|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
The press did a very effective
hatchet job on her last movie |
La presse a fait un travail
très efficace sur son dernier film |
A imprensa fez um trabalho de
machado muito eficaz em seu último filme |
La prensa hizo un trabajo de
hacha muy efectivo en su última película |
La stampa ha fatto un lavoro di
hatchet molto efficace nel suo ultimo film |
Et fecit torcular officium in
ascia deiecerunt eam novissimo movie est valde effective |
Die Presse hat in ihrem letzten
Film einen sehr effektiven Kampfeinsatz gemacht |
Ο
Τύπος έκανε
μια πολύ
αποτελεσματική
δουλειά για
την κασέτα
στην
τελευταία της
ταινία |
O Týpos ékane
mia polý apotelesmatikí douleiá gia tin kaséta stin teleftaía tis tainía |
Prasa wykonała bardzo
skuteczną pracę w swoim ostatnim filmie |
Пресса
сделала
очень
эффективную
работу по
топоризму в
своем
последнем
фильме |
Pressa sdelala
ochen' effektivnuyu rabotu po toporizmu v svoyem poslednem fil'me |
2 |
The press has smashed her
recently film. |
La presse lui a récemment brisé
le film. |
A imprensa esmagou seu recente
filme. |
La prensa ha destrozado su
película reciente. |
La stampa ha distrutto il suo
film di recente. |
Elit novum in ea torcular
magnum est iuxta dirigentes plus calumniare. |
Die Presse hat ihren jüngsten
Film zerschlagen. |
Ο
Τύπος έχει
σπάσει την
πρόσφατη
ταινία της. |
O Týpos échei
spásei tin prósfati tainía tis. |
Prasa zniszczyła jej
ostatni film. |
Пресса
разгромила
ее недавно
фильм. |
Pressa
razgromila yeye nedavno fil'm. |
3 |
Hatchet man (informal) a person
employed by an organization to make changes that are not popular with ttie
other, people who work there |
Hatchet man (informel) une
personne employée par une organisation pour faire des changements qui ne sont
pas populaires auprès des autres, des personnes qui y travaillent |
Hatchet man (informal) uma
pessoa empregada por uma organização para fazer mudanças que não são
populares entre os outros, pessoas que trabalham lá |
Hombre hacha (informal) una
persona empleada por una organización para hacer cambios que no son populares
con los demás, las personas que trabajan allí |
Hatchet man (informale) una
persona impiegata da un'organizzazione per fare cambiamenti che non sono
popolari con altri, le persone che ci lavorano |
ille securi (informal), quae
ordinatio per hominem usus facere mutationes, quae non cum popularibus ttie
alium, qui opus foret usus enim populus ad portare ex invidia praecipua
mutationes • |
Hatchet Man (informell) eine
Person, die bei einer Organisation beschäftigt ist, um Veränderungen
vorzunehmen, die bei den anderen, die dort arbeiten, nicht beliebt sind |
Hatchet
άνθρωπος
(άτυπη) ένα
άτομο που
απασχολείται
από έναν
οργανισμό για
να κάνει
αλλαγές που
δεν είναι
δημοφιλείς με
άλλους άλλους,
οι άνθρωποι
που εργάζονται
εκεί |
Hatchet
ánthropos (átypi) éna átomo pou apascholeítai apó énan organismó gia na kánei
allagés pou den eínai dimofileís me állous állous, oi ánthropoi pou
ergázontai ekeí |
Hatchet człowiek
(nieformalny) osoby zatrudnione przez organizację, aby dokonać
zmian, które nie są popularne ttie inne, ludzie, którzy tam pracują
zatrudnieni do przeprowadzenia niepopularnych zmienia ludzi • |
Человек-хатчи
(неформальный)
человек,
нанятый
организацией
для
внесения
изменений, которые
не
пользуются
популярностью
у других
людей,
работающих
там |
Chelovek-khatchi
(neformal'nyy) chelovek, nanyatyy organizatsiyey dlya vneseniya izmeneniy,
kotoryye ne pol'zuyutsya populyarnost'yu u drugikh lyudey, rabotayushchikh
tam |
4 |
Hatchling a baby bird or animal
which has just come out of its shell |
Un jeune oiseau ou un animal qui
vient de sortir de sa coquille |
Hatchling um filhote de
passarinho ou animal que acabou de sair de sua casca |
Hatchling un pajarito o animal
que acaba de salir de su caparazón |
Cucci un uccellino o un animale
appena uscito dal suo guscio |
hatchling infans in avibus et de
pecoribus, qui modo venit e testa sua, |
Ein Jungvogel oder Tier, das
gerade aus seiner Schale herausgekommen ist, brütend |
Εκκολαπτόμενο
πουλί ή ζώο που
μόλις βγήκε
από το κέλυφος
του |
Ekkolaptómeno
poulí í zóo pou mólis vgíke apó to kélyfos tou |
Hatchling pisklęcia lub
zwierzęcia, które właśnie wyszło z jego skorupy |
Вылупив
детскую
птицу или
животное,
которое
только что
вышло из
раковины |
Vylupiv
detskuyu ptitsu ili zhivotnoye, kotoroye tol'ko chto vyshlo iz rakoviny |
5 |
Freshly shelled chicks (or
small animals) |
Poussins fraîchement
décortiqués (ou petits animaux) |
Pintinhos recém-descascados (ou
pequenos animais) |
Polluelos recién desgranado (o
pequeños animales) |
Pulcini appena sgusciati (o
piccoli animali) |
Nuper exclusi pulli (vel minima
animalis) |
Frisch geschälte Küken (oder
kleine Tiere) |
Νωπά
κοτόπουλα (ή
μικρά ζώα) |
Nopá kotópoula
(í mikrá zóa) |
Świeżo łuskane
pisklęta (lub małe zwierzęta) |
Свежеиспеченные
цыплята (или
мелкие животные) |
Svezheispechennyye
tsyplyata (ili melkiye zhivotnyye) |
6 |
Hatch way, hatch |
Hachoir, trappe |
Escotilha, escotilha |
Hatch, escotilla |
Modo di tratteggio, tratteggio |
modo ova excludi enutrivit
catulos, |
Luke, Luke |
Ο
τρόπος
εκκένωσης, η
εκκόλαψη |
O trópos
ekkénosis, i ekkólapsi |
Droga włazu, właz |
Люк,
люк |
Lyuk, lyuk |
7 |
Hate |
Haine |
Ódio |
Odio |
odiare |
odium |
Hass |
Μίσος |
Mísos |
Nienawiść |
ненавидеть |
nenavidet' |
8 |
(not used in die progressive
tenses when not used) |
(non utilisé dans les temps
progressifs lorsqu'il n'est pas utilisé) |
(não usado nos tempos
progressivos quando não usado) |
(no se usa en los tiempos
progresivos cuando no se usa) |
(non usato nei tempi
progressivi quando non usato) |
(Non temporum progressum in in
alea, non est usus) |
(nicht in den progressiven
Zeiten verwendet, wenn nicht verwendet) |
(δεν
χρησιμοποιείται
στις
προοδευτικές
χρονικές
στιγμές όταν
δεν
χρησιμοποιείται) |
(den
chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés ótan den
chrisimopoieítai) |
(nie używane w czasach
progresywnych, gdy nie są używane) |
(не
используется
в
прогрессивные
времена, когда
не
используется) |
(ne
ispol'zuyetsya v progressivnyye vremena, kogda ne ispol'zuyetsya) |
9 |
To dislike sth very much |
Ne pas aimer beaucoup |
Para não gostar muito de sth |
No me gusta mucho |
Non mi piace molto |
Summa odio nimis |
Sehr wenig zu mögen |
Για να
μην σας αρέσει
πολύ |
Gia na min sas
arései polý |
Bardzo bardzo nie lubię sth |
Очень
не нравится |
Ochen' ne
nravitsya |
10 |
Disgusting, hateful, disgusting |
Dégoûtant, haineux, dégoûtant |
Repugnante, odioso, repugnante |
Repugnante, odioso, repugnante |
Disgustoso, odioso, disgustoso |
Satiata est odium; malum
intuitu (duo sunt) |
Ekelhaft, hasserfüllt,
widerlich |
Αηδιαστικό,
μισητό,
αηδιαστικό |
Aidiastikó,
misitó, aidiastikó |
Obrzydliwe, nienawistne,
obrzydliwe |
Отвратительно,
ненавистно,
отвратительно |
Otvratitel'no,
nenavistno, otvratitel'no |
11 |
Very dislike... |
Très détestable ... |
Muito antipatia ... |
Muy antipatía ... |
Molto antipatia ... |
...... non placet |
Sehr nicht mögen ... |
Πολύ
αντιπαθεί ... |
Polý
antipatheí ... |
Bardzo nie lubię ... |
Очень
не нравится ... |
Ochen' ne
nravitsya ... |
12 |
I hate spinach |
Je déteste les épinards |
Eu odeio espinafre |
Odio las espinacas |
Odio gli spinaci |
Spiniciae habes et ego odi |
Ich hasse Spinat |
Μισώ
σπανάκι |
Misó spanáki |
Nienawidzę szpinaku |
Я
ненавижу
шпинат |
YA nenavizhu
shpinat |
13 |
I hate spinach. |
Je déteste les épinards. |
Eu odeio espinafre. |
Odio las espinacas |
Odio gli spinaci. |
Spiniciae habes et ego odi |
Ich hasse Spinat. |
Μισώ
σπανάκι. |
Misó spanáki. |
Nienawidzę szpinaku. |
Я
ненавижу
шпинат. |
YA nenavizhu
shpinat. |
14 |
I hate Monday mornings |
Je déteste le lundi matin |
Eu odeio manhãs de segunda-feira |
Odio los lunes por la mañana |
Odio il lunedì mattina |
Odi Lunae mane, |
Ich hasse Montagmorgen |
Μισώ
τα πρωινά της
Δευτέρας |
Misó ta proiná
tis Deftéras |
Nienawidzę
poniedziałkowych poranków |
Я
ненавижу по
утрам в
понедельник |
YA nenavizhu
po utram v ponedel'nik |
15 |
I hate Monday morning. |
Je déteste lundi matin. |
Eu odeio segunda de manhã. |
Odio el lunes por la mañana. |
Odio il lunedì mattina. |
Odi Lunae mane |
Ich hasse Montagmorgen. |
Μισώ
τη Δευτέρα το
πρωί. |
Misó ti
Deftéra to proí. |
Nienawidzę
poniedziałkowego poranka. |
Я
ненавижу
понедельник
утром. |
YA nenavizhu
ponedel'nik utrom. |
16 |
I hate Monday morning. |
Je déteste lundi matin. |
Eu odeio segunda de manhã. |
Odio el lunes por la mañana. |
Odio il lunedì mattina. |
Odi Lunae mane |
Ich hasse Montagmorgen. |
Μισώ
τη Δευτέρα το
πρωί. |
Misó ti
Deftéra to proí. |
Nienawidzę
poniedziałkowego poranka. |
Я
ненавижу
понедельник
утром. |
YA nenavizhu
ponedel'nik utrom. |
17 |
I hate it when people cry• |
Je déteste quand les gens
pleurent |
Odeio quando as pessoas choram |
Odio cuando la gente llora • |
Lo odio quando le persone
piangono • |
• Cum autem qui oderunt me
clamare |
Ich hasse es, wenn Leute weinen |
Το
μισώ όταν οι
άνθρωποι
κλαίνε • |
To misó ótan
oi ánthropoi klaíne • |
Nienawidzę tego, gdy ludzie
płaczą • |
Я
ненавижу,
когда люди
плачут |
YA nenavizhu,
kogda lyudi plachut |
18 |
I am tired of others crying. |
Je suis fatigué des autres qui
pleurent. |
Estou cansado dos outros
chorando. |
Estoy cansado de que otros
lloren. |
Sono stanco di piangere gli
altri. |
Im 'ego defessus est clamor
populi. |
Ich bin müde von anderen
weinen. |
Είμαι
κουρασμένος
από τους
άλλους να
κλαίνε. |
Eímai
kourasménos apó tous állous na klaíne. |
Mam już dość
innych płaczących. |
Я
устал от
того, что
другие
плачут. |
YA ustal ot
togo, chto drugiye plachut. |
19 |
I hate it when people cry. |
Je déteste quand les gens
pleurent. |
Eu odeio quando as pessoas
choram. |
Odio cuando la gente llora. |
Lo odio quando la gente piange. |
Cum populus clamare, et ego odi |
Ich hasse es, wenn Leute
weinen. |
Το
μισώ όταν
φωνάζουν οι
άνθρωποι. |
To misó ótan
fonázoun oi ánthropoi. |
Nienawidzę tego, gdy
ludzie płaczą. |
Я
ненавижу,
когда люди
плачут. |
YA nenavizhu,
kogda lyudi plachut. |
20 |
He hated it in France ( did not
like the life there) |
Il détestait ça en France
(n'aimait pas la vie là-bas) |
Ele odiava isso na França (não
gostou da vida lá) |
Lo odiaba en Francia (no le
gustaba la vida allí) |
Lo odiava in Francia (non gli
piaceva la vita lì) |
Et odio in Gallia (non similis
vita est) |
Er hasste es in Frankreich
(mochte das Leben dort nicht) |
Μισούσε
στη Γαλλία (δεν
μου άρεσε η ζωή
εκεί) |
Misoúse sti
Gallía (den mou árese i zoí ekeí) |
Nienawidził tego we Francji
(nie podobało mu się tam życie) |
Он
ненавидел
его во
Франции (ему
не нравилась
жизнь) |
On nenavidel
yego vo Frantsii (yemu ne nravilas' zhizn') |
21 |
He is sick of life in France |
Il en a marre de la vie en
France |
Ele está cansado da vida na
França |
Está harto de la vida en
Francia |
È stanco della vita in Francia |
Taedet animam suam in Gallia |
Er hat das Leben in Frankreich
satt |
Είναι
γεμάτος ζωή
στη Γαλλία |
Eínai gemátos
zoí sti Gallía |
Ma dość życia we
Francji |
Он
устал от
жизни во
Франции |
On ustal ot
zhizni vo Frantsii |
22 |
I hate the way she always
criticizes me. |
Je déteste la façon dont elle me
critique toujours. |
Eu odeio o jeito que ela sempre
me critica. |
Odio la forma en que siempre me
critica. |
Odio il modo in cui mi critica
sempre. |
Odi et semper ita reprehendit
me. |
Ich hasse die Art, wie sie mich
immer kritisiert. |
Μισώ
τον τρόπο με
τον οποίο
πάντα με
επικρίνει. |
Misó ton trópo
me ton opoío pánta me epikrínei. |
Nienawidzę sposobu, w jaki
zawsze mnie krytykuje. |
Я
ненавижу то,
как она
всегда меня
критикует. |
YA nenavizhu
to, kak ona vsegda menya kritikuyet. |
23 |
I am very disgusted with her
constant criticism. |
Je suis très dégoûté de ses
critiques constantes. |
Estou muito enojado com as
críticas constantes dela. |
Estoy muy disgustado con su
constante crítica. |
Sono molto disgustato dalle sue
continue critiche. |
Dixi ei me reprehendi
indesinenter etiam inferre posset. |
Ich bin sehr angewidert von
ihrer ständigen Kritik. |
Είμαι
πολύ
αηδιασμένος
από τη συνεχή
κριτική της. |
Eímai polý
aidiasménos apó ti synechí kritikí tis. |
Jestem bardzo zdegustowany jej
stałą krytyką. |
Я
очень
отвращаюсь
от ее
постоянной
критики. |
YA ochen'
otvrashchayus' ot yeye postoyannoy kritiki. |
24 |
She hates making mistakes |
Elle déteste faire des erreurs |
Ela odeia cometer erros |
Ella odia cometer errores |
Lei odia commettere errori |
Non amat facere illa errata |
Sie hasst es, Fehler zu machen |
Μισεί
κάνει λάθη |
Miseí kánei
láthi |
Nie znosi popełniania
błędów |
Она
ненавидит
ошибки |
Ona nenavidit
oshibki |
25 |
She hates mistakes |
Elle déteste les erreurs |
Ela odeia erros |
Ella odia los errores |
Lei odia gli errori |
Odit error |
Sie hasst Fehler |
Μισεί
τα λάθη |
Miseí ta láthi |
Nienawidzi błędów |
Она
ненавидит
ошибки |
Ona nenavidit
oshibki |
26 |
She hates making mistakes |
Elle déteste faire des erreurs |
Ela odeia cometer erros |
Ella odia cometer errores |
Lei odia commettere errori |
Peccamus quæ odit increpationes
insipiens est |
Sie hasst es, Fehler zu machen |
Μισεί
κάνει λάθη |
Miseí kánei
láthi |
Nie znosi popełniania
błędów |
Она
ненавидит
ошибки |
Ona nenavidit
oshibki |
27 |
He hated to be away from his
family |
Il détestait être loin de sa
famille |
Ele odiava estar longe de sua
família |
Odiaba estar lejos de su
familia |
Odiava essere lontano dalla sua
famiglia |
Ne sui in odium |
Er hasste es, von seiner
Familie weg zu sein |
Μισούσε
να είναι
μακριά από την
οικογένειά
του |
Misoúse na
eínai makriá apó tin oikogéneiá tou |
Nienawidził być z
dala od swojej rodziny |
Он
ненавидел
быть в
стороне от
своей семьи |
On nenavidel
byt' v storone ot svoyey sem'i |
28 |
He is very reluctant to leave
home |
Il est très réticent à quitter
la maison |
Ele está muito relutante em
sair de casa |
Él es muy reacio a salir de
casa |
È molto riluttante a lasciare
la casa |
Erat autem invitus relictum a
domo |
Er ist sehr unwillig, sein
Zuhause zu verlassen |
Είναι
πολύ
απρόθυμος να
φύγει από το
σπίτι |
Eínai polý
apróthymos na fýgei apó to spíti |
Bardzo niechętnie wychodzi
z domu |
Он
очень
неохотно
уходит из
дома |
On ochen'
neokhotno ukhodit iz doma |
29 |
She’s a person who hates to make
mistakes• |
C'est une personne qui déteste
faire des erreurs. |
Ela é uma pessoa que odeia
cometer erros |
Ella es una persona que odia
cometer errores • |
È una persona che odia
commettere errori • |
Qui autem odit increpationes
insipiens est illa suus '• peccamus |
Sie ist eine Person, die es
hasst, Fehler zu machen • |
Είναι
πρόσωπο που
μισεί να κάνει
λάθη • |
Eínai prósopo
pou miseí na kánei láthi • |
Ona jest osobą, która
nienawidzi popełniania błędów • |
Она -
человек,
который
ненавидит
совершать ошибки
• |
Ona -
chelovek, kotoryy nenavidit sovershat' oshibki • |
30 |
She is a person who does not
want to make mistakes |
C'est une personne qui ne veut
pas faire d'erreurs |
Ela é uma pessoa que não quer
cometer erros |
Ella es una persona que no
quiere cometer errores |
Lei è una persona che non vuole
fare errori |
Nolebant malum est homini |
Sie ist eine Person, die keine
Fehler machen möchte |
Είναι
πρόσωπο που
δεν θέλει να
κάνει λάθη |
Eínai prósopo
pou den thélei na kánei láthi |
Jest osobą, która nie chce
popełniać błędów |
Она -
человек,
который не
хочет
совершать
ошибок |
Ona -
chelovek, kotoryy ne khochet sovershat' oshibok |
31 |
I hate to think what would have
happened if you hadn't been there. |
Je déteste penser à ce qui
serait arrivé si tu n'avais pas été là. |
Eu odeio pensar no que teria
acontecido se você não estivesse lá. |
Odio pensar qué hubiera pasado
si no hubieras estado allí. |
Odio pensare cosa sarebbe
successo se non fossi stato lì. |
Si autem quod nolo si
defuissent. |
Ich hasse es zu denken, was
passiert wäre, wenn du nicht da gewesen wärst. |
Μισώ
να σκέφτομαι
τι θα
συνέβαινε αν
δεν ήσασταν εκεί. |
Misó na
skéftomai ti tha synévaine an den ísastan ekeí. |
Nienawidzę
myśleć, co by się stało, gdybyś tam nie był. |
Ненавижу
думать, что
бы
случилось,
если бы вас
там не было. |
Nenavizhu
dumat', chto by sluchilos', yesli by vas tam ne bylo. |
32 |
I can't think about what would
happen if you weren't there. |
Je ne peux pas penser à ce qui
se passerait si vous n'étiez pas là. |
Eu não posso pensar sobre o que
aconteceria se você não estivesse lá. |
No puedo pensar qué pasaría si
no estuvieras allí. |
Non riesco a pensare a cosa
succederebbe se tu non fossi lì. |
Hinc si contingeret horreo non |
Ich kann nicht darüber
nachdenken, was passieren würde, wenn du nicht da wärst. |
Δεν
μπορώ να
σκεφτώ τι θα
συνέβαινε εάν
δεν ήσασταν
εκεί. |
Den boró na
skeftó ti tha synévaine eán den ísastan ekeí. |
Nie mogę myśleć
o tym, co by się stało, gdyby cię tam nie było. |
Я не
могу думать
о том, что
произойдет,
если вас там
не будет. |
YA ne mogu
dumat' o tom, chto proizoydet, yesli vas tam ne budet. |
33 |
If you are not there, I hate
thinking about what will happen. . |
Si vous n'êtes pas là, je
déteste penser à ce qui va arriver. . |
Se você não está lá, eu odeio
pensar sobre o que vai acontecer. . |
Si no estás allí, odio pensar
en lo que sucederá. . |
Se non ci sei, odio pensare a
cosa accadrà. . |
Si non, quid futurum nolo. . |
Wenn Sie nicht da sind, hasse
ich es, darüber nachzudenken, was passieren wird. . |
Αν δεν
είστε εκεί,
μισώ να
σκέφτομαι τι
θα συμβεί. . |
An den eíste
ekeí, misó na skéftomai ti tha symveí. . |
Jeśli cię tam nie ma,
nie znoszę myśleć o tym, co się stanie. . |
Если
вас там нет, я
ненавижу
думать о том,
что
произойдет. , |
Yesli vas tam
net, ya nenavizhu dumat' o tom, chto proizoydet. , |
34 |
He hates anyone parking in his
space. |
Il déteste quiconque se garer
dans son espace. |
Ele odeia quem estaciona em seu
espaço. |
Odia a cualquiera que se
estacione en su espacio. |
Odia chiunque parcheggi nel suo
spazio. |
Qui odio habet quemcunque in
raedam spatio. |
Er hasst jeden, der in seinem
Raum parkiert. |
Μισεί
οποιονδήποτε
χώρο
στάθμευσης
στο χώρο του. |
Miseí
opoiondípote chóro státhmefsis sto chóro tou. |
Nienawidzi każdego, kto
zaparkuje w jego przestrzeni. |
Он
ненавидит
любого
стоянки в
своем пространстве. |
On nenavidit
lyubogo stoyanki v svoyem prostranstve. |
35 |
He hates people occupying his
parking space. |
Il déteste les personnes
occupant son espace de stationnement. |
Ele odeia pessoas ocupando seu
espaço de estacionamento. |
Odia a las personas que ocupan
su espacio de estacionamiento. |
Odia le persone che occupano il
suo parcheggio. |
Raedam spatia sufficiunt odit |
Er hasst Leute, die seinen
Parkplatz besetzen. |
Μισεί
τους
ανθρώπους που
καταλαμβάνουν
χώρο στάθμευσης. |
Miseí tous
anthrópous pou katalamvánoun chóro státhmefsis. |
Nienawidzi ludzi
zajmujących jego miejsce parkingowe. |
Он
ненавидит
людей,
занимающих
его парковочное
место. |
On nenavidit
lyudey, zanimayushchikh yego parkovochnoye mesto. |
36 |
He hates people who park in his
space |
Il déteste les gens qui se
garent dans son espace |
Ele odeia pessoas que
estacionam em seu espaço |
Odia a las personas que se
estacionan en su espacio |
Odia le persone che
parcheggiano nel suo spazio |
Ut odio populum suum raedam
spatium |
Er hasst Leute, die in seinem
Raum parken |
Μισεί
ανθρώπους που
παρκάρονται
στο χώρο του |
Miseí
anthrópous pou parkárontai sto chóro tou |
Nienawidzi ludzi, którzy
parkują w jego przestrzeni |
Он
ненавидит
людей,
которые
паркуются в
своем
пространстве |
On nenavidit
lyudey, kotoryye parkuyutsya v svoyem prostranstve |
37 |
She would have hated him
to see how her hands shook |
Elle l'aurait détesté de
voir comment ses mains tremblaient |
Ela o odiaria para ver
como suas mãos tremiam |
Ella lo habría odiado
para ver cómo le temblaban las manos |
L'avrebbe odiato per
vedere come le sue mani tremavano |
Et quantum ad hoc sunt
odio illum manus eius commota est |
Sie hätte ihn gehasst, um
zu sehen, wie ihre Hände zitterten |
Θα
τον μισούσε
για να δει πώς
τα χέρια του
τίναξαν |
Tha ton
misoúse gia na dei pós ta chéria tou tínaxan |
Nienawidziła go,
żeby zobaczyć, jak jej ręce się trzęsą |
Она
бы
ненавидела
его, чтобы
увидеть, как
ее руки
дрожали |
Ona by
nenavidela yego, chtoby uvidet', kak yeye ruki drozhali |
38 |
She would be very reluctant to
let him see her hands shaking so badly. |
Elle serait très réticente à le
laisser voir ses mains trembler si fort. |
Ela estaria muito relutante em
deixá-lo ver suas mãos tremendo tanto. |
Ella sería muy reacia a
permitirle ver sus manos temblar tanto. |
Sarebbe molto riluttante a
lasciargli vedere le sue mani tremare così forte. |
Et erit multo aegrius
tremulique quassa manus eius et videre illum tam male |
Sie würde sehr zögern, ihn
seine Hände so zittern sehen zu lassen. |
Θα
ήταν πολύ
απρόθυμος να
τον αφήσει να
δει τα χέρια
της να τρέμουν
τόσο άσχημα. |
Tha ítan polý
apróthymos na ton afísei na dei ta chéria tis na trémoun tóso áschima. |
Byłaby bardzo
niechętna, gdyby zobaczył, że jej ręce tak bardzo
się trzęsą. |
Она
была бы
очень
неохота,
чтобы он
видел, как ее
руки
дрожали так
плохо. |
Ona byla by
ochen' neokhota, chtoby on videl, kak yeye ruki drozhali tak plokho. |
39 |
I’d hate anything to happen to
him• |
Je détesterais tout ce qui lui
arriverait |
Eu odiaria que algo acontecesse
com ele |
Odiaría que le pase algo |
Odio che gli succeda qualcosa • |
• Curabitur odio aliquid
contingat |
Ich würde es hassen, dass
irgendetwas mit ihm passiert. |
Θα
μισούσα
τίποτα να του
συμβεί • |
Tha misoúsa
típota na tou symveí • |
Nienawidzę niczego, co
się z nim stanie • |
Я бы
не хотел,
чтобы с ним
что-то
случилось • |
YA by ne
khotel, chtoby s nim chto-to sluchilos' • |
40 |
I hope he has nothing to do. |
J'espère qu'il n'a rien à
faire. |
Espero que ele não tenha nada
para fazer. |
Espero que no tenga nada que
hacer. |
Spero che non abbia niente da
fare. |
Nihil volo plana concubinam |
Ich hoffe, er hat nichts zu
tun. |
Ελπίζω
ότι δεν έχει
τίποτα να
κάνει. |
Elpízo óti den
échei típota na kánei. |
Mam nadzieję, że nie
ma nic do zrobienia. |
Надеюсь,
ему нечего
делать. |
Nadeyus', yemu
nechego delat'. |
41 |
I hate anything that happens to
him. |
Je déteste tout ce qui lui
arrive. |
Eu odeio qualquer coisa que
aconteça com ele. |
Odio todo lo que le sucede. |
Odio tutto quello che gli
succede. |
Odio aliquid contingat |
Ich hasse alles, was ihm
passiert. |
Μισώ
τίποτα που του
συμβαίνει. |
Misó típota
pou tou symvaínei. |
Nienawidzę wszystkiego, co
mu się przydarza. |
Я
ненавижу
все, что с ним
происходит. |
YA nenavizhu
vse, chto s nim proiskhodit. |
42 |
Sb (for sth) to dislike sb very
much |
Sb (pour sth) de ne pas aimer sb
beaucoup |
Sb (por sth) para não gostar
muito de sb |
Sb (por sth) para disgustar
mucho sb |
Sb (per sth) per antipatia molto
molto |
si (nam Ynskt mál) odisti est si
diversi generis multa nimis |
Sb (für etw.) Jdn nicht sehr
mögen |
Sb (για sth)
να αρέσει πάρα
πολύ |
Sb (gia sth)
na arései pára polý |
Sb (dla czegoś) bardzo nie
lubię Sb |
Sb (для sth)
очень не
нравится sb |
Sb (dlya sth)
ochen' ne nravitsya sb |
43 |
Hate, hate, hate (someone). |
Déteste, déteste, déteste
(quelqu'un). |
Odeie, odeie, odeie (alguém). |
Odio, odio, odio (alguien). |
Odio, odio, odio (qualcuno). |
Odio odio odio exsequi
(aliquid). |
Hass, Hass, Hass (jemand). |
Μίσος,
μίσος, μίσος
(κάποιος). |
Mísos, mísos,
mísos (kápoios). |
Nienawiść,
nienawiść, nienawiść (ktoś). |
Ненависть,
ненависть,
ненависть
(кто-то). |
Nenavist',
nenavist', nenavist' (kto-to). |
44 |
Someone (something) doesn't
like someone very much: |
Quelqu'un (quelque chose)
n'aime pas beaucoup quelqu'un: |
Alguém (algo) não gosta muito
de alguém: |
Alguien (algo) no le gusta
mucho a alguien: |
Qualcuno (qualcosa) non ama
molto qualcuno: |
Aliquis (res) non amo aliquem, |
Jemand (etwas) mag jemanden
nicht sehr: |
Κάποιος
(κάτι) δεν
συμπαθεί πολύ
κάποιον: |
Kápoios (káti)
den sympatheí polý kápoion: |
Ktoś (coś) nie lubi
kogoś bardzo: |
Кто-то
(что-то) очень
не любит
кого-то: |
Kto-to
(chto-to) ochen' ne lyubit kogo-to: |
45 |
The two boys hated, each other |
Les deux garçons détestaient
l'un l'autre |
Os dois garotos odiavam um ao
outro |
Los dos chicos odiaban a los
demás |
I due ragazzi si odiarono, l'un
l'altro |
Duo pueri odio: se |
Die beiden Jungen hassten
einander |
Τα δύο
αγόρια
μισούσαν το
ένα το άλλο |
Ta dýo agória
misoúsan to éna to állo |
Obaj chłopcy nienawidzili
się nawzajem |
Двое
мальчиков
ненавидели
друг друга |
Dvoye
mal'chikov nenavideli drug druga |
46 |
The two boys hate each other |
Les deux garçons se détestent |
Os dois garotos se odeiam |
Los dos chicos se odian |
I due ragazzi si odiano a
vicenda |
Duo pueri odisse invicem, |
Die beiden Jungs hassen sich |
Τα δύο
αγόρια μισούν
ο ένας τον
άλλον |
Ta dýo agória
misoún o énas ton állon |
Obaj chłopcy
nienawidzą się nawzajem |
Оба
мальчика
ненавидят
друг друга |
Oba mal'chika
nenavidyat drug druga |
47 |
Two boys hate each other |
Deux garçons se détestent |
Dois meninos se odeiam |
Dos niños se odian |
Due ragazzi si odiano a vicenda |
Duo pueri odisse invicem, |
Zwei Jungen hassen sich |
Δύο
αγόρια μισούν
ο ένας τον
άλλον |
Dýo agória
misoún o énas ton állon |
Dwaj chłopcy
nienawidzą się nawzajem |
Два
мальчика
ненавидят
друг друга |
Dva mal'chika
nenavidyat drug druga |
48 |
I hated myself.for feeling
jealous. |
Je me détestais pour me
sentir jalouse. |
Eu me odiei por sentir
inveja. |
Me odiaba a mí mismo. Por
sentirme celoso. |
Mi odiavo per sentirmi
geloso. |
Sensus, non odio
myself.for aemulor. |
Ich hasste mich selbst.
Ich fühlte mich eifersüchtig. |
Μισούσα
τον εαυτό μου
για να
αισθάνομαι
ζηλότυπος. |
Misoúsa
ton eaftó mou gia na aisthánomai zilótypos. |
Nienawidziłem siebie.
Za uczucie zazdrości. |
Я
ненавидел
себя за
чувство
зависти. |
YA
nenavidel sebya za chuvstvo zavisti. |
49 |
I hate my own heart |
Je hais mon propre coeur |
Eu odeio meu próprio
coração |
Odio mi propio corazón |
Odio il mio stesso cuore |
Invidia enim ego odi |
Ich hasse mein eigenes
Herz |
Μισώ
την καρδιά μου |
Misó tin
kardiá mou |
Nienawidzę swojego
własnego serca |
Я
ненавижу
свое сердце |
YA
nenavizhu svoye serdtse |
50 |
He was her most hated enemy. |
Il était son ennemi le plus
détesté. |
Ele era seu inimigo mais odiado. |
Él era su enemigo más odiado. |
Era il suo nemico più odiato. |
Erat autem ea pleraque hostium
odio. |
Er war ihr meistgehaßter Feind. |
Ήταν ο
πιο μισητός
εχθρός της. |
Ítan o pio
misitós echthrós tis. |
Był jej najbardziej
znienawidzonym wrogiem. |
Он
был ее самым
ненавистным
противником. |
On byl yeye
samym nenavistnym protivnikom. |
51 |
He is the person she hates the
most. |
C'est la personne qu'elle
déteste le plus. |
Ele é a pessoa que ela mais
odeia. |
Él es la persona que más odia. |
Lui è la persona che odia di
più. |
Et odio populi sui |
Er ist die Person, die sie am
meisten hasst. |
Είναι
ο άνθρωπος που
μισεί
περισσότερο. |
Eínai o
ánthropos pou miseí perissótero. |
On jest osobą, której
najbardziej nienawidzi. |
Он
тот, кого она
ненавидит
больше
всего. |
On tot, kogo
ona nenavidit bol'she vsego. |
52 |
Used when saying sth that
you would prefer not to have to say, or when politely asking to do sth |
Utilisé en disant sth que
vous préférez ne pas avoir à dire, ou en demandant poliment de faire sth |
Usada para dizer que você
preferiria não ter que dizer, ou quando educadamente pedir para fazer |
Se usa cuando se dice algo
que uno preferiría no tener que decir, o cuando se pide educadamente que se
haga algo así |
Usato quando si dice che
si preferirebbe non dover dire, o quando si chiede gentilmente di fare sth |
cum potius dicere solebat,
non se habere quod Ynskt mál dicere, aut quod benigne postulantes ut faciam
Ynskt mál: |
Wird benutzt, wenn man das
sagt, was man lieber nicht sagen möchte, oder wenn man höflich darum bittet,
etw |
Χρησιμοποιείται
όταν λέτε sth ότι
θα
προτιμούσατε
να μην πρέπει
να πω, ή όταν
ευγενικά ζητά
να κάνει sth |
Chrisimopoieítai
ótan léte sth óti tha protimoúsate na min prépei na po, í ótan evgeniká zitá
na kánei sth |
Używane, gdy mówimy
coś, co wolisz nie mieć do powiedzenia, lub gdy grzecznie prosisz o
zrobienie czegoś |
Используется,
когда вы
говорите,
что вы предпочитаете
не говорить,
или когда
вежливо
просите
сделать sth |
Ispol'zuyetsya,
kogda vy govorite, chto vy predpochitayete ne govorit', ili kogda vezhlivo
prosite sdelat' sth |
53 |
(I don’t want to say
something, or politely ask) I don’t want to, I don’t want to |
(Je ne veux pas dire
quelque chose ou demander poliment) Je ne veux pas, je ne veux pas |
(Eu não quero dizer algo,
ou pedir educadamente) Eu não quero, eu não quero |
(No quiero decir algo, ni
preguntar cortésmente) No quiero, no quiero |
(Non voglio dire
qualcosa, o chiedere educatamente) Non voglio, non voglio |
(Aliquid ad expressa
pigritiam, vel civiliter peto) non vis, non vis |
(Ich möchte nichts sagen
oder höflich fragen) Ich will nicht, ich will nicht |
(Δεν
θέλω να πω κάτι,
ή να ρωτήσω
ευγενικά) Δεν
θέλω να, δεν
θέλω να |
(Den
thélo na po káti, í na rotíso evgeniká) Den thélo na, den thélo na |
(Nie chcę nic
powiedzieć, ani grzecznie pytać) Nie chcę, nie chcę |
(Я не
хочу ничего
говорить
или вежливо
спрашиваю) Я
не хочу, я не
хочу |
(YA ne
khochu nichego govorit' ili vezhlivo sprashivayu) YA ne khochu, ya ne khochu |
54 |
I hate to say it, but I don’t
thinkc their marriage will last |
Je déteste le dire, mais je ne
pense pas que leur mariage durera |
Eu odeio dizer isso, mas eu não
acho que o casamento deles vai durar |
Odio decirlo, pero no creo que
su matrimonio dure |
Odio dirlo, ma non credo che il
loro matrimonio durerà |
Dicere me piget dicere, sed non
matrimonium thinkc eorum in saeculum |
Ich hasse es zu sagen, aber ich
denke nicht, dass ihre Ehe dauern wird |
Μισώ
να το πω, αλλά
δεν σκέφτομαι
ότι ο γάμος
τους θα
διαρκέσει |
Misó na to po,
allá den skéftomai óti o gámos tous tha diarkései |
Nienawidzę tego mówić,
ale nie sądzę, że ich małżeństwo przetrwa |
Я не
хочу этого
говорить, но
я не думаю,
что их брак
будет
длиться |
YA ne khochu
etogo govorit', no ya ne dumayu, chto ikh brak budet dlit'sya |
55 |
I don't want to say this, but I
don't think their marriage will last long. |
Je ne veux pas dire ça, mais je
ne pense pas que leur mariage durera longtemps. |
Não quero dizer isso, mas não
acho que o casamento deles vá durar muito. |
No quiero decir esto, pero no
creo que su matrimonio dure mucho. |
Non voglio dirlo, ma non penso
che il loro matrimonio durerà a lungo. |
Nolo dicere: Ego autem in
diebus conteretur, non nuptias |
Ich will das nicht sagen, aber
ich glaube nicht, dass ihre Ehe lange dauern wird. |
Δεν
θέλω να το πω
αυτό, αλλά δεν
νομίζω ότι ο
γάμος τους θα
διαρκέσει
πολύ. |
Den thélo na
to po aftó, allá den nomízo óti o gámos tous tha diarkései polý. |
Nie chcę tego mówić,
ale nie sądzę, aby ich małżeństwo trwało
długo. |
Я не
хочу этого
говорить, но
я не думаю,
что их брак
продлится
долго. |
YA ne khochu
etogo govorit', no ya ne dumayu, chto ikh brak prodlitsya dolgo. |
56 |
I hate to trouble you, but
could I use your |
Je déteste vous déranger, mais
pourrais-je utiliser votre |
Eu odeio incomodá-lo, mas eu
poderia usar o seu |
Odio molestarte, pero ¿podría
usar tu |
Odio disturbarti, ma potrei
usare il tuo |
Odisse vos me autem tribulatio,
sed non possent tuo uti, |
Ich hasse es dich zu stören,
aber könnte ich deine benutzen |
Μισώ
να σας
ενοχλήσω, αλλά
θα μπορούσα να
σας χρησιμοποιήσω |
Misó na sas
enochlíso, allá tha boroúsa na sas chrisimopoiíso |
Nienawidzę cię
niepokoić, ale czy mógłbym użyć twojego |
Я
ненавижу
вас
беспокоить,
но могу ли я
использовать
ваши |
YA nenavizhu
vas bespokoit', no mogu li ya ispol'zovat' vashi |
57 |
I hate to trouble you, but I
can use yours. |
Je déteste vous déranger, mais
je peux utiliser la vôtre. |
Eu odeio incomodá-lo, mas posso
usar o seu. |
Odio molestarte, pero puedo
usar el tuyo. |
Odio disturbarti, ma posso
usare il tuo. |
Odi tibi molestum est: sed uti
potest, |
Ich hasse es dich zu stören,
aber ich kann deine benutzen. |
Μισώ
να σας
ενοχλήσω, αλλά
μπορώ να
χρησιμοποιήσω
τη δική σας. |
Misó na sas
enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso ti dikí sas. |
Nie chcę cię
kłopotać, ale mogę użyć twojego. |
Я
ненавижу
вас
беспокоить,
но я могу
использовать
ваши. |
YA nenavizhu
vas bespokoit', no ya mogu ispol'zovat' vashi. |
58 |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
SINÔNIMOS |
SINÓNIMOS |
SINONIMI |
SYNONYMS |
SYNONYME |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
СИНОНИМЫ |
SINONIMY |
59 |
Analysis of synonyms |
Analyse de synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse von Synonymen |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi
synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализ
синонимов |
Analiz
sinonimov |
60 |
Hate |
Haine |
Ódio |
Odio |
odiare |
odium |
Hass |
Μίσος |
Mísos |
Nienawiść |
ненавидеть |
nenavidet' |
61 |
Dislike ♦ can’t |
Je n'aime pas |
Não gosto ♦ não pode |
No me gusta ♦ no puedo |
Non mi piace ♦ non posso |
odisti non ♦ |
Abneigung ♦ kann nicht |
Αστεία
♦ δεν μπορεί |
Asteía ♦
den boreí |
Nie podoba mi się ♦
nie |
Не
нравится ♦
не может |
Ne nravitsya
♦ ne mozhet |
62 |
Stand |
Stand |
Ficar |
Stand |
stare in piedi |
stabit |
Stand |
Σταθείτε |
Statheíte |
Stand |
стоять |
stoyat' |
63 |
Despise |
Mépriser |
Desprezar |
Desprecio |
disprezzare |
dominationemque contemnunt |
Verachten |
Περιφρονήστε |
Perifroníste |
Pogardliwie |
презирать |
prezirat' |
64 |
Can’t bear |
Je ne peux pas supporter |
Não pode suportar |
No puedo soportar |
Non posso sopportare |
potest sustinere |
Kann es nicht ertragen |
Δεν
μπορώ να
αντέξω |
Den boró na
antéxo |
Nie mogę znieść |
Не
выдерживает |
Ne
vyderzhivayet |
65 |
Loathe |
Loathe |
Detestar |
Loathe |
detestare |
nauseae habent |
Scheiße |
Χαράξτε |
Charáxte |
Loathe |
ненавидеть |
nenavidet' |
66 |
Detest |
Détestent |
Detestar |
Detest |
detestare |
eaque detestor |
Erkennen |
Detest |
Detest |
Szkoda |
ненавидеть |
nenavidet' |
67 |
All these words mean to have a
strong feeling of dislike for sb/sth. |
Tous ces mots signifient avoir
un fort sentiment de dégoût pour sb / sth. |
Todas essas palavras significam
ter um forte sentimento de desagrado por sb / sth. |
Todas estas palabras significan
tener una fuerte sensación de disgusto por sb / sth. |
Tutte queste parole significano
avere una forte sensazione di antipatia per sb / sth. |
Omnia haec verba intelliguntur
in sensu libidinibus fastidii habet fortis quoniam si / Ynskt mál. |
All diese Worte bedeuten ein
starkes Gefühl der Abneigung gegen jdn / etw. |
Όλες
αυτές οι
λέξεις
σημαίνουν να
έχεις έντονη
αίσθηση
αντιπαράθεσης
για sb / sth. |
Óles aftés oi
léxeis simaínoun na écheis éntoni aísthisi antiparáthesis gia sb / sth. |
Wszystkie te słowa
oznaczają silne uczucie niechęci do sb / sth. |
Все
эти слова
означают
сильное
чувство неприязни
к sb / sth. |
Vse eti slova
oznachayut sil'noye chuvstvo nepriyazni k sb / sth. |
68 |
The above words contain
disgust, hate, hate and righteousness. |
Les mots ci-dessus contiennent
du dégoût, de la haine, de la haine et de la justice. |
As palavras acima contêm nojo,
ódio, ódio e retidão. |
Las palabras anteriores
contienen disgusto, odio, odio y rectitud. |
Le parole di cui sopra
contengono disgusto, odio, odio e rettitudine. |
In unaquaque anima mea verbum
Domini inclusive, odium, odium ad justitiam |
Die obigen Worte enthalten
Abscheu, Hass, Hass und Rechtschaffenheit. |
Οι
παραπάνω
λέξεις
περιέχουν
αηδία, μίσος,
μίσος και
δικαιοσύνη. |
Oi parapáno
léxeis periéchoun aidía, mísos, mísos kai dikaiosýni. |
Powyższe słowa
zawierają odrazę, nienawiść, nienawiść i
prawość. |
Вышеупомянутые
слова
содержат
отвращение,
ненависть,
ненависть и
праведность. |
Vysheupomyanutyye
slova soderzhat otvrashcheniye, nenavist', nenavist' i pravednost'. |
69 |
All of these words mean a
strong sense of disgust towards someone. |
Tous ces mots signifient un
fort sentiment de dégoût envers quelqu'un. |
Todas essas palavras significam
um forte sentimento de repulsa por alguém. |
Todas estas palabras significan
una fuerte sensación de disgusto hacia alguien. |
Tutte queste parole significano
un forte senso di disgusto nei confronti di qualcuno. |
Omnis sermonis fastidium magna
quis sit. |
All diese Worte bedeuten eine
starke Abneigung gegenüber jemandem. |
Όλες
αυτές οι
λέξεις
σημαίνουν μια
έντονη αίσθηση
αηδία προς
κάποιον. |
Óles aftés oi
léxeis simaínoun mia éntoni aísthisi aidía pros kápoion. |
Wszystkie te słowa
oznaczają silne poczucie obrzydzenia wobec kogoś. |
Все
эти слова
означают
сильное
чувство отвращения
к кому-то. |
Vse eti slova
oznachayut sil'noye chuvstvo otvrashcheniya k komu-to. |
70 |
Hate to have a strong feeling of
dislike for sb/sth |
Déteste avoir un fort sentiment
de dégoût pour sb / sth |
Odeio ter um forte sentimento de
desagrado por sb / sth |
Odio tener una fuerte sensación
de disgusto por sb / sth |
Odio avere una forte sensazione
di antipatia per sb / sth |
nam si odio habere fortis
libidinibus fastidii animi / Ynskt mál: |
Hasse ein starkes Gefühl der
Abneigung gegen jdn / etw |
Μισεί
να έχει έντονο
αίσθημα
αντιπαράθεσης
για sb / sth |
Miseí na échei
éntono aísthima antiparáthesis gia sb / sth |
Nienawidzę mieć
silnego uczucia niechęci do sb / sth |
Ненавижу
иметь
сильное
чувство
неприязни к sb /
sth |
Nenavizhu
imet' sil'noye chuvstvo nepriyazni k sb / sth |
71 |
Refers to disgust, hate, hate |
Se réfère au dégoût, à la
haine, à la haine |
Refere-se a nojo, ódio, ódio |
Se refiere a disgusto, odio,
odio |
Si riferisce a disgusto, odio,
odio |
Agitur de anima, odium: odium |
Bezieht sich auf Ekel, Hass,
Hass |
Αναφέρεται
στην αηδία, το
μίσος, το μίσος |
Anaféretai
stin aidía, to mísos, to mísos |
Odnosi się do
wstrętu, nienawiści, nienawiści |
Относится
к
отвращению,
ненависти,
ненависти |
Otnositsya k
otvrashcheniyu, nenavisti, nenavisti |
72 |
Although hate is generally a
very strong verb, it is also used in spoken or informal English to talk about
people or things that you dislike in a less important way, for example a
particular type of food |
Bien que la haine soit
généralement un verbe très fort, elle est également utilisée dans l'anglais
parlé ou informel pour parler de personnes ou de choses que vous n'aimez pas
de manière moins importante, par exemple un type particulier de nourriture. |
Embora o ódio geralmente seja um
verbo muito forte, ele também é usado em inglês falado ou informal para falar
sobre pessoas ou coisas de que você não gosta de maneira menos importante,
por exemplo, um tipo específico de alimento. |
A pesar de que el odio es
generalmente un verbo muy fuerte, también se utiliza comúnmente en hablada o
informal Inglés para hablar de personas o cosas que no le gusta de una manera
menos importante, por ejemplo, un tipo particular de alimentos |
Anche se l'odio è generalmente
un verbo molto forte, è anche comunemente usato in inglese parlato o
informale per parlare di persone o cose che non ti piacciono in modo meno
importante, ad esempio, un particolare tipo di cibo |
Odium est valde fortis licet
plerumque ad verbum est etiam communiter in ore vel populi vel informal
Anglis loqui de rebus quae minus momenti odisti in via, exempli gratia certo
cibi genus |
Obwohl Hass im Allgemeinen ein
sehr starkes Verb ist, wird er auch in gesprochenem oder informellem Englisch
verwendet, um über Menschen oder Dinge zu sprechen, die Sie auf eine weniger
wichtige Weise nicht mögen, zum Beispiel eine bestimmte Art von Essen |
Παρά
το γεγονός ότι
το μίσος είναι
γενικά ένα πολύ
ισχυρό ρήμα,
είναι επίσης
χρησιμοποιείται
ευρέως σε
προφορικό ή
ανεπίσημη
αγγλική
γλώσσα για να
μιλήσουμε για
τους
ανθρώπους ή
πράγματα που
σας αρέσει σε
ένα λιγότερο
σημαντικό
τρόπο, για
παράδειγμα
ένα
συγκεκριμένο
είδος τροφής |
Pará to
gegonós óti to mísos eínai geniká éna polý ischyró ríma, eínai epísis
chrisimopoieítai evréos se proforikó í anepísimi anglikí glóssa gia na
milísoume gia tous anthrópous í prágmata pou sas arései se éna ligótero
simantikó trópo, gia parádeigma éna synkekriméno eídos trofís |
Chociaż nienawiść
jest zazwyczaj bardzo silny czasownik, jest również powszechnie
używane w języku mówionym lub nieformalnym mówić o ludziach i
rzeczach, które lubisz w mniej istotny sposób, na przykład dany rodzaj
żywności |
Хотя
ненависть
обычно
является
очень сильным
глаголом,
она также
используется
на устном
или
неформальном
английском
языке, чтобы
говорить о
людях или
вещах,
которые вам
не нравятся
менее
важным
образом,
например,
определенный
тип пищи |
Khotya
nenavist' obychno yavlyayetsya ochen' sil'nym glagolom, ona takzhe
ispol'zuyetsya na ustnom ili neformal'nom angliyskom yazyke, chtoby govorit'
o lyudyakh ili veshchakh, kotoryye vam ne nravyatsya meneye vazhnym obrazom,
naprimer, opredelennyy tip pishchi |
73 |
in spite of |
Malgré |
Apesar |
A pesar |
sebbene |
etiamsi |
Trotz |
Παρ
'όλα αυτά |
Par 'óla aftá |
Pomimo |
хотя |
khotya |
74 |
Hate usually speaks a strong
verb, but it is also used in spoken or informal English. It doesn't talk too
much about people or things that are annoying, such as certain foods. |
La haine parle généralement un
verbe fort, mais elle est également utilisée dans l’anglais parlé ou non, car
elle ne parle pas trop des personnes ou des choses agaçantes, comme certains
aliments. |
O ódio geralmente fala um verbo
forte, mas também é usado em inglês falado ou informal.Não fala muito sobre
pessoas ou coisas que são irritantes, como certos alimentos. |
El odio por lo general habla un
verbo fuerte, pero también se usa en inglés hablado o informal. No habla
demasiado sobre personas o cosas que son molestas, como ciertos alimentos. |
odio forte fibbia tono verbo di
solito fare, ma anche comunemente usato in inglese informale o colloquiale,
insignificanti per parlare di persona o cosa brutta, come ad esempio alcuni
alimenti, etc. |
fibula odio fortis sono verbum
plerumque faciunt, sed etiam plerumque in Latina informal seu cotidiani
quadam quanquam parvus, ut loqui circa res sive homo malus, ut scilicet
indifferenter omnia, etc. |
Hass spricht normalerweise ein
starkes Verb, wird aber auch in gesprochenem oder informellem Englisch
verwendet und spricht nicht zu sehr über Menschen oder Dinge, die lästig
sind, wie bestimmte Nahrungsmittel. |
μίσος
ισχυρό ρήμα
τόνο πόρπη
συνήθως κάνει,
αλλά και
χρησιμοποιούνται
συνήθως σε
άτυπη ή
καθομιλουμένη
αγγλική
γλώσσα,
ασήμαντη για
να μιλήσουμε για
το δυσάρεστο
πρόσωπο ή
πράγμα, όπως
ορισμένα τρόφιμα,
κ.λπ. |
mísos ischyró
ríma tóno pórpi syníthos kánei, allá kai chrisimopoioúntai syníthos se átypi
í kathomilouméni anglikí glóssa, asímanti gia na milísoume gia to dysáresto
prósopo í prágma, ópos orisména trófima, k.lp. |
Nienawidzę silny czasownik
ton klamra zwykle zrobić, ale także powszechnie używane w
potocznym języku angielskim lub nieformalny, nieistotne mówić o
osobie, bolesnego lub rzeczy, takich jak niektórych pokarmów, itp |
Ненависть
обычно
говорит
сильный
глагол, но он
также
используется
на устном
или неформальном
английском
языке. Он не
слишком много
говорит о
людях или
вещах,
которые раздражают,
таких как
определенные
продукты. |
Nenavist'
obychno govorit sil'nyy glagol, no on takzhe ispol'zuyetsya na ustnom ili
neformal'nom angliyskom yazyke. On ne slishkom mnogo govorit o lyudyakh ili
veshchakh, kotoryye razdrazhayut, takikh kak opredelennyye produkty. |
75 |
He hates violence in any form |
Il déteste la violence sous
toutes ses formes |
Ele odeia violência de qualquer
forma |
Odia la violencia en cualquier
forma |
Odia la violenza in qualsiasi
forma |
Qui odio habet aliquam formam
per violentiam |
Er hasst Gewalt in jeder Form |
Μισεί
τη βία σε
οποιαδήποτε
μορφή |
Miseí ti vía
se opoiadípote morfí |
Nienawidzi przemocy w
żadnej formie |
Он
ненавидит
насилие в
любой форме |
On nenavidit
nasiliye v lyuboy forme |
76 |
He hates any form of violence |
Il déteste toute forme de
violence |
Ele odeia qualquer forma de
violência |
Odia cualquier forma de
violencia |
Odia ogni forma di violenza |
Forma autem odio aliquam
violentiam |
Er hasst jede Form von Gewalt |
Μισεί
κάθε μορφή
βίας |
Miseí káthe
morfí vías |
Nienawidzi jakiejkolwiek formy
przemocy |
Он
ненавидит
любую форму
насилия |
On nenavidit
lyubuyu formu nasiliya |
77 |
He hates any form of violence. |
Il déteste toute forme de
violence. |
Ele odeia qualquer forma de
violência. |
Odia cualquier forma de
violencia. |
Odia ogni forma di violenza. |
Qui odio habet aliquam speciem
mali operis. |
Er hasst jede Form von Gewalt. |
Μισεί
κάθε μορφή
βίας. |
Miseí káthe
morfí vías. |
Nienawidzi jakiejkolwiek formy
przemocy. |
Он
ненавидит
любую форму
насилия. |
On nenavidit
lyubuyu formu nasiliya. |
78 |
I've always hated cabbage. |
J'ai toujours détesté le chou. |
Eu sempre odiei o repolho. |
Siempre he odiado el repollo. |
Ho sempre odiato il cavolo. |
Ego semper odio brassica. |
Ich habe Kohl immer gehasst. |
Πάντα
μισούσα
λάχανο. |
Pánta misoúsa
láchano. |
Zawsze nienawidziłem
kapusty. |
Я
всегда
ненавидел
капусту. |
YA vsegda
nenavidel kapustu. |
79 |
I always hate eating cabbage. |
Je déteste toujours manger du
chou. |
Eu sempre odeio comer repolho. |
Siempre odio comer repollo. |
Odio sempre mangiare cavoli. |
Numquam oderunt vos manducare
brassica. |
Ich hasse es immer, Kohl zu
essen. |
Μισώ
πάντα την
κατανάλωση
λάχανου. |
Misó pánta tin
katanálosi láchanou. |
Zawsze nienawidzę
jeść kapusty. |
Я
всегда
ненавижу
есть
капусту. |
YA vsegda
nenavizhu yest' kapustu. |
80 |
Dislike (rather formal) to not
like sb/sth |
Je n'aime pas (plutôt formel) de
ne pas aimer sb / sth |
Não gosto (bastante formal) de
não gostar de sb / sth |
No me gusta (bastante formal) no
me gusta sb / sth |
Non mi piace (piuttosto formale)
non mi piace sb / sth |
odisti (formal potius) ut non
placet si / Ynskt mál: |
Nicht mögen (eher formell), um
nicht wie jdn / etw zu mögen |
Αστεία
(μάλλον
επίσημη) να μην
αρέσει sb / sth |
Asteía (mállon
epísimi) na min arései sb / sth |
Nie lubię (raczej
formalnie) nie lubić sb / sth |
Не
нравится
(довольно
формально)
не нравится sb /
sth |
Ne nravitsya
(dovol'no formal'no) ne nravitsya sb / sth |
81 |
Means dislike, disgust |
Les moyens détestent, le dégoût |
Significa antipatia, nojo |
Significa aversión, disgusto |
Significa antipatia, disgusto |
Non amat refers, cellae
fastidium, |
Mittelabneigung, Ekel |
Μέσα
αντιπάθεια,
αηδία |
Mésa
antipátheia, aidía |
Oznacza niechęć,
niesmak |
Не
любит,
отвращение |
Ne lyubit,
otvrashcheniye |
82 |
Dislike is a rather formal
word; it is less formal, and more usual, to say that you don't like
s.b/sth,especially in spoken English. |
Ne pas aimer est un mot plutôt
formel, il est moins formel, et plus habituel, de dire que vous n'aimez pas
s.b / sth, surtout en anglais parlé. |
O desagrado é uma palavra
bastante formal, é menos formal, e mais usual, dizer que você não gosta de
s.b / sth, especialmente em inglês falado. |
No me gusta es una palabra
bastante formal, es menos formal, y más habitual, decir que no le gusta nada,
especialmente en inglés hablado. |
Dislike è una parola piuttosto
formale, ma è meno formale, e più del solito, per dire che non ti piace s.b /
qc, soprattutto in inglese parlato. |
Amo verbum est magis formalis,
quod est formal minus et plus solito, dicere, non amo te s.b / Summa
theologiae, praesertim in loquela Latina. |
Dislike ist ein eher formales
Wort, es ist weniger formell und gewöhnlicher, zu sagen, dass du an b / etw
nicht besonders magst, besonders im gesprochenen Englisch. |
Η
δυσφήμηση
είναι μια
μάλλον
επίσημη λέξη,
είναι λιγότερο
επίσημη και
πιο
συνηθισμένη,
να λέτε ότι δεν
σας αρέσει το s.b /
sth, ειδικά στα
προφορικά
αγγλικά. |
I dysfímisi
eínai mia mállon epísimi léxi, eínai ligótero epísimi kai pio synithisméni,
na léte óti den sas arései to s.b / sth, eidiká sta proforiká angliká. |
Niechęć jest raczej
formalny wyraz, jest mniej formalna i bardziej zwykle, aby powiedzieć,
że nie podoba ci s.b / czegoś, zwłaszcza w mówionym
języku angielskim. |
Неприязнь
- довольно
формальное
слово, менее
формальное
и более
обычное,
чтобы сказать,
что вам не
нравится s.b / sth,
особенно на
устном
английском. |
Nepriyazn' -
dovol'no formal'noye slovo, meneye formal'noye i boleye obychnoye, chtoby
skazat', chto vam ne nravitsya s.b / sth, osobenno na ustnom angliyskom. |
83 |
Dislike |
Ne pas aimer |
Antipatia |
No me gusta |
antipatia |
odium |
Nicht mögen |
Δεν
πειράζει |
Den peirázei |
Nie lubię |
нелюбовь |
nelyubov' |
84 |
a fairly formal term |
un terme assez formel |
um termo razoavelmente formal |
un término bastante formal |
un termine abbastanza formale |
Est satis conceptis verbis |
eine ziemlich formelle
Bezeichnung |
ένα
αρκετά τυπικό
όρο |
éna arketá
typikó óro |
dość sformalizowany
termin |
довольно
формальный
термин |
dovol'no
formal'nyy termin |
85 |
Don’t like |
Je n'aime pas |
Não gosta |
No me gusta |
Non mi piace |
non placet |
Mag nicht |
Δεν
μου αρέσει |
Den mou arései |
Nie lubię |
Не
нравится |
Ne nravitsya |
86 |
It is more informal and more
common, especially in spoken English. |
C'est plus informel et plus
commun, surtout en anglais parlé. |
É mais informal e mais comum,
especialmente em inglês falado. |
Es más informal y más común,
especialmente en inglés hablado. |
È più informale e più comune,
specialmente nell'inglese parlato. |
Et amplius informal est
communis, praecipue in verbo Latina |
Es ist informeller und
häufiger, vor allem in gesprochenem Englisch. |
Είναι
πιο άτυπη και
πιο
συνηθισμένη,
ειδικά στα προφορικά
αγγλικά. |
Eínai pio
átypi kai pio synithisméni, eidiká sta proforiká angliká. |
Jest bardziej nieformalny i
bardziej powszechny, zwłaszcza w mówionym języku angielskim. |
Он
более
неформальный
и более
распространенный,
особенно на
устном
английском. |
On boleye
neformal'nyy i boleye rasprostranennyy, osobenno na ustnom angliyskom. |
87 |
I don't like it when you phone
me so late at night |
Je n'aime pas quand tu me
téléphone si tard dans la nuit |
Eu não gosto quando você me
liga tão tarde da noite |
No me gusta cuando me llamas
tan tarde en la noche |
Non mi piace quando mi telefoni
così tardi la notte |
Non placet mihi nocte cum phone |
Ich mag es nicht, wenn du mich
so spät in der Nacht anrufst |
Δεν
μου αρέσει
όταν
τηλεφωνείς
τόσο αργά το
βράδυ |
Den mou arései
ótan tilefoneís tóso argá to vrády |
Nie podoba mi się, kiedy
dzwonisz do mnie tak późno w nocy |
Мне
это не
нравится,
когда вы
звоните мне
так поздно
ночью |
Mne eto ne
nravitsya, kogda vy zvonite mne tak pozdno noch'yu |
88 |
I don't like you calling me so
late at night. |
Je n'aime pas que tu m'appelles
si tard dans la nuit. |
Eu não gosto de você me
chamando tão tarde da noite. |
No me gusta que me llames tan
tarde en la noche. |
Non mi piace che mi chiami così
tardi la notte. |
Non te ad me nocte |
Ich mag es nicht, wenn du mich
so spät in der Nacht anrufst. |
Δεν
μου αρέσει να
με τηλεφωνείς
τόσο αργά το
βράδυ. |
Den mou arései
na me tilefoneís tóso argá to vrády. |
Nie podoba mi się, że
dzwonisz do mnie tak późno w nocy. |
Мне
не нравится,
когда вы
звоните мне
так поздно
ночью. |
Mne ne
nravitsya, kogda vy zvonite mne tak pozdno noch'yu. |
89 |
Can't stand (rather informal)
used to emphasize that you really do not like sb/sth |
Je ne supporte pas (plutôt
informel) de souligner que vous n'aimez vraiment pas sb / sth |
Não suporto (bastante informal)
usado para enfatizar que você realmente não gosta de sb / sth |
No puede pararse (algo
informal) usado para enfatizar que realmente no te gusta sb / sth |
Non sopporto (piuttosto
informale) usato per sottolineare che non ti piace davvero sb / sth |
et non poterit stare (informal
potius) ad commonentes ut, si vere non placet / Ynskt mál: |
Kann nicht stehen (eher
informell) pflegte zu betonen, dass man jdn / etw nicht wirklich mag |
Δεν
μπορεί να
σταθεί (μάλλον
άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ότι
πραγματικά
δεν σας αρέσει sb
/ sth |
Den boreí na
statheí (mállon átypi) pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti pragmatiká den
sas arései sb / sth |
Nie można znieść
(raczej nieformalnie), aby podkreślić, że naprawdę nie
lubisz sb / sth |
Не
может
стоять
(довольно
неофициально),
чтобы
подчеркнуть,
что вам
действительно
не нравится sb /
sth |
Ne mozhet
stoyat' (dovol'no neofitsial'no), chtoby podcherknut', chto vam deystvitel'no
ne nravitsya sb / sth |
90 |
Emphasize dislike, can't stand,
can't tolerate |
Souligner le dégoût, ne peut
pas supporter, ne peut tolérer |
Enfatize antipatia, não
suporto, não posso tolerar |
Enfatice la aversión, no puede
soportar, no puede tolerar |
Enfatizza l'avversione, non
sopporti, non può tollerare |
Illustraverat non placet, et
non poterit stare, non est sustinendum |
Betonen Sie Abneigung, kann
nicht ertragen, kann nicht tolerieren |
Δώστε
έμφαση στην
αντιπαράθεση,
δεν μπορεί να
σταθεί, δεν
μπορεί να
ανεχθεί |
Dóste émfasi
stin antiparáthesi, den boreí na statheí, den boreí na anechtheí |
Podkreślaj
niechęć, nie wytrzymuj, nie toleruj |
Подчеркните
неприязнь,
терпеть не
могу, терпеть
нельзя |
Podcherknite
nepriyazn', terpet' ne mogu, terpet' nel'zya |
91 |
Unbearable (quite informal) to
emphasize that you really don't like someone/something |
Insupportable (assez informel)
pour souligner que vous n'aimez vraiment pas quelqu'un / quelque chose |
Insuportável (bastante
informal) para enfatizar que você realmente não gosta de alguém / algo |
Insoportable (bastante
informal) para enfatizar que realmente no te gusta alguien / algo |
Insopportabile (abbastanza
informale) per sottolineare che non ti piace davvero qualcuno / qualcosa |
Et non poterit stare (informal
satis) non amo ad commendandam quod aliquis vere / quid |
Unerträglich (ziemlich
informell), um zu betonen, dass du jemanden / etwas wirklich nicht magst |
Αφόρητη
(αρκετά άτυπη)
για να τονίσω
ότι πραγματικά
δεν σας αρέσει
κάποιος / κάτι |
Afóriti
(arketá átypi) gia na toníso óti pragmatiká den sas arései kápoios / káti |
Nie do zniesienia
(dość nieformalne), aby podkreślić, że naprawdę
nie lubisz kogoś / czegoś |
Невыносимый
(довольно
неофициальный),
чтобы
подчеркнуть,
что вам
действительно
не нравится
кто-то / что-то |
Nevynosimyy
(dovol'no neofitsial'nyy), chtoby podcherknut', chto vam deystvitel'no ne
nravitsya kto-to / chto-to |
92 |
I can't stand his brother |
Je ne supporte pas son frère |
Eu não suporto o irmão dele |
No soporto a su hermano |
Non sopporto il fratello |
Non possum fratrem |
Ich kann seinen Bruder nicht
ausstehen |
Δεν
μπορώ να
σταθεί ο
αδελφός του |
Den boró na
statheí o adelfós tou |
Nie mogę znieść
jego brata |
Я не
могу
вынести его
брата |
YA ne mogu
vynesti yego brata |
93 |
I can't stand his brother. |
Je ne supporte pas son frère. |
Eu não suporto o irmão dele. |
No soporto a su hermano. |
Non sopporto il fratello. |
Non possum fratrem |
Ich kann seinen Bruder nicht
ausstehen. |
Δεν
μπορώ να
σταθεί ο
αδελφός του. |
Den boró na
statheí o adelfós tou. |
Nie mogę znieść
jego brata. |
Я не
могу
выдержать
его брата. |
YA ne mogu
vyderzhat' yego brata. |
94 |
My brother made me unable to
stand it.' |
Mon frère m'a empêché de le
supporter. |
Meu irmão me impediu de
suportar. |
Mi hermano me hizo incapaz de
soportarlo. |
Mio fratello mi ha reso
incapace di sopportarlo ". |
Frater non possum. |
Mein Bruder hat mich unfähig
gemacht, es zu ertragen. |
Ο
αδερφός μου με
άφησε να μην το
σταθώ. |
O aderfós mou
me áfise na min to stathó. |
Mój brat nie pozwolił mi
tego znieść. |
Мой
брат
заставил
меня не
выдержать
этого. |
Moy brat
zastavil menya ne vyderzhat' etogo. |
95 |
She couldn't stand being kept
waiting |
Elle ne pouvait pas supporter
d'être gardé en attente |
Ela não suportava ficar
esperando |
No soportaba que la siguieran
esperando |
Non sopportava di essere tenuta
ad aspettare |
stare posset esse servanda
expectantes |
Sie konnte es nicht ertragen,
dass sie warten musste |
Δεν
μπορούσε να
μένει να
περιμένει |
Den boroúse na
ménei na periménei |
Nie mogła wytrzymać,
czekając |
Она
не могла
стоять в
ожидании |
Ona ne mogla
stoyat' v ozhidanii |
96 |
Ask her to wait, she can't
stand it. |
Demande-lui d'attendre, elle ne
le supporte pas. |
Peça a ela para esperar, ela
não aguenta. |
Pídale que espere, ella no
puede soportarlo. |
Chiedile di aspettare, lei non
lo sopporta. |
Dic ergo illi, ut exspectare,
se non stabit |
Bitten Sie sie zu warten, sie
kann es nicht ertragen. |
Ζητήστε
της να
περιμένει, δεν
μπορεί να
σταθεί. |
Zitíste tis na
periménei, den boreí na statheí. |
Poproś ją, by
zaczekała, nie zniesie tego. |
Попросите
ее
подождать,
она не
выдержит. |
Poprosite yeye
podozhdat', ona ne vyderzhit. |
97 |
She can't stand waiting. |
Elle ne supporte pas l'attente. |
Ela não aguenta esperar. |
Ella no soporta la espera. |
Non sopporta di aspettare. |
Expectare non posset. |
Sie kann nicht warten. |
Δεν
μπορεί να
σταθεί να
περιμένει. |
Den boreí na
statheí na periménei. |
Ona nie może
znieść czekania. |
Она
не может
ждать. |
Ona ne mozhet
zhdat'. |
98 |
Despise to dislike and have no
respect for sb/sth |
Mépriser pour ne pas aimer et ne
pas respecter sb / sth |
Desprezar não gostar e não ter
respeito por sb / sth |
Despreciar a la antipatía y no
tener respeto por sb / sth |
Disprezzare di non amare e non
avere rispetto per sb / sth |
negligitis et odisti tui necdum
timeatis Dominum si / Ynskt mál: |
Verachte nicht zu mögen und habe
keinen Respekt vor jdm / etw |
Περιφρονούν
να μην τους
αρέσει και δεν
έχουν κανένα
σεβασμό για sb / sth |
Perifronoún na
min tous arései kai den échoun kanéna sevasmó gia sb / sth |
Pogardzasz nie lubić i nie
masz szacunku dla sb / sth |
Презирайте,
чтобы не
любить и не
уважать sb / sth |
Prezirayte,
chtoby ne lyubit' i ne uvazhat' sb / sth |
99 |
Refers to contempt, contempt,
and despise |
Se réfère au mépris, au mépris
et au mépris |
Refere-se a desprezo, desprezo
e desprezo |
Se refiere al desprecio, el
desprecio y el desprecio |
Si riferisce al disprezzo, al
disprezzo e al disprezzo |
Refers contemptu, contemptus,
spectant deorsum |
Bezieht sich auf Verachtung,
Verachtung und Verachtung |
Αναφέρεται
στην
περιφρόνηση,
περιφρόνηση
και περιφρόνηση |
Anaféretai
stin perifrónisi, perifrónisi kai perifrónisi |
Odnosi się do pogardy,
pogardy i gardzenia |
Относится
к презрению,
презрению и
презиранию |
Otnositsya k
prezreniyu, prezreniyu i preziraniyu |
100 |
He despised himself for being so
cowardly |
Il se méprisait pour être si
lâche |
Ele se desprezou por ser tão
covarde |
Se despreciaba a sí mismo por
ser tan cobarde |
Si disprezzava per essere stato
così codardo |
Ipse contemneret tam ignavum |
Er verachtete sich selbst dafür,
so feige zu sein |
Απείχε
τον εαυτό του
επειδή ήταν
τόσο δειλός |
Apeíche ton
eaftó tou epeidí ítan tóso deilós |
Gardził sobą, że
jest tak tchórzliwy |
Он
презирал
себя за то,
что был
таким
трусливым |
On preziral
sebya za to, chto byl takim truslivym |
|
He is so self-conscious for
himself |
Il est tellement conscient de
lui-même |
Ele é tão auto-consciente para
si mesmo |
Él es tan consciente de sí
mismo |
È così impacciato di se stesso. |
Et trepidum egit ut |
Er ist so selbstbewusst für
sich |
Αυτός
είναι τόσο
αυτοσυνείδητος
για τον εαυτό
του. |
Aftós eínai
tóso aftosyneíditos gia ton eaftó tou. |
Jest taki samoświadomy dla
siebie. |
Он
настолько
самосознателен
для себя |
On nastol'ko
samosoznatelen dlya sebya |
102 |
Can't bear used to say that you
dislike sth so much that you cannot accept or deal with it |
Je ne supporte pas de dire que
vous n'aimez pas tant que vous ne pouvez pas accepter ou gérer |
Não posso suportar dizer que
você não gosta tanto que você não pode aceitar ou lidar com isso |
No soporto solía decir que no te
gusta tanto que no puedes aceptarlo ni tratarlo |
Non posso sopportare di dire che
non ti piace così tanto che non puoi accettarlo o affrontarlo |
non possum ferre solebant
dicere, quod odisti Ynskt mál: ita ut non possis accipere, vel de eo
censerent |
Ich kann es nicht ertragen, zu
sagen, dass du das nicht so magst, dass du es nicht akzeptieren oder damit
umgehen kannst |
Δεν
μπορώ να πω ότι
δεν σας αρέσει
τόσο πολύ που
δεν μπορείτε
να το δεχτείτε
ή να το
αντιμετωπίσετε |
Den boró na po
óti den sas arései tóso polý pou den boreíte na to dechteíte í na to
antimetopísete |
Nie możesz tego
znieść, gdy mówisz, że nie lubisz tak bardzo, że nie
możesz tego zaakceptować ani sobie z tym poradzić |
Нельзя
сказать, что
вам не
нравится то,
что вы не
можете
принять или
с этим
справиться |
Nel'zya
skazat', chto vam ne nravitsya to, chto vy ne mozhete prinyat' ili s etim
spravit'sya |
103 |
Means unbearable, should |
Moyens insupportables, devrait |
Significa insuportável, deve |
Significa insoportable, debería |
Significa insopportabile,
dovrebbe |
Quantum praestare debent |
Mittel unerträglich, sollte |
Μέσα
ανυπόφορη,
πρέπει |
Mésa
anypófori, prépei |
Znaczy nie do zniesienia,
powinien |
Средство
невыносимо,
должно |
Sredstvo
nevynosimo, dolzhno |
104 |
I don't want to bother you, but
can I use your phone? |
Je ne veux pas vous déranger,
mais puis-je utiliser votre téléphone? |
Não quero te incomodar, mas
posso usar o seu telefone? |
No quiero molestarlo, pero
¿puedo usar su teléfono? |
Non voglio disturbarti, ma posso
usare il tuo telefono? |
Nolo iam tibi molestum est, ego
autem non potest utor vestri phone? |
Ich will dich nicht stören, aber
kann ich dein Handy benutzen? |
Δεν
θέλω να σας
ενοχλήσω, αλλά
μπορώ να
χρησιμοποιήσω
το τηλέφωνό
σας; |
Den thélo na
sas enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas? |
Nie chcę ci
przeszkadzać, ale czy mogę używać twojego telefonu? |
Я не
хочу вас
беспокоить,
но могу ли я
использовать
ваш телефон? |
YA ne khochu
vas bespokoit', no mogu li ya ispol'zovat' vash telefon? |
105 |
I don't want to bother you, but
can I use your phone? |
Je ne veux pas vous déranger,
mais puis-je utiliser votre téléphone? |
Não quero te incomodar, mas
posso usar o seu telefone? |
No quiero molestarlo, pero
¿puedo usar su teléfono? |
Non voglio disturbarti, ma
posso usare il tuo telefono? |
Nolo iam tibi molestum est: sed
uti phone? |
Ich will dich nicht stören,
aber kann ich dein Handy benutzen? |
Δεν
θέλω να σας
ενοχλήσω, αλλά
μπορώ να
χρησιμοποιήσω
το τηλέφωνό
σας; |
Den thélo na
sas enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas? |
Nie chcę ci
przeszkadzać, ale czy mogę używać twojego telefonu? |
Я не
хочу вас
беспокоить,
но могу ли я
использовать
ваш телефон? |
YA ne khochu
vas bespokoit', no mogu li ya ispol'zovat' vash telefon? |
106 |
Hater |
Hater |
Aborrecedor |
Hater |
odiatore |
inimicum |
Hasser |
Χάτερ |
Cháter |
Hater |
ненавистник |
nenavistnik |
107 |
I'm not a woman hater, I just
don't like Joan |
Je ne suis pas une femme
haineuse, je n'aime pas Joan |
Eu não sou uma mulher que
odeia, eu simplesmente não gosto de Joan |
No soy una mujer que odia,
simplemente no me gusta Joan |
Non sono una donna che odia,
semplicemente non mi piace Joan |
Im 'non odit mulier, ego iustus
non placet Johanna |
Ich bin kein Frauenhasser, ich
mag Joan einfach nicht |
Δεν
είμαι γυναίκα
μητέρα, απλά
δεν μου αρέσει
η Joan |
Den eímai
gynaíka mitéra, aplá den mou arései i Joan |
Nie jestem kobietą
nienawidzącą, po prostu nie lubię Joan |
Я не
женщина,
ненавижу,
мне просто
не нравится
Джоан |
YA ne
zhenshchina, nenavizhu, mne prosto ne nravitsya Dzhoan |
108 |
I don't hate women, just don't
like Joan. |
Je déteste les femmes, mais je
n'aime pas Joan. |
Eu não odeio mulheres, só não
gosto de Joan. |
No odio a las mujeres,
simplemente no me gusta Joan. |
Io non odio le donne,
semplicemente non mi piace Joan. |
Non odium feminarum, sicut
Thomas non placet |
Ich hasse Frauen nicht, mag
Joan einfach nicht. |
Δεν
μισώ τις
γυναίκες, απλά
δεν μου αρέσει
η Joan. |
Den misó tis
gynaíkes, aplá den mou arései i Joan. |
Nie nienawidzę kobiet, po
prostu nie lubię Joan. |
Я не
ненавижу
женщин,
просто не
люблю Джоан. |
YA ne
nenavizhu zhenshchin, prosto ne lyublyu Dzhoan. |
109 |
Hate sb’s guts(informal)to
dislike sb very much |
Hate sb's tripes (informel) de
ne pas aimer sb |
Odeia as entranhas do sb
(informal) para não gostar muito do sb |
Odio las agallas de sb
(informal) para disgustar mucho a sb |
Odio le budella (informali) per
non gradire molto sb |
si ventrem scriptor odio
(informal) odisti est si diversi generis multa nimis |
Hass jdm (informell) jdn nicht
sehr mögen |
Μισώστε
τα έντερα του sb
(άτυπη) που δεν
σας αρέσουν πολύ |
Misóste ta
éntera tou sb (átypi) pou den sas arésoun polý |
Nienawidzę za to, że
nie lubię bardzo |
Hate sb's guts
(неофициальный),
чтобы не
любить sb
очень |
Hate sb's guts
(neofitsial'nyy), chtoby ne lyubit' sb ochen' |
110 |
Hate someone to bone |
Déteste quelqu'un à l'os |
Odeio alguém para osso |
Odia a alguien a hueso |
Odio qualcuno a osso |
aliquis odio |
Hasse jemanden zu knochen |
Μισώ
κάποιον στα
οστά |
Misó kápoion
sta ostá |
Nienawidzę kogoś do
kości |
Ненавижу
кого-то
кость |
Nenavizhu
kogo-to kost' |
111 |
a very strong feeling of
dislike for sb |
un très fort sentiment de
dégoût pour sb |
um sentimento muito forte
de antipatia por sb |
una fuerte sensación de
disgusto por sb |
una sensazione molto
forte di antipatia per SB |
si fortissimo animo
taedium |
ein sehr starkes Gefühl
der Abneigung gegen jdn |
πολύ
έντονο
αίσθημα
αντιπαράθεσης
για sb |
polý
éntono aísthima antiparáthesis gia sb |
bardzo silne uczucie
niechęci do kogoś |
очень
сильное
чувство
неприязни к sb |
ochen'
sil'noye chuvstvo nepriyazni k sb |
112 |
Hate |
Haine |
Ódio |
Odio |
L'odio; disgusto |
Odium, fastidium
finitimum |
Hass |
Μίσος |
Mísos |
Nienawiść |
Ненависть,
отвращение |
Nenavist',
otvrashcheniye |
113 |
Synonym hatred |
Synonyme de haine |
Ódio sinônimo |
Odio por el sinónimo |
Odio sinonimo |
species odio |
Synonym Hass |
Συνώνυμο
μίσος |
Synónymo mísos |
Synonim nienawiści |
Синонимичная
ненависть |
Sinonimichnaya
nenavist' |
114 |
a look of hate |
un regard de haine |
um olhar de ódio |
una mirada de odio |
uno sguardo di odio |
vultus enim a odio |
ein hasserfüllter Blick |
μια
εμφάνιση
μίσους |
mia emfánisi
mísous |
wygląd nienawiści |
взгляд
ненависти |
vzglyad
nenavisti |
115 |
Hateful eyes |
Yeux haineux |
Olhos odiosos |
Ojos odiosos |
Occhi odiosi |
Odite in oculis meis |
Hasserfüllte Augen |
Μισή
μάτια |
Misí mátia |
Nienawistne oczy |
Беззаботные
глаза |
Bezzabotnyye
glaza |
116 |
a hate campaign (cruel comments
made about sb over a period of time in order to damage their reputation) |
une campagne de haine (des
commentaires cruels à propos de sb sur une période de temps afin de nuire à
leur réputation) |
uma campanha de ódio
(comentários cruéis feitos sobre sb durante um período de tempo para
prejudicar sua reputação) |
una campaña de odio (comentarios
crueles sobre sb durante un período de tiempo para dañar su reputación) |
una campagna di odio (commenti
crudeli fatti su sb durante un periodo di tempo per danneggiare la loro
reputazione) |
expeditionem sit odium (de saeva
comments si factum est supra tempus ut fama vita laedi) |
eine Hasskampagne (grausame
Kommentare über jdn über einen gewissen Zeitraum hinweg, um ihren Ruf zu
beschädigen) |
μια
καμπάνια
μίσους (οι
σκληρές
παρατηρήσεις
που έγιναν
σχετικά με το sb
για μια
χρονική
περίοδο για να
βλάψουν τη
φήμη τους) |
mia kampánia
mísous (oi sklirés paratiríseis pou éginan schetiká me to sb gia mia chronikí
período gia na vlápsoun ti fími tous) |
kampania z nienawiścią
(okrutne komentarze na temat sb przez pewien czas, aby zaszkodzić ich
reputacji) |
кампанию
ненависти
(жестокие
замечания, сделанные
в течение
периода
времени,
чтобы повредить
их
репутацию) |
kampaniyu
nenavisti (zhestokiye zamechaniya, sdelannyye v techeniye perioda vremeni,
chtoby povredit' ikh reputatsiyu) |
117 |
Low defamation of someone’s
reputation |
Faible diffamation de la
réputation de quelqu'un |
Baixa difamação da reputação de
alguém |
Baja difamación de la
reputación de alguien |
Bassa diffamazione della
reputazione di qualcuno |
Exitium aliquis humilis fama
◊ |
Geringe Diffamierung des
Ansehens von jemandem |
Χαμηλή
δυσφήμιση της
φήμης κάποιου |
Chamilí
dysfímisi tis fímis kápoiou |
Niskie zniesławienie
czyjejś reputacji |
Низкая
клевета на
чью-то
репутацию |
Nizkaya
kleveta na ch'yu-to reputatsiyu |
118 |
Hate mail (letters
containing cruel comments) |
Hate mail (lettres
contenant des commentaires cruels) |
Odeio o correio (cartas
contendo comentários cruéis) |
Correo de odio (cartas que
contienen comentarios crueles) |
Mail di odio (lettere
contenenti commenti crudeli) |
odium mail (continet
epistolas saeva comments) |
Hassmail (Briefe mit
grausamen Kommentaren) |
Μισή
αλληλογραφία
(γράμματα που
περιέχουν
σκληρά σχόλια) |
Misí
allilografía (grámmata pou periéchoun sklirá schólia) |
Hate mail (listy
zawierające okrutne komentarze) |
Hate mail
(письма,
содержащие
жестокие
комментарии) |
Hate
mail (pis'ma, soderzhashchiye zhestokiye kommentarii) |
119 |
Low-breaking letter |
Lettre de rupture |
Carta de baixa quebra |
Carta de baja intensidad |
Lettera infrangibile |
Humilem litterae destrui |
Tiefbrechender Brief |
Χαμηλό
γράμμα |
Chamiló grámma |
List o słabej
łamliwości |
Локальное
письмо |
Lokal'noye
pis'mo |
120 |
a person or thing that you hate |
une personne ou une chose que
vous détestez |
uma pessoa ou coisa que você
odeia |
una persona o cosa que odias |
una persona o una cosa che odi |
hominem aut rem oderunt vos, |
eine Person oder eine Sache, die
du hasst |
ένα
πρόσωπο ή
πράγμα που
μισείτε |
éna prósopo í
prágma pou miseíte |
osoba lub rzecz, której
nienawidzisz |
человек
или вещь,
которую вы
ненавидите |
chelovek ili
veshch', kotoruyu vy nenavidite |
121 |
Abominable person |
Personne abominable |
Pessoa abominável |
Persona abominable |
Persona abominevole |
Abominatio hominum (quae
servorum) |
Eine abscheuliche Person |
Οφειλόμενο
πρόσωπο |
Ofeilómeno
prósopo |
Abominable person |
Отвратительный
человек |
Otvratitel'nyy
chelovek |
122 |
Plastic flowers have always been
a particular hate of mine• |
Les fleurs en plastique ont
toujours été une haine particulière • |
As flores de plástico sempre
foram um ódio especial meu |
Las flores de plástico siempre
han sido un odio particular mío • |
I fiori di plastica sono sempre
stati un mio particolare odio • |
Quia semper odium est maxime a
plastic flores • meum |
Plastikblumen waren immer ein
besonderer Hass auf meine • |
Τα
πλαστικά
λουλούδια
ήταν πάντα ένα
ιδιαίτερο μίσος
του ορυχείου
μου • |
Ta plastiká
louloúdia ítan pánta éna idiaítero mísos tou orycheíou mou • |
Plastikowe kwiaty zawsze
były moją szczególną nienawiścią • |
Пластиковые
цветы
всегда были
моей особой
ненавистью. |
Plastikovyye
tsvety vsegda byli moyey osoboy nenavist'yu. |
123 |
I have always been particularly
disgusted with plastic flowers. |
J'ai toujours été
particulièrement dégoûté par les fleurs en plastique. |
Eu sempre fui particularmente
repugnado com flores de plástico. |
Siempre he estado
particularmente disgustado con las flores de plástico. |
Sono sempre stato
particolarmente disgustato dai fiori di plastica. |
Ego praecipue, semper fuit
plastic flores odisti |
Ich war immer besonders
angewidert von Plastikblumen. |
Πάντα
ήμουν
ιδιαίτερα
αηδιασμένος
με πλαστικά λουλούδια. |
Pánta ímoun
idiaítera aidiasménos me plastiká louloúdia. |
Zawsze byłem szczególnie
zdegustowany plastikowymi kwiatami. |
Мне
всегда было
особенно
отвратительно
от
пластиковых
цветов. |
Mne vsegda
bylo osobenno otvratitel'no ot plastikovykh tsvetov. |
124 |
See pet. |
Voir animal de compagnie |
Veja pet. |
Ver mascota |
Vedere animale domestico |
pet videatur. |
Siehe Haustier. |
Δείτε
το κατοικίδιο
ζώο. |
Deíte to
katoikídio zóo. |
Zobacz zwierzaka. |
См.
Животное. |
Sm.
Zhivotnoye. |
125 |
Hate crime violent acts that
are against people because they are of a different race, because they are
homosexual, etc. .. |
Les crimes de haine, les actes
de violence contre les personnes parce qu'ils sont d'une autre race, parce
qu'ils sont homosexuels, etc. |
Odeio crimes atos violentos que
são contra as pessoas, porque eles são de uma raça diferente, porque eles são
homossexuais, etc .. |
Odio el crimen. Actos violentos
que son contra personas porque son de una raza diferente, porque son
homosexuales, etc. |
Odio atti di crimine violento
che sono contro la gente perché sono di una razza diversa, perché sono
omosessuali, ecc .. |
scelus operati sunt in
iniquitate odit quia sunt diversi generis sunt homosexuales etc .. |
Hassverbrechen Gewalttaten, die
gegen Menschen gerichtet sind, weil sie einer anderen Rasse angehören, weil
sie homosexuell sind, etc. .. |
Το
μίσος έγκλημα
βίαιες
πράξεις που
είναι ενάντια
στους
ανθρώπους
επειδή είναι
διαφορετικής
φυλής, επειδή
είναι
ομοφυλόφιλοι,
κλπ .. |
To mísos
énklima víaies práxeis pou eínai enántia stous anthrópous epeidí eínai
diaforetikís fylís, epeidí eínai omofylófiloi, klp .. |
Aktów przemocy zbrodni
nienawiści, które są przeciwko ludziom, ponieważ są innej
rasy, ponieważ są homoseksualne, itp. |
Ненависть
преступных
актов
насилия,
которые
против
людей,
потому что
они разные
расы, потому
что они
гомосексуалисты
и т. Д. |
Nenavist'
prestupnykh aktov nasiliya, kotoryye protiv lyudey, potomu chto oni raznyye
rasy, potomu chto oni gomoseksualisty i t. D. |
126 |
Hate crimes (caused by
discrimination based on race, homosexuality, etc.) |
Crimes de haine (causés par la
discrimination fondée sur la race, l'homosexualité, etc.) |
Crimes de ódio (causados
por discriminação baseada em raça, homossexualidade, etc.) |
Crímenes de odio (causados
por discriminación basada en raza, homosexualidad, etc.) |
Crimini di odio (causati da
discriminazione basata su razza, omosessualità, ecc.) |
Odite malum odite malum (quod
genus discriminis causa creditum) |
Hassverbrechen (verursacht
durch Diskriminierung aufgrund von Rasse, Homosexualität usw.) |
Τα
εγκλήματα
μίσους (που
προκαλούνται
από διακρίσεις
λόγω φυλής,
ομοφυλοφιλίας
κ.λπ.) |
Ta enklímata
mísous (pou prokaloúntai apó diakríseis lógo fylís, omofylofilías k.lp.) |
Przestępstwa z
nienawiści (spowodowane dyskryminacją ze względu na rasę,
homoseksualizm itp.) |
Преступления
на почве
ненависти
(вызванные
дискриминацией
по признаку
расы, гомосексуализма
и т. Д.) |
Prestupleniya
na pochve nenavisti (vyzvannyye diskriminatsiyey po priznaku rasy,
gomoseksualizma i t. D.) |
127 |
a single act of this type |
un seul acte de ce type |
um único ato desse tipo |
un solo acto de este tipo |
un singolo atto di questo
tipo |
unum actum huius generis |
ein einziger Akt dieses
Typs |
μια
ενιαία πράξη
αυτού του
τύπου |
mia
eniaía práxi aftoú tou týpou |
pojedynczy akt tego
rodzaju |
один
акт этого
типа |
odin akt
etogo tipa |
128 |
Hate crime |
Crime de haine |
Crime de ódio |
Odio el crimen |
Odio il crimine |
odisse crimen |
Hassverbrechen |
Το
έγκλημα
μίσους |
To
énklima mísous |
Przestępstwo z
nienawiści |
Критика
ненависти |
Kritika
nenavisti |
129 |
The victim of a hate crime |
La victime d'un crime de haine |
A vítima de um crime de ódio |
La víctima de un crimen de odio |
La vittima di un crimine di odio |
et de victima sceleris odium |
Das Opfer eines Hassverbrechens |
Το
θύμα ενός
εγκλήματος
μίσους |
To thýma enós
enklímatos mísous |
Ofiara przestępstwa z
nienawiści |
Жертва
преступления
на почве
ненависти |
Zhertva
prestupleniya na pochve nenavisti |
130 |
Hate, victim of crime |
La haine, victime du crime |
Ódio, vítima do crime |
Odio, víctima del crimen |
Odio, vittima del crimine |
Est sceleris odio victimarum |
Hass, Opfer eines Verbrechens |
Μίσος,
θύμα
εγκλήματος |
Mísos, thýma
enklímatos |
Nienawiść, ofiara
przestępstwa |
Ненависть,
жертва
преступления |
Nenavist',
zhertva prestupleniya |
131 |
Hateful (to sb) very unkind or
unpleasant |
Haineux (à sb) très méchant ou
désagréable |
Odioso (sb) muito indelicado ou
desagradável |
Odioso (a sb) muy desagradable o
desagradable |
Hateful (a sb) molto scortese o
sgradevole |
detestabilis (to) ac inhumana
sunt, seu grata nimis |
Hasserfüllt (zu jdm.) Sehr
unfreundlich oder unangenehm |
Μίσος
(για sb) πολύ
άσχημα ή
δυσάρεστο |
Mísos (gia sb)
polý áschima í dysáresto |
Hateful (do sb) bardzo
niemiły lub nieprzyjemny |
Отвратительный
(для sb) очень
недобрый
или неприятный |
Otvratitel'nyy
(dlya sb) ochen' nedobryy ili nepriyatnyy |
132 |
Damn; very annoying: |
Damn; très ennuyeux: |
Porra, muito chato: |
Maldita sea, muy molesto |
Accidenti, molto fastidioso: |
Odio molestissimos: |
Verdammt, sehr nervig: |
Γαμώτο,
πολύ
ενοχλητικό: |
Gamóto, polý
enochlitikó: |
Cholera, bardzo
denerwujące: |
Черт,
очень
раздражает: |
Chert, ochen'
razdrazhayet: |
133 |
Very unfriendly or unhappy to
someone |
Très hostile ou malheureux à
quelqu'un |
Muito hostil ou infeliz para
alguém |
Muy desagradable o infeliz con
alguien |
Molto ostile o infelice per
qualcuno |
Sive injucunda sint inimica
aliquis nimis |
Sehr unfreundlich oder
unglücklich zu jemandem |
Πολύ
εχθρικό ή
δυσαρεστημένο
σε κάποιον |
Polý echthrikó
í dysarestiméno se kápoion |
Bardzo nieprzyjazny lub
nieszczęśliwy dla kogoś |
Очень
недружелюбно
или
несчастливо
кому-то |
Ochen'
nedruzhelyubno ili neschastlivo komu-to |
134 |
a hateful person/place/face |
une personne / un lieu / un
visage odieux |
uma pessoa odiosa / lugar /
cara |
una persona / lugar / rostro
lleno de odio |
una persona / luogo / faccia
odiosa |
detestabilis sit persona /
locus / faciem tuam |
eine hasserfüllte Person / Ort
/ Gesicht |
ένα
μίσος πρόσωπο /
τόπο / πρόσωπο |
éna mísos
prósopo / tópo / prósopo |
nienawistna osoba / miejsce /
twarz |
ненавистный
человек /
место / лицо |
nenavistnyy
chelovek / mesto / litso |
135 |
Abominable person / place /
face. |
Abominable personne / lieu /
visage. |
Pessoa / lugar / cara
abominável. |
Persona / lugar / cara
abominable. |
Persona abominevole / luogo /
faccia. |
Qui detestabilis / loca /
facies. |
Abscheuliche Person / Ort /
Gesicht. |
Abominable
πρόσωπο / τόπος /
πρόσωπο. |
Abominable
prósopo / tópos / prósopo. |
Ohydna osoba / miejsce / twarz. |
Отвратительный
человек /
место / лицо. |
Otvratitel'nyy
chelovek / mesto / litso. |
136 |
The idea of
fighting against men of their own race was hateful to them |
L'idée de lutter contre des
hommes de leur propre race les détestait |
A idéia de lutar contra homens
de sua própria raça era odiosa para eles |
La idea de luchar contra
hombres de su propia raza les resultaba odiosa |
L'idea di combattere contro
uomini della loro stessa razza era odiosa per loro |
rationem sui generis et invisum
sibi repugnare |
Die Vorstellung, gegen Männer
ihrer eigenen Rasse zu kämpfen, war ihnen verhasst |
Η ιδέα
της μάχης
εναντίον
ανδρών της
φυλής τους ήταν
μισητή γι
'αυτούς |
I idéa tis
máchis enantíon andrón tis fylís tous ítan misití gi 'aftoús |
Idea walki z
mężczyznami z ich własnej rasy była dla nich nienawistna |
Идея
борьбы с
мужчинами
своей расы
была для них
ненавистью |
Ideya bor'by s
muzhchinami svoyey rasy byla dlya nikh nenavist'yu |
137 |
They are very uncomfortable
when they think about fighting with their own people. |
Ils sont très mal à l'aise
lorsqu'ils pensent à se battre avec leur propre peuple. |
Eles ficam muito
desconfortáveis quando pensam em brigar com seu próprio povo. |
Se sienten muy incómodos cuando
piensan en pelear con su propia gente. |
Sono molto a disagio quando
pensano di combattere con la propria gente. |
Cogitatione versari pugnae esse
gentem |
Sie fühlen sich sehr unwohl,
wenn sie daran denken, mit ihren eigenen Leuten zu kämpfen. |
Είναι
πολύ άβολα
όταν
σκέφτονται να
αγωνίζονται με
τους δικούς
τους
ανθρώπους. |
Eínai polý
ávola ótan skéftontai na agonízontai me tous dikoús tous anthrópous. |
Są bardzo niewygodne, gdy
myślą o walce z własnym ludem. |
Им
очень
неудобно,
когда они
думают о
борьбе со
своим
народом. |
Im ochen'
neudobno, kogda oni dumayut o bor'be so svoim narodom. |
138 |
The idea of
fighting people of their own race is hateful to them. |
L'idée de combattre des gens de
leur propre race les déteste. |
A idéia de lutar contra pessoas
de sua própria raça é odiosa para elas. |
La idea de luchar contra
personas de su propia raza es odiosa para ellos. |
L'idea di combattere le persone
della loro stessa razza è odiosa per loro. |
De genere suo odibilis putant |
Die Idee, Menschen ihrer
eigenen Rasse zu bekämpfen, ist ihnen verhasst. |
Η ιδέα
της
καταπολέμησης
των λαών της
φυλής τους είναι
μισητή γι
'αυτούς. |
I idéa tis
katapolémisis ton laón tis fylís tous eínai misití gi 'aftoús. |
Idea walki z ludźmi
własnej rasy jest dla nich nienawistna. |
Идея
борьбы с
людьми
своей расы
ненавидит их. |
Ideya bor'by s
lyud'mi svoyey rasy nenavidit ikh. |
139 |
Hath (old use) has |
Hath (ancien usage) a |
Hath (antigo uso) tem |
Hath (uso anterior) tiene |
Hath (vecchio uso) ha |
autem (uti senex) habet |
Hath (alter Gebrauch) hat |
Hath
(παλιά χρήση)
έχει |
Hath (paliá
chrísi) échei |
Hath (stare zastosowanie) ma |
Hath
(старое
использование)
имеет |
Hath (staroye
ispol'zovaniye) imeyet |
140 |
Hat pin a long pin used for
fastening a hat to your hair, especially in the past |
Épingle à chapeau une longue
épingle utilisée pour attacher un chapeau à vos cheveux, surtout dans le
passé |
Hat pin um pino longo usado
para fixar um chapéu para o seu cabelo, especialmente no passado |
Sombrero pin un alfiler largo
utilizado para abrochar un sombrero a su cabello, especialmente en el pasado |
Cappello pin un lungo perno
utilizzato per il fissaggio di un cappello per i capelli, soprattutto in
passato |
petasum suspenderet pin diu
usus est in caput tuum petasum figens palum, praesertim in praeteritis |
Hat Pin einen langen Stift für
die Befestigung eines Hutes an Ihrem Haar, vor allem in der Vergangenheit |
Καπέλο
καρφίτσα μια
μακριά
καρφίτσα που
χρησιμοποιείται
για τη
στερέωση ένα
καπέλο στα
μαλλιά σας,
ειδικά στο
παρελθόν |
Kapélo
karfítsa mia makriá karfítsa pou chrisimopoieítai gia ti steréosi éna kapélo
sta malliá sas, eidiká sto parelthón |
Kapelusz przypiąć
długą szpilkę do mocowania kapelusza do włosów,
zwłaszcza w przeszłości |
Штырь
штыря
длинный
штырь
используемый
для
прикреплять
шляпу к
вашим
волосам,
специально
в прошлом |
Shtyr' shtyrya
dlinnyy shtyr' ispol'zuyemyy dlya prikreplyat' shlyapu k vashim volosam,
spetsial'no v proshlom |
141 |
(especially the old)
bonnet pin, hat pin |
(surtout l'ancien)
épingle à chapeau, épingle à chapeau |
(especialmente o velho)
pino do capô, pino do chapéu |
(especialmente el viejo)
perno del capó, perno del sombrero |
(specialmente il vecchio)
perno del cofano, perno del cappello |
(Olim Esp) pin femina
petasum, petasum pin |
(besonders die alte)
Motorhaube Pin, Hut Pin |
(ειδικά
την παλιά)
καρφίτσα καπό,
καρφίτσα
καπέλο |
(eidiká
tin paliá) karfítsa kapó, karfítsa kapélo |
(szczególnie stary)
trzpień maski, czapeczka kapelusza |
(особенно
старый),
штыревой
штифт |
(osobenno
staryy), shtyrevoy shtift |
142 |
Hatred (for/of sb/sth) /
(towards sb) a very strong feeling of dislike for sb/sth |
La haine (pour / de sb / sth) /
(vers sb) un très fort sentiment de dégoût pour sb / sth |
Ódio (por / de sb / sth) /
(para sb) um sentimento muito forte de antipatia por sb / sth |
Odio (por / de sb / sth) /
(hacia sb) una sensación muy fuerte de disgusto por sb / sth |
Odio (per / di sb / sth) /
(verso sb) una sensazione molto forte di avversione per sb / sth |
odium (nam / si de / Ynskt mál)
/ (in si) a valde fortis animi est odium si / Ynskt mál: |
Hass (für / von jd / etw) /
(gegen jdn.) Ein sehr starkes Gefühl der Abneigung gegen jdn / etw |
Ο
μίσος (για / sb / sth) /
(προς sb) ένα πολύ
έντονο
αίσθημα αντιπαράθεσης
για sb / sth |
O mísos (gia /
sb / sth) / (pros sb) éna polý éntono aísthima antiparáthesis gia sb / sth |
Nienawiść (dla / z sb
/ sth) / (wobec sb) bardzo silne uczucie niechęci dla sb / sth |
Ненависть
(для / sb / sth) / (к sb)
очень
сильное
чувство неприязни
к sb / sth |
Nenavist'
(dlya / sb / sth) / (k sb) ochen' sil'noye chuvstvo nepriyazni k sb / sth |
143 |
Hate; hate; disgust |
La haine, la haine, le dégoût |
Ódio, ódio, nojo |
Odio, odio, disgusto |
Odio, odio, disgusto |
Odium: odium, fastidium
finitimum |
Hass, Hass, Ekel |
Μίσος,
μίσος, αηδία |
Mísos, mísos,
aidía |
Nienawiść,
nienawiść, niesmak |
Ненависть,
ненависть,
отвращение |
Nenavist',
nenavist', otvrashcheniye |
144 |
He looked at me with intense
hatred |
Il m'a regardé avec une haine
intense |
Ele olhou para mim com ódio
intenso |
Él me miró con intenso odio |
Mi guardò con intenso odio |
respexit ad odium |
Er sah mich mit intensivem Hass
an |
Με
κοίταξε με
έντονο μίσος |
Me koítaxe me
éntono mísos |
Popatrzył na mnie z
intensywną nienawiścią |
Он
смотрел на
меня с
сильной
ненавистью |
On smotrel na
menya s sil'noy nenavist'yu |
145 |
He looked at me with deliberate |
Il m'a regardé avec délibéré |
Ele olhou para mim com
deliberada |
Él me miró con deliberada |
Mi ha guardato con deliberata |
Respexit ad me et plenus lente
mercantium |
Er sah mich absichtlich an |
Με
κοίταξε
σκόπιμα |
Me koítaxe
skópima |
Spojrzał na mnie celowo |
Он
посмотрел
на меня с
преднамеренным |
On posmotrel
na menya s prednamerennym |
146 |
There was fear and hatred in
his voice. |
Il y avait de la peur et de la
haine dans sa voix. |
Havia medo e ódio em sua voz. |
Había miedo y odio en su voz. |
C'era paura e odio nella sua
voce. |
vox erat metus odio. |
Da war Angst und Hass in seiner
Stimme. |
Υπήρχε
φόβος και
μίσος στη φωνή
του. |
Ypírche fóvos
kai mísos sti foní tou. |
W jego głosie był
strach i nienawiść. |
В его
голосе был
страх и
ненависть. |
V yego golose
byl strakh i nenavist'. |
147 |
The voice also reveals fear and
hatred. |
La voix révèle également la
peur et la haine. |
A voz também revela medo e
ódio. |
La voz también revela miedo y
odio. |
La voce rivela anche paura e
odio. |
Odium terrore vocis revelabit |
Die Stimme offenbart auch Angst
und Hass. |
Η φωνή
αποκαλύπτει
επίσης το φόβο
και το μίσος. |
I foní
apokalýptei epísis to fóvo kai to mísos. |
Głos ujawnia także
strach i nienawiść. |
Голос
также
раскрывает
страх и
ненависть. |
Golos takzhe
raskryvayet strakh i nenavist'. |
148 |
His voice is full of fear and
hatred |
Sa voix est pleine de peur et
de haine |
Sua voz é cheia de medo e ódio |
Su voz está llena de miedo y
odio |
La sua voce è piena di paura e
odio |
Et vox erat plenus metu et odio |
Seine Stimme ist voller Angst
und Hass |
Η φωνή
του είναι
γεμάτη από
φόβο και μίσος |
I foní tou
eínai gemáti apó fóvo kai mísos |
Jego głos jest pełen
strachu i nienawiści |
Его
голос полон
страха и
ненависти |
Yego golos
polon strakha i nenavisti |
149 |
She felt nothing but
hatred for her attacker |
Elle ne ressentait que de
la haine pour son agresseur |
Ela não sentiu nada além
de ódio por seu agressor |
Ella no sentía nada más
que odio por su atacante |
Non provava altro che odio
per il suo aggressore |
Sensit illam quia ipsa
nichil nisi odium percussoris |
Sie empfand nichts als
Hass für ihren Angreifer |
Δεν
ένιωσε τίποτα
παρά το μίσος
για τον
επιτιθέμενο
της |
Den
éniose típota pará to mísos gia ton epitithémeno tis |
Nie czuła nic poza
nienawiścią do swojego napastnika |
Она
не
чувствовала
ничего,
кроме
ненависти к
своему
нападающему |
Ona ne
chuvstvovala nichego, krome nenavisti k svoyemu napadayushchemu |
150 |
She only hates those who attack
her. |
Elle ne déteste que ceux qui
l'attaquent. |
Ela só odeia aqueles que a
atacam. |
Solo odia a los que la atacan. |
Lei odia solo chi la attacca. |
Et nisi quod commutatio
neodymium ledo eius odi |
Sie hasst nur diejenigen, die
sie angreifen. |
Απλώς
μισεί
εκείνους που
την
επιτίθενται. |
Aplós miseí
ekeínous pou tin epitíthentai. |
Nienawidzi tylko tych, którzy
ją atakują. |
Она
только
ненавидит
тех, кто
нападает на
нее. |
Ona tol'ko
nenavidit tekh, kto napadayet na neye. |
151 |
She only feels hatred against
the attackers. |
Elle ne ressent que la haine
contre les attaquants. |
Ela só sente ódio contra os
atacantes. |
Ella solo siente odio contra
los atacantes. |
Sente solo odio contro gli
aggressori. |
Sensi non modo odium est
populus stationis eorum |
Sie fühlt nur Hass gegen die
Angreifer. |
Μόνο
αισθάνεται
μίσος ενάντια
στους
επιτιθέμενους. |
Móno
aisthánetai mísos enántia stous epitithémenous. |
Ona tylko czuje
nienawiść do atakujących. |
Она
только
чувствует
ненависть к
атакующим. |
Ona tol'ko
chuvstvuyet nenavist' k atakuyushchim. |
152 |
a profound hatred of war |
une profonde haine de la guerre |
um profundo ódio à guerra |
un profundo odio a la guerra |
un profondo odio per la guerra |
maximam invidiam bello |
ein tiefer Hass auf den Krieg |
ένα
βαθύ μίσος του
πολέμου |
éna vathý
mísos tou polémou |
głęboka
nienawiść do wojny |
глубокая
ненависть к
войне |
glubokaya
nenavist' k voyne |
153 |
a deep hate for the war |
une haine profonde pour la
guerre |
um ódio profundo pela guerra |
un profundo odio por la guerra |
un profondo odio per la guerra |
◊ aversionem relate ad
bellum |
ein tiefer Hass für den Krieg |
ένα
βαθύ μίσος για
τον πόλεμο |
éna vathý
mísos gia ton pólemo |
głęboka
nienawiść do wojny |
глубокая
ненависть к
войне |
glubokaya
nenavist' k voyne |
154 |
Racial hatred( between
people from different races) |
La haine raciale (entre
personnes de races différentes) |
Ódio racial (entre
pessoas de diferentes raças) |
Odio racial (entre
personas de diferentes razas) |
Odio razziale (tra
persone di razze diverse) |
gentis odium (inter
homines a diversis circumcirca gentibus premebantur) |
Rassenhass (zwischen
Menschen verschiedener Rassen) |
Φυλετικό
μίσος (μεταξύ
ανθρώπων από
διαφορετικούς
αγώνες) |
Fyletikó
mísos (metaxý anthrópon apó diaforetikoús agónes) |
Nienawiść
rasowa (między ludźmi z różnych ras) |
Расовая
ненависть
(между
людьми из
разных рас) |
Rasovaya
nenavist' (mezhdu lyud'mi iz raznykh ras) |
155 |
Racial hatred |
La haine raciale |
Ódio racial |
Odio racial |
Odio razziale |
gentis odium |
Rassenhass |
Φυλετικό
μίσος |
Fyletikó mísos |
Nienawiść rasowa |
Расовая
ненависть |
Rasovaya
nenavist' |
156 |
The debate simply revived old
hatreds |
Le débat a simplement ravivé
les vieilles haines |
O debate simplesmente reviveu
ódios antigos |
El debate simplemente revivió
viejos odios |
Il dibattito ha semplicemente
riportato alla luce vecchi odi |
ad disputandum solum revixit
veteris odiis internecinis |
Die Debatte hat einfach alten
Hass wiederbelebt |
Η
συζήτηση
απλώς
αναβίωσε
παλιά μίσος |
I syzítisi
aplós anavíose paliá mísos |
Debata po prostu
ożywiła stare nienawiści |
Дебаты
просто
возродили
старые
ненависти |
Debaty prosto
vozrodili staryye nenavisti |
157 |
This debate has only provoked
revenge again. |
Ce débat n'a provoqué que des
vengeances. |
Este debate só provocou
vingança novamente. |
Este debate solo ha provocado
la venganza nuevamente. |
Questo dibattito ha provocato
di nuovo la vendetta. |
Hoc autem íterum idolórum
cultóres disputandum Su Qiu |
Diese Debatte hat nur wieder zu
Rache geführt. |
Αυτή η
συζήτηση
προκάλεσε εκ
νέου εκδίκηση. |
Aftí i
syzítisi prokálese ek néou ekdíkisi. |
Ta debata tylko
sprowokowała zemstę. |
Эта
дискуссия
только
вновь
спровоцировала
месть. |
Eta diskussiya
tol'ko vnov' sprovotsirovala mest'. |
158 |
The debate will only resurrect
old hatred |
Le débat ne fera que
ressusciter la vieille haine |
O debate só vai ressuscitar o
velho ódio |
El debate solo resucitará el
viejo odio |
Il dibattito non farà che
resuscitare il vecchio odio |
Ego antiquum odium solum
disputandum est, ut in resurrectionis erimus |
Die Debatte wird nur alten Hass
wiederbeleben |
Η
συζήτηση θα
αναστήσει
μόνο το παλιό
μίσος |
I syzítisi tha
anastísei móno to palió mísos |
Debata wskrzeszy tylko
dawną nienawiść |
Дебаты
только
воскресят
старую
ненависть |
Debaty tol'ko
voskresyat staruyu nenavist' |
159 |
Note at hate |
Note à la haine |
Nota no ódio |
Nota al odio |
Nota per l'odio |
note ad odium |
Notiz zum Hass |
Σημειώστε
στο μίσος |
Simeióste sto
mísos |
Uwaga na nienawiść |
Обратите
внимание на
ненависть |
Obratite
vnimaniye na nenavist' |
160 |
Can't pay |
Ne peut pas payer |
Não pode pagar |
No puede pagar |
Non posso pagare |
Non possumus reddere |
Kann nicht bezahlen |
Δεν
μπορεί να
πληρώσει |
Den boreí na
plirósei |
Nie można
zapłacić |
Не
могу
заплатить |
Ne mogu
zaplatit' |
161 |
I can’t bear having cats
in the house. |
Je ne peux pas supporter
d'avoir des chats dans la maison. |
Eu não suporto ter gatos
em casa. |
No puedo soportar tener
gatos en la casa. |
Non posso sopportare di
avere gatti in casa. |
Alias non
feram habens in domo feles. |
Ich kann es nicht
ertragen, Katzen im Haus zu haben. |
Δεν
μπορώ να
αντέχω με
γάτες στο
σπίτι. |
Den boró
na antécho me gátes sto spíti. |
Nie mogę
znieść posiadania kotów w domu. |
Я не
могу
терпеть
кошек в доме. |
YA ne
mogu terpet' koshek v dome. |
162 |
I can't stand a cat at home. |
Je ne peux pas supporter un
chat à la maison. |
Eu não suporto um gato em casa. |
No soporto un gato en casa. |
Non sopporto un gatto a casa. |
Ego potest non stare in domo
feles |
Ich kann keine Katze zu Hause
aushalten. |
Δεν
μπορώ να
σταματήσω μια
γάτα στο σπίτι. |
Den boró na
stamatíso mia gáta sto spíti. |
Nie mogę znieść
kota w domu. |
Я не
могу
выносить
кошку дома. |
YA ne mogu
vynosit' koshku doma. |
163 |
Can't stand or can't bear?. |
Je ne peux pas supporter ou ne
peux pas supporter? |
Não suporto ou não posso
suportar? |
No puede soportar o no puede
soportar ?. |
Non sopporti o non sopporti ?. |
stare non possunt sustinere. |
Kann es nicht ertragen oder
ertragen? |
Δεν
μπορεί να
σταθεί ή δεν
μπορεί να
αντέξει ;. |
Den boreí na
statheí í den boreí na antéxei ?. |
Nie możesz znieść
lub nie możesz znieść? |
Не
терпится
или не
выносите ?. |
Ne terpitsya
ili ne vynosite ?. |
164 |
Can’t stand |
Je ne peux pas rester |
Não aguento |
No puede soportar |
Non posso sopportare |
Et non poterit stare |
Kann nicht stehen |
Δεν
μπορεί να
σταθεί |
Den boreí na
statheí |
Nie mogę znieść |
Не
выдерживает |
Ne
vyderzhivayet |
165 |
Or can’t bear? |
Ou ne peut pas supporter? |
Ou não suporta? |
¿O no puede soportar? |
O non può sopportare? |
Ferre possunt? |
Oder kann es nicht
ertragen? |
Ή δεν
μπορεί να
αντέξει; |
Í den
boreí na antéxei? |
Czy nie możesz
znieść? |
Или
терпеть не
могу? |
Ili
terpet' ne mogu? |
166 |
In many cases you can use
either word, but can’t bear is slightly stronger and slightly more formal
than can’t |
Dans de nombreux cas, vous
pouvez utiliser n’importe quel mot, mais vous ne pouvez pas supporter est
légèrement plus fort et légèrement plus formel que possible. |
Em muitos casos, você pode usar
qualquer uma das palavras, mas não consegue suportar é um pouco mais forte e
um pouco mais formal do que não |
En muchos casos, puede usar
cualquiera de las dos palabras, pero no puede soportar es un poco más fuerte
y un poco más formal que no puede |
In molti casi puoi usare
entrambe le parole, ma non puoi sopportare è leggermente più forte e
leggermente più formale di quanto non sia possibile |
In multis casibus, vos can vel
utor sermo: non possumus ferre, sed leniter et leviter fortior quam possum
ultra formal |
In vielen Fällen können Sie
beide Wörter verwenden, aber nicht ertragen, ist etwas stärker und etwas
formeller als nicht |
Σε
πολλές
περιπτώσεις
μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε
είτε λέξη, αλλά
δεν μπορεί να
φέρει είναι
ελαφρώς
ισχυρότερη
και λίγο πιο
επίσημη από ό,
τι δεν μπορεί |
Se pollés
periptóseis boreíte na chrisimopoiísete eíte léxi, allá den boreí na férei
eínai elafrós ischyróteri kai lígo pio epísimi apó ó, ti den boreí |
W wielu przypadkach możesz
użyć dowolnego słowa, ale nie możesz tego
znieść, jest nieco silniejszy i nieco bardziej formalny niż
nie |
Во
многих
случаях вы
можете
использовать
любое слово,
но не
терпите
немного
сильнее и
немного
более
формально,
чем не
можете |
Vo mnogikh
sluchayakh vy mozhete ispol'zovat' lyuboye slovo, no ne terpite nemnogo
sil'neye i nemnogo boleye formal'no, chem ne mozhete |
167 |
Stand. |
Se tenir debout |
Stand. |
Stand. |
stare in piedi. |
stabit. |
Stand. |
Σταθείτε. |
Statheíte. |
Stand. |
стоять. |
stoyat'. |
168 |
In many cases, two phrases can
be used universally. |
Dans de nombreux cas, deux
phrases peuvent être utilisées universellement. |
Em muitos casos, duas frases
podem ser usadas universalmente. |
En muchos casos, dos frases se
pueden usar universalmente. |
In molti casi, due frasi
possono essere usate universalmente. |
In multis casibus, potest esse
commune duorum Phrases: |
In vielen Fällen können zwei
Phrasen universell verwendet werden. |
Σε
πολλές
περιπτώσεις,
δύο φράσεις
μπορούν να χρησιμοποιηθούν
παγκοσμίως. |
Se pollés
periptóseis, dýo fráseis boroún na chrisimopoiithoún pankosmíos. |
W wielu przypadkach dwa zwroty
mogą być używane uniwersalnie. |
Во
многих
случаях две
фразы могут
использоваться
повсеместно. |
Vo mnogikh
sluchayakh dve frazy mogut ispol'zovat'sya povsemestno. |
169 |
But can’t bear |
Mais ne peut pas supporter |
Mas não aguento |
Pero no puedo soportar |
Ma non può sopportare |
Potest sustinere |
Aber kann es nicht ertragen |
Αλλά
δεν μπορεί να
αντέξει |
Allá den boreí
na antéxei |
Ale nie może
znieść |
Но не
выдерживает |
No ne
vyderzhivayet |
171 |
It is slightly stronger than
can't stand and is more formal. |
Il est légèrement plus fort que
ne le supporte pas et est plus formel. |
É ligeiramente mais forte do
que não suporta e é mais formal. |
Es un poco más fuerte que lo
que no puede soportar y es más formal. |
È leggermente più forte di
quanto non possa sopportare ed è più formale. |
Paulo plus quam sono et non
poterit stare, sed magis formalis praedicta illatio. |
Es ist etwas stärker als kann
nicht stehen und ist formeller. |
Είναι
ελαφρώς
ισχυρότερη
από ό, τι δεν
μπορεί να σταθεί
και είναι πιο
επίσημη. |
Eínai elafrós
ischyróteri apó ó, ti den boreí na statheí kai eínai pio epísimi. |
Jest nieco silniejszy niż
nie może znieść i jest bardziej formalny. |
Он
немного
сильнее, чем
не может
стоять и более
формален. |
On nemnogo
sil'neye, chem ne mozhet stoyat' i boleye formalen. |
172 |
Loathe to hate sb/sth very much |
Loathe de détester sb / sth
beaucoup |
Detestar odiar sb / sth muito |
Detesta odiar mucho sb / sth |
Detestare odiare sb / sth molto |
si adfligentur odio / Ynskt mál:
diversi generis multa nimis |
Ich hasse jdn / etw sehr |
Αφιερώστε
να μισείτε το sb / sth
πάρα πολύ |
Afieróste na
miseíte to sb / sth pára polý |
Nienawidzę nienawidzić
sb / sth bardzo |
Ломать
ненавидеть sb /
sth очень |
Lomat'
nenavidet' sb / sth ochen' |
173 |
Fingers are not happy or
disgusting: |
Les doigts ne sont ni heureux
ni dégoûtants: |
Os dedos não são felizes ou
repugnantes: |
Los dedos no son felices o
desagradables: |
Le dita non sono felici o
disgustose: |
Hoc maxime felix refers off,
nauseam, |
Finger sind nicht glücklich
oder widerlich: |
Τα
δάχτυλα δεν
είναι
χαρούμενα ή
αηδιαστικά: |
Ta dáchtyla
den eínai charoúmena í aidiastiká: |
Palce nie są
szczęśliwe ani obrzydliwe: |
Пальцы
не
счастливы
или
отвратительны: |
Pal'tsy ne
schastlivy ili otvratitel'ny: |
174 |
They loathe each other |
Ils se détestent |
Eles detestam um ao outro |
Se aborrecen el uno al otro |
Si odiano a vicenda |
mutuo aversantur |
Sie verabscheuen sich |
Θυμούνται
ο ένας τον
άλλον |
Thymoúntai o
énas ton állon |
Oni się nienawidzą |
Они
ненавидят
друг друга |
Oni nenavidyat
drug druga |
175 |
They hate each other |
Ils se détestent |
Eles se odeiam |
Se odian el uno al otro |
Si odiano a vicenda |
Et odio habebunt invicem |
Sie hassen sich gegenseitig |
Μισούν
ο ένας τον
άλλον |
Misoún o énas
ton állon |
Nienawidzą się
nawzajem |
Они
ненавидят
друг друга |
Oni nenavidyat
drug druga |
176 |
They hate each other |
Ils se détestent |
Eles se odeiam |
Se odian el uno al otro |
Si odiano a vicenda |
Et odio habebunt invicem |
Sie hassen sich gegenseitig |
Μισούν
ο ένας τον
άλλον |
Misoún o énas
ton állon |
Nienawidzą się
nawzajem |
Они
ненавидят
друг друга |
Oni nenavidyat
drug druga |
177 |
Loathe is generally an even
stronger verb~ hate, but it can also be used more informally to talk about
less important things, meaning ‘really don’t like’. |
Loathe est généralement un verbe
encore plus fort ~ la haine, mais il peut aussi être utilisé de manière plus
informelle pour parler de choses moins importantes, ce qui signifie
"vraiment ne pas aimer". |
A aversão é geralmente um verbo
ainda mais forte - odeio, mas também pode ser usada mais informalmente para
falar sobre coisas menos importantes, o que significa "realmente não
gosta". |
Loathe es generalmente un verbo
aún más fuerte ~ hate, pero también se puede usar de manera más informal para
hablar sobre cosas menos importantes, lo que significa 'realmente no me
gusta'. |
Il detestare è generalmente un
verbo ~ odio ancora più forte, ma può anche essere usato in modo più
informale per parlare di cose meno importanti, che significa "proprio
non mi piace". |
Nauseae habent plerumque ad hoc
verbum et fortius, quam odium; sed etiam illud potest esse plus momenti minus
intimanda loqui de rebus, id est 'vere non similis. |
Loathe ist im Allgemeinen ein
noch stärkeres Verb ~ hate, aber es kann auch informeller verwendet werden,
um über weniger wichtige Dinge zu sprechen, was "wirklich nicht
mögen" bedeutet. |
Το Loathe
είναι γενικά
ένα ακόμη
ισχυρότερο
ρήμα ~ μίσος,
αλλά μπορεί
επίσης να
χρησιμοποιηθεί
πιο ανεπίσημα
για να μιλήσει
για λιγότερο
σημαντικά
πράγματα, που
σημαίνει
«πραγματικά
δεν μου αρέσει». |
To Loathe
eínai geniká éna akómi ischyrótero ríma ~ mísos, allá boreí epísis na
chrisimopoiitheí pio anepísima gia na milísei gia ligótero simantiká
prágmata, pou simaínei «pragmatiká den mou arései». |
Loathe jest na ogół jeszcze
mocniejszym czasownikiem - nienawiści, ale może być
również użyty bardziej nieformalnie, aby mówić o mniej
ważnych rzeczach, co oznacza "naprawdę nie lubię". |
Loathe, как
правило,
даже более
сильный
глагол ~ ненависть,
но его также
можно
использовать
более
неофициально,
чтобы
говорить о
менее
важных
вещах, что
означает
«действительно
не нравится». |
Loathe, kak
pravilo, dazhe boleye sil'nyy glagol ~ nenavist', no yego takzhe mozhno
ispol'zovat' boleye neofitsial'no, chtoby govorit' o meneye vazhnykh
veshchakh, chto oznachayet «deystvitel'no ne nravitsya». |
178 |
Loathe |
Loathe |
Detestar |
Loathe |
detestare |
nauseae habent |
Scheiße |
Χαράξτε |
Charáxte |
Loathe |
ненавидеть |
nenavidet' |
179 |
Usually than |
Généralement que |
Geralmente do que |
Usualmente que |
Di solito di |
praeter solitum |
Normalerweise als |
Συνήθως
από |
Syníthos apó |
Zwykle niż |
Обычно,
чем |
Obychno, chem |
180 |
Hate is still strong, but it
can also be used in informal situations to mean less important things,
meaning that you really don't like it: |
La haine est toujours forte,
mais elle peut aussi être utilisée dans des situations informelles pour
signifier des choses moins importantes, ce qui signifie que vous ne l'aimez
pas vraiment: |
O ódio ainda é forte, mas
também pode ser usado em situações informais para significar coisas menos
importantes, o que significa que você realmente não gosta: |
El odio todavía es fuerte, pero
también se puede usar en situaciones informales para significar cosas menos
importantes, lo que significa que realmente no te gusta: |
L'odio è ancora forte, ma può
anche essere usato in situazioni informali per indicare cose meno importanti,
il che significa che non ti piace davvero: |
odio sono est etiam fortis, sed
possunt esse occasiones informal enim minus magna res agitur, ut nec
significatio: |
Hass ist immer noch stark, aber
er kann auch in informellen Situationen verwendet werden, um weniger wichtige
Dinge zu bedeuten, was bedeutet, dass du es wirklich nicht magst: |
Το
μίσος είναι
ακόμα ισχυρό,
αλλά μπορεί
επίσης να
χρησιμοποιηθεί
σε ανεπίσημες
καταστάσεις
για να
σημαίνει
λιγότερα
σημαντικά
πράγματα,
πράγμα που
σημαίνει ότι
πραγματικά
δεν σας αρέσει: |
To mísos eínai
akóma ischyró, allá boreí epísis na chrisimopoiitheí se anepísimes
katastáseis gia na simaínei ligótera simantiká prágmata, prágma pou simaínei
óti pragmatiká den sas arései: |
Nienawiść jest nadal
silna, ale może być również używana w nieformalnych
sytuacjach, aby oznaczać mniej ważne rzeczy, co oznacza, że
naprawdę tego nie lubisz: |
Ненависть
по-прежнему
сильна, но ее
также можно
использовать
в
неформальных
ситуациях,
чтобы иметь
в виду менее
важные вещи,
что
означает,
что вам это
действительно
не нравится: |
Nenavist'
po-prezhnemu sil'na, no yeye takzhe mozhno ispol'zovat' v neformal'nykh
situatsiyakh, chtoby imet' v vidu meneye vazhnyye veshchi, chto oznachayet,
chto vam eto deystvitel'no ne nravitsya: |
181 |
Wether you love or loathe their
music, you can’t deny their talent |
Que vous aimiez ou détestiez
leur musique, vous ne pouvez pas nier leur talent |
Se você ama ou odeia a música
deles, não pode negar o talento deles |
Ya sea que ames o aborrezcas su
música, no puedes negar su talento |
Se ami o detesti la loro
musica, non puoi negare il loro talento |
partis vnius vernicis diligitis
fastidiunt aut musicam, non potes negare ingenii sui |
Ob Sie ihre Musik lieben oder
verabscheuen, Sie können ihr Talent nicht verleugnen |
Παρόλο
που αγαπάς ή
εκνευρίζεις
τη μουσική
τους, δεν
μπορείς να
αρνηθείς το
ταλέντο τους |
Parólo pou
agapás í eknevrízeis ti mousikí tous, den boreís na arnitheís to talénto tous |
Jeśli kochasz lub nie
znosisz ich muzyki, nie możesz zaprzeczyć ich talentowi |
Если
вы любите
или
ненавидите
свою музыку, вы
не можете
отрицать их
талант |
Yesli vy
lyubite ili nenavidite svoyu muzyku, vy ne mozhete otritsat' ikh talant |
182 |
Whether you are an apricot who
likes their music, you can’t deny their talents. |
Que vous soyez un abricot qui
aime leur musique, vous ne pouvez pas nier leurs talents. |
Se você é um damasco que gosta
de sua música, você não pode negar seus talentos. |
Si eres un albaricoque al que
le gusta su música, no puedes negar sus talentos. |
Che tu sia un'albicocca a cui
piace la loro musica, non puoi negare il loro talento. |
Persicum, sive tu similis eorum
musica, vos non potestis negare ingenii sui |
Ob Sie eine Aprikose sind, die
ihre Musik mag, können Sie ihre Talente nicht leugnen. |
Είτε
είστε
βερίκοκο που
λατρεύει τη
μουσική τους,
δεν μπορείτε
να αρνηθείτε
τα ταλέντα
τους. |
Eíte eíste
veríkoko pou latrévei ti mousikí tous, den boreíte na arnitheíte ta talénta
tous. |
Niezależnie od tego, czy
jesteś morelą, która lubi ich muzykę, nie możesz
zaprzeczyć ich talentom. |
Являетесь
ли вы
абрикосом,
которому
нравится их
музыка, вы не
можете
отрицать их
таланты. |
Yavlyayetes'
li vy abrikosom, kotoromu nravitsya ikh muzyka, vy ne mozhete otritsat' ikh
talanty. |
183 |
Detest (rather formal) to hate
sb/sth very much |
Déteste (plutôt formel) de
détester sb / sth beaucoup |
Detestar (bastante formal) odiar
sb / sth muito |
Detest (bastante formal) odiar
sb / sth mucho |
Detestare (piuttosto formale)
odiare sb / sth molto |
unice in Christo (potius formal)
odisse si / Ynskt mál: diversi generis multa nimis |
Meide (eher formell) jdn / etw
sehr zu hassen |
Detest
(μάλλον τυπική)
να μισεί πολύ SB / STH |
Detest (mállon
typikí) na miseí polý SB / STH |
Szkoda (raczej formalnie),
że bardzo nienawidzą sb / sth |
Обнаружить
(довольно
формально)
ненавидеть sb /
sth очень |
Obnaruzhit'
(dovol'no formal'no) nenavidet' sb / sth ochen' |
184 |
Refers to disgust, annoyance,
hate |
Se réfère au dégoût, à
l'agacement, à la haine |
Refere-se a nojo,
aborrecimento, ódio |
Se refiere al disgusto, la
molestia, el odio |
Si riferisce al disgusto, al
fastidio, all'odio |
Refers to satiata est
exhorruisti, odi |
Bezieht sich auf Ekel, Ärger,
Hass |
Αναφέρεται
στην αηδία, την
ενόχληση, το
μίσος |
Anaféretai
stin aidía, tin enóchlisi, to mísos |
Odnosi się do obrzydzenia,
irytacji, nienawiści |
Относится
к
отвращению,
раздражению,
ненависти |
Otnositsya k
otvrashcheniyu, razdrazheniyu, nenavisti |
185 |
They are absolutely detest each
other. |
Ils sont absolument détestables. |
Eles são absolutamente detestar
um ao outro. |
Ellos son absolutamente detestar
uno al otro. |
Sono assolutamente detestano a
vicenda. |
Et inter se absolute eaque
detestor. |
Sie verabscheuen einander
absolut. |
Είναι
απολύτως ο
ένας τον άλλο. |
Eínai apolýtos
o énas ton állo. |
Oni absolutnie nienawidzą
się nawzajem. |
Они
абсолютно
ненавидят
друг друга. |
Oni absolyutno
nenavidyat drug druga. |
186 |
They are totally hateful to
each other |
Ils sont totalement détestables
les uns envers les autres |
Eles são totalmente odiosos uns
aos outros |
Son totalmente odiosos el uno
al otro |
Sono totalmente odiosi l'uno
con l'altro |
Prorsus odio habebunt invicem |
Sie sind einander total
hasserfüllt |
Είναι
εντελώς μίσος
ο ένας στον
άλλο |
Eínai entelós
mísos o énas ston állo |
Są dla siebie
całkowicie nienawistni |
Они
абсолютно
ненавистны
друг другу |
Oni absolyutno
nenavistny drug drugu |
187 |
Patterns and collocations. |
Patterns et collocations. |
Padrões e colocações. |
Patrones y colocaciones. |
Modelli e collocazioni. |
collocations exemplaria. |
Muster und Kollokationen. |
Σχέδια
και
συνεγκαταστάσεις. |
Schédia kai
synenkatastáseis. |
Wzory i kolokacje. |
Шаблоны
и
коллокации. |
Shablony i
kollokatsii. |
188 |
I hate/dislike/can’t
stand/can’t bear/loathe/detest doing sth. |
Je déteste / n'aime pas / ne
peux pas supporter / je ne peux pas supporter / détester / détester faire. |
Eu odeio / não gosto / não
suporto / não posso suportar / detestar / detestar fazer sth. |
Odio / no me gusta / no soporto
/ no puedo soportar / detestar / detestar hacer algo. |
Odio / non mi piace / non posso
sopportare / non posso sopportare / detestare / detestare facendo sth. |
Odi / odium / non potest stare
/ alias non feram / nauseae habent / facis Ynskt mál: eaque detestor. |
Ich hasse / mag nicht / kann
nicht ertragen / ertragen / hassen / verabscheuen, etw. Tun. |
Μισώ /
δεν μου αρέσει /
δεν μπορώ να
σταθεί / δεν
μπορώ να
ασκήσω / να
αποθαρρύνω / να
αποπειραθώ να
κάνω sth. |
Misó / den mou
arései / den boró na statheí / den boró na askíso / na apotharrýno / na
apopeirathó na káno sth. |
Nienawidzę / nie
lubię / nie mogę znieść / nie mogę znieść
/ nienawidzę / nie lubię robić czegoś. |
Я
ненавижу / не
люблю / не
могу стоять /
не могу терпеть
/ ненавидеть /
ненавидеть
делать что-л. |
YA nenavizhu /
ne lyublyu / ne mogu stoyat' / ne mogu terpet' / nenavidet' / nenavidet'
delat' chto-l. |
189 |
I hate/can’t bear to do sth. |
Je déteste / ne peux pas
supporter de faire ça. |
Eu odeio / não posso suportar
fazer sth. |
Odio / no puedo soportar hacer
algo |
Odio / non posso sopportare di
fare sth. |
Odi / facere quod non sustineant
Ynskt mál. |
Ich hasse / kann es nicht
ertragen, etw. Zu tun. |
Μισώ /
δεν μπορώ να
αντέξω να κάνω
sth. |
Misó / den
boró na antéxo na káno sth. |
Nienawidzę / nie mogę
znieść zrobienia czegoś. |
Я
ненавижу / не
могу этого
сделать. |
YA nenavizhu /
ne mogu etogo sdelat'. |
190 |
I hate/dislike/can’t
stand/can’t bear/loathe/detest it when ... |
Je déteste / n'aime pas / ne
peux pas rester / ne peux pas supporter / détester / détester quand ... |
Eu odeio / não gosto / não
suporto / não posso suportar / detestar / detestar quando ... |
Odio / no me gusta / no soporto
/ no puedo soportar / detestar / detestarlo cuando ... |
Odio / non mi piace / non posso
sopportare / non posso sopportare / detestare / detestarlo quando ... |
Odi / odium / non potest stare
/ alias non feram / nauseae habent / eaque detestor, cum sit ... |
Ich hasse / mag nicht / kann es
nicht ertragen / kann es nicht ertragen / verabscheuen, wenn ... |
Μισώ /
δυσάρεστη / δεν
μπορώ να
σταθεί / δεν
μπορώ να αντέξω
/ θα το απομυθώ
όταν ... |
Misó /
dysáresti / den boró na statheí / den boró na antéxo / tha to apomythó ótan
... |
Nienawidzę / nie
lubię / nie mogę znieść / nie mogę znieść
/ nienawidzę / nie cierpię, gdy ... |
Я
ненавижу / не
люблю / не
могу стоять /
не терпеть /
ненавидеть /
ненавидеть,
когда ... |
YA nenavizhu /
ne lyublyu / ne mogu stoyat' / ne terpet' / nenavidet' / nenavidet', kogda
... |
191 |
Can’t/couldn’t/cannot
stand/bear sb/sth |
Impossible / ne peut / ne peut
pas supporter / supporter sb / sth |
Não pode / não pode / não
aguenta / suporta sb / sth |
No puedo / no puedo / no puedo
soportar / soportar sb / sth |
Non posso / non posso / non
posso sopportare / sopportare sb / sth |
non / non / potest stare / bear
si / Ynskt mál: |
Kann / konnte / kann nicht /
kann jdn / etw nicht ertragen |
Δεν
μπορεί / δεν θα
μπορούσε / δεν
μπορεί να
σταθεί / φέρει sb /
sth |
Den boreí /
den tha boroúse / den boreí na statheí / férei sb / sth |
Nie można / nie
mogłem / nie mogę znieść / znieść sb / sth |
Не
могу / не мог /
не мог
стоять /
нести sb / sth |
Ne mogu / ne
mog / ne mog stoyat' / nesti sb / sth |
192 |
I really/absolutely
hate/dislike/can’t stand/despise/ can't bear/loathe/detest sb/sth |
Je déteste / déteste / déteste
/ ne peux pas rester / mépriser / ne peut pas supporter / détester sb / sth |
Eu realmente / absolutamente
odeio / não gosto / não suporto / desprezo / não posso suportar / detestar /
detestar sb / sth |
Realmente / absolutamente odio
/ no me gusta / no puedo soportar / despreciar / no puedo soportar / detestar
/ detestar el sb / sth |
Io odio / disprezzo / odio /
non sopporto / disprezzo / non posso sopportare / detestare / detestare sb /
sth |
Ego vere / absolute odio /
odium / non potest stare / contemnere noli: Consilio / alias non feram /
nauseae habent / unice in Christo si / Ynskt mál: |
Ich hasse wirklich / absolut /
mag nicht / kann nicht / verachte / kann nicht ertragen / hassen /
verabscheue jdn / etw |
Εγώ
πραγματικά /
απολύτως μισώ /
αντιπαθώ / δεν
μπορώ να
σταθεί /
περιφρονεί /
δεν μπορεί να
φέρει / απεχθή /
detest sb / sth |
Egó pragmatiká
/ apolýtos misó / antipathó / den boró na statheí / perifroneí / den boreí na
férei / apechthí / detest sb / sth |
Naprawdę / absolutnie
nienawidzę / nie lubię / nie mogę znieść /
gardzić / nie mogę znieść / nienawidzić /
nienawidzić sb / sth |
Я
действительно
/ абсолютно
ненавижу / не
люблю / не
могу стоять /
презирать /
не терпеть / ненавидеть
/ ненавидеть sb /
sth |
YA
deystvitel'no / absolyutno nenavizhu / ne lyublyu / ne mogu stoyat' /
prezirat' / ne terpet' / nenavidet' / nenavidet' sb / sth |
193 |
To particularly/thoroughly
hate/dislike/despise/ loathe/detest sb/sth |
En particulier / déteste /
déteste / méprise / déteste / déteste sb / sth |
Para particularmente /
completamente odiar / não gostar / desprezar / detestar / detestar sb / sth |
Para odiar / desaprobar /
detestar / detestar / detestar de manera particular / completamente sb / sth |
Per odiare / detestare /
detestare / detestare / detestare / detestare / detestare particolarmente /
completamente |
et praecipue / odio penitus /
odium / contemnere noli: Consilio / nauseae habent / unice in Christo si /
Ynskt mál: |
Besonders / gründlich hassen /
nicht mögen / verachten / verabscheuen / verabscheuen / etw |
Για
την
ιδιαιτέρως /
βαθιά μισούν /
αντιπαθούν /
περιφρονούν /
απεχθάνονται /
detest sb / sth |
Gia tin
idiaitéros / vathiá misoún / antipathoún / perifronoún / apechthánontai /
detest sb / sth |
W szczególności /
całkowicie nienawidzić / nie lubić / gardzić /
nienawidzić / nienawidzić sb / sth |
В
особенности
/ тщательно
ненавидеть /
не любить /
презирать /
ненавидеть /
ненавидеть sb /
sth |
V osobennosti
/ tshchatel'no nenavidet' / ne lyubit' / prezirat' / nenavidet' / nenavidet'
sb / sth |
194 |
To heartily
dislike/despise/loathe/detest sb/sth |
Ne pas aimer / détester /
détester sb / sth |
Desprezar / desprezar / detestar
/ detestar sb / sth |
Aversión / desprecio / detestar
/ detestar sinceramente sb / sth |
Per antipatia / disprezzo /
detestare / detestare sb / sth |
odisti ad oculum servientes /
contemnere noli: Consilio / nauseae habent / unice in Christo si / Ynskt mál: |
Herzlich ablehnen / verachten /
verabscheuen / verabscheuen jdn / etw |
Για
την
ανυποχώρητη
απείθεια /
περιφρόνησή
σας / αθώωση / detest sb / sth |
Gia tin
anypochóriti apeítheia / perifrónisí sas / athóosi / detest sb / sth |
Serdecznie nie lubić /
nienawidzić / nienawidzić / nienawidzić sb / sth |
От
всей души не
нравится /
презираю /
ненавижу /
ненавижу sb / sth |
Ot vsey dushi
ne nravitsya / prezirayu / nenavizhu / nenavizhu sb / sth |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|