|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
havoc |
940 |
940 |
hay loft |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
You don’t have to knock., just walk in |
You don’t have to knock., Just walk in |
你不必敲门,只是走进来 |
Nǐ bùbì qiāo mén, zhǐshì zǒu
jìnlái |
You don’t have to knock., just
walk in |
Vous n'avez pas à frapper, il
suffit de marcher |
Você não precisa bater, apenas
entrar |
No tienes que tocar, solo
camina |
Non devi bussare., Entra e
basta |
Pulsate, ut vos non habent.,
Ambulate in Just |
Du musst nicht klopfen. Geh
einfach rein |
Δεν
χρειάζεται να
χτυπήσετε,
απλά
περπατήστε
μέσα |
Den
chreiázetai na chtypísete, aplá perpatíste mésa |
Nie musisz zapukać. Po
prostu wejdź |
Вам
не нужно
стучать. |
Vam ne nuzhno
stuchat'. |
You don’t have
to knock., just walk in |
Vous n'avez pas à frapper, il
suffit de marcher |
あなたはノックする必要はありません、ちょうど歩く |
あなた わ ノック する ひつよう わ ありません 、 ちょうどあるく |
anata wa nokku suru hitsuyō wa arimasen , chōdo aruku |
2 |
不必敲门,进来就是了 |
bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle |
不必敲门,进来就是了 |
bùbì qiāo mén, jìnlái jiùshìle |
You don't have to knock on the
door, you just come in. |
Vous n'avez pas à frapper à la
porte, vous venez d'entrer. |
Você não tem que bater na
porta, você acabou de entrar. |
No tienes que tocar la puerta,
solo entra. |
Non devi bussare alla porta,
entra e basta. |
Pulsate et non vis venire |
Du musst nicht an die Tür
klopfen, du kommst einfach rein. |
Δεν
χρειάζεται να
χτυπάτε στην
πόρτα, απλά
μπείτε. |
Den
chreiázetai na chtypáte stin pórta, aplá beíte. |
Nie musisz zapukać do
drzwi, po prostu wejdź. |
Вам
не нужно
стучать в
дверь, вы
просто заходите. |
Vam ne nuzhno
stuchat' v dver', vy prosto zakhodite. |
不必敲门,进来就是了 |
Vous n'avez pas à frapper à la
porte, vous venez d'entrer. |
あなたはドアをノックする必要はありません、あなただけで来る。 |
あなた わ ドア お ノック する ひつよう わ ありません 、あなた だけ で くる 。 |
anata wa doa o nokku suru hitsuyō wa arimasen , anatadake de kuru . |
3 |
I haven,t got to leave till seven |
I haven,t got to leave till seven |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
I haven,t got to leave till
seven |
Je ne dois pas partir avant
sept heures |
Eu não preciso sair até sete |
No he tenido que irme hasta las
siete |
Non devo andarmene fino alle
sette |
Ego portusque relinquo usque ad
T obtinuit septem |
Ich muss nicht vor sieben gehen |
Δεν
έχω αφήσει να
φύγω μέχρι
επτά |
Den écho
afísei na fýgo méchri eptá |
Nie mogę odejść
do siódmej |
Мне
не нужно
уезжать до
семи |
Mne ne nuzhno
uyezzhat' do semi |
I haven,t got to leave till seven |
Je ne dois pas partir avant
sept heures |
私 は 7 時 まで 待つ こと が できます 。 |
わたし わ ひなんしょ 、 t わ 7 まで のこらなければならない |
watashi wa hinansho , t wa 7 made nokoranakerebanaranai |
4 |
我可以等到七点钟才离开 |
wǒ kěyǐ děngdào qī
diǎn zhōng cái líkāi |
我可以等到七点钟才离开 |
wǒ kěyǐ děngdào qī
diǎn zhōng cái líkāi |
I can wait until seven o'clock
to leave. |
Je peux attendre sept heures
pour partir. |
Eu posso esperar até as sete
horas para sair. |
Puedo esperar hasta las siete
para irme. |
Posso aspettare fino alle sette
per partire. |
Non relinquam te, donec septem
horam |
Ich kann bis sieben Uhr warten,
um zu gehen. |
Μπορώ
να περιμένω
μέχρι τις 7 το
μεσημέρι για
να φύγετε. |
Boró na
periméno méchri tis 7 to mesiméri gia na fýgete. |
Mogę poczekać do
siódmej, żeby wyjść. |
Я
могу
подождать
до семи
часов, чтобы
уйти. |
YA mogu
podozhdat' do semi chasov, chtoby uyti. |
我可以等到七点钟才离开 |
Je peux attendre sept heures
pour partir. |
私 は それ を 持っていない 、 私 は 7つ を 残す 必要 があります 。 |
わたし わ 7 じ まで まつ こと が できます 。 |
watashi wa 7 ji made matsu koto ga dekimasu . |
5 |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
我没有,必须离开七点 |
wǒ méiyǒu, bìxū líkāi qī
diǎn |
I don't have it, I have to
leave seven. |
Je ne l'ai pas, je dois partir
sept. |
Eu não tenho, tenho que sair
sete. |
No lo tengo, tengo que dejar
siete. |
Non ce l'ho, devo lasciare le
sette. |
Non enim ad septem discedere |
Ich habe es nicht, ich muss
sieben verlassen. |
Δεν το
έχω, πρέπει να
φύγω επτά. |
Den to écho,
prépei na fýgo eptá. |
Nie mam tego, muszę
zostawić siedem. |
У
меня его нет,
я должен
оставить
семь. |
U menya yego
net, ya dolzhen ostavit' sem'. |
我没有,必须离开七点 |
Je ne l'ai pas, je dois partir
sept. |
まず 、 あなた の 恐怖 について 論理 的 に 考える 必要が あります |
わたし わ それ お もっていない 、 わたし わ つ お のこすひつよう が あります 。 |
watashi wa sore o motteinai , watashi wa tsu o nokosuhitsuyō ga arimasu . |
6 |
First, you have to think logically about your fears |
First, you have to think logically about your fears |
首先,你必须从逻辑上思考你的恐惧 |
shǒuxiān, nǐ bìxū cóng luójí
shàng sīkǎo nǐ de kǒngjù |
First, you have to think
logically about your fears |
Tout d'abord, vous devez penser
logiquement à vos peurs. |
Primeiro, você tem que pensar
logicamente sobre seus medos |
Primero, debes pensar
lógicamente sobre tus miedos |
Per prima cosa, devi pensare
logicamente alle tue paure |
Primo, vos have ut cogitare de
tuis logically timoribus |
Zuerst müssen Sie logisch über
Ihre Ängste nachdenken |
Πρώτον,
πρέπει να
σκεφτείτε
λογικά τους
φόβους σας |
Próton, prépei
na skefteíte logiká tous fóvous sas |
Po pierwsze, musisz logicznie
myśleć o swoich obawach |
Во-первых,
вы должны
логически
рассуждать о
своих
страхах |
Vo-pervykh, vy
dolzhny logicheski rassuzhdat' o svoikh strakhakh |
First, you
have to think logically about your fears |
Tout d'abord, vous devez penser
logiquement à vos peurs. |
まず 、 あなた が 心配 している 理由 について 考える必要 が あります 。 ◊ |
まず 、 あなた の きょうふ について ろんり てき に かんがえる ひつよう が あります |
mazu , anata no kyōfu nitsuite ronri teki ni kangaeru hitsuyōga arimasu |
7 |
首先,你得对你担忧的理由好好地想想。◊ |
shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ
dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng
xiǎng.◊ |
首先,你得对你担忧的理由好好地想想.◊ |
shǒuxiān, nǐ dé duì nǐ
dānyōu de lǐyóu hǎohǎo de xiǎng
xiǎng.◊ |
First of all, you have to think
about the reasons you are worried about. ◊ |
Tout d'abord, vous devez
réfléchir aux raisons qui vous inquiètent. ◊ |
Primeiro de tudo, você tem que
pensar sobre as razões pelas quais está preocupado. ◊ |
Antes que nada, debes pensar en
las razones por las que estás preocupado. ◊ |
Prima di tutto, devi pensare
alle ragioni per cui sei preoccupato. ◊ |
Primo, youll 'have ut cogitare
de causa quia doluistis. ◊ |
Zuallererst müssen Sie über die
Gründe nachdenken, über die Sie sich Sorgen machen. ◊ |
Πρώτα
απ 'όλα, πρέπει
να σκεφτείτε
τους λόγους
για τους
οποίους
ανησυχείτε. ◊ |
Próta ap 'óla,
prépei na skefteíte tous lógous gia tous opoíous anisycheíte. ◊ |
Przede wszystkim musisz
przemyśleć powody, dla których się martwisz. ◊ |
Прежде
всего, вам
нужно
подумать о
причинах, по
которым вы
беспокоитесь.
◊ |
Prezhde vsego,
vam nuzhno podumat' o prichinakh, po kotorym vy bespokoites'. ◊ |
首先,你得对你担忧的理由好好地想想。◊ |
Tout d'abord, vous devez
réfléchir aux raisons qui vous inquiètent. ◊ |
私 は 結婚 の 考え が 私 を 恐れている こと を認めなければならない 。 |
まず 、 あなた が しんぱい している りゆう について かんがえる ひつよう が あります 。 ◊ |
mazu , anata ga shinpai shiteiru riyū nitsuite kangaeruhitsuyō ga arimasu . ◊ |
8 |
I have to admit, the idea of marriage scares me. |
I have to admit, the idea of marriage scares me. |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕。 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà. |
I have to admit, the idea of
marriage scares me. |
Je dois admettre que l'idée de
mariage me fait peur. |
Eu tenho que admitir, a ideia
de casamento me assusta. |
Debo admitir que la idea del
matrimonio me asusta. |
Devo ammettere, l'idea del
matrimonio mi spaventa. |
Confitendum idea matrimonii
fugio. |
Ich muss zugeben, die Idee der
Ehe macht mir Angst. |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι η ιδέα του
γάμου με φοβίζει. |
Prépei na
paradechtó óti i idéa tou gámou me fovízei. |
Muszę przyznać,
że idea małżeństwa przeraża mnie. |
Должен
признаться,
идея брака
пугает меня. |
Dolzhen
priznat'sya, ideya braka pugayet menya. |
I have to
admit, the idea of marriage scares me. |
Je dois admettre que l'idée de
mariage me fait peur. |
私 は 結婚 する と 思う と 恐れている こと を認めなければならない 。 |
わたし わ けっこん の かんがえ が わたし お おそれていること お みとめなければならない 。 |
watashi wa kekkon no kangae ga watashi o osoreteiru kotoo mitomenakerebanaranai . |
9 |
我不得不承认,一想到结婚我就害怕 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào
jiéhūn wǒ jiù hàipà |
我不得不承认,一想到结婚我就害怕 |
Wǒ bùdé bù chéngrèn, yī xiǎngdào
jiéhūn wǒ jiù hàipà |
I have to admit that I am
afraid when I think of getting married. |
Je dois admettre que j'ai peur
quand je pense à me marier. |
Tenho que admitir que tenho
medo quando penso em me casar. |
Debo admitir que tengo miedo
cuando pienso en casarme. |
Devo ammettere che ho paura
quando penso di sposarmi. |
Fateri ad me: terrebis me,
illud quasi praecipiens nuptias |
Ich muss zugeben, dass ich
Angst habe, wenn ich daran denke, zu heiraten. |
Πρέπει
να ομολογήσω
ότι φοβάμαι
όταν
σκέφτομαι να
παντρευτώ. |
Prépei na
omologíso óti fovámai ótan skéftomai na pantreftó. |
Muszę przyznać,
że obawiam się, gdy myślę o ślubie. |
Я
должен
признать,
что боюсь,
когда думаю
о женитьбе. |
YA dolzhen
priznat', chto boyus', kogda dumayu o zhenit'be. |
我不得不承认,一想到结婚我就害怕 |
Je dois admettre que j'ai peur
quand je pense à me marier. |
私 は 結婚 の 考え が 私 を 怖がらせる と認めなければならない 。 |
わたし わ けっこん する と おもう と おそれている こと おみとめなければならない 。 |
watashi wa kekkon suru to omō to osoreteiru koto omitomenakerebanaranai . |
10 |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 |
wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 |
wǒ bùdé bù chéngrèn, hūnyīn de
xiǎngfǎ ràng wǒ gǎndào hàipà |
I have to admit that the idea
of marriage makes me feel scared. |
Je dois admettre que l'idée du
mariage me fait peur. |
Eu tenho que admitir que a
ideia de casamento me faz sentir medo. |
Tengo que admitir que la idea
del matrimonio me hace sentir miedo. |
Devo ammettere che l'idea del
matrimonio mi fa sentire spaventato. |
Confitendum idea matrimonii
fugio |
Ich muss zugeben, dass mir die
Idee der Ehe Angst macht. |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι η ιδέα του
γάμου με κάνει να
αισθάνομαι
φοβισμένος. |
Prépei na
paradechtó óti i idéa tou gámou me kánei na aisthánomai fovisménos. |
Muszę przyznać,
że pomysł małżeństwa sprawia, że
czuję się przestraszony. |
Я
должен
признать,
что идея
брака
заставляет
меня
чувствовать
себя
испуганной. |
YA dolzhen
priznat', chto ideya braka zastavlyayet menya chuvstvovat' sebya ispugannoy. |
我不得不承认,婚姻的想法让我感到害怕 |
Je dois admettre que l'idée du
mariage me fait peur. |
あなた は 行かなければなりません か ? |
わたし わ けっこん の かんがえ が わたし お こわがらせると みとめなければならない 。 |
watashi wa kekkon no kangae ga watashi o kowagaraseruto mitomenakerebanaranai . |
11 |
Do you have to go? |
Do you have to go? |
你得走了吗? |
nǐ dé zǒule ma? |
Do you have to go? |
Tu dois y aller? |
Você tem que ir? |
Tienes que ir? |
Devi andare? |
Habes ire |
Musst du gehen? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
Czy musisz iść? |
Вам
нужно идти? |
Vam nuzhno
idti? |
Do you have to
go? |
Tu dois y aller? |
あなた は 行かなければなりません か ? |
あなた わ いかなければなりません か ? |
anata wa ikanakerebanarimasen ka ? |
12 |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
Do you have to go? |
Tu dois y aller? |
Você tem que ir? |
Tienes que ir? |
Devi andare? |
Vos have ut vado? |
Musst du gehen? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
Czy musisz iść? |
Вам
нужно идти? |
Vam nuzhno
idti? |
你非得走吗? |
Tu dois y aller? |
あなた は 行かなければなりません か ? |
あなた わ いかなければなりません か ? |
anata wa ikanakerebanarimasen ka ? |
13 |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
Do you have to go? |
Tu dois y aller? |
Você tem que ir? |
Tienes que ir? |
Devi andare? |
Ut nondum habes? |
Musst du gehen? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
Czy musisz iść? |
Вам
нужно идти? |
Vam nuzhno
idti? |
你得走了吗? |
Tu dois y aller? |
あなた は 行かなければなりません か ? |
あなた わ いかなければなりません か ? |
anata wa ikanakerebanarimasen ka ? |
14 |
Have you got to go ? |
Have you got to go? |
你得走了吗? |
Nǐ dé zǒule ma? |
Have you got to go ? |
Tu dois y aller? |
Você tem que ir? |
Tienes que ir? |
Devi andare? |
Have vos got ire? |
Musst du gehen? |
Έχετε
να πάτε; |
Échete na
páte? |
Musisz iść? |
Тебе
нужно идти? |
Tebe nuzhno
idti? |
Have you got
to go ? |
Tu dois y aller? |
あなた は 行かなければなりません か ? |
あなた わ いかなければなりません か ? |
anata wa ikanakerebanarimasen ka ? |
15 |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
你非得走吗? |
Nǐ fēiděi zǒu ma? |
Do you have to go? |
Tu dois y aller? |
Você tem que ir? |
Tienes que ir? |
Devi andare? |
Vos have ut vado? |
Musst du gehen? |
Πρέπει
να πάτε; |
Prépei na
páte? |
Czy musisz iść? |
Вам
нужно идти? |
Vam nuzhno
idti? |
你非得走吗? |
Tu dois y aller? |
( また 、 持っている ) アドバイス を 与える ため に使用 され たり 、 sth を お 勧め |
あなた わ いかなければなりません か ? |
anata wa ikanakerebanarimasen ka ? |
16 |
(also have got to ) used to give advice or recommend
sth |
(Also have got to) used to give advice or recommend
sth |
(也必须)曾经给过建议或推荐某事 |
(Yě bìxū) céngjīng gěiguò jiànyì
huò tuījiàn mǒu shì |
(also have got to ) used to
give advice or recommend sth |
(ont également à) utilisé pour
donner des conseils ou recommander sth |
(também tem que) usado para dar
conselhos ou recomendar sth |
(también tengo que) solía dar
consejos o recomendar algo |
(anche avuto modo di) usato per
dare consigli o raccomandare sth |
(Etiam conplexio est)
commendare aut consilium dare solebat Ynskt mál: |
(muss auch), um Rat zu geben
oder etw. zu empfehlen |
(επίσης
έχουν έρθει να)
χρησιμοποιείται
για να δώσει
συμβουλές ή να
συστήσει sth |
(epísis échoun
érthei na) chrisimopoieítai gia na dósei symvoulés í na systísei sth |
(również musiałem)
wykorzystywać do udzielania porad lub polecania czegoś |
(также
добрались),
чтобы
давать
советы или рекомендовать
sth |
(takzhe
dobralis'), chtoby davat' sovety ili rekomendovat' sth |
(also have got to ) used to give advice or recommend sth |
(ont également à) utilisé pour
donner des conseils ou recommander sth |
( アドバイス や アドバイス の ため ) |
( また 、 もっている ) アドバイス お あたえる ため にしよう され たり 、 sth お お すすめ |
( mata , motteiru ) adobaisu o ataeru tame ni shiyō saretari , sth o o susume |
17 |
(劝告或建议时用) |
(quàngào huò jiànyì shíyòng) |
(劝告或建议时用) |
(quàngào huò jiànyì shíyòng) |
(for advice or advice) |
(pour des conseils ou des
conseils) |
(para conselho ou conselho) |
(para consejo o consejo) |
(per consigli o consigli) |
(Ubi consilium aut per
suasiones) |
(für Beratung oder Beratung) |
(για
συμβουλές ή
συμβουλές) |
(gia symvoulés
í symvoulés) |
(aby uzyskać poradę
lub poradę) |
(за
советом или
советом) |
(za sovetom
ili sovetom) |
(劝告或建议时用) |
(pour des conseils ou des
conseils) |
あなた は 単に 新しい 仕事 を 取得 する 必要 があります |
( アドバイス や アドバイス の ため ) |
( adobaisu ya adobaisu no tame ) |
18 |
You simply have to get a new job |
You simply have to get a new job |
你只需要找一份新工作 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò |
You simply have to get a new
job |
Vous devez simplement obtenir
un nouvel emploi |
Você simplesmente tem que
conseguir um novo emprego |
Simplemente tienes que
conseguir un nuevo trabajo |
Devi semplicemente ottenere un
nuovo lavoro |
Vos tantum have ut adepto a
novus officium |
Sie müssen einfach einen neuen
Job bekommen |
Απλά
πρέπει να
πάρετε μια νέα
δουλειά |
Aplá prépei na
párete mia néa douleiá |
Musisz po prostu dostać
nową pracę |
Вам
просто
нужно
получить
новую
работу |
Vam prosto
nuzhno poluchit' novuyu rabotu |
You simply
have to get a new job |
Vous devez simplement obtenir
un nouvel emploi |
あなた は 新しい 仕事 を 見つけなければなりません 。 |
あなた わ たんに あたらしい しごと お しゅとく する ひつよう が あります |
anata wa tanni atarashī shigoto o shutoku suru hitsuyō gaarimasu |
19 |
你就是得找份新工作 |
nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn
gōngzuò |
你就是得找份新工作 |
nǐ jiùshì dé zhǎo fèn xīn
gōngzuò |
You just have to find a new
job. |
Il suffit de trouver un nouvel
emploi. |
Você apenas tem que encontrar
um novo emprego. |
Solo tienes que encontrar un
nuevo trabajo. |
Devi solo trovare un nuovo
lavoro. |
Vos iustus have ut reperio a
officium |
Sie müssen nur einen neuen Job
finden. |
Απλά
πρέπει να
βρεις μια νέα
δουλειά. |
Aplá prépei na
vreis mia néa douleiá. |
Musisz tylko znaleźć
nową pracę. |
Вам
просто
нужно найти
новую
работу. |
Vam prosto
nuzhno nayti novuyu rabotu. |
你就是得找份新工作 |
Il suffit de trouver un nouvel
emploi. |
あなた は 新しい 仕事 を 見つけなければなりません 。 |
あなた わ あたらしい しごと お みつけなければなりません。 |
anata wa atarashī shigoto o mitsukenakerebanarimasen . |
20 |
你只需要找一份新工作。 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò. |
你只需要找一份新工作。 |
nǐ zhǐ xūyào zhǎo yī fèn
xīn gōngzuò. |
You just have to find a new
job. |
Il suffit de trouver un nouvel
emploi. |
Você apenas tem que encontrar
um novo emprego. |
Solo tienes que encontrar un
nuevo trabajo. |
Devi solo trovare un nuovo
lavoro. |
Vos iustus postulo ut reperio a
novus officium. |
Sie müssen nur einen neuen Job
finden. |
Απλά
πρέπει να
βρεις μια νέα
δουλειά. |
Aplá prépei na
vreis mia néa douleiá. |
Musisz tylko znaleźć
nową pracę. |
Вам
просто
нужно найти
новую
работу. |
Vam prosto
nuzhno nayti novuyu rabotu. |
你只需要找一份新工作。 |
Il suffit de trouver un nouvel
emploi. |
あなた は この レシピ を 試してみる 必要 が あります 、それ は おいしいです |
あなた わ あたらしい しごと お みつけなければなりません。 |
anata wa atarashī shigoto o mitsukenakerebanarimasen . |
21 |
You've got to try this recipe,it’s delicious |
You've got to try this recipe,it’s delicious |
你必须尝试这个食谱,它很美味 |
Nǐ bìxū chángshì zhège shípǔ, tā
hěn měiwèi |
You've got to try this
recipe,it’s delicious |
Vous devez essayer cette
recette, c'est délicieux |
Você tem que experimentar essa
receita, é delicioso |
Tienes que probar esta receta,
es deliciosa |
Devi provare questa ricetta, è
delizioso |
Nunc demum istaec nata est haec
tempta, recipe, suus 'delectamenti |
Sie müssen dieses Rezept
probieren, es ist köstlich |
Έχετε
να δοκιμάσετε
αυτή τη
συνταγή, είναι
νόστιμο |
Échete na
dokimásete aftí ti syntagí, eínai nóstimo |
Musisz spróbować tego
przepisu, jest pyszny |
Вы
должны
попробовать
этот рецепт,
это вкусно |
Vy dolzhny
poprobovat' etot retsept, eto vkusno |
You've got to try this recipe,it’s
delicious |
Vous devez essayer cette
recette, c'est délicieux |
あなた は この 調理 方法 を 試し なければならない 、それ は 非常 に 良い 味です 。 |
あなた わ この レシピ お ためしてみる ひつよう が あります 、 それ わ おいしいです |
anata wa kono reshipi o tameshitemiru hitsuyō ga arimasu ,sore wa oishīdesu |
22 |
你得试试这种烹调法,味道很不错 |
nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo
fǎ, wèidào hěn bùcuò |
你得试试这种烹调法,味道很不错 |
nǐ dé shì shì zhè zhǒng pēngtiáo
fǎ, wèidào hěn bùcuò |
You have to try this cooking
method, it tastes very good. |
Vous devez essayer cette
méthode de cuisson, elle a un très bon goût. |
Você tem que tentar este método
de cozinhar, o gosto é muito bom. |
Tienes que probar este método
de cocción, sabe muy bien. |
Devi provare questo metodo di
cottura, ha un sapore molto buono. |
Hanc tibi caeca ratione saporem
optimi |
Sie müssen diese Kochmethode
ausprobieren, es schmeckt sehr gut. |
Πρέπει
να δοκιμάσετε
αυτή τη μέθοδο
μαγειρέματος,
έχει πολύ καλή
γεύση. |
Prépei na
dokimásete aftí ti méthodo mageirématos, échei polý kalí géfsi. |
Musisz spróbować tej
metody gotowania, smakuje bardzo dobrze. |
Вы
должны
попробовать
этот метод
приготовления,
он очень
вкусный. |
Vy dolzhny
poprobovat' etot metod prigotovleniya, on ochen' vkusnyy. |
你得试试这种烹调法,味道很不错 |
Vous devez essayer cette
méthode de cuisson, elle a un très bon goût. |
( また 、 sth は 真実でなければならない 、 または起こらなければならない と 言う こと に慣れていなければなりません |
あなた わ この ちょうり ほうほう お ためし なければならない 、 それ わ ひじょう に よい あじです 。 |
anata wa kono chōri hōhō o tameshi nakerebanaranai , sorewa hijō ni yoi ajidesu . |
23 |
(also have got to used to say that sth must be true
or must happen
(表示一定真实或肯定发生) |
(also have got to used to say that sth must be true
or must happen (biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng
fāshēng) |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生的事情(表示一定真实或肯定发生) |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng de shìqíng
(biǎoshì yīdìng zhēnshí huò kěndìng fāshēng) |
(also have got to used to say
that sth must be true or must happen (indicating that it must be true or
sure) |
(ont également l'habitude de
dire que sth doit être vrai ou doit arriver (indiquant qu'il doit être vrai
ou sûr) |
(também tenho usado para dizer
que sth deve ser verdade ou deve acontecer (indicando que deve ser verdade ou
certo) |
(También tengo que decir que
algo debe ser cierto o debe suceder (lo que indica que debe ser cierto o
seguro) |
(Devo anche dire che STH deve
essere vero o deve accadere (indicando che deve essere vero o sicuro) |
(Ad usum habeo etiam dicere,
quod verum est Ynskt mál: non est factum (vel certe quandam factam) |
(Ich muss auch sagen, dass etw
wahr sein muss oder passieren muss (was bedeutet, dass es wahr oder sicher
sein muss) |
(επίσης
έχουν
συνηθίσει να
λένε ότι το sth
πρέπει να είναι
αλήθεια ή
πρέπει να
συμβεί
(υποδεικνύοντας
ότι πρέπει να
είναι αληθινό
ή σίγουρο) |
(epísis échoun
synithísei na léne óti to sth prépei na eínai alítheia í prépei na symveí
(ypodeiknýontas óti prépei na eínai alithinó í sígouro) |
(trzeba też
powiedzieć, że coś musi być prawdą lub musi się
wydarzyć (co oznacza, że musi być prawdziwe lub
pewne) |
(также
должны были
сказать, что sth
должно быть
истинным
или должно
произойти
(указывая, что
это должно
быть
правдой или
уверенностью) |
(takzhe
dolzhny byli skazat', chto sth dolzhno byt' istinnym ili dolzhno proizoyti
(ukazyvaya, chto eto dolzhno byt' pravdoy ili uverennost'yu) |
(also have
got to used to say that sth must be true or must
happen (表示一定真实或肯定发生) |
(ont également l'habitude de
dire que sth doit être vrai ou doit arriver (indiquant qu'il doit être vrai
ou sûr) |
( 何 か が 真実でなければならない 、 あるいは起こらなければならない |
( また 、 sth わ しんじつでなければならない 、 または おこらなければならない と いう こと に なれていなければなりません |
( mata , sth wa shinjitsudenakerebanaranai , matahaokoranakerebanaranai to iu koto ninareteinakerebanarimasen |
24 |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 |
(yě bìxū xíguàn shuō mǒu shì
bìxū shì zhēn de huò bìxū fà shēng |
(You must also get used to
saying that something must be true or must happen |
(Vous devez aussi vous habituer
à dire que quelque chose doit être vrai ou doit arriver |
(Você também deve se acostumar
a dizer que algo deve ser verdade ou deve acontecer |
(También debe acostumbrarse a
decir que algo debe ser cierto o debe suceder |
(Devi anche abituarti a dire
che qualcosa deve essere vero o deve accadere |
(Vos oportet esse aliquid
necesse est dicere verum esse vel fieri |
(Sie müssen sich auch daran
gewöhnen, dass etwas wahr sein muss oder passieren muss |
(Πρέπει
επίσης να
συνηθίσετε να
λέτε ότι κάτι
πρέπει να
είναι αλήθεια
ή πρέπει να
συμβεί |
(Prépei epísis
na synithísete na léte óti káti prépei na eínai alítheia í prépei na symveí |
(Musisz także
przywyknąć do stwierdzenia, że coś musi
być prawdą lub musi się wydarzyć |
(Вы
также
должны
привыкнуть
говорить,
что что-то
должно быть
правдой или
должно
произойти |
(Vy takzhe
dolzhny privyknut' govorit', chto chto-to dolzhno byt' pravdoy ili dolzhno
proizoyti |
(也必须习惯说某事必须是真的或必须发生 |
(Vous devez aussi vous habituer
à dire que quelque chose doit être vrai ou doit arriver |
彼 の 味覚 行動 の 理由 が なければならない 。 |
( なに か が しんじつでなければならない 、 あるいは おこらなければならない |
( nani ka ga shinjitsudenakerebanaranai , aruihaokoranakerebanaranai |
25 |
There has to be a reason for his strange behaviour. |
There has to be a reason for his strange behaviour. |
他的奇怪行为必须有一个原因。 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn. |
There has to be a reason for
his taste behaviour. |
Il doit y avoir une raison pour
son comportement gustatif. |
Tem que haver uma razão para o
seu comportamento de gosto. |
Tiene que haber una razón para
su comportamiento de sabor. |
Ci deve essere una ragione per
il suo comportamento gustativo. |
Non enim habet esse sui causam
novis mores. |
Es muss einen Grund für sein
Geschmacksverhalten geben. |
Πρέπει
να υπάρχει
ένας λόγος για
τη γευστική
συμπεριφορά
του. |
Prépei na
ypárchei énas lógos gia ti gefstikí symperiforá tou. |
Musi istnieć powód dla
jego zachowania smakowego. |
Должна
быть
причина его
вкуса. |
Dolzhna byt'
prichina yego vkusa. |
There has to
be a reason for his strange behaviour. |
Il doit y avoir une raison pour
son comportement gustatif. |
彼 の 偏心 行動 は 何 かでなければならない |
かれ の みかく こうどう の りゆう が なければならない 。 |
kare no mikaku kōdō no riyū ga nakerebanaranai . |
26 |
他的古怪行为一定事出有因事 |
Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng
shìchūyǒuyīn shì |
他的古怪行为一定事出有因事 |
Tā de gǔguài xíngwéi yīdìng
shìchūyǒuyīn shì |
His eccentric behavior must be
something |
Son comportement excentrique
doit être quelque chose |
Seu comportamento excêntrico
deve ser algo |
Su comportamiento excéntrico
debe ser algo |
Il suo comportamento eccentrico
deve essere qualcosa |
Et certe adprobata sunt dicta,
non est per accidens, |
Sein exzentrisches Verhalten
muss etwas sein |
Η
εκκεντρική
συμπεριφορά
του πρέπει να
είναι κάτι |
I ekkentrikí
symperiforá tou prépei na eínai káti |
Jego ekscentryczne zachowanie
musi być czymś |
Его
эксцентричное
поведение
должно быть чем-то |
Yego
ekstsentrichnoye povedeniye dolzhno byt' chem-to |
他的古怪行为一定事出有因事 |
Son comportement excentrique
doit être quelque chose |
彼 の 奇妙な 行動 に は 原因 が 必要です |
かれ の へんしん こうどう わ なに かでなければならない |
kare no henshin kōdō wa nani kadenakerebanaranai |
27 |
他的奇怪行为必须有一个原因有因 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn yǒu yīn |
他的奇怪行为必须有一个原因有因 |
tā de qíguài xíngwéi bìxū yǒu
yīgè yuányīn yǒu yīn |
His strange behavior must have
a cause |
Son comportement étrange doit
avoir une cause |
Seu estranho comportamento deve
ter uma causa |
Su extraño comportamiento debe
tener una causa |
Il suo strano comportamento
deve avere una causa |
Mores rationi alienum habuerunt |
Sein seltsames Verhalten muss
eine Ursache haben |
Η
περίεργη
συμπεριφορά
του πρέπει να
έχει μια αιτία |
I períergi
symperiforá tou prépei na échei mia aitía |
Jego dziwne zachowanie musi
mieć przyczynę |
Его
странное
поведение
должно
иметь причину |
Yego strannoye
povedeniye dolzhno imet' prichinu |
他的奇怪行为必须有一个原因有因 |
Son comportement étrange doit
avoir une cause |
この 戦争 は すぐ に 終わらなければならない |
かれ の きみょうな こうどう に わ げにん が ひつようです |
kare no kimyōna kōdō ni wa genin ga hitsuyōdesu |
28 |
this war has got to end soon |
this war has got to end soon |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
This war has got to end soon |
Cette guerre doit se terminer
bientôt |
Esta guerra tem que acabar em
breve |
Esta guerra debe terminar pronto |
Questa guerra deve finire presto |
Hoc bellum ad finem primum
habet, |
Dieser Krieg muss bald enden |
Ο
πόλεμος αυτός
πρέπει
σύντομα να
τελειώσει |
O pólemos
aftós prépei sýntoma na teleiósei |
Ta wojna wkrótce się
skończy |
Эта
война скоро
закончится |
Eta voyna
skoro zakonchitsya |
this war has got to end soon |
Cette guerre doit se terminer
bientôt |
この 戦争 は すぐ に 終了 する |
この せんそう わ すぐ に おわらなければならない |
kono sensō wa sugu ni owaranakerebanaranai |
29 |
这场战争必将很快结束 |
zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn
kuài jiéshù |
这场战争必将很快结束 |
zhè chǎng zhànzhēng bì jiāng hěn
kuài jiéshù |
This war is bound to end soon |
Cette guerre va bientôt se
terminer |
Esta guerra está fadada a
terminar em breve |
Esta guerra terminará pronto |
Questa guerra è destinata a
finire presto |
Hoc bellum brevi finietur |
Dieser Krieg wird bald enden |
Αυτός
ο πόλεμος θα
τελειώσει
σύντομα |
Aftós o
pólemos tha teleiósei sýntoma |
Ta wojna wkrótce się
skończy |
Эта
война скоро
закончится |
Eta voyna
skoro zakonchitsya |
这场战争必将很快结束 |
Cette guerre va bientôt se
terminer |
この 戦争 は 終わり に 近づいています |
この せんそう わ すぐ に しゅうりょう する |
kono sensō wa sugu ni shūryō suru |
30 |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
这场战争即将结束 |
zhè chǎng zhànzhēng jíjiāng jiéshù |
This war is coming to an end |
Cette guerre touche à sa fin |
Esta guerra está chegando ao
fim |
Esta guerra está llegando a su
fin |
Questa guerra sta volgendo al
termine |
Hoc bellum est de ad summum |
Dieser Krieg geht zu Ende |
Ο
πόλεμος αυτός
τελειώνει |
O pólemos
aftós teleiónei |
Ta wojna dobiega końca |
Эта
война
подходит к
концу |
Eta voyna
podkhodit k kontsu |
这场战争即将结束 |
Cette guerre touche à sa fin |
あなた を 悩ませる ため に 迷惑な 出来事 が 起こる こと、 または あなた を 悩ませる ため に sb が sth する ことを 示唆 する ため に 使用 されます |
この せんそう わ おわり に ちかずいています |
kono sensō wa owari ni chikazuiteimasu |
31 |
used to suggest that an annoying event happens in
order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you |
used to suggest that an annoying event happens in
order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy you |
过去常常会发生一个恼人的事件,以便惹恼你,或者某人为了惹恼你而做某事 |
guòqù chángcháng huì fāshēng yīgè
nǎorén de shìjiàn, yǐbiàn rěnǎo nǐ, huòzhě
mǒu rén wéi le rěnǎo nǐ ér zuò mǒu shì |
Used to suggest that an annoying
event happens in order to annoy you, or that sb does sth in order to annoy
you |
Utilisé pour suggérer qu'un
événement ennuyeux se produit afin de vous ennuyer, ou que sb fasse sth pour
vous embêter |
Usada para sugerir que um evento
irritante acontece para te incomodar, ou que o SB faz isso para te irritar |
Solía sugerir que
ocurre un evento molesto con el fin de molestarlo, o eso lo hace para
molestarlo |
Usato per suggerire che un
evento fastidioso si verifica al fine di infastidirti, o che sb fa sth per
infastidirti |
ad suadeant quod res accidit ut
vexas molestissima tibi, aut si non Ynskt mál: ut non vexas |
Wird verwendet, um darauf
hinzuweisen, dass ein lästiges Ereignis stattfindet, um Sie zu nerven, oder
dass jdn etwas tut, um Sie zu nerven |
Χρησιμοποιείται
για να
υποδείξετε
ότι συμβαίνει
ένα
ενοχλητικό
συμβάν για να
σας ενοχλήσει,
ή ότι το sb κάνει sth
για να σας
ενοχλήσει |
Chrisimopoieítai
gia na ypodeíxete óti symvaínei éna enochlitikó symván gia na sas enochlísei,
í óti to sb kánei sth gia na sas enochlísei |
Używane, aby
zasugerować, że zdarza się denerwujące wydarzenie, aby
cię zdenerwować, lub że sb robi coś, żeby cię
zdenerwować |
Используется,
чтобы
предположить,
что происходит
раздражающее
событие,
чтобы раздражать
вас, или что sb
делает sth,
чтобы
раздражать
вас |
Ispol'zuyetsya,
chtoby predpolozhit', chto proiskhodit razdrazhayushcheye sobytiye, chtoby
razdrazhat' vas, ili chto sb delayet sth, chtoby razdrazhat' vas |
used to
suggest that an annoying event happens in order to annoy you, or that sb does
sth in order to annoy you |
Utilisé pour suggérer qu'un
événement ennuyeux se produit afin de vous ennuyer, ou que sb fasse sth pour
vous embêter |
( 厄介な もの や 故意 に 誓う もの を 示唆 する ため ) |
あなた お なやませる ため に めいわくな できごと が おこる こと 、 または あなた お なやませる ため に sb が sthする こと お しさ する ため に しよう されます |
anata o nayamaseru tame ni meiwakuna dekigoto ga okorukoto , mataha anata o nayamaseru tame ni sb ga sth surukoto o shisa suru tame ni shiyō saremasu |
32 |
(用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) |
(yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén
yǒuyì dǎodàn) |
(用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) |
(yòng yǐ ànshì máfan de shì huò mǒu rén
yǒuyì dǎodàn) |
(to suggest something that is
troublesome or someone deliberately wants to swear) |
(pour suggérer quelque chose de
gênant ou que quelqu'un veuille délibérément jurer) |
(para sugerir algo que é
problemático ou alguém deliberadamente quer jurar) |
(para sugerir algo que es
molesto o alguien deliberadamente quiere jurar) |
(per suggerire qualcosa che è
fastidioso o qualcuno che vuole deliberatamente giurare) |
(Monitus aliquis ex intentione
et causa tribulationis et angustiae aliquid) |
(etwas vorschlagen, das lästig
ist oder jemand willentlich fluchen) |
(να
προτείνει
κάτι που είναι
ενοχλητικό ή
κάποιος
σκόπιμα θέλει
να ορκιστεί) |
(na proteínei
káti pou eínai enochlitikó í kápoios skópima thélei na orkisteí) |
(zasugerować coś, co
jest kłopotliwe lub ktoś celowo chce przeklinać) |
(предложить
что-то, что
хлопотно,
или кто-то намеренно
хочет
поклясться) |
(predlozhit'
chto-to, chto khlopotno, ili kto-to namerenno khochet poklyast'sya) |
(用以暗示麻烦的事或某人有意捣蛋) |
(pour suggérer quelque chose de
gênant ou que quelqu'un veuille délibérément jurer) |
もちろん 、 私たち が ビーチ に 着くと すぐ に 雨 が降り始めなければなりませんでした 。 憎しみ の 雨 は 、ビーチ に 着くと 直ちに 起きなければなりません |
( やっかいな もの や こい に ちかう もの お しさ する ため ) |
( yakkaina mono ya koi ni chikau mono o shisa suru tame) |
33 |
Of course, it had to start raining as soon as we got
to the
beach.可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 |
Of course, it had to start raining as soon as we got
to the beach. Kěwù de yǔ, wǒmen yī dào hǎitān
tā jiù fēiděi xià qǐlái |
当然,我们一到沙滩就得开始下雨。可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 |
dāngrán, wǒmen yī dào
shātān jiù dé kāishǐ xià yǔ. Kěwù de yǔ,
wǒmen yī dào hǎitān tā jiù fēiděi xià
qǐlái |
Of course, it had to start
raining as soon as we got to the beach. The hateful rain, we have to get up
as soon as we get to the beach |
Bien sûr, il fallait commencer
à pleuvoir dès notre arrivée à la plage. La pluie odieuse, il faut se lever
dès qu'on arrive à la plage |
Claro, teve que começar a
chover assim que chegamos à praia, a chuva odiosa, temos que nos levantar
assim que chegarmos à praia. |
Por supuesto, tenía que empezar
a llover tan pronto como llegamos a la playa. La lluvia odiosa, tenemos que
levantarnos tan pronto como lleguemos a la playa |
Certo, doveva piovere non
appena siamo arrivati in spiaggia, la pioggia odiosa, dobbiamo
alzarci appena arriviamo in spiaggia |
Sane accepimus ut pluere
incipiet ad litora. Nasty pluviam deponere in litore unum sumus |
Natürlich musste es regnen,
sobald wir am Strand waren, der hasserfüllte Regen, wir müssen aufstehen,
sobald wir am Strand sind |
Φυσικά,
θα έπρεπε να
αρχίσει να
βρέχει μόλις
φτάσαμε στην
παραλία. Nasty
βροχή, θα
πρέπει να
μειώσει την παραλία
μαζί |
Fysiká, tha
éprepe na archísei na vréchei mólis ftásame stin paralía. Nasty vrochí, tha
prépei na meiósei tin paralía mazí |
Oczywiście, gdy tylko
dotarliśmy na plażę, zaczęło padać. Nienawistny
deszcz, musimy wstać, gdy tylko dotrzemy na plażę |
Конечно,
он должен
был начать
дождь, как
только мы
добрались
до пляжа.
Ненавистный
дождь, мы
должны
встать, как
только мы
доберемся
до пляжа |
Konechno, on
dolzhen byl nachat' dozhd', kak tol'ko my dobralis' do plyazha. Nenavistnyy
dozhd', my dolzhny vstat', kak tol'ko my doberemsya do plyazha |
Of course, it
had to start raining as soon as we got to the beach.可恶的雨,我们一到海滩它就非得下起来 |
Bien sûr, il fallait commencer
à pleuvoir dès notre arrivée à la plage. La pluie odieuse, il faut se lever
dès qu'on arrive à la plage |
あなた は とても 大きな 声 で 叫ぶ 必要 が あります か? ( それ は 迷惑です ) |
もちろん 、 わたしたち が ビーチ に つくと すぐ に あめが ふりはじめなければなりませんでした 。 にくしみ の あめ わ 、 ビーチ に つくと ただちに おきなければなりません |
mochiron , watashitachi ga bīchi ni tsukuto sugu ni ame gafurihajimenakerebanarimasendeshita . nikushimi no ame wa, bīchi ni tsukuto tadachini okinakerebanarimasen |
34 |
Do you have to hum so loudly? (it is annoying) |
Do you have to hum so loudly? (It is annoying) |
你要大声哼唱吗?
(这很烦人) |
nǐ yào dàshēng hēng chàng ma? (Zhè
hěn fánrén) |
Do you have to hum so loudly?
(it is annoying) |
Est-ce que tu dois fredonner si
fort? (C'est agaçant) |
Você tem que cantarolar tão
alto? (É irritante) |
¿Tienes que tararear tan fuerte?
(Es molesto) |
Devi canticchiare così forte? (È
fastidioso) |
Do tibi datam grandi? (Quod est
gravius) |
Musst du so laut brummen? (Es
nervt) |
Πρέπει
να βουτήξετε
τόσο δυνατά
(είναι
ενοχλητικό) |
Prépei na
voutíxete tóso dynatá (eínai enochlitikó) |
Czy musisz tak głośno
szumieć? (To jest denerwujące) |
Вам
нужно так
громко
гудеть? (Это
раздражает) |
Vam nuzhno tak
gromko gudet'? (Eto razdrazhayet) |
Do you have to
hum so loudly? (it is
annoying) |
Est-ce que tu dois fredonner si
fort? (C'est agaçant) |
あなた は 歌う ため に その ような 大きな スローガン を使わなければなりません か ? |
あなた わ とても おうきな こえ で さけぶ ひつよう が あります か ? ( それ わ めいわくです ) |
anata wa totemo ōkina koe de sakebu hitsuyō ga arimasuka ? ( sore wa meiwakudesu ) |
35 |
你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? |
nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén
hēng chàng bùkě ma? |
你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? |
nǐ fēiděi yòng zhème dà sǎngmén
hēng chàng bùkě ma? |
Do you have to use such a big
slogan to sing? |
Devez-vous utiliser un si grand
slogan pour chanter? |
Você tem que usar um slogan tão
grande para cantar? |
¿Tienes que usar un lema tan
grande para cantar? |
Devi usare un così grande
slogan per cantare? |
Ita ut non sit tibi vectae? |
Musst du einen so großen Slogan
zum Singen benutzen? |
Πρέπει
να
χρησιμοποιήσετε
ένα τόσο
μεγάλο σύνθημα
για να
τραγουδήσετε; |
Prépei na
chrisimopoiísete éna tóso megálo sýnthima gia na tragoudísete? |
Czy musisz śpiewać
tak wielkim sloganem? |
Вам
нужно
использовать
такой
большой лозунг,
чтобы петь? |
Vam nuzhno
ispol'zovat' takoy bol'shoy lozung, chtoby pet'? |
你非得用这么大嗓门哼唱不可吗? |
Devez-vous utiliser un si grand
slogan pour chanter? |
モー ダル で の 注意 |
あなた わ うたう ため に その ような おうきな スローガンお つかわなければなりません か ? |
anata wa utau tame ni sono yōna ōkina surōgan otsukawanakerebanarimasen ka ? |
36 |
note at modal |
Note at modal |
在模态中注意 |
Zài mó tài zhōng zhùyì |
Note at modal |
Note au modal |
Nota no modal |
Nota al modal |
Nota al modale |
at note modalis |
Hinweis bei Modal |
Σημείωση
στο modal |
Simeíosi sto
modal |
Uwaga w trybie modalnym |
Примечание
при
модальном |
Primechaniye
pri modal'nom |
note at modal |
Note au modal |
なければならない |
モー ダル で の ちゅうい |
mō daru de no chūi |
37 |
must |
must |
必须 |
bìxū |
Must |
Doit |
Deve |
Debe |
mosto |
oportet, |
Muss |
Πρέπει |
Prépei |
Musi |
должен |
dolzhen |
must |
Doit |
破壊 、 破損 、 混乱 が 多い 状況 |
なければならない |
nakerebanaranai |
38 |
havoc a
situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion |
havoc a situation in which there is a lot of damage,
destruction or confusion |
破坏了大量破坏,破坏或混乱的情况 |
pòhuàile dàliàng pòhuài, pòhuài huò hǔnluàn de
qíngkuàng |
Havoc a situation in which there
is a lot of damage, destruction or confusion |
Havoc une situation dans
laquelle il y a beaucoup de dégâts, de destruction ou de confusion |
Destrói uma situação em que há
muito dano, destruição ou confusão |
Havoc una situación en la que
hay mucho daño, destrucción o confusión |
Distruggi una situazione in cui
c'è molto danno, distruzione o confusione |
ingentem stragem dedit statu in
quo sunt multum damnum, non confusione exitium |
Havoc eine Situation, in der es
viel Schaden, Zerstörung oder Verwirrung gibt |
Καταστρέψτε
μια κατάσταση
στην οποία
υπάρχει μεγάλη
ζημιά,
καταστροφή ή
σύγχυση |
Katastrépste
mia katástasi stin opoía ypárchei megáli zimiá, katastrofí í sýnchysi |
Uderz w sytuację, w której
istnieje wiele uszkodzeń, zniszczeń lub zamieszania |
Ослабить
ситуацию, в
которой
есть много
повреждений,
разрушений
или
путаницы |
Oslabit'
situatsiyu, v kotoroy yest' mnogo povrezhdeniy, razrusheniy ili putanitsy |
havoc a situation in which
there is a lot of damage, destruction or confusion |
Havoc une situation dans
laquelle il y a beaucoup de dégâts, de destruction ou de confusion |
災害 、 災害 、 大 惨事 |
はかい 、 はそん 、 こんらん が おうい じょうきょう |
hakai , hason , konran ga ōi jōkyō |
39 |
灾害;祸患;浩劫 |
zāihài; huòhuàn; hàojié |
灾害;祸患;浩劫 |
zāihài; huòhuàn; hàojié |
Disaster; disaster; catastrophe |
Catastrophe, désastre,
catastrophe |
Desastre, desastre, catástrofe |
Desastre, desastre, catástrofe |
Disastro, disastro, catastrofe |
Clades: flagella malum |
Katastrophe, Katastrophe,
Katastrophe |
Καταστροφή,
καταστροφή,
καταστροφή |
Katastrofí,
katastrofí, katastrofí |
Katastrofa, katastrofa,
katastrofa |
Бедствие,
катастрофа,
катастрофа |
Bedstviye,
katastrofa, katastrofa |
灾害;祸患;浩劫 |
Catastrophe, désastre,
catastrophe |
この 洪水 は その 地域 全体 に 大 混乱 を もたらした |
さいがい 、 さいがい 、 だい さんじ |
saigai , saigai , dai sanji |
40 |
The floods caused havoc throughout the area |
The floods caused havoc throughout the area |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
The floods caused havoc
throughout the area |
Les inondations ont causé des
ravages dans toute la région |
As inundações causaram estragos
em toda a área |
Las inundaciones causaron
estragos en toda el área |
Le inondazioni hanno causato il
caos in tutta l'area |
Fit per flumina caede spatium |
Die Überschwemmungen
verursachten Chaos in der gesamten Region |
Οι
πλημμύρες
προκάλεσαν
όλεθρο σε
ολόκληρη την περιοχή |
Oi plimmýres
prokálesan ólethro se olókliri tin periochí |
Powodzie spowodowały
spustoszenie w całym regionie |
Наводнения
вызвали
хаос во всем
районе |
Navodneniya
vyzvali khaos vo vsem rayone |
The floods
caused havoc throughout the area |
Les inondations ont causé des
ravages dans toute la région |
洪水 は 地域 全体 に 災害 を もたらした |
この こうずい わ その ちいき ぜんたい に だい こんらん おもたらした |
kono kōzui wa sono chīki zentai ni dai konran o motarashita |
41 |
洪水给整个地区带来了灾害 |
hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài
láile zāihài |
洪水给整个地区带来了灾害 |
hóngshuǐ gěi zhěnggè dìqū dài
láile zāihài |
Floods brought disasters to the
entire region |
Les inondations ont provoqué
des catastrophes dans toute la région |
Inundações trouxeram desastres
para toda a região |
Las inundaciones trajeron
desastres a toda la región |
Le inondazioni hanno portato
disastri all'intera regione |
Clade diluvii omnem regionem |
Überschwemmungen brachten
Katastrophen in die gesamte Region |
Οι
πλημμύρες
έφεραν
καταστροφές
σε ολόκληρη
την περιοχή |
Oi plimmýres
éferan katastrofés se olókliri tin periochí |
Powodzie spowodowały
katastrofy w całym regionie |
Наводнения
привели к
бедствиям
для всего региона |
Navodneniya
priveli k bedstviyam dlya vsego regiona |
洪水给整个地区带来了灾害 |
Les inondations ont provoqué
des catastrophes dans toute la région |
この 洪水 は 全域 に 深刻な 被害 を もたらした 。 |
こうずい わ ちいき ぜんたい に さいがい お もたらした |
kōzui wa chīki zentai ni saigai o motarashita |
42 |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
hóngshuǐ duì zhěnggè dìqū zàochéngle
yánzhòng pòhuài |
The flood caused serious damage
to the entire area. |
L'inondation a causé de graves
dommages à toute la zone. |
A inundação causou sérios danos
a toda a área. |
La inundación causó daños
graves a toda el área. |
L'alluvione ha causato gravi
danni all'intera area. |
Inundatio fecit ad dampnum
gravibus totam regionem |
Die Flut verursachte schwere
Schäden in der gesamten Region. |
Η
πλημμύρα
προκάλεσε
σοβαρές
ζημιές σε
ολόκληρη την
περιοχή. |
I plimmýra
prokálese sovarés zimiés se olókliri tin periochí. |
Powódź spowodowała
poważne szkody na całym obszarze. |
Наводнение
нанесло
серьезный
ущерб всей территории. |
Navodneniye
naneslo ser'yeznyy ushcherb vsey territorii. |
洪水对整个地区造成了严重破坏 |
L'inondation a causé de graves
dommages à toute la zone. |
継続 的な ストライキ は 国民 経済 に 混乱 を招き始めている |
この こうずい わ ぜにき に しんこくな ひがい お もたらした 。 |
kono kōzui wa zeniki ni shinkokuna higai o motarashita . |
43 |
Continuing strikes are beginning to play havoc with
the national economy |
Continuing strikes are beginning to play havoc with
the national economy |
持续的罢工开始对国民经济造成严重破坏 |
chíxù de bàgōng kāishǐ duì guómín
jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
Continuing strikes are
beginning to play havoc with the national economy |
La poursuite des grèves
commence à faire des ravages dans l'économie nationale |
Greves continuadas estão
começando a atrapalhar a economia nacional |
Las continuas huelgas comienzan
a causar estragos en la economía nacional |
Gli scioperi continui stanno
cominciando a devastare l'economia nazionale |
In nationalibus parcendo
continuans ferit sunt, incipiat volgi turbatores accingi |
Anhaltende Streiks beginnen,
die Volkswirtschaft zu zerstören |
Οι
συνεχιζόμενες
απεργίες
αρχίζουν να
διακινδυνεύουν
με την εθνική
οικονομία |
Oi
synechizómenes apergíes archízoun na diakindynévoun me tin ethnikí oikonomía |
Ciągłe strajki
zaczynają siać spustoszenie w gospodarce narodowej |
Продолжающиеся
забастовки
начинают
наносить
ущерб
национальной
экономике |
Prodolzhayushchiyesya
zabastovki nachinayut nanosit' ushcherb natsional'noy ekonomike |
Continuing
strikes are beginning to play havoc with the national economy |
La poursuite des grèves
commence à faire des ravages dans l'économie nationale |
継続 的な ストライキ が 国民 経済 を 大きく 損なう |
けいぞく てきな ストライキ わ こくみん けいざい に こんらん お まねきはじめている |
keizoku tekina sutoraiki wa kokumin keizai ni konran omanekihajimeteiru |
44 |
持续的罢工开始严重破坏国家经济 |
chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng
pòhuài guójiā jīngjì |
持续的罢工开始严重破坏国家经济 |
chíxù de bàgōng kāishǐ yánzhòng
pòhuài guójiā jīngjì |
Continued strikes begin to
seriously undermine the national economy |
La poursuite des grèves
commence à compromettre gravement l'économie nationale |
Greves contínuas começam a
minar seriamente a economia nacional |
Las continuas huelgas comienzan
a minar seriamente la economía nacional |
Gli scioperi continui
cominciano a minare seriamente l'economia nazionale |
Ad grave dampnum sustinuerit
nationalis oeconomia coepit ut rursus adveniat |
Fortgesetzte Streiks beginnen
die Volkswirtschaft ernsthaft zu untergraben |
Οι
συνεχιζόμενες
απεργίες
αρχίζουν να
υπονομεύουν
σοβαρά την
εθνική
οικονομία |
Oi
synechizómenes apergíes archízoun na yponomévoun sovará tin ethnikí oikonomía |
Dalsze strajki zaczynają
poważnie podkopać krajową gospodarkę |
Продолжающиеся
забастовки
начинают
серьезно
подорвать
национальную
экономику |
Prodolzhayushchiyesya
zabastovki nachinayut ser'yezno podorvat' natsional'nuyu ekonomiku |
持续的罢工开始严重破坏国家经济 |
La poursuite des grèves
commence à compromettre gravement l'économie nationale |
これら の 昆虫 は 作物 に 大 混乱 を 引き起こす 可能性が ある |
けいぞく てきな ストライキ が こくみん けいざい お おうきく そこなう |
keizoku tekina sutoraiki ga kokumin keizai o ōkiku sokonau |
45 |
These insects can wreak havoc on crops |
These insects can wreak havoc on crops |
这些昆虫会对作物造成严重破坏 |
zhèxiē kūnchóng huì duì zuòwù zàochéng
yánzhòng pòhuài |
These insects can wreak havoc
on crops |
Ces insectes peuvent causer des
ravages sur les cultures |
Estes insetos podem causar
estragos nas colheitas |
Estos insectos pueden causar
estragos en los cultivos |
Questi insetti possono
devastare i raccolti |
Nec sunt talibus potest perdat
de frugibus |
Diese Insekten können
Verwüstungen anrichten |
Αυτά
τα έντομα
μπορούν να
προκαλέσουν
όλεθρο στις
καλλιέργειες |
Aftá ta éntoma
boroún na prokalésoun ólethro stis kalliérgeies |
Owady te mogą siać
spustoszenie w uprawach |
Эти
насекомые
могут
нанести
ущерб
урожаю |
Eti nasekomyye
mogut nanesti ushcherb urozhayu |
These insects
can wreak havoc on crops |
Ces insectes peuvent causer des
ravages sur les cultures |
これら の 昆虫 は 作物 に 重大な 損害 を 与える 可能性が ある |
これら の こんちゅう わ さくもつ に だい こんらん お ひきおこす かのうせい が ある |
korera no konchū wa sakumotsu ni dai konran o hikiokosukanōsei ga aru |
46 |
这些昆虫可严重危害农作物 |
zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài
nóngzuòwù |
这些昆虫可严重危害农作物 |
zhèxiē kūnchóng kě yánzhòng wéihài
nóngzuòwù |
These insects can seriously
harm crops |
Ces insectes peuvent gravement
nuire aux cultures |
Esses insetos podem prejudicar
gravemente |
Estos insectos pueden dañar
seriamente los cultivos |
Questi insetti possono
danneggiare seriamente le colture |
Haec insecta gravissime laedere
possit sata |
Diese Insekten können Pflanzen
ernsthaft schädigen |
Αυτά
τα έντομα
μπορούν να
βλάψουν
σοβαρές
καλλιέργειες |
Aftá ta éntoma
boroún na vlápsoun sovarés kalliérgeies |
Owady te mogą
poważnie zaszkodzić uprawom |
Эти
насекомые
могут
серьезно
повредить культуры |
Eti nasekomyye
mogut ser'yezno povredit' kul'tury |
这些昆虫可严重危害农作物 |
Ces insectes peuvent gravement
nuire aux cultures |
Haw |
これら の こんちゅう わ さくもつ に じゅうだいな そんがい お あたえる かのうせい が ある |
korera no konchū wa sakumotsu ni jūdaina songai o ataerukanōsei ga aru |
47 |
haw |
haw |
山楂 |
shānzhā |
Haw |
Haw |
Haw |
Haw |
Haw |
haw |
Haw |
Haw |
Haw |
Haw |
боярышник |
boyaryshnik |
haw |
Haw |
ハム |
はw |
Haw |
48 |
see hum |
see hum |
看到哼 |
kàn dào hēng |
See hum |
Voir hum |
Veja hum |
Ver hum |
Vedi hum |
videatur hum |
Siehe Brummen |
Δείτε
βουητό |
Deíte vouitó |
Zobacz hum |
Смотри
гул |
Smotri gul |
see hum |
Voir hum |
ハワイアン シャツ ( アロハシャツ ) は 、 明るい 色 のパターン と 半袖 の ルーズな コットン シャツ |
ハム |
hamu |
49 |
Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton
shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves |
Hawaiian shirt (also aloha shirt) a loose cotton
shirt with a brightly coloured pattern and short sleeves |
夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
Hawaiian shirt (also aloha
shirt) a loose cotton shirt with a brightly coloured pattern and short
sleeves |
Chemise hawaïenne (également
chemise aloha) une chemise en coton ample avec un motif de couleurs vives et
des manches courtes |
Camisa havaiana (também aloha
camisa) uma camisa de algodão solta com um padrão de cores vivas e mangas
curtas |
Camisa hawaiana (también camisa
aloha) una camisa de algodón suelta con un patrón de colores brillantes y
manga corta |
Camicia hawaiana (anche aloha),
una camicia di cotone sciolto con un motivo dai colori vivaci e maniche corte |
Hawaiian shirt (also Dei shirt)
solutam bombacio shirt cum a coloribus formam, brevi manicas |
Hawaii-Shirt (auch Aloha-Shirt)
ein loses Baumwollhemd mit einem bunten Muster und kurzen Ärmeln |
Χαβάη
πουκάμισο
(επίσης
πουκάμισο aloha)
ένα χαλαρό βαμβακερό
πουκάμισο με
έντονα
χρωματιστό
μοτίβο και
κοντά μανίκια |
Chavái
poukámiso (epísis poukámiso aloha) éna chalaró vamvakeró poukámiso me éntona
chromatistó motívo kai kontá maníkia |
Koszula hawajska (także z
koszuli aloha), luźna bawełniana koszula w jaskrawo kolorowy wzór i
krótkie rękawy |
Гавайская
рубашка
(также
рубашка
алоха) свободная
хлопчатобумажная
рубашка с
ярким
рисунком и
короткими
рукавами |
Gavayskaya
rubashka (takzhe rubashka alokha) svobodnaya khlopchatobumazhnaya rubashka s
yarkim risunkom i korotkimi rukavami |
Hawaiian shirt
(also aloha shirt) a loose cotton shirt with a brightly coloured pattern and
short sleeves |
Chemise hawaïenne (également
chemise aloha) une chemise en coton ample avec un motif de couleurs vives et
des manches courtes |
ハワイアン シャツ 、 ハワイアン シャツ ( パターン 、半袖 ) |
ハワイアン シャツ ( アロハシャツ ) わ 、 あかるい いろの パターン と はんそで の るうずな コットン シャツ |
hawaian shatsu ( arohashatsu ) wa , akarui iro no patānto hansode no rūzuna kotton shatsu |
50 |
夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) |
xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān
(tú'àn yànlì, duǎn xiù) |
夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) |
xiàwēiyí shān, xiàwēiyí chènshān
(tú'àn yànlì, duǎn xiù) |
Hawaiian shirt, Hawaiian shirt
(pattern, short sleeves) |
Chemise hawaïenne, chemise
hawaïenne (motif, manches courtes) |
Camisa havaiana, camisa
havaiana (padrão, mangas curtas) |
Camisa hawaiana, camisa
hawaiana (estampado, manga corta) |
Camicia hawaiana, camicia
hawaiana (fantasia, maniche corte) |
Hawaiian shirt, Hawaiian shirts
(splendida forma brevis CHIRIDOTUS) |
Hawaiihemd, Hawaiihemd (Muster,
kurze Ärmel) |
Χαβάη
πουκάμισο,
Χαβάη
πουκάμισο
(μοτίβο, κοντά μανίκια) |
Chavái
poukámiso, Chavái poukámiso (motívo, kontá maníkia) |
Hawajska koszula, hawajska
koszula (wzór, krótkie rękawy) |
Гавайская
рубашка,
гавайская
рубашка (узор,
короткие
рукава) |
Gavayskaya
rubashka, gavayskaya rubashka (uzor, korotkiye rukava) |
夏威夷衫,夏威夷衬衫(图案艳丽,短袖) |
Chemise hawaïenne, chemise
hawaïenne (motif, manches courtes) |
ハワイアン シャツ ( アロハシャツ ) 明るい 模様 と半袖 の この ルーズな コットン シャツ |
ハワイアン シャツ 、 ハワイアン シャツ ( パターン 、 はんそで ) |
hawaian shatsu , hawaian shatsu ( patān , hansode ) |
51 |
夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì aloha
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
夏威夷衬衫(也是ALOHA衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
xiàwēiyí chènshān (yěshì ALOHA
chènshān) zhè kuǎn kuānsōng mián zhì chènshān
cǎiyòng xiānyàn tú'àn hé duǎn xiù shèjì |
Hawaiian shirt (also aloha
shirt) this loose cotton shirt with bright patterns and short sleeves |
Chemise hawaïenne (également
chemise aloha) cette chemise en coton lâche avec des motifs lumineux et des
manches courtes |
Camisa havaiana (também aloha
camisa) esta camisa de algodão solta com padrões brilhantes e mangas curtas |
Camisa hawaiana (también camisa
aloha) esta camisa de algodón suelta con patrones brillantes y manga corta |
Camicia hawaiana (anche aloha)
questa camicia in cotone sciolto con motivi luminosi e maniche corte |
Hawaiian shirt (also Dei shirt)
solutam bombacio haec brevis-CHIRIDOTA cum clara rationes et consilia, |
Hawaiian Shirt (auch Aloha
Shirt) Dieses lässige Baumwollhemd mit hellen Mustern und kurzen Ärmeln |
Χαβάη
πουκάμισο
(επίσης
μπλουζάκι aloha)
αυτό το χαλαρό
βαμβακερό
πουκάμισο με
φωτεινά
σχέδια και
κοντά μανίκια |
Chavái
poukámiso (epísis blouzáki aloha) aftó to chalaró vamvakeró poukámiso me
foteiná schédia kai kontá maníkia |
Hawajska koszula (także
koszula aloha) to luźna bawełniana koszula z jasnymi wzorami i
krótkimi rękawami |
Гавайская
рубашка
(также
рубашка
алоха) эта
свободная
хлопковая
рубашка с
яркими узорами
и короткими
рукавами |
Gavayskaya
rubashka (takzhe rubashka alokha) eta svobodnaya khlopkovaya rubashka s
yarkimi uzorami i korotkimi rukavami |
夏威夷衬衫(也是aloha衬衫)这款宽松棉质衬衫采用鲜艳图案和短袖设计 |
Chemise hawaïenne (également
chemise aloha) cette chemise en coton lâche avec des motifs lumineux et des
manches courtes |
ホーク 強烈な 速い 鳥 の 獲物 ( 食べ物 の ため に 他 の生物 を 殺す 鳥 ) |
ハワイアン シャツ ( アロハシャツ ) あかるい もよう とはんそで の この るうずな コットン シャツ |
hawaian shatsu ( arohashatsu ) akarui moyō to hansodeno kono rūzuna kotton shatsu |
52 |
hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) |
hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) |
鹰是一种强壮的快速猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟) |
yīng shì yī zhǒng qiángzhuàng de
kuàisù měngqín (yī zhǒng shā sǐ qítā
shēngwù shíwù de niǎo) |
Hawk a strong fast bird of prey
(a bird that kills other creatures for food) |
Hawk un oiseau de proie rapide
et fort (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) |
Hawk uma ave de rapina forte e
rápida (um pássaro que mata outras criaturas por comida) |
Halcón un ave rapaz fuerte y
rápida (un pájaro que mata a otras criaturas para obtener alimento) |
Falco un rapace forte e veloce
(un uccello che uccide altre creature per il cibo) |
ceruicibus fortis ieiunium avis
(cibos avis occidit creaturam) |
Habicht ein starker schneller
Raubvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen zum Essen tötet) |
Hawk ένα
ισχυρό
γρήγορο πουλί
(ένα πουλί που
σκοτώνει άλλα
πλάσματα για
φαγητό) |
Hawk éna
ischyró grígoro poulí (éna poulí pou skotónei álla plásmata gia fagitó) |
Hawk silny drapieżny ptak
(ptak, który zabija inne stworzenia w poszukiwaniu jedzenia) |
Ястреб
- сильная
хищная
птица (птица,
которая
убивает
других
существ для
пищи) |
Yastreb -
sil'naya khishchnaya ptitsa (ptitsa, kotoraya ubivayet drugikh sushchestv
dlya pishchi) |
hawk a strong fast bird of prey (a bird that kills other creatures for food) |
Hawk un oiseau de proie rapide
et fort (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) |
イーグル |
ホーク きょうれつな はやい とり の えもの ( たべもの のため に た の せいぶつ お ころす とり ) |
hōku kyōretsuna hayai tori no emono ( tabemono no tameni ta no seibutsu o korosu tori ) |
53 |
鹰;隼 |
yīng; sǔn |
鹰,隼 |
yīng, sǔn |
Eagle |
Aigle |
Águia |
Eagle |
Aquila; Falcon |
Aquila; Falcon, |
Adler |
Αετός |
Aetós |
Eagle |
Eagle;
Фалькон |
Eagle; Fal'kon |
鹰;隼 |
Aigle |
彼 は 彼女 を 鷹 の よう に 見て 待っていた ( 彼女 を非常 に 眺めている ) 。 彼 は 待っていて 、 ワシ のような 凝視 で 彼女 を 見つめていた 。 |
イーグル |
īguru |
54 |
He waited, watching her like a hawk(watching her
very
closely).他等待着,用鹰一样锐利的目光紧盯着她 |
He waited, watching her like a hawk(watching her
very closely). Tā děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de
mùguāng jǐn dīngzhe tā |
他等着,像鹰一样看着她(非常仔细地看着她)。他等待着,用鹰一样锐利的目光紧滴着她 |
tā děngzhe, xiàng yīng yīyàng
kànzhe tā (fēicháng zǐxì de kànzhe tā). Tā
děngdàizhuó, yòng yīng yīyàng ruìlì de mùguāng jǐn
dīzhe tā |
He waited, watching her like a
hawk(watching her very closely). He waited, staring at her with an eagle-like
gaze. |
Il attendit, la regardant comme
un faucon (la regardant de très près). Il attendit, la fixant avec un regard
d'aigle. |
Ele esperou, observando-a como
um falcão (observando-a muito de perto), e esperou, olhando para ela com um
olhar de águia. |
Esperó, mirándola como un halcón
(mirándola muy de cerca). Él esperó, mirándola con una mirada de águila. |
Aspettò, osservandola come un
falco (osservandola da vicino). Aspettò, fissandola con uno sguardo da
aquila. |
Tantumque ibi moratus,
vigilantes illi sicut accipiter (se ipso vigilantes propinqua). Tantumque ibi
moratus, cum aquila acri oculos truces eius |
Er wartete und beobachtete sie
wie einen Falken (er beobachtete sie sehr genau.) Er wartete und starrte sie
mit einem Adlerblick an. |
Περίμενε,
βλέποντας την
σαν ένα γεράκι
(βλέποντας την
πολύ στενά).
Περίμενε, με
αετό αιχμηρά
μάτια κοιτάζοντας
της |
Perímene,
vlépontas tin san éna geráki (vlépontas tin polý stená). Perímene, me aetó
aichmirá mátia koitázontas tis |
Czekał, obserwując
ją jak jastrząb (obserwując ją bardzo uważnie).
Czekał, wpatrując się w nią z orlim wzrokiem. |
Он
ждал,
наблюдая за
ней, как
ястреб
(внимательно
наблюдая за
ней). Он
подождал,
глядя на нее
с орлиным
взглядом. |
On zhdal,
nablyudaya za ney, kak yastreb (vnimatel'no nablyudaya za ney). On podozhdal,
glyadya na neye s orlinym vzglyadom. |
He waited,
watching her like a hawk(watching her very closely).他等待着,用鹰一样锐利的目光紧盯着她 |
Il attendit, la regardant comme
un faucon (la regardant de très près). Il attendit, la fixant avec un regard
d'aigle. |
sparowhawk も 見よ |
かれ わ かのじょ お たか の よう に みて まっていた ( かのじょ お ひじょう に ながめている ) 。 かれ わ まっていて 、 ワシ の ような ぎょうし で かのじょ お みつめていた。 |
kare wa kanojo o taka no yō ni mite matteita ( kanojo ohijō ni nagameteiru ) . kare wa matteite , washi no yōnagyōshi de kanojo o mitsumeteita . |
55 |
see also sparowhawk |
see also sparowhawk |
看到sparowhawk |
kàn dào sparowhawk |
See also sparowhawk |
Voir aussi sparowhawk |
Veja também sparowhawk |
Ver también sparowhawk |
Vedi anche sparowhawk |
videatur etiam sparowhawk |
Siehe auch sparowhawk |
Βλέπε
επίσης sparowhawk |
Vlépe epísis
sparowhawk |
Zobacz także sparowhawk |
См.
Также sparowhawk |
Sm. Takzhe
sparowhawk |
see also
sparowhawk |
Voir aussi sparowhawk |
問題 を 解決 する ため に 軍隊 の 使用 を 支援 する 人、 特に 政治家 |
sぱろwはwk も みよ |
sparowhawk mo miyo |
56 |
a person, especially a politician, who supports the
use of military force to solve problems |
a person, especially a politician, who supports the
use of military force to solve problems |
支持使用武力解决问题的人,特别是政治家 |
zhīchí shǐyòng wǔlì jiějué wèntí
de rén, tèbié shì zhèngzhì jiā |
a person, especially a
politician, who supports the use of military force to solve problems |
une personne, en particulier un
homme politique, qui soutient l'utilisation de la force militaire pour
résoudre des problèmes |
uma pessoa, especialmente um
político, que apóia o uso da força militar para resolver problemas |
una persona, especialmente un
político, que apoya el uso de la fuerza militar para resolver problemas |
una persona, in particolare un
politico, che sostiene l'uso della forza militare per risolvere i problemi |
hominem, praesertim in re
publica, sustinet Qui uti copiis ut quaestiones explicet |
eine Person, insbesondere ein
Politiker, der den Einsatz militärischer Gewalt zur Lösung von Problemen
unterstützt |
ένα
άτομο, ειδικά
ένας
πολιτικός, ο
οποίος υποστηρίζει
τη χρήση
στρατιωτικής
δύναμης για
την επίλυση
προβλημάτων |
éna átomo,
eidiká énas politikós, o opoíos ypostirízei ti chrísi stratiotikís dýnamis
gia tin epílysi provlimáton |
osoba, zwłaszcza polityk,
który popiera użycie siły militarnej do rozwiązywania
problemów |
человек,
особенно
политик,
который
поддерживает
использование
военной
силы для решения
проблем |
chelovek,
osobenno politik, kotoryy podderzhivayet ispol'zovaniye voyennoy sily dlya
resheniya problem |
a person,
especially a politician, who supports the use of military force to solve
problems |
une personne, en particulier un
homme politique, qui soutient l'utilisation de la force militaire pour
résoudre des problèmes |
ホー カー |
もんだい お かいけつ する ため に ぐんたい の しよう おしえん する ひと 、 とくに せいじか |
mondai o kaiketsu suru tame ni guntai no shiyō o shien suruhito , tokuni seijika |
57 |
鹰派分子;主战分子 |
yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi |
鹰派分子;主战分子 |
yīng pài fèn zi; zhǔ zhàn fèn zi |
Hawker |
Hawker |
Vendedor ambulante |
Hawker |
Hawks; battaglia molecola |
Accipitres, moleculae proelio |
Straßenverkäufer |
Hawker |
Hawker |
Hawker |
Ястребы,
молекула
битвы |
Yastreby,
molekula bitvy |
鹰派分子;主战分子 |
Hawker |
反対 鳩 |
ホー カー |
hō kā |
58 |
opposé dove |
opposé dove |
反对鸽子 |
fǎnduì gēzi |
Opposé dove |
Colombe Opposé |
Opposé pomba |
Paloma opuesta |
Colomba opposta |
illa resistunt veritati, |
Gegensätzliche Taube |
Αντιθέτως
περιστέρι |
Antithétos
peristéri |
Opposé dove |
Противоположный
голубь |
Protivopolozhnyy
golub' |
opposé dove |
Colombe Opposé |
人々 に それら を 買う よう に 求める 場所 から 行くこと によって もの を 作り出そう と する こと |
はんたい はと |
hantai hato |
59 |
to try to
sell things by going from place to place asking people to buy them |
to try to sell things by going from place to place
asking people to buy them |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi
tāmen lái xiāoshòu dōngxī |
To try to produce things
by going from place to place asking people to buy them |
Essayer de produire des
choses en allant d'un endroit à l'autre pour demander aux gens de les acheter |
Para tentar produzir
coisas indo de um lugar para outro pedindo às pessoas para comprá-las |
Para tratar de producir
cosas yendo de un lugar a otro pidiéndole a la gente que las compre |
Per cercare di produrre
cose andando da un posto all'altro chiedendo alla gente di comprarli |
quae temptare vendere
postulantes ab eo ex loco ad locum, qui ad emptionem ipsorum venerant |
Versuchen, Dinge zu
produzieren, indem man von Ort zu Ort geht und die Leute bittet, sie zu
kaufen |
Να
προσπαθήσουμε
να παράγουμε
πράγματα με τη
μετάβαση από
τόπο σε τόπο
ζητώντας από
τους ανθρώπους
να τα
αγοράσουν |
Na
prospathísoume na parágoume prágmata me ti metávasi apó tópo se tópo zitóntas
apó tous anthrópous na ta agorásoun |
Próbować
produkować rzeczy, przechodząc z miejsca na miejsce, prosząc
ludzi, aby je kupili |
Чтобы
попытаться
произвести
вещи, перейдя
с места на
место,
попросив
людей
купить их |
Chtoby
popytat'sya proizvesti veshchi, pereydya s mesta na mesto, poprosiv lyudey
kupit' ikh |
to try to sell things by going from place to
place asking people to buy them |
Essayer de produire des
choses en allant d'un endroit à l'autre pour demander aux gens de les acheter |
Luo Street hawking |
ひとびと に それら お かう よう に もとめる ばしょ からいく こと によって もの お つくりだそう と する こと |
hitobito ni sorera o kau yō ni motomeru basho kara ikukoto niyotte mono o tsukuridasō to suru koto |
60 |
洛街叫卖 |
luò jiē jiàomài |
洛街叫卖 |
luò jiē jiàomài |
Luo Street hawking |
Luo Street colportant |
Rua Luo hawking |
Halcón de la calle Luo |
Luo Street hawking |
Los venditionis Street |
Luo Street Hawking |
Λόγος
του δρόμου
Λούο |
Lógos tou
drómou Loúo |
Ulica Luo |
Лоу-стрит |
Lou-strit |
洛街叫卖 |
Luo Street colportant |
人々 に ある 場所 から 別 の 場所 に それら を 購入 するよう に 求める こと で 物 を 売ろう と する |
るお stれえt はwきんg |
Luo Strēt hawking |
61 |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào
lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái
xiāoshòu dōngxī |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
chángshì tōngguò cóng yīgè dìfāng dào
lìng yīgè dìfāng yāoqiú rénmen gòumǎi tāmen lái
xiāoshòu dōngxī |
Try to sell things by asking
people to buy them from one place to another |
Essayez de vendre des choses en
demandant aux gens de les acheter d'un endroit à un autre |
Tente vender coisas pedindo às
pessoas para comprá-las de um lugar para outro |
Intenta vender cosas pidiéndole
a la gente que las compre de un lugar a otro |
Prova a vendere le cose
chiedendo alla gente di comprarle da un posto all'altro |
Try vendere omnia ab uno loco
in alium postulat, ut qui ad emptionem ipsorum venerant |
Versuchen Sie, Dinge zu
verkaufen, indem Sie die Leute bitten, sie von einem Ort zum anderen zu
kaufen |
Προσπαθήστε
να πουλήσετε
τα πράγματα,
ζητώντας από
τους
ανθρώπους να
τα αγοράσουν
από το ένα μέρος
στο άλλο |
Prospathíste
na poulísete ta prágmata, zitóntas apó tous anthrópous na ta agorásoun apó to
éna méros sto állo |
Spróbuj sprzedawać rzeczy,
prosząc ludzi, aby kupili je z miejsca na miejsce |
Попробуйте
продать
вещи,
попросив
людей купить
их с одного
места на
другое |
Poprobuyte
prodat' veshchi, poprosiv lyudey kupit' ikh s odnogo mesta na drugoye |
尝试通过从一个地方到另一个地方要求人们购买它们来销售东西 |
Essayez de vendre des choses en
demandant aux gens de les acheter d'un endroit à un autre |
同義語 歩行者 |
ひとびと に ある ばしょ から べつ の ばしょ に それら おこうにゅう する よう に もとめる こと で もの お うろうと する |
hitobito ni aru basho kara betsu no basho ni sorera o kōnyūsuru yō ni motomeru koto de mono o urō to suru |
62 |
synonym peddle |
synonym peddle |
同义词兜售 |
tóngyìcí dōushòu |
Synonym peddle |
Synonyme Peddle |
Peddle sinônimo |
Sinónimo peddle |
Pioniere sinonimo |
species adulterantes |
Synonym Hausierer |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim peddle |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym peddle |
Synonyme Peddle |
あなた が 咳 を した とき に あなた の 口 に 痰 を 得るため に |
どうぎご ほこうしゃ |
dōgigo hokōsha |
63 |
to get phlegm, in your mouth when you cough |
to get phlegm, in your mouth when you cough |
当你咳嗽时,在你的嘴里得到痰 |
dāng nǐ késòu shí, zài nǐ de zuǐ
lǐ dédào tán |
To get phlegm, in your mouth
when you cough |
Pour avoir du flegme, dans la
bouche quand on tousse |
Para obter catarro, em sua boca
quando você tosse |
Para obtener flema, en la boca
cuando tose |
Per ottenere la flemma, in bocca
quando tossisci |
ut pituita, tussis cum ore tuo |
Schleim zu bekommen, in deinem
Mund, wenn du hustest |
Για να
πάρετε φλέγμα,
στο στόμα σας
όταν βήχετε |
Gia na párete
flégma, sto stóma sas ótan víchete |
Aby uzyskać flegmę, w
ustach, gdy kaszlesz |
Чтобы
получить
мокроту, в
рот, когда вы
кашляете |
Chtoby
poluchit' mokrotu, v rot, kogda vy kashlyayete |
to get phlegm, in your mouth when you cough |
Pour avoir du flegme, dans la
bouche quand on tousse |
咳 |
あなた が せき お した とき に あなた の くち に たん お える ため に |
anata ga seki o shita toki ni anata no kuchi ni tan o eru tameni |
64 |
咳痰 |
ké tán |
咳痰 |
ké tán |
Cough |
Toux |
Tosse |
Tos |
espettorazione |
sputum |
Husten |
Βήχας |
Víchas |
Kaszel |
мокрота |
mokrota |
咳痰 |
Toux |
目 を 見る |
せき |
seki |
65 |
see eye |
see eye |
看到眼睛 |
kàn dào yǎnjīng |
See eye |
Voir oeil |
Veja olho |
Ver el ojo |
Guarda l'occhio |
oculum videbunt |
Sieh Auge |
Δείτε
το μάτι |
Deíte to máti |
Zobacz oko |
См.
Глазу |
Sm. Glazu |
see eye |
Voir oeil |
ホー カー物 を ぶらついて お金 を 稼ぐ 人 |
め お みる |
me o miru |
66 |
hawker a person who makes money by hawking goods |
hawker a person who makes money by hawking goods |
小贩是一个通过摆卖货物赚钱的人 |
xiǎofàn shì yīgè tōngguò bǎi mài
huòwù zhuànqián de rén |
Hawker a person who makes money
by hawking goods |
Hawker une personne qui gagne
de l'argent en vendant des marchandises |
Hawker uma pessoa que ganha
dinheiro vendendo produtos |
Hawker una persona que gana
dinero vendiendo productos |
Hawker una persona che guadagna
vendendo merci |
qui pecuniam dat bona hawker
hawking |
Hawker eine Person, die Geld
macht, indem sie Waren verhökert |
Hawker ένα
πρόσωπο που
κερδίζει
χρήματα από τα
προϊόντα που
ασχολούνται |
Hawker éna
prósopo pou kerdízei chrímata apó ta proïónta pou ascholoúntai |
Hawker to osoba, która zarabia
na sprzedaży towarów |
Хоукер
- человек,
который
зарабатывает
деньги,
продавая
товары |
Khouker -
chelovek, kotoryy zarabatyvayet den'gi, prodavaya tovary |
hawker a person who makes money by hawking goods |
Hawker une personne qui gagne
de l'argent en vendant des marchandises |
ストリート 売り手 ; 売り手 |
ホー かあぶつ お ぶらついて おかね お かせぐ ひと |
hō kābutsu o buratsuite okane o kasegu hito |
67 |
沿街叫卖者;小贩 |
yánjiē
jiàomài zhě; xiǎofàn |
沿街叫卖者;小贩 |
yánjiē
jiàomài zhě; xiǎofàn |
Street seller; hawker |
Vendeur de rue, colporteur |
Vendedor de rua, vendedor
ambulante |
Vendedor callejero; vendedor
ambulante |
Venditore ambulante; venditore
ambulante |
Grant, fastidit amari; |
Straßenverkäufer,
Straßenverkäufer |
Ο
πωλητής οδού? |
O politís
odoú? |
Sprzedawca uliczny,
domokrążca |
Уличный
продавец,
хокер |
Ulichnyy
prodavets, khoker |
沿街叫卖者;小贩 |
Vendeur de rue, colporteur |
ホーク は ( 人 の )目 を 注意深く 慎重 に 見て 、小さな 細部 に 気づく |
ストリート うりて ; うりて |
sutorīto urite ; urite |
68 |
hawk eyed (of a person ) watching
closely and carefully and noticing small details |
hawk eyed (of
a person) watching closely and carefully and noticing small details |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
Hawk eyed (of a person )
watching closely and carefully and noticing small details |
Hawk a regardé (d'une personne)
regarder attentivement et attentivement et remarquer de petits détails |
Hawk eyed (de uma pessoa)
observando de perto e com cuidado e percebendo pequenos detalhes |
Hawk eyed (de una persona)
observando de cerca y cuidadosamente y observando pequeños detalles |
Hawk eyed (di una persona) che
osserva attentamente e attentamente e nota i piccoli dettagli |
accipiter luscus (de persona)
diligenter vigilantes propinqua et parvis et singula reputans |
Hawk beäugte (einer Person)
genau und sorgfältig beobachtend und kleine Details beachtend |
Hawk eyed
(ενός προσώπου)
παρακολουθώντας
προσεκτικά και
προσεκτικά
και
παρατηρώντας
μικρές
λεπτομέρειες |
Hawk eyed
(enós prosópou) parakolouthóntas prosektiká kai prosektiká kai paratiróntas
mikrés leptoméreies |
Jastrząb wpatrywał
się uważnie i uważnie, zauważając małe
szczegóły |
Ястреб
глазами
(человека)
внимательно
и внимательно
наблюдал и
замечал
мелкие детали |
Yastreb
glazami (cheloveka) vnimatel'no i vnimatel'no nablyudal i zamechal melkiye
detali |
hawk eyed (of a person ) watching
closely and carefully and noticing small details |
Hawk a regardé (d'une personne)
regarder attentivement et attentivement et remarquer de petits détails |
しっかり と 凝視 する |
ホーク わ ( ひと の )め お ちゅういぶかく しんちょう にみて 、 ちいさな さいぶ に きずく |
hōku wa ( hito no )me o chūibukaku shinchō ni mite ,chīsana saibu ni kizuku |
69 |
严密注视的;目光犀利的 |
yánmì zhùshì
de; mùguāng xīlì de |
严密注视的;目光犀利的 |
yánmì zhùshì
de; mùguāng xīlì de |
Tightly gazing |
Regard étroit |
Firmemente, olhando |
Mirando fijamente |
Osservando attentamente |
Stricte prospectui acutis
oculis |
Dicht anstarrend |
Κοιτάζοντας
σφιχτά |
Koitázontas
sfichtá |
Ściśle się
przyglądając |
Плотно
глядя |
Plotno glyadya |
严密注视的;目光犀利的 |
Regard étroit |
ワシ ( 一 人 ) が 注意深く 見て 、 細部 に 気づいた |
しっかり と ぎょうし する |
shikkari to gyōshi suru |
70 |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
yīng
(yīgè rén) zhùshìzhe zǐxì guānchá bìng zhùyì dào xìjié |
The eagle (one person) watched
carefully and noticed the details |
L'aigle (une personne) a
regardé attentivement et a remarqué les détails |
A águia (uma pessoa) observou
atentamente e notou os detalhes |
El águila (una persona) observó
cuidadosamente y notó los detalles |
L'aquila (una persona) ha
osservato attentamente e ha notato i dettagli |
Aquila (a) ad singula attente
servabitur |
Der Adler (eine Person)
beobachtete aufmerksam und bemerkte die Details |
Ο
αετός (ένα
άτομο)
παρακολούθησε
προσεκτικά
και παρατήρησε
τις
λεπτομέρειες |
O aetós (éna
átomo) parakoloúthise prosektiká kai paratírise tis leptoméreies |
Orzeł (jedna osoba)
uważnie obserwował i zauważył szczegóły |
Орел
(один
человек)
внимательно
следил и заметил
детали |
Orel (odin
chelovek) vnimatel'no sledil i zametil detali |
鹰(一个人)注视着仔细观察并注意到细节 |
L'aigle (une personne) a
regardé attentivement et a remarqué les détails |
同義語 イーグルアイ |
ワシ ( いち にん ) が ちゅういぶかく みて 、 さいぶ にきずいた |
washi ( ichi nin ) ga chūibukaku mite , saibu ni kizuita |
71 |
synonym eagle
eyed |
synonym eagle
eyed |
同义词鹰眼 |
tóngyìcí
yīng yǎn |
Synonym eagle eyed |
Synonyme eagle eyed |
Sinônimo de águia eyed |
Sinónimo águila eyed |
Sinonimo aquila dagli occhi |
species aquila luscus |
Synonym Adler beäugte |
Συνώνυμο
αετού |
Synónymo aetoú |
Synonim orzeł |
Синоним
орел
глазами |
Sinonim orel
glazami |
synonym eagle
eyed |
Synonyme eagle eyed |
政治 的 問題 を 解決 する ため に 平和 的 議論 よりむしろ 軍事 行動 を 使用 する こと を 提案 しているHawkishreferring |
どうぎご いいぐるあい |
dōgigo īguruai |
72 |
hawkishpreferring to use military action rather than peaceful
discussion in order to solve a political problem |
hawkishpreferring
to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a
political problem |
鹰派倾向于使用军事行动而不是和平讨论来解决政治问题 |
yīng pài
qīngxiàng yú shǐyòng jūnshì xíngdòng ér bùshì hépíng
tǎolùn lái jiějué zhèngzhì wèntí |
Hawkishpreferring to use
military action rather than peaceful discussion in order to solve a political
problem |
Hawkishprefant utiliser une
action militaire plutôt que des discussions pacifiques pour résoudre un
problème politique |
Hawkish preferindo usar a ação
militar em vez de uma discussão pacífica para resolver um problema político |
Hawkishpreferir usar la acción
militar en lugar de la discusión pacífica para resolver un problema político |
Hawkishpreferring per usare
l'azione militare piuttosto che la discussione pacifica per risolvere un
problema politico |
hawkishpreferring militum actio
ad disputationem quam pacificis ut solvere problema publicae |
Hawkishpreferringpreferringing,
militärische Handlung anstatt friedliche Diskussion zu verwenden, um ein
politisches Problem zu lösen |
Hawkishpreferring να
χρησιμοποιήσει
τη
στρατιωτική
δράση και όχι
ειρηνική
συζήτηση για
την επίλυση
ενός πολιτικού
προβλήματος |
Hawkishpreferring
na chrisimopoiísei ti stratiotikí drási kai óchi eirinikí syzítisi gia tin
epílysi enós politikoú provlímatos |
Hawkishpreferring do
wykorzystania akcji militarnej zamiast spokojnej dyskusji w celu
rozwiązania problemu politycznego |
Hawkishpreferring
использовать
военные
действия, а
не мирные
обсуждения,
чтобы
решить
политическую
проблему |
Hawkishpreferring
ispol'zovat' voyennyye deystviya, a ne mirnyye obsuzhdeniya, chtoby reshit'
politicheskuyu problemu |
hawkishpreferring to use military action rather than peaceful
discussion in order to solve a political problem |
Hawkishprefant utiliser une
action militaire plutôt que des discussions pacifiques pour résoudre un
problème politique |
ホーキッシュ ; メイン バトル ; タフ |
せいじ てき もんだい お かいけつ する ため に へいわ てきぎろん より むしろ ぐんじ こうどう お しよう する こと おていあん している はwきshれふぇっりんg |
seiji teki mondai o kaiketsu suru tame ni heiwa teki gironyori mushiro gunji kōdō o shiyō suru koto o teian shiteiruHawkishreferring |
73 |
鹰派的;主战的;强硬的 |
yīng pài
de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de |
鹰派的;主战的;强硬的 |
yīng pài
de; zhǔ zhàn de; qiángyìng de |
Hawkish; main battle; tough |
Hawkish, bataille principale,
difficile |
Hawkish; batalha principal; |
Hawkish, batalla principal;
resistente |
Falco, battaglia principale,
dura |
Accipitres et acie, dignissim |
Hawkish, Hauptkampf, hart |
Hawkish,
κύρια μάχη,
σκληρή |
Hawkish, kýria
máchi, sklirí |
Hawkish, główna bitwa,
trudne |
Hawkish,
главная
битва,
жесткая |
Hawkish,
glavnaya bitva, zhestkaya |
鹰派的;主战的;强硬的 |
Hawkish, bataille principale,
difficile |
オポセドドビシュ |
ほうきっしゅ ; メイン バトル ; タフ |
hōkisshu ; mein batoru ; tafu |
74 |
opposé dovish |
opposé dovish |
反对鸽派 |
fǎnduì
gē pài |
Opposé dovish |
Opposé dovish |
Opostos dovish |
Opuesto al dovish |
Opposto dovish |
dovish resistunt veritati, |
Opposé taubenhaft |
Opposé dovish |
Opposé dovish |
Opposé govish |
Против |
Protiv |
opposé dovish |
Opposé dovish |
Hawser ( 技術者 ) 船上 で 使用 される 太い ロープまたは スチール ケーブル |
おぽせどどびしゅ |
oposedodobishu |
75 |
hawser (technical ) a thick rope or steel cable used on a ship |
hawser
(technical) a thick rope or steel cable used on a ship |
大索(技术)船上使用的粗绳或钢索 |
dà suǒ
(jìshù) chuánshàng shǐyòng de cū shéng huò gāng suǒ |
Hawser (technical ) a thick
rope or steel cable used on a ship |
Hawser (technique) une corde
épaisse ou un câble d'acier utilisé sur un navire |
Hawser (técnico) uma corda
grossa ou cabo de aço usado em um navio |
Guindaleza (técnica) una gruesa
cuerda o cable de acero utilizado en un barco |
Hawser (tecnico) una corda
spessa o un cavo d'acciaio usato su una nave |
nauita funem (technical), vel
de ferro densissima funem de funem usus navem |
Trosse (technisch) ein dickes
Seil oder ein Stahlkabel, das auf einem Schiff benutzt wird |
Hawser
(τεχνικό) ένα
χοντρό σχοινί
ή χαλύβδινο
καλώδιο που
χρησιμοποιείται
σε ένα πλοίο |
Hawser
(technikó) éna chontró schoiní í chalývdino kalódio pou chrisimopoieítai se
éna ploío |
Hawser (techniczny) gruby
linowy lub stalowy kabel używany na statku |
Hawser
(технический)
толстый
канат или
стальной тросик,
используемый
на судне |
Hawser
(tekhnicheskiy) tolstyy kanat ili stal'noy trosik, ispol'zuyemyy na sudne |
hawser (technical ) a thick rope or steel cable used on a ship |
Hawser (technique) une corde
épaisse ou un câble d'acier utilisé sur un navire |
造船 所用 ケーブル |
はwせr ( ぎじゅつしゃ ) せんじょう で しよう される ふとい ロープ または スチール ケーブル |
Hawser ( gijutsusha ) senjō de shiyō sareru futoi rōpumataha suchīru kēburu |
76 |
(船土用的)缆索,钢缆 |
(chuán tǔ
yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn |
(船土用的)缆索,钢缆 |
(chuán tǔ
yòng de) lǎnsuǒ, gāng lǎn |
Cable for shipyard |
Câble pour chantier naval |
Cabo para estaleiro |
Cable para astillero |
Cavo per cantiere navale |
(Navis cum solo) funis, funis |
Kabel für die Werft |
Καλώδιο
για ναυπηγείο |
Kalódio gia
nafpigeío |
Kabel do stoczni |
Кабель
для верфи |
Kabel' dlya
verfi |
(船土用的)缆索,钢缆 |
Câble pour chantier naval |
ホウ の 木 の 茂み 、 または 棘 、 白 または ピンク の花 、 小さな 暗い 赤い 実 |
ぞうせん しょよう ケーブル |
zōsen shoyō kēburu |
77 |
haw thorn a bush or small tree with thorns,
white or pink flowers and small dark red berries |
haw thorn a
bush or small tree with thorns, white or pink flowers and small dark red
berries |
山上刺满了荆棘,白色或粉红色花朵和小深红色浆果的灌木或小树 |
shānshàng
cì mǎnle jīngjí, báisè huò fěnhóngsè huāduǒ hé
xiǎo shēn hóng sè jiāngguǒ de guànmù huò xiǎo shù |
Haw thorn a bush or small tree
with thorns, white or pink flowers and small dark red berries |
Haw épine un buisson ou un
petit arbre avec des épines, des fleurs blanches ou roses et de petites baies
rouge foncé |
Haw espinho um arbusto ou
pequena árvore com espinhos, flores brancas ou rosa e pequenas bagas
vermelhas escuras |
Haw espina un arbusto o pequeño
árbol con espinas, flores blancas o rosadas y pequeñas bayas de color rojo
oscuro |
Haw spina un cespuglio o un
piccolo albero con spine, fiori bianchi o rosa e piccole bacche rosso scuro |
spina parva arbor Haw rubo
spinis parvis nigris et albis punicei bacas |
Hagedorn ein Busch oder kleiner
Baum mit Dornen, weißen oder rosa Blumen und kleinen dunkelroten Beeren |
Haw
αγκάθι ένας
θάμνος ή μικρό
δέντρο με
αγκάθια, λευκά
ή ροζ
λουλούδια και
μικρά σκούρα
κόκκινα μούρα |
Haw ankáthi
énas thámnos í mikró déntro me ankáthia, lefká í roz louloúdia kai mikrá
skoúra kókkina moúra |
Haw cierń krzak lub
małe drzewo z cierniami, białe lub różowe kwiaty i małe
ciemno czerwone jagody |
Хав
шип куст или
маленькое
дерево с
шипами, белыми
или
розовыми
цветами и
маленькими темно-красными
ягодами |
Khav ship kust
ili malen'koye derevo s shipami, belymi ili rozovymi tsvetami i malen'kimi
temno-krasnymi yagodami |
haw thorn a bush or small tree with thorns,
white or pink flowers and small dark red berries |
Haw épine un buisson ou un
petit arbre avec des épines, des fleurs blanches ou roses et de petites baies
rouge foncé |
ホーソーン |
ほう の き の しげみ 、 または とげ 、 しろ または ピンクの はな 、 ちいさな くらい あかい み |
hō no ki no shigemi , mataha toge , shiro mataha pinku nohana , chīsana kurai akai mi |
78 |
山楂树 |
shānzhā
shù |
山楂树 |
shānzhā
shù |
Hawthorn |
Aubépine |
Espinheiro |
Espino |
biancospino |
alba |
Weißdorn |
Χάουθορν |
Cháouthorn |
Głóg |
боярышник |
boyaryshnik |
山楂树 |
Aubépine |
刈り取られ 、 乾燥 され 、 動物 の ため の 食糧 として使用 される 干草草 |
ほうそうん |
hōsōn |
79 |
Hay grass that has been cut and dried
and is used as food for animals |
Hay grass that
has been cut and dried and is used as food for animals |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物 |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù |
Hay grass that has been cut and
dried and is used as food for animals |
Herbe de foin qui a été coupée
et séchée et utilisée comme nourriture pour les animaux |
Grama de feno que foi cortada e
seca e é usada como alimento para animais |
Hay grass que ha sido cortada y
secada y se usa como alimento para animales |
Erba di fieno che è stata
tagliata e asciugata e viene utilizzata come cibo per gli animali |
Faeni exaruit gramen, qui est
secare et pecora et usus ut in cibum |
Heugras, das geschnitten und
getrocknet wurde und als Futter für Tiere verwendet wird |
Χόρτο
χόρτου που
έχει κοπεί και
στεγνώσει και
χρησιμοποιείται
ως τροφή για τα
ζώα |
Chórto chórtou
pou échei kopeí kai stegnósei kai chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa |
Trawa siana, która została
pocięta i wysuszona i służy jako pokarm dla zwierząt |
Сенная
трава,
вырезанная
и
высушенная,
и используется
как пища для
животных |
Sennaya trava,
vyrezannaya i vysushennaya, i ispol'zuyetsya kak pishcha dlya zhivotnykh |
Hay grass that has been cut and dried
and is used as food for animals |
Herbe de foin qui a été coupée
et séchée et utilisée comme nourriture pour les animaux |
ヘイ ( 飼料 ) |
かりとられ 、 かんそう され 、 どうぶつ の ため の しょくりょう として しよう される ほしくさそう |
karitorare , kansō sare , dōbutsu no tame no shokuryōtoshite shiyō sareru hoshikusasō |
80 |
(用作伺料的)干草,
草料 |
(yòng zuò cì
liào de) gāncǎo, cǎoliào |
(用作伺料的)干草,草料 |
(yòng zuò cì
liào de) gāncǎo, cǎoliào |
Hay (forage) |
Foin (fourrage) |
Feno (forragem) |
Heno (forraje) |
Fieno (foraggio) |
(State ut feedstock) fenum
pabulo |
Heu (Futter) |
Σανού
(ζωοτροφές) |
Sanoú
(zootrofés) |
Siano (pasza) |
Сено
(фураж) |
Seno (furazh) |
(用作伺料的)干草,
草料 |
Foin (fourrage) |
ヘイ は 切り刻まれ 、 乾燥 され 、 動物 の ため の 食物として 使用 される : |
へい ( しりょう ) |
hei ( shiryō ) |
81 |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: |
gāncǎo
yǐ bèi qiēgē hé gānzào, bìngyòng zuò dòngwù de shíwù: |
Hay has been cut and dried and
used as food for animals: |
Le foin a été coupé et séché et
utilisé comme nourriture pour les animaux: |
O feno foi cortado e seco e
usado como alimento para animais: |
El heno ha sido cortado y
secado y utilizado como alimento para animales: |
Il fieno è stato tagliato e
asciugato e usato come cibo per gli animali: |
Ut animalis et cibi usus est
exaruit fœnum, et sectis: |
Heu wurde geschnitten und
getrocknet und als Futter für Tiere verwendet: |
Ο
σίτος έχει
κοπεί και
στεγνώσει και
χρησιμοποιείται
ως τροφή για τα
ζώα: |
O sítos échei
kopeí kai stegnósei kai chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa: |
Siano zostało wycięte
i wysuszone i wykorzystane jako pokarm dla zwierząt: |
Хей
был вырезан
и высушен и
использован
в качестве
пищи для
животных: |
Khey byl
vyrezan i vysushen i ispol'zovan v kachestve pishchi dlya zhivotnykh: |
干草已被切割和干燥,并用作动物的食物: |
Le foin a été coupé et séché et
utilisé comme nourriture pour les animaux: |
乾草 の ベール |
へい わ きりきざまれ 、 かんそう され 、 どうぶつ の ための しょくもつ として しよう される : |
hei wa kirikizamare , kansō sare , dōbutsu no tame noshokumotsu toshite shiyō sareru : |
82 |
a bale of
hay |
A bale of
hay |
一捆干草 |
Yī
kǔn gāncǎo |
a bale of hay |
une balle de foin |
um fardo de feno |
una paca de heno |
una balla di fieno |
bale in feno carra |
ein Heuballen |
ένα
μπαλάκι από
σανό |
éna baláki apó
sanó |
bela siana |
тюк
сена |
tyuk sena |
a bale of
hay |
une balle de foin |
# NOME ? |
かんそう の ベール |
kansō no bēru |
83 |
—大捆干草一 |
—dà kǔn
gāncǎo yī |
#NOME? |
- dà kǔn
gāncǎo yī |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- megála báles
sanoú |
#NOME? |
#NOME? |
- bol'shiye
tyuki sena |
—大捆干草一 |
#NOME? |
少年 の 金額 を ストロー ( 非公式 ) と 比較 する |
# のめ ? |
# NOME ? |
84 |
compare straw
(informal) a small amount of money |
compare straw
(informal) a small amount of money |
比较稻草(非正式)少量的钱 |
bǐjiào
dàocǎo (fēi zhèngshì) shǎoliàng de qián |
Compare straw (informal) a
small amount of money |
Comparez la paille (informelle)
avec une petite somme d'argent |
Compare palha (informal) uma
pequena quantia de dinheiro |
Compara paja (informal) con una
pequeña cantidad de dinero |
Confronta paglia (informale)
una piccola somma di denaro |
comparatione paleae (tacitae)
parva pecunia |
Vergleichen Stroh (informell)
eine kleine Menge Geld |
Συγκρίνετε
άχυρο (άτυπη)
ένα μικρό
χρηματικό
ποσό |
Synkrínete
áchyro (átypi) éna mikró chrimatikó posó |
Porównaj słomkę
(nieformalną) z niewielką ilością pieniędzy |
Сравните
соломинку
(неформальную)
небольшую
сумму денег |
Sravnite
solominku (neformal'nuyu) nebol'shuyu summu deneg |
compare straw
(informal) a small amount of money |
Comparez la paille (informelle)
avec une petite somme d'argent |
少額 の お金 |
しょうねん の きんがく お ストロー ( ひこうしき ) と ひかく する |
shōnen no kingaku o sutorō ( hikōshiki ) to hikaku suru |
85 |
少量的钱 |
shǎoliàng
de qián |
少量的钱 |
shǎoliàng
de qián |
a small amount of money |
une petite somme d'argent |
uma pequena quantia de dinheiro |
una pequeña cantidad de dinero |
una piccola somma di denaro |
Parva pecunia |
eine kleine Menge Geld |
ένα
μικρό
χρηματικό
ποσό |
éna mikró
chrimatikó posó |
niewielka ilość
pieniędzy |
небольшая
сумма денег |
nebol'shaya
summa deneg |
少量的钱 |
une petite somme d'argent |
太陽 が 繁盛 する 間 に 機会 や 良い 条件 など をうまく 活用 する ため に 太陽 が 声 を 掛けている 間 に乾草 を 作る |
しょうがく の おかね |
shōgaku no okane |
86 |
make hay while the sun chines (saying) to make good use of
opportunities, good conditions, etc. while they last |
make hay while
the sun chines (saying) to make good use of opportunities, good conditions,
etc. While they last |
当太阳下山(说)在他们持久的时候充分利用机会,良好的条件等,制作干草 |
dāng
tàiyáng xiàshān (shuō) zài tāmen chíjiǔ de shíhòu
chōngfèn lìyòng jīhuì, liánghǎo de tiáojiàn děng, zhìzuò
gāncǎo |
Make hay while the sun
chines (saying) to make good use of opportunities, good conditions, etc.
while they last |
Faire du foin pendant que
le soleil tourne (disant) pour profiter des opportunités, des bonnes
conditions, etc. |
Faça feno enquanto o sol
(dizendo) para fazer bom uso de oportunidades, boas condições, etc. enquanto
durarem |
Haga heno mientras el sol
brilla (diciendo) para aprovechar las oportunidades, las buenas condiciones,
etc., mientras duren |
Fai il fieno mentre il
sole spunta (dicendo) per sfruttare le opportunità, le buone condizioni, ecc.
Finché durano |
foenum ut dum sol chines
(ait) ad bonum usum occasiones bonis conditionibus, etc. sunt in novissimo |
Mache Heu, während die
Sonne tönt (sprich), um Gelegenheiten, gute Bedingungen usw. zu nutzen,
solange sie andauern |
Κάνετε
σανό ενώ ο
ήλιος ακούει
(λέγοντας) να
κάνει καλή
χρήση των
ευκαιριών, των
καλών
συνθηκών κ.λπ.,
ενώ διαρκούν |
Kánete
sanó enó o ílios akoúei (légontas) na kánei kalí chrísi ton efkairión, ton
kalón synthikón k.lp., enó diarkoún |
Róbcie siano, gdy
słońce chłonie (mówiąc), aby dobrze wykorzystać
okazje, dobre warunki itd., Dopóki trwają |
Сделайте
сено в то
время как
солнце chines
(говоря),
чтобы
эффективно
использовать
возможности,
хорошие
условия и т. Д.,
Пока они в
последний
раз |
Sdelayte
seno v to vremya kak solntse chines (govorya), chtoby effektivno ispol'zovat'
vozmozhnosti, khoroshiye usloviya i t. D., Poka oni v posledniy raz |
make hay while the sun chines (saying) to make good use of
opportunities, good conditions, etc. while they last |
Faire du foin pendant que
le soleil tourne (disant) pour profiter des opportunités, des bonnes
conditions, etc. |
太陽 が 輝いている とき 、 草 を 拾う 、 タイミング を掴む 、 熱い 鉄 を 打つ |
たいよう が はんじょう する ま に きかい や よい じょうけん など お うまく かつよう する ため に たいよう が こえ お かけている ま に かんそう お つくる |
taiyō ga hanjō suru ma ni kikai ya yoi jōken nado o umakukatsuyō suru tame ni taiyō ga koe o kaketeiru ma ni kansō otsukuru |
87 |
趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 |
chèn yǒu
tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī;
dǎtiě chèn rè |
趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 |
chèn yǒu
tàiyáng shí shài qiāncǎo; zhuājǐn shíjī;
dǎtiě chèn rè |
When the sun is shining,
picking up the grass; grasping the timing; hitting the hot iron |
Quand le soleil brille,
ramasser l'herbe, saisir le timing, frapper le fer chaud |
Quando o sol está brilhando,
pegando a grama, agarrando o tempo, batendo no ferro quente |
Cuando el sol está brillando,
recogiendo la hierba, agarrando el tiempo, golpeando la plancha caliente |
Quando il sole splende,
raccogliendo l'erba, afferrando i tempi, colpendo il ferro caldo |
Et foenum ut sol occasionem,
feriunt dum candens ferrum |
Wenn die Sonne scheint, das
Gras aufheben, das Timing ergreifen, das heiße Eisen treffen |
Όταν ο
ήλιος λάμπει,
σηκώνοντας το
γρασίδι, πιάνοντας
το
χρονοδιάγραμμα,
χτυπώντας το
ζεστό σίδερο |
Ótan o ílios
lámpei, sikónontas to grasídi, piánontas to chronodiágramma, chtypóntas to
zestó sídero |
Kiedy świeci
słońce, podnosząc trawę, chwytając czas,
uderzając w gorące żelazko |
Когда
солнце
сияет,
поднимая
траву,
хватая время,
ударяя по
горячему
железу |
Kogda solntse
siyayet, podnimaya travu, khvataya vremya, udaryaya po goryachemu zhelezu |
趁有太阳时晒千草;抓紧时机;打铁趁热 |
Quand le soleil brille,
ramasser l'herbe, saisir le timing, frapper le fer chaud |
もっと ヒット した |
たいよう が かがやいている とき 、 くさ お ひろう 、 タイミング お つかむ 、 あつい てつ お うつ |
taiyō ga kagayaiteiru toki , kusa o hirō , taimingu o tsukamu, atsui tetsu o utsu |
88 |
—more at hit |
—more at hit |
#NOME? |
- gèng
duō de shì zài dǎjí |
—more at hit |
—Plus à coup |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
-Pros to
chtýpima |
#NOME? |
#NOME? |
-Boleye pri
udare |
—more at hit |
—Plus à coup |
ロール |
もっと ヒット した |
motto hitto shita |
89 |
roll |
roll |
滚 |
gǔn |
Roll |
Rouler |
Roll |
Rollo |
rotolo |
tortamque |
Rollen |
Ρολό |
Roló |
Rzuć |
рулет |
rulet |
roll |
Rouler |
ヘイダイエット 炭水化物 ( パン 、 米 など ) を 他 の食べ物 と は 異なる 時間 に 食べる 食事 |
ロール |
rōru |
90 |
Hay diet a diet in which
carbohydrates (bread, rice, etc.) are eaten at different times to other foods |
Hay diet a
diet in which carbohydrates (bread, rice, etc.) Are eaten at different times
to other foods |
干草饮食是指碳水化合物(面包,米饭等)在不同时间与其他食物一起食用的饮食 |
gāncǎo
yǐnshí shì zhǐ tànshuǐ huàhéwù (miànbāo, mǐfàn
děng) zài bùtóng shíjiān yǔ qítā shíwù yīqǐ
shíyòng de yǐnshí |
Hay diet a diet in which
carbohydrates (bread, rice, etc.) are eaten at different times to other foods |
Diète de foin un régime dans
lequel les glucides (pain, riz, etc.) sont consommés à différents moments
pour d'autres aliments |
Hay diet uma dieta em que
carboidratos (pão, arroz, etc) são consumidos em momentos diferentes para
outros alimentos |
Hay dieta una dieta en la que
los carbohidratos (pan, arroz, etc.) se comen en diferentes momentos a otros
alimentos |
La dieta del fieno è una dieta
in cui i carboidrati (pane, riso, ecc.) Vengono consumati in tempi diversi da
altri alimenti |
Foeni cibo quo victu
carbohydrates (panis Proin etc.) eduntur diversis aetatibus cibos |
Hay Diät eine Diät, in der
Kohlenhydrate (Brot, Reis, etc.) zu anderen Zeiten zu anderen Lebensmitteln
gegessen werden |
Διατροφή
δίαιτα με
δίαιτα, στην
οποία οι
υδατάνθρακες
(ψωμί, ρύζι κ.λπ.)
τρώγονται σε
διαφορετικούς
χρόνους από
άλλα τρόφιμα |
Diatrofí
díaita me díaita, stin opoía oi ydatánthrakes (psomí, rýzi k.lp.) trógontai
se diaforetikoús chrónous apó álla trófima |
Dieta siana, w której
węglowodany (chleb, ryż itp.) Są spożywane w różnym
czasie w stosunku do innych produktów spożywczych |
Сенная
диета - диета,
в которой
углеводы (хлеб,
рис и т. Д.) Едят
в разное
время до
других продуктов |
Sennaya diyeta
- diyeta, v kotoroy uglevody (khleb, ris i t. D.) Yedyat v raznoye vremya do
drugikh produktov |
Hay diet a diet in which
carbohydrates (bread, rice, etc.) are eaten at different times to other foods |
Diète de foin un régime dans
lequel les glucides (pain, riz, etc.) sont consommés à différents moments
pour d'autres aliments |
ハイ の 食生活 ( 炭水化物 を 含む 食べ物 や 他 の食べ物 の 時間 が ずらされている ) |
へいだいえっと たんすいかぶつ ( パン 、 べい など ) おた の たべもの と わ ことなる じかん に たべる しょくじ |
heidaietto tansuikabutsu ( pan , bei nado ) o ta notabemono to wa kotonaru jikan ni taberu shokuji |
91 |
海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) |
hǎi shì
shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de
shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) |
海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) |
hǎi shì
shípǔ, hǎi shì shíliáo (jiāng hán tànshuǐ huàhéwù de
shíwù hé qítā shíwù de shí yòng shíjiān cuòkāi) |
Hai's recipe, Hai's diet
(staggered consumption time of carbohydrate-containing foods and other foods) |
La recette de Hai, le régime
alimentaire de Hai (temps de consommation décalé des aliments contenant des
glucides et d'autres aliments) |
A receita de Hai, a dieta de
Hai (tempo de consumo desconcertado de alimentos contendo carboidratos e
outros alimentos) |
Receta de Hai, dieta de Hai
(tiempo de consumo escalonado de alimentos que contienen carbohidratos y
otros alimentos) |
La ricetta di Hai, la dieta di
Hai (tempo di consumo scaglionato di cibi contenenti carboidrati e altri
alimenti) |
Herbam consequat, victu fenum
(tempus comedere cibos carbohydrate contineat cibis et venerunt duae et tres) |
Hais Rezept, Hais Diät
(gestaffelte Verzehrszeit von kohlenhydrathaltigen Lebensmitteln und anderen
Lebensmitteln) |
Η
συνταγή του Hai, η
διατροφή του Hai
(κλιμακωτός
χρόνος κατανάλωσης
τροφίμων που
περιέχουν
υδατάνθρακες
και άλλων
τροφών) |
I syntagí tou
Hai, i diatrofí tou Hai (klimakotós chrónos katanálosis trofímon pou
periéchoun ydatánthrakes kai állon trofón) |
Receptura Hai, dieta Hai
(rozłożony czas spożycia pokarmów zawierających
węglowodany i inne pokarmy) |
Рецепт
Хая, диета
Хай
(поразительное
время потребления
углеводсодержащих
продуктов и
других
продуктов) |
Retsept Khaya,
diyeta Khay (porazitel'noye vremya potrebleniya uglevodsoderzhashchikh
produktov i drugikh produktov) |
海氏食谱,海氏食疗(将含碳水化合物的食物和其他食物的食用时间错开) |
La recette de Hai, le régime
alimentaire de Hai (temps de consommation décalé des aliments contenant des
glucides et d'autres aliments) |
花粉症 の 原因である 鼻熱 、 鼻 、 目 、 喉 に 影響 を与える 病気 |
ハイ の しょくせいかつ ( たんすいかぶつ お ふくむ たべもの や た の たべもの の じかん が ずらされている ) |
hai no shokuseikatsu ( tansuikabutsu o fukumu tabemonoya ta no tabemono no jikan ga zurasareteiru ) |
92 |
hay fever an illness that affects the nose, eyes and throat and is
caused by pollen from plants that is |
hay fever an
illness that affects the nose, eyes and throat and is caused by pollen from
plants that is |
花粉热是一种影响鼻子,眼睛和喉咙的疾病,是由植物花粉引起的 |
huāfěn
rè shì yī zhǒng yǐngxiǎng bízi, yǎnjīng hé
hóulóng de jíbìng, shì yóu zhíwù huāfěn yǐnqǐ de |
Hay fever an illness that
affects the nose, eyes and throat and is caused by pollen from plants that is |
Le rhume des foins est une
maladie qui affecte le nez, les yeux et la gorge et est causée par le pollen
des plantes |
Febre do feno uma doença que
afeta o nariz, olhos e garganta e é causada pelo pólen de plantas que é |
Fiebre del heno, una enfermedad
que afecta la nariz, los ojos y la garganta y es causada por el polen de las
plantas que es |
La febbre da fieno è una
malattia che colpisce il naso, gli occhi e la gola ed è causata dal polline
delle piante |
foenum febris morbo afficit
nares oculosque id faucibus causatur plantis pollen |
Heuschnupfen ist eine Krankheit,
die Nase, Augen und Rachen betrifft und durch Pollen von Pflanzen verursacht
wird |
Ο
χοίρος είναι
μια ασθένεια
που επηρεάζει
τη μύτη, τα
μάτια και το
λαιμό και
προκαλείται
από γύρη από τα
φυτά που είναι |
O choíros
eínai mia asthéneia pou epireázei ti mýti, ta mátia kai to laimó kai
prokaleítai apó gýri apó ta fytá pou eínai |
Katar sienny to choroba, która
atakuje nos, oczy i gardło i jest wywoływana przez pyłki
roślin |
Сенная
лихорадка -
болезнь,
которая
поражает
нос, глаза и
горло и
вызвана
пыльцой
растений,
которая |
Sennaya
likhoradka - bolezn', kotoraya porazhayet nos, glaza i gorlo i vyzvana
pyl'tsoy rasteniy, kotoraya |
hay fever an illness that affects the nose, eyes and throat and is
caused by pollen from plants that is |
Le rhume des foins est une
maladie qui affecte le nez, les yeux et la gorge et est causée par le pollen
des plantes |
空中 から 呼吸 |
かふんしょう の げにんである はなねつ 、 はな 、 め 、 のど に えいきょう お あたえる びょうき |
kafunshō no genindearu hananetsu , hana , me , nodo nieikyō o ataeru byōki |
93 |
breathed in
from the air |
breathed in
from the air |
从空中呼吸 |
cóng
kōngzhōng hūxī |
Breathed in from the air |
Respiré des airs |
Respiro do ar |
Respirado desde el aire |
Respirato dall'aria |
insufflatum ex aere |
Aus der Luft eingeatmet |
Εισπνέεται
από τον αέρα |
Eispnéetai apó
ton aéra |
Oddychany z powietrza |
Вдох
из воздуха |
Vdokh iz
vozdukha |
breathed in
from the air |
Respiré des airs |
花粉症 、 花粉症 ( 空気 から の 花粉 の 吸入 に 起因する 鼻 、 目 、 および 喉 の アレルギー ) |
くうちゅう から こきゅう |
kūchū kara kokyū |
94 |
枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻、眼、喉部的过敏症) |
kūcǎo
rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de
huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn
zhèng) |
枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻,眼,喉部的过敏症) |
kūcǎo
rè, huāfěn bìng (yóuyú xīrù kōngqì zhòng de
huāfěn ér yǐnqǐ de bí, yǎn, hóu bù de guòmǐn
zhèng) |
Hay fever, hay fever (allergies
of the nose, eyes, and throat caused by inhalation of pollen from the air) |
Rhume des foins, rhume des
foins (allergie au nez, aux yeux et à la gorge causée par l'inhalation de
pollen dans l'air) |
Febre do feno, febre do feno
(alergias do nariz, olhos e garganta causados pela inalação de
pólen do ar) |
Fiebre del heno, fiebre del
heno (alergias de la nariz, los ojos y la garganta causadas por la inhalación
de polen del aire) |
Febbre da fieno, febbre da
fieno (allergie al naso, agli occhi e alla gola causati dall'inalazione di
pollini dall'aria) |
Kessinger febrem, pollinosis
(pollen in aere propter nasi Inspiratione causa est, oculi, faucium
allergies) |
Heuschnupfen, Heuschnupfen
(Allergien der Nase, Augen und Rachen durch Einatmen von Pollen aus der Luft) |
Ο
πυρετός του Hay, ο
αλλεργία της
μύτης, τα μάτια
και ο λαιμός
που
προκαλείται
από την
εισπνοή γύρης
από τον αέρα) |
O pyretós tou
Hay, o allergía tis mýtis, ta mátia kai o laimós pou prokaleítai apó tin
eispnoí gýris apó ton aéra) |
Katar sienny, katar sienny
(alergie na nos, oczy i gardło spowodowane wdychaniem pyłków z
powietrza) |
Сенная
лихорадка,
сенная
лихорадка
(аллергия на
нос, глаза и
горло,
вызванные
вдыханием
пыльцы с
воздуха) |
Sennaya
likhoradka, sennaya likhoradka (allergiya na nos, glaza i gorlo, vyzvannyye
vdykhaniyem pyl'tsy s vozdukha) |
枯草热,花粉病(由于吸入空气中的花粉而引起的鼻、眼、喉部的过敏症) |
Rhume des foins, rhume des
foins (allergie au nez, aux yeux et à la gorge causée par l'inhalation de
pollen dans l'air) |
ヘイロフト 乾草 を 貯蔵 する ため に 使用 される 農場の 建物 の 上部 に ある 場所 |
かふんしょう 、 かふんしょう ( くうき から の かふん のきゅうにゅう に きいん する はな 、 め 、 および のど のアレルギー ) |
kafunshō , kafunshō ( kūki kara no kafun no kyūnyū ni kīnsuru hana , me , oyobi nodo no arerugī ) |
95 |
hay loft a place at the top of a farm building used for storing hay |
hay loft a
place at the top of a farm building used for storing hay |
干草阁楼在用于存放干草的农场建筑顶部的一个地方 |
gāncǎo
gélóu zài yòng yú cúnfàng gāncǎo de nóngchǎng jiànzhú
dǐngbù de yīgè dìfāng |
Hay loft a place at the top of
a farm building used for storing hay |
Hay loft un endroit au sommet
d'un bâtiment de ferme utilisé pour stocker le foin |
Hay loft um lugar no topo de um
prédio usado para armazenar feno |
Hay loft un lugar en la parte
superior de un edificio agrícola utilizado para almacenar heno |
Il fienile è un posto nella
parte superiore di un edificio agricolo utilizzato per la conservazione del
fieno |
a summo loft fœni plurimum est
apud villam de thesaurizantes fenum usus aedificii |
Hay Loft einen Platz auf dem
Dach eines Bauernhauses, in dem Heu gelagert wird |
Ο
σοφίτας
πατάει μια
θέση στην
κορυφή ενός
κτηρίου
αγροικίας που
χρησιμοποιείται
για την
αποθήκευση
του σαννού |
O sofítas
patáei mia thési stin koryfí enós ktiríou agroikías pou chrisimopoieítai gia
tin apothíkefsi tou sannoú |
Poddasze z siana na górze
budynku gospodarczego, w którym przechowywano siano |
Хей-чердак
- место в
верхней
части
здания фермы,
используемого
для
хранения
сена |
Khey-cherdak -
mesto v verkhney chasti zdaniya fermy, ispol'zuyemogo dlya khraneniya sena |
hay loft a place at the top of a farm building used for storing hay |
Hay loft un endroit au sommet
d'un bâtiment de ferme utilisé pour stocker le foin |
ヘイソース ( 農家 の 一番 上 ) |
へいろふと かんそう お ちょぞう する ため に しよう される のうじょう の たてもの の じょうぶ に ある ばしょ |
heirofuto kansō o chozō suru tame ni shiyō sareru nōjō notatemono no jōbu ni aru basho |
96 |
(农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 |
(nóngshè
dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé |
(农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 |
(nóngshè
dǐngbù de) gāncǎo péng; gāncǎo dǐng gé |
Hay shed (top of the farmhouse) |
Foin foin (en haut de la ferme) |
Galpão de feno (topo da casa da
fazenda) |
Cobertizo de heno (parte
superior de la granja) |
Hay shed (parte superiore della
fattoria) |
Conclaue assecularum (top
villam); Kessinger Top Court |
Heuschuppen (oben auf dem
Bauernhof) |
Χωριό
(πάνω από την
αγροικία) |
Chorió (páno
apó tin agroikía) |
Hay Shed (na górze farmy) |
Hay shed
(верхняя
часть фермы) |
Hay shed
(verkhnyaya chast' fermy) |
(农舍顶部的)干草棚;干草顶阁 |
Foin foin (en haut de la ferme) |
乾草 を 作る ため に 草 を 切断 して 乾燥 させるプロセス |
へいそうす ( のうか の いちばん じょう ) |
heisōsu ( nōka no ichiban jō ) |
97 |
hay making the process of cutting and drying grass to make hay |
hay making the
process of cutting and drying grass to make hay |
干草制作切割和干燥草制作干草的过程 |
gāncǎo
zhìzuò qiēgē hé gānzào cǎo zhìzuò gāncǎo de
guòchéng |
Hay making the process of
cutting and drying grass to make hay |
Foin faisant le processus de
couper et de sécher l'herbe pour faire du foin |
Feno fazendo o processo de
corte e secagem de grama para fazer feno |
Hay que hace el proceso de
cortar y secar la hierba para hacer heno |
Fieno che fa il processo di
tagliare e asciugare l'erba per fare il fieno |
ut faenum et herbam feni et
extergere vene secando |
Heu, das den Prozess macht,
Gras zu schneiden und zu trocknen, um Heu zu machen |
Το Hay
κάνει τη
διαδικασία
κοπής και
ξήρανσης
χόρτου για να
κάνει σανό |
To Hay kánei
ti diadikasía kopís kai xíransis chórtou gia na kánei sanó |
Siano to proces krojenia i
suszenia trawy do siana |
Хей
делает
процесс
резки и
сушки травы,
чтобы
сделать
сено |
Khey delayet
protsess rezki i sushki travy, chtoby sdelat' seno |
hay making the process of cutting and drying grass to make hay |
Foin faisant le processus de
couper et de sécher l'herbe pour faire du foin |
乾草 |
かんそう お つくる ため に くさ お せつだん して かんそうさせる プロセス |
kansō o tsukuru tame ni kusa o setsudan shite kansōsaseru purosesu |
98 |
制干草 |
zhì
gāncǎo |
制干草 |
zhì
gāncǎo |
Hay |
Foin |
Feno |
Hay |
fienagione |
fuerint, |
Heu |
Hay |
Hay |
Hay |
сенокос |
senokos |
制干草 |
Foin |
干し草 を 馬 や トラクター に 引っ張られた カート で喜んで 乗る |
かんそう |
kansō |
99 |
hay ride a ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a
horse or tractor |
hay ride a
ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a horse or tractor |
干草乘坐满载干草的马车,乘坐马或拖拉机 |
gāncǎo
chéngzuò mǎnzài gān cǎo de mǎchē, chéngzuò mǎ
huò tuōlājī |
Hay ride a ride for pleasure on
a cart filled with hay, pulled by a horse or tractor |
Un tour de foin pour le plaisir
sur un chariot rempli de foin, tiré par un cheval ou un tracteur |
Faça um passeio de feno por
prazer em um carrinho cheio de feno, puxado por um cavalo ou trator |
Hay paseo por placer en un
carro lleno de heno, tirado por un caballo o tractor |
Hay cavalca un giro per piacere
su un carretto pieno di fieno, trainato da un cavallo o da un trattore |
foeno impositum carro repleti
voluptatibus ascendere faenum insideret equus tractor |
Hay reitet eine
Vergnügungsfahrt auf einem Wagen voller Heu, gezogen von einem Pferd oder
Traktor |
Το
τράβηγμα
γελάει με ένα
άλογο ή
τρακτέρ |
To trávigma
geláei me éna álogo í traktér |
Siano jeździć dla
przyjemności na wózku wypełnionym sianem, ciągniętym
przez konia lub ciągnik |
Хей
едет на
прогулку
для
удовольствия
на тележке,
заполненной
сеном,
вытащенной
лошадью или
трактором |
Khey yedet na
progulku dlya udovol'stviya na telezhke, zapolnennoy senom, vytashchennoy
loshad'yu ili traktorom |
hay ride a ride for pleasure on a cart filled with hay, pulled by a
horse or tractor |
Un tour de foin pour le plaisir
sur un chariot rempli de foin, tiré par un cheval ou un tracteur |
干草車 に 乗る ( 馬 や トラクター に 引っ張られる ) |
ほしくさ お うま や トラクター に ひっぱられた カート でよろこんで のる |
hoshikusa o uma ya torakutā ni hipparareta kāto deyorokonde noru |
100 |
乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 |
Chéngzuò (yóu
mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē
chūyóu |
乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 |
Chéngzuò (yóu
mǎ huò tuōlājī lā de) gāncǎo chē
chūyóu |
Take a hay cart ride (pulled by
a horse or tractor) |
Faites un tour en charrette de
foin (tiré par un cheval ou un tracteur) |
Faça um passeio de carrinho de
feno (puxado por um cavalo ou trator) |
Tome un paseo en un carro de
heno (tirado por un caballo o un tractor) |
Fai un giro sul fieno (trainato
da un cavallo o da un trattore) |
Ride (Mini tractores Visorum
imaginibus imprimi aut equus) Kessinger peregrinatione plaustra |
Machen Sie eine Heuwagenfahrt
(gezogen von einem Pferd oder Traktor) |
Πάρτε
μια βόλτα με
σανό
(τραβηγμένη
από άλογο ή τρακτέρ) |
Párte mia
vólta me sanó (travigméni apó álogo í traktér) |
Wybierz się na
przejażdżkę wózkiem siana (ciągniętym przez konia
lub traktor) |
Возьмите
поездку на
повозке
сена
(вытащил лошадь
или трактор) |
Voz'mite
poyezdku na povozke sena (vytashchil loshad' ili traktor) |
乘坐(由马或拖拉机拉的)干草车出游 |
Faites un tour en charrette de
foin (tiré par un cheval ou un tracteur) |
干し草 の 積み重ね ( 干し草 の 積み重ね の 頻度 もそれほど 多くなく 、 必要な とき まで それ を 保管 する方法 として 使われます 。 |
ほしくさしゃ に のる ( うま や トラクター に ひっぱられる ) |
hoshikusasha ni noru ( uma ya torakutā ni hipparareru ) |
|
hay stack(also less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is
needed |
hay stack(also
less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until
it is needed |
干草堆(也不那么频繁的干草堆干一大堆干草,用来存放它直到需要它 |
gāncǎo
duī (yě bù nàme pínfán de gāncǎo duī gàn yī dà
duī gāncǎo, yòng lái cúnfàng tā zhídào xūyào tā |
Hay stack(also less frequent
hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is needed |
Foin de foin (également moins
fréquent foin rick un grand tas de foin, utilisé comme un moyen de stockage
jusqu'à ce qu'il soit nécessaire |
Pilha de feno (também menos
frequente, feno rick uma grande pilha de feno, usado como uma forma de
armazená-lo até que seja necessário |
Pila de heno (también es menos
frecuente recoger una gran pila de heno, utilizada como forma de almacenarla
hasta que se necesite) |
Pila di fieno (anche un fieno
meno frequente che ricicla un grande mucchio di fieno, usato come mezzo per
conservarlo fino a quando non è necessario |
paleas'acervus (minus crebris
et fœni plurimum ditatus acervum magnum lapidum collectumque fœni fasciculum,
usus est sicut via ad eam est opus recondere |
Heuhaufen (auch seltener
Heuhaufen), ein großer Heuhaufen, der als Speicher dient, bis er gebraucht
wird |
Συστοιχία
Hay (επίσης
λιγότερο
συνηθισμένο
χόρτο rick ένα
μεγάλο σωρό
από σανό, που
χρησιμοποιείται
ως τρόπος
αποθήκευσης
μέχρι να
χρειαστεί |
Systoichía Hay
(epísis ligótero synithisméno chórto rick éna megálo soró apó sanó, pou
chrisimopoieítai os trópos apothíkefsis méchri na chreiasteí |
Stóg siana (również mniej
częste siano zbiera dużą kupę siana, wykorzystywany jako
sposób przechowywania go, dopóki nie jest potrzebny |
Хей-стоп
(также менее
частый
сено-рик
большой
кучи сена,
используемый
как способ
его хранения,
пока он не
понадобится |
Khey-stop
(takzhe meneye chastyy seno-rik bol'shoy kuchi sena, ispol'zuyemyy kak sposob
yego khraneniya, poka on ne ponadobitsya |
hay stack(also less frequent hay rick a large pile of hay, used as a way of storing it until it is
needed |
Foin de foin (également moins
fréquent foin rick un grand tas de foin, utilisé comme un moyen de stockage
jusqu'à ce qu'il soit nécessaire |
ヘイスタック |
ほしくさ の つみかさね ( ほしくさ の つみかさね の ひんど も それほど おうくなく 、 ひつような とき まで それ おほかん する ほうほう として つかわれます 。 |
hoshikusa no tsumikasane ( hoshikusa no tsumikasane nohindo mo sorehodo ōkunaku , hitsuyōna toki made sore ohokan suru hōhō toshite tsukawaremasu . |
102 |
干草堆;干草操 |
gāncǎo
duī; gāncǎo cāo |
干草堆;干草操 |
gāncǎo
duī; gāncǎo cāo |
Haystack |
Meule de foin |
Palheiro |
Pajar |
Haystack; operazione fieno |
Haystack, operatio faeno |
Heuhaufen |
Haystack |
Haystack |
Stóg siana |
Стог;
операция
сена |
Stog;
operatsiya sena |
干草堆;干草操 |
Meule de foin |
針 を 参照 してください |
へいすたっく |
heisutakku |
103 |
see needle |
see needle |
见针 |
jiàn
zhēn |
See needle |
Voir l'aiguille |
Veja agulha |
Ver aguja |
Vedi l'ago |
foramen acus transire
videre |
Siehe Nadel |
Βλέπε
βελόνα |
Vlépe
velóna |
Zobacz igłę |
См.
Иглу |
Sm. Iglu |
see needle |
Voir l'aiguille |
ヘイワイヤー 、 ヘイワイヤー ( 非公式 ) で 正しく動作 しなく なっ たり 、 制御 不能 に なっ たり する |
はり お さんしょう してください |
hari o sanshō shitekudasai |
104 |
hay wire ,go haywire (informal) to stop working
correctly or become out of control |
hay wire,go
haywire (informal) to stop working correctly or become out of control |
干草线,去干线(非正式)停止正常工作或失控 |
gāncǎo
xiàn, qù gànxiàn (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zhèngcháng gōngzuò huò
shīkòng |
Hay wire ,go haywire
(informal) to stop working correctly or become out of control |
Fil de foin, fil de fer
(informel) pour arrêter de fonctionner correctement ou devenir incontrôlable |
Fio de feno, descontrole
(informal) para parar de funcionar corretamente ou ficar fora de controle |
Cable de heno,
desconéctelo (informal) para dejar de funcionar correctamente o perder el
control |
Filo di fieno, andare in
tilt (informale) per smettere di funzionare correttamente o diventare fuori
controllo |
filum paleas: ite haywire
(informal) opus est ad recte prohibere, aut ex potestate facti sunt |
Heudraht, gehe drunter und
drüber (informell), um nicht mehr richtig zu funktionieren oder außer
Kontrolle zu geraten |
Συρματόπλεγμα,
πηγαίνετε
άγιος (άτυπος)
για να σταματήσει
να λειτουργεί
σωστά ή να
ξεφύγει από τον
έλεγχο |
Syrmatóplegma,
pigaínete ágios (átypos) gia na stamatísei na leitourgeí sostá í na xefýgei
apó ton élencho |
Drut sienny, idź w
szał (nieformalny), aby przestać działać poprawnie lub
wymknąć się spod kontroli |
Сеновой
провод,
сходите
(неформально),
чтобы
перестать
работать
правильно
или выйти
из-под
контроля |
Senovoy
provod, skhodite (neformal'no), chtoby perestat' rabotat' pravil'no ili vyyti
iz-pod kontrolya |
hay wire ,go haywire (informal) to stop working
correctly or become out of control |
Fil de foin, fil de fer
(informel) pour arrêter de fonctionner correctement ou devenir incontrôlable |
トラブル 、 障害 、 コントロール の 喪失 |
へいわいやあ 、 へいわいやあ ( ひこうしき ) で まさしく どうさ しなく なっ たり 、 せいぎょ ふのう に なっ たり する |
heiwaiyā , heiwaiyā ( hikōshiki ) de masashiku dōsashinaku nat tari , seigyo funō ni nat tari suru |
105 |
出故障;紊乱;失去控制 |
chū
gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì |
出故障;紊乱;失去控制 |
chū
gùzhàng; wěnluàn; shīqù kòngzhì |
Trouble; disorder; loss of
control |
Trouble, désordre, perte de
contrôle |
Problema, desordem, perda de
controle |
Problemas, desorden, pérdida de
control |
Difficoltà, disordine, perdita
di controllo |
Defectum, inordinatio, ex
imperium |
Ärger, Unordnung,
Kontrollverlust |
Πρόβλημα,
διαταραχή,
απώλεια
ελέγχου |
Próvlima,
diatarachí, apóleia elénchou |
Kłopoty, zaburzenia,
utrata kontroli |
Проблемы,
нарушение,
потеря
контроля |
Problemy,
narusheniye, poterya kontrolya |
出故障;紊乱;失去控制 |
Trouble, désordre, perte de
contrôle |
その後 、 物事 は 乾いた 。 |
トラブル 、 しょうがい 、 コントロール の そうしつ |
toraburu , shōgai , kontorōru no sōshitsu |
106 |
After that
things started to go haywire. |
After that
things started to go haywire. |
之后事情开始变得混乱。 |
zhīhòu
shìqíng kāishǐ biàn dé hǔnluàn. |
After that things started to go
haywire. |
Après cela, les choses ont
commencé à tourner mal. |
Depois disso as coisas começaram
a dar errado. |
Después de eso las cosas
comenzaron a descontrolarse. |
Dopo che le cose hanno
cominciato a andare in tilt. |
Postquam coepi ire quae sunt
haywire. |
Danach begannen die Dinge
drunter und drüber zu gehen. |
Μετά
από αυτά τα
πράγματα
άρχισαν να
χάνουν. |
Metá apó aftá
ta prágmata árchisan na chánoun. |
Potem wszystko zaczęło
szaleć. |
После
этого все
стало
зависеть. |
Posle etogo
vse stalo zaviset'. |
After that
things started to go haywire. |
Après cela, les choses ont
commencé à tourner mal. |
その後 、 物事 は 消え始めました 。 |
そのご 、 ものごと わ かわいた 。 |
sonogo , monogoto wa kawaita . |
107 |
此后事情开始失去运制 |
Cǐhòu
shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì |
此后事情开始失去运制 |
Cǐhòu
shìqíng kāishǐ shīqù yùn zhì |
After that, things started to
lose. |
Après cela, les choses ont
commencé à perdre. |
Depois disso, as coisas
começaram a perder. |
Después de eso, las cosas
comenzaron a perder. |
Dopo ciò, le cose hanno
iniziato a perdere. |
Deinde quia nulla ratio incipit
perdere |
Danach begannen die Dinge zu
verlieren. |
Μετά
από αυτό, τα
πράγματα
άρχισαν να
χάνουν. |
Metá apó aftó,
ta prágmata árchisan na chánoun. |
Potem wszystko
zaczęło gubić. |
После
этого все
стало
терять. |
Posle etogo
vse stalo teryat'. |
此后事情开始失去运制 |
Après cela, les choses ont
commencé à perdre. |
ハザード 〜 ( 〜 sb / sth )/〜( sth / している )危険な もの や ダメージ を 与える もの |
そのご 、 ものごと わ きえはじめました 。 |
sonogo , monogoto wa kiehajimemashita . |
108 |
hazard ~ (to sb/sth)/〜(of sth/of
doing sth) a
thing that can be dangerous or cause damage |
hazard ~ (to
sb/sth)/〜(of sth/of doing sth) a thing that can be dangerous or cause
damage |
危险〜(对某人/某人)某事可能有危险或造成损害 |
wéixiǎn〜(duì
mǒu rén/mǒu rén) mǒu shì kěnéng yǒu wéixiǎn huò
zàochéng sǔnhài |
Hazard ~ (to sb/sth)/~(of
sth/of doing sth) a thing that can be dangerous or cause damage |
Danger ~ (à sb / sth) / ~ (de
sth / de faire sth) une chose qui peut être dangereuse ou causer des dommages |
Hazard ~ (to sb / sth) / ~ (sth
/ of sth) uma coisa que pode ser perigosa ou causar danos |
Peligro ~ (a sb / sth) / ~ (de
sth / of doing sth) algo que puede ser peligroso o causar daño |
Hazard ~ (to sb / sth) / ~ (of
sth / of doing sth) una cosa che può essere pericolosa o causare danni |
aleam ~ (SB / Ynskt mál) / *
(de Ynskt mál / Ynskt mál facere) quod aliquid potest esse causa damnum et
periculo |
Hazard ~ (zu jdm / etw) / ~ von
etw., Die gefährlich sein oder Schaden anrichten können |
Κίνδυνος
~ (σε sb / sth) / ~ (sth / doing sth) ένα
πράγμα που
μπορεί να
είναι επικίνδυνο
ή να
προκαλέσει
βλάβη |
Kíndynos ~ (se
sb / sth) / ~ (sth / doing sth) éna prágma pou boreí na eínai epikíndyno í na
prokalései vlávi |
Hazard ~ (do sb / sth) / ~ (sth
/ robienia czegoś) rzeczy, które mogą być niebezpieczne lub
powodować szkody |
Опасность
~ (to sb / sth) / ~ (of sth / of th th) вещь,
которая
может быть опасной
или
причинить
ущерб |
Opasnost' ~
(to sb / sth) / ~ (of sth / of th th) veshch', kotoraya mozhet byt' opasnoy
ili prichinit' ushcherb |
hazard ~ (to sb/sth)/〜(of sth/of
doing sth) a
thing that can be dangerous or cause damage |
Danger ~ (à sb / sth) / ~ (de
sth / de faire sth) une chose qui peut être dangereuse ou causer des dommages |
危険 |
ハザード 〜 ( 〜 sb / sth )/〜( sth / している ) きけんな もの や ダメージ お あたえる もの |
hazādo 〜 ( 〜 sb / sth )/〜( sth / shiteiru ) kikennamono ya damēji o ataeru mono |
109 |
危险;危害 |
wéixiǎn;
wéihài |
危险,危害 |
wéixiǎn,
wéihài |
Danger |
Danger |
Perigo |
Peligro |
Pericolo; pericolo |
Periculum, periculi |
Gefahr |
Κίνδυνος |
Kíndynos |
Niebezpieczeństwo |
Опасность,
опасность |
Opasnost',
opasnost' |
危险;危害 |
Danger |
火災 / 安全 の 危険 |
きけん |
kiken |
110 |
a fire/safety hazard |
a fire/safety
hazard |
存在火灾/安全隐患 |
cúnzài
huǒzāi/ānquán yǐnhuàn |
a fire/safety hazard |
un danger d'incendie / de
sécurité |
um risco de incêndio / segurança |
un peligro de incendio /
seguridad |
un pericolo di incendio /
sicurezza |
ignis / discrimen salutis |
ein Feuer / Sicherheitsrisiko |
κίνδυνος
πυρκαγιάς /
ασφάλειας |
kíndynos
pyrkagiás / asfáleias |
zagrożenie pożarowe /
bezpieczeństwa |
опасность
пожара /
безопасности |
opasnost'
pozhara / bezopasnosti |
a fire/safety hazard |
un danger d'incendie / de
sécurité |
火災 / 安全 の 危険 |
かさい / あんぜん の きけん |
kasai / anzen no kiken |
111 |
火灾/安全隐患 |
huǒzāi/ānquán
yǐnhuàn |
火灾/安全隐患 |
huǒzāi/ānquán
yǐnhuàn |
Fire/safety hazard |
Danger d'incendie / sécurité |
Risco de incêndio / segurança |
Peligro de incendio / seguridad |
Pericolo di incendio /
sicurezza |
Ignis / securitatem metus |
Feuer / Sicherheitsrisiko |
Κίνδυνος
πυρκαγιάς /
ασφάλειας |
Kíndynos
pyrkagiás / asfáleias |
Zagrożenie pożarem /
bezpieczeństwem |
Опасность
пожара /
безопасности |
Opasnost'
pozhara / bezopasnosti |
火灾/安全隐患 |
Danger d'incendie / sécurité |
汚染 の レベル が 上がれば 、 地元 の 人口 問題 に深刻な 健康 上 の 危険 が 生じます 。 |
かさい / あんぜん の きけん |
kasai / anzen no kiken |
112 |
Growing levels
of pollution represent a serious health hazard to the
local poputotion. |
Growing levels
of pollution represent a serious health hazard to the local poputotion. |
不断增长的污染水平对当地人口造成严重的健康危害。 |
bùduàn
zēngzhǎng de wūrǎn shuǐpíng duì dāngdì
rénkǒu zàochéng yánzhòng de jiànkāng wéihài. |
Growing levels of pollution
represent a serious health hazard to the local poputotion. |
Les niveaux croissants de
pollution représentent un grave danger pour la santé de la population locale. |
Níveis crescentes de poluição
representam um sério risco à saúde para a população local. |
Los niveles crecientes de
contaminación representan un grave peligro para la salud del poputotion
local. |
I livelli crescenti di
inquinamento rappresentano un grave rischio per la salute della popolazione
locale. |
Crescente campester of gravis
pollutio salutem aleam ad similitudinem loci poputotion. |
Wachsende Verschmutzungsgrade
stellen eine ernsthafte Gesundheitsgefährdung für die lokale Bevölkerung dar. |
Η
αύξηση των
επιπέδων
ρύπανσης
αποτελεί
σοβαρό κίνδυνο
για την υγεία
του τοπικού
πληθυσμού. |
I áfxisi ton
epipédon rýpansis apoteleí sovaró kíndyno gia tin ygeía tou topikoú
plithysmoú. |
Rosnące poziomy
zanieczyszczeń stanowią poważne zagrożenie dla zdrowia
dla lokalnej poputocji. |
Растущие
уровни
загрязнения
представляют
серьезную
угрозу для
здоровья
местного
населения. |
Rastushchiye
urovni zagryazneniya predstavlyayut ser'yeznuyu ugrozu dlya zdorov'ya
mestnogo naseleniya. |
Growing levels
of pollution represent a serious health hazard to the
local poputotion. |
Les niveaux croissants de
pollution représentent un grave danger pour la santé de la population locale. |
汚染 の 増加 は 地元 住民 の 健康 に 大きな 脅威 をもたらす |
おせん の レベル が あがれば 、 じもと の じんこう もんだい に しんこくな けんこう じょう の きけん が しょうじます 。 |
osen no reberu ga agareba , jimoto no jinkō mondai nishinkokuna kenkō jō no kiken ga shōjimasu . |
113 |
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 |
Rìyì yánzhòng
de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà
wēixié |
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 |
Rìyì yánzhòng
de wūrǎn duì dāngdì rénmín de jiànkāng gòuchéngle zhòngdà
wēixié |
Increasing pollution poses a
major threat to the health of local people |
La pollution croissante
constitue une menace majeure pour la santé des populations locales |
O aumento da poluição
representa uma grande ameaça para a saúde da população local |
El aumento de la contaminación
plantea una gran amenaza para la salud de la población local |
L'aumento dell'inquinamento
rappresenta una grave minaccia per la salute della popolazione locale |
Locus est pollutio super
populum constituere, augendae salutem a major comminatio |
Zunehmende Verschmutzung stellt
eine große Bedrohung für die Gesundheit der Menschen vor Ort dar |
Η
αύξηση της
ρύπανσης
αποτελεί
σοβαρή απειλή
για την υγεία
των τοπικών
πληθυσμών |
I áfxisi tis
rýpansis apoteleí sovarí apeilí gia tin ygeía ton topikón plithysmón |
Rosnące zanieczyszczenie
stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia lokalnych mieszkańców |
Увеличение
загрязнения
представляет
собой
серьезную
угрозу
здоровью
местных жителей |
Uvelicheniye
zagryazneniya predstavlyayet soboy ser'yeznuyu ugrozu zdorov'yu mestnykh
zhiteley |
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁 |
La pollution croissante
constitue une menace majeure pour la santé des populations locales |
誰 も が 喫煙 の 危険性 を 認識 している |
おせん の ぞうか わ じもと じゅうみん の けんこう に おうきな きょうい お もたらす |
osen no zōka wa jimoto jūmin no kenkō ni ōkina kyōi omotarasu |
114 |
Everybody is
aware of the hazards of smoking |
Everybody is
aware of the hazards of smoking |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
Everybody is aware of the
hazards of smoking |
Tout le monde est conscient des
dangers du tabagisme |
Todo mundo está ciente dos
perigos do tabagismo |
Todos conocen los peligros de
fumar |
Tutti sono consapevoli dei
rischi del fumo |
Conscientiam autem omnes in
periculis fumigans |
Jeder ist sich der Gefahren des
Rauchens bewusst |
Όλοι
γνωρίζουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος |
Óloi gnorízoun
tous kindýnous tou kapnísmatos |
Wszyscy są świadomi
zagrożeń związanych z paleniem |
Все
знают об
опасности
курения |
Vse znayut ob
opasnosti kureniya |
Everybody is
aware of the hazards of smoking |
Tout le monde est conscient des
dangers du tabagisme |
誰 も が 喫煙 の 危険性 を 理解 しています 。 |
だれ も が きつえん の きけんせい お にんしき している |
dare mo ga kitsuen no kikensei o ninshiki shiteiru |
115 |
大家都明白吸烟的危害 |
dàjiā
dōu míngbái xīyān de wéihài |
大家都明白吸烟的危害 |
dàjiā
dōu míngbái xīyān de wéihài |
Everyone understands the
dangers of smoking. |
Tout le monde comprend les
dangers du tabagisme. |
Todo mundo entende os perigos
do tabagismo. |
Todos entienden los peligros de
fumar. |
Tutti capiscono i pericoli del
fumo. |
Nos scimus omnes pericula
fumigans est |
Jeder versteht die Gefahren des
Rauchens. |
Όλοι
καταλαβαίνουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος. |
Óloi
katalavaínoun tous kindýnous tou kapnísmatos. |
Wszyscy rozumieją
zagrożenia związane z paleniem. |
Все
понимают
опасность
курения. |
Vse ponimayut
opasnost' kureniya. |
大家都明白吸烟的危害 |
Tout le monde comprend les
dangers du tabagisme. |
誰 も が 喫煙 の 危険性 を 知っている |
だれ も が きつえん の きけんせい お りかい しています 。 |
dare mo ga kitsuen no kikensei o rikai shiteimasu . |
116 |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
每个人都知道吸烟的危害 |
měi gèrén
dōu zhīdào xīyān de wéihài |
Everyone knows the dangers of
smoking |
Tout le monde connaît les
dangers du tabagisme |
Todo mundo conhece os perigos
do tabagismo |
Todos saben los peligros de
fumar |
Tutti conoscono i pericoli del
fumo |
Nota est de periculis fumigans |
Jeder kennt die Gefahren des
Rauchens |
Όλοι
γνωρίζουν
τους
κινδύνους του
καπνίσματος |
Óloi gnorízoun
tous kindýnous tou kapnísmatos |
Wszyscy znają
niebezpieczeństwa związane z paleniem |
Всем
известно об
опасности
курения |
Vsem izvestno
ob opasnosti kureniya |
每个人都知道吸烟的危害 |
Tout le monde connaît les
dangers du tabagisme |
可能性 の ある 危険 を 他 の 運転者 に 警告 する 車 のハザード ライト |
だれ も が きつえん の きけんせい お しっている |
dare mo ga kitsuen no kikensei o shitteiru |
117 |
hazard lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible
danger) |
hazard
lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible danger) |
危险警示灯(汽车上的闪光灯警告其他驾驶员可能存在危险) |
wéixiǎn
jǐngshì dēng (qìchē shàng de shǎnguāngdēng
jǐnggào qítā jiàshǐ yuán kěnéng cúnzài wéixiǎn) |
Hazard lights on a car that
warn other drivers of possible danger |
Feux de détresse sur une
voiture qui avertissent les autres conducteurs d'un danger possible |
Luzes de perigo em um carro que
avisam outros condutores de possíveis perigos |
Luces de peligro en un
automóvil que advierten a otros conductores de posible peligro |
Luci di emergenza su un'auto
che avvertono gli altri conducenti di possibili pericoli |
aleam lumina (alias coegi
coruscans luminaria in a car potest monere ut periculum) |
Warnlichter an einem Auto, die
andere Fahrer vor möglichen Gefahren warnen |
Φώτα
κινδύνου σε
αυτοκίνητο
που
προειδοποιεί
τους άλλους
οδηγούς για
πιθανό
κίνδυνο |
Fóta kindýnou
se aftokínito pou proeidopoieí tous állous odigoús gia pithanó kíndyno |
Światła awaryjne w
samochodzie, które ostrzegają innych kierowców o możliwym
niebezpieczeństwie |
Опасные
огни на
автомобиле,
предупреждающие
других
водителей о
возможной
опасности |
Opasnyye ogni
na avtomobile, preduprezhdayushchiye drugikh voditeley o vozmozhnoy opasnosti |
hazard lights(flashing lights on a car that warn other drivers of possible
danger) |
Feux de détresse sur une
voiture qui avertissent les autres conducteurs d'un danger possible |
ハザード 警告灯 ( 車 上 ) |
かのうせい の ある きけん お た の うんてんしゃ に けいこく する くるま の ハザード ライト |
kanōsei no aru kiken o ta no untensha ni keikoku surukuruma no hazādo raito |
118 |
(汽车上的)危险警示灯 |
(qìchē
shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng |
(汽车上的)危险警示灯 |
(qìchē
shàng de) wéixiǎn jǐngshì dēng |
Hazard warning light (on the
car) |
Feu de détresse (sur la
voiture) |
Luz de aviso de perigo (no
carro) |
Luz de advertencia de peligro
(en el automóvil) |
Spia di emergenza
(sull'automobile) |
(In car) aleam monitionem
luminaria luminare |
Warnblinkanlage (am Auto) |
Προειδοποιητική
λυχνία
κινδύνου (στο
αυτοκίνητο) |
Proeidopoiitikí
lychnía kindýnou (sto aftokínito) |
Światło ostrzegawcze
(w samochodzie) |
Опасная
сигнальная
лампа (на
автомобиле) |
Opasnaya
signal'naya lampa (na avtomobile) |
(汽车上的)危险警示灯 |
Feu de détresse (sur la
voiture) |
あなた が 間違っている かも しれない こと を知っている 推測 や 推測 を する |
ハザード けいこくとう ( くるま じょう ) |
hazādo keikokutō ( kuruma jō ) |
119 |
to make a
suggestion or guess which you know may be wrong |
to make a
suggestion or guess which you know may be wrong |
提出建议或猜测你知道可能是错的 |
tíchū
jiànyì huò cāicè nǐ zhīdào kěnéng shì cuò de |
To make a suggestion or guess
which you know may be wrong |
Faire une suggestion ou deviner
ce que vous savez peut-être mal |
Para fazer uma sugestão ou
palpite que você sabe que pode estar errado |
Para hacer una sugerencia o
adivinar cuál sabe que puede estar mal |
Per fare un suggerimento o
indovinare che sai potrebbe essere sbagliato |
ut Suggestionem vel coniecto
qui scitis ut nefas sit |
Um einen Vorschlag oder eine
Vermutung zu machen, die Sie wissen, kann es falsch sein |
Για να
κάνετε μια
πρόταση ή να
υποθέσετε ότι
γνωρίζετε ότι
μπορεί να
είναι λάθος |
Gia na kánete
mia prótasi í na ypothésete óti gnorízete óti boreí na eínai láthos |
Aby zasugerować lub
zgadnąć, które informacje mogą być błędne |
Сделать
предложение
или
предположение,
которое, как
вы знаете,
может быть
неправильным |
Sdelat'
predlozheniye ili predpolozheniye, kotoroye, kak vy znayete, mozhet byt'
nepravil'nym |
to make a
suggestion or guess which you know may be wrong |
Faire une suggestion ou deviner
ce que vous savez peut-être mal |
遅延 |
あなた が まちがっている かも しれない こと お しっている すいそく や すいそく お する |
anata ga machigatteiru kamo shirenai koto o shitteirusuisoku ya suisoku o suru |
120 |
冒失地提出;冒险猜测 |
màoshī dì
tíchū; màoxiǎn cāicè |
冒失地提出;冒险猜测 |
màoshī dì
tíchū; màoxiǎn cāicè |
Procrastination |
La procrastination |
Procrastinação |
Procrastinación |
La temerarietà di proporre, per
tentare di indovinare |
Et temeritate proponit, rem
committere coniectatio |
Aufschub |
Αργοπορία |
Argoporía |
Zwlekanie |
Безрассудство,
чтобы
предложить,
чтобы догадка |
Bezrassudstvo,
chtoby predlozhit', chtoby dogadka |
冒失地提出;冒险猜测 |
La procrastination |
推測 を 危険 に さらしたいです か ? |
ちえん |
chien |
121 |
would you like to hazard a guess? |
would you like
to hazard a guess? |
你想猜测一下吗? |
nǐ
xiǎng cāicè yīxià ma? |
Would you like to hazard a
guess? |
Voulez-vous risquer une
supposition? |
Você gostaria de arriscar um
palpite? |
¿Te gustaría aventurar una
suposición? |
Vorresti azzardare un'ipotesi? |
Vis rem committere coniectatio? |
Möchten Sie eine Vermutung
riskieren? |
Θα
θέλατε να
μαντέψετε; |
Tha thélate na
mantépsete? |
Czy chcesz zgadywać? |
Не
хотите ли
догадаться? |
Ne khotite li
dogadat'sya? |
would you like to hazard a guess? |
Voulez-vous risquer une
supposition? |
あなた は 推測 したいです か ? |
すいそく お きけん に さらしたいです か ? |
suisoku o kiken ni sarashitaidesu ka ? |
122 |
你想猜猜看吗? |
Nǐ
xiǎng cāi cāi kàn ma? |
你想猜猜看吗? |
Nǐ
xiǎng cāi cāi kàn ma? |
Do you want to guess? |
Voulez-vous deviner? |
Você quer adivinhar? |
¿Quieres adivinar? |
Vuoi indovinare? |
Vos volo ut coniecto eam? |
Willst du raten? |
Θέλετε
να μαντέψετε; |
Thélete na
mantépsete? |
Chcesz zgadnąć? |
Вы
хотите
догадаться? |
Vy khotite
dogadat'sya? |
你想猜猜看吗? |
Voulez-vous deviner? |
トム は 一緒 に 行くの ? " 彼女 は 危険 にさらされている 。 |
あなた わ すいそく したいです か ? |
anata wa suisoku shitaidesu ka ? |
123 |
Tom you're
going with?' she hazarded. “ |
Tom you're
going with?' She hazarded. “ |
汤姆你要去吗?'她冒了“ |
Tāngmǔ
nǐ yào qù ma?'Tā màole “ |
Tom you're going with?' she
hazarded." |
Tom tu pars avec? |
Tom vai com você? ”Ela
arriscou. |
¿Tom con quien vas? ",
Aventuró ella. |
Tom stai andando? "Azzardò
lei. |
Tom apud vos erant 'iens?' Illa
periclitetur. " |
Tom, mit dem du gehst? «,
Riskierte sie. |
Τον
πηγαίνεις με
τον Tom; " |
Ton pigaíneis
me ton Tom? " |
Tom, z którym jedziesz? |
Том, с
которым ты
идешь? »-
подумала
она. |
Tom, s kotorym
ty idesh'? »- podumala ona. |
Tom you're
going with?' she hazarded. “ |
Tom tu pars avec? |
あなた は トム と 一緒 に 行く つもりです か ? 彼女 はすっかり 尋ねた |
トム わ いっしょ に いくの ? " かのじょ わ きけん に さらされている 。 |
tomu wa issho ni ikuno ? " kanojo wa kiken ni sarasareteiru. |
124 |
你是要和汤姆一起去吗?
”她冒失地问 |
Nǐ shì
yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma? ” Tā màoshī dì wèn |
你是要和汤姆一起去吗?“她冒失地问 |
nǐ shì
yào hé tāngmǔ yīqǐ qù ma?“Tā màoshī dì wèn |
Are you going to go with Tom?
She asked rashly |
Tu vas aller avec Tom? Elle a
demandé témérairement |
Você vai com o Tom? Ela
perguntou precipitadamente |
¿Vas a ir con Tom? Ella
preguntó precipitadamente |
Hai intenzione di andare con
Tom? Ha chiesto in modo avventato |
Tom tu et noluisti ut
pergeremus tecum? "Rogavit praeceps ruente |
Wirst du mit Tom gehen? Sie
fragte vorschnell |
Θα
πάτε με τον Τομ;
Ρώτησε άσχημα |
Tha páte me
ton Tom? Rótise áschima |
Czy pójdziesz z Tomem?
Zapytała pochopnie |
Ты
собираешься
пойти с
Томом? Она
опрометчиво
спросила |
Ty
sobirayesh'sya poyti s Tomom? Ona oprometchivo sprosila |
你是要和汤姆一起去吗?
”她冒失地问 |
Tu vas aller avec Tom? Elle a
demandé témérairement |
( 正式な ) sth を 危険 に さらす か 、 危険 に さらす |
あなた わ トム と いっしょ に いく つもりです か ? かのじょ わ すっかり たずねた |
anata wa tomu to issho ni iku tsumoridesu ka ? kanojo wasukkari tazuneta |
125 |
(formal) to
risk sth or put it in danger |
(formal) to
risk sth or put it in danger |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(formal) to risk sth or put it
in danger |
(formel) à risquer sth ou le
mettre en danger |
(formal) para arriscar ou
colocar em perigo |
(formal) arriesgar algo o
ponerlo en peligro |
(formale) per rischiare o
metterlo in pericolo |
(Formalis) et ponet illud in
periculo mortis periculum Ynskt mál: |
(förmlich) etw. riskieren oder
in Gefahr bringen |
(επίσημη)
να κινδυνεύει
ή να θέτει σε
κίνδυνο |
(epísimi) na
kindynévei í na thétei se kíndyno |
(formalne) ryzykować
coś lub narazić na niebezpieczeństwo |
(формально)
рисковать
или
подвергнуть
опасности |
(formal'no)
riskovat' ili podvergnut' opasnosti |
(formal) to
risk sth or put it in danger |
(formel) à risquer sth ou le
mettre en danger |
リスク を 冒す |
( せいしきな ) sth お きけん に さらす か 、 きけん にさらす |
( seishikina ) sth o kiken ni sarasu ka , kiken ni sarasu |
126 |
冒…的风险;使处于危险 |
mào…de
fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn |
冒...的风险;使处于危险 |
mào... De
fēngxiǎn; shǐ chǔyú wéixiǎn |
Take the risk of |
Prendre le risque de |
Tome o risco de |
Toma el riesgo de |
Prendi il rischio di |
... ut metus, ut in periculum |
Gehen Sie das Risiko ein |
Πάρτε
τον κίνδυνο |
Párte ton
kíndyno |
Podejmij ryzyko |
Возьмите
риск |
Voz'mite risk |
冒…的风险;使处于危险 |
Prendre le risque de |
( 正式な ) リスク を かける 、 または それ を 危険 にさらす |
リスク お おかす |
risuku o okasu |
127 |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
(zhèngshì de)
màoxiǎn huò jiāng qí zhì yú wéixiǎn zhī zhōng |
(formal) risk or put it at risk |
risque (formel) ou risque |
risco (formal) ou colocá-lo em
risco |
riesgo (formal) o ponerlo en
riesgo |
(formale) rischio o metterlo a
rischio |
(Formalis) et ingressus est in
periculo |
(formales) Risiko oder
gefährden |
(τυπικό)
κίνδυνο ή να
θέσει σε
κίνδυνο |
(typikó)
kíndyno í na thései se kíndyno |
(formalne) ryzyko lub
narazić na ryzyko |
(формального)
риска или
подвергнуть
его риску |
(formal'nogo)
riska ili podvergnut' yego risku |
(正式的)冒险或将其置于危险之中 |
risque (formel) ou risque |
同義語 は 危険です |
( せいしきな ) リスク お かける 、 または それ お きけん に さらす |
( seishikina ) risuku o kakeru , mataha sore o kiken nisarasu |
128 |
synonym
endanger |
synonym
endanger |
同义词危害 |
tóngyìcí
wéihài |
Synonym endanger |
Synonyme en danger |
Sinônimo de perigo |
Sinónimo en peligro |
Sinonimo in pericolo |
species PERICLITOR |
Synonym gefährden |
Το
συνώνυμο
θέτει σε
κίνδυνο |
To synónymo
thétei se kíndyno |
Zagrożenie synonimem |
Синоним
угрожающий |
Sinonim
ugrozhayushchiy |
synonym
endanger |
Synonyme en danger |
不注意な 運転手 が 他人 の 生活 を 危険 に さらす |
どうぎご わ きけんです |
dōgigo wa kikendesu |
129 |
Careless
drivers hazard other people's lives as their own |
Careless
drivers hazard other people's lives as their own |
粗心的司机会伤害别人的生命 |
cūxīn
de sījī huì shānghài biérén de shēngmìng |
Careless drivers hazard other
people's lives as their own |
Les conducteurs négligents
mettent en danger la vie des autres |
Motoristas descuidados arriscam
a vida de outras pessoas como se fossem seus |
Los conductores descuidados
arriesgan las vidas de otras personas como si fueran suyas |
I conducenti incuranti azzardano
le vite degli altri come se fossero loro |
Incautum rectorem animas suas
committere aliis |
Unvorsichtige Fahrer gefährden
das Leben anderer Menschen |
Οι
απρόσεκτοι
οδηγοί θέτουν
σε κίνδυνο τις
ζωές των άλλων
ανθρώπων ως
δικές τους |
Oi aprósektoi
odigoí thétoun se kíndyno tis zoés ton állon anthrópon os dikés tous |
Nieuważni kierowcy
ryzykują życie innych ludzi jak własne |
Небрежные
водители
представляют
опасность
для жизни
других
людей как
своих собственных |
Nebrezhnyye
voditeli predstavlyayut opasnost' dlya zhizni drugikh lyudey kak svoikh
sobstvennykh |
Careless
drivers hazard other people's lives as their own |
Les conducteurs négligents
mettent en danger la vie des autres |
不注意な 運転手 が 他者 や その 人生 から の 危険 を冒す |
ふちゅういな うんてんしゅ が たにん の せいかつ お きけん に さらす |
fuchūina untenshu ga tanin no seikatsu o kiken ni sarasu |
130 |
粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 |
cūxīn
dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng
màoxiǎn |
粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 |
cūxīn
dàyì de jiàshǐ zhě ná tārén hé zìjǐ de shēngmìng
màoxiǎn |
Careless drivers take risks
from others and their lives |
Les conducteurs imprudents
prennent des risques des autres et de leurs vies |
Motoristas descuidados assumem
riscos de outras pessoas e de suas vidas |
Los conductores descuidados
toman riesgos de los demás y sus vidas |
Gli automobilisti incuranti
rischiano gli altri e le loro vite |
Haud curat aliorum operum et ad
voluntariae morris coegit arbi valebat, |
Unvorsichtige Fahrer nehmen
Risiken von anderen und ihrem Leben auf sich |
Οι
απρόσεκτοι
οδηγοί
διατρέχουν
κινδύνους από
τους άλλους
και τη ζωή τους |
Oi aprósektoi
odigoí diatréchoun kindýnous apó tous állous kai ti zoí tous |
Nieuważni kierowcy
podejmują ryzyko od innych i swojego życia |
Небрежные
водители
рискуют от
других и их жизни |
Nebrezhnyye
voditeli riskuyut ot drugikh i ikh zhizni |
粗心大意的驾驶者拿他人和自己的生命冒险 |
Les conducteurs imprudents
prennent des risques des autres et de leurs vies |
危険性 または 危険性 、 特に sb の 健康 または 安全性に 関わる 危険性 |
ふちゅういな うんてんしゅ が たしゃ や その じんせい から の きけん お おかす |
fuchūina untenshu ga tasha ya sono jinsei kara no kiken ookasu |
131 |
hazardous involving risk or danger, especially to sb’s health or safety |
hazardous
involving risk or danger, especially to sb’s health or safety |
涉及风险或危险的危险,特别是对某人的健康或安全 |
shèjí
fēngxiǎn huò wéixiǎn de wéixiǎn, tèbié shì duì mǒu
rén de jiànkāng huò ānquán |
Hazard involving risk or danger,
especially to sb’s health or safety |
Risque impliquant un risque ou
un danger, en particulier pour la santé ou la sécurité de sb |
Perigo que envolve risco ou
perigo, especialmente para a saúde ou segurança do sb |
Peligro que implica riesgo o
peligro, especialmente para la salud o seguridad de sb |
Pericolo che comporta rischi o
pericoli, in particolare per la salute o la sicurezza di Sai Baba |
anceps periculum periculo
involvente maxime si salus et sanitas |
Gefahr mit Risiko oder Gefahr,
insbesondere für die Gesundheit oder Sicherheit von sb |
Κίνδυνος
που
συνεπάγεται
κίνδυνο ή
κίνδυνο, ειδικά
για την υγεία ή
την ασφάλεια
του sb |
Kíndynos pou
synepágetai kíndyno í kíndyno, eidiká gia tin ygeía í tin asfáleia tou sb |
Zagrożenie
wiążące się z ryzykiem lub niebezpieczeństwem, w
szczególności ze zdrowiem lub bezpieczeństwem sb |
Опасность,
связанная с
риском или
опасностью,
особенно
для
здоровья
или
безопасности
sb |
Opasnost',
svyazannaya s riskom ili opasnost'yu, osobenno dlya zdorov'ya ili
bezopasnosti sb |
hazardous involving risk or danger, especially to sb’s health or safety |
Risque impliquant un risque ou
un danger, en particulier pour la santé ou la sécurité de sb |
危険な |
きけんせい または きけんせい 、 とくに sb の けんこう または あんぜんせい に かかわる きけんせい |
kikensei mataha kikensei , tokuni sb no kenkō matahaanzensei ni kakawaru kikensei |
132 |
危险的;有害的 |
wéixiǎn
de; yǒuhài de |
危险的;有害的 |
wéixiǎn
de; yǒuhài de |
Dangerous |
Dangereux |
Perigoso |
Peligroso |
Dangerous; dannoso |
Periculo, nocivis |
Gefährlich |
Επικίνδυνη |
Epikíndyni |
Niebezpieczny |
Опасные;
вреден |
Opasnyye;
vreden |
危险的;有害的 |
Dangereux |
有害 廃棄物 / 化学 製品 |
きけんな |
kikenna |
133 |
hazardous
waste/chemical |
hazardous
waste/chemical |
危险废物/化学品 |
wéixiǎn
fèiwù/huàxué pǐn |
Hazardous waste/chemical |
Déchets dangereux / produits
chimiques |
Resíduo Perigoso / Produto
Químico |
Residuos peligrosos / químico |
Rifiuti pericolosi / chimici |
ancipitia vastum / eget |
Gefährlicher Abfall / Chemikalie |
Επικίνδυνα
απόβλητα /
χημικά |
Epikíndyna
apóvlita / chimiká |
Niebezpieczne odpady /
chemikalia |
Опасные
отходы /
химикаты |
Opasnyye
otkhody / khimikaty |
hazardous
waste/chemical |
Déchets dangereux / produits
chimiques |
有害 廃棄物 / 化学 物質 |
ゆうがい はいきぶつ / かがく せいひん |
yūgai haikibutsu / kagaku seihin |
134 |
有害废物/化学制品 |
yǒuhài
fèiwù/huàxué zhìpǐn |
有害废物/化学制品 |
yǒuhài
fèiwù/huàxué zhìpǐn |
Hazardous waste/chemicals |
Déchets dangereux / produits
chimiques |
Resíduos Perigosos / Químicos |
Desechos peligrosos / químicos |
Rifiuti / prodotti chimici
pericolosi |
Ancipitia vastum / chemicals |
Gefährlicher Abfall /
Chemikalien |
Επικίνδυνα
απόβλητα /
χημικά |
Epikíndyna
apóvlita / chimiká |
Niebezpieczne odpady /
chemikalia |
Опасные
отходы /
химикаты |
Opasnyye
otkhody / khimikaty |
有害废物/化学制品 |
Déchets dangereux / produits
chimiques |
危険な 旅 |
ゆうがい はいきぶつ / かがく ぶっしつ |
yūgai haikibutsu / kagaku busshitsu |
135 |
a hazardous
journey |
a hazardous
journey |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
a hazardous journey |
un voyage dangereux |
uma jornada perigosa |
un viaje peligroso |
un viaggio rischioso |
temerariam itineris |
eine gefährliche Reise |
ένα
επικίνδυνο
ταξίδι |
éna epikíndyno
taxídi |
niebezpieczna podróż |
опасное
путешествие |
opasnoye
puteshestviye |
a hazardous
journey |
un voyage dangereux |
危険な 旅 |
きけんな たび |
kikenna tabi |
136 |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
危险的旅程 |
wéixiǎn
de lǚchéng |
Dangerous journey |
Voyage dangereux |
Jornada perigosa |
Viaje peligroso |
Viaggio pericoloso |
iter periculo |
Gefährliche Reise |
Επικίνδυνο
ταξίδι |
Epikíndyno
taxídi |
Niebezpieczna podróż |
Опасное
путешествие |
Opasnoye
puteshestviye |
危险的旅程 |
Voyage dangereux |
それほど 投資 する こと は 危険です 。 |
きけんな たび |
kikenna tabi |
137 |
it would be
hazardous to invest so much. |
it would be
hazardous to invest so much. |
投资如此之多是危险的。 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de. |
It would be hazardous to invest
so much. |
Il serait dangereux d'investir
autant. |
Seria perigoso investir tanto. |
Sería peligroso invertir tanto. |
Sarebbe pericoloso investire
così tanto. |
tanto periculo fore ratus. |
Es wäre gefährlich, so viel zu
investieren. |
Θα
ήταν
επικίνδυνο να
επενδύσουμε
τόσο πολύ. |
Tha ítan
epikíndyno na ependýsoume tóso polý. |
Niebezpiecznie byłoby
inwestować tak wiele. |
Было
бы опасно
инвестировать
столько. |
Bylo by opasno
investirovat' stol'ko. |
it would be
hazardous to invest so much. |
Il serait dangereux d'investir
autant. |
投資 に は 多大な リスク が あります |
それほど とうし する こと わ きけんです 。 |
sorehodo tōshi suru koto wa kikendesu . |
138 |
投资这么多会有风险 |
Tóuzī
zhème duō hui yǒu fēngxiǎn |
投资这么多会有风险 |
Tóuzī
zhème duō hui yǒu fēngxiǎn |
There are risks in investing so
much |
Il y a des risques à investir
autant |
Há riscos em investir tanto |
Hay riesgos al invertir tanto |
Ci sono rischi nell'investire
così tanto |
Obsideri periculo tantam |
Es gibt Risiken, so viel zu
investieren |
Υπάρχουν
κίνδυνοι να
επενδύσετε
τόσο πολύ |
Ypárchoun
kíndynoi na ependýsete tóso polý |
Ryzyko w inwestowaniu jest tak
duże |
В
инвестировании
так много
рисков |
V
investirovanii tak mnogo riskov |
投资这么多会有风险 |
Il y a des risques à investir
autant |
それほど 投資 する の は 危険です |
とうし に わ ただいな リスク が あります |
tōshi ni wa tadaina risuku ga arimasu |
139 |
投资如此之多是危险的 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de |
投资如此之多是危险的 |
tóuzī
rúcǐ zhī duō shì wéixiǎn de |
It’s dangerous to invest so
much |
C’est dangereux d’investir
autant |
É perigoso investir muito |
Es peligroso invertir tanto |
È pericoloso investire così
tanto |
Itaque tanto periculo
investment est |
Es ist gefährlich, so viel zu
investieren |
Είναι
επικίνδυνο να
επενδύσεις
τόσο πολύ |
Eínai
epikíndyno na ependýseis tóso polý |
Niebezpiecznie jest
inwestować tak dużo |
Очень
опасно
инвестировать
столько |
Ochen' opasno
investirovat' stol'ko |
投资如此之多是危险的 |
C’est dangereux d’investir
autant |
健康 に 有害な 可能性 の ある 製品 の リスト |
それほど とうし する の わ きけんです |
sorehodo tōshi suru no wa kikendesu |
140 |
a list of products that are potentially hazardous to health |
a list of
products that are potentially hazardous to health |
一系列对健康有潜在危害的产品 |
yī xìliè
duì jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn |
a list of products that are
potentially hazardous to health |
une liste de produits
potentiellement dangereux pour la santé |
uma lista de produtos
potencialmente perigosos para a saúde |
una lista de productos
potencialmente peligrosos para la salud |
un elenco di prodotti
potenzialmente pericolosi per la salute |
a album de products in potentia
ancipitia ad salutem |
eine Liste von potenziell
gesundheitsgefährdenden Produkten |
μια
λίστα
προϊόντων που
είναι
δυνητικά
επικίνδυνα
για την υγεία |
mia lísta
proïónton pou eínai dynitiká epikíndyna gia tin ygeía |
lista produktów potencjalnie
niebezpiecznych dla zdrowia |
список
продуктов,
которые
потенциально
опасны для
здоровья |
spisok
produktov, kotoryye potentsial'no opasny dlya zdorov'ya |
a list of products that are potentially hazardous to health |
une liste de produits
potentiellement dangereux pour la santé |
健康 に 有害な 可能性 の ある 製品 の リスト |
けんこう に ゆうがいな かのうせい の ある せいひん の リスト |
kenkō ni yūgaina kanōsei no aru seihin no risuto |
141 |
对健康有潜在危害的产品清单 |
duì
jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān |
对健康有潜在危害的产品清单 |
duì
jiànkāng yǒu qiánzài wéihài de chǎnpǐn qīngdān |
List of products that are
potentially hazardous to health |
Liste des produits
potentiellement dangereux pour la santé |
Lista de produtos
potencialmente perigosos para a saúde |
Lista de productos
potencialmente peligrosos para la salud |
Elenco di prodotti
potenzialmente pericolosi per la salute |
A products album de potentia
noxia ad salutem |
Liste der potenziell
gesundheitsgefährdenden Produkte |
Κατάλογος
προϊόντων που
είναι
δυνητικά
επικίνδυνα
για την υγεία |
Katálogos
proïónton pou eínai dynitiká epikíndyna gia tin ygeía |
Lista produktów potencjalnie
niebezpiecznych dla zdrowia |
Список
продуктов,
которые
потенциально
опасны для
здоровья |
Spisok
produktov, kotoryye potentsial'no opasny dlya zdorov'ya |
对健康有潜在危害的产品清单 |
Liste des produits
potentiellement dangereux pour la santé |
危険 を 支払う ( 米国 ) 危険な お金 、 |
けんこう に ゆうがいな かのうせい の ある せいひん の リスト |
kenkō ni yūgaina kanōsei no aru seihin no risuto |
142 |
hazard pay (US) danger money , |
hazard pay
(US) danger money, |
危险工资(美国)危险金钱, |
wéixiǎn
gōngzī (měiguó) wéixiǎn jīnqián, |
Hazard pay (US) danger money , |
Argent dangereux (US), argent
de danger, |
Perigo em dinheiro de pagamento
(perigo), |
Hazard Pay (EE. UU.) Dinero de
peligro, |
Denaro pericolo di pericoli
(Stati Uniti), |
stipendium aleam (US) periculo
pecunia, |
Hazard Pay (US) Gefahrengeld, |
Οι
κίνδυνοι
πληρώνουν (ΗΠΑ)
κίνδυνος
χρήματα, |
Oi kíndynoi
plirónoun (IPA) kíndynos chrímata, |
Pieniędzy z
niebezpieczeństwem (USA), |
Опасные
денежные
средства
(США) |
Opasnyye
denezhnyye sredstva (SSHA) |
hazard pay (US) danger money , |
Argent dangereux (US), argent
de danger, |
特に 暑い 天候 の ため 、 非常 に 小さな 水滴 が含まれている ため 、 見る こと が 難しい 曇り の 多い空気 |
きけん お しはらう ( べいこく ) きけんな おかね 、 |
kiken o shiharau ( beikoku ) kikenna okane , |
143 |
haze air that is difficult
to see through because it contains very small drops of water, especially
caused by hot weather |
haze air that
is difficult to see through because it contains very small drops of water,
especially caused by hot weather |
雾气难以透视,因为它含有非常小的水滴,特别是由于天气炎热造成的 |
wùqì
nányǐ tòushì, yīnwèi tā hányǒu fēicháng xiǎo de
shuǐdī, tèbié shì yóuyú tiānqì yánrè zàochéng de |
Haze air that is difficult to
see through because it contains very small drops of water, especially caused
by hot weather |
Brumisateur d’air difficile à
voir car il contient de très petites gouttes d’eau, en particulier par temps
chaud |
Haze ar que é difícil de ver
porque contém gotas muito pequenas de água, especialmente causadas pelo tempo
quente |
La neblina del aire que es
difícil de ver porque contiene muy pequeñas gotas de agua, especialmente
causadas por el clima cálido |
L'aria da foschia è difficile
da vedere perché contiene gocce d'acqua molto piccole, specialmente causate
dal caldo |
Haze aer continet minima
difficile propter stillicidia praesertim per aestus |
Haze-Luft, die schwer zu
durchschauen ist, weil sie sehr kleine Wassertropfen enthält, besonders bei
heißem Wetter |
Ο
θόλος αέρας
που είναι
δύσκολο να δει
κανείς επειδή
περιέχει πολύ
μικρές
σταγόνες
νερού, που προκαλούνται
ειδικά από τον
καιρό |
O thólos aéras
pou eínai dýskolo na dei kaneís epeidí periéchei polý mikrés stagónes neroú,
pou prokaloúntai eidiká apó ton kairó |
Zamglenie powietrza, które
trudno jest przejrzeć, ponieważ zawiera bardzo małe krople
wody, szczególnie spowodowane upalną pogodą |
Воздух,
который
трудно
увидеть,
потому что он
содержит
очень
маленькие
капли воды,
особенно
вызванные
жаркой
погодой |
Vozdukh,
kotoryy trudno uvidet', potomu chto on soderzhit ochen' malen'kiye kapli
vody, osobenno vyzvannyye zharkoy pogodoy |
haze air that is difficult
to see through because it contains very small drops of water, especially
caused by hot weather |
Brumisateur d’air difficile à
voir car il contient de très petites gouttes d’eau, en particulier par temps
chaud |
( 特に 暑い 日 に 起こる ) ミスト 、 |
とくに あつい てんこう の ため 、 ひじょう に ちいさな すいてき が ふくまれている ため 、 みる こと が むずかしいくもり の おうい くうき |
tokuni atsui tenkō no tame , hijō ni chīsana suiteki gafukumareteiru tame , miru koto ga muzukashī kumori no ōikūki |
144 |
(尤指热天引起的)薄雾,霾 |
(yóu zhǐ
rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái |
(尤指热天引起的)薄雾,霾 |
(yóu zhǐ
rètiān yǐnqǐ de) bó wù, mái |
(especially caused by hot days)
mist, 霾 |
(surtout causé par des journées
chaudes) brouillard, 霾 |
(especialmente causado por dias
quentes) névoa, 霾 |
(especialmente causado por días
calurosos) niebla, 霾 |
(specialmente causato dai
giorni caldi) nebbia, 霾 |
(Calidum diebus, maxime
tempore) caligine: haze |
(besonders verursacht durch
heiße Tage) Nebel, 霾 |
(ειδικά
λόγω των
θερμών ημερών)
ομίχλη, 霾 |
(eidiká lógo
ton thermón imerón) omíchli, mái |
(szczególnie spowodowane
gorącymi dniami) mgła, 霾 |
(особенно
вызванные
горячими
днями) туман, 霾 |
(osobenno
vyzvannyye goryachimi dnyami) tuman, mái |
(尤指热天引起的)薄雾,霾 |
(surtout causé par des journées
chaudes) brouillard, 霾 |
熱 曇り |
( とくに あつい ひ に おこる ) みすと 、 |
( tokuni atsui hi ni okoru ) misuto , |
145 |
a heat haze |
a heat
haze |
热雾 |
rè wù |
a heat haze |
une brume de chaleur |
uma névoa de calor |
una neblina de calor |
una foschia di calore |
calor autem haze |
ein Hitzeflimmern |
μια
θερμότητα
ομίχλη |
mia thermótita
omíchli |
upał |
тепловая
дымка |
teplovaya
dymka |
a heat haze |
une brume de chaleur |
暑い 天気 |
ねつ くもり |
netsu kumori |
146 |
热天的雾气 |
rètiān de
wùqì |
热天的雾气 |
rètiān de
wùqì |
Hot weather |
Temps chaud |
Tempo quente |
Clima caliente |
Caldo |
Calidum diebus nebula |
Heißes Wetter |
Ζεστό
καιρό |
Zestó kairó |
Gorąca pogoda |
Горячая
погода |
Goryachaya
pogoda |
热天的雾气 |
Temps chaud |
それ を 見る こと が 困難 に なる sth を 含む 空気 |
あつい てんき |
atsui tenki |
147 |
air containing
sth that makes it difficult to see through it |
air containing
sth that makes it difficult to see through it |
含有某种气体的空气很难透透它 |
hányǒu
mǒu zhǒng qìtǐ de kōngqì hěn nán tòu tòu tā |
Air containing sth that makes it
difficult to see through it |
De l'air contenant du sth, il
est difficile de voir à travers |
Ar contendo sth que dificulta
ver através dele |
Aire que contiene algo que hace
que sea difícil ver a través de él |
Aria contenente sth che rende
difficile vederla attraverso |
Ynskt mál: aer continet id quod
facit difficile est videre per |
Luft, die etwas enthält, das das
Durchschauen erschwert |
Αέρας
που περιέχει sth
που
δυσκολεύει να
το δει μέσα από
αυτό |
Aéras pou
periéchei sth pou dyskolévei na to dei mésa apó aftó |
Powietrze zawierające
coś, co sprawia, że trudno go przejrzeć |
Воздух,
содержащий sth,
что
затрудняет
его просмотр |
Vozdukh,
soderzhashchiy sth, chto zatrudnyayet yego prosmotr |
air containing
sth that makes it difficult to see through it |
De l'air contenant du sth, il
est difficile de voir à travers |
スモッグ 、 煙 など |
それ お みる こと が こんなん に なる sth お ふくむ くうき |
sore o miru koto ga konnan ni naru sth o fukumu kūki |
148 |
(烟尘等的)雾霭,烟雾 |
(yānchén
děng de) wù'ǎi, yānwù |
(烟尘等的)雾霭,烟雾 |
(yānchén
děng de) wù'ǎi, yānwù |
Smog, smoke, etc. |
Smog, fumée, etc. |
Smog, fumaça, etc. |
Smog, humo, etc. |
Smog, fumo, ecc. |
(Scot, etc.) caligine et
fumo |
Smog, Rauch usw. |
Smog,
καπνός, κλπ. |
Smog,
kapnós, klp. |
Smog, dym itp. |
Смог,
дым и т. Д. |
Smog,
dym i t. D. |
(烟尘等的)雾霭,烟雾 |
Smog, fumée, etc. |
煙 / 埃 / 蒸気 の かすみ |
スモッグ 、 けむり など |
sumoggu , kemuri nado |
149 |
a haze of
smoke/dust/steam |
a haze of
smoke/dust/steam |
烟雾/灰尘/蒸汽的阴霾 |
yānwù/huīchén/zhēngqì
de yīnmái |
a haze of smoke/dust/steam |
une brume de fumée / poussière /
vapeur |
uma névoa de fumaça / poeira /
vapor |
una neblina de humo / polvo /
vapor |
una nebbia di fumo / polvere /
vapore |
haze enim superbia fumi / pulvis
/ fumo |
ein Nebel aus Rauch / Staub /
Dampf |
μια
ομίχλη καπνού /
σκόνης / ατμού |
mia omíchli
kapnoú / skónis / atmoú |
mgiełka dymu / pyłu /
pary |
дымка
/ пыль / пар |
dymka / pyl' /
par |
a haze of
smoke/dust/steam |
une brume de fumée / poussière /
vapeur |
煙 / 埃 / 蒸気 霧 |
けむり / ほこり / じょうき の かすみ |
kemuri / hokori / jōki no kasumi |
150 |
烟 /尘/ 蒸汽雾 |
yān/chén/
zhēngqì wù |
烟/尘/蒸汽雾 |
yān/chén/zhēngqì
wù |
Smoke / dust / steam mist |
Brouillard de fumée / poussière
/ vapeur |
Névoa do fumo / poeira / vapor |
Humo / polvo / niebla de vapor |
Fumo / polvere / vapore
nebuloso |
Ascendit fumus / pulvis / vapor
nebula |
Rauch / Staub / Dampfnebel |
Ομίχλη
καπνού / σκόνης /
ατμού |
Omíchli kapnoú
/ skónis / atmoú |
Dym / pył / mgła
parowa |
Дым /
пыль / парный
туман |
Dym / pyl' /
parnyy tuman |
烟 /尘/ 蒸汽雾 |
Brouillard de fumée / poussière
/ vapeur |
あなた の 考え や 気持ち など が 明確でない 精神 状態 |
けむり / ほこり / じょうき きり |
kemuri / hokori / jōki kiri |
151 |
a mental state in which
your thoughts, feelings, etc. are not clear |
a mental state
in which your thoughts, feelings, etc. Are not clear |
一种精神状态,你的思想,感情等都不清楚 |
yī
zhǒng jīngshén zhuàngtài, nǐ de sīxiǎng,
gǎnqíng děng dōu bù qīngchǔ |
a mental state in which
your thoughts, feelings, etc. are not clear |
un état mental dans
lequel vos pensées, vos sentiments, etc. ne sont pas clairs |
um estado mental em que
seus pensamentos, sentimentos, etc. não são claros |
un estado mental en el
que tus pensamientos, sentimientos, etc. no están claros |
uno stato mentale in cui
i tuoi pensieri, sentimenti, ecc. non sono chiari |
in quo statu mentis
vestræ, affectus, etc. Non liquet |
ein mentaler Zustand, in
dem deine Gedanken, Gefühle usw. nicht klar sind |
μια
ψυχική
κατάσταση
στην οποία οι
σκέψεις σας, τα
συναισθήματά
σας κλπ. δεν
είναι
ξεκάθαρα |
mia
psychikí katástasi stin opoía oi sképseis sas, ta synaisthímatá sas klp. den
eínai xekáthara |
stan psychiczny, w którym
twoje myśli, uczucia itp. nie są jasne |
психическое
состояние, в
котором
ваши мысли,
чувства и т. д.
не ясны |
psikhicheskoye
sostoyaniye, v kotorom vashi mysli, chuvstva i t. d. ne yasny |
a mental state in which
your thoughts, feelings, etc. are not clear |
un état mental dans
lequel vos pensées, vos sentiments, etc. ne sont pas clairs |
混乱 した |
あなた の かんがえ や きもち など が めいかくでない せいしん じょうたい |
anata no kangae ya kimochi nado ga meikakudenaiseishin jōtai |
152 |
迷蒙;迷糊 |
míméng; míhú |
迷蒙;迷糊 |
míméng; míhú |
Confused |
Confus |
Confuso |
Confundido |
Misty; confuso |
Agnus; confusa |
Verwirrt |
Μπερδευτήκατε |
Berdeftíkate |
Zdezorientowany |
Misty;
запутался |
Misty;
zaputalsya |
迷蒙;迷糊 |
Confus |
アルコール 濁り |
こんらん した |
konran shita |
153 |
an alcoholic haze |
an alcoholic
haze |
酒鬼的阴霾 |
jiǔguǐ
de yīnmái |
An alcoholic haze |
Une brume alcoolique |
Uma névoa alcoólica |
Una neblina alcohólica |
Una nebbia alcolica |
bibitor haze |
Ein alkoholischer Dunst |
Μια
αλκοολική
ομίχλη |
Mia alkoolikí
omíchli |
Alkoholowe zamglenie |
Алкогольная
дымка |
Alkogol'naya
dymka |
an alcoholic haze |
Une brume alcoolique |
酔っぱらい と 混乱 |
アルコール にごり |
arukōru nigori |
154 |
喝醉酒的迷糊 |
hē
zuìjiǔ de míhú |
喝醉酒的迷糊 |
hē
zuìjiǔ de míhú |
Drunk and confused |
Ivre et confus |
Bêbado e confuso |
Borracho y confundido |
Ubriaco e confuso |
stat confuse et ebria |
Betrunken und verwirrt |
Πιθανή
και σύγχυση |
Pithaní kai
sýnchysi |
Pijany i zdezorientowany |
Пьяный
и смущенный |
P'yanyy i
smushchennyy |
喝醉酒的迷糊 |
Ivre et confus |
煙草 の 中 で 覆われ たり 覆われ たり する |
よっぱらい と こんらん |
yopparai to konran |
155 |
to become covered or to cover sth in a haze |
to become
covered or to cover sth in a haze |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
To become covered or to
cover sth in a haze |
Se couvrir ou se couvrir
de brume |
Para ficar coberto ou
cobrir sth em uma névoa |
Cubrirse o cubrir algo en
una bruma |
Per coprirsi o coprire sth
in una foschia |
aut tecto ad tectum Ynskt
mál: facti sunt in haze |
Verdeckt werden oder etw.
In einem Dunst verbergen |
Για
να γίνουν
καλυμμένα ή
για να
καλύψουν το sth
σε ομίχλη |
Gia na
gínoun kalymména í gia na kalýpsoun to sth se omíchli |
Aby się zakryć
lub zakryć coś w mgle |
Чтобы
покрыться
или покрыть sth
в дымке |
Chtoby
pokryt'sya ili pokryt' sth v dymke |
to become covered or to cover sth in a haze |
Se couvrir ou se couvrir
de brume |
霧 の 中 で 覆われている |
たばこ の なか で おうわれ たり おうわれ たり する |
tabako no naka de ōware tari ōware tari suru |
156 |
(使)笼罩在薄雾中 |
(shǐ)
lóngzhào zài bó wù zhōng |
(使)笼罩在薄雾中 |
(shǐ)
lóngzhào zài bó wù zhōng |
Shrouded in the mist |
Enveloppé dans la brume |
Envolta na névoa |
Envuelto en la niebla |
Avvolto nella nebbia |
(Ut sic) est caligo
toties obversabat |
In den Nebel gehüllt |
Περιβάλλεται
στην ομίχλη |
Periválletai
stin omíchli |
Okryty mgłą |
Окутана
туманом |
Okutana
tumanom |
(使)笼罩在薄雾中 |
Enveloppé dans la brume |
覆われている か 、 かすみ で 覆われている |
きり の なか で おうわれている |
kiri no naka de ōwareteiru |
157 |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
bèi
zhēgài huò yǎngài zài yīnmái zhōng |
Covered or covered in the haze |
Couvert ou couvert dans la
brume |
Coberto ou coberto na neblina |
Cubierto o cubierto en la bruma |
Coperto o coperto nella foschia |
Operuit ac dissimulari per haze |
Bedeckt oder bedeckt im Dunst |
Καλύπτεται
ή καλύπτεται
στην ομίχλη |
Kalýptetai í
kalýptetai stin omíchli |
Zakryte lub pokryte
mgłą |
Покрытый
или
покрытый
дымкой |
Pokrytyy ili
pokrytyy dymkoy |
被遮盖或掩盖在阴霾中 |
Couvert ou couvert dans la
brume |
sb 、 特に 新しい 学生 の トリック を 演奏 し たり 、時には 兄弟 姉妹 や 女性 団体 に 入る ため の 条件として 、 非常 に 不愉快な こと を する |
おうわれている か 、 かすみ で おうわれている |
ōwareteiru ka , kasumi de ōwareteiru |
158 |
to play tricks
on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to
do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority |
to play tricks
on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to
do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
To play tricks on sb, especially
a new student, or to give them very unpleasant things to do, sometimes as a
condition for entering a fraternity or sorority |
pour jouer des tours sur sb, en
particulier un nouvel étudiant, ou de leur donner des choses très
désagréables à faire, parfois comme condition pour entrer dans une fraternité
ou sororité |
Para pregar peças em sb,
especialmente um novo aluno, ou para dar-lhes coisas muito desagradáveis
para fazer, às vezes como condição para entrar em uma
fraternidade ou irmandade |
Para jugar bromas a SB,
especialmente a un nuevo alumno, o para darles cosas muy desagradables, a
veces como condición para ingresar a una fraternidad o hermandad de mujeres |
Giocare scherzi a Sai Baba,
specialmente a un nuovo studente, o dare loro cose molto spiacevoli da fare,
a volte come condizione per entrare in una confraternita o in una sorellanza |
si dolis ludere, praesertim
novum studiosum vel eis omnia facere ipsius exiguum laborabis, et
fraternitate sorority si numerum enim aliquando pro conditione, |
zu spielen Tricks auf sb, vor
allem einen neuen Schüler, oder ihr sehr unangenehme Dinge zu geben, manchmal
als Bedingung zu tun ist, um ein Brüderl Eingabe |
Για να
παίξετε κόλπα
σε sb, ειδικά ένα
νέο φοιτητή, ή να
τους δώσετε
πολύ
δυσάρεστα
πράγματα να
κάνουν,
μερικές φορές
ως προϋπόθεση
για την είσοδο
σε μια
αδελφότητα ή sorority |
Gia na paíxete
kólpa se sb, eidiká éna néo foitití, í na tous dósete polý dysáresta prágmata
na kánoun, merikés forés os proüpóthesi gia tin eísodo se mia adelfótita í
sorority |
Aby grać sztuczki na
kogoś, szczególnie nowego ucznia, lub dać im bardzo nieprzyjemne
rzeczy do zrobienia, czasami jako warunek wstąpienia do bractwa lub
bractwa |
Играть
трюки на sb,
особенно
новый
студент, или
давать им
очень
неприятные
вещи, иногда как
условие для
вступления
в братство
или женский |
Igrat' tryuki
na sb, osobenno novyy student, ili davat' im ochen' nepriyatnyye veshchi,
inogda kak usloviye dlya vstupleniya v bratstvo ili zhenskiy |
to play tricks
on sb, especially a new student, or to give them very unpleasant things to
do, sometimes as a condition for entering a fraternity or sorority |
pour jouer des tours sur sb, en
particulier un nouvel étudiant, ou de leur donner des choses très
désagréables à faire, parfois comme condition pour entrer dans une fraternité
ou sororité |
おしゃべり 、 いじめ ( 新入生 など 、 ときにはアメリカ 大学生 協会 に 入会 する 条件 として ) |
sb 、 とくに あたらしい がくせい の トリック お えんそうし たり 、 ときには きょうだい しまい や じょせい だんたい に はいる ため の じょうけん として 、 ひじょう に ふゆかいな こと お する |
sb , tokuni atarashī gakusei no torikku o ensō shi tari ,tokiniha kyōdai shimai ya josei dantai ni hairu tame no jōkentoshite , hijō ni fuyukaina koto o suru |
159 |
戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) |
xìnòng,
qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù
měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) |
戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) |
xìnòng,
qīlíng (xīnshēng děng, yǒushí zuòwéi jiārù
měiguó dàxuéshēng liányì huì de tiáojiàn) |
Teasing, bullying (new
students, etc., sometimes as a condition for joining the American College
Students Association) |
Taquineries, harcèlement
(nouveaux étudiants, etc., parfois comme condition d'adhésion à l'American
College Students Association) |
Provocações, intimidação (novos
alunos, etc., às vezes como condição para ingressar na American College
Students Association) |
Burlas, intimidación
(estudiantes nuevos, etc., a veces como condición para unirse a la Asociación
Americana de Estudiantes Universitarios) |
Prendere in giro, bullismo
(nuovi studenti, ecc., A volte come condizione per aderire all'American
College Students Association) |
Teasing, IMPORTUNUS (fetum et
nunc est conditio ad coniungere American fraternitatibus elaborata atque
sororities) |
Teasing, Mobbing (neue
Studenten, etc., manchmal als Voraussetzung für den Beitritt der American
College Students Association) |
Η
πειρατεία, ο
εκφοβισμός
(νέοι φοιτητές
κ.λπ., ενίοτε ως
προϋπόθεση
για την ένταξή
τους στην
Αμερικανική
Ένωση
Φοιτητών
Ακαδημιών) |
I peirateía, o
ekfovismós (néoi foitités k.lp., eníote os proüpóthesi gia tin éntaxí tous
stin Amerikanikí Énosi Foititón Akadimión) |
Dokuczanie, zastraszanie (nowi
studenci itp., Czasami jako warunek wstąpienia do Amerykańskiego
Stowarzyszenia Studentów Kolegium) |
Тобирование,
издевательства
(новые студенты
и т. Д., Иногда
как условие
для
присоединения
к
Американской
ассоциации
студентов
колледжей) |
Tobirovaniye,
izdevatel'stva (novyye studenty i t. D., Inogda kak usloviye dlya
prisoyedineniya k Amerikanskoy assotsiatsii studentov kolledzhey) |
戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) |
Taquineries, harcèlement
(nouveaux étudiants, etc., parfois comme condition d'adhésion à l'American
College Students Association) |
何 人 か の 人々 、 特に 新入生 を 欺く 、 または 非常に 不愉快な こと を もたらす 、 時には 兄弟 姉妹 や女子 の 会 に 入る 条件 として |
おしゃべり 、 いじめ ( しんにゅうせい など 、 ときにはアメリカ だいがくせい きょうかい に にゅうかい する じょうけん として ) |
oshaberi , ijime ( shinnyūsei nado , tokiniha amerikadaigakusei kyōkai ni nyūkai suru jōken toshite ) |
160 |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
qīpiàn
mǒu xiē rén, tèbié shì xīnshēng, huò gěi tāmen
dài lái fēicháng bùyúkuài de shìqíng, yǒushí zuòwéi jìnrù
xiōngdì huì huò nǚshēng liányì huì de tiáojiàn |
Deceive some people, especially
new students, or bring them very unpleasant things, sometimes as a condition
for entering a fraternity or girls’ association |
Tromper certaines personnes, en
particulier les nouveaux étudiants, ou leur apporter des choses très
désagréables, parfois comme condition pour entrer dans une fraternité ou une
association de filles |
Enganar algumas pessoas,
especialmente os novos alunos, ou levá-las a coisas muito desagradáveis, às
vezes como condição para entrar em uma fraternidade ou associação de meninas |
Engañar a algunas personas,
especialmente a los estudiantes nuevos, o traerles cosas muy desagradables, a
veces como condición para ingresar en una fraternidad o asociación de niñas |
Ingannare alcune persone,
specialmente i nuovi studenti, o portarle cose molto spiacevoli, a volte come
condizione per entrare in un'associazione di fraternità o ragazze |
Stulte quidam discipulus
specialiter vel aspera est eis quandoque fraternitatem sive quamcumque
conditionem Sorority |
Täusche einige Leute, besonders
neue Studenten, oder bringe ihnen sehr unangenehme Dinge, manchmal als eine
Bedingung für den Eintritt in eine Bruderschaft oder Mädchenvereinigung |
Παραπλανήστε
μερικούς
ανθρώπους,
ειδικά νέους φοιτητές,
ή τους φέρτε
πολύ
δυσάρεστα
πράγματα, μερικές
φορές ως
προϋπόθεση
για την είσοδο
σε μια ένωση
αδελφότητας ή
κορίτσια |
Paraplaníste
merikoús anthrópous, eidiká néous foitités, í tous férte polý dysáresta
prágmata, merikés forés os proüpóthesi gia tin eísodo se mia énosi
adelfótitas í korítsia |
Oszukuj niektórych ludzi,
szczególnie nowych uczniów, lub przynieś im bardzo nieprzyjemne rzeczy,
czasami jako warunek wstąpienia do bractwa lub stowarzyszenia
dziewcząt |
Обманывайте
некоторых
людей,
особенно новых
студентов,
или
приносите
им очень
неприятные
вещи, иногда
как условие
для вступления
в братство
или
ассоциацию
девочек |
Obmanyvayte
nekotorykh lyudey, osobenno novykh studentov, ili prinosite im ochen'
nepriyatnyye veshchi, inogda kak usloviye dlya vstupleniya v bratstvo ili
assotsiatsiyu devochek |
欺骗某些人,特别是新生,或给他们带来非常不愉快的事情,有时作为进入兄弟会或女生联谊会的条件 |
Tromper certaines personnes, en
particulier les nouveaux étudiants, ou leur apporter des choses très
désagréables, parfois comme condition pour entrer dans une fraternité ou une
association de filles |
ヘーゼル 小さな ナッツ ( ヘイズ / ナッツ と 呼ばれる) を 生産 する 小さな 樹木 が 食べられる |
なん にん か の ひとびと 、 とくに しんにゅうせい お あざむく 、 または ひじょう に ふゆかいな こと お もたらす 、ときには きょうだい しまい や じょし の かい に はいる じょうけん として |
nan nin ka no hitobito , tokuni shinnyūsei o azamuku ,mataha hijō ni fuyukaina koto o motarasu , tokiniha kyōdaishimai ya joshi no kai ni hairu jōken toshite |
161 |
hazel a small tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
hazel a small
tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
Hazel a small tree that produces
small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
Noisette un petit arbre qui
produit de petites noix (appelées brume / noix) qui peuvent être consommées |
Hazel uma pequena árvore que
produz pequenas nozes (chamadas de haze / nuts) que podem ser comidas |
Hazel, un árbol pequeño que
produce pequeños frutos secos (llamados neblina / nueces) que se pueden comer |
Hazel un piccolo albero che
produce piccoli dadi (chiamati foschia / noci) che possono essere mangiati |
corylus parvam arborem
producentem parva nuces (haze vocatur / nucis) potest comedi |
Hazel ein kleiner Baum, der
kleine Nüsse produziert (genannt Dunst / Nüsse), die gegessen werden können |
Hazel ένα
μικρό δέντρο
που παράγει
μικρά καρύδια
(ονομάζεται
ομίχλη /
καρύδια) που
μπορεί να
καταναλωθεί |
Hazel éna
mikró déntro pou parágei mikrá karýdia (onomázetai omíchli / karýdia) pou
boreí na katanalotheí |
Hazel to małe drzewo, które
produkuje małe orzechy (tzw. Haze / nuts), które można
spożywać |
Хейзел
небольшое
дерево,
которое
производит
маленькие
орехи (так
называемые
туман / орехи),
которые
можно
съесть |
Kheyzel
nebol'shoye derevo, kotoroye proizvodit malen'kiye orekhi (tak nazyvayemyye
tuman / orekhi), kotoryye mozhno s"yest' |
hazel a small tree that produces small nuts (called haze/nuts) that can be eaten |
Noisette un petit arbre qui
produit de petites noix (appelées brume / noix) qui peuvent être consommées |
ユーカリ ( サソリ の 果実 は 食用です ) |
へえぜる ちいさな ナッツ ( へいず / ナッツ と よばれる) お せいさん する ちいさな じゅもく が たべられる |
hēzeru chīsana nattsu ( heizu / nattsu to yobareru ) oseisan suru chīsana jumoku ga taberareru |
162 |
榛树(其果实榛子可食) |
zhēn shù
(qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) |
榛树(其果实榛子可食) |
zhēn shù
(qí guǒshí zhēn zǐ kě shí) |
Eucalyptus (the fruit of the
scorpion is edible) |
Eucalyptus (le fruit du
scorpion est comestible) |
Eucalipto (o fruto do escorpião
é comestível) |
Eucalipto (el fruto del
escorpión es comestible) |
Eucalipto (il frutto dello
scorpione è commestibile) |
Filbert (hazelnut mandi possunt
fructus) |
Eukalyptus (die Frucht des
Skorpions ist essbar) |
Ευκάλυπτος
(ο καρπός του
σκορπιού
είναι
βρώσιμος) |
Efkályptos (o
karpós tou skorpioú eínai vrósimos) |
Eukaliptus (owoc skorpiona jest
jadalny) |
Эвкалипт
(плод
скорпиона
съедобен) |
Evkalipt (plod
skorpiona s"yedoben) |
榛树(其果实榛子可食) |
Eucalyptus (le fruit du
scorpion est comestible) |
食用 ナットレット を 生産 する 小さな 木 ( スモッグ /ナッツ と 呼ばれる ) 。 |
ユーカリ ( サソリ の かじつ わ しょくようです ) |
yūkari ( sasori no kajitsu wa shokuyōdesu ) |
163 |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
zhēnzi
yī zhǒng shēngchǎn kěyǐ shíyòng de xiǎo
jiānguǒ (chēng wèi wù mái/jiānguǒ) de xiǎo shù |
A small tree that produces
edible nutlets (called smog/nuts). |
Un petit arbre qui produit des
nouilles comestibles (appelées smog / noix). |
Uma pequena árvore que produz
nutlets comestíveis (chamados smog / nuts). |
Un árbol pequeño que produce
nueces comestibles (llamadas smog / nueces). |
Un piccolo albero che produce
noccioline commestibili (chiamate smog / noci). |
Nucleosque pineos praefinire ad
deductiones exhibendas parva nuces mandi possunt (quae haze / nut) arboribus |
Ein kleiner Baum, der essbare
Nüsschen produziert (Smog / Nüsse genannt). |
Ένα
μικρό δέντρο
που παράγει
βρώσιμα
καρύδια (που
ονομάζονται smog /
nuts). |
Éna mikró
déntro pou parágei vrósima karýdia (pou onomázontai smog / nuts). |
Małe drzewo, które
produkuje jadalne nakrętki (zwane smog / orzechy). |
Маленькое
дерево,
которое
производит
съедобные
орешки
(называемые
смогом /
орехами). |
Malen'koye
derevo, kotoroye proizvodit s"yedobnyye oreshki (nazyvayemyye smogom /
orekhami). |
榛子一种生产可以食用的小坚果(称为雾霾/坚果)的小树 |
Un petit arbre qui produit des
nouilles comestibles (appelées smog / noix). |
( 目 の ) |
しょくよう なっとれっと お せいさん する ちいさな き (スモッグ / ナッツ と よばれる ) 。 |
shokuyō nattoretto o seisan suru chīsana ki ( sumoggu /nattsu to yobareru ) . |
164 |
(of eyes 眼睛) |
(of eyes
yǎnjīng) |
(眼睛的眼睛) |
(yǎnjīng
de yǎnjīng) |
(of eyes) |
(des yeux) |
(dos olhos) |
(de ojos) |
(di occhi) |
(De oculi oculus) |
(von Augen) |
(των
οφθαλμών) |
(ton
ofthalmón) |
(oczu) |
(глаз) |
(glaz) |
(of eyes 眼睛) |
(des yeux) |
緑茶色 または 赤 茶色 ■ |
( め の ) |
( me no ) |
165 |
greenish-brown
or reddish-brown in colour■ |
greenish-brown
or reddish-brown in colour■ |
颜色为绿褐色或红褐色■ |
yánsè wèi
lǜ hésè huò hóng hésè ■ |
Greenish-brown or reddish-brown
in colour■ |
Couleur brun-vert ou brun
rougeâtre ■ |
Castanho-esverdeado ou
castanho-avermelhado ■ |
Marrón verdoso o marrón rojizo
■ |
Colore marrone-verdastro o
bruno-rossastro ■ |
valliculas pallore sive rubore
deformes-brunneis-brunneis color est in ■ |
Grünlich-braun oder
rötlich-braun in der Farbe |
Πράσινο-καφέ
ή
κοκκινωπό-καφέ
χρώμα ■ |
Prásino-kafé í
kokkinopó-kafé chróma ■ |
Kolor zielono-brązowy lub
czerwonawo-brązowy ■ |
Зеленовато-коричневый
или
красновато-коричневый
цвет ■ |
Zelenovato-korichnevyy
ili krasnovato-korichnevyy tsvet ■ |
greenish-brown
or reddish-brown in colour■ |
Couleur brun-vert ou brun
rougeâtre ■ |
ライトグリーン ブラウン 、 ライト オーバー |
りょくちゃしょく または あか ちゃいろ ■ |
ryokuchashoku mataha aka chairo ■ |
166 |
淡绿褐色的;浅赤褐色的 |
dàn lǜ
hésè de; qiǎn chìhésè de |
淡绿褐色的;浅赤褐色的 |
dàn lǜ
hésè de; qiǎn chìhésè de |
Light greenish brown; light
auburn |
Brun verdâtre clair, auburn
léger |
Castanho esverdeado claro,
castanho claro |
Marrón verdoso claro; castaño
claro |
Marrone verdognolo chiaro,
ramato chiaro |
Plebejus Greenish brunneis,
lumen flavum |
Leicht grünlich-braun,
hellbraun |
Ανοιχτό
πράσινο καφέ,
ελαφριά
καστανό |
Anoichtó
prásino kafé, elafriá kastanó |
Jasnozielony brąz,
jasnobrązowy |
Светло-зеленовато-коричневый,
светлый каштановый |
Svetlo-zelenovato-korichnevyy,
svetlyy kashtanovyy |
淡绿褐色的;浅赤褐色的 |
Brun verdâtre clair, auburn
léger |
ヘーゼルナッツ ( また filbert ) は 、 ヘーゼルツリー の小さな 茶色 の ナット |
ライトグリーン ブラウン 、 ライト オーバー |
raitogurīn buraun , raito ōbā |
167 |
hazel nut (also filbert)
the small brown nut of the hazel tree |
hazel nut
(also filbert) the small brown nut of the hazel tree |
榛子(也是榛子)榛树的小棕色坚果 |
zhēnzi
(yěshì zhēnzi) zhēn shù de xiǎo zōngsè
jiānguǒ |
Hazel nut (also filbert) the
small brown nut of the hazel tree |
Noisette (aussi la noisette) la
petite noix brune du noisetier |
Avelã (também avelã) a pequena
noz castanha da aveleira |
Avellana (también avellana) la
pequeña nuez marrón del avellano |
Nocciola (anche nocciola) il
piccolo dado marrone dell'albero nocciola |
corylus nut (et Avellanam) nut a
parvis brunneis de corylus lignum |
Haselnuss (auch Haselnuss) die
kleine braune Nuss des Haselbaums |
Φουντούκι
καρύδι (επίσης
φιλέτο) το
μικρό καφέ παξιμάδι
του
φουντουκιού |
Fountoúki
karýdi (epísis filéto) to mikró kafé paximádi tou fountoukioú |
Hazelnut (również filbert)
to mała brązowa nuta leszczyny |
Газовая
гайка (также
фундук)
маленькая
коричневая
гайка
дерева
орешника |
Gazovaya gayka
(takzhe funduk) malen'kaya korichnevaya gayka dereva oreshnika |
hazel nut (also filbert)
the small brown nut of the hazel tree |
Noisette (aussi la noisette) la
petite noix brune du noisetier |
サソリ |
へえぜるなっつ ( また ふぃrべrt ) わ 、 へえぜるつりいの ちいさな ちゃいろ の ナット |
hēzerunattsu ( mata filbert ) wa , hēzerutsurī no chīsanachairo no natto |
168 |
榛子 |
zhēnzi |
榛子 |
zhēnzi |
hazelnut |
Scorpion |
Escorpião |
Escorpión |
nocciola |
hazelnut |
Skorpion |
Σκορπιός |
Skorpiós |
Scorpion |
фундук |
funduk |
榛子 |
Scorpion |
ピクチャーナッツ |
サソリ |
sasori |
169 |
picture nut |
picture nut |
图片坚果 |
túpiàn
jiānguǒ |
Picture nut |
Écrou photo |
Imagem porca |
Imagen tuerca |
Immagine dado |
nut picture |
Bild Mutter |
Εικόνα
παξιμάδι |
Eikóna
paximádi |
Nakrętka obrazkowa |
Гайка
изображения |
Gayka
izobrazheniya |
picture nut |
Écrou photo |
曇り の ため に 曇り ( 曇り 、 かすみ ) |
ぴくちゃあなっつ |
pikuchānattsu |
171 |
hazy (hazier, haziest)not clear because
of haze |
hazy (hazier,
haziest)not clear because of haze |
朦胧(朦胧,朦胧)因阴霾而不清楚 |
ménglóng
(ménglóng, ménglóng) yīn yīnmái ér bù qīngchǔ |
Hazy (hazier, haziest)not clear
because of haze |
Hazy (hazier, haziest) pas
clair à cause de la brume |
Hazy (hazier, haziest) não
claro por causa da neblina |
Brumoso (más brillante, más
opaco) no está claro debido a la neblina |
Hazy (hazier, haziest) non è
chiaro a causa della foschia |
Haurient caecum (hazier,
haziest) non patet per haze |
Trübe (trübe, trübe) wegen
Trübung nicht klar |
Θυμωμένος
(χαλαρός,
ασαφής) δεν
είναι διαυγής
λόγω
θολότητας |
Thymoménos
(chalarós, asafís) den eínai diavgís lógo tholótitas |
Zamglone (mgliste,
najgroźniejsze) nie jest jasne z powodu zamglenia |
Hazy (hazier, haziest)
непонятно
из-за дымки |
Hazy (hazier,
haziest) neponyatno iz-za dymki |
hazy (hazier, haziest)not clear because
of haze |
Hazy (hazier, haziest) pas
clair à cause de la brume |
ミスティ |
くもり の ため に くもり ( くもり 、 かすみ ) |
kumori no tame ni kumori ( kumori , kasumi ) |
172 |
朦胧的;薄雾蒙蒙的 |
ménglóng de;
bó wù méngméng de |
朦胧的;薄雾蒙蒙的 |
ménglóng
de; bó wù méngméng de |
Misty |
Misty |
Enevoado |
Misty |
Hazy; nebbiosa |
Quendam obscurum,
nubilumque admodum |
Misty |
Misty |
Misty |
Misty |
Туманный;
туманной |
Tumannyy;
tumannoy |
朦胧的;薄雾蒙蒙的 |
Misty |
曇った 午後 / 空 |
みすてぃ |
misuti |
173 |
a hazy
afternoon/sky |
a hazy
afternoon/sky |
朦胧的下午/天空 |
ménglóng de
xiàwǔ/tiānkōng |
a hazy afternoon/sky |
un après-midi brumeux / ciel |
uma tarde / céu nebuloso |
una tarde / cielo brumoso |
un pomeriggio nebuloso / cielo |
Haurient caecum ad meridiem /
caelo |
ein dunstiger Nachmittag /
Himmel |
ένα
θολό απόγευμα /
ουρανό |
éna tholó
apógevma / ouranó |
mgliste popołudnie / niebo |
туманный
день / небо |
tumannyy den'
/ nebo |
a hazy
afternoon/sky |
un après-midi brumeux / ciel |
霧 の 午後 / 空 |
くもった ごご / そら |
kumotta gogo / sora |
174 |
雾蒙蒙的下午/天空 |
wù méngméng de
xiàwǔ/tiānkōng |
雾蒙蒙的下午/天空 |
wù méngméng de
xiàwǔ/tiānkōng |
Foggy afternoon / sky |
Brumeux après-midi / ciel |
Tarde nevoenta / céu |
Tarde / cielo de niebla |
Pomeriggio nebbioso / cielo |
Haurient caecum post meridiem /
caelo |
Nebeliger Nachmittag / Himmel |
Ομίχλη
το απόγευμα /
ουρανός |
Omíchli to
apógevma / ouranós |
Mgliste popołudnie / niebo |
Туманный
день / небо |
Tumannyy den'
/ nebo |
雾蒙蒙的下午/天空 |
Brumeux après-midi / ciel |
かすかな 光 / 日差し |
きり の ごご / そら |
kiri no gogo / sora |
175 |
a hazy
light/sunshine |
a hazy
light/sunshine |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
a hazy light/sunshine |
une lumière brumeuse / soleil |
uma luz nebulosa / sol |
una luz / sol brumoso |
una luce nebbiosa / sole |
Haurient caecum in lucem /
sunshine |
ein trübes Licht / Sonnenschein |
ένα
θολό φως /
ηλιοφάνεια |
éna tholó fos
/ iliofáneia |
mgliste światło /
słońce |
туманный
свет /
солнечный
свет |
tumannyy svet
/ solnechnyy svet |
a hazy
light/sunshine |
une lumière brumeuse / soleil |
明るい 光 / 日光 |
かすかな ひかり / ひざし |
kasukana hikari / hizashi |
176 |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
朦胧的光线/阳光 |
ménglóng de
guāngxiàn/yángguāng |
Bright light / sunlight |
Lumière vive / lumière du
soleil |
Luz brilhante / luz solar |
Luz brillante / luz del sol |
Luce intensa / luce solare |
Dim lucem / Sol |
Helles Licht / Sonnenlicht |
Φωτεινό
φως / ηλιακό φως |
Foteinó fos /
iliakó fos |
Jasne światło /
światło słoneczne |
Яркий
свет /
солнечный
свет |
Yarkiy svet /
solnechnyy svet |
朦胧的光线/阳光 |
Lumière vive / lumière du
soleil |
遠く に は 山 が 曇っていた |
あかるい ひかり / にっこう |
akarui hikari / nikkō |
177 |
the mountains were hazy in the distance• |
the mountains
were hazy in the distance• |
远处的群山朦胧• |
yuǎn
chǔ de qún shān ménglóng• |
The mountains were hazy in the
distance• |
Les montagnes étaient brumeuses
au loin • |
As montanhas estavam nebulosas à
distância |
Las montañas estaban nebulosas
en la distancia • |
Le montagne erano nebbiose in
lontananza • |
• obscura procul montes |
Die Berge waren in der Ferne
verschwommen. |
Τα
βουνά ήταν
θολό στο βάθος • |
Ta vouná ítan
tholó sto váthos • |
Góry były zamglone w oddali
• |
Горы
были
туманными
на
расстоянии • |
Gory byli
tumannymi na rasstoyanii • |
the mountains were hazy in the distance• |
Les montagnes étaient brumeuses
au loin • |
遠く の 山々 が 霧 の 中 で 迫っている |
とうく に わ やま が くもっていた |
tōku ni wa yama ga kumotteita |
178 |
远处的山密在薄雾中若隐若现 |
yuǎn
chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn |
远处的山密在薄雾中若隐若现 |
yuǎn
chǔ de shān mì zài bó wù zhōng ruòyǐnruòxiàn |
The mountains in the distance
are looming in the mist |
Les montagnes au loin se
profilent dans la brume |
As montanhas à distância estão
aparecendo na névoa |
Las montañas a lo lejos se
vislumbran en la niebla |
Le montagne in lontananza si
profilano nella nebbia |
Densa in caligine PROPOSITUS
montibus distant |
Die Berge in der Ferne tauchen
im Nebel auf |
Τα
βουνά στην
απόσταση
απειλούνται
στην ομίχλη |
Ta vouná stin
apóstasi apeiloúntai stin omíchli |
Góry w oddali wznoszą
się we mgle |
Горы
вдали
нависают в
тумане |
Gory vdali
navisayut v tumane |
远处的山密在薄雾中若隐若现 |
Les montagnes au loin se
profilent dans la brume |
記憶 、 理解 、 または 詳細 の 欠如 の ため に 明確ではない |
とうく の やまやま が きり の なか で せまっている |
tōku no yamayama ga kiri no naka de sematteiru |
179 |
not clear
because of a lack of memory, understanding or detail |
not clear
because of a lack of memory, understanding or detail |
由于缺乏记忆,理解或细节而不清楚 |
yóuyú
quēfá jìyì, lǐjiě huò xìjié ér bù qīngchǔ |
Not clear because of a lack of
memory, understanding or detail |
Pas clair à cause d'un manque de
mémoire, de compréhension ou de détail |
Não está claro por falta de
memória, compreensão ou detalhes |
No está claro debido a la falta
de memoria, comprensión o detalles |
Non chiaro a causa della
mancanza di memoria, comprensione o dettaglio |
patet ex defectu scientiae,
intelligentiae et singula |
Nicht klar wegen mangelnder
Erinnerung, Verständnis oder Details |
Δεν
είναι σαφές
λόγω έλλειψης
μνήμης,
κατανόησης ή
λεπτομέρειας |
Den eínai
safés lógo élleipsis mnímis, katanóisis í leptoméreias |
Nie jest jasne z powodu braku
pamięci, zrozumienia lub szczegółów |
Непонятно
из-за
недостатка
памяти,
понимания
или
детализации |
Neponyatno
iz-za nedostatka pamyati, ponimaniya ili detalizatsii |
not clear
because of a lack of memory, understanding or detail |
Pas clair à cause d'un manque de
mémoire, de compréhension ou de détail |
不明 |
きおく 、 りかい 、 または しょうさい の けつじょ の ために めいかくで はない |
kioku , rikai , mataha shōsai no ketsujo no tame nimeikakude hanai |
180 |
记不清的;模糊的 |
jì bù
qīng de; móhú de |
记不清的;模糊的 |
jì bù
qīng de; móhú de |
Unclear |
Pas clair |
Não claro |
Poco claro |
Ricordate il; offuscata |
Memento quod, ventisque
carebunt |
Unklar |
Ασαφές |
Asafés |
Niejasne |
Помните,
размыты |
Pomnite,
razmyty |
记不清的;模糊的 |
Pas clair |
類義語 |
ふめい |
fumei |
181 |
synonym vague |
synonym vague |
同义词含糊不清 |
tóngyìcí hánhú
bù qīng |
Synonym vague |
Synonyme vague |
Sinônimo vago |
Sinónimo vago |
Sinonimo vago |
species incerta |
Synonym vage |
Συνώνυμο
ασαφής |
Synónymo
asafís |
Synonim niejasny |
Синоним
неопределенный |
Sinonim
neopredelennyy |
synonym vague |
Synonyme vague |
かすかな 記憶 / アイデア |
るいぎご |
ruigigo |
182 |
a hazy memory/idea |
a hazy
memory/idea |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
a hazy memory/idea |
une mémoire / une idée brumeuse |
uma memória nebulosa / ideia |
una memoria / idea nebulosa |
una memoria / idea nebbiosa |
memoriam nebulas / idea |
eine verschwommene Erinnerung /
Idee |
μια
θολή μνήμη /
ιδέα |
mia tholí
mními / idéa |
niewyraźna
pamięć / pomysł |
туманная
память / идея |
tumannaya
pamyat' / ideya |
a hazy memory/idea |
une mémoire / une idée brumeuse |
あいまいな 記憶 / 概念 |
かすかな きおく / アイデア |
kasukana kioku / aidea |
183 |
模糊不清的记忆 / 概念 |
móhú bù
qīng de jìyì/ gàiniàn |
模糊不清的记忆/概念 |
móhú bù
qīng de jìyì/gàiniàn |
Ambiguous memory / concept |
Mémoire / concept ambigu |
Memória / conceito ambíguo |
Memoria / concepto ambiguos |
Memoria / concetto ambigui |
Incerta memoriae / conceptu |
Mehrdeutige Erinnerung /
Konzept |
Διφορούμενη
μνήμη / ιδέα |
Diforoúmeni
mními / idéa |
Niejednoznaczna
pamięć / koncepcja |
Неоднозначная
память /
концепция |
Neodnoznachnaya
pamyat' / kontseptsiya |
模糊不清的记忆 / 概念 |
Mémoire / concept ambigu |
厄介な 思い出 / アイデア |
あいまいな きおく / がいねん |
aimaina kioku / gainen |
184 |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
朦胧的记忆/想法 |
ménglóng de
jìyì/xiǎngfǎ |
Awkward memories/ideas |
Souvenirs / idées difficiles |
Memórias / ideias estranhas |
Recuerdos / ideas incómodos |
Memorie / idee imbarazzanti |
Haurient caecum memorias /
cogitationes |
Peinliche Erinnerungen / Ideen |
Ατελείωτες
αναμνήσεις /
ιδέες |
Ateleíotes
anamníseis / idées |
Niezręczne wspomnienia /
pomysły |
Неловкие
воспоминания
/ идеи |
Nelovkiye
vospominaniya / idei |
朦胧的记忆/想法 |
Souvenirs / idées difficiles |
次に 起こった こと は 、 すべて 非常 に 曇っています。 |
やっかいな おもいで / アイデア |
yakkaina omoide / aidea |
185 |
What happened next is all very hazy• |
What happened
next is all very hazy• |
接下来发生的事情都非常朦胧• |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng• |
What happened next is all
very hazy• |
Ce qui est arrivé ensuite
est très flou • |
O que aconteceu depois é
tudo muito nebuloso |
Lo que sucedió después es
muy confuso • |
Quello che è successo dopo
è tutto molto confuso • |
Quid deinde • valde
obscura |
Was als nächstes passiert
ist alles sehr verschwommen |
Αυτό
που συνέβη στη
συνέχεια
είναι πολύ
θολό • |
Aftó pou
synévi sti synécheia eínai polý tholó • |
To, co stało się
później, jest bardzo mgliste • |
Что
произошло
дальше, все
очень
туманно • |
Chto
proizoshlo dal'she, vse ochen' tumanno • |
What happened next is all very hazy• |
Ce qui est arrivé ensuite
est très flou • |
私 は 次に 起こった こと を 覚えていない 。 |
つぎに おこった こと わ 、 すべて ひじょう に くもっています 。 |
tsugini okotta koto wa , subete hijō ni kumotteimasu . |
186 |
接下来发生的事都记不清楚了 |
jiē
xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle |
接下来发生的事都记不清楚了 |
jiē
xiàlái fāshēng de shì dōu jì bù qīngchǔle |
I can’t remember what happened
next. |
Je ne me souviens plus de ce
qui s’est passé ensuite. |
Não me lembro o que aconteceu
depois. |
No recuerdo lo que sucedió
después. |
Non riesco a ricordare cosa è
successo dopo. |
Quid deinde non recordabor |
Ich kann mich nicht erinnern,
was als nächstes passiert ist. |
Δεν
θυμάμαι τι
συνέβη στη
συνέχεια. |
Den thymámai
ti synévi sti synécheia. |
Nie pamiętam, co
stało się później. |
Я не
помню, что
произошло
дальше. |
YA ne pomnyu,
chto proizoshlo dal'she. |
接下来发生的事都记不清楚了 |
Je ne me souviens plus de ce
qui s’est passé ensuite. |
次に 起こった こと は 非常 に 恥ずかしい ことです 。 |
わたし わ つぎに おこった こと お おぼえていない 。 |
watashi wa tsugini okotta koto o oboeteinai . |
187 |
接下来发生的事情都非常朦胧 |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng |
接下来发生的事情都非常朦胧 |
jiē
xiàlái fāshēng de shìqíng dōu fēicháng ménglóng |
What happened next is very
embarrassing. |
Ce qui s'est passé ensuite est
très embarrassant. |
O que aconteceu depois é muito
embaraçoso. |
Lo que sucedió a continuación
es muy embarazoso. |
Quello che è successo dopo è
molto imbarazzante. |
Deinde quid est caecum |
Was als nächstes passiert ist
sehr peinlich. |
Αυτό
που συνέβη στη
συνέχεια
είναι πολύ
ενοχλητικό. |
Aftó pou
synévi sti synécheia eínai polý enochlitikó. |
To, co wydarzyło się
później, jest bardzo kłopotliwe. |
То,
что
произошло
дальше,
очень
смущает. |
To, chto
proizoshlo dal'she, ochen' smushchayet. |
接下来发生的事情都非常朦胧 |
Ce qui s'est passé ensuite est
très embarrassant. |
不安 や 混乱 について の ( 人 の ) |
つぎに おこった こと わ ひじょう に はずかしい ことです。 |
tsugini okotta koto wa hijō ni hazukashī kotodesu . |
188 |
(of a person)uncertain or confused
about sth |
(of a
person)uncertain or confused about sth |
(某人)对某事不确定或困惑 |
(mǒu rén)
duì mǒu shì bù quèdìng huò kùnhuò |
(of a person)uncertain or
confused about sth |
(d'une personne) incertain ou
confus à propos de sth |
(de uma pessoa) incerto ou
confuso sobre sth |
(de una persona) incierto o
confundido acerca de algo |
(di una persona) incerto o
confuso riguardo a sth |
(De hominem) confusa et incerta
de Ynskt mál: |
(einer Person) unsicher oder
verwirrt über etw |
(ενός
προσώπου)
αβέβαιη ή
σύγχυση
σχετικά με το sth |
(enós
prosópou) avévaii í sýnchysi schetiká me to sth |
(osoby) niepewne lub
zdezorientowane z powodu czegoś |
(человека),
неопределенный
или
смущенный о sth |
(cheloveka),
neopredelennyy ili smushchennyy o sth |
(of a person)uncertain or confused
about sth |
(d'une personne) incertain ou
confus à propos de sth |
アイデア は 固定 されていない 、 混乱 している |
ふあん や こんらん について の ( ひと の ) |
fuan ya konran nitsuite no ( hito no ) |
189 |
主意不定治;困惑的 |
zhǔyì
bùdìng zhì; kùnhuò de |
主意不定治;困惑的 |
zhǔyì
bùdìng zhì; kùnhuò de |
Idea is not fixed; confused |
L'idée n'est pas fixe, confuse |
Idéia não é fixa, confusa |
La idea no es fija; confusa |
L'idea non è fissa, confusa |
Idea incerta governance,
confuse |
Die Idee ist nicht fixiert,
verwirrt |
Η ιδέα
δεν είναι
σταθερή,
μπερδεμένη |
I idéa den
eínai statherí, berdeméni |
Pomysł nie jest
naprawiony, zdezorientowany |
Идея
не
установлена,
запутанная |
Ideya ne
ustanovlena, zaputannaya |
主意不定治;困惑的 |
L'idée n'est pas fixe, confuse |
私 は 次に 何 を すべき か について 少し 曇っている 。 |
アイデア わ こてい されていない 、 こんらん している |
aidea wa kotei sareteinai , konran shiteiru |
190 |
I’m a little hazy about what to do next. |
I’m a little
hazy about what to do next. |
关于下一步做什么,我有点朦胧。 |
guānyú
xià yībù zuò shénme, wǒ yǒudiǎn ménglóng. |
I’m a little hazy about what to
do next. |
Je suis un peu flou quant à ce
que je vais faire ensuite. |
Estou um pouco confuso sobre o
que fazer a seguir. |
Estoy un poco confuso acerca de
qué hacer a continuación. |
Sono un po 'confuso su cosa
fare dopo. |
Haurient caecum de me paululum
quid deinde faceret. |
Ich bin ein wenig unklar, was
ich als nächstes tun soll. |
Είμαι
λίγο θολό για
το τι πρέπει να
κάνουμε στη συνέχεια. |
Eímai lígo
tholó gia to ti prépei na kánoume sti synécheia. |
Jestem trochę niepewny, co
robić dalej. |
Я
немного
туманно о
том, что
делать
дальше. |
YA nemnogo
tumanno o tom, chto delat' dal'she. |
I’m a little hazy about what to do next. |
Je suis un peu flou quant à ce
que je vais faire ensuite. |
私 は まだ 次 の ステップ を 行う ため に いくつ か のポイント を 持っています |
わたし わ つぎに なに お すべき か について すこし くもっている 。 |
watashi wa tsugini nani o subeki ka nitsuite sukoshikumotteiru . |
191 |
我还有点拿不准下一步要做 |
Wǒ hái
yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò |
我还有点拿不准下一步要做 |
Wǒ hái
yǒudiǎn ná bù zhǔn xià yībù yào zuò |
I still have some points to be
sure to do the next step. |
J'ai encore quelques points
pour être sûr de faire la prochaine étape. |
Eu ainda tenho alguns pontos
para ter certeza de fazer o próximo passo. |
Todavía tengo algunos puntos
para asegurarme de hacer el siguiente paso. |
Ho ancora alcuni punti per
essere sicuro di fare il prossimo passo. |
Deinde paulum eram incerta
facere |
Ich habe noch einige Punkte, um
den nächsten Schritt zu machen. |
Έχω
ακόμα μερικά
σημεία για να
είμαι βέβαιος
να κάνω το
επόμενο βήμα. |
Écho akóma
meriká simeía gia na eímai vévaios na káno to epómeno víma. |
Wciąż mam kilka
punktów, aby upewnić się, że zrobię następny krok. |
У
меня все еще
есть
некоторые
моменты,
чтобы
сделать
следующий
шаг. |
U menya vse
yeshche yest' nekotoryye momenty, chtoby sdelat' sleduyushchiy shag. |
我还有点拿不准下一步要做 |
J'ai encore quelques points
pour être sûr de faire la prochaine étape. |
私 は まだ 次 の ステップ を 行う ため に いくつ か のポイント を 持っています |
わたし わ まだ つぎ の ステップ お おこなう ため に いくつ か の ポイント お もっています 。 |
watashi wa mada tsugi no suteppu o okonau tame ni ikutsuka no pointo o motteimasu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
havoc |
940 |
940 |
hay loft |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|