|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
havoc |
940 |
940 |
hay loft |
|
|
1 |
You don’t have to knock., just walk in |
You don’t have to knock., Just walk in |
你不必敲门,只是走进来 |
Nǐ bùbì qiāo mén, zhǐshì zǒu
jìnlái |
Δεν
χρειάζεται να
χτυπήσετε,
απλά
περπατήστε
μέσα |
Den
chreiázetai na chtypísete, aplá perpatíste mésa |
2 |
不必敲门,进来就是了 |
bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle |
不必敲门,进来就是了 |
bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle |
Δεν
χρειάζεται να
χτυπάτε στην
πόρτα, απλά
μπείτε. |
Den
chreiázetai na chtypáte stin pórta, aplá beíte. |
3 |
I haven,t got to leave till seven |
I haven,t got to leave till seven |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
Δεν
έχω αφήσει να
φύγω μέχρι
επτά |
Den écho
afísei na fýgo méchri eptá |
4 |
我可以等到七点钟才离开 |
wǒ kěyǐ děngdào qī
diǎn zhōng cái líkāi |
我可以等到七点钟才离开 |
wǒ kěyǐ děngdào qī
diǎn zhōng cái líkāi |
Μπορώ
να περιμένω
μέχρι τις 7 το
μεσημέρι για
να φύγετε. |
Boró na
periméno méchri tis 7 to mesiméri gia na fýgete. |
5 |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
Δεν το
έχω, πρέπει να
φύγω επτά. |
Den to écho,
prépei na fýgo eptá. |
6 |
First, you have to think logically about your fears |
First, you have to think logically about your fears |
首先,你必须从逻辑上思考你的恐惧 |
shǒuxiān, nǐ bìxū cóng luójí
shàng sīkǎo nǐ de kǒngjù |
Πρώτον,
πρέπει να
σκεφτείτε
λογικά τους
φόβους σας |
Próton, prépei
na skefteíte logiká tous fóvous sas |
7 |
首先,你得对你担忧的理由好好地想想。◊ |
shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ
dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng
xiǎng.◊ |
首先,你得对你担忧的理由好好地想想.◊ |
shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ
dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng
xiǎng.◊ |
Πρώτα
απ 'όλα, πρέπει
να σκεφτείτε
τους λόγους
για τους
οποίους
ανησυχείτε. ◊ |
Próta ap 'óla,
prépei na skefteíte tous lógous gia tous opoíous anisycheíte. ◊ |
8 |
I have to admit, the idea of marriage scares me. |
I have to admit, the idea of marriage scares me. |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕。 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà. |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι η ιδέα του
γάμου με φοβίζει. |
Prépei na
paradechtó óti i idéa tou gámou me fovízei. |
9 |
我不得不承认,一想到结婚我就害怕 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào
jiéhūn wǒ jiù hàipà |
我不得不承认,一想到结婚我就害怕 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào
jiéhūn wǒ jiù hàipà |
Πρέπει
να ομολογήσω
ότι φοβάμαι
όταν
σκέφτομαι να
παντρευτώ. |
Prépei na
omologíso óti fovámai ótan skéftomai na pantreftó. |
10 |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 |
wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 |
wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι η ιδέα του
γάμου με κάνει να
αισθάνομαι
φοβισμένος. |
Prépei na
paradechtó óti i idéa tou gámou me kánei na aisthánomai fovisménos. |
11 |
Do you have to go? |
Do you have to go? |
你得走了吗? |
nǐ dé zǒule ma? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
12 |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
13 |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
14 |
Have you got to go ? |
Have you got to go? |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
Έχετε
να πάτε; |
Échete na
páte? |
15 |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
16 |
(also have got to ) used to give advice or recommend
sth |
(Also have got to) used to give advice or recommend
sth |
(也必须)曾经给过建议或推荐某事 |
(Yě bìxū) céngjīng gěiguò jiànyì
huò tuījiàn mǒu shì |
(επίσης
έχουν έρθει να)
χρησιμοποιείται
για να δώσει
συμβουλές ή να
συστήσει sth |
(epísis échoun
érthei na) chrisimopoieítai gia na dósei symvoulés í na systísei sth |
17 |
(劝告或建议时用) |
(quàngào huò jiànyì shíyòng) |
(劝告或建议时用) |
(quàngào huò jiànyì shíyòng) |
(για
συμβουλές ή
συμβουλές) |
(gia symvoulés
í symvoulés) |
18 |
You simply have to get a new job |
You simply have to get a new job |
你只需要找一份新工作 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò |
Απλά
πρέπει να
πάρετε μια νέα
δουλειά |
Aplá prépei na
párete mia néa douleiá |
19 |
你就是得找份新工作 |
nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn
gōngzuò |
你就是得找份新工作 |
nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn
gōngzuò |
Απλά
πρέπει να
βρεις μια νέα
δουλειά. |
Aplá prépei na
vreis mia néa douleiá. |
20 |
你只需要找一份新工作。 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò. |
你只需要找一份新工作。 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò. |
Απλά
πρέπει να
βρεις μια νέα
δουλειά. |
Aplá prépei na
vreis mia néa douleiá. |
21 |
You've got to try this recipe,it’s delicious |
You've got to try this recipe,it’s delicious |
你必须尝试这个食谱,它很美味 |
Nǐ bìxū chángshì zhège shípǔ, tā
hěn měiwèi |
Έχετε
να δοκιμάσετε
αυτή τη
συνταγή, είναι
νόστιμο |
Échete na
dokimásete aftí ti syntagí, eínai nóstimo |
22 |
你得试试这种烹调法,味道很不错 |
nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo
fǎ, wèidào hěn bùcuò |
你得试试这种烹调法,味道很不错 |
nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo
fǎ, wèidào hěn bùcuò |
Πρέπει
να δοκιμάσετε
αυτή τη μέθοδο
μαγειρέματος,
έχει πολύ καλή
γεύση. |
Prépei na
dokimásete aftí ti méthodo mageirématos, échei polý kalí géfsi. |
23 |
(also have got to used to say that sth must be true
or must happen
(表示一定真实或肯定发生) |
(also have got to used to say that sth must be true
or must happen (biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng
fāshēng) |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生的事情(表示一定真实或肯定发生) |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng de shìqíng
(biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng fāshēng) |
(επίσης
έχουν
συνηθίσει να
λένε ότι το sth
πρέπει να είναι
αλήθεια ή
πρέπει να
συμβεί
(υποδεικνύοντας
ότι πρέπει να
είναι αληθινό
ή σίγουρο) |
(epísis échoun
synithísei na léne óti to sth prépei na eínai alítheia í prépei na symveí
(ypodeiknýontas óti prépei na eínai alithinó í sígouro) |
24 |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng |
(Πρέπει
επίσης να
συνηθίσετε να
λέτε ότι κάτι
πρέπει να
είναι αλήθεια
ή πρέπει να
συμβεί |
(Prépei epísis
na synithísete na léte óti káti prépei na eínai alítheia í prépei na symveí |
25 |
There has to be a reason for his strange behaviour. |
There has to be a reason for his strange behaviour. |
他的奇怪行为必须有一个原因。 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn. |
Πρέπει
να υπάρχει
ένας λόγος για
τη γευστική
συμπεριφορά
του. |
Prépei na
ypárchei énas lógos gia ti gefstikí symperiforá tou. |
26 |
他的古怪行为一定事出有因事 |
Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng
shìchūyǒuyīn shì |
他的古怪行为一定事出有因事 |
Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng
shìchūyǒuyīn shì |
Η
εκκεντρική
συμπεριφορά
του πρέπει να
είναι κάτι |
I ekkentrikí
symperiforá tou prépei na eínai káti |
27 |
他的奇怪行为必须有一个原因有因 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn yǒu yīn |
他的奇怪行为必须有一个原因有因 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn yǒu yīn |
Η
περίεργη
συμπεριφορά
του πρέπει να
έχει μια αιτία |
I períergi
symperiforá tou prépei na échei mia aitía |
28 |
this war has got to end soon |
this war has got to end soon |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
Ο
πόλεμος αυτός
πρέπει
σύντομα να
τελειώσει |
O pólemos
aftós prépei sýntoma na teleiósei |
29 |
这场战争必将很快结束 |
zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn
kuài jiéshù |
这场战争必将很快结束 |
zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn
kuài jiéshù |
Αυτός
ο πόλεμος θα
τελειώσει
σύντομα |
Aftós o
pólemos tha teleiósei sýntoma |
30 |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
Ο
πόλεμος αυτός
τελειώνει |
O pólemos
aftós teleiónei |
31 |
used to suggest that an annoying event happens in
order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you |
used to suggest that an annoying event happens in
order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you |
过去常常会发生一个恼人的事件,以便惹恼你,或者某人为了惹恼你而做某事 |
guòqù chángcháng huì fāshēng yīgè
nǎorén de shìjiàn, yǐbiàn rěnǎo nǐ, huòzhě
mǒu rén wéi le rěnǎo nǐ ér zuò mǒu shì |
Χρησιμοποιείται
για να
υποδείξετε
ότι συμβαίνει
ένα
ενοχλητικό
συμβάν για να
σας ενοχλήσει,
ή ότι το sb κάνει sth
για να σας
ενοχλήσει |
Chrisimopoieítai
gia na ypodeíxete óti symvaínei éna enochlitikó symván gia na sas enochlísei,
í óti to sb kánei sth gia na sas enochlísei |
32 |
(用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) |
(yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén
yǒuyì dǎodàn) |
(用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) |
(yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén
yǒuyì dǎodàn) |
(να
προτείνει
κάτι που είναι
ενοχλητικό ή
κάποιος
σκόπιμα θέλει
να ορκιστεί) |
(na proteínei
káti pou eínai enochlitikó í kápoios skópima thélei na orkisteí) |
33 |
Of course, it had to start raining as soon as we got
to the
beach.可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 |
Of course, it had to start raining as soon as we got
to the beach. Kěwù de yǔ, wǒmen yī dào hǎitān
tā jiù fēiděi xià qǐlái |
当然,我们一到沙滩就得开始下雨。可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 |
dāngrán, wǒmen yī dào
shātān jiù dé kāishǐ xià yǔ. Kěwù de yǔ,
wǒmen yī dào hǎitān tā jiù fēiděi xià
qǐlái |
Φυσικά,
θα έπρεπε να
αρχίσει να
βρέχει μόλις
φτάσαμε στην
παραλία. Nasty
βροχή, θα
πρέπει να
μειώσει την παραλία
μαζί |
Fysiká, tha
éprepe na archísei na vréchei mólis ftásame stin paralía. Nasty vrochí, tha
prépei na meiósei tin paralía mazí |
34 |
Do you have to hum so loudly? (it is annoying) |
Do you have to hum so loudly? (It is annoying) |
你要大声哼唱吗?
(这很烦人) |
nǐ yào dàshēng hēng chàng ma? (Zhè
hěn fánrén) |
Πρέπει
να βουτήξετε
τόσο δυνατά
(είναι
ενοχλητικό) |
Prépei na
voutíxete tóso dynatá (eínai enochlitikó) |
35 |
你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? |
nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén
hēng chàng bùkě ma? |
你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? |
nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén
hēng chàng bùkě ma? |
Πρέπει
να
χρησιμοποιήσετε
ένα τόσο
μεγάλο σύνθημα
για να
τραγουδήσετε; |
Prépei na
chrisimopoiísete éna tóso megálo sýnthima gia na tragoudísete? |
36 |
note at modal |
Note at modal |
在模态中注意 |
Zài mó tài zhōng zhùyì |
Σημείωση
στο modal |
Simeíosi sto
modal |
37 |
must |
must |
必须 |
bìxū |
Πρέπει |
Prépei |
38 |
havoc a
situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion |
havoc a situation in which there is a lot of damage,
destruction or confusion |
破坏了大量破坏,破坏或混乱的情况 |
pòhuàile dàliàng pòhuài, pòhuài huò hǔnluàn de
qíngkuàng |
Καταστρέψτε
μια κατάσταση
στην οποία
υπάρχει μεγάλη
ζημιά,
καταστροφή ή
σύγχυση |
Katastrépste
mia katástasi stin opoía ypárchei megáli zimiá, katastrofí í sýnchysi |
39 |
灾害;祸患;浩劫 |
zāihài; huòhuàn; hàojié |
灾害;祸患;浩劫 |
zāihài; huòhuàn; hàojié |
Καταστροφή,
καταστροφή,
καταστροφή |
Katastrofí,
katastrofí, katastrofí |
40 |
The floods caused havoc throughout the area |
The floods caused havoc throughout the area |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
Οι
πλημμύρες
προκάλεσαν
όλεθρο σε
ολόκληρη την περιοχή |
Oi plimmýres
prokálesan ólethro se olókliri tin periochí |
41 |
洪水给整个地区带来了灾害 |
hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài
láile zāihài |
洪水给整个地区带来了灾害 |
hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài
láile zāihài |
Οι
πλημμύρες
έφεραν
καταστροφές
σε ολόκληρη
την περιοχή |
Oi plimmýres
éferan katastrofés se olókliri tin periochí |
42 |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
Η
πλημμύρα
προκάλεσε
σοβαρές
ζημιές σε
ολόκληρη την
περιοχή. |
I plimmýra
prokálese sovarés zimiés se olókliri tin periochí. |
43 |
Continuing strikes are beginning to play havoc with
the national economy |
Continuing strikes are beginning to play havoc with
the national economy |
持续的罢工开始对国民经济造成严重破坏 |
chíxù de bàgōng kāishǐ duì guómín
jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
Οι
συνεχιζόμενες
απεργίες
αρχίζουν να
διακινδυνεύουν
με την εθνική
οικονομία |
Oi
synechizómenes apergíes archízoun na diakindynévoun me tin ethnikí oikonomía |
44 |
持续的罢工开始严重破坏国家经济 |
chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng
pòhuài guójiā jīngjì |
持续的罢工开始严重破坏国家经济 |
chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng
pòhuài guójiā jīngjì |
Οι
συνεχιζόμενες
απεργίες
αρχίζουν να
υπονομεύουν
σοβαρά την
εθνική
οικονομία |
Oi
synechizómenes apergíes archízoun na yponomévoun sovará tin ethnikí oikonomía |
45 |
These insects can wreak havoc on crops |
These insects can wreak havoc on crops |
这些昆虫会对作物造成严重破坏 |
zhèxiē kūnchóng huì duì zuòwù zàochéng
yánzhòng pòhuài |
Αυτά
τα έντομα
μπορούν να
προκαλέσουν
όλεθρο στις
καλλιέργειες |
Aftá ta éntoma
boroún na prokalésoun ólethro stis kalliérgeies |
46 |
这些昆虫可严重危害农作物 |
zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài
nóngzuòwù |
这些昆虫可严重危害农作物 |
zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài
nóngzuòwù |
Αυτά
τα έντομα
μπορούν να
βλάψουν
σοβαρές
καλλιέργειες |
Aftá ta éntoma
boroún na vlápsoun sovarés kalliérgeies |
47 |
haw |
haw |
山楂 |
shānzhā |
Haw |
Haw |
48 |
see hum |
see hum |
看到哼 |
kàn dào hēng |
Δείτε
βουητό |
Deíte vouitó |
49 |
Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton
shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves |
Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton
shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves |
夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
Χαβάη
πουκάμισο
(επίσης
πουκάμισο aloha)
ένα χαλαρό βαμβακερό
πουκάμισο με
έντονα
χρωματιστό
μοτίβο και
κοντά μανίκια |
Chavái
poukámiso (epísis poukámiso aloha) éna chalaró vamvakeró poukámiso me éntona
chromatistó motívo kai kontá maníkia |
50 |
夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) |
xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān
(tú'àn yànlì, duǎn xiù) |
夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) |
xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān
(tú'àn yànlì, duǎn xiù) |
Χαβάη
πουκάμισο,
Χαβάη
πουκάμισο
(μοτίβο, κοντά μανίκια) |
Chavái
poukámiso, Chavái poukámiso (motívo, kontá maníkia) |
51 |
夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
夏威夷衬衫(也是ALOHA衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì ALOHA
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
Χαβάη
πουκάμισο
(επίσης
μπλουζάκι aloha)
αυτό το χαλαρό
βαμβακερό
πουκάμισο με
φωτεινά
σχέδια και
κοντά μανίκια |
Chavái
poukámiso (epísis blouzáki aloha) aftó to chalaró vamvakeró poukámiso me
foteiná schédia kai kontá maníkia |
52 |
hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) |
hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) |
鹰是一种强壮的快速猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟) |
yīng shì yī zhǒng qiángzhuàng de
kuàisù měngqín (yī zhǒng shā sǐ qítā
shēngwù shíwù de niǎo) |
Hawk ένα
ισχυρό
γρήγορο πουλί
(ένα πουλί που
σκοτώνει άλλα
πλάσματα για
φαγητό) |
Hawk éna
ischyró grígoro poulí (éna poulí pou skotónei álla plásmata gia fagitó) |
53 |
鹰;隼 |
yīng; sǔn |
鹰,隼 |
yīng, sǔn |
Αετός |
Aetós |
54 |
He waited, watching her like a hawk(watching her
very
closely).他等待着,用鹰一样锐利的目光紧盯着她 |
He waited, watching her like a hawk(watching her
very closely). Tā děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de
mùguāng jǐn dīngzhe tā |
他等着,像鹰一样看着她(非常仔细地看着她)。他等待着,用鹰一样锐利的目光紧滴着她 |
tā děngzhe, xiàng yīng yīyàng
kànzhe tā (fēicháng zǐxì de kànzhe tā). Tā
děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de mùguāng jǐn
dīzhe tā |
Περίμενε,
βλέποντας την
σαν ένα γεράκι
(βλέποντας την
πολύ στενά).
Περίμενε, με
αετό αιχμηρά
μάτια κοιτάζοντας
της |
Perímene,
vlépontas tin san éna geráki (vlépontas tin polý stená). Perímene, me aetó
aichmirá mátia koitázontas tis |
55 |
see also sparowhawk |
see also sparowhawk |
看到sparowhawk |
kàn dào sparowhawk |
Βλέπε
επίσης sparowhawk |
Vlépe epísis
sparowhawk |
56 |
a person, especially a politician, who supports the
use of military force to solve problems |
a person, especially a politician, who supports the
use of military force to solve problems |
支持使用武力解决问题的人,特别是政治家 |
zhīchí shǐyòng wǔlì jiějué wèntí
de rén, tèbié shì zhèngzhì jiā |
ένα
άτομο, ειδικά
ένας
πολιτικός, ο
οποίος υποστηρίζει
τη χρήση
στρατιωτικής
δύναμης για
την επίλυση
προβλημάτων |
éna átomo,
eidiká énas politikós, o opoíos ypostirízei ti chrísi stratiotikís dýnamis
gia tin epílysi provlimáton |
57 |
鹰派分子;主战分子 |
yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi |
鹰派分子;主战分子 |
yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi |
Hawker |
Hawker |
58 |
opposé dove |
opposé dove |
反对鸽子 |
fǎnduì gēzi |
Αντιθέτως
περιστέρι |
Antithétos
peristéri |
59 |
to try to
sell things by going from place to place asking people to buy them |
to try to sell things by going from place to place
asking people to buy them |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi
tāmen lái xiāoshòu dōngxī |
Να
προσπαθήσουμε
να παράγουμε
πράγματα με τη
μετάβαση από
τόπο σε τόπο
ζητώντας από
τους ανθρώπους
να τα
αγοράσουν |
Na
prospathísoume na parágoume prágmata me ti metávasi apó tópo se tópo zitóntas
apó tous anthrópous na ta agorásoun |
60 |
洛街叫卖 |
luò jiē jiàomài |
洛街叫卖 |
luò jiē jiàomài |
Λόγος
του δρόμου
Λούο |
Lógos tou
drómou Loúo |
61 |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào
lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái
xiāoshòu dōngxī |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào
lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái
xiāoshòu dōngxī |
Προσπαθήστε
να πουλήσετε
τα πράγματα,
ζητώντας από
τους
ανθρώπους να
τα αγοράσουν
από το ένα μέρος
στο άλλο |
Prospathíste
na poulísete ta prágmata, zitóntas apó tous anthrópous na ta agorásoun apó to
éna méros sto állo |
62 |
synonym peddle |
synonym peddle |
同义词兜售 |
tóngyìcí dōushòu |
Συνώνυμο |
Synónymo |
63 |
to get phlegm, in your mouth when you cough |
to get phlegm, in your mouth when you cough |
当你咳嗽时,在你的嘴里得到痰 |
dāng nǐ késòu shí, zài nǐ de zuǐ
lǐ dédào tán |
Για να
πάρετε φλέγμα,
στο στόμα σας
όταν βήχετε |
Gia na párete
flégma, sto stóma sas ótan víchete |
64 |
咳痰 |
ké tán |
咳痰 |
ké tán |
Βήχας |
Víchas |
65 |
see eye |
see eye |
看到眼睛 |
kàn dào yǎnjīng |
Δείτε
το μάτι |
Deíte to máti |
66 |
hawker a person who makes money by hawking goods |
hawker a person who makes money by hawking goods |
小贩是一个通过摆卖货物赚钱的人 |
xiǎofàn shì yīgè tōngguò bǎi mài
huòwù zhuànqián de rén |
Hawker ένα
πρόσωπο που
κερδίζει
χρήματα από τα
προϊόντα που
ασχολούνται |
Hawker éna
prósopo pou kerdízei chrímata apó ta proïónta pou ascholoúntai |
67 |
沿街叫卖者;小贩 |
yánjiē
jiàomài zhě; xiǎofàn |
沿街叫卖者;小贩 |
yánjiē
jiàomài zhě; xiǎofàn |
Ο
πωλητής οδού? |
O politís
odoú? |
68 |
hawk eyed (of a person ) watching
closely and carefully and noticing small details |
hawk eyed (of
a person) watching closely and carefully and noticing small details |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
Hawk eyed
(ενός προσώπου)
παρακολουθώντας
προσεκτικά και
προσεκτικά
και
παρατηρώντας
μικρές
λεπτομέρειες |
Hawk eyed
(enós prosópou) parakolouthóntas prosektiká kai prosektiká kai paratiróntas
mikrés leptoméreies |
69 |
严密注视的;目光犀利的 |
yánmì zhùshì
de; mùguāng xīlì de |
严密注视的;目光犀利的 |
yánmì zhùshì
de; mùguāng xīlì de |
Κοιτάζοντας
σφιχτά |
Koitázontas
sfichtá |
70 |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
Ο
αετός (ένα
άτομο)
παρακολούθησε
προσεκτικά
και παρατήρησε
τις
λεπτομέρειες |
O aetós (éna
átomo) parakoloúthise prosektiká kai paratírise tis leptoméreies |
71 |
synonym eagle
eyed |
synonym eagle
eyed |
同义词鹰眼 |
tóngyìcí
yīng yǎn |
Συνώνυμο
αετού |
Synónymo aetoú |
72 |
hawkishpreferring to use military action rather than peaceful
discussion in order to solve a political problem |
hawkishpreferring
to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a
political problem |
鹰派倾向于使用军事行动而不是和平讨论来解决政治问题 |
yīng pài
qīngxiàng yú shǐyòng jūnshì xíngdòng ér bùshì hépíng
tǎolùn lái jiějué zhèngzhì wèntí |
Hawkishpreferring να
χρησιμοποιήσει
τη
στρατιωτική
δράση και όχι
ειρηνική
συζήτηση για
την επίλυση
ενός πολιτικού
προβλήματος |
Hawkishpreferring
na chrisimopoiísei ti stratiotikí drási kai óchi eirinikí syzítisi gia tin
epílysi enós politikoú provlímatos |
73 |
鹰派的;主战的;强硬的 |
yīng pài
de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de |
鹰派的;主战的;强硬的 |
yīng pài
de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de |
Hawkish,
κύρια μάχη,
σκληρή |
Hawkish, kýria
máchi, sklirí |
74 |
opposé dovish |
opposé dovish |
反对鸽派 |
fǎnduì
gē pài |
Opposé dovish |
Opposé dovish |
75 |
hawser (technical ) a thick rope or steel cable used on a ship |
hawser
(technical) a thick rope or steel cable used on a ship |
大索(技术)船上使用的粗绳或钢索 |
dà suǒ
(jìshù) chuánshàng shǐyòng de cū shéng huò gāng suǒ |
Hawser
(τεχνικό) ένα
χοντρό σχοινί
ή χαλύβδινο
καλώδιο που
χρησιμοποιείται
σε ένα πλοίο |
Hawser
(technikó) éna chontró schoiní í chalývdino kalódio pou chrisimopoieítai se
éna ploío |
76 |
(船土用的)缆索,钢缆 |
(chuán tǔ
yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn |
(船土用的)缆索,钢缆 |
(chuán tǔ
yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn |
Καλώδιο
για ναυπηγείο |
Kalódio gia
nafpigeío |
77 |
haw thorn a bush or small tree with thorns,
white or pink flowers and small dark red berries |
haw thorn a
bush or small tree with thorns, white or pink flowers and small dark red
berries |
山上刺满了荆棘,白色或粉红色花朵和小深红色浆果的灌木或小树 |
shānshàng
cì mǎnle jīngjí, báisè huò fěnhóngsè huāduǒ hé
xiǎo shēn hóng sè jiāngguǒ de guànmù huò xiǎo shù |
Haw
αγκάθι ένας
θάμνος ή μικρό
δέντρο με
αγκάθια, λευκά
ή ροζ
λουλούδια και
μικρά σκούρα
κόκκινα μούρα |
Haw ankáthi
énas thámnos í mikró déntro me ankáthia, lefká í roz louloúdia kai mikrá
skoúra kókkina moúra |
78 |
山楂树 |
shānzhā
shù |
山楂树 |
shānzhā
shù |
Χάουθορν |
Cháouthorn |
79 |
Hay grass that has been cut and dried
and is used as food for animals |
Hay grass that
has been cut and dried and is used as food for animals |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物 |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù |
Χόρτο
χόρτου που
έχει κοπεί και
στεγνώσει και
χρησιμοποιείται
ως τροφή για τα
ζώα |
Chórto chórtou
pou échei kopeí kai stegnósei kai chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa |
80 |
(用作伺料的)干草,
草料 |
(yòng zuò cì
liào de) gāncǎo, cǎoliào |
(用作伺料的)干草,草料 |
(yòng zuò cì
liào de) gāncǎo, cǎoliào |
Σανού
(ζωοτροφές) |
Sanoú
(zootrofés) |
81 |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: |
Ο
σίτος έχει
κοπεί και
στεγνώσει και
χρησιμοποιείται
ως τροφή για τα
ζώα: |
O sítos échei
kopeí kai stegnósei kai chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa: |
82 |
a bale of
hay |
A bale of
hay |
一捆干草 |
Yī
kǔn gāncǎo |
ένα
μπαλάκι από
σανό |
éna baláki apó
sanó |
83 |
—大捆干草一 |
—dà kǔn
gāncǎo yī |
#NOME? |
- dà kǔn
gāncǎo yī |
#NOME? |
- megála báles
sanoú |
84 |
compare straw
(informal) a small amount of money |
compare straw
(informal) a small amount of money |
比较稻草(非正式)少量的钱 |
bǐjiào
dàocǎo (fēi zhèngshì) shǎoliàng de qián |
Συγκρίνετε
άχυρο (άτυπη)
ένα μικρό
χρηματικό
ποσό |
Synkrínete
áchyro (átypi) éna mikró chrimatikó posó |
85 |
少量的钱 |
shǎoliàng
de qián |
少量的钱 |
shǎoliàng
de qián |
ένα
μικρό
χρηματικό
ποσό |
éna mikró
chrimatikó posó |
86 |
make hay while the sun chines (saying) to make good use of
opportunities, good conditions, etc. while they last |
make hay while
the sun chines (saying) to make good use of opportunities, good conditions,
etc. While they last |
当太阳下山(说)在他们持久的时候充分利用机会,良好的条件等,制作干草 |
dāng
tàiyáng xiàshān (shuō) zài tāmen chíjiǔ de shíhòu
chōngfèn lìyòng jīhuì, liánghǎo de tiáojiàn děng, zhìzuò
gāncǎo |
Κάνετε
σανό ενώ ο
ήλιος ακούει
(λέγοντας) να
κάνει καλή
χρήση των
ευκαιριών, των
καλών
συνθηκών κ.λπ.,
ενώ διαρκούν |
Kánete
sanó enó o ílios akoúei (légontas) na kánei kalí chrísi ton efkairión, ton
kalón synthikón k.lp., enó diarkoún |
87 |
趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 |
chèn yǒu
tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī;
dǎtiě chèn rè |
趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 |
chèn yǒu
tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī;
dǎtiě chèn rè |
Όταν ο
ήλιος λάμπει,
σηκώνοντας το
γρασίδι, πιάνοντας
το
χρονοδιάγραμμα,
χτυπώντας το
ζεστό σίδερο |
Ótan o ílios
lámpei, sikónontas to grasídi, piánontas to chronodiágramma, chtypóntas to
zestó sídero |
88 |
—more at hit |
—more at hit |
#NOME? |
- gèng
duō de shì zài dǎjí |
#NOME? |
-Pros to
chtýpima |
89 |
roll |
roll |
滚 |
gǔn |
Ρολό |
Roló |
90 |
Hay diet a diet in which
carbohydrates (bread, rice, etc.) are eaten at different times to other foods |
Hay diet a
diet in which carbohydrates (bread, rice, etc.) Are eaten at different times
to other foods |
干草饮食是指碳水化合物(面包,米饭等)在不同时间与其他食物一起食用的饮食 |
gāncǎo
yǐnshí shì zhǐ tànshuǐ huàhéwù (miànbāo, mǐfàn
děng) zài bùtóng shíjiān yǔ qítā shíwù yīqǐ
shíyòng de yǐnshí |
Διατροφή
δίαιτα με
δίαιτα, στην
οποία οι
υδατάνθρακες
(ψωμί, ρύζι κ.λπ.)
τρώγονται σε
διαφορετικούς
χρόνους από
άλλα τρόφιμα |
Diatrofí
díaita me díaita, stin opoía oi ydatánthrakes (psomí, rýzi k.lp.) trógontai
se diaforetikoús chrónous apó álla trófima |
91 |
海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) |
hǎi shì
shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de
shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) |
海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) |
hǎi shì
shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de
shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) |
Η
συνταγή του Hai, η
διατροφή του Hai
(κλιμακωτός
χρόνος κατανάλωσης
τροφίμων που
περιέχουν
υδατάνθρακες
και άλλων
τροφών) |
I syntagí tou
Hai, i diatrofí tou Hai (klimakotós chrónos katanálosis trofímon pou
periéchoun ydatánthrakes kai állon trofón) |
92 |
hay fever an illness that affects the nose, eyes and throat and is
caused by pollen from plants that is |
hay fever an
illness that affects the nose, eyes and throat and is caused by pollen from
plants that is |
花粉热是一种影响鼻子,眼睛和喉咙的疾病,是由植物花粉引起的 |
huāfěn
rè shì yī zhǒng yǐngxiǎng bízi, yǎnjīng hé
hóulóng de jíbìng, shì yóu zhíwù huāfěn yǐnqǐ de |
Ο
χοίρος είναι
μια ασθένεια
που επηρεάζει
τη μύτη, τα
μάτια και το
λαιμό και
προκαλείται
από γύρη από τα
φυτά που είναι |
O choíros
eínai mia asthéneia pou epireázei ti mýti, ta mátia kai to laimó kai
prokaleítai apó gýri apó ta fytá pou eínai |
93 |
breathed in
from the air |
breathed in
from the air |
从空中呼吸 |
cóng
kōngzhōng hūxī |
Εισπνέεται
από τον αέρα |
Eispnéetai apó
ton aéra |
94 |
枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻、眼、喉部的过敏症) |
kūcǎo
rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de
huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn
zhèng) |
枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻,眼,喉部的过敏症) |
kūcǎo
rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de
huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn
zhèng) |
Ο
πυρετός του Hay, ο
αλλεργία της
μύτης, τα μάτια
και ο λαιμός
που
προκαλείται
από την
εισπνοή γύρης
από τον αέρα) |
O pyretós tou
Hay, o allergía tis mýtis, ta mátia kai o laimós pou prokaleítai apó tin
eispnoí gýris apó ton aéra) |
95 |
hay loft a place at the top of a farm building used for storing hay |
hay loft a
place at the top of a farm building used for storing hay |
干草阁楼在用于存放干草的农场建筑顶部的一个地方 |
gāncǎo
gélóu zài yòng yú cúnfàng gāncǎo de nóngchǎng jiànzhú
dǐngbù de yīgè dìfāng |
Ο
σοφίτας
πατάει μια
θέση στην
κορυφή ενός
κτηρίου
αγροικίας που
χρησιμοποιείται
για την
αποθήκευση
του σαννού |
O sofítas
patáei mia thési stin koryfí enós ktiríou agroikías pou chrisimopoieítai gia
tin apothíkefsi tou sannoú |
96 |
(农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 |
(nóngshè
dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé |
(农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 |
(nóngshè
dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé |
Χωριό
(πάνω από την
αγροικία) |
Chorió (páno
apó tin agroikía) |
97 |
hay making the process of cutting and drying grass to make hay |
hay making the
process of cutting and drying grass to make hay |
干草制作切割和干燥草制作干草的过程 |
gāncǎo
zhìzuò qiēgē hé gānzào cǎo zhìzuò gāncǎo de
guòchéng |
Το Hay
κάνει τη
διαδικασία
κοπής και
ξήρανσης
χόρτου για να
κάνει σανό |
To Hay kánei
ti diadikasía kopís kai xíransis chórtou gia na kánei sanó |
98 |
制干草 |
zhì
gāncǎo |
制干草 |
zhì
gāncǎo |
Hay |
Hay |
99 |
hay ride a ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a
horse or tractor |
hay ride a
ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a horse or tractor |
干草乘坐满载干草的马车,乘坐马或拖拉机 |
gāncǎo
chéngzuò mǎnzài gān cǎo de mǎchē, chéngzuò mǎ
huò tuōlājī |
Το
τράβηγμα
γελάει με ένα
άλογο ή
τρακτέρ |
To trávigma
geláei me éna álogo í traktér |
100 |
乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 |
Chéngzuò (yóu
mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē
chūyóu |
乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 |
Chéngzuò (yóu
mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē
chūyóu |
Πάρτε
μια βόλτα με
σανό
(τραβηγμένη
από άλογο ή τρακτέρ) |
Párte mia
vólta me sanó (travigméni apó álogo í traktér) |
|
hay stack(also less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is
needed |
hay stack(also
less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until
it is needed |
干草堆(也不那么频繁的干草堆干一大堆干草,用来存放它直到需要它 |
gāncǎo
duī (yě bù nàme pínfán de gāncǎo duī gàn yī dà
duī gāncǎo, yòng lái cúnfàng tā zhídào xūyào tā |
Συστοιχία
Hay (επίσης
λιγότερο
συνηθισμένο
χόρτο rick ένα
μεγάλο σωρό
από σανό, που
χρησιμοποιείται
ως τρόπος
αποθήκευσης
μέχρι να
χρειαστεί |
Systoichía Hay
(epísis ligótero synithisméno chórto rick éna megálo soró apó sanó, pou
chrisimopoieítai os trópos apothíkefsis méchri na chreiasteí |
102 |
干草堆;干草操 |
gāncǎo
duī; gāncǎo cāo |
干草堆;干草操 |
gāncǎo
duī; gāncǎo cāo |
Haystack |
Haystack |
103 |
see needle |
see needle |
见针 |
jiàn
zhēn |
Βλέπε
βελόνα |
Vlépe
velóna |
104 |
hay wire ,go haywire (informal) to stop working
correctly or become out of control |
hay wire,go
haywire (informal) to stop working correctly or become out of control |
干草线,去干线(非正式)停止正常工作或失控 |
gāncǎo
xiàn, qù gànxiàn (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zhèngcháng gōngzuò huò
shīkòng |
Συρματόπλεγμα,
πηγαίνετε
άγιος (άτυπος)
για να σταματήσει
να λειτουργεί
σωστά ή να
ξεφύγει από τον
έλεγχο |
Syrmatóplegma,
pigaínete ágios (átypos) gia na stamatísei na leitourgeí sostá í na xefýgei
apó ton élencho |
105 |
出故障;紊乱;失去控制 |
chū
gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì |
出故障;紊乱;失去控制 |
chū
gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì |
Πρόβλημα,
διαταραχή,
απώλεια
ελέγχου |
Próvlima,
diatarachí, apóleia elénchou |
106 |
After that
things started to go haywire. |
After that
things started to go haywire. |
之后事情开始变得混乱。 |
zhīhòu
shìqíng kāishǐ biàn dé hǔnluàn. |
Μετά
από αυτά τα
πράγματα
άρχισαν να
χάνουν. |
Metá apó aftá
ta prágmata árchisan na chánoun. |
107 |
此后事情开始失去运制 |
Cǐhòu
shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì |
此后事情开始失去运制 |
Cǐhòu
shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì |
Μετά
από αυτό, τα
πράγματα
άρχισαν να
χάνουν. |
Metá apó aftó,
ta prágmata árchisan na chánoun. |
108 |
hazard ~ (to sb/sth)/〜(of sth/of
doing sth) a
thing that can be dangerous or cause damage |
hazard ~ (to
sb/sth)/〜(of sth/of doing sth) a thing that can be dangerous or cause
damage |
危险〜(对某人/某人)某事可能有危险或造成损害 |
wéixiǎn〜(duì
mǒu rén/mǒu rén) mǒu shì kěnéng yǒu wéixiǎn huò
zàochéng sǔnhài |
Κίνδυνος
~ (σε sb / sth) / ~ (sth / doing sth) ένα
πράγμα που
μπορεί να
είναι επικίνδυνο
ή να
προκαλέσει
βλάβη |
Kíndynos ~ (se
sb / sth) / ~ (sth / doing sth) éna prágma pou boreí na eínai epikíndyno í na
prokalései vlávi |
109 |
危险;危害 |
wéixiǎn;
wéihài |
危险,危害 |
wéixiǎn,
wéihài |
Κίνδυνος |
Kíndynos |
110 |
a fire/safety hazard |
a fire/safety
hazard |
存在火灾/安全隐患 |
cúnzài
huǒzāi/ānquán yǐnhuàn |
κίνδυνος
πυρκαγιάς /
ασφάλειας |
kíndynos
pyrkagiás / asfáleias |
111 |
火灾/安全隐患 |
huǒzāi/ānquán
yǐnhuàn |
火灾/安全隐患 |
huǒzāi/ānquán
yǐnhuàn |
Κίνδυνος
πυρκαγιάς /
ασφάλειας |
Kíndynos
pyrkagiás / asfáleias |
112 |
Growing levels
of pollution represent a serious health hazard to the
local poputotion. |
Growing levels
of pollution represent a serious health hazard to the local poputotion. |
不断增长的污染水平对当地人口造成严重的健康危害。 |
bùduàn
zēngzhǎng de wūrǎn shuǐpíng duì dāngdì
rénkǒu zàochéng yánzhòng de jiànkāng wéihài. |
Η
αύξηση των
επιπέδων
ρύπανσης
αποτελεί
σοβαρό κίνδυνο
για την υγεία
του τοπικού
πληθυσμού. |
I áfxisi ton
epipédon rýpansis apoteleí sovaró kíndyno gia tin ygeía tou topikoú
plithysmoú. |
113 |
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 |
Rìyì yánzhòng
de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà
wēixié |
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 |
Rìyì yánzhòng
de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà
wēixié |
Η
αύξηση της
ρύπανσης
αποτελεί
σοβαρή απειλή
για την υγεία
των τοπικών
πληθυσμών |
I áfxisi tis
rýpansis apoteleí sovarí apeilí gia tin ygeía ton topikón plithysmón |
114 |
Everybody is
aware of the hazards of smoking |
Everybody is
aware of the hazards of smoking |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
Όλοι
γνωρίζουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος |
Óloi gnorízoun
tous kindýnous tou kapnísmatos |
115 |
大家都明白吸烟的危害 |
dàjiā
dōu míngbái xīyān de wéihài |
大家都明白吸烟的危害 |
dàjiā
dōu míngbái xīyān de wéihài |
Όλοι
καταλαβαίνουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος. |
Óloi
katalavaínoun tous kindýnous tou kapnísmatos. |
116 |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
Όλοι
γνωρίζουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος |
Óloi gnorízoun
tous kindýnous tou kapnísmatos |
117 |
hazard lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible
danger) |
hazard
lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible danger) |
危险警示灯(汽车上的闪光灯警告其他驾驶员可能存在危险) |
wéixiǎn
jǐngshì dēng (qìchē shàng de shǎnguāngdēng
jǐnggào qítā jiàshǐ yuán kěnéng cúnzài wéixiǎn) |
Φώτα
κινδύνου σε
αυτοκίνητο
που
προειδοποιεί
τους άλλους
οδηγούς για
πιθανό
κίνδυνο |
Fóta kindýnou
se aftokínito pou proeidopoieí tous állous odigoús gia pithanó kíndyno |
118 |
(汽车上的)危险警示灯 |
(qìchē
shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng |
(汽车上的)危险警示灯 |
(qìchē
shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng |
Προειδοποιητική
λυχνία
κινδύνου (στο
αυτοκίνητο) |
Proeidopoiitikí
lychnía kindýnou (sto aftokínito) |
119 |
to make a
suggestion or guess which you know may be wrong |
to make a
suggestion or guess which you know may be wrong |
提出建议或猜测你知道可能是错的 |
tíchū
jiànyì huò cāicè nǐ zhīdào kěnéng shì cuò de |
Για να
κάνετε μια
πρόταση ή να
υποθέσετε ότι
γνωρίζετε ότι
μπορεί να
είναι λάθος |
Gia na kánete
mia prótasi í na ypothésete óti gnorízete óti boreí na eínai láthos |
120 |
冒失地提出;冒险猜测 |
màoshī dì
tíchū; màoxiǎn cāicè |
冒失地提出;冒险猜测 |
màoshī dì
tíchū; màoxiǎn cāicè |
Αργοπορία |
Argoporía |
121 |
would you like to hazard a guess? |
would you like
to hazard a guess? |
你想猜测一下吗? |
nǐ
xiǎng cāicè yīxià ma? |
Θα
θέλατε να
μαντέψετε; |
Tha thélate na
mantépsete? |
122 |
你想猜猜看吗? |
Nǐ
xiǎng cāi cāi kàn ma? |
你想猜猜看吗? |
Nǐ
xiǎng cāi cāi kàn ma? |
Θέλετε
να μαντέψετε; |
Thélete na
mantépsete? |
123 |
Tom you're
going with?' she hazarded. “ |
Tom you're
going with?' She hazarded. “ |
汤姆你要去吗?'她冒了“ |
Tāngmǔ
nǐ yào qù ma?'Tā màole “ |
Τον
πηγαίνεις με
τον Tom; " |
Ton pigaíneis
me ton Tom? " |
124 |
你是要和汤姆一起去吗?
”她冒失地问 |
Nǐ shì
yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma? ” Tā màoshī dì wèn |
你是要和汤姆一起去吗?“她冒失地问 |
nǐ shì
yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma?“Tā màoshī dì wèn |
Θα
πάτε με τον Τομ;
Ρώτησε άσχημα |
Tha páte me
ton Tom? Rótise áschima |
125 |
(formal) to
risk sth or put it in danger |
(formal) to
risk sth or put it in danger |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(επίσημη)
να κινδυνεύει
ή να θέτει σε
κίνδυνο |
(epísimi) na
kindynévei í na thétei se kíndyno |
126 |
冒…的风险;使处于危险 |
mào…de
fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn |
冒...的风险;使处于危险 |
mào... De
fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn |
Πάρτε
τον κίνδυνο |
Párte ton
kíndyno |
127 |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(τυπικό)
κίνδυνο ή να
θέσει σε
κίνδυνο |
(typikó)
kíndyno í na thései se kíndyno |
128 |
synonym
endanger |
synonym
endanger |
同义词危害 |
tóngyìcí
wéihài |
Το
συνώνυμο
θέτει σε
κίνδυνο |
To synónymo
thétei se kíndyno |
129 |
Careless
drivers hazard other people's lives as their own |
Careless
drivers hazard other people's lives as their own |
粗心的司机会伤害别人的生命 |
cūxīn
de sījī huì shānghài biérén de shēngmìng |
Οι
απρόσεκτοι
οδηγοί θέτουν
σε κίνδυνο τις
ζωές των άλλων
ανθρώπων ως
δικές τους |
Oi aprósektoi
odigoí thétoun se kíndyno tis zoés ton állon anthrópon os dikés tous |
130 |
粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 |
cūxīn
dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng
màoxiǎn |
粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 |
cūxīn
dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng
màoxiǎn |
Οι
απρόσεκτοι
οδηγοί
διατρέχουν
κινδύνους από
τους άλλους
και τη ζωή τους |
Oi aprósektoi
odigoí diatréchoun kindýnous apó tous állous kai ti zoí tous |
131 |
hazardous involving risk or danger, especially to sb’s health or safety |
hazardous
involving risk or danger, especially to sb’s health or safety |
涉及风险或危险的危险,特别是对某人的健康或安全 |
shèjí
fēngxiǎn huò wéixiǎn de wéixiǎn, tèbié shì duì mǒu
rén de jiànkāng huò ānquán |
Κίνδυνος
που
συνεπάγεται
κίνδυνο ή
κίνδυνο, ειδικά
για την υγεία ή
την ασφάλεια
του sb |
Kíndynos pou
synepágetai kíndyno í kíndyno, eidiká gia tin ygeía í tin asfáleia tou sb |
132 |
危险的;有害的 |
wéixiǎn
de; yǒuhài de |
危险的;有害的 |
wéixiǎn
de; yǒuhài de |
Επικίνδυνη |
Epikíndyni |
133 |
hazardous
waste/chemical |
hazardous
waste/chemical |
危险废物/化学品 |
wéixiǎn
fèiwù/huàxué pǐn |
Επικίνδυνα
απόβλητα /
χημικά |
Epikíndyna
apóvlita / chimiká |
134 |
有害废物/化学制品 |
yǒuhài
fèiwù/huàxué zhìpǐn |
有害废物/化学制品 |
yǒuhài
fèiwù/huàxué zhìpǐn |
Επικίνδυνα
απόβλητα /
χημικά |
Epikíndyna
apóvlita / chimiká |
135 |
a hazardous
journey |
a hazardous
journey |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
ένα
επικίνδυνο
ταξίδι |
éna epikíndyno
taxídi |
136 |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
Επικίνδυνο
ταξίδι |
Epikíndyno
taxídi |
137 |
it would be
hazardous to invest so much. |
it would be
hazardous to invest so much. |
投资如此之多是危险的。 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de. |
Θα
ήταν
επικίνδυνο να
επενδύσουμε
τόσο πολύ. |
Tha ítan
epikíndyno na ependýsoume tóso polý. |
138 |
投资这么多会有风险 |
Tóuzī
zhème duō hui yǒu fēngxiǎn |
投资这么多会有风险 |
Tóuzī
zhème duō hui yǒu fēngxiǎn |
Υπάρχουν
κίνδυνοι να
επενδύσετε
τόσο πολύ |
Ypárchoun
kíndynoi na ependýsete tóso polý |
139 |
投资如此之多是危险的 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de |
投资如此之多是危险的 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de |
Είναι
επικίνδυνο να
επενδύσεις
τόσο πολύ |
Eínai
epikíndyno na ependýseis tóso polý |
140 |
a list of products that are potentially hazardous to health |
a list of
products that are potentially hazardous to health |
一系列对健康有潜在危害的产品 |
yī xìliè
duì jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn |
μια
λίστα
προϊόντων που
είναι
δυνητικά
επικίνδυνα
για την υγεία |
mia lísta
proïónton pou eínai dynitiká epikíndyna gia tin ygeía |
141 |
对健康有潜在危害的产品清单 |
duì
jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān |
对健康有潜在危害的产品清单 |
duì
jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān |
Κατάλογος
προϊόντων που
είναι
δυνητικά
επικίνδυνα
για την υγεία |
Katálogos
proïónton pou eínai dynitiká epikíndyna gia tin ygeía |
142 |
hazard pay (US) danger money , |
hazard pay
(US) danger money, |
危险工资(美国)危险金钱, |
wéixiǎn
gōngzī (měiguó) wéixiǎn jīnqián, |
Οι
κίνδυνοι
πληρώνουν (ΗΠΑ)
κίνδυνος
χρήματα, |
Oi kíndynoi
plirónoun (IPA) kíndynos chrímata, |
143 |
haze air that is difficult
to see through because it contains very small drops of water, especially
caused by hot weather |
haze air that
is difficult to see through because it contains very small drops of water,
especially caused by hot weather |
雾气难以透视,因为它含有非常小的水滴,特别是由于天气炎热造成的 |
wùqì
nányǐ tòushì, yīnwèi tā hányǒu fēicháng xiǎo de
shuǐdī, tèbié shì yóuyú tiānqì yánrè zàochéng de |
Ο
θόλος αέρας
που είναι
δύσκολο να δει
κανείς επειδή
περιέχει πολύ
μικρές
σταγόνες
νερού, που προκαλούνται
ειδικά από τον
καιρό |
O thólos aéras
pou eínai dýskolo na dei kaneís epeidí periéchei polý mikrés stagónes neroú,
pou prokaloúntai eidiká apó ton kairó |
144 |
(尤指热天引起的)薄雾,霾 |
(yóu zhǐ
rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái |
(尤指热天引起的)薄雾,霾 |
(yóu zhǐ
rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái |
(ειδικά
λόγω των
θερμών ημερών)
ομίχλη, 霾 |
(eidiká lógo
ton thermón imerón) omíchli, mái |
145 |
a heat haze |
a heat
haze |
热雾 |
rè wù |
μια
θερμότητα
ομίχλη |
mia thermótita
omíchli |
146 |
热天的雾气 |
rètiān de
wùqì |
热天的雾气 |
rètiān de
wùqì |
Ζεστό
καιρό |
Zestó kairó |
147 |
air containing
sth that makes it difficult to see through it |
air containing
sth that makes it difficult to see through it |
含有某种气体的空气很难透透它 |
hányǒu
mǒu zhǒng qìtǐ de kōngqì hěn nán tòu tòu tā |
Αέρας
που περιέχει sth
που
δυσκολεύει να
το δει μέσα από
αυτό |
Aéras pou
periéchei sth pou dyskolévei na to dei mésa apó aftó |
148 |
(烟尘等的)雾霭,烟雾 |
(yānchén
děng de) wù'ǎi, yānwù |
(烟尘等的)雾霭,烟雾 |
(yānchén
děng de) wù'ǎi, yānwù |
Smog,
καπνός, κλπ. |
Smog,
kapnós, klp. |
149 |
a haze of
smoke/dust/steam |
a haze of
smoke/dust/steam |
烟雾/灰尘/蒸汽的阴霾 |
yānwù/huīchén/zhēngqì
de yīnmái |
μια
ομίχλη καπνού /
σκόνης / ατμού |
mia omíchli
kapnoú / skónis / atmoú |
150 |
烟 /尘/ 蒸汽雾 |
yān/chén/
zhēngqì wù |
烟/尘/蒸汽雾 |
yān/chén/zhēngqì
wù |
Ομίχλη
καπνού / σκόνης /
ατμού |
Omíchli kapnoú
/ skónis / atmoú |
151 |
a mental state in which
your thoughts, feelings, etc. are not clear |
a mental state
in which your thoughts, feelings, etc. Are not clear |
一种精神状态,你的思想,感情等都不清楚 |
yī
zhǒng jīngshén zhuàngtài, nǐ de sīxiǎng,
gǎnqíng děng dōu bù qīngchǔ |
μια
ψυχική
κατάσταση
στην οποία οι
σκέψεις σας, τα
συναισθήματά
σας κλπ. δεν
είναι
ξεκάθαρα |
mia
psychikí katástasi stin opoía oi sképseis sas, ta synaisthímatá sas klp. den
eínai xekáthara |
152 |
迷蒙;迷糊 |
míméng; míhú |
迷蒙;迷糊 |
míméng; míhú |
Μπερδευτήκατε |
Berdeftíkate |
153 |
an alcoholic haze |
an alcoholic
haze |
酒鬼的阴霾 |
jiǔguǐ
de yīnmái |
Μια
αλκοολική
ομίχλη |
Mia alkoolikí
omíchli |
154 |
喝醉酒的迷糊 |
hē
zuìjiǔ de míhú |
喝醉酒的迷糊 |
hē
zuìjiǔ de míhú |
Πιθανή
και σύγχυση |
Pithaní kai
sýnchysi |
155 |
to become covered or to cover sth in a haze |
to become
covered or to cover sth in a haze |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
Για
να γίνουν
καλυμμένα ή
για να
καλύψουν το sth
σε ομίχλη |
Gia na
gínoun kalymména í gia na kalýpsoun to sth se omíchli |
156 |
(使)笼罩在薄雾中 |
(shǐ)
lóngzhào zài bó wù zhōng |
(使)笼罩在薄雾中 |
(shǐ)
lóngzhào zài bó wù zhōng |
Περιβάλλεται
στην ομίχλη |
Periválletai
stin omíchli |
157 |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
Καλύπτεται
ή καλύπτεται
στην ομίχλη |
Kalýptetai í
kalýptetai stin omíchli |
158 |
to play tricks
on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to
do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority |
to play tricks
on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to
do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
Για να
παίξετε κόλπα
σε sb, ειδικά ένα
νέο φοιτητή, ή να
τους δώσετε
πολύ
δυσάρεστα
πράγματα να
κάνουν,
μερικές φορές
ως προϋπόθεση
για την είσοδο
σε μια
αδελφότητα ή sorority |
Gia na paíxete
kólpa se sb, eidiká éna néo foitití, í na tous dósete polý dysáresta prágmata
na kánoun, merikés forés os proüpóthesi gia tin eísodo se mia adelfótita í
sorority |
159 |
戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) |
xìnòng,
qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù
měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) |
戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) |
xìnòng,
qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù
měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) |
Η
πειρατεία, ο
εκφοβισμός
(νέοι φοιτητές
κ.λπ., ενίοτε ως
προϋπόθεση
για την ένταξή
τους στην
Αμερικανική
Ένωση
Φοιτητών
Ακαδημιών) |
I peirateía, o
ekfovismós (néoi foitités k.lp., eníote os proüpóthesi gia tin éntaxí tous
stin Amerikanikí Énosi Foititón Akadimión) |
160 |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
Παραπλανήστε
μερικούς
ανθρώπους,
ειδικά νέους φοιτητές,
ή τους φέρτε
πολύ
δυσάρεστα
πράγματα, μερικές
φορές ως
προϋπόθεση
για την είσοδο
σε μια ένωση
αδελφότητας ή
κορίτσια |
Paraplaníste
merikoús anthrópous, eidiká néous foitités, í tous férte polý dysáresta
prágmata, merikés forés os proüpóthesi gia tin eísodo se mia énosi
adelfótitas í korítsia |
161 |
hazel a small tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
hazel a small
tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
Hazel ένα
μικρό δέντρο
που παράγει
μικρά καρύδια
(ονομάζεται
ομίχλη /
καρύδια) που
μπορεί να
καταναλωθεί |
Hazel éna
mikró déntro pou parágei mikrá karýdia (onomázetai omíchli / karýdia) pou
boreí na katanalotheí |
162 |
榛树(其果实榛子可食) |
zhēn shù
(qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) |
榛树(其果实榛子可食) |
zhēn shù
(qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) |
Ευκάλυπτος
(ο καρπός του
σκορπιού
είναι
βρώσιμος) |
Efkályptos (o
karpós tou skorpioú eínai vrósimos) |
163 |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
Ένα
μικρό δέντρο
που παράγει
βρώσιμα
καρύδια (που
ονομάζονται smog /
nuts). |
Éna mikró
déntro pou parágei vrósima karýdia (pou onomázontai smog / nuts). |
164 |
(of eyes 眼睛) |
(of eyes
yǎnjīng) |
(眼睛的眼睛) |
(yǎnjīng
de yǎnjīng) |
(των
οφθαλμών) |
(ton
ofthalmón) |
165 |
greenish-brown
or reddish-brown in colour■ |
greenish-brown
or reddish-brown in colour■ |
颜色为绿褐色或红褐色■ |
yánsè wèi
lǜ hésè huò hóng hésè ■ |
Πράσινο-καφέ
ή
κοκκινωπό-καφέ
χρώμα ■ |
Prásino-kafé í
kokkinopó-kafé chróma ■ |
166 |
淡绿褐色的;浅赤褐色的 |
dàn lǜ
hésè de; qiǎn chìhésè de |
淡绿褐色的;浅赤褐色的 |
dàn lǜ
hésè de; qiǎn chìhésè de |
Ανοιχτό
πράσινο καφέ,
ελαφριά
καστανό |
Anoichtó
prásino kafé, elafriá kastanó |
167 |
hazel nut (also filbert)
the small brown nut of the hazel tree |
hazel nut
(also filbert) the small brown nut of the hazel tree |
榛子(也是榛子)榛树的小棕色坚果 |
zhēnzi
(yěshì zhēnzi) zhēn shù de xiǎo zōngsè
jiānguǒ |
Φουντούκι
καρύδι (επίσης
φιλέτο) το
μικρό καφέ παξιμάδι
του
φουντουκιού |
Fountoúki
karýdi (epísis filéto) to mikró kafé paximádi tou fountoukioú |
168 |
榛子 |
zhēnzi |
榛子 |
zhēnzi |
Σκορπιός |
Skorpiós |
169 |
picture nut |
picture nut |
图片坚果 |
túpiàn
jiānguǒ |
Εικόνα
παξιμάδι |
Eikóna
paximádi |
171 |
hazy (hazier, haziest)not clear because
of haze |
hazy (hazier,
haziest)not clear because of haze |
朦胧(朦胧,朦胧)因阴霾而不清楚 |
ménglóng
(ménglóng, ménglóng) yīn yīnmái ér bù qīngchǔ |
Θυμωμένος
(χαλαρός,
ασαφής) δεν
είναι διαυγής
λόγω
θολότητας |
Thymoménos
(chalarós, asafís) den eínai diavgís lógo tholótitas |
172 |
朦胧的;薄雾蒙蒙的 |
ménglóng de;
bó wù méngméng de |
朦胧的;薄雾蒙蒙的 |
ménglóng
de; bó wù méngméng de |
Misty |
Misty |
173 |
a hazy
afternoon/sky |
a hazy
afternoon/sky |
朦胧的下午/天空 |
ménglóng de
xiàwǔ/tiānkōng |
ένα
θολό απόγευμα /
ουρανό |
éna tholó
apógevma / ouranó |
174 |
雾蒙蒙的下午/天空 |
wù méngméng de
xiàwǔ/tiānkōng |
雾蒙蒙的下午/天空 |
wù méngméng de
xiàwǔ/tiānkōng |
Ομίχλη
το απόγευμα /
ουρανός |
Omíchli to
apógevma / ouranós |
175 |
a hazy
light/sunshine |
a hazy
light/sunshine |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
ένα
θολό φως /
ηλιοφάνεια |
éna tholó fos
/ iliofáneia |
176 |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
Φωτεινό
φως / ηλιακό φως |
Foteinó fos /
iliakó fos |
177 |
the mountains were hazy in the distance• |
the mountains
were hazy in the distance• |
远处的群山朦胧• |
yuǎn
chǔ de qún shān ménglóng• |
Τα
βουνά ήταν
θολό στο βάθος • |
Ta vouná ítan
tholó sto váthos • |
178 |
远处的山密在薄雾中若隐若现 |
yuǎn
chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn |
远处的山密在薄雾中若隐若现 |
yuǎn
chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn |
Τα
βουνά στην
απόσταση
απειλούνται
στην ομίχλη |
Ta vouná stin
apóstasi apeiloúntai stin omíchli |
179 |
not clear
because of a lack of memory, understanding or detail |
not clear
because of a lack of memory, understanding or detail |
由于缺乏记忆,理解或细节而不清楚 |
yóuyú
quēfá jìyì, lǐjiě huò xìjié ér bù qīngchǔ |
Δεν
είναι σαφές
λόγω έλλειψης
μνήμης,
κατανόησης ή
λεπτομέρειας |
Den eínai
safés lógo élleipsis mnímis, katanóisis í leptoméreias |
180 |
记不清的;模糊的 |
jì bù
qīng de; móhú de |
记不清的;模糊的 |
jì bù
qīng de; móhú de |
Ασαφές |
Asafés |
181 |
synonym vague |
synonym vague |
同义词含糊不清 |
tóngyìcí hánhú
bù qīng |
Συνώνυμο
ασαφής |
Synónymo
asafís |
182 |
a hazy memory/idea |
a hazy
memory/idea |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
μια
θολή μνήμη /
ιδέα |
mia tholí
mními / idéa |
183 |
模糊不清的记忆 / 概念 |
móhú bù
qīng de jìyì/ gàiniàn |
模糊不清的记忆/概念 |
móhú bù
qīng de jìyì/gàiniàn |
Διφορούμενη
μνήμη / ιδέα |
Diforoúmeni
mními / idéa |
184 |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
Ατελείωτες
αναμνήσεις /
ιδέες |
Ateleíotes
anamníseis / idées |
185 |
What happened next is all very hazy• |
What happened
next is all very hazy• |
接下来发生的事情都非常朦胧• |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng• |
Αυτό
που συνέβη στη
συνέχεια
είναι πολύ
θολό • |
Aftó pou
synévi sti synécheia eínai polý tholó • |
186 |
接下来发生的事都记不清楚了 |
jiē
xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle |
接下来发生的事都记不清楚了 |
jiē
xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle |
Δεν
θυμάμαι τι
συνέβη στη
συνέχεια. |
Den thymámai
ti synévi sti synécheia. |
187 |
接下来发生的事情都非常朦胧 |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng |
接下来发生的事情都非常朦胧 |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng |
Αυτό
που συνέβη στη
συνέχεια
είναι πολύ
ενοχλητικό. |
Aftó pou
synévi sti synécheia eínai polý enochlitikó. |
188 |
(of a person)uncertain or confused
about sth |
(of a
person)uncertain or confused about sth |
(某人)对某事不确定或困惑 |
(mǒu rén)
duì mǒu shì bù quèdìng huò kùnhuò |
(ενός
προσώπου)
αβέβαιη ή
σύγχυση
σχετικά με το sth |
(enós
prosópou) avévaii í sýnchysi schetiká me to sth |
189 |
主意不定治;困惑的 |
zhǔyì
bùdìng zhì; kùnhuò de |
主意不定治;困惑的 |
zhǔyì
bùdìng zhì; kùnhuò de |
Η ιδέα
δεν είναι
σταθερή,
μπερδεμένη |
I idéa den
eínai statherí, berdeméni |
190 |
I’m a little hazy about what to do next. |
I’m a little
hazy about what to do next. |
关于下一步做什么,我有点朦胧。 |
guānyú
xià yībù zuò shénme, wǒ yǒudiǎn ménglóng. |
Είμαι
λίγο θολό για
το τι πρέπει να
κάνουμε στη συνέχεια. |
Eímai lígo
tholó gia to ti prépei na kánoume sti synécheia. |
191 |
我还有点拿不准下一步要做 |
Wǒ hái
yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò |
我还有点拿不准下一步要做 |
Wǒ hái
yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò |
Έχω
ακόμα μερικά
σημεία για να
είμαι βέβαιος
να κάνω το
επόμενο βήμα. |
Écho akóma
meriká simeía gia na eímai vévaios na káno to epómeno víma. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
havoc |
940 |
940 |
hay loft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|