A B G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  havoc 940 940 hay loft 20000abc
1 You don’t have to knock., just walk in You don’t have to knock., Just walk in 你不必敲门,只是走进来 Nǐ bùbì qiāo mén, zhǐshì zǒu jìnlái Non devi bussare., Entra e basta
2 不必敲门,进来就是了 bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle 不必敲门,进来就是了 bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle Non devi bussare alla porta, entra e basta.
3 I haven,t got to leave till seven I haven,t got to leave till seven 我没有,必须离开七点 wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī diǎn Non devo andarmene fino alle sette
4 我可以等到七点钟才离开 wǒ kěyǐ děngdào qī diǎn zhōng cái líkāi 我可以等到七点钟才离开 wǒ kěyǐ děngdào qī diǎn zhōng cái líkāi Posso aspettare fino alle sette per partire.
5 我没有,必须离开七点 wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī diǎn 我没有,必须离开七点 wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī diǎn Non ce l'ho, devo lasciare le sette.
6 First, you have to think logically about your fears First, you have to think logically about your fears 首先,你必须从逻辑上思考你的恐惧 shǒuxiān, nǐ bìxū cóng luójí shàng sīkǎo nǐ de kǒngjù Per prima cosa, devi pensare logicamente alle tue paure
7 首先,你得对你担忧的理由好好地想想。◊ shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng xiǎng.◊ 首先,你得对你担忧的理由好好地想想.◊ shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng xiǎng.◊ Prima di tutto, devi pensare alle ragioni per cui sei preoccupato. ◊
8 I have to admit, the idea of marriage scares me. I have to admit, the idea of marriage scares me. 我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕。 Wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà. Devo ammettere, l'idea del matrimonio mi spaventa.
9 我不得不承认,一想到结婚我就害怕 Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào jiéhūn wǒ jiù hàipà 我不得不承认,一想到结婚我就害怕 Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào jiéhūn wǒ jiù hàipà Devo ammettere che ho paura quando penso di sposarmi.
10 我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà 我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà Devo ammettere che l'idea del matrimonio mi fa sentire spaventato.
11 Do you have to go? Do you have to go? 你得走了吗? nǐ dé zǒule ma? Devi andare?
12 你非得走吗? Nǐ fēiděi zǒu ma? 你非得走吗? Nǐ fēiděi zǒu ma? Devi andare?
13 你得走了吗? Nǐ dé zǒule ma? 你得走了吗? Nǐ dé zǒule ma? Devi andare?
14 Have you got to go ? Have you got to go? 你得走了吗? Nǐ dé zǒule ma? Devi andare?
15 你非得走吗? Nǐ fēiděi zǒu ma? 你非得走吗? Nǐ fēiděi zǒu ma? Devi andare?
16 (also have got to ) used to give advice or recommend sth  (Also have got to) used to give advice or recommend sth  (也必须)曾经给过建议或推荐某事 (Yě bìxū) céngjīng gěiguò jiànyì huò tuījiàn mǒu shì (anche avuto modo di) usato per dare consigli o raccomandare sth
17 (劝告或建议时用) (quàngào huò jiànyì shíyòng) (劝告或建议时用) (quàngào huò jiànyì shíyòng) (per consigli o consigli)
18 You simply have to get a new job You simply have to get a new job 你只需要找一份新工作 nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn xīn gōngzuò Devi semplicemente ottenere un nuovo lavoro
19 你就是得找份新工作 nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn gōngzuò 你就是得找份新工作 nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn gōngzuò Devi solo trovare un nuovo lavoro.
20 你只需要找一份新工作。 nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn xīn gōngzuò. 你只需要找一份新工作。 nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn xīn gōngzuò. Devi solo trovare un nuovo lavoro.
21 You've got to try this recipe,it’s delicious You've got to try this recipe,it’s delicious 你必须尝试这个食谱,它很美味 Nǐ bìxū chángshì zhège shípǔ, tā hěn měiwèi Devi provare questa ricetta, è delizioso
22 你得试试这种烹调法,味道很不错 nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo fǎ, wèidào hěn bùcuò 你得试试这种烹调法,味道很不错 nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo fǎ, wèidào hěn bùcuò Devi provare questo metodo di cottura, ha un sapore molto buono.
23 (also have got to used to say that sth must be true or must happen (表示一定真实或肯定发生) (also have got to used to say that sth must be true or must happen (biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng fāshēng) (也必须习惯说某事必须是真的或必须发生的事情(表示一定真实或肯定发生) (yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng de shìqíng (biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng fāshēng) (Devo anche dire che STH deve essere vero o deve accadere (indicando che deve essere vero o sicuro)
24 (也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 (yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng (也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 (yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng (Devi anche abituarti a dire che qualcosa deve essere vero o deve accadere
25 There has to be a reason for his strange behaviour. There has to be a reason for his strange behaviour. 他的奇怪行为必须有一个原因。 tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu yīgè yuányīn. Ci deve essere una ragione per il suo comportamento gustativo.
26 他的古怪行为一定事出有因事 Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng shìchūyǒuyīn shì 他的古怪行为一定事出有因事 Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng shìchūyǒuyīn shì Il suo comportamento eccentrico deve essere qualcosa
27 他的奇怪行为必须有一个原因有因 tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu yīgè yuányīn yǒu yīn 他的奇怪行为必须有一个原因有因 tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu yīgè yuányīn yǒu yīn Il suo strano comportamento deve avere una causa
28 this war has got to end soon this war has got to end soon 这场战争即将结束 zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù Questa guerra deve finire presto
29 这场战争必将很快结束 zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn kuài jiéshù 这场战争必将很快结束 zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn kuài jiéshù Questa guerra è destinata a finire presto
30 这场战争即将结束 zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù 这场战争即将结束 zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù Questa guerra sta volgendo al termine
31 used to suggest that an annoying event happens in order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you used to suggest that an annoying event happens in order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you 过去常常会发生一个恼人的事件,以便惹恼你,或者某人为了惹恼你而做某事 guòqù chángcháng huì fāshēng yīgè nǎorén de shìjiàn, yǐbiàn rěnǎo nǐ, huòzhě mǒu rén wéi le rěnǎo nǐ ér zuò mǒu shì Usato per suggerire che un evento fastidioso si verifica al fine di infastidirti, o che sb fa sth per infastidirti
32 (用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) (yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén yǒuyì dǎodàn) (用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) (yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén yǒuyì dǎodàn) (per suggerire qualcosa che è fastidioso o qualcuno che vuole deliberatamente giurare)
33 Of course, it had to start raining as soon as we got to the beach.可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 Of course, it had to start raining as soon as we got to the beach. Kěwù de yǔ, wǒmen yī dào hǎitān tā jiù fēiděi xià qǐlái 当然,我们一到沙滩就得开始下雨。可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 dāngrán, wǒmen yī dào shātān jiù dé kāishǐ xià yǔ. Kěwù de yǔ, wǒmen yī dào hǎitān tā jiù fēiděi xià qǐlái Certo, doveva piovere non appena siamo arrivati ​​in spiaggia, la pioggia odiosa, dobbiamo alzarci appena arriviamo in spiaggia
34 Do you have to hum so loudly? (it is annoying) Do you have to hum so loudly? (It is annoying) 你要大声哼唱吗? (这很烦人) nǐ yào dàshēng hēng chàng ma? (Zhè hěn fánrén) Devi canticchiare così forte? (È fastidioso)
35 你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén hēng chàng bùkě ma? 你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén hēng chàng bùkě ma? Devi usare un così grande slogan per cantare?
36 note at modal Note at modal 在模态中注意 Zài mó tài zhōng zhùyì Nota al modale
37 must must 必须 bìxū mosto
38 havoc  a situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion  havoc a situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion  破坏了大量破坏,破坏或混乱的情况 pòhuàile dàliàng pòhuài, pòhuài huò hǔnluàn de qíngkuàng Distruggi una situazione in cui c'è molto danno, distruzione o confusione
39 灾害;祸患;浩劫 zāihài; huòhuàn; hàojié 灾害;祸患;浩劫 zāihài; huòhuàn; hàojié Disastro, disastro, catastrofe
40 The floods caused havoc throughout the area The floods caused havoc throughout the area 洪水对整个地区造成了严重破坏 hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle yánzhòng pòhuài Le inondazioni hanno causato il caos in tutta l'area
41 洪水给整个地区带来了灾害 hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài láile zāihài 洪水给整个地区带来了灾害 hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài láile zāihài Le inondazioni hanno portato disastri all'intera regione
42 洪水对整个地区造成了严重破坏 hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle yánzhòng pòhuài 洪水对整个地区造成了严重破坏 hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle yánzhòng pòhuài L'alluvione ha causato gravi danni all'intera area.
43 Continuing strikes are beginning to play havoc with the national economy Continuing strikes are beginning to play havoc with the national economy 持续的罢工开始对国民经济造成严重破坏 chíxù de bàgōng kāishǐ duì guómín jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài Gli scioperi continui stanno cominciando a devastare l'economia nazionale
44 持续的罢工开始严重破坏国家经济 chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng pòhuài guójiā jīngjì 持续的罢工开始严重破坏国家经济 chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng pòhuài guójiā jīngjì Gli scioperi continui cominciano a minare seriamente l'economia nazionale
45 These insects can wreak havoc on crops These insects can wreak havoc on crops 这些昆虫会对作物造成严重破坏 zhèxiē kūnchóng huì duì zuòwù zàochéng yánzhòng pòhuài Questi insetti possono devastare i raccolti
46 这些昆虫可严重危害农作物 zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài nóngzuòwù 这些昆虫可严重危害农作物 zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài nóngzuòwù Questi insetti possono danneggiare seriamente le colture
47 haw  haw  山楂 shānzhā Haw
48 see hum see hum 看到哼 kàn dào hēng Vedi hum
49 Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves  Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves  夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì Camicia hawaiana (anche aloha), una camicia di cotone sciolto con un motivo dai colori vivaci e maniche corte
50 夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān (tú'àn yànlì, duǎn xiù) 夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān (tú'àn yànlì, duǎn xiù) Camicia hawaiana, camicia hawaiana (fantasia, maniche corte)
51 夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì 夏威夷衬衫(也是ALOHA衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 xiàwēiyí chènshān (yěshì ALOHA chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì Camicia hawaiana (anche aloha) questa camicia in cotone sciolto con motivi luminosi e maniche corte
52 hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills other creatures for food) hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills other creatures for food) 鹰是一种强壮的快速猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟) yīng shì yī zhǒng qiángzhuàng de kuàisù měngqín (yī zhǒng shā sǐ qítā shēngwù shíwù de niǎo) Falco un rapace forte e veloce (un uccello che uccide altre creature per il cibo)
53 鹰;隼 yīng; sǔn 鹰,隼 yīng, sǔn Aquila; Falcon
54 He waited, watching her like a hawk(watching her very closely).他等待着,用鹰一样锐利的目光紧盯着她 He waited, watching her like a hawk(watching her very closely). Tā děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de mùguāng jǐn dīngzhe tā 他等着,像鹰一样看着她(非常仔细地看着她)。他等待着,用鹰一样锐利的目光紧滴着她 tā děngzhe, xiàng yīng yīyàng kànzhe tā (fēicháng zǐxì de kànzhe tā). Tā děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de mùguāng jǐn dīzhe tā Aspettò, osservandola come un falco (osservandola da vicino). Aspettò, fissandola con uno sguardo da aquila.
55 see also sparowhawk see also sparowhawk 看到sparowhawk kàn dào sparowhawk Vedi anche sparowhawk
56 a person, especially a politician, who supports the use of military force to solve problems  a person, especially a politician, who supports the use of military force to solve problems  支持使用武力解决问题的人,特别是政治家 zhīchí shǐyòng wǔlì jiějué wèntí de rén, tèbié shì zhèngzhì jiā una persona, in particolare un politico, che sostiene l'uso della forza militare per risolvere i problemi
57 鹰派分子;主战分子 yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi 鹰派分子;主战分子 yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi Hawks; battaglia molecola
58 opposé dove opposé dove 反对鸽子 fǎnduì gēzi Colomba opposta
59  to try to sell things by going from place to place asking people to buy them  to try to sell things by going from place to place asking people to buy them   尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西  chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái xiāoshòu dōngxī  Per cercare di produrre cose andando da un posto all'altro chiedendo alla gente di comprarli
60 洛街叫卖 luò jiē jiàomài 洛街叫卖 luò jiē jiàomài Luo Street hawking
61 尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái xiāoshòu dōngxī 尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái xiāoshòu dōngxī Prova a vendere le cose chiedendo alla gente di comprarle da un posto all'altro
62 synonym peddle synonym peddle 同义词兜售 tóngyìcí dōushòu Pioniere sinonimo
63 to get phlegm, in your mouth when you cough to get phlegm, in your mouth when you cough 当你咳嗽时,在你的嘴里得到痰 dāng nǐ késòu shí, zài nǐ de zuǐ lǐ dédào tán Per ottenere la flemma, in bocca quando tossisci
64 咳痰  ké tán  咳痰 ké tán espettorazione
65 see eye see eye 看到眼睛 kàn dào yǎnjīng Guarda l'occhio
66 hawker a person who makes money by hawking goods hawker a person who makes money by hawking goods 小贩是一个通过摆卖货物赚钱的人 xiǎofàn shì yīgè tōngguò bǎi mài huòwù zhuànqián de rén Hawker una persona che guadagna vendendo merci
67 沿街叫卖者;小贩 yánjiē jiàomài zhě; xiǎofàn 沿街叫卖者;小贩 yánjiē jiàomài zhě; xiǎofàn Venditore ambulante; venditore ambulante
68 hawk eyed (of a person ) watching closely and carefully and noticing small details  hawk eyed (of a person) watching closely and carefully and noticing small details  鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 yīng (yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié Hawk eyed (di una persona) che osserva attentamente e attentamente e nota i piccoli dettagli
69 严密注视的;光犀利的 yánmì zhùshì de; mùguāng xīlì de 严密注视的;目光犀利的 yánmì zhùshì de; mùguāng xīlì de Osservando attentamente
70 鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 yīng (yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié 鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 yīng (yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié L'aquila (una persona) ha osservato attentamente e ha notato i dettagli
71 synonym eagle eyed synonym eagle eyed 同义词鹰眼 tóngyìcí yīng yǎn Sinonimo aquila dagli occhi
72 hawkishpreferring to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a political problem hawkishpreferring to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a political problem 鹰派倾向于使用军事行动而不是和平讨论来解决政治问题 yīng pài qīngxiàng yú shǐyòng jūnshì xíngdòng ér bùshì hépíng tǎolùn lái jiějué zhèngzhì wèntí Hawkishpreferring per usare l'azione militare piuttosto che la discussione pacifica per risolvere un problema politico
73 鹰派的;主战的;强硬的 yīng pài de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de 鹰派的;主战的;强硬的 yīng pài de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de Falco, battaglia principale, dura
74 opposé dovish opposé dovish 反对鸽派 fǎnduì gē pài Opposto dovish
75 hawser (technical ) a thick rope or steel cable used on a ship  hawser (technical) a thick rope or steel cable used on a ship  大索(技术)船上使用的粗绳或钢索 dà suǒ (jìshù) chuánshàng shǐyòng de cū shéng huò gāng suǒ Hawser (tecnico) una corda spessa o un cavo d'acciaio usato su una nave
76 (船土用的)缆索,钢缆 (chuán tǔ yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn (船土用的)缆索,钢缆 (chuán tǔ yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn Cavo per cantiere navale
77 haw thorn a bush or small tree with thorns, white or pink flowers and small dark red berries haw thorn a bush or small tree with thorns, white or pink flowers and small dark red berries 山上刺满了荆棘,白色或粉红色花朵和小深红色浆果的灌木或小树 shānshàng cì mǎnle jīngjí, báisè huò fěnhóngsè huāduǒ hé xiǎo shēn hóng sè jiāngguǒ de guànmù huò xiǎo shù Haw spina un cespuglio o un piccolo albero con spine, fiori bianchi o rosa e piccole bacche rosso scuro
78 山楂树 shānzhā shù 山楂树 shānzhā shù biancospino
79 Hay grass that has been cut and dried and is used as food for animals  Hay grass that has been cut and dried and is used as food for animals  干草已被切割和干燥,并用作动物的食物 gāncǎo yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù Erba di fieno che è stata tagliata e asciugata e viene utilizzata come cibo per gli animali
80 (用作伺料的)草, 草料 (yòng zuò cì liào de) gāncǎo, cǎoliào (用作伺料的)干草,草料 (yòng zuò cì liào de) gāncǎo, cǎoliào Fieno (foraggio)
81 干草已被切割和干燥,并用作物的食物: gāncǎo yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: 干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: gāncǎo yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: Il fieno è stato tagliato e asciugato e usato come cibo per gli animali:
82 a bale of hay  A bale of hay  一捆干草 Yī kǔn gāncǎo una balla di fieno
83 大捆干草一 —dà kǔn gāncǎo yī #NOME? - dà kǔn gāncǎo yī #NOME?
84 compare straw (informal) a small amount of money compare straw (informal) a small amount of money 比较稻草(非正式)少量的钱 bǐjiào dàocǎo (fēi zhèngshì) shǎoliàng de qián Confronta paglia (informale) una piccola somma di denaro
85 少量的钱 shǎoliàng de qián 少量的钱 shǎoliàng de qián una piccola somma di denaro
86  make hay while the sun chines (saying) to make good use of opportunities, good conditions, etc. while they last make hay while the sun chines (saying) to make good use of opportunities, good conditions, etc. While they last  当太阳下山(说)在他们持久的时候充分利用机会,良好的条件等,制作干草  dāng tàiyáng xiàshān (shuō) zài tāmen chíjiǔ de shíhòu chōngfèn lìyòng jīhuì, liánghǎo de tiáojiàn děng, zhìzuò gāncǎo  Fai il fieno mentre il sole spunta (dicendo) per sfruttare le opportunità, le buone condizioni, ecc. Finché durano
87 趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热  chèn yǒu tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī; dǎtiě chèn rè  趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 chèn yǒu tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī; dǎtiě chèn rè Quando il sole splende, raccogliendo l'erba, afferrando i tempi, colpendo il ferro caldo
88 more at hit —more at hit #NOME? - gèng duō de shì zài dǎjí #NOME?
89 roll roll gǔn rotolo
90 Hay  diet a diet in which carbohydrates (bread, rice, etc.) are eaten at different times to other foods Hay diet a diet in which carbohydrates (bread, rice, etc.) Are eaten at different times to other foods 干草饮食是指碳水化合物(面包,米饭等)在不同时间与其他食物一起食用的饮食 gāncǎo yǐnshí shì zhǐ tànshuǐ huàhéwù (miànbāo, mǐfàn děng) zài bùtóng shíjiān yǔ qítā shíwù yīqǐ shíyòng de yǐnshí La dieta del fieno è una dieta in cui i carboidrati (pane, riso, ecc.) Vengono consumati in tempi diversi da altri alimenti
91 海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) hǎi shì shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) 海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) hǎi shì shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) La ricetta di Hai, la dieta di Hai (tempo di consumo scaglionato di cibi contenenti carboidrati e altri alimenti)
92 hay  fever an illness that affects the nose, eyes and throat and is caused by pollen from plants that is hay fever an illness that affects the nose, eyes and throat and is caused by pollen from plants that is 花粉热是一种影响鼻子,眼睛和喉咙的疾病,是由植物花粉引起的 huāfěn rè shì yī zhǒng yǐngxiǎng bízi, yǎnjīng hé hóulóng de jíbìng, shì yóu zhíwù huāfěn yǐnqǐ de La febbre da fieno è una malattia che colpisce il naso, gli occhi e la gola ed è causata dal polline delle piante
93 breathed in from the air breathed in from the air 从空中呼吸 cóng kōngzhōng hūxī Respirato dall'aria
94 枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻、眼、喉部的过敏症) kūcǎo rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn zhèng) 枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻,眼,喉部的过敏症) kūcǎo rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn zhèng) Febbre da fieno, febbre da fieno (allergie al naso, agli occhi e alla gola causati dall'inalazione di pollini dall'aria)
95 hay loft  a place at the top of a farm building used for storing hay  hay loft a place at the top of a farm building used for storing hay  干草阁楼在用于存放干草的农场建筑顶部的一个地方 gāncǎo gélóu zài yòng yú cúnfàng gāncǎo de nóngchǎng jiànzhú dǐngbù de yīgè dìfāng Il fienile è un posto nella parte superiore di un edificio agricolo utilizzato per la conservazione del fieno
96 (农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 (nóngshè dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé (农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 (nóngshè dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé Hay shed (parte superiore della fattoria)
97 hay making the process of cutting and drying grass to make hay hay making the process of cutting and drying grass to make hay 干草制作切割和干燥草制作干草的过程 gāncǎo zhìzuò qiēgē hé gānzào cǎo zhìzuò gāncǎo de guòchéng Fieno che fa il processo di tagliare e asciugare l'erba per fare il fieno
98 制干草  zhì gāncǎo  制干草 zhì gāncǎo fienagione
99 hay ride a ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a horse or tractor  hay ride a ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a horse or tractor 干草乘坐满载干草的马车,乘坐马或拖拉机 gāncǎo chéngzuò mǎnzài gān cǎo de mǎchē, chéngzuò mǎ huò tuōlājī Hay cavalca un giro per piacere su un carretto pieno di fieno, trainato da un cavallo o da un trattore
100 乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 Chéngzuò (yóu mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē chūyóu 乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 Chéngzuò (yóu mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē chūyóu Fai un giro sul fieno (trainato da un cavallo o da un trattore)
  hay stack(also less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is needed  hay stack(also less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is needed  干草堆(也不那么频繁的干草堆干一大堆干草,用来存放它直到需要它 gāncǎo duī (yě bù nàme pínfán de gāncǎo duī gàn yī dà duī gāncǎo, yòng lái cúnfàng tā zhídào xūyào tā Pila di fieno (anche un fieno meno frequente che ricicla un grande mucchio di fieno, usato come mezzo per conservarlo fino a quando non è necessario
102 干草堆;干草操 gāncǎo duī; gāncǎo cāo 干草堆;干草操 gāncǎo duī; gāncǎo cāo Haystack; operazione fieno
103  see needle see needle  见针  jiàn zhēn  Vedi l'ago
104  hay wire ,go haywire (informal) to stop working correctly or become out of control  hay wire,go haywire (informal) to stop working correctly or become out of control   干草线,去干线(非正式)停止正常工作或失控  gāncǎo xiàn, qù gànxiàn (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zhèngcháng gōngzuò huò shīkòng  Filo di fieno, andare in tilt (informale) per smettere di funzionare correttamente o diventare fuori controllo
105 出故障;紊乱;失去控制 chū gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì 出故障;紊乱;失去控制 chū gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì Difficoltà, disordine, perdita di controllo
106 After that things started to go haywire. After that things started to go haywire. 之后事情开始变得混乱。 zhīhòu shìqíng kāishǐ biàn dé hǔnluàn. Dopo che le cose hanno cominciato a andare in tilt.
107 此后事情开始失去运制 Cǐhòu shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì 此后事情开始失去运制 Cǐhòu shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì Dopo ciò, le cose hanno iniziato a perdere.
108 hazard ~ (to sb/sth)/〜(of sth/of doing sth) a thing that can be dangerous or cause damage hazard ~ (to sb/sth)/〜(of sth/of doing sth) a thing that can be dangerous or cause damage 危险〜(对某人/某人)某事可能有危险或造成损害 wéixiǎn〜(duì mǒu rén/mǒu rén) mǒu shì kěnéng yǒu wéixiǎn huò zàochéng sǔnhài Hazard ~ (to sb / sth) / ~ (of sth / of doing sth) una cosa che può essere pericolosa o causare danni
109 危险;危害 wéixiǎn; wéihài 危险,危害 wéixiǎn, wéihài Pericolo; pericolo
110 a fire/safety hazard  a fire/safety hazard  存在火灾/安全隐患 cúnzài huǒzāi/ānquán yǐnhuàn un pericolo di incendio / sicurezza
111 火灾/安全隐患 huǒzāi/ānquán yǐnhuàn 火灾/安全隐患 huǒzāi/ānquán yǐnhuàn Pericolo di incendio / sicurezza
112 Growing levels of pollution represent a serious health hazard to the local poputotion. Growing levels of pollution represent a serious health hazard to the local poputotion. 不断增长的污染水平对当地人口造成严重的健康危害。 bùduàn zēngzhǎng de wūrǎn shuǐpíng duì dāngdì rénkǒu zàochéng yánzhòng de jiànkāng wéihài. I livelli crescenti di inquinamento rappresentano un grave rischio per la salute della popolazione locale.
113 日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 Rìyì yánzhòng de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà wēixié 日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 Rìyì yánzhòng de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà wēixié L'aumento dell'inquinamento rappresenta una grave minaccia per la salute della popolazione locale
114 Everybody is aware of the hazards of smoking Everybody is aware of the hazards of smoking 每个人都知道吸烟的危害 měi gèrén dōu zhīdào xīyān de wéihài Tutti sono consapevoli dei rischi del fumo
115 都明白吸烟的危害 dàjiā dōu míngbái xīyān de wéihài 大家都明白吸烟的危害 dàjiā dōu míngbái xīyān de wéihài Tutti capiscono i pericoli del fumo.
116 每个人都知道吸烟的危害 měi gèrén dōu zhīdào xīyān de wéihài 每个人都知道吸烟的危害 měi gèrén dōu zhīdào xīyān de wéihài Tutti conoscono i pericoli del fumo
117 hazard lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible danger) hazard lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible danger) 危险警示灯(汽车上的闪光灯警告其他驾驶员可能存在危险) wéixiǎn jǐngshì dēng (qìchē shàng de shǎnguāngdēng jǐnggào qítā jiàshǐ yuán kěnéng cúnzài wéixiǎn) Luci di emergenza su un'auto che avvertono gli altri conducenti di possibili pericoli
118 (汽车上的)危险警示灯 (qìchē shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng (汽车上的)危险警示灯 (qìchē shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng Spia di emergenza (sull'automobile)
119 to make a suggestion or guess which you know may be wrong to make a suggestion or guess which you know may be wrong 提出建议或猜测你知道可能是错的 tíchū jiànyì huò cāicè nǐ zhīdào kěnéng shì cuò de Per fare un suggerimento o indovinare che sai potrebbe essere sbagliato
120 冒失地提出;冒险猜测 màoshī dì tíchū; màoxiǎn cāicè 冒失地提出;冒险猜测 màoshī dì tíchū; màoxiǎn cāicè La temerarietà di proporre, per tentare di indovinare
121 would you like to hazard a guess? would you like to hazard a guess? 你想猜测一下吗? nǐ xiǎng cāicè yīxià ma? Vorresti azzardare un'ipotesi?
122 你想猜猜看吗? Nǐ xiǎng cāi cāi kàn ma? 你想猜猜看吗? Nǐ xiǎng cāi cāi kàn ma? Vuoi indovinare?
123 Tom you're going with?' she hazarded. Tom you're going with?' She hazarded. “ 汤姆你要去吗?'她冒了“ Tāngmǔ nǐ yào qù ma?'Tā màole “ Tom stai andando? "Azzardò lei.
124 你是要和汤姆一起去吗? ”她冒失地问 Nǐ shì yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma? ” Tā màoshī dì wèn 你是要和汤姆一起去吗?“她冒失地问 nǐ shì yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma?“Tā màoshī dì wèn Hai intenzione di andare con Tom? Ha chiesto in modo avventato
125 (formal) to risk sth or put it in danger (formal) to risk sth or put it in danger (正式的)冒险或将其置于危险之中 (zhèngshì de) màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng (formale) per rischiare o metterlo in pericolo
126 冒…的险;使处于危险 mào…de fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn 冒...的风险;使处于危险 mào... De fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn Prendi il rischio di
127 (正式的)冒险或将其置于危险之中 (zhèngshì de) màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng (正式的)冒险或将其置于危险之中 (zhèngshì de) màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng (formale) rischio o metterlo a rischio
128 synonym endanger synonym endanger 同义词危害 tóngyìcí wéihài Sinonimo in pericolo
129 Careless drivers hazard other people's lives as their own Careless drivers hazard other people's lives as their own 粗心的司机会伤害别人的生命 cūxīn de sījī huì shānghài biérén de shēngmìng I conducenti incuranti azzardano le vite degli altri come se fossero loro
130 粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 cūxīn dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng màoxiǎn 粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 cūxīn dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng màoxiǎn Gli automobilisti incuranti rischiano gli altri e le loro vite
131 hazardous  involving risk or danger, especially to sbs health or safety hazardous involving risk or danger, especially to sb’s health or safety 涉及风险或危险的危险,特别是对某人的健康或安全 shèjí fēngxiǎn huò wéixiǎn de wéixiǎn, tèbié shì duì mǒu rén de jiànkāng huò ānquán Pericolo che comporta rischi o pericoli, in particolare per la salute o la sicurezza di Sai Baba
132  危险的;有害的 wéixiǎn de; yǒuhài de  危险的;有害的  wéixiǎn de; yǒuhài de  Dangerous; dannoso
133 hazardous waste/chemical hazardous waste/chemical 危险废物/化学品 wéixiǎn fèiwù/huàxué pǐn Rifiuti pericolosi / chimici
134 有害废物/化学制品 yǒuhài fèiwù/huàxué zhìpǐn 有害废物/化学制品 yǒuhài fèiwù/huàxué zhìpǐn Rifiuti / prodotti chimici pericolosi
135 a hazardous journey  a hazardous journey  危险的旅程 wéixiǎn de lǚchéng un viaggio rischioso
136 危险的旅程 wéixiǎn de lǚchéng 危险的旅程 wéixiǎn de lǚchéng Viaggio pericoloso
137 it would be hazardous to invest so much. it would be hazardous to invest so much. 投资如此之多是危险的。 tóuzī rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de. Sarebbe pericoloso investire così tanto.
138 投资这么多会有风险 Tóuzī zhème duō hui yǒu fēngxiǎn 投资这么多会有风险 Tóuzī zhème duō hui yǒu fēngxiǎn Ci sono rischi nell'investire così tanto
139 投资如此之多是危险的 tóuzī rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de 投资如此之多是危险的 tóuzī rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de È pericoloso investire così tanto
140 a list of products that are potentially hazardous to health a list of products that are potentially hazardous to health 一系列对健康有潜在危害的产品 yī xìliè duì jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn un elenco di prodotti potenzialmente pericolosi per la salute
141 对健康有潜在危害的产品清单 duì jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān 对健康有潜在危害的产品清单 duì jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān Elenco di prodotti potenzialmente pericolosi per la salute
142 hazard pay (US) danger money , hazard pay (US) danger money, 危险工资(美国)危险金钱, wéixiǎn gōngzī (měiguó) wéixiǎn jīnqián, Denaro pericolo di pericoli (Stati Uniti),
143 haze  air that is difficult to see through because it contains very small drops of water, especially caused by hot weather  haze air that is difficult to see through because it contains very small drops of water, especially caused by hot weather  雾气难以透视,因为它含有非常小的水滴,特别是由于天气炎热造成的 wùqì nányǐ tòushì, yīnwèi tā hányǒu fēicháng xiǎo de shuǐdī, tèbié shì yóuyú tiānqì yánrè zàochéng de L'aria da foschia è difficile da vedere perché contiene gocce d'acqua molto piccole, specialmente causate dal caldo
144 (尤指热天引起的)薄雾,霾 (yóu zhǐ rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái (尤指热天引起的)薄雾,霾 (yóu zhǐ rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái (specialmente causato dai giorni caldi) nebbia, 霾
145 a heat haze  a heat haze  热雾 rè wù una foschia di calore
146 热天的雾气  rètiān de wùqì  热天的雾气 rètiān de wùqì Caldo
147 air containing sth that makes it difficult to see through it air containing sth that makes it difficult to see through it 含有某种气体的空气很难透透它 hányǒu mǒu zhǒng qìtǐ de kōngqì hěn nán tòu tòu tā Aria contenente sth che rende difficile vederla attraverso
148  (烟尘等的)雾霭,烟雾 (yānchén děng de) wù'ǎi, yānwù  (烟尘等的)雾霭,烟雾  (yānchén děng de) wù'ǎi, yānwù  Smog, fumo, ecc.
149 a haze of smoke/dust/steam  a haze of smoke/dust/steam  烟雾/灰尘/蒸汽的阴霾 yānwù/huīchén/zhēngqì de yīnmái una nebbia di fumo / polvere / vapore
150 // 蒸汽雾  yān/chén/ zhēngqì wù  烟/尘/蒸汽雾 yān/chén/zhēngqì wù Fumo / polvere / vapore nebuloso
151  a mental state in which your thoughts, feelings, etc. are not clear a mental state in which your thoughts, feelings, etc. Are not clear  一种精神状态,你的思想,感情等都不清楚  yī zhǒng jīngshén zhuàngtài, nǐ de sīxiǎng, gǎnqíng děng dōu bù qīngchǔ  uno stato mentale in cui i tuoi pensieri, sentimenti, ecc. non sono chiari
152 迷蒙;迷糊 míméng; míhú 迷蒙;迷糊 míméng; míhú Misty; confuso
153 an alcoholic  haze an alcoholic haze 酒鬼的阴霾 jiǔguǐ de yīnmái Una nebbia alcolica
154 喝醉酒的迷糊  hē zuìjiǔ de míhú  喝醉酒的迷糊 hē zuìjiǔ de míhú Ubriaco e confuso
155  to become covered or to cover sth in a haze to become covered or to cover sth in a haze  被遮盖或掩盖在阴霾中  bèi zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng  Per coprirsi o coprire sth in una foschia
156  (使)笼罩在薄雾中 (shǐ) lóngzhào zài bó wù zhōng  (使)笼罩在薄雾中  (shǐ) lóngzhào zài bó wù zhōng  Avvolto nella nebbia
157 被遮盖或掩盖在阴霾中 bèi zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng 被遮盖或掩盖在阴霾中 bèi zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng Coperto o coperto nella foschia
158 to play tricks on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority to play tricks on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority 欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 qīpiàn mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn Giocare scherzi a Sai Baba, specialmente a un nuovo studente, o dare loro cose molto spiacevoli da fare, a volte come condizione per entrare in una confraternita o in una sorellanza
159 戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美大学生联谊会的条件) xìnòng, qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) 戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) xìnòng, qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) Prendere in giro, bullismo (nuovi studenti, ecc., A volte come condizione per aderire all'American College Students Association)
160 欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 qīpiàn mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn 欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 qīpiàn mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn Ingannare alcune persone, specialmente i nuovi studenti, o portarle cose molto spiacevoli, a volte come condizione per entrare in un'associazione di fraternità o ragazze
161 hazel a small tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten hazel a small tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten 榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 zhēnzi yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù Hazel un piccolo albero che produce piccoli dadi (chiamati foschia / noci) che possono essere mangiati
162 榛树(其果实榛子可) zhēn shù (qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) 榛树(其果实榛子可食) zhēn shù (qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) Eucalipto (il frutto dello scorpione è commestibile)
163 榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小 zhēnzi yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù 榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 zhēnzi yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù Un piccolo albero che produce noccioline commestibili (chiamate smog / noci).
164 of eyes 眼睛) (of eyes yǎnjīng) (眼睛的眼睛) (yǎnjīng de yǎnjīng) (di occhi)
165 greenish-brown or reddish-brown in colour greenish-brown or reddish-brown in colour■ 颜色为绿褐色或红褐色■ yánsè wèi lǜ hésè huò hóng hésè ■ Colore marrone-verdastro o bruno-rossastro ■
166 淡绿褐色的;浅赤褐色的 dàn lǜ hésè de; qiǎn chìhésè de 淡绿褐色的;浅赤褐色的 dàn lǜ hésè de; qiǎn chìhésè de Marrone verdognolo chiaro, ramato chiaro
167 hazel nut  (also filbert) the small brown nut of the hazel tree  hazel nut (also filbert) the small brown nut of the hazel tree  榛子(也是榛子)榛树的小棕色坚果 zhēnzi (yěshì zhēnzi) zhēn shù de xiǎo zōngsè jiānguǒ Nocciola (anche nocciola) il piccolo dado marrone dell'albero nocciola
168 榛子 zhēnzi 榛子 zhēnzi nocciola
169 picture  nut picture nut 图片坚果 túpiàn jiānguǒ Immagine dado
171 hazy (hazier, haziest)not clear because of haze hazy (hazier, haziest)not clear because of haze 朦胧(朦胧,朦胧)因阴霾而不清楚 ménglóng (ménglóng, ménglóng) yīn yīnmái ér bù qīngchǔ Hazy (hazier, haziest) non è chiaro a causa della foschia
172  朦胧的;薄雾蒙蒙的 ménglóng de; bó wù méngméng de  朦胧的;薄雾蒙蒙的  ménglóng de; bó wù méngméng de  Hazy; nebbiosa
173 a hazy afternoon/sky  a hazy afternoon/sky  朦胧的下午/天空 ménglóng de xiàwǔ/tiānkōng un pomeriggio nebuloso / cielo
174 雾蒙蒙的下午/天空 wù méngméng de xiàwǔ/tiānkōng 雾蒙蒙的下午/天空 wù méngméng de xiàwǔ/tiānkōng Pomeriggio nebbioso / cielo
175 a hazy light/sunshine a hazy light/sunshine 朦胧的光线/阳光 ménglóng de guāngxiàn/yángguāng una luce nebbiosa / sole
176 朦胧的光线/阳光 ménglóng de guāngxiàn/yángguāng 朦胧的光线/阳光 ménglóng de guāngxiàn/yángguāng Luce intensa / luce solare
177 the mountains were hazy in the distance the mountains were hazy in the distance• 远处的群山朦胧• yuǎn chǔ de qún shān ménglóng• Le montagne erano nebbiose in lontananza •
178 远处的山密在薄雾中若隐若现 yuǎn chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn 远处的山密在薄雾中若隐若现 yuǎn chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn Le montagne in lontananza si profilano nella nebbia
179 not clear because of a lack of memory, understanding or detail  not clear because of a lack of memory, understanding or detail  由于缺乏记忆,理解或细节而不清楚 yóuyú quēfá jìyì, lǐjiě huò xìjié ér bù qīngchǔ Non chiaro a causa della mancanza di memoria, comprensione o dettaglio
180 记不清的;模糊的 jì bù qīng de; móhú de 记不清的;模糊的 jì bù qīng de; móhú de Ricordate il; offuscata
181 synonym vague synonym vague 同义词含糊不清 tóngyìcí hánhú bù qīng Sinonimo vago
182 a hazy memory/idea  a hazy memory/idea  朦胧的记忆/想法 ménglóng de jìyì/xiǎngfǎ una memoria / idea nebbiosa
183 模糊不清的记忆 / 概念 móhú bù qīng de jìyì/ gàiniàn 模糊不清的记忆/概念 móhú bù qīng de jìyì/gàiniàn Memoria / concetto ambigui
184 朦胧的记忆/想法 ménglóng de jìyì/xiǎngfǎ 朦胧的记忆/想法 ménglóng de jìyì/xiǎngfǎ Memorie / idee imbarazzanti
185  What happened next is all very hazy  What happened next is all very hazy•   接下来发生的事情都非常朦胧•  jiē xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng•  Quello che è successo dopo è tutto molto confuso •
186 接下来发生的事都记不清楚了 jiē xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle 接下来发生的事都记不清楚了 jiē xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle Non riesco a ricordare cosa è successo dopo.
187 接下来发生的事情都非常朦胧 jiē xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng 接下来发生的事情都非常朦胧 jiē xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng Quello che è successo dopo è molto imbarazzante.
188 (of a personuncertain or confused about sth  (of a person)uncertain or confused about sth  (某人)对某事不确定或困惑 (mǒu rén) duì mǒu shì bù quèdìng huò kùnhuò (di una persona) incerto o confuso riguardo a sth
189 主意不定治;困惑的 zhǔyì bùdìng zhì; kùnhuò de 主意不定治;困惑的 zhǔyì bùdìng zhì; kùnhuò de L'idea non è fissa, confusa
190 I’m a little hazy about what to do next. I’m a little hazy about what to do next. 关于下一步做什么,我有点朦胧。 guānyú xià yībù zuò shénme, wǒ yǒudiǎn ménglóng. Sono un po 'confuso su cosa fare dopo.
191 我还有点拿不准下一步要做 Wǒ hái yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò 我还有点拿不准下一步要做 Wǒ hái yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò Ho ancora alcuni punti per essere sicuro di fare il prossimo passo.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  havoc 940 940 hay loft 20000abc