào lìng yī liàng
chē de qián bù |
Frontal, bei dem der vordere
Teil eines Fahrzeugs auf den vorderen Teil eines anderen Fahrzeugs trifft |
176 |
迎头相撞的;正面相撞的 |
yíngtóu
xiāng zhuàng de; zhèngmiàn xiàng zhuàng de |
迎头相撞的;正面相撞的 |
yíngtóu
xiāng zhuàng de; zhèngmiàn xiàng zhuàng de |
Frontalzusammenstoß,
Frontalzusammenstoß |
177 |
a head-on
crash/collision |
a head-on
crash/collision |
正面碰撞/碰撞 |
zhèngmiàn
pèngzhuàng/pèngzhuàng |
ein Frontalzusammenstoß / eine
Kollision |
178 |
迎面碰撞 /相撞 |
yíngmiàn
pèngzhuàng/xiāng zhuàng |
迎面碰撞/相撞 |
yíngmiàn
pèngzhuàng/xiāng zhuàng |
Frontalzusammenstoß / Kollision |
179 |
in which
people express strong views and deal with sth m a direct way 正面反对的;迎头的 |
in which
people express strong views and deal with sth m a direct way zhèngmiàn
fǎnduì de; yíngtóu de |
其中人们表达强烈的意见并直接处理......正面反对的;迎头的 |
qízhōng
rénmen biǎodá qiángliè de yìjiàn bìng zhíjiē chǔlǐ......
Zhèngmiàn fǎnduì de; yíngtóu de |
In denen Menschen starke
Ansichten ausdrücken und sich mit einem direkten Weg befassen |
180 |
There was a
head-on confrontation between management and unions |
There was a
head-on confrontation between management and unions |
管理层和工会之间发生了正面对抗 |
guǎnlǐ
céng hé gōnghuì zhī jiān fāshēngle zhèngmiàn duìkàng |
Es gab eine frontale
Konfrontation zwischen Management und Gewerkschaften |
181 |
资方与工会之间发生了正面冲突 |
zīfāng
yǔ gōnghuì zhī jiān fāshēngle zhèngmiàn
chōngtú |
资方与工会之间发生了正面冲突 |
zīfāng
yǔ gōnghuì zhī jiān fāshēngle zhèngmiàn
chōngtú |
Es besteht ein positiver
Konflikt zwischen Arbeitgeber und Gewerkschaft |
182 |
head on |
head on |
脑袋上 |
nǎodai
shàng |
Weitergehen |
183 |
The cars
crashed head on |
The cars
crashed head on |
汽车撞到了 |
qìchē
zhuàng dàole |
Die Autos sind kopfüber
abgestürzt |
184 |
汽车撞到了 |
qìchē
zhuàng dàole |
汽车撞到了 |
qìchē
zhuàng dàole |
Das Auto schlug ein |
185 |
汽车迎头. |
qìchē
yíngtóu. |
汽车迎头。 |
qìchē
yíngtóu. |
Das Auto ist frontal. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
head band |
943 |
943 |
head on |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|