A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hatchet man 936 936 hater    
1 The press did a very effective hatchet job on her last movie The press did a very effective hatchet job on her last movie 媒体在她的上一部电影中做了非常有效的工作 Méitǐ zài tā de shàng yī bù diànyǐng zhōng zuòle fēicháng yǒuxiào de gōngzuò Ο Τύπος έκανε μια πολύ αποτελεσματική δουλειά για την κασέτα στην τελευταία της ταινία O Týpos ékane mia polý apotelesmatikí douleiá gia tin kaséta stin teleftaía tis tainía
2 新闻界对她新 近拍摄的电影大加诋毁。 xīnwén jiè duì tā xīnjìn pāishè de diànyǐng dà jiā dǐhuǐ. 新闻界对她新近拍摄的电影大加诋毁。 xīnwén jiè duì tā xīnjìn pāishè de diànyǐng dà jiā dǐhuǐ. Ο Τύπος έχει σπάσει την πρόσφατη ταινία της. O Týpos échei spásei tin prósfati tainía tis.
3 hatchet man  (informal) a person employed by an organization to make changes that are not popular with ttie other, people who work there 受雇进行不受欢迎的改变的人 Hatchet man (informal) a person employed by an organization to make changes that are not popular with ttie other, people who work there shòu gù jìnxíng bù shòu huānyíng de gǎibiàn de rén• 斧头男人(非正式的)一个人雇用一个组织进行改变而不受其他人的欢迎,在那里工作的人受雇进行不受欢迎的改变的人• Fǔtóu nánrén (fēi zhèngshì de) yīgè rén gùyòng yīgè zǔzhī jìnxíng gǎibiàn ér bù shòu qítā rén de huānyíng, zài nàlǐ gōngzuò de rén shòu gù jìnxíng bù shòu huānyíng de gǎibiàn de rén• Hatchet άνθρωπος (άτυπη) ένα άτομο που απασχολείται από έναν οργανισμό για να κάνει αλλαγές που δεν είναι δημοφιλείς με άλλους άλλους, οι άνθρωποι που εργάζονται εκεί Hatchet ánthropos (átypi) éna átomo pou apascholeítai apó énan organismó gia na kánei allagés pou den eínai dimofileís me állous állous, oi ánthropoi pou ergázontai ekeí
4 hatchling a baby bird or animal which has just come out of its shell hatchling a baby bird or animal which has just come out of its shell 孵出一只刚出壳的幼鸟或动物 fū chū yī zhǐ gāng chū ké de yòu niǎo huò dòngwù Εκκολαπτόμενο πουλί ή ζώο που μόλις βγήκε από το κέλυφος του Ekkolaptómeno poulí í zóo pou mólis vgíke apó to kélyfos tou
5 刚出壳的雏鸟(或小动物) gāng chū ké de chú niǎo (huò xiǎo dòngwù) 刚出壳的雏鸟(或小动物) gāng chū ké de chú niǎo (huò xiǎo dòngwù) Νωπά κοτόπουλα (ή μικρά ζώα) Nopá kotópoula (í mikrá zóa)
6 hatch way, hatch hatch way, hatch 孵化方式,孵化 fūhuà fāngshì, fūhuà Ο τρόπος εκκένωσης, η εκκόλαψη O trópos ekkénosis, i ekkólapsi
7 hate hate 讨厌 tǎoyàn Μίσος Mísos
8 (not used in die progressive tenses 不用于进行时) (not used in die progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) (不用于渐进式时态不用于进行时) (bùyòng yú jiànjìn shì shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές όταν δεν χρησιμοποιείται) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés ótan den chrisimopoieítai)
9 to dislike sth very much to dislike sth very much 非常不喜欢...... fēicháng bù xǐhuān...... Για να μην σας αρέσει πολύ Gia na min sas arései polý
10 厌恶,讨厌,谱恶(朵事物) yànwù, tǎoyàn, pǔ è (duǒ shìwù) 厌恶,讨厌,谱恶(朵事物) Yànwù, tǎoyàn, pǔ è (duǒ shìwù) Αηδιαστικό, μισητό, αηδιαστικό Aidiastikó, misitó, aidiastikó
11 非常不喜欢...... fēicháng bù xǐhuān...... 非常不喜欢...... fēicháng bù xǐhuān...... Πολύ αντιπαθεί ... Polý antipatheí ...
12 I hate spinach I hate spinach 我讨厌菠菜 Wǒ tǎoyàn bōcài Μισώ σπανάκι Misó spanáki
13 我讨厌菠菜 wǒ tǎoyàn bōcài 我讨厌菠菜 wǒ tǎoyàn bōcài Μισώ σπανάκι. Misó spanáki.
14 I hate Monday mornings I hate Monday mornings 我讨厌周一早上 wǒ tǎoyàn zhōuyī zǎoshang Μισώ τα πρωινά της Δευτέρας Misó ta proiná tis Deftéras
15 我讨厌期一早 wǒ tǎoyàn xīngqí yī zǎochén 我讨厌星期一早晨 wǒ tǎoyàn xīngqí yī zǎochén Μισώ τη Δευτέρα το πρωί. Misó ti Deftéra to proí.
16 讨厌周一早上 wǒ tǎoyàn zhōuyī zǎoshang 我讨厌周一早上 wǒ tǎoyàn zhōuyī zǎoshang Μισώ τη Δευτέρα το πρωί. Misó ti Deftéra to proí.
17 I hate it when people cry I hate it when people cry• 当人们哭泣时,我讨厌它 dāng rénmen kūqì shí, wǒ tǎoyàn tā Το μισώ όταν οι άνθρωποι κλαίνε • To misó ótan oi ánthropoi klaíne •
18 我厌烦别 wǒ yànfán biérén kū. 我厌烦别人哭。 wǒ yànfán biérén kū. Είμαι κουρασμένος από τους άλλους να κλαίνε. Eímai kourasménos apó tous állous na klaíne.
19 当人哭泣,我讨厌 Dāng rénmen kūqì shí, wǒ tǎoyàn tā 当人们哭泣时,我讨厌它 Dāng rénmen kūqì shí, wǒ tǎoyàn tā Το μισώ όταν φωνάζουν οι άνθρωποι. To misó ótan fonázoun oi ánthropoi.
20 He hated it in France ( did not like the life there) He hated it in France (did not like the life there) 他在法国讨厌它(不喜欢那里的生活) tā zài fàguó tǎoyàn tā (bù xǐhuān nàlǐ de shēnghuó) Μισούσε στη Γαλλία (δεν μου άρεσε η ζωή εκεί) Misoúse sti Gallía (den mou árese i zoí ekeí)
21 他对法国的生活感到厌恶 tā duì fàguó de shēnghuó gǎndào yànwù 他对法国的生活感到厌恶 tā duì fàguó de shēnghuó gǎndào yànwù Είναι γεμάτος ζωή στη Γαλλία Eínai gemátos zoí sti Gallía
22 I hate the way she always criticizes me. I hate the way she always criticizes me. 我讨厌她总是批评我的方式。 wǒ tǎoyàn tā zǒng shì pīpíng wǒ de fāngshì. Μισώ τον τρόπο με τον οποίο πάντα με επικρίνει. Misó ton trópo me ton opoío pánta me epikrínei.
23 我对她不断批评我很反感。 Wǒ duì tā bùduàn pīpíng wǒ hěn fǎngǎn. 我对她不断批评我很反感。 Wǒ duì tā bùduàn pīpíng wǒ hěn fǎngǎn. Είμαι πολύ αηδιασμένος από τη συνεχή κριτική της. Eímai polý aidiasménos apó ti synechí kritikí tis.
24 She hates making mistakes She hates making mistakes 她讨厌犯错误 Tā tǎoyàn fàncuòwù Μισεί κάνει λάθη Miseí kánei láthi
25 她讨厌出错  tā tǎoyàn chūcuò  她讨厌出错 tā tǎoyàn chūcuò Μισεί τα λάθη Miseí ta láthi
26 她讨厌犯错误 tā tǎoyàn fàn cuòwù 她讨厌犯错误 tā tǎoyàn fàn cuòwù Μισεί κάνει λάθη Miseí kánei láthi
27 He hated to be away from his family He hated to be away from his family 他讨厌离开他的家人 tā tǎoyàn líkāi tā de jiārén Μισούσε να είναι μακριά από την οικογένειά του Misoúse na eínai makriá apó tin oikogéneiá tou
28 他很不愿意离开家  tā hěn bù yuànyì líkāi jiā  他很不愿意离开家 tā hěn bù yuànyì líkāi jiā Είναι πολύ απρόθυμος να φύγει από το σπίτι Eínai polý apróthymos na fýgei apó to spíti
29 She’s a person who hates to make mistakes• She’s a person who hates to make mistakes• 她是一个讨厌犯错的人​​• tā shì yīgè tǎoyàn fàn cuò de rén​​• Είναι πρόσωπο που μισεί να κάνει λάθη • Eínai prósopo pou miseí na kánei láthi •
30 她是个不愿出错的人 tā shìgè bù yuàn chūcuò de rén 她是个不愿出错的人 tā shìgè bù yuàn chūcuò de rén Είναι πρόσωπο που δεν θέλει να κάνει λάθη Eínai prósopo pou den thélei na kánei láthi
31 I hate to think what would have happened if you hadn't been there. I hate to think what would have happened if you hadn't been there. 如果你不在那里,我讨厌想想会发生什么。 rúguǒ nǐ bùzài nàlǐ, wǒ tǎoyàn xiǎng xiǎng huì fāshēng shénme. Μισώ να σκέφτομαι τι θα συνέβαινε αν δεν ήσασταν εκεί. Misó na skéftomai ti tha synévaine an den ísastan ekeí.
32 我不想你要是不在那里会出什么事 Wǒ bù gǎn xiǎng nǐ yàoshi bùzài nàlǐ huì chū shénme shì 我不敢想你要是不在那里会出什么事 Wǒ bù gǎn xiǎng nǐ yàoshi bùzài nàlǐ huì chū shénme shì Δεν μπορώ να σκεφτώ τι θα συνέβαινε εάν δεν ήσασταν εκεί. Den boró na skeftó ti tha synévaine eán den ísastan ekeí.
33 如果你不在那里,我讨厌想想会发生什么。。 rúguǒ nǐ bùzài nàlǐ, wǒ tǎoyàn xiǎng xiǎng huì fāshēng shénme.. 如果你不在那里,我讨厌想想会发生什么.. rúguǒ nǐ bùzài nàlǐ, wǒ tǎoyàn xiǎng xiǎng huì fāshēng shénme.. Αν δεν είστε εκεί, μισώ να σκέφτομαι τι θα συμβεί. . An den eíste ekeí, misó na skéftomai ti tha symveí. .
34 He hates anyone parking in his space. He hates anyone parking in his space. 他讨厌在他的空间停车的人。 Tā tǎoyàn zài tā de kōngjiān tíngchē de rén. Μισεί οποιονδήποτε χώρο στάθμευσης στο χώρο του. Miseí opoiondípote chóro státhmefsis sto chóro tou.
35 他讨厌人占他的车位停车 Tā tǎoyàn biérén zhàn tā de chēwèi tíngchē 他讨厌别人占他的车位停车 Tā tǎoyàn biérén zhàn tā de chēwèi tíngchē Μισεί τους ανθρώπους που καταλαμβάνουν χώρο στάθμευσης. Miseí tous anthrópous pou katalamvánoun chóro státhmefsis.
36 他讨厌在他的空间停车的人 tā tǎoyàn zài tā de kōngjiān tíngchē de rén 他讨厌在他的空间停车的人 tā tǎoyàn zài tā de kōngjiān tíngchē de rén Μισεί ανθρώπους που παρκάρονται στο χώρο του Miseí anthrópous pou parkárontai sto chóro tou
37  She would have hated him to see how her hands shook She would have hated him to see how her hands shook  她会恨他看她的手是如何震动的  tā huì hèn tā kàn tā de shǒu shì rúhé zhèndòng de  Θα τον μισούσε για να δει πώς τα χέρια του τίναξαν  Tha ton misoúse gia na dei pós ta chéria tou tínaxan
38 她会很不愿意让他看到她的双手抖得厉害 tā huì hěn bù yuànyì ràng tā kàn dào tā de shuāngshǒu dǒu dé lìhài 她会很不愿意让他看到她的双手抖得厉害 tā huì hěn bù yuànyì ràng tā kàn dào tā de shuāngshǒu dǒu dé lìhài Θα ήταν πολύ απρόθυμος να τον αφήσει να δει τα χέρια της να τρέμουν τόσο άσχημα. Tha ítan polý apróthymos na ton afísei na dei ta chéria tis na trémoun tóso áschima.
39 I’d hate anything to happen to him• I’d hate anything to happen to him• 我讨厌发生在他身上的任何事情• wǒ tǎoyàn fāshēng zài tā shēnshang de rènhé shìqíng• Θα μισούσα τίποτα να του συμβεί • Tha misoúsa típota na tou symveí •
40 但愿他妾无事 dàn yuàn tā píng qiè wú shì 但愿他平妾无事 dàn yuàn tā píng qiè wú shì Ελπίζω ότι δεν έχει τίποτα να κάνει. Elpízo óti den échei típota na kánei.
41 我讨厌发生在他身上的任何事情 wǒ tǎoyàn fāshēng zài tā shēnshang de rènhé shìqíng 我讨厌发生在他身上的任何事情 wǒ tǎoyàn fāshēng zài tā shēnshang de rènhé shìqíng Μισώ τίποτα που του συμβαίνει. Misó típota pou tou symvaínei.
42 sb (for sth) to dislike sb very much  sb (for sth) to dislike sb very much  某人(某事)非常不喜欢某人 mǒu rén (mǒu shì) fēicháng bù xǐhuān mǒu rén Sb (για sth) να αρέσει πάρα πολύ Sb (gia sth) na arései pára polý
43 恨,恶,执恨(某人).  zēnghèn, zēngwù, zhí hèn (mǒu rén).  憎恨,憎恶,执恨(某人)。 zēnghèn, zēngwù, zhí hèn (mǒu rén). Μίσος, μίσος, μίσος (κάποιος). Mísos, mísos, mísos (kápoios).
44 某人(某事)非常不喜某人: Mǒu rén (mǒu shì) fēicháng bù xǐhuān mǒu rén: 某人(某事)非常不喜欢某人: Mǒu rén (mǒu shì) fēicháng bù xǐhuān mǒu rén: Κάποιος (κάτι) δεν συμπαθεί πολύ κάποιον: Kápoios (káti) den sympatheí polý kápoion:
45 The two boys hated, each other The two boys hated, each other 两个男孩彼此讨厌 Liǎng gè nánhái bǐcǐ tǎoyàn Τα δύο αγόρια μισούσαν το ένα το άλλο Ta dýo agória misoúsan to éna to állo
46 两个男相互仇视 nà liǎng gè nánhái xiānghù chóushì 那两个男孩相互仇视 nà liǎng gè nánhái xiānghù chóushì Τα δύο αγόρια μισούν ο ένας τον άλλον Ta dýo agória misoún o énas ton állon
47 两个男孩彼此讨厌 liǎng gè nánhái bǐcǐ tǎoyàn 两个男孩彼此讨厌 liǎng gè nánhái bǐcǐ tǎoyàn Δύο αγόρια μισούν ο ένας τον άλλον Dýo agória misoún o énas ton állon
48  I hated myself.for feeling jealous. I hated myself.For feeling jealous.  我讨厌自己。感到嫉妒。  wǒ tǎoyàn zìjǐ. Gǎndào jídù.  Μισούσα τον εαυτό μου για να αισθάνομαι ζηλότυπος.  Misoúsa ton eaftó mou gia na aisthánomai zilótypos.
49  我恨自己的嫉妒心 Wǒ hèn zìjǐ de jídù xīn  我恨自己的嫉妒心  Wǒ hèn zìjǐ de jídù xīn  Μισώ την καρδιά μου  Misó tin kardiá mou
50 He was her most hated enemy. He was her most hated enemy. 他是她最讨厌的敌人。 tā shì tā zuì tǎoyàn de dírén. Ήταν ο πιο μισητός εχθρός της. Ítan o pio misitós echthrós tis.
51 他是她最恨的人 Tā shì tā zuì hèn de rén 他是她最恨的人 Tā shì tā zuì hèn de rén Είναι ο άνθρωπος που μισεί περισσότερο. Eínai o ánthropos pou miseí perissótero.
52  used when saying sth that you would prefer not to have to say, or when politely asking to do sth used when saying sth that you would prefer not to have to say, or when politely asking to do sth  在说某事时你不愿意说,或者礼貌地要求做某事  zài shuō mǒu shì shí nǐ bù yuànyì shuō, huòzhě lǐmào de yāoqiú zuò mǒu shì  Χρησιμοποιείται όταν λέτε sth ότι θα προτιμούσατε να μην πρέπει να πω, ή όταν ευγενικά ζητά να κάνει sth  Chrisimopoieítai ótan léte sth óti tha protimoúsate na min prépei na po, í ótan evgeniká zitá na kánei sth
53  (表示不愿说某事,或客气地请求)不愿,不想 (biǎoshì bù yuàn shuō mǒu shì, huò kèqì dì qǐngqiú) bù yuàn, bùxiǎng  (表示不愿说某事,或客气地请求)不愿,不想  (biǎoshì bù yuàn shuō mǒu shì, huò kèqì dì qǐngqiú) bù yuàn, bùxiǎng  (Δεν θέλω να πω κάτι, ή να ρωτήσω ευγενικά) Δεν θέλω να, δεν θέλω να  (Den thélo na po káti, í na rotíso evgeniká) Den thélo na, den thélo na
54 I hate to say it, but I don’t thinkc their marriage will last I hate to say it, but I don’t thinkc their marriage will last 我不想这么说,但我认为他们的婚姻不会持久 wǒ bùxiǎng zhème shuō, dàn wǒ rènwéi tāmen de hūnyīn bù huì chíjiǔ Μισώ να το πω, αλλά δεν σκέφτομαι ότι ο γάμος τους θα διαρκέσει Misó na to po, allá den skéftomai óti o gámos tous tha diarkései
55 我不愿这么说,但我觉得他们的婚姻不会长久 wǒ bù yuàn zhème shuō, dàn wǒ juédé tāmen de hūnyīn bù huì chángjiǔ 我不愿这么说,但我觉得他们的婚姻不会长久 wǒ bù yuàn zhème shuō, dàn wǒ juédé tāmen de hūnyīn bù huì chángjiǔ Δεν θέλω να το πω αυτό, αλλά δεν νομίζω ότι ο γάμος τους θα διαρκέσει πολύ. Den thélo na to po aftó, allá den nomízo óti o gámos tous tha diarkései polý.
56 I hate to trouble you, but could I use your I hate to trouble you, but could I use your 我讨厌麻烦你,但我可以用你的 wǒ tǎoyàn máfan nǐ, dàn wǒ kěyǐ yòng nǐ de Μισώ να σας ενοχλήσω, αλλά θα μπορούσα να σας χρησιμοποιήσω Misó na sas enochlíso, allá tha boroúsa na sas chrisimopoiíso
57 讨厌麻烦你,但我可以用你的 wǒ tǎoyàn máfan nǐ, dàn wǒ kěyǐ yòng nǐ de 我讨厌麻烦你,但我可以用你的 wǒ tǎoyàn máfan nǐ, dàn wǒ kěyǐ yòng nǐ de Μισώ να σας ενοχλήσω, αλλά μπορώ να χρησιμοποιήσω τη δική σας. Misó na sas enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso ti dikí sas.
58 SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS
59 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon
60 hate hate 讨厌 tǎoyàn Μίσος Mísos
61 dislike ♦ can’t  dislike ♦ can’t  不喜欢♦不能 bù xǐhuān ♦bùnéng Αστεία ♦ δεν μπορεί Asteía ♦ den boreí
62 stand stand zhàn Σταθείτε Statheíte
63  despise despise  讨厌  tǎoyàn  Περιφρονήστε  Perifroníste
64 can’t bear can’t bear 不忍心 bù rěnxīn Δεν μπορώ να αντέξω Den boró na antéxo
65 loathe loathe 厌恶 yànwù Χαράξτε Charáxte
66 detest detest 憎恨 zēnghèn Detest Detest
67 All these words mean to have a strong feeling of dislike for sb/sth. All these words mean to have a strong feeling of dislike for sb/sth. 所有这些词都意味着对某人有强烈的厌恶感。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe duì mǒu rén yǒu qiángliè de yànwù gǎn. Όλες αυτές οι λέξεις σημαίνουν να έχεις έντονη αίσθηση αντιπαράθεσης για sb / sth. Óles aftés oi léxeis simaínoun na écheis éntoni aísthisi antiparáthesis gia sb / sth.
68 之上各词均含厌恶、讨厌、憎恶以义 Zhī shàng gè cí jūn hán yànwù, tǎoyàn, zēngwù yǐ yì 之上各词均含厌恶,讨厌,憎恶以义 Zhī shàng gè cí jūn hán yànwù, tǎoyàn, zēngwù yǐ yì Οι παραπάνω λέξεις περιέχουν αηδία, μίσος, μίσος και δικαιοσύνη. Oi parapáno léxeis periéchoun aidía, mísos, mísos kai dikaiosýni.
69 所有这些词都意味着对某人有强烈的厌恶感 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe duì mǒu rén yǒu qiángliè de yànwù gǎn. 所有这些词都意味着对某人有强烈的厌恶感。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe duì mǒu rén yǒu qiángliè de yànwù gǎn. Όλες αυτές οι λέξεις σημαίνουν μια έντονη αίσθηση αηδία προς κάποιον. Óles aftés oi léxeis simaínoun mia éntoni aísthisi aidía pros kápoion.
70 hate to have a strong feeling of dislike for sb/sth Hate to have a strong feeling of dislike for sb/sth 讨厌对某人有强烈的厌恶感 Tǎoyàn duì mǒu rén yǒu qiángliè de yànwù gǎn Μισεί να έχει έντονο αίσθημα αντιπαράθεσης για sb / sth Miseí na échei éntono aísthima antiparáthesis gia sb / sth
71 指厌恶、讨厌、憎恶  zhǐ yànwù, tǎoyàn, zēngwù  指厌恶,讨厌,憎恶 zhǐ yànwù, tǎoyàn, zēngwù Αναφέρεται στην αηδία, το μίσος, το μίσος Anaféretai stin aidía, to mísos, to mísos
72 Although hate is generally a very strong verb, it is also commonly used in spoken or informal English to talk about people or things that you dislike in a less important way, for example a particular type of food Although hate is generally a very strong verb, it is also commonly used in spoken or informal English to talk about people or things that you dislike in a less important way, for example a particular type of food 虽然仇恨通常是一个非常强烈的动词,但它也常用于口语或非正式英语,以较不重要的方式谈论你不喜欢的人或事,例如特定类型的食物 suīrán chóuhèn tōngcháng shì yīgè fēicháng qiángliè de dòngcí, dàn tā yě chángyòng yú kǒuyǔ huò fēi zhèngshì yīngyǔ, yǐ jiào bù chóng yào de fāngshì tánlùn nǐ bù xǐhuān de rén huò shì, lìrú tèdìng lèixíng de shíwù Παρά το γεγονός ότι το μίσος είναι γενικά ένα πολύ ισχυρό ρήμα, είναι επίσης χρησιμοποιείται ευρέως σε προφορικό ή ανεπίσημη αγγλική γλώσσα για να μιλήσουμε για τους ανθρώπους ή πράγματα που σας αρέσει σε ένα λιγότερο σημαντικό τρόπο, για παράδειγμα ένα συγκεκριμένο είδος τροφής Pará to gegonós óti to mísos eínai geniká éna polý ischyró ríma, eínai epísis chrisimopoieítai evréos se proforikó í anepísimi anglikí glóssa gia na milísoume gia tous anthrópous í prágmata pou sas arései se éna ligótero simantikó trópo, gia parádeigma éna synkekriméno eídos trofís
73 尽管 jǐnguǎn 尽管 jǐnguǎn Παρ 'όλα αυτά Par 'óla aftá
74 hate通常办语气较强釦动,但亦常用于口语或非正式英语中,无足轻重地谈论所讨厌的人或物,如某种食物等 hate tōngcháng bàn yǔqì jiào qiáng kòu dòngcí, dàn yì chángyòng yú kǒuyǔ huò fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng, wúzúqīngzhòng dì tánlùn suǒ tǎoyàn de rén huò wù, rú mǒu zhǒng shíwù děng 恨通常办语气较强扣动词,但亦常用于口语或非正式英语中,无足轻重地谈论所讨厌的人或物,如某种食物等 hèn tōngcháng bàn yǔqì jiào qiáng kòu dòngcí, dàn yì chángyòng yú kǒuyǔ huò fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng, wúzúqīngzhòng dì tánlùn suǒ tǎoyàn de rén huò wù, rú mǒu zhǒng shíwù děng μίσος ισχυρό ρήμα τόνο πόρπη συνήθως κάνει, αλλά και χρησιμοποιούνται συνήθως σε άτυπη ή καθομιλουμένη αγγλική γλώσσα, ασήμαντη για να μιλήσουμε για το δυσάρεστο πρόσωπο ή πράγμα, όπως ορισμένα τρόφιμα, κ.λπ. mísos ischyró ríma tóno pórpi syníthos kánei, allá kai chrisimopoioúntai syníthos se átypi í kathomilouméni anglikí glóssa, asímanti gia na milísoume gia to dysáresto prósopo í prágma, ópos orisména trófima, k.lp.
75 He hates violence in any form He hates violence in any form 他讨厌任何形式的暴力 tā tǎoyàn rènhé xíngshì de bàolì Μισεί τη βία σε οποιαδήποτε μορφή Miseí ti vía se opoiadípote morfí
76 他憎恶任何形式的 tā zēngwù rènhé xíngshì de bàolì 他憎恶任何形式的暴力 tā zēngwù rènhé xíngshì de bàolì Μισεί κάθε μορφή βίας Miseí káthe morfí vías
77 讨厌任何形式的暴力。 tā tǎoyàn rènhé xíngshì de bàolì. 他讨厌任何形式的暴力。 tā tǎoyàn rènhé xíngshì de bàolì. Μισεί κάθε μορφή βίας. Miseí káthe morfí vías.
78 I've always hated cabbage.  I've always hated cabbage.  我一直都讨厌白菜。 Wǒ yīzhí dōu tǎoyàn báicài. Πάντα μισούσα λάχανο. Pánta misoúsa láchano.
79 我从来都讨厌吃卷心菜。 Wǒ cónglái dōu tǎoyàn chī juǎnxīncài. 我从来都讨厌吃卷心菜。 Wǒ cónglái dōu tǎoyàn chī juǎnxīncài. Μισώ πάντα την κατανάλωση λάχανου. Misó pánta tin katanálosi láchanou.
80 dislike (rather formal) to not like sb/sth  Dislike (rather formal) to not like sb/sth  不喜欢(相当正式)不喜欢sb / sth Bù xǐhuān (xiāngdāng zhèngshì) bù xǐhuān sb/ sth Αστεία (μάλλον επίσημη) να μην αρέσει sb / sth Asteía (mállon epísimi) na min arései sb / sth
81 指不喜爱、厌恶  zhǐ bù xǐ'ài, yànwù  指不喜爱,厌恶 zhǐ bù xǐ'ài, yànwù Μέσα αντιπάθεια, αηδία Mésa antipátheia, aidía
82 Dislike is a rather formal word; it is less formal, and more usual, to say that you don't like s.b/sthespecially in spoken English. Dislike is a rather formal word; it is less formal, and more usual, to say that you don't like s.B/sth,especially in spoken English. 不喜欢是一个相当正式的词;说不喜欢s.b / sth,特别是英语口语,这是不太正式,更常见的。 bù xǐhuān shì yīgè xiāngdāng zhèngshì de cí; shuō bu xǐhuān s.B/ sth, tèbié shì yīngyǔ kǒuyǔ, zhè shì bù tài zhèngshì, gèng chángjiàn de. Η δυσφήμηση είναι μια μάλλον επίσημη λέξη, είναι λιγότερο επίσημη και πιο συνηθισμένη, να λέτε ότι δεν σας αρέσει το s.b / sth, ειδικά στα προφορικά αγγλικά. I dysfímisi eínai mia mállon epísimi léxi, eínai ligótero epísimi kai pio synithisméni, na léte óti den sas arései to s.b / sth, eidiká sta proforiká angliká.
83 dislike  Dislike  反感 Fǎngǎn Δεν πειράζει Den peirázei
84 为相当正式的用语 wèi xiāngdāng zhèngshì de yòngyǔ 为相当正式的用语 wèi xiāngdāng zhèngshì de yòngyǔ ένα αρκετά τυπικό όρο éna arketá typikó óro
85 don’t like don’t like 不喜欢 bù xǐhuān Δεν μου αρέσει Den mou arései
86 则较非正式,而且较常见,尤其在英语口语中 zé jiào fēi zhèngshì, érqiě jiào chángjiàn, yóuqí zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng 则较非正式,而且较常见,尤其在英语口语中 zé jiào fēi zhèngshì, érqiě jiào chángjiàn, yóuqí zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng Είναι πιο άτυπη και πιο συνηθισμένη, ειδικά στα προφορικά αγγλικά. Eínai pio átypi kai pio synithisméni, eidiká sta proforiká angliká.
87 I don't like it when you phone me so late at night I don't like it when you phone me so late at night 当你这么深夜打电话给我时,我不喜欢它 dāng nǐ zhème shēnyè dǎ diànhuà gěi wǒ shí, wǒ bù xǐhuān tā Δεν μου αρέσει όταν τηλεφωνείς τόσο αργά το βράδυ Den mou arései ótan tilefoneís tóso argá to vrády
88 我不喜欢你夜里这么晚给我打电话 wǒ bù xǐhuān nǐ yèlǐ zhème wǎn gěi wǒ dǎ diànhuà 我不喜欢你夜里这么晚给我打电话 wǒ bù xǐhuān nǐ yèlǐ zhème wǎn gěi wǒ dǎ diànhuà Δεν μου αρέσει να με τηλεφωνείς τόσο αργά το βράδυ. Den mou arései na me tilefoneís tóso argá to vrády.
89 can't stand (rather informal) used to emphasize that you really do not like sb/sth  can't stand (rather informal) used to emphasize that you really do not like sb/sth  不能忍受(相当非正式)用来强调你真的不喜欢某人/某事 bùnéng rěnshòu (xiāngdāng fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ zhēn de bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì Δεν μπορεί να σταθεί (μάλλον άτυπη) που χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι πραγματικά δεν σας αρέσει sb / sth Den boreí na statheí (mállon átypi) pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti pragmatiká den sas arései sb / sth
90 强调不喜欢、受不了、不能容忍 qiángdiào bù xǐhuān, shòu bùliǎo, bùnéng róngrěn 强调不喜欢,受不了,不能容忍 qiángdiào bù xǐhuān, shòu bùliǎo, bùnéng róngrěn Δώστε έμφαση στην αντιπαράθεση, δεν μπορεί να σταθεί, δεν μπορεί να ανεχθεί Dóste émfasi stin antiparáthesi, den boreí na statheí, den boreí na anechtheí
91 不能忍受(相当非正式)用来强调你真的不喜欢某人/某事 bùnéng rěnshòu (xiāngdāng fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ zhēn de bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì 不能忍受(相当非正式)用来强调你真的不喜欢某人/某事 bùnéng rěnshòu (xiāngdāng fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ zhēn de bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì Αφόρητη (αρκετά άτυπη) για να τονίσω ότι πραγματικά δεν σας αρέσει κάποιος / κάτι Afóriti (arketá átypi) gia na toníso óti pragmatiká den sas arései kápoios / káti
92 I can't stand his brother I can't stand his brother 我不能忍受他的兄弟 wǒ bùnéng rěnshòu tā de xiōngdì Δεν μπορώ να σταθεί ο αδελφός του Den boró na statheí o adelfós tou
93 我不能忍受他的兄弟 wǒ bùnéng rěnshòu tā de xiōngdì 我不能忍受他的兄弟 wǒ bùnéng rěnshòu tā de xiōngdì Δεν μπορώ να σταθεί ο αδελφός του. Den boró na statheí o adelfós tou.
94 我弟弟让我受不了'。 wǒ dìdì ràng wǒ shòu bùliǎo'. 我弟弟让我受不了。“ wǒ dìdì ràng wǒ shòu bùliǎo.“ Ο αδερφός μου με άφησε να μην το σταθώ. O aderfós mou me áfise na min to stathó.
95 she couldn't stand being kept waiting She couldn't stand being kept waiting 她无法忍受等待 Tā wúfǎ rěnshòu děngdài Δεν μπορούσε να μένει να περιμένει Den boroúse na ménei na periménei
96 .叫她等着,她会受不了 . Jiào tā děngzhe, tā huì shòu bùliǎo 叫。她等着,她会受不了 jiào. Tā děngzhe, tā huì shòu bùliǎo Ζητήστε της να περιμένει, δεν μπορεί να σταθεί. Zitíste tis na periménei, den boreí na statheí.
97 她无法忍受等待。 tā wúfǎ rěnshòu děngdài. 她无法忍受等待。 tā wúfǎ rěnshòu děngdài. Δεν μπορεί να σταθεί να περιμένει. Den boreí na statheí na periménei.
98 despise  to dislike and have no respect for sb/sth  Despise to dislike and have no respect for sb/sth  鄙视不喜欢并且不尊重某人 Bǐshì bù xǐhuān bìngqiě bù zūnzhòng mǒu rén Περιφρονούν να μην τους αρέσει και δεν έχουν κανένα σεβασμό για sb / sth Perifronoún na min tous arései kai den échoun kanéna sevasmó gia sb / sth
99 指鄙视、蔑视、看不起 zhǐ bǐshì, mièshì, kànbùqǐ 指鄙视,蔑视,看不起 zhǐ bǐshì, mièshì, kànbùqǐ Αναφέρεται στην περιφρόνηση, περιφρόνηση και περιφρόνηση Anaféretai stin perifrónisi, perifrónisi kai perifrónisi
100 He despised himself  for being so cowardly He despised himself for being so cowardly 他鄙视自己是如此懦弱 tā bǐshì zìjǐ shì rúcǐ nuòruò Απείχε τον εαυτό του επειδή ήταν τόσο δειλός Apeíche ton eaftó tou epeidí ítan tóso deilós
  他为自己如此怯懦而自惭形秽 tā wèi zìjǐ rúcǐ qiènuò ér zìcánxínghuì 他为自己如此怯懦而自惭形秽 tā wèi zìjǐ rúcǐ qiènuò ér zìcánxínghuì Αυτός είναι τόσο αυτοσυνείδητος για τον εαυτό του. Aftós eínai tóso aftosyneíditos gia ton eaftó tou.
102 can't bear used to say that you dislike sth so much that you cannot accept or deal with it 
Can't bear used to say that you dislike sth so much that you cannot accept or deal with it 
我不忍心说你不喜欢某种程度,以至于你无法接受或处理它 Wǒ bùrěnxīn shuō nǐ bù xǐhuān mǒu zhǒng chéngdù, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ jiēshòu huò chǔlǐ tā Δεν μπορώ να πω ότι δεν σας αρέσει τόσο πολύ που δεν μπορείτε να το δεχτείτε ή να το αντιμετωπίσετε Den boró na po óti den sas arései tóso polý pou den boreíte na to dechteíte í na to antimetopísete
103 指无法承受、应 zhǐ wúfǎ chéngshòu, yīng 指无法承受,应 zhǐ wúfǎ chéngshòu, yīng Μέσα ανυπόφορη, πρέπει Mésa anypófori, prépei
104 I don't want to bother you, but can I use your phone? I don't want to bother you, but can I use your phone? 我不想打扰你,但我能用你的手机吗? wǒ bùxiǎng dǎrǎo nǐ, dàn wǒ néng yòng nǐ de shǒujī ma? Δεν θέλω να σας ενοχλήσω, αλλά μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; Den thélo na sas enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas?
105 我不愿麻烦你,但我能用一下你的电话吗? Wǒ bù yuàn máfan nǐ, dàn wǒ néng yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? 我不愿麻烦你,但我能用一下你的电话吗? Wǒ bù yuàn máfan nǐ, dàn wǒ néng yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? Δεν θέλω να σας ενοχλήσω, αλλά μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; Den thélo na sas enochlíso, allá boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas?
106 hater Hater 怀恨在心者 Huáihèn zàixīn zhě Χάτερ Cháter
107 I'm not a woman hater, I just don't like Joan I'm not a woman hater, I just don't like Joan 我不是女人的仇敌,我只是不喜欢琼 wǒ bùshì nǚrén de chóudí, wǒ zhǐshì bù xǐhuān qióng Δεν είμαι γυναίκα μητέρα, απλά δεν μου αρέσει η Joan Den eímai gynaíka mitéra, aplá den mou arései i Joan
108 我并非憎恨女人,只是不喜欢琼 wǒ bìngfēi zēnghèn nǚrén, zhǐshì bù xǐhuān qióng 我并非憎恨女人,只是不喜欢琼 wǒ bìngfēi zēnghèn nǚrén, zhǐshì bù xǐhuān qióng Δεν μισώ τις γυναίκες, απλά δεν μου αρέσει η Joan. Den misó tis gynaíkes, aplá den mou arései i Joan.
109 hate sb’s guts(informal)to dislike sb very much  hate sb’s guts(informal)to dislike sb very much  恨某人(非正式)非常不喜欢某人 hèn mǒu rén (fēi zhèngshì) fēicháng bù xǐhuān mǒu rén Μισώστε τα έντερα του sb (άτυπη) που δεν σας αρέσουν πολύ Misóste ta éntera tou sb (átypi) pou den sas arésoun polý
110 对某人恨之入骨 duì mǒu rén hèn zhī rùgǔ 对某人恨之入骨 duì mǒu rén hèn zhī rùgǔ Μισώ κάποιον στα οστά Misó kápoion sta ostá
111  a very strong feeling of dislike for sb a very strong feeling of dislike for sb  某种强烈的厌恶感  mǒu zhǒng qiángliè de yànwù gǎn  πολύ έντονο αίσθημα αντιπαράθεσης για sb  polý éntono aísthima antiparáthesis gia sb
112  憎恨;厌恶 zēnghèn; yànwù  憎恨,厌恶  zēnghèn, yànwù  Μίσος  Mísos
113 synonym hatred synonym hatred 同义词仇恨 tóngyìcí chóuhèn Συνώνυμο μίσος Synónymo mísos
114 a look of hate a look of hate 一脸讨厌 yī liǎn tǎoyàn μια εμφάνιση μίσους mia emfánisi mísous
115 憎恨的目光  zēnghèn de mùguāng  憎恨的目光 zēnghèn de mùguāng Μισή μάτια Misí mátia
116 a hate campaign (cruel comments made about sb over a period of time in order to damage their reputation) a hate campaign (cruel comments made about sb over a period of time in order to damage their reputation) 仇恨运动(为了损害他们的声誉,在一段时间内对某人做出残酷的评论) chóuhèn yùndòng (wèile sǔnhài tāmen de shēngyù, zài yīduàn shíjiān nèi duì mǒu rén zuò chū cánkù de pínglùn) μια καμπάνια μίσους (οι σκληρές παρατηρήσεις που έγιναν σχετικά με το sb για μια χρονική περίοδο για να βλάψουν τη φήμη τους) mia kampánia mísous (oi sklirés paratiríseis pou éginan schetiká me to sb gia mia chronikí período gia na vlápsoun ti fími tous)
117 对某人名誉的低毁 duì mǒu rén míngyù de dī huǐ ◊ 对某人名誉的低毁◊ duì mǒu rén míngyù de dī huǐ ◊ Χαμηλή δυσφήμιση της φήμης κάποιου Chamilí dysfímisi tis fímis kápoiou
118  hate mail letters containing cruel comments) hate mail (letters containing cruel comments)  仇恨邮件(包含残酷评论的信件)  chóuhèn yóujiàn (bāohán cánkù pínglùn de xìnjiàn)  Μισή αλληλογραφία (γράμματα που περιέχουν σκληρά σχόλια)  Misí allilografía (grámmata pou periéchoun sklirá schólia)
119 低毁信件 dī huǐ xìnjiàn 低毁信件 dī huǐ xìnjiàn Χαμηλό γράμμα Chamiló grámma
120 a person or thing that you hate  a person or thing that you hate  你讨厌的人或事 nǐ tǎoyàn de rén huò shì ένα πρόσωπο ή πράγμα που μισείτε éna prósopo í prágma pou miseíte
121 所憎恶的人(奴事物) suǒ zēngwù de rén (nú shìwù) 所憎恶的人(奴事物) suǒ zēngwù de rén (nú shìwù) Οφειλόμενο πρόσωπο Ofeilómeno prósopo
122 Plastic flowers have always been a particular hate of mine Plastic flowers have always been a particular hate of mine• 塑料花一直是我的特别讨厌• sùliào huā yīzhí shì wǒ de tèbié tǎoyàn• Τα πλαστικά λουλούδια ήταν πάντα ένα ιδιαίτερο μίσος του ορυχείου μου • Ta plastiká louloúdia ítan pánta éna idiaítero mísos tou orycheíou mou •
123 我一向特别厌恶塑料花 wǒ yīxiàng tèbié yànwù sùliào huā 我一向特别厌恶塑料花 wǒ yīxiàng tèbié yànwù sùliào huā Πάντα ήμουν ιδιαίτερα αηδιασμένος με πλαστικά λουλούδια. Pánta ímoun idiaítera aidiasménos me plastiká louloúdia.
124 see pet. see pet. 看宠物。 kàn chǒngwù. Δείτε το κατοικίδιο ζώο. Deíte to katoikídio zóo.
125 hate crime  violent acts that are committed against people because they are of a different race, because they are homosexual, etc. .. Hate crime violent acts that are committed against people because they are of a different race, because they are homosexual, etc. .. 仇恨犯罪是针对人们的暴力行为,因为他们是不同的种族,因为他们是同性恋等等。 Chóuhèn fànzuì shì zhēnduì rénmen de bàolì xíngwéi, yīnwèi tāmen shì bùtóng de zhǒngzú, yīnwèi tāmen shì tóngxìngliàn děng děng. Το μίσος έγκλημα βίαιες πράξεις που είναι ενάντια στους ανθρώπους επειδή είναι διαφορετικής φυλής, επειδή είναι ομοφυλόφιλοι, κλπ .. To mísos énklima víaies práxeis pou eínai enántia stous anthrópous epeidí eínai diaforetikís fylís, epeidí eínai omofylófiloi, klp ..
126 (因种族、同性恋等歧视引起的)仇恨犯罪,仇恨罪 (Yīn zhǒngzú, tóngxìngliàn děng qíshì yǐnqǐ de) chóuhèn fànzuì, chóuhèn zuì (因种族,同性恋等歧视引起的)仇恨犯罪,仇恨罪 (Yīn zhǒngzú, tóngxìngliàn děng qíshì yǐnqǐ de) chóuhèn fànzuì, chóuhèn zuì Τα εγκλήματα μίσους (που προκαλούνται από διακρίσεις λόγω φυλής, ομοφυλοφιλίας κ.λπ.) Ta enklímata mísous (pou prokaloúntai apó diakríseis lógo fylís, omofylofilías k.lp.)
127  a single act of this type a single act of this type  这种类型的单一行为  zhè zhǒng lèixíng de dānyī xíngwéi  μια ενιαία πράξη αυτού του τύπου  mia eniaía práxi aftoú tou týpou
128  仇恨犯罪行为 chóuhèn fànzuì xíngwéi  仇恨犯罪行为  chóuhèn fànzuì xíngwéi  Το έγκλημα μίσους  To énklima mísous
129 the victim of a hate crime  the victim of a hate crime  仇恨犯罪的受害者 chóuhèn fànzuì de shòuhài zhě Το θύμα ενός εγκλήματος μίσους To thýma enós enklímatos mísous
130 仇恨 犯罪的受害人 chóuhèn fànzuì de shòuhài rén 仇恨犯罪的受害人 chóuhèn fànzuì de shòuhài rén Μίσος, θύμα εγκλήματος Mísos, thýma enklímatos
131 hateful  (to sb) very unkind or unpleasant hateful (to sb) very unkind or unpleasant 对某人非常不友好或不愉快 duì mǒu rén fēicháng bù yǒuhǎo huò bùyúkuài Μίσος (για sb) πολύ άσχημα ή δυσάρεστο Mísos (gia sb) polý áschima í dysáresto
132 可恶的;十讨厌的: kěwù de; shífēn tǎoyàn de: 可恶的;十分讨厌的: kěwù de; shífēn tǎoyàn de: Γαμώτο, πολύ ενοχλητικό: Gamóto, polý enochlitikó:
133 对某人非常不友好或不愉快 Duì mǒu rén fēicháng bù yǒuhǎo huò bùyúkuài 对某人非常不友好或不愉快 Duì mǒu rén fēicháng bù yǒuhǎo huò bùyúkuài Πολύ εχθρικό ή δυσαρεστημένο σε κάποιον Polý echthrikó í dysarestiméno se kápoion
134 a hateful person/place/face a hateful person/place/face 一个可恶的人/地方/面孔 yīgè kěwù de rén/dìfāng/miànkǒng ένα μίσος πρόσωπο / τόπο / πρόσωπο éna mísos prósopo / tópo / prósopo
135 可恶的人/ 地方/ 面孔. kěwù de rén/ dìfāng/ miànkǒng. 可恶的人/地方/面孔。 kěwù de rén/dìfāng/miànkǒng. Abominable πρόσωπο / τόπος / πρόσωπο. Abominable prósopo / tópos / prósopo.
136 the idea of fighting against men of their own race was hateful to them The idea of fighting against men of their own race was hateful to them 打击自己种族的人的想法对他们是可恨的 Dǎjí zìjǐ zhǒngzú de rén de xiǎngfǎ duì tāmen shì kěhèn de Η ιδέα της μάχης εναντίον ανδρών της φυλής τους ήταν μισητή γι 'αυτούς I idéa tis máchis enantíon andrón tis fylís tous ítan misití gi 'aftoús
137 一想到要同本族人战他们就十分难受 yī xiǎngdào yào tóng běn zúrén jiāozhàn tāmen jiùshífēn nánshòu 一想到要同本族人交战他们就十分难受 yī xiǎngdào yào tóng běn zúrén jiāozhàn tāmen jiùshífēn nánshòu Είναι πολύ άβολα όταν σκέφτονται να αγωνίζονται με τους δικούς τους ανθρώπους. Eínai polý ávola ótan skéftontai na agonízontai me tous dikoús tous anthrópous.
138 打击自己种族的人的想法对他们是可恨的 dǎjí zìjǐ zhǒngzú de rén de xiǎngfǎ duì tāmen shì kěhèn de 打击自己种族的人的想法对他们是可恨的 dǎjí zìjǐ zhǒngzú de rén de xiǎngfǎ duì tāmen shì kěhèn de Η ιδέα της καταπολέμησης των λαών της φυλής τους είναι μισητή γι 'αυτούς. I idéa tis katapolémisis ton laón tis fylís tous eínai misití gi 'aftoús.
139 hath  (old use) has hath (old use) has (旧用)有 (jiù yòng) yǒu Hath (παλιά χρήση) έχει Hath (paliá chrísi) échei
140 hat pin  a long pin used for fastening a hat to your hair, especially in the past hat pin a long pin used for fastening a hat to your hair, especially in the past 帽子针用于将帽子固定在头发上的长针,特别是在过去 màozi zhēn yòng yú jiāng mào zǐ gùdìng zài tóufǎ shàng de cháng zhēn, tèbié shì zài guòqù Καπέλο καρφίτσα μια μακριά καρφίτσα που χρησιμοποιείται για τη στερέωση ένα καπέλο στα μαλλιά σας, ειδικά στο παρελθόν Kapélo karfítsa mia makriá karfítsa pou chrisimopoieítai gia ti steréosi éna kapélo sta malliá sas, eidiká sto parelthón
141  (尤指旧时的)女帽饰针,帽针 (yóu zhǐ jiù shí de) nǚ mào shì zhēn, mào zhēn  (尤指旧时的)女帽饰针,帽针  (yóu zhǐ jiù shí de) nǚ mào shì zhēn, mào zhēn  (ειδικά την παλιά) καρφίτσα καπό, καρφίτσα καπέλο  (eidiká tin paliá) karfítsa kapó, karfítsa kapélo
142 hatred (for/of sb/sth) / (towards sb) a very strong feeling of dislike for sb/sth  hatred (for/of sb/sth)/ (towards sb) a very strong feeling of dislike for sb/sth  仇恨(某人/某人)/(对某人)非常强烈的不喜欢某人/某人 chóuhèn (mǒu rén/mǒu rén)/(duì mǒu rén) fēicháng qiángliè de bù xǐhuān mǒu rén/mǒu rén Ο μίσος (για / sb / sth) / (προς sb) ένα πολύ έντονο αίσθημα αντιπαράθεσης για sb / sth O mísos (gia / sb / sth) / (pros sb) éna polý éntono aísthima antiparáthesis gia sb / sth
143 仇恨;憎恨;厌恶 chóuhèn; zēnghèn; yànwù 仇恨;憎恨;厌恶 chóuhèn; zēnghèn; yànwù Μίσος, μίσος, αηδία Mísos, mísos, aidía
144 he looked at me with intense hatred  he looked at me with intense hatred  他带着强烈的仇恨看着我 tā dàizhe qiángliè de chóuhèn kànzhe wǒ Με κοίταξε με έντονο μίσος Me koítaxe me éntono mísos
145 他满怀故意地看着我 tā mǎnhuái gùyì dì kànzhe wǒ 他满怀故意地看着我 tā mǎnhuái gùyì dì kànzhe wǒ Με κοίταξε σκόπιμα Me koítaxe skópima
146 there was fear and hatred in his voice. there was fear and hatred in his voice. 他的声音里充满了恐惧和仇恨。 tā de shēngyīn lǐ chōngmǎnle kǒngjù hé chóuhèn. Υπήρχε φόβος και μίσος στη φωνή του. Ypírche fóvos kai mísos sti foní tou.
147 也的声音里露着恐惧和仇恨 Yě de shēngyīn lǐ tòulùzhe kǒngjù hé chóuhèn 也的声音里透露着恐惧和仇恨 Yě de shēngyīn lǐ tòulùzhe kǒngjù hé chóuhèn Η φωνή αποκαλύπτει επίσης το φόβο και το μίσος. I foní apokalýptei epísis to fóvo kai to mísos.
148 他的声音里充满了恐惧和仇恨 tā de shēngyīn lǐ chōngmǎnle kǒngjù hé chóuhèn 他的声音里充满了恐惧和仇恨 tā de shēngyīn lǐ chōngmǎnle kǒngjù hé chóuhèn Η φωνή του είναι γεμάτη από φόβο και μίσος I foní tou eínai gemáti apó fóvo kai mísos
149  She felt nothing but hatred for her attacker She felt nothing but hatred for her attacker  她对袭击者只感到仇恨  tā duì xíjí zhě zhǐ gǎndào chóuhèn  Δεν ένιωσε τίποτα παρά το μίσος για τον επιτιθέμενο της  Den éniose típota pará to mísos gia ton epitithémeno tis
150 她对钕击她的人只有恨 tā duì gōng nǚ jī tā de rén zhǐyǒu hèn 她对攻钕击她的人只有恨 tā duì gōng nǚ jī tā de rén zhǐyǒu hèn Απλώς μισεί εκείνους που την επιτίθενται. Aplós miseí ekeínous pou tin epitíthentai.
151 她对袭击者只感到仇恨 tā duì xíjí zhě zhǐ gǎndào chóuhèn 她对袭击者只感到仇恨 tā duì xíjí zhě zhǐ gǎndào chóuhèn Μόνο αισθάνεται μίσος ενάντια στους επιτιθέμενους. Móno aisthánetai mísos enántia stous epitithémenous.
152 a profound hatred of war   a profound hatred of war  对战争的深刻仇恨 duì zhànzhēng de shēnkè chóuhèn ένα βαθύ μίσος του πολέμου éna vathý mísos tou polémou
153 对战争的深恶痛绝 duì zhànzhēng de shēnwùtòngjué ◊ 对战争的深恶痛绝◊ duì zhànzhēng de shēnwùtòngjué ◊ ένα βαθύ μίσος για τον πόλεμο éna vathý mísos gia ton pólemo
154  racial hatred( between people from different races) racial hatred(between people from different races)  种族仇恨(来自不同种族的人)  zhǒngzú chóuhèn (láizì bùtóng zhǒngzú de rén)  Φυλετικό μίσος (μεταξύ ανθρώπων από διαφορετικούς αγώνες)  Fyletikó mísos (metaxý anthrópon apó diaforetikoús agónes)
155 种族仇恨 zhǒngzú chóuhèn 种族仇恨 zhǒngzú chóuhèn Φυλετικό μίσος Fyletikó mísos
156 the debate simply revived old hatreds the debate simply revived old hatreds 辩论只会让旧仇恨复活 biànlùn zhǐ huì ràng jiù chóuhèn fùhuó Η συζήτηση απλώς αναβίωσε παλιά μίσος I syzítisi aplós anavíose paliá mísos
157 这一辩论只不过再次挑起了夙仇 zhè yī biànlùn zhǐ bùguò zàicì tiǎo qǐle sù chóu 这一辩论只不过再次挑起了夙仇 zhè yī biànlùn zhǐ bùguò zàicì tiǎo qǐle sù chóu Αυτή η συζήτηση προκάλεσε εκ νέου εκδίκηση. Aftí i syzítisi prokálese ek néou ekdíkisi.
158 辩论只会让旧仇恨复活 biànlùn zhǐ huì ràng jiù chóuhèn fùhuó 辩论只会让旧仇恨复活 biànlùn zhǐ huì ràng jiù chóuhèn fùhuó Η συζήτηση θα αναστήσει μόνο το παλιό μίσος I syzítisi tha anastísei móno to palió mísos
159 note at hate note at hate 请注意讨厌 qǐng zhùyì tǎoyàn Σημειώστε στο μίσος Simeióste sto mísos
160 不了 fù bùliǎo 付不了 fù bùliǎo Δεν μπορεί να πληρώσει Den boreí na plirósei
161  I can’t bear having cats in the house. I can’t bear having cats in the house.  我不忍心在家里养猫。  wǒ bù rěnxīn zài jiālǐ yǎng māo.  Δεν μπορώ να αντέχω με γάτες στο σπίτι.  Den boró na antécho me gátes sto spíti.
162 家里有猫我可受不了 Jiā li yǒu māo wǒ kě shòu bùliǎo 家里有猫我可受不了 Jiā li yǒu māo wǒ kě shòu bùliǎo Δεν μπορώ να σταματήσω μια γάτα στο σπίτι. Den boró na stamatíso mia gáta sto spíti.
163 can't stand or can't bear?。 can't stand or can't bear?. 受不了还是不忍? shòu bùliǎo háishì bù rěn? Δεν μπορεί να σταθεί ή δεν μπορεί να αντέξει ;. Den boreí na statheí í den boreí na antéxei ?.
164 can’t stand Yòng can’t stand 用不能忍受 Yòng bùnéng rěnshòu Δεν μπορεί να σταθεί Den boreí na statheí
165  还是 can’t bear? háishì can’t bear?  还是不忍心?  háishì bù rěnxīn?  Ή δεν μπορεί να αντέξει;  Í den boreí na antéxei?
166 In many cases you can use either word, but can’t bear is slightly stronger and slightly more formal than can’t In many cases you can use either word, but can’t bear is slightly stronger and slightly more formal than can’t 在许多情况下,你可以使用任何一个词,但不能忍受稍强,稍微更正式 Zài xǔduō qíngkuàng xià, nǐ kěyǐ shǐyòng rènhé yīgè cí, dàn bùnéng rěnshòu shāo qiáng, shāowéi gēng zhèngshì Σε πολλές περιπτώσεις μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε λέξη, αλλά δεν μπορεί να φέρει είναι ελαφρώς ισχυρότερη και λίγο πιο επίσημη από ό, τι δεν μπορεί Se pollés periptóseis boreíte na chrisimopoiísete eíte léxi, allá den boreí na férei eínai elafrós ischyróteri kai lígo pio epísimi apó ó, ti den boreí
167 stand. stand. 站。 zhàn. Σταθείτε. Statheíte.
168 在许多情况下,两个短语可通用, Zài xǔduō qíngkuàng xià, liǎng gè duǎnyǔ kě tōngyòng, 在许多情况下,两个短语可通用, Zài xǔduō qíngkuàng xià, liǎng gè duǎnyǔ kě tōngyòng, Σε πολλές περιπτώσεις, δύο φράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν παγκοσμίως. Se pollés periptóseis, dýo fráseis boroún na chrisimopoiithoún pankosmíos.
169 can’t bear dàn can’t bear 但不忍心 dàn bù rěnxīn Αλλά δεν μπορεί να αντέξει Allá den boreí na antéxei
171 can't stand语气稍强,且较正式。 bǐ can't stand yǔqì shāo qiáng, érqiě jiào zhèngshì. 比不能忍受语气稍强,而而较正式。 bǐ bùnéng rěnshòu yǔqì shāo qiáng, ér ér jiào zhèngshì. Είναι ελαφρώς ισχυρότερη από ό, τι δεν μπορεί να σταθεί και είναι πιο επίσημη. Eínai elafrós ischyróteri apó ó, ti den boreí na statheí kai eínai pio epísimi.
172 loathe to hate sb/sth very much  Loathe to hate sb/sth very much  厌恶恨某人 Yànwù hèn mǒu rén Αφιερώστε να μισείτε το sb / sth πάρα πολύ Afieróste na miseíte to sb / sth pára polý
173 指极不喜滅、厌恶: zhǐ jí bù xǐ miè, yànwù: 指极不喜灭,厌恶: zhǐ jí bù xǐ miè, yànwù: Τα δάχτυλα δεν είναι χαρούμενα ή αηδιαστικά: Ta dáchtyla den eínai charoúmena í aidiastiká:
174 they loathe  each other They loathe each other 他们互相厌恶 Tāmen hùxiāng yànwù Θυμούνται ο ένας τον άλλον Thymoúntai o énas ton állon
175 讨厌 tāmen xiānghù tǎoyàn 他们相互讨厌 tāmen xiānghù tǎoyàn Μισούν ο ένας τον άλλον Misoún o énas ton állon
176 们互相厌恶 tāmen hùxiāng yànwù 他们互相厌恶 tāmen hùxiāng yànwù Μισούν ο ένας τον άλλον Misoún o énas ton állon
177 Loathe is generally an even stronger verb than hate, but it can also be used more informally to talk about less important things, meaning ‘really don’t like’.  Loathe is generally an even stronger verb than hate, but it can also be used more informally to talk about less important things, meaning ‘really don’t like’.  Loathe通常是比仇恨更强大的动词,但它也可以更加非正式地用于谈论不那么重要的事情,意思是“真的不喜欢”。 Loathe tōngcháng shì bǐ chóuhèn gèng qiángdà de dòngcí, dàn tā yě kěyǐ gèngjiā fēi zhèngshì de yòng yú tánlùn bù nàme zhòngyào de shìqíng, yìsi shì “zhēn de bù xǐhuān”. Το Loathe είναι γενικά ένα ακόμη ισχυρότερο ρήμα ~ μίσος, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί πιο ανεπίσημα για να μιλήσει για λιγότερο σημαντικά πράγματα, που σημαίνει «πραγματικά δεν μου αρέσει». To Loathe eínai geniká éna akómi ischyrótero ríma ~ mísos, allá boreí epísis na chrisimopoiitheí pio anepísima gia na milísei gia ligótero simantiká prágmata, pou simaínei «pragmatiká den mou arései».
178 loathe  Loathe  厌恶 Yànwù Χαράξτε Charáxte
179 通常比 tōngcháng bǐ 通常比 tōngcháng bǐ Συνήθως από Syníthos apó
180 hate语气还强,但亦可用于非式场合指不太重要的事情,意为确实不喜欢: hate yǔqì hái qiáng, dàn yì kěyòng yú fēi zhèngshì chǎnghé zhǐ bù tài zhòngyào de shìqíng, yì wèi quèshí bù xǐhuān: 恨语气还强,但亦可用于非正式场合指不太重要的事情,意为确实不喜欢: hèn yǔqì hái qiáng, dàn yì kěyòng yú fēi zhèngshì chǎnghé zhǐ bù tài zhòngyào de shìqíng, yì wèi quèshí bù xǐhuān: Το μίσος είναι ακόμα ισχυρό, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε ανεπίσημες καταστάσεις για να σημαίνει λιγότερα σημαντικά πράγματα, πράγμα που σημαίνει ότι πραγματικά δεν σας αρέσει: To mísos eínai akóma ischyró, allá boreí epísis na chrisimopoiitheí se anepísimes katastáseis gia na simaínei ligótera simantiká prágmata, prágma pou simaínei óti pragmatiká den sas arései:
181 wether you love or loathe their music, you can’t deny their talent Wether you love or loathe their music, you can’t deny their talent 如果你喜欢或厌恶他们的音乐,你就不能否认他们的才华 Rúguǒ nǐ xǐhuān huò yànwù tāmen de yīnyuè, nǐ jiù bùnéng fǒurèn tāmen de cáihuá Παρόλο που αγαπάς ή εκνευρίζεις τη μουσική τους, δεν μπορείς να αρνηθείς το ταλέντο τους Parólo pou agapás í eknevrízeis ti mousikí tous, den boreís na arnitheís to talénto tous
182 无论你是杏喜欢他们的音乐,你都无法否认他们的才能 wúlùn nǐ shì xìng xǐhuān tāmen de yīnyuè, nǐ dōu wúfǎ fǒurèn tāmen de cáinéng 无论你是杏喜欢他们的音乐,你都无法否认他们的才能 wúlùn nǐ shì xìng xǐhuān tāmen de yīnyuè, nǐ dōu wúfǎ fǒurèn tāmen de cáinéng Είτε είστε βερίκοκο που λατρεύει τη μουσική τους, δεν μπορείτε να αρνηθείτε τα ταλέντα τους. Eíte eíste veríkoko pou latrévei ti mousikí tous, den boreíte na arnitheíte ta talénta tous.
183 detest (rather formal) to hate sb/sth very much detest (rather formal) to hate sb/sth very much 厌恶(相当正式)非常讨厌某事 yànwù (xiāngdāng zhèngshì) fēicháng tǎoyàn mǒu shì Detest (μάλλον τυπική) να μισεί πολύ SB / STH Detest (mállon typikí) na miseí polý SB / STH
184 指厌恶憎厌、讨厌 zhǐ yànwù, zēng yàn, tǎoyàn 指厌恶,憎厌,讨厌 zhǐ yànwù, zēng yàn, tǎoyàn Αναφέρεται στην αηδία, την ενόχληση, το μίσος Anaféretai stin aidía, tin enóchlisi, to mísos
185 They absolutely detest each other. They absolutely detest each other. 他们绝对讨厌对方。 tāmen juéduì tǎoyàn duìfāng. Είναι απολύτως ο ένας τον άλλο. Eínai apolýtos o énas ton állo.
186 他们完全是相互憎恨 Tāmen wánquán shì xiānghù zēnghèn 他们完全是相互憎恨 Tāmen wánquán shì xiānghù zēnghèn Είναι εντελώς μίσος ο ένας στον άλλο Eínai entelós mísos o énas ston állo
187 patterns and collocations。 patterns and collocations. 模式和搭配。 móshì hé dāpèi. Σχέδια και συνεγκαταστάσεις. Schédia kai synenkatastáseis.
188 I hate/dislike/can’t stand/can’t bear/loathe/detest doing sth. I hate/dislike/can’t stand/can’t bear/loathe/detest doing sth. 我讨厌/不喜欢/不能忍受/不忍心/厌恶/讨厌做某事。 Wǒ tǎoyàn/bù xǐhuān/bùnéng rěnshòu/bù rěnxīn/yànwù/tǎoyàn zuò mǒu shì. Μισώ / δεν μου αρέσει / δεν μπορώ να σταθεί / δεν μπορώ να ασκήσω / να αποθαρρύνω / να αποπειραθώ να κάνω sth. Misó / den mou arései / den boró na statheí / den boró na askíso / na apotharrýno / na apopeirathó na káno sth.
189 I hate/can’t bear to do sth. I hate/can’t bear to do sth. 我讨厌/不忍心做某事。 Wǒ tǎoyàn/bù rěnxīn zuò mǒu shì. Μισώ / δεν μπορώ να αντέξω να κάνω sth. Misó / den boró na antéxo na káno sth.
190 I hate/dislike/can’t stand/can’t bear/loathe/detest it when ... I hate/dislike/can’t stand/can’t bear/loathe/detest it when... 我讨厌/不喜欢/不能忍受/不能忍受/厌恶/讨厌它... Wǒ tǎoyàn/bù xǐhuān/bùnéng rěnshòu/bùnéng rěnshòu/yànwù/tǎoyàn tā... Μισώ / δυσάρεστη / δεν μπορώ να σταθεί / δεν μπορώ να αντέξω / θα το απομυθώ όταν ... Misó / dysáresti / den boró na statheí / den boró na antéxo / tha to apomythó ótan ...
191 can’t/couldn’t/cannot stand/bear sb/sth Can’t/couldn’t/cannot stand/bear sb/sth 不能/不能/不能忍受/承受某人/某事 Bùnéng/bùnéng/bùnéng rěnshòu/chéngshòu mǒu rén/mǒu shì Δεν μπορεί / δεν θα μπορούσε / δεν μπορεί να σταθεί / φέρει sb / sth Den boreí / den tha boroúse / den boreí na statheí / férei sb / sth
192 I really/absolutely hate/dislike/can’t stand/despise/ can't bear/loathe/detest sb/sth I really/absolutely hate/dislike/can’t stand/despise/ can't bear/loathe/detest sb/sth 我真的/绝对讨厌/不喜欢/不能忍受/鄙视/不忍心/厌恶/讨厌某人/某人 wǒ zhēn de/juéduì tǎoyàn/bù xǐhuān/bùnéng rěnshòu/bǐshì/bù rěnxīn/yànwù/tǎoyàn mǒu rén/mǒu rén Εγώ πραγματικά / απολύτως μισώ / αντιπαθώ / δεν μπορώ να σταθεί / περιφρονεί / δεν μπορεί να φέρει / απεχθή / detest sb / sth Egó pragmatiká / apolýtos misó / antipathó / den boró na statheí / perifroneí / den boreí na férei / apechthí / detest sb / sth
193 to particularly/thoroughly hate/dislike/despise/ loathe/detest sb/sth to particularly/thoroughly hate/dislike/despise/ loathe/detest sb/sth 特别/彻底地讨厌/不喜欢/鄙视/厌恶/讨厌某人/某事 tèbié/chèdǐ dì tǎoyàn/bù xǐhuān/bǐshì/yànwù/tǎoyàn mǒu rén/mǒu shì Για την ιδιαιτέρως / βαθιά μισούν / αντιπαθούν / περιφρονούν / απεχθάνονται / detest sb / sth Gia tin idiaitéros / vathiá misoún / antipathoún / perifronoún / apechthánontai / detest sb / sth
194 to heartily dislike/despise/loathe/detest sb/sth to heartily dislike/despise/loathe/detest sb/sth 衷心地厌恶/鄙视/厌恶/厌恶某人/某事 zhōngxīn dì yànwù/bǐshì/yànwù/yànwù mǒu rén/mǒu shì Για την ανυποχώρητη απείθεια / περιφρόνησή σας / αθώωση / detest sb / sth Gia tin anypochóriti apeítheia / perifrónisí sas / athóosi / detest sb / sth
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hatchet man 936 936 hater