A B G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  have 938 938 have 20000abc
1 to show a particular quality by your actions To show a particular quality by your actions 通过您的行动表现出特定的品质 Tōngguò nín de xíngdòng biǎoxiàn chū tèdìng de pǐnzhí Per mostrare una qualità particolare con le tue azioni
2 (通过行动)表现出(品质 (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū (pǐnzhí) (通过行动)表现出(品质) (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū (pǐnzhí) (per azione) mostrando (qualità)
3 您的行出特定的品 tōngguò nín de xíngdòng biǎoxiàn chū tèdìng de pǐnzhí 通过您的行动表现出特定的品质 tōngguò nín de xíngdòng biǎoxiàn chū tèdìng de pǐnzhí Mostra qualità specifiche attraverso le tue azioni
4 Surely she didn’t have the nerve to say that to him? Surely she didn’t have the nerve to say that to him? 当然她没有勇气对他这么说吗? dāngrán tā méiyǒu yǒngqì duì tā zhème shuō ma? Sicuramente non aveva il coraggio di dirlo a lui?
5 她一定没有胆量跟他这样说吧? Tā yīdìng méiyǒu dǎnliàng gēn tā zhèyàng shuō ba? 她一定没有胆量跟他这样说吧? Tā yīdìng méiyǒu dǎnliàng gēn tā zhèyàng shuō ba? Non deve avere fegato per dirgli questo?
6 relationship Relationship 关系 Guānxì relazione
7 (also have got)  (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi
8 不用于进行) bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Non utilizzato durante il procedimento)
9 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài Non utilizzato per il tempo progressivo
10 used to show a particular relationship used to show a particular relationship 曾经表现出特定的关系 céngjīng biǎoxiàn chū tèdìng de guānxì Usato per mostrare una relazione particolare
11 (表示关系)看 (biǎoshì guānxì) kàn (表示关系)看 (biǎoshì guānxì) kàn (che rappresenta la relazione)
12 他有三个孩子 tā yǒusān gè háizi 他有三个孩子 tā yǒusān gè háizi Ha tre figli
13 Do you have a client named Peters? Do you have a client named Peters? 你有一个名叫彼得斯的客户吗? nǐ yǒuyīgè míng jiào bǐdé sī de kèhù ma? Hai un cliente di nome Peters?
14 你们有一位名叫彼得斯的客户吗? Nǐmen yǒuyī wèi míng jiào bǐdé sī de kèhù ma? 你们有一位名叫彼得斯的客户吗? Nǐmen yǒuyī wèi míng jiào bǐdé sī de kèhù ma? Hai un cliente di nome Peters?
15 sth available 叫利  Sth available jiào lì  可用叫利 Kěyòng jiào lì Sth disponibile
16 (also have got)  (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi
17 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Non utilizzato durante il procedimento)
18 to be able to make use of sth because it is available to be able to make use of sth because it is available 能够利用......因为它是可用的 nénggòu lìyòng...... Yīnwèi tā shì kěyòng de Essere in grado di utilizzare sth perché è disponibile
19 龍用 lóng yòng 龙用 lóng yòng a lungo utilizzato
20 Have you got time to call him? Have you got time to call him? 你有时间给他打电话吗? nǐ yǒu shíjiān gěi tā dǎ diànhuà ma? Hai il tempo di chiamarlo?
21 你有时间给他打电话吗? Nǐ yǒu shíjiān gěi tā dǎ diànhuà ma? 你有时间给他打电话吗? Nǐ yǒu shíjiān gěi tā dǎ diànhuà ma? Hai tempo di chiamarlo?
22 We have no choice in the matter We have no choice in the matter 我们别无选择 Wǒmen bié wú xuǎnzé Non abbiamo scelta in merito
23 我们在这件秦事上别关选择 wǒmen zài zhè jiàn qín shì shàng bié guān xuǎnzé 我们在这件秦事上别关选择 wǒmen zài zhè jiàn qín shì shàng bié guān xuǎnzé Dovremmo scegliere di non scegliere questa cosa in Qin.
24 我们别无选择 wǒmen bié wú xuǎnzé 我们别无选择 wǒmen bié wú xuǎnzé Non abbiamo scelta
25 should/must should/must 应该/必须 yīnggāi/bìxū dovrebbe / deve
26 应该:必池  yīnggāi: Bì chí  应该:必池 yīnggāi: Bì chí Dovrebbe essere: metterà in comune
27 (also have got)  (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi
28 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Non utilizzato durante il procedimento)
29 to be in a position where you ought to do sth  to be in a position where you ought to do sth  处于你应该做的位置...... chǔyú nǐ yīnggāi zuò de wèizhì...... Essere in una posizione in cui dovresti fare sth
30 有责(或义务) yǒu zérèn (huò yìwù) 有责任(或义务) Yǒu zérèn (huò yìwù) Responsabile (o obbligo)
31 处于你应该做的位置...... chǔyú nǐ yīnggāi zuò de wèizhì...... 处于你应该做的位置...... chǔyú nǐ yīnggāi zuò de wèizhì...... Nella posizione che dovresti fare ...
32 We have a duty to care for the refugees. We have a duty to care for the refugees. 我们有责任照顾难民。 Wǒmen yǒu zérèn zhàogù nànmín. Abbiamo il dovere di prenderci cura dei rifugiati.
33 我们有义务关怀这些难民 Wǒmen yǒu yìwù guānhuái zhèxiē nànmín 我们有义务关怀这些难民 Wǒmen yǒu yìwù guānhuái zhèxiē nànmín Siamo obbligati a prenderci cura di questi rifugiati.
34 (also have got) (not used in tlie progressive tenses (also have got) (not used in tlie progressive tenses (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche loro hanno) (non usato nei tempi progressivi
35 不用于 进行时)  bùyòng yú jìnxíng shí)  不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Non utilizzato durante il procedimento)
36 to be in a position of needing to do sth to be in a position of needing to do sth 处于需要做某事的位置 chǔyú xūyào zuò mǒu shì de wèizhì Essere nella posizione di dover fare sth
37 须要,有必要(做某事) xūyào, yǒu bìyào (zuò mǒu shì) 须要,有必要(做某事) xūyào, yǒu bìyào (zuò mǒu shì) Bisogno di fare (fare qualcosa)
38 I’ve got a lot of homework tonight I’ve got a lot of homework tonight 我今晚有很多功课 wǒ jīn wǎn yǒu hěnduō gōngkè Ho un sacco di compiti stasera
39 我今晚有很多家庭作业要做 wǒ jīn wǎn yǒu hěnduō jiātíng zuòyè yào zuò 我今晚有很多家庭作业要做 wǒ jīn wǎn yǒu hěnduō jiātíng zuòyè yào zuò Ho un sacco di compiti da fare stasera.
40 我今晚有很多功 wǒ jīn wǎn yǒu hěnduō gōngkè 我今晚有很多功课 wǒ jīn wǎn yǒu hěnduō gōngkè Ho un sacco di compiti stasera.
41 I must go,I have a bus to catch. I must go,I have a bus to catch. 我必须去,我有一辆巴士要赶。 wǒ bìxū qù, wǒ yǒuyī liàng bāshì yào gǎn. Devo andare, ho un autobus da prendere.
42 我必须差了,我得去赶公共汽车 Wǒ bìxū chàle, wǒ dé qù gǎn gōnggòng qìchē 我必须差了,我得去赶公共汽车 Wǒ bìxū chàle, wǒ dé qù gǎn gōnggòng qìchē Devo essere cattivo, devo andare sul bus.
43 hold 抓住  hold zhuā zhù  抓住住 zhuā zhù zhù afferrò
44 (also have got)  (also have got)  (也有) (yěyǒu) (anche loro hanno)
  (not used in the progressive tenses (not used in the progressive tenses (不用于渐进时态 (bùyòng yú jiànjìn shí tài (non usato nei tempi progressivi
45 不角于进行时 bù jiǎo yú jìnxíng shí) 不角于进行时) bù jiǎo yú jìnxíng shí) Quando non è in corso)
46 to hold sb/sth in the way mentioned  to hold sb/sth in the way mentioned  按照提到的方式举行某事 ànzhào tí dào de fāngshì jǔxíng mǒu shì Per mantenere sb / sth nel modo menzionato
47 抓住;握着;支承 zhuā zhù; wòzhe; zhīchéng 抓住;握着;支承 zhuā zhù; wòzhe; zhīchéng Afferrare, tenere, supporto
48 She’d got him by the collar. She’d got him by the collar. 她领到了他。 tā lǐng dàole tā. L'aveva preso per il colletto.
49 她抓住了他的衣领 Tā zhuā zhùle tā de yī lǐng 她抓住了他的衣领 Tā zhuā zhùle tā de yī lǐng Gli afferrò il colletto
50 她领到了他 tā lǐng dàole tā 她领到了他 tā lǐng dàole tā Lei lo ha ricevuto
51 he had his head in his hands he had his head in his hands 他把头埋在手里 tā bǎtóu mái zài shǒu lǐ Aveva la testa tra le mani
52 他双手抱着脑袋。 tā shuāngshǒu bàozhe nǎodai. 他双手抱着脑袋。 tā shuāngshǒu bàozhe nǎodai. Si prese la testa tra le mani.
53 put/keep in a position Put/keep in a position 把/保持在一个位置 Bǎ/bǎochí zài yīgè wèizhì Metti / tieni in una posizione
54 / 保持在某位腎 fàng/ bǎochí zài mǒu wèi shèn 放/保持在某位肾 fàng/bǎochí zài mǒu wèi shèn Metti / tieni in un rene
55 (also have got)(not used in the progressive tenses  (also have got)(not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi
56 不烏于进行时 bù wū yú jìnxíng shí 不乌于进行时 bù wū yú jìnxíng shí Non in corso
57 to place or keep sth in a particular position to place or keep sth in a particular position 放置或保持特定位置 fàngzhì huò bǎochí tèdìng wèizhì Per posizionare o mantenere sth in una posizione particolare
58 使放在;使持(在 shǐ fàng zài; shǐ bǎochí (zài) 使放在;使保持(在) shǐ fàng zài; shǐ bǎochí (zài) Inserisci: fai (in)
59 放置或保持特定位置 fàngzhì huò bǎochí tèdìng wèizhì 放置或保持特定位置 fàngzhì huò bǎochí tèdìng wèizhì Posiziona o mantieni una posizione specifica
60 Mary had her back to me Mary had her back to me 玛丽让她回到我身边 mǎlì ràng tā huí dào wǒ shēnbiān Mary mi ha dato le spalle
61 玛丽背对着我 mǎlì bèi duìzhe wǒ 玛丽背对着我 mǎlì bèi duìzhe wǒ Maria è di fronte a me.
62 I soon had the fish in a net I soon had the fish in a net 我很快就把鱼放进了网里 wǒ hěn kuài jiù bǎ yú fàng jìnle wǎng lǐ Presto ho avuto il pesce in una rete
63 我不一会就网住了那条鱼 wǒ bù yī huǐ jiù wǎng zhùle nà tiáo yú 我不一会就网住了那条鱼 wǒ bù yī huǐ jiù wǎng zhùle nà tiáo yú Vivrò il pesce in breve tempo.
64 feeling/thought。 feeling/thought. 感觉/想法。 gǎnjué/xiǎngfǎ. sentimento / pensiero.
65 感觉;思想 Gǎnjué; sīxiǎng 感觉;思想 Gǎnjué; sīxiǎng Sentimento, pensiero
66 (also have got) (not used in the progressive tenses 不用于进行时 (also have got) (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) (也有)(不用于渐进时态不用于进行时) (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi)
67 to let a feeling or thought come into your mind to let a feeling or thought come into your mind 让一种感觉或想法进入你的脑海 ràng yī zhǒng gǎnjué huò xiǎngfǎ jìnrù nǐ de nǎohǎi Per farti venire in mente una sensazione o un pensiero
68 感到;想到 gǎndào; xiǎngdào 感到;想到 gǎndào; xiǎngdào Sentire; pensare
69 He had the strong impression that someone was watching him He had the strong impression that someone was watching him 他有一种强烈的印象,就是有人在看他 tā yǒuyī zhǒng qiángliè de yìnxiàng, jiùshì yǒurén zài kàn tā Aveva la forte impressione che qualcuno lo stesse osservando
70 他强烈地感觉到有人在监视他 tā qiángliè de gǎnjué dào yǒurén zài jiānshì tā 他强烈地感觉到有人在监视他 tā qiángliè de gǎnjué dào yǒurén zài jiānshì tā Sentiva fortemente che qualcuno lo stava osservando.
71 We’ve got a few ideas for the tide We’ve got a few ideas for the tide 我们对潮流有一些想法 wǒmen duì cháoliú yǒu yīxiē xiǎngfǎ Abbiamo alcune idee per la marea
72 于名称,我们有几种想法 guānyú míngchēng, wǒmen yǒu jǐ zhǒng xiǎngfǎ 关于名称,我们有几种想法 guānyú míngchēng, wǒmen yǒu jǐ zhǒng xiǎngfǎ Abbiamo diverse idee sul nome.
73 我们对潮流有一些想法 wǒmen duì cháoliú yǒu yīxiē xiǎngfǎ 我们对潮流有一些想法 wǒmen duì cháoliú yǒu yīxiē xiǎngfǎ Abbiamo alcune idee sulla tendenza
74 I've got it! we'll call it Word Magic I've got it! We'll call it Word Magic 我懂了!我们称之为Word Magic wǒ dǒngle! Wǒmen chēng zhī wèi Word Magic Ce l'ho! Lo chiameremo Word Magic
75 我想到了!我们就叫它文字魔术 wǒ xiǎngdàole! Wǒmen jiù jiào tā “wénzì móshù” ba 我想到了!我们就叫它“文字魔术”吧 wǒ xiǎngdàole! Wǒmen jiù jiào tā “wénzì móshù” ba Ci ho pensato! Chiamiamolo "magia del testo"
76 illness。 illness. 疾病。 jíbìng. malattia.
77  (also have got)(not used in the progressive tenses  Bìng (also have got)(not used in the progressive tenses  病(也有)(不用于渐进时态 Bìng (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài Non avere (non usato nei tempi progressivi)
78 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Non utilizzato durante il procedimento)
79 to suffer from an illness or a disease  to suffer from an illness or a disease  患病或患病 huàn bìng huò huàn bìng Soffrire di una malattia o di una malattia
80 患病;得病;染病 huàn bìng; débìng; rǎnbìng 患病;得病;染病 huàn bìng; débìng; rǎnbìng Si ammalano, si ammalano, si ammalano
81 I’ve got a headache I’ve got a headache 我头疼了 wǒ tóuténgle Ho mal di testa
82 我头痛 wǒ tóutòng 我头痛 wǒ tóutòng Il mio mal di testa
83 experience经历。 experience jīnglì. 体验经历。 tǐyàn jīnglì. Esperienza
84 to experience sth  To experience sth  体验某事 Tǐyàn mǒu shì Per sperimentare sth
85 经受;经历;经验 jīngshòu; jīnglì; jīngyàn 经受;经历;经验 jīngshòu; jīnglì; jīngyàn Resistere, l'esperienza, l'esperienza
86 I went to a few parties ami had a good time I went to a few parties ami had a good time 我去了几个派对ami玩得很开心 wǒ qùle jǐ gè pàiduì ami wán dé hěn kāixīn Sono andato ad alcune feste e mi sono divertito
87 我参加了几次聚会,过得很愉快 wǒ cānjiāle jǐ cì jùhuì,guò dé hěn yúkuài 我参加了几次聚会,过得很愉快 wǒ cānjiāle jǐ cì jùhuì,guò dé hěn yúkuài Ho partecipato a numerosi raduni e mi sono divertito moltissimo.
88 I was having difficulty in staying awake I was having difficulty in staying awake 我很难保持清醒 wǒ hěn nán bǎochí qīngxǐng Stavo avendo difficoltà a stare sveglio
89 我正困得睁不开眼 wǒ zhèng kùn dé zhēng bù kāiyǎn 我正困得睁不开眼 wǒ zhèng kùn dé zhēng bù kāiyǎn Sono troppo assonnato per aprire gli occhi.
90 She'll have an accident one day She'll have an accident one day 她有一天会发生意外 tā yǒu yītiān huì fāshēng yìwài Avrà un incidente un giorno
91 她总有一天会出事的 tā zǒng yǒu yītiān huì chūshì de 她总有一天会出事的 tā zǒng yǒu yītiān huì chūshì de Un giorno avrà un incidente.
92 她有一天会发生意外 tā yǒu yītiān huì fāshēng yìwài 她有一天会发生意外 tā yǒu yītiān huì fāshēng yìwài Lei avrà un incidente un giorno
93 event 活动 event huódòng 事件活动 shìjiàn huódòng Attività di eventi
94 to organize or hold an event  to organize or hold an event  组织或举办活动 zǔzhī huò jǔbàn huódòng Organizzare o tenere un evento
95 组织;举办: zǔzhī; jǔbàn: 组织;举办: zǔzhī; jǔbàn: Organizzazione: organizzare:
96 let’s have a party Let’s have a party 来办个派对吧 Lái bàn gè pàiduì ba Facciamo una festa
97 我们来一次聚会吧 wǒmen lái yīcì jùhuì ba 我们来一次聚会吧 wǒmen lái yīcì jùhuì ba Facciamo una festa.
98 eat /drink/smoke。 eat/drink/smoke. 吃/喝/抽烟。 chī/hē/chōuyān. Mangiare / bere / fumare.
99 饮食:吸烟 Yǐnshí: Xīyān 饮食:吸烟 Yǐnshí: Xīyān Dieta: fumo
100 to eatdrink or smoke sth to eat,drink or smoke sth 吃,喝或抽烟...... chī, hē huò chōuyān...... Per mangiare, bere o fumare sth
  吃;喝;吸(烟等 chī; hē; xī (yān děng) 吃;喝;吸(烟等) Chī; hē; xī (yān děng) Mangiare, bere, fumare (fumo, ecc.)
102 to have breakfast/lunch/dinner to have breakfast/lunch/dinner 吃早餐/午餐/晚餐 chī zǎocān/wǔcān/wǎncān Fare colazione / pranzo / cena
103 吃早餐/午餐/晚餐 chī zǎocān/wǔcān/wǎncān 吃早餐/午餐/晚餐 chī zǎocān/wǔcān/wǎncān Fai colazione / pranzo / cena
104 吃早// chī zǎo bǎn/wǔ bǎn/zhèngcān 吃早钣/午钣/正餐 chī zǎo bǎn/wǔ bǎn/zhèngcān Mangiare presto / pranzo / cena
105 I'll  have the salmon I'll have the salmon 我有鲑鱼 wǒ yǒu guīyú Avrò il salmone
106 (for example, in a restaurant). (for example, in a restaurant). (例如,在餐馆里)。 (lìrú, zài cānguǎn lǐ). (ad esempio, in un ristorante).
107 我要一份鲑鱼 Wǒ yào yī fèn guīyú 我要一份鲑鱼 Wǒ yào yī fèn guīyú Voglio un calamaro
108 I had a cigarette while i was waiting. I had a cigarette while i was waiting. 我等的时候有一支烟。 wǒ děng de shíhòu yǒu yī zhī yān. Ho avuto una sigaretta mentre stavo aspettando.
109 我等候时抽了一支烟 Wǒ děnghòu shí chōule yī zhī yān 我等候时抽了一支烟 Wǒ děnghòu shí chōule yī zhī yān Ho fumato una sigaretta quando ho aspettato.
110 do sth do sth 做某事 zuò mǒu shì Fai sth
111 做某事  zuò mǒu shì  做某事 zuò mǒu shì Fai qualcosa
112 to perform a particular action to perform a particular action 执行特定的动作 zhíxíng tèdìng de dòngzuò Per eseguire una determinata azione
113 进行(活动 jìnxíng (huódòng) 进行(活动) jìnxíng (huódòng) Condotta (attività)
114 I had a swim to cool down. I had a swim to cool down. 我游泳冷静下来。 wǒ yóuyǒng lěngjìng xiàlái. Ho fatto una nuotata per rinfrescarmi.
115 我游了泳,凉 Wǒ yóule yǒng, liángkuai liángkuai. 我游了泳,凉快凉快。 Wǒ yóule yǒng, liángkuai liángkuai. Ho nuotato, fresco e fresco.
116 我游泳冷静下来。 Wǒ yóuyǒng lěngjìng xiàlái. 我游泳冷静下来。 Wǒ yóuyǒng lěngjìng xiàlái. Nuoto calmo.
117 to have a wash/shower/bath To have a wash/shower/bath 洗个/淋浴/洗澡 Xǐ gè/línyù/xǐzǎo Per avere un lavaggio / doccia / bagno
118 洗一下;冲淋浴;洗澡 xǐ yīxià; chōng línyù; xǐzǎo 洗一下;冲淋浴;洗澡 xǐ yīxià; chōng línyù; xǐzǎo Fatti una doccia, fatti una doccia, fatti una doccia
119 洗个/淋浴/洗澡 xǐ gè/línyù/xǐzǎo 洗个/淋浴/洗澡 xǐ gè/línyù/xǐzǎo Lavare / doccia / vasca
120 give birth give birth shēng Dare alla luce
121   shēng  shēng crudo
122 to give birth to sb/sth  to give birth to sb/sth  生下某人 shēng xià mǒu rén Per dare alla luce sb / sth
123 生;生产 shēng; shēngchǎn 生;生产 shēng; shēngchǎn Salute, la produzione
124 She’s going to have a baby• She’s going to have a baby• 她要生个孩子了 tā yào shēng gè háizile Sta per avere un bambino •
125 她快生孩子了 tā kuài shēng háizile 她快生孩子了 tā kuài shēng háizile Sta avendo un bambino presto.
126 effect 效果 effect xiàoguǒ 效果效果 xiàoguǒ xiàoguǒ effetto
127 to produce a particular effect to produce a particular effect 产生特定的效果 chǎnshēng tèdìng de xiàoguǒ Per produrre un effetto particolare
128 产生(效果 chǎnshēng (xiàoguǒ) 产生(效果) chǎnshēng (xiàoguǒ) Produce (effetto)
129 His paintings had a strong influence on me as a student. His paintings had a strong influence on me as a student. 作为一名学生,他的画作对我有很大影响。 zuòwéi yī míng xuéshēng, tā de huàzuò duì wǒ yǒu hěn dà yǐngxiǎng. I suoi dipinti hanno avuto una forte influenza su di me come studente.
130 我当学生时,他的画对我产生过强烈的影响 Wǒ dàng xuéshēng shí, tā de huà duì wǒ chǎnshēngguò qiángliè de yǐngxiǎng 我当学生时,他的画对我产生过强烈的影响 Wǒ dàng xuéshēng shí, tā de huà duì wǒ chǎnshēngguò qiángliè de yǐngxiǎng Quando ero studente, i suoi dipinti hanno avuto una forte influenza su di me.
131 the colour green has a restful effect The colour green has a restful effect 绿色具有宁静的效果 Lǜsè jùyǒu níngjìng de xiàoguǒ Il colore verde ha un effetto riposante
132 绿色使人感到宁静 lǜsè shǐ rén gǎndào níngjìng 绿色使人感到宁静 lǜsè shǐ rén gǎndào níngjìng Il verde rende le persone tranquille
133 receive receive 接收 jiēshōu ricevere
134 接收 jiēshōu 接收 jiēshōu reception
135 (not usually used in the progressive tenses  (not usually used in the progressive tenses  (通常不用于渐进时态 (tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài (non usato solitamente nei tempi progressivi
136 通常不用于进行时) tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) 通常不用于进行时) tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí) Solitamente non usato quando è fatto)
137 to receive sth from sb  to receive sth from sb  从某人那里收到...... cóng mǒu rén nàlǐ shōu dào...... Per ricevere sth da sb
138 收到;接到 shōu dào; jiē dào 收到;接到 Shōu dào; jiē dào Ricevuto; ricevente
139 I had a letter  from my brother this morning.  I had a letter from my brother this morning.  今天早上我收到了哥哥的来信。 jīntiān zǎoshang wǒ shōu dàole gēgē de láixìn. Ho ricevuto una lettera da mio fratello stamattina.
140 我今天早晨收到了弟弟的一封信 Wǒ jīntiān zǎochén shōu dàole dìdì de yī fēng xìn 我今天早晨收到了弟弟的一封信 Wǒ jīntiān zǎochén shōu dàole dìdì de yī fēng xìn Ho ricevuto una lettera da mio fratello stamattina.
141 Can I have the bill please? Can I have the bill please? 我能收到账单吗? wǒ néng shōu dào zhàngdān ma? Posso avere il conto per favore?
142 请给我账单 Qǐng gěi wǒ zhàngdān 请给我账单 Qǐng gěi wǒ zhàngdān Per favore datemi un conto
143 to be given sth; to have sth done to you  to be given sth; to have sth done to you  得到某事对你做过某事 dédào mǒu shì duì nǐ zuòguò mǒu shì Deve essere dato a te, a te è stato fatto
144 得到;接受;受到 dédào; jiēshòu; shòudào 得到;接受;受到 dédào; jiēshòu; shòudào Ottenere; accettazione; da
145 得到某事 对你做过某事 dédào mǒu shì duì nǐ zuòguò mǒu shì 得到某事对你做过某事 dédào mǒu shì duì nǐ zuòguò mǒu shì Ottieni qualcosa, fai qualcosa per te
146 I’m having treatment for my back problem. I’m having treatment for my back problem. 我正在治疗我的背部问题。 wǒ zhèngzài zhìliáo wǒ de bèibù wèntí. Sto avendo un trattamento per il mio problema alla schiena.
147 我正接受背部疾患的治疗 Wǒ zhèng jiēshòu bèibù jíhuàn de zhìliáo 我正接受背部疾患的治疗 Wǒ zhèng jiēshòu bèibù jíhuàn de zhìliáo Sto ricevendo un trattamento per problemi alla schiena
148 how many driving lessons have you had so far? how many driving lessons have you had so far? 到目前为止你有多少次驾驶课程? dào mùqián wéizhǐ nǐ yǒu duōshǎo cì jiàshǐ kèchéng? Quante lezioni di guida hai avuto finora?
149 你到目前为止上过多少节驾驶课了? Nǐ dào mùqián wéizhǐ shàngguò duōshǎo jié jiàshǐ kèle? 你到目前为止上过多少节驾驶课了? Nǐ dào mùqián wéizhǐ shàngguò duōshǎo jié jiàshǐ kèle? Quante lezioni di guida hai passato finora?
150 (also have got) (not used in the progressive tenses  (Also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (Yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche ottenuto) (non utilizzato nei tempi progressivi
151 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Non utilizzato durante il procedimento)
152 to experience the effects of sb’s actions to experience the effects of sb’s actions 体验某人行为的影响 tǐyàn mǒu rén xíngwéi de yǐngxiǎng Per sperimentare gli effetti delle azioni di Sai Baba
153 接受(某人行为的效果 jiēshòu (mǒu rén xíngwéi de xiàoguǒ) 接受(某人行为的效果) jiēshòu (mǒu rén xíngwéi de xiàoguǒ) Accetta (l'effetto del comportamento di qualcuno)
154 We have orders coming in from all over the world We have orders coming in from all over the world 我们有来自世界各地的订单 wǒmen yǒu láizì shìjiè gèdì de dìngdān Abbiamo ordini in arrivo da tutto il mondo
155 我们接到来自世界各地的订单 wǒmen jiē dào láizì shìjiè gèdì de dìngdān 我们接到来自世界各地的订单 wǒmen jiē dào láizì shìjiè gèdì de dìngdān Riceviamo ordini da tutto il mondo
156 have sth done。 have sth done. 做某事。 zuò mǒu shì. Ho fatto.
157 某事被 Ràng mǒu shì bèi zuò chéng 让某事被做成 Ràng mǒu shì bèi zuò chéng Lascia che qualcosa sia fatto
158 做某事 zuò mǒu shì 做某事 zuò mǒu shì Fai qualcosa
159 (used with a past participle  (used with a past participle  (与过去分词一起使用 (yǔ guòqù fēncí yīqǐ shǐyòng (usato con un participio passato
160 与过去分词连用) yǔ guòqù fēncí liányòng) 与过去分词连用) yǔ guòqù fēncí liányòng) Usato in congiunzione con participi passati)
161 sth done to suffer the effects of what sb else does to you  〜sth done to suffer the effects of what sb else does to you  ~sth完成了遭受sb对你做什么的影响 ~sth wánchéngle zāoshòu sb duì nǐ zuò shénme de yǐngxiǎng ~ fatto per sopportare gli effetti di ciò che Sai ti fa
162 蒙受(他人所为的后果) méngshòu (tārén suǒ wéi de hòuguǒ) 蒙受(他人所为的后果) méngshòu (tārén suǒ wéi de hòuguǒ) Sofferto (le conseguenze degli altri)
163 She had her bag stolen. She had her bag stolen. 她的包被偷了。 tā de bāo bèi tōule. Ha fatto rubare la sua borsa.
164 她的包被偷了 Tā de bāo bèi tōule 她的包被偷了 Tā de bāo bèi tōule La sua borsa è stata rubata
165  (used with a past participle  (used with a past participle   (与过去分词一起使用  (yǔ guòqù fēncí yīqǐ shǐyòng  (usato con un participio passato
166 与过去分词连用) yǔ guòqù fēncí liányòng) 与过去分词连用) yǔ guòqù fēncí liányòng) Usato in congiunzione con participi passati)
167 sth done to cause sth to be done for you by sb else  〜sth done to cause sth to be done for you by sb else  ~sth完成导致某人为你做的事情 ~sth wánchéng dǎozhì mǒu rénwéi nǐ zuò de shìqíng ~ fatto per far sì che sth sia fatto per te da sb
168 (他人)为你做(某事) ràng (tārén) wèi nǐ zuò (mǒu shì) 让(他人)为你做(某事) ràng (tārén) wèi nǐ zuò (mǒu shì) Lascia che (altro) lo faccia per te (qualcosa)
169 You’ve had your hair cut! You’ve had your hair cut! 你剪了头发! nǐ jiǎnle tóufǎ! Ti sei fatto tagliare i capelli!
171 你理发了! Nǐ lǐfǎle! 你理发了! Nǐ lǐfǎle! Hai un taglio di capelli!
172 We’re having our car repaired We’re having our car repaired 我们正在修理汽车 Wǒmen zhèngzài xiūlǐ qìchē Stiamo riparando la nostra auto
173 我们的车正在修理 wǒmen de chē zhèngzài xiūlǐ 我们的车正在修理 wǒmen de chē zhèngzài xiūlǐ La nostra macchina è in riparazione
174 我们正在修理汽车 wǒmen zhèngzài xiūlǐ qìchē 我们正在修理汽车 wǒmen zhèngzài xiūlǐ qìchē Stiamo riparando la macchina
175 to tell or arrange for sb to do sth for you  to tell or arrange for sb to do sth for you  告诉或安排某人为你做某件事 gàosù huò ānpái mǒu rénwéi nǐ zuò mǒu jiàn shì Per dire o fare in modo che sb faccia sth per te
176 要(或安排)(某人)做(某事 yào (huò ānpái)(mǒu rén) zuò (mǒu shì) 要(或安排)(某人)做(某事) yào (huò ānpái)(mǒu rén) zuò (mǒu shì) Per (o organizzare) (qualcuno) da fare (qualcosa)
177 he had the bouncers throw them out of the club he had the bouncers throw them out of the club 他让保镖把他们扔出了俱乐部 tā ràng bǎobiāo bǎ tāmen rēng chūle jùlèbù Ha fatto buttare i buttafuori dal club
178 地叫保会人员把他们轰出了俱乐部 de jiào bǎo huì ān rényuán bǎ tāmen hōng chūle jùlèbù 地叫保会安人员把他们轰出了俱乐部 de jiào bǎo huì ān rényuán bǎ tāmen hōng chūle jùlèbù Hanno chiamato lo staff di Bao'an per farli fuoriuscire dal club.
179 他让保镖把他们扔出了俱乐部 tā ràng bǎobiāo bǎ tāmen rēng chūle jùlèbù 他让保镖把他们扔出了俱乐部 tā ràng bǎobiāo bǎ tāmen rēng chūle jùlèbù Lasciò che le guardie del corpo li buttassero fuori dal club
180 (informal)I'll  have you know(I’m telling you)I’m a black belt  in judo (informal)I'll have you know(I’m telling you)I’m a black belt in judo (非正式的)我会让你知道的(我告诉你)我是柔道的黑带 (fēi zhèngshì de) wǒ huì ràng nǐ zhīdào de (wǒ gàosù nǐ) wǒ shì róudào de hēi dài (informale) Ti farò sapere (ti sto dicendo) Sono una cintura nera nel judo
181 你听着,我是柔道黑腰带级高手 nǐ tīngzhe, wǒ shì róudào hēi yāodài jí gāoshǒu 你听着,我是柔道黑腰带级高手 nǐ tīngzhe, wǒ shì róudào hēi yāodài jí gāoshǒu Ascolta, io sono un maestro di cintura nera di judo.
182 She’s always having the builders in to do something or other. She’s always having the builders in to do something or other. 她总是让建设者去做某事或其他事情。 tā zǒng shì ràng jiànshè zhě qù zuò mǒu shì huò qítā shìqíng. Ha sempre i costruttori nel fare qualcosa o altro.
183 她总是让建筑工人到家里来干这干那 Tā zǒng shì ràng jiànzhú gōngrén dào jiālǐ lái gàn zhè gàn nà 她总是让建筑工人到家里来干这干那 Tā zǒng shì ràng jiànzhú gōngrén dào jiālǐ lái gàn zhè gàn nà Lascia sempre che i muratori vengano a casa a fare questo.
184 allow允许(used in negative sentences, especially after will not, cannot, etc• allow yǔnxǔ (used in negative sentences, especially after will gǔn not, cannot, etc• 允许允许(用于否定句,特别是在丨不能,不能等之后) yǔnxǔ yǔnxǔ (yòng yú fǒudìng jù, tèbié shì zài gǔn bùnéng, bùnéng děng zhīhòu) Consenti permesso (usato in frasi negative, specialmente dopo che non sarà, non può, ecc. •
185 用于否定句,尤置于 yòng yú fǒudìng jù, yóu zhì yú 用于否定句,尤置于 yòng yú fǒudìng jù, yóu zhì yú Usato per frasi negative, specialmente
186 will notcannot  will not, cannot  不会,也不会 bù huì, yě bù huì Non lo farò, non posso
187 等之后 děng zhīhòu 等之后 děng zhīhòu Dopo aver atteso
188 to allow sth; to accept sth without complaining  to allow sth; to accept sth without complaining  允许某事接受......没有抱怨 yǔnxǔ mǒu shì jiēshòu...... Méiyǒu bàoyuàn Permettere a sth di accettare sth senza lamentarsi
189 ; 容忍 yǔnxǔ; róngrěn 允许;容忍 yǔnxǔ; róngrěn Permetti, tolleranza
190 I’m sick of your rudeness,I won’t have it any longer/ I’m sick of your rudeness,I won’t have it any longer/ 我厌倦了你的粗鲁,我不会再忍受了/ wǒ yànjuànle nǐ de cūlǔ, wǒ bù huì zài rěnshòule/ Sono stufo della tua maleducazione, non ce l'ho più /
191 你的无礼我已经受够了,我不会再容忍下去了! nǐ de wú lǐ wǒ yǐjīng shòu gòule, wǒ bù huì zài róngrěn xiàqùle! 你的无礼我已经受够了,我不会再容忍下去了! nǐ de wú lǐ wǒ yǐjīng shòu gòule, wǒ bù huì zài róngrěn xiàqùle! Sono stufo della tua maleducazione, non lo tollererò più!
192 We can’t have people arriving late all the time We can’t have people arriving late all the time 我们不能让人们一直迟到 Wǒmen bùnéng ràng rénmen yīzhí chídào Non possiamo avere persone che arrivano in ritardo tutto il tempo
193 我们不能允许有人总是迟到 wǒmen bùnéng yǔnxǔ yǒurén zǒng shì chídào 我们不能允许有人总是迟到 wǒmen bùnéng yǔnxǔ yǒurén zǒng shì chídào Non possiamo permettere a qualcuno di essere sempre in ritardo
194 put sb/sth in a condition。 put sb/sth in a condition. 把sb / sth放在一个条件下。 bǎ sb/ sth fàng zài yīgè tiáojiàn xià. Metti sb / sth in una condizione.
195 使处于某状况 Shǐ chǔyú mǒu zhuàngkuàng 使处于某状况 Shǐ chǔyú mǒu zhuàngkuàng Crea una situazione
196 to cause sb/sth to be in a particular state; to make sb react in a particular way to cause sb/sth to be in a particular state; to make sb react in a particular way 使sb / sth处于特定状态;使某人以特定方式作出反应 shǐ sb/ sth chǔyú tèdìng zhuàngtài; shǐ mǒu rén yǐ tèdìng fāngshì zuòchū fǎnyìng Per far sì che sb / sth si trovi in ​​uno stato particolare, per far sì che sb reagisca in un modo particolare
197 使处于(某状态);使作出(某种反 应 shǐ chǔyú (mǒu zhuàngtài); shǐ zuòchū (mǒu zhǒng fǎn yīng 使处于(某状态);使作出(某种反应 shǐ chǔyú (mǒu zhuàngtài); shǐ zuòchū (mǒu zhǒng fǎnyìng Fai (in uno stato) fai
198 I want to have everything ready in good time I want to have everything ready in good time 我希望在适当的时候准备好一切 wǒ xīwàng zài shìdàng de shíhòu zhǔnbèi hǎo yīqiè Voglio avere tutto pronto in tempo utile
199 我要求一切都得准时备妥 wǒ yāoqiú yīqiè dōu dé zhǔnshí bèi tuǒ 我要求一切都得准时备妥 wǒ yāoqiú yīqiè dōu dé zhǔnshí bèi tuǒ Chiedo che tutto sia pronto in tempo.
200 He had his audience listening attentively He had his audience listening attentively 他的观众用心倾听 tā de guānzhòng yòngxīn qīngtīng Ha fatto ascoltare il suo pubblico con attenzione
201 他抓住了听众的注意力 tā zhuā zhùle tīngzhòng de zhùyì lì 他抓住了听众的注意力 tā zhuā zhùle tīngzhòng de zhùyì lì Ha catturato l'attenzione del pubblico
202 他的观众用心倾听 tā de guānzhòng yòngxīn qīngtīng 他的观众用心倾听 tā de guānzhòng yòngxīn qīngtīng Il suo pubblico ha ascoltato attentamente
203 in argument。 in argument. 在争论中。 zài zhēnglùn zhōng. In argomento.
204 辩论 Biànlùn 辩论 Biànlùn dibattito
205 (also have got) (informal) (not used in the progressive tenses  (also have got) (informal) (not used in the progressive tenses  (也有)(非正式)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(fēi zhèngshì)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (anche avuto) (informale) (non usato nei tempi progressivi
206 不用于进行 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Non usato quando
207 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài Non utilizzato per il tempo progressivo
208 to put sb at a disadvantage in an argument  to put sb at a disadvantage in an argument  在论证中使某人处于不利地位 zài lùnzhèng zhōng shǐ mǒu rén chǔyú bùlì dìwèi Mettere uno sv in una discussione
209 辩过;胜过 biànguò; shèngguò 辩过;胜过 biànguò; shèngguò Dibattito; meglio di
210 you’ve got me there. I hadn’t thought of that. you’ve got me there. I hadn’t thought of that. 你让我在那里我没有想到这一点。 nǐ ràng wǒ zài nàlǐ wǒ méiyǒu xiǎngdào zhè yīdiǎn. Mi hai portato lì. Non ci avevo pensato.
211 你把我问住了,我没想过这个 Nǐ bǎ wǒ wèn zhùle, wǒ méi xiǎngguò zhège 你把我问住了,我没想过这个 Nǐ bǎ wǒ wèn zhùle, wǒ méi xiǎngguò zhège Mi hai chiesto, non ci ho pensato.
212 sex   sex xìng 性性 xìng xìng Sesso
213 (slang) to have sex with sb  (slang) to have sex with sb  (俚语)与某人做爱 (lǐyǔ) yǔ mǒu rén zuò'ài (gergo) fare sesso con SB
214 同(某人)性交 tóng (mǒu rén) xìngjiāo 同(某人)性交 tóng (mǒu rén) xìngjiāo Fare sesso con (qualcuno)
215 He had her in his office. He had her in his office. 他把她放在办公室里。 tā bǎ tā fàng zài bàngōngshì lǐ. L'ha avuta nel suo ufficio.
216 他在办公室和她发生了性关系 Tā zài bàngōngshì hé tā fāshēngle xìng guānxì 他在办公室和她发生了性关系 Tā zài bàngōngshì hé tā fāshēngle xìng guānxì Ha fatto sesso con lei in ufficio.
217 trick  (informal) to trick or cheat sb trick (informal) to trick or cheat sb 哄骗(非正式)欺骗或欺骗某人 hǒngpiàn (fēi zhèngshì) qīpiàn huò qīpiàn mǒu rén Dolcetto (informale) per ingannare o imbrogliare sb
218 欺骗;蒙骗 qīpiàn; mēngpiàn 欺骗,蒙骗 qīpiàn, mēngpiàn Ingannare; imbrogliare
219 I’m afraid you’ve been had I’m afraid you’ve been had 我怕你曾经有过 wǒ pà nǐ céngjīng yǒuguò Ho paura che tu abbia avuto
220 恐怕你上当了 kǒngpà nǐ shàngdàngle 恐怕你上当了 kǒngpà nǐ shàngdàngle Ho paura che tu sia ingannato.
221 guests。 guests. 客人。 kèrén. gli ospiti.
222 客人 Kèrén 客人 Kèrén ospite
223 to take care of sb/sth in your home, especially for a limited period  to take care of sb/sth in your home, especially for a limited period  在家中照顾某人,特别是在有限的时间内 zàijiāzhōng zhàogù mǒu rén, tèbié shì zài yǒuxiàn de shíjiān nèi Per prendersi cura di sb / sth a casa tua, soprattutto per un periodo limitato
224 (尤指短期在自己家中)照料,照看 (yóu zhǐ duǎnqí zài zìjǐ jiāzhōng) zhàoliào, zhàokàn (尤指短期在自己家中)照料,照看 (yóu zhǐ duǎnqí zài zìjǐ jiāzhōng) zhàoliào, zhàokàn (soprattutto a breve termine a casa) cura, cura
225 We’re having the kids for the weekend. We’re having the kids for the weekend. 我们周末有孩子。 wǒmen zhōumò yǒu háizi. Stiamo avendo i bambini per il weekend.
226 这个周末孩子们要到我们家来由我们照料 Zhège zhōumò háizimen yào dào wǒmen jiā lái yóu wǒmen zhàoliào 这个周末孩子们要到我们家来由我们照料 Zhège zhōumò háizimen yào dào wǒmen jiā lái yóu wǒmen zhàoliào Questo fine settimana, i bambini vengono a casa nostra per prendersi cura di noi.
227 to entertain sb in your home  to entertain sb in your home  在你家里招待 zài nǐ jiālǐ zhāodài Per intrattenere sb in casa tua
228 (在家屮)待,款待 (zàijiā chè) zhāodài, kuǎndài (在家屮)招待,款待 (zài jiā chè) zhāodài, kuǎndài (a casa) divertente, ospitalità
229 在你家里招待 zài nǐ jiālǐ zhāodài 在你家里招待 zài nǐ jiālǐ zhāodài Intrattieni a casa tua
230 We had some friends to dinner last night• We had some friends to dinner last night• 昨晚我们有一些朋友共进晚餐• zuó wǎn wǒmen yǒu yīxiē péngyǒu gòng jìn wǎncān• Abbiamo avuto alcuni amici a cena la scorsa notte •
231 我们昨晚请了几位朋友来家里吃饭了 wǒmen zuó wǎn qǐngle jǐ wèi péngyǒu lái jiālǐ chīfànle 我们昨晚请了几位朋友来家里吃饭了 wǒmen zuó wǎn qǐngle jǐ wèi péngyǒu lái jiālǐ chīfànle Abbiamo invitato alcuni amici a cena a casa ieri sera.
232 be with be with 和......一起 hé...... Yīqǐ Essere con
233 在一起 zài yīqǐ 在一起 zài yīqǐ insieme
234 (also have got)sb with you (not used in the progressive tenses 不用于进行时 (also have got)〜sb with you (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) (也有)〜sb和你在一起(不用于渐进时态不用于进行时) (yěyǒu)〜sb hé nǐ zài yīqǐ (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) (anche io ho) ~ sb con te (non usato nei tempi progressivi)
235 to be with sb  to be with sb  和某人在一起 hé mǒu rén zài yīqǐ Essere con sb
236 同(某人)在一起 tóng (mǒu rén) zài yīqǐ 同(某人)在一起 tóng (mǒu rén) zài yīqǐ Con (qualcuno)
237 She had some friends with her. She had some friends with her. 她和她有一些朋友。 tā hé tā yǒu yīxiē péngyǒu. Aveva alcuni amici con lei.
238 她和几个朋友在一起 Tā hé jǐ gè péngyǒu zài yīqǐ 她和几个朋友在一起 Tā hé jǐ gè péngyǒu zài yīqǐ Lei è con alcuni amici
239 for a job。 for a job. 为了工作。 wèile gōngzuò. Per un lavoro.
240 工作  Gōngzuò  工作 Gōngzuò lavoro
241 ~ sb as sth to take or accept sb for a particular role ~ sb as sth to take or accept sb for a particular role 〜某人接受或接受特定角色的某事 〜mǒu rén jiēshòu huò jiēshòu tèdìng juésè de mǒu shì ~ sb come sth per accettare o accettare sb per un ruolo particolare
242 让,接受(某人承担任务 ràng, jiēshòu (mǒu rén chéngdān rènwù) 让,接受(某人承担任务) ràng, jiēshòu (mǒu rén chéngdān rènwù) Lascia, accetta (qualcuno assume l'incarico)
243 Who can we have as treasurer? Who can we have as treasurer? 我们可以拥有谁作为财务主管? wǒmen kěyǐ yǒngyǒu shéi zuòwéi cáiwù zhǔguǎn? Chi possiamo avere come tesoriere?
244 我们让谁女主管财务? Wǒmen ràng shéi nǚ zhǔguǎn cáiwù? 我们让谁女主管财务? Wǒmen ràng shéi nǚ zhǔguǎn cáiwù? Chi permettiamo alle donne di essere incaricate della finanza?
245 Most idioms containing have are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example have your eye on sb is at eye n Most idioms containing have are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example have your eye on sb is at eye n• 大多数含有的成语都在成语中的名词和形容词的条目中,例如,你的眼睛是在眼睛n• Dà duōshù hányǒu de chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng de míngcí hé xíngróngcí de tiáomù zhōng, lìrú, nǐ de yǎnjīng shì zài yǎnjīng n• La maggior parte degli idiomi che contengono sono alle voci per i nomi e gli aggettivi negli idiomi, per esempio il tuo occhio su SB è all'occhio •
246 大多数含  dà duōshù hán  大多数含 dà duōshù hán La maggior parte contiene
247 have 的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 have your eye on sb在词条eye的名词部分。 have de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú have your eye on sb zài cí tiáo eye de míngcí bùfèn. 有的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如你的眼睛在sb在词条eye的名词部分。 yǒu de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú nǐ de yǎnjīng zài sb zài cí tiáo eye de míngcí bùfèn. Gli idiomi di avere possono essere trovati nei sostantivi e nei termini relativi agli aggettivi in ​​questi idiomi, come avere il tuo occhio su SB nella parte nominale del termine occhio.
248 have 'done with sth  to finish sth unpleasant so that it does not continue  Have'done with sth to finish sth unpleasant so that it does not continue  我已经'做完了......不愉快,所以不能继续 Wǒ yǐjīng'zuò wánliǎo...... Bùyúkuài, suǒyǐ bùnéng jìxù Ho terminato con sth per finire in modo sgradevole in modo che non continui
249 结束(不愉快的事) jiéshù (bùyúkuài de shì) 结束(不愉快的事) jiéshù (bùyúkuài de shì) Fine (cosa spiacevole)
250 Let’s have done with this silly argument Let’s have done with this silly argument 让我们用这个愚蠢的论点来做 ràng wǒmen yòng zhège yúchǔn dì lùndiǎn lái zuò Abbiamo fatto con questa sciocca discussione
251 我们结这场无聊的争辩吧 wǒmen jiéshù zhè chǎng wúliáo de zhēngbiàn ba 我们结束这场无聊的争辩吧 wǒmen jiéshù zhè chǎng wúliáo de zhēngbiàn ba Finiamo questo dibattito noioso.
252 让我们用这个愚蠢的论点来做 ràng wǒmen yòng zhège yúchǔn dì lùndiǎn lái zuò 让我们用这个愚蠢的论点来做 ràng wǒmen yòng zhège yúchǔn dì lùndiǎn lái zuò Facciamo questo stupido argomento
253 have ’had it (informal) to be in a very bad condition; to be unable to be repaired  have’had it (informal) to be in a very bad condition; to be unable to be repaired  他们(非正式)处于非常糟糕的状态;无法修复 tāmen (fēi zhèngshì) chǔyú fēicháng zāogāo de zhuàngtài; wúfǎ xiūfù Ho avuto (informale) di essere in pessime condizioni, di non poter essere riparato
254 情形很糟;不能修复 qíngxíng hěn zāo; bùnéng xiūfù 情形很糟;不能修复 qíngxíng hěn zāo; bùnéng xiūfù La situazione è cattiva, non può essere risolta
255 The car had had it The car had had it 车已经有了它 chē yǐjīng yǒule tā L'auto l'aveva avuto
256 这辆车无法修复了 zhè liàng chē wúfǎ xiūfùle 这辆车无法修复了 zhè liàng chē wúfǎ xiūfùle Questa macchina non può essere riparata.
257 to be extremely tired  to be extremely tired  非常累 fēicháng lèi Essere estremamente stanco
258 极度疲乏 jídù pífá 极度疲乏 jídù pífá Estremamente stanco
259 I've had it! I’m going to bed.  I've had it! I’m going to bed.  我有它!我去睡觉了。 wǒ yǒu tā! Wǒ qù shuìjiàole. Ho avuto! Sto andando a letto.
260 我太困了!我要去睡觉了 Wǒ tài kùnle! Wǒ yào qù shuìjiàole 我太困了!我要去睡觉了 Wǒ tài kùnle! Wǒ yào qù shuìjiàole Sono troppo assonnato! Sto andando a letto.
261 我有它! 我去睡觉了 wǒ yǒu tā! Wǒ qù shuìjiàole 我有它!我去睡觉了 wǒ yǒu tā! Wǒ qù shuìjiàole Ce l'ho! Sono andato a dormire.
262 to have lost all chance of surviving sth  to have lost all chance of surviving sth  失去了所有幸存的机会...... shīqùle suǒyǒu xìngcún de jīhuì...... Per aver perso tutte le possibilità di sopravvivere sth
263 毫无幸存机会;完蛋 háo wú xìngcún jīhuì; wándàn 毫无幸存机会;完蛋 Háo wú xìngcún jīhuì; wándàn Nessuna possibilità di sopravvivere, finito
264 失去了所有幸存的机会 shīqùle suǒyǒu xìngcún de jīhuì 失去了所有幸存的机会 shīqùle suǒyǒu xìngcún de jīhuì Ha perso tutte le possibilità di sopravvivenza
265 When the truck smashed into me, I thought I’d had it When the truck smashed into me, I thought I’d had it 当卡车撞到我身上时,我以为我已经拥有了它 dāng kǎchē zhuàng dào wǒ shēnshang shí, wǒ yǐwéi wǒ yǐjīng yǒngyǒule tā Quando il camion mi ha spaccato, ho pensato di averlo avuto
266 那辆卡车撞上我时,我想这下完了 nà liàng kǎchē zhuàng shàng wǒ shí, wǒ xiǎng zhè xià wánliǎo 那辆卡车撞上我时,我想这下完了 nà liàng kǎchē zhuàng shàng wǒ shí, wǒ xiǎng zhè xià wánliǎo Quando il camion mi ha colpito, penso che sia finita.
267 to be going to experience sth unpleasant  to be going to experience sth unpleasant  要经历某种不愉快的事情 yào jīnglì mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng Per vivere un'esperienza sgradevole
268 将吃苦头 jiāng chīkǔ tóu 将吃苦头 jiāng chīkǔ tóu Soffrirà
269 Dad saw you scratch the car, you’ve had it now!  Dad saw you scratch the car, you’ve had it now!  爸爸看见你刮了车,你现在已经拥有了! bàba kànjiàn nǐ guāle chē, nǐ xiànzài yǐjīng yǒngyǒule! Papà ti ha visto graffiare la macchina, l'hai avuto ora!
270 爸爸看见你把车身划了,这下可有你好受的了! Bàba kànjiàn nǐ bǎ chēshēn huàle, zhè xià kě yǒu nǐ hǎoshòu dele! 爸爸看见你把车身划了,这下可有你好受的了! Bàba kànjiàn nǐ bǎ chēshēn huàle, zhè xià kě yǒu nǐ hǎoshòu dele! Papà ti ha visto disegnare il corpo e puoi divertirti!
271 to be unable to accept a situation any longer  To be unable to accept a situation any longer  无法再接受这种情况了 Wúfǎ zài jiēshòu zhè zhǒng qíngkuàngle Non essere più in grado di accettare una situazione
272 无法继续容忍 wúfǎ jìxù róngrěn 无法继续容忍 wúfǎ jìxù róngrěn Non più tollerato
273 I’ve had it (up to here) with him,he’s done it once too often I’ve had it (up to here) with him,he’s done it once too often 我和他一起(在这里),他经常做到这一点 wǒ hé tā yīqǐ (zài zhèlǐ), tā jīngcháng zuò dào zhè yīdiǎn L'ho avuto (fino a qui) con lui, lo ha fatto una volta troppo spesso
274 我受够他了,他这一次太过分了 wǒ shòu gòu tāle, tā zhè yīcì tài guòfènle 我受够他了,他这一次太过分了 wǒ shòu gòu tāle, tā zhè yīcì tài guòfènle Sono stufo di lui, è troppo tempo questa volta.
275 have it off/away (with sb)(slang) have it off/away (with sb)(slang) 把它关掉/离开(用sb)(俚语) bǎ tā guān diào/líkāi (yòng sb)(lǐyǔ) Falla fuori / fuori (con sb) (slang)
276 把它关掉/离开(用sb)(俚 bǎ tā guān diào/líkāi (yòng sb)(lǐyǔ 把它关掉/离开(用SB)(俚语 bǎ tā guān diào/líkāi (yòng SB)(lǐyǔ Spegnilo e portalo via (usando sb) (gergo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  have 938 938 have 20000abc