|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
head |
941 |
941 |
H bomb |
|
|
1 |
I’m a little hazy about what to do next. |
I’m a little hazy about what to do next. |
关于下一步做什么,我有点朦胧。 |
Guānyú xià yībù zuò shénme, wǒ
yǒudiǎn ménglóng. |
Είμαι
λίγο θολό για
το τι πρέπει να
κάνουμε στη συνέχεια. |
Eímai lígo
tholó gia to ti prépei na kánoume sti synécheia. |
2 |
我还有点拿不准下一步要做什么呢 |
Wǒ hái yǒudiǎn ná bù zhǔn xià
yībùyào zuò shénme ne |
我还有点拿不准下一步要做什么呢 |
Wǒ hái yǒudiǎn ná bù zhǔn xià
yībùyào zuò shénme ne |
Δεν
είμαι ακόμα
σίγουρος τι να
κάνω μετά. |
Den eímai
akóma sígouros ti na káno metá. |
3 |
关于下一步做什么,我有点朦胧。 |
guānyú xià yībù zuò shénme, wǒ
yǒudiǎn ménglóng. |
关于下一步做什么,我有点朦胧。 |
guānyú xià yībù zuò shénme, wǒ
yǒudiǎn ménglóng. |
Είμαι
λίγο αμήχανος
για το τι
πρέπει να
κάνουμε στη
συνέχεια. |
Eímai lígo
amíchanos gia to ti prépei na kánoume sti synécheia. |
4 |
hazily Why now? she wondered hazily |
Hazily Why now? She wondered hazily |
为什么现在?她好奇地想知道 |
Wèishéme xiànzài? Tā hàoqí de xiǎng zhīdào |
Γιατί
τώρα;
"αναρωτιόταν
οργισμένα |
Giatí tóra?
"anarotiótan orgisména |
5 |
为什么是现在?她困惑地思忖 |
wèishéme shì xiànzài? Tā kùnhuò de sīcǔn |
为什么是现在?她困惑地思忖 |
wèishéme shì xiànzài? Tā kùnhuò de sīcǔn |
Γιατί
είναι τώρα;
Είναι
μπερδεμένη |
Giatí eínai
tóra? Eínai berdeméni |
6 |
H-bomb hydrogen bom |
H-bomb hydrogen bom |
氢弹氢弹 |
qīngdàn qīngdàn |
H-βόμβα
υδρογόνου bom |
H-vómva
ydrogónou bom |
7 |
HCFabbr. (mathematics highest comon
factor |
HCFabbr. (Mathematics highest comon factor |
HCFabbr。
(数学最高的共同因子 |
HCFabbr. (Shùxué zuìgāo de gòngtóng yīnzǐ |
HCFabbr.
(Μαθηματικός
υψηλότερος
παράγοντας comon |
HCFabbr.
(Mathimatikós ypsilóteros parágontas comon |
8 |
HCFC
a type of gas
used especially in aerosols(types of container that release liquid in the
form of a spray) instead of CFC, as it is less harmful to the layer of the
gas ozone in the
earth’s atmosphere (the abbreviation for hydrochloro fluorocarbon’) |
HCFC a type of gas used especially in aerosols(types of
container that release liquid in the form of a spray) instead of CFC, as it
is less harmful to the layer of the gas ozone in the earth’s atmosphere (the
abbreviation for hydrochloro fluorocarbon’) |
HCFC是一种特别用于气溶胶(以喷雾形式释放液体的容器类型)而不是CFC的气体,因为它对地球大气层中的臭氧气体的危害较小(氢氯氟烃的缩写)
) |
HCFC shì yī zhǒng tèbié yòng yú qì
róngjiāo (yǐ pēnwù xíngshì shìfàng yètǐ de róngqì
lèixíng) ér bùshì CFC de qìtǐ, yīnwèi tā duì dìqiú dàqìcéng
zhōng de chòuyǎng qìtǐ de wéihài jiào xiǎo (qīng
lǜ fú qīng de suōxiě) ) |
HCFC ένας
τύπος αερίου
που
χρησιμοποιείται
ειδικά σε
αερολύματα
(τύπους
περιέκτη που
απελευθερώνουν
το υγρό υπό τη
μορφή ενός
ψεκασμού) αντί
CFC, καθώς είναι
λιγότερο
επιβλαβείς
για το στρώμα
του όζοντος
αερίου στην
ατμόσφαιρα
της γης (η
συντομογραφία
για
υδροχλωροφθορανθράκων
φθοράνθρακα ' ), |
HCFC énas
týpos aeríou pou chrisimopoieítai eidiká se aerolýmata (týpous periékti pou
apeleftherónoun to ygró ypó ti morfí enós psekasmoú) antí CFC, kathós eínai
ligótero epivlaveís gia to stróma tou ózontos aeríou stin atmósfaira tis gis
(i syntomografía gia ydrochlorofthoranthrákon fthoránthraka ' ), |
9 |
滅氯氟烃(全写为) |
miè lǜ fú tīng (quán xiě wèi) |
灭氯氟烃(全写为) |
miè lǜ fú tīng (quán xiě wèi) |
Χλωροφθοράνθρακας
(πλήρης
εγγραφή) |
Chlorofthoránthrakas
(plíris engrafí) |
10 |
hydrochlorofluorocarbon |
hydrochlorofluorocarbon |
氢氯氟烃 |
qīng lǜ fú tīng |
Υδροχλωροφθοράνθρακας |
Ydrochlorofthoránthrakas |
11 |
HDTV(technical术语)technology that produces
extremely clear images on a television screen (the abbreviation for ‘high
definition television) 高清晰度电视(技术),高画质电视(技术 > (全写为 |
HDTV(technical shùyǔ)technology that produces
extremely clear images on a television screen (the abbreviation for ‘high
definition television) gāo qīngxī dù diànshì (jìshù), gāo
huà zhì diànshì (jìshù > (quán xiě wèi |
HDTV(技术术语)技术,在电视屏幕上产生极其清晰的图像(“高清电视”的缩写)高清质电视(技术),高画质电视(技术>(全写为 |
HDTV(jìshù shùyǔ) jìshù, zài diànshì píngmù shàng
chǎnshēng jíqí qīngxī de túxiàng (“gāoqīng
diànshì” de suōxiě) gāoqīng zhì diànshì (jìshù), gāo
huà zhì diànshì (jìshù >(quán xiě wèi |
Η
τεχνολογία HDTV
(τεχνική
ονομασία) που
παράγει εξαιρετικά
ευκρινείς
εικόνες σε μια
τηλεοπτική
οθόνη (η
συντομογραφία
για την
τηλεόραση
υψηλής ευκρίνειας)
HDTV (τεχνολογία),
τηλεόραση
υψηλής
ευκρίνειας (τεχνική> |
I technología
HDTV (technikí onomasía) pou parágei exairetiká efkrineís eikónes se mia
tileoptikí othóni (i syntomografía gia tin tileórasi ypsilís efkríneias) HDTV
(technología), tileórasi ypsilís efkríneias (technikí> |
12 |
HDTV(技术术语)技术,可在电视屏幕上生成极其清晰的图像(“高清晰度电视”的缩写) |
HDTV(jìshù shùyǔ) jìshù, kě zài diànshì píngmù
shàng shēngchéng jíqí qīngxī de túxiàng (“gāo
qīngxī dù diànshì” de suōxiě) |
HDTV(技术术语)技术,可在电视屏幕上生成极其清晰的图像(“高清晰度电视”的缩写) |
HDTV(jìshù shùyǔ) jìshù, kě zài diànshì píngmù
shàng shēngchéng jíqí qīngxī de túxiàng
(“gāoqīngxī dù diànshì” de suōxiě) |
Τεχνολογία
HDTV (τεχνική
ορολογία) που
παράγει εξαιρετικά
ευκρινείς
εικόνες στις
οθόνες
τηλεόρασης (κοντό
για "HDTV") |
Technología
HDTV (technikí orología) pou parágei exairetiká efkrineís eikónes stis
othónes tileórasis (kontó gia "HDTV") |
13 |
high definition television |
high definition television |
高清电视 |
gāo qīng diànshì |
Τηλεόραση
υψηλής
ευκρίνειας |
Tileórasi
ypsilís efkríneias |
14 |
HE
(also H.E. US,) abbr. Her/His excellency |
HE (also H.E. US,) abbr. Her/His excellency |
HE(也是H.E.
US),简称。她/他的阁下 |
HE(yěshì H.E. US), jiǎnchēng.
Tā/tā de géxià |
HE
(επίσης Η.Η.Α.,),
μαζί με την
έξοδό του |
HE (epísis
I.I.A.,), mazí me tin éxodó tou |
15 |
阁下 |
géxià |
阁下 |
géxià |
Εξοχότατε |
Exochótate |
16 |
她/他的阁下 |
tā/tā de géxià |
她/他的阁下 |
tā/tā de géxià |
Ο
άρχοντας του |
O árchontas
tou |
17 |
HE the australian
Ambassador |
HE the australian Ambassador |
澳大利亚大使阁下 |
Àodàlìyǎ dàshǐ géxià |
Αυτός
ο πρεσβευτής
της
Αυστραλίας |
Aftós o presveftís tis Afstralías |
18 |
澳大利亚大使阁下 |
àodàlìyǎ dàshǐ géxià |
澳大利亚大使阁下 |
àodàlìyǎ dàshǐ géxià |
Πρεσβευτής
της
Αυστραλίας |
Presveftís tis
Afstralías |
19 |
higher education |
higher education |
高等教育 |
gāoděng jiàoyù |
Ανώτατη
εκπαίδευση |
Anótati
ekpaídefsi |
20 |
高等教育 |
gāoděng jiàoyù |
高等教育 |
gāoděng jiàoyù |
Ανώτατη
εκπαίδευση |
Anótati
ekpaídefsi |
21 |
2
|
2
|
2 |
2 |
2 |
2 |
22 |
he strong form (used as the subject of a
verb 用作动词主谢 |
he strong form (used as the subject of a verb yòng zuò
dòngcí zhǔ xiè |
他强大的形式(用作动词的主题用作动词主谢 |
tā qiángdà de xíngshì (yòng zuò dòngcí de zhǔtí
yòng zuò dòngcí zhǔ xiè |
Ισχυρή
μορφή
(χρησιμοποιείται
ως ρήμα |
Ischyrí morfí
(chrisimopoieítai os ríma |
23 |
a male person or animal that has already been mentioned
or is easily identified |
a male person or animal that has already been mentioned
or is easily identified |
已经提到或容易识别的男性或动物 |
yǐjīng tí dào huò róngyì shìbié de nánxìng huò
dòngwù |
ένα
αρσενικό
άτομο ή ζώο που
έχει ήδη
αναφερθεί ή είναι
εύκολα
αναγνωρισμένο |
éna arsenikó
átomo í zóo pou échei ídi anafertheí í eínai éfkola anagnorisméno |
24 |
他;它,(指雄性动物) |
tā; tā,(zhǐ xióngxìng dòngwù) |
他;它,(指雄性动物) |
tā; tā,(zhǐ xióngxìng dòngwù) |
Αυτός
(αναφερόμενος
στα αρσενικά
ζώα) |
Aftós
(anaferómenos sta arseniká zóa) |
25 |
Everyone liked my father,he was the perfect gentleman |
Everyone liked my father,he was the perfect gentleman |
每个人都喜欢我的父亲,他是完美的绅士 |
měi gèrén dōu xǐhuān wǒ de
fùqīn, tā shì wánměi de shēnshì |
Όλοι
ήθελαν τον
πατέρα μου,
ήταν ο τέλειος
κύριος |
Óloi íthelan
ton patéra mou, ítan o téleios kýrios |
26 |
大家都喜欢我父亲,他是真正的君子 |
dàjiā dōu xǐhuān wǒ fùqīn,
tā shì zhēnzhèng de jūnzǐ |
大家都喜欢我父亲,他是真正的君子 |
dàjiā dōu xǐhuān wǒ fùqīn,
tā shì zhēnzhèng de jūnzǐ |
Όλοι
θέλουν τον
πατέρα μου,
είναι ένας
πραγματικός
κύριος. |
Óloi théloun
ton patéra mou, eínai énas pragmatikós kýrios. |
27 |
He (the man we are
watching) went through that door. |
He (the man we are watching) went through that door. |
他(我们正在看的男人)经过那扇门。 |
tā (wǒmen zhèngzài kàn de nánrén) jīngguò
nà shàn mén. |
Αυτός
(ο άνθρωπος που
παρακολουθούμε)
πέρασε από εκείνη
την πόρτα. |
Aftós (o
ánthropos pou parakolouthoúme) pérase apó ekeíni tin pórta. |
28 |
他进了那道门 |
Tā jìnle nà dàomén |
他进了那道门 |
Tā jìnle nà dàomén |
Εισήλθε
στην πόρτα |
Eisílthe stin
pórta |
29 |
(becoming a person, male or female, whose sex is not
stated or known, especially when referring to sb mentioned earlier or to a
group in general |
(becoming a person, male or female, whose sex is not
stated or known, especially when referring to sb mentioned earlier or to a
group in general |
(成为一个人,男性或女性,其性别未被陈述或已知,特别是在提及前面提到的某人或一般人群时) |
(chéngwéi yīgè rén, nánxìng huò nǚxìng, qí
xìngbié wèi bèi chénshù huò yǐ zhī, tèbié shì zài tí jí qiánmiàn tí
dào de mǒu rén huò yībān rénqún shí) |
(γίνεται
πρόσωπο,
αρσενικό ή
θηλυκό, του
οποίου το φύλο
δεν δηλώνεται
ή δεν είναι
γνωστό, ιδίως
όταν αναφέρεται
σε sb που
αναφέρθηκε
προηγουμένως
ή σε ομάδα
γενικά |
(gínetai
prósopo, arsenikó í thilykó, tou opoíou to fýlo den dilónetai í den eínai
gnostó, idíos ótan anaféretai se sb pou anaférthike proigouménos í se omáda
geniká |
30 |
人(指性别未说明或不知道的男性或女性,尤指曾提过的人或泛指某群体时) |
rén (zhǐ xìngbié wèi shuōmíng huò bù
zhīdào de nánxìng huò nǚxìng, yóu zhǐ céng tíguò de rén huò
fàn zhǐ mǒu qúntǐ shí) |
人(指性别未说明或不知道的男性或女性,尤指曾提过的人或泛指某群体时) |
rén (zhǐ xìngbié wèi shuōmíng huò bù
zhīdào de nánxìng huò nǚxìng, yóu zhǐ céng tíguò de rén huò
fàn zhǐ mǒu qúntǐ shí) |
Πρόσωπο
(αρσενικό ή
θηλυκό, του
οποίου το φύλο
δεν δηλώνεται
ή δεν είναι
γνωστό, ειδικά
όταν έχει αναφερθεί
ή αναφέρεται
σε μια ομάδα) |
Prósopo
(arsenikó í thilykó, tou opoíou to fýlo den dilónetai í den eínai gnostó,
eidiká ótan échei anafertheí í anaféretai se mia omáda) |
31 |
Every child needs to know that he is loved |
Every child needs to know that he is loved |
每个孩子都需要知道自己被爱 |
měi gè háizi dōu xūyào zhīdào
zìjǐ bèi ài |
Κάθε
παιδί πρέπει
να γνωρίζει
ότι αγαπά |
Káthe paidí
prépei na gnorízei óti agapá |
32 |
每个孩子都需要知道自己是有人爱的 |
měi gè háizi dōu xūyào zhīdào
zìjǐ shì yǒurén ài de |
每个孩子都需要知道自己是有人爱的 |
měi gè háizi dōu xūyào zhīdào
zìjǐ shì yǒurén ài de |
Κάθε
παιδί πρέπει
να γνωρίζει
ότι είναι
κάποιος που
αγαπά |
Káthe paidí
prépei na gnorízei óti eínai kápoios pou agapá |
33 |
(saying) He who ( anyone who) hesitates is lost |
(saying) He who (anyone who) hesitates is lost |
(说)谁(任何人)犹豫不决的人 |
(shuō) shéi (rènhé rén) yóuyù bù jué de rén |
(λέγοντας)
Αυτός που
(αυτός που
διστάζει)
χάνεται |
(légontas)
Aftós pou (aftós pou distázei) chánetai |
34 |
机会稍敲纵即逝 |
jīhuì shāo qiāo zòng jí shì |
机会稍敲纵即逝 |
jīhuì shāo qiāo zòng jí shì |
Η
ευκαιρία
είναι
φευγαλέα |
I efkairía
eínai fevgaléa |
35 |
谁(任何人)犹豫不决的人都迷失了 |
shéi (rènhé rén) yóuyù bù jué de rén dōu
míshīle |
谁(任何人)犹豫不决的人都迷失了 |
shéi (rènhé rén) yóuyù bù jué de rén dōu
míshīle |
Ποιος
(οποιοσδήποτε)
που διστάζει
είναι χαμένος |
Poios
(opoiosdípote) pou distázei eínai chaménos |
36 |
note at gender |
note at gender |
性别说明 |
xìngbié shuōmíng |
Σημείωση
στο φύλο |
Simeíosi sto
fýlo |
37 |
He
used when referring to God |
He used when referring to God |
他在提到上帝时使用过 |
tā zài tí dào shàngdì shí shǐyòngguò |
Χρησιμοποίησε
όταν
αναφερόταν
στον Θεό |
Chrisimopoíise
ótan anaferótan ston Theó |
38 |
(指上帝) |
(zhǐ shàngdì) |
(指上帝) |
(zhǐ shàngdì) |
(αναφέρεται
στον Θεό) |
(anaféretai
ston Theó) |
39 |
compare him |
compare him |
比较他 |
bǐjiào tā |
Συγκρίνετε
τον |
Synkrínete ton |
40 |
(informal) a male |
(informal) a male |
(非正式的)男性 |
(fēi zhèngshì de) nánxìng |
(άτυπη)
αρσενικό |
(átypi)
arsenikó |
41 |
雄性 |
xióngxìng |
雄性 |
xióngxìng |
Αρσενικό |
Arsenikó |
42 |
非正式的)男性 |
fēi zhèngshì de) nánxìng |
非正式的)男性 |
fēi zhèngshì de) nánxìng |
Άτυπη)
αρσενικό |
Átypi)
arsenikó |
43 |
What a nice dog,is it a he or a she? |
What a nice dog,is it a he or a she? |
多么好的狗,是他还是她? |
duōme hǎo de gǒu, shì tā háishì
tā? |
Τι
ωραίο σκυλί,
είναι αυτός ή
αυτή; |
Ti oraío
skylí, eínai aftós í aftí? |
44 |
多好的狗,它是公的还是毋的? |
Duō hǎo de gǒu, tā shì gōng de
háishì wú de? |
多好的狗,它是公的还是毋的? |
Duō hǎo de gǒu, tā shì gōng de
háishì wú de? |
Πόσο
καλό είναι το
σκυλί, είναι
δημόσιο ή
αδέξιο; |
Póso kaló
eínai to skylí, eínai dimósio í adéxio? |
45 |
he-
(in compound nouns |
He- (in compound nouns |
他 -
(复合名词 |
Tā - (fùhé míngcí |
Αυτός
(στα σύνθετα
ουσιαστικά |
Aftós (sta
sýntheta ousiastiká |
46 |
构成复合名词 |
gòuchéng fùhé míngcí |
构成复合名词 |
gòuchéng fùhé míngcí |
Σύνθετο
ουσιαστικό |
Sýntheto
ousiastikó |
47 |
a male animal |
a male animal |
一只雄性动物 |
yī zhǐ xióngxìng dòngwù |
ένα
αρσενικό ζώο |
éna arsenikó
zóo |
48 |
雄性知物 |
xióngxìng zhī wù |
雄性知物 |
xióngxìng zhī wù |
Αρσενικό
γνωρίζοντας |
Arsenikó
gnorízontas |
49 |
a he-goat |
a he-goat |
他是一只山羊 |
tā shì yī zhǐ shānyáng |
μια
κατσίκα |
mia katsíka |
50 |
一只公山羊 |
yī zhǐ gōng shānyáng |
一只公山羊 |
yī zhǐ gōng shānyáng |
μια
αρσενική
κατσίκα |
mia arsenikí
katsíka |
51 |
他是一只山羊 |
tā shì yī zhǐ shānyáng |
他是一只山羊 |
tā shì yī zhǐ shānyáng |
Είναι
μια κατσίκα |
Eínai mia
katsíka |
52 |
head |
head |
头 |
tóu |
Επικεφαλής |
Epikefalís |
53 |
part of the body 身诂缽位 |
part of the body shēn gǔ bō wèi |
身体的一部分身诂钵位 |
shēntǐ de yībùfèn shēn gǔ
bō wèi |
Μέρος
του σώματος |
Méros tou
sómatos |
54 |
the part of the body on top of the neck containing the |
the part of the body on top of the neck containing the |
颈部顶部的身体部分包含 |
jǐng bù dǐngbù de shēntǐ bùfèn
bāohán |
Το
τμήμα του
σώματος στην
κορυφή του
λαιμού που περιέχει
το |
To tmíma tou
sómatos stin koryfí tou laimoú pou periéchei to |
55 |
eyes |
eyes |
眼睛 |
yǎnjīng |
Μάτια |
Mátia |
56 |
nose |
nose |
鼻子 |
bízi |
Μύτη |
Mýti |
57 |
mouth |
mouth |
口 |
kǒu |
Ment |
Ment |
58 |
and |
and |
和 |
hé |
Και |
Kai |
59 |
brain |
brain |
脑 |
nǎo |
Εγκέφαλος |
Enkéfalos |
60 |
头;.头部 |
tóu;. Tóu bù |
头;头部 |
tóu; tóu bù |
Επικεφαλής |
Epikefalís |
61 |
She nodded her head in agreement |
She nodded her head in agreement |
她点头表示同意 |
tā diǎntóu biǎoshì tóngyì |
Κούνησε
το κεφάλι της
σε συμφωνία |
Koúnise to
kefáli tis se symfonía |
62 |
她点头表示同意 |
tā diǎntóu biǎoshì tóngyì |
她点头表示同意 |
tā diǎntóu biǎoshì tóngyì |
Κούνησε
τη
συγκατάθεσή
της |
Koúnise ti
synkatáthesí tis |
63 |
He shook his head in disbelief |
He shook his head in disbelief |
他难以置信地摇了摇头 |
tā nányǐ zhìxìn de yáole yáotóu |
Κούνησε
το κεφάλι του
με δυσπιστία |
Koúnise to
kefáli tou me dyspistía |
64 |
他摇头表示不信 |
tā yáotóu biǎoshì bùxìn |
他摇头表示不信 |
tā yáotóu biǎoshì bùxìn |
Κούνησε
το κεφάλι του
και είπε όχι |
Koúnise to
kefáli tou kai eípe óchi |
65 |
the boys hung their heads in shame |
the boys hung their heads in shame |
男孩们羞愧地低下头 |
nánháimen xiūkuì de dīxià tou |
Τα
αγόρια
κρεμάσαν το
κεφάλι τους με
ντροπή |
Ta agória
kremásan to kefáli tous me ntropí |
66 |
男孩子夺们羞愧地低着头 |
nán háizi
duómen xiūkuì de dīzhe tóu |
男孩子夺们羞愧地低着头 |
nán háizi
duómen xiūkuì de dīzhe tóu |
Τα
αγόρια πήραν
το κεφάλι τους
με
νευρικότητα |
Ta agória
píran to kefáli tous me nevrikótita |
67 |
男孩们羞愧地低下头 |
nánháimen
xiūkuì de dīxià tou |
男孩们羞愧地低下头 |
nánháimen
xiūkuì de dīxià tou |
Τα
αγόρια
σκύβουν με
ντροπαρά τα
κεφάλια τους |
Ta agória
skývoun me ntropará ta kefália tous |
68 |
The driver
suffered head injuries |
The driver
suffered head injuries |
司机头部受伤 |
sījī
tóu bù shòushāng |
Ο
οδηγός υπέστη
τραύματα στο
κεφάλι |
O odigós
ypésti trávmata sto kefáli |
69 |
司机头部受伤 |
sījī
tóu bù shòushāng |
司机头部受伤 |
sījī
tóu bù shòushāng |
Τραυματισμοί
στο κεφάλι του
οδηγού |
Travmatismoí
sto kefáli tou odigoú |
70 |
she always has
her head in a book (is always reading) |
she always has
her head in a book (is always reading) |
她总是把头放在一本书里(总是在读书) |
tā
zǒng shì bǎtóu fàng zài yī běn shū lǐ
(zǒng shì zài dúshū) |
Έχει
πάντα το
κεφάλι της σε
ένα βιβλίο
(διαβάζει πάντα) |
Échei pánta to
kefáli tis se éna vivlío (diavázei pánta) |
71 |
她总是埋头读书 |
tā
zǒng shì máitóu dúshū |
她总是埋头读书 |
tā
zǒng shì máitóu dúshū |
Πάντα
βυθίζεται
στην ανάγνωση |
Pánta
vythízetai stin anágnosi |
72 |
he still has a good head of hair(a lot of hair) |
he still has a
good head of hair(a lot of hair) |
他还有很好的头发(很多头发) |
tā hái
yǒu hěn hǎo de tóufǎ (hěnduō tóufǎ) |
Έχει
ακόμα ένα καλό
κεφάλι
μαλλιών (πολλά
μαλλιά) |
Échei akóma
éna kaló kefáli mallión (pollá malliá) |
73 |
他的头爰依然很多 |
tā de tóu
yuán yīrán hěnduō |
他的头爰依然很多 |
tā de tóu
yuán yīrán hěnduō |
Το
κεφάλι του
είναι ακόμα
πολύ |
To kefáli tou
eínai akóma polý |
74 |
picture body |
picture body |
图片体 |
túpiàn tǐ |
Σώμα
εικόνας |
Sóma eikónas |
75 |
see also
death's head |
see also
death's head |
也看死了头 |
yě kàn
sǐle tóu |
Δείτε
επίσης το
κεφάλι του
θανάτου |
Deíte epísis
to kefáli tou thanátou |
76 |
mind头脑 |
mind
tóunǎo |
介意头脑 |
jièyì
tóunǎo |
Νου
μυαλό |
Nou myaló |
77 |
the mind or brain |
the mind or
brain |
头脑或大脑 |
tóunǎo
huò dànǎo |
Το
μυαλό ή ο
εγκέφαλος |
To myaló í o
enkéfalos |
78 |
头脑;脑筋 |
tóunǎo;
nǎojīn |
头脑;脑筋 |
tóunǎo;
nǎojīn |
Νου,
εγκεφάλου |
Nou, enkefálou |
79 |
I sometimes
wonder what goes on in that head of yours. |
I sometimes
wonder what goes on in that head of yours. |
我有时想知道你那个脑袋里发生了什么。 |
wǒ
yǒushí xiǎng zhīdào nǐ nàgè nǎodai lǐ
fāshēngle shénme. |
Μερικές
φορές
αναρωτιέμαι
τι συμβαίνει
σε αυτό το
κεφάλι σας. |
Merikés forés
anarotiémai ti symvaínei se aftó to kefáli sas. |
80 |
我有时不明白你脑子里想些什么 |
Wǒ
yǒushí bù míngbái nǐ nǎozi lǐ xiǎng xiē shénme |
我有时不明白你脑子里想些什么 |
Wǒ
yǒushí bù míngbái nǐ nǎozi lǐ xiǎng xiē shénme |
Μερικές
φορές δεν
καταλαβαίνω
τι νομίζετε
στο κεφάλι σας. |
Merikés forés
den katalavaíno ti nomízete sto kefáli sas. |
81 |
我有时想知道你那个脑袋里发生了什么 |
wǒ
yǒushí xiǎng zhīdào nǐ nàgè nǎodai lǐ
fāshēngle shénme |
我有时想知道你那个脑袋里发生了什么 |
wǒ
yǒushí xiǎng zhīdào nǐ nàgè nǎodai lǐ
fāshēngle shénme |
Μερικές
φορές θέλω να
μάθω τι συνέβη
στο κεφάλι σου. |
Merikés forés
thélo na mátho ti synévi sto kefáli sou. |
82 |
I wish
you’d use your head (think carefully before doing or saying sth).我希望你凡事多用用脑脑 |
I wish you’d
use your head (think carefully before doing or saying sth). Wǒ
xīwàng nǐ fánshì duōyòng yòng nǎo nǎo |
我希望你能用你的头(在做或说之前仔细考虑)。我希望你凡事多用用脑脑 |
wǒ
xīwàng nǐ néng yòng nǐ de tóu (zài zuò huò shuō
zhīqián zǐxì kǎolǜ). Wǒ xīwàng nǐ fánshì
duōyòng yòng nǎo nǎo |
Θα
ήθελα να
χρησιμοποιήσετε
το κεφάλι σας
(σκεφτείτε
προσεκτικά
πριν κάνετε ή
λέτε sth). Ελπίζω
ότι μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
περισσότερο
τον εγκέφαλο
και τον
εγκέφαλό σας. |
Tha íthela na
chrisimopoiísete to kefáli sas (skefteíte prosektiká prin kánete í léte sth).
Elpízo óti boreíte na chrisimopoiísete perissótero ton enkéfalo kai ton
enkéfaló sas. |
83 |
我希望你能用你的头(在做或说之前仔细考虑) |
wǒ
xīwàng nǐ néng yòng nǐ de tóu (zài zuò huò shuō
zhīqián zǐxì kǎolǜ) |
我希望你能用你的头(在做或说之前仔细考虑) |
wǒ
xīwàng nǐ néng yòng nǐ de tóu (zài zuò huò shuō
zhīqián zǐxì kǎolǜ) |
Ελπίζω
ότι μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
το κεφάλι σας
(σκεφτείτε
προσεκτικά
πριν κάνετε ή
μιλήσετε) |
Elpízo óti
boreíte na chrisimopoiísete to kefáli sas (skefteíte prosektiká prin kánete í
milísete) |
84 |
The thought
never entered my head |
The thought
never entered my head |
这个想法从未进入我的脑海 |
zhège
xiǎngfǎ cóng wèi jìnrù wǒ de nǎohǎi |
Η
σκέψη ποτέ δεν
μπήκε στο
κεφάλι μου |
I sképsi poté
den bíke sto kefáli mou |
85 |
我从未有过那种想法 |
wǒ cóng
wèi yǒuguò nà zhǒng xiǎngfǎ |
我从未有过那种想法 |
wǒ cóng
wèi yǒuguò nà zhǒng xiǎngfǎ |
Ποτέ
δεν είχα αυτήν
την ιδέα. |
Poté den eícha
aftín tin idéa. |
86 |
这个想法从未进入我的脑海 |
zhège
xiǎngfǎ cóng wèi jìnrù wǒ de nǎohǎi |
这个想法从未进入我的脑海 |
zhège
xiǎngfǎ cóng wèi jìnrù wǒ de nǎohǎi |
Αυτή η
ιδέα δεν
έρχεται ποτέ
στο μυαλό μου. |
Aftí i idéa
den érchetai poté sto myaló mou. |
87 |
I can’t work it out in my head ,I need a calculator. |
I can’t work
it out in my head,I need a calculator. |
我无法解决这个问题,我需要一个计算器。 |
wǒ
wúfǎ jiějué zhège wèntí, wǒ xūyào yīgè jìsuàn qì. |
Δεν
μπορώ να το
φτιάξω στο
κεφάλι μου,
χρειάζομαι μια
αριθμομηχανή. |
Den boró na to
ftiáxo sto kefáli mou, chreiázomai mia arithmomichaní. |
88 |
我没法心算出来,我得用计算器 |
Wǒ méi
fǎ xīnsuàn chūlái, wǒ dé yòng jìsuàn qì |
我没法心算出来,我得用计算器 |
Wǒ méi
fǎ xīnsuàn chūlái, wǒ dé yòng jìsuàn qì |
Δεν
μπορώ να το
καταλάβω,
πρέπει να
χρησιμοποιήσω
μια
αριθμομηχανή. |
Den boró na to
katalávo, prépei na chrisimopoiíso mia arithmomichaní. |
89 |
I can’t get that tune out of my head |
I can’t get
that tune out of my head |
我无法理解我的想法 |
wǒ
wúfǎ lǐjiě wǒ de xiǎngfǎ |
Δεν
μπορώ να βάλω
αυτό το
κομμάτι από το
κεφάλι μου |
Den boró na
válo aftó to kommáti apó to kefáli mou |
90 |
我忘不掉那个曲调 |
wǒ wàng
bù diào nàgè qǔdiào |
我忘不掉那个曲调 |
wǒ wàng
bù diào nàgè qǔdiào |
Δεν
μπορώ να
ξεχάσω τη
μουσική. |
Den boró na
xecháso ti mousikí. |
91 |
我无法理解我的想法 |
wǒ
wúfǎ lǐjiě wǒ de xiǎngfǎ |
我无法理解我的想法 |
wǒ
wúfǎ lǐjiě wǒ de xiǎngfǎ |
Δεν
μπορώ να
καταλάβω τις
σκέψεις μου. |
Den boró na
katalávo tis sképseis mou. |
92 |
When will you
get it into your head (understand)
that I don't want to discuss this any more! |
When will you
get it into your head (understand) that I don't want to discuss this any
more! |
你什么时候进入你的脑海(理解)我不想再讨论这个了! |
nǐ shénme
shíhòu jìnrù nǐ de nǎohǎi (lǐjiě) wǒ
bùxiǎng zài tǎolùn zhègele! |
Πότε
θα το φτάσετε
στο κεφάλι σας
(καταλάβετε)
ότι δεν θέλω να
το συζητήσω
πια! |
Póte tha to
ftásete sto kefáli sas (katalávete) óti den thélo na to syzitíso pia! |
93 |
你何时才能明白我不想再谈论这件事了! |
Nǐ hé shí
cáinéng míngbái wǒ bùxiǎng zài tánlùn zhè jiàn shìle! |
你何时才能明白我不想再谈论这件事了! |
Nǐ hé shí
cáinéng míngbái wǒ bùxiǎng zài tánlùn zhè jiàn shìle! |
Πότε
καταλαβαίνετε
ότι δεν θέλω να
μιλήσω γι 'αυτό
πια! |
Póte
katalavaínete óti den thélo na milíso gi 'aftó pia! |
94 |
for some reason, she's got it into her
head (believes) that the others don’t like her |
For some
reason, she's got it into her head (believes) that the others don’t like her |
出于某种原因,她已经深入了解(相信)其他人不喜欢她 |
Chū yú
mǒu zhǒng yuányīn, tā yǐjīng shēnrù
liǎojiě (xiāngxìn) qítā rén bù xǐhuān tā |
Για
κάποιο λόγο, το
έχει στο
κεφάλι της
(πιστεύει) ότι
οι άλλοι δεν
της αρέσουν |
Gia kápoio
lógo, to échei sto kefáli tis (pistévei) óti oi álloi den tis arésoun |
95 |
由于某种原因,她有一种感觉,认为其他人都不喜欢她 |
yóuyú mǒu
zhǒng yuányīn, tā yǒuyī zhǒng gǎnjué,
rènwéi qítā rén dōu bù xǐhuān tā |
由于某种原因,她有一种感觉,认为其他人都不喜欢她 |
yóuyú mǒu
zhǒng yuányīn, tā yǒuyī zhǒng gǎnjué,
rènwéi qítā rén dōu bù xǐhuān tā |
Για
κάποιο λόγο,
έχει την
αίσθηση ότι
άλλοι άνθρωποι
δεν της
αρέσουν. |
Gia kápoio
lógo, échei tin aísthisi óti álloi ánthropoi den tis arésoun. |
96 |
Who’s been
putting such weird ideas into
your head ( making you believe that)? |
Who’s been
putting such weird ideas into your head (making you believe that)? |
谁一直把这些奇怪的想法放到你的脑海里(让你相信)? |
shéi
yīzhí bǎ zhèxiē qíguài de xiǎngfǎ fàng dào nǐ
de nǎohǎi lǐ (ràng nǐ xiāngxìn)? |
Ποιος
βάζει τέτοιες
περίεργες
ιδέες στο
κεφάλι σου (που
σε κάνει να το
πιστεύεις); |
Poios vázei
tétoies períerges idées sto kefáli sou (pou se kánei na to pistéveis)? |
97 |
是谁让你产生这种怪念头的? |
Shì shéi ràng
nǐ chǎnshēng zhè zhǒng guài niàntou de? |
是谁让你产生这种怪念头的? |
Shì shéi ràng
nǐ chǎnshēng zhè zhǒng guài niàntou de? |
Ποιος
σας έκανε μια
τόσο περίεργη
ιδέα; |
Poios sas
ékane mia tóso períergi idéa? |
98 |
try to put the
exams out of your head (stop
thinking about them) for tonight. |
Try to put the
exams out of your head (stop thinking about them) for tonight. |
今晚试着把考试从头脑中排出(不要再考虑它们了)。 |
Jīn
wǎn shìzhe bǎ kǎoshì cóng tóunǎo zhōng páichū
(bùyào zài kǎolǜ tāmenle). |
Προσπαθήστε
να περάσετε
τις εξετάσεις
από το κεφάλι
σας
(σταματήστε να
σκέφτεστε γι
'αυτούς) για απόψε. |
Prospathíste
na perásete tis exetáseis apó to kefáli sas (stamatíste na skéfteste gi
'aftoús) gia apópse. |
99 |
今晚尽量别想考试的事了 |
Jīn
wǎn jǐnliàng bié xiǎng kǎoshì de shìle |
今晚尽量别想考试的事了 |
Jīn
wǎn jǐnliàng bié xiǎng kǎoshì de shìle |
Προσπαθήστε
να μην
σκεφτείτε την
εξέταση απόψε. |
Prospathíste
na min skefteíte tin exétasi apópse. |
100 |
今晚试着把考试从头脑中排出(不要再考虑它们了)。 |
jīn
wǎn shìzhe bǎ kǎoshì cóng tóunǎo zhōng páichū
(bù yào zài kǎolǜ tāmenle). |
今晚试着把考试从头脑中排出(不要再考虑它们了)。 |
jīn
wǎn shìzhe bǎ kǎoshì cóng tóunǎo zhōng páichū
(bù yào zài kǎolǜ tāmenle). |
Προσπαθήστε
να αποβάλλετε
την εξέταση
από το μυαλό
σας απόψε (μην
το σκέφτεστε
πια). |
Prospathíste
na apovállete tin exétasi apó to myaló sas apópse (min to skéfteste pia). |
|
see also hothead |
See also
hothead |
另见hothead |
Lìng
jiàn hothead |
Βλέπε
επίσης hothead |
Vlépe
epísis hothead |
102 |
measurement |
measurement |
测量 |
cèliáng |
Μέτρηση |
Métrisi |
103 |
度 |
dù |
度 |
dù |
Πτυχίο |
Ptychío |
104 |
a head the .size of a person’s
or animal’s head, used as a measurement of distance or height |
a head
the.Size of a person’s or animal’s head, used as a measurement of distance or
height |
头部是人或动物头部的尺寸,用作距离或高度的测量值 |
tóu bù shì rén
huò dòngwù tóu bù de chǐcùn, yòng zuò jùlí huò gāodù de cèliáng zhí |
ένα
κεφάλι το
μέγεθος του
κεφαλιού ενός
ατόμου ή ενός
ζώου, το οποίο
χρησιμοποιείται
ως μέτρηση της
απόστασης ή
του ύψους |
éna kefáli to
mégethos tou kefalioú enós atómou í enós zóou, to opoío chrisimopoieítai os
métrisi tis apóstasis í tou ýpsous |
105 |
(人或动物的)一头长,一头高 |
(rén huò
dòngwù de) yītóu zhǎng, yītóu gāo |
(人或动物的)一头长,一头高 |
(rén huò
dòngwù de) yītóu zhǎng, yītóu gāo |
(ανθρώπινη
ή ζωική) μακρά,
με ένα κεφάλι
ψηλά |
(anthrópini í
zoikí) makrá, me éna kefáli psilá |
106 |
She’s a good
head taller than her sister• |
She’s a good
head taller than her sister• |
她的头比她妹妹高一点 |
tā de tóu
bǐ tā mèimei gāo yīdiǎn |
Είναι
ένα καλό
κεφάλι
ψηλότερο από
την αδελφή της • |
Eínai éna kaló
kefáli psilótero apó tin adelfí tis • |
107 |
她比妹妹足足高出了一个头 |
tā
bǐ mèimei zú zú gāo chūle yīgè tóu |
她比妹妹足足高出了一个头 |
tā
bǐ mèimei zú zú gāo chūle yīgè tóu |
Είναι
λίγο πιο ψηλό
από την αδελφή
της. |
Eínai lígo pio
psiló apó tin adelfí tis. |
108 |
the favourite
won by a short head ( a distance slightly less than the length of a horse’s
head) |
the favourite
won by a short head (a distance slightly less than the length of a horse’s
head) |
最喜欢的一个短头(距离略小于马头的长度) |
zuì
xǐhuān de yīgè duǎn tóu (jùlí lüè xiǎoyú mǎ tóu
de chángdù) |
Το
αγαπημένο που
κέρδισε από
ένα μικρό
κεφάλι (μια
απόσταση
ελαφρώς
μικρότερη από
το μήκος του
κεφαλιού ενός
αλόγου) |
To agapiméno
pou kérdise apó éna mikró kefáli (mia apóstasi elafrós mikróteri apó to míkos
tou kefalioú enós alógou) |
109 |
最看好的那匹马以不足一马头的优势获胜 |
zuì
kànhǎo dì nà pǐ mǎ yǐ bùzú yī mǎ tóu de
yōushì huòshèng |
最看好的那匹马以不足一马头的优势获胜 |
zuì
kànhǎo dì nà pǐ mǎ yǐ bùzú yī mǎ tóu de
yōushì huòshèng |
Το πιο
αισιόδοξο
άλογο
κερδίζει με
λιγότερα από ένα
άλογο. |
To pio
aisiódoxo álogo kerdízei me ligótera apó éna álogo. |
110 |
pain疼痛 |
pain téngtòng |
疼痛疼痛 |
téngtòng
téngtòng |
Πόνος |
Pónos |
111 |
(informal) a continuous pain in your head |
(informal) a
continuous pain in your head |
(非正式的)头部持续疼痛 |
(fēi
zhèngshì de) tóu bù chíxù téngtòng |
(άτυπη)
συνεχή πόνο
στο κεφάλι σας |
(átypi)
synechí póno sto kefáli sas |
112 |
(持续的头痛 |
(chíxù de
tóutòng |
(持续的头痛 |
(chíxù de
tóutòng |
(συνεχής
κεφαλαλγία |
(synechís
kefalalgía |
113 |
synonym
headache |
synonym
headache |
同义词头痛 |
tóngyìcí
tóutòng |
Συνώνυμος
πονοκέφαλος |
Synónymos
ponokéfalos |
114 |
I woke up with a really bad head this morning. |
I woke up with
a really bad head this morning. |
今天早上醒来的头很糟糕。 |
jīntiān
zǎoshang xǐng lái de tóu hěn zāogāo. |
Ξύπνησα
με ένα πολύ
κακό κεφάλι
σήμερα το πρωί. |
Xýpnisa me éna
polý kakó kefáli símera to proí. |
115 |
我今天早晨醒来时头痛得厉害 |
Wǒ
jīntiān zǎochén xǐng lái shí tóutòng dé lìhài |
我今天早晨醒来时头痛得厉害 |
Wǒ
jīntiān zǎochén xǐng lái shí tóutòng dé lìhài |
Ξύπνησα
σήμερα το πρωί
με έναν κακό
πονοκέφαλο. |
Xýpnisa símera
to proí me énan kakó ponokéfalo. |
116 |
of group/organization。 |
of
group/organization. |
团体/组织 |
tuántǐ/zǔzhī |
Ομάδα /
οργάνωση. |
Omáda /
orgánosi. |
117 |
团体;组织 |
Tuántǐ;
zǔzhī |
团体;组织 |
tuántǐ;
zǔzhī |
Ομάδα |
Omáda |
118 |
the person in charge of a group
of people or an organization |
the person in
charge of a group of people or an organization |
一群人或一个组织的负责人 |
yīqún rén
huò yīgè zǔzhī de fùzé rén |
Ο
υπεύθυνος
μιας ομάδας
ατόμων ή ενός
οργανισμού |
O ypéfthynos
mias omádas atómon í enós organismoú |
119 |
负责人;领导人 |
fùzé rén;
lǐngdǎo rén |
负责人;领导人 |
fùzé rén;
lǐngdǎo rén |
Αρχηγός |
Archigós |
120 |
the heads of
government/state |
the heads of
government/state |
政府首脑/国家 |
zhèngfǔ
shǒunǎo/guójiā |
Οι
αρχηγοί της
κυβέρνησης /
του κράτους |
Oi archigoí
tis kyvérnisis / tou krátous |
121 |
政府首脑;国家元首 |
zhèngfǔ
shǒunǎo; guójiā yuánshǒu |
政府首脑;国家元首 |
zhèngfǔ
shǒunǎo; guójiā yuánshǒu |
Επικεφαλής
της
κυβέρνησης,
αρχηγός
κράτους |
Epikefalís tis
kyvérnisis, archigós krátous |
122 |
She resigned
as head of department |
She resigned
as head of department |
她辞去了部门主管的职务 |
tā cíqùle
bùmén zhǔguǎn de zhíwù |
Παραιτήθηκε
ως επικεφαλής
του τμήματος |
Paraitíthike
os epikefalís tou tmímatos |
123 |
她辞去了部门主管的职务 |
tā cíqùle
bùmén zhǔguǎn de zhíwù |
她辞去了部门主管的职务 |
tā cíqùle
bùmén zhǔguǎn de zhíwù |
Παραιτήθηκε
από τη θέση του
επικεφαλής
τμήματος |
Paraitíthike
apó ti thési tou epikefalís tmímatos |
124 |
the crowned
heads (the kings and queens) of Europe |
The crowned
heads (the kings and queens) of Europe |
欧洲的加冕头(国王和王后) |
Ōuzhōu
de jiāmiǎn tóu (guówáng hé wánghòu) |
Τα
στεφανωμένα
κεφάλια (οι
βασιλιάδες
και οι βασίλισσες)
της Ευρώπης |
Ta stefanoména
kefália (oi vasiliádes kai oi vasílisses) tis Evrópis |
125 |
欧洲各国君主 |
ōuzhōu
gèguó jūnzhǔ |
欧洲各国君主 |
ōuzhōu
gèguó jūnzhǔ |
Ευρωπαίοι
μονάρχες |
Evropaíoi
monárches |
126 |
the head
gardener/waiter, etc |
the head
gardener/waiter, etc |
园丁/服务员等 |
yuándīng/fúwùyuán
děng |
Το
κεφάλι
κηπουρός /
σερβιτόρος,
κλπ |
To kefáli
kipourós / servitóros, klp |
127 |
花匠负责人、餐馆服务员领班等 |
huā jiàng
fùzé rén, cānguǎn fúwùyuán lǐngbān děng |
花匠负责人,餐馆服务员领班等 |
huā jiàng
fùzé rén, cānguǎn fúwùyuán lǐngbān děng |
Αρχηγός
σεφ
λουλουδιών,
εργοδηγός
σερβιτόρου εστιατορίου,
κλπ. |
Archigós sef
louloudión, ergodigós servitórou estiatoríou, klp. |
128 |
the head
boy/girl (a student who is chosen to represent the
school) |
the head
boy/girl (a student who is chosen to represent the school) |
男孩/女孩(被选中代表学校的学生) |
nánhái/nǚhái
(bèi xuǎnzhōng dàibiǎo xuéxiào de xuéshēng) |
Το
κεφάλι αγόρι /
κορίτσι (ένας
φοιτητής που
επιλέγεται να
εκπροσωπεί το
σχολείο) |
To kefáli
agóri / korítsi (énas foititís pou epilégetai na ekprosopeí to scholeío) |
129 |
学孩男生/女生代表 |
xué hái
nánshēng/nǚshēng dàibiǎo |
学孩男生/女生代表 |
xué hái
nánshēng/nǚshēng dàibiǎo |
Εκπρόσωπος
σχολικού
αγοριού /
κοριτσιού |
Ekprósopos
scholikoú agorioú / koritsioú |
130 |
男孩/女孩(被选中代表学校的学生) |
nánhái/nǚhái
(bèi xuǎnzhōng dàibiǎo xuéxiào de xuéshēng) |
男孩/女孩(被选中代表学校的学生) |
nánhái/nǚhái
(bèi xuǎnzhōng dàibiǎo xuéxiào de xuéshēng) |
Αγόρι
/ Κορίτσι
(επιλέχθηκε να
εκπροσωπεί
τον μαθητή του
σχολείου) |
Agóri /
Korítsi (epiléchthike na ekprosopeí ton mathití tou scholeíou) |
131 |
of school/college 学校;学院 |
of
school/college xuéxiào; xuéyuàn |
of school /
college学校;学院 |
of school/
college xuéxiào; xuéyuàn |
Από
σχολείο /
κολέγιο
σχολείο |
Apó scholeío /
kolégio scholeío |
132 |
(often Head)
the person in charge of a school or college、 |
(often Head)
the person in charge of a school or college, |
(通常是负责人)学校或学院的负责人, |
(tōngchángshì
fùzé rén) xuéxiào huò xuéyuàn de fùzé rén, |
(συχνά
επικεφαλής) το
πρόσωπο που
είναι
υπεύθυνο για
ένα σχολείο ή
κολέγιο, |
(sychná
epikefalís) to prósopo pou eínai ypéfthyno gia éna scholeío í kolégio, |
133 |
校长;院长 |
xiàozhǎng;
yuàn zhǎng |
校长,院长 |
xiàozhǎng,
yuàn zhǎng |
Κύριο |
Kýrio |
134 |
synonym
headmaster |
synonym
headmaster |
同义词校长 |
tóngyìcí
xiàozhǎng |
Συνώνυμος
διευθυντής |
Synónymos
diefthyntís |
135 |
headmistress |
headmistress |
女校长 |
nǚ
xiàozhǎng |
Διευθύντρια |
Diefthýntria |
136 |
head teacher |
head teacher |
班主任 |
bānzhǔrèn |
Επικεφαλής
εκπαιδευτικός |
Epikefalís
ekpaideftikós |
137 |
I’ve been called in to see the Head |
I’ve been
called in to see the Head |
我被叫去见头 |
wǒ bèi
jiào qù jiàn tóu |
Έχω
κληθεί να δω το
κεφάλι |
Écho klitheí
na do to kefáli |
138 |
我接到通知去见校长 |
wǒ
jiē dào tōngzhī qù jiàn xiàozhǎng |
我接到通知去见校长 |
wǒ
jiē dào tōngzhī qù jiàn xiàozhǎng |
Ήρθα
σε επαφή με τον
αρχηγό. |
Írtha se epafí
me ton archigó. |
139 |
the deputy
head |
the deputy
head |
副组长 |
fù zǔ
zhǎng |
Ο
αναπληρωτής
επικεφαλής |
O anaplirotís
epikefalís |
140 |
副校长 |
fù
xiàozhǎng |
副校长 |
fù
xiàozhǎng |
Αντιπρόεδρος |
Antipróedros |
141 |
side of coin |
side of coin |
硬币的一面 |
yìngbì de
yīmiàn |
Πλευρά
νομίσματος |
Plevrá
nomísmatos |
142 |
更币的面 |
gèng bì de
miàn |
更币的面 |
gèng bì de
miàn |
Περισσότερο
νόμισμα |
Perissótero
nómisma |
143 |
heads the side of a coin that has a picture of the head of a person
on it, used as one choice when a coin is tossed to decide sth |
heads the side
of a coin that has a picture of the head of a person on it, used as one
choice when a coin is tossed to decide sth |
在一枚硬币的侧面朝上,上面有一个人的头像,当一个硬币被扔掉来决定......时用作一个选择 |
zài yī
méi yìngbì de cèmiàn cháo shàng, shàngmiàn yǒuyīgèrén de tóuxiàng,
dāng yīgè yìngbì bèi rēng diào lái juédìng...... Shí yòng zuò
yīgè xuǎnzé |
Κεφαλές
στην πλευρά
ενός κέρματος
που έχει μια εικόνα
του κεφαλιού
ενός προσώπου
σε αυτό, που
χρησιμοποιείται
ως μία επιλογή
όταν ένα
νόμισμα πετιέται
να αποφασίσει sth |
Kefalés stin
plevrá enós kérmatos pou échei mia eikóna tou kefalioú enós prosópou se aftó,
pou chrisimopoieítai os mía epilogí ótan éna nómisma petiétai na apofasísei
sth |
144 |
硬币正面(有人头像) |
yìngbì
zhèngmiàn (yǒurén tóuxiàng) |
硬币正面(有人头像) |
yìngbì
zhèngmiàn (yǒurén tóuxiàng) |
Κέρμα
μπροστά
(κεφάλι
κάποιου) |
Kérma brostá
(kefáli kápoiou) |
145 |
compare tail |
compare tail |
比较尾巴 |
bǐjiào
wěibā |
Συγκρίνετε
ουρά |
Synkrínete
ourá |
146 |
end of object |
end of object |
对象的结束 |
duìxiàng de
jiéshù |
Τέλος
αντικειμένου |
Télos
antikeiménou |
147 |
物体一端 |
wùtǐ
yīduān |
物体一端 |
wùtǐ
yīduān |
Ένα
άκρο του
αντικειμένου |
Éna ákro tou
antikeiménou |
148 |
〜(of sth) the end of a long
narrow object that is larger or wider than the rest of it |
〜(of
sth) the end of a long narrow object that is larger or wider than the rest of
it |
〜(某事物)长的狭窄物体的末端比其余部分更大或更宽 |
〜(mǒu
shìwù) zhǎng de xiázhǎi wùtǐ de mòduān bǐ qíyú bùfèn
gèng dà huò gèng kuān |
~ (του sth)
το τέλος ενός
μακρύ στενό
αντικείμενο
που είναι
μεγαλύτερο ή
ευρύτερο από
το υπόλοιπο
του |
~ (tou sth) to
télos enós makrý stenó antikeímeno pou eínai megalýtero í evrýtero apó to
ypóloipo tou |
149 |
较宽大的一端;头 |
jiào
kuāndà de yīduān; tóu |
较宽大的一端;头 |
jiào
kuāndà de yīduān; tóu |
Ευρύτερο
τέλος, κεφάλι |
Evrýtero
télos, kefáli |
150 |
the head.of a
nail |
the head.Of a
nail |
钉子的头 |
dīngzi de
tóu |
Το
κεφάλι ενός
καρφιού |
To kefáli enós
karfioú |
151 |
钉子的头 |
dīngzi de
tóu |
钉子的头 |
dīngzi de
tóu |
Το
κεφάλι των
νυχιών |
To kefáli ton
nychión |
152 |
picture tool |
picture tool |
图片工具 |
túpiàn
gōngjù |
Εργαλείο
εικόνας |
Ergaleío
eikónas |
153 |
see also
bedhead |
see also
bedhead |
另见床头 |
lìng jiàn
chuáng tóu |
Βλέπε
επίσης
κρεβάτι |
Vlépe epísis
kreváti |
154 |
Top顶 |
Top
dǐng |
前顶 |
qián dǐng |
Κορυφή
κορυφή |
Koryfí koryfí |
155 |
〜of sth the top or highest part of sth |
〜of sth
the top or highest part of sth |
~~是......的顶部或最高部分 |
~~shì...... De
dǐngbù huò zuìgāo bùfèn |
~ του sth
το ανώτερο ή το
υψηλότερο
μέρος του sth |
~ tou sth to
anótero í to ypsilótero méros tou sth |
156 |
顶
端;上端 |
dǐngduān;
shàngduān |
顶端;上端 |
dǐngduān;
shàngduān |
Κορυφή |
Koryfí |
157 |
at the head of
the page |
at the head of
the page |
在页面的头部 |
zài yèmiàn de
tóu bù |
Στην
κορυφή της
σελίδας |
Stin koryfí
tis selídas |
158 |
在页眉处 |
zài yè méi chù |
在页眉处 |
zài yè méi chù |
Στην
κεφαλίδα |
Stin kefalída |
159 |
They finished
the season at the head of their league• |
They finished
the season at the head of their league• |
他们以联赛的头衔结束了本赛季的比赛。 |
tāmen
yǐ liánsài de tóuxián jiéshùle běn sàijì de bǐsài. |
Τελείωσαν
την σεζόν στην
κορυφή του
πρωταθλήματος
τους • |
Teleíosan tin
sezón stin koryfí tou protathlímatos tous • |
160 |
赛季结束时他们在联赛中排名榜首 |
sàijì jiéshù
shí tāmen zài liánsài zhōng páimíng bǎngshǒu |
赛季结束时他们在联赛中排名榜首 |
Sàijì jiéshù
shí tāmen zài liánsài zhōng páimíng bǎngshǒu |
Στο
τέλος της
σεζόν μπήκαν
στο
πρωτάθλημα |
Sto télos tis
sezón bíkan sto protáthlima |
161 |
他们以联赛的头名结束本赛季 |
tāmen
yǐ liánsài de tóu míng jiéshù běn sàijì |
他们以联赛的头名结束本赛季 |
tāmen
yǐ liánsài de tóu míng jiéshù běn sàijì |
Τελείωσαν
την εποχή με το
όνομα του
πρωταθλήματος. |
Teleíosan tin
epochí me to ónoma tou protathlímatos. |
162 |
of
river。 |
of river. |
河。 |
hé. |
Από
τον ποταμό. |
Apó ton
potamó. |
163 |
河 |
Hé |
河 |
Hé |
Ποταμός |
Potamós |
164 |
the 〜of the river the place
where a river begins |
the 〜of
the river the place where a river begins |
河流开始的河流 |
héliú
kāishǐ de héliú |
Το
ποτάμι του
τόπου όπου
αρχίζει ένας
ποταμός |
To potámi tou
tópou ópou archízei énas potamós |
165 |
(河流)源头 |
(héliú)
yuántóu |
(河流)源头 |
(héliú)
yuántóu |
(πηγή) |
(pigí) |
166 |
synonym source |
synonym source |
同义词来源 |
tóngyìcí
láiyuán |
Πηγή
συνώνυμου |
Pigí synónymou |
167 |
of table |
of table |
的表 |
de biǎo |
Από το
τραπέζι |
Apó to trapézi |
168 |
桌子 |
zhuōzi |
桌子 |
zhuōzi |
Πίνακας |
Pínakas |
169 |
the ~ of the
table the most important seat at a table |
the ~ of the
table the most important seat at a table |
桌子的桌子上最重要的座位 |
zhuōzi de
zhuōzi shàng zuì zhòngyào de zuòwèi |
Το ~
του πίνακα
είναι το πιο
σημαντικό
κάθισμα σε ένα
τραπέζι |
To ~ tou
pínaka eínai to pio simantikó káthisma se éna trapézi |
171 |
上座(桌子旁最重要的座位) |
shàngzuò
(zhuōzi páng zuì zhòngyào de zuòwèi) |
上座(桌子旁最重要的座位) |
shàngzuò
(zhuōzi páng zuì zhòngyào de zuòwèi) |
Άνω
κάθισμα (το πιο
σημαντικό
κάθισμα στο
τραπέζι) |
Áno káthisma
(to pio simantikó káthisma sto trapézi) |
172 |
the President sat af the head of the table |
the President
sat af the head of the table |
总统坐在桌子前面 |
zǒngtǒng
zuò zài zhuōzi qiánmiàn |
Ο
Πρόεδρος
κατείχε το
κεφάλι του
πίνακα |
O Próedros
kateíche to kefáli tou pínaka |
173 |
总统坐在桌子的上首 |
zǒngtǒng
zuò zài zhuōzi de shàng shǒu |
总统坐在桌子的上首 |
zǒngtǒng
zuò zài zhuōzi de shàng shǒu |
Ο
πρόεδρος
κάθεται στην
κορυφή του
πίνακα |
O próedros
káthetai stin koryfí tou pínaka |
174 |
of line of
people。 |
of line of
people. |
一行人。 |
yīxíng
rén. |
Από τη
γραμμή
ανθρώπων. |
Apó ti grammí
anthrópon. |
175 |
人的行列 |
Rén de hángliè |
人的行列 |
Rén de hángliè |
Οι
τάξεις των
ανθρώπων |
Oi táxeis ton
anthrópon |
176 |
一行人 |
yīxíng
rén |
一行人 |
yīxíng
rén |
μια
ομάδα
ανθρώπων |
mia omáda
anthrópon |
177 |
the 〜of sth the position at the
front of a line of people |
the 〜of
sth the position at the front of a line of people |
在一条线前面的位置 |
zài
yītiáo xiàn qiánmiàn de wèizhì |
Η ~ του sth
τη θέση στο
μέτωπο μιας
γραμμής
ανθρώπων |
I ~ tou sth ti
thési sto métopo mias grammís anthrópon |
178 |
领头位置;排头 |
lǐngtóu
wèizhì; páitóu |
领头位置;排头 |
lǐngtóu
wèizhì; páitóu |
Θέση
οδηγού |
Thési odigoú |
179 |
The prince
rode at the head of his regiment. |
The prince
rode at the head of his regiment. |
王子骑在他团的头上。 |
wángzǐ qí
zài tā tuán de tóu shàng. |
Ο
πρίγκιπας
έτρεξε στην
κορυφή του
συντάγματος του. |
O prínkipas
étrexe stin koryfí tou syntágmatos tou. |
180 |
王子骑马走在卫队的前头 |
Wángzǐ
qímǎ zǒu zài wèiduì de qiántou |
王子骑马走在卫队的前头 |
Wángzǐ
qímǎ zǒu zài wèiduì de qiántou |
Ο
πρίγκιπας
οδήγησε
μπροστά από
τον φρουρό |
O prínkipas
odígise brostá apó ton frouró |
181 |
王子骑在他团的头上 |
wángzǐ qí
zài tā tuán de tóu shàng |
王子骑在他团的头上 |
wángzǐ qí
zài tā tuán de tóu shàng |
Ο
πρίγκιπας
βαδίζει στο
κεφάλι του
συντάγματος του |
O prínkipas
vadízei sto kefáli tou syntágmatos tou |
182 |
of plant 植物 |
of plant zhíwù |
植物植物 |
zhíwù zhíwù |
Του
φυτού |
Tou fytoú |
183 |
〜(of sth) the mass of leaves or flowers at the end of a
stem |
〜(of
sth) the mass of leaves or flowers at the end of a stem |
〜(某事物)茎干末端的叶子或花朵的质量 |
〜(mǒu
shìwù) jīng gàn mòduān dì yèzi huò huāduǒ de zhìliàng |
~ (sth) η
μάζα των
φύλλων ή των
λουλουδιών
στο τέλος ενός
στελέχους |
~ (sth) i máza
ton fýllon í ton louloudión sto télos enós steléchous |
184 |
(茎梗顶端的)叶球,头状花序 |
(jīng
gěng dǐngduān dì) yè qiú, tou zhuàng huāxù |
(茎梗顶端的)叶球,头状花序 |
(jīng
gěng dǐngduān dì) yè qiú, tou zhuàng huāxù |
Φύλλο
(κορυφή του
στελέχους),
κεφαλή
λουλουδιών |
Fýllo (koryfí
tou steléchous), kefalí louloudión |
185 |
〜(某事物)茎干末端的叶子或花朵的质量 |
〜(mǒu
shìwù) jīng gàn mòduān dì yèzi huò huāduǒ de zhìliàng |
〜(某事物)茎干末端的叶子或花朵的质量 |
〜(mǒu
shìwù) jīng gàn mòduān dì yèzi huò huāduǒ de zhìliàng |
~ (κάτι)
την ποιότητα
των φύλλων ή
των
λουλουδιών στο
τέλος του
στελέχους |
~ (káti) tin
poiótita ton fýllon í ton louloudión sto télos tou steléchous |
186 |
Remove the
dead heads to encourage new growth |
Remove the
dead heads to encourage new growth |
去除死人头以鼓励新的增长 |
qùchú
sǐrén tóu yǐ gǔlì xīn de zēngzhǎng |
Αφαιρέστε
τις νεκρές
κεφαλές για να
ενθαρρύνετε νέα
ανάπτυξη |
Afairéste tis
nekrés kefalés gia na entharrýnete néa anáptyxi |
187 |
把枯萎了的残花除掉以促使新的生长 |
bǎ
kūwěile de cánhuā chú diào yǐ cùshǐ xīn de
shēngzhǎng |
把枯萎了的残花除掉以促使新的生长 |
bǎ
kūwěile de cánhuā chú diào yǐ cùshǐ xīn de
shēngzhǎng |
Αφαιρέστε
τα μαραμένα
υπολειμματικά
λουλούδια για
να προωθήσετε
νέα ανάπτυξη |
Afairéste ta
maraména ypoleimmatiká louloúdia gia na proothísete néa anáptyxi |
188 |
on beer |
on beer |
在啤酒上 |
zài píjiǔ
shàng |
Στη
μπύρα |
Sti býra |
189 |
啤酒 |
píjiǔ |
啤酒 |
píjiǔ |
Μπύρα |
Býra |
190 |
the mass of
small bubbles on.the top of a glass of beer |
the mass of
small bubbles on.The top of a glass of beer |
大量的小气泡在一杯啤酒的顶部 |
dàliàng de
xiǎo qìpào zài yībēi píjiǔ de dǐngbù |
Η μάζα
των μικρών
φυσαλίδων
στην κορυφή
ενός ποτηριού
μπύρας |
I máza ton
mikrón fysalídon stin koryfí enós potirioú býras |
191 |
啤酒泡沫;酒头 |
píjiǔ
pàomò; jiǔ tóu |
啤酒泡沫;酒头 |
píjiǔ
pàomò; jiǔ tóu |
Αφρός
από μπύρα |
Afrós apó býra |
192 |
of spot |
of spot |
现场 |
xiànchǎng |
Επί
τόπου |
Epí tópou |
193 |
斑 |
bān |
斑 |
bān |
Σημείο |
Simeío |
194 |
the part of a
spot on your skin that contains a thick yellowish liquid (pus) |
the part of a
spot on your skin that contains a thick yellowish liquid (pus) |
皮肤上有斑点的部分,含有浓稠的黄色液体(脓) |
pífū
shàng yǒu bāndiǎn de bùfèn, hányǒu nóng chóu de huángsè
yètǐ (nóng) |
Το
μέρος μιας
κηλίδας στο
δέρμα σας που
περιέχει ένα
παχύ
κιτρινωπό
υγρό (πύον) |
To méros mias
kilídas sto dérma sas pou periéchei éna pachý kitrinopó ygró (pýon) |
195 |
脓头 |
nóng tóu |
脓头 |
nóng tóu |
Pus |
Pus |
196 |
see also
blackhead |
see also
blackhead |
另见黑头 |
lìng jiàn
hēitóu |
Δείτε
επίσης το blackhead |
Deíte epísis
to blackhead |
197 |
in tape/video
recorder |
in tape/video
recorder |
在磁带/录像机中 |
zài
cídài/lùxiàngjī zhōng |
Σε
συσκευή
εγγραφής
ταινίας /
βίντεο |
Se syskeví
engrafís tainías / vínteo |
198 |
录音/录像机 |
lùyīn/lùxiàngjī |
录音/录像机 |
lùyīn/lùxiàngjī |
Εγγραφή
/ εγγραφή |
Engrafí /
engrafí |
199 |
the part of a
tape recorder or video recorder that touches the tape and changes the
electrical signals into sounds and/or pictures |
the part of a
tape recorder or video recorder that touches the tape and changes the
electrical signals into sounds and/or pictures |
磁带录音机或录像机的一部分,它接触磁带并将电信号转换为声音和/或图像 |
cídài
lùyīnjī huò lùxiàngjī de yībùfèn, tā jiēchù
cídài bìng jiāng diàn xìnhào zhuǎnhuàn wèi shēngyīn
hé/huò túxiàng |
Το
τμήμα
μαγνητοσκόπτη
ή βίντεο που
αγγίζει την ταινία
και αλλάζει τα
ηλεκτρικά
σήματα σε
ήχους και / ή
εικόνες |
To tmíma
magnitoskópti í vínteo pou angízei tin tainía kai allázei ta ilektriká símata
se íchous kai / í eikónes |
200 |
磁头 |
cítóu |
磁头 |
cítóu |
Μαγνητική
κεφαλή |
Magnitikí
kefalí |
201 |
number of
animals |
number of
animals |
动物数量 |
dòngwù
shùliàng |
Αριθμός
ζώων |
Arithmós zóon |
202 |
动物数量 |
dòngwù
shùliàng |
动物数量 |
dòngwù
shùliàng |
Αριθμός
ζώων |
Arithmós zóon |
203 |
〜of sth used to say how many animals of a particular type are
on a farm, in a herd, etc. |
〜of sth
used to say how many animals of a particular type are on a farm, in a herd,
etc. |
〜过去曾经说过有多少特定类型的动物在农场,牧群等等。 |
〜guòqù
céngjīng shuōguò yǒu duōshǎo tèdìng lèixíng de
dòngwù zài nóngchǎng, mù qún děng děng. |
~ του sth
χρησιμοποιείται
για να πει πόσα
ζώα συγκεκριμένου
τύπου είναι σε
ένα αγρόκτημα,
σε ένα κοπάδι,
κλπ. |
~ tou sth
chrisimopoieítai gia na pei pósa zóa synkekriménou týpou eínai se éna
agróktima, se éna kopádi, klp. |
204 |
(表示农场或牧群等的牲畜的数目)头 |
(Biǎoshì
nóngchǎng huò mù qún děng de shēngchù de shùmù) tóu |
(表示农场或牧群等的牲畜的数目)头 |
(Biǎoshì
nóngchǎng huò mù qún děng de shēngchù de shùmù) tóu |
(που
αντιπροσωπεύει
τον αριθμό των
ζώων όπως αγροκτήματα
ή αγέλες) |
(pou
antiprosopévei ton arithmó ton zóon ópos agroktímata í agéles) |
205 |
〜过去曾经说过有多少特定类型的动物在农场,牧群等等 |
〜guòqù
céngjīng shuōguò yǒu duōshǎo tèdìng lèixíng de
dòngwù zài nóngchǎng, mù qún děng děng |
〜过去曾经说过有多少特定类型的动物在农场,牧群等等 |
〜guòqù
céngjīng shuōguò yǒu duōshǎo tèdìng lèixíng de
dòngwù zài nóngchǎng, mù qún děng děng |
~ Στο
παρελθόν, έχω
πει πόσα
συγκεκριμένα
είδη ζώων
βρίσκονται σε
αγροκτήματα,
κοπάδια κλπ. |
~ Sto
parelthón, écho pei pósa synkekriména eídi zóon vrískontai se agroktímata,
kopádia klp. |
206 |
200 head of sheep |
200 head of
sheep |
200头羊 |
200 tóuyáng |
200
κεφαλές
προβάτων |
200 kefalés
prováton |
207 |
200 头绵羊 |
200 tóu
miányáng |
200头绵羊 |
200 tóu
miányáng |
200
πρόβατα |
200 próvata |
208 |
of steam |
of steam |
蒸汽 |
zhēngqì |
Από
ατμό |
Apó atmó |
209 |
蒸汽 |
zhēngqì |
蒸汽 |
zhēngqì |
Ατμός |
Atmós |
210 |
a 〜of steam the pressure produced by steam in a confined
space |
a 〜of
steam the pressure produced by steam in a confined space |
蒸汽在密闭空间内产生的蒸汽压力 |
zhēngqì
zài mìbì kōngjiān nèi chǎnshēng de zhēngqì yālì |
ένα
ατμό της
πίεσης που
παράγεται από
τον ατμό σε ένα
περιορισμένο
χώρο |
éna atmó tis
píesis pou parágetai apó ton atmó se éna periorisméno chóro |
211 |
蒸汽压力 |
zhēngqì
yālì |
蒸汽压力 |
zhēngqì
yālì |
Πίεση
ατμού |
Píesi atmoú |
212 |
sex 性 |
sex xìng |
性性 |
xìng xìng |
Sex φύλο |
Sex fýlo |
213 |
(taboo,
slang)oral sex (using the mouth to give sb sexual pleasure) |
(taboo,
slang)oral sex (using the mouth to give sb sexual pleasure) |
(禁忌,俚语)口交(使用嘴巴给予性快感) |
(jìnjì,
lǐyǔ) kǒujiāo (shǐyòng zuǐbā
jǐyǔ xìng kuàigǎn) |
(ταμπού,
αργκό)
στοματικό σεξ
(χρησιμοποιώντας
το στόμα για να
δώσετε sb
σεξουαλική
ευχαρίστηση) |
(tampoú,
arnkó) stomatikó sex (chrisimopoióntas to stóma gia na dósete sb sexoualikí
efcharístisi) |
214 |
口交 |
kǒujiāo |
口交 |
kǒujiāo |
Μπλούζα |
Bloúza |
215 |
to give
head |
to give
head |
给予头脑 |
jǐyǔ
tóunǎo |
Για να
δώσω κεφάλι |
Gia na dóso
kefáli |
216 |
进行口交 |
jìnxíng
kǒujiāo |
进行口交 |
jìnxíng
kǒujiāo |
Πραγματοποίηση
στοματικού
σεξ |
Pragmatopoíisi
stomatikoú sex |
217 |
linguistic |
linguistic |
语言 |
yǔyán |
Γλωσσικά |
Glossiká |
218 |
语言学 |
yǔyán xué |
语言学 |
yǔyán xué |
Γλωσσολογία |
Glossología |
219 |
the central part of a phrase, which has the same
grammatical function as the whole phrase. In the phrase 'the tall man in a
suit', man is the head. |
the central
part of a phrase, which has the same grammatical function as the whole
phrase. In the phrase'the tall man in a suit', man is the head. |
短语的中心部分,与整个短语具有相同的语法功能。在“穿西装的高个子男人”这个短语中,男人就是头脑。 |
duǎnyǔ
de zhōngxīn bùfèn, yǔ zhěnggè duǎnyǔ jùyǒu
xiāngtóng de yǔfǎ gōngnéng. Zài “chuān
xīzhuāng de gāo gèzi nánrén” zhège duǎnyǔ zhòng,
nánrén jiùshì tóunǎo. |
Το
κεντρικό
τμήμα μιας
φράσης, που
έχει την ίδια γραμματική
λειτουργία με
ολόκληρη τη
φράση. Στη φράση
«ο ψηλός
άνθρωπος σε
ένα κοστούμι», ο
άνθρωπος είναι
το κεφάλι. |
To kentrikó
tmíma mias frásis, pou échei tin ídia grammatikí leitourgía me olókliri ti
frási. Sti frási «o psilós ánthropos se éna kostoúmi», o ánthropos eínai to
kefáli. |
220 |
(短语的)中心成分,中心词,主导词 |
(Duǎnyǔ
de) zhōngxīn chéngfèn, zhōngxīn cí, zhǔdǎo cí |
(短语的)中心成分,中心词,主导词 |
(Duǎnyǔ
de) zhōngxīn chéngfèn, zhōngxīn cí, zhǔdǎo cí |
Κεντρικό
στοιχείο (η
φράση), η
κεντρική λέξη,
η κυρίαρχη
λέξη |
Kentrikó
stoicheío (i frási), i kentrikí léxi, i kyríarchi léxi |
221 |
a/per head for each person |
a/per head for
each person |
每人每人一个 |
měi rén
měi rén yī gè |
a / ανά
κεφαλή για
κάθε άτομο |
a / aná kefalí
gia káthe átomo |
222 |
每人 |
měi rén |
每人 |
měi rén |
Ανά
άτομο |
Aná átomo |
223 |
The meal
worked out at $20 a head |
The meal
worked out at $20 a head |
这顿饭每人只需20美元 |
zhè dùn fàn
měi rén zhǐ xū 20 měiyuán |
Το
γεύμα
ξεπέρασε τα 20
δολάρια το
κεφάλι |
To gévma
xepérase ta 20 dolária to kefáli |
224 |
这餐饭合计每人 20 元 |
zhè cān
fàn héjì měi rén 20 yuán |
这餐饭合计每人20元 |
zhè cān
fàn héjì měi rén 20 yuán |
Αυτό
το γεύμα
ανέρχεται σε 20
γιουάν ανά
άτομο. |
Aftó to gévma
anérchetai se 20 giouán aná átomo. |
225 |
这顿饭每人只需20美元 |
zhè dùn fàn
měi rén zhǐ xū 20 měiyuán |
这顿饭每人只需20美元 |
zhè dùn fàn
měi rén zhǐ xū 20 měiyuán |
Αυτό
το γεύμα
κοστίζει μόνο 20
δολάρια ανά
άτομο. |
Aftó to gévma
kostízei móno 20 dolária aná átomo. |
226 |
bang/knock
your/their heads together (informal) to force people to stop arguing and behave in a sensible way |
bang/knock
your/their heads together (informal) to force people to stop arguing and
behave in a sensible way |
爆炸/敲打你的头(非正式)迫使人们停止争论并以明智的方式行事 |
bàozhà/qiāodǎ
nǐ de tóu (fēi zhèngshì) pòshǐ rénmen tíngzhǐ
zhēnglùn bìng yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì |
Μάζεμα
/ χτυπήστε τα
κεφάλια σας
μαζί (άτυπη) για
να αναγκάσετε
τους
ανθρώπους να
σταματήσουν
να υποστηρίζουν
και να
συμπεριφέρονται
με λογικό τρόπο |
Mázema /
chtypíste ta kefália sas mazí (átypi) gia na anankásete tous anthrópous na
stamatísoun na ypostirízoun kai na symperiférontai me logikó trópo |
227 |
强行止人们争吵并使之恢复理智 |
qiángxíng
zhǐ rénmen zhēngchǎo bìng shǐ zhī huīfù
lǐzhì |
强行止人们争吵并使之恢复理智 |
qiángxíng
zhǐ rénmen zhēngchǎo bìng shǐ zhī huīfù
lǐzhì |
Αναγκάστε
τους
ανθρώπους να
διαμαρτυρηθούν
και να
επαναφέρουν
τις αισθήσεις
τους |
Anankáste tous
anthrópous na diamartyrithoún kai na epanaféroun tis aisthíseis tous |
228 |
be
banging,etc. your head against a brick wall |
be
banging,etc. Your head against a brick wall |
敲打等等。你的头靠在一堵砖墙上 |
qiāodǎ
děng děng. Nǐ de tóu kào zài yī dǔ zhuān qiáng
shàng |
Τραβήξτε
κλπ. Το κεφάλι
σας σε έναν
τοίχο από τούβλα |
Travíxte klp.
To kefáli sas se énan toícho apó toúvla |
229 |
(informal) to keep trying to do sth that will never be successful |
(informal) to
keep trying to do sth that will never be successful |
(非正式的)继续努力做某事永远不会成功 |
(fēi
zhèngshì de) jìxù nǔlì zuò mǒu shì yǒngyuǎn bù huì
chénggōng |
(άτυπη)
να συνεχίσει
να προσπαθεί
να κάνει sth που
ποτέ δεν θα
είναι
επιτυχής |
(átypi) na
synechísei na prospatheí na kánei sth pou poté den tha eínai epitychís |
230 |
用头撞墙;徒劳无益;枉费心机 |
yòng tóu
zhuàngqiáng; túláo wúyì; wǎngfèi xīnjī |
用头撞墙;徒劳无益;枉费心机 |
yòng tóu
zhuàngqiáng; túláo wúyì; wǎngfèi xīnjī |
Χτυπήστε
τον τοίχο με το
κεφάλι σας,
είναι μάταιο. |
Chtypíste ton
toícho me to kefáli sas, eínai mátaio. |
231 |
敲打等等。
你的头靠在一堵砖墙上(非正式的)继续努力做某事永远不会成功 |
qiāodǎ
děng děng. Nǐ de tóu kào zài yī dǔ zhuān qiáng
shàng (fēi zhèngshì de) jìxù nǔlì zuò mǒu shì
yǒngyuǎn bù huì chénggōng |
敲打等等。你的头靠在一堵砖墙上(非正式的)继续努力做某事永远不会成功 |
qiāodǎ
děng děng. Nǐ de tóu kào zài yī dǔ zhuān qiáng
shàng (fēi zhèngshì de) jìxù nǔlì zuò mǒu shì
yǒngyuǎn bù huì chénggōng |
Χτυπάμε
και ούτω
καθεξής. Το
κεφάλι σας
στηρίζεται σε
έναν τοίχο από
τούβλα (άτυπη)
και συνεχίζει
να εργάζεται
σκληρά για να
κάνει κάτι που
δεν θα πετύχει
ποτέ. |
Chtypáme kai
oúto kathexís. To kefáli sas stirízetai se énan toícho apó toúvla (átypi) kai
synechízei na ergázetai sklirá gia na kánei káti pou den tha petýchei poté. |
232 |
Trying reason
with them was like banging my head against a brick wall• |
Trying reason
with them was like banging my head against a brick wall• |
与他们一起尝试的理由就像把头撞在砖墙上一样• |
yǔ
tāmen yīqǐ chángshì de lǐyóu jiù xiàng bǎtóu zhuàng
zài zhuān qiáng shàng yīyàng• |
Η
προσπάθεια με
τους
ανθρώπους
ήταν σαν να
χτυπούμε το
κεφάλι μου σε
έναν τοίχο από
τούβλα • |
I prospátheia
me tous anthrópous ítan san na chtypoúme to kefáli mou se énan toícho apó
toúvla • |
233 |
试图和他们讲道理只是白费口舌 |
shìtú hé
tāmen jiǎng dàolǐ zhǐshì báifèi kǒushé |
试图和他们讲道理只是白费口舌 |
shìtú hé
tāmen jiǎng dàolǐ zhǐshì báifèi kǒushé |
Προσπαθώντας
να λογική μαζί
τους είναι
απλώς μια σπατάλη
λέξεων. |
Prospathóntas
na logikí mazí tous eínai aplós mia spatáli léxeon. |
234 |
与他们一起尝试的理由就像把头撞在砖墙上 |
yǔ
tāmen yīqǐ chángshì de lǐyóu jiù xiàng bǎtóu zhuàng
zài zhuān qiáng shàng |
与他们一起尝试的理由就像把头撞在砖墙上 |
yǔ
tāmen yīqǐ cháng shì de lǐyóu jiù xiàng bǎtóu zhuàng
zài zhuān qiáng shàng |
Ο
λόγος για να
δοκιμάσετε
μαζί τους
είναι σαν να χτυπάτε
το κεφάλι σας
σε έναν τοίχο
από τούβλα. |
O lógos gia na
dokimásete mazí tous eínai san na chtypáte to kefáli sas se énan toícho apó
toúvla. |
235 |
be/stand head
and shoulders above sb/sth to be much better than other
people or things |
be/stand head
and shoulders above sb/sth to be much better than other people or things |
站在某人之上,比其他人或事物要好得多 |
zhàn zài
mǒu rén zhī shàng, bǐ qítā rén huò shìwù yàohǎo dé
duō |
Να
είστε /
στέκεστε το
κεφάλι και
τους ώμους
πάνω από sb / sth να
είναι πολύ
καλύτερα από
άλλους
ανθρώπους ή
πράγματα |
Na eíste /
stékeste to kefáli kai tous ómous páno apó sb / sth na eínai polý kalýtera
apó állous anthrópous í prágmata |
236 |
比其他人(或事物)好得多;出类拔萃;鹤立鸡群 |
bǐ
qítā rén (huò shìwù) hǎo dé duō; chūlèibácuì;
hèlìjīqún |
比其他人(或事物)好得多;出类拔萃;鹤立鸡群 |
bǐ
qítā rén (huò shìwù) hǎo dé duō; chūlèibácuì;
hèlìjīqún |
Καλύτερα
από άλλα (ή
πράγματα) ·
εξαιρετική,
ξεχωρίζοντας |
Kalýtera apó
álla (í prágmata) : exairetikí, xechorízontas |
237 |
bite/snap sb’s
’head off (informal) to shout at sb in an angry way,
especially without reason |
bite/snap
sb’s’head off (informal) to shout at sb in an angry way, especially without
reason |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
Bet / snap sb
'από το κεφάλι
(άτυπη) να
φωνάξει σε sb με
θυμωμένος
τρόπος, ειδικά
χωρίς λόγο |
Bet / snap sb
'apó to kefáli (átypi) na fonáxei se sb me thymoménos trópos, eidiká chorís
lógo |
238 |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
咬住(非正式)以愤怒的方式喊叫某人,特别是没有理由 |
yǎo zhù
(fēi zhèngshì) yǐ fènnù de fāngshì hǎnjiào mǒu rén,
tèbié shì méiyǒu lǐyóu |
Δάγκωμα
(άτυπη)
φωνάζοντας
κάποιον με
θυμωμένο τρόπο,
ειδικά για
κανέναν λόγο |
Dánkoma
(átypi) fonázontas kápoion me thymoméno trópo, eidiká gia kanénan lógo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
head |
941 |
941 |
H bomb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|