|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
headache |
942 |
942 |
headache |
abc image |
1 |
bite/snap sb’s
’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without
reason |
Bite/snap sb’s’head
off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without reason |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
Yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
Bet / snap sb 'off (informell)
zu schreien auf jdm, vor allem ohne Grund |
2 |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
Beißen (informell) jemand
wütend schreien, vor allem ohne Grund |
3 |
气愤地对某人大喊大叫;(尤指毫无道理地)呵斥某人 |
qìfèn dì duì
mǒu réndà hǎn dà jiào;(yóu zhǐ háo wú dàolǐ de)
hēchì mǒu rén |
气愤地对某人大喊大叫;(尤指毫无道理地)呵斥某人 |
qìfèn dì duì
mǒu réndà hǎn dà jiào;(yóu zhǐ háo wú dàolǐ de)
hēchì mǒu rén |
Wütend jemanden anschreitend
(besonders unbegründet) jemanden anschreitend |
4 |
bring sth to a
head /come to a head if you bring a situation to a head or if a situation
comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly
becomes very bad |
bring sth to a
head/come to a head if you bring a situation to a head or if a situation
comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly
becomes very bad |
如果你把一个情况带到头上,或者如果情况出现,你就会被迫处理它,因为它突然变得非常糟糕 |
rúguǒ
nǐ bǎ yīgè qíngkuàng dài dàotóu shàng, huòzhě rúguǒ
qíngkuàng chūxiàn, nǐ jiù huì bèi pò chǔlǐ tā,
yīnwèi tā túrán biàn dé fēicháng zāogāo |
Zu Kopf / Kopf zu Kopf, wenn Sie
eine Situation auf den Kopf bringen oder wenn sich eine Situation zuspitzt,
sind Sie gezwungen, schnell damit fertig zu werden, weil es plötzlich sehr
schlecht wird |
5 |
(使)事情达到紧要关头,需要当机立断 |
(shǐ) shìqíng
dádào jǐnyào guāntóu, xūyào dāngjīlìduàn |
(使)事情达到紧要关头,需要当机立断 |
(shǐ)
shìqíng dádào jǐnyào guāntóu, xūyào dāngjīlìduàn |
Mache Dinge möglich und handle
entschlossen |
6 |
bury/hide your
head in the ’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal
with it |
bury/hide your head
in the’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal with
it |
将你的头埋在“沙子里”以拒绝承认存在问题或拒绝处理它 |
jiāng
nǐ de tóu mái zài “shāzi lǐ” yǐ jùjué chéngrèn cúnzài
wèntí huò jùjué chǔlǐ tā |
Verstecke deinen Kopf im Sand,
um nicht zuzugeben, dass ein Problem existiert oder weigere dich, damit
umzugehen |
7 |
采取鸵鸟政策;不正视现实;回避问题 |
cǎiqǔ
tuóniǎo zhèngcè; bù zhèngshì xiànshí; huíbì wèntí |
采取鸵鸟政策;不正视现实;回避问题 |
cǎiqǔ
tuóniǎo zhèngcè; bù zhèngshì xiànshí; huíbì wèntí |
Adoptieren Sie eine
Straußenpolitik, stellen Sie sich nicht der Realität, vermeiden Sie das
Problem |
8 |
can’t make
head nor tail of sth to be unable to understand sth |
can’t make head nor
tail of sth to be unable to understand sth |
不能让头脑或尾巴......无法理解...... |
bùnéng ràng
tóunǎo huò wěibā...... Wúfǎ lǐjiě...... |
Kann nicht Kopf oder Schwanz
von etw machen, um etw. Nicht verstehen zu können |
9 |
不理解某事;不明白某事 |
bù lǐjiě
mǒu shì; bù míngbái mǒu shì |
不理解某事;不明白某事 |
Bù
lǐjiě mǒu shì; bù míngbái mǒu shì |
Versteh etwas nicht, verstehe
etwas nicht |
10 |
I couldn't make
head nor tail of what he was saying |
I couldn't make head
nor tail of what he was saying |
我无法说出他所说的话 |
wǒ
wúfǎ shuō chū tāsuǒ shuō dehuà |
Ich konnte nicht sagen, was er
sagte |
11 |
我弄不懂他在说些什么 |
wǒ nòng bù
dǒng tā zài shuō xiē shénme |
我弄不懂他在说些什么 |
wǒ nòng bù
dǒng tā zài shuō xiē shénme |
Ich kann nicht verstehen, was
er sagt. |
12 |
do sb's head in
(informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed |
do sb's head in
(informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed |
(非正式的)让你感到困惑,不安和/或生气 |
(fēi
zhèngshì de) ràng nǐ gǎndào kùnhuò, bù'ān hé/huò shēngqì |
Machen Sie es sich (informell),
damit Sie sich verwirrt, verärgert und / oder genervt fühlen |
13 |
使某人困惑(或烦恼、生气) |
shǐ mǒu
rén kùnhuò (huò fánnǎo, shēngqì) |
使某人困惑(或烦恼,生气) |
shǐ
mǒu rén kùnhuò (huò fánnǎo, shēngqì) |
Mach jemanden verwirrt (oder
beunruhigt, wütend) |
14 |
shut up/
You’re.doing my head in |
shut up/
You’re.Doing my head in |
闭嘴/你。我的头 |
bì
zuǐ/nǐ. Wǒ de tóu |
Halt die Klappe / Du legst
meinen Kopf rein |
15 |
闭嘴!你让我烦死了 |
bì zuǐ! Nǐ
ràng wǒ fán sǐle |
闭嘴!你让我烦死了 |
bì zuǐ!
Nǐ ràng wǒ fán sǐle |
Halt den Mund! Du machst mich
krank. |
16 |
do sth standing
on your head (informal) to be able to do sth very easily and without having
to think too much |
do sth standing on
your head (informal) to be able to do sth very easily and without having to
think too much |
做某事,站在你的头上(非正式),能够很容易地做到,而不必过多考虑 |
zuò mǒu
shì, zhàn zài nǐ de tóu shàng (fēi zhèngshì), nénggòu hěn
róngyì dì zuò dào, ér bùbìguò duō kǎolǜ |
Stehen Sie auf dem Kopf
(informell), um das ganz einfach und ohne zu viel nachdenken zu können |
17 |
做某事不费吹灰之力 |
zuò mǒu shì bù
fèi chuīhuīzhīlì |
做某事不费吹灰之力 |
zuò mǒu
shì bù fèi chuīhuīzhīlì |
Etwas zu tun ist mühelos |
18 |
from,head to
foot/toe covering your whole body |
from,head to
foot/toe covering your whole body |
从头到脚覆盖整个身体 |
cóngtóu dào
jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ |
Von Kopf bis Fuß / Zehe über
den ganzen Körper |
19 |
从头到脚;遍布全身 |
cóngtóu dào
jiǎo; biànbù quánshēn |
从头到脚;遍布全身 |
cóngtóu dào
jiǎo; biànbù quánshēn |
Von Kopf bis Fuß, am ganzen
Körper |
20 |
从头到脚覆盖整个身体 |
cóngtóu dào
jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ |
从头到脚覆盖整个身体 |
cóngtóu dào
jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ |
Bedeckt den ganzen Körper von
Kopf bis Fuß |
21 |
We were covered
from head to foot in mud. get your 'head down (informal) |
We were covered from
head to foot in mud. Get your'head down (informal) |
我们被泥泞地从头到脚覆盖着。让你低头(非正式) |
wǒmen bèi
nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi
zhèngshì) |
Wir waren von Kopf bis Fuß mit
Schlamm bedeckt. |
22 |
to sleep |
to sleep |
睡觉 |
shuìjiào |
Um zu schlafen |
23 |
睡觉 |
shuìjiào |
睡觉 |
shuìjiào |
Schlafen |
24 |
我们被泥泞地从头到脚覆盖着。
让你低头(非正式) |
wǒmen bèi
nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi
zhèngshì) |
我们被泥泞地从头到脚覆盖着。让你低头(非正式) |
wǒmen bèi
nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi
zhèngshì) |
Wir waren von Kopf bis Fuß
schlammig bedeckt. Lassen Sie sich den Kopf beugen (informell) |
25 |
睡觉 |
shuìjiào |
睡觉 |
shuìjiào |
Schlafen |
26 |
I managed to
get my head down for an hour |
I managed to get my
head down for an hour |
我设法让我的头低了一个小时 |
wǒ
shèfǎ ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí |
Ich schaffte es, eine Stunde
lang den Kopf hängen zu lassen |
27 |
我将就看睡了一小时 |
wǒ jiāng
jiù kàn shuìle yī xiǎoshí |
我将就看睡了一小时 |
wǒ
jiāng jiù kàn shuìle yī xiǎoshí |
Ich werde eine Stunde schlafen. |
28 |
我设法让我的头低了一个小时。 |
wǒ shèfǎ
ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí. |
我设法让我的头低了一个小时。 |
wǒ
shèfǎ ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí. |
Ich schaffte es für eine
Stunde, meinen Kopf zu senken. |
29 |
keep/get your
head down at head |
Keep/get your head
down at head |
保持/低下头 |
Bǎochí/dīxià
tou |
Haltet den Kopf unten |
30 |
get your head
round sth (informal) to be able to understand or accept sth |
get your head round
sth (informal) to be able to understand or accept sth |
得到你的头脑(非正式)能够理解或接受某事 |
dédào nǐ
de tóunǎo (fēi zhèngshì) nénggòu lǐjiě huò jiēshòu
mǒu shì |
Mach deinen Kopf um etw zu
gehen, um etw zu verstehen oder zu akzeptieren |
31 |
能够遍解;接受得了 |
nénggòu biàn
jiě; jiēshòu déliǎo |
能够遍解;接受得了 |
nénggòu biàn
jiě; jiēshòu déliǎo |
Kann alles lösen, akzeptiere es |
32 |
She’s dead. I
can’t get my head round it yet. |
She’s dead. I can’t
get my head round it yet. |
她死了。我无法理解它。 |
tā
sǐle. Wǒ wúfǎ lǐjiě tā. |
Sie ist tot. Ich kann meinen
Kopf noch nicht verstehen. |
33 |
如死了。我仍然无法相信这事 |
Rú sǐle.
Wǒ réngrán wúfǎ xiāngxìn zhè shì |
如死了。我仍然无法相信这事 |
Rú sǐle.
Wǒ réngrán wúfǎ xiāngxìn zhè shì |
Wenn es tot ist. Ich kann das
immer noch nicht glauben. |
34 |
give sb
their.head to allow sb to do what they, want without trying to stop them |
give sb their.Head
to allow sb to do what they, want without trying to stop them |
给某人他们的头,让他们做他们想做的事,而不是试图阻止他们 |
gěi
mǒu rén tāmen de tóu, ràng tāmen zuò tāmen xiǎng zuò
de shì, ér bùshì shìtú zǔzhǐ tāmen |
Gib jdm ihren Kopf, damit sie
tun können, was sie wollen, ohne zu versuchen, sie aufzuhalten |
35 |
让某人随心所欲 |
ràng mǒu rén
suíxīnsuǒyù |
让某人随心所欲 |
ràng mǒu
rén suíxīnsuǒyù |
Lass jemanden machen, was immer
er will |
36 |
go head to head
(with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, |
go head to head
(with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, |
与某人一起以非常直接和坚定的方式对付某人, |
yǔ
mǒu rén yīqǐ yǐ fēicháng zhíjiē hé
jiāndìng de fāngshì duìfù mǒu rén, |
Geht Kopf an Kopf (mit jdm.), Um
mit jdm auf eine sehr direkte und entschlossene Weise umzugehen, |
37 |
(与某人)面对面直接
谈判 |
(yǔ mǒu
rén) miànduìmiàn zhíjiē tánpàn |
(与某人)面对面直接谈判 |
(yǔ
mǒu rén) miànduìmiàn zhíjiē tánpàn |
Face-to-Face-Verhandlungen
direkt mit jemandem |
38 |
go to your,head
(of alcohol 酒精) |
go to your,head (of
alcohol jiǔjīng) |
去你的,头(酒精酒精) |
qù nǐ de,
tóu (jiǔjīng jiǔjīng) |
Geh zu deinem, Kopf (von
Alkohol) |
39 |
to make you
feel drunk |
to make you feel
drunk |
让你觉得醉 |
ràng nǐ
juédé zuì |
Um dich betrunken zu machen |
40 |
上头;,使醉 |
shàngtou;, shǐ
zuì |
上头;,使醉 |
shàngtou;,
shǐ zuì |
Betrinke dich |
41 |
That glass of
wine has gone straight to my head. |
That glass of wine
has gone straight to my head. |
那杯酒直接走到了我的脑海。 |
nà bēi
jiǔ zhíjiē zǒu dàole wǒ de nǎohǎi. |
Dieses Glas Wein ist mir direkt
in den Kopf gestiegen. |
42 |
那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。 |
Nà bēi jiǔ
yīxià zi jiù bǎ wǒ nòng dé tóuyūn nǎo zhàng. |
那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。 |
Nà bēi
jiǔ yīxià zi jiù bǎ wǒ nòng dé tóuyūn nǎo
zhàng. |
Das Glas Wein machte mich
plötzlich schwindlig. |
43 |
(of success,
praise, etc.成功、赞扬等) |
(Of success, praise,
etc. Chénggōng, zànyáng děng) |
(成功,赞扬等成功,赞扬等) |
(Chénggōng,
zànyáng děng chénggōng, zànyáng děng) |
(von Erfolg, Lob, etc. Erfolg,
Lob, etc.) |
44 |
to make you
feel too proud of yourself in a way that other people find annoying |
to make you feel too
proud of yourself in a way that other people find annoying |
以某种让别人觉得讨厌的方式让你感到骄傲 |
yǐ
mǒu zhǒng ràng biérén juédé tǎoyàn de fāngshì ràng
nǐ gǎndào jiāo'ào |
Damit Sie sich auf eine Weise zu
stolz fühlen, die andere Menschen als lästig empfinden |
45 |
使人过于骄傲;冲昏头脑 |
shǐ rén guòyú
jiāo'ào; chōng hūn tóunǎo |
使人过于骄傲;冲昏头脑 |
shǐ rén
guòyú jiāo'ào; chōng hūn tóunǎo |
Mach die Leute zu stolz; |
46 |
have a good
head on your shoulders to be a sensible person |
have a good head on
your shoulders to be a sensible person |
在你的肩膀上有一个好头脑,成为一个明智的人 |
zài nǐ de
jiānbǎng shàng yǒu yīgè hǎo tóunǎo, chéngwéi
yīgè míngzhì de rén |
Haben Sie einen guten Kopf auf
Ihren Schultern, um ein vernünftiger Mensch zu sein |
47 |
头脑清醒;理智 |
tóunǎo
qīngxǐng; lǐzhì |
头脑清醒,理智 |
tóunǎo
qīngxǐng, lǐzhì |
Nüchterner Verstand |
48 |
have a head
for sth to be good at sth |
have a head for sth
to be good at sth |
有一个好头...... |
yǒu
yīgè hǎo tóu...... |
Habe einen Kopf für etw., Um gut
zu sein |
49 |
擅长某事 |
shàncháng mǒu
shì |
擅长某事 |
Shàncháng
mǒu shì |
Gut in etwas |
50 |
有一个好头...... |
yǒu yīgè
hǎo tóu...... |
有一个好头...... |
yǒu
yīgè hǎo tóu...... |
Hab einen guten Kopf ... |
51 |
to have a head
for figures/business |
To have a head for
figures/business |
有一个数字/业务的头 |
Yǒu
yīgè shùzì/yèwù de tóu |
Einen Kopf für Zahlen /
Geschäft zu haben |
52 |
长于算术;有生意头脑 |
chángyú suànshù;
yǒu shēngyì tóunǎo |
长于算术;有生意头脑 |
chángyú
suànshù; yǒu shēngyì tóunǎo |
Länger als Arithmetik,
Geschäftssinn |
53 |
有一个数字/业务的头 |
yǒu yīgè
shùzì/yèwù de tóu |
有一个数字/业务的头 |
yǒu
yīgè shùzì/yèwù de tóu |
Haben Sie einen digitalen /
geschäftlichen Kopf |
54 |
if sb does not
have a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall
when they look down from a high place |
if sb does not have
a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall when
they look down from a high place |
如果某人没有头高,他们会感到紧张,并认为当他们从高处往下看时他们会摔倒 |
rúguǒ
mǒu rén méiyǒu tóu gāo, tāmen huì gǎndào
jǐnzhāng, bìng rènwéi dāng tāmen cóng gāo chù
wǎng xià kàn shí tāmen huì shuāi dǎo |
Wenn Schwache keine Höhenangst
hat, fühlen sie sich nervös und denken, dass sie fallen werden, wenn sie von
einer hohen Stelle herabblicken |
55 |
不惧(高);无恐(高)症 |
bù jù (gāo); wú
kǒng (gāo) zhèng |
不惧(高);无恐(高)症 |
bù jù
(gāo); wú kǒng (gāo) zhèng |
Keine Angst (hoch), keine Angst
(hoch) |
56 |
have your
head, in the clouds to be thinking
about sth that is not connected with what you are doing |
have your head, in
the clouds to be thinking about sth that is not connected with what you are
doing |
有你的头,在云端思考与你正在做的事情无关的事情 |
yǒu
nǐ de tóu, zài yúnduān sīkǎo yǔ nǐ zhèngzài zuò
de shìqíng wúguān de shìqíng |
Hab deinen Kopf, in den Wolken
über etwas nachzudenken, das nicht mit dem verbunden ist, was du tust |
57 |
心不在焉.;走神 |
xīnbùzàiyān.;
Zǒushén |
心不在焉;走神 |
xīnbùzàiyān;
zǒushén |
Abwesend |
58 |
to have ideas,
plans, etc. that; are not realistic |
to have ideas,
plans, etc. That; are not realistic |
有想法,计划等;不现实 |
yǒu
xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí |
Ideen, Pläne usw. zu haben, sind
nicht realistisch |
59 |
看禾切实际的想法(或寸划)想入非非 |
kàn hé qiè shíjì de
xiǎngfǎ (huò cùn huà) xiǎngrùfēifēi |
看禾切实际的想法(或寸划)想入非非 |
kàn hé qiè shíjì
de xiǎngfǎ (huò cùn huà) xiǎngrùfēifēi |
Schau dir die eigentliche Idee
an (oder Zoll) |
60 |
有想法,计划等;
不现实 |
yǒu
xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí |
有想法,计划等;不现实 |
yǒu
xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí |
Ideen, Pläne usw. haben, nicht
realistisch |
61 |
have your head
screwed on (the right way) |
have your head
screwed on (the right way) |
把头拧上(正确的方向) |
bǎtóu níng
shàng (zhèngquè de fāngxiàng) |
Kopf geschraubt (richtig) |
62 |
(informal) to.be a
sensible person |
(informal) to.Be a
sensible person |
(非正式的)成为一个明智的人 |
(fēi zhèngshì
de) chéngwéi yīgè míngzhì de rén |
(informell) um eine vernünftige
Person zu sein |
63 |
头脑清醒;
理智 |
tóunǎo
qīngxǐng; lǐzhì |
头脑清醒;理智 |
tóunǎo
qīngxǐng; lǐzhì |
Nüchterner Verstand |
64 |
head first moving
forwards or downwards with your head in front of the rest of your body |
head first moving
forwards or downwards with your head in front of the rest of your body |
头部首先向前或向下移动,头部朝向身体其他部位 |
tóu bù
shǒuxiān xiàng qián huò xiàng xià yídòng, tóu bù cháoxiàng
shēntǐ qítā bùwèi |
Bewegen Sie den Kopf zuerst
nach vorne oder nach unten mit Ihrem Kopf vor dem Rest Ihres Körpers |
65 |
头在前;头朝下 |
tóu zài qián; tóu
cháo xià |
头在前,头朝下 |
tóu zài qián, tóu
cháo xià |
Kopf voraus, Kopf nach unten |
66 |
he fell head
down the stairs. |
he fell head
down the stairs. |
他跌倒了下楼。 |
tā
diédǎole xià lóu. |
Er fiel kopfüber die Treppe
hinunter. |
67 |
他倒栽葱率下楼梯 |
Tā
dàozāicōng lǜ xià lóutī |
他倒栽葱率下楼梯 |
Tā
dàozāicōng lǜ xià lóutī |
Er goss die Zwiebel und die
Treppe hinunter |
68 |
他跌倒了下楼 |
tā
diédǎole xià lóu |
他跌倒了下楼 |
tā
diédǎole xià lóu |
Er fiel die Treppe hinunter |
69 |
without
thinking carefully about sth before acting |
without
thinking carefully about sth before acting |
在行动之前没有仔细考虑某事 |
zài háng dòng
zhīqián méiyǒu zǐxì kǎolǜ mǒu shì |
Ohne sorgfältig über etw zu
denken, bevor man handelt |
70 |
未经深思;轻率;鲁莽 |
wèi jīng
shēnsī; qīngshuài; lǔmǎng |
未经深思;轻率;鲁莽 |
wèi jīng
shēnsī; qīngshuài; lǔmǎng |
Unbedacht, voreilig,
rücksichtslos |
71 |
She got
divorced and rushed head first into another marriage. |
She got
divorced and rushed head first into another marriage. |
她离婚后先冲到另一个婚姻中。 |
tā
líhūn hòu xiān chōng dào lìng yīgè hūnyīn
zhōng. |
Sie wurde geschieden und
stürzte kopfüber in eine andere Ehe. |
72 |
仓促再婚了 |
Cāngcù
zàihūnle |
仓促再婚了 |
Cāngcù
zàihūnle |
Hastig wieder geheiratet |
73 |
head over
heels in love loving sb very much |
head over
heels in love loving sb very much |
非常喜欢爱的人 |
fēicháng
xǐhuān ài de rén |
Hals über Kopf in der Liebe,
die jdn sehr liebt |
74 |
探探差爱着某人;,迷恋 |
tàn tàn chà
àizhe mǒu rén;, míliàn |
探探差爱着某人;,迷恋 |
tàn tàn chà
àizhe mǒu rén;, míliàn |
Liebe für jemanden entdecken,
Faszination |
75 |
非常喜欢爱的人 |
fēicháng
xǐhuān ài de rén |
非常喜欢爱的人 |
fēicháng
xǐhuān ài de rén |
Sehr gern der Liebe |
76 |
He’s fallen
head over heels in love with his boss. |
He’s fallen
head over heels in love with his boss. |
他爱上了他的老板,他跪倒在地。 |
tā ài
shàngle tā de lǎobǎn, tā guì dǎo zài dì. |
Er hat sich Hals über Kopf in
seinen Chef verliebt. |
77 |
他深深迷恋上了他的上司 |
Tā
shēn shēn míliàn shàngle tā de shàngsi |
他深深迷恋上了他的上司 |
Tā
shēn shēn míliàn shàngle tā de shàngsi |
Er ist tief verliebt in seinen
Chef. |
78 |
heads or
tails? |
heads or
tails? |
正面或反面? |
zhèngmiàn huò
fǎnmiàn? |
Kopf oder Zahl? |
79 |
used to ask sb
which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in order to decide sth by
chance |
Used to ask sb
which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in
order to decide sth by chance |
过去常常问某个硬币的哪一面,当它被抛出以便偶然决定时它会朝上 |
Guòqù
chángcháng wèn mǒu gè yìngbì de nǎ yīmiàn, dāng tā
bèi pāo chū yǐbiàn ǒurán juédìng shí tā huì cháo
shàng |
Wird verwendet, um zu fragen,
welche Seite einer Münze, die sie denken, nach oben zeigt, wenn sie geworfen
wird, um zufällig zu entscheiden |
80 |
(掷硬币作决定时说)正面还是反面 |
(zhì yìngbì
zuò juédìng shí shuō) zhèngmiàn háishì fǎnmiàn |
(掷硬币作决定时说)正面还是反面 |
(zhì yìngbì
zuò juédìng shí shuō) zhèngmiàn háishì fǎnmiàn |
(wenn die Münze für eine
Entscheidung geworfen wird) ist die Front oder die Rückseite |
81 |
heads will
roll(for sth) (informal,usually humourously) used
to say that some people will be punished because of sth that has happened |
heads will
roll(for sth) (informal,usually humourously) used to say that some people
will be punished because of sth that has happened |
为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) |
wèile mǒu
xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng
ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu
shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
Die Köpfe werden rollen (für
etw) (informell, gewöhnlich humorvoll), um zu sagen, dass einige Leute wegen
dem, was passiert ist, bestraft werden |
82 |
看些人将((为矢某事)受到惩罚 |
kàn xiē
rénjiāng ((wèi shǐ mǒu shì) shòudào chéngfá |
看些人将((为矢某事)受到惩罚 |
kàn xiē
rénjiāng ((wèi shǐ mǒu shì) shòudào chéngfá |
Leute sehen wird bestraft (für
etwas) |
83 |
为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) |
wèile mǒu
xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng
ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu
shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) |
wèile mǒu
xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng
ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu
shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
Damit manche Menschen für etwas
bestraft werden, was bereits geschehen ist, wird der Kopf (wegen etwas)
scrollen (informell, meist humorvoll) |
84 |
hold your head
high /hold up your head to be proud of or not feel
ashamed about sth that you have done . |
hold your head
high/hold up your head to be proud of or not feel ashamed about sth that you
have done. |
高举头/抬起头来为你所做的事感到骄傲或不感到羞耻。 |
gāojǔ
tóu/tái qǐtóu lái wèi nǐ suǒ zuò de shì gǎndào
jiāo'ào huò bù gǎndào xiūchǐ. |
Halten Sie den Kopf hoch /
halten Sie den Kopf hoch, um stolz zu sein oder sich nicht zu schämen, was
Sie getan haben. |
85 |
昂首挺胸;抬起头来 |
Ángshǒu
tǐng xiōng; tái qǐtóu lái |
昂首挺胸;抬起头来 |
Ángshǒu
tǐng xiōng; tái qǐtóu lái |
Stehen Sie aufrecht, heben Sie
den Kopf |
86 |
She managed to
hold her head high and ignore what people were saying. |
She managed to
hold her head high and ignore what people were saying. |
她设法高举头,忽视了人们的言论。 |
tā
shèfǎ gāojǔ tóu, hūshìle rénmen de yánlùn. |
Sie schaffte es, ihren Kopf hoch
zu halten und zu ignorieren, was die Leute sagten. |
87 |
她勉力昂首挺胸,不理会人家的闲言碎语 |
Tā
miǎnlì ángshǒu tǐng xiōng, bù lǐhuì rén jiā de
xiányánsuìyǔ |
她勉力昂首挺胸,不理会人家的闲言碎语 |
Tā
miǎnlì ángshǒu tǐng xiōng, bù lǐhuì rén jiā de
xiányánsuìyǔ |
Sie möchte unbedingt aufstehen
und den Klatsch anderer ignorieren. |
88 |
in over your
head involved in sth that is too difficult for you to
deal with |
in over your
head involved in sth that is too difficult for you to deal with |
在你的脑海中涉及到某些事情,这对你来说太难了 |
zài nǐ de
nǎohǎi zhōng shèjí dào mǒu xiē shìqíng, zhè duì
nǐ lái shuō tài nánle |
In deinem Kopf mit etw
verbunden, was dir zu schwer fällt |
89 |
卷入棘手的事 |
juàn rù
jíshǒu de shì |
卷入棘手的事 |
juàn rù
jíshǒu de shì |
Sich auf knifflige Dinge
einlassen |
90 |
:after
a week in the new job, I soon realized that I was in over my head |
:After a week
in the new job, I soon realized that I was in over my head |
在新工作一周后,我很快就意识到我在我的头脑中 |
zài xīn
gōngzuò yīzhōu hòu, wǒ hěn kuài jiù yìshí dào
wǒ zài wǒ de tóunǎo zhōng |
: Nach einer Woche im neuen Job
wurde mir schnell klar, dass ich über mich hinweg war |
91 |
新工作刚做了一个星期,我便意识到自己做不了 |
xīn
gōngzuò gāng zuòle yīgè xīngqí, wǒ biàn yìshí dào
zìjǐ zuò bùliǎo |
新工作刚做了一个星期,我便意识到自己做不了 |
xīn
gōngzuò gāng zuòle yīgè xīngqí, wǒ biàn yìshí dào
zìjǐ zuò bùliǎo |
Nur eine Woche nach dem neuen
Job wurde mir klar, dass ich es nicht schaffen konnte. |
92 |
keep/get your
head down to avoid attracting attention to yourself |
keep/get your
head down to avoid attracting attention to yourself |
保持/低头,避免引起对自己的注意 |
bǎochí/dītóu,
bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì |
Halten Sie den Kopf gesenkt, um
nicht auf sich aufmerksam zu machen |
93 |
避免引起注意;保持低姿态 |
bìmiǎn
yǐnqǐ zhùyì; bǎochí dī zītài |
避免引起注意;保持低姿态 |
bìmiǎn
yǐnqǐ zhùyì; bǎochí dī zītài |
Vermeiden Sie Aufmerksamkeit,
halten Sie sich zurück |
94 |
保持/低头,避免引起对自己的注意 |
bǎochí/dītóu,
bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì |
保持/低头,避免引起对自己的注意 |
bǎochí/dītóu,
bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì |
Halten / senken, vermeiden Sie
Aufmerksamkeit auf sich |
95 |
keep your
head/keep a clear/cool head to remain calm in a
difficult situation |
keep your
head/keep a clear/cool head to remain calm in a difficult situation |
保持头脑清醒/保持头脑清醒,以便在困难的情况下保持冷静 |
bǎochí
tóunǎo qīngxǐng/bǎochí tóunǎo qīngxǐng,
yǐbiàn zài kùnnán de qíngkuàng xià bǎochí lěngjìng |
Behalte deinen Kopf / halte
einen klaren / kühlen Kopf, um in einer schwierigen Situation ruhig zu
bleiben |
96 |
(在困境中.)保持冷静 |
(zài kùnjìng
zhōng.) Bǎochí lěngjìng |
(在困境中。)保持冷静 |
(zài kùnjìng
zhōng.) Bǎochí lěngjìng |
(in einer schwierigen
Situation.) Bleiben Sie ruhig |
97 |
keep your head
above water to deal with a difficult situation,
especially one in which you have financial problems, and just manage to
survive |
keep your head
above water to deal with a difficult situation, especially one in which you
have financial problems, and just manage to survive |
保持头脑清醒,以应对困难的情况,尤其是那些存在财务问题,并且能够生存下去的情况 |
bǎochí
tóunǎo qīngxǐng, yǐ yìngduì kùnnán de qíngkuàng, yóuqí
shì nàxiē cúnzài cáiwù wèntí, bìngqiě nénggòu shēngcún xiàqù
de qíngkuàng |
Behalten Sie den Kopf über
Wasser, um mit einer schwierigen Situation fertig zu werden, insbesondere mit
finanziellen Problemen, und schaffen Sie es einfach zu überleben |
98 |
勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存 |
miǎnqiáng
táotuō kùnjìng; shèfǎ bù jǔzhài; zhēngzhá qiú cún |
勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存 |
miǎnqiáng
táotuō kùnjìng; shèfǎ bù jǔzhài; zhēngzhá qiú cún |
Widerwillig dem Dilemma
entrinnen, versuchen, nicht zu borgen, zu kämpfen um zu überleben |
99 |
laugh, |
laugh, |
笑, |
xiào, |
Lachen |
100 |
scream etc. your head off (informal) to laugh, etc. a lot and
very loudly |
scream etc.
Your head off (informal) to laugh, etc. A lot and very loudly |
尖叫等你的头(非正式)笑,等很多很大声 |
jiān jiào
děng nǐ de tóu (fēi zhèngshì) xiào, děng hěnduō
hěn dàshēng |
Schreie deinen Kopf weg
(zwanglos) um zu lachen, usw. viel und sehr laut |
|
大笑(或大叫等) |
dà xiào (huò
dà jiào děng) |
大笑(或大叫等) |
dà xiào (huò
dà jiào děng) |
Lachen (oder schreien, etc.) |
102 |
lose your 'head to become unable to act in a calm or sensible way 慌
乱;昏了头;..朱去理智 |
lose your'head
to become unable to act in a calm or sensible way huāngluàn; hūnle
tóu;.. Zhū qù lǐzhì |
失去你的头脑无法以冷静或明智的方式行事慌乱;昏了头;朱去理智 |
shīqù
nǐ de tóunǎo wúfǎ yǐ lěngjìng huò míngzhì de
fāngshì xíngshì huāngluàn; hūnle tóu; zhū qù lǐzhì |
Verliere deinen Kopf, um nicht
in der Lage zu sein, ruhig oder vernünftig zu handeln |
103 |
on your (own) head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant
results of sth that they decide to do |
on your (own)
head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant
results of sth that they decide to do |
在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... |
zài nǐ
zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen
jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén
bùkuài de jiéguǒ...... |
Auf Ihrem (eigenen) Kopf wird
es benutzt, um jdn zu sagen, dass sie irgendwelche unangenehmen Resultate von
etwas annehmen müssen, zu dem sie sich entschließen |
104 |
尔(自己)必须承担任何后果 |
ěr
(zìjǐ) bìxū chéngdān rènhé hòuguǒ |
尔(自己)必须承担任何后果 |
Ěr
(zìjǐ) bìxū chéngdān rènhé hòuguǒ |
(Selbst) muss irgendwelche
Konsequenzen tragen |
105 |
在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... |
zài nǐ
zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen
jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén
bùkuài de jiéguǒ...... |
在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... |
zài nǐ
zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen
jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén
bùkuài de jiéguǒ...... |
Auf deinen eigenen Kopf _ sagte
einmal jemandem, dass sie irgendwelche unangenehmen Ergebnisse akzeptieren
würden, die sie beschlossen haben ... |
106 |
tell him the
truth if you want to, but on your own head be it |
Tell him the
truth if you want to, but on your own head be it |
如果你愿意,告诉他真相,但是你自己也可以 |
Rúguǒ
nǐ yuànyì, gàosù tā zhēnxiàng, dànshì nǐ zìjǐ
yě kěyǐ |
Sag ihm die Wahrheit, wenn du
willst, aber auf deinem eigenen Kopf sei es |
107 |
你想把真相告诉他就告诉他吧,
但后果自负 |
nǐ
xiǎng bǎ zhēnxiàng gàosù tā jiù gàosù tā ba, dàn
hòuguǒ zìfù |
你想把真相告诉他就告诉他吧,但后果自负 |
nǐ
xiǎng bǎ zhēnxiàng gàosù tā jiù gàosù tā ba, dàn
hòuguǒ zìfù |
Wenn du ihm die Wahrheit sagen
willst, sag es ihm, aber auf eigenes Risiko. |
108 |
out of/off
your head (informal)
crazy |
out of/off
your head (informal) crazy |
从头到尾(非正式)疯狂 |
cóngtóu dào
wěi (fēi zhèngshì) fēngkuáng |
Aus dem Kopf (informell)
verrückt |
109 |
发疯 |
fāfēng |
发疯 |
fāfēng |
Geh verrückt |
110 |
not knowing
what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs |
not knowing
what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs |
由于酒精或毒品的影响,不知道你在说什么或做什么 |
yóuyú
jiǔjīng huò dúpǐn de yǐngxiǎng, bù zhīdào
nǐ zài shuō shénme huò zuò shénme |
Nicht zu wissen, was Sie wegen
der Auswirkungen von Alkohol oder Drogen sagen oder tun |
111 |
(酒后或使用药物后)胡言乱语,行为乖张,神志不清 |
(Jiǔ hòu
huò shǐyòng yàowù hòu) húyán luàn yǔ, xíngwéi guāizhāng,
shénzhì bù qīng |
(酒后或使用药物后)胡言乱语,行为乖张,神志不清 |
(Jiǔ hòu
huò shǐyòng yàowù hòu) húyán luàn yǔ, xíngwéi guāizhāng,
shénzhì bù qīng |
(nach dem Trinken oder Drogen)
Kauderwelsch, arrogantes Verhalten, bewusstlos |
112 |
over sb’s
'head too difficult or complicated for sb to understand |
over sb’s'head
too difficult or complicated for sb to understand |
某人的头脑太难或难以理解 |
mǒu rén
de tóunǎo tài nán huò nányǐ lǐjiě |
Über den Kopf von jemandem, der
zu schwer oder zu kompliziert ist, um ihn zu verstehen |
113 |
超过某人理解力;过于复杂 |
chāoguò
mǒu rén lǐjiě lì; guòyú fùzá |
超过某人理解力;过于复杂 |
chāoguò
mǒu rén lǐjiě lì; guòyú fùzá |
Das Verständnis von jemandem
übertreffen, zu kompliziert |
114 |
A lot of the
jokes went (were) right over
my head. |
A lot of the
jokes went (were) right over my head. |
很多笑话都在我头上。 |
hěnduō
xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. |
Viele Witze gingen mir direkt
über den Kopf. |
115 |
那些笑话有很多我完全听禾懂 |
Nàxiē
xiàohuà yǒu hěnduō wǒ wánquán tīng hé dǒng |
那些笑话有很多我完全听禾懂 |
Nàxiē
xiàohuà yǒu hěnduō wǒ wánquán tīng hé dǒng |
Es gibt viele Witze, ich höre
mir das an. |
116 |
很多笑话都在我头上。 |
hěnduō
xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. |
很多笑话都在我头上。 |
hěnduō
xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. |
Viele Witze sind auf meinem
Kopf. |
117 |
to a higher
position of authority than sb |
To a higher
position of authority than sb |
比某人更高的权威地位 |
Bǐ
mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi |
Zu einer höheren Position der
Autorität als jdm |
118 |
职位比某入高;超过某人 |
zhíwèi bǐ
mǒu rù gāo; chāoguò mǒu rén |
职位比某入高;超过某人 |
zhíwèi bǐ
mǒu rù gāo; chāoguò mǒu rén |
Die Position ist höher als eine
bestimmte, mehr als jemand |
119 |
比某人更高的权威地位 |
bǐ
mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi |
比某人更高的权威地位 |
bǐ
mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi |
Höhere Autorität als jemand |
120 |
I couldn't
help feeling jealous when she was promoted over my head |
I couldn't
help feeling jealous when she was promoted over my head |
当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 |
dāng
tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù
zhù gǎndào jídù |
Ich konnte nicht anders als
eifersüchtig zu sein, als sie über meinen Kopf befördert wurde |
121 |
她受到提拔职位超过了我,我不由得感到嫉妒 |
tā
shòudào tíbá zhíwèi chāoguòle wǒ, wǒ bùyóudé gǎndào jídù |
她受到提拔职位超过了我,我不由得感到嫉妒 |
tā
shòudào tíbá zhíwèi chāoguòle wǒ, wǒ bùyóudé gǎndào jídù |
Sie wurde befördert, um mehr
als ich zu sein, und ich konnte nicht helfen, mich zu schämen. |
122 |
当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 |
dāng
tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù
zhù gǎndào jídù |
当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 |
dāng
tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù
zhù gǎndào jídù |
Als sie an meinen Kopf
befördert wurde, konnte ich nicht anders, als mich verlegen zu fühlen. |
123 |
put
our/your/their heads together to think about or discuss
sth as a group |
put
our/your/their heads together to think about or discuss sth as a group |
把我们/你/他们的头放在一起思考或讨论作为一个群体 |
bǎ
wǒmen/nǐ/tāmen de tóu fàng zài yīqǐ sīkǎo
huò tǎolùn zuòwéi yīgè qúntǐ |
Setze unsere Köpfe zusammen, um
über eine Gruppe nachzudenken oder sie zu besprechen |
124 |
集体思考(或讨埤);集思广益 |
jítǐ
sīkǎo (huò tǎo pí); jísīguǎngyì |
集体思考(或讨埤);集思广益 |
jítǐ
sīkǎo (huò tǎo pí); jísīguǎngyì |
Kollektives Denken (oder
Diskussion), Brainstorming |
125 |
stand/turn sth
on its 'head to make people think about sth in a
completely different way |
stand/turn sth
on its'head to make people think about sth in a completely different way |
站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考...... |
zhàn zài
tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì
sīkǎo...... |
Stellen Sie sich auf den Kopf,
um Menschen auf ganz andere Weise über etw zu denken |
126 |
使人完全改变思路;使人从反面思考 |
shǐ rén
wánquán gǎibiàn sīlù; shǐ rén cóng fǎnmiàn
sīkǎo |
使人完全改变思路;使人从反面思考 |
Shǐ rén
wánquán gǎibiàn sīlù; shǐ rén cóng fǎnmiàn
sīkǎo |
Bringe die Menschen dazu, ihr
Denken völlig zu verändern, lass die Leute von der anderen Seite denken |
127 |
站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考. |
zhàn zài
tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì
sīkǎo. |
站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考。 |
zhàn zài
tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì
sīkǎo. |
Stehen Sie auf dem Kopf, lassen
Sie die Leute ganz anders denken. |
128 |
take it into
your head to do sth to suddenly decide to do sth,
especially sth that other people think is stupid |
Take it into
your head to do sth to suddenly decide to do sth, especially sth that other
people think is stupid |
把它带到你的头脑中做某事突然决定做某事,特别是其他人认为是愚蠢的 |
Bǎ
tā dài dào nǐ de tóunǎo zhōng zuò mǒu shì túrán
juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì qítā rén rènwéi shì yúchǔn de |
Nimm es dir in den Kopf, etw zu
tun, um sich plötzlich dazu zu entschließen, etwas zu tun, vor allem, was
andere Leute für dumm halten |
129 |
忽发奇想;心血女潮 |
hū
fā qíxiǎng; xīnxuè nǚ cháo |
忽发奇想;心血女潮 |
hū
fā qíxiǎng; xīnxuè nǚ cháo |
Plötzlich denken |
130 |
take it into
your head that . . . to
suddenly start thinking sth, especially sth that other people think is stupid |
take it into
your head that. . . To suddenly start thinking sth, especially sth that other
people think is stupid |
把它带到你的头脑里。
。
。突然开始思考......特别是其他人认为是愚蠢的 |
bǎ
tā dài dào nǐ de tóunǎo lǐ. . . Túrán kāishǐ
sīkǎo...... Tèbié shì qítā rén rènwéi shì yúchǔn de |
Nimm es dir in den Kopf, dass
... plötzlich zu denken beginnt, vor allem, dass andere Leute denken, dass es
dumm ist |
131 |
忽发奇想;突然开始想某事 |
hū
fā qíxiǎng; túrán kāishǐ xiǎng mǒu shì |
忽发奇想;突然开始想某事 |
hū
fā qíxiǎng; túrán kāishǐ xiǎng mǒu shì |
Plötzlich darüber nachdenken,
plötzlich anfangen über etwas nachzudenken |
132 |
turn
sb’s.’head (of success, praise, etc. |
turn
sb’s.’Head (of success, praise, etc. |
转向某人(成功,赞美等) |
zhuǎnxiàng
mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) |
Wende den Kopf (Erfolg, Lob,
etc.) |
133 |
成功、赞扬等 |
Chénggōng,
zànyáng děng |
成功,赞扬等 |
chénggōng,
zànyáng děng |
Erfolg, Lob, etc. |
134 |
转向某人(成功,赞美等) |
zhuǎnxiàng
mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) |
转向某人(成功,赞美等) |
zhuǎnxiàng
mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) |
Wenden Sie sich an jemanden
(Erfolg, Lob, etc.) |
135 |
to make a person feel too proud
in a way that other people find annoying
使某人得意忘形 |
to make a
person feel too proud in a way that other people find annoying shǐ
mǒu rén déyìwàngxíng |
让一个人感到骄傲的方式让别人觉得很烦人 |
ràng
yīgèrén gǎndàojiāo'ào de fāngshì ràng biérén juédé
hěn fánrén |
Eine Person dazu bringen, sich
zu stolz zu fühlen, auf eine Weise, die andere Menschen als lästig empfinden |
136 |
two heads are
better than one (saying)
used to say that two people can achieve more than one person working
alone |
two heads are
better than one (saying) used to say that two people can achieve more than
one person working alone |
两个人比一个人好(说)过去常说两个人可以独自完成一个以上的人 |
liǎng
gèrén bǐ yīgèrén hǎo (shuō) guòqù cháng shuō
liǎng gè rén kěyǐ dúzì wánchéng yīgè yǐshàng de rén |
Zwei Köpfe sind besser als
einer (Sprichwort) pflegte zu sagen, dass zwei Leute mehr als eine Person
erreichen können, die alleine arbeitet |
137 |
两人智慧胜一人 |
liǎng rén
zhìhuì shèng yīrén |
两人智慧胜一人 |
liǎng rén
zhìhuì shèng yīrén |
Zwei Menschen gewinnen eine
Person |
138 |
bear |
bear |
熊 |
xióng |
Bär |
139 |
bloc |
bloc |
集团 |
jítuán |
Block |
140 |
bother |
bother |
烦 |
fán |
Mutter |
141 |
drum |
drum |
鼓 |
gǔ |
Trommel |
142 |
eye |
eye |
眼 |
yǎn |
Auge |
143 |
gun |
gun |
枪 |
qiāng |
Waffe |
144 |
hair |
hair |
头发 |
tóufǎ |
Haare |
145 |
heart., |
heart., |
心。, |
xīn., |
Herz., |
146 |
hit |
Hit |
击中 |
Jí zhòng |
Hit |
147 |
idea |
idea |
理念 |
lǐniàn |
Idee |
148 |
knock |
knock |
敲 |
qiāo |
Kn |
149 |
laugh |
laugh |
笑 |
xiào |
Lachen |
150 |
need |
need |
需要 |
xūyào |
Brauchen Sie |
151 |
old |
old |
旧 |
jiù |
Alt |
152 |
rear |
rear |
后 |
hòu |
Hinten |
153 |
ring |
ring |
环 |
huán |
Ring |
154 |
roof |
roof |
屋顶 |
wūdǐng |
Dach |
155 |
scratch |
scratch |
刮 |
guā |
Scrat |
156 |
thick |
thick |
厚 |
hòu |
Dick |
157 |
top |
top |
最佳 |
zuì jiā |
Oben |
158 |
move towards |
move towards |
朝着去 |
cháozhe qù |
Bewegen Sie sich in Richtung |
159 |
移向(also be headed ) |
yí xiàng (also
be headed) |
移向(也是朝向) |
yí xiàng
(yěshì cháoxiàng) |
In Richtung (auch Kopf) |
|
to move in a particular
direction |
to move in a
particular direction |
向特定方向前进 |
xiàng tèdìng
fāngxiàng qiánjìn |
Sich in eine bestimmte Richtung
bewegen |
160 |
朝(某方向)行进 |
cháo (mǒu
fāngxiàng) xíngjìn |
朝(某方向)行进 |
cháo (mǒu
fāngxiàng) xíngjìn |
Marschieren (in eine bestimmte
Richtung) |
161 |
移向(也是朝向)向特定方向移动 |
yí xiàng
(yěshì cháoxiàng) xiàng tèdìng fāngxiàng yídòng |
移向(也是朝向)向特定方向移动 |
yí xiàng
(yěshì cháoxiàng) xiàng tèdìng fāngxiàng yídòng |
Bewege dich (auch nach), um
dich in eine bestimmte Richtung zu bewegen |
162 |
Where are we heading? |
Where are we
heading? |
我们要去哪儿? |
wǒmen yào
qù nǎ'er? |
Wohin gehen wir? |
163 |
我们要往哪儿去? |
Wǒmen yào
wǎng nǎ'er qù? |
我们要往哪儿去? |
Wǒmen yào
wǎng nǎ'er qù? |
Wohin gehen wir? |
164 |
我们要去哪儿? |
Wǒmen yào
qù nǎ'er? |
我们要去哪儿? |
Wǒmen yào
qù nǎ'er? |
Wohin gehen wir? |
165 |
Where are you two headed? |
Where are you
two headed? |
你们两个人在哪里? |
Nǐmen
liǎng gè rén zài nǎlǐ? |
Wohin gehst du zwei? |
166 |
你们两个去哪儿? |
Nǐmen
liǎng gè qù nǎ'er? |
你们两个去哪儿? |
Nǐmen
liǎng gè qù nǎ'er? |
Wohin gehst du? |
167 |
Let’s head back home |
Let’s head
back home |
让我们回到家 |
Ràng
wǒmen huí dào jiā |
Lass uns nach Hause fahren |
168 |
咱们回家吧 |
zánmen huí
jiā ba |
咱们回家吧 |
zánmen huí
jiā ba |
Lass uns nach Hause gehen. |
169 |
She headed for the door |
She headed for
the door |
她走向门口 |
tā
zǒuxiàng ménkǒu |
Sie ging zur Tür |
171 |
她朝着门走去 |
tā
cháozhe mén zǒu qù |
她朝着门走去 |
tā
cháozhe mén zǒu qù |
Sie ging auf die Tür zu |
172 |
(figurative) Can you forecast where the economy is heading? |
(figurative)
Can you forecast where the economy is heading? |
(比喻)你能预测经济走向何方? |
(bǐyù)
nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? |
(bildlich) Können Sie
vorhersagen, wohin die Wirtschaft geht? |
173 |
你能预测经济的发展方向吗? |
Nǐ néng
yùcè jīngjì de fǎ zhǎn fāngxiàng ma? |
你能预测经济的发展方向吗? |
Nǐ néng
yùcè jīngjì de fǎ zhǎn fāngxiàng ma? |
Können Sie die Richtung der
wirtschaftlichen Entwicklung vorhersagen? |
174 |
(比喻)你能预测经济走向何方? |
(Bǐyù)
nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? |
(比喻)你能预测经济走向何方? |
(Bǐyù)
nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? |
(Abbildung) Können Sie
vorhersagen, wohin die Wirtschaft gehen wird? |
175 |
group/organization |
Group/organization |
团体/组织 |
Tuántǐ/zǔzhī |
Gruppe / Organisation |
176 |
团体;机构 |
tuántǐ;
jīgòu |
团体;机构 |
tuántǐ;
jīgòu |
Gruppe |
177 |
(also , head sth up) to lead or be in charge of sth |
(also, head
sth up) to lead or be in charge of sth |
(也是,领导)领导或负责某事 |
(yěshì,
lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì |
(auch, Kopf etw.) zu
führen oder verantwortlich für etw |
178 |
领导;:主管 |
lǐngdǎo;:
Zhǔguǎn |
领导;:主管 |
lǐngdǎo;:
Zhǔguǎn |
Führung |
179 |
(也是,领导)领导或负责某事 |
(yěshì,
lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì |
(也是,领导)领导或负责某事 |
(yěshì,
lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì |
(auch, Führer) führen oder für
etwas verantwortlich sein |
180 |
She has been
appointed to head, the research team |
She has been
appointed to head, the research team |
她被任命为研究小组的负责人 |
tā bèi
rènmìng wèi yánjiū xiǎozǔ de fùzé rén |
Sie wurde zum Leiter des
Forschungsteams ernannt |
181 |
她受命领导研究小组 |
tā
shòumìng lǐngdǎo yánjiū xiǎozǔ |
她受命领导研究小组 |
tā
shòumìng lǐngdǎo yánjiū xiǎozǔ |
Sie wurde ernannt, um das
Forschungsteam zu führen |
182 |
list/line of
the people。 |
list/line of
the people. |
列表/行人。 |
lièbiǎo/xíngrén. |
Liste / Linie der Leute. |
183 |
名单;、队歹 |
Míngdān;,
duì dǎi |
名单;,队歹 |
Míngdān;,
duì dǎi |
Liste; |
184 |
to be at the
top of a list of names or at the front of a line of people |
to be at the
top of a list of names or at the front of a line of people |
在名单列表的顶部或在一行人的前面 |
zài
míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn |
An der Spitze einer Liste von
Namen oder an der Spitze einer Reihe von Personen stehen |
185 |
位手排行之首;排'在前头 |
wèi shǒu
páiháng zhī shǒu; pái'zài qiántou |
位手排行之首;排'在前头 |
wèi shǒu
páiháng zhī shǒu; pái'zài qiántou |
Die Spitze der Ränge, die
Spitze der Reihe |
186 |
在名单列表的顶部或在一行人的前面 |
zài
míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn |
在名单列表的顶部或在一行人的前面 |
zài
míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn |
An der Spitze der Liste oder
vor einem Fußgänger |
187 |
Italy heads
the table after two games. |
Italy heads
the table after two games. |
意大利在两场比赛后领先。 |
yìdàlì zài
liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān. |
Italien steht nach zwei Spielen
an der Tabellenspitze. |
188 |
两场比赛之后意大利队排名榜首 |
Liǎng
chǎng bǐsài zhīhòu yìdàlì duì páimíng bǎngshǒu |
两场比赛之后意大利队排名榜首 |
Liǎng
chǎng bǐsài zhīhòu yìdàlì duì páimíng bǎngshǒu |
Italien belegte in beiden
Spielen den ersten Platz |
189 |
意大利在两场比赛后领先 |
yìdàlì zài
liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān |
意大利在两场比赛后领先 |
yìdàlì zài
liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān |
Italien führt nach zwei Spielen |
190 |
to head a
march/processfon |
to head a
march/processfon |
领导游行/进程 |
lǐngdǎo
yóuxíng/jìnchéng |
Ein Marsch / Prozessfon
anzuführen |
191 |
在游行队伍/队伍前列 |
zài yóuxíng
duìwǔ/duìwǔ qiánliè |
在游行队伍/队伍前列 |
zài yóuxíng
duìwǔ/duìwǔ qiánliè |
Vor der Parade / Mannschaft |
192 |
be at top |
be at top |
在顶部 |
zài
dǐngbù |
Sei oben |
193 |
在顶部, 在顶端 |
zài
dǐngbù, zài dǐngduān |
在顶部,在顶端 |
zài
dǐngbù, zài dǐngduān |
Oben, oben |
194 |
to put a word
or words at the top of a page or section of a book as a title |
to put a word
or words at the top of a page or section of a book as a title |
将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 |
jiāng
yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū
de yībùfèn zuòwéi biāotí |
Ein Wort oder Wörter oben auf
eine Seite oder einen Abschnitt eines Buches als Titel setzen |
195 |
在(页或篇章的)顶端加标题 |
zài (yè huò
piānzhāng de) dǐngduān jiā biāotí |
在(页或篇章的)顶端加标题 |
zài (yè huò
piānzhāng de) dǐngduān jiā biāotí |
Fügen Sie oben auf der Seite
oder im Kapitel einen Titel hinzu |
196 |
将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 |
jiāng
yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū
de yībùfèn zuòwéi biāotí |
将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 |
jiāng
yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū
de yībùfèn zuòwéi biāotí |
Platziere ein oder mehrere
Wörter oben auf der Seite oder als Teil des Buches als Titel |
197 |
the chapter
was headed "my early life" |
the chapter
was headed"my early life" |
这一章是“我的早年生活” |
zhè yī
zhāng shì “wǒ de zǎonián shēnghuó” |
Das Kapitel war "mein
frühes Leben" überschrieben |
198 |
这一章的标题是“我的早年生活 |
zhè yī
zhāng de biāotí shì “wǒ de zǎonián shēnghuó |
这一章的标题是“我的早年生活 |
zhè yī
zhāng de biāotí shì “wǒ de zǎonián shēnghuó |
Der Titel dieses Kapitels
lautet "Mein frühes Leben. |
199 |
football。 |
football. |
足球。 |
zúqiú. |
Fußball. |
200 |
运轉 |
Yùn
zhuǎn |
运转 |
Yùnzhuǎn |
Laufen |
201 |
to hit a
football with your head |
to hit a
football with your head |
用头撞足球 |
yòng tóu
zhuàng zúqiú |
Einen Fußball mit dem Kopf
treffen |
202 |
用头顶(球) |
yòng
tóudǐng (qiú) |
用头顶(球) |
yòng
tóudǐng (qiú) |
Mit der Oberseite des Kopfes
(Ball) |
203 |
Walsh headed
the ball into an empty goal |
Walsh headed
the ball into an empty goal |
沃尔什将球带入空门 |
wò ēr
shén jiāng qiú dài rù kōngmén |
Walsh köpfte den Ball in ein
leeres Tor |
204 |
沃尔什把球顶进了空门。 |
wò ēr
shén bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén. |
沃尔什把球顶进了空门。 |
wò ēr
shén bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén. |
Walsh legte den Ball in die
leere Tür. |
205 |
be heading for sth (also
be headed for sth,to be likely to experience sth bad |
Be heading for
sth (also be headed for sth,to be likely to experience sth bad |
正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 |
Zhèngzài
qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì
yù dào huàishì |
Gehen Sie auf etw zu (gehen Sie
auch auf etw zu, um wahrscheinlich etwas Schlechtes zu erleben) |
206 |
很可能遭受(不幸)舍招致 |
hěn
kěnéng zāoshòu (bùxìng) shě zhāozhì |
很可能遭受(不幸)舍招致 |
hěn
kěnéng zāoshòu (bùxìng) shě zhāozhì |
Sehr wahrscheinlich leiden
(leider) |
207 |
正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 |
zhèngzài
qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì
yù dào huàishì |
正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 |
zhèngzài
qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì
yù dào huàishì |
Vorwärts gehen ... vielleicht
zu etwas gehen, vielleicht zu schlechten Dingen gehen |
208 |
They look as though they’re heading for divorce. |
They look as
though they’re heading for divorce. |
他们看起来好像要离婚了。 |
tāmen kàn
qǐlái hǎoxiàng yào líhūnle. |
Sie sehen aus, als würden sie
sich scheiden lassen. |
209 |
他们看样子圣离婚 |
Tāmen kàn
yàngzi shèng líhūn |
他们看样子圣离婚 |
Tāmen kàn
yàngzi shèng líhūn |
Sie sehen wie eine Scheidung
aus |
210 |
head sb off to get in front of sb in order to make them turn back or
change direction |
head sb off to
get in front of sb in order to make them turn back or change direction |
为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 |
wèile ràng
tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān
ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián |
Kopf weg, um vor jdn zu kommen,
um sie umzudrehen oder die Richtung zu wechseln |
211 |
拦挡某人;使改变方向 |
lándǎng
mǒu rén; shǐ gǎibiàn fāngxiàng |
拦挡某人;使改变方向 |
lándǎng
mǒu rén; shǐ gǎibiàn fāngxiàng |
Blockiere jemanden, ändere die
Richtung |
212 |
为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 |
wèile ràng
tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān
ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián |
为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 |
wèile ràng
tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān
ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián |
Um sich umzudrehen oder die
Richtung zu ändern, lass jemanden zuerst zu jemandem gehen. |
213 |
synonym intercept |
synonym
intercept |
同义词拦截 |
tóngyìcí
lánjié |
Synonym abfangen |
214 |
We'll head
them off at the bridge! |
We'll head
them off at the bridge! |
我们将把他们带到桥上! |
wǒmen
jiāng bǎ tāmen dài dào qiáo shàng! |
Wir werden sie an der Brücke
absetzen! |
215 |
我们将在桥头拦截他们!. |
Wǒmen
jiàng zài qiáotóu lánjié tāmen!. |
我们将在桥头拦截他们! |
Wǒmen
jiàng zài qiáotóu lánjié tāmen! |
Wir werden sie am Brückenkopf
abfangen! |
216 |
head sth off to make action in order to prevent sth from happening |
Head sth off
to make action in order to prevent sth from happening |
为了防止某事发生,请停下来采取行动 |
Wèile
fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái
cǎiqǔ xíngdòng |
Kopf weg, um etwas zu
unternehmen, um zu verhindern, dass etwas passiert |
217 |
阻止;防止(某事发生) |
zǔzhǐ;
fángzhǐ (mǒu shì fāshēng) |
阻止;防止(某事发生) |
zǔzhǐ;
fángzhǐ (mǒu shì fāshēng) |
Blockieren, verhindern (etwas
passiert) |
218 |
为了防止某事发生,请停下来采取行动 |
wèile
fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái
cǎiqǔ xíngdòng |
为了防止某事发生,请停下来采取行动 |
wèile
fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái
cǎiqǔ xíngdòng |
Um zu verhindern, dass etwas
passiert, halten Sie bitte an und ergreifen Sie Maßnahmen. |
219 |
He headed off
efforts to replace him as leader• |
He headed off
efforts to replace him as leader• |
他开始努力取代他成为领导者• |
tā
kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo
zhě• |
Er machte Anstalten, ihn als
Anführer zu ersetzen. |
220 |
他挫败了要取代他的领导地位的企图 |
tā
cuòbàile yào qǔdài tā de lǐngdǎo dìwèi de qìtú |
他挫败了要取代他的领导地位的企图 |
tā
cuòbàile yào qǔdài tā de lǐngdǎo dìwèi de qìtú |
Er vereitelte seinen Versuch,
seine Führungsposition zu ersetzen. |
221 |
他开始努力取代他成为领导者 |
tā
kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo
zhě |
他开始努力取代他成为领导者 |
tā
kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo
zhě |
Er begann hart zu arbeiten, um
ihn als Anführer zu ersetzen |
222 |
head sth up to lead or be in charge of
a department, part of an organization, etc• |
head sth up to
lead or be in charge of a department, part of an organization, etc• |
领导或负责部门,组织的一部分等• |
lǐngdǎo
huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng• |
Leiter der Leitung oder Leitung
einer Abteilung, Teil einer Organisation usw. |
223 |
领导,主管(某部门或机构分支等) |
lǐngdǎo,
zhǔguǎn (mǒu bùmén huò jīgòu fēnzhī děng) |
领导,主管(某部门或机构分支等) |
lǐngdǎo,
zhǔguǎn (mǒu bùmén huò jīgòu fēnzhī děng) |
Leiter, Supervisor (Abteilung
oder Agenturfiliale, etc.) |
224 |
领导或负责部门,组织的一部分等 |
lǐngdǎo
huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng |
领导或负责部门,组织的一部分等 |
lǐngdǎo
huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng |
Leitung oder verantwortliche
Abteilung, Teil der Organisation, etc. |
225 |
see also head |
see also head |
也见头 |
yě jiàn
tóu |
Siehe auch Kopf |
226 |
headache |
headache |
头痛 |
tóutòng |
Kopfschmerzen |
227 |
a continuous pain in the head |
a continuous
pain in the head |
头部持续疼痛 |
tóu bù
chíxù téngtòng |
ein stetiger Schmerz im
Kopf |
228 |
头痛 |
tóutòng |
头痛 |
tóutòng |
Kopfschmerzen |
229 |
to suffer from
headaches |
to suffer from
headaches |
头痛 |
tóutòng |
An Kopfschmerzen leiden |
230 |
头痛 |
tóutòng |
头痛 |
tóutòng |
Kopfschmerzen |
231 |
Red wine gives
me a headache, |
Red wine gives
me a headache, |
红酒让我很头疼, |
hóngjiǔ
ràng wǒ hěn tóuténg, |
Rotwein macht mir Kopfschmerzen, |
232 |
红酒让我头疼 |
hóngjiǔ
ràng wǒ tóuténg |
红酒让我头疼 |
hóngjiǔ
ràng wǒ tóuténg |
Rotwein macht mir Kopfschmerzen |
233 |
我喝红 |
wǒ
hē hóng |
我喝红 |
wǒ
hē hóng |
Ich trinke rot |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
headache |
942 |
942 |
headache |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|