A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  have 937 937 hate  
1 which word?词语辨析 Which word? Cíyǔ biànxī 哪个词?词语辨析
Jakie słowo?
2 hate  hate  讨厌 tǎoyàn Nienawiść
3 hatred hatred chóu Nienawiść
4 These two words have a similar meaning. Hatred is more often used to describe a very strong feeling of dislike for a particular person or thing These two words have a similar meaning. Hatred is more often used to describe a very strong feeling of dislike for a particular person or thing 这两个词有类似的含义。仇恨更常被用来描述对某个人或事物的强烈厌恶感 zhè liǎng gè cí yǒu lèisì de hányì. Chóuhèn gèng cháng bèi yòng lái miáoshù duì mǒu gèrén huò shìwù de qiángliè yànwù gǎn Te dwa słowa mają podobne znaczenie, a nienawiść jest częściej używana do opisania bardzo silnego uczucia niechęci do konkretnej osoby lub rzeczy
5 这两个词意义相似 zhè liǎng gè cí yìyì xiāngsì 这两个词意义相似 zhè liǎng gè cí yìyì xiāngsì Te dwa słowa mają podobne znaczenie
6 hatred hatred chóu Nienawiść
7 较常用以指対人或事物的强烈仇恨、憎 恨 jiào chángyòng yǐ zhǐ duìrén huò shìwù de qiángliè chóuhèn, zēnghèn 较常用以指対人或事物的强烈仇恨,憎恨 jiào chángyòng yǐ zhǐ duìrén huò shìwù de qiángliè chóuhèn, zēnghèn Częściej odnosi się do silnej nienawiści lub nienawiści do ludzi lub rzeczy.
8 Her deep hatred of her sister was obvious.  Her deep hatred of her sister was obvious.  她对妹妹的深深仇恨是显而易见的。 tā duì mèimei de shēn shēn chóuhèn shì xiǎn'éryìjiàn de. Jej głęboka nienawiść do siostry była oczywista.
9 —眼便指看出她对应姐恨之入骨 —Yǎn biàn zhǐ kàn chū tā duìyìng jiě hèn zhī rùgǔ #NOME? - Yǎn biàn zhǐ kàn chū tā duìyìng jiě hèn zhī rùgǔ #NOME?
10 a cat's hatred of water a cat's hatred of water 猫对水的仇恨 māo duì shuǐ de chóuhèn nienawiść kota do wody
11 猫对水的憎恨 māo duì shuǐ de zēnghèn 猫对水的憎恨 māo duì shuǐ de zēnghèn Kot nienawidzi wody
12 Hate is more often used when you are talking about this feeling in a general way. Hate is more often used when you are talking about this feeling in a general way. 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. Nienawiść jest częściej używana, gdy mówimy o tym uczuciu w sposób ogólny.
13 hate Hate 讨厌 Tǎoyàn Nienawiść
14 较常用以泛指仇恨、憎恨、庆恶 jiào chángyòng yǐ fàn zhǐ chóuhèn, zēnghèn, qìng è 较常用以泛指仇恨,憎恨,庆恶 jiào chángyòng yǐ fàn zhǐ chóuhèn, zēnghèn, qìng è Częściej używane w odniesieniu do nienawiści, nienawiści, celebracji
15 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. Kiedy mówisz o tym uczuciu w zwykły sposób, częściej używa się nienawiści.
16 a look of pure hate A look of pure hate 一脸纯粹的仇恨 Yī liǎn chúncuì de chóuhèn wygląd czystej nienawiści
17 完余是憎恨的目光 wán yú shì zēnghèn de mùguāng 完余是憎恨的目光 wán yú shì zēnghèn de mùguāng Reszta to nienawistne spojrzenie
18 一脸纯粹的仇恨 yī liǎn chúncuì de chóuhèn 一脸纯粹的仇恨 yī liǎn chúncuì de chóuhèn twarz czystej nienawiści
19 people filled with hate people filled with hate 人们充满了仇恨 rénmen chōngmǎnle chóuhèn Ludzie przepełnieni nienawiścią
20 充满仇恨的人们 chōngmǎn chóuhèn de rénmen 充满仇恨的人们 chōngmǎn chóuhèn de rénmen Ludzie z nienawiścią
21 hat stand a vertical pole with large hooks around the top, for hanging hats and coats on hat stand a vertical pole with large hooks around the top, for hanging hats and coats on 帽子是一个垂直的杆子,顶部有大钩子,用于挂帽子和外套 màozi shì yīgè chuízhí de gānzi, dǐngbù yǒu dà gōuzi, yòng yú guà màozi hé wàitào Kapelusz to pionowy słup z dużymi haczykami na górze, do zawieszania kapeluszy i płaszczy
22 立式衣帽架 lì shì yī mào jià 立式衣帽架 lì shì yī mào jià Pionowy wieszak na ubrania
23 hatter (old-fashioned) a person who makes and sells hats  hatter (old-fashioned) a person who makes and sells hats  帽匠(老式)制作和销售帽子的人 mào jiàng (lǎoshì) zhìzuò hé xiāoshòu màozi de rén Kapelusznik (staroświecki) osoba, która produkuje i sprzedaje czapki
24 制帽者;帽商 zhìmào zhě; mào shāng 制帽者;帽商 zhìmào zhě; mào shāng Kreator kapelusza
25 see mad see mad 看得发疯了 kàn dé fāfēngle Zobacz szalonego
26 hat-trick three points, goals, etc. scored by the same player in a particular match or game; three successes achieved by one person  hat-trick three points, goals, etc. Scored by the same player in a particular match or game; three successes achieved by one person  帽子戏法在特定比赛或比赛中由同一球员得分的三分,进球等;一个人取得三次成功 màozi xìfǎ zài tèdìng bǐsài huò bǐsài zhōng yóu tóngyī qiúyuán défēn de sān fēn, jìn qiú děng; yīgè rén qǔdé sāncì chénggōng Hat-trick: trzy punkty, bramki itp. Zdobyte przez tego samego gracza w danym meczu lub grze, trzy sukcesy uzyskane przez jedną osobę
27 (比赛或游戏中)一人连得三次取胜,帽子戏法 (bǐsài huò yóuxì zhōng) yīrén lián dé sāncì qǔshèng, màozi xìfǎ (比赛或游戏中)一人连得三次取胜,帽子戏法 (bǐsài huò yóuxì zhōng) yīrén lián dé sāncì qǔshèng, màozi xìfǎ (w grze lub w grze) jedna osoba wygrała trzy razy, hat trick
28 to score a hat-trick to score a hat-trick 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ Aby zdobyć hat-trick
29 上演帽子戏法 shàngyǎn màozi xìfǎ 上演帽子戏法 shàngyǎn màozi xìfǎ Sztuczka w kapeluszu
30 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ Zdobywanie hat tricków
31 haughty behaving in an unfriendly way towards other people because you think that you are better than them  haughty behaving in an unfriendly way towards other people because you think that you are better than them  因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度 yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù Haughty zachowuje się nieprzyjaźnie w stosunku do innych ludzi, ponieważ myślisz, że jesteś lepszy od nich
32 傲慢的;高傲自大的 àomàn de; gāo'ào zì dà de 傲慢的;高傲自大的 àomàn de; gāo'ào zì dà de Arogancki
33 因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度  yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù  因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度 yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù Ponieważ uważasz, że jesteś lepszy od nich, jest to nieprzyjazne podejście do aroganckiego traktowania innych.
34 synonym arrogant synonym arrogant 同义词傲慢 tóngyìcí àomàn Synonim arogancki
35 a haughty face/look/manner a haughty face/look/manner 傲慢的面孔/外表/态度 àomàn de miànkǒng/wàibiǎo/tàidù wyniosła twarz / wygląd / sposób
36  自负的面容/ 神态/ 态度 zìfù de miànróng/ shéntài/ tàidù  自负的面容/神态/态度  zìfù de miànróng/shéntài/tàidù  Nastawiona twarz / postawa / postawa
37 He replied with haughty disdain. He replied with haughty disdain. 他傲慢地回答道。 tā àomàn de huídá dào. Odpowiedział z wyniosłą pogardą.
38 他的回答充满了不屑。 Tā de huídá chōng mǎn liǎo bùxiè. 他的回答充满了不屑。 Tā de huídá chōng mǎn liǎo bùxiè. Jego odpowiedź jest pełna pogardy.
39 haughtily ,haughtiness  Haughtily,haughtiness  傲慢,傲慢 Àomàn, àomàn Wyniosłe, wyniosłość
40  haul to pull sth/sb with a lot of effort haul to pull sth/sb with a lot of effort  我需要付出很多努力来拉扯某事  wǒ xūyào fùchū hěnduō nǔlì lái lāchě mǒu shì  Haul ciągnąć sth / sb z dużym wysiłkiem
41  (用力)拖,拉,拽 (yònglì) tuō, lā, zhuāi  (用力)拖,拉,拽  (yònglì) tuō, lā, zhuāi  (siła) przeciągnij, pociągnij, 拽
42 The wagons were hauled by horses. The wagons were hauled by horses. 马车被马拖着。 mǎchē bèi mǎ tuōzhe. Wozy były ciągnięte przez konie.
43 那些货车是马拉的 Nàxiē huòchē shì mǎ lā de 那些货车是马拉的 Nàxiē huòchē shì mǎ lā de Te ciężarówki są konne
44 He reached down and hauled Liz up onto the wall. He reached down and hauled Liz up onto the wall. 他伸手将Liz拖到墙上。 tā shēnshǒu jiāng Liz tuō dào qiáng shàng. Sięgnął i wciągnął Liz na ścianę.
45 他俯身把利兹拉上墙头 Tā fǔ shēn bǎ lìzī lā shàng qiángtóu 他俯身把利兹拉上墙头 Tā fǔ shēn bǎ lìzī lā shàng qiángtóu Pochylił się i przyciągnął Leedsa do ściany.
46 note at pull, ~ yourself up/out of etc. to move yourself somewhere slowly and with a lot of effort  note at pull, ~ yourself up/out of etc. To move yourself somewhere slowly and with a lot of effort  注意拉,〜你自己上/下等,让自己慢慢地移动到某个地方并付出很多努力 zhùyì lā,〜nǐ zìjǐ shàng/xià děng, ràng zìjǐ màn man de yídòng dào mǒu gè dìfāng bìng fùchū hěnduō nǔlì Zwróć uwagę na pull, ~ yourself up / out of etc., aby przenieść się gdzieś powoli iz dużym wysiłkiem
47 用力缓慢挪动到(某处 yònglì huǎnmàn nuódòng dào (mǒu chù 用力缓慢挪动到(某处 yònglì huǎnmàn nuódòng dào (mǒu chù Przenieś się powoli gdzieś
48  She hauled herself out of bed She hauled herself out of bed  她把自己从床上拖了出来  tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái  Wyrwała się z łóżka
49 她费劲地下 了床 tā fèijìng dìxiàle chuáng 她费劲地下了床 tā fèijìng dìxiàle chuáng Próbowała wstać z łóżka
50 她把自己从床上拖了出来 tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái 她把自己从床上拖了出来 tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái Wyciągnęła się z łóżka
51  to force sb to go somewhere they do not want to go to force sb to go somewhere they do not want to go  强迫某人去某个他们不想去的地方  qiǎngpò mǒu rén qù mǒu gè tāmen bùxiǎng qù dì dìfāng  Aby zmusić kogoś do pójścia gdzieś, nie chcą iść
52 强迫(某人)去某处 qiǎngpò (mǒu rén) qù mǒu chù 强迫(某人)去某处 qiǎngpò (mǒu rén) qù mǒu chù Wymuś (kogoś), żeby gdzieś poszedł
53 A number of suspects have been hauled in for questioning.  A number of suspects have been hauled in for questioning.  一些嫌疑人被拖进来接受讯问。 yīxiē xiányí rén bèi tuō jìnlái jiēshòu xùnwèn. W celu przesłuchania wciągnięto kilku podejrzanych.
54 一批嫌疑犯被拘捕接受讯问 Yī pī xiányífàn bèi jūbǔ jiēshòu xùnwèn 一批嫌疑犯被拘捕接受讯问 Yī pī xiányífàn bèi jūbǔ jiēshòu xùnwèn Grupa podejrzanych została aresztowana za przesłuchanie
55  ~ sb (up) before sb/sth to make sb appear in court in order to be judged ~ sb (up) before sb/sth to make sb appear in court in order to be judged  sb / sth之前〜sb(up)让sb出庭以便被判断  sb/ sth zhīqián〜sb(up) ràng sb chūtíng yǐbiàn bèi pànduàn  ~ sb (up) przed sb / sth, aby sb pojawił się w sądzie, aby zostać osądzonym
56 使某人出庭受审;把某人提交法庭 shǐ mǒu rén chūtíng shòushěn; bǎ mǒu rén tíjiāo fǎtíng 使某人出庭受审;把某人提交法庭 shǐ mǒu rén chūtíng shòushěn; bǎ mǒu rén tíjiāo fǎtíng Doprowadzić kogoś do sądu w sądzie, doprowadzić do sądu
57 He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving. He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving. 他被赶到当地地方法官面前进行危险驾驶。 tā bèi gǎn dào dāngdì dìfāng fǎguān miànqián jìnxíng wéixiǎn jiàshǐ. Został wciągnięty przed lokalne sędziów w celu niebezpiecznej jazdy.
58 他因危险驾驶而被移交地方法庭审判 Tā yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi yíjiāo dìfāng fǎtíng shěnpàn 他因危险驾驶而被移交地方法庭审判 Tā yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi yíjiāo dìfāng fǎtíng shěnpàn Został przeniesiony do sądu lokalnego w celu niebezpiecznej jazdy
59  haul sb over the coals , rake sb over the coals to criticize sb severely because they have done sth wrong haul sb over the coals, rake sb over the coals to criticize sb severely because they have done sth wrong  因为他们做错了,所以对煤炭进行了严厉的批评  yīnwèi tāmen zuò cuòle, suǒyǐ duì méitàn jìnxíngle yánlì de pīpíng  Prowadźcie nad węglami, prowadźcie sb nad węgle, aby surowo krytykować sabów, ponieważ popełnili coś złego
60 严厉训斥(或斥责)某人 yánlì xùnchì (huò chìzé) mǒu rén 严厉训斥(或斥责)某人 yánlì xùnchì (huò chìzé) mǒu rén Poważnie nagana (lub nagana) kogoś
61 a large amount of sth that has been stolen or that is illegal a large amount of sth that has been stolen or that is illegal 大量的被盗或非法的...... dàliàng de bèi dào huò fēifǎ de...... duża ilość czegoś, co zostało skradzione lub jest nielegalne
62 大批赃物;大量非法物品 dàpī zāngwù; dàliàng fēifǎ wùpǐn 大批赃物;大量非法物品 Dàpī zāngwù; dàliàng fēifǎ wùpǐn duża liczba skradzionych towarów, duża liczba nielegalnych przedmiotów
63 a haul of weapons a haul of weapons 一堆武器 yī duī wǔqì zaciąg broni
64 大批非法武器 dàpī fēifǎ wǔqì 大批非法武器 dàpī fēifǎ wǔqì duża liczba nielegalnych broni
65  a drugs  haul a drugs haul  一个毒品运输  yīgè dúpǐn yùnshū  zaciąg narkotyków
66 一大批毒品  yī dàpī dúpǐn  一大批毒品 yī dàpī dúpǐn duża liczba leków
67 (especially in sport 尤用于体育运动) (especially in sport yóu yòng yú tǐyù yùndòng) (特别是在运动尤用于体育运动) (tèbié shì zài yùndòng yóu yòng yú tǐyù yùndòng) (szczególnie w sporcie, szczególnie w sporcie)
68 a large number of points, goals, etc• a large number of points, goals, etc• 大量的积分,目标等• dàliàng de jīfēn, mùbiāo děng• duża liczba punktów, bramek itp. •
69 很高的得分 hěn gāo de défēn 很高的得分 hěn gāo de défēn Wysoki wynik
70 His haul of 40 goals in a season is a record. His haul of 40 goals in a season is a record. 他在一个赛季中打入40球是一项纪录。 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù. Jego rekord 40 bramek w sezonie jest rekordowy.
71 他在一个赛季中打得了40分,创下了纪录 Tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ déliǎo 40 fēn, chuàngxiàle jìlù 他在一个赛季中打得了40分,创下了纪录 Tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ déliǎo 40 fēn, chuàngxiàle jìlù Zdobył 40 punktów w sezonie i ustanowił rekord.
72 他在一个赛季中打入40球是一项纪录 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù 他在一个赛季中打入40球是一项纪录 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù Strzelił 40 bramek w sezonie, jest rekordem
73 the distance covered in a particular journey the distance covered in a particular journey 特定旅程中的距离 tèdìng lǚchéng zhōng de jùlí Odległość przebyta w danej podróży
74  旅行的距禽;旅程 lǚxíng de jù qín; lǚchéng  旅行的距禽;旅程  lǚxíng de jù qín; lǚchéng  Podróżujący drób; podróż
75 they began the long slow haul to the summit they began the long slow haul to the summit• 他们开始漫长的缓慢前往峰会• tāmen kāishǐ màncháng de huǎnmàn qiánwǎng fēnghuì• Rozpoczęli długą, powolną podróż na szczyt •
76 他们踏上了攀登顶峰的漫长行程 tāmen tà shàngle pāndēng dǐngfēng de màncháng xíngchéng 他们踏上了攀登顶峰的漫长行程 tāmen tà shàngle pāndēng dǐngfēng de màncháng xíngchéng Wyruszyli w długą podróż, aby wspiąć się na szczyt
77 Our camp is only a short haul from here. Our camp is only a short haul from here. 我们的营地距离这里只有很短的路程。 wǒmen de yíngdì jùlí zhèlǐ zhǐyǒu hěn duǎn de lùchéng. Nasz obóz jest stąd krótki.
78 我们的营地离这里很近 Wǒmen de yíngdì lí zhèlǐ hěn jìn 我们的营地离这里很近 Wǒmen de yíngdì lí zhèlǐ hěn jìn Nasz obóz jest bardzo blisko
79 take the coast road,it'll be less of a haul (an easier journey) take the coast road,it'll be less of a haul (an easier journey) 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) Wybierz drogę wybrzeża, to będzie mniej zaciągu (łatwiejsza podróż)
80 走海岸线那条路;这会好走一些 zǒu hǎi'ànxiàn nà tiáo lù; zhèyàng huì hǎo zǒu yīxiē 走海岸线那条路;这样会好走一些 zǒu hǎi'ànxiàn nà tiáo lù; zhèyàng huì hǎo zǒu yīxiē Jedź drogą wzdłuż wybrzeża, lepiej pójdź
81 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) Jazda wzdłuż przybrzeżnej drogi będzie łatwą podróżą (łatwiejsza podróż)
82 see also long haul,short haul see also long haul,short haul 也见长途,短程 yě jiàn chángtú, duǎnchéng Zobacz także dalekiego zasięgu, krótkiego zasięgu
83 a quantity of fish caught at one time  a quantity of fish caught at one time  一次捕获一定数量的鱼 yīcì bǔhuò yīdìng shùliàng de yú pewna ilość złowionych ryb jednocześnie
84 一次捕获的鱼,;一网鱼 yīcì bǔhuò de yú,; yī wǎng yú 一次捕获的鱼,;一网鱼 yīcì bǔhuò de yú,; yī wǎng yú ryba złapana raz, ryba netto
85 haulage  the business of transporting goods by road or railway; money charged for this  haulage the business of transporting goods by road or railway; money charged for this  运输公路或铁路运输货物的业务;这笔费用 yùnshū gōnglù huò tiělù yùnshū huòwù de yèwù; zhè bǐ fèiyòng Przewozić działalność polegającą na przewozie towarów drogami lub kolejami;
86 (公路或铁路的)草运,货运费 (gōnglù huò tiělù de) cǎo yùn, huòyùn fèi (公路或铁路的)草运,货运费 (gōnglù huò tiělù de) cǎo yùn, huòyùnfèi Transport trawy (drogowy lub kolejowy)
87 the road haulage industry the road haulage industry 公路运输业 gōnglù yùnshū yè Przemysł transportu drogowego
88 公路 gōnglù huòyùn yè 公路货运业 gōnglù huòyùn yè Drogowy przemysł towarowy
89 公路运输业 gōnglù yùnshū yè 公路运输业 gōnglù yùnshū yè Przemysł transportu drogowego
90 a haulage firm/ contractor a haulage firm/ contractor 运输公司/承包商 yùnshū gōngsī/chéngbāo shāng firma przewozowa / wykonawca
91 货运公司/承包人 lùlù huòyùn gōngsī/chéngbāo rén 陆路货运公司/承包人 lùlù huòyùn gōngsī/chéngbāo rén Firma transportu lądowego / wykonawca
92 How much is haulage? How much is haulage? 运费多少钱? yùn fèi duōshǎo qián? Ile wynosi transport?
93 运為是多少? Yùn wéi shì duōshǎo? 运为是多少? Yùn wéi shì duōshǎo? Jaka jest operacja?
94 liaulier,hauler person or company whose business is transporting goods by road or railway/railroad  Liaulier,hauler person or company whose business is transporting goods by road or railway/railroad  liaulier,搬运工或公司,其业务是通过公路或铁路/铁路运输货物 Liaulier, bānyùn gōng huò gōngsī, qí yèwù shì tōngguò gōnglù huò tiělù/tiělù yùnshū huòwù Przewoźnik, firma transportowa lub firma, której przedmiotem działalności jest przewóz towarów drogą lub koleją / koleją
95 陆路运输业者;陆路货运承运人;货运公司 lùlù yùnshū yèzhě; lùlù huòyùn chéngyùn rén; huòyùn gōngsī 陆路运输业者;陆路货运承运人;货运公司 lùlù yùnshū yèzhě; lùlù huòyùn chéngyùn rén; huòyùn gōngsī Operator transportu lądowego, lądowy przewoźnik towarowy, firma przewozowa
96 haunch haunch 臀部 túnbù Hunch
97 haunches  the tops of the legs and buttocks; the similar parts at the back of the body of an animal that has four legs  haunches the tops of the legs and buttocks; the similar parts at the back of the body of an animal that has four legs  翘起腿部和臀部的顶部;动物身体后部的类似部位有四条腿 qiào qǐ tuǐ bù hé túnbù de dǐngbù; dòngwù shēntǐ hòu bù de lèisì bùwèi yǒu sìtiáo tuǐ Przylega do wierzchołków nóg i pośladków, podobne części z tyłu ciała zwierzęcia ma cztery nogi
98 臀跨部;(四足动物的)腰腿 tún kuà bù;(sì zú dòngwù de) yāo tuǐ 臀跨部;(四足动物的)腰腿 tún kuà bù;(sì zú dòngwù de) yāo tuǐ Krzyż biodrowy (noga o długości czterech stóp)
99 to crouch/squat on your haunches to crouch/squat on your haunches 蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù Kucać / przysiadać na swoich biodrach
100  蹲看 dūn kàn  蹲看  dūn kàn  Spójrz na to
  蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù 蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù Klęcząc / klęcząc na biodrach
102 a back leg and loin of an animal that has four legs, eaten as food  A back leg and loin of an animal that has four legs, eaten as food  有四条腿的动物的后腿和腰部,作为食物食用 Yǒu sìtiáo tuǐ de dòngwù de hòu tuǐ hé yāobù, zuòwéi shíwù shíyòng noga i podbrzusze zwierzęcia, które ma cztery nogi, zjedzone jako pokarm
103 (四足动物可食用的)腰腿肉 (sì zú dòngwù kě shíyòng de) yāo tuǐ ròu (四足动物可食用的)腰腿肉 (sì zú dòngwù kě shíyòng de) yāo tuǐ ròu (czteronogie jadalne) mięso talii i nóg
104 a haunch  of venison  a haunch of venison  一阵鹿肉 yīzhèn lù ròu udziec z dziczyzny
105 —条鹿腰腿肉 —tiáo lù yāo tuǐ ròu #NOME? - tiáo lù yāo tuǐ ròu #NOME?
106 haunt if the ghost of a dead person haunts a place, people say that they have seen it there haunt if the ghost of a dead person haunts a place, people say that they have seen it there 如果一个死去的人的幽灵困扰着一个地方,人们会说他们已经在那里看到了它 rúguǒ yīgè sǐqù de rén de yōulíng kùnrǎozhe yīgè dìfāng, rénmen huì shuō tāmen yǐjīng zài nàlǐ kàn dàole tā Haunt, jeśli duch martwego człowieka nawiedza miejsce, ludzie mówią, że go tam widzieli
107  (鬼魂) 出没 (guǐhún) chūmò  (鬼魂)出没  (guǐhún) chūmò  (duch) nawiedzają
108 A headless rider haunts the country lanes, A headless rider haunts the country lanes, 一个无头骑手困扰着乡间小道, yīgè wú tóu qíshǒu kùnrǎozhe xiāngjiān xiǎodào, Bezgłowy jeździec nawiedza wiejskie pasy,
109 头骑士常出没于乡间的小路 tóu qíshì cháng chūmò yú xiāngjiān de xiǎo lùshàng 头骑士常出没于乡间的小路上 tóu qíshì cháng chūmò yú xiāngjiān de xiǎo lùshàng Główny rycerz jest często na małej drodze w kraju.
110 if sth unpleasant haunts you, it keeps coming to your mind so that you cannot forget it  if sth unpleasant haunts you, it keeps coming to your mind so that you cannot forget it  如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā Jeśli coś cię niepokoi, ciągle przychodzi ci do głowy, żebyś nie mógł o tym zapomnieć
111 (不快的事情)萦绕于脑际,难以忘 (bùkuài de shìqíng) yíngrào yú nǎojì, nányǐ wàngquè (不快的事情)萦绕于脑际,难以忘却 (bùkuài de shìqíng) yíngrào yú nǎojì, nányǐ wàngquè (nieprzyjemne rzeczy) nawiedzają mózg, niezapomniany
112 如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā 如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā Jeśli coś nieprzyjemnego przeszkadza ci, to nadal będzie się pojawiać w twoim umyśle, więc nie możesz o tym zapomnieć.
113 The memory of that  that day still haunts me. The memory of that that day still haunts me. 那一天的记忆仍然困扰着我。 nà yītiān de jìyì réngrán kùnrǎozhe wǒ. Wspomnienie tego dnia wciąż mnie prześladuje.
114 我的脑海中常常回想起那天的情景 Wǒ de nǎohǎi zhōng chángcháng huíxiǎng qǐ nèitiān de qíngjǐng 我的脑海中常常回想起那天的情景 Wǒ de nǎohǎi zhōng chángcháng huíxiǎng qǐ nèitiān de qíngjǐng Często pamiętam scenę dnia w mojej głowie.
115 For years she was haunted by guilt For years she was haunted by guilt 多年来,她一直被内疚所困扰 duōnián lái, tā yīzhí bèi nèijiù suǒ kùnrǎo Przez lata była prześladowana przez poczucie winy
116 多年来她一直感到愧疚 duōnián lái tā yīzhí gǎndào kuìjiù 多年来她一直感到愧疚 duōnián lái tā yīzhí gǎndào kuìjiù Od lat jest zakłopotana.
117 to continue to cause problems for sb for a long time to continue to cause problems for sb for a long time 继续长期为某人造成问题 jìxù chángqí wèi mǒu rén zàochéng wèntí Aby nadal powodować problemy dla sb przez długi czas
118  长期不断地缠扰(某 ) chángqí bùduàn de chánrǎo (mǒu)  长期不断地缠扰(某)  chángqí bùduàn de chánrǎo (mǒu)  Długotrwałe prześladowanie (niektóre)
119 That decision came back to haunt him. That decision came back to haunt him. 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. Ta decyzja powróciła, by go prześladować.
120 那个决定对他造成无法摆脱的困扰 Nàgè juédìng duì tā zàochéng wúfǎ bǎituō de kùnrǎo 那个决定对他造成无法摆脱的困扰 Nàgè juédìng duì tā zàochéng wúfǎ bǎituō de kùnrǎo Ta decyzja uniemożliwiła mu pozbycie się kłopotów
121 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. Ta decyzja powróciła, by mu przeszkadzać.
122                      noun a place that sb visits often or where they spend a lot of time常去的场所;消磨时光的去处 ■                     Noun a place that sb visits often or where they spend a lot of time cháng qù de chǎngsuǒ; xiāomó shíguāng de qùchù ■名词经常访问的地方或者他们花费大量时间的地方常去的场所;消磨时光的去处 ■Míngcí jīngcháng fǎngwèn dì dìfāng huòzhě tāmen huāfèi dàliàng shíjiān dì dìfāng cháng qù de chǎngsuǒ; xiāomó shíguāng de qùchù ■ wymawia miejsce, w którym odwiedzają nas często lub gdzie spędzają dużo czasu na częstych miejscach, gdzie spędzać czas
123 The pub is a favourite haunt of artists The pub is a favourite haunt of artists 酒吧是艺术家最喜欢的地方 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng Pub jest ulubionym miejscem artystów
124 这家酒吧是艺术家最光顾的地方 zhè jiā jiǔbā shì yìshùjiā zuì shòu guānggù dì dìfāng 这家酒吧是艺术家最受光顾的地方 zhè jiā jiǔbā shì yìshùjiā zuì shòu guānggù dì dìfāng Ten bar jest najczęściej odwiedzanym miejscem dla artystów.
125 酒吧是艺术家最喜欢的地方。 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng. 酒吧是艺术家最喜欢的地方。 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng. Pasek jest ulubionym miejscem artysty.
126 haunted   Haunted  闹鬼 Nàoguǐ Nawiedzony
127 (of a building 建筑物) (of a building jiànzhú wù) (建筑物的建筑物) (jiànzhú wù de jiànzhú wù) (z budynku)
128 believed to be visited by ghosts  believed to be visited by ghosts  据信被幽灵访问过 jù xìn bèi yōulíng fǎngwènguò Warto odwiedzić duchy
129 (被认为)闹鬼的,有鬼魂出没的 (bèi rènwéi) nàoguǐ de, yǒu guǐhún chūmò de (被认为)闹鬼的,有鬼魂出没的 (bèi rènwéi) nàoguǐ de, yǒu guǐhún chūmò de (uważane) nawiedzone, upiorne nawiedzone
130 a haunted house a haunted house 闹鬼的房子 nàoguǐ de fángzi nawiedzony dom
131 闹鬼的备子 nàoguǐ de bèi zi 闹鬼的备子 nàoguǐ de bèi zi Nawiedzony preparat
132 (of an expression on sb's face  (of an expression on sb's face  (表达在某人的脸上 (biǎodá zài mǒu rén de liǎn shàng (wyrażenia na twarzy sb
133 面部表倩 miànbù biǎo qiàn 面部表倩 miàn bù biǎo qiàn Twarzowy stół
134 showing that sb. is very worried showing that sb. Is very worried 显示某人很担心 xiǎnshì mǒu rén hěn dānxīn Pokazanie, że s. Bardzo się martwi
135 忧心忡忡的;满商愁容的 yōuxīnchōngchōng de; mǎn shāng chóuróng de 忧心忡忡的;满商愁容的 yōuxīnchōngchōng de; mǎn shāng chóuróng de Zmartwiony, pełen interesów
136 There was a haunted look in his eyes. There was a haunted look in his eyes. 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. W jego oczach widać było nawiedzone spojrzenie.
137 他眼中透露出忧虑的神色 Tā yǎnzhōng tòulù chū yōulǜ de shénsè 他眼中透露出忧虑的神色 Tā yǎnzhōng tòulù chū yōulǜ de shénsè Jego oczy odsłaniają lęk
138 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. W jego oczach pojawia się nawiedzony wyraz.
139 haunting  beautiful, sad or frightening in a way that cannot be forgotten Haunting beautiful, sad or frightening in a way that cannot be forgotten 以一种不可忘记的方式萦绕着美丽,悲伤或恐惧 Yǐ yī zhǒng bùkě wàngjì de fāngshì yíngràozhe měilì, bēishāng huò kǒngjù Nawiedzanie piękne, smutne lub przerażające w sposób, którego nie można zapomnieć
140 萦绕心头的;使人难忘的 yíngrào xīntóu de; shǐ rén nánwàng de 萦绕心头的;使人难忘的 yíngrào xīntóu de; shǐ rén nánwàng de Embraceful, niezapomniany
141 a haunting melody/experience/image a haunting melody/experience/image 令人难忘的旋律/体验/形象 lìng rén nánwàng de xuánlǜ/tǐyàn/xíngxiàng nawiedzająca melodia / doświadczenie / obraz
142  难以忘怀的 优美乐曲;痛苦难忘的经历;吓人难忘的形象 nányǐ wànghuái de yōuměi yuè qū; tòngkǔ nàn wàng de jīnglì; xiàrén nánwàng de xíngxiàng  难以忘怀的优美乐曲;痛苦难忘的经历;吓人难忘的形象  nányǐ wànghuái de yōuměi yuè qū; tòngkǔ nàn wàng de jīnglì; xiàrén nánwàng de xíngxiàng  Niezapomniana piękna muzyka, bolesne i niezapomniane wrażenia, przerażający i niezapomniany obraz
143 hauntingly hauntingly 让人流连忘返 ràng rén liúliánwàngfǎn Hauntingly
144 Hausa a language spoken by the Hausa people of Africa, now used in Nigeria, Niger and other parts of W Africa as a language of communication between different peoples  Hausa a language spoken by the Hausa people of Africa, now used in Nigeria, Niger and other parts of W Africa as a language of communication between different peoples  豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán Hausa - język używany przez ludność Hausa w Afryce, obecnie używany w Nigerii, Nigrze i innych częściach W Afryki jako język komunikacji między różnymi narodami
145 豪萨语 (现通用宁 尼日利亚、尼日尔和其他一些西非地区) háo sà yǔ (xiàn tōngyòng níng nírìlìyǎ, nírì'ěr hé qítā yīxiē xīfēi dìqū) 豪萨语(现通用宁尼日利亚,尼日尔和其他一些西非地区) háo sà yǔ (xiàn tōngyòng níng nírìlìyǎ, nírì'ěr hé qítā yīxiē xīfēi dìqū) Hausa (obecnie Generał Ning Nigeria, Niger i niektóre inne regiony Afryki Zachodniej)
146 豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán 豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán Hausa to język używany przez ludzi z Afryki Hausa i jest obecnie używany jako język komunikacji między różnymi grupami etnicznymi w Nigerii, Nigrze i innych częściach Afryki.
147 haute couture (from French) the business of making fashionable and expensive clothes for women; the clothes made in this business haute couture (from French) the business of making fashionable and expensive clothes for women; the clothes made in this business 高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务;在这个行业制作的衣服 gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìngzhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú Haute couture (z Francji), która zajmuje się produkcją modnych i drogich ubrań dla kobiet, ubrania wykonane w tym biznesie
148 高档女子时装业;高档女子时装 gāodàng nǚzǐ shízhuāng yè; gāodàng nǚzǐ shízhuāng 高档女子时装业;高档女子时装 gāodàng nǚzǐ shízhuāng yè; gāodàng nǚzǐ shízhuāng High-endowy przemysł mody damskiej, wysokiej klasy moda dla kobiet
149 高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务; 在这个行业制作的衣服  gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìngzhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú  高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务;在这个行业制作的衣服 gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìng zhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú High fashion (z Francji) do produkcji modnych i drogich ubrań dla kobiet; ubrania wykonane w tej branży
150 haute cuisine  (from cooking of a very high standard haute cuisine (from cooking of a very high standard 高级烹饪(来自高标准的烹饪 gāojí pēngrèn (láizì gāo biāozhǔn dì pēngrèn Kuchnia wysokogórska (od gotowania o bardzo wysokim standardzie
151  高级烹饪 gāojí pēngrèn  高级烹饪  gāojí pēngrèn  Zaawansowane gotowanie
152 hauteur (formal) an unfriendly way of behaving towards other people suggesting that you think that you are better than they are hauteur (formal) an unfriendly way of behaving towards other people suggesting that you think that you are better than they are hauteur(正式的)一种不友好的对待他人的方式表明你认为自己比他们更好 hauteur(zhèngshì de) yī zhǒng bù yǒuhǎo de duìdài tārén de fāngshì biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen gèng hǎo Hauteur (formalny) nieprzyjazny sposób postępowania wobec innych osób, sugerujący, że uważasz, że jesteś lepszy od nich
153 傲慢;高傲自大 àomàn; gāo'ào zì dà 傲慢,高傲自大 àomàn, gāo'ào zì dà Arogancki
154 haut relief a method used in sculpture in which a picture is carved to stand out a lot from a surface  haut relief a method used in sculpture in which a picture is carved to stand out a lot from a surface  haut relief一种用于雕刻的方法,其中雕刻的图片从表面突出很多 haut relief yī zhǒng yòng yú diāokè de fāngfǎ, qízhōng diāokè de túpiàn cóng biǎomiàn túchū hěnduō Haut relief to metoda stosowana w rzeźbie, w której wyryto obraz, który wyróżnia się na powierzchni
155 高浮雕; 凸雕 gāo fúdiāo; tú diāo 高浮雕;凸雕 gāo fúdiāo; tú diāo Wysoka ulga
156 have  auxiliary verb have auxiliary verb 有辅助动词 yǒu fǔzhù dòngcí Mam czasownik posiłkowy
157 irregular verbs irregular verbs 不规则动词 bù guīzé dòngcí Nieregularne czasowniki
158 page R039 page R039 第R039页 dì R039 yè Strona R039
159 (In some senses have got is also used, especially in British English. (In some senses have got is also used, especially in British English. (在某些意义上也有使用,特别是英国英语。 (zài mǒu xiē yìyì shàng yěyǒu shǐyòng, tèbié shì yīngguó yīngyǔ. (W niektórych sensach również jest używany, zwłaszcza w brytyjskim angielskim.
160 作某些意义时也用 Zuò mǒu xiē yìyì shí yě yòng 作某些意义时也用 Zuò mǒu xiē yìyì shí yě yòng Używana również w niektórych znaczeniach
161 have got have got yǒu Mam
162 免其是英国英语 miǎn qí shì yīngguó yīngyǔ 免其是英国英语 miǎn qí shì yīngguó yīngyǔ Bez brytyjskiego angielskiego
163 own/hold own/hold 自己/保持 zìjǐ/bǎochí Własne / hold
164 拥有;持有(also have got) yǒngyǒu; chí yǒu (also have got) 拥有;持有(也有) yǒngyǒu; chí yǒu (yěyǒu) Trzymaj (też masz)
165  (not used in the progressive tenses  (not used in the progressive tenses   (不用于渐进时态  (bùyòng yú jiànjìn shí tài  (nie używane w progresywnych czasach
166 木用于进行时) mù yòng yú jìnxíng shí) 木用于进行时) mù yòng yú jìnxíng shí) Kiedy drewno jest używane)
167 to own, hold or possess sth to own, hold or possess sth 拥有,拥有或拥有某事物 yǒngyǒu, yǒngyǒu huò yǒngyǒu mǒu shìwù Posiadanie, posiadanie lub posiadanie czegoś
168 有;持有;占有 yǒu; chí yǒu; zhànyǒu 有;持有;占有 yǒu; chí yǒu; zhànyǒu Mają posiadanie
169 He had a new car and a boat. He had a new car and a boat. 他有一辆新车和一艘船。 tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán. Miał nowy samochód i łódź.
171 他有一辆新车和一艘船 Tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán 他有一辆新车和一艘船 Tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán Ma nowy samochód i statek
172 他有一和一船。。 tā yǒuyī liàng xīnchē hé yītiáo chuán.. 他有一辆新车和一条船.. tā yǒuyī liàng xīnchē hé yītiáo chuán.. Ma nowy samochód i łódź. .
173 Have you got a job yet? Have you got a job yet? 你有工作吗? Nǐ yǒu gōngzuò ma? Masz już pracę?
174 你有工作了吗 Nǐ yǒu gōngzuòle ma 你有工作了吗 Nǐ yǒu gōngzuòle ma Czy masz pracę?
175 I don’t have that much money on me.  I don’t have that much money on me.  我没有那么多钱。 wǒ méiyǒu nàme duō qián. Nie mam na sobie tyle pieniędzy.
176 我身上没带那么多钱 Wǒ shēnshang mò dài nàme duō qián 我身上没带那么多钱 Wǒ shēnshang mò dài nàme duō qián Nie przyniosłem tak dużo pieniędzy na moje ciało.
177 She’s got a BA in English She’s got a BA in English 她有英语学士学位 tā yǒuyīngyǔ xuéshì xuéwèi Ma tytuł licencjata w języku angielskim
178 她有英语学士学位 tā yǒuyīngyǔ xuéshì xuéwèi 她有英语学士学位 tā yǒu yīngyǔ xuéshì xuéwèi Ma licencjat z języka angielskiego.
179 consist of 由..组成  consist of yóu.. Zǔchéng  由...组成 yóu... Zǔchéng Składa się z ..
180 (also have got) (not used in die progressive tenses (also have got) (not used in die progressive tenses (也有)(不用于渐进式时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shì shí tài (posiadam również) (nie używane w czasach postępujących)
181  不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí  不用于进行时  bùyòng yú jìnxíng shí  Nie używane, gdy
182 be made up of 组成 be made up of yóu…zǔchéng 由...组成 yóu... Zǔchéng Zrobione z
183 in 1999 the party had 70 000 members. in 1999 the party had 70 000 members. 1999年该党有7万名成员。 1999 nián gāi dǎng yǒu 7 wàn míng chéngyuán. W 1999 r. Partia liczyła 70 000 członków.
184 这个党在1999年时拥有1万名党员 Zhège dǎng zài 1999 nián shí yǒngyǒu 1 wàn míng dǎngyuán 这个党在1999年年时拥有1万名党员 Zhège dǎng zài 1999 nián nián shí yǒngyǒu 1 wàn míng dǎngyuán Ta partia miała 10 000 członków party w 1999 roku.
185 quality/feature。 quality/feature. 品质/特性。 pǐnzhí/tèxìng. Jakość / funkcja.
186 性质;特征  Xìng zhì; tèzhēng  性质,特征 Xìng zhì, tèzhēng Natura
187 (also have got) (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach
188 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Nieużywany podczas postępowania)
189 to show a quality or feature to show a quality or feature 显示质量或功能 xiǎnshì zhìliàng huò gōngnéng Aby pokazać jakość lub funkcję
190 显示出,带有(质、特征) xiǎnshì chū, dài yǒu (zhì, tèzhēng) 显示出,带有(质,特征) xiǎnshì chū, dài yǒu (zhì, tèzhēng) Wyświetlany z (jakość, charakterystyka)
191 the ham had a smoky flavour the ham had a smoky flavour 火腿有烟熏味 huǒtuǐ yǒu yān xūn wèi Szynka miała dymny smak
192 这火腿散发着一种烟熏的香味 zhè huǒtuǐ sànfàzhe yī zhǒng yān xūn de xiāngwèi 这火腿散发着一种烟熏的香味 zhè huǒtuǐ sànfàzhe yī zhǒng yān xūn de xiāngwèi Szynka ta emanuje dymnym aromatem
193 the house has gas-fired central heating. the house has gas-fired central heating. 房子里有燃气中央供暖系统。 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng. Dom ma centralne ogrzewanie gazowe.
194 这所房子有燃气中央供暖系统 Zhè suǒ fángzi yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng 这所房子有燃气中央供暖系统 Zhè suǒ fángzi yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng Ten dom ma centralne ogrzewanie gazowe
195 房子里有燃气中央供暖系统 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng 房子里有燃气中央供暖系统 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng Centralne ogrzewanie gazowe w domu
196 They have a lot of courage. They have a lot of courage. 他们有很大的勇气。 tāmen yǒu hěn dà de yǒngqì. Mają dużo odwagi.
197 地们勇气十足 Demen yǒngqì shízú 地们勇气十足 Demen yǒngqì shízú Odwaga ziemi
198 He’s got a front tooth missing. He’s got a front tooth missing. 他的前牙缺失了。 tā de qián yá quēshīle. Ma brakujący przedni ząb.
199 他有一颗门牙掉了 Tā yǒu yī kē ményá diàole 他有一颗门牙掉了 Tā yǒu yī kē ményá diàole Ma przedni ząb, który upadł
200 (also have got) (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (również zostały) (nie używane w progresywnych czasach
201 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Nieużywany podczas postępowania)
202 to show a particular quality by your actions  to show a particular quality by your actions  通过您的行动表现出特定的品质 tōngguò nín de xíngdòng biǎoxiàn chū tèdìng de pǐnzhí Aby pokazać określoną jakość przez twoje działania
203 (通过行动)表现出 (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū (通过行动)表现出 (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū Wyrażone poprzez działanie