C D E F G  H       
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 To show a particular quality by your actions Montrer une qualité particulière par vos actions Para mostrar uma qualidade específica por suas ações Para mostrar una calidad particular por tus acciones Per mostrare una qualità particolare con le tue azioni maxime ostendere qualis sit actus tua Um eine bestimmte Qualität durch Ihre Aktionen zu zeigen Για να δείξετε μια συγκεκριμένη ποιότητα από τις ενέργειές σας Gia na deíxete mia synkekriméni poiótita apó tis enérgeiés sas Aby pokazać określoną jakość przez twoje działania Чтобы показать определенное качество своими действиями Chtoby pokazat' opredelennoye kachestvo svoimi deystviyami
2 (by action) showing (quality) (par action) montrant (qualité) (por ação) mostrando (qualidade) (por acción) mostrando (calidad) (per azione) mostrando (qualità) Show (species) (per actum) (durch Aktion) zeigen (Qualität) (ανά δράση) που δείχνει (ποιότητα) (aná drási) pou deíchnei (poiótita) (przez działanie) pokazujący (jakość) (по действию), показывающий (качество) (po deystviyu), pokazyvayushchiy (kachestvo)
3 Show specific qualities through your actions Montrer des qualités spécifiques à travers vos actions Mostre qualidades específicas através de suas ações Muestra cualidades específicas a través de tus acciones Mostra qualità specifiche attraverso le tue azioni Per actiones tibi demonstrabo significatione'azymi ' Zeigen Sie spezifische Qualitäten durch Ihre Aktionen Δείξτε συγκεκριμένες ιδιότητες μέσω των ενεργειών σας Deíxte synkekriménes idiótites méso ton energeión sas Pokaż konkretne cechy poprzez swoje działania Покажите конкретные качества благодаря своим действиям Pokazhite konkretnyye kachestva blagodarya svoim deystviyam
4 Surely she didn’t have the nerve to say that to him? Elle n’a sûrement pas eu le culot de le lui dire? Certamente ela não teve coragem de dizer isso a ele? Seguramente ella no tuvo el valor de decírselo a él. Sicuramente non aveva il coraggio di dirlo a lui? Nonne tibi nervi dicere, quod ipsa non est ei? Sicher hatte sie nicht die Nerven, das zu ihm zu sagen? Σίγουρα δεν είχε το νεύρο να το πει αυτό; Sígoura den eíche to névro na to pei aftó? Na pewno nie miała odwagi mu tego powiedzieć? Неужели у нее не хватило смелости сказать это ему? Neuzheli u neye ne khvatilo smelosti skazat' eto yemu?
5 She must have no guts to say this to him? Elle ne doit pas avoir le courage de lui dire ça? Ela não deve ter coragem de dizer isso a ele? ¿Ella no debe tener agallas para decirle esto? Non deve avere fegato per dirgli questo? Et hoc necesse est dicere, ut illi non habent ventrem? Sie muss keinen Mut haben, ihm das zu sagen? Δεν πρέπει να έχει τα κότσια να του το πει αυτό; Den prépei na échei ta kótsia na tou to pei aftó? Musiała nie mieć odwagi, by powiedzieć to mu? У нее не должно быть смелости сказать это ему? U neye ne dolzhno byt' smelosti skazat' eto yemu?
6 Relationship Relation Relacionamento Relación relazione necessitudo Beziehung Σχέση Schési Związek отношения otnosheniya
7 (also have got) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum habebam (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
8 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
9 Not used for progressive tense Non utilisé pour le temps progressif Não usado para tempo progressivo No utilizado para el tiempo progresivo Non utilizzato per il tempo progressivo Cum autem usus non significat statum progressivum Nicht für progressive Zeit verwendet Δεν χρησιμοποιείται για προοδευτική ένταση Den chrisimopoieítai gia proodeftikí éntasi Nie używane do czasu progresywnego Не используется для прогрессивного времени Ne ispol'zuyetsya dlya progressivnogo vremeni
10 Used to show a particular relationship Utilisé pour montrer une relation particulière Usado para mostrar um relacionamento particular Utilizado para mostrar una relación particular Usato per mostrare una relazione particolare ostendit ad peculiarem demonstrat necessitudinem Wird verwendet, um eine bestimmte Beziehung anzuzeigen Χρησιμοποιείται για να δείξει μια συγκεκριμένη σχέση Chrisimopoieítai gia na deíxei mia synkekriméni schési Używany do pokazywania określonej relacji Используется для отображения конкретной связи Ispol'zuyetsya dlya otobrazheniya konkretnoy svyazi
11 (representing relationship) (représentant la relation) (representando relacionamento) (representación de la relación) (che rappresenta la relazione) (Ostendo necessitudinem) vigilate (Darstellung der Beziehung) (που αντιπροσωπεύει σχέση) (pou antiprosopévei schési) (reprezentujący związek) (представляющие отношения) (predstavlyayushchiye otnosheniya)
12 He has three children Il a trois enfants Ele tem três filhos Él tiene tres hijos Ha tre figli Qui habet tres parvuli Er hat drei Kinder Έχει τρία παιδιά Échei tría paidiá Ma troje dzieci У него трое детей U nego troye detey
13 Do you have a client named Peters? Avez-vous un client nommé Peters? Você tem um cliente chamado Peters? ¿Tienes un cliente llamado Peters? Hai un cliente di nome Peters? Tu autem Petri nomine a client? Haben Sie einen Kunden namens Peters? Έχετε έναν πελάτη που ονομάζεται Peters; Échete énan peláti pou onomázetai Peters? Czy masz klienta o imieniu Peters? У вас есть клиент по имени Питерс? U vas yest' kliyent po imeni Piters?
14 Do you have a customer named Peters? Avez-vous un client nommé Peters? Você tem um cliente chamado Peters? ¿Tiene un cliente llamado Peters? Hai un cliente di nome Peters? Petri nomine a client quia tu facis? Haben Sie einen Kunden namens Peters? Έχετε έναν πελάτη που ονομάζεται Peters; Échete énan peláti pou onomázetai Peters? Czy masz klienta o imieniu Peters? У вас есть клиент по имени Питерс? U vas yest' kliyent po imeni Piters?
15 Sth available Sth disponible Sth disponível Sth disponible Sth disponibile Lee praesto dicitur Ynskt mál: Sth verfügbar Sth διαθέσιμο Sth diathésimo Sth dostępne Доступен Dostupen
16 (also have got) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum habebam (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
17 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
18 To be able to make use of sth because it is available Pour pouvoir utiliser sth car il est disponible Para poder fazer uso de sth porque está disponível Para poder utilizar algo porque está disponible Essere in grado di utilizzare sth perché è disponibile ut possit uti Ynskt mál: quoniam praesto est, Etw nutzen können, weil es verfügbar ist Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το sth επειδή είναι διαθέσιμο Gia na borésete na chrisimopoiísete to sth epeidí eínai diathésimo Aby móc skorzystać z czegoś, ponieważ jest dostępny Чтобы иметь возможность использовать sth, поскольку он доступен Chtoby imet' vozmozhnost' ispol'zovat' sth, poskol'ku on dostupen
19 Dragon Dragon Dragon Dragón a lungo utilizzato longus usus Drache Δράκος Drákos Dragon Долго используемый Dolgo ispol'zuyemyy
20 Have you got time to call him? Avez-vous le temps de l'appeler? Você tem tempo para ligar para ele? ¿Tienes tiempo para llamarlo? Hai il tempo di chiamarlo? Have vos got ad appellant? Hast du Zeit, ihn anzurufen? Έχετε χρόνο να τον καλέσετε; Échete chróno na ton kalésete? Masz czas, żeby do niego zadzwonić? У вас есть время позвонить ему? U vas yest' vremya pozvonit' yemu?
21 Do you have time to call him? Avez-vous le temps de l'appeler? Você tem tempo para ligar para ele? ¿Tienes tiempo para llamarlo? Hai tempo di chiamarlo? Adhuc habes tempus appellant? Hast du Zeit, ihn anzurufen? Έχετε χρόνο να τον καλέσετε; Échete chróno na ton kalésete? Czy masz czas, aby do niego zadzwonić? У вас есть время позвонить ему? U vas yest' vremya pozvonit' yemu?
22 We have no choice in the matter Nous n'avons pas le choix en la matière Nós não temos escolha no assunto No tenemos elección en el asunto Non abbiamo scelta in merito Habemus ad rem non rogavimus Wir haben keine Wahl in der Sache Δεν έχουμε άλλη επιλογή στο θέμα Den échoume álli epilogí sto théma Nie mamy wyboru w tej sprawie У нас нет выбора в этом вопросе U nas net vybora v etom voprose
23 We should choose not to choose this thing in Qin. Nous devrions choisir de ne pas choisir cette chose dans Qin. Devemos escolher não escolher essa coisa em Qin. Deberíamos elegir no elegir esto en Qin. Dovremmo scegliere di non scegliere questa cosa in Qin. Nos Qin arbitrium claudere, ne in hac materia, Wir sollten wählen, dieses Ding in Qin nicht zu wählen. Πρέπει να επιλέξουμε να μην επιλέξουμε αυτό το πράγμα στο Qin. Prépei na epiléxoume na min epiléxoume aftó to prágma sto Qin. Powinniśmy wybrać nie wybrać tego w Qin. Мы должны выбрать не выбирать эту вещь в Цине. My dolzhny vybrat' ne vybirat' etu veshch' v Tsine.
24 We have no choice Nous n'avons pas le choix Nós não temos escolha No tenemos elección Non abbiamo scelta Habemus et non rogavimus Wir haben keine Wahl Δεν έχουμε άλλη επιλογή Den échoume álli epilogí Nie mamy wyboru У нас нет выбора U nas net vybora
25 Should/must Doit / doit Deve / deve Debe / debe dovrebbe / deve ut / oportet, Sollte / muss Πρέπει / πρέπει Prépei / prépei Powinien / musi должен / должна dolzhen / dolzhna
26 Should: Devrait: Deve: Debería: Dovrebbe essere: metterà in comune Hoc erit: in stagno Sollte: Πρέπει: Prépei: Powinno: Оно должно быть: скапливались Ono dolzhno byt': skaplivalis'
27 (also have got) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum habebam (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
28 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
29 To be in a position where you ought to do sth Être dans une position où vous devriez faire Estar em uma posição onde você deveria fazer Estar en una posición en la que deberías hacer algo Essere in una posizione in cui dovresti fare sth in quo loco faciendum Summa In einer Position sein, in der du etw. Tun solltest Να είσαι σε θέση που πρέπει να κάνεις sth Na eísai se thési pou prépei na káneis sth Być w sytuacji, w której powinieneś zrobić coś Быть в положении, где вы должны делать Byt' v polozhenii, gde vy dolzhny delat'
30 Responsible (or obligation) Responsable (ou obligation) Responsável (ou obrigação) Responsable (u obligación) Responsabile (o obbligo) Habet responsabilitatem (aut Rusticis) Verantwortlich (oder Pflicht) Υπεύθυνος (ή υποχρέωση) Ypéfthynos (í ypochréosi) Odpowiedzialny (lub zobowiązanie) Ответственные (или обязательства) Otvetstvennyye (ili obyazatel'stva)
31 In the position you should do... Dans la position que vous devriez faire ... Na posição que você deveria fazer ... En la posición que debes hacer ... Nella posizione che dovresti fare ... ...... loco facere deberetis In der Position solltest du tun ... Στη θέση που πρέπει να κάνετε ... Sti thési pou prépei na kánete ... W pozycji, którą powinieneś zrobić ... В позиции, которую вы должны сделать ... V pozitsii, kotoruyu vy dolzhny sdelat' ...
32 We have a duty to care for the refugees. Nous avons le devoir de prendre soin des réfugiés. Temos o dever de cuidar dos refugiados. Tenemos el deber de cuidar a los refugiados. Abbiamo il dovere di prenderci cura dei rifugiati. Habemus enim pertinet ad officium eorum qui evaserunt. Wir haben die Pflicht, uns um die Flüchtlinge zu kümmern. Έχουμε καθήκον να φροντίζουμε τους πρόσφυγες. Échoume kathíkon na frontízoume tous prósfyges. Mamy obowiązek opieki nad uchodźcami. Мы обязаны заботиться о беженцах. My obyazany zabotit'sya o bezhentsakh.
33 We are obliged to care for these refugees. Nous sommes obligés de prendre soin de ces réfugiés. Somos obrigados a cuidar desses refugiados. Estamos obligados a cuidar de estos refugiados. Siamo obbligati a prenderci cura di questi rifugiati. Non habent isti evaserunt officium curae Wir sind verpflichtet, für diese Flüchtlinge zu sorgen. Είμαστε υποχρεωμένοι να φροντίσουμε αυτούς τους πρόσφυγες. Eímaste ypochreoménoi na frontísoume aftoús tous prósfyges. Jesteśmy zobowiązani do opieki nad tymi uchodźcami. Мы обязаны заботиться об этих беженцах. My obyazany zabotit'sya ob etikh bezhentsakh.
34 (also have got) (not used in tlie progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche loro hanno) (non usato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum tlie (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés (również mam) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессирующих временах (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressiruyushchikh vremenakh
35 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
36 To be in a position of needing to do sth Être en mesure de faire sth Estar em uma posição de precisar fazer algo Estar en una posición de necesidad de hacer algo Essere nella posizione di dover fare sth Summa in hoc loco repetita In der Lage sein, etw. Tun zu müssen Για να είναι σε θέση να χρειαστεί να κάνει sth Gia na eínai se thési na chreiasteí na kánei sth Aby być w stanie potrzebującym czegoś Быть в положении необходимости делать Byt' v polozhenii neobkhodimosti delat'
37 Need to do (do something) Besoin de faire (faire quelque chose) Precisa fazer (fazer alguma coisa) Necesito hacer (hacer algo) Bisogno di fare (fare qualcosa) Necesse est necesse (aliquid) Müssen tun (etwas tun) Πρέπει να κάνετε (κάντε κάτι) Prépei na kánete (kánte káti) Konieczność zrobienia (zrobienia czegoś) Нужно делать (что-то делать) Nuzhno delat' (chto-to delat')
38 I’ve got a lot of homework tonight J'ai beaucoup de devoirs ce soir Eu tenho muito dever de casa esta noite Tengo mucha tarea esta noche Ho un sacco di compiti stasera Ego got multus of Duis congue sem nocte Ich habe heute Abend viele Hausaufgaben Έχω πάει πολλά απόψε απόψε Écho páei pollá apópse apópse Mam dzisiaj dużo pracy domowej Сегодня у меня много домашних заданий Segodnya u menya mnogo domashnikh zadaniy
39 I have a lot of homework to do tonight. J'ai beaucoup de devoirs à faire ce soir. Eu tenho muito dever de casa para fazer hoje à noite. Tengo mucha tarea para hacer esta noche. Ho un sacco di compiti da fare stasera. Habeo multum facere Duis congue sem nocte Ich habe heute Abend viele Hausaufgaben zu erledigen. Έχω πολλές εργασίες για να το κάνω απόψε. Écho pollés ergasíes gia na to káno apópse. Mam dziś dużo pracy domowej. У меня сегодня много домашних заданий. U menya segodnya mnogo domashnikh zadaniy.
40 I have a lot of homework tonight. J'ai beaucoup de devoirs ce soir. Eu tenho muita lição de casa hoje à noite. Tengo mucha tarea esta noche. Ho un sacco di compiti stasera. Habeo multum Duis congue sem nocte Ich habe heute Abend viele Hausaufgaben. Έχω μεγάλη δουλειά απόψε. Écho megáli douleiá apópse. Mam dziś dużo pracy domowej. Сегодня вечером у меня много домашних заданий. Segodnya vecherom u menya mnogo domashnikh zadaniy.
41 I must go,I have a bus to catch. Je dois y aller, j'ai un bus pour attraper. Eu tenho que ir, eu tenho um ônibus para pegar. Debo irme, tengo que tomar un autobús. Devo andare, ho un autobus da prendere. Ut mihi, et ego non capere bus. Ich muss gehen, ich muss einen Bus nehmen. Πρέπει να πάω, έχω ένα λεωφορείο για να πιάσω. Prépei na páo, écho éna leoforeío gia na piáso. Muszę iść, mam autobus do złapania. Я должен идти, у меня есть автобус, чтобы поймать. YA dolzhen idti, u menya yest' avtobus, chtoby poymat'.
42 I have to be bad, I have to go to the bus. Je dois être mauvais, je dois aller au bus. Eu tenho que ser ruim, eu tenho que ir ao ônibus. Tengo que ser malo, tengo que ir al autobús. Devo essere cattivo, devo andare sul bus. Et quod peius est, ut non capere bus Ich muss schlecht sein, ich muss zum Bus gehen. Πρέπει να είμαι κακός, πρέπει να πάω στο λεωφορείο. Prépei na eímai kakós, prépei na páo sto leoforeío. Muszę być zły, muszę iść do autobusu. Я должен быть плохим, я должен пойти в автобус. YA dolzhen byt' plokhim, ya dolzhen poyti v avtobus.
43 Hold Tenir Segurar Mantener afferrò prehendit Halten Κρατήστε Kratíste Trzymaj ухватился ukhvatilsya
44 (also have got) (ont aussi) (também tem) (también tengo) (anche loro hanno) (Etiam habeo) (habe auch) (επίσης έχουν) (epísis échoun) (Też mam) (также есть) (takzhe yest')
  (not used in the progressive tenses (non utilisé dans les temps progressifs (não usado nos tempos progressivos (no se usa en los tiempos progresivos (non usato nei tempi progressivi (Non passim usus est in motu progressivo (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (nie używane w progresywnych czasach (не используется в прогрессирующих временах (ne ispol'zuyetsya v progressiruyushchikh vremenakh
45 When not in progress) Lorsqu'il n'est pas en cours) Quando não estiver em andamento Cuando no está en progreso) Quando non è in corso) Tunc angle non per- formandis) Wenn nicht in Bearbeitung Όταν δεν βρίσκεται σε εξέλιξη) Ótan den vrísketai se exélixi) Kiedy nie jest w toku) Когда не выполняется) Kogda ne vypolnyayetsya)
46 To hold sb/sth in the way mentioned Pour tenir sb / sth de la manière mentionnée Para segurar sb / sth no caminho mencionado Para mantener sb / sth en la forma mencionada Per mantenere sb / sth nel modo menzionato si ad tenere / Ynskt mál ibi per modum iam Jdm / etw in der erwähnten Weise halten Για να κρατήσετε sb / sth με τον τρόπο που αναφέρθηκε Gia na kratísete sb / sth me ton trópo pou anaférthike Trzymać sb / sth w opisany sposób Удерживать sb / sth так, как это указано Uderzhivat' sb / sth tak, kak eto ukazano
47 Grasp; hold; support Saisir, soutenir, soutenir Segure, suporte Agarrar, sostener, apoyar Afferrare, tenere, supporto Carpe, possessionem, subsidium Fassen, halten, stützen Πιάστε, κρατήστε, υποστήριξη Piáste, kratíste, ypostírixi Chwyć, przytrzymaj, podtrzymaj Захват, поддержка, поддержка Zakhvat, podderzhka, podderzhka
48 She’d got him by the collar. Elle l'a eu par le col. Ela o pegou pelo colarinho. Ella lo había agarrado por el cuello. L'aveva preso per il colletto. Illa youd 'got in torquem eius. Sie hatte ihn am Kragen erwischt. Τον είχε πάρει δίπλα στο γιακά. Ton eíche párei dípla sto giaká. Przyniosła go za kołnierz. Она достала его у воротника. Ona dostala yego u vorotnika.
49 She grabbed his collar Elle a attrapé son collier Ela agarrou a coleira dele Ella agarró su cuello Gli afferrò il colletto Et illa adprehensa lacinia capito tunicæ succinxerunt Sie griff nach seinem Kragen Άρπαξε το γιακά του Árpaxe to giaká tou Złapała go za kołnierz Она схватила его воротник Ona skhvatila yego vorotnik
50 She received him Elle l'a reçu Ela o recebeu Ella lo recibió Lei lo ha ricevuto Quæ suscepit eum Sie hat ihn empfangen Τον έλαβε Ton élave Ona go przyjęła Она получила его Ona poluchila yego
51 He had his head in his hands Il avait la tête dans les mains Ele tinha a cabeça nas mãos Él tenía su cabeza en sus manos Aveva la testa tra le mani ipse caput ejus Er hatte seinen Kopf in den Händen Είχε το κεφάλι του στα χέρια του Eíche to kefáli tou sta chéria tou Trzymał głowę w dłoniach У него была голова в руках U nego byla golova v rukakh
52 He held his head in his hands. Il a tenu sa tête dans ses mains. Ele segurou a cabeça entre as mãos. Él sostuvo su cabeza en sus manos. Si prese la testa tra le mani. Et manus tenens caput ejus. Er hielt seinen Kopf in seinen Händen. Κρατούσε το κεφάλι του στα χέρια του. Kratoúse to kefáli tou sta chéria tou. Trzymał głowę w dłoniach. Он положил голову ему на руки. On polozhil golovu yemu na ruki.
53 Put/keep in a position Mettre / garder dans une position Coloque / mantenha em uma posição Poner / mantener en una posición Metti / tieni in una posizione loco / locum habere In eine Position bringen / halten Βάλτε / κρατήστε τη θέση σας Válte / kratíste ti thési sas Ustaw / pozostań w pozycji Положить / оставить в позиции Polozhit' / ostavit' v pozitsii
54 Put / keep in a kidney Mettre / garder dans un rein Coloque / mantenha em um rim Poner / mantener en un riñón Metti / tieni in un rene Pone / aliquis in renibus et custodiunt Setzen / behalten Sie in einer Niere Βάλτε / κρατήστε σε νεφρό Válte / kratíste se nefró Włożyć / przechowywać w nerce Положить / оставить в почке Polozhit' / ostavit' v pochke
55 (also have got) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum habebam (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
56 Not in progress Pas en cours Não em progresso No en progreso Non in corso Ucraina non fieri Nicht in Arbeit Δεν είναι σε εξέλιξη Den eínai se exélixi Nie w toku Не выполняется Ne vypolnyayetsya
57 To place or keep sth in a particular position Pour placer ou garder sth dans une position particulière Para colocar ou manter sth em uma posição particular Para colocar o mantener algo en una posición particular Per posizionare o mantenere sth in una posizione particolare Summa aut positionem loci peculiari Etw in einer bestimmten Position platzieren oder halten Για να τοποθετήσετε ή να κρατήσετε το sth σε μια συγκεκριμένη θέση Gia na topothetísete í na kratísete to sth se mia synkekriméni thési Umieszczać lub utrzymywać coś w określonej pozycji Поместить или сохранить sth в определенном месте Pomestit' ili sokhranit' sth v opredelennom meste
58 Put in; make (in) Mettre dans Coloque em; faça (in) Poner en; hacer (en) Inserisci: fai (in) Sic est et tenendum (at) Einstecken; machen (in) Βάλτε μέσα, κάνετε (μέσα) Válte mésa, kánete (mésa) Wstaw, wykonaj (w) Вставить, сделать (в) Vstavit', sdelat' (v)
59 Place or keep a specific location Placez ou conservez un emplacement spécifique Coloque ou mantenha um local específico Coloca o mantén una ubicación específica Posiziona o mantieni una posizione specifica Et tenens manum iungentes cum certo situ Platzieren oder behalten Sie einen bestimmten Ort Τοποθετήστε ή διατηρήστε μια συγκεκριμένη τοποθεσία Topothetíste í diatiríste mia synkekriméni topothesía Umieść lub zachowaj określoną lokalizację Место или сохранить определенное местоположение Mesto ili sokhranit' opredelennoye mestopolozheniye
60 Mary had her back to me Mary m'a fait retour Maria estava de costas para mim Mary me dio la espalda Mary mi ha dato le spalle MARIA ad me habuerunt eam Mary hat sie mir zurückgegeben Η Μαρία είχε την πλάτη της σε μένα I María eíche tin pláti tis se ména Mary odwróciła się do mnie plecami Мэри вернула меня ко мне Meri vernula menya ko mne
61 Mary is facing me. Marie est face à moi. Maria está de frente para mim. Mary está frente a mí. Maria è di fronte a me. MARIA ad me: Maria steht mir gegenüber. Η Μαρία με βλέπει μπροστά μου. I María me vlépei brostá mou. Maryja stoi przede mną. Мэри смотрит на меня. Meri smotrit na menya.
62 I soon had the fish in a net J'ai vite eu le poisson dans un filet Eu logo tive o peixe em uma rede Pronto tuve el pez en una red Presto ho avuto il pesce in una rete Ego autem primum fuisse in rete pisces Ich hatte bald den Fisch in einem Netz Σύντομα έκανα τα ψάρια σε ένα δίχτυ Sýntoma ékana ta psária se éna díchty Wkrótce miałem rybę w sieci Вскоре у меня была рыба в сети Vskore u menya byla ryba v seti
63 I will live the fish in a short time. Je vais vivre le poisson dans un court laps de temps. Eu vou viver o peixe em um curto espaço de tempo. Viviré el pez en poco tiempo. Vivrò il pesce in breve tempo. Pisces quoque, mox me cinxerit Ich werde den Fisch in kurzer Zeit leben. Θα ζήσω τα ψάρια σε σύντομο χρονικό διάστημα. Tha zíso ta psária se sýntomo chronikó diástima. Będę żył rybę w krótkim czasie. Я буду жить рыбой за короткое время. YA budu zhit' ryboy za korotkoye vremya.
64 Feeling/thought. Sentiment / pensée. Sentimento / pensamento. Sentimiento / pensamiento sentimento / pensiero. affectum / cogitatio. Gefühl / Gedanke. Αίσθημα / σκέψη. Aísthima / sképsi. Uczucie / myśl. чувство / мысль. chuvstvo / mysl'.
65 Feeling Se sentir Sentindo Sentimiento Sentimento, pensiero Animos ratus Gefühl Αίσθημα Aísthima Uczucie Чувство, мышление Chuvstvo, myshleniye
66 (also have got) (not used in the progressive tenses) (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs) (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos) (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi) (Etiam habeo) (ne in progressu, pro temporum, cum non usi) (auch haben) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet) (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές) (epísis échoun) (den chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés) (również ma) (nie używane w progresywnych czasach) (также есть) (не используется в прогрессивные времена) (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena)
67 To let a feeling or thought come into your mind Permettre à un sentiment ou à une pensée de venir à l'esprit Para deixar um sentimento ou pensamento entrar em sua mente Para dejar que un sentimiento o pensamiento venga a tu mente Per farti venire in mente una sensazione o un pensiero Sit autem conceptus cordis affectu, aut esse in animo venire Ein Gefühl oder einen Gedanken kommen zu lassen Για να αφήσετε στο μυαλό σας ένα συναίσθημα ή μια σκέψη Gia na afísete sto myaló sas éna synaísthima í mia sképsi Aby w twoim umyśle pojawiło się uczucie lub myśl Чтобы вы почувствовали или подумали Chtoby vy pochuvstvovali ili podumali
68 Feel Se sentir Sentir Sentir Sentire; pensare Sentire, cogitare Fühlen Νιώστε Nióste Poczuj Почувствуйте, подумай Pochuvstvuyte, podumay
69 He had the strong impression that someone was watching him Il avait la forte impression que quelqu'un le regardait Ele tinha a forte impressão de que alguém o estava observando Tenía la fuerte impresión de que alguien lo estaba mirando Aveva la forte impressione che qualcuno lo stesse osservando Et custodiebat eum et fortem ut aliquis placere Er hatte den starken Eindruck, dass ihn jemand beobachtete Είχε την έντονη εντύπωση ότι κάποιος τον παρακολουθούσε Eíche tin éntoni entýposi óti kápoios ton parakolouthoúse Miał silne wrażenie, że ktoś go obserwuje У него сильное впечатление, что кто-то наблюдает за ним U nego sil'noye vpechatleniye, chto kto-to nablyudayet za nim
70 He strongly felt that someone was watching him. Il a fortement senti que quelqu'un l'observait. Ele sentiu fortemente que alguém estava olhando para ele. Él sentía fuertemente que alguien lo estaba mirando. Sentiva fortemente che qualcuno lo stava osservando. Magna cum sentiret se fortiter Er hatte das starke Gefühl, dass ihn jemand beobachtete. Ένιωσε έντονα ότι κάποιος τον παρακολουθούσε. Éniose éntona óti kápoios ton parakolouthoúse. Mocno czuł, że ktoś go obserwuje. Он твердо чувствовал, что кто-то наблюдает за ним. On tverdo chuvstvoval, chto kto-to nablyudayet za nim.
71 We’ve got a few ideas for the tide Nous avons quelques idées pour la marée Nós temos algumas idéias para a maré Tenemos algunas ideas para la marea Abbiamo alcune idee per la marea Weve 'got pauci ideas in observata aestus reciprocatione Wir haben ein paar Ideen für die Flut Έχουμε μερικές ιδέες για την παλίρροια Échoume merikés idées gia tin palírroia Mamy kilka pomysłów na przypływ У нас есть несколько идей для прилива U nas yest' neskol'ko idey dlya priliva
72 We have several ideas about the name. Nous avons plusieurs idées sur le nom. Nós temos várias idéias sobre o nome. Tenemos varias ideas sobre el nombre. Abbiamo diverse idee sul nome. De nomine, complures ideas habemus, Wir haben einige Ideen über den Namen. Έχουμε αρκετές ιδέες για το όνομα. Échoume arketés idées gia to ónoma. Mamy kilka pomysłów na temat nazwy. У нас есть несколько идей о названии. U nas yest' neskol'ko idey o nazvanii.
73 We have some ideas about the trend Nous avons des idées sur la tendance Nós temos algumas idéias sobre a tendência Tenemos algunas ideas sobre la tendencia Abbiamo alcune idee sulla tendenza Habemus quibusdam trends in ideas Wir haben einige Ideen über den Trend Έχουμε κάποιες ιδέες για την τάση Échoume kápoies idées gia tin tási Mamy kilka pomysłów na temat tego trendu У нас есть некоторые идеи о тенденции U nas yest' nekotoryye idei o tendentsii
74 I've got it! we'll call it Word Magic Je l'ai! Nous l'appellerons Word Magic Eu tenho isso! Vamos chamá-lo de Word Magic ¡Lo tengo! Lo llamaremos Word Magic Ce l'ho! Lo chiameremo Word Magic Ego Reperi? Puteus 'appellant verbum Magia Ich habe es, wir nennen es Word Magic Το αποκαλώ Word Magic To apokaló Word Magic Mam to! Nazwiemy to Word Magic У меня это получилось, мы назовем его Word Magic U menya eto poluchilos', my nazovem yego Word Magic
75 I thought of it! Let's call it "text magic" J'y ai pensé! Appelons ça "texte magique" Eu pensei nisso! Vamos chamá-lo de "mágica do texto" ¡Pensé en eso! Vamos a llamarlo "texto mágico" Ci ho pensato! Chiamiamolo "magia del testo" Cogitavi! Illud vocamus "magicae verba 'autem Ich habe daran gedacht! Nennen wir es "Textmagie" Σκεφτόμουν! Ας το ονομάσουμε "μαγικό κείμενο" Skeftómoun! As to onomásoume "magikó keímeno" Myślałem o tym! Nazwijmy to "magią tekstu" Я думал об этом! Назовем это «текстовая магия» YA dumal ob etom! Nazovem eto «tekstovaya magiya»
76 Illness. Maladie Doença. Enfermedad malattia. morbo. Krankheit. Ασθένεια. Asthéneia. Choroba. болезнь. bolezn'.
77 Not have got (not used in the progressive tenses) Je n'ai pas (pas utilisé dans les temps progressifs) Não tenho (não usado nos tempos progressivos) No tiene (no se usa en los tiempos progresivos) Non avere (non usato nei tempi progressivi) Morbus (also habeo) (ne in progressu temporum habebam Nicht haben (nicht in den progressiven Zeiten verwendet) Δεν έχουν (δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές) Den échoun (den chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés) Nie ma (nie używane w progresywnych czasach) Не получили (не используются в прогрессивные времена) Ne poluchili (ne ispol'zuyutsya v progressivnyye vremena)
78 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
79 To suffer from an illness or a disease Souffrir d'une maladie ou d'une maladie Para sofrer de uma doença ou uma doença Padecer de una enfermedad o una enfermedad Soffrire di una malattia o di una malattia pati a morbo aut in morbo An einer Krankheit oder Krankheit leiden Να πάσχετε από ασθένεια ή ασθένεια Na páschete apó asthéneia í asthéneia Cierpieć na chorobę lub chorobę Страдать от болезни или заболевания Stradat' ot bolezni ili zabolevaniya
80 Get sick; get sick; get sick Tomber malade, tomber malade, tomber malade Fique doente, fique doente, fique doente Enfermarse, enfermarse, enfermarse Si ammalano, si ammalano, si ammalano Morbo, morbo, morbis infectiosis Krank werden, krank werden, krank werden Να αρρωστήσετε, να αρρωστήσετε, να αρρωστήσετε Na arrostísete, na arrostísete, na arrostísete Zachorować, zachorować, zachorować Болеть, болеть, заболевать Bolet', bolet', zabolevat'
81 I’ve got a headache J'ai mal à la tête Eu tenho uma dor de cabeça Tengo un dolor de cabeza Ho mal di testa Ego got capitis dolore, Ich habe Kopfschmerzen Έχω πονοκέφαλο Écho ponokéfalo Mam ból głowy У меня болит голова U menya bolit golova
82 My head hurts Mon mal de tête Minha dor de cabeça Mi dolor de cabeza Il mio mal di testa Et in capitis dolore, Meine Kopfschmerzen Ο πονοκέφαλος μου O ponokéfalos mou Mój ból głowy Моя головная боль Moya golovnaya bol'
83 Experience experience. Expérience de l'expérience Experiência de experiência Experiencia de experiencia Esperienza experientia experientia. Erfahrungen sammeln Ζήστε την εμπειρία. Zíste tin empeiría. Doświadcz doświadczenia. Опыт работы. Opyt raboty.
84 To experience sth Faire l'expérience de sth Para experimentar sth Para experimentar algo Per sperimentare sth experiri Ynskt mál: Etw. Erfahren Για να ζήσεις Gia na zíseis Aby doświadczyć czegoś Чтобы испытать sth Chtoby ispytat' sth
85 Experience Expérience Experiência Experiencia Resistere, l'esperienza, l'esperienza Sustinere, usus, usus Erfahrung Εμπειρία Empeiría Doświadczenie Выдерживают; опыт; опыт Vyderzhivayut; opyt; opyt
86 I went to a few parties ami had a good time Je suis allé à quelques soirées et ai passé un bon moment Eu fui a algumas festas e tive um bom tempo Fui a algunas fiestas y lo pasé muy bien Sono andato ad alcune feste e mi sono divertito Cum paucis ingressus partes ami tempus Ich ging zu ein paar Partys ami hatte eine gute Zeit Πήγα σε μερικά κόμματα που είχε μια καλή στιγμή Píga se meriká kómmata pou eíche mia kalí stigmí Poszedłem na kilka imprez ami miło spędziłem czas Я отправился на несколько вечеров, и у меня было хорошее время YA otpravilsya na neskol'ko vecherov, i u menya bylo khorosheye vremya
87 I attended several gatherings and had a great time. J'ai assisté à plusieurs rassemblements et j'ai passé un bon moment. Eu participei de várias reuniões e me diverti muito. Asistí a varias reuniones y lo pasé muy bien. Ho partecipato a numerosi raduni e mi sono divertito moltissimo. Plures coetus participes non habebat tempus Ich besuchte mehrere Zusammenkünfte und hatte eine tolle Zeit. Παρακολούθησα πολλές συναντήσεις και περάσαμε πολύ καλά. Parakoloúthisa pollés synantíseis kai perásame polý kalá. Brałem udział w kilku spotkaniach i świetnie się bawiłem. Я посетил несколько встреч и отлично провел время. YA posetil neskol'ko vstrech i otlichno provel vremya.
88 I was having difficulty in staying awake J'avais des difficultés à rester éveillé Eu estava tendo dificuldade em ficar acordado Estaba teniendo dificultades para permanecer despierto Stavo avendo difficoltà a stare sveglio Habentem difficultas eram vigiliae Ich hatte Schwierigkeiten, wach zu bleiben Είχα δυσκολία να μείνω ξύπνιος Eícha dyskolía na meíno xýpnios Miałem trudności z zasypianiem Мне было трудно бодрствовать Mne bylo trudno bodrstvovat'
89 I am too sleepy to open my eyes. Je suis trop fatigué pour ouvrir les yeux. Estou com muito sono para abrir os olhos. Tengo demasiado sueño para abrir los ojos. Sono troppo assonnato per aprire gli occhi. Veternum sum tenebrescens obscurabitur Ich bin zu müde, um meine Augen zu öffnen. Είμαι πολύ νυσταγμένος για να ανοίξω τα μάτια μου. Eímai polý nystagménos gia na anoíxo ta mátia mou. Jestem zbyt śpiący, by otworzyć oczy. Я слишком сонный, чтобы открыть глаза. YA slishkom sonnyy, chtoby otkryt' glaza.
90 She'll have an accident one day Elle va avoir un accident un jour Ela vai ter um acidente um dia Ella tendrá un accidente un día Avrà un incidente un giorno Youll 'have illa die uno accidente Sie wird eines Tages einen Unfall haben Θα έχει ένα ατύχημα μια μέρα Tha échei éna atýchima mia méra Pewnego dnia będzie miała wypadek Однажды она будет несчастна Odnazhdy ona budet neschastna
91 She will have an accident someday. Elle aura un accident un jour. Ela vai ter um acidente algum dia. Ella tendrá un accidente algún día. Un giorno avrà un incidente. Et erit in die uno accidente Sie wird eines Tages einen Unfall haben. Θα έχει ένα ατύχημα κάποια μέρα. Tha échei éna atýchima kápoia méra. Pewnego dnia będzie miała wypadek. Когда-нибудь она будет несчастна. Kogda-nibud' ona budet neschastna.
92 She will have an accident one day Elle aura un accident un jour Ela vai ter um acidente um dia Ella tendrá un accidente un día Lei avrà un incidente un giorno Si casus die illa Sie wird eines Tages einen Unfall haben Θα έχει ένα ατύχημα μια μέρα Tha échei éna atýchima mia méra Pewnego dnia będzie miała wypadek Однажды у нее случится несчастный случай Odnazhdy u neye sluchitsya neschastnyy sluchay
93 Event activity Activité de l'événement Atividade do evento Actividad del evento Attività di eventi eventu res Ereignisaktivität Δραστηριότητα συμβάντων Drastiriótita symvánton Aktywność wydarzenia Мероприятие Meropriyatiye
94 To organize or hold an event Organiser ou organiser un événement Para organizar ou realizar um evento Para organizar o celebrar un evento Organizzare o tenere un evento seu ordinare res Um eine Veranstaltung zu organisieren oder abzuhalten Για να οργανώσετε ή να κρατήσετε ένα γεγονός Gia na organósete í na kratísete éna gegonós Aby zorganizować lub zatrzymać wydarzenie Организовать или провести мероприятие Organizovat' ili provesti meropriyatiye
95 Organization; organize: Organisation: organiser: Organização: organize: Organización; organizar: Organizzazione: organizzare: Unitarum, tenuit; Organisation, organisieren: Οργάνωση: οργάνωση: Orgánosi: orgánosi: Organizacja, zorganizuj: Организация: организация: Organizatsiya: organizatsiya:
96 Let’s have a party Faisons une fête Vamos fazer uma festa Vamos a tener una fiesta Facciamo una festa Sit scriptor habere convivium Lass uns eine Party machen Ας πάρουμε ένα πάρτι As pároume éna párti Zróbmy imprezę Давайте проведем вечеринку Davayte provedem vecherinku
97 Let's have a party. Faisons une fête. Vamos dar uma festa. Vamos a tener una fiesta. Facciamo una festa. Nos autem non est pars Lass uns eine Party machen. Ας πάρουμε ένα πάρτι. As pároume éna párti. Zróbmy imprezę. Давай устроим вечеринку. Davay ustroim vecherinku.
98 Eat /drink/smoke. Manger / boire / fumer Coma / beba / fume. Comer / beber / fumar. Mangiare / bere / fumare. manducare / bibere / superbia fumi. Essen / trinken / rauchen. Φαγητό / ποτό / καπνός. Fagitó / potó / kapnós. Jedz / pij / pal. Ешьте / пьете / курите. Yesh'te / p'yete / kurite.
99 Diet: Smoking Alimentation: fumer Dieta: Fumar Dieta: fumar Dieta: fumo Victu: Zip Diät: Rauchen Διατροφή: Το κάπνισμα Diatrofí: To kápnisma Dieta: palenie Диета: Курение Diyeta: Kureniye
100 To eat,drink or smoke sth Pour manger, boire ou fumer Para comer, beber ou fumar sth Para comer, beber o fumar algo Per mangiare, bere o fumare sth edere, et bibere, fumus Ynskt mál: Zu essen, zu trinken oder zu rauchen Να τρώτε, να πίνετε ή να καπνίζετε Na tróte, na pínete í na kapnízete Aby jeść, pić lub palić cos Поесть, выпить или курить Poyest', vypit' ili kurit'
  Eat; drink; smoke (smoke, etc.) Manger, boire, fumer (fumée, etc.) Coma, beba, fume (fume, etc.) Comer, beber, fumar (fumar, etc.) Mangiare, bere, fumare (fumo, ecc.) Edere, bibere, effusio (fumus liquescent, etc.) Essen, trinken, rauchen (Rauch etc.) Φάτε: ποτό · καπνός (καπνός κ.λπ.) Fáte: potó : kapnós (kapnós k.lp.) Jedz, pij, dym (dym, itp.) Ешьте, пейте, курите (дым и т. Д.) Yesh'te, peyte, kurite (dym i t. D.)
102 To have breakfast/lunch/dinner Prendre le petit déjeuner / déjeuner / dîner Para tomar café da manhã / almoço / jantar Para desayunar / comer / cenar Fare colazione / pranzo / cena ad prandium / prandium / prandium Frühstück / Mittag / Abendessen Για πρωινό / μεσημεριανό γεύμα / δείπνο Gia proinó / mesimerianó gévma / deípno Aby zjeść śniadanie / lunch / kolację Завтрак / обед / ужин Zavtrak / obed / uzhin
103 Eat breakfast / lunch / dinner Manger petit déjeuner / déjeuner / dîner Coma o café da manhã / almoço / jantar Desayuna / almuerza / cena Fai colazione / pranzo / cena Prandium / prandium / prandium Iss Frühstück / Mittag / Abendessen Φάτε πρωινό / μεσημεριανό / βραδινό Fáte proinó / mesimerianó / vradinó Zjedz śniadanie / lunch / kolację Ешьте завтрак / обед / ужин Yesh'te zavtrak / obed / uzhin
104 Eat early / lunch / dinner Manger tôt / déjeuner / dîner Coma cedo / almoço / jantar Coma temprano / almuerzo / cena Mangiare presto / pranzo / cena Sheet manducare prandium / prandium sheet / prandium Früh essen / Mittag / Abendessen Φάτε νωρίς / μεσημεριανό / δείπνο Fáte norís / mesimerianó / deípno Jedz wcześnie / lunch / obiad Ешьте рано / обед / ужин Yesh'te rano / obed / uzhin
105 I'll have the salmon Je vais prendre le saumon Vou ter o salmão Tendré el salmón Avrò il salmone Ego pol illum in salmo Ich werde den Lachs haben Θα έχω τον σολομό Tha écho ton solomó Poproszę łososia У меня будет лосось U menya budet losos'
106 (for example, in a restaurant). (par exemple, dans un restaurant). (por exemplo, em um restaurante). (por ejemplo, en un restaurante). (ad esempio, in un ristorante). (Eg in popina). (zum Beispiel in einem Restaurant). (για παράδειγμα, σε ένα εστιατόριο). (gia parádeigma, se éna estiatório). (na przykład w restauracji). (например, в ресторане). (naprimer, v restorane).
107 I want a squid Je veux un calmar Eu quero uma lula Quiero un calamar Voglio un calamaro Volo autem salmo Ich möchte einen Tintenfisch Θέλω ένα καλαμάρι Thélo éna kalamári Chcę kałamarnicy Я хочу кальмара YA khochu kal'mara
108 I had a cigarette while i was waiting. J'ai eu une cigarette pendant que j'attendais. Eu tinha um cigarro enquanto esperava. Tenía un cigarrillo mientras esperaba. Ho avuto una sigaretta mentre stavo aspettando. EGO had a cigarette in i exspectabat. Ich hatte eine Zigarette während ich wartete. Είχα ένα τσιγάρο ενώ περίμενα. Eícha éna tsigáro enó perímena. Miałem papierosa, kiedy czekałem. У меня была сигарета, пока я ждал. U menya byla sigareta, poka ya zhdal.
109 I smoked a cigarette when I waited. J'ai fumé une cigarette quand j'ai attendu. Fumei um cigarro quando esperei. Fume un cigarrillo cuando esperé. Ho fumato una sigaretta quando ho aspettato. ¶ cigarette expectans dum me Ich rauchte eine Zigarette, als ich wartete. Κάπνιζα ένα τσιγάρο όταν περίμενα. Kápniza éna tsigáro ótan perímena. Paliłem papierosa, kiedy czekałem. Я курил сигарету, когда я ждал. YA kuril sigaretu, kogda ya zhdal.
110 Do sth Faire sth Fazer Hacer algo Fai sth et Ynskt mál: Tue etw Κάνετε sth Kánete sth Zrób coś Сделайте sth Sdelayte sth
111 Do something Faire quelque chose Faça algo Hacer algo Fai qualcosa aliquid Tu etwas Κάνε κάτι Káne káti Zrób coś Сделайте что-нибудь Sdelayte chto-nibud'
112 To perform a particular action Effectuer une action particulière Para executar uma ação específica Para realizar una acción particular Per eseguire una determinata azione praestare actiones certo Um eine bestimmte Aktion auszuführen Για να εκτελέσετε μια συγκεκριμένη ενέργεια Gia na ektelésete mia synkekriméni enérgeia Aby wykonać określoną akcję Выполнение определенного действия Vypolneniye opredelennogo deystviya
113 Conduct (activity) Conduite (activité) Conduta (atividade) Conducta (actividad) Condotta (attività) Extra (actionibus) Verhalten (Aktivität) Συμπεριφορά (δραστηριότητα) Symperiforá (drastiriótita) Zachowanie (aktywność) Поведение (деятельность) Povedeniye (deyatel'nost')
114 I had a swim to cool down. J'ai nagé pour me calmer. Eu tive um mergulho para esfriar. Me di un baño para refrescarme. Ho fatto una nuotata per rinfrescarmi. EGO had a natare ad refrigeret descendit. Ich musste schwimmen, um mich abzukühlen. Είχα μια βουτιά να κρυώσει. Eícha mia voutiá na kryósei. Popłynęłam, żeby się ochłodzić. Я плавал, чтобы остыть. YA plaval, chtoby ostyt'.
115 I swam, cool and cool. J'ai nagé, cool et cool. Eu nadei, legal e legal. Nadé, fresco y genial. Ho nuotato, fresco e fresco. Ora natantis, refrigescant. Ich schwamm, cool und cool. Κολύμπησα, δροσερό και δροσερό. Kolýmpisa, droseró kai droseró. Płynąłem, fajnie i fajnie. Я плавал, круто и круто. YA plaval, kruto i kruto.
116 I swim calm down. Je nage calmer. Eu nado calmo. Me baño tranquilo. Nuoto calmo. Non natare ad mitescere. Ich schwimme ruhig. Κολύμνω να ηρεμήσω. Kolýmno na iremíso. Płynę spokojnie. Я плаваю, успокойся. YA plavayu, uspokoysya.
117 To have a wash/shower/bath Avoir un lavage / douche / bain Para ter uma lavagem / chuveiro / banho Para tener un lavado / ducha / baño Per avere un lavaggio / doccia / bagno lava a ut / imber / lotus Um eine Wäsche / Dusche / Bad zu haben Για να έχετε ένα πλύσιμο / ντους / μπανιέρα Gia na échete éna plýsimo / ntous / baniéra Aby mieć pranie / prysznic / wannę Умывальник / душ / ванна Umyval'nik / dush / vanna
118 Take a shower; take a shower; take a shower Prendre une douche, prendre une douche, prendre une douche Tome um banho, tome um banho, tome um banho Tomar una ducha, tomar una ducha, tomar una ducha Fatti una doccia, fatti una doccia, fatti una doccia Lava; imber; lotus Duschen, duschen, duschen Κάντε ένα ντους, κάντε ένα ντους, κάντε ένα ντους Kánte éna ntous, kánte éna ntous, kánte éna ntous Weź prysznic, weź prysznic, weź prysznic Возьмите душ, возьмите душ, возьмите душ Voz'mite dush, voz'mite dush, voz'mite dush
119 Wash/shower/bath Lavage / douche / bain Lavagem / chuveiro / banho Lavado / ducha / baño Lavare / doccia / vasca Lava / imber / lotus Waschen / Duschen / Baden Πλύνετε / ντους / μπάνιο Plýnete / ntous / bánio Umyć / prysznic / wannę Мытье / душ / ванна Myt'ye / dush / vanna
120 Give birth Donner naissance Dar à luz Dar a luz Dare alla luce dare nativitatis Gebären Γιορτάστε Giortáste Poród Дать рождение Dat' rozhdeniye
121 Health La santé Saúde Salud crudo rudis Gesundheit Υγεία Ygeía Zdrowie необработанный neobrabotannyy
122 To give birth to sb/sth Donner naissance à sb / sth Para dar à luz a sb / sth Dar a luz a sb / sth Per dare alla luce sb / sth si autem praestet / Ynskt mál: Jdn / etw Για να γεννήσει sb / sth Gia na gennísei sb / sth Aby rodzić sb / sth Чтобы родить sb / sth Chtoby rodit' sb / sth
123 Production La production Produção Producción Salute, la produzione Salutem; productio Produktion Παραγωγή Paragogí Produkcja Здоровье, производство Zdorov'ye, proizvodstvo
124 She’s going to have a baby• Elle va avoir un bébé • Ela vai ter um bebê Ella va a tener un bebé • Sta per avere un bambino • • illa suus 'iens habere infantem Sie wird ein Baby bekommen Θα έχει ένα μωρό • Tha échei éna moró • Będzie miała dziecko • У нее будет ребенок • U neye budet rebenok •
125 She is having a baby soon. Elle va bientôt avoir un bébé. Ela está tendo um bebê em breve. Ella tendrá un bebé pronto. Sta avendo un bambino presto. Et mox habere infantem Sie hat bald ein Baby. Έχει ένα μωρό σύντομα. Échei éna moró sýntoma. Niedługo urodzi dziecko. У нее скоро будет ребенок. U neye skoro budet rebenok.
126 Effect Effet Efeito Efecto effetto modum effectus, Wirkung Επίδραση Epídrasi Efekt эффект effekt
127 To produce a particular effect Produire un effet particulier Para produzir um efeito particular Para producir un efecto particular Per produrre un effetto particolare ad producendum effectum particularem Um einen bestimmten Effekt zu erzeugen Για να παράγει ένα συγκεκριμένο αποτέλεσμα Gia na parágei éna synkekriméno apotélesma Aby uzyskać konkretny efekt Чтобы произвести определенный эффект Chtoby proizvesti opredelennyy effekt
128 Have an effect) Produire (effet) Produzir (efeito) Producir (efecto) Produce (effetto) Reperiemus (effectus) Produzieren (Wirkung) Παραγωγή (αποτέλεσμα) Paragogí (apotélesma) Wyprodukuj (efekt) Произвести (эффект) Proizvesti (effekt)
129 His paintings had a strong influence on me as a student. Ses peintures ont eu une forte influence sur moi en tant qu'étudiant. Suas pinturas tiveram uma forte influência em mim como estudante. Sus pinturas tuvieron una fuerte influencia en mí como estudiante. I suoi dipinti hanno avuto una forte influenza su di me come studente. Magnis opibus pictura disciplina mei. Seine Bilder hatten einen starken Einfluss auf mich als Student. Οι πίνακές του είχαν μεγάλη επιρροή σε μένα ως φοιτητής. Oi pínakés tou eíchan megáli epirroí se ména os foititís. Jego obrazy wywarły silny wpływ na mnie jako studenta. Его картины оказали сильное влияние на меня как на студента. Yego kartiny okazali sil'noye vliyaniye na menya kak na studenta.
130 When I was a student, his paintings had a strong influence on me. Quand j'étais étudiant, ses peintures ont eu une forte influence sur moi. Quando eu era estudante, suas pinturas tinham uma forte influência sobre mim. Cuando era estudiante, sus pinturas tuvieron una gran influencia en mí. Quando ero studente, i suoi dipinti hanno avuto una forte influenza su di me. Cum essem discipulus eius qui in me paintings fortis impulsum Als ich ein Student war, hatten seine Bilder einen starken Einfluss auf mich. Όταν ήμουν φοιτητής, οι πίνακές του είχαν μεγάλη επιρροή σε μένα. Ótan ímoun foititís, oi pínakés tou eíchan megáli epirroí se ména. Kiedy byłem studentem, jego obrazy wywarły na mnie silny wpływ. Когда я был студентом, его картины оказали на меня сильное влияние. Kogda ya byl studentom, yego kartiny okazali na menya sil'noye vliyaniye.
131 The colour green has a restful effect La couleur verte a un effet reposant A cor verde tem um efeito repousante El color verde tiene un efecto reparador Il colore verde ha un effetto riposante viridis color effectus est in requiem Die Farbe Grün wirkt erholsam Το πράσινο χρώμα έχει ξεκούραστο αποτέλεσμα To prásino chróma échei xekoúrasto apotélesma Kolor zielony ma spokojny efekt Зеленый цвет имеет успокаивающий эффект Zelenyy tsvet imeyet uspokaivayushchiy effekt
132 Green makes people feel quiet Le vert rend les gens silencieux Verde faz as pessoas se sentirem quietas El verde hace que la gente se sienta tranquila Il verde rende le persone tranquille Viridi qui facit sentire pacificae Grün lässt die Menschen ruhig sein Πράσινο κάνει τους ανθρώπους να αισθάνονται ήσυχοι Prásino kánei tous anthrópous na aisthánontai ísychoi Zielony sprawia, że ​​ludzie czują się cicho Зеленый заставляет людей чувствовать себя спокойно Zelenyy zastavlyayet lyudey chuvstvovat' sebya spokoyno
133 Receive Recevoir Receba Recibir ricevere accipere Empfangen Λάβετε Lávete Odbierz получить poluchit'
134 receive Recevoir Receba Recibir reception receptio Empfangen Λάβετε Lávete Odbierz прием priyem
135 (not usually used in the progressive tenses (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs (não costuma ser usado nos tempos progressivos (no se usa generalmente en los tiempos progresivos (non usato solitamente nei tempi progressivi (Plerumque in progressu temporum non (nicht normalerweise in den progressiven Zeiten verwendet (που συνήθως δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (pou syníthos den chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés (zwykle nie używane w progresywnych czasach (обычно не используется в прогрессирующих временах (obychno ne ispol'zuyetsya v progressiruyushchikh vremenakh
136 Usually not used when it is done) Habituellement pas utilisé quand c'est fait) Geralmente não é usado quando é feito) Usualmente no se usa cuando está hecho) Solitamente non usato quando è fatto) Non est Northmanni usus est in tempore) Normalerweise nicht verwendet, wenn es fertig ist) Συνήθως δεν χρησιμοποιείται όταν γίνεται) Syníthos den chrisimopoieítai ótan gínetai) Zwykle nie jest używane, gdy jest zrobione) Обычно не используется, когда это делается) Obychno ne ispol'zuyetsya, kogda eto delayetsya)
137 To receive sth from sb Recevoir sth de sb Para receber sth de sb Para recibir algo de sb Per ricevere sth da sb ut si de Summa Etw von jdm Για να λάβετε sth από sb Gia na lávete sth apó sb Aby otrzymać coś od sb Получить sth из sb Poluchit' sth iz sb
138 received Reçu Recebido Recibido Ricevuto; ricevente Accepistis, accipientes Erhalten Λήψη Lípsi Otrzymano Полученное; получение Poluchennoye; polucheniye
139 I had a letter from my brother this morning. J'ai eu une lettre de mon frère ce matin. Eu recebi uma carta do meu irmão hoje de manhã. Recibí una carta de mi hermano esta mañana. Ho ricevuto una lettera da mio fratello stamattina. Et epistulam habebat mane, frater meus est. Ich hatte heute Morgen einen Brief von meinem Bruder. Είχα μια επιστολή από τον αδερφό μου σήμερα το πρωί. Eícha mia epistolí apó ton aderfó mou símera to proí. Dziś rano miałem list od mojego brata. Сегодня утром у меня было письмо от моего брата. Segodnya utrom u menya bylo pis'mo ot moyego brata.
140 I received a letter from my brother this morning. J'ai reçu une lettre de mon frère ce matin. Recebi uma carta do meu irmão esta manhã. Recibí una carta de mi hermano esta mañana. Ho ricevuto una lettera da mio fratello stamattina. Mane accepi litteras ab frater meus est Ich habe heute Morgen einen Brief von meinem Bruder erhalten. Έλαβα μια επιστολή από τον αδερφό μου σήμερα το πρωί. Élava mia epistolí apó ton aderfó mou símera to proí. Otrzymałem dziś rano list od mojego brata. Сегодня утром я получил письмо от брата. Segodnya utrom ya poluchil pis'mo ot brata.
141 Can I have the bill please? Puis-je avoir la facture s'il vous plaît? Posso ter a conta por favor? ¿Puedo tener la cuenta, por favor? Posso avere il conto per favore? Ego autem non placet, legis? Kann ich bitte die Rechnung haben? Μπορώ να έχω το νομοσχέδιο παρακαλώ; Boró na écho to nomoschédio parakaló? Czy mogę prosić o rachunek? Могу ли я оплатить счет? Mogu li ya oplatit' schet?
142 Please give me a bill S'il vous plaît donnez-moi une facture Por favor me dê uma conta Por favor dame una factura Per favore datemi un conto Ego autem legis Bitte gib mir eine Rechnung Παρακαλώ δώστε μου ένα νομοσχέδιο Parakaló dóste mou éna nomoschédio Proszę, daj mi rachunek Пожалуйста, дайте мне счет Pozhaluysta, dayte mne schet
143 To be given sth; to have sth done to you Pour être donné, avoir sth fait à vous Para ser dado, ter te feito Recibir algo, que te lo hayan hecho Deve essere dato a te, a te è stato fatto q detur, ut fecerit Summa Dir gegeben werden, dir etwas angetan zu haben Να σου δοθεί η αλήθεια για να σου κάνεις κάτι Na sou dotheí i alítheia gia na sou káneis káti Aby otrzymać coś, aby zrobić coś dla ciebie Чтобы быть уверенным, что вы сделали это Chtoby byt' uverennym, chto vy sdelali eto
144 Obtain Obtenir Obter Obtener Ottenere; accettazione; da Get: acceptatio; a Erhalten Αποκτήστε Apoktíste Zdobądź Получить; признание; по Poluchit'; priznaniye; po
145 Get something, do something for you Obtenez quelque chose, faites quelque chose pour vous Pegue algo, faça algo por você Consigue algo, haz algo por ti Ottieni qualcosa, fai qualcosa per te Ut aliquid quod fieri estis Hol dir etwas, tu etwas für dich Πάρτε κάτι, κάντε κάτι για σας Párte káti, kánte káti gia sas Weź coś, zrób coś dla ciebie Получите что-нибудь, сделайте что-нибудь для себя Poluchite chto-nibud', sdelayte chto-nibud' dlya sebya
146 I’m having treatment for my back problem. J'ai un traitement pour mon problème de dos. Eu estou tendo tratamento para o meu problema nas costas. Estoy recibiendo tratamiento para mi problema de espalda. Sto avendo un trattamento per il mio problema alla schiena. Im 'habens curatio quaestio enim Corpus meum. Ich habe eine Behandlung für mein Rückenproblem. Έχω θεραπεία για το πρόβλημα της πλάτης μου. Écho therapeía gia to próvlima tis plátis mou. Mam leczenie na mój problem z plecami. У меня лечение моей проблемы с спиной. U menya lecheniye moyey problemy s spinoy.
147 I am receiving treatment for back problems Je reçois un traitement pour des problèmes de dos Eu estou recebendo tratamento para problemas nas costas Estoy recibiendo tratamiento para problemas de espalda Sto ricevendo un trattamento per problemi alla schiena Ego accepit curatio retro perturbationes Ich bekomme Behandlung für Rückenprobleme Λαμβάνω θεραπεία για προβλήματα πλάτης Lamváno therapeía gia provlímata plátis Otrzymuję leczenie w przypadku problemów z plecami Я получаю лечение задних проблем YA poluchayu lecheniye zadnikh problem
148 How many driving lessons have you had so far? Combien de leçons de conduite avez-vous eu jusqu'à présent? Quantas lições de condução você teve até agora? ¿Cuántas lecciones de manejo has tenido hasta ahora? Quante lezioni di guida hai avuto finora? Quot coegi Lectiones enim usque adeo te? Wie viele Fahrstunden hast du bisher gemacht? Πόσα οδηγικά μαθήματα είχατε μέχρι τώρα; Pósa odigiká mathímata eíchate méchri tóra? Ile dotychczasowych lekcji jazdy? Сколько уроков вождения у вас было до сих пор? Skol'ko urokov vozhdeniya u vas bylo do sikh por?
149 How many driving lessons have you been through so far? Combien de cours de conduite avez-vous suivi jusqu'à présent? Quantas lições de condução você passou até agora? ¿Cuántas lecciones de conducción has tenido hasta ahora? Quante lezioni di guida hai passato finora? Et ad diem in plures sectiones driving quam aedificant? Wie viele Fahrstunden hast du bisher gemacht? Πόσα μαθήματα οδήγησης έχετε περάσει μέχρι τώρα; Pósa mathímata odígisis échete perásei méchri tóra? Ile lekcji jazdy przeszedłeś do tej pory? Сколько уроков вождения вы прошли до сих пор? Skol'ko urokov vozhdeniya vy proshli do sikh por?
150 (also have got) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (não usado nos tempos progressivos) (también tienen) (no se usa en los tiempos progresivos (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (ne in progressu temporum habebam (haben auch) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
151 Not used when proceeding) Non utilisé lors de la procédure) Não usado ao prosseguir) No utilizado al proceder) Non utilizzato durante il procedimento) Non est propter tempus) Wird nicht verwendet, wenn Sie fortfahren) Δεν χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία) Den chrisimopoieítai katá ti diadikasía) Nieużywany podczas postępowania) Не используется при продолжении) Ne ispol'zuyetsya pri prodolzhenii)
152 To experience the effects of sb’s actions Faire l'expérience des effets des actions de sb Para experimentar os efeitos das ações do sb Para experimentar los efectos de las acciones de sb Per sperimentare gli effetti delle azioni di Sai Baba et si actiones effectus experiantur Um die Auswirkungen der Handlungen von sb zu erfahren Για να βιώσετε τα αποτελέσματα των ενεργειών της sb Gia na viósete ta apotelésmata ton energeión tis sb Aby doświadczyć efektów działania sb Чтобы испытать влияние действий sb Chtoby ispytat' vliyaniye deystviy sb
153 Accept (the effect of someone's behavior) Accepter (l'effet du comportement de quelqu'un) Aceite (o efeito do comportamento de alguém) Aceptar (el efecto del comportamiento de alguien) Accetta (l'effetto del comportamento di qualcuno) Accepit (ad effectum de persona mores est scriptor) Akzeptieren (die Wirkung von jemandes Verhalten) Αποδοχή (η επίδραση της συμπεριφοράς κάποιου) Apodochí (i epídrasi tis symperiforás kápoiou) Zaakceptuj (efekt czyjegoś zachowania) Принять (влияние чьего-то поведения) Prinyat' (vliyaniye ch'yego-to povedeniya)
154 We have orders coming in from all over the world Nous avons des commandes venant du monde entier Temos encomendas vindas de todo o mundo Tenemos pedidos procedentes de todo el mundo Abbiamo ordini in arrivo da tutto il mondo Habemus ordines venit ex totus super orbis terrarum Wir haben Aufträge aus der ganzen Welt Έχουμε παραγγελίες από όλο τον κόσμο Échoume parangelíes apó ólo ton kósmo Mamy zamówienia przychodzące z całego świata У нас есть заказы, поступающие со всего мира U nas yest' zakazy, postupayushchiye so vsego mira
155 We receive orders from all over the world Nous recevons des commandes du monde entier Nós recebemos ordens de todo o mundo Recibimos pedidos de todo el mundo Riceviamo ordini da tutto il mondo Nos accepimus ab ordines per orbem terrarum Wir erhalten Aufträge aus der ganzen Welt Λαμβάνουμε παραγγελίες από όλο τον κόσμο Lamvánoume parangelíes apó ólo ton kósmo Otrzymujemy zamówienia z całego świata Мы получаем заказы со всего мира My poluchayem zakazy so vsego mira
156 Have sth done. Avoir terminé. Ter feito isso. Han hecho. Ho fatto. Summa autem est. Habe das getan. Έχουν γίνει sth. Échoun gínei sth. Zrobiłeś coś. Сделай это. Sdelay eto.
157 Let something be made Que quelque chose soit fait Deixe algo ser feito Deje que algo se haga Lascia che qualcosa sia fatto Ne quid factum sit Lass etwas gemacht werden Αφήστε κάτι να γίνει Afíste káti na gínei Niech coś się stanie Пусть что-то будет сделано Pust' chto-to budet sdelano
158 Do something Faire quelque chose Faça algo Hacer algo Fai qualcosa aliquid Tu etwas Κάνε κάτι Káne káti Zrób coś Сделайте что-нибудь Sdelayte chto-nibud'
159 (used with a past participle (utilisé avec un participe passé (usado com um particípio passado (usado con un participio pasado (usato con un participio passato (Used cum participium praeteriti (verwendet mit einem Partizip Perfekt (χρησιμοποιείται με παρελθόν (chrisimopoieítai me parelthón (używane z imiesłem przeszłym (используется с причастием в прошлом (ispol'zuyetsya s prichastiyem v proshlom
160 Used in conjunction with past participles) Utilisé conjointement avec les participes passés) Usado em conjunto com particípios passados) Usado en conjunción con participios pasados) Usato in congiunzione con participi passati) Et participium praeteriti) In Verbindung mit Partizipien der Vergangenheit verwendet) Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με προηγούμενες συμμετοχές) Chrisimopoieítai se syndyasmó me proigoúmenes symmetochés) Używane w połączeniu z imiesłowami przeszłymi) Используется вместе с прошлыми причастиями) Ispol'zuyetsya vmeste s proshlymi prichastiyami)
161 ~sth done to suffer the effects of what sb else does to you ~ sth fait pour subir les effets de ce que sb sinon vous fait ~ sth feito para sofrer os efeitos do que sb mais faz para você ~ sth hecho para sufrir los efectos de lo que sb más te hace ~ fatto per sopportare gli effetti di ciò che Sai ti fa * Ynskt mál pati fit in effectis, quae non aliud sb vobis ~ etw getan, um die Auswirkungen dessen zu erleiden, was dir sonst jemand antut ~ sth γίνει για να υποφέρουν τα αποτελέσματα από ό, τι άλλο σας κάνει ~ sth gínei gia na ypoféroun ta apotelésmata apó ó, ti állo sas kánei ~ Sth zrobić, aby cierpieć skutki tego, co inni robią do ciebie ~ сделана, чтобы страдать от последствий того, что sb else делает для вас ~ sdelana, chtoby stradat' ot posledstviy togo, chto sb else delayet dlya vas
162 Suffered (the consequences of others) Souffert (les conséquences des autres) Sofrido (as consequências dos outros) Sufrido (las consecuencias de otros) Sofferto (le conseguenze degli altri) Passus (nam alii a consequatur) Leiden (die Folgen anderer) Έπεσε (οι συνέπειες των άλλων) Épese (oi synépeies ton állon) Cierpiał (konsekwencje innych) Пострадавшие (последствия других) Postradavshiye (posledstviya drugikh)
163 She had her bag stolen. Son sac a été volé. Ela teve sua bolsa roubada. Le robaron su bolso. Ha fatto rubare la sua borsa. Ea quoque furta ei lapides sacculi. Sie hatte ihre Tasche gestohlen. Είχε την τσάντα της κλαπεί. Eíche tin tsánta tis klapeí. Skradziono jej torbę. У нее была украдена ее сумка. U neye byla ukradena yeye sumka.
164 Her bag was stolen Son sac a été volé Sua bolsa foi roubada Su bolso fue robado La sua borsa è stata rubata Quidquid furto peribat ei lapides sacculi Ihre Tasche wurde gestohlen Η τσάντα της κλαπεί I tsánta tis klapeí Jej torba została skradziona Ее сумка была украдена Yeye sumka byla ukradena
165  (used with a past participle  (utilisé avec un participe passé  (usado com um particípio passado  (usado con un participio pasado  (usato con un participio passato  (Used cum participium praeteriti  (verwendet mit einem Partizip Perfekt  (χρησιμοποιείται με παρελθόν  (chrisimopoieítai me parelthón  (używane z imiesłem przeszłym  (используется с причастием в прошлом  (ispol'zuyetsya s prichastiyem v proshlom
166 Used in conjunction with past participles) Utilisé conjointement avec les participes passés) Usado em conjunto com particípios passados) Usado en conjunción con participios pasados) Usato in congiunzione con participi passati) Et participium praeteriti) In Verbindung mit Partizipien der Vergangenheit verwendet) Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με προηγούμενες συμμετοχές) Chrisimopoieítai se syndyasmó me proigoúmenes symmetochés) Używane w połączeniu z imiesłowami przeszłymi) Используется вместе с прошлыми причастиями) Ispol'zuyetsya vmeste s proshlymi prichastiyami)
167 ~sth done to cause sth to be done for you by sb else ~ sth fait pour que sth soit fait pour toi par sb else ~ sth feito para causar sth a ser feito por você sb else ~ sth hecho para causar que se haga algo por usted por sb else ~ fatto per far sì che sth sia fatto per te da sb Factum est Ynskt mál: * Ynskt mál: faciam vos fieri nam si per aliud ~ t gemacht, um etw von dir zu tun ~ sth γίνει για να προκαλέσει sth να γίνει για σας από sb αλλιώς ~ sth gínei gia na prokalései sth na gínei gia sas apó sb alliós ~ Sth zrobione, aby zrobić coś dla ciebie przez kogoś innego ~ sth сделано, чтобы заставить sth сделать для вас sb else ~ sth sdelano, chtoby zastavit' sth sdelat' dlya vas sb else
168 Let (other) do it for you (something) Laissez (autre) le faire pour vous (quelque chose) Deixe (outro) fazer isso por você (algo) Deja que (otro) lo haga por ti (algo) Lascia che (altro) lo faccia per te (qualcosa) Sit (alios) et (quod) ad te Lass es (anders) für dich tun (etwas) Αφήστε (άλλο) να το κάνει για σας (κάτι) Afíste (állo) na to kánei gia sas (káti) Niech (inne) zrobi to za ciebie (coś) Пусть (другое) сделает это за вас (что-то) Pust' (drugoye) sdelayet eto za vas (chto-to)
169 You’ve had your hair cut! Vous avez eu les cheveux coupés! Você cortou o cabelo! ¡Te han cortado el pelo! Ti sei fatto tagliare i capelli! Caput tuum tu quoque Conscidisti! Du hast deine Haare schneiden lassen! Έχετε κόψει τα μαλλιά σας! Échete kópsei ta malliá sas! Obciąłeś sobie włosy! У тебя были волосы! U tebya byli volosy!
171 You have a haircut! Vous avez une coupe de cheveux! Você tem um corte de cabelo! ¡Tienes un corte de pelo! Hai un taglio di capelli! Et TONSUS? Du hast einen Haarschnitt! Έχετε μια κούρεμα! Échete mia koúrema! Masz fryzurę! У тебя есть стрижка! U tebya yest' strizhka!
172 We’re having our car repaired Nous avons notre voiture réparée Estamos tendo nosso carro consertado Estamos reparando nuestro auto Stiamo riparando la nostra auto Erant habens currus aedificavit nobis Wir lassen unser Auto reparieren Έχουμε το αυτοκίνητό μας επισκευαστεί Échoume to aftokínitó mas episkevasteí Naprawiamy nasz samochód Мы отремонтировали наш автомобиль My otremontirovali nash avtomobil'
173 Our car is being repaired Notre voiture est en réparation Nosso carro está sendo consertado Nuestro auto está siendo reparado La nostra macchina è in riparazione Raedam nostram reparatus Unser Auto wird repariert Το αυτοκίνητό μας επισκευάζεται To aftokínitó mas episkevázetai Nasz samochód jest naprawiany Наш автомобиль ремонтируется Nash avtomobil' remontiruyetsya
174 We are repairing the car Nous réparons la voiture Estamos consertando o carro Estamos reparando el auto Stiamo riparando la macchina Accedensque currus sumus Wir reparieren das Auto Επισκευάζουμε το αυτοκίνητο Episkevázoume to aftokínito Naprawiamy samochód Мы ремонтируем автомобиль My remontiruyem avtomobil'
175 To tell or arrange for sb to do sth for you Pour dire ou arranger pour que sb fasse sth pour toi Para dizer ou mandar para o sb fazer sth para você Decir u organizar que sb haga algo por usted Per dire o fare in modo che sb faccia sth per te Summa est enim ut si vel ad componendam Jdm zu sagen oder dafür zu sorgen, dass jd etwas für dich tut Να πείτε ή να κανονίσετε να κάνετε sb για εσάς Na peíte í na kanonísete na kánete sb gia esás Powiedzieć lub zorganizować coś dla kogoś, kto zrobi coś dla ciebie Сказать, чтобы сделать sb для вас Skazat', chtoby sdelat' sb dlya vas
176 To (or arrange) (someone) to do (something) A (ou arranger) (quelqu'un) à faire (quelque chose) Para (ou organizar) (alguém) para fazer (alguma coisa) Para (o arreglar) (alguien) para hacer (algo) Per (o organizzare) (qualcuno) da fare (qualcosa) Ut (vel disponere) (aliquem) facere (aliquid) Zu (oder zu arrangieren) (jemanden) zu tun (etwas) Να (ή να οργανώσει) (κάποιος) να κάνει (κάτι) Na (í na organósei) (kápoios) na kánei (káti) Do (lub zorganizuj) (ktoś) do zrobienia (coś) Чтобы (или договориться) (кто-то) сделать (что-то) Chtoby (ili dogovorit'sya) (kto-to) sdelat' (chto-to)
177 He had the bouncers throw them out of the club Il a fait les videurs les jeter hors du club Ele mandou os seguranças expulsá-los do clube Él hizo que los gorilas los arrojaran fuera del club Ha fatto buttare i buttafuori dal club et cum clava Bouncers projicietur Er ließ die Türsteher sie aus dem Club werfen Είχε τους φυλακτές να τους πετάξουν έξω από το σύλλογο Eíche tous fylaktés na tous petáxoun éxo apó to sýllogo Kazał bouncersom wyrzucić ich z klubu У него были вышибалы, выкидывающие их из клуба U nego byli vyshibaly, vykidyvayushchiye ikh iz kluba
178 They called Bao’an staff to blast them out of the club. Ils ont appelé le personnel de Bao’an pour les faire sortir du club. Eles chamaram a equipe de Bao'an para explodi-los fora do clube. Llamaron al personal de Bao'an para expulsarlos del club. Hanno chiamato lo staff di Bao'an per farli fuoriuscire dal club. Securitatem personas vocavit Paulum et posuit eos de clava Sie riefen Bao'an-Mitarbeiter an, um sie aus dem Club zu vertreiben. Κάλεσαν το προσωπικό του Bao'an να τους εκτοξεύσει έξω από το σύλλογο. Kálesan to prosopikó tou Bao'an na tous ektoxéfsei éxo apó to sýllogo. Wezwali pracowników Bao'an, by wyrzucili ich z klubu. Они вызвали сотрудников Баоана, чтобы выбить их из клуба. Oni vyzvali sotrudnikov Baoana, chtoby vybit' ikh iz kluba.
179 He let the bodyguards throw them out of the club Il a laissé les gardes du corps les jeter hors du club Ele deixou os guarda-costas jogá-los para fora do clube Dejó que los guardaespaldas los arrojaran fuera del club Lasciò che le guardie del corpo li buttassero fuori dal club Et mittent eos qui clava bouncer Er ließ die Leibwächter sie aus dem Club werfen Άφησε τους σωματοφύλακες να τους πετάξουν έξω από το σύλλογο Áfise tous somatofýlakes na tous petáxoun éxo apó to sýllogo Pozwolił ochroniarzom wyrzucić ich z klubu Он позволил телохранителям выбросить их из клуба On pozvolil telokhranitelyam vybrosit' ikh iz kluba
180 (informal)I'll have you know(I’m telling you)I’m a black belt in judo (informel) Je vais vous faire savoir (je vous le dis) je suis une ceinture noire en judo (informal) Eu vou te contar (eu estou te dizendo) Eu sou faixa preta no judô (informal) Te haré saber (te lo digo) Soy un cinturón negro en judo (informale) Ti farò sapere (ti sto dicendo) Sono una cintura nera nel judo (Tacitae) Et scitis enim (tibi dico) Ego autem in judo nigrum balteum (informell) Ich werde dich wissen lassen (ich sage dir) Ich bin ein schwarzer Gürtel im Judo (άτυπη) Θα σε ενημερώσω (σου λέω) Είμαι μαύρη ζώνη στο τζούντο (átypi) Tha se enimeróso (sou léo) Eímai mávri zóni sto tzoúnto (Nieformalny) Muszę wiedzieć (mówię ci) Jestem czarny pas w judo (неформальный) Я скажу вам (я говорю вам) Я черный пояс в дзюдо (neformal'nyy) YA skazhu vam (ya govoryu vam) YA chernyy poyas v dzyudo
181 Listen, I am a judo black belt master. Écoutez, je suis un maître de la ceinture noire de judo. Ouça, eu sou um mestre de faixa preta de judô. Escucha, soy un maestro del cinturón negro de judo. Ascolta, io sono un maestro di cintura nera di judo. Audi me de acie nigrum judo balteum Hör zu, ich bin ein Judo-Black-Belt-Meister. Ακούστε, είμαι μάστορας τζούντο μαύρης ζώνης. Akoúste, eímai mástoras tzoúnto mávris zónis. Posłuchaj, jestem mistrzem judo w czarnym pasem. Послушай, я мастер черного пояса дзюдо. Poslushay, ya master chernogo poyasa dzyudo.
182 She’s always having the builders in to do something or other. Elle a toujours les constructeurs pour faire quelque chose ou autre. Ela está sempre tendo os construtores para fazer uma coisa ou outra. Ella siempre está teniendo a los constructores para hacer algo u otro. Ha sempre i costruttori nel fare qualcosa o altro. Illa suus 'semper reprobaverunt aedificantes habens in ad aliquid, vel alia. Sie hat immer die Bauarbeiter, um etwas zu tun. Έχει πάντα τους κατασκευαστές να κάνουν κάτι ή άλλο. Échei pánta tous kataskevastés na kánoun káti í állo. Zawsze ma budowniczych do zrobienia czegoś takiego. У нее всегда есть строители, чтобы что-то делать. U neye vsegda yest' stroiteli, chtoby chto-to delat'.
183 She always let the construction workers come to the house to do this. Elle a toujours laissé les travailleurs de la construction venir à la maison pour le faire. Ela sempre deixa os trabalhadores da construção chegarem a casa para fazer isso. Ella siempre deja que los trabajadores de la construcción vayan a la casa a hacer esto. Lascia sempre che i muratori vengano a casa a fare questo. Et semper sit constructione operantur ad domum ad facere aut Sie ließ die Bauarbeiter immer zu diesem Haus kommen. Αφήνει πάντα τους οικοδόμους να έρχονται στο σπίτι για να το κάνουν αυτό. Afínei pánta tous oikodómous na érchontai sto spíti gia na to kánoun aftó. Zawsze pozwalała pracownikom budowlanym przychodzić do domu, aby to zrobić. Она всегда позволяла строителям приходить в дом, чтобы сделать это. Ona vsegda pozvolyala stroitelyam prikhodit' v dom, chtoby sdelat' eto.
184 Allow allowed (used in negative sentences, especially after will丨 not, cannot, etc• Autoriser autorisé (utilisé dans les phrases négatives, en particulier après sera 丨 pas, ne peut pas, etc. • Permitir permitido (usado em sentenças negativas, especialmente depois que 丨 não, não pode, etc. Permitir permitido (se usa en oraciones negativas, especialmente después de 丨 no, no se puede, etc. Consenti permesso (usato in frasi negative, specialmente dopo che non sarà, non può, ecc. • permit patitur (negans in sententias, praecipue post testamentum Shu non, non: • etc. Erlauben erlaubt (in negativen Sätzen verwendet, besonders nach dem Willen nicht, nicht usw.) Να επιτρέπεται (χρησιμοποιείται σε αρνητικές προτάσεις, ειδικά μετά από όχι, δεν μπορεί, κλπ.) Na epitrépetai (chrisimopoieítai se arnitikés protáseis, eidiká metá apó óchi, den boreí, klp.) umożliwiają zezwolenie (używany w zdaniach negatywnych, zwłaszcza po wola Shu nie, nie, itp • Разрешить разрешенное (используется в отрицательных предложениях, особенно после 丨 нет, не может и т. Д. • Razreshit' razreshennoye (ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh, osobenno posle gǔn net, ne mozhet i t. D. •
185 Used for negative sentences, especially Utilisé pour les phrases négatives, en particulier Usado para frases negativas, especialmente Usado para oraciones negativas, especialmente Usato per frasi negative, specialmente Negans sententias, praecipue positis Vor allem für negative Sätze Χρησιμοποιείται κυρίως για αρνητικές προτάσεις Chrisimopoieítai kyríos gia arnitikés protáseis Używane w przypadku zdań negatywnych, szczególnie Используется для отрицательных предложений, особенно Ispol'zuyetsya dlya otritsatel'nykh predlozheniy, osobenno
186 Will not, cannot Ne pas, ne peut pas Não vai, não pode No lo hará, no puede Non lo farò, non posso non, non Will nicht, kann nicht Δεν θα το κάνει, δεν μπορεί Den tha to kánei, den boreí Nie, nie mogę Не будет, не может Ne budet, ne mozhet
187 After waiting Après l'attente Depois de esperar Después de esperar Dopo aver atteso Itaque cum Nach dem Warten Μετά την αναμονή Metá tin anamoní Po odczekaniu После ожидания Posle ozhidaniya
188 To allow sth; to accept sth without complaining Permettre à sth d'accepter sth sans se plaindre Para permitir sth; aceitar sth sem reclamar Permitir algo, aceptar algo sin quejarse Permettere a sth di accettare sth senza lamentarsi ut q, q accipere sine murmuratione Etw. Annehmen lassen, ohne sich zu beschweren Για να επιτρέψω να δεχτεί το sth χωρίς να διαμαρτύρεται Gia na epitrépso na dechteí to sth chorís na diamartýretai Aby dopuścić coś, by zaakceptować coś bez narzekania Чтобы позволить sth; принять sth без жалоб Chtoby pozvolit' sth; prinyat' sth bez zhalob
189 Allow; tolerance Autoriser la tolérance Permitir tolerância Permitir, tolerancia Permetti, tolleranza Permit: tolerantia Erlauben; Toleranz Επιτρέψτε, ανοχή Epitrépste, anochí Zezwalaj, tolerancja Разрешить, допуск Razreshit', dopusk
190 I’m sick of your rudeness,I won’t have it any longer/ Je suis malade de votre impolitesse, je n’aurai plus Estou farto de sua grosseria, não vou mais Estoy harta de tu rudeza, ya no la tendré más / Sono stufo della tua maleducazione, non ce l'ho più / Aeger sum tui: Confudisti hodie, ego non iam illud / Ich habe genug von deiner Unhöflichkeit, ich werde es nicht mehr haben / Είμαι άρρωστος από την αγένεια σας, δεν θα είχα πλέον / Eímai árrostos apó tin agéneia sas, den tha eícha pléon / Mam dość twojej niegrzeczności, nie będę jej już dłużej / Я устал от твоей грубости, у меня ее больше не будет / YA ustal ot tvoyey grubosti, u menya yeye bol'she ne budet /
191 I am fed up with your rudeness, I will not tolerate it anymore! J'en ai marre de votre impolitesse, je ne le tolérerai plus! Estou farto de sua grosseria, não vou mais tolerar isso! Estoy harto de tu rudeza, ¡ya no lo toleraré más! Sono stufo della tua maleducazione, non lo tollererò più! Ego tibi: Confudisti hodie erant satis, non feram amplius? Ich habe genug von deiner Unhöflichkeit, ich werde es nicht mehr tolerieren! Είμαι βαρεμένος με την αγένεια σας, δεν θα το ανεχτώ πια! Eímai vareménos me tin agéneia sas, den tha to anechtó pia! Mam dość twojej niegrzeczności, nie będę już tego tolerować! Я сыт по горло твоей грубостью, больше не буду терпеть! YA syt po gorlo tvoyey grubost'yu, bol'she ne budu terpet'!
192 We can’t have people arriving late all the time Nous ne pouvons pas avoir des gens arrivant en retard tout le temps Nós não podemos ter pessoas chegando tarde o tempo todo No podemos hacer que la gente llegue tarde todo el tiempo Non possiamo avere persone che arrivano in ritardo tutto il tempo Non possumus undecumque adveniens nuper omni tempore Wir können nicht zulassen, dass die Leute immer zu spät kommen Δεν μπορούμε να έχουμε ανθρώπους που φτάνουν αργά όλη την ώρα Den boroúme na échoume anthrópous pou ftánoun argá óli tin óra Nie możemy sprawić, że ludzie będą spóźniać się cały czas Мы не можем постоянно задерживать людей My ne mozhem postoyanno zaderzhivat' lyudey
193 We can't allow someone to always be late Nous ne pouvons pas permettre à quelqu'un d'être toujours en retard Não podemos permitir que alguém esteja sempre atrasado No podemos permitir que alguien siempre llegue tarde Non possiamo permettere a qualcuno di essere sempre in ritardo Nuper aliquis patitur, non possumus semper Wir können nicht zulassen, dass jemand immer zu spät kommt Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε σε κάποιον να καθυστερεί πάντα Den boroúme na epitrépsoume se kápoion na kathystereí pánta Nie możemy pozwolić, żeby ktoś zawsze się spóźniał Мы не можем позволить кому-то всегда опаздывать My ne mozhem pozvolit' komu-to vsegda opazdyvat'
194 Put sb/sth in a condition. Mettez sb / sth dans une condition. Coloque sb / sth em uma condição. Ponga sb / sth en una condición. Metti sb / sth in una condizione. si pone / Ynskt mál: in conditione. Stellen Sie jdn / etw in einen Zustand. Βάλτε sb / sth σε κατάσταση. Válte sb / sth se katástasi. Umieść sb / sth w stanie. Положите sb / sth в состояние. Polozhite sb / sth v sostoyaniye.
195 Make a situation Faire une situation Faça uma situação Hacer una situación Crea una situazione Ita quod in statu Mach eine Situation Κάνε μια κατάσταση Káne mia katástasi Zrób sytuację Сделать ситуацию Sdelat' situatsiyu
196 To cause sb/sth to be in a particular state; to make sb react in a particular way Faire en sorte que sb / sth soit dans un état particulier, faire réagir sb d'une manière particulière Para fazer com que sb / sth esteja em um estado particular, para fazer sb reagir de uma maneira particular Hacer que sb / sth esté en un estado particular, hacer que sb reaccione de una manera particular Per far sì che sb / sth si trovi in ​​uno stato particolare, per far sì che sb reagisca in un modo particolare causa, ut si / Ynskt mál in certo statu: ut si certo modo ferme Jb / etw in einen bestimmten Zustand zu bringen, jdm auf eine bestimmte Art reagieren zu lassen Για να προκαλέσει το sb / sth να είναι σε μια συγκεκριμένη κατάσταση, να κάνει το sb να αντιδράσει με ένα συγκεκριμένο τρόπο Gia na prokalései to sb / sth na eínai se mia synkekriméni katástasi, na kánei to sb na antidrásei me éna synkekriméno trópo Aby spowodować, że sb / sth będzie w określonym stanie, aby zareagować sb w szczególny sposób Чтобы заставить sb / sth находиться в определенном состоянии, чтобы sb реагировать определенным образом Chtoby zastavit' sb / sth nakhodit'sya v opredelennom sostoyanii, chtoby sb reagirovat' opredelennym obrazom
197 Make (in a state) make Faire (dans un état) faire Faça (em um estado) fazer Hacer (en un estado) hacer Fai (in uno stato) fai Ita ut (de statu); ut (quemadmodum quidam Machen (in einem Zustand) machen Κάνετε (σε μια κατάσταση) κάνει Kánete (se mia katástasi) kánei Make (w stanie) make Сделать (в состоянии) сделать Sdelat' (v sostoyanii) sdelat'
198 I want to have everything ready in good time Je veux que tout soit prêt à temps Eu quero ter tudo pronto em tempo útil Quiero tener todo listo a tiempo Voglio avere tutto pronto in tempo utile Volo tempestive parate Ich möchte alles rechtzeitig fertig haben Θέλω να έχω όλα έτοιμα σε εύθετο χρόνο Thélo na écho óla étoima se éftheto chróno Chcę mieć wszystko przygotowane we właściwym czasie Я хочу, чтобы все было готово вовремя YA khochu, chtoby vse bylo gotovo vovremya
199 I ask that everything is ready on time. Je demande que tout soit prêt à temps. Eu peço que tudo esteja pronto a tempo. Le pido que todo esté listo a tiempo. Chiedo che tutto sia pronto in tempo. Rogavi ut omne quod paratus sit in tempore Ich bitte darum, dass alles rechtzeitig fertig ist. Ζητώ όλα να είναι έτοιμα εγκαίρως. Zitó óla na eínai étoima enkaíros. Proszę, aby wszystko było gotowe na czas. Я прошу, чтобы все было готово вовремя. YA proshu, chtoby vse bylo gotovo vovremya.
200 He had his audience listening attentively Il a écouté son auditoire attentivement Ele teve seu público ouvindo atentamente Tenía a su audiencia escuchando atentamente Ha fatto ascoltare il suo pubblico con attenzione Et attente audientibus erat in auditorium Er hörte sein Publikum aufmerksam zuhören Είχε το ακροατήριό του να ακούει προσεκτικά Eíche to akroatírió tou na akoúei prosektiká Jego słuchacze uważnie słuchali У него была аудитория, внимательно слушающая U nego byla auditoriya, vnimatel'no slushayushchaya
201 He caught the attention of the audience Il a attiré l'attention du public Ele chamou a atenção do público Él llamó la atención de la audiencia Ha catturato l'attenzione del pubblico Adprehendit auribus operam Er erregte die Aufmerksamkeit des Publikums Έπαιξε την προσοχή του κοινού Épaixe tin prosochí tou koinoú Przykuł uwagę publiczności Он привлек внимание аудитории On privlek vnimaniye auditorii
202 His audience listened carefully Son public a écouté attentivement Sua audiência ouviu atentamente Su audiencia escuchó atentamente Il suo pubblico ha ascoltato attentamente Auditorium et auribus tuis audi Sein Publikum hörte aufmerksam zu Το ακροατήριό του ακούει προσεκτικά To akroatírió tou akoúei prosektiká Jego słuchacze uważnie słuchali Его аудитория внимательно слушала Yego auditoriya vnimatel'no slushala
203 In argument. En argument Em argumento. En discusión In argomento. In argumentum. Im Argument. Στο επιχείρημα. Sto epicheírima. W argumentacji. В аргументе. V argumente.
204 debate Débat Debate Debate dibattito disputandum Debatte Συζήτηση Syzítisi Debata обсуждение obsuzhdeniye
205 (also have got) (informal) (not used in the progressive tenses (ont aussi eu) (informel) (pas utilisé dans les temps progressifs (também tem) (informal) (não usado nos tempos progressivos) (también tengo) (informal) (no se usa en los tiempos progresivos (anche avuto) (informale) (non usato nei tempi progressivi (Etiam habeo) (informal) (ne in progressu temporum habebam (auch haben) (informell) (nicht in den progressiven Zeiten verwendet (επίσης έχουν) (άτυπη) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές (epísis échoun) (átypi) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés (również mam) (nieformalne) (nie używane w progresywnych czasach (также есть) (неофициальный) (не используется в прогрессивные времена (takzhe yest') (neofitsial'nyy) (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena
206 Not used when Non utilisé quand Não usado quando No usado cuando Non usato quando Et cum non propter Nicht benutzt wann Δεν χρησιμοποιείται όταν Den chrisimopoieítai ótan Nie używane, gdy Не используется, когда Ne ispol'zuyetsya, kogda
207 Not used for progressive tense Non utilisé pour le temps progressif Não usado para tempo progressivo No utilizado para el tiempo progresivo Non utilizzato per il tempo progressivo Cum autem usus non significat statum progressivum Nicht für progressive Zeit verwendet Δεν χρησιμοποιείται για προοδευτική ένταση Den chrisimopoieítai gia proodeftikí éntasi Nie używane do czasu progresywnego Не используется для прогрессивного времени Ne ispol'zuyetsya dlya progressivnogo vremeni
208 To put sb at a disadvantage in an argument Désavouer sb dans un argument Para colocar sb em desvantagem em um argumento Poner a sb en desventaja en una discusión Mettere uno sv in una discussione ut si argumenti iniquo Jdm in einem Streit benachteiligen Για να θέσω sb σε μειονεκτική θέση σε ένα επιχείρημα Gia na théso sb se meionektikí thési se éna epicheírima Aby postawić kogoś w niekorzystnej sytuacji w argumentacji Положить sb в невыгодное положение в аргумент Polozhit' sb v nevygodnoye polozheniye v argument
209 Defended Défendu Defendido Defendido Dibattito; meglio di In tracta: melius Verteidigt Υπερασπιστεί Yperaspisteí Broniony Дебаты по поводу, лучше Debaty po povodu, luchshe
210 You’ve got me there. I hadn’t thought of that. Vous m'avez eu là, je n'y avais pas pensé. Você me pegou lá, eu não tinha pensado nisso. Me tienes allí. No había pensado en eso. Mi hai portato lì. Non ci avevo pensato. possedi te ibi. Ego non cogitatur de illa. Du hast mich da, daran hatte ich nicht gedacht. Μου πήρατε εκεί. Δεν το είχα σκεφτεί. Mou pírate ekeí. Den to eícha skefteí. Masz mnie tam, nie myślałem o tym. Ты меня там. Я об этом не думал. Ty menya tam. YA ob etom ne dumal.
211 You asked me, I didn't think about this. Vous m'avez demandé, je n'y ai pas pensé. Você me perguntou, eu não pensei sobre isso. Me preguntaste, no pensé en esto. Mi hai chiesto, non ci ho pensato. Interrogabo vos et ego vivere: et cogitavi super hoc Du hast mich gefragt, ich habe nicht darüber nachgedacht. Με ρωτήσατε, δεν το σκέφτηκα. Me rotísate, den to skéftika. Pytałeś mnie, nie myślałem o tym. Вы спросили меня, я не думал об этом. Vy sprosili menya, ya ne dumal ob etom.
212 Sex sex Sexe sexe Sexo sexual Sexo sexual Sesso sexus sexus Sex-Sex Sex φύλο Sex fýlo Seks seksu Секс-секс Seks-seks
213 (slang) to have sex with sb (argot) avoir des relations sexuelles avec sb (gíria) para fazer sexo com sb (argot) para tener sexo con sb (gergo) fare sesso con SB (Latin) si ad cubile mammarum (Slang) Sex mit jdm (αργκό) να κάνεις σεξ με sb (arnkó) na káneis sex me sb (slang) uprawiać seks z sb (сленг) заниматься сексом с sb (sleng) zanimat'sya seksom s sb
214 Have sex with (someone) Avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un) Faça sexo com (alguém) Tener sexo con (alguien) Fare sesso con (qualcuno) Cum (aliquis) dormit Habe Sex mit (jemandem) Κάντε σεξ με (κάποιον) Kánte sex me (kápoion) Uprawiać seks z (kimś) Участвуйте в сексе с (кем-то) Uchastvuyte v sekse s (kem-to)
215 He had her in his office. Il l'avait dans son bureau. Ele a tinha em seu escritório. Él la tenía en su oficina. L'ha avuta nel suo ufficio. Et qui illam in officio suo. Er hatte sie in seinem Büro. Την είχε στο γραφείο του. Tin eíche sto grafeío tou. Miał ją w swoim biurze. Он был у нее в кабинете. On byl u neye v kabinete.
216 He had sex with her in the office. Il a couché avec elle au bureau. Ele fez sexo com ela no escritório. Él tuvo sexo con ella en la oficina. Ha fatto sesso con lei in ufficio. Et concubuit cum ea in officio, Er hatte Sex mit ihr im Büro. Έκανε σεξ με την στο γραφείο. Ékane sex me tin sto grafeío. Uprawiał z nią seks w biurze. Он занимался сексом с ней в офисе. On zanimalsya seksom s ney v ofise.
217 Trick (informal) to trick or cheat sb Truc (informel) pour tromper ou tricher sb Truque (informal) para enganar ou enganar sb Truco (informal) para engañar o engañar a sb Dolcetto (informale) per ingannare o imbrogliare sb parum (informal) ad avaritiam vel si decipiat Trick (informell), um jdn zu betrügen oder zu betrügen Trick (άτυπη) για να εξαπατήσει ή να εξαπατήσει sb Trick (átypi) gia na exapatísei í na exapatísei sb Sztuczka (nieformalna) do oszukiwania lub oszukiwania sb Trick (неофициальный), чтобы обмануть или обмануть sb Trick (neofitsial'nyy), chtoby obmanut' ili obmanut' sb
218 Deceive Tromper Enganar Engañar Ingannare; imbrogliare Nolite decipere; decipiat Täuschen Παραίρεσαι Paraíresai Oszukać Обмануть, обмануть Obmanut', obmanut'
219 I’m afraid you’ve been had J'ai peur que vous ayez eu Temo que você tenha tido Me temo que te han tenido Ho paura che tu abbia avuto Iam vereor ne tu quoque Ich fürchte, du hattest Φοβάμαι ότι είχατε Fovámai óti eíchate Obawiam się, że byłeś Боюсь, что вас Boyus', chto vas
220 I am afraid you are fooled. J'ai peur que vous soyez dupe. Eu tenho medo que você seja enganado. Temo que te engañen. Ho paura che tu sia ingannato. Vereor ne tu erres Ich fürchte, Sie werden getäuscht. Φοβάμαι ότι έχετε ξεγελάσει. Fovámai óti échete xegelásei. Obawiam się, że jesteś oszukany. Боюсь, что вас обманули. Boyus', chto vas obmanuli.
221 Guests. Les invités. Convidados Invitados. gli ospiti. convivis. Gäste. Οι επισκέπτες. Oi episképtes. Goście. гости. gosti.
222 The guests Invité Convidado Invitado ospite hospes Gast Επισκέπτης Episképtis Gość гость gost'
223 To take care of sb/sth in your home, especially for a limited period Prendre soin de sb / sth chez vous, surtout pour une période limitée Para cuidar de sb / sth em sua casa, especialmente por um período limitado Cuidar el sb / sth en su hogar, especialmente por un período limitado Per prendersi cura di sb / sth a casa tua, soprattutto per un periodo limitato si ad curam / Ynskt mál in patria, maxime limitata ad tempus Jdm / etw in Ihrem Zuhause, besonders für eine begrenzte Zeit, aufzupassen Να φροντίσετε sb / sth στο σπίτι σας, ειδικά για περιορισμένο χρονικό διάστημα Na frontísete sb / sth sto spíti sas, eidiká gia periorisméno chronikó diástima Aby zająć się sb / sth w twoim domu, szczególnie przez ograniczony czas Позаботиться о sb / sth в вашем доме, особенно в течение ограниченного периода времени Pozabotit'sya o sb / sth v vashem dome, osobenno v techeniye ogranichennogo perioda vremeni
224 (especially in the short term at home) care, care (surtout à court terme à la maison) les soins, les soins (especialmente a curto prazo em casa) cuidados, cuidados (especialmente a corto plazo en casa) cuidado, cuidado (soprattutto a breve termine a casa) cura, cura (Brevis-term et maxime in domesticis sedibus constituti), cura, curae (besonders kurzfristig zu Hause) Pflege, Pflege (ειδικά βραχυπρόθεσμα στο σπίτι) φροντίδα, φροντίδα (eidiká vrachypróthesma sto spíti) frontída, frontída (szczególnie w krótkim czasie w domu) opieka, opieka (особенно в краткосрочной перспективе дома) уход, уход (osobenno v kratkosrochnoy perspektive doma) ukhod, ukhod
225 We’re having the kids for the weekend. Nous avons les enfants pour le week-end. Nós estamos tendo as crianças para o fim de semana. Estamos teniendo los niños para el fin de semana. Stiamo avendo i bambini per il weekend. Erant enim habens in volutpat vestibulum haedos. Wir haben die Kinder für das Wochenende. Έχουμε τα παιδιά για το Σαββατοκύριακο. Échoume ta paidiá gia to Savvatokýriako. Mamy dzieci na weekend. У нас есть дети на выходные. U nas yest' deti na vykhodnyye.
226 This weekend, the children are coming to our house to take care of us. Ce week-end, les enfants viennent chez nous pour prendre soin de nous. Este fim de semana, as crianças estão vindo para nossa casa para cuidar de nós. Este fin de semana, los niños vienen a nuestra casa a cuidarnos. Questo fine settimana, i bambini vengono a casa nostra per prendersi cura di noi. Vestibulum domus curam nostrae filii An diesem Wochenende kommen die Kinder in unser Haus, um sich um uns zu kümmern. Αυτό το Σαββατοκύριακο, τα παιδιά έρχονται στο σπίτι μας για να μας φροντίζουν. Aftó to Savvatokýriako, ta paidiá érchontai sto spíti mas gia na mas frontízoun. W ten weekend dzieci przychodzą do naszego domu, aby zaopiekować się nami. В эти выходные дети приходят в наш дом, чтобы позаботиться о нас. V eti vykhodnyye deti prikhodyat v nash dom, chtoby pozabotit'sya o nas.
227 To entertain sb in your home Pour divertir sb chez vous Para entreter sb em sua casa Para entretener sb en su hogar Per intrattenere sb in casa tua si hospitio domi Um jdm in Ihrem Zuhause zu unterhalten Για να διασκεδάσετε sb στο σπίτι σας Gia na diaskedásete sb sto spíti sas Aby zabawiać kogoś w twoim domu Чтобы развлечь sb в вашем доме Chtoby razvlech' sb v vashem dome
228 (at home) entertaining, hospitality (à la maison) divertissant, hospitalité (em casa) entretenimento, hospitalidade (en casa) entretenido, hospitalidad (a casa) divertente, ospitalità (Che domi), fume (zu Hause) unterhaltsam, Gastfreundschaft (στο σπίτι) διασκεδαστικό, φιλοξενία (sto spíti) diaskedastikó, filoxenía (w domu) rozrywkowa, gościnność (дома) развлечение, гостеприимство (doma) razvlecheniye, gostepriimstvo
229 Entertain at your home Divertir chez vous Entreter em sua casa Entretenga en su hogar Intrattieni a casa tua Eorum Susceptione in domum suam Unterhalte dich bei dir zu Hause Διασκεδάστε στο σπίτι σας Diaskedáste sto spíti sas Baw się w swoim domu Развлекайтесь у себя дома Razvlekaytes' u sebya doma
230 We had some friends to dinner last night• Nous avons eu des amis à dîner hier soir • Nós tivemos alguns amigos para jantar ontem à noite Tuvimos algunos amigos para cenar anoche • Abbiamo avuto alcuni amici a cena la scorsa notte • Habebamus aliquid ad cenam amicis heri • Wir hatten letzte Nacht ein paar Freunde zum Abendessen. Είχαμε μερικούς φίλους για δείπνο χθες το βράδυ Eíchame merikoús fílous gia deípno chthes to vrády Wczoraj wieczorem jedliśmy kilku znajomych na kolację • Вчера вечером у нас были друзья на ужин • Vchera vecherom u nas byli druz'ya na uzhin •
231 We invited a few friends to dinner at home last night. Nous avons invité quelques amis à dîner chez eux hier soir. Convidamos alguns amigos para jantar em casa ontem à noite. Invitamos a unos amigos a cenar a casa anoche. Abbiamo invitato alcuni amici a cena a casa ieri sera. Quod amicos ad cenam invitabant heri Wir haben letzte Nacht ein paar Freunde zum Abendessen zu Hause eingeladen. Κάλεσα μερικούς φίλους στο δείπνο στο σπίτι χθες το βράδυ. Kálesa merikoús fílous sto deípno sto spíti chthes to vrády. Wczoraj wieczorem zaprosiliśmy kilku przyjaciół na kolację do domu. Вчера вечером мы пригласили нескольких друзей на ужин. Vchera vecherom my priglasili neskol'kikh druzey na uzhin.
232 Be with Être avec Estar com Estar con Essere con cum Sei dabei Να είστε με Na eíste me Bądź z Будьте с Bud'te s
233 Together Ensemble Junto junto insieme simul Zusammen Μαζί Mazí Razem вместе vmeste
234 (also have got)~sb with you (not used in the progressive tenses) (aussi avoir) ~ sb avec vous (pas utilisé dans les temps progressifs) (também tem) ~ sb com você (não usado nos tempos progressivos) (también tengo) ~ sb contigo (no se usa en los tiempos progresivos) (anche io ho) ~ sb con te (non usato nei tempi progressivi) (Etiam habeo) si tibi (non quo non usi enim in motu progressivo temporibus) (habe auch) ~ sb mit dir (nicht in den progressiven Zeiten verwendet) (επίσης έχουν) ~ sb μαζί σας (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές) (epísis échoun) ~ sb mazí sas (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés) (również masz) ~ sb z tobą (nie używane w progresywnych czasach) (также получили) ~ sb с вами (не используется в прогрессивные времена) (takzhe poluchili) ~ sb s vami (ne ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena)
235 To be with sb Être avec sb Estar com sb Estar con sb Essere con sb ut maneat si Mit jdm Να είναι με sb Na eínai me sb Być z sb Быть с sb Byt' s sb
236 With (someone) Avec (quelqu'un) Com (alguem) Con (alguien) Con (qualcuno) Cum (aliquis) una Mit (jemandem) Με (κάποιον) Me (kápoion) Z (ktoś) С (кем-то) S (kem-to)
237 She had some friends with her. Elle avait des amis avec elle. Ela tinha alguns amigos com ela. Ella tenía algunos amigos con ella. Aveva alcuni amici con lei. Et cum quidam ex illius amicis. Sie hatte ein paar Freunde mit ihr. Είχε κάποιους φίλους μαζί της. Eíche kápoious fílous mazí tis. Miała z nią przyjaciół. У нее были друзья с ней. U neye byli druz'ya s ney.
238 She is with a few friends Elle est avec quelques amis Ela está com alguns amigos Ella está con algunos amigos Lei è con alcuni amici Simul et illa paucis amicis Sie ist mit ein paar Freunden zusammen Είναι με λίγους φίλους Eínai me lígous fílous Jest z kilkoma przyjaciółmi Она с несколькими друзьями Ona s neskol'kimi druz'yami
239 For a job. Pour un emploi Para um trabalho. Por un trabajo Per un lavoro. pro officium. Für einen Job. Για μια δουλειά. Gia mia douleiá. Do pracy. За работу. Za rabotu.
240 jobs  Travail Trabalho Trabajo lavoro opus Arbeit Εργασία Ergasía Praca работа rabota
241 ~ sb as sth to take or accept sb for a particular role ~ sb comme sth pour prendre ou accepter sb pour un rôle particulier ~ sb como sth para tomar ou aceitar sb para um papel particular ~ sb como sth para tomar o aceptar sb para un rol particular ~ sb come sth per accettare o accettare sb per un ruolo particolare Sh * Ynskt mál: quod si accipere et accipere munus ad maxime jdn als etw annehmen oder annehmen für eine bestimmte Rolle ~ sb ως sth να λάβει ή να δεχθεί sb για ένα συγκεκριμένο ρόλο ~ sb os sth na lávei í na dechtheí sb gia éna synkekriméno rólo ~ sb tak, aby wziąć lub zaakceptować kogoś w danej roli ~ sb как sth принимать или принимать sb для определенной роли ~ sb kak sth prinimat' ili prinimat' sb dlya opredelennoy roli
242 Let, accept (someone assumes the task) Laissez, acceptez (quelqu'un assume la tâche) Vamos aceitar (alguém assume a tarefa) Let, accept (alguien asume la tarea) Lascia, accetta (qualcuno assume l'incarico) Ne accipere (suscipere aliquem in opus) Lass, akzeptiere (jemand übernimmt die Aufgabe) Ας αποδεχθούμε (κάποιος αναλαμβάνει την εργασία) As apodechthoúme (kápoios analamvánei tin ergasía) Pozwól, zaakceptuj (ktoś przyjmuje zadanie) Пусть, согласитесь (кто-то принимает на себя задачу) Pust', soglasites' (kto-to prinimayet na sebya zadachu)
243 Who can we have as treasurer? Qui pouvons-nous avoir en tant que trésorier? Quem podemos ter como tesoureiro? ¿Quién podemos tener como tesorero? Chi possiamo avere come tesoriere? Habemus thesauros quis est? Wen können wir als Schatzmeister haben? Ποιος μπορεί να έχουμε ως ταμία; Poios boreí na échoume os tamía? Kogo możemy mieć jako skarbnik? Кто может быть у нас как казначей? Kto mozhet byt' u nas kak kaznachey?
244 Who do we let women be in charge of finance? Qui laisse-t-on les femmes s'occuper des finances? Quem nós deixamos as mulheres serem responsáveis ​​pelas finanças? ¿A quién permitimos que las mujeres estén a cargo de las finanzas? Chi permettiamo alle donne di essere incaricate della finanza? Nos ergo ad feminam exsecutivam et expensis? Wen lassen wir Frauen für Finanzen verantwortlich? Ποιος αφήνουμε τις γυναίκες να είναι υπεύθυνες για τη χρηματοδότηση; Poios afínoume tis gynaíkes na eínai ypéfthynes gia ti chrimatodótisi? Komu pozwalamy kobietom kierować finansami? Кто мы позволяем женщинам отвечать за финансы? Kto my pozvolyayem zhenshchinam otvechat' za finansy?
245 Most idioms containing have are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example have your eye on sb is at eye n• La plupart des idiomes contenant avoir sont aux entrées pour les noms et les adjectifs dans les idiomes, par exemple avoir l'oeil sur sb est à l'oeil n A maioria dos idiomas que contemos são nas entradas para os substantivos e adjetivos nos idiomas, por exemplo, ter seu olho no sb está no olho n • La mayoría de los modismos que contienen tienen están en las entradas para los sustantivos y adjetivos en las expresiones idiomáticas, por ejemplo, tiene su ojo puesto en que sb está a la vista. La maggior parte degli idiomi che contengono sono alle voci per i nomi e gli aggettivi negli idiomi, per esempio il tuo occhio su SB è all'occhio • Idiomata sunt, quibus maxime autem ad entries in adjectives et pro nominibus sunt carnis idiomata, exempli gratia est in oculo si n • habere oculum super Die meisten Idiome mit have sind bei den Einträgen für die Substantive und Adjektive in den Idiomen, zum Beispiel haben Sie Ihr Auge auf jdn • Τα περισσότερα ιδιώματα που περιέχουν έχουν τις καταχωρίσεις για τα ουσιαστικά και τα επίθετα στους ιδιωματισμούς, για παράδειγμα έχετε το μάτι σας στο sb είναι στο μάτι n • Ta perissótera idiómata pou periéchoun échoun tis katachoríseis gia ta ousiastiká kai ta epítheta stous idiomatismoús, gia parádeigma échete to máti sas sto sb eínai sto máti n • Większość idiomów zawierających have znajduje się w pozycjach dla rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład, twoje oko na sb jest w zasięgu n • Большинство идиом, содержащихся, есть в записях для существительных и прилагательных в идиомах, например, обратите внимание на sb на глаз n • Bol'shinstvo idiom, soderzhashchikhsya, yest' v zapisyakh dlya sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer, obratite vnimaniye na sb na glaz n •
246 Most contain La plupart contiennent A maioria contém La mayoría contiene La maggior parte contiene maxime continet Die meisten enthalten Οι περισσότεροι περιέχουν Oi perissóteroi periéchoun Większość zawiera Большинство из них Bol'shinstvo iz nikh
247 The idioms of have can be found in the nouns and adjective related terms in these idioms, such as have your eye on sb in the noun part of the term eye. Les idiomes de ont peuvent être trouvés dans les noms et les termes liés à l'adjectif dans ces idiomes, comme avoir votre oeil sur sb dans la partie nom du terme œil. As expressões idiomáticas de have podem ser encontradas nos substantivos e termos relacionados a adjetivos nesses idiomas, tais como ter seu olho em sb na parte substantiva do termo eye. Las expresiones idiomáticas de have se pueden encontrar en los sustantivos y en los términos relacionados con adjetivos en estos modismos, como por ejemplo tener su ojo en sb en el sustantivo parte del término ojo. Gli idiomi di avere possono essere trovati nei sostantivi e nei termini relativi agli aggettivi in ​​questi idiomi, come avere il tuo occhio su SB nella parte nominale del termine occhio. sunt idiomata, potest esse in his verbis atque idiomata related terms ut adjectives, ut si ingressum habere oculum ad oculum terminus pars. Die Idiome von have finden sich in Substantiven und Adjektiv-verwandten Begriffen in diesen Idiomen, wie zB jdm im Nomen Teil des Begriffs Auge. Τα ιδιώματα του έχουν μπορεί να βρεθεί στα ουσιαστικά και επίθετα συναφή όροι σε αυτούς τους ιδιωματισμούς, όπως το μάτι σας στο sb στο ουσιαστικό μέρος του όρου μάτι. Ta idiómata tou échoun boreí na vretheí sta ousiastiká kai epítheta synafí óroi se aftoús tous idiomatismoús, ópos to máti sas sto sb sto ousiastikó méros tou órou máti. Idiomy have można znaleźć w rzeczownikach i terminach związanych z przymiotnikami w tych idiomach, takich jak twoje oko na sb w rzeczowniku część terminu oko. Идиомы существа могут быть найдены в существительных и связанных с прилагательным терминах в этих идиомах, например, обратите внимание на sb в существительной части термина eye. Idiomy sushchestva mogut byt' naydeny v sushchestvitel'nykh i svyazannykh s prilagatel'nym terminakh v etikh idiomakh, naprimer, obratite vnimaniye na sb v sushchestvitel'noy chasti termina eye.
248 Have 'done with sth to finish sth unpleasant so that it does not continue Avoir fait avec sth pour terminer sth désagréable pour qu'il ne continue pas Ter feito com sth para terminar sth desagradável para que ele não continue Haber hecho algo para terminar algo desagradable para que no continúe Ho terminato con sth per finire in modo sgradevole in modo che non continui quia, ut fit ingratus Summa q perficere permanet Habe mit etw getan, um etwas Unangenehmes zu beenden, so dass es nicht weitergeht Έχει κάνει με sth να τελειώσει sth δυσάρεστο έτσι ώστε να μην συνεχιστεί Échei kánei me sth na teleiósei sth dysáresto étsi óste na min synechisteí Zrobić coś, aby ukończyć coś nieprzyjemnego, aby nie było kontynuowane

Koniec (nieprzyjemne rzeczy)

Zróbmy z tym głupim argumentem

Zakończmy tę nudną debatę.

Zróbmy ten głupi argument

Czy miał (nieformalne), że jest w bardzo złym stanie, nie może być naprawiony
Сделали с sth, чтобы закончить неприятный, чтобы он не продолжался Sdelali s sth, chtoby zakonchit' nepriyatnyy, chtoby on ne prodolzhalsya
249 End (unpleasant thing) Fin (chose désagréable) Fim (coisa desagradável) Fin (cosa desagradable) Fine (cosa spiacevole) Finis (res odiosa) Ende (unangenehme Sache) Τέλος (δυσάρεστο πράγμα) Télos (dysáresto prágma) Sytuacja jest zła, nie można naprawić Конец (неприятная вещь) Konets (nepriyatnaya veshch')
250 Let’s have done with this silly argument Avons fait avec cet argument stupide Vamos ter feito com esse argumento bobo Hagámoslo con esta tonta discusión Abbiamo fatto con questa sciocca discussione Sit ratio inepte feci hoc Lass uns mit diesem dummen Argument fertig werden Ας το έχουμε κάνει με αυτό το ανόητο επιχείρημα As to échoume kánei me aftó to anóito epicheírima Samochód go miał Давайте сделаем это с глупым аргументом Davayte sdelayem eto s glupym argumentom
251 Let's end this boring debate. Mettons fin à ce débat ennuyeux. Vamos acabar com esse debate chato. Terminemos este aburrido debate. Finiamo questo dibattito noioso. Ridiculum est nobis terminus est disputandum Lassen Sie uns diese langweilige Debatte beenden. Ας τελειώσουμε αυτή τη βαρετή συζήτηση. As teleiósoume aftí ti varetí syzítisi. Tego samochodu nie można naprawić. Давайте закончим эту скучную дискуссию. Davayte zakonchim etu skuchnuyu diskussiyu.
252 Let's do this stupid argument Faisons cet argument stupide Vamos fazer esse argumento idiota Hagamos este argumento estúpido Facciamo questo stupido argomento Nos facere stultus fiat hoc argumentum Lass uns dieses dumme Argument machen Ας κάνουμε αυτό το ανόητο επιχείρημα As kánoume aftó to anóito epicheírima Być bardzo zmęczonym Давайте сделаем этот глупый аргумент Davayte sdelayem etot glupyy argument
253 Have ’had it (informal) to be in a very bad condition; to be unable to be repaired Avait-il (informel) d'être dans un très mauvais état, de ne pas pouvoir être réparé Ter 'teve (informal) para estar em uma condição muito ruim, para ser incapaz de ser reparado He tenido que (informal) estar en muy mal estado; no poder ser reparado Ho avuto (informale) di essere in pessime condizioni, di non poter essere riparato habere illam (tacitae) inesse pessima conditione non posse refici Hab 'es (informell) gehabt, in einem sehr schlechten Zustand zu sein, um nicht repariert werden zu können Είχε (άτυπη) να είναι σε πολύ κακή κατάσταση, να μην είναι σε θέση να επισκευαστεί Eíche (átypi) na eínai se polý kakí katástasi, na min eínai se thési na episkevasteí Niezwykle zmęczony «Имел ли он (неофициальный) находиться в очень плохом состоянии, не мог быть отремонтирован «Imel li on (neofitsial'nyy) nakhodit'sya v ochen' plokhom sostoyanii, ne mog byt' otremontirovan
254 The situation is bad; can't be fixed La situation est mauvaise, impossible à corriger A situação é ruim, não pode ser consertada La situación es mala, no se puede arreglar La situazione è cattiva, non può essere risolta Malum situ resarciri nequeat Die Situation ist schlecht, kann nicht behoben werden Η κατάσταση είναι κακή · δεν μπορεί να διορθωθεί I katástasi eínai kakí : den boreí na diorthotheí Miałem to! Idę spać. Ситуация плохая, ее нельзя исправить Situatsiya plokhaya, yeye nel'zya ispravit'
255 The car had had it La voiture l'avait eu O carro tinha tido El auto lo tenía L'auto l'aveva avuto Et currus cum eo erant Das Auto hatte es gehabt Το αυτοκίνητο το είχε To aftokínito to eíche Jestem zbyt śpiący! Idę do łóżka. У машины это было U mashiny eto bylo
256 This car can't be repaired. Cette voiture ne peut pas être réparée. Este carro não pode ser consertado. Este auto no puede ser reparado. Questa macchina non può essere riparata. Currus instaurabo et ultra Dieses Auto kann nicht repariert werden. Αυτό το αυτοκίνητο δεν μπορεί να επισκευαστεί. Aftó to aftokínito den boreí na episkevasteí. Mam to! Poszedłem spać. Этот автомобиль не может быть отремонтирован. Etot avtomobil' ne mozhet byt' otremontirovan.
257 To be extremely tired Être extrêmement fatigué Estar extremamente cansado Estar muy cansado Essere estremamente stanco quod maxime defessus Um sehr müde zu sein Να είσαι εξαιρετικά κουρασμένος Na eísai exairetiká kourasménos Stracić wszelką szansę na przetrwanie Быть очень усталым Byt' ochen' ustalym
258 Extremely tired Extrêmement fatigué Extremamente cansado Extremadamente cansado Estremamente stanco HORTUS MUSICUS fatigatis aptum Sehr müde Εξαιρετικά κουρασμένος Exairetiká kourasménos Nie ma szans na przetrwanie, zakończone Чрезвычайно усталый Chrezvychayno ustalyy
259 I've had it! I’m going to bed. Je l'ai eu! Je vais me coucher. Eu já tive! Vou dormir. ¡Lo he tenido! Me voy a la cama. Ho avuto! Sto andando a letto. Ego quoque eam! Ego vado ad lectum. Ich habe es gehabt, ich gehe ins Bett. Το έχω πάει στο κρεβάτι. To écho páei sto kreváti. Stracił wszelkie szanse na przeżycie У меня было это! Я пойду спать. U menya bylo eto! YA poydu spat'.
260 I am too sleepy! I'm going to sleep J'ai trop sommeil! Je vais me coucher. Estou com muito sono! Eu vou para a cama. ¡Tengo demasiado sueño! Me voy a la cama. Sono troppo assonnato! Sto andando a letto. Im 'somniculosus, sic! Im 'iens ut lectulo Ich bin zu müde! Ich gehe ins Bett. Είμαι πολύ νυσταγμένος! Πάω στο κρεβάτι. Eímai polý nystagménos! Páo sto kreváti. Kiedy ciężarówka uderzyła we mnie, myślałem, że ją miałem Я слишком сонный! Я иду спать. YA slishkom sonnyy! YA idu spat'.
261 I have it! I'm going to bed Je l'ai! Je suis allé dormir. Eu tenho isso! Eu fui dormir. ¡Lo tengo! Me fui a dormir. Ce l'ho! Sono andato a dormire. Ego eam? Vidi et somnus Ich habe es! Ich ging schlafen. Το έχω! Πήγα στον ύπνο. To écho! Píga ston ýpno. Kiedy ciężarówka mnie uderzyła, myślę, że to już koniec. У меня это есть! Я заснул. U menya eto yest'! YA zasnul.
262 To have lost all chance of surviving sth Avoir perdu toute chance de survivre Para ter perdido todas as chances de sobreviver sth Perder todas las posibilidades de sobrevivir algo Per aver perso tutte le possibilità di sopravvivere sth prorsus sepulta esse omnis chance of superstites Ynskt mál: Jede Chance verloren haben, etw Να χάσει κάθε πιθανότητα να επιβιώσει Na chásei káthe pithanótita na epiviósei Żeby doświadczyć czegoś nieprzyjemnego Чтобы потерять все шансы выжить Chtoby poteryat' vse shansy vyzhit'
263 No chance to survive; finished Aucune chance de survivre; fini Sem chance de sobreviver; terminado Sin posibilidad de sobrevivir; terminado Nessuna possibilità di sopravvivere, finito Salute conlata non est, rite celebrata Keine Chance zu überleben, fertig Δεν υπάρχει καμία πιθανότητα επιβίωσης Den ypárchei kamía pithanótita epivíosis Będzie cierpieć Нет шансов выжить. Net shansov vyzhit'.
264 Lost all chances of survival Perdu toutes les chances de survie Perdeu todas as chances de sobrevivência Perdió todas las posibilidades de supervivencia Ha perso tutte le possibilità di sopravvivenza Et omnes perdidit plures superstes vitae casus Verlor alle Überlebenschancen Έχασαν όλες τις πιθανότητες επιβίωσης Échasan óles tis pithanótites epivíosis Tata widział, jak podrapałeś samochód, już go masz! Потеряли все шансы на выживание Poteryali vse shansy na vyzhivaniye
265 When the truck smashed into me, I thought I’d had it Lorsque le camion s’est écrasé contre moi, je pensais que c’était le cas. Quando o caminhão bateu em mim, eu pensei que tinha Cuando el camión se estrelló contra mí, pensé que lo había tenido Quando il camion mi ha spaccato, ho pensato di averlo avuto Salsissimus vir vivens cum fracti sunt in me: Ego cogitavi cum eam vellem Als der Lastwagen in mich eindrang, dachte ich, ich hätte ihn gehabt Όταν το φορτηγό έσπασε σε μένα, νόμιζα ότι το είχα Ótan to fortigó éspase se ména, nómiza óti to eícha Tata zobaczył, że narysujesz ciało i możesz miło spędzić czas! Когда грузовик врезался в меня, я думал, что у меня это было Kogda gruzovik vrezalsya v menya, ya dumal, chto u menya eto bylo
266 When the truck hit me, I think this is over. Quand le camion m'a frappé, je pense que c'est fini. Quando o caminhão me bateu, acho que acabou. Cuando el camión me golpeó, creo que esto se acabó. Quando il camion mi ha colpito, penso che sia finita. Salsissimus vir vivens cum ledo me, puto hoc est in Als der Lastwagen mich traf, glaube ich, dass das vorbei ist. Όταν το φορτηγό χτύπησε, νομίζω ότι αυτό τελείωσε. Ótan to fortigó chtýpise, nomízo óti aftó teleíose. Aby nie być w stanie zaakceptować sytuacji dłużej Когда грузовик ударил меня, я думаю, все кончено. Kogda gruzovik udaril menya, ya dumayu, vse koncheno.
267 To be going to experience sth unpleasant Pour aller faire l'expérience sth désagréable Para ir experimentar sth desagradável Para ir a experimentar algo desagradable Per vivere un'esperienza sgradevole 'iens ut sentire injucundum Ynskt mál: Unangenehm zu sein Για να δοκιμάσετε το δυσάρεστο Gia na dokimásete to dysáresto Już nie tolerujesz Чтобы испытать неприятный Chtoby ispytat' nepriyatnyy
268 Will suffer Va souffrir Sofrerá Sufrirá Soffrirà et pati Wird leiden Θα υποφέρουν Tha ypoféroun Miałem go (do tej pory) z nim, robił to raz zbyt często Будет страдать Budet stradat'
269 Dad saw you scratch the car, you’ve had it now! Papa t'a vu gratter la voiture, tu l’as eu maintenant! Papai te viu arranhar o carro, você já teve agora! Papá te vio arañar el auto, ¡ya lo tienes! Papà ti ha visto graffiare la macchina, l'hai avuto ora! Pater currus scalpere vidi te: te autem non habuit? Papa hat dich am Auto kratzen gesehen, du hast es jetzt! Ο μπαμπάς είδε να ξύνεις το αυτοκίνητο, το έκανες τώρα! O bampás eíde na xýneis to aftokínito, to ékanes tóra! Mam go już dość, tym razem za dużo. Папа увидел, что ты поцарапал машину, у тебя это было сейчас! Papa uvidel, chto ty potsarapal mashinu, u tebya eto bylo seychas!
270 Dad saw you draw the body, and you can have a good time! Papa t'a vu dessiner le corps et tu peux passer un bon moment! Papai viu você desenhar o corpo e pode se divertir! ¡Papá te vio dibujar el cuerpo y puedes pasar un buen rato! Papà ti ha visto disegnare il corpo e puoi divertirti! Vidit pater traxerit corpus O salve ferre potuisset? Papa hat gesehen, wie du die Leiche gezeichnet hast, und du kannst eine gute Zeit haben! Ο μπαμπάς είδε να σύρετε το σώμα, και μπορείτε να έχετε έναν καλό χρόνο! O bampás eíde na sýrete to sóma, kai boreíte na échete énan kaló chróno! Zrób to z dala (z sb) (slang) Папа увидел, что ты рисуешь тело, и ты можешь хорошо провести время! Papa uvidel, chto ty risuyesh' telo, i ty mozhesh' khorosho provesti vremya!
271 To be unable to accept a situation any longer Ne plus pouvoir accepter une situation Ser incapaz de aceitar uma situação por mais tempo Ya no puede aceptar una situación Non essere più in grado di accettare una situazione accipere se non posse diutius Eine Situation nicht länger akzeptieren zu können Για να μην μπορέσετε πλέον να δεχτείτε μια κατάσταση Gia na min borésete pléon na dechteíte mia katástasi Wyłącz / odłóż (używając sb) (slang Чтобы больше не принимать ситуацию Chtoby bol'she ne prinimat' situatsiyu
272 No longer tolerate Ne plus tolérer Não mais tolerar Ya no tolera Non più tollerato Non possum patientius continue Nicht länger tolerieren Δεν είναι πλέον ανεκτό Den eínai pléon anektó   Больше не переносите Bol'she ne perenosite
273 I’ve had it (up to here) with him,he’s done it once too often Je l'ai eu (jusqu'à ici) avec lui, il l'a fait une fois trop souvent Eu tive (até aqui) com ele, ele fez isso uma vez com muita frequência Lo he tenido (hasta aquí) con él, lo ha hecho con demasiada frecuencia L'ho avuto (fino a qui) con lui, lo ha fatto una volta troppo spesso Ego quoque eam (usque huc) illi, et etiam cum eo saepius factum, Ich hatte es (bis hierher) mit ihm, er hat es einmal zu oft gemacht Το έχω (μέχρι εδώ) μαζί του, το έκανα πολύ συχνά To écho (méchri edó) mazí tou, to ékana polý sychná У меня было это (здесь) с ним, он сделал это слишком часто U menya bylo eto (zdes') s nim, on sdelal eto slishkom chasto
274 I am fed up with him. He is too much this time. J'en ai assez de lui, il est trop cette fois. Estou farto dele, ele é demais desta vez. Estoy harto de él. Él es demasiado esta vez. Sono stufo di lui, è troppo tempo questa volta. Fed cum ego hunc longius tempus Ich habe genug von ihm, er ist diesmal zu viel. Τρέψαμε μαζί του. Είναι πάρα πολύ αυτή τη φορά. Trépsame mazí tou. Eínai pára polý aftí ti forá.   Я устал от него. На этот раз он слишком много. YA ustal ot nego. Na etot raz on slishkom mnogo.
275 Have it off/away (with sb)(slang) Avoir / enlever (avec sb) (argot) Tê-lo off / away (com sb) (gíria) Tenerlo apagado / apagado (con sb) (argot) Falla fuori / fuori (con sb) (slang) habeat is off / auferet (si sunt) (latin) Habe es weg / weg (mit jdm.) (Slang) Αποσυνδεθείτε / απενεργοποιήστε (με sb) (αργκό) Aposyndetheíte / apenergopoiíste (me sb) (arnkó) Отключить / отключить (с помощью sb) (сленг) Otklyuchit' / otklyuchit' (s pomoshch'yu sb) (sleng)
276 Turn it off/away (using sb) (slang Éteindre / éteindre (en utilisant sb) (argot Desligue / afaste (usando sb) (gíria Apágalo / a distancia (usando sb) (jerga Spegnilo e portalo via (usando sb) (gergo Turn is off / relinquo (with) ac (funda iecit Schalten Sie es aus (mit jdm.) (Slang) Απενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε (χρησιμοποιώντας το sb) (αργκό Apenergopoiíste / apenergopoiíste (chrisimopoióntas to sb) (arnkó   Отключите / выключите (используя sb) (сленг Otklyuchite / vyklyuchite (ispol'zuya sb) (sleng
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image