A B C
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS
  PRECEDENT NEXT index 214.
  have 937 937 hate  
1 which word?词语辨析 Which word? Cíyǔ biànxī 哪个词?词语辨析
Which word?
2 hate  hate  讨厌 tǎoyàn Hate
3 hatred hatred chóu Hatred
4 These two words have a similar meaning. Hatred is more often used to describe a very strong feeling of dislike for a particular person or thing These two words have a similar meaning. Hatred is more often used to describe a very strong feeling of dislike for a particular person or thing 这两个词有类似的含义。仇恨更常被用来描述对某个人或事物的强烈厌恶感 zhè liǎng gè cí yǒu lèisì de hányì. Chóuhèn gèng cháng bèi yòng lái miáoshù duì mǒu gèrén huò shìwù de qiángliè yànwù gǎn These two words have a similar meaning. Hatred is more often used to describe a very strong feeling of dislike for a particular person or thing
5 这两个词意义相似 zhè liǎng gè cí yìyì xiāngsì 这两个词意义相似 zhè liǎng gè cí yìyì xiāngsì These two words are similar in meaning
6 hatred hatred chóu Hatred
7 较常用以指対人或事物的强烈仇恨、憎 恨 jiào chángyòng yǐ zhǐ duìrén huò shìwù de qiángliè chóuhèn, zēnghèn 较常用以指対人或事物的强烈仇恨,憎恨 jiào chángyòng yǐ zhǐ duìrén huò shìwù de qiángliè chóuhèn, zēnghèn More often used to refer to strong hatred or hatred of people or things.
8 Her deep hatred of her sister was obvious.  Her deep hatred of her sister was obvious.  她对妹妹的深深仇恨是显而易见的。 tā duì mèimei de shēn shēn chóuhèn shì xiǎn'éryìjiàn de. Her deep hatred of her sister was obvious.
9 —眼便指看出她对应姐恨之入骨 —Yǎn biàn zhǐ kàn chū tā duìyìng jiě hèn zhī rùgǔ #NOME? - Yǎn biàn zhǐ kàn chū tā duìyìng jiě hèn zhī rùgǔ #NOME?
10 a cat's hatred of water a cat's hatred of water 猫对水的仇恨 māo duì shuǐ de chóuhèn a cat's hatred of water
11 猫对水的憎恨 māo duì shuǐ de zēnghèn 猫对水的憎恨 māo duì shuǐ de zēnghèn Cat hates water
12 Hate is more often used when you are talking about this feeling in a general way. Hate is more often used when you are talking about this feeling in a general way. 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. Hate is more often used when you are talking about this feeling in a general way.
13 hate Hate 讨厌 Tǎoyàn Hate
14 较常用以泛指仇恨、憎恨、庆恶 jiào chángyòng yǐ fàn zhǐ chóuhèn, zēnghèn, qìng è 较常用以泛指仇恨,憎恨,庆恶 jiào chángyòng yǐ fàn zhǐ chóuhèn, zēnghèn, qìng è More commonly used to refer to hatred, hatred, celebration
15 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. 当你以一般方式谈论这种感觉时,更常使用仇恨。 dāng nǐ yǐ yībān fāngshì tánlùn zhè zhǒng gǎnjué shí, gèng cháng shǐyòng chóuhèn. When you talk about this feeling in the usual way, hate is used more often.
16 a look of pure hate A look of pure hate 一脸纯粹的仇恨 Yī liǎn chúncuì de chóuhèn a look of pure hate
17 完余是憎恨的目光 wán yú shì zēnghèn de mùguāng 完余是憎恨的目光 wán yú shì zēnghèn de mùguāng The rest is a hateful look
18 一脸纯粹的仇恨 yī liǎn chúncuì de chóuhèn 一脸纯粹的仇恨 yī liǎn chúncuì de chóuhèn a face of pure hatred
19 people filled with hate people filled with hate 人们充满了仇恨 rénmen chōngmǎnle chóuhèn People filled with hate
20 充满仇恨的人们 chōngmǎn chóuhèn de rénmen 充满仇恨的人们 chōngmǎn chóuhèn de rénmen Hate-filled people
21 hat stand a vertical pole with large hooks around the top, for hanging hats and coats on hat stand a vertical pole with large hooks around the top, for hanging hats and coats on 帽子是一个垂直的杆子,顶部有大钩子,用于挂帽子和外套 màozi shì yīgè chuízhí de gānzi, dǐngbù yǒu dà gōuzi, yòng yú guà màozi hé wàitào Hat stand a vertical pole with large hooks around the top, for hanging hats and coats on
22 立式衣帽架 lì shì yī mào jià 立式衣帽架 lì shì yī mào jià Vertical coat rack
23 hatter (old-fashioned) a person who makes and sells hats  hatter (old-fashioned) a person who makes and sells hats  帽匠(老式)制作和销售帽子的人 mào jiàng (lǎoshì) zhìzuò hé xiāoshòu màozi de rén Hatter (old-fashioned) a person who makes and sells hats
24 制帽者;帽商 zhìmào zhě; mào shāng 制帽者;帽商 zhìmào zhě; mào shāng Hat maker
25 see mad see mad 看得发疯了 kàn dé fāfēngle See mad
26 hat-trick three points, goals, etc. scored by the same player in a particular match or game; three successes achieved by one person  hat-trick three points, goals, etc. Scored by the same player in a particular match or game; three successes achieved by one person  帽子戏法在特定比赛或比赛中由同一球员得分的三分,进球等;一个人取得三次成功 màozi xìfǎ zài tèdìng bǐsài huò bǐsài zhōng yóu tóngyī qiúyuán défēn de sān fēn, jìn qiú děng; yīgè rén qǔdé sāncì chénggōng Hat-trick three points, goals, etc. scored by the same player in a particular match or game; three successes achieved by one person
27 (比赛或游戏中)一人连得三次取胜,帽子戏法 (bǐsài huò yóuxì zhōng) yīrén lián dé sāncì qǔshèng, màozi xìfǎ (比赛或游戏中)一人连得三次取胜,帽子戏法 (bǐsài huò yóuxì zhōng) yīrén lián dé sāncì qǔshèng, màozi xìfǎ (in the game or in the game) one person won three times, hat trick
28 to score a hat-trick to score a hat-trick 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ To score a hat-trick
29 上演帽子戏法 shàngyǎn màozi xìfǎ 上演帽子戏法 shàngyǎn màozi xìfǎ Hat trick
30 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ 得分帽子戏法 défēn màozi xìfǎ Scoring hat trick
31 haughty behaving in an unfriendly way towards other people because you think that you are better than them  haughty behaving in an unfriendly way towards other people because you think that you are better than them  因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度 yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù Haughty behaving in an unfriendly way towards other people because you think that you are better than them
32 傲慢的;高傲自大的 àomàn de; gāo'ào zì dà de 傲慢的;高傲自大的 àomàn de; gāo'ào zì dà de Arrogant
33 因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度  yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù  因为你认为自己比他们好,所以傲慢地对待别人是一种不友善的态度 yīnwèi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen hǎo, suǒyǐ àomàn dì duìdài biérén shì yī zhǒng bù yǒushàn de tàidù Because you think you are better than them, it is an unfriendly attitude to treat others arrogantly.
34 synonym arrogant synonym arrogant 同义词傲慢 tóngyìcí àomàn Synonym arrogant
35 a haughty face/look/manner a haughty face/look/manner 傲慢的面孔/外表/态度 àomàn de miànkǒng/wàibiǎo/tàidù a haughty face/look/manner
36  自负的面容/ 神态/ 态度 zìfù de miànróng/ shéntài/ tàidù  自负的面容/神态/态度  zìfù de miànróng/shéntài/tàidù  Conceited face / attitude / attitude
37 He replied with haughty disdain. He replied with haughty disdain. 他傲慢地回答道。 tā àomàn de huídá dào. He replied with haughty disdain.
38 他的回答充满了不屑。 Tā de huídá chōng mǎn liǎo bùxiè. 他的回答充满了不屑。 Tā de huídá chōng mǎn liǎo bùxiè. His answer is full of disdain.
39 haughtily ,haughtiness  Haughtily,haughtiness  傲慢,傲慢 Àomàn, àomàn Haughtily ,haughtiness
40  haul to pull sth/sb with a lot of effort haul to pull sth/sb with a lot of effort  我需要付出很多努力来拉扯某事  wǒ xūyào fùchū hěnduō nǔlì lái lāchě mǒu shì  Haul to pull sth/sb with a lot of effort
41  (用力)拖,拉,拽 (yònglì) tuō, lā, zhuāi  (用力)拖,拉,拽  (yònglì) tuō, lā, zhuāi  (force) drag, pull, 拽
42 The wagons were hauled by horses. The wagons were hauled by horses. 马车被马拖着。 mǎchē bèi mǎ tuōzhe. The wagons were hauled by horses.
43 那些货车是马拉的 Nàxiē huòchē shì mǎ lā de 那些货车是马拉的 Nàxiē huòchē shì mǎ lā de Those trucks are horse-drawn
44 He reached down and hauled Liz up onto the wall. He reached down and hauled Liz up onto the wall. 他伸手将Liz拖到墙上。 tā shēnshǒu jiāng Liz tuō dào qiáng shàng. He reached down and hauled Liz up onto the wall.
45 他俯身把利兹拉上墙头 Tā fǔ shēn bǎ lìzī lā shàng qiángtóu 他俯身把利兹拉上墙头 Tā fǔ shēn bǎ lìzī lā shàng qiángtóu He leaned over and pulled Leeds to the wall.
46 note at pull, ~ yourself up/out of etc. to move yourself somewhere slowly and with a lot of effort  note at pull, ~ yourself up/out of etc. To move yourself somewhere slowly and with a lot of effort  注意拉,〜你自己上/下等,让自己慢慢地移动到某个地方并付出很多努力 zhùyì lā,〜nǐ zìjǐ shàng/xià děng, ràng zìjǐ màn man de yídòng dào mǒu gè dìfāng bìng fùchū hěnduō nǔlì Note at pull, ~ yourself up/out of etc. to move yourself somewhere slowly and with a lot of effort
47 用力缓慢挪动到(某处 yònglì huǎnmàn nuódòng dào (mǒu chù 用力缓慢挪动到(某处 yònglì huǎnmàn nuódòng dào (mǒu chù Move slowly to somewhere
48  She hauled herself out of bed She hauled herself out of bed  她把自己从床上拖了出来  tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái  She hauled herself out of bed
49 她费劲地下 了床 tā fèijìng dìxiàle chuáng 她费劲地下了床 tā fèijìng dìxiàle chuáng She struggled to get out of bed
50 她把自己从床上拖了出来 tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái 她把自己从床上拖了出来 tā bǎ zìjǐ cóng chuángshàng tuōle chūlái She dragged herself out of bed
51  to force sb to go somewhere they do not want to go to force sb to go somewhere they do not want to go  强迫某人去某个他们不想去的地方  qiǎngpò mǒu rén qù mǒu gè tāmen bùxiǎng qù dì dìfāng  To force sb to go somewhere they do not want to go
52 强迫(某人)去某处 qiǎngpò (mǒu rén) qù mǒu chù 强迫(某人)去某处 qiǎngpò (mǒu rén) qù mǒu chù Force (someone) to go somewhere
53 A number of suspects have been hauled in for questioning.  A number of suspects have been hauled in for questioning.  一些嫌疑人被拖进来接受讯问。 yīxiē xiányí rén bèi tuō jìnlái jiēshòu xùnwèn. A number of suspects have been hauled in for questioning.
54 一批嫌疑犯被拘捕接受讯问 Yī pī xiányífàn bèi jūbǔ jiēshòu xùnwèn 一批嫌疑犯被拘捕接受讯问 Yī pī xiányífàn bèi jūbǔ jiēshòu xùnwèn A group of suspects were arrested for interrogation
55  ~ sb (up) before sb/sth to make sb appear in court in order to be judged ~ sb (up) before sb/sth to make sb appear in court in order to be judged  sb / sth之前〜sb(up)让sb出庭以便被判断  sb/ sth zhīqián〜sb(up) ràng sb chūtíng yǐbiàn bèi pànduàn  ~ sb (up) before sb/sth to make sb appear in court in order to be judged
56 使某人出庭受审;把某人提交法庭 shǐ mǒu rén chūtíng shòushěn; bǎ mǒu rén tíjiāo fǎtíng 使某人出庭受审;把某人提交法庭 shǐ mǒu rén chūtíng shòushěn; bǎ mǒu rén tíjiāo fǎtíng Bring someone to trial in court; bring someone to court
57 He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving. He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving. 他被赶到当地地方法官面前进行危险驾驶。 tā bèi gǎn dào dāngdì dìfāng fǎguān miànqián jìnxíng wéixiǎn jiàshǐ. He was hauled up before the local magistrates for dangerous driving.
58 他因危险驾驶而被移交地方法庭审判 Tā yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi yíjiāo dìfāng fǎtíng shěnpàn 他因危险驾驶而被移交地方法庭审判 Tā yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi yíjiāo dìfāng fǎtíng shěnpàn He was transferred to a local court for dangerous driving
59  haul sb over the coals , rake sb over the coals to criticize sb severely because they have done sth wrong haul sb over the coals, rake sb over the coals to criticize sb severely because they have done sth wrong  因为他们做错了,所以对煤炭进行了严厉的批评  yīnwèi tāmen zuò cuòle, suǒyǐ duì méitàn jìnxíngle yánlì de pīpíng  Haul sb over the coals , rake sb over the coals to criticize sb severely because they have done sth wrong
60 严厉训斥(或斥责)某人 yánlì xùnchì (huò chìzé) mǒu rén 严厉训斥(或斥责)某人 yánlì xùnchì (huò chìzé) mǒu rén Severely reprimand (or rebuke) someone
61 a large amount of sth that has been stolen or that is illegal a large amount of sth that has been stolen or that is illegal 大量的被盗或非法的...... dàliàng de bèi dào huò fēifǎ de...... a large amount of sth that has been stolen or that is illegal
62 大批赃物;大量非法物品 dàpī zāngwù; dàliàng fēifǎ wùpǐn 大批赃物;大量非法物品 Dàpī zāngwù; dàliàng fēifǎ wùpǐn a large number of stolen goods; a large number of illegal items
63 a haul of weapons a haul of weapons 一堆武器 yī duī wǔqì a haul of weapons
64 大批非法武器 dàpī fēifǎ wǔqì 大批非法武器 dàpī fēifǎ wǔqì a large number of illegal weapons
65  a drugs  haul a drugs haul  一个毒品运输  yīgè dúpǐn yùnshū  a drugs haul
66 一大批毒品  yī dàpī dúpǐn  一大批毒品 yī dàpī dúpǐn a large number of drugs
67 (especially in sport 尤用于体育运动) (especially in sport yóu yòng yú tǐyù yùndòng) (特别是在运动尤用于体育运动) (tèbié shì zài yùndòng yóu yòng yú tǐyù yùndòng) (especially in sport especially for sports)
68 a large number of points, goals, etc• a large number of points, goals, etc• 大量的积分,目标等• dàliàng de jīfēn, mùbiāo děng• a large number of points, goals, etc•
69 很高的得分 hěn gāo de défēn 很高的得分 hěn gāo de défēn High score
70 His haul of 40 goals in a season is a record. His haul of 40 goals in a season is a record. 他在一个赛季中打入40球是一项纪录。 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù. His haul of 40 goals in a season is a record.
71 他在一个赛季中打得了40分,创下了纪录 Tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ déliǎo 40 fēn, chuàngxiàle jìlù 他在一个赛季中打得了40分,创下了纪录 Tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ déliǎo 40 fēn, chuàngxiàle jìlù He scored 40 points in a season and set a record.
72 他在一个赛季中打入40球是一项纪录 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù 他在一个赛季中打入40球是一项纪录 tā zài yīgè sàijì zhōng dǎ rù 40 qiú shì yī xiàng jìlù He scored 40 goals in a season is a record
73 the distance covered in a particular journey the distance covered in a particular journey 特定旅程中的距离 tèdìng lǚchéng zhōng de jùlí The distance covered in a particular journey
74  旅行的距禽;旅程 lǚxíng de jù qín; lǚchéng  旅行的距禽;旅程  lǚxíng de jù qín; lǚchéng  Traveling poultry; journey
75 they began the long slow haul to the summit they began the long slow haul to the summit• 他们开始漫长的缓慢前往峰会• tāmen kāishǐ màncháng de huǎnmàn qiánwǎng fēnghuì• They began the long slow haul to the summit•
76 他们踏上了攀登顶峰的漫长行程 tāmen tà shàngle pāndēng dǐngfēng de màncháng xíngchéng 他们踏上了攀登顶峰的漫长行程 tāmen tà shàngle pāndēng dǐngfēng de màncháng xíngchéng They embarked on a long journey to climb the summit
77 Our camp is only a short haul from here. Our camp is only a short haul from here. 我们的营地距离这里只有很短的路程。 wǒmen de yíngdì jùlí zhèlǐ zhǐyǒu hěn duǎn de lùchéng. Our camp is only a short haul from here.
78 我们的营地离这里很近 Wǒmen de yíngdì lí zhèlǐ hěn jìn 我们的营地离这里很近 Wǒmen de yíngdì lí zhèlǐ hěn jìn Our camp is very close to here
79 take the coast road,it'll be less of a haul (an easier journey) take the coast road,it'll be less of a haul (an easier journey) 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) Take the coast road,it'll be less of a haul (an easier journey)
80 走海岸线那条路;这会好走一些 zǒu hǎi'ànxiàn nà tiáo lù; zhèyàng huì hǎo zǒu yīxiē 走海岸线那条路;这样会好走一些 zǒu hǎi'ànxiàn nà tiáo lù; zhèyàng huì hǎo zǒu yīxiē Take the road along the coastline; it will be better to go some
81 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) 沿着海岸公路行驶,这将是一次轻松的旅程(更轻松的旅程) yánzhe hǎi'àn gōnglù xíngshǐ, zhè jiāng shì yīcì qīngsōng de lǚchéng (gèng qīngsōng de lǚchéng) Driving along the coastal road will be an easy journey (easier journey)
82 see also long haul,short haul see also long haul,short haul 也见长途,短程 yě jiàn chángtú, duǎnchéng See also long haul,short haul
83 a quantity of fish caught at one time  a quantity of fish caught at one time  一次捕获一定数量的鱼 yīcì bǔhuò yīdìng shùliàng de yú a quantity of fish caught at one time
84 一次捕获的鱼,;一网鱼 yīcì bǔhuò de yú,; yī wǎng yú 一次捕获的鱼,;一网鱼 yīcì bǔhuò de yú,; yī wǎng yú a fish caught once; a net fish
85 haulage  the business of transporting goods by road or railway; money charged for this  haulage the business of transporting goods by road or railway; money charged for this  运输公路或铁路运输货物的业务;这笔费用 yùnshū gōnglù huò tiělù yùnshū huòwù de yèwù; zhè bǐ fèiyòng Haulage the business of transporting goods by road or railway;
86 (公路或铁路的)草运,货运费 (gōnglù huò tiělù de) cǎo yùn, huòyùn fèi (公路或铁路的)草运,货运费 (gōnglù huò tiělù de) cǎo yùn, huòyùnfèi Grass transport (road or rail)
87 the road haulage industry the road haulage industry 公路运输业 gōnglù yùnshū yè The road haulage industry
88 公路 gōnglù huòyùn yè 公路货运业 gōnglù huòyùn yè Road freight industry
89 公路运输业 gōnglù yùnshū yè 公路运输业 gōnglù yùnshū yè Road transport industry
90 a haulage firm/ contractor a haulage firm/ contractor 运输公司/承包商 yùnshū gōngsī/chéngbāo shāng a haulage firm/ contractor
91 货运公司/承包人 lùlù huòyùn gōngsī/chéngbāo rén 陆路货运公司/承包人 lùlù huòyùn gōngsī/chéngbāo rén Land freight company/contractor
92 How much is haulage? How much is haulage? 运费多少钱? yùn fèi duōshǎo qián? How much is haulage?
93 运為是多少? Yùn wéi shì duōshǎo? 运为是多少? Yùn wéi shì duōshǎo? What is the operation?
94 liaulier,hauler person or company whose business is transporting goods by road or railway/railroad  Liaulier,hauler person or company whose business is transporting goods by road or railway/railroad  liaulier,搬运工或公司,其业务是通过公路或铁路/铁路运输货物 Liaulier, bānyùn gōng huò gōngsī, qí yèwù shì tōngguò gōnglù huò tiělù/tiělù yùnshū huòwù Liaulier, hauler person or company whose business is transporting goods by road or railway/railroad
95 陆路运输业者;陆路货运承运人;货运公司 lùlù yùnshū yèzhě; lùlù huòyùn chéngyùn rén; huòyùn gōngsī 陆路运输业者;陆路货运承运人;货运公司 lùlù yùnshū yèzhě; lùlù huòyùn chéngyùn rén; huòyùn gōngsī Land transport operator; land freight carrier; freight company
96 haunch haunch 臀部 túnbù Hunch
97 haunches  the tops of the legs and buttocks; the similar parts at the back of the body of an animal that has four legs  haunches the tops of the legs and buttocks; the similar parts at the back of the body of an animal that has four legs  翘起腿部和臀部的顶部;动物身体后部的类似部位有四条腿 qiào qǐ tuǐ bù hé túnbù de dǐngbù; dòngwù shēntǐ hòu bù de lèisì bùwèi yǒu sìtiáo tuǐ Haunches the tops of the legs and buttocks; the similar parts at the back of the body of an animal that has four legs
98 臀跨部;(四足动物的)腰腿 tún kuà bù;(sì zú dòngwù de) yāo tuǐ 臀跨部;(四足动物的)腰腿 tún kuà bù;(sì zú dòngwù de) yāo tuǐ Hip cross; (four-footed) waist leg
99 to crouch/squat on your haunches to crouch/squat on your haunches 蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù To crouch/squat on your haunches
100  蹲看 dūn kàn  蹲看  dūn kàn  Look at it
  蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù 蹲下/蹲在你的臀部 dūn xià/dūn zài nǐ de túnbù Kneeling / kneeling on your hips
102 a back leg and loin of an animal that has four legs, eaten as food  A back leg and loin of an animal that has four legs, eaten as food  有四条腿的动物的后腿和腰部,作为食物食用 Yǒu sìtiáo tuǐ de dòngwù de hòu tuǐ hé yāobù, zuòwéi shíwù shíyòng a back leg and loin of an animal that has four legs, eaten as food
103 (四足动物可食用的)腰腿肉 (sì zú dòngwù kě shíyòng de) yāo tuǐ ròu (四足动物可食用的)腰腿肉 (sì zú dòngwù kě shíyòng de) yāo tuǐ ròu (four-legged edible) waist and leg meat
104 a haunch  of venison  a haunch of venison  一阵鹿肉 yīzhèn lù ròu a haunch of venison
105 —条鹿腰腿肉 —tiáo lù yāo tuǐ ròu #NOME? - tiáo lù yāo tuǐ ròu #NOME?
106 haunt if the ghost of a dead person haunts a place, people say that they have seen it there haunt if the ghost of a dead person haunts a place, people say that they have seen it there 如果一个死去的人的幽灵困扰着一个地方,人们会说他们已经在那里看到了它 rúguǒ yīgè sǐqù de rén de yōulíng kùnrǎozhe yīgè dìfāng, rénmen huì shuō tāmen yǐjīng zài nàlǐ kàn dàole tā Haunt if the ghost of a dead person haunts a place, people say that they have seen it there
107  (鬼魂) 出没 (guǐhún) chūmò  (鬼魂)出没  (guǐhún) chūmò  (ghost) haunt
108 A headless rider haunts the country lanes, A headless rider haunts the country lanes, 一个无头骑手困扰着乡间小道, yīgè wú tóu qíshǒu kùnrǎozhe xiāngjiān xiǎodào, A headless rider haunts the country lanes,
109 头骑士常出没于乡间的小路 tóu qíshì cháng chūmò yú xiāngjiān de xiǎo lùshàng 头骑士常出没于乡间的小路上 tóu qíshì cháng chūmò yú xiāngjiān de xiǎo lùshàng The head knight is often on a small road in the country.
110 if sth unpleasant haunts you, it keeps coming to your mind so that you cannot forget it  if sth unpleasant haunts you, it keeps coming to your mind so that you cannot forget it  如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā If sth unpleasant haunts you, it keeps coming to your mind so that you cannot forget it
111 (不快的事情)萦绕于脑际,难以忘 (bùkuài de shìqíng) yíngrào yú nǎojì, nányǐ wàngquè (不快的事情)萦绕于脑际,难以忘却 (bùkuài de shìqíng) yíngrào yú nǎojì, nányǐ wàngquè (unpleasant things) haunt the brain, unforgettable
112 如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā 如果某种不愉快的事情困扰着你,它就会不断出现在你的脑海中,以至于你无法忘记它 rúguǒ mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng kùnrǎozhe nǐ, tā jiù huì bùduàn chūxiàn zài nǐ de nǎohǎi zhōng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ wàngjì tā If something unpleasant things bothers you, it will continue to appear in your mind, so you can't forget it.
113 The memory of that  that day still haunts me. The memory of that that day still haunts me. 那一天的记忆仍然困扰着我。 nà yītiān de jìyì réngrán kùnrǎozhe wǒ. The memory of that that day still haunts me.
114 我的脑海中常常回想起那天的情景 Wǒ de nǎohǎi zhōng chángcháng huíxiǎng qǐ nèitiān de qíngjǐng 我的脑海中常常回想起那天的情景 Wǒ de nǎohǎi zhōng chángcháng huíxiǎng qǐ nèitiān de qíngjǐng I often recall the scene of the day in my mind.
115 For years she was haunted by guilt For years she was haunted by guilt 多年来,她一直被内疚所困扰 duōnián lái, tā yīzhí bèi nèijiù suǒ kùnrǎo For years she was haunted by guilt
116 多年来她一直感到愧疚 duōnián lái tā yīzhí gǎndào kuìjiù 多年来她一直感到愧疚 duōnián lái tā yīzhí gǎndào kuìjiù She has been feeling embarrassed for years.
117 to continue to cause problems for sb for a long time to continue to cause problems for sb for a long time 继续长期为某人造成问题 jìxù chángqí wèi mǒu rén zàochéng wèntí To continue to cause problems for sb for a long time
118  长期不断地缠扰(某 ) chángqí bùduàn de chánrǎo (mǒu)  长期不断地缠扰(某)  chángqí bùduàn de chánrǎo (mǒu)  Long-term stalking (some)
119 That decision came back to haunt him. That decision came back to haunt him. 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. That decision came back to haunt him.
120 那个决定对他造成无法摆脱的困扰 Nàgè juédìng duì tā zàochéng wúfǎ bǎituō de kùnrǎo 那个决定对他造成无法摆脱的困扰 Nàgè juédìng duì tā zàochéng wúfǎ bǎituō de kùnrǎo That decision made him unable to get rid of the trouble
121 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. 那个决定回来困扰着他。 nàgè juédìng huílái kùnrǎozhe tā. That decision came back to bother him.
122                      noun a place that sb visits often or where they spend a lot of time常去的场所;消磨时光的去处 ■                     Noun a place that sb visits often or where they spend a lot of time cháng qù de chǎngsuǒ; xiāomó shíguāng de qùchù ■名词经常访问的地方或者他们花费大量时间的地方常去的场所;消磨时光的去处 ■Míngcí jīngcháng fǎngwèn dì dìfāng huòzhě tāmen huāfèi dàliàng shíjiān dì dìfāng cháng qù de chǎngsuǒ; xiāomó shíguāng de qùchù ■ noun a place that sb visits often or where they spend a lot of time frequent places; where to spend time
123 The pub is a favourite haunt of artists The pub is a favourite haunt of artists 酒吧是艺术家最喜欢的地方 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng The pub is a favourite haunt of artists
124 这家酒吧是艺术家最光顾的地方 zhè jiā jiǔbā shì yìshùjiā zuì shòu guānggù dì dìfāng 这家酒吧是艺术家最受光顾的地方 zhè jiā jiǔbā shì yìshùjiā zuì shòu guānggù dì dìfāng This bar is the most visited place for artists.
125 酒吧是艺术家最喜欢的地方。 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng. 酒吧是艺术家最喜欢的地方。 jiǔbā shì yìshùjiā zuì xǐhuān dì dìfāng. The bar is the artist's favorite place.
126 haunted   Haunted  闹鬼 Nàoguǐ Haunted
127 (of a building 建筑物) (of a building jiànzhú wù) (建筑物的建筑物) (jiànzhú wù de jiànzhú wù) (of a building)
128 believed to be visited by ghosts  believed to be visited by ghosts  据信被幽灵访问过 jù xìn bèi yōulíng fǎngwènguò Worth to be visited by ghosts
129 (被认为)闹鬼的,有鬼魂出没的 (bèi rènwéi) nàoguǐ de, yǒu guǐhún chūmò de (被认为)闹鬼的,有鬼魂出没的 (bèi rènwéi) nàoguǐ de, yǒu guǐhún chūmò de (considered) haunted, ghostly haunted
130 a haunted house a haunted house 闹鬼的房子 nàoguǐ de fángzi a haunted house
131 闹鬼的备子 nàoguǐ de bèi zi 闹鬼的备子 nàoguǐ de bèi zi Haunted preparation
132 (of an expression on sb's face  (of an expression on sb's face  (表达在某人的脸上 (biǎodá zài mǒu rén de liǎn shàng (of an expression on sb's face
133 面部表倩 miànbù biǎo qiàn 面部表倩 miàn bù biǎo qiàn Facial table
134 showing that sb. is very worried showing that sb. Is very worried 显示某人很担心 xiǎnshì mǒu rén hěn dānxīn Showing that sb. is very worried
135 忧心忡忡的;满商愁容的 yōuxīnchōngchōng de; mǎn shāng chóuróng de 忧心忡忡的;满商愁容的 yōuxīnchōngchōng de; mǎn shāng chóuróng de Worried; full of business
136 There was a haunted look in his eyes. There was a haunted look in his eyes. 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. There was a haunted look in his eyes.
137 他眼中透露出忧虑的神色 Tā yǎnzhōng tòulù chū yōulǜ de shénsè 他眼中透露出忧虑的神色 Tā yǎnzhōng tòulù chū yōulǜ de shénsè His eyes reveal the look of anxiety
138 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. 他眼中有一种闹鬼的表情。 tā yǎnzhōng yǒuyī zhǒng nàoguǐ de biǎoqíng. There is a haunted expression in his eyes.
139 haunting  beautiful, sad or frightening in a way that cannot be forgotten Haunting beautiful, sad or frightening in a way that cannot be forgotten 以一种不可忘记的方式萦绕着美丽,悲伤或恐惧 Yǐ yī zhǒng bùkě wàngjì de fāngshì yíngràozhe měilì, bēishāng huò kǒngjù Haunting beautiful, sad or frightening in a way that cannot be forgotten
140 萦绕心头的;使人难忘的 yíngrào xīntóu de; shǐ rén nánwàng de 萦绕心头的;使人难忘的 yíngrào xīntóu de; shǐ rén nánwàng de Embraceful; unforgettable
141 a haunting melody/experience/image a haunting melody/experience/image 令人难忘的旋律/体验/形象 lìng rén nánwàng de xuánlǜ/tǐyàn/xíngxiàng a haunting melody/experience/image
142  难以忘怀的 优美乐曲;痛苦难忘的经历;吓人难忘的形象 nányǐ wànghuái de yōuměi yuè qū; tòngkǔ nàn wàng de jīnglì; xiàrén nánwàng de xíngxiàng  难以忘怀的优美乐曲;痛苦难忘的经历;吓人难忘的形象  nányǐ wànghuái de yōuměi yuè qū; tòngkǔ nàn wàng de jīnglì; xiàrén nánwàng de xíngxiàng  Unforgettable beautiful music; painful and unforgettable experience; scary and unforgettable image
143 hauntingly hauntingly 让人流连忘返 ràng rén liúliánwàngfǎn Hauntingly
144 Hausa a language spoken by the Hausa people of Africa, now used in Nigeria, Niger and other parts of W Africa as a language of communication between different peoples  Hausa a language spoken by the Hausa people of Africa, now used in Nigeria, Niger and other parts of W Africa as a language of communication between different peoples  豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán Hausa a language spoken by the Hausa people of Africa, now used in Nigeria, Niger and other parts of W Africa as a language of communication between different peoples
145 豪萨语 (现通用宁 尼日利亚、尼日尔和其他一些西非地区) háo sà yǔ (xiàn tōngyòng níng nírìlìyǎ, nírì'ěr hé qítā yīxiē xīfēi dìqū) 豪萨语(现通用宁尼日利亚,尼日尔和其他一些西非地区) háo sà yǔ (xiàn tōngyòng níng nírìlìyǎ, nírì'ěr hé qítā yīxiē xīfēi dìqū) Hausa (now General Ning Nigeria, Niger and some other West African regions)
146 豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán 豪萨是非洲豪萨人所说的一种语言,目前在尼日利亚,尼日尔和非洲其他地区用作不同民族之间交流的语言 háo sà shì fēizhōu háo sà rén suǒ shuō de yī zhǒng yǔyán, mùqián zài nírìlìyǎ, nírì'ěr hé fēizhōu qítā dìqū yòng zuò bùtóng mínzú zhī jiān jiāoliú de yǔyán Hausa is a language spoken by the African Hausa people and is currently used as a language for communication between different ethnic groups in Nigeria, Niger and other parts of Africa.
147 haute couture (from French) the business of making fashionable and expensive clothes for women; the clothes made in this business haute couture (from French) the business of making fashionable and expensive clothes for women; the clothes made in this business 高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务;在这个行业制作的衣服 gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìngzhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú Haute couture (from French) the business of making fashionable and expensive clothes for women; the clothes made in this business
148 高档女子时装业;高档女子时装 gāodàng nǚzǐ shízhuāng yè; gāodàng nǚzǐ shízhuāng 高档女子时装业;高档女子时装 gāodàng nǚzǐ shízhuāng yè; gāodàng nǚzǐ shízhuāng High-end women's fashion industry; high-end women's fashion
149 高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务; 在这个行业制作的衣服  gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìngzhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú  高级时装(来自法国)为女性制作时髦而昂贵的衣服的业务;在这个行业制作的衣服 gāojí shízhuāng (láizì fàguó) wèi nǚxìng zhìzuò shímáo ér ángguì de yīfú de yèwù; zài zhège hángyè zhìzuò de yīfú High fashion (from France) for the production of fashionable and expensive clothes for women; clothes made in this industry
150 haute cuisine  (from cooking of a very high standard haute cuisine (from cooking of a very high standard 高级烹饪(来自高标准的烹饪 gāojí pēngrèn (láizì gāo biāozhǔn dì pēngrèn Haute cuisine (from cooking of a very high standard
151  高级烹饪 gāojí pēngrèn  高级烹饪  gāojí pēngrèn  Advanced cooking
152 hauteur (formal) an unfriendly way of behaving towards other people suggesting that you think that you are better than they are hauteur (formal) an unfriendly way of behaving towards other people suggesting that you think that you are better than they are hauteur(正式的)一种不友好的对待他人的方式表明你认为自己比他们更好 hauteur(zhèngshì de) yī zhǒng bù yǒuhǎo de duìdài tārén de fāngshì biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ tāmen gèng hǎo Hauteur (formal) an unfriendly way of behaving towards other people suggesting that you think that you are better than they are
153 傲慢;高傲自大 àomàn; gāo'ào zì dà 傲慢,高傲自大 àomàn, gāo'ào zì dà Arrogant
154 haut relief a method used in sculpture in which a picture is carved to stand out a lot from a surface  haut relief a method used in sculpture in which a picture is carved to stand out a lot from a surface  haut relief一种用于雕刻的方法,其中雕刻的图片从表面突出很多 haut relief yī zhǒng yòng yú diāokè de fāngfǎ, qízhōng diāokè de túpiàn cóng biǎomiàn túchū hěnduō Haut relief a method used in sculpture in which a picture is carved to stand out a lot from a surface
155 高浮雕; 凸雕 gāo fúdiāo; tú diāo 高浮雕;凸雕 gāo fúdiāo; tú diāo High relief
156 have  auxiliary verb have auxiliary verb 有辅助动词 yǒu fǔzhù dòngcí Have auxiliary verb
157 irregular verbs irregular verbs 不规则动词 bù guīzé dòngcí Irregular verbs
158 page R039 page R039 第R039页 dì R039 yè Page R039
159 (In some senses have got is also used, especially in British English. (In some senses have got is also used, especially in British English. (在某些意义上也有使用,特别是英国英语。 (zài mǒu xiē yìyì shàng yěyǒu shǐyòng, tèbié shì yīngguó yīngyǔ. (In some senses have got is also used, especially in British English.
160 作某些意义时也用 Zuò mǒu xiē yìyì shí yě yòng 作某些意义时也用 Zuò mǒu xiē yìyì shí yě yòng Also used in certain senses
161 have got have got yǒu Have got
162 免其是英国英语 miǎn qí shì yīngguó yīngyǔ 免其是英国英语 miǎn qí shì yīngguó yīngyǔ Free of British English
163 own/hold own/hold 自己/保持 zìjǐ/bǎochí Own/hold
164 拥有;持有(also have got) yǒngyǒu; chí yǒu (also have got) 拥有;持有(也有) yǒngyǒu; chí yǒu (yěyǒu) Hold (also have got)
165  (not used in the progressive tenses  (not used in the progressive tenses   (不用于渐进时态  (bùyòng yú jiànjìn shí tài  (not used in the progressive tenses
166 木用于进行时) mù yòng yú jìnxíng shí) 木用于进行时) mù yòng yú jìnxíng shí) When wood is used for)
167 to own, hold or possess sth to own, hold or possess sth 拥有,拥有或拥有某事物 yǒngyǒu, yǒngyǒu huò yǒngyǒu mǒu shìwù To own, hold or possess sth
168 有;持有;占有 yǒu; chí yǒu; zhànyǒu 有;持有;占有 yǒu; chí yǒu; zhànyǒu Have possession
169 He had a new car and a boat. He had a new car and a boat. 他有一辆新车和一艘船。 tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán. He had a new car and a boat.
171 他有一辆新车和一艘船 Tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán 他有一辆新车和一艘船 Tā yǒuyī liàng xīnchē hé yī sōu chuán He has a new car and a ship
172 他有一和一船。。 tā yǒuyī liàng xīnchē hé yītiáo chuán.. 他有一辆新车和一条船.. tā yǒuyī liàng xīnchē hé yītiáo chuán.. He has a new car and a boat. .
173 Have you got a job yet? Have you got a job yet? 你有工作吗? Nǐ yǒu gōngzuò ma? Have you got a job yet?
174 你有工作了吗 Nǐ yǒu gōngzuòle ma 你有工作了吗 Nǐ yǒu gōngzuòle ma Do you have a job?
175 I don’t have that much money on me.  I don’t have that much money on me.  我没有那么多钱。 wǒ méiyǒu nàme duō qián. I don’t have that much money on me.
176 我身上没带那么多钱 Wǒ shēnshang mò dài nàme duō qián 我身上没带那么多钱 Wǒ shēnshang mò dài nàme duō qián I didn’t bring so much money on my body.
177 She’s got a BA in English She’s got a BA in English 她有英语学士学位 tā yǒuyīngyǔ xuéshì xuéwèi She’s got a BA in English
178 她有英语学士学位 tā yǒuyīngyǔ xuéshì xuéwèi 她有英语学士学位 tā yǒu yīngyǔ xuéshì xuéwèi She has a bachelor's degree in English.
179 consist of 由..组成  consist of yóu.. Zǔchéng  由...组成 yóu... Zǔchéng Consist of consists of ..
180 (also have got) (not used in die progressive tenses (also have got) (not used in die progressive tenses (也有)(不用于渐进式时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shì shí tài (also have got) (not used in die progressive tenses
181  不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí  不用于进行时  bùyòng yú jìnxíng shí  Not used when
182 be made up of 组成 be made up of yóu…zǔchéng 由...组成 yóu... Zǔchéng Be made up of
183 in 1999 the party had 70 000 members. in 1999 the party had 70 000 members. 1999年该党有7万名成员。 1999 nián gāi dǎng yǒu 7 wàn míng chéngyuán. In 1999 the party had 70 000 members.
184 这个党在1999年时拥有1万名党员 Zhège dǎng zài 1999 nián shí yǒngyǒu 1 wàn míng dǎngyuán 这个党在1999年年时拥有1万名党员 Zhège dǎng zài 1999 nián nián shí yǒngyǒu 1 wàn míng dǎngyuán This party had 10,000 party members in 1999.
185 quality/feature。 quality/feature. 品质/特性。 pǐnzhí/tèxìng. Quality/feature.
186 性质;特征  Xìng zhì; tèzhēng  性质,特征 Xìng zhì, tèzhēng Nature
187 (also have got) (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (also have got) (not used in the progressive tenses
188 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Not used when proceeding)
189 to show a quality or feature to show a quality or feature 显示质量或功能 xiǎnshì zhìliàng huò gōngnéng To show a quality or feature
190 显示出,带有(质、特征) xiǎnshì chū, dài yǒu (zhì, tèzhēng) 显示出,带有(质,特征) xiǎnshì chū, dài yǒu (zhì, tèzhēng) Displayed with (quality, characteristics)
191 the ham had a smoky flavour the ham had a smoky flavour 火腿有烟熏味 huǒtuǐ yǒu yān xūn wèi The ham had a smoky flavour
192 这火腿散发着一种烟熏的香味 zhè huǒtuǐ sànfàzhe yī zhǒng yān xūn de xiāngwèi 这火腿散发着一种烟熏的香味 zhè huǒtuǐ sànfàzhe yī zhǒng yān xūn de xiāngwèi This ham exudes a smoky aroma
193 the house has gas-fired central heating. the house has gas-fired central heating. 房子里有燃气中央供暖系统。 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng. The house has gas-fired central heating.
194 这所房子有燃气中央供暖系统 Zhè suǒ fángzi yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng 这所房子有燃气中央供暖系统 Zhè suǒ fángzi yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng This house has gas central heating system
195 房子里有燃气中央供暖系统 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng 房子里有燃气中央供暖系统 fángzi li yǒu ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng Gas central heating system in the house
196 They have a lot of courage. They have a lot of courage. 他们有很大的勇气。 tāmen yǒu hěn dà de yǒngqì. They have a lot of courage.
197 地们勇气十足 Demen yǒngqì shízú 地们勇气十足 Demen yǒngqì shízú The courage of the land
198 He’s got a front tooth missing. He’s got a front tooth missing. 他的前牙缺失了。 tā de qián yá quēshīle. He’s got a front tooth missing.
199 他有一颗门牙掉了 Tā yǒu yī kē ményá diàole 他有一颗门牙掉了 Tā yǒu yī kē ményá diàole He has a front tooth that has fallen
200 (also have got) (not used in the progressive tenses  (also have got) (not used in the progressive tenses  (也有)(不用于渐进时态 (yěyǒu)(bùyòng yú jiànjìn shí tài (also have got) (not used in the progressive tenses
201 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) 不用于进行时) bùyòng yú jìnxíng shí) Not used when proceeding)
202 to show a particular quality by your actions  to show a particular quality by your actions  通过您的行动表现出特定的品质 tōngguò nín de xíngdòng biǎoxiàn chū tèdìng de pǐnzhí To show a particular quality by your actions
203 (通过行动)表现出 (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū (通过行动)表现出 (tōngguò xíngdòng) biǎoxiàn chū Expressed through action