A | B | C | D | E | F | G | H | A | D | |||||||||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | kana | romaji | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | |||||||||||||
headache | 942 | 942 | headache | 20000abc | abc image | |||||||||||||||||
1 | bite/snap sb’s ’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without reason | Bite/snap sb’s’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without reason | 咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 | Yǎo zhù (fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén, tèbié shì méiyǒu lǐyóu | Bet/snap sb’s ’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without reason | Bet / snap sb's ’tête off (informelle) pour crier à qn en colère, surtout sans raison | Aposte / snap sb's de cabeça para fora (informal) para gritar com sb de uma maneira irada, especialmente sem motivo | Bet / snap sb 'head off (informal) para gritar a sb de una manera enojada, especialmente sin razón | Scommetti e fai scattare la testa (informale) per gridare a sb in modo arrabbiato, soprattutto senza motivo | Morsus / disrumpam si est 'caput off (informal) clamate et vociferamini ad iratum si per viam, praesertim sine causa | Bet / snap sb 'off (informell) zu schreien auf jdm, vor allem ohne Grund | Bet / snap sb 'από το κεφάλι (άτυπη) να φωνάξει σε sb με θυμωμένος τρόπος, ειδικά χωρίς λόγο | Bet / snap sb 'apó to kefáli (átypi) na fonáxei se sb me thymoménos trópos, eidiká chorís lógo | Bet / snap sb's 'head off (nieformalne), aby krzyczeć na kogoś w zły sposób, szczególnie bez powodu | Bet / snap sb 'head off (неофициальный), чтобы кричать на sb сердитым образом, особенно без причины | Bet / snap sb 'head off (neofitsial'nyy), chtoby krichat' na sb serditym obrazom, osobenno bez prichiny | bite/snap sb’s ’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without reason | Bet / snap sb's ’tête off (informelle) pour crier à qn en colère, surtout sans raison | 、一口/スナップSBさんの頭をオフ(非公式)は、特に 理由 も なく 、 怒った よう に 、 SB で 叫び | ひとくち / スナップ sb さん の あたま お オフ ( ひこうしき ) わ 、 とくに りゆう も なく 、 おこった よう に 、sb で さけび | hitokuchi / sunappu SB san no atama o ofu ( hikōshiki )wa , tokuni riyū mo naku , okotta yō ni , SB de sakebi | |
2 | 咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 | yǎo zhù (fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén, tèbié shì méiyǒu lǐyóu | 咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 | yǎo zhù (fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén, tèbié shì méiyǒu lǐyóu | Biting (informal) shouting someone in an angry way, especially for no reason | Mordre (informel) en criant quelqu'un de manière irritée, surtout sans raison | Mordendo (informal) gritando alguém de maneira irada, especialmente sem motivo | Morder (informal) gritando a alguien de una manera enojada, especialmente sin ninguna razón | Mordere (informale) gridando qualcuno in modo arrabbiato, soprattutto senza motivo | Mordere (informal) clamantes iratus est aliquis modus, nulla ratio maxime, | Beißen (informell) jemand wütend schreien, vor allem ohne Grund | Δάγκωμα (άτυπη) φωνάζοντας κάποιον με θυμωμένο τρόπο, ειδικά για κανέναν λόγο | Dánkoma (átypi) fonázontas kápoion me thymoméno trópo, eidiká gia kanénan lógo | Gryzienie (nieformalne) krzyki kogoś w zły sposób, szczególnie bez powodu | Кусание (неформальное) кричит кто-то сердитым образом, особенно без причины | Kusaniye (neformal'noye) krichit kto-to serditym obrazom, osobenno bez prichiny | 咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 | Mordre (informel) en criant quelqu'un de manière irritée, surtout sans raison | 怒り の 道 を 叫んで 誰 か に ( 非公式 ) かむ 、 特に理由 は ありません 、 | いかり の みち お さけんで だれ か に ( ひこうしき ) かむ 、 とくに りゆう わ ありません 、 | ikari no michi o sakende dare ka ni ( hikōshiki ) kamu ,tokuni riyū wa arimasen , | |
3 | 气愤地对某人大喊大叫;(尤指毫无道理地)呵斥某人 | qìfèn dì duì mǒu réndà hǎn dà jiào;(yóu zhǐ háo wú dàolǐ de) hēchì mǒu rén | 气愤地对某人大喊大叫;(尤指毫无道理地)呵斥某人 | qìfèn dì duì mǒu réndà hǎn dà jiào;(yóu zhǐ háo wú dàolǐ de) hēchì mǒu rén | Angrily yelling at someone; (especially unreasonably) yelling at someone | Crier avec colère à quelqu'un, surtout déraisonnablement | Irritado gritando com alguém (especialmente sem razão) gritando com alguém | Gritarle airadamente a alguien (especialmente irracionalmente) gritarle a alguien | Urla con rabbia a qualcuno (specialmente irragionevolmente) urlando a qualcuno | Aliquis irata clamavit: (esp & perperam) aliquis obiurgare solere, | Wütend jemanden anschreitend (besonders unbegründet) jemanden anschreitend | Θυμωμένος με θυμωμένος σε κάποιον (ιδιαίτερα αδικαιολόγητα) φωνάζοντας σε κάποιον | Thymoménos me thymoménos se kápoion (idiaítera adikaiológita) fonázontas se kápoion | Gniewnie wrzeszcząc na kogoś, (szczególnie bezzasadnie) krzycząc na kogoś | Сердито кричит на кого-то (особенно необоснованно) кричит кому-то | Serdito krichit na kogo-to (osobenno neobosnovanno) krichit komu-to | 气愤地对某人大喊大叫;(尤指毫无道理地)呵斥某人 | Crier avec colère à quelqu'un, surtout déraisonnablement | 誰か が 怒って 叫んだ 。 ( ESP 不当 に ) 誰 か を叱ります | だれか が おこって さけんだ 。 ( えsp ふとう に ) だれか お しかります | dareka ga okotte sakenda . ( ESP futō ni ) dare ka oshikarimasu | |
4 | bring sth to a head /come to a head if you bring a situation to a head or if a situation comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly becomes very bad | bring sth to a head/come to a head if you bring a situation to a head or if a situation comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly becomes very bad | 如果你把一个情况带到头上,或者如果情况出现,你就会被迫处理它,因为它突然变得非常糟糕 | rúguǒ nǐ bǎ yīgè qíngkuàng dài dàotóu shàng, huòzhě rúguǒ qíngkuàng chūxiàn, nǐ jiù huì bèi pò chǔlǐ tā, yīnwèi tā túrán biàn dé fēicháng zāogāo | Sth to a head /come to a head if you bring a situation to a head or if a situation comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly becomes very bad | Sight to a head / aller à la tête si vous amenez une situation à la tête ou si une situation arrive à un point, vous êtes obligé de faire face rapidement car cela devient soudainement très mauvais | trazer sth a uma cabeça / chegar a uma cabeça se você trazer uma situação para a cabeça ou se uma situação vem à cabeça, você é forçado a lidar com isso rapidamente, porque de repente se torna muito ruim | De cabeza a cabeza / si llega a un punto crítico o si una situación llega a un punto crítico, se ve obligado a enfrentarlo rápidamente porque de repente se vuelve muy malo | Sth a testa / vieni in testa se porti una situazione a una testa o se una situazione arriva a una testa, sei costretta a affrontarla velocemente perché improvvisamente diventa molto male | Summa adducam excitavit / ad uerticem capitis situ aut statu tecum attuleris ad caput quia cito faciet cogeris pessimus fit repente | Zu Kopf / Kopf zu Kopf, wenn Sie eine Situation auf den Kopf bringen oder wenn sich eine Situation zuspitzt, sind Sie gezwungen, schnell damit fertig zu werden, weil es plötzlich sehr schlecht wird | Sth σε ένα κεφάλι / έρχονται στο κεφάλι αν φέρνετε μια κατάσταση στο κεφάλι ή αν μια κατάσταση έρχεται στο κεφάλι, είστε αναγκασμένοι να το χειριστείτε γρήγορα, διότι ξαφνικά γίνεται πολύ κακή | Sth se éna kefáli / érchontai sto kefáli an férnete mia katástasi sto kefáli í an mia katástasi érchetai sto kefáli, eíste anankasménoi na to cheiristeíte grígora, dióti xafniká gínetai polý kakí | Chodź do głowy / przyjdź do głowy, jeśli przyniesiesz sytuację do głowy lub jeśli sytuacja przyjdzie do głowy, jesteś zmuszony poradzić sobie z tym szybko, ponieważ nagle staje się bardzo zły | Sth в голову / прийти в голову, если вы принесете ситуацию в голову, или если ситуация доходит до головы, вы вынуждены справляться с ней быстро, потому что она внезапно становится очень плохой | Sth v golovu / priyti v golovu, yesli vy prinesete situatsiyu v golovu, ili yesli situatsiya dokhodit do golovy, vy vynuzhdeny spravlyat'sya s ney bystro, potomu chto ona vnezapno stanovitsya ochen' plokhoy | bring sth to a head /come to a head if you bring a situation to a head or if a situation comes to a head, you are forced to deal with it quickly because it suddenly becomes very bad | Sight to a head / aller à la tête si vous amenez une situation à la tête ou si une situation arrive à un point, vous êtes obligé de faire face rapidement car cela devient soudainement très mauvais | / ヘッド に STH を 持って 、 あなた が 頭 に 状況 をもたらす か 、 状況 が 頭 に 来るならば 、 それ は 突然、 非常 に 悪い と なりますので 、 あなた は すぐ にそれ に 対処 する こと を 余儀なく されている 場合 は頭 に 来ます | / ヘッド に sth お もって 、 あなた が あたま に じょうきょう お もたらす か 、 じょうきょう が あたま に くるならば 、 それ わ とつぜん 、 ひじょう に わるい と なりますので 、 あなた わ すぐ に それ に たいしょ する こと お よぎなく されている ばあい わ あたま に きます | / heddo ni STH o motte , anata ga atama ni jōkyō omotarasu ka , jōkyō ga atama ni kurunaraba , sore watotsuzen , hijō ni warui to narimasunode , anata wa sugu nisore ni taisho suru koto o yoginaku sareteiru bāi wa atamani kimasu | |
5 | (使)事情达到紧要关头,需要当机立断 | (shǐ) shìqíng dádào jǐnyào guāntóu, xūyào dāngjīlìduàn | (使)事情达到紧要关头,需要当机立断 | (shǐ) shìqíng dádào jǐnyào guāntóu, xūyào dāngjīlìduàn | Make things happen, and need to act decisively | Faire bouger les choses et agir de manière décisive | Faça as coisas acontecerem e precisa agir de forma decisiva | Hacer que las cosas sucedan, y deben actuar con decisión | Fai accadere le cose e devi agire in modo deciso | (De) rerum discrimine cohaerebunt pervenit, necesse est agere debere, | Mache Dinge möglich und handle entschlossen | Κάνετε τα πράγματα να συμβαίνουν και πρέπει να ενεργήσετε αποφασιστικά | Kánete ta prágmata na symvaínoun kai prépei na energísete apofasistiká | Spraw, aby coś się działo, i musisz działać zdecydowanie | Делайте вещи, и нужно действовать решительно | Delayte veshchi, i nuzhno deystvovat' reshitel'no | (使)事情达到紧要关头,需要当机立断 | Faire bouger les choses et agir de manière décisive | 物事 を 起こさせ 、 決定的 に 行動 する 必要 が ある | ものごと お おこさせ 、 けっていてき に こうどう する ひつよう が ある | monogoto o okosase , ketteiteki ni kōdō suru hitsuyō ga aru | |
6 | bury/hide your head in the ’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal with it | bury/hide your head in the’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal with it | 将你的头埋在“沙子里”以拒绝承认存在问题或拒绝处理它 | jiāng nǐ de tóu mái zài “shāzi lǐ” yǐ jùjué chéngrèn cúnzài wèntí huò jùjué chǔlǐ tā | Bury/hide your head in the ’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal with it | Enterrez / cachez votre tête dans le sable pour refuser d’admettre qu’un problème existe ou refusez de le gérer | Enterre / esconda a cabeça na areia para se recusar a admitir que existe um problema ou se recusar a lidar com isso | Entierre / esconda su cabeza en la arena para negarse a admitir que existe un problema o rehusarse a tratarlo | Seppellire / nascondere la testa nella sabbia per rifiutare di ammettere che esiste un problema o rifiutarsi di affrontarlo | sepelite / abscondere tuam in caput, harenae, quae est a forsit existit aut nolunt fateri nolunt, ut faciam illud | Verstecke deinen Kopf im Sand, um nicht zuzugeben, dass ein Problem existiert oder weigere dich, damit umzugehen | Θυμίστε / κρύψτε το κεφάλι σας στην «άμμο για να αρνηθείτε να παραδεχτείτε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα ή αρνείστε να το αντιμετωπίσετε | Thymíste / krýpste to kefáli sas stin «ámmo gia na arnitheíte na paradechteíte óti ypárchei kápoio próvlima í arneíste na to antimetopísete | Zakopuj / chowaj głowę w "piasku, aby odmówić przyznania, że problem istnieje lub odmówić sobie z tym poradzić | Похороните / спрячьте голову в песке, чтобы не допустить, чтобы существовала проблема или она отказалась от нее | Pokhoronite / spryach'te golovu v peske, chtoby ne dopustit', chtoby sushchestvovala problema ili ona otkazalas' ot neye | bury/hide your head in the ’sand to refuse to admit that a problem exists or refuse to deal with it | Enterrez / cachez votre tête dans le sable pour refuser d’admettre qu’un problème existe ou refusez de le gérer | / 埋める 問題 が 存在 する こと を 認める こと を 拒否する ため に 」 砂 の 中 に 頭 を 非 表示 に し たり 、それ に 対処 する こと を 拒否 | / うめる もんだい が そんざい する こと お みとめる ことお きょひ する ため に 」 すな の なか に あたま お ひ ひょうじ に し たり 、 それ に たいしょ する こと お きょひ | / umeru mondai ga sonzai suru koto o mitomeru koto okyohi suru tame ni " suna no naka ni atama o hi hyōji ni shitari , sore ni taisho suru koto o kyohi | |
7 | 采取鸵鸟政策;不正视现实;回避问题 | cǎiqǔ tuóniǎo zhèngcè; bù zhèngshì xiànshí; huíbì wèntí | 采取鸵鸟政策;不正视现实;回避问题 | cǎiqǔ tuóniǎo zhèngcè; bù zhèngshì xiànshí; huíbì wèntí | Adopt an ostrich policy; not face the reality; avoid the problem | Adopter une politique de l'autruche, ne pas faire face à la réalité, éviter le problème | Adote uma política de avestruzes, não enfrente a realidade, evite o problema | Adopte una política de avestruces, no enfrente la realidad, evite el problema | Adottare una politica di struzzo, non affrontare la realtà, evitare il problema | Consilium capere potuisses; non faciem re, sunt difficultates vitare | Adoptieren Sie eine Straußenpolitik, stellen Sie sich nicht der Realität, vermeiden Sie das Problem | Υιοθετήστε πολιτική στρουθοκάμηλου, μην αντιμετωπίσετε την πραγματικότητα, αποφύγετε το πρόβλημα | Yiothetíste politikí strouthokámilou, min antimetopísete tin pragmatikótita, apofýgete to próvlima | Przyjmij politykę strusia, nie stawaj w obliczu rzeczywistości, unikaj problemu | Принять стратегию страуса, не сталкиваться с реальностью, избегать проблемы | Prinyat' strategiyu strausa, ne stalkivat'sya s real'nost'yu, izbegat' problemy | 采取鸵鸟政策;不正视现实;回避问题 | Adopter une politique de l'autruche, ne pas faire face à la réalité, éviter le problème | ダチョウ の ポリシー を 採用 、 現実 に 直面 していない。 問題 を 回避 する ため に 、 | ダチョウ の ポリシー お さいよう 、 げんじつ に ちょくめん していない 。 もんだい お かいひ する ため に 、 | dachō no porishī o saiyō , genjitsu ni chokumen shiteinai .mondai o kaihi suru tame ni , | |
8 | can’t make head nor tail of sth to be unable to understand sth | can’t make head nor tail of sth to be unable to understand sth | 不能让头脑或尾巴......无法理解...... | bùnéng ràng tóunǎo huò wěibā...... Wúfǎ lǐjiě...... | Can’t make head nor tail of sth to be unable to understand sth | Ne peut pas faire tête ni queue pour être incapable de comprendre | Não pode fazer cabeça nem cauda de sth para ser incapaz de entender sth | No se puede hacer que la cabeza ni la cola de algo no puedan entender algo | Non riesco a fare in modo che la testa e la coda di sth non siano in grado di capire sth | faciat caput et caudam potest intelligi non posse q Summa | Kann nicht Kopf oder Schwanz von etw machen, um etw. Nicht verstehen zu können | Δεν μπορεί να κάνει το κεφάλι ή την ουρά του sth να μην μπορεί να καταλάβει sth | Den boreí na kánei to kefáli í tin ourá tou sth na min boreí na katalávei sth | Nie potrafię uczynić ani głowy, ani ogonem czegoś, co uniemożliwi zrozumienie czegoś | Невозможно заставить голову или хвост sth быть неспособным понять sth | Nevozmozhno zastavit' golovu ili khvost sth byt' nesposobnym ponyat' sth | can’t make head nor tail of sth to be unable to understand sth | Ne peut pas faire tête ni queue pour être incapable de comprendre | STH を 理解 する こと が できない ため に STH の 頭 や尾 を する こと は できません | sth お りかい する こと が できない ため に sth の あたまや お お する こと わ できません | STH o rikai suru koto ga dekinai tame ni STH no atama ya oo suru koto wa dekimasen | |
9 | 不理解某事;不明白某事 | bù lǐjiě mǒu shì; bù míngbái mǒu shì | 不理解某事;不明白某事 | Bù lǐjiě mǒu shì; bù míngbái mǒu shì | Don't understand something; don't understand something | Ne comprends pas quelque chose, ne comprends pas quelque chose | Não entenda algo, não entenda algo | No entiendo algo, no entiendo algo | Non capisci qualcosa, non capisci qualcosa | Non intellexeris noli intelligere | Versteh etwas nicht, verstehe etwas nicht | Δεν καταλαβαίνω κάτι, δεν καταλαβαίνω κάτι | Den katalavaíno káti, den katalavaíno káti | Nie rozumiem czegoś, nie rozumiem czegoś | Не понимаю чего-то, ничего не понимаю | Ne ponimayu chego-to, nichego ne ponimayu | 不理解某事;不明白某事 | Ne comprends pas quelque chose, ne comprends pas quelque chose | 何 か を 理解 していない 、 何 か を 理解 していない | なに か お りかい していない 、 なに か お りかい していない | nani ka o rikai shiteinai , nani ka o rikai shiteinai | |
10 | I couldn't make head nor tail of what he was saying | I couldn't make head nor tail of what he was saying | 我无法说出他所说的话 | wǒ wúfǎ shuō chū tāsuǒ shuō dehuà | I couldn't make head nor tail of what he was saying | Je ne pouvais ni faire la tête ni la queue de ce qu'il disait | Eu não conseguia fazer a cabeça nem o rabo do que ele estava dizendo | No podía entender ni decir lo que estaba diciendo | Non potevo fare testa o coda di quello che stava dicendo | Quod faciat caput et caudam incurvantem et non diceret | Ich konnte nicht sagen, was er sagte | Δεν θα μπορούσα να κάνω κεφάλι ούτε ουρά αυτού που έλεγε | Den tha boroúsa na káno kefáli oúte ourá aftoú pou élege | Nie mogłem uczynić ani głowy, ani ogona tego, co mówił | Я не мог понять, что он говорил | YA ne mog ponyat', chto on govoril | I couldn't make head nor tail of what he was saying | Je ne pouvais ni faire la tête ni la queue de ce qu'il disait | 彼 が 言っていた こと の 頭 や 尾 を 作る こと ができなかった | かれ が いっていた こと の あたま や お お つくる こと ができなかった | kare ga itteita koto no atama ya o o tsukuru koto gadekinakatta | |
11 | 我弄不懂他在说些什么 | wǒ nòng bù dǒng tā zài shuō xiē shénme | 我弄不懂他在说些什么 | wǒ nòng bù dǒng tā zài shuō xiē shénme | I can't understand what he is saying. | Je ne peux pas comprendre ce qu'il dit. | Eu não consigo entender o que ele está dizendo. | No puedo entender lo que dice. | Non riesco a capire quello che sta dicendo. | Quod enim operor non intellego eum dicens | Ich kann nicht verstehen, was er sagt. | Δεν μπορώ να καταλάβω τι λέει. | Den boró na katalávo ti léei. | Nie mogę zrozumieć, co on mówi. | Я не понимаю, что он говорит. | YA ne ponimayu, chto on govorit. | 我弄不懂他在说些什么 | Je ne peux pas comprendre ce qu'il dit. | 私 は 彼 が 何 を 言っている の か 理解 できません 。 | わたし わ かれ が なに お いっている の か りかい できません 。 | watashi wa kare ga nani o itteiru no ka rikai dekimasen . | |
12 | do sb's head in (informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed | do sb's head in (informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed | (非正式的)让你感到困惑,不安和/或生气 | (fēi zhèngshì de) ràng nǐ gǎndào kùnhuò, bù'ān hé/huò shēngqì | Do sb's head in (informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed | Faites-vous la tête (informelle) pour vous sentir confus, contrarié et / ou agacé | Fazer a cabeça de sb em (informal) para fazer você se sentir confuso, chateado e / ou irritado | Hacer que la cabeza de sb (informal) te haga sentir confundido, molesto y / o molesto | Fai sbordare la testa (informale) per farti sentire confuso, turbato e / o infastidito | si quid est in caput (informal) confusa facere vos sentio, turbatur et / vel offensus | Machen Sie es sich (informell), damit Sie sich verwirrt, verärgert und / oder genervt fühlen | Κάνετε το κεφάλι sb (άτυπη) για να σας κάνει να αισθάνεστε μπερδεμένοι, αναστατωμένοι ή / και ενοχλημένοι | Kánete to kefáli sb (átypi) gia na sas kánei na aistháneste berdeménoi, anastatoménoi í / kai enochliménoi | Zrób sb's head (nieformalne), abyś poczuł się zdezorientowany, zdenerwowany i / lub zirytowany | Сделайте голову sb в (неофициальной), чтобы вы чувствовали себя запутанными, расстроенными и / или раздражаемыми | Sdelayte golovu sb v (neofitsial'noy), chtoby vy chuvstvovali sebya zaputannymi, rasstroyennymi i / ili razdrazhayemymi | do sb's head in (informal) to make you feel confused, upset and/or annoyed | Faites-vous la tête (informelle) pour vous sentir confus, contrarié et / ou agacé | あなた は 、 混乱 し 動揺 および / または イライラ感じる よう に ( 非公式 ) で SB の 頭 を 行います | あなた わ 、 こんらん し どうよう および / または イライラ かんじる よう に ( ひこうしき ) で sb の あたま お おこないます | anata wa , konran shi dōyō oyobi / mataha iraira kanjiru yōni ( hikōshiki ) de SB no atama o okonaimasu | |
13 | 使某人困惑(或烦恼、生气) | shǐ mǒu rén kùnhuò (huò fánnǎo, shēngqì) | 使某人困惑(或烦恼,生气) | shǐ mǒu rén kùnhuò (huò fánnǎo, shēngqì) | Make someone confused (or troubled, angry) | Rendre quelqu'un confus (ou troublé, en colère) | Faça alguém confuso (ou incomodado, irritado) | Hacer a alguien confundido (o preocupado, enojado) | Rendi qualcuno confuso (o turbato, arrabbiato) | Fac aliquem, confusa admodum (seu invertere, iratus) | Mach jemanden verwirrt (oder beunruhigt, wütend) | Κάνε κάποιον συγκεχυμένο (ή προβληματικό, θυμωμένος) | Káne kápoion synkechyméno (í provlimatikó, thymoménos) | Spraw, by ktoś był zdezorientowany (lub niespokojny, zły) | Сделайте кого-то смущенным (или обеспокоенным, сердитым) | Sdelayte kogo-to smushchennym (ili obespokoyennym, serditym) | 使某人困惑(或烦恼、生气) | Rendre quelqu'un confus (ou troublé, en colère) | 誰 か を 混乱 させる ( または 悩まされる 、 怒る ) | だれ か お こんらん させる ( または なやまされる 、 おこる ) | dare ka o konran saseru ( mataha nayamasareru , okoru) | |
14 | shut up/ You’re.doing my head in | shut up/ You’re.Doing my head in | 闭嘴/你。我的头 | bì zuǐ/nǐ. Wǒ de tóu | Shut up/ You’re.doing my head in | Tais-toi / Tu me mets la tête dedans | Cale a boca / você está fazendo minha cabeça | Cállate / Estás haciendo mi cabeza | Stai zitto / Stai girando la testa dentro | clauditis / You're.doing in caput meum | Halt die Klappe / Du legst meinen Kopf rein | Σκότωσε / Εσύ είσαι | Skótose / Esý eísai | Zamknij się. Wchodzisz mi do głowy | Заткнись / Ты заводишь голову | Zatknis' / Ty zavodish' golovu | shut up/ You’re.doing my head in | Tais-toi / Tu me mets la tête dedans | 黙れ / あなた は 私 の 頭 を やっている | だまれ / あなた わ わたし の あたま お やっている | damare / anata wa watashi no atama o yatteiru | |
15 | 闭嘴!你让我烦死了 | bì zuǐ! Nǐ ràng wǒ fán sǐle | 闭嘴!你让我烦死了 | bì zuǐ! Nǐ ràng wǒ fán sǐle | To shut up! You make me sick. | Tais-toi! Tu me rends malade. | Cale a boca! Você me deixa doente. | Cállate! Me haces enfermar | Stai zitto! Mi fai star male. | Propter mandatum assume! Et fac me male | Halt den Mund! Du machst mich krank. | Σκάσε! Με κάνει να άρρωστος. | Skáse! Me kánei na árrostos. | Zamknij się! Sprawiasz, że jestem chory. | Заткнись! Вы заставляете меня болеть. | Zatknis'! Vy zastavlyayete menya bolet'. | 闭嘴!你让我烦死了 | Tais-toi! Tu me rends malade. | 黙れ ! あなた は 私 を 病的 に する 。 | だまれ ! あなた わ わたし お びょうてき に する 。 | damare ! anata wa watashi o byōteki ni suru . | |
16 | do sth standing on your head (informal) to be able to do sth very easily and without having to think too much | do sth standing on your head (informal) to be able to do sth very easily and without having to think too much | 做某事,站在你的头上(非正式),能够很容易地做到,而不必过多考虑 | zuò mǒu shì, zhàn zài nǐ de tóu shàng (fēi zhèngshì), nénggòu hěn róngyì dì zuò dào, ér bùbìguò duō kǎolǜ | Do sth standing on your head (informal) to be able to do sth very easily and without having to think too much | Tenez-vous debout sur votre tête (informel) pour pouvoir faire très facilement et sans avoir à penser trop | Não fique de pé na sua cabeça (informal) para poder fazer sth com muita facilidade e sem ter que pensar muito | De pie en la cabeza (informal) para poder hacer algo muy fácilmente y sin tener que pensar demasiado | Stai in piedi sulla tua testa (informale) per essere in grado di fare molto facilmente e senza dover pensare troppo | Summa autem stans capite (tacitae) non posse arbitror quin etiam q facillimos | Stehen Sie auf dem Kopf (informell), um das ganz einfach und ohne zu viel nachdenken zu können | Κάντε sth στέκεται στο κεφάλι σας (άτυπη) για να είναι σε θέση να κάνει sth πολύ εύκολα και χωρίς να χρειάζεται να σκεφτείτε πάρα πολύ | Kánte sth stéketai sto kefáli sas (átypi) gia na eínai se thési na kánei sth polý éfkola kai chorís na chreiázetai na skefteíte pára polý | Zrób coś stojącego na głowie (nieformalne), aby móc zrobić coś bardzo łatwo i bez myślenia za dużo | Стойте на своей голове (неформально), чтобы быть в состоянии сделать это очень легко и не думая слишком много | Stoyte na svoyey golove (neformal'no), chtoby byt' v sostoyanii sdelat' eto ochen' legko i ne dumaya slishkom mnogo | do sth standing on your head (informal) to be able to do sth very easily and without having to think too much | Tenez-vous debout sur votre tête (informel) pour pouvoir faire très facilement et sans avoir à penser trop | STH は 、 非常 に 簡単 に 、 あまりに も 多く を 考えること なく 、 STH 行う こと が できる よう に ( 非公式) あなた の 頭 の 上 に 立ってください | sth わ 、 ひじょう に かんたん に 、 あまりに も おうく おかんがえる こと なく 、 sth おこなう こと が できる ように ( ひこうしき ) あなた の あたま の うえ に たってください | STH wa , hijō ni kantan ni , amarini mo ōku o kangaeru kotonaku , STH okonau koto ga dekiru yō ni ( hikōshiki )anata no atama no ue ni tattekudasai | |
17 | 做某事不费吹灰之力 | zuò mǒu shì bù fèi chuīhuīzhīlì | 做某事不费吹灰之力 | zuò mǒu shì bù fèi chuīhuīzhīlì | Doing something is effortless | Faire quelque chose est sans effort | Fazer algo é sem esforço | Hacer algo es sin esfuerzo | Fare qualcosa è senza sforzo | aliquid sine labore | Etwas zu tun ist mühelos | Κάνοντας κάτι είναι εύκολο | Kánontas káti eínai éfkolo | Robienie czegoś jest łatwe | Делать что-то без усилий | Delat' chto-to bez usiliy | 做某事不费吹灰之力 | Faire quelque chose est sans effort | 何 か を する の は 簡単です | なに か お する の わ かんたんです | nani ka o suru no wa kantandesu | |
18 | from,head to foot/toe covering your whole body | from,head to foot/toe covering your whole body | 从头到脚覆盖整个身体 | cóngtóu dào jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ | From,head to foot/toe covering your whole body | De la tête aux pieds / orteils couvrant tout votre corps | Da cabeça aos pés cobrindo todo o corpo | De la cabeza a los pies / pies cubriendo todo tu cuerpo | Da, testa a piedi / punta che copre tutto il corpo | A capite ad calcem / loc corpus amictu | Von Kopf bis Fuß / Zehe über den ganzen Körper | Από, το κεφάλι στα πόδια / toe που καλύπτει ολόκληρο το σώμα σας | Apó, to kefáli sta pódia / toe pou kalýptei olókliro to sóma sas | Od głowy do stóp i palców obejmujących całe ciało | От головы до ног / ног, покрывающих все тело | Ot golovy do nog / nog, pokryvayushchikh vse telo | from,head to foot/toe covering your whole body | De la tête aux pieds / orteils couvrant tout votre corps | あなた の 全身 を カバー する 頭 から 足 / つま先 まで | あなた の ぜんしん お カバー する あたま から あし / つまさき まで | anata no zenshin o kabā suru atama kara ashi / tsumasakimade | |
19 | 从头到脚;遍布全身 | cóngtóu dào jiǎo; biànbù quánshēn | 从头到脚;遍布全身 | cóngtóu dào jiǎo; biànbù quánshēn | From head to toe; all over the body | De la tête aux pieds, partout dans le corps | Da cabeça aos pés, em todo o corpo | De la cabeza a los pies, en todo el cuerpo | Dalla testa ai piedi, su tutto il corpo | A capite ad calcem, totius corporis | Von Kopf bis Fuß, am ganzen Körper | Από το κεφάλι μέχρι το δάχτυλο σε όλο το σώμα | Apó to kefáli méchri to dáchtylo se ólo to sóma | Od stóp do głów, po całym ciele | С головы до ног, по всему телу | S golovy do nog, po vsemu telu | 从头到脚;遍布全身 | De la tête aux pieds, partout dans le corps | 頭部 から つま先 まで 、 全身 | とうぶ から つまさき まで 、 ぜんしん | tōbu kara tsumasaki made , zenshin | |
20 | 从头到脚覆盖整个身体 | cóngtóu dào jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ | 从头到脚覆盖整个身体 | cóngtóu dào jiǎo fùgài zhěnggè shēntǐ | Covering the entire body from head to toe | Couvrant tout le corps de la tête aux pieds | Cobrindo o corpo inteiro da cabeça aos pés | Cubriendo todo el cuerpo de la cabeza a los pies | Coprendo l'intero corpo dalla testa ai piedi | Tegens totum a capite ad calcem | Bedeckt den ganzen Körper von Kopf bis Fuß | Καλύπτει ολόκληρο το σώμα από το κεφάλι μέχρι το δάχτυλο | Kalýptei olókliro to sóma apó to kefáli méchri to dáchtylo | Obejmuje całe ciało od stóp do głów | Покрытие всего тела с головы до ног | Pokrytiye vsego tela s golovy do nog | 从头到脚覆盖整个身体 | Couvrant tout le corps de la tête aux pieds | 頭部 から つま先 まで 全身 を 覆う | とうぶ から つまさき まで ぜんしん お おおう | tōbu kara tsumasaki made zenshin o oō | |
21 | We were covered from head to foot in mud. get your 'head down (informal) | We were covered from head to foot in mud. Get your'head down (informal) | 我们被泥泞地从头到脚覆盖着。让你低头(非正式) | wǒmen bèi nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi zhèngshì) | We were covered from head to foot in mud. get your 'head down (informal) | Nous avons été couverts de la tête aux pieds dans la boue. | Nós fomos cobertos da cabeça aos pés na lama. | Estábamos cubiertos de pies a cabeza en barro. Baja la cabeza (informal) | Siamo stati coperti dalla testa ai piedi nel fango, tieni la testa bassa (informale) | Nos totus in morem pellis sunt operuit est in luto. Get tuam, et caput (informal) | Wir waren von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt. | Ήμασταν καλυμμένοι από το κεφάλι μέχρι το πόδι στη λάσπη. | Ímastan kalymménoi apó to kefáli méchri to pódi sti láspi. | Byliśmy zakryte od stóp do głów w błocie. | Мы были покрыты с головы до ног в грязи. Получите «вниз» (неофициальный) | My byli pokryty s golovy do nog v gryazi. Poluchite «vniz» (neofitsial'nyy) | We were covered from head to foot in mud. get your 'head down (informal) | Nous avons été couverts de la tête aux pieds dans la boue. | 私たち は 泥 の 中 に 頭 から 足 まで 覆われていた 。あなた の 頭 を 降り ( 非公式 ) | わたしたち わ どろ の なか に あたま から あし まで おうわれていた 。 あなた の あたま お おり ( ひこうしき ) | watashitachi wa doro no naka ni atama kara ashi madeōwareteita . anata no atama o ori ( hikōshiki ) | |
22 | to sleep | to sleep | 睡觉 | shuìjiào | To sleep | Dormir | Dormir | Dormir | Dormire | ad somnum | Um zu schlafen | Για ύπνο | Gia ýpno | Spać | Спать | Spat' | to sleep | Dormir | 寝る | ねる | neru | |
23 | 睡觉 | shuìjiào | 睡觉 | shuìjiào | go to bed | Dormir | Dormindo | Dormir | sonno | somnum | Schlafen | Να κοιμάται | Na koimátai | Spanie | сон | son | 睡觉 | Dormir | 眠る | ねむる | nemuru | |
24 | 我们被泥泞地从头到脚覆盖着。 让你低头(非正式) | wǒmen bèi nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi zhèngshì) | 我们被泥泞地从头到脚覆盖着。让你低头(非正式) | wǒmen bèi nínìng de cóngtóu dào jiǎo fùgàizhe. Ràng nǐ dītóu (fēi zhèngshì) | We were covered muddy from head to toe. Let you bow your head (informal) | Nous étions couverts de boue de la tête aux pieds. Laissez vous incliner la tête (informel) | Nós estávamos cobertos de lama da cabeça aos pés. Deixe você curvar sua cabeça (informal) | Estábamos cubiertos de barro de la cabeza a los pies. Dejarte inclinar la cabeza (informal) | Eravamo coperti di fango dalla testa ai piedi. Lasciati piegare la testa (informale) | Nos totus in morem pellis undique erant cooperta de luto. Et fiat tibi (informal) | Wir waren von Kopf bis Fuß schlammig bedeckt. Lassen Sie sich den Kopf beugen (informell) | Ήμασταν καλυμμένοι λασπώδης από το κεφάλι μέχρι τα πόδια. Αφήστε να πλώσετε το κεφάλι σας (άτυπη) | Ímastan kalymménoi laspódis apó to kefáli méchri ta pódia. Afíste na plósete to kefáli sas (átypi) | Byliśmy zakryte błotem od stóp do głów. Pozwól ci pochylić głowę (nieformalne) | Мы были покрыты грязными с ног до головы. Позвольте вам склонить голову (неформальный) | My byli pokryty gryaznymi s nog do golovy. Pozvol'te vam sklonit' golovu (neformal'nyy) | 我们被泥泞地从头到脚覆盖着。 让你低头(非正式) | Nous étions couverts de boue de la tête aux pieds. Laissez vous incliner la tête (informel) | 我々 は 頭 から つま先 まで 泥 で 覆われていた 。 頭 を下げる ( 非公式 ) | われわれ わ あたま から つまさき まで どろ で おうわれていた 。 あたま お さげる ( ひこうしき ) | wareware wa atama kara tsumasaki made doro deōwareteita . atama o sageru ( hikōshiki ) | |
25 | 睡觉 | shuìjiào | 睡觉 | shuìjiào | go to bed | Dormir | Dormindo | Dormir | sonno | somnum | Schlafen | Να κοιμάται | Na koimátai | Spanie | сон | son | 睡觉 | Dormir | 眠る | ねむる | nemuru | |
26 | I managed to get my head down for an hour | I managed to get my head down for an hour | 我设法让我的头低了一个小时 | wǒ shèfǎ ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí | I managed to get my head down for an hour | J'ai réussi à baisser la tête pendant une heure | Eu consegui baixar a cabeça por uma hora | Me las arreglé para bajar la cabeza por una hora | Sono riuscito ad abbassare la testa per un'ora | EGO curo ut impetro caput meum et ad horam | Ich schaffte es, eine Stunde lang den Kopf hängen zu lassen | Κατάφερα να πάρω το κεφάλι μου για μια ώρα | Katáfera na páro to kefáli mou gia mia óra | Udało mi się opuścić głowę na godzinę | Мне удалось опуститься на час | Mne udalos' opustit'sya na chas | I managed to get my head down for an hour | J'ai réussi à baisser la tête pendant une heure | 私 は 1 時間 頭 を 下ろした | わたし わ 1 じかん あたま お おろした | watashi wa 1 jikan atama o oroshita | |
27 | 我将就看睡了一小时 | wǒ jiāng jiù kàn shuìle yī xiǎoshí | 我将就看睡了一小时 | wǒ jiāng jiù kàn shuìle yī xiǎoshí | I will sleep for an hour. | Je vais dormir pendant une heure. | Eu vou dormir por uma hora. | Dormiré por una hora. | Dormirò per un'ora. | Ego dormivi, quia hora videbunt | Ich werde eine Stunde schlafen. | Θα κοιμηθώ για μια ώρα. | Tha koimithó gia mia óra. | Będę spał przez godzinę. | Я буду спать час. | YA budu spat' chas. | 我将就看睡了一小时 | Je vais dormir pendant une heure. | 私 は 1 時間 寝るでしょう 。 | わたし わ 1 じかん ねるでしょう 。 | watashi wa 1 jikan nerudeshō . | |
28 | 我设法让我的头低了一个小时。 | wǒ shèfǎ ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí. | 我设法让我的头低了一个小时。 | wǒ shèfǎ ràng wǒ de tóu dīle yīgè xiǎoshí. | I managed to make my head lower for an hour. | J'ai réussi à me baisser la tête pendant une heure. | Consegui baixar a cabeça por uma hora. | Logré bajar la cabeza por una hora. | Sono riuscito a abbassare la testa per un'ora. | EGO curo ut adepto ad horam demisso capite. | Ich schaffte es für eine Stunde, meinen Kopf zu senken. | Κατάφερα να κάνω το κεφάλι μου κάτω για μια ώρα. | Katáfera na káno to kefáli mou káto gia mia óra. | Udało mi się obniżyć głowę na godzinę. | Мне удалось опустить голову на час. | Mne udalos' opustit' golovu na chas. | 我设法让我的头低了一个小时。 | J'ai réussi à me baisser la tête pendant une heure. | 私 は 1 時間 頭 を 下げさせた 。 | わたし わ 1 じかん あたま お さげさせた 。 | watashi wa 1 jikan atama o sagesaseta . | |
29 | keep/get your head down at head | Keep/get your head down at head | 保持/低下头 | Bǎochí/dīxià tou | Keep/get your head down at head | Gardez la tête en bas | Mantenha / abaixe a cabeça | Mantenga / agache la cabeza | Tieni / abbassa la testa in testa | custodi / ut caput capitis usque ad | Haltet den Kopf unten | Κρατήστε / κατεβάστε το κεφάλι σας κάτω από το κεφάλι | Kratíste / kateváste to kefáli sas káto apó to kefáli | Trzymaj głowę z głową w dół | Держите голову / голову | Derzhite golovu / golovu | keep/get your head down at head | Gardez la tête en bas | あなた の 頭 を 頭 の 下 に 置いておく | あなた の あたま お あたま の した に おいておく | anata no atama o atama no shita ni oiteoku | |
30 | get your head round sth (informal) to be able to understand or accept sth | get your head round sth (informal) to be able to understand or accept sth | 得到你的头脑(非正式)能够理解或接受某事 | dédào nǐ de tóunǎo (fēi zhèngshì) nénggòu lǐjiě huò jiēshòu mǒu shì | Get your head round sth (informal) to be able to understand or accept sth | Faites le tour de la tête (informel) pour pouvoir comprendre ou accepter | Obtenha sua cabeça redonda (informal) para poder entender ou aceitar | Abre la cabeza (informal) para poder entender o aceptar algo | Metti la tua testa in giro (informale) per essere in grado di capire o accettare sth | ut per caput tuum Ynskt mál (informal) accipere seu quod possit intelligere Ynskt mál: | Mach deinen Kopf um etw zu gehen, um etw zu verstehen oder zu akzeptieren | Πάρτε το κεφάλι σας γύρω από το sth (άτυπη) για να καταλάβετε ή να δεχτείτε sth | Párte to kefáli sas gýro apó to sth (átypi) gia na katalávete í na dechteíte sth | Połóż głowę wokół czegoś (nieformalnego), aby móc zrozumieć lub zaakceptować coś | Возьмите голову вокруг sth (неофициальный), чтобы иметь возможность понять или принять sth | Voz'mite golovu vokrug sth (neofitsial'nyy), chtoby imet' vozmozhnost' ponyat' ili prinyat' sth | get your head round sth (informal) to be able to understand or accept sth | Faites le tour de la tête (informel) pour pouvoir comprendre ou accepter | STH を 理解 し たり 、 受け入れる こと が できる ように ( 非公式 ) STH ラウンド あなた の 頭 を 取得 | sth お りかい し たり 、 うけいれる こと が できる よう に( ひこうしき ) sth ラウンド あなた の あたま お しゅとく | STH o rikai shi tari , ukeireru koto ga dekiru yō ni (hikōshiki ) STH raundo anata no atama o shutoku | |
31 | 能够遍解;接受得了 | nénggòu biàn jiě; jiēshòu déliǎo | 能够遍解;接受得了 | nénggòu biàn jiě; jiēshòu déliǎo | Be able to solve it all; accept it | Être capable de tout résoudre, l'accepter | Ser capaz de resolver tudo, aceite | Ser capaz de resolverlo todo, acéptalo | Essere in grado di risolvere tutto, accettarlo | Non transiet solution, hoc accipere | Kann alles lösen, akzeptiere es | Να είστε σε θέση να το λύσετε όλα, να το δεχτείτε | Na eíste se thési na to lýsete óla, na to dechteíte | Bądź w stanie rozwiązać to wszystko, zaakceptuj to | Уметь решить все это, принять его | Umet' reshit' vse eto, prinyat' yego | 能够遍解;接受得了 | Être capable de tout résoudre, l'accepter | それ を すべて 解決 する こと が できる 、 それ を受け入れる | それ お すべて かいけつ する こと が できる 、 それ お うけいれる | sore o subete kaiketsu suru koto ga dekiru , sore o ukeireru | |
32 | She’s dead. I can’t get my head round it yet. | She’s dead. I can’t get my head round it yet. | 她死了。我无法理解它。 | tā sǐle. Wǒ wúfǎ lǐjiě tā. | She’s dead. I can’t get my head round it yet. | Elle est morte. Je ne peux pas encore la comprendre. | Ela está morta, não consigo me acostumar com isso ainda. | Está muerta. Todavía no puedo entenderlo. | È morta, non riesco ancora a capirlo. | Et mortuus est. Non possum tamen non circum caput meum. | Sie ist tot. Ich kann meinen Kopf noch nicht verstehen. | Έχει πεθάνει. Δεν μπορώ να βάλω ακόμα το κεφάλι μου. | Échei pethánei. Den boró na válo akóma to kefáli mou. | Ona nie żyje, nie mogę jeszcze opanować tego. | Она мертва. Я еще не могу опустить голову. | Ona mertva. YA yeshche ne mogu opustit' golovu. | She’s dead. I can’t get my head round it yet. | Elle est morte. Je ne peux pas encore la comprendre. | 彼女 は 死んでいる 。 私 は まだ それ の 周り に 私 の頭 を 得る こと が できません 。 | かのじょ わ しんでいる 。 わたし わ まだ それ の まわりに わたし の あたま お える こと が できません 。 | kanojo wa shindeiru . watashi wa mada sore no mawari niwatashi no atama o eru koto ga dekimasen . | |
33 | 如死了。我仍然无法相信这事 | Rú sǐle. Wǒ réngrán wúfǎ xiāngxìn zhè shì | 如死了。我仍然无法相信这事 | Rú sǐle. Wǒ réngrán wúfǎ xiāngxìn zhè shì | If it is dead. I still can't believe this. | S'il est mort Je n'arrive toujours pas à y croire. | Se estiver morto. Eu ainda não consigo acreditar nisso. | Si está muerto Todavía no puedo creer esto. | Se è morto Non ci posso ancora credere. | Sicut mortuis. Et tamen hoc non est credere | Wenn es tot ist. Ich kann das immer noch nicht glauben. | Εάν είναι νεκρό. Δεν μπορώ ακόμα να το πιστέψω αυτό. | Eán eínai nekró. Den boró akóma na to pistépso aftó. | Jeśli jest martwy. Nadal nie mogę w to uwierzyć. | Если он мертв. Я до сих пор не могу в это поверить. | Yesli on mertv. YA do sikh por ne mogu v eto poverit'. | 如死了。我仍然无法相信这事 | S'il est mort Je n'arrive toujours pas à y croire. | それ が 死んでいる 場合 。 私 は まだ これ を 信じること が できない 。 | それ が しんでいる ばあい 。 わたし わ まだ これ お しんじる こと が できない 。 | sore ga shindeiru bāi . watashi wa mada kore o shinjiru kotoga dekinai . | |
34 | give sb their.head to allow sb to do what they, want without trying to stop them | give sb their.Head to allow sb to do what they, want without trying to stop them | 给某人他们的头,让他们做他们想做的事,而不是试图阻止他们 | gěi mǒu rén tāmen de tóu, ràng tāmen zuò tāmen xiǎng zuò de shì, ér bùshì shìtú zǔzhǐ tāmen | Give sb their.head to allow sb to do what they, want without trying to stop them | Donnez à sb leur.head pour permettre à sb de faire ce qu'ils veulent sans essayer de les arrêter | Dê sb their.head para permitir que sb faça o que quiser, sem tentar impedi-los | Dale a sb their.head para permitir que sb haga lo que ellos quieran sin tratar de detenerlos | Dai la loro sbavatura per permettere a Sai Baba di fare ciò che vogliono, senza cercare di fermarli | si quid agere sinat their.head si dare vis prohibere indicta | Gib jdm ihren Kopf, damit sie tun können, was sie wollen, ohne zu versuchen, sie aufzuhalten | Δώστε sb their.head για να επιτρέψετε sb να κάνει αυτό που θέλουν, χωρίς να προσπαθούν να τους σταματήσουν | Dóste sb their.head gia na epitrépsete sb na kánei aftó pou théloun, chorís na prospathoún na tous stamatísoun | Przekaż sb.head, aby umożliwić sb zrobić to, co chcą, bez próby ich powstrzymania | Дайте sb their.head, чтобы позволить sb делать то, что они хотят, не пытаясь остановить их | Dayte sb their.head, chtoby pozvolit' sb delat' to, chto oni khotyat, ne pytayas' ostanovit' ikh | give sb their.head to allow sb to do what they, want without trying to stop them | Donnez à sb leur.head pour permettre à sb de faire ce qu'ils veulent sans essayer de les arrêter | SB は 、 彼ら は 、 それら を 停止 しよう と せず にやりたい こと が できる よう に SB their . head 与えます | sb わ 、 かれら わ 、 それら お ていし しよう と せず にやりたい こと が できる よう に sb tへいr 。 へあd あたえます | SB wa , karera wa , sorera o teishi shiyō to sezu ni yaritaikoto ga dekiru yō ni SB their . head ataemasu | |
35 | 让某人随心所欲 | ràng mǒu rén suíxīnsuǒyù | 让某人随心所欲 | ràng mǒu rén suíxīnsuǒyù | Let someone do whatever they want | Laisser quelqu'un faire ce qu'il veut | Deixe alguém fazer o que quiser | Deja que alguien haga lo que quiera | Lascia che qualcuno faccia ciò che vuole | Ne aliquis libitum | Lass jemanden machen, was immer er will | Αφήστε κάποιον να κάνει ό, τι θέλει | Afíste kápoion na kánei ó, ti thélei | Niech ktoś robi, co chce | Пусть кто-то делает то, что они хотят | Pust' kto-to delayet to, chto oni khotyat | 让某人随心所欲 | Laisser quelqu'un faire ce qu'il veut | 誰か が 好きな こと を やってみましょう | だれか が すきな こと お やってみましょう | dareka ga sukina koto o yattemimashō | |
36 | go head to head (with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, | go head to head (with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, | 与某人一起以非常直接和坚定的方式对付某人, | yǔ mǒu rén yīqǐ yǐ fēicháng zhíjiē hé jiāndìng de fāngshì duìfù mǒu rén, | Go head to head (with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, | Affrontez sb de manière très directe et déterminée, | Ir cabeça a cabeça (com sb) para lidar com sb de uma forma muito direta e determinada, | Ir cabeza a cabeza (con sb) para tratar con sb de una manera muy directa y determinada, | Testa a testa (con sb) per affrontare sb in modo molto diretto e determinato, | ut caput capitis ut (si est) ut tractaret cum ipso in directum oblatam statuit et, si modo, | Geht Kopf an Kopf (mit jdm.), Um mit jdm auf eine sehr direkte und entschlossene Weise umzugehen, | Πηγαίνετε στο κεφάλι (με sb) για να αντιμετωπίσετε sb με πολύ άμεσο και αποφασιστικό τρόπο, | Pigaínete sto kefáli (me sb) gia na antimetopísete sb me polý ámeso kai apofasistikó trópo, | Idź łeb w łeb (z sb), aby poradzić sobie z sb w bardzo bezpośredni i zdecydowany sposób, | Идите голова к голове (с sb), чтобы иметь дело с sb очень прямым и определенным образом, | Idite golova k golove (s sb), chtoby imet' delo s sb ochen' pryamym i opredelennym obrazom, | go head to head (with sb) to deal with sb in a very direct and determined way, | Affrontez sb de manière très directe et déterminée, | 非常 に 直接的 決定 した 方法 で 、 SB に 対処 するため に ( SB で ) 頭 に 頭 を 行きます 、 | ひじょう に ちょくせつてき けってい した ほうほう で 、sb に たいしょ する ため に ( sb で ) あたま に あたまお いきます 、 | hijō ni chokusetsuteki kettei shita hōhō de , SB ni taishosuru tame ni ( SB de ) atama ni atama o ikimasu , | |
37 | (与某人)面对面直接 谈判 | (yǔ mǒu rén) miànduìmiàn zhíjiē tánpàn | (与某人)面对面直接谈判 | (yǔ mǒu rén) miànduìmiàn zhíjiē tánpàn | Face-to-face negotiations directly with someone | Négociation directe avec quelqu'un | Negociações cara-a-cara diretamente com alguém | Negociaciones cara a cara directamente con alguien | Negoziati faccia a faccia direttamente con qualcuno | (Cum aliquis) recta actio facie ad faciem | Face-to-Face-Verhandlungen direkt mit jemandem | Προσωπικές διαπραγματεύσεις απευθείας με κάποιον | Prosopikés diapragmatéfseis apeftheías me kápoion | Bezpośrednie rozmowy z kimś w bezpośredniej rozmowie | Личные переговоры с кем-то | Lichnyye peregovory s kem-to | (与某人)面对面直接 谈判 | Négociation directe avec quelqu'un | 誰 か と 直接 対面 する 交渉 | だれ か と ちょくせつ たいめん する こうしょう | dare ka to chokusetsu taimen suru kōshō | |
38 | go to your,head (of alcohol 酒精) | go to your,head (of alcohol jiǔjīng) | 去你的,头(酒精酒精) | qù nǐ de, tóu (jiǔjīng jiǔjīng) | Go to your,head (of alcohol) | Va à ta tête (d'alcool) | Vá para a sua cabeça (de álcool) | Ve a tu, cabeza (de alcohol) | Vai alla tua testa (di alcol) | ad tuis, caput (Vocatus et Vocatus) | Geh zu deinem, Kopf (von Alkohol) | Πηγαίνετε στο κεφάλι σας (αλκοόλ) | Pigaínete sto kefáli sas (alkoól) | Idź do swojej głowy (alkoholu) | Идите к себе, голова (алкоголя) | Idite k sebe, golova (alkogolya) | go to your,head (of alcohol 酒精) | Va à ta tête (d'alcool) | あなた の 頭 に 行く ( アルコール の ) | あなた の あたま に いく ( アルコール の ) | anata no atama ni iku ( arukōru no ) | |
39 | to make you feel drunk | to make you feel drunk | 让你觉得醉 | ràng nǐ juédé zuì | To make you feel drunk | Pour que tu te sentes ivre | Para fazer você se sentir bêbado | Para hacerte sentir borracho | Per farti sentire ubriaco | et faciam te ebrius est | Um dich betrunken zu machen | Για να σε κάνει να αισθάνεσαι μεθυσμένος | Gia na se kánei na aisthánesai methysménos | Abyś poczuł się pijany | Чтобы вы были пьяны | Chtoby vy byli p'yany | to make you feel drunk | Pour que tu te sentes ivre | あなた が 酔って 感じる よう に | あなた が よって かんじる よう に | anata ga yotte kanjiru yō ni | |
40 | 上头;,使醉 | shàngtou;, shǐ zuì | 上头;,使醉 | shàngtou;, shǐ zuì | Get drunk | Se saouler | Ficar bêbado | Emborracharse | Ubriacarsi | Top: et inebriari | Betrinke dich | Πιείτε | Pieíte | Upić się | Пьяный | P'yanyy | 上头;,使醉 | Se saouler | 酔っ払う | よっぱらう | yopparau | |
41 | That glass of wine has gone straight to my head. | That glass of wine has gone straight to my head. | 那杯酒直接走到了我的脑海。 | nà bēi jiǔ zhíjiē zǒu dàole wǒ de nǎohǎi. | That glass of wine has gone straight to my head. | Ce verre de vin est allé directement à ma tête. | Aquele copo de vinho foi direto para minha cabeça. | Ese vaso de vino ha ido directamente a mi cabeza. | Quel bicchiere di vino mi è andato direttamente in testa. | Quod vitrum vinum abiit recta ad caput. | Dieses Glas Wein ist mir direkt in den Kopf gestiegen. | Αυτό το ποτήρι κρασί πήγε κατευθείαν στο κεφάλι μου. | Aftó to potíri krasí píge kateftheían sto kefáli mou. | Ten kieliszek wina podszedł prosto do mojej głowy. | Этот бокал вина пошел прямо мне в голову. | Etot bokal vina poshel pryamo mne v golovu. | That glass of wine has gone straight to my head. | Ce verre de vin est allé directement à ma tête. | その ワイン の グラス は 私 の 頭 に まっすぐ に行きました 。 | その ワイン の グラス わ わたし の あたま に まっすぐ にいきました 。 | sono wain no gurasu wa watashi no atama ni massugu niikimashita . | |
42 | 那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。 | Nà bēi jiǔ yīxià zi jiù bǎ wǒ nòng dé tóuyūn nǎo zhàng. | 那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。 | Nà bēi jiǔ yīxià zi jiù bǎ wǒ nòng dé tóuyūn nǎo zhàng. | The glass of wine suddenly made me feel dizzy. | Le verre de vin m'a soudainement donné le vertige. | O copo de vinho de repente me fez sentir tonto. | El vaso de vino de repente me hizo sentir mareado. | Il bicchiere di vino mi fece venire le vertigini. | Non fecit me subito Touyunnaozhang poculum vini. | Das Glas Wein machte mich plötzlich schwindlig. | Το ποτήρι κρασί ξαφνικά με έκανε να νιώθω ζάλη. | To potíri krasí xafniká me ékane na niótho záli. | Kieliszek wina nagle sprawił, że poczułem zawroty głowy. | Бокал вина внезапно заставил меня почувствовать головокружение. | Bokal vina vnezapno zastavil menya pochuvstvovat' golovokruzheniye. | 那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。 | Le verre de vin m'a soudainement donné le vertige. | 突然 ワイン の ガラス が めまい を 感じました 。 | とつぜん ワイン の ガラス が めまい お かんじました 。 | totsuzen wain no garasu ga memai o kanjimashita . | |
43 | (of success, praise, etc.成功、赞扬等) | (Of success, praise, etc. Chénggōng, zànyáng děng) | (成功,赞扬等成功,赞扬等) | (Chénggōng, zànyáng děng chénggōng, zànyáng děng) | (of success, praise, etc. success, praise, etc.) | (de succès, de louanges, etc. de succès, de louanges, etc.) | (de sucesso, elogio, etc. sucesso, elogio, etc.) | (de éxito, alabanza, etc. éxito, alabanza, etc.) | (di successo, lode, ecc. successo, lode, ecc.) | (De victoria, laus, et cetera victoria: laudate, etc.) | (von Erfolg, Lob, etc. Erfolg, Lob, etc.) | (επιτυχία, έπαινο, κλπ. επιτυχία, έπαινος κ.λπ.) | (epitychía, épaino, klp. epitychía, épainos k.lp.) | (sukces, pochwała, itp. sukces, pochwała, itp.) | (успеха, похвалы и т. д. успеха, похвалы и т. д.) | (uspekha, pokhvaly i t. d. uspekha, pokhvaly i t. d.) | (of success, praise, etc.成功、赞扬等) | (de succès, de louanges, etc. de succès, de louanges, etc.) | ( 成功 、 賞賛 、 など の 成功 、 賞賛 、 等 ) | ( せいこう 、 しょうさん 、 など の せいこう 、 しょうさん 、 ひとし ) | ( seikō , shōsan , nado no seikō , shōsan , hitoshi ) | |
44 | to make you feel too proud of yourself in a way that other people find annoying | to make you feel too proud of yourself in a way that other people find annoying | 以某种让别人觉得讨厌的方式让你感到骄傲 | yǐ mǒu zhǒng ràng biérén juédé tǎoyàn de fāngshì ràng nǐ gǎndào jiāo'ào | To make you feel too proud of yourself in a way that other people find annoying | Pour que vous vous sentiez trop fier de vous d'une manière que d'autres personnes trouvent ennuyeuse | Para fazer você se sentir muito orgulhoso de si mesmo de uma forma que outras pessoas acham irritante | Para hacerte sentir demasiado orgulloso de ti mismo de una manera que otras personas encuentran molesta | Per farti sentire troppo orgoglioso di te stesso in un modo che gli altri trovano fastidioso | et faciam te etiam ipsum cor in aliis ut inveniam annoying | Damit Sie sich auf eine Weise zu stolz fühlen, die andere Menschen als lästig empfinden | Να σας κάνει να αισθάνεστε υπερβολικά υπερήφανοι για τον εαυτό σας με τρόπο που άλλοι άνθρωποι βρίσκουν ενοχλητικό | Na sas kánei na aistháneste ypervoliká yperífanoi gia ton eaftó sas me trópo pou álloi ánthropoi vrískoun enochlitikó | Abyś poczuł się zbyt dumny z siebie w sposób, który inni denerwują | Чтобы вы слишком гордились собой, так что другие люди находят раздражение | Chtoby vy slishkom gordilis' soboy, tak chto drugiye lyudi nakhodyat razdrazheniye | to make you feel too proud of yourself in a way that other people find annoying | Pour que vous vous sentiez trop fier de vous d'une manière que d'autres personnes trouvent ennuyeuse | あなた が 他 の 人 が 迷惑 を 見つける ような 方法 で自分 自身 の あまり に も 誇り に 思って 感じる よう に | あなた が た の ひと が めいわく お みつける ような ほうほう で じぶん じしん の あまり に も ほこり に おもってかんじる よう に | anata ga ta no hito ga meiwaku o mitsukeru yōna hōhō dejibun jishin no amari ni mo hokori ni omotte kanjiru yō ni | |
45 | 使人过于骄傲;冲昏头脑 | shǐ rén guòyú jiāo'ào; chōng hūn tóunǎo | 使人过于骄傲;冲昏头脑 | shǐ rén guòyú jiāo'ào; chōng hūn tóunǎo | Make people too proud; | Rendre les gens trop fiers; | Faça as pessoas muito orgulhosas; | Haz que la gente sea demasiado orgullosa; | Rendi le persone troppo orgogliose; | Superbire homines etiam, quando capiebant | Mach die Leute zu stolz; | Κάνετε τους ανθρώπους πολύ περήφανοι. | Kánete tous anthrópous polý perífanoi. | Spraw, by ludzie byli zbyt dumni; | Сделайте людей слишком гордыми; | Sdelayte lyudey slishkom gordymi; | 使人过于骄傲;冲昏头脑 | Rendre les gens trop fiers; | 人 を 誇り に 思う よう に する | ひと お ほこり に おもう よう に する | hito o hokori ni omō yō ni suru | |
46 | have a good head on your shoulders to be a sensible person | have a good head on your shoulders to be a sensible person | 在你的肩膀上有一个好头脑,成为一个明智的人 | zài nǐ de jiānbǎng shàng yǒu yīgè hǎo tóunǎo, chéngwéi yīgè míngzhì de rén | Have a good head on your shoulders to be a sensible person | Avoir une bonne tête sur vos épaules pour être une personne sensée | Tenha uma boa cabeça em seus ombros para ser uma pessoa sensata | Ten una buena cabeza sobre tus hombros para ser una persona sensata | Abbi una buona testa sulle spalle per essere una persona ragionevole | vir bonus habeat caput super humeros et erit sapiens | Haben Sie einen guten Kopf auf Ihren Schultern, um ein vernünftiger Mensch zu sein | Έχετε ένα καλό κεφάλι στους ώμους σας για να είστε ένα λογικό πρόσωπο | Échete éna kaló kefáli stous ómous sas gia na eíste éna logikó prósopo | Miej dobrą głowę na swoich barkach, aby być rozsądną osobą | Хорошая голова на плечах, чтобы быть разумным человеком | Khoroshaya golova na plechakh, chtoby byt' razumnym chelovekom | have a good head on your shoulders to be a sensible person | Avoir une bonne tête sur vos épaules pour être une personne sensée | 賢明な 人 に なる ため に あなた の 肩 の 上 に 頭 が良い | けんめいな ひと に なる ため に あなた の かた の うえ にあたま が よい | kenmeina hito ni naru tame ni anata no kata no ue ni atamaga yoi | |
47 | 头脑清醒;理智 | tóunǎo qīngxǐng; lǐzhì | 头脑清醒,理智 | tóunǎo qīngxǐng, lǐzhì | Sober mind | Esprit sobre | Mente sóbria | Mente sobria | Mente sobria | Umerum clara ratio | Nüchterner Verstand | Το νηφάλιο μυαλό | To nifálio myaló | Trzeźwy umysł | Трезвый ум | Trezvyy um | 头脑清醒;理智 | Esprit sobre | 冷静な 心 | れいせいな こころ | reiseina kokoro | |
48 | have a head for sth to be good at sth | have a head for sth to be good at sth | 有一个好头...... | yǒu yīgè hǎo tóu...... | Have a head for sth to be good at sth | Avoir une tête pour être bon à temps | Tenha uma cabeça para sth ser bom em sth | Tener una cabeza para algo bueno en algo | Abbi la testa che sth sia bravo a sth | caput enim habere bonum esse Ynskt mál Ynskt mál: | Habe einen Kopf für etw., Um gut zu sein | Έχετε ένα κεφάλι για sth να είναι καλό στο sth | Échete éna kefáli gia sth na eínai kaló sto sth | Miej głowę na coś dobrego w czymś | Имейте голову для того, чтобы быть хорошим на sth | Imeyte golovu dlya togo, chtoby byt' khoroshim na sth | have a head for sth to be good at sth | Avoir une tête pour être bon à temps | sth の 頭 が sth を 上手 に する | sth の あたま が sth お じょうず に する | sth no atama ga sth o jōzu ni suru | |
49 | 擅长某事 | shàncháng mǒu shì | 擅长某事 | Shàncháng mǒu shì | Good at something | Bon à quelque chose | Bom em algo | Bueno en algo | Bravo in qualcosa | At bonum quod | Gut in etwas | Καλά σε κάτι | Kalá se káti | Dobrze w czymś | Хорошо в чем-то | Khorosho v chem-to | 擅长某事 | Bon à quelque chose | 何 かで 良い | なに かで よい | nani kade yoi | |
50 | 有一个好头...... | yǒu yīgè hǎo tóu...... | 有一个好头...... | yǒu yīgè hǎo tóu...... | Have a good head... | Bonne tête ... | Tenha uma boa cabeça ... | Ten una buena cabeza ... | Buona testa ... | Est a bonus satus ...... | Hab einen guten Kopf ... | Έχετε ένα καλό κεφάλι ... | Échete éna kaló kefáli ... | Mieć dobrą głowę ... | Хорошая голова ... | Khoroshaya golova ... | 有一个好头...... | Bonne tête ... | 頭 が いいよ ... | あたま が いいよ 。。。 | atama ga īyo ... | |
51 | to have a head for figures/business | To have a head for figures/business | 有一个数字/业务的头 | Yǒu yīgè shùzì/yèwù de tóu | To have a head for figures/business | Avoir une tête aux chiffres / affaires | Para ter uma cabeça para figuras / negócios | Para tener una cabeza para figuras / negocios | Avere una testa per figure / affari | caput enim habere figuras / negotium | Einen Kopf für Zahlen / Geschäft zu haben | Να έχετε ένα κεφάλι για τα στοιχεία / τις επιχειρήσεις | Na échete éna kefáli gia ta stoicheía / tis epicheiríseis | Mieć głowę dla postaci / biznesu | Чтобы возглавить фигуры / бизнес | Chtoby vozglavit' figury / biznes | to have a head for figures/business | Avoir une tête aux chiffres / affaires | フィギュア / ビジネス の 頭 を 持つ | フィギュア / ビジネス の あたま お もつ | figyua / bijinesu no atama o motsu | |
52 | 长于算术;有生意头脑 | chángyú suànshù; yǒu shēngyì tóunǎo | 长于算术;有生意头脑 | chángyú suànshù; yǒu shēngyì tóunǎo | Longer than arithmetic; business mind | Plus long que l'arithmétique, l'esprit d'entreprise | Mais do que aritmética, mente de negócios | Más que la aritmética, la mente de negocios | Più lunga dell'aritmetica, mente d'affari | Diutius quam arithmetica: illic es res animo | Länger als Arithmetik, Geschäftssinn | Περισσότερο από την αριθμητική, το επιχειρηματικό μυαλό | Perissótero apó tin arithmitikí, to epicheirimatikó myaló | Dłużej niż arytmetyka, umysł biznesu | Дольше, чем арифметика, бизнес-разум | Dol'she, chem arifmetika, biznes-razum | 长于算术;有生意头脑 | Plus long que l'arithmétique, l'esprit d'entreprise | 算術 より も 長い ; ビジネス マインド | さんじゅつ より も ながい ; ビジネス マインド | sanjutsu yori mo nagai ; bijinesu maindo | |
53 | 有一个数字/业务的头 | yǒu yīgè shùzì/yèwù de tóu | 有一个数字/业务的头 | yǒu yīgè shùzì/yèwù de tóu | Have a digital/business head | Avoir un chef d'entreprise / numérique | Tenha uma cabeça digital / empresarial | Tener una cabeza digital / comercial | Avere un capo digitale / commerciale | Est digital / negotium capitis | Haben Sie einen digitalen / geschäftlichen Kopf | Έχετε ένα ψηφιακό / επιχειρηματικό κεφάλι | Échete éna psifiakó / epicheirimatikó kefáli | Mieć głowę cyfrową / biznesową | У вас есть цифровой / бизнес-руководитель | U vas yest' tsifrovoy / biznes-rukovoditel' | 有一个数字/业务的头 | Avoir un chef d'entreprise / numérique | デジタル / ビジネス ヘッド を 持っている | デジタル / ビジネス ヘッド お もっている | dejitaru / bijinesu heddo o motteiru | |
54 | if sb does not have a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall when they look down from a high place | if sb does not have a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall when they look down from a high place | 如果某人没有头高,他们会感到紧张,并认为当他们从高处往下看时他们会摔倒 | rúguǒ mǒu rén méiyǒu tóu gāo, tāmen huì gǎndào jǐnzhāng, bìng rènwéi dāng tāmen cóng gāo chù wǎng xià kàn shí tāmen huì shuāi dǎo | If sb does not have a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall when they look down from a high place | Si sb n'a pas la tête en l'air, ils se sentent nerveux et pensent qu'ils vont tomber quand ils regardent de haut | Se o sb não tem cabeça para as alturas, eles se sentem nervosos e pensam que vão cair quando olham para baixo de um lugar alto. | Si sb no tiene cabeza para las alturas, se sienten nerviosos y creen que se van a caer cuando miran hacia abajo desde un lugar alto | Se sb non ha la testa alta, si sentono nervosi e pensano che stanno per cadere quando guardano dall'alto in basso | si caput non habet nisi summa putant sentire neruosa Illi de excelsis cadet | Wenn Schwache keine Höhenangst hat, fühlen sie sich nervös und denken, dass sie fallen werden, wenn sie von einer hohen Stelle herabblicken | Αν το sb δεν έχει το κεφάλι για τα ύψη, αισθάνεται νευρικός και πιστεύει ότι θα πέσουν όταν κοιτάξουν από ψηλά | An to sb den échei to kefáli gia ta ýpsi, aisthánetai nevrikós kai pistévei óti tha pésoun ótan koitáxoun apó psilá | Jeśli sb nie ma głowy na wysokość, czują się zdenerwowani i myślą, że upadną, gdy spoglądają z wysokiego miejsca | Если у sb нет головы для высоты, они чувствуют себя нервными и думают, что они упадут, когда они смотрят вниз с высокого места | Yesli u sb net golovy dlya vysoty, oni chuvstvuyut sebya nervnymi i dumayut, chto oni upadut, kogda oni smotryat vniz s vysokogo mesta | if sb does not have a head for heights, they feel nervous and think they are going to fall when they look down from a high place | Si sb n'a pas la tête en l'air, ils se sentent nerveux et pensent qu'ils vont tomber quand ils regardent de haut | SB は 高 さ の ため に 頭 を 持っていない 場合 、 彼らは 緊張 して 、 彼ら は 高い 所 から 見下ろす とき 秋 に予定 されている と 思います | sb わ たか さ の ため に あたま お もっていない ばあい 、かれら わ きんちょう して 、 かれら わ たかい ところ からみおろす とき あき に よてい されている と おもいます | SB wa taka sa no tame ni atama o motteinai bāi , karera wakinchō shite , karera wa takai tokoro kara miorosu toki aki niyotei sareteiru to omoimasu | |
55 | 不惧(高);无恐(高)症 | bù jù (gāo); wú kǒng (gāo) zhèng | 不惧(高);无恐(高)症 | bù jù (gāo); wú kǒng (gāo) zhèng | Not afraid (high); no fear (high) | Pas peur (haut), pas de peur (haut) | Não tem medo (alto), não tem medo (alto) | Sin miedo (alto); sin miedo (alto) | Non ha paura (alta), nessuna paura (alta) | Metu (princeps) nullum timorem (princeps) morbus | Keine Angst (hoch), keine Angst (hoch) | Δεν φοβάται (υψηλή), δεν υπάρχει φόβος (υψηλό) | Den fovátai (ypsilí), den ypárchei fóvos (ypsiló) | Nie boi się (wysoki), nie ma strachu (wysoki) | Не боится (высокий), без страха (высокий) | Ne boitsya (vysokiy), bez strakha (vysokiy) | 不惧(高);无恐(高)症 | Pas peur (haut), pas de peur (haut) | 恐れる こと は ない ( 高い ); 恐れる こと は ない (高い ) | おそれる こと わ ない ( たかい ); おそれる こと わ ない( たかい ) | osoreru koto wa nai ( takai ); osoreru koto wa nai ( takai) | |
56 | have your head, in the clouds to be thinking about sth that is not connected with what you are doing | have your head, in the clouds to be thinking about sth that is not connected with what you are doing | 有你的头,在云端思考与你正在做的事情无关的事情 | yǒu nǐ de tóu, zài yúnduān sīkǎo yǔ nǐ zhèngzài zuò de shìqíng wúguān de shìqíng | Have your head, in the clouds to be thinking about sth that is not connected with what you are doing | Ayez la tête dans les nuages pour penser à ce qui n'est pas lié à ce que vous faites | Tenha a sua cabeça, nas nuvens, para pensar sobre o que não está relacionado com o que você está fazendo | Tenga la cabeza, en las nubes, pensando en algo que no está conectado con lo que está haciendo | Tieni la testa, tra le nuvole, a pensare a sth che non è collegato a ciò che stai facendo | et caput inter nubila condit quae seiuncta esse cogitandum quid agas Summa | Hab deinen Kopf, in den Wolken über etwas nachzudenken, das nicht mit dem verbunden ist, was du tust | Έχετε το κεφάλι σας, στα σύννεφα να σκεφτόμαστε sth που δεν συνδέεται με αυτό που κάνετε | Échete to kefáli sas, sta sýnnefa na skeftómaste sth pou den syndéetai me aftó pou kánete | Miejcie głowę w chmurach, aby myśleć o czymś, co nie ma związku z tym, co robicie | Пусть ваша голова, в облаках, будет думать о том, что не связано с тем, что вы делаете | Pust' vasha golova, v oblakakh, budet dumat' o tom, chto ne svyazano s tem, chto vy delayete | have your head, in the clouds to be thinking about sth that is not connected with what you are doing | Ayez la tête dans les nuages pour penser à ce qui n'est pas lié à ce que vous faites | あなた は 何 を している か に 接続 されていない STHを 考えるべき 雲 の 中 に 、 あなた の 頭 を持っています | あなた わ なに お している か に せつぞく されていないsth お かんがえるべき くも の なか に 、 あなた の あたまお もっています | anata wa nani o shiteiru ka ni setsuzoku sareteinai STH okangaerubeki kumo no naka ni , anata no atama omotteimasu | |
57 | 心不在焉.;走神 | xīnbùzàiyān.; Zǒushén | 心不在焉;走神 | xīnbùzàiyān; zǒushén | Absent | Absent | Ausente | Ausente | Distratto ;. Wander | Absens animo Wander ;. | Abwesend | Απουσία | Apousía | Nieobecny | Рассеянный ;. Вандер | Rasseyannyy ;. Vander | 心不在焉.;走神 | Absent | 不在 | ふざい | fuzai | |
58 | to have ideas, plans, etc. that; are not realistic | to have ideas, plans, etc. That; are not realistic | 有想法,计划等;不现实 | yǒu xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí | To have ideas, plans, etc. that; are not realistic | Avoir des idées, des plans, etc. qui ne sont pas réalistes | Para ter idéias, planos, etc. que não são realistas | Tener ideas, planes, etc. que no sean realistas | Per avere idee, piani, ecc., Non sono realistici | habeat ideas, consilia, ut cetera, nonne tenti | Ideen, Pläne usw. zu haben, sind nicht realistisch | Να έχουν ιδέες, σχέδια, κλπ. Που δεν είναι ρεαλιστικές | Na échoun idées, schédia, klp. Pou den eínai realistikés | Mieć pomysły, plany itp., Które nie są realistyczne | Иметь идеи, планы и т. Д., Которые нереалистичны | Imet' idei, plany i t. D., Kotoryye nerealistichny | to have ideas, plans, etc. that; are not realistic | Avoir des idées, des plans, etc. qui ne sont pas réalistes | アイデア 、 計画 など を 持っている ; 現実 的で はない | アイデア 、 けいかく など お もっている ; げんじつ てきではない | aidea , keikaku nado o motteiru ; genjitsu tekide hanai | |
59 | 看禾切实际的想法(或寸划)想入非非 | kàn hé qiè shíjì de xiǎngfǎ (huò cùn huà) xiǎngrùfēifēi | 看禾切实际的想法(或寸划)想入非非 | kàn hé qiè shíjì de xiǎngfǎ (huò cùn huà) xiǎngrùfēifēi | Look at the actual idea (or inch) | Regardez l'idée réelle (ou pouce) | Olhe para a ideia real (ou polegada) | Mira la idea real (o pulgadas) | Guarda l'idea reale (o pollice) | Væ respice realistica idea (vel pollicis ictum) somniabunt | Schau dir die eigentliche Idee an (oder Zoll) | Κοιτάξτε την πραγματική ιδέα (ή ίντσα) | Koitáxte tin pragmatikí idéa (í íntsa) | Spójrz na rzeczywisty pomysł (lub cal) | Посмотрите на настоящую идею (или дюйм) | Posmotrite na nastoyashchuyu ideyu (ili dyuym) | 看禾切实际的想法(或寸划)想入非非 | Regardez l'idée réelle (ou pouce) | 実際 の アイデア ( または インチ ) を 見て 、 | じっさい の アイデア ( または インチ ) お みて 、 | jissai no aidea ( mataha inchi ) o mite , | |
60 | 有想法,计划等; 不现实 | yǒu xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí | 有想法,计划等;不现实 | yǒu xiǎngfǎ, jìhuà děng; bù xiànshí | Have ideas, plans, etc.; not realistic | Ayez des idées, des plans, etc., pas réalistes | Tem idéias, planos, etc, não é realista | Tener ideas, planes, etc., no son realistas | Avere idee, piani, ecc., Non realistico | Habemus ideas, consilia, quas gignit earum | Ideen, Pläne usw. haben, nicht realistisch | Έχετε ιδέες, σχέδια, κλπ., Δεν είναι ρεαλιστικές | Échete idées, schédia, klp., Den eínai realistikés | Mieć pomysły, plany itp., Nierealistyczne | Иметь идеи, планы и т. Д., А не реалистично | Imet' idei, plany i t. D., A ne realistichno | 有想法,计划等; 不现实 | Ayez des idées, des plans, etc., pas réalistes | アイデア や 計画 など は ありますが 、 現実 的で はありません 。 | アイデア や けいかく など わ ありますが 、 げんじつ てきで わ ありません 。 | aidea ya keikaku nado wa arimasuga , genjitsu tekide waarimasen . | |
61 | have your head screwed on (the right way) | have your head screwed on (the right way) | 把头拧上(正确的方向) | bǎtóu níng shàng (zhèngquè de fāngxiàng) | Have your head screwed on (the right way) | Avoir la tête foutue (dans le bon sens) | Tenha sua cabeça parafusada (o caminho certo) | Tener la cabeza enroscada (de la manera correcta) | Tieni la testa avvitata (nel modo giusto) | Habes et super caput (ad rectam) | Kopf geschraubt (richtig) | Βάλτε το κεφάλι σας βιδωμένο (με τον σωστό τρόπο) | Válte to kefáli sas vidoméno (me ton sostó trópo) | Masz przykręconą głowę (właściwy sposób) | Привинтите голову (правильно) | Privintite golovu (pravil'no) | have your head screwed on (the right way) | Avoir la tête foutue (dans le bon sens) | あなた の 頭 を ねじってください ( 正しい 方法 ) | あなた の あたま お ねじってください ( ただしい ほうほう ) | anata no atama o nejittekudasai ( tadashī hōhō ) | |
62 | (informal) to.be a sensible person | (informal) to.Be a sensible person | (非正式的)成为一个明智的人 | (fēi zhèngshì de) chéngwéi yīgè míngzhì de rén | (informal) to.be a sensible person | (informel) to.be une personne sensible | (informal) to.be uma pessoa sensata | (informal) para ser una persona sensata | (informale) per essere una persona ragionevole | (Tacitae) to.be sit sapiens | (informell) um eine vernünftige Person zu sein | (άτυπη) να είναι ένα λογικό πρόσωπο | (átypi) na eínai éna logikó prósopo | (nieformalne) być rozsądną osobą | (неофициальный), чтобы быть разумным человеком | (neofitsial'nyy), chtoby byt' razumnym chelovekom | (informal) to.be a sensible person | (informel) to.be une personne sensible | 賢明な 人 に ( 非公式 に ) | けんめいな ひと に ( ひこうしき に ) | kenmeina hito ni ( hikōshiki ni ) | |
63 | 头脑清醒; 理智 | tóunǎo qīngxǐng; lǐzhì | 头脑清醒;理智 | tóunǎo qīngxǐng; lǐzhì | Sober mind | Esprit sobre | Mente sóbria | Mente sobria | Mente sobria | Umerum clara ratio | Nüchterner Verstand | Το νηφάλιο μυαλό | To nifálio myaló | Trzeźwy umysł | Трезвый ум | Trezvyy um | 头脑清醒; 理智 | Esprit sobre | 冷静な 心 | れいせいな こころ | reiseina kokoro | |
64 | head first moving forwards or downwards with your head in front of the rest of your body | head first moving forwards or downwards with your head in front of the rest of your body | 头部首先向前或向下移动,头部朝向身体其他部位 | tóu bù shǒuxiān xiàng qián huò xiàng xià yídòng, tóu bù cháoxiàng shēntǐ qítā bùwèi | Head first moving forwards or downwards with your head in front of the rest of your body | Dirigez-vous d'abord vers l'avant ou vers le bas avec votre tête devant le reste de votre corps | Siga primeiro em frente ou para baixo com a cabeça em frente ao resto do corpo | La cabeza primero se mueve hacia delante o hacia abajo con la cabeza frente al resto de su cuerpo | Dirigiti prima in avanti o verso il basso con la testa di fronte al resto del tuo corpo | primo capite deorsum et caput ante promovetur reliquo corpori | Bewegen Sie den Kopf zuerst nach vorne oder nach unten mit Ihrem Kopf vor dem Rest Ihres Körpers | Κεφαλή αρχικά κινείται προς τα εμπρός ή προς τα κάτω με το κεφάλι σας μπροστά από το υπόλοιπο σώμα σας | Kefalí archiká kineítai pros ta emprós í pros ta káto me to kefáli sas brostá apó to ypóloipo sóma sas | Kieruj się najpierw w przód lub w dół, głową z przodu reszty ciała | Голова сначала движется вперед или вниз головой с остальной частью тела | Golova snachala dvizhetsya vpered ili vniz golovoy s ostal'noy chast'yu tela | head first moving forwards or downwards with your head in front of the rest of your body | Dirigez-vous d'abord vers l'avant ou vers le bas avec votre tête devant le reste de votre corps | ヘッド は 、 最初 に あなた の 体 の 残り の 部分 の 前で 自分 の 頭 を 前方 または 下向き に 移動 します | ヘッド わ 、 さいしょ に あなた の からだ の のこり の ぶぶん の まえ で じぶん の あたま お ぜんぽう または したむき に いどう します | heddo wa , saisho ni anata no karada no nokori no bubunno mae de jibun no atama o zenpō mataha shitamuki ni idōshimasu | |
65 | 头在前;头朝下 | tóu zài qián; tóu cháo xià | 头在前,头朝下 | tóu zài qián, tóu cháo xià | Head in front; head down | Tête devant, tête baissée | Cabeça na frente, cabeça para baixo | Cabeza al frente, cabeza abajo | Testa di fronte, testa in giù | Ante caput, urbem concitant, | Kopf voraus, Kopf nach unten | Προχωρήστε μπροστά, με το κεφάλι προς τα κάτω | Prochoríste brostá, me to kefáli pros ta káto | Głowa z przodu, głowa w dół | Голова впереди, вниз головой | Golova vperedi, vniz golovoy | 头在前;头朝下 | Tête devant, tête baissée | 前 に 頭 を 下ろす | まえ に あたま お おろす | mae ni atama o orosu | |
66 | he fell head down the stairs. | he fell head down the stairs. | 他跌倒了下楼。 | tā diédǎole xià lóu. | He fell head down the stairs. | Il est tombé la tête dans les escaliers. | Ele caiu de cabeça na escada. | Se cayó de cabeza por las escaleras. | Cadde a testa in giù per le scale. | caput incidit gradibus. | Er fiel kopfüber die Treppe hinunter. | Έπεσε το κεφάλι κάτω από τις σκάλες. | Épese to kefáli káto apó tis skáles. | Upadł głową po schodach. | Он упал головой вниз по лестнице. | On upal golovoy vniz po lestnitse. | he fell head down the stairs. | Il est tombé la tête dans les escaliers. | 彼 は 階段 の 向こう に 落ちた 。 | かれ わ かいだん の むこう に おちた 。 | kare wa kaidan no mukō ni ochita . | |
67 | 他倒栽葱率下楼梯 | Tā dàozāicōng lǜ xià lóutī | 他倒栽葱率下楼梯 | Tā dàozāicōng lǜ xià lóutī | He poured the onion and down the stairs | Il a versé l'oignon et descendre les escaliers | Ele derramou a cebola e desceu as escadas | Sirvió la cebolla y bajó las escaleras | Versò la cipolla e scese le scale | In similitudinem tribunalis rate sub praecipitat | Er goss die Zwiebel und die Treppe hinunter | Έριξε το κρεμμύδι και κάτω από τις σκάλες | Érixe to kremmýdi kai káto apó tis skáles | Nalał cebulę i zszedł po schodach | Он налил лук и спустился по лестнице | On nalil luk i spustilsya po lestnitse | 他倒栽葱率下楼梯 | Il a versé l'oignon et descendre les escaliers | 彼 は タマネギ を 注いで 階段 を 降りた 。 | かれ わ タマネギ お そそいで かいだん お おりた 。 | kare wa tamanegi o sosoide kaidan o orita . | |
68 | 他跌倒了下楼 | tā diédǎole xià lóu | 他跌倒了下楼 | tā diédǎole xià lóu | He fell down the stairs | Il est tombé dans les escaliers | Ele caiu da escada | Cayó por las escaleras | È caduto giù per le scale | Cecidit gradibus | Er fiel die Treppe hinunter | Έπεσε κάτω από τις σκάλες | Épese káto apó tis skáles | Upadł ze schodów | Он упал с лестницы | On upal s lestnitsy | 他跌倒了下楼 | Il est tombé dans les escaliers | 彼 は 階段 の 下 に 落ちた | かれ わ かいだん の した に おちた | kare wa kaidan no shita ni ochita | |
69 | without thinking carefully about sth before acting | without thinking carefully about sth before acting | 在行动之前没有仔细考虑某事 | zài háng dòng zhīqián méiyǒu zǐxì kǎolǜ mǒu shì | Without thinking carefully about sth before acting | Sans réfléchir soigneusement à l'action avant d'agir | Sem pensar cuidadosamente sobre sth antes de agir | Sin pensar cuidadosamente sobre algo antes de actuar | Senza pensare attentamente a Sth prima di recitare | q prius facere non cogitandum diligentius | Ohne sorgfältig über etw zu denken, bevor man handelt | Χωρίς να σκεφτόμαστε προσεκτικά το sth πριν ενεργήσουμε | Chorís na skeftómaste prosektiká to sth prin energísoume | Bez zastanowienia przed czymś, zanim zacznie działać | Не задумываясь о том, прежде чем действовать | Ne zadumyvayas' o tom, prezhde chem deystvovat' | without thinking carefully about sth before acting | Sans réfléchir soigneusement à l'action avant d'agir | 演技 する 前 に 慎重 に 考えず に | えんぎ する まえ に しんちょう に かんがえず に | engi suru mae ni shinchō ni kangaezu ni | |
70 | 未经深思;轻率;鲁莽 | wèi jīng shēnsī; qīngshuài; lǔmǎng | 未经深思;轻率;鲁莽 | wèi jīng shēnsī; qīngshuài; lǔmǎng | Unthinking; rash; reckless | Irréfléchi, éruption cutanée, téméraire | Impensado; precipitado; imprudente | Sin pensar; erupción; imprudente | Irriflessivo, avventato, spericolato | Non cogitas, temeraria, temerarium | Unbedacht, voreilig, rücksichtslos | Εξάνθημα, εξάνθημα, απερίσκεπτη | Exánthima, exánthima, aperískepti | Bezmyślnie, wysypka, lekkomyślność | Неумение, сыпь, безрассудство | Neumeniye, syp', bezrassudstvo | 未经深思;轻率;鲁莽 | Irréfléchi, éruption cutanée, téméraire | 見苦しい ; 発疹 ; 無謀 | みぐるしい ; はっしん ; むぼう | migurushī ; hasshin ; mubō | |
71 | She got divorced and rushed head first into another marriage. | She got divorced and rushed head first into another marriage. | 她离婚后先冲到另一个婚姻中。 | tā líhūn hòu xiān chōng dào lìng yīgè hūnyīn zhōng. | She got divorced and rushed head first into another marriage. | Elle a divorcé et s'est précipitée la tête la première dans un autre mariage. | Ela se divorciou e correu de cabeça para outro casamento. | Se divorció y se precipitó de cabeza a otro matrimonio. | Ha divorziato e si precipitò a capofitto in un altro matrimonio. | In capite primo got quæ repudiata simulque et hosti se nuptias. | Sie wurde geschieden und stürzte kopfüber in eine andere Ehe. | Πήρε το διαζύγιο και έσπευσε αρχικά το κεφάλι σε άλλο γάμο. | Píre to diazýgio kai éspefse archiká to kefáli se állo gámo. | Rozwiodła się i rzuciła się najpierw na inne małżeństwo. | Она развелась и бросилась сначала в другой брак. | Ona razvelas' i brosilas' snachala v drugoy brak. | She got divorced and rushed head first into another marriage. | Elle a divorcé et s'est précipitée la tête la première dans un autre mariage. | 彼女 は 離婚 して 別 の 結婚 に 最初 に 頭 を急いでしまいました 。 | かのじょ わ りこん して べつ の けっこん に さいしょ にあたま お いそいでしまいました 。 | kanojo wa rikon shite betsu no kekkon ni saisho ni atama oisoideshimaimashita . | |
72 | 仓促再婚了 | Cāngcù zàihūnle | 仓促再婚了 | Cāngcù zàihūnle | Hastily remarried | Se remaria rapidement | Rapidamente casado novamente | Rápidamente se volvió a casar | Si è risposato in fretta | quam ob rem festinus novam inierunt unionem | Hastig wieder geheiratet | Άμεση ξαναπαντρευτεί | Ámesi xanapantrefteí | Pospiesznie ożenić się ponownie | Скорее повторный брак | Skoreye povtornyy brak | 仓促再婚了 | Se remaria rapidement | 急いで 再婚 した | いそいで さいこん した | isoide saikon shita | |
73 | head over heels in love loving sb very much | head over heels in love loving sb very much | 非常喜欢爱的人 | fēicháng xǐhuān ài de rén | Head over heels in love loving sb very much | La tête sur les talons dans l'amour aimer sb beaucoup | De cabeça para baixo no amor amando sb muito | La cabeza sobre los talones en el amor amoroso mucho | La testa tra i piedi in amore ama molto molto | si multum diligit amore caputque pedesque | Hals über Kopf in der Liebe, die jdn sehr liebt | Επικεφαλής πάνω από τα τακούνια στην αγάπη αγαπώντας sb πάρα πολύ | Epikefalís páno apó ta takoúnia stin agápi agapóntas sb pára polý | Zagraj w obcasy z miłości, kochając bardzo mocno | Направляйся на любовь в любви, любя СБ очень | Napravlyaysya na lyubov' v lyubvi, lyubya SB ochen' | head over heels in love loving sb very much | La tête sur les talons dans l'amour aimer sb beaucoup | 大好きな sb の 愛 の 中 で ハイヒール に 頭 を 上げる | だいすきな sb の あい の なか で ハイヒール に あたま おあげる | daisukina sb no ai no naka de haihīru ni atama o ageru | |
74 | 探探差爱着某人;,迷恋 | tàn tàn chà àizhe mǒu rén;, míliàn | 探探差爱着某人;,迷恋 | tàn tàn chà àizhe mǒu rén;, míliàn | Detecting love for someone; fascination | Détecter l'amour pour quelqu'un, la fascination | Detectar amor por alguém, fascinação | Detectar amor por alguien, fascinación | Rilevare l'amore per qualcuno, il fascino | Murmurantes in pauperes caritate aliquis: fascinatio | Liebe für jemanden entdecken, Faszination | Ανίχνευση αγάπης για κάποιον, γοητεία | Aníchnefsi agápis gia kápoion, goiteía | Wykrywanie miłości do kogoś, fascynacja | Обнаружение любви к кому-то, увлечение | Obnaruzheniye lyubvi k komu-to, uvlecheniye | 探探差爱着某人;,迷恋 | Détecter l'amour pour quelqu'un, la fascination | 誰 か の 愛 を 探知 する こと ; 魅力 | だれ か の あい お たんち する こと ; みりょく | dare ka no ai o tanchi suru koto ; miryoku | |
75 | 非常喜欢爱的人 | fēicháng xǐhuān ài de rén | 非常喜欢爱的人 | fēicháng xǐhuān ài de rén | Very fond of love | Très amoureux de l'amour | Gosta muito de amor | Muy aficionado al amor | Molto affezionato all'amore | Cupidum rerum ipsum carorum | Sehr gern der Liebe | Πολύ αγάπη για την αγάπη | Polý agápi gia tin agápi | Bardzo lubię miłość | Очень люблю любовь | Ochen' lyublyu lyubov' | 非常喜欢爱的人 | Très amoureux de l'amour | 愛 が とても 好き | あい が とても すき | ai ga totemo suki | |
76 | He’s fallen head over heels in love with his boss. | He’s fallen head over heels in love with his boss. | 他爱上了他的老板,他跪倒在地。 | tā ài shàngle tā de lǎobǎn, tā guì dǎo zài dì. | He’s fallen head over heels in love with his boss. | Il est tombé amoureux de son patron. | Ele se apaixonou perdidamente por seu chefe. | Se enamoró perdidamente de su jefe. | È caduto perdutamente innamorato del suo capo. | Cecidit in amore cum capite et pedibus et suus dominus ejus. | Er hat sich Hals über Kopf in seinen Chef verliebt. | Έχει πέσει πάνω από τα τακούνια ερωτευμένος με τον προϊστάμενό του. | Échei pései páno apó ta takoúnia erotevménos me ton proïstámenó tou. | Upadł na głowę w piętach zakochany w swoim szefie. | Он упал на пятки в любви со своим боссом. | On upal na pyatki v lyubvi so svoim bossom. | He’s fallen head over heels in love with his boss. | Il est tombé amoureux de son patron. | 彼 は 彼 の 上司 と 恋 に して かかと の 上 に 落ちた 。 | かれ わ かれ の じょうし と こい に して かかと の うえ におちた 。 | kare wa kare no jōshi to koi ni shite kakato no ue ni ochita . | |
77 | 他深深迷恋上了他的上司 | Tā shēn shēn míliàn shàngle tā de shàngsi | 他深深迷恋上了他的上司 | Tā shēn shēn míliàn shàngle tā de shàngsi | He is deeply infatuated with his boss. | Il est profondément amoureux de son patron. | Ele está profundamente apaixonado por seu chefe. | Está profundamente enamorado de su jefe. | È profondamente infatuato del suo capo. | Duxit in altum tollere amet | Er ist tief verliebt in seinen Chef. | Είναι βαθιά ερωτευμένος με το αφεντικό του. | Eínai vathiá erotevménos me to afentikó tou. | Jest głęboko zauroczony swoim szefem. | Он глубоко увлечен своим боссом. | On gluboko uvlechen svoim bossom. | 他深深迷恋上了他的上司 | Il est profondément amoureux de son patron. | 彼 は 彼 の 上司 に 深く 夢中 に なっている 。 | かれ わ かれ の じょうし に ふかく むちゅう に なっている。 | kare wa kare no jōshi ni fukaku muchū ni natteiru . | |
78 | heads or tails? | heads or tails? | 正面或反面? | zhèngmiàn huò fǎnmiàn? | Heads or tails? | Têtes ou queues? | Cabeças ou caudas? | ¿Cabezas o colas? | Teste o croce? | vel caudae capitibus? | Kopf oder Zahl? | Κεφαλές ή ουρές; | Kefalés í ourés? | Głowy lub ogony? | Головки или хвосты? | Golovki ili khvosty? | heads or tails? | Têtes ou queues? | 頭 や 尾 は ? | あたま や お わ ? | atama ya o wa ? | |
79 | used to ask sb which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in order to decide sth by chance | Used to ask sb which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in order to decide sth by chance | 过去常常问某个硬币的哪一面,当它被抛出以便偶然决定时它会朝上 | Guòqù chángcháng wèn mǒu gè yìngbì de nǎ yīmiàn, dāng tā bèi pāo chū yǐbiàn ǒurán juédìng shí tā huì cháo shàng | Used to ask sb which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in order to decide sth by chance | Utilisé pour demander à qn quel côté de la pièce il pense qu’il sera tourné vers le haut lorsqu’il sera lancé pour décider par hasard | Costumava perguntar a sb qual lado de uma moeda eles acham que vai estar virado para cima quando é jogado para decidir por acaso | Solía preguntarle a qué lado de una moneda creen que estará mirando hacia arriba cuando se lanza para decidir por casualidad | Utilizzato per chiedere a quale lato di una moneta pensano di essere rivolti verso l'alto quando viene lanciato per decidere di sth per caso | petere solebat, si qua parte unius denarii, cum ita cogitant et pronum ad decernere ut iactus num forte Ynskt mál: | Wird verwendet, um zu fragen, welche Seite einer Münze, die sie denken, nach oben zeigt, wenn sie geworfen wird, um zufällig zu entscheiden | Χρησιμοποιείται για να ζητήσετε sb ποια πλευρά ενός νομίσματος σκέφτονται ότι θα είναι στραμμένες προς τα πάνω όταν θα πεταχτούν για να αποφασίσουν τυχαία τυχαία | Chrisimopoieítai gia na zitísete sb poia plevrá enós nomísmatos skéftontai óti tha eínai stramménes pros ta páno ótan tha petachtoún gia na apofasísoun tychaía tychaía | Używane, gdy pytamy kogoś, która strona monety będzie zwrócony w górę, gdy zostanie rzucona, aby podjąć decyzję | Используется, чтобы спросить sb, какая сторона монеты, по их мнению, будет направлена вверх, когда она будет брошена, чтобы случайно решить | Ispol'zuyetsya, chtoby sprosit' sb, kakaya storona monety, po ikh mneniyu, budet napravlena vverkh, kogda ona budet broshena, chtoby sluchayno reshit' | used to ask sb which side of a coin they think will be facing upwards when it is tossed in order to decide sth by chance | Utilisé pour demander à qn quel côté de la pièce il pense qu’il sera tourné vers le haut lorsqu’il sera lancé pour décider par hasard | それ は 偶然 STH を 決定 する ため に 翻弄 された とき、 彼ら は 上向き に 直面 するであろう と 思われたコイン の 側面 SB を 尋ねる ため に 使用 されます | それ わ ぐうぜん sth お けってい する ため に ほんろう された とき 、 かれら わ うわむき に ちょくめん するであろう と おもわれた コイン の そくめん sb お たずねる ために しよう されます | sore wa gūzen STH o kettei suru tame ni honrō sareta toki ,karera wa uwamuki ni chokumen surudearō to omowaretakoin no sokumen SB o tazuneru tame ni shiyō saremasu | |
80 | (掷硬币作决定时说)正面还是反面 | (zhì yìngbì zuò juédìng shí shuō) zhèngmiàn háishì fǎnmiàn | (掷硬币作决定时说)正面还是反面 | (zhì yìngbì zuò juédìng shí shuō) zhèngmiàn háishì fǎnmiàn | (when the coin is thrown for a decision) is the front or the back | (lorsque la pièce est lancée pour une décision) est le recto ou le verso | (quando a moeda é jogada para uma decisão) é a frente ou a parte de trás | (cuando se lanza la moneda para una decisión) es el frente o la parte posterior | (quando la moneta viene lanciata per una decisione) è anteriore o posteriore | (Say, cum flipping denarium facere arbitrium) vel caudae capitibus | (wenn die Münze für eine Entscheidung geworfen wird) ist die Front oder die Rückseite | (όταν το κέρμα ρίχνεται για μια απόφαση) είναι το μπροστινό ή το πίσω μέρος | (ótan to kérma ríchnetai gia mia apófasi) eínai to brostinó í to píso méros | (kiedy monetą rzuca się na decyzję) jest przód lub tył | (когда монета бросается для принятия решения) спереди или сзади | (kogda moneta brosayetsya dlya prinyatiya resheniya) speredi ili szadi | (掷硬币作决定时说)正面还是反面 | (lorsque la pièce est lancée pour une décision) est le recto ou le verso | 頭 や 尾 ( 意思 決定 を 行う ため に コイン 投げた ときに 言います ) | あたま や お ( いし けってい お おこなう ため に コインなげた とき に いいます ) | atama ya o ( ishi kettei o okonau tame ni koin nageta tokini īmasu ) | |
81 | heads will roll(for sth) (informal,usually humourously) used to say that some people will be punished because of sth that has happened | heads will roll(for sth) (informal,usually humourously) used to say that some people will be punished because of sth that has happened | 为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) | wèile mǒu xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) | Heads will roll(for sth) (informal,usually humourously) used to say that some people will be punished because of sth that has happened | Les chefs vont rouler (pour sth) (informel, généralement avec humour) et ont l'habitude de dire que certaines personnes seront punies à cause de ce qui s'est passé | cabeças vão rolar (para sth) (informal, geralmente humourously) costumava dizer que algumas pessoas vão ser punido por causa de sth que aconteceu | Los jefes rodarán (por ejemplo) (informal, por lo general con humor) solía decir que algunas personas serán castigadas por algo que ha sucedido | I capi rotoleranno (per sth) (informale, di solito umoristico) per dire che alcune persone saranno punite a causa di sth che è successo | volvuntur in capitibus (nam Ynskt mál) (informal, plerumque humourously) solebat dicunt aliqui, quod factum est, et poenas ob Ynskt mál: | Die Köpfe werden rollen (für etw) (informell, gewöhnlich humorvoll), um zu sagen, dass einige Leute wegen dem, was passiert ist, bestraft werden | Οι αρχηγοί θα κυλήσουν (για sth) (άτυπη, συνήθως χυδαία), λέγοντας ότι ορισμένοι άνθρωποι θα τιμωρηθούν λόγω του sth που έχει συμβεί | Oi archigoí tha kylísoun (gia sth) (átypi, syníthos chydaía), légontas óti orisménoi ánthropoi tha timorithoún lógo tou sth pou échei symveí | Głowy będą toczyć się (na coś) (nieformalnie, zazwyczaj z humorem) mówili, że niektórzy ludzie zostaną ukarani z powodu czegoś, co się stało | Головы будут катиться (для sth) (неофициальный, обычно с юмором), используемый, чтобы сказать, что некоторые люди будут наказаны из-за того, что произошло | Golovy budut katit'sya (dlya sth) (neofitsial'nyy, obychno s yumorom), ispol'zuyemyy, chtoby skazat', chto nekotoryye lyudi budut nakazany iz-za togo, chto proizoshlo | heads will roll(for sth) (informal,usually humourously) used to say that some people will be punished because of sth that has happened | Les chefs vont rouler (pour sth) (informel, généralement avec humour) et ont l'habitude de dire que certaines personnes seront punies à cause de ce qui s'est passé | ヘッド は ( STH の ため に ) ロール バック されます( 非公式 、 通常 humourously ) 何 人 か の 人々 が原因 で 起こった STH で 処罰 される こと を 言う ために 使用 されます | ヘッド わ ( sth の ため に ) ロール バック されます (ひこうしき 、 つうじょう ふもうろうsry ) なん にん か のひとびと が げにん で おこった sth で しょばつ される こと お いう ため に しよう されます | heddo wa ( STH no tame ni ) rōru bakku saremasu (hikōshiki , tsūjō humōrōsly ) nan nin ka no hitobito gagenin de okotta STH de shobatsu sareru koto o iu tame nishiyō saremasu | |
82 | 看些人将((为矢某事)受到惩罚 | kàn xiē rénjiāng ((wèi shǐ mǒu shì) shòudào chéngfá | 看些人将((为矢某事)受到惩罚 | kàn xiē rénjiāng ((wèi shǐ mǒu shì) shòudào chéngfá | Seeing people will be punished (for something) | Voir les gens sera puni (pour quelque chose) | Ver pessoas serão punidas (por algo) | Ver personas será castigado (por algo) | Vedere le persone saranno punite (per qualcosa) | Nonnulli autem intueri ((nam quid vector) poenas | Leute sehen wird bestraft (für etwas) | Βλέποντας ανθρώπους θα τιμωρηθούν (για κάτι) | Vlépontas anthrópous tha timorithoún (gia káti) | Widzenie ludzi będzie karane (za coś) | Видя людей, они будут наказаны (за что-то) | Vidya lyudey, oni budut nakazany (za chto-to) | 看些人将((为矢某事)受到惩罚 | Voir les gens sera puni (pour quelque chose) | 人々 を 見る こと は ( 何 か の ため に )罰されるでしょう | ひとびと お みる こと わ ( なに か の ため に ) ばっされるでしょう | hitobito o miru koto wa ( nani ka no tame ni )bassarerudeshō | |
83 | 为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) | wèile mǒu xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) | 为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) | wèile mǒu xiē rén huì yīnwèi mǒu shì yǐjīng fāshēng ér shòudào chéngfá, tóu bù huì gǔndòng (yīnwèi mǒu shì)(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) | In order for some people to be punished for something that has already happened, the head will scroll (because of something) (informal, usually humorous) | Pour que certaines personnes soient punies pour quelque chose qui s'est déjà passé, la tête défile (à cause de quelque chose) (informelle, généralement pleine d'humour) | Para algumas pessoas, porque algo aconteceu punidos, a cabeça vai rolar (como algo) (informal, muitas vezes bem-humorado) | Para que algunas personas sean castigadas por algo que ya ha sucedido, la cabeza se desplazará (debido a algo) (informal, por lo general humorística) | Affinché qualcuno possa essere punito per qualcosa che è già accaduto, la testa scorrerà (a causa di qualcosa) (informale, di solito divertente) | Et factum est, quod aliqui propter poenas, non volvuntur in capite (quod est) (informal, saepe faceta) | Damit manche Menschen für etwas bestraft werden, was bereits geschehen ist, wird der Kopf (wegen etwas) scrollen (informell, meist humorvoll) | Για να τιμωρηθούν μερικοί άνθρωποι για κάτι που έχει ήδη συμβεί, το κεφάλι θα μετακινηθεί (λόγω κάτι) (άτυπη, συνήθως χιουμοριστική) | Gia na timorithoún merikoí ánthropoi gia káti pou échei ídi symveí, to kefáli tha metakinitheí (lógo káti) (átypi, syníthos chioumoristikí) | Aby niektórzy ludzie zostali ukarani za coś, co już się stało, głowa przewinie się (z powodu czegoś) (nieformalna, zazwyczaj humorystyczna) | Чтобы кого-то наказывали за то, что уже произошло, голова прокручивается (из-за чего-то) (неформальный, обычно юмористический) | Chtoby kogo-to nakazyvali za to, chto uzhe proizoshlo, golova prokruchivayetsya (iz-za chego-to) (neformal'nyy, obychno yumoristicheskiy) | 为了某些人会因为某事已经发生而受到惩罚,头部会滚动(因为某事)(非正式的,通常是幽默的) | Pour que certaines personnes soient punies pour quelque chose qui s'est déjà passé, la tête défile (à cause de quelque chose) (informelle, généralement pleine d'humour) | 何 か が 処罰 起こった ため 、 一部 の 人 にとって 、 頭は ( 非公式 、 しばしば ユーモラスな ) ( 何 か のよう に ) ロール バック されます | なに か が しょばつ おこった ため 、 いちぶ の ひと にとって 、 あたま わ ( ひこうしき 、 しばしば ゆうもらすな) ( なに か の よう に ) ロール バック されます | nani ka ga shobatsu okotta tame , ichibu no hito nitotte ,atama wa ( hikōshiki , shibashiba yūmorasuna ) ( nanika no yō ni ) rōru bakku saremasu | |
84 | hold your head high /hold up your head to be proud of or not feel ashamed about sth that you have done . | hold your head high/hold up your head to be proud of or not feel ashamed about sth that you have done. | 高举头/抬起头来为你所做的事感到骄傲或不感到羞耻。 | gāojǔ tóu/tái qǐtóu lái wèi nǐ suǒ zuò de shì gǎndào jiāo'ào huò bù gǎndào xiūchǐ. | Hold your head high / hold up your head to be proud of or not feel ashamed about sth that you have done . | Tenez la tête haute / tenez votre tête pour être fier ou ne pas avoir honte de ce que vous avez fait. | Mantenha a cabeça erguida / segure a cabeça para se orgulhar ou não se sentir envergonhado com o que você fez. | Mantenga la cabeza en alto / sostenga la cabeza para estar orgulloso o no se sienta avergonzado por lo que ha hecho. | Tieni la testa alta / reggi la testa di cui essere fiero o che non ti vergogni di ciò che hai fatto. | habere caput / levare te pudeat de Summa superbis non fecisti. | Halten Sie den Kopf hoch / halten Sie den Kopf hoch, um stolz zu sein oder sich nicht zu schämen, was Sie getan haben. | Κρατήστε το κεφάλι σας ψηλά / κρατήστε το κεφάλι σας για να είστε περήφανοι ή μη ντρέπεστε για το sth που έχετε κάνει. | Kratíste to kefáli sas psilá / kratíste to kefáli sas gia na eíste perífanoi í mi ntrépeste gia to sth pou échete kánei. | Trzymaj głowę wysoko / trzymaj głowę, aby być dumnym z tego, że zrobiłeś, lub nie. | Держите голову высоко / держите голову, чтобы гордиться или не стыдно за то, что вы сделали. | Derzhite golovu vysoko / derzhite golovu, chtoby gordit'sya ili ne stydno za to, chto vy sdelali. | hold your head high /hold up your head to be proud of or not feel ashamed about sth that you have done . | Tenez la tête haute / tenez votre tête pour être fier ou ne pas avoir honte de ce que vous avez fait. | 誇りである か 、 または あなた が 行っている か なっについて 恥ずかしい 感じていないし 、 あなた の 頭 をホールドアップ / あなた の 頭 が 高く 保持 します 。 | ほこりである か 、 または あなた が おこなっている か なっ について はずかしい かんじていないし 、 あなた の あたま お ホールドアップ / あなた の あたま が たかく ほじします 。 | hokoridearu ka , mataha anata ga okonatteiru ka nan nitsuitehazukashī kanjiteinaishi , anata no atama o hōrudoappu /anata no atama ga takaku hoji shimasu . | |
85 | 昂首挺胸;抬起头来 | Ángshǒu tǐng xiōng; tái qǐtóu lái | 昂首挺胸;抬起头来 | Ángshǒu tǐng xiōng; tái qǐtóu lái | Stand upright; raise your head | Tiens-toi debout, lève la tête | Fique de pé, levante a cabeça | Ponte de pie, levanta la cabeza | Stai in piedi, alza la testa | Capita alta, sursum respiciens | Stehen Sie aufrecht, heben Sie den Kopf | Ανυψώστε το κεφάλι σας | Anypsóste to kefáli sas | Wstań prosto, podnieś głowę | Встаньте вертикально, поднимите голову | Vstan'te vertikal'no, podnimite golovu | 昂首挺胸;抬起头来 | Tiens-toi debout, lève la tête | 起立 して 頭 を 上げる | きりつ して あたま お あげる | kiritsu shite atama o ageru | |
86 | She managed to hold her head high and ignore what people were saying. | She managed to hold her head high and ignore what people were saying. | 她设法高举头,忽视了人们的言论。 | tā shèfǎ gāojǔ tóu, hūshìle rénmen de yánlùn. | She managed to hold her head high and ignore what people were saying. | Elle a réussi à garder la tête haute et à ignorer ce que les gens disaient. | Ela conseguiu manter a cabeça erguida e ignorar o que as pessoas estavam dizendo. | Logró mantener la cabeza en alto e ignorar lo que la gente decía. | Riuscì a tenere la testa alta e ignorare ciò che la gente stava dicendo. | Et festinavit habere caput et princeps ignorare ea quae sunt populi dicens. | Sie schaffte es, ihren Kopf hoch zu halten und zu ignorieren, was die Leute sagten. | Κατάφερε να κρατήσει ψηλά το κεφάλι της και αγνοεί τι λένε οι άνθρωποι. | Katáfere na kratísei psilá to kefáli tis kai agnoeí ti léne oi ánthropoi. | Udało jej się unieść głowę i zignorować to, co mówili ludzie. | Ей удалось высоко подняться и игнорировать то, что говорили люди. | Yey udalos' vysoko podnyat'sya i ignorirovat' to, chto govorili lyudi. | She managed to hold her head high and ignore what people were saying. | Elle a réussi à garder la tête haute et à ignorer ce que les gens disaient. | 彼女 は 頭 を 高く して 、 人々 が 言っ ていた こと を無視 しました 。 | かのじょ わ あたま お たかく して 、 ひとびと が いっ ていた こと お むし しました 。 | kanojo wa atama o takaku shite , hitobito ga it teita koto omushi shimashita . | |
87 | 她勉力昂首挺胸,不理会人家的闲言碎语 | Tā miǎnlì ángshǒu tǐng xiōng, bù lǐhuì rén jiā de xiányánsuìyǔ | 她勉力昂首挺胸,不理会人家的闲言碎语 | Tā miǎnlì ángshǒu tǐng xiōng, bù lǐhuì rén jiā de xiányánsuìyǔ | She is eager to stand up and ignore the gossip of others. | Elle est impatiente de se lever et d'ignorer les commérages des autres. | Ela está ansiosa para se levantar e ignorar as fofocas dos outros. | Ella está ansiosa por ponerse de pie e ignorar los chismes de los demás. | È desiderosa di alzarsi e ignorare il pettegolezzo degli altri. | Et festinavit et susurrone subtracto de aliis stantibus atque sublatis ignore | Sie möchte unbedingt aufstehen und den Klatsch anderer ignorieren. | Είναι πρόθυμος να σηκωθεί και να αγνοήσει τα κουτσομπολιά άλλων. | Eínai próthymos na sikotheí kai na agnoísei ta koutsompoliá állon. | Jest gotowa wstać i zignorować plotki innych. | Она очень хочет встать и игнорировать сплетни других. | Ona ochen' khochet vstat' i ignorirovat' spletni drugikh. | 她勉力昂首挺胸,不理会人家的闲言碎语 | Elle est impatiente de se lever et d'ignorer les commérages des autres. | 彼女 は 直立 し 、 他 の 人 の ゴシップ を 無視 するため に 管理 しました | かのじょ わ ちょくりつ し 、 た の ひと の ゴシップ お むし する ため に かんり しました | kanojo wa chokuritsu shi , ta no hito no goshippu o mushisuru tame ni kanri shimashita | |
88 | in over your head involved in sth that is too difficult for you to deal with | in over your head involved in sth that is too difficult for you to deal with | 在你的脑海中涉及到某些事情,这对你来说太难了 | zài nǐ de nǎohǎi zhōng shèjí dào mǒu xiē shìqíng, zhè duì nǐ lái shuō tài nánle | In over your head involved in sth that is too difficult for you to deal with | Dans votre tête impliqué dans sth qui est trop difficile pour vous de traiter | Em cima de sua cabeça envolvida em algo que é muito difícil para você lidar | En su cabeza involucrado en algo que es demasiado difícil para que pueda lidiar con | In sopra la tua testa coinvolta in sth che è troppo difficile per te da affrontare | apud super caput involved in Ynskt mál: quod est impossibile tibi quae facias | In deinem Kopf mit etw verbunden, was dir zu schwer fällt | Σε πάνω από το κεφάλι σας που εμπλέκονται σε sth που είναι πολύ δύσκολο για να αντιμετωπίσετε | Se páno apó to kefáli sas pou emplékontai se sth pou eínai polý dýskolo gia na antimetopísete | W twojej głowie zaangażowany w coś, co jest zbyt trudne, abyś sobie z tym poradził | В вашей голове участвуют в этом, что слишком сложно для вас | V vashey golove uchastvuyut v etom, chto slishkom slozhno dlya vas | in over your head involved in sth that is too difficult for you to deal with | Dans votre tête impliqué dans sth qui est trop difficile pour vous de traiter | あなた が に 対処 する ため に は 難しすぎる STH に関与 し 、 あなた の 頭 の 上 で | あなた が に たいしょ する ため に わ むずかしすぎる sthに かにょ し 、 あなた の あたま の うえ で | anata ga ni taisho suru tame ni wa muzukashisugiru STH nikanyo shi , anata no atama no ue de | |
89 | 卷入棘手的事 | juàn rù jíshǒu de shì | 卷入棘手的事 | juàn rù jíshǒu de shì | Getting involved in tricky things | S'impliquer dans des choses délicates | Se envolvendo em coisas complicadas | Involucrarse en cosas complicadas | Essere coinvolti in cose difficili | Involved in ancipiti captioni isse | Sich auf knifflige Dinge einlassen | Συμμετέχετε σε δύσκολα πράγματα | Symmetéchete se dýskola prágmata | Angażowanie się w trudne rzeczy | Участие в сложных вещах | Uchastiye v slozhnykh veshchakh | 卷入棘手的事 | S'impliquer dans des choses délicates | トリッキーな こと に 取り組む | な こと に とりくむ | na koto ni torikumu | |
90 | :after a week in the new job, I soon realized that I was in over my head | :After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head | 在新工作一周后,我很快就意识到我在我的头脑中 | zài xīn gōngzuò yīzhōu hòu, wǒ hěn kuài jiù yìshí dào wǒ zài wǒ de tóunǎo zhōng | :after a week in the new job, I soon realized that I was in over my head | : après une semaine dans le nouveau travail, je me suis vite rendu compte que j'étais dans ma tête | : depois de uma semana no novo emprego, logo percebi que estava em cima da minha cabeça | : después de una semana en el nuevo trabajo, pronto me di cuenta de que estaba por encima de mi cabeza | : dopo una settimana nel nuovo lavoro, mi sono presto reso conto di essere fuori di testa | : Post a week ad nova officium, EGO animadverto ut EGO eram in mox supra caput meum | : Nach einer Woche im neuen Job wurde mir schnell klar, dass ich über mich hinweg war | : Μετά από μια εβδομάδα στη νέα δουλειά, σύντομα συνειδητοποίησα ότι ήμουν πάνω από το κεφάλι μου | : Metá apó mia evdomáda sti néa douleiá, sýntoma syneiditopoíisa óti ímoun páno apó to kefáli mou | : po tygodniu w nowej pracy, szybko zrozumiałem, że jestem w mojej głowie | : через неделю в новой работе я вскоре понял, что я нахожусь над моей головой | : cherez nedelyu v novoy rabote ya vskore ponyal, chto ya nakhozhus' nad moyey golovoy | :after a week in the new job, I soon realized that I was in over my head | : après une semaine dans le nouveau travail, je me suis vite rendu compte que j'étais dans ma tête | : 新しい 仕事 で 一 週間 後 、 私 は すぐ に 私 は 私の 頭 の 上 に ある こと に 気づきました | : あたらしい しごと で いち しゅうかん ご 、 わたし わすぐ に わたし わ わたし の あたま の うえ に ある こと にきずきました | : atarashī shigoto de ichi shūkan go , watashi wa sugu niwatashi wa watashi no atama no ue ni aru koto nikizukimashita | |
91 | 新工作刚做了一个星期,我便意识到自己做不了 | xīn gōngzuò gāng zuòle yīgè xīngqí, wǒ biàn yìshí dào zìjǐ zuò bùliǎo | 新工作刚做了一个星期,我便意识到自己做不了 | xīn gōngzuò gāng zuòle yīgè xīngqí, wǒ biàn yìshí dào zìjǐ zuò bùliǎo | Just a week after the new job, I realized that I couldn’t do it. | Juste une semaine après le nouvel emploi, je me suis rendu compte que je ne pouvais pas le faire. | Apenas uma semana depois do novo trabalho, percebi que não conseguiria. | Solo una semana después del nuevo trabajo, me di cuenta de que no podía hacerlo. | Solo una settimana dopo il nuovo lavoro, mi sono reso conto che non potevo farlo. | Non iustus novum job in septimana ego me non intellexit | Nur eine Woche nach dem neuen Job wurde mir klar, dass ich es nicht schaffen konnte. | Μόλις μια εβδομάδα μετά τη νέα δουλειά, συνειδητοποίησα ότι δεν μπορούσα να το κάνω. | Mólis mia evdomáda metá ti néa douleiá, syneiditopoíisa óti den boroúsa na to káno. | Zaledwie tydzień po nowej pracy zdałem sobie sprawę, że nie mogę tego zrobić. | Всего через неделю после новой работы я понял, что не могу этого сделать. | Vsego cherez nedelyu posle novoy raboty ya ponyal, chto ne mogu etogo sdelat'. | 新工作刚做了一个星期,我便意识到自己做不了 | Juste une semaine après le nouvel emploi, je me suis rendu compte que je ne pouvais pas le faire. | 一 週間 の ため に 新しい 仕事 を する だけで 、 私 は私 に は ない 実現 しました | いち しゅうかん の ため に あたらしい しごと お する だけで 、 わたし わ わたし に わ ない じつげん しました | ichi shūkan no tame ni atarashī shigoto o suru dakede ,watashi wa watashi ni wa nai jitsugen shimashita | |
92 | keep/get your head down to avoid attracting attention to yourself | keep/get your head down to avoid attracting attention to yourself | 保持/低头,避免引起对自己的注意 | bǎochí/dītóu, bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì | Keep/get your head down to avoid attracting attention to yourself | Gardez la tête basse pour ne pas attirer l'attention sur vous | Mantenha / abaixe a cabeça para evitar atrair a atenção para si mesmo | Mantén baja la cabeza para evitar llamar la atención. | Tieni / abbassa la testa per evitare di attirare l'attenzione su di te | custodi / ut caput ad vitare notitiam ad te | Halten Sie den Kopf gesenkt, um nicht auf sich aufmerksam zu machen | Κρατήστε / κατεβάστε το κεφάλι σας για να μην προσελκύσετε προσοχή στον εαυτό σας | Kratíste / kateváste to kefáli sas gia na min proselkýsete prosochí ston eaftó sas | Trzymaj głowę w dół, aby nie zwracać na siebie uwagi | Держите / опустите голову, чтобы не привлекать к себе внимание | Derzhite / opustite golovu, chtoby ne privlekat' k sebe vnimaniye | keep/get your head down to avoid attracting attention to yourself | Gardez la tête basse pour ne pas attirer l'attention sur vous | あなた 自身 の 注意 を 引く こと を 避ける ため に 、あなた の 頭 を 下げてください | あなた じしん の ちゅうい お ひく こと お さける ため に、 あなた の あたま お さげてください | anata jishin no chūi o hiku koto o sakeru tame ni , anata noatama o sagetekudasai | |
93 | 避免引起注意;保持低姿态 | bìmiǎn yǐnqǐ zhùyì; bǎochí dī zītài | 避免引起注意;保持低姿态 | bìmiǎn yǐnqǐ zhùyì; bǎochí dī zītài | Avoid attention; keep a low profile | Éviter l'attention, garder un profil bas | Evite a atenção, mantenha um perfil baixo | Evitar la atención, mantener un perfil bajo | Evita l'attenzione, mantieni un profilo basso | Vitare attentione mi humili profile | Vermeiden Sie Aufmerksamkeit, halten Sie sich zurück | Αποφύγετε την προσοχή, κρατήστε ένα χαμηλό προφίλ | Apofýgete tin prosochí, kratíste éna chamiló profíl | Unikaj uwagi, zachowaj niski profil | Избегайте внимания, сохраняйте низкий профиль | Izbegayte vnimaniya, sokhranyayte nizkiy profil' | 避免引起注意;保持低姿态 | Éviter l'attention, garder un profil bas | 注意 を 避け 、 プロフィール を 低く する | ちゅうい お さけ 、 プロフィール お ひくく する | chūi o sake , purofīru o hikuku suru | |
94 | 保持/低头,避免引起对自己的注意 | bǎochí/dītóu, bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì | 保持/低头,避免引起对自己的注意 | bǎochí/dītóu, bìmiǎn yǐnqǐ duì zìjǐ de zhùyì | Keep/lower, avoid causing attention to yourself | Gardez / abaissez, évitez de vous faire remarquer | Mantenha / abaixe, evite causar atenção a si mesmo | Mantenga / baje, evite llamar la atención | Tieni / abbassa, evita di attirare l'attenzione su di te | Tene / studia sua ad vitare | Halten / senken, vermeiden Sie Aufmerksamkeit auf sich | Κρατήστε / χαμηλώστε, αποφύγετε την προσοχή στον εαυτό σας | Kratíste / chamilóste, apofýgete tin prosochí ston eaftó sas | Trzymaj / opuść, unikaj zwracania uwagi na siebie | Держите / опустите, избегайте привлечения внимания к себе | Derzhite / opustite, izbegayte privlecheniya vnimaniya k sebe | 保持/低头,避免引起对自己的注意 | Gardez / abaissez, évitez de vous faire remarquer | あなた に 注意 を 喚起 しないでください | あなた に ちゅうい お かんき しないでください | anata ni chūi o kanki shinaidekudasai | |
95 | keep your head/keep a clear/cool head to remain calm in a difficult situation | keep your head/keep a clear/cool head to remain calm in a difficult situation | 保持头脑清醒/保持头脑清醒,以便在困难的情况下保持冷静 | bǎochí tóunǎo qīngxǐng/bǎochí tóunǎo qīngxǐng, yǐbiàn zài kùnnán de qíngkuàng xià bǎochí lěngjìng | Keep your head/keep a clear/cool head to remain calm in a difficult situation | Gardez la tête / gardez la tête claire / fraîche pour rester calme dans une situation difficile | Mantenha sua cabeça / mantenha uma cabeça clara / fria para manter a calma em uma situação difícil | Mantén la cabeza / mantén una cabeza clara / fría para mantener la calma en una situación difícil | Mantieni la testa / tieni una testa chiara / fredda per rimanere calmo in una situazione difficile | caput tuum ut / patet servare / capitis frigus manere tranquillitas in arto sitos adflictus | Behalte deinen Kopf / halte einen klaren / kühlen Kopf, um in einer schwierigen Situation ruhig zu bleiben | Κρατήστε το κεφάλι σας / κρατήστε ένα καθαρό / δροσερό κεφάλι για να παραμείνετε ήρεμοι σε μια δύσκολη κατάσταση | Kratíste to kefáli sas / kratíste éna katharó / droseró kefáli gia na parameínete íremoi se mia dýskoli katástasi | Trzymaj głowę / utrzymuj czystą / chłodną głowę, aby zachować spokój w trudnej sytuacji | Держите голову / держите ясную / холодную голову, чтобы сохранять спокойствие в трудной ситуации | Derzhite golovu / derzhite yasnuyu / kholodnuyu golovu, chtoby sokhranyat' spokoystviye v trudnoy situatsii | keep your head/keep a clear/cool head to remain calm in a difficult situation | Gardez la tête / gardez la tête claire / fraîche pour rester calme dans une situation difficile | 困難な 状況 で 冷静 さ を 保つ に は 、 clear / 冷静 を保つ / あなた の 頭 を 保ちます | こんなんな じょうきょう で れいせい さ お たもつ に わ 、cれあr / れいせい お たもつ / あなた の あたま お たもちます | konnanna jōkyō de reisei sa o tamotsu ni wa , clear / reiseio tamotsu / anata no atama o tamochimasu | |
96 | (在困境中.)保持冷静 | (zài kùnjìng zhōng.) Bǎochí lěngjìng | (在困境中。)保持冷静 | (zài kùnjìng zhōng.) Bǎochí lěngjìng | (in a difficult situation.) Keep calm | (dans une situation difficile.) Restez calme | (em uma situação difícil). Mantenha a calma | (en una situación difícil) Mantenga la calma | (in una situazione difficile.) Mantieni la calma | Ut sileas (in tempore tribulationis.) | (in einer schwierigen Situation.) Bleiben Sie ruhig | (σε μια δύσκολη κατάσταση.) Κρατήστε την ηρεμία | (se mia dýskoli katástasi.) Kratíste tin iremía | (w trudnej sytuacji.) Zachowaj spokój | (в сложной ситуации.) Сохраняйте спокойствие | (v slozhnoy situatsii.) Sokhranyayte spokoystviye | (在困境中.)保持冷静 | (dans une situation difficile.) Restez calme | ( 困難な 状況 で ) 穏やか に | ( こんなんな じょうきょう で ) おだやか に | ( konnanna jōkyō de ) odayaka ni | |
97 | keep your head above water to deal with a difficult situation, especially one in which you have financial problems, and just manage to survive | keep your head above water to deal with a difficult situation, especially one in which you have financial problems, and just manage to survive | 保持头脑清醒,以应对困难的情况,尤其是那些存在财务问题,并且能够生存下去的情况 | bǎochí tóunǎo qīngxǐng, yǐ yìngduì kùnnán de qíngkuàng, yóuqí shì nàxiē cúnzài cáiwù wèntí, bìngqiě nénggòu shēngcún xiàqù de qíngkuàng | Keep your head above water to deal with a difficult situation, especially one in which you have financial problems, and just manage to survive | Gardez la tête hors de l'eau pour faire face à une situation difficile, surtout si vous avez des problèmes financiers et que vous parvenez à survivre | Mantenha sua cabeça acima da água para lidar com uma situação difícil, especialmente aquela em que você tem problemas financeiros, e apenas conseguir sobreviver | Mantén la cabeza fuera del agua para lidiar con una situación difícil, especialmente una en la que tengas problemas financieros, y solo logra sobrevivir | Mantieni la testa fuori dall'acqua per affrontare una situazione difficile, soprattutto quella in cui hai problemi finanziari e riesci a sopravvivere | ut caput supra aquam, cui gratior usus situ est difficilis, maxime quod unus vos have financial problems, et justum administrare superesse | Behalten Sie den Kopf über Wasser, um mit einer schwierigen Situation fertig zu werden, insbesondere mit finanziellen Problemen, und schaffen Sie es einfach zu überleben | Κρατήστε το κεφάλι σας πάνω από το νερό για να αντιμετωπίσετε μια δύσκολη κατάσταση, ειδικά μια κατάσταση στην οποία έχετε οικονομικά προβλήματα και απλώς καταφέρετε να επιβιώσετε | Kratíste to kefáli sas páno apó to neró gia na antimetopísete mia dýskoli katástasi, eidiká mia katástasi stin opoía échete oikonomiká provlímata kai aplós kataférete na epiviósete | Trzymaj głowę nad wodą, aby poradzić sobie z trudną sytuacją, szczególnie taką, w której masz problemy finansowe i po prostu zdołasz przetrwać | Держите голову над водой, чтобы справиться с трудной ситуацией, особенно той, в которой у вас есть финансовые проблемы, и просто выжить | Derzhite golovu nad vodoy, chtoby spravit'sya s trudnoy situatsiyey, osobenno toy, v kotoroy u vas yest' finansovyye problemy, i prosto vyzhit' | keep your head above water to deal with a difficult situation, especially one in which you have financial problems, and just manage to survive | Gardez la tête hors de l'eau pour faire face à une situation difficile, surtout si vous avez des problèmes financiers et que vous parvenez à survivre | あなた が 財政 問題 を 持って 、 特に その 一つ で 、困難な 状況 に 対処 する ため に 水の上 に 頭 を 保ち 、ただ 生き残る ため に 管理 | あなた が ざいせい もんだい お もって 、 とくに その ひとつ で 、 こんなんな じょうきょう に たいしょ する ため にみずのうえ に あたま お たもち 、 ただ いきのこる ため にかんり | anata ga zaisei mondai o motte , tokuni sono hitotsu de ,konnanna jōkyō ni taisho suru tame ni mizunōe ni atama otamochi , tada ikinokoru tame ni kanri | |
98 | 勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存 | miǎnqiáng táotuō kùnjìng; shèfǎ bù jǔzhài; zhēngzhá qiú cún | 勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存 | miǎnqiáng táotuō kùnjìng; shèfǎ bù jǔzhài; zhēngzhá qiú cún | Reluctantly escape the dilemma; try not to borrow; struggle to survive | Échapper à contrecœur au dilemme, essayer de ne pas emprunter, lutter pour survivre | Relutante escapar do dilema, tente não emprestar, lutar para sobreviver | Retírese a regañadientes del dilema, trate de no pedir prestado, luchar para sobrevivir | Riluttante sfuggire al dilemma, cerca di non prendere in prestito, lotta per sopravvivere | Vix habeo exire, experiri non dominabitur ut superstites | Widerwillig dem Dilemma entrinnen, versuchen, nicht zu borgen, zu kämpfen um zu überleben | Απλώς ξεφύγετε από το δίλημμα, προσπαθήστε να μην δανειστείτε, αγωνιώστε να επιβιώσετε | Aplós xefýgete apó to dílimma, prospathíste na min daneisteíte, agonióste na epiviósete | Niechętnie unikają dylematu, starają się nie pożyczać, walczą o przetrwanie | Неохотно избегайте дилеммы, старайтесь не брать в долг, бороться за выживание | Neokhotno izbegayte dilemmy, staraytes' ne brat' v dolg, borot'sya za vyzhivaniye | 勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存 | Échapper à contrecœur au dilemme, essayer de ne pas emprunter, lutter pour survivre | かろうじて ジレンマ を 逃れる ; 借り しない よう にしよう 。 生き残る ため に 苦労 | かろうじて ジレンマ お のがれる ; かり しない よう に しよう 。 いきのこる ため に くろう | karōjite jirenma o nogareru ; kari shinai yō ni shiyō .ikinokoru tame ni kurō | |
99 | laugh, | laugh, | 笑, | xiào, | Laugh | Rire | Rir | Reír | ridere, | rideat, | Lachen | Γέλα | Géla | Śmiej się | смеяться, | smeyat'sya, | laugh, | Rire | 笑う | わらう | warau | |
100 | scream etc. your head off (informal) to laugh, etc. a lot and very loudly | scream etc. Your head off (informal) to laugh, etc. A lot and very loudly | 尖叫等你的头(非正式)笑,等很多很大声 | jiān jiào děng nǐ de tóu (fēi zhèngshì) xiào, děng hěnduō hěn dàshēng | Scream etc. your head off (informal) to laugh, etc. a lot and very loudly | Scream etc. votre tête (informelle) pour rire, etc. beaucoup et très fort | Grite, etc, sua cabeça fora (informal) para rir, etc. muito e muito alto | Grita, etc. tu cabeza (informal) para reír, etc. mucho y muy fuerte | Urla ecc. La tua testa (informale) per ridere, ecc. Molto e molto rumorosamente | Clamo caput off etc. (informal) ad rideat, etc., et voce magna sit amet | Schreie deinen Kopf weg (zwanglos) um zu lachen, usw. viel und sehr laut | Scream κλπ. Το κεφάλι σας μακριά (άτυπη) για να γελάσει, κλπ. Πολύ και πολύ δυνατά | Scream klp. To kefáli sas makriá (átypi) gia na gelásei, klp. Polý kai polý dynatá | Krzyczeć itd. Z głową (nieoficjalnie) śmiać się itd. Dużo i bardzo głośno | Крик и т. Д. Ваша голова (неофициальная), чтобы смеяться и т. Д. Много и очень громко | Krik i t. D. Vasha golova (neofitsial'naya), chtoby smeyat'sya i t. D. Mnogo i ochen' gromko | scream etc. your head off (informal) to laugh, etc. a lot and very loudly | Scream etc. votre tête (informelle) pour rire, etc. beaucoup et très fort | オフ など 、 あなた の 頭 を 叫ぶ ( 非公式 ) 笑う こと、 など たくさん あり 、 非常 に 大きな 声 で | おふ など 、 あなた の あたま お さけぶ ( ひこうしき )わらう こと 、 など たくさん あり 、 ひじょう に おうきなこえ で | ofu nado , anata no atama o sakebu ( hikōshiki ) waraukoto , nado takusan ari , hijō ni ōkina koe de | |
大笑(或大叫等) | dà xiào (huò dà jiào děng) | 大笑(或大叫等) | dà xiào (huò dà jiào děng) | Laughing (or yelling, etc.) | Rire (ou crier, etc.) | Rindo (ou gritando, etc.) | Riendo (o gritando, etc.) | Ridere (o urlare, ecc.) | Ridens (vel clamabant etc.) | Lachen (oder schreien, etc.) | Γέλια (ή φωνές, κ.λπ.) | Gélia (í fonés, k.lp.) | Śmiać się (lub krzyczeć, itp.) | Смеется (или кричит и т. Д.) | Smeyetsya (ili krichit i t. D.) | 大笑(或大叫等) | Rire (ou crier, etc.) | 笑い ( 叫ぶ など ) | わらい ( さけぶ など ) | warai ( sakebu nado ) | ||
102 | lose your 'head to become unable to act in a calm or sensible way 慌 乱;昏了头;..朱去理智 | lose your'head to become unable to act in a calm or sensible way huāngluàn; hūnle tóu;.. Zhū qù lǐzhì | 失去你的头脑无法以冷静或明智的方式行事慌乱;昏了头;朱去理智 | shīqù nǐ de tóunǎo wúfǎ yǐ lěngjìng huò míngzhì de fāngshì xíngshì huāngluàn; hūnle tóu; zhū qù lǐzhì | Lose your 'head to become unable to act in a calm or sensible way | Perdez votre tête pour devenir incapable d'agir de manière calme ou sensée | Perca sua cabeça para se tornar incapaz de agir de maneira calma ou sensata | Pierde la cabeza para no poder actuar de manera tranquila o sensata | Perdere la testa per diventare incapace di agire in modo calmo o ragionevole | amittere caput esse aut aequo agetis nec sensibiliter pavore disiecta vertiginem .. ratione Zhu | Verliere deinen Kopf, um nicht in der Lage zu sein, ruhig oder vernünftig zu handeln | Χάνετε το κεφάλι σας για να μην μπορείτε να ενεργήσετε με ήρεμο ή λογικό τρόπο | Chánete to kefáli sas gia na min boreíte na energísete me íremo í logikó trópo | Stracić głowę, aby nie być w stanie działać w spokojny lub rozsądny sposób | Потеряйте свою голову, чтобы она не могла действовать спокойно или разумно | Poteryayte svoyu golovu, chtoby ona ne mogla deystvovat' spokoyno ili razumno | lose your 'head to become unable to act in a calm or sensible way 慌 乱;昏了头;..朱去理智 | Perdez votre tête pour devenir incapable d'agir de manière calme ou sensée | めまい ; 穏やかな または 賢明な 方法 パニック 障害 で行動 できなく なる ため に あなた の 頭 を 失う .. 朱理由 に | めまい ; おだやかな または けんめいな ほうほう パニックしょうがい で こうどう できなく なる ため に あなた の あたま お うしなう 。。 しゅ りゆう に | memai ; odayakana mataha kenmeina hōhō panikku shōgaide kōdō dekinaku naru tame ni anata no atama o ushinau ..shu riyū ni | |
103 | on your (own) head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant results of sth that they decide to do | on your (own) head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant results of sth that they decide to do | 在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... | zài nǐ zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén bùkuài de jiéguǒ...... | On your (own) head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant results of sth that they decide to do | Sur votre (propre) tête, il a dit à sb qu'ils devront accepter les résultats désagréables de sth qu'ils décident de faire | no seu (próprio) _be cabeça costumava dizer sb que eles terão de aceitar quaisquer resultados desagradáveis de sth que decidem fazer | En su cabeza (propia), solía decir a sb que tendrán que aceptar cualquier resultado desagradable de algo que decidan hacer | Sulla tua (propria) testa, è solito dire a Sai Baba che dovranno accettare qualsiasi spiacevole risultato di sth che decidono di fare | in (se) ad caput _be autem dico, quod si accipere non habeat ullas molestias ullis Ynskt mál: eventus ut decernere, ad quid | Auf Ihrem (eigenen) Kopf wird es benutzt, um jdn zu sagen, dass sie irgendwelche unangenehmen Resultate von etwas annehmen müssen, zu dem sie sich entschließen | Στο (δικό σας) κεφάλι _be χρησιμοποίησε για να πει ότι πρέπει να δεχτούν οποιαδήποτε δυσάρεστα αποτελέσματα του sth που αποφασίζουν να κάνουν | Sto (dikó sas) kefáli _be chrisimopoíise gia na pei óti prépei na dechtoún opoiadípote dysáresta apotelésmata tou sth pou apofasízoun na kánoun | Na twojej własnej głowie zwykł mówić sb, że będą musieli zaakceptować jakiekolwiek nieprzyjemne skutki czegoś, co postanowią zrobić. | На вашей (собственной) голове: если раньше было сказано, что им придется принять любые неприятные результаты, которые они решили сделать | Na vashey (sobstvennoy) golove: yesli ran'she bylo skazano, chto im pridetsya prinyat' lyubyye nepriyatnyye rezul'taty, kotoryye oni reshili sdelat' | on your (own) head _be it used to tell sb that they will have to accept any unpleasant results of sth that they decide to do | Sur votre (propre) tête, il a dit à sb qu'ils devront accepter les résultats désagréables de sth qu'ils décident de faire | あなた の ( 自分 の ) 頭 の 上 に 、 それ は 彼ら が行う こと を 決定 STH の 不快な 結果 を 受け入れる必要 が あります SB を 伝える ため に 使用 _ be | あなた の ( じぶん の ) あたま の うえ に 、 それ わ かれら が おこなう こと お けってい sth の ふかいな けっか おうけいれる ひつよう が あります sb お つたえる ため に しよう _ べ | anata no ( jibun no ) atama no ue ni , sore wa karera gaokonau koto o kettei STH no fukaina kekka o ukeireruhitsuyō ga arimasu SB o tsutaeru tame ni shiyō _ be | |
104 | 尔(自己)必须承担任何后果 | ěr (zìjǐ) bìxū chéngdān rènhé hòuguǒ | 尔(自己)必须承担任何后果 | Ěr (zìjǐ) bìxū chéngdān rènhé hòuguǒ | (self) must bear any consequences | (Soi) doit supporter toutes les conséquences | (auto) deve ter quaisquer consequências | (uno mismo) debe tener consecuencias | (sé) deve sopportare ogni conseguenza | Seoul (est) aliquid portaverunt | (Selbst) muss irgendwelche Konsequenzen tragen | (αυτο) πρέπει να φέρει οποιεσδήποτε συνέπειες | (afto) prépei na férei opoiesdípote synépeies | (samo) musi ponieść wszelkie konsekwencje | (я) должен иметь какие-либо последствия | (ya) dolzhen imet' kakiye-libo posledstviya | 尔(自己)必须承担任何后果 | (Soi) doit supporter toutes les conséquences | ( 自己 ) は いかなる 結果 も 負わなければならない | ( じこ ) わ いかなる けっか も おわなければならない | ( jiko ) wa ikanaru kekka mo owanakerebanaranai | |
105 | 在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... | zài nǐ zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén bùkuài de jiéguǒ...... | 在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... | zài nǐ zìjǐ de tóu shàng_be céngjīng gàosù mǒu rén tāmen jiāng bùdé bù jiēshòu tāmen juédìng zuò de rènhé lìng rén bùkuài de jiéguǒ...... | On your own head _be once told someone they would have to accept any unpleasant results they decided to do... | Sur votre propre tête, une fois, dites à quelqu'un qu'il devrait accepter les résultats déplaisants qu'il a décidé de faire ... | Na sua própria cabeça, uma vez alguém disse que eles teriam que aceitar qualquer resultado desagradável que decidissem fazer ... | En su propia cabeza, una vez le dijeron a alguien que tendrían que aceptar cualquier resultado desagradable que decidieran hacer ... | Una volta ha detto a qualcuno che avrebbe dovuto accettare qualsiasi risultato spiacevole che avevano deciso di fare ... | In capite tuo _be aliquis statim indicavit, quod non erit accipere placuit et omnis effectus et incommoda ...... | Auf deinen eigenen Kopf _ sagte einmal jemandem, dass sie irgendwelche unangenehmen Ergebnisse akzeptieren würden, die sie beschlossen haben ... | Με το δικό σας κεφάλι, κάποτε είπατε σε κάποιον ότι θα έπρεπε να δεχτούν οποιαδήποτε δυσάρεστα αποτελέσματα αποφάσισαν να κάνουν ... | Me to dikó sas kefáli, kápote eípate se kápoion óti tha éprepe na dechtoún opoiadípote dysáresta apotelésmata apofásisan na kánoun ... | Na własną głowę powiedziałeś kiedyś, że będą musieli zaakceptować jakiekolwiek nieprzyjemne rezultaty, które zdecydowali zrobić ... | На своей собственной голове, когда-то сказали кому-то, что им придется принять любые неприятные результаты, которые они решили сделать ... | Na svoyey sobstvennoy golove, kogda-to skazali komu-to, chto im pridetsya prinyat' lyubyye nepriyatnyye rezul'taty, kotoryye oni reshili sdelat' ... | 在你自己的头上_be曾经告诉某人他们将不得不接受他们决定做的任何令人不快的结果...... | Sur votre propre tête, une fois, dites à quelqu'un qu'il devrait accepter les résultats déplaisants qu'il a décidé de faire ... | あなた 自身 の 頭 の _ be に 一度 彼ら は 不快 を 行うこと を 決めた 任意 の 結果 を受け入れなければならないだろう という 誰 か に言いました ...... | あなた じしん の あたま の _ べ に いちど かれら わ ふかいお おこなう こと お きめた にに の けっか お うけいれなければならないだろう という だれ か に いいました。。。。。。 | anata jishin no atama no _ be ni ichido karera wa fukai ookonau koto o kimeta nini no kekka oukeirenakerebanaranaidarō toiu dare ka ni īmashita ...... | |
106 | tell him the truth if you want to, but on your own head be it | Tell him the truth if you want to, but on your own head be it | 如果你愿意,告诉他真相,但是你自己也可以 | Rúguǒ nǐ yuànyì, gàosù tā zhēnxiàng, dànshì nǐ zìjǐ yě kěyǐ | Tell him the truth if you want to, but on your own head be it | Dites-lui la vérité si vous voulez, mais de votre propre chef soit-il | Diga-lhe a verdade se você quiser, mas na sua própria cabeça seja | Dile la verdad si quieres, pero por tu propia cuenta ya sea | Digli la verità se vuoi, ma per la tua testa sia | verum indicare voluerit, non erit super caput tuum | Sag ihm die Wahrheit, wenn du willst, aber auf deinem eigenen Kopf sei es | Πες του την αλήθεια αν το θέλεις, αλλά με το δικό σου κεφάλι να είναι | Pes tou tin alítheia an to théleis, allá me to dikó sou kefáli na eínai | Powiedz mu prawdę, jeśli chcesz, ale na własną głowę | Скажите ему правду, если хотите, но на вашей собственной голове | Skazhite yemu pravdu, yesli khotite, no na vashey sobstvennoy golove | tell him the truth if you want to, but on your own head be it | Dites-lui la vérité si vous voulez, mais de votre propre chef soit-il | あなた が したい 場合 は 、 彼 に 真実 を 伝えるが 、あなた 自身 の 頭 の 上 に ある こと | あなた が したい ばあい わ 、 かれ に しんじつ お つたえるが 、 あなた じしん の あたま の うえ に ある こと | anata ga shitai bāi wa , kare ni shinjitsu o tsutaeruga , anatajishin no atama no ue ni aru koto | |
107 | 你想把真相告诉他就告诉他吧, 但后果自负 | nǐ xiǎng bǎ zhēnxiàng gàosù tā jiù gàosù tā ba, dàn hòuguǒ zìfù | 你想把真相告诉他就告诉他吧,但后果自负 | nǐ xiǎng bǎ zhēnxiàng gàosù tā jiù gàosù tā ba, dàn hòuguǒ zìfù | If you want to tell him the truth, tell him, but at your own risk. | Si vous voulez lui dire la vérité, dites-le-lui, mais à vos risques et périls. | Se você quiser contar a verdade, diga a ele, mas a seu próprio risco. | Si quiere decirle la verdad, dígale, pero bajo su propio riesgo. | Se vuoi dirgli la verità, diglielo, ma a tuo rischio e pericolo. | Vos volo tibi dicere verum, ut eum ad se, sed ad periculum tuum | Wenn du ihm die Wahrheit sagen willst, sag es ihm, aber auf eigenes Risiko. | Αν θέλετε να του πείτε την αλήθεια, πείτε του, αλλά με δική σας ευθύνη. | An thélete na tou peíte tin alítheia, peíte tou, allá me dikí sas efthýni. | Jeśli chcesz mu powiedzieć prawdę, powiedz mu, ale na własne ryzyko. | Если вы хотите сказать ему правду, скажите ему, но на свой страх и риск. | Yesli vy khotite skazat' yemu pravdu, skazhite yemu, no na svoy strakh i risk. | 你想把真相告诉他就告诉他吧, 但后果自负 | Si vous voulez lui dire la vérité, dites-le-lui, mais à vos risques et périls. | あなた は 彼 に 伝える ため に 彼 に 真実 を 伝えたいが、 あなた の 危険 を 覚悟 で | あなた わ かれ に つたえる ため に かれ に しんじつ お つたえたいが 、 あなた の きけん お かくご で | anata wa kare ni tsutaeru tame ni kare ni shinjitsu otsutaetaiga , anata no kiken o kakugo de | |
108 | out of/off your head (informal) crazy | out of/off your head (informal) crazy | 从头到尾(非正式)疯狂 | cóngtóu dào wěi (fēi zhèngshì) fēngkuáng | Out of/off your head (informal) crazy | Hors de votre tête (informel) fou | Fora de / fora de sua cabeça (informal) louco | Fuera de / fuera de tu cabeza (informal) loco | Fuori dalla tua testa (informale) pazzo | e / head off vestri (informal) rabidus | Aus dem Kopf (informell) verrückt | Εκτός / εκτός από το κεφάλι σας (άτυπη) τρελό | Ektós / ektós apó to kefáli sas (átypi) treló | Zerwij głowę (nieoficjalnie) szalony | Вне / вне головы (неформальный) сумасшедший | Vne / vne golovy (neformal'nyy) sumasshedshiy | out of/off your head (informal) crazy | Hors de votre tête (informel) fou | クレイジー / オフ あなた の 頭 の うち ( 非公式 ) | くれいじい / オフ あなた の あたま の うち ( ひこうしき) | kureijī / ofu anata no atama no uchi ( hikōshiki ) | |
109 | 发疯 | fāfēng | 发疯 | fāfēng | go Ape | Devenir fou | Enlouqueça | Enloquecer | Impazzire | insanus | Geh verrückt | Τρελάστε | Treláste | Zwariuj | С ума сойти | S uma soyti | 发疯 | Devenir fou | 狂ってしまう | くるってしまう | kurutteshimau | |
110 | not knowing what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs | not knowing what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs | 由于酒精或毒品的影响,不知道你在说什么或做什么 | yóuyú jiǔjīng huò dúpǐn de yǐngxiǎng, bù zhīdào nǐ zài shuō shénme huò zuò shénme | Not knowing what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs | Ne sachant pas ce que vous dites ou ce que vous faites à cause des effets de l'alcool ou des drogues | Não sabendo o que você está dizendo ou fazendo por causa dos efeitos do álcool ou drogas | No saber lo que está diciendo o haciendo debido a los efectos del alcohol o las drogas | Non sapendo cosa stai dicendo o facendo a causa degli effetti dell'alcool o delle droghe | cum ignorarent, quern tu dixisse quid aut fecisse propter effectus pharmaca aut alcohol | Nicht zu wissen, was Sie wegen der Auswirkungen von Alkohol oder Drogen sagen oder tun | Μη γνωρίζοντας τι λέτε ή κάνετε για τις συνέπειες του αλκοόλ ή των ναρκωτικών | Mi gnorízontas ti léte í kánete gia tis synépeies tou alkoól í ton narkotikón | Nie wiedząc, co mówisz lub robisz z powodu działania alkoholu lub narkotyków | Не зная, что вы говорите или делаете из-за воздействия алкоголя или наркотиков | Ne znaya, chto vy govorite ili delayete iz-za vozdeystviya alkogolya ili narkotikov | not knowing what you are saying or doing because of the effects of alcohol or drugs | Ne sachant pas ce que vous dites ou ce que vous faites à cause des effets de l'alcool ou des drogues | あなた が 言っ たりので 、 アルコール や 薬物 の 影響で 何 を している か わかりません | あなた が いっ たりので 、 アルコール や やくぶつ の えいきょう で なに お している か わかりません | anata ga it tarinode , arukōru ya yakubutsu no eikyō de nanio shiteiru ka wakarimasen | |
111 | (酒后或使用药物后)胡言乱语,行为乖张,神志不清 | (Jiǔ hòu huò shǐyòng yàowù hòu) húyán luàn yǔ, xíngwéi guāizhāng, shénzhì bù qīng | (酒后或使用药物后)胡言乱语,行为乖张,神志不清 | (Jiǔ hòu huò shǐyòng yàowù hòu) húyán luàn yǔ, xíngwéi guāizhāng, shénzhì bù qīng | (after drinking or using drugs) gibberish, arrogant behavior, unconscious | (après avoir bu ou consommé de la drogue) charabia, comportement arrogant, inconscient | (depois de beber ou usar drogas) comportamento arrogante, inconsciente, inconsciente | (después de beber o usar drogas) galimatías, comportamiento arrogante, inconsciente | (dopo aver bevuto o usato droghe) comportamento senza senso, arrogante, inconscio | (Post usura pharmaca aut ebriosus) ineptias et perversos hominum gestus, confusione | (nach dem Trinken oder Drogen) Kauderwelsch, arrogantes Verhalten, bewusstlos | (μετά το πόσιμο ή τη χρήση ναρκωτικών) κακή, αλαζονική συμπεριφορά, ασυνείδητο | (metá to pósimo í ti chrísi narkotikón) kakí, alazonikí symperiforá, asyneídito | (po wypiciu lub zażywaniu narkotyków) bełkotliwe, aroganckie zachowanie, nieprzytomne | (после употребления или употребления наркотиков) тарабарщина, высокомерное поведение, бессознательное | (posle upotrebleniya ili upotrebleniya narkotikov) tarabarshchina, vysokomernoye povedeniye, bessoznatel'noye | (酒后或使用药物后)胡言乱语,行为乖张,神志不清 | (après avoir bu ou consommé de la drogue) charabia, comportement arrogant, inconscient | ( 飲ん だり 、 薬 を 飲ん だり して ) あわてる 、傲慢な 行動 、 意識 不明 | ( のん だり 、 くすり お のん だり して ) あわてる 、 ごうまんな こうどう 、 いしき ふめい | ( non dari , kusuri o non dari shite ) awateru , gōmannakōdō , ishiki fumei | |
112 | over sb’s 'head too difficult or complicated for sb to understand | over sb’s'head too difficult or complicated for sb to understand | 某人的头脑太难或难以理解 | mǒu rén de tóunǎo tài nán huò nányǐ lǐjiě | Over sb’s 'head too difficult or complicated for sb to understand | Sur la tête de sb trop difficile ou compliquée à comprendre | Sobre a cabeça do sb é muito difícil ou complicado para o sb entender | Sobre la cabeza de sb demasiado difícil o complicado para que sb entienda | La testa di sb è troppo difficile o complicata da capire | si per s, capite etiam pro complicated et difficile est intelligere, si | Über den Kopf von jemandem, der zu schwer oder zu kompliziert ist, um ihn zu verstehen | Πάνω από το κεφάλι του sb είναι πολύ δύσκολο ή περίπλοκο για να το καταλάβει | Páno apó to kefáli tou sb eínai polý dýskolo í períploko gia na to katalávei | Nad głową kogoś trudnego lub trudnego do zrozumienia | Над головой sb слишком сложно или сложно понять sb | Nad golovoy sb slishkom slozhno ili slozhno ponyat' sb | over sb’s 'head too difficult or complicated for sb to understand | Sur la tête de sb trop difficile ou compliquée à comprendre | sb の 頭 の 上 で sb が 理解 する の が 難しい 、 または複雑すぎる | sb の あたま の うえ で sb が りかい する の が むずかしい、 または ふくざつすぎる | sb no atama no ue de sb ga rikai suru no ga muzukashī ,mataha fukuzatsusugiru | |
113 | 超过某人理解力;过于复杂 | chāoguò mǒu rén lǐjiě lì; guòyú fùzá | 超过某人理解力;过于复杂 | chāoguò mǒu rén lǐjiě lì; guòyú fùzá | Exceeding someone's understanding; too complicated | Dépasser la compréhension de quelqu'un, trop compliqué | Exceder o entendimento de alguém, muito complicado | Exceder la comprensión de alguien, demasiado complicado | Superare la comprensione di qualcuno, troppo complicato | Magis quam aliquis intellectus, et universa | Das Verständnis von jemandem übertreffen, zu kompliziert | Υπέρβαση της κατανόησης κάποιου, πολύ περίπλοκη | Ypérvasi tis katanóisis kápoiou, polý períploki | Przekroczenie cudzego zrozumienia, zbyt skomplikowane | Превышение чьего-либо понимания, слишком сложное | Prevysheniye ch'yego-libo ponimaniya, slishkom slozhnoye | 超过某人理解力;过于复杂 | Dépasser la compréhension de quelqu'un, trop compliqué | 誰 か の 理解 を 超え 、 複雑すぎる | だれ か の りかい お こえ 、 ふくざつすぎる | dare ka no rikai o koe , fukuzatsusugiru | |
114 | A lot of the jokes went (were) right over my head. | A lot of the jokes went (were) right over my head. | 很多笑话都在我头上。 | hěnduō xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. | A lot of the jokes went (were) right over my head. | Beaucoup de blagues sont passées directement sur ma tête. | Muitas das piadas foram (estavam) bem acima da minha cabeça. | Muchos de los chistes fueron (fueron) directamente sobre mi cabeza. | Molte delle battute sono andate (erano) proprio sopra la mia testa. | A sortem de iocos et (in) ius super caput meum. | Viele Witze gingen mir direkt über den Kopf. | Πολλά από τα ανέκδοτα πήγαν (ήταν) πάνω από το κεφάλι μου. | Pollá apó ta anékdota pígan (ítan) páno apó to kefáli mou. | Wiele żartów poszło (było) tuż nad moją głową. | Много шуток было (было) прямо над моей головой. | Mnogo shutok bylo (bylo) pryamo nad moyey golovoy. | A lot of the jokes went (were) right over my head. | Beaucoup de blagues sont passées directement sur ma tête. | ジョーク の 多く は 私 の 頭 の 上 に あった 。 | ジョーク の おうく わ わたし の あたま の うえ に あった。 | jōku no ōku wa watashi no atama no ue ni atta . | |
115 | 那些笑话有很多我完全听禾懂 | Nàxiē xiàohuà yǒu hěnduō wǒ wánquán tīng hé dǒng | 那些笑话有很多我完全听禾懂 | Nàxiē xiàohuà yǒu hěnduō wǒ wánquán tīng hé dǒng | There are a lot of jokes. I completely listen to it. | Il y a beaucoup de blagues, je l'écoute complètement. | Há muitas piadas, eu ouço completamente. | Hay muchas bromas. Lo escucho completamente. | Ci sono un sacco di battute, lo ascolto completamente. | Sunt multa cum iocosa plene intelligere et audire testem, Naevi | Es gibt viele Witze, ich höre mir das an. | Υπάρχουν πολλά αστεία. Το ακούω απόλυτα. | Ypárchoun pollá asteía. To akoúo apólyta. | Jest dużo dowcipów, całkowicie go słucham. | Есть много шуток, я полностью его слушаю. | Yest' mnogo shutok, ya polnost'yu yego slushayu. | 那些笑话有很多我完全听禾懂 | Il y a beaucoup de blagues, je l'écoute complètement. | ジョーク が たくさん あります 。 私 は それ を 完全 に聞きます 。 | ジョーク が たくさん あります 。 わたし わ それ お かんぜん に ききます 。 | jōku ga takusan arimasu . watashi wa sore o kanzen nikikimasu . | |
116 | 很多笑话都在我头上。 | hěnduō xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. | 很多笑话都在我头上。 | hěnduō xiàohuà dōu zài wǒ tóu shàng. | A lot of jokes are on my head. | Beaucoup de blagues sont sur ma tête. | Muitas piadas estão na minha cabeça. | Muchas bromas están en mi cabeza. | Molte battute sono sulla mia testa. | Multa cum iocosa erant super caput meum. | Viele Witze sind auf meinem Kopf. | Πολλά αστεία είναι στο κεφάλι μου. | Pollá asteía eínai sto kefáli mou. | Wiele żartów jest na mojej głowie. | На моей голове много шуток. | Na moyey golove mnogo shutok. | 很多笑话都在我头上。 | Beaucoup de blagues sont sur ma tête. | 私 の 頭 に は たくさん の ジョーク が あります 。 | わたし の あたま に わ たくさん の ジョーク が あります。 | watashi no atama ni wa takusan no jōku ga arimasu . | |
117 | to a higher position of authority than sb | To a higher position of authority than sb | 比某人更高的权威地位 | Bǐ mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi | To a higher position of authority than sb | À une position supérieure d'autorité que sb | Para uma posição mais alta de autoridade que o sb | A una posición más alta de autoridad que sb | Ad una più alta posizione di autorità di sb | quam si auctoritate superioris | Zu einer höheren Position der Autorität als jdm | Σε υψηλότερη θέση εξουσίας από την sb | Se ypsilóteri thési exousías apó tin sb | Do wyższej pozycji autorytatywnej niż sb | К более высокому авторитету, чем sb | K boleye vysokomu avtoritetu, chem sb | to a higher position of authority than sb | À une position supérieure d'autorité que sb | 権威 の より 高い 地位 に sb より | けに の より たかい ちい に sb より | keni no yori takai chī ni sb yori | |
118 | 职位比某入高;超过某人 | zhíwèi bǐ mǒu rù gāo; chāoguò mǒu rén | 职位比某入高;超过某人 | zhíwèi bǐ mǒu rù gāo; chāoguò mǒu rén | Position is higher than a certain; more than someone | La position est supérieure à un certain, plus que quelqu'un | A posição é mais alta que certa, mais que alguém | La posición es más alta que cierta, más que alguien | La posizione è più alta di un certo, più di qualcuno | In superiorem locum, qui plus | Die Position ist höher als eine bestimmte, mehr als jemand | Η θέση είναι υψηλότερη από μια ορισμένη, περισσότερο από κάποιον | I thési eínai ypsilóteri apó mia orisméni, perissótero apó kápoion | Pozycja jest wyższa niż pewna, bardziej niż ktoś | Позиция выше определенной, больше, чем кто-либо | Pozitsiya vyshe opredelennoy, bol'she, chem kto-libo | 职位比某入高;超过某人 | La position est supérieure à un certain, plus que quelqu'un | ポジション は ある もの より も 高く 、 誰 か より も高い | ポジション わ ある もの より も たかく 、 だれ か より もたかい | pojishon wa aru mono yori mo takaku , dare ka yori motakai | |
119 | 比某人更高的权威地位 | bǐ mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi | 比某人更高的权威地位 | bǐ mǒu rén gèng gāo de quánwēi dìwèi | Higher authority than someone | Autorité supérieure à quelqu'un | Maior autoridade do que alguém | Mayor autoridad que alguien | Maggiore autorità di qualcuno | Altior quam aliquem principatum | Höhere Autorität als jemand | Ανώτερη αρχή από κάποιον | Anóteri archí apó kápoion | Wyższy autorytet niż ktoś | Высший авторитет, чем кто- | Vysshiy avtoritet, chem kto- | 比某人更高的权威地位 | Autorité supérieure à quelqu'un | 誰か より 高い 権限 | だれか より たかい けんげん | dareka yori takai kengen | |
120 | I couldn't help feeling jealous when she was promoted over my head | I couldn't help feeling jealous when she was promoted over my head | 当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 | dāng tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù zhù gǎndào jídù | I couldn't help feeling jealous when she was promoted over my head | Je ne pouvais pas m'empêcher de me sentir jalouse quand elle a été promue sur ma tête | Eu não pude deixar de sentir inveja quando ela foi promovida sobre minha cabeça | No pude evitar sentirme celosa cuando fue promovida por mi cabeza | Non potei fare a meno di sentirmi geloso quando fu promossa dalla mia testa | Non potui illa auxilia haud aemulor cum cetera caput meum | Ich konnte nicht anders als eifersüchtig zu sein, als sie über meinen Kopf befördert wurde | Δεν θα μπορούσα να βοηθήσω να αισθανθώ ζηλιάρης όταν προωθήθηκε πάνω από το κεφάλι μου | Den tha boroúsa na voithíso na aisthanthó ziliáris ótan proothíthike páno apó to kefáli mou | Nie mogłem powstrzymać się od zazdrości, gdy awansowała na moją głowę | Я не мог не чувствовать зависти, когда ее повышали по голове | YA ne mog ne chuvstvovat' zavisti, kogda yeye povyshali po golove | I couldn't help feeling jealous when she was promoted over my head | Je ne pouvais pas m'empêcher de me sentir jalouse quand elle a été promue sur ma tête | 彼女 が 私 の 頭 の 上 に 昇進 した とき に 嫉妬 を感じる の を 助ける こと が できなかった | かのじょ が わたし の あたま の うえ に しょうしん したとき に しっと お かんじる の お たすける こと が できなかった | kanojo ga watashi no atama no ue ni shōshin shita toki nishitto o kanjiru no o tasukeru koto ga dekinakatta | |
121 | 她受到提拔职位超过了我,我不由得感到嫉妒 | tā shòudào tíbá zhíwèi chāoguòle wǒ, wǒ bùyóudé gǎndào jídù | 她受到提拔职位超过了我,我不由得感到嫉妒 | tā shòudào tíbá zhíwèi chāoguòle wǒ, wǒ bùyóudé gǎndào jídù | She was promoted to be more than me, and I couldn’t help feeling embarrassed. | Elle a été promue pour être plus que moi et je ne pouvais pas m'empêcher de me sentir embarrassée. | Ela foi promovida a ser mais do que eu, e eu não pude deixar de ficar envergonhada. | Ella fue promovida para ser más que yo, y no pude evitar sentirme avergonzada. | È stata promossa per essere più di me, e non ho potuto fare a meno di sentirmi in imbarazzo. | Et promotus stipes quam me, non possum non sentire potui aemulor | Sie wurde befördert, um mehr als ich zu sein, und ich konnte nicht helfen, mich zu schämen. | Προωθήθηκε να είναι περισσότερο από μένα και δεν θα μπορούσα να βοηθήσω να νιώθω αμηχανία. | Proothíthike na eínai perissótero apó ména kai den tha boroúsa na voithíso na niótho amichanía. | Została awansowana na więcej niż ja i nie mogłem powstrzymać się od zakłopotania. | Ей было предложено быть больше меня, и я не мог не чувствовать смущения. | Yey bylo predlozheno byt' bol'she menya, i ya ne mog ne chuvstvovat' smushcheniya. | 她受到提拔职位超过了我,我不由得感到嫉妒 | Elle a été promue pour être plus que moi et je ne pouvais pas m'empêcher de me sentir embarrassée. | 彼女 は 私 より も 上 に 昇進 したので 、 恥ずかしい気持ち に なる こと は できませんでした 。 | かのじょ わ わたし より も うえ に しょうしん したので 、はずかしい きもち に なる こと わ できませんでした 。 | kanojo wa watashi yori mo ue ni shōshin shitanode ,hazukashī kimochi ni naru koto wa dekimasendeshita . | |
122 | 当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 | dāng tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù zhù gǎndào jídù | 当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 | dāng tā bèi tíshēng dào wǒ de tóu shàng shí, wǒ rěn bù zhù gǎndào jídù | When she was promoted to my head, I couldn’t help feeling embarrassed. | Quand elle a été promue à ma tête, je n'ai pu m'empêcher de me sentir gênée. | Quando ela foi promovida para a minha cabeça, eu não pude deixar de sentir vergonha. | Cuando ella fue ascendida a mi cabeza, no pude evitar sentirme avergonzada. | Quando fu promossa alla mia testa, non potei fare a meno di sentirmi in imbarazzo. | Cum eam quisque ad caput meum, Non potui juvat, sed sentire aemulor | Als sie an meinen Kopf befördert wurde, konnte ich nicht anders, als mich verlegen zu fühlen. | Όταν προήχθη στο κεφάλι μου, δεν θα μπορούσα να βοηθήσω να αισθανθώ ντροπή. | Ótan proíchthi sto kefáli mou, den tha boroúsa na voithíso na aisthanthó ntropí. | Kiedy awansowała na moją głowę, nie mogłem powstrzymać się od zakłopotania. | Когда ее повысили до головы, я не мог не чувствовать смущения. | Kogda yeye povysili do golovy, ya ne mog ne chuvstvovat' smushcheniya. | 当她被提升到我的头上时,我忍不住感到嫉妒 | Quand elle a été promue à ma tête, je n'ai pu m'empêcher de me sentir gênée. | 彼女 が 私 の 頭 に 昇進 した とき 、 私 は 恥ずかしいと 感じる の を 助ける こと が できませんでした 。 | かのじょ が わたし の あたま に しょうしん した とき 、わたし わ はずかしい と かんじる の お たすける こと ができませんでした 。 | kanojo ga watashi no atama ni shōshin shita toki , watashiwa hazukashī to kanjiru no o tasukeru koto gadekimasendeshita . | |
123 | put our/your/their heads together to think about or discuss sth as a group | put our/your/their heads together to think about or discuss sth as a group | 把我们/你/他们的头放在一起思考或讨论作为一个群体 | bǎ wǒmen/nǐ/tāmen de tóu fàng zài yīqǐ sīkǎo huò tǎolùn zuòwéi yīgè qúntǐ | Put our/your/their heads together to think about or discuss sth as a group | Rassemblez vos / vos / leurs / leur pour réfléchir ou discuter en groupe | Coloque as nossas / suas / suas cabeças juntas para pensar ou discutir sth como um grupo | Poner nuestras / sus / sus cabezas juntas para pensar o discutir algo como un grupo | Metti le nostre / le loro teste insieme per pensare o discutere di sth come gruppo | posuit nobis / vestris / cogitare de, vel unum de capitibus suis quasi coetus Ynskt mál: | Setze unsere Köpfe zusammen, um über eine Gruppe nachzudenken oder sie zu besprechen | Βάλτε μαζί μας τα κεφάλια σας για να σκεφτείτε ή να συζητήσετε το θέμα ως ομάδα | Válte mazí mas ta kefália sas gia na skefteíte í na syzitísete to théma os omáda | Połóż nas samych / swoich głowców, aby przemyśleli coś lub omówili coś jako grupę | Поместите наши / ваши / их головы вместе, чтобы подумать или обсудить sth как группу | Pomestite nashi / vashi / ikh golovy vmeste, chtoby podumat' ili obsudit' sth kak gruppu | put our/your/their heads together to think about or discuss sth as a group | Rassemblez vos / vos / leurs / leur pour réfléchir ou discuter en groupe | 私たち / あなた / 彼ら の 頭 を 一緒 に して 、 sth をグループ として 考える か 議論 する | わたしたち / あなた / かれら の あたま お いっしょ に して、 sth お グループ として かんがえる か ぎろん する | watashitachi / anata / karera no atama o issho ni shite , stho gurūpu toshite kangaeru ka giron suru | |
124 | 集体思考(或讨埤);集思广益 | jítǐ sīkǎo (huò tǎo pí); jísīguǎngyì | 集体思考(或讨埤);集思广益 | jítǐ sīkǎo (huò tǎo pí); jísīguǎngyì | Collective thinking (or discussion); brainstorming | Pensée collective (ou discussion); brainstorming | Pensamento coletivo (ou discussão); brainstorming | Pensamiento colectivo (o discusión); lluvia de ideas | Pensiero collettivo (o discussione), brainstorming | Groupthink (vel de Pi); Brainstorming | Kollektives Denken (oder Diskussion), Brainstorming | Συλλογική σκέψη (ή συζήτηση), brainstorming | Syllogikí sképsi (í syzítisi), brainstorming | Wspólne myślenie (lub dyskusja), burza mózgów | Коллективное мышление (или обсуждение), мозговой штурм | Kollektivnoye myshleniye (ili obsuzhdeniye), mozgovoy shturm | 集体思考(或讨埤);集思广益 | Pensée collective (ou discussion); brainstorming | 集合 的 思考 ( または 議論 ); ブレーンストーミング | しゅうごう てき しこう ( または ぎろん ); ぶれえんすとうみんぐ | shūgō teki shikō ( mataha giron ); burēnsutōmingu | |
125 | stand/turn sth on its 'head to make people think about sth in a completely different way | stand/turn sth on its'head to make people think about sth in a completely different way | 站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考...... | zhàn zài tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì sīkǎo...... | Stand/turn sth on its 'head to make people think about sth in a completely different way | Tenez-vous debout / tournez la tête pour faire réfléchir les gens d'une manière complètement différente | Fique de pé / gire na sua cabeça para fazer as pessoas pensarem sobre as coisas de uma maneira completamente diferente | Ponte de pie / gira algo sobre su cabeza para hacer que la gente piense en algo de una manera completamente diferente | Stare / girare a destra sulla sua testa per far riflettere la gente su Sth in un modo completamente diverso | sta / Ynskt mál: turn in suo, ut populus cogitare de capitis Ynskt mál in alia omnino via | Stellen Sie sich auf den Kopf, um Menschen auf ganz andere Weise über etw zu denken | Σταθείτε / στρίψτε στο κεφάλι του για να κάνετε τους ανθρώπους να σκέφτονται για το sth με εντελώς διαφορετικό τρόπο | Statheíte / strípste sto kefáli tou gia na kánete tous anthrópous na skéftontai gia to sth me entelós diaforetikó trópo | Stańcie / obracajcie się po głowie, aby ludzie myśleli o czymś w zupełnie inny sposób | Станьте / поверните sth на своей голове, чтобы люди думали о sth совершенно по-другому | Stan'te / povernite sth na svoyey golove, chtoby lyudi dumali o sth sovershenno po-drugomu | stand/turn sth on its 'head to make people think about sth in a completely different way | Tenez-vous debout / tournez la tête pour faire réfléchir les gens d'une manière complètement différente | スタンド / スタンド を 頭 の 上 に 置くと 、 人々 は全く 違った 方法 で sth について 考える よう になります | スタンド / スタンド お あたま の うえ に おくと 、 ひとびと わ まったく ちがった ほうほう で sth について かんがえる よう に なります | sutando / sutando o atama no ue ni okuto , hitobito wamattaku chigatta hōhō de sth nitsuite kangaeru yō ninarimasu | |
126 | 使人完全改变思路;使人从反面思考 | shǐ rén wánquán gǎibiàn sīlù; shǐ rén cóng fǎnmiàn sīkǎo | 使人完全改变思路;使人从反面思考 | Shǐ rén wánquán gǎibiàn sīlù; shǐ rén cóng fǎnmiàn sīkǎo | Make people completely change their thinking; make people think from the opposite side | Faire en sorte que les gens changent complètement de pensée, faire réfléchir les gens | Faça as pessoas mudarem completamente o seu pensamento, faça as pessoas pensarem do lado oposto | Haz que las personas cambien completamente su forma de pensar, haz que la gente piense desde el lado opuesto | Fai in modo che le persone cambino completamente il loro modo di pensare, fai riflettere le persone dal lato opposto | Omnino mutare ideas Populi, populi cogitandi de negans | Bringe die Menschen dazu, ihr Denken völlig zu verändern, lass die Leute von der anderen Seite denken | Να κάνει τους ανθρώπους να αλλάξουν εντελώς την σκέψη τους, να κάνουν τους ανθρώπους να σκέπτονται από την αντίθετη πλευρά | Na kánei tous anthrópous na alláxoun entelós tin sképsi tous, na kánoun tous anthrópous na sképtontai apó tin antítheti plevrá | Spraw, aby ludzie całkowicie zmieniali swoje myślenie, aby ludzie myśleli z przeciwnej strony | Заставить людей полностью изменить свое мышление, заставить людей думать с противоположной стороны | Zastavit' lyudey polnost'yu izmenit' svoye myshleniye, zastavit' lyudey dumat' s protivopolozhnoy storony | 使人完全改变思路;使人从反面思考 | Faire en sorte que les gens changent complètement de pensée, faire réfléchir les gens | 人々 が 自分 の 思考 を 完全 に 変える よう に する ;人々 を 反対側 から 考える よう に する | ひとびと が じぶん の しこう お かんぜん に かえる ように する ; ひとびと お はんたいがわ から かんがえる ように する | hitobito ga jibun no shikō o kanzen ni kaeru yō ni suru ;hitobito o hantaigawa kara kangaeru yō ni suru | |
127 | 站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考. | zhàn zài tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì sīkǎo. | 站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考。 | zhàn zài tā de tóu shàng, ràng rénmen yǐ wánquán bùtóng de fāngshì sīkǎo. | Standing on its head, let people think in a completely different way. | Debout, laissez les gens penser différemment. | De pé, deixe as pessoas pensarem de uma maneira completamente diferente. | Parado de cabeza, deje que la gente piense de una manera completamente diferente. | Stando in piedi, lascia che la gente pensi in un modo completamente diverso. | Stans capite et in omnino aliam rationem. | Stehen Sie auf dem Kopf, lassen Sie die Leute ganz anders denken. | Στεκόμενος στο κεφάλι του, αφήστε τους ανθρώπους να σκέπτονται με εντελώς διαφορετικό τρόπο. | Stekómenos sto kefáli tou, afíste tous anthrópous na sképtontai me entelós diaforetikó trópo. | Stojąc na głowie, niech ludzie myślą w zupełnie inny sposób. | Стоя на голове, пусть люди думают совершенно по-другому. | Stoya na golove, pust' lyudi dumayut sovershenno po-drugomu. | 站在它的头上,让人们以完全不同的方式思考. | Debout, laissez les gens penser différemment. | その 頭 の 上 に 立ち 、 人々 が 全く 違った 考え方 で考えさせる 。 | その あたま の うえ に たち 、 ひとびと が まったく ちがった かんがえかた で かんがえさせる 。 | sono atama no ue ni tachi , hitobito ga mattaku chigattakangaekata de kangaesaseru . | |
128 | take it into your head to do sth to suddenly decide to do sth, especially sth that other people think is stupid | Take it into your head to do sth to suddenly decide to do sth, especially sth that other people think is stupid | 把它带到你的头脑中做某事突然决定做某事,特别是其他人认为是愚蠢的 | Bǎ tā dài dào nǐ de tóunǎo zhōng zuò mǒu shì túrán juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì qítā rén rènwéi shì yúchǔn de | Take it into your head to do sth to suddenly decide to do sth, especially sth that other people think is stupid | Mettez-vous dans la tête de faire sth pour soudainement décider de faire sth, surtout si d'autres personnes pensent que c'est stupide | Leve-o à sua cabeça para fazer o que de repente decidir fazer, especialmente as outras pessoas acham que é estúpido | Tómatelo en la cabeza para hacer algo para decidir de repente hacer algo, especialmente lo que otras personas piensan que es estúpido | Prendilo in testa per fare in modo che all'improvviso decida di fare sth, specialmente se gli altri pensano che sia stupido | subito ad iudicium capitis q suscipiunt Summa est maxime putat ille stultus Summa | Nimm es dir in den Kopf, etw zu tun, um sich plötzlich dazu zu entschließen, etwas zu tun, vor allem, was andere Leute für dumm halten | Πάρτε το στο μυαλό σας για να κάνετε sth για να αποφασίσετε ξαφνικά να κάνετε sth, ειδικά sth ότι άλλοι άνθρωποι πιστεύουν ότι είναι ηλίθιο | Párte to sto myaló sas gia na kánete sth gia na apofasísete xafniká na kánete sth, eidiká sth óti álloi ánthropoi pistévoun óti eínai ilíthio | Weź to do głowy, aby zrobić coś, co nagle decyduje się zrobić coś, zwłaszcza, że inni uważają, że jest głupi | Возьмите это в голову, чтобы сделать, чтобы внезапно решить, что делать, особенно, что другие люди считают глупыми | Voz'mite eto v golovu, chtoby sdelat', chtoby vnezapno reshit', chto delat', osobenno, chto drugiye lyudi schitayut glupymi | take it into your head to do sth to suddenly decide to do sth, especially sth that other people think is stupid | Mettez-vous dans la tête de faire sth pour soudainement décider de faire sth, surtout si d'autres personnes pensent que c'est stupide | 突然 sth を 行う こと を 決定 する ため に sth を 行うため に あなた の 頭 に 入れて 、 特に 他 の 人 が愚かだ と 思う sth | とつぜん sth お おこなう こと お けってい する ため に sthお おこなう ため に あなた の あたま に いれて 、 とくにた の ひと が おろかだ と おもう sth | totsuzen sth o okonau koto o kettei suru tame ni sth ookonau tame ni anata no atama ni irete , tokuni ta no hito gaorokada to omō sth | |
129 | 忽发奇想;心血女潮 | hū fā qíxiǎng; xīnxuè nǚ cháo | 忽发奇想;心血女潮 | hū fā qíxiǎng; xīnxuè nǚ cháo | Suddenly thinking | Soudain, penser | De repente pensando | De repente pensando | Improvvisamente pensando | Ventosum ingenium, altum conatus feminam | Plötzlich denken | Ξαφνικά σκέψης | Xafniká sképsis | Nagle myśli | Внезапно | Vnezapno | 忽发奇想;心血女潮 | Soudain, penser | 突然 考えている | とつぜん かんがえている | totsuzen kangaeteiru | |
130 | take it into your head that . . . to suddenly start thinking sth, especially sth that other people think is stupid | take it into your head that. . . To suddenly start thinking sth, especially sth that other people think is stupid | 把它带到你的头脑里。 。 。突然开始思考......特别是其他人认为是愚蠢的 | bǎ tā dài dào nǐ de tóunǎo lǐ. . . Túrán kāishǐ sīkǎo...... Tèbié shì qítā rén rènwéi shì yúchǔn de | Take it into your head that . . . to suddenly start thinking sth, especially sth that other people think is stupid | Pensez-y que… de commencer à penser soudainement, surtout que d'autres personnes pensent que c'est stupide. | Pegue na sua cabeça que ... de repente comece a pensar, especialmente que outras pessoas pensam que é estúpido | Tómatelo en la cabeza que ... de repente empiezas a pensar algo, especialmente algo que otras personas piensan que es estúpido | Prendilo in testa che ... per iniziare improvvisamente a pensare a qualcosa, specialmente a quello che le altre persone pensano sia stupido | Pone in caput subito ... Summa cogitandi maxime putat ille stultus Summa | Nimm es dir in den Kopf, dass ... plötzlich zu denken beginnt, vor allem, dass andere Leute denken, dass es dumm ist | Πάρτε στο μυαλό σας ότι ... για να αρχίσετε ξαφνικά να σκέφτεστε sth, ειδικά sth ότι άλλοι άνθρωποι σκέφτονται είναι ηλίθιο | Párte sto myaló sas óti ... gia na archísete xafniká na skéfteste sth, eidiká sth óti álloi ánthropoi skéftontai eínai ilíthio | Weź to sobie do głowy, że ... nagle zaczynasz myśleć, zwłaszcza, że inni uważają to za głupie | Возьмите это в голову, чтобы ... внезапно начать думать, особенно, что другие люди думают глупо | Voz'mite eto v golovu, chtoby ... vnezapno nachat' dumat', osobenno, chto drugiye lyudi dumayut glupo | take it into your head that . . . to suddenly start thinking sth, especially sth that other people think is stupid | Pensez-y que… de commencer à penser soudainement, surtout que d'autres personnes pensent que c'est stupide. | それ を あなた の 頭 に 入れて ... 突然 sth 、 特に 他 の人 が 愚かだ と 思う sth を 考え始める | それ お あなた の あたま に いれて 。。。 とつぜん sth 、とくに た の ひと が おろかだ と おもう sth お かんがえはじめる | sore o anata no atama ni irete ... totsuzen sth , tokuni ta nohito ga orokada to omō sth o kangaehajimeru | |
131 | 忽发奇想;突然开始想某事 | hū fā qíxiǎng; túrán kāishǐ xiǎng mǒu shì | 忽发奇想;突然开始想某事 | hū fā qíxiǎng; túrán kāishǐ xiǎng mǒu shì | Suddenly thinking about it; suddenly starting to think about something | En y pensant soudainement, en commençant à penser à quelque chose | De repente, pensando nisso, de repente, começando a pensar em algo | Súbitamente pensando en eso, de repente comenzando a pensar en algo | Pensandoci improvvisamente, all'improvviso comincio a pensare a qualcosa | Ingenium repente coepit cogitari | Plötzlich darüber nachdenken, plötzlich anfangen über etwas nachzudenken | Ξαφνικά το σκεφτόμαστε, ξεκινώντας ξαφνικά να σκεφτόμαστε κάτι | Xafniká to skeftómaste, xekinóntas xafniká na skeftómaste káti | Nagle o tym myślę, nagle zaczynając myśleć o czymś | Вдруг подумав об этом, внезапно задумываясь о чем-то | Vdrug podumav ob etom, vnezapno zadumyvayas' o chem-to | 忽发奇想;突然开始想某事 | En y pensant soudainement, en commençant à penser à quelque chose | 突然 それ について 考えて 、 突然 何 か について 考えるよう に なった | とつぜん それ について かんがえて 、 とつぜん なに か について かんがえる よう に なった | totsuzen sore nitsuite kangaete , totsuzen nani ka nitsuitekangaeru yō ni natta | |
132 | turn sb’s.’head (of success, praise, etc. | turn sb’s.’Head (of success, praise, etc. | 转向某人(成功,赞美等) | zhuǎnxiàng mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) | Turn sb’s.’head (of success, praise, etc. | Tournez sb´s.head (de succès, de louanges, etc. | Vire sb's.'head (de sucesso, elogios, etc. | Gire sb's.'head (de éxito, elogio, etc. | Sbatti la testa (di successo, lode, ecc. | turn sb's.'head (victoria laudem etc. | Wende den Kopf (Erfolg, Lob, etc.) | Γυρίστε sb's.'head (της επιτυχίας, έπαινο, κλπ. | Gyríste sb's.'head (tis epitychías, épaino, klp. | Odwróć sb's.'head (sukcesu, pochwały, itp. | Поверните sb's.'head (успеха, похвалы и т. Д. | Povernite sb's.'head (uspekha, pokhvaly i t. D. | turn sb’s.’head (of success, praise, etc. | Tournez sb´s.head (de succès, de louanges, etc. | 成功 する 、 賞賛 する 、 など | せいこう する 、 しょうさん する 、 など | seikō suru , shōsan suru , nado | |
133 | 成功、赞扬等 | Chénggōng, zànyáng děng | 成功,赞扬等 | chénggōng, zànyáng děng | Success, praise, etc. | Succès, louanges, etc. | Sucesso, louvor, etc. | Éxito, elogio, etc. | Successo, lode, ecc. | Success: laudate, etc. | Erfolg, Lob, etc. | Επιτυχία, έπαινος, κλπ. | Epitychía, épainos, klp. | Sukces, pochwała itp. | Успех, похвала и т. Д. | Uspekh, pokhvala i t. D. | 成功、赞扬等 | Succès, louanges, etc. | 成功 、 賞賛 など | せいこう 、 しょうさん など | seikō , shōsan nado | |
134 | 转向某人(成功,赞美等) | zhuǎnxiàng mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) | 转向某人(成功,赞美等) | zhuǎnxiàng mǒu rén (chénggōng, zànměi děng) | Turn to someone (success, praise, etc.) | Tournez-vous vers quelqu'un (succès, louanges, etc.) | Volte para alguém (sucesso, elogio, etc.) | Dirígete a alguien (éxito, elogio, etc.) | Rivolgiti a qualcuno (successo, lode, ecc.) | Turn aliquis (victoria: laudate, etc.) | Wenden Sie sich an jemanden (Erfolg, Lob, etc.) | Γυρίστε σε κάποιον (επιτυχία, έπαινος κ.λπ.) | Gyríste se kápoion (epitychía, épainos k.lp.) | Zwróć się do kogoś (sukces, pochwała, itp.) | Повернитесь к кому-то (успех, похвала и т. Д.) | Povernites' k komu-to (uspekh, pokhvala i t. D.) | 转向某人(成功,赞美等) | Tournez-vous vers quelqu'un (succès, louanges, etc.) | 誰 か に 向ける ( 成功 、 賞賛 など ) | だれ か に むける ( せいこう 、 しょうさん など ) | dare ka ni mukeru ( seikō , shōsan nado ) | |
135 | to make a person feel too proud in a way that other people find annoying 使某人得意忘形 | to make a person feel too proud in a way that other people find annoying shǐ mǒu rén déyìwàngxíng | 让一个人感到骄傲的方式让别人觉得很烦人 | ràng yīgèrén gǎndàojiāo'ào de fāngshì ràng biérén juédé hěn fánrén | To make a person feel too proud in a way that other people find annoying | Faire qu'une personne se sente trop fière d'une manière que d'autres personnes trouvent ennuyeuse | Para fazer com que uma pessoa se sinta orgulhosa de uma forma que outras pessoas acham irritante | Para hacer que una persona se sienta demasiado orgullosa de una manera que otras personas encuentran molesta | Fare in modo che una persona si senta troppo orgogliosa in un modo che gli altri trovano fastidioso | sentiunt etiam facere hominem in cor ut aliis inveniat annoying facere aliquis adepto transtulit | Eine Person dazu bringen, sich zu stolz zu fühlen, auf eine Weise, die andere Menschen als lästig empfinden | Να κάνει κάποιον να αισθάνεται υπερβολικά περήφανος με τρόπο που άλλοι άνθρωποι βρίσκουν ενοχλητικό | Na kánei kápoion na aisthánetai ypervoliká perífanos me trópo pou álloi ánthropoi vrískoun enochlitikó | Sprawić by osoba czuła się zbyt dumna w sposób, który inni uważają za denerwujący | Чтобы человек чувствовал себя слишком гордым тем, что другие люди находят раздражающим | Chtoby chelovek chuvstvoval sebya slishkom gordym tem, chto drugiye lyudi nakhodyat razdrazhayushchim | to make a person feel too proud in a way that other people find annoying 使某人得意忘形 | Faire qu'une personne se sente trop fière d'une manière que d'autres personnes trouvent ennuyeuse | 他 の 人 が 迷惑 を かける ような 方法 で 誇り を感じさせる | た の ひと が めいわく お かける ような ほうほう で ほこり お かんじさせる | ta no hito ga meiwaku o kakeru yōna hōhō de hokori okanjisaseru | |
136 | two heads are better than one (saying) used to say that two people can achieve more than one person working alone | two heads are better than one (saying) used to say that two people can achieve more than one person working alone | 两个人比一个人好(说)过去常说两个人可以独自完成一个以上的人 | liǎng gèrén bǐ yīgèrén hǎo (shuō) guòqù cháng shuō liǎng gè rén kěyǐ dúzì wánchéng yīgè yǐshàng de rén | Two heads are better than one (saying) used to say that two people can achieve more than one person working alone | Deux têtes valent mieux qu’une seule (en disant): deux personnes peuvent accomplir plus d’une personne en travaillant seules | Duas cabeças pensam melhor do que uma (dizer) costumava dizer que duas pessoas podem conseguir mais de uma pessoa trabalhando sozinha | Dos cabezas son mejores que una (decir) solía decir que dos personas pueden lograr más de una persona trabajando solo | Due teste sono meglio di una (dicendo), per dire che due persone possono ottenere più di una persona che lavora da sola | haec duo sunt meliora quam unum (ait) ad consequi potest, quod duorum hominum magis quam unus solus homo opus | Zwei Köpfe sind besser als einer (Sprichwort) pflegte zu sagen, dass zwei Leute mehr als eine Person erreichen können, die alleine arbeitet | Δύο κεφάλια είναι καλύτερα από ένα (λέγοντας) συνήθιζαν να λένε ότι δύο άτομα μπορούν να επιτύχουν περισσότερα από ένα άτομα που εργάζονται μόνοι τους | Dýo kefália eínai kalýtera apó éna (légontas) syníthizan na léne óti dýo átoma boroún na epitýchoun perissótera apó éna átoma pou ergázontai mónoi tous | Dwie głowy to nie jedna (mówi), że dwie osoby mogą osiągnąć więcej niż jedną osobę pracującą samotnie | Две головы лучше, чем одна (говоря), использовавшаяся, чтобы сказать, что два человека могут достичь более одного человека, работающего в одиночку | Dve golovy luchshe, chem odna (govorya), ispol'zovavshayasya, chtoby skazat', chto dva cheloveka mogut dostich' boleye odnogo cheloveka, rabotayushchego v odinochku | two heads are better than one (saying) used to say that two people can achieve more than one person working alone | Deux têtes valent mieux qu’une seule (en disant): deux personnes peuvent accomplir plus d’une personne en travaillant seules | 2 人 の 頭 が 1 人 より も 優れている と 言われています。 | 2 にん の あたま が 1 にん より も すぐれている と いわれています 。 | 2 nin no atama ga 1 nin yori mo sugureteiru to iwareteimasu. | |
137 | 两人智慧胜一人 | liǎng rén zhìhuì shèng yīrén | 两人智慧胜一人 | liǎng rén zhìhuì shèng yīrén | Two people win one person | Deux personnes gagnent une personne | Duas pessoas ganham uma pessoa | Dos personas ganan una persona | Due persone vincono una persona | Duo sunt meliora quam unum capitibus | Zwei Menschen gewinnen eine Person | Δύο άνθρωποι κερδίζουν ένα άτομο | Dýo ánthropoi kerdízoun éna átomo | Dwie osoby wygrywają jedną osobę | Два человека выигрывают один человек | Dva cheloveka vyigryvayut odin chelovek | 两人智慧胜一人 | Deux personnes gagnent une personne | 二 人 が 一 人 勝つ | に にん が いち にん かつ | ni nin ga ichi nin katsu | |
138 | bear | bear | 熊 | xióng | Bear | Ours | Bear | Bear | sopportare | bear | Bär | Αρκούδα | Arkoúda | Niedźwiedź | нести | nesti | bear | Ours | ベア | ベア | bea | |
139 | bloc | bloc | 集团 | jítuán | Bloc | Bloc | Bloco | Bloque | blocco | bloc | Block | Μπλοκ | Blok | Blok | блок | blok | bloc | Bloc | ブロック | ブロック | burokku | |
140 | bother | bother | 烦 | fán | Bother | Déranger | Incomodar | Bother | preoccuparsi | pugnes | Mutter | Περιπλανηθείτε | Periplanitheíte | Kłopotać się | беспокоить | bespokoit' | bother | Déranger | 気 に する | き に する | ki ni suru | |
141 | drum | drum | 鼓 | gǔ | Drum | Tambour | Drum | Tambor | tamburo | tYMPANUM | Trommel | Drum | Drum | Bęben | барабан | baraban | drum | Tambour | ドラム | ドラム | doramu | |
142 | eye | eye | 眼 | yǎn | Eye | Oeil | Olho | Ojo | occhio | oculus | Auge | Μάτι | Máti | Oko | глаз | glaz | eye | Oeil | 目 | め | me | |
143 | gun | gun | 枪 | qiāng | Gun | Pistolet | Arma | Pistola | pistola | gun | Waffe | Όπλο | Óplo | Gun | пистолет | pistolet | gun | Pistolet | ガン | ガン | gan | |
144 | hair | hair | 头发 | tóufǎ | Hair | Les cheveux | Cabelo | Pelo | capelli | capillum | Haare | Μαλλιά | Malliá | Włosy | волосы | volosy | hair | Les cheveux | 髪 | かみ | kami | |
145 | heart., | heart., | 心。, | xīn., | Heart., | Coeur | Coração. | Corazón., | cuore., | Cor., | Herz., | Καρδιά., | Kardiá., | Serce., | сердце., | serdtse., | heart., | Coeur | ハート 、 | ハート 、 | hāto , | |
146 | hit | Hit | 击中 | Jí zhòng | Hit | Frapper | Acertar | Hit | colpire | ledo | Hit | Hit | Hit | Hit | хит | khit | hit | Frapper | ヒット | ヒット | hitto | |
147 | idea | idea | 理念 | lǐniàn | Idea | Idée | Idea | Idea | idea | idea | Idee | Ιδέα | Idéa | Pomysł | идея | ideya | idea | Idée | アイデア | アイデア | aidea | |
148 | knock | knock | 敲 | qiāo | Kn | Kn | Kn | Kn | battere | pulsate | Kn | Kn | Kn | Kn | постучать | postuchat' | knock | Kn | Kn | kん | Kn | |
149 | laugh | laugh | 笑 | xiào | Laugh | Rire | Rir | Reír | risata | risu | Lachen | Γέλα | Géla | Śmiej się | смех | smekh | laugh | Rire | 笑う | わらう | warau | |
150 | need | need | 需要 | xūyào | Need | Besoin | Precisa | Necesidad | bisogno | opus | Brauchen Sie | Ανάγκη | Anánki | Potrzebujesz | нужно | nuzhno | need | Besoin | 必要 | ひつよう | hitsuyō | |
151 | old | old | 旧 | jiù | Old | Vieux | Velho | Viejo | vecchio | veteris | Alt | Παλιά | Paliá | Stary | старый | staryy | old | Vieux | 古い | ふるい | furui | |
152 | rear | rear | 后 | hòu | Rear | Arrière | Parte traseira | Trasero | posteriore | tergo | Hinten | Πίσω | Píso | Tył | задний | zadniy | rear | Arrière | リア | リア | ria | |
153 | ring | ring | 环 | huán | Ring | Anneau | Ring | Anillo | anello | circulum | Ring | Ring | Ring | Ring | кольцо | kol'tso | ring | Anneau | リング | リング | ringu | |
154 | roof | roof | 屋顶 | wūdǐng | Roof | Toit | Telhado | Techo | tetto | tectum | Dach | Στέγη | Stégi | Dach | крыша | krysha | roof | Toit | 屋根 | やね | yane | |
155 | scratch | scratch | 刮 | guā | Scrat | Scrat | Scrat | Scrat | zero | scabere | Scrat | Scrat | Scrat | Scrat | царапина | tsarapina | scratch | Scrat | Scrat | scらt | Scrat | |
156 | thick | thick | 厚 | hòu | Thick | Épais | Grosso | Grueso | spesso | densissima | Dick | Πάχος | Páchos | Gruby | толстый | tolstyy | thick | Épais | 厚い | あつい | atsui | |
157 | top | top | 最佳 | zuì jiā | Top | Top | Top | Top | top | summitatem | Oben | Κορυφή | Koryfí | Top | топ | top | top | Top | トップ | トップ | toppu | |
158 | move towards | move towards | 朝着去 | cháozhe qù | Move towards | Se déplacer vers | Mover-se para | Moverse hacia | Andare verso | ad movere | Bewegen Sie sich in Richtung | Μετακίνηση προς | Metakínisi pros | Przejdź w kierunku | Двигайтесь в направлении | Dvigaytes' v napravlenii | move towards | Se déplacer vers | 向かう | むかう | mukau | |
159 | 移向(also be headed ) | yí xiàng (also be headed) | 移向(也是朝向) | yí xiàng (yěshì cháoxiàng) | Move toward (also be headed ) | Se déplacer vers (aussi se diriger) | Mova-se para (também esteja indo) | Mover hacia (también ser encabezado) | Sposta verso (anche dirigersi) | Puncta motus (etiam ut virens) | In Richtung (auch Kopf) | Προχωρήστε προς την κατεύθυνση (επίσης να είστε επικεφαλής) | Prochoríste pros tin katéfthynsi (epísis na eíste epikefalís) | Ruszaj w stronę (również zmierzasz) | Двигайтесь в сторону (также возглавьте) | Dvigaytes' v storonu (takzhe vozglav'te) | 移向(also be headed ) | Se déplacer vers (aussi se diriger) | 向こう へ ( また 向かう ) | むこう え ( また むかう ) | mukō e ( mata mukau ) | |
to move in a particular direction | to move in a particular direction | 向特定方向前进 | xiàng tèdìng fāngxiàng qiánjìn | To move in a particular direction | Se déplacer dans une direction particulière | Para se mover em uma direção particular | Para moverse en una dirección particular | Per muoversi in una particolare direzione | aliquam partem moveri | Sich in eine bestimmte Richtung bewegen | Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση | Gia na metakinitheíte se mia synkekriméni katéfthynsi | Aby poruszać się w określonym kierunku | Чтобы двигаться в определенном направлении | Chtoby dvigat'sya v opredelennom napravlenii | to move in a particular direction | Se déplacer dans une direction particulière | 特定 の 方向 に 移動 する に は | とくてい の ほうこう に いどう する に わ | tokutei no hōkō ni idō suru ni wa | ||
160 | 朝(某方向)行进 | cháo (mǒu fāngxiàng) xíngjìn | 朝(某方向)行进 | cháo (mǒu fāngxiàng) xíngjìn | Marching (in a certain direction) | Marching (dans une certaine direction) | Marchando (em uma determinada direção) | Marchando (en cierta dirección) | Marcia (in una certa direzione) | Respublica Populi Democratica Coreae (in uno cursu) itinerantur | Marschieren (in eine bestimmte Richtung) | Περνώντας (σε κάποια κατεύθυνση) | Pernóntas (se kápoia katéfthynsi) | Marsz (w pewnym kierunku) | Маршев (в определенном направлении) | Marshev (v opredelennom napravlenii) | 朝(某方向)行进 | Marching (dans une certaine direction) | 行進 ( 特定 の 方向 へ ) | こうしん ( とくてい の ほうこう え ) | kōshin ( tokutei no hōkō e ) | |
161 | 移向(也是朝向)向特定方向移动 | yí xiàng (yěshì cháoxiàng) xiàng tèdìng fāngxiàng yídòng | 移向(也是朝向)向特定方向移动 | yí xiàng (yěshì cháoxiàng) xiàng tèdìng fāngxiàng yídòng | Move (also toward) to move in a specific direction | Déplacer (aussi vers) pour se déplacer dans une direction spécifique | Mova-se (também para) para mover-se em uma direção específica | Mover (también hacia) para moverse en una dirección específica | Sposta (anche verso) per spostarti in una direzione specifica | Versus (quod intentio) aliquam partem moveri | Bewege dich (auch nach), um dich in eine bestimmte Richtung zu bewegen | Μετακινήστε (επίσης προς) για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση | Metakiníste (epísis pros) gia na metakinitheíte se mia synkekriméni katéfthynsi | Przesuń (także w kierunku), aby poruszać się w określonym kierunku | Перемещение (также в направлении) для перемещения в определенном направлении | Peremeshcheniye (takzhe v napravlenii) dlya peremeshcheniya v opredelennom napravlenii | 移向(也是朝向)向特定方向移动 | Déplacer (aussi vers) pour se déplacer dans une direction spécifique | 特定 の 方向 に 移動 する ( 方向 も ) | とくてい の ほうこう に いどう する ( ほうこう も ) | tokutei no hōkō ni idō suru ( hōkō mo ) | |
162 | Where are we heading? | Where are we heading? | 我们要去哪儿? | wǒmen yào qù nǎ'er? | Where are we heading? | Où allons-nous? | Para onde estamos indo? | ¿Hacia dónde nos dirigimos? | Dove stiamo andando? | Quo enim petere? | Wohin gehen wir? | Πού κατευθυνόμαστε; | Poú katefthynómaste? | Dokąd zmierzamy? | Куда мы направляемся? | Kuda my napravlyayemsya? | Where are we heading? | Où allons-nous? | 私たち は どこ に 向かいます か ? | わたしたち わ どこ に むかいます か ? | watashitachi wa doko ni mukaimasu ka ? | |
163 | 我们要往哪儿去? | Wǒmen yào wǎng nǎ'er qù? | 我们要往哪儿去? | Wǒmen yào wǎng nǎ'er qù? | Where are we going? | Où allons-nous? | Para onde estamos indo? | ¿A dónde vamos? | Dove stiamo andando? | Nos volo ut ubi ire? | Wohin gehen wir? | Πού πηγαίνουμε; | Poú pigaínoume? | Gdzie idziemy? | Куда мы идем? | Kuda my idem? | 我们要往哪儿去? | Où allons-nous? | どこ に 行くの ? | どこ に いくの ? | doko ni ikuno ? | |
164 | 我们要去哪儿? | Wǒmen yào qù nǎ'er? | 我们要去哪儿? | Wǒmen yào qù nǎ'er? | Where are we going? | Où allons-nous? | Para onde estamos indo? | ¿A dónde vamos? | Dove stiamo andando? | Ubi ergo dicemus? | Wohin gehen wir? | Πού πηγαίνουμε; | Poú pigaínoume? | Gdzie idziemy? | Куда мы идем? | Kuda my idem? | 我们要去哪儿? | Où allons-nous? | どこ に 行くの ? | どこ に いくの ? | doko ni ikuno ? | |
165 | Where are you two headed? | Where are you two headed? | 你们两个人在哪里? | Nǐmen liǎng gè rén zài nǎlǐ? | Where are you two headed? | Où allez-vous deux? | Onde vocês estão indo? | ¿A dónde van ustedes dos? | Dove siete diretti? | Ubi sunt duo virens? | Wohin gehst du zwei? | Πού είστε επικεφαλής; | Poú eíste epikefalís? | Dokąd zmierzasz? | Куда вы двое? | Kuda vy dvoye? | Where are you two headed? | Où allez-vous deux? | あなた は どこ に 向かう のです か ? | あなた わ どこ に むかう のです か ? | anata wa doko ni mukau nodesu ka ? | |
166 | 你们两个去哪儿? | Nǐmen liǎng gè qù nǎ'er? | 你们两个去哪儿? | Nǐmen liǎng gè qù nǎ'er? | Where are you two going? | Où vas-tu deux? | Onde vocês estão indo? | ¿A dónde van ustedes dos? | Dove state andando? | Duo Quo vadis? | Wohin gehst du? | Πού πηγαίνετε δύο; | Poú pigaínete dýo? | Dokąd idziecie? | Куда вы двое? | Kuda vy dvoye? | 你们两个去哪儿? | Où vas-tu deux? | 二 人 は どこ に 行くの ? | に にん わ どこ に いくの ? | ni nin wa doko ni ikuno ? | |
167 | Let’s head back home | Let’s head back home | 让我们回到家 | Ràng wǒmen huí dào jiā | Let’s head back home | Retournons à la maison | Vamos voltar para casa | Regresemos a casa | Torniamo a casa | Sit scriptor caput retro in domum suam | Lass uns nach Hause fahren | Ας γυρίσουμε πίσω στο σπίτι | As gyrísoume píso sto spíti | Wróćmy do domu | Вернемся домой | Vernemsya domoy | Let’s head back home | Retournons à la maison | 家 に 帰ろう | いえ に かえろう | ie ni kaerō | |
168 | 咱们回家吧 | zánmen huí jiā ba | 咱们回家吧 | zánmen huí jiā ba | Let's go home. | Rentrons à la maison | Vamos para casa. | Vámonos a casa. | Andiamo a casa. | Eamus domum, | Lass uns nach Hause gehen. | Ας πάμε σπίτι. | As páme spíti. | Chodźmy do domu. | Пошли домой. | Poshli domoy. | 咱们回家吧 | Rentrons à la maison | 家 に 帰ろう 。 | いえ に かえろう 。 | ie ni kaerō . | |
169 | She headed for the door | She headed for the door | 她走向门口 | tā zǒuxiàng ménkǒu | She headed for the door | Elle se dirigea vers la porte | Ela se dirigiu para a porta | Ella se dirigió a la puerta | Si diresse verso la porta | Et amne transmisso pergeret contra ostium | Sie ging zur Tür | Πήγε προς την πόρτα | Píge pros tin pórta | Ruszyła w stronę drzwi | Она направилась к двери | Ona napravilas' k dveri | She headed for the door | Elle se dirigea vers la porte | 彼女 は ドア に 向かった | かのじょ わ ドア に むかった | kanojo wa doa ni mukatta | |
171 | 她朝着门走去 | tā cháozhe mén zǒu qù | 她朝着门走去 | tā cháozhe mén zǒu qù | She walked toward the door | Elle se dirigea vers la porte | Ela caminhou em direção à porta | Ella caminó hacia la puerta | Si diresse verso la porta | Et ambulavit ad ostium | Sie ging auf die Tür zu | Πήγε προς την πόρτα | Píge pros tin pórta | Podeszła do drzwi | Она подошла к двери | Ona podoshla k dveri | 她朝着门走去 | Elle se dirigea vers la porte | 彼女 は ドア に 向かって 歩いた | かのじょ わ ドア に むかって あるいた | kanojo wa doa ni mukatte aruita | |
172 | (figurative) Can you forecast where the economy is heading? | (figurative) Can you forecast where the economy is heading? | (比喻)你能预测经济走向何方? | (bǐyù) nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? | (figurative) Can you forecast where the economy is heading? | (figuratif) Pouvez-vous prévoir où l’économie se dirige? | (figurativo) Você pode prever para onde a economia está indo? | (figurativo) ¿Puedes predecir hacia dónde se dirige la economía? | (figurativo) Potete prevedere dove sta andando l'economia? | (Maps) Numquid Providemus quo est frugalitas petere? | (bildlich) Können Sie vorhersagen, wohin die Wirtschaft geht? | (εικονική) Μπορείτε να προβλέψετε πού κατευθύνεται η οικονομία; | (eikonikí) Boreíte na provlépsete poú katefthýnetai i oikonomía? | (figuratywny) Czy możesz przewidzieć, dokąd zmierza gospodarka? | (образный) Можете ли вы предсказать, куда движется экономика? | (obraznyy) Mozhete li vy predskazat', kuda dvizhetsya ekonomika? | (figurative) Can you forecast where the economy is heading? | (figuratif) Pouvez-vous prévoir où l’économie se dirige? | ( 比喩 的 ) あなた は 経済 が どこ に 向かう の か予測 できます か ? | ( ひゆ てき ) あなた わ けいざい が どこ に むかう の かよそく できます か ? | ( hiyu teki ) anata wa keizai ga doko ni mukau no kayosoku dekimasu ka ? | |
173 | 你能预测经济的发展方向吗? | Nǐ néng yùcè jīngjì de fǎ zhǎn fāngxiàng ma? | 你能预测经济的发展方向吗? | Nǐ néng yùcè jīngjì de fǎ zhǎn fāngxiàng ma? | Can you predict the direction of economic development? | Pouvez-vous prédire la direction du développement économique? | Você pode prever a direção do desenvolvimento econômico? | ¿Puedes predecir la dirección del desarrollo económico? | Potete prevedere la direzione dello sviluppo economico? | Tu venturam dicunt, facite partem oeconomiae? | Können Sie die Richtung der wirtschaftlichen Entwicklung vorhersagen? | Μπορείτε να προβλέψετε την κατεύθυνση της οικονομικής ανάπτυξης; | Boreíte na provlépsete tin katéfthynsi tis oikonomikís anáptyxis? | Czy potrafisz przewidzieć kierunek rozwoju gospodarczego? | Можете ли вы предсказать направление экономического развития? | Mozhete li vy predskazat' napravleniye ekonomicheskogo razvitiya? | 你能预测经济的发展方向吗? | Pouvez-vous prédire la direction du développement économique? | 経済 発展 の 方向性 を 予測 できます か ? | けいざい はってん の ほうこうせい お よそく できます か? | keizai hatten no hōkōsei o yosoku dekimasu ka ? | |
174 | (比喻)你能预测经济走向何方? | (Bǐyù) nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? | (比喻)你能预测经济走向何方? | (Bǐyù) nǐ néng yùcè jīngjì zǒuxiàng héfāng? | (figure) Can you predict where the economy will go? | (figure) Pouvez-vous prédire où l’économie ira? | (figura) Você pode prever onde a economia irá? | (figura) ¿Puedes predecir hacia dónde irá la economía? | (figura) Potete prevedere dove andrà l'economia? | (Metaphora) Oeconomia vade hinc possis praedicere! | (Abbildung) Können Sie vorhersagen, wohin die Wirtschaft gehen wird? | (σχήμα) Μπορείτε να προβλέψετε πού θα πάει η οικονομία; | (schíma) Boreíte na provlépsete poú tha páei i oikonomía? | (rysunek) Czy potrafisz przewidzieć, gdzie pójdzie gospodarka? | (рисунок) Можете ли вы предсказать, куда будет идти экономика? | (risunok) Mozhete li vy predskazat', kuda budet idti ekonomika? | (比喻)你能预测经济走向何方? | (figure) Pouvez-vous prédire où l’économie ira? | ( 図 ) 経済 が どこ に 行く の か 予測 できます か ? | ( ず ) けいざい が どこ に いく の か よそく できます か? | ( zu ) keizai ga doko ni iku no ka yosoku dekimasu ka ? | |
175 | group/organization | Group/organization | 团体/组织 | Tuántǐ/zǔzhī | Group/organization | Groupe / organisation | Grupo / organização | Grupo / organización | Gruppo / organizzazione | group / organization | Gruppe / Organisation | Ομάδα / οργάνωση | Omáda / orgánosi | Grupa / organizacja | группа / организация | gruppa / organizatsiya | group/organization | Groupe / organisation | グループ / 組織 | グループ / そしき | gurūpu / soshiki | |
176 | 团体;机构 | tuántǐ; jīgòu | 团体;机构 | tuántǐ; jīgòu | Group | Groupe | Grupo | Grupo | Le organizzazioni; organizzazione | Institutis, organizationem | Gruppe | Ομάδα | Omáda | Grupa | Организации; организация | Organizatsii; organizatsiya | 团体;机构 | Groupe | グループ | グループ | gurūpu | |
177 | (also , head sth up) to lead or be in charge of sth | (also, head sth up) to lead or be in charge of sth | (也是,领导)领导或负责某事 | (yěshì, lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì | (also , head sth up) to lead or be in charge of sth | (également, tête haute) pour diriger ou être responsable de sth | (também, head sth up) para liderar ou ser responsável por sth | (también, cabeza arriba) para dirigir o estar a cargo de algo | (anche, testa a testa alta) per guidare o essere responsabile di sth | (Etiam, capite sursum sth), ducere in praetoria aut Ynskt mál: | (auch, Kopf etw.) zu führen oder verantwortlich für etw | (επίσης, κεφάλι sth επάνω) για να οδηγήσει ή να είναι υπεύθυνος για sth | (epísis, kefáli sth epáno) gia na odigísei í na eínai ypéfthynos gia sth | (także, głowa sth do góry), by przewodzić lub być odpowiedzialnym za coś | (также, голова вверху), чтобы возглавить или быть ответственным за sth | (takzhe, golova vverkhu), chtoby vozglavit' ili byt' otvetstvennym za sth | (also , head sth up) to lead or be in charge of sth | (également, tête haute) pour diriger ou être responsable de sth | ( また 、 頭 の sth の 上 ) または sth を 担当 する | ( また 、 あたま の sth の うえ ) または sth お たんとうする | ( mata , atama no sth no ue ) mataha sth o tantō suru | |
178 | 领导;:主管 | lǐngdǎo;: Zhǔguǎn | 领导;:主管 | lǐngdǎo;: Zhǔguǎn | Leadership | Leadership | Liderança | Liderazgo | Leadership ;: direttore | Director ducibus ;: | Führung | Ηγεσία | Igesía | Przywództwo | Руководство директор ;: | Rukovodstvo direktor ;: | 领导;:主管 | Leadership | リーダーシップ | リーダーシップ | rīdāshippu | |
179 | (也是,领导)领导或负责某事 | (yěshì, lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì | (也是,领导)领导或负责某事 | (yěshì, lǐngdǎo) lǐngdǎo huò fùzé mǒu shì | (also, leader) lead or be responsible for something | (aussi, leader) conduire ou être responsable de quelque chose | (também, líder) liderar ou ser responsável por algo | (también, líder) liderar o ser responsable de algo | (anche, leader) guidare o essere responsabile di qualcosa | (Item, ducis) ducibus aut aliquid reus | (auch, Führer) führen oder für etwas verantwortlich sein | (επίσης, ηγέτης) να οδηγήσει ή να είναι υπεύθυνος για κάτι | (epísis, igétis) na odigísei í na eínai ypéfthynos gia káti | (także, lider) prowadzić lub być odpowiedzialnym za coś | (также, лидер) привести или нести ответственность за что-то | (takzhe, lider) privesti ili nesti otvetstvennost' za chto-to | (也是,领导)领导或负责某事 | (aussi, leader) conduire ou être responsable de quelque chose | ( また 、 指導者 ) リード または 何 か を 担当 する | ( また 、 しどうしゃ ) リード または なに か お たんとう する | ( mata , shidōsha ) rīdo mataha nani ka o tantō suru | |
180 | She has been appointed to head, the research team | She has been appointed to head, the research team | 她被任命为研究小组的负责人 | tā bèi rènmìng wèi yánjiū xiǎozǔ de fùzé rén | She has been appointed to head, the research team | Elle a été nommée à la tête de l'équipe de recherche | Ela foi indicada para chefiar a equipe de pesquisa | Ella ha sido designada para dirigir, el equipo de investigación | È stata nominata a capo, il gruppo di ricerca | Et constituit ut sunt caput et investigationis quadrigis | Sie wurde zum Leiter des Forschungsteams ernannt | Έχει διοριστεί ως επικεφαλής της ερευνητικής ομάδας | Échei dioristeí os epikefalís tis erevnitikís omádas | Została powołana na szefa zespołu badawczego | Она была назначена на должность руководителя исследовательской группы | Ona byla naznachena na dolzhnost' rukovoditelya issledovatel'skoy gruppy | She has been appointed to head, the research team | Elle a été nommée à la tête de l'équipe de recherche | 彼女 は 頭 に 任命 され 、 研究 チーム | かのじょ わ あたま に にんめい され 、 けんきゅう チーム | kanojo wa atama ni ninmei sare , kenkyū chīmu | |
181 | 她受命领导研究小组 | tā shòumìng lǐngdǎo yánjiū xiǎozǔ | 她受命领导研究小组 | tā shòumìng lǐngdǎo yánjiū xiǎozǔ | She was appointed to lead the research team | Elle a été nommée pour diriger l'équipe de recherche | Ela foi nomeada para liderar a equipe de pesquisa | Ella fue nombrada para dirigir el equipo de investigación | È stata nominata a guidare il gruppo di ricerca | Et cum studio iussi ducere bigas | Sie wurde ernannt, um das Forschungsteam zu führen | Διορίστηκε για να ηγηθεί της ερευνητικής ομάδας | Diorístike gia na igitheí tis erevnitikís omádas | Została wyznaczona do kierowania zespołem badawczym | Она была назначена для руководства исследовательской группой | Ona byla naznachena dlya rukovodstva issledovatel'skoy gruppoy | 她受命领导研究小组 | Elle a été nommée pour diriger l'équipe de recherche | 彼女 は 研究 チーム を 率いる ため に 任命 された | かのじょ わ けんきゅう チーム お ひきいる ため に にんめい された | kanojo wa kenkyū chīmu o hikīru tame ni ninmei sareta | |
182 | list/line of the people。 | list/line of the people. | 列表/行人。 | lièbiǎo/xíngrén. | List/line of the people. | Liste / ligne des personnes. | Lista / linha das pessoas. | Lista / línea de las personas. | Elenco / linea delle persone. | album / linea populo. | Liste / Linie der Leute. | Λίστα / γραμμή των ανθρώπων. | Lísta / grammí ton anthrópon. | Lista / linia ludzi. | Список / линия людей. | Spisok / liniya lyudey. | list/line of the people。 | Liste / ligne des personnes. | 人 の リスト / 行 。 | ひと の リスト / ゆき 。 | hito no risuto / yuki . | |
183 | 名单;、队歹 | Míngdān;, duì dǎi | 名单;,队歹 | Míngdān;, duì dǎi | List; | Liste; | Lista; | Lista; | Lista ;, squadra cattiva | List ;, bigas mala | Liste; | Κατάλογος? | Katálogos? | Lista; | Список ;, плохая команда | Spisok ;, plokhaya komanda | 名单;、队歹 | Liste; | リスト 。 | リスト 。 | risuto . | |
184 | to be at the top of a list of names or at the front of a line of people | to be at the top of a list of names or at the front of a line of people | 在名单列表的顶部或在一行人的前面 | zài míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn | To be at the top of a list of names or at the front of a line of people | Être au sommet d'une liste de noms ou devant une ligne de personnes | Para estar no topo de uma lista de nomes ou na frente de uma fila de pessoas | Estar en la parte superior de una lista de nombres o al frente de una línea de personas | Essere in cima a una lista di nomi o in prima fila | summo esse in nominibus, vel ad frontem a album of populus ex a recta | An der Spitze einer Liste von Namen oder an der Spitze einer Reihe von Personen stehen | Να είστε στην κορυφή μιας λίστας ονομάτων ή μπροστά από μια γραμμή ανθρώπων | Na eíste stin koryfí mias lístas onomáton í brostá apó mia grammí anthrópon | Być na szczycie listy nazwisk lub z przodu linii ludzi | Чтобы быть в верхней части списка имен или в начале строки людей | Chtoby byt' v verkhney chasti spiska imen ili v nachale stroki lyudey | to be at the top of a list of names or at the front of a line of people | Être au sommet d'une liste de noms ou devant une ligne de personnes | 名前 の リスト の 先頭 に ある 、 または 一連 の 人 の前 に いる こと | なまえ の リスト の せんとう に ある 、 または いちれんの ひと の まえ に いる こと | namae no risuto no sentō ni aru , mataha ichiren no hito nomae ni iru koto | |
185 | 位手排行之首;排'在前头 | wèi shǒu páiháng zhī shǒu; pái'zài qiántou | 位手排行之首;排'在前头 | wèi shǒu páiháng zhī shǒu; pái'zài qiántou | The top of the ranks; the top of the row | Le haut des rangs, le haut de la rangée | O topo das fileiras, o topo da fila | La parte superior de los rangos; la parte superior de la fila | La cima della classifica, la parte superiore della riga | In prima parte, paulum ranking: row, praemisit | Die Spitze der Ränge, die Spitze der Reihe | Η κορυφή των τάξεων, η κορυφή της σειράς | I koryfí ton táxeon, i koryfí tis seirás | Wierzchołek szeregów, szczyt rzędu | Верхняя часть рядов, верхняя часть ряда | Verkhnyaya chast' ryadov, verkhnyaya chast' ryada | 位手排行之首;排'在前头 | Le haut des rangs, le haut de la rangée | ランク の 上 ; 行 の 上 | ランク の うえ ; ゆき の うえ | ranku no ue ; yuki no ue | |
186 | 在名单列表的顶部或在一行人的前面 | zài míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn | 在名单列表的顶部或在一行人的前面 | zài míngdān lièbiǎo de dǐngbù huò zài yīxíng rén de qiánmiàn | At the top of the list or in front of a pedestrian | En haut de la liste ou devant un piéton | No topo da lista ou na frente de um pedestre | En la parte superior de la lista o frente a un peatón | In cima alla lista o di fronte a un pedone | In summo autem ad album aut lists pro pedestrem | An der Spitze der Liste oder vor einem Fußgänger | Στην κορυφή της λίστας ή μπροστά από έναν πεζό | Stin koryfí tis lístas í brostá apó énan pezó | U góry listy lub przed pieszym | В верхней части списка или перед пешеходом | V verkhney chasti spiska ili pered peshekhodom | 在名单列表的顶部或在一行人的前面 | En haut de la liste ou devant un piéton | リスト の 上部 または 歩行者 の 前 に | リスト の じょうぶ または ほこうしゃ の まえ に | risuto no jōbu mataha hokōsha no mae ni | |
187 | Italy heads the table after two games. | Italy heads the table after two games. | 意大利在两场比赛后领先。 | yìdàlì zài liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān. | Italy heads the table after two games. | L'Italie prend la tête après deux matchs. | A Itália lidera a tabela depois de dois jogos. | Italia encabeza la tabla después de dos juegos. | L'Italia è in testa al tavolo dopo due partite. | Duo capita Italiae tabula venatus. | Italien steht nach zwei Spielen an der Tabellenspitze. | Η Ιταλία είναι επικεφαλής του τραπεζιού μετά από δύο παιχνίδια. | I Italía eínai epikefalís tou trapezioú metá apó dýo paichnídia. | Włochy stoją na czele tabeli po dwóch meczach. | Италия возглавляет стол после двух матчей. | Italiya vozglavlyayet stol posle dvukh matchey. | Italy heads the table after two games. | L'Italie prend la tête après deux matchs. | イタリア は 2 試合 後 に テーブル の 先頭 に 立つ 。 | イタリア わ 2 しあい ご に テーブル の せんとう に たつ 。 | itaria wa 2 shiai go ni tēburu no sentō ni tatsu . | |
188 | 两场比赛之后意大利队排名榜首 | Liǎng chǎng bǐsài zhīhòu yìdàlì duì páimíng bǎngshǒu | 两场比赛之后意大利队排名榜首 | Liǎng chǎng bǐsài zhīhòu yìdàlì duì páimíng bǎngshǒu | Italy ranked first in the two games | L'Italie s'est classée première dans les deux matchs | Itália ficou em primeiro lugar nos dois jogos | Italia ocupó el primer lugar en los dos juegos | L'Italia è al primo posto nei due giochi | Post duo ludos, Italiae quadrigis venit et supra, | Italien belegte in beiden Spielen den ersten Platz | Η Ιταλία κατέλαβε την πρώτη θέση στα δύο παιχνίδια | I Italía katélave tin próti thési sta dýo paichnídia | Włochy zajęły pierwsze miejsce w dwóch meczach | Италия заняла первое место в двух играх | Italiya zanyala pervoye mesto v dvukh igrakh | 两场比赛之后意大利队排名榜首 | L'Italie s'est classée première dans les deux matchs | イタリア は 2 試合 で 1 位 に ランク イン | イタリア わ 2 しあい で 1 い に ランク イン | itaria wa 2 shiai de 1 i ni ranku in | |
189 | 意大利在两场比赛后领先 | yìdàlì zài liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān | 意大利在两场比赛后领先 | yìdàlì zài liǎng chǎng bǐsài hòu lǐngxiān | Italy leads after two games | L'Italie mène après deux matchs | Itália lidera depois de dois jogos | Italia lidera después de dos juegos | L'Italia guida dopo due partite | Ludos bis Italiam ducens | Italien führt nach zwei Spielen | Η Ιταλία οδηγεί μετά από δύο παιχνίδια | I Italía odigeí metá apó dýo paichnídia | Włochy prowadzą po dwóch meczach | Италия ведет после двух игр | Italiya vedet posle dvukh igr | 意大利在两场比赛后领先 | L'Italie mène après deux matchs | イタリア は 2 試合 後 に リード | イタリア わ 2 しあい ご に リード | itaria wa 2 shiai go ni rīdo | |
190 | to head a march/processfon | to head a march/processfon | 领导游行/进程 | lǐngdǎo yóuxíng/jìnchéng | To head a march/processfon | Diriger une marche / processfon | Para dirigir uma marcha / processo | Dirigir una marcha / procesofon | Per dirigere una marcia / processo | Ad caput est Martius / processfon | Ein Marsch / Prozessfon anzuführen | Για να ξεκινήσετε μια πορεία / processfon | Gia na xekinísete mia poreía / processfon | Na czele marszu / processfon | Начать марш / процесс | Nachat' marsh / protsess | to head a march/processfon | Diriger une marche / processfon | 行進 や プロセス の 先頭 に 立つ | こうしん や プロセス の せんとう に たつ | kōshin ya purosesu no sentō ni tatsu | |
191 | 在游行队伍/队伍前列 | zài yóuxíng duìwǔ/duìwǔ qiánliè | 在游行队伍/队伍前列 | zài yóuxíng duìwǔ/duìwǔ qiánliè | In front of the parade/team | Devant le défilé / équipe | Na frente do desfile / time | En frente del desfile / equipo | Di fronte alla parata / squadra | Militum agmen / quadrigis | Vor der Parade / Mannschaft | Μπροστά από την παρέλαση / ομάδα | Brostá apó tin parélasi / omáda | Przed paradą / drużyną | Перед парадом / командой | Pered paradom / komandoy | 在游行队伍/队伍前列 | Devant le défilé / équipe | パレード / チーム の 前 で | パレード / チーム の まえ で | parēdo / chīmu no mae de | |
192 | be at top | be at top | 在顶部 | zài dǐngbù | Be at top | Être au top | Estar no topo | Estar en la cima | Essere in cima | ad summitatem | Sei oben | Να είστε στην κορυφή | Na eíste stin koryfí | Bądź na topie | Будьте наверху | Bud'te naverkhu | be at top | Être au top | 一番 上 に いる | いちばん じょう に いる | ichiban jō ni iru | |
193 | 在顶部, 在顶端 | zài dǐngbù, zài dǐngduān | 在顶部,在顶端 | zài dǐngbù, zài dǐngduān | At the top, at the top | En haut, en haut | No topo, no topo | En la parte superior, en la parte superior | In alto, in alto | In summo ad summitatem | Oben, oben | Στην κορυφή, στην κορυφή | Stin koryfí, stin koryfí | U góry, u góry | Наверху, наверху | Naverkhu, naverkhu | 在顶部, 在顶端 | En haut, en haut | 上部 、 上部 | じょうぶ 、 じょうぶ | jōbu , jōbu | |
194 | to put a word or words at the top of a page or section of a book as a title | to put a word or words at the top of a page or section of a book as a title | 将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 | jiāng yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū de yībùfèn zuòwéi biāotí | To put a word or words at the top of a page or section of a book as a title | Mettre un ou plusieurs mots en haut d'une page ou d'une section de livre en tant que titre | Para colocar uma palavra ou palavras no topo de uma página ou seção de um livro como título | Para poner una palabra o palabras en la parte superior de una página o sección de un libro como un título | Per mettere una parola o parole nella parte superiore di una pagina o sezione di un libro come titolo | verba autem posuit verbum in libro de summo in pagina vel sectioni in titulum | Ein Wort oder Wörter oben auf eine Seite oder einen Abschnitt eines Buches als Titel setzen | Να τοποθετήσετε μια λέξη ή λέξεις στην κορυφή μιας σελίδας ή μιας ενότητας ενός βιβλίου ως τίτλο | Na topothetísete mia léxi í léxeis stin koryfí mias selídas í mias enótitas enós vivlíou os títlo | Aby umieścić słowo lub słowa u góry strony lub sekcji książki jako tytuł | Поместить слово или слова в верхней части страницы или раздела книги в качестве заголовка | Pomestit' slovo ili slova v verkhney chasti stranitsy ili razdela knigi v kachestve zagolovka | to put a word or words at the top of a page or section of a book as a title | Mettre un ou plusieurs mots en haut d'une page ou d'une section de livre en tant que titre | 書籍 の ページ または セクション の 上部 に 単語 または単語 を タイトル として 挿入 する に は | しょせき の ページ または セクション の じょうぶ に たんご または たんご お タイトル として そうにゅう する に わ | shoseki no pēji mataha sekushon no jōbu ni tango matahatango o taitoru toshite sōnyū suru ni wa | |
195 | 在(页或篇章的)顶端加标题 | zài (yè huò piānzhāng de) dǐngduān jiā biāotí | 在(页或篇章的)顶端加标题 | zài (yè huò piānzhāng de) dǐngduān jiā biāotí | Add a title at the top of the page or chapter | Ajouter un titre en haut de la page ou du chapitre | Adicione um título no topo da página ou capítulo | Agregue un título en la parte superior de la página o capítulo | Aggiungi un titolo nella parte superiore della pagina o del capitolo | In summo (page vel articulus,) plus titulum | Fügen Sie oben auf der Seite oder im Kapitel einen Titel hinzu | Προσθέστε έναν τίτλο στο επάνω μέρος της σελίδας ή στο κεφάλαιο | Prosthéste énan títlo sto epáno méros tis selídas í sto kefálaio | Dodaj tytuł u góry strony lub rozdziału | Добавить заголовок в верхней части страницы или раздела | Dobavit' zagolovok v verkhney chasti stranitsy ili razdela | 在(页或篇章的)顶端加标题 | Ajouter un titre en haut de la page ou du chapitre | ページ または 章 の 上部 に タイトル を 追加 する | ページ または しょう の じょうぶ に タイトル お ついか する | pēji mataha shō no jōbu ni taitoru o tsuika suru | |
196 | 将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 | jiāng yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū de yībùfèn zuòwéi biāotí | 将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 | jiāng yīgè huò duō gè dāncí fàng zài yèmiàn dǐngbù huò shū de yībùfèn zuòwéi biāotí | Place one or more words at the top of the page or as part of the book as a title | Placer un ou plusieurs mots en haut de la page ou dans le livre en tant que titre | Coloque uma ou mais palavras no topo da página ou como parte do livro como título | Coloque una o más palabras en la parte superior de la página o como parte del libro como título | Inserisci una o più parole nella parte superiore della pagina o come parte del libro come titolo | Una vel pluribus verbis super tecta partim paginae vel de titulo ad librum | Platziere ein oder mehrere Wörter oben auf der Seite oder als Teil des Buches als Titel | Τοποθετήστε μία ή περισσότερες λέξεις στο επάνω μέρος της σελίδας ή ως μέρος του βιβλίου ως τίτλο | Topothetíste mía í perissóteres léxeis sto epáno méros tis selídas í os méros tou vivlíou os títlo | Umieść jedno lub więcej słów u góry strony lub jako część książki jako tytuł | Поместите одно или несколько слов в верхней части страницы или как часть книги в качестве заголовка | Pomestite odno ili neskol'ko slov v verkhney chasti stranitsy ili kak chast' knigi v kachestve zagolovka | 将一个或多个单词放在页面顶部或书的一部分作为标题 | Placer un ou plusieurs mots en haut de la page ou dans le livre en tant que titre | 1つ 以上 の 単語 を ページ の 上部 または 書籍 の 一部として タイトル として 配置 する | つ いじょう の たんご お ページ の じょうぶ または しょせき の いちぶ として タイトル として はいち する | tsu ijō no tango o pēji no jōbu mataha shoseki no ichibutoshite taitoru toshite haichi suru | |
197 | the chapter was headed "my early life" | the chapter was headed"my early life" | 这一章是“我的早年生活” | zhè yī zhāng shì “wǒ de zǎonián shēnghuó” | The chapter was headed "my early life" | Le chapitre était dirigé "ma vie tôt" | O capítulo foi dirigido "minha vida precoce" | El capítulo fue encabezado "mi vida temprana" | Il capitolo era intitolato "my early life" | CAPUT esset virens per 'animam meam mane' | Das Kapitel war "mein frühes Leben" überschrieben | Το κεφάλαιο ήταν επικεφαλής "η πρώιμη ζωή μου" | To kefálaio ítan epikefalís "i próimi zoí mou" | Rozdział został zatytułowany "moje wczesne życie" | Глава была озаглавлена «моя ранняя жизнь», | Glava byla ozaglavlena «moya rannyaya zhizn'», | the chapter was headed "my early life" | Le chapitre était dirigé "ma vie tôt" | この 章 は " 私 の 初期 の 生涯 " | この あきら わ " わたし の しょき の しょうがい " | kono akira wa " watashi no shoki no shōgai " | |
198 | 这一章的标题是“我的早年生活 | zhè yī zhāng de biāotí shì “wǒ de zǎonián shēnghuó | 这一章的标题是“我的早年生活 | zhè yī zhāng de biāotí shì “wǒ de zǎonián shēnghuó | The title of this chapter is "My early life. | Le titre de ce chapitre est "Ma première vie. | O título deste capítulo é "Minha vida primitiva". | El título de este capítulo es "Mi vida temprana. | Il titolo di questo capitolo è "I miei primi anni di vita. | In articulo inscripto "Mea Vita | Der Titel dieses Kapitels lautet "Mein frühes Leben. | Ο τίτλος αυτού του κεφαλαίου είναι "Η πρώιμη ζωή μου. | O títlos aftoú tou kefalaíou eínai "I próimi zoí mou. | Tytuł tego rozdziału brzmi: "Moje wczesne życie. | Название этой главы - «Моя ранняя жизнь. | Nazvaniye etoy glavy - «Moya rannyaya zhizn'. | 这一章的标题是“我的早年生活 | Le titre de ce chapitre est "Ma première vie. | この 章 の タイトル は 「 私 の 早い 人生 」です 。 | この しょう の タイトル わ 「 わたし の はやい じんせい"です 。 | kono shō no taitoru wa " watashi no hayai jinsei "desu . | |
199 | football。 | football. | 足球。 | zúqiú. | Football. | Football | Futebol. | Fútbol. | calcio. | eu. | Fußball. | Ποδόσφαιρο. | Podósfairo. | Piłka nożna. | футбол. | futbol. | football。 | Football | サッカー 。 | サッカー 。 | sakkā . | |
200 | 运轉 | Yùn zhuǎn | 运转 | Yùnzhuǎn | Running | En cours d'exécution | Correndo | Corriendo | operare | agunt | Laufen | Τρέξιμο | Tréximo | Bieganie | работать | rabotat' | 运轉 | En cours d'exécution | ランニング | ランニング | ranningu | |
201 | to hit a football with your head | to hit a football with your head | 用头撞足球 | yòng tóu zhuàng zúqiú | To hit a football with your head | Frapper un ballon avec la tête | Para acertar uma bola de futebol com a cabeça | Para golpear una pelota de fútbol con tu cabeza | Per colpire un calcio con la testa | cum ledo in capite et eu | Einen Fußball mit dem Kopf treffen | Να χτυπήσει ένα ποδόσφαιρο με το κεφάλι σου | Na chtypísei éna podósfairo me to kefáli sou | Aby uderzyć piłką w głowę | Чтобы попасть в футбол головой | Chtoby popast' v futbol golovoy | to hit a football with your head | Frapper un ballon avec la tête | あなた の 頭 で サッカー を する | あなた の あたま で サッカー お する | anata no atama de sakkā o suru | |
202 | 用头顶(球) | yòng tóudǐng (qiú) | 用头顶(球) | yòng tóudǐng (qiú) | With the top of the head (ball) | Au dessus de la tête (balle) | Com o topo da cabeça (bola) | Con la parte superior de la cabeza (bola) | Con la parte superiore della testa (palla) | In caput (pila) | Mit der Oberseite des Kopfes (Ball) | Με την κορυφή του κεφαλιού (μπάλα) | Me tin koryfí tou kefalioú (bála) | Z czubkiem głowy (piłka) | С вершиной головы (шара) | S vershinoy golovy (shara) | 用头顶(球) | Au dessus de la tête (balle) | ヘッド ( ボール ) の 上部 で は 、 | ヘッド ( ボール ) の じょうぶ で わ 、 | heddo ( bōru ) no jōbu de wa , | |
203 | Walsh headed the ball into an empty goal | Walsh headed the ball into an empty goal | 沃尔什将球带入空门 | wò ēr shén jiāng qiú dài rù kōngmén | Walsh headed the ball into an empty goal | Walsh a mené le ballon dans un but vide | Walsh cabeceou a bola para um gol vazio | Walsh dirigió el balón hacia un objetivo vacío | Walsh ha diretto la palla in un gol vuoto | Globi in vacuo propositum tenuit walsh | Walsh köpfte den Ball in ein leeres Tor | Ο Γουάλς κέρδισε την μπάλα σε ένα κενό γκολ | O Gouáls kérdise tin bála se éna kenó nkol | Walsh poprowadził piłkę do pustej bramki | Уолш возглавил мяч в пустые ворота | Uolsh vozglavil myach v pustyye vorota | Walsh headed the ball into an empty goal | Walsh a mené le ballon dans un but vide | ウォルシュ は ボール を 空 の ゴール に 向かった | ウォルシュ わ ボール お そら の ゴール に むかった | worushu wa bōru o sora no gōru ni mukatta | |
204 | 沃尔什把球顶进了空门。 | wò ēr shén bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén. | 沃尔什把球顶进了空门。 | wò ēr shén bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén. | Walsh put the ball into the empty door. | Walsh a mis la balle dans la porte vide. | Walsh colocou a bola na porta vazia. | Walsh puso la pelota en la puerta vacía. | Walsh mise la palla nella porta vuota. | Walsh inanis iter globus in rete. | Walsh legte den Ball in die leere Tür. | Ο Ουαλς έβαλε την μπάλα στην κενή πόρτα. | O Ouals évale tin bála stin kení pórta. | Walsh włożył piłkę do pustych drzwi. | Уолш положил мяч в пустую дверь. | Uolsh polozhil myach v pustuyu dver'. | 沃尔什把球顶进了空门。 | Walsh a mis la balle dans la porte vide. | ウォルシュ は ボール を 空 の ドア に 入れた 。 | ウォルシュ わ ボール お そら の ドア に いれた 。 | worushu wa bōru o sora no doa ni ireta . | |
205 | be heading for sth (also be headed for sth,to be likely to experience sth bad | Be heading for sth (also be headed for sth,to be likely to experience sth bad | 正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 | Zhèngzài qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì yù dào huàishì | Be heading for sth (also be headed for sth,to be likely to experience sth bad | Se diriger vers sth (également se diriger vers sth, pour être susceptible de connaître de mauvais temps | Esteja indo para sth (também estar indo para sth, para ser susceptível de experimentar sth bad | Diríjase hacia algo (también se dirija hacia algo, es probable que experimente algo malo | Essere diretto a Sth (anche dirigersi verso STH, per essere probabile che si verifichi sth cattivo | Ynskt mál petere potest, quia (ut etiam in Summa theologiae, virens, ut verisimile est experiri malum Ynskt mál: | Gehen Sie auf etw zu (gehen Sie auch auf etw zu, um wahrscheinlich etwas Schlechtes zu erleben) | Να είστε επικεφαλής για sth (επίσης να είναι επικεφαλής για sth, είναι πιθανό να αντιμετωπίσετε sth κακό | Na eíste epikefalís gia sth (epísis na eínai epikefalís gia sth, eínai pithanó na antimetopísete sth kakó | Zmierz się do czegoś (również zmierzaj w kierunku czegoś, co może być trudne do zrobienia) | Будьте в курсе sth (также направляйтесь на sth, чтобы, вероятно, испытать sth bad | Bud'te v kurse sth (takzhe napravlyaytes' na sth, chtoby, veroyatno, ispytat' sth bad | be heading for sth (also be headed for sth,to be likely to experience sth bad | Se diriger vers sth (également se diriger vers sth, pour être susceptible de connaître de mauvais temps | sth に 向かう ( また sth の 方 に 向かい 、 sth を 経験する 可能性 が 高い | sth に むかう ( また sth の ほう に むかい 、 sth お けいけん する かのうせい が たかい | sth ni mukau ( mata sth no hō ni mukai , sth o keiken surukanōsei ga takai | |
206 | 很可能遭受(不幸)舍招致 | hěn kěnéng zāoshòu (bùxìng) shě zhāozhì | 很可能遭受(不幸)舍招致 | hěn kěnéng zāoshòu (bùxìng) shě zhāozhì | Very likely to suffer (unfortunately) | Très susceptible de souffrir (malheureusement) | Muito provável sofrer (infelizmente) | Muy propenso a sufrir (desafortunadamente) | Molto probabilmente a soffrire (sfortunatamente) | Verisimile pati (proh dolor) per plumbum | Sehr wahrscheinlich leiden (leider) | Πολύ πιθανό να υποφέρετε (δυστυχώς) | Polý pithanó na ypoférete (dystychós) | Bardzo prawdopodobne, że ucierpi (niestety) | Очень вероятно страдать (к сожалению) | Ochen' veroyatno stradat' (k sozhaleniyu) | 很可能遭受(不幸)舍招致 | Très susceptible de souffrir (malheureusement) | 非常 に 苦しむ 可能性 が あります ( 残念ながら ) | ひじょう に くるしむ かのうせい が あります ( ざんねんながら ) | hijō ni kurushimu kanōsei ga arimasu ( zannennagara ) | |
207 | 正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 | zhèngzài qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì yù dào huàishì | 正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 | zhèngzài qiánjìn...... Yěxǔ huì qiánwǎng mǒu shì, kěnéng huì yù dào huàishì | Going forward... maybe going to something, maybe going to bad things | Aller de l'avant ... peut-être aller à quelque chose, peut-être aller à de mauvaises choses | Indo em frente ... talvez indo para algo, talvez indo para coisas ruins | Seguir adelante ... tal vez ir a algo, tal vez ir a cosas malas | Andando avanti ... forse andando a qualcosa, forse andando a cose brutte | ...... malum quispiam congressuri sint incedendo | Vorwärts gehen ... vielleicht zu etwas gehen, vielleicht zu schlechten Dingen gehen | Πηγαίνοντας προς τα εμπρός ... ίσως να πάτε σε κάτι, ίσως να πηγαίνετε σε κακά πράγματα | Pigaínontas pros ta emprós ... ísos na páte se káti, ísos na pigaínete se kaká prágmata | Idąc dalej ... może coś pójdziemy, może pójdziemy na złe rzeczy | Идти вперед ... может быть, что-то случилось, может быть, это плохо | Idti vpered ... mozhet byt', chto-to sluchilos', mozhet byt', eto plokho | 正在前进......也许会前往某事,可能会遇到坏事 | Aller de l'avant ... peut-être aller à quelque chose, peut-être aller à de mauvaises choses | 行く 前 に ... 多分 何 か に 行く 、 多分 悪い もの に行く | いく まえ に 。。。 たぶん なに か に いく 、 たぶん わるい もの に いく | iku mae ni ... tabun nani ka ni iku , tabun warui mono ni iku | |
208 | They look as though they’re heading for divorce. | They look as though they’re heading for divorce. | 他们看起来好像要离婚了。 | tāmen kàn qǐlái hǎoxiàng yào líhūnle. | They look as though they’re heading for divorce. | Ils ont l’air de divorcer. | Eles parecem estar se divorciando. | Se ven como si estuvieran en camino al divorcio. | Sembrano che si stiano dirigendo verso il divorzio. | Quamquam et ipsi erant 'vultus ut ad divortium petere. | Sie sehen aus, als würden sie sich scheiden lassen. | Μοιάζουν σαν να πηγαίνουν για διαζύγιο. | Moiázoun san na pigaínoun gia diazýgio. | Wyglądają, jakby dążyli do rozwodu. | Они выглядят так, как будто они идут на развод. | Oni vyglyadyat tak, kak budto oni idut na razvod. | They look as though they’re heading for divorce. | Ils ont l’air de divorcer. | 彼ら は 離婚 に 向かっている か の よう に 見えます 。 | かれら わ りこん に むかっている か の よう に みえます。 | karera wa rikon ni mukatteiru ka no yō ni miemasu . | |
209 | 他们看样子圣离婚 | Tāmen kàn yàngzi shèng líhūn | 他们看样子圣离婚 | Tāmen kàn yàngzi shèng líhūn | They look like divorce | Ils ressemblent à un divorce | Eles se parecem com o divórcio | Parecen divorcio | Sembrano divorzio | Scilicet et S. repudii | Sie sehen wie eine Scheidung aus | Μοιάζουν με διαζύγιο | Moiázoun me diazýgio | Wyglądają jak rozwód | Они выглядят как развод | Oni vyglyadyat kak razvod | 他们看样子圣离婚 | Ils ressemblent à un divorce | 彼ら は 離婚 の よう に 見える | かれら わ りこん の よう に みえる | karera wa rikon no yō ni mieru | |
210 | head sb off to get in front of sb in order to make them turn back or change direction | head sb off to get in front of sb in order to make them turn back or change direction | 为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 | wèile ràng tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián | Head sb off to get in front of sb in order to make them turn back or change direction | Tête sb pour se placer devant sb afin de les faire reculer ou changer de direction | Cabeça sb off para chegar na frente de sb, a fim de fazê-los voltar ou mudar de direção | Jefe sb off para ponerse delante de sb para hacerlos retroceder o cambiar de dirección | Sbatti la testa per metterti di fronte a Sai Baba per farli tornare indietro o cambiare direzione | ut si contra caput sb ad illos revertere ad mutationem directionis | Kopf weg, um vor jdn zu kommen, um sie umzudrehen oder die Richtung zu wechseln | Αφαιρέστε το κεφάλι sb για να φτάσετε μπροστά από το sb για να τα γυρίσετε πίσω ή να αλλάξετε κατεύθυνση | Afairéste to kefáli sb gia na ftásete brostá apó to sb gia na ta gyrísete píso í na alláxete katéfthynsi | Zerwij się, aby dostać się przed sb, aby odwrócić się lub zmienić kierunek | Запустите sb off, чтобы получить перед sb, чтобы заставить их повернуть назад или изменить направление | Zapustite sb off, chtoby poluchit' pered sb, chtoby zastavit' ikh povernut' nazad ili izmenit' napravleniye | head sb off to get in front of sb in order to make them turn back or change direction | Tête sb pour se placer devant sb afin de les faire reculer ou changer de direction | sb の 前 に 出て 、 方向 を 変え たり 方向 を 変える | sb の まえ に でて 、 ほうこう お かえ たり ほうこう お かえる | sb no mae ni dete , hōkō o kae tari hōkō o kaeru | |
211 | 拦挡某人;使改变方向 | lándǎng mǒu rén; shǐ gǎibiàn fāngxiàng | 拦挡某人;使改变方向 | lándǎng mǒu rén; shǐ gǎibiàn fāngxiàng | Block someone; make a change of direction | Bloquer quelqu'un, changer de direction | Bloqueie alguém, faça uma mudança de direção | Bloquear a alguien, hacer un cambio de dirección | Blocca qualcuno, fai un cambio di direzione | Landang aliquo mutata directione | Blockiere jemanden, ändere die Richtung | Αποκλείστε κάποιον, αλλάξτε κατεύθυνση | Apokleíste kápoion, alláxte katéfthynsi | Zablokuj kogoś, zmień kierunek | Заблокировать кого-то, изменить направление | Zablokirovat' kogo-to, izmenit' napravleniye | 拦挡某人;使改变方向 | Bloquer quelqu'un, changer de direction | 誰 か を ブロック し 、 方向 を 変える | だれ か お ブロック し 、 ほうこう お かえる | dare ka o burokku shi , hōkō o kaeru | |
212 | 为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 | wèile ràng tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián | 为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 | wèile ràng tāmen zhuǎnshēn huò gǎibiàn fāngxiàng, xiān ràng mǒu rén qiánwǎng mǒu rén miànqián | In order for them to turn around or change direction, let someone go to someone first. | Pour qu'ils puissent faire demi-tour ou changer de direction, laissez quelqu'un aller en premier. | Para que eles se voltem ou mudem de direção, deixe alguém ir primeiro a alguém. | Para que se den la vuelta o cambien de dirección, que alguien vaya primero con alguien. | Affinché possano girarsi o cambiare direzione, lascia che prima qualcuno faccia qualcuno. | Ut ut verto mutare directionem ad aliquem alium in iobeleo | Um sich umzudrehen oder die Richtung zu ändern, lass jemanden zuerst zu jemandem gehen. | Προκειμένου να γυρίσουν ή να αλλάξουν την κατεύθυνση, αφήστε κάποιον να πάει σε κάποιον πρώτα. | Prokeiménou na gyrísoun í na alláxoun tin katéfthynsi, afíste kápoion na páei se kápoion próta. | Aby mogli się odwrócić lub zmienić kierunek, niech ktoś najpierw podejdzie do kogoś. | Чтобы они развернулись или изменили направление, пусть кто-то первым подойдет к кому-то. | Chtoby oni razvernulis' ili izmenili napravleniye, pust' kto-to pervym podoydet k komu-to. | 为了让他们转身或改变方向,先让某人前往某人面前 | Pour qu'ils puissent faire demi-tour ou changer de direction, laissez quelqu'un aller en premier. | 彼ら が 向き を 変え たり 、 方向 を 変え たり する ために は 、 誰 か に 最初 に 行く よう に してください 。 | かれら が むき お かえ たり 、 ほうこう お かえ たり するため に わ 、 だれ か に さいしょ に いく よう に してください 。 | karera ga muki o kae tari , hōkō o kae tari suru tame ni wa ,dare ka ni saisho ni iku yō ni shitekudasai . | |
213 | synonym intercept | synonym intercept | 同义词拦截 | tóngyìcí lánjié | Synonym intercept | Interception de synonymes | Interceptar sinônimo | Intercepción de sinónimos | Intercetta sinonimo | species Lentem intercipias; | Synonym abfangen | Ανάκτηση συνωνύμων | Anáktisi synonýmon | Przechwytywanie synonimów | Перехват синонима | Perekhvat sinonima | synonym intercept | Interception de synonymes | 同義語 の 傍受 | どうぎご の ぼうじゅ | dōgigo no bōju | |
214 | We'll head them off at the bridge! | We'll head them off at the bridge! | 我们将把他们带到桥上! | wǒmen jiāng bǎ tāmen dài dào qiáo shàng! | We'll head them off at the bridge! | Nous allons les conduire au pont! | Nós vamos encabeçá-los na ponte! | ¡Nos los llevaremos al puente! | Li dirigeremo al ponte! | Nos eos off youll 'caput ad pontem! | Wir werden sie an der Brücke absetzen! | Θα τα οδηγήσουμε στη γέφυρα! | Tha ta odigísoume sti géfyra! | Postawimy ich na moście! | Мы уберем их у моста! | My uberem ikh u mosta! | We'll head them off at the bridge! | Nous allons les conduire au pont! | 私たち は 橋 の 上 に それら を 向けるでしょう ! | わたしたち わ はし の うえ に それら お むけるでしょう ! | watashitachi wa hashi no ue ni sorera o mukerudeshō ! | |
215 | 我们将在桥头拦截他们!. | Wǒmen jiàng zài qiáotóu lánjié tāmen!. | 我们将在桥头拦截他们! | Wǒmen jiàng zài qiáotóu lánjié tāmen! | We will intercept them at the bridgehead! | Nous les intercepterons à la tête de pont! | Vamos interceptá-los na ponte! | ¡Los interceptaremos en la cabeza de puente! | Li intercettiamo alla testa di ponte! | Nos mos prohibere possent ad pontem !. | Wir werden sie am Brückenkopf abfangen! | Θα τους παρακολουθήσουμε στο προπύργιο! | Tha tous parakolouthísoume sto propýrgio! | Przechwycimy je na przyczółku! | Мы перехватим их на плацдарме! | My perekhvatim ikh na platsdarme! | 我们将在桥头拦截他们!. | Nous les intercepterons à la tête de pont! | 私たち は 橋頭堡 で それら を 傍受 します ! | わたしたち わ きょうとうほ で それら お ぼうじゅ します! | watashitachi wa kyōtōho de sorera o bōju shimasu ! | |
216 | head sth off to make action in order to prevent sth from happening | Head sth off to make action in order to prevent sth from happening | 为了防止某事发生,请停下来采取行动 | Wèile fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái cǎiqǔ xíngdòng | Head sth off to make action in order to prevent sth from happening | Tête brusquement pour prendre des mesures afin d'empêcher sth de se produire | Chefe sth off para fazer ação, a fim de evitar que o sth aconteça | Dirígete a actuar para evitar que algo suceda | Dirigiti a fare azione per evitare che sth accada | Summa capitis sth ne fiat opus facere | Kopf weg, um etwas zu unternehmen, um zu verhindern, dass etwas passiert | Κατεβάστε το κεφάλι για να κάνετε δράση για να αποφύγετε να συμβεί κάτι | Kateváste to kefáli gia na kánete drási gia na apofýgete na symveí káti | Zdecyduj się na działanie, aby coś nie stało | Запустите команду, чтобы сделать действия, чтобы предотвратить случайное | Zapustite komandu, chtoby sdelat' deystviya, chtoby predotvratit' sluchaynoye | head sth off to make action in order to prevent sth from happening | Tête brusquement pour prendre des mesures afin d'empêcher sth de se produire | sth が 起こる の を 防ぐ ため に 行動 を 起こす ため にsth を 止める | sth が おこる の お ふせぐ ため に こうどう お おこす ために sth お とめる | sth ga okoru no o fusegu tame ni kōdō o okosu tame ni stho tomeru | |
217 | 阻止;防止(某事发生) | zǔzhǐ; fángzhǐ (mǒu shì fāshēng) | 阻止;防止(某事发生) | zǔzhǐ; fángzhǐ (mǒu shì fāshēng) | Block; prevent (something happens) | Bloquer, prévenir (quelque chose arrive) | Bloquear, prevenir (algo acontece) | Bloquear; prevenir (sucede algo) | Blocca, previeni (succede qualcosa) | Prohibere, ne (quod accidit) | Blockieren, verhindern (etwas passiert) | Αποκλεισμός, πρόληψη (συμβαίνει κάτι) | Apokleismós, prólipsi (symvaínei káti) | Blokuj, zapobiegaj (coś się dzieje) | Блокировать, предотвращать (что-то происходит) | Blokirovat', predotvrashchat' (chto-to proiskhodit) | 阻止;防止(某事发生) | Bloquer, prévenir (quelque chose arrive) | ブロック する ( 何 か 起こる ) | ブロック する ( なに か おこる ) | burokku suru ( nani ka okoru ) | |
218 | 为了防止某事发生,请停下来采取行动 | wèile fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái cǎiqǔ xíngdòng | 为了防止某事发生,请停下来采取行动 | wèile fángzhǐ mǒu shì fāshēng, qǐng tíng xiàlái cǎiqǔ xíngdòng | In order to prevent something from happening, please stop and take action. | Pour éviter que quelque chose ne se produise, veuillez vous arrêter et agir. | Para evitar que algo aconteça, pare e tome medidas. | Para evitar que algo suceda, deténgase y tome medidas. | Per evitare che qualcosa accada, si prega di fermarsi e agire. | Ut ne quid fiat, obsecro ira actio | Um zu verhindern, dass etwas passiert, halten Sie bitte an und ergreifen Sie Maßnahmen. | Για να αποφύγετε κάτι να συμβεί, σταματήστε και αναλάβετε δράση. | Gia na apofýgete káti na symveí, stamatíste kai analávete drási. | Aby coś się nie stało, zatrzymaj się i podejmij działanie. | Чтобы предотвратить что-то, остановитесь и примите меры. | Chtoby predotvratit' chto-to, ostanovites' i primite mery. | 为了防止某事发生,请停下来采取行动 | Pour éviter que quelque chose ne se produise, veuillez vous arrêter et agir. | 何 か が 起こる の を 防ぐ ため に 、 やめて 行動してください 。 | なに か が おこる の お ふせぐ ため に 、 やめて こうどうしてください 。 | nani ka ga okoru no o fusegu tame ni , yamete kōdōshitekudasai . | |
219 | He headed off efforts to replace him as leader• | He headed off efforts to replace him as leader• | 他开始努力取代他成为领导者• | tā kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo zhě• | He headed off efforts to replace him as leader• | Il a mené ses efforts pour le remplacer en tant que leader. | Ele dirigiu esforços para substituí-lo como líder | Dirigió los esfuerzos para reemplazarlo como líder • | Ha diretto gli sforzi per sostituirlo come leader • | Et illi profecti sunt ut reponere in duce • nisus | Er machte Anstalten, ihn als Anführer zu ersetzen. | Ξεκίνησε τις προσπάθειες να τον αντικαταστήσει ως ηγέτη • | Xekínise tis prospátheies na ton antikatastísei os igéti • | Złożył starania, aby zastąpić go przywódcą • | Он возглавил попытки заменить его лидером • | On vozglavil popytki zamenit' yego liderom • | He headed off efforts to replace him as leader• | Il a mené ses efforts pour le remplacer en tant que leader. | 彼 は 指導者 として 彼 を 取り替える 努力 を 控えた 。 | かれ わ しどうしゃ として かれ お とりかえる どりょく おひかえた 。 | kare wa shidōsha toshite kare o torikaeru doryoku o hikaeta. | |
220 | 他挫败了要取代他的领导地位的企图 | tā cuòbàile yào qǔdài tā de lǐngdǎo dìwèi de qìtú | 他挫败了要取代他的领导地位的企图 | tā cuòbàile yào qǔdài tā de lǐngdǎo dìwèi de qìtú | He thwarted his attempt to replace his leadership position. | Il a déjoué sa tentative de remplacer sa position de leader. | Ele frustrou sua tentativa de substituir sua posição de liderança. | Él frustró su intento de reemplazar su posición de liderazgo. | Ha sventato il suo tentativo di sostituire la sua posizione di comando. | Vicit duce conatus restituere | Er vereitelte seinen Versuch, seine Führungsposition zu ersetzen. | Απέστειλε την προσπάθειά του να αντικαταστήσει την ηγετική του θέση. | Apésteile tin prospátheiá tou na antikatastísei tin igetikí tou thési. | Udaremnił swoją próbę zastąpienia swojej pozycji przywódczej. | Он сорвал попытку заменить свое лидерство. | On sorval popytku zamenit' svoye liderstvo. | 他挫败了要取代他的领导地位的企图 | Il a déjoué sa tentative de remplacer sa position de leader. | 彼 は リーダーシップ の ポジション に 取って 代わる 彼の 試み を 阻止 した 。 | かれ わ リーダーシップ の ポジション に とって かわる かれ の こころみ お そし した 。 | kare wa rīdāshippu no pojishon ni totte kawaru kare nokokoromi o soshi shita . | |
221 | 他开始努力取代他成为领导者 | tā kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo zhě | 他开始努力取代他成为领导者 | tā kāishǐ nǔlì qǔdài tā chéngwéi lǐngdǎo zhě | He began to work hard to replace him as a leader | Il a commencé à travailler dur pour le remplacer en tant que leader | Ele começou a trabalhar duro para substituí-lo como líder | Él comenzó a trabajar duro para reemplazarlo como líder | Ha iniziato a lavorare sodo per sostituirlo come leader | Et reponere eum began trying ut ducem | Er begann hart zu arbeiten, um ihn als Anführer zu ersetzen | Άρχισε να εργάζεται σκληρά για να τον αντικαταστήσει ως ηγέτη | Árchise na ergázetai sklirá gia na ton antikatastísei os igéti | Zaczął ciężko pracować, aby zastąpić go liderem | Он начал пытаться заменить его в качестве лидера | On nachal pytat'sya zamenit' yego v kachestve lidera | 他开始努力取代他成为领导者 | Il a commencé à travailler dur pour le remplacer en tant que leader | 彼 は リーダー として 彼 を 置き換える ため に 懸命 に働き始めた | かれ わ リーダー として かれ お おきかえる ため に けんめい に はたらきはじめた | kare wa rīdā toshite kare o okikaeru tame ni kenmei nihatarakihajimeta | |
222 | head sth up to lead or be in charge of a department, part of an organization, etc• | head sth up to lead or be in charge of a department, part of an organization, etc• | 领导或负责部门,组织的一部分等• | lǐngdǎo huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng• | Head sth up to lead or be in charge of a department, part of an organization, etc• | Accompagner ou diriger un département, une partie d'une organisation, etc. | Dirija-se para liderar ou ser responsável por um departamento, parte de uma organização, etc. | Dirígete a liderar o estar a cargo de un departamento, parte de una organización, etc. • | Dirigersi a capo o essere responsabile di un dipartimento, parte di un'organizzazione, ecc. • | Summa super capite usque ad department vel pars organizationem etc • | Leiter der Leitung oder Leitung einer Abteilung, Teil einer Organisation usw. | Ο επικεφαλής θα είναι επικεφαλής ή θα είναι υπεύθυνος για ένα τμήμα, μέρος ενός οργανισμού κ.λπ. | O epikefalís tha eínai epikefalís í tha eínai ypéfthynos gia éna tmíma, méros enós organismoú k.lp. | Zajmij się kierowaniem działem lub jego kierownictwem, częścią organizacji itp. | Руководители, чтобы возглавить или возглавить отдел, часть организации и т. Д. • | Rukovoditeli, chtoby vozglavit' ili vozglavit' otdel, chast' organizatsii i t. D. • | head sth up to lead or be in charge of a department, part of an organization, etc• | Accompagner ou diriger un département, une partie d'une organisation, etc. | 部長 、 組織 の 一部 など を 率いている 、 または 担当している | ぶちょう 、 そしき の いちぶ など お ひきいている 、 または たんとう している | buchō , soshiki no ichibu nado o hikīteiru , mataha tantōshiteiru | |
223 | 领导,主管(某部门或机构分支等) | lǐngdǎo, zhǔguǎn (mǒu bùmén huò jīgòu fēnzhī děng) | 领导,主管(某部门或机构分支等) | lǐngdǎo, zhǔguǎn (mǒu bùmén huò jīgòu fēnzhī děng) | Leader, supervisor (a department or agency branch, etc.) | Leader, superviseur (un département ou une agence, etc.) | Líder, supervisor (departamento ou agência, etc.) | Líder, supervisor (departamento o agencia, etc.) | Leader, supervisore (un dipartimento o un ramo di agenzia, ecc.) | Ducibus, praefecti (a department vel propellente, genere, etc.) | Leiter, Supervisor (Abteilung oder Agenturfiliale, etc.) | Αρχηγός, επόπτης (υποκατάστημα ενός τμήματος ή πρακτορείου κ.λπ.) | Archigós, epóptis (ypokatástima enós tmímatos í praktoreíou k.lp.) | Kierownik, kierownik (dział lub oddział agencji itp.) | Лидер, руководитель (отдел или филиал агентства и т. Д.) | Lider, rukovoditel' (otdel ili filial agentstva i t. D.) | 领导,主管(某部门或机构分支等) | Leader, superviseur (un département ou une agence, etc.) | 指導者 、 指導者 ( 部局 または 代理店 支店 など ) | しどうしゃ 、 しどうしゃ ( ぶきょく または だいりてんしてん など ) | shidōsha , shidōsha ( bukyoku mataha dairiten shitennado ) | |
224 | 领导或负责部门,组织的一部分等 | lǐngdǎo huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng | 领导或负责部门,组织的一部分等 | lǐngdǎo huò fùzé bùmén, zǔzhī de yībùfèn děng | Leadership or responsible department, part of the organization, etc. | Direction ou département responsable, une partie de l'organisation, etc. | Liderança ou departamento responsável, parte da organização, etc. | Liderazgo o departamento responsable, parte de la organización, etc. | Direzione o dipartimento responsabile, parte dell'organizzazione, ecc. | Aut reus department ducibus, pars organization, etc. | Leitung oder verantwortliche Abteilung, Teil der Organisation, etc. | Ηγεσία ή υπεύθυνο τμήμα, μέρος του οργανισμού κ.λπ. | Igesía í ypéfthyno tmíma, méros tou organismoú k.lp. | Przywództwo lub odpowiedzialny dział, część organizacji itp. | Лидерство или ответственный отдел, часть организации и т. Д. | Liderstvo ili otvetstvennyy otdel, chast' organizatsii i t. D. | 领导或负责部门,组织的一部分等 | Direction ou département responsable, une partie de l'organisation, etc. | リーダーシップ または 責任 部門 、 組織 の 一部 など | リーダーシップ または せきにん ぶもん 、 そしき の いちぶ など | rīdāshippu mataha sekinin bumon , soshiki no ichibu nado | |
225 | see also head | see also head | 也见头 | yě jiàn tóu | See also head | Voir aussi la tête | Veja também cabeça | Ver también cabeza | Vedi anche testa | videatur etiam caput | Siehe auch Kopf | Δείτε επίσης κεφάλι | Deíte epísis kefáli | Zobacz także głowę | См. Также главу | Sm. Takzhe glavu | see also head | Voir aussi la tête | 頭部 も 見てください | とうぶ も みてください | tōbu mo mitekudasai | |
226 | headache | headache | 头痛 | tóutòng | Headache | Mal de tête | Dor de cabeça | Dolor de cabeza | mal di testa | capitis | Kopfschmerzen | Πονοκέφαλος | Ponokéfalos | Ból głowy | головная боль | golovnaya bol' | headache | Mal de tête | 頭痛 | ずつう | zutsū | |
227 | a continuous pain in the head | a continuous pain in the head | 头部持续疼痛 | tóu bù chíxù téngtòng | a continuous pain in the head | une douleur continue dans la tête | uma dor contínua na cabeça | un dolor continuo en la cabeza | un dolore continuo alla testa | est continua in capitis dolore | ein stetiger Schmerz im Kopf | ένας συνεχής πόνος στο κεφάλι | énas synechís pónos sto kefáli | ciągły ból w głowie | постоянная боль в голове | postoyannaya bol' v golove | a continuous pain in the head | une douleur continue dans la tête | 頭 の 中 の 連続 的な 痛み | あたま の なか の れんぞく てきな いたみ | atama no naka no renzoku tekina itami | |
228 | 头痛 | tóutòng | 头痛 | tóutòng | headache | Mal de tête | Dor de cabeça | Dolor de cabeza | mal di testa | capitis | Kopfschmerzen | Πονοκέφαλος | Ponokéfalos | Ból głowy | головная боль | golovnaya bol' | 头痛 | Mal de tête | 頭痛 | ずつう | zutsū | |
229 | to suffer from headaches | to suffer from headaches | 头痛 | tóutòng | To suffer from headaches | Souffrir de maux de tête | Sofrer de dores de cabeça | Para sufrir dolores de cabeza | Soffrire di mal di testa | pati dolores | An Kopfschmerzen leiden | Να υποφέρουν από πονοκεφάλους | Na ypoféroun apó ponokefálous | Aby cierpieć na bóle głowy | Страдать от головных болей | Stradat' ot golovnykh boley | to suffer from headaches | Souffrir de maux de tête | 頭痛 に 苦しむ | ずつう に くるしむ | zutsū ni kurushimu | |
230 | 头痛 | tóutòng | 头痛 | tóutòng | headache | Mal de tête | Dor de cabeça | Dolor de cabeza | mal di testa | capitis | Kopfschmerzen | Πονοκέφαλος | Ponokéfalos | Ból głowy | головная боль | golovnaya bol' | 头痛 | Mal de tête | 頭痛 | ずつう | zutsū | |
231 | Red wine gives me a headache, | Red wine gives me a headache, | 红酒让我很头疼, | hóngjiǔ ràng wǒ hěn tóuténg, | Red wine gives me a headache, | Le vin rouge me donne mal à la tête, | Vinho tinto me da dor de cabeça | El vino tinto me da dolor de cabeza | Il vino rosso mi dà mal di testa | Meri me dolore, | Rotwein macht mir Kopfschmerzen, | Το κόκκινο κρασί μου δίνει έναν πονοκέφαλο, | To kókkino krasí mou dínei énan ponokéfalo, | Czerwone wino sprawia mi ból głowy, | Красное вино дает мне головную боль, | Krasnoye vino dayet mne golovnuyu bol', | Red wine gives me a headache, | Le vin rouge me donne mal à la tête, | 赤ワイン は 私 に 頭痛 を 与えます 、 | あかわいん わ わたし に ずつう お あたえます 、 | akawain wa watashi ni zutsū o ataemasu , | |
232 | 红酒让我头疼 | hóngjiǔ ràng wǒ tóuténg | 红酒让我头疼 | hóngjiǔ ràng wǒ tóuténg | Red wine makes me a headache | Le vin rouge me fait mal à la tête | Vinho tinto me faz dor de cabeça | El vino tinto me hace un dolor de cabeza | Il vino rosso mi fa venire il mal di testa | Meri me dolore | Rotwein macht mir Kopfschmerzen | Το κόκκινο κρασί μου προκαλεί πονοκέφαλο | To kókkino krasí mou prokaleí ponokéfalo | Czerwone wino sprawia mi ból głowy | Красное вино вызывает у меня головную боль | Krasnoye vino vyzyvayet u menya golovnuyu bol' | 红酒让我头疼 | Le vin rouge me fait mal à la tête | 赤ワイン は 私 を 頭痛 に させる | あかわいん わ わたし お ずつう に させる | akawain wa watashi o zutsū ni saseru | |
233 | 我喝红酒会头痛 | Wǒ hē hóngjiǔ huì tóutòng | 我喝红酒会头痛 | Wǒ hē hóngjiǔ huì tóutòng | I have a headache when I drink red wine. | J'ai mal à la tête quand je bois du vin rouge. | Eu tenho uma dor de cabeça quando bebo vinho tinto. | Tengo un dolor de cabeza cuando bebo vino tinto. | Ho mal di testa quando bevo vino rosso. | Et bibere vinum rubrum capitis | Ich habe Kopfschmerzen, wenn ich Rotwein trinke. | Έχω πονοκέφαλο όταν πίνω κόκκινο κρασί. | Écho ponokéfalo ótan píno kókkino krasí. | Mam ból głowy, gdy piję czerwone wino. | У меня болит голова, когда я пью красное вино. | U menya bolit golova, kogda ya p'yu krasnoye vino. | 我喝红酒会头痛 | J'ai mal à la tête quand je bois du vin rouge. | 私は赤ワインを飲むと頭痛がする。 | Watashi wa akawain o nomu to zutsū ga suru. | watashi wa akaku nomimasu | |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin |
ALLEMAND |
grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | kana | romaji | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos |
|
PRECEDENT | index-strokes | |||||||||||||
headache | 942 | 942 | headache | 20000abc | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||