|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Hasten to say or do sth without
delay |
Hâtez-vous pour dire ou faire
sth sans délai |
Apressar para dizer ou fazer
sth sem demora |
Apresúrate a decir o hacer algo
sin demora |
Devi affrettarti a dire o fare
sth senza indugio |
vel propero dicunt facite sine
mora Ynskt mál: |
Schnell zu sagen oder zu tun,
ohne Verzögerung |
Έχεις
να πω ή να
κάνεις sth χωρίς
καθυστέρηση |
Écheis na po í
na káneis sth chorís kathystérisi |
Pośpieszcie się
natychmiast powiedzieć lub zrobić |
Спешите
сказать или
сделать sth без
задержки |
Speshite
skazat' ili sdelat' sth bez zaderzhki |
2 |
Hurry; say (or do) |
Dépêchez-vous de dire (ou de
faire) |
Depressa, diga (ou faça) |
Date prisa; di (o haz) |
Sbrigati, dì (o fai) |
Raptim ferri sunt, inquam
festinant ut (vel non) |
Beeil dich, sag (oder tu) |
Βιαστείτε,
πείτε (ή κάνετε) |
Viasteíte,
peíte (í kánete) |
Pośpiesz się, powiedz
(lub zrób) |
Спешите,
скажите (или
сделайте) |
Speshite,
skazhite (ili sdelayte) |
3 |
She saw his frown and hastened
to explain |
Elle a vu son froncement de
sourcils et s'est empressé d'expliquer |
Ela viu sua carranca e
apressou-se a explicar |
Ella vio su ceño fruncido y se
apresuró a explicar |
Vide il suo cipiglio e si
affrettò a spiegare |
Et vidi, et frontem ejus
festinat explicare |
Sie sah sein Stirnrunzeln und
beeilte sich zu erklären |
Έβλεψε
το συνοφρύωμα
και έσπευσε να
εξηγήσει |
Évlepse to
synofrýoma kai éspefse na exigísei |
Zauważyła, że
marszczy czoło i pośpieszyła, by
wyjaśnić |
Она
увидела, как
он
нахмурился
и поспешил объяснить |
Ona uvidela,
kak on nakhmurilsya i pospeshil ob"yasnit' |
4 |
Seeing that he frowned, she
quickly explained |
Voyant qu'il fronçait les
sourcils, elle expliqua rapidement |
Vendo que ele franziu a testa,
ela explicou rapidamente |
Al ver que fruncía el ceño, ella
rápidamente explicó |
Vedendo che si accigliò, spiegò
rapidamente |
Vide eo contrahat frontem, quæ
cito musco release |
Als er sah, dass er die Stirn
runzelte, erklärte sie schnell |
Βλέποντας
ότι κοίταξε,
γρήγορα
εξήγησε |
Vlépontas óti
koítaxe, grígora exígise |
Widząc, że
zmarszczył brwi, szybko wyjaśniła |
Увидев,
что он
нахмурился,
она быстро
объяснила |
Uvidev, chto
on nakhmurilsya, ona bystro ob"yasnila |
5 |
He has been described as a
charmless bore,—not by me,I hasten to add. |
Il a été décrit comme un ennui
sans charme, non pas par moi, je m'empresse d'ajouter. |
Ele foi descrito como um chato
sem charme - não por mim, apresso-me a acrescentar. |
Él ha sido descrito como un
agujero sin encanto, no por mí, me apresuro a agregar. |
È stato descritto come una noia
senza fascino, non da me, mi affretto ad aggiungere. |
Ipse est enim testimonium
charmless descriptus est: non ex me, et festinant ut add. |
Er wurde als ein reizloser
Langweiler beschrieben, ich beeile mich, hinzuzufügen. |
Έχει
περιγραφεί ως
γοητευτικό
τρύπημα, - όχι
από μένα,
επιταχύνω να
προσθέσω. |
Échei
perigrafeí os goiteftikó trýpima, - óchi apó ména, epitachýno na prosthéso. |
Został opisany jako
pozbawiony wdzięku nudziarz - nie przeze mnie, spieszę dodać. |
Он
был описан
как
беззаботная
скука, но не мной,
я спешу
добавить. |
On byl opisan
kak bezzabotnaya skuka, no ne mnoy, ya speshu dobavit'. |
6 |
He was said to be "a
boring miser, not what I said, I rushed to add a sentence." |
Il a été dit être "un
ennuyeux ennuyeux, pas ce que j'ai dit, je me suis précipité pour ajouter une
phrase." |
Ele foi dito ser "um
avarento chato, não o que eu disse, eu corri para adicionar uma frase." |
Se decía que era "un avaro
aburrido, no es lo que dije, me apresuré a agregar una oración". |
Si diceva che fosse "un
avaro noioso, non quello che ho detto, mi sono affrettato ad aggiungere una
frase". |
Dictum est autem:
"flibbertigibbet odiosis, non quod dixi, ut cito addidit: |
Er wurde gesagt, "ein
langweiliger Geizhals zu sein, nicht was ich sagte, ich beeilte mich, einen
Satz hinzuzufügen." |
Λέγεται
ότι είναι
"ένας βαρετός
κακοποιός, όχι
αυτό που είπα,
έσπευσε να
προσθέσω μια
πρόταση." |
Légetai óti
eínai "énas varetós kakopoiós, óchi aftó pou eípa, éspefse na prosthéso
mia prótasi." |
Mówiono, że jest
"nudnym skąpcem, a nie tym, co powiedziałem, rzuciłem
się, by dodać zdanie". |
Говорят,
что он
«скучный
скряга, а не
то, что я сказал,
я бросился
добавить
предложение». |
Govoryat, chto
on «skuchnyy skryaga, a ne to, chto ya skazal, ya brosilsya dobavit'
predlozheniye». |
7 |
(formal)to make sth happen
sooner or more quickly |
(formel) pour que sth se
produise plus tôt ou plus vite |
(formal) para fazer acontecer
mais cedo ou mais rapidamente |
(formal) para que esto suceda
antes o más rápido |
(formale) per fare accadere sth
prima o più rapidamente |
(Formalis), ut vel cito citius
fit Ynskt mál: |
(formal) um etw schneller oder
schneller geschehen zu lassen |
(επίσημη)
να κάνει το sth να
συμβεί
νωρίτερα ή πιο
γρήγορα |
(epísimi) na
kánei to sth na symveí norítera í pio grígora |
(formalne), aby zrobić
coś szybciej lub szybciej |
(формальный),
чтобы
сделать это
раньше или быстрее |
(formal'nyy),
chtoby sdelat' eto ran'she ili bystreye |
8 |
Promote |
Promouvoir |
Promover |
Promover |
Promuovere; accelerare il |
Promovere, et accelerate |
Fördern |
Προωθήστε |
Proothíste |
Promuj |
Содействие;
ускорить |
Sodeystviye;
uskorit' |
9 |
The treatment she received may,
in fact, have hastened her death. |
Le traitement qu'elle a reçu
peut en fait avoir précipité sa mort. |
O tratamento que ela recebeu
pode, de fato, ter apressado sua morte. |
El tratamiento que recibió
puede, de hecho, haber acelerado su muerte. |
Il trattamento che ha ricevuto
potrebbe infatti aver accelerato la sua morte. |
Curatio est non receperunt ut
quidem ego illam festinat mors. |
Die Behandlung, die sie erhalten
hat, könnte tatsächlich ihren Tod beschleunigt haben. |
Η
θεραπεία που
έλαβε μπορεί
στην
πραγματικότητα
να επιταχύνει
το θάνατό της. |
I therapeía
pou élave boreí stin pragmatikótita na epitachýnei to thánató tis. |
Leczenie, które otrzymała,
mogło w istocie przyspieszyć jej śmierć. |
Лечение,
которое она
получила,
может, по сути,
ускорить ее
смерть. |
Lecheniye,
kotoroye ona poluchila, mozhet, po suti, uskorit' yeye smert'. |
10 |
In fact, the treatment she
received may have accelerated her death. |
En fait, le traitement qu'elle
a reçu peut avoir accéléré son décès. |
De fato, o tratamento que ela
recebeu pode ter acelerado sua morte. |
De hecho, el tratamiento que
recibió puede haber acelerado su muerte. |
In effetti, il trattamento che
ha ricevuto potrebbe aver accelerato la sua morte. |
In facto, accepit ipsa propero
curatio potest mors eius |
In der Tat könnte die
Behandlung, die sie erhalten hat, ihren Tod beschleunigt haben. |
Στην
πραγματικότητα,
η θεραπεία που
έλαβε μπορεί να
έχει
επιταχύνει το
θάνατό της. |
Stin
pragmatikótita, i therapeía pou élave boreí na échei epitachýnei to thánató
tis. |
W rzeczywistości leczenie,
które otrzymała, mogło przyspieszyć jej śmierć. |
Фактически,
лечение,
которое она
получила, могло
ускорить ее
смерть. |
Fakticheski,
lecheniye, kotoroye ona poluchila, moglo uskorit' yeye smert'. |
11 |
News of the scandal certainly
hastened his departure from office |
La nouvelle du scandale a
certainement accéléré son départ du bureau |
Notícias do escândalo
certamente apressaram sua saída do cargo |
Las noticias del escándalo sin
duda aceleraron su salida de la oficina |
La notizia dello scandalo ha
certamente accelerato la sua partenza dal suo incarico |
Accurrit nuntius quidem
scandalum profectionis officium |
Die Nachricht vom Skandal
beschleunigte seine Abreise aus dem Amt |
Οι
ειδήσεις για
το σκάνδαλο
σίγουρα
έσπευσαν την αποχώρησή
του από το
αξίωμα |
Oi eidíseis
gia to skándalo sígoura éspefsan tin apochórisí tou apó to axíoma |
Wiadomość o skandalu
z pewnością przyspieszyła jego odejście z urzędu |
Новости
скандала,
несомненно,
ускорили его
уход из
офиса |
Novosti
skandala, nesomnenno, uskorili yego ukhod iz ofisa |
12 |
This scandal has certainly
accelerated his departure. |
Ce scandale a certainement
accéléré son départ. |
Este escândalo certamente
acelerou sua partida. |
Este escándalo ciertamente ha
acelerado su partida. |
Questo scandalo ha certamente
accelerato la sua partenza. |
The profectionem suam
accelerated certe enim offensionis |
Dieser Skandal hat seine Abreise
sicherlich beschleunigt. |
Αυτό
το σκάνδαλο
σίγουρα
επιτάχυνε την
αναχώρησή του. |
Aftó to
skándalo sígoura epitáchyne tin anachórisí tou. |
Ten skandal z
pewnością przyspieszył jego odejście. |
Этот
скандал,
безусловно,
ускорил его
уход. |
Etot skandal,
bezuslovno, uskoril yego ukhod. |
13 |
(literary) to go or move
somewhere quickly |
(littéraire) aller ou se
déplacer rapidement |
(literário) para ir ou se
mudar para algum lugar rapidamente |
(literario) para ir o
moverse a un lugar rápidamente |
(letterario) per andare o
spostarsi da qualche parte rapidamente |
(Latin) ut vel aliquod
cito |
(literarisch) schnell
irgendwohin zu gehen oder zu gehen |
(λογοτεχνική)
να πάει ή να
μετακινηθεί
κάπου γρήγορα |
(logotechnikí)
na páei í na metakinitheí kápou grígora |
(literacki), aby szybko
się gdzieś ruszyć |
(литературный),
чтобы идти
или
двигаться куда-то
быстро |
(literaturnyy),
chtoby idti ili dvigat'sya kuda-to bystro |
14 |
Catch to (somewhere) |
Catch to (quelque part) |
Pegar para (em algum lugar) |
Atrapa a (en algún lugar) |
Prendere a (da qualche parte) |
Ad (locus) |
Fang zu (irgendwo) |
Πιάσε
σε (κάπου) |
Piáse se
(kápou) |
Złap (gdzieś) |
Поймать
(где-нибудь) |
Poymat'
(gde-nibud') |
15 |
(literature) quickly go or move
to somewhere |
(littérature) aller rapidement
ou aller quelque part |
(literatura) ir rapidamente ou
ir para algum lugar |
(literatura) vaya o muévase
rápidamente a algún lado |
(letteratura) andare
rapidamente o spostarsi da qualche parte |
(Latin) moveri vel ad ieiunium
somewhere |
(Literatur) schnell gehen oder
irgendwohin ziehen |
(λογοτεχνία)
πηγαίνουν
γρήγορα ή
μετακινούνται
κάπου |
(logotechnía)
pigaínoun grígora í metakinoúntai kápou |
(literatura) szybko idź
lub gdzieś się przesuń |
(литература)
быстро
переходят
или перемещаются
куда-то |
(literatura)
bystro perekhodyat ili peremeshchayutsya kuda-to |
16 |
Synonym hurry |
Synonyme pressé |
pressa sinônimo |
Sinónimo de prisa |
Sinonimo, sbrigati |
species properaret, |
Synonym Eile |
Συνώνυμο
βιασύνη |
Synónymo
viasýni |
Synonim pośpiechu |
Синоним
торопится |
Sinonim
toropitsya |
17 |
Hasty (hastier, hastiest) said,
made or done very quickly, especially when this has bad results |
Hasti (plus vite, plus vite)
dit, fait ou fait très vite, surtout quand cela a de mauvais résultats |
Hasty (apressado, apressado)
disse, feito ou feito muito rapidamente, especialmente quando isso tem maus
resultados |
Hasty (hastier, hasstiest) dijo,
hizo o hizo muy rápidamente, especialmente cuando esto tiene malos resultados |
Hasty (hastier, hastiest) detto,
fatto o fatto molto rapidamente, specialmente quando questo ha risultati
cattivi |
praecipitem (hastier, hastiest)
dixit, et facta est valde cito, maxime cum hoc malum est results |
Hasty (hastier, hasiest) sagte,
gemacht oder getan sehr schnell, vor allem, wenn dies schlechte Ergebnisse
hat |
Ο
βιαστικός
(βαρύτερος,
βαρύτερος)
είπε, έκανε ή έκανε
πολύ γρήγορα,
ειδικά όταν
αυτό έχει κακά
αποτελέσματα |
O viastikós
(varýteros, varýteros) eípe, ékane í ékane polý grígora, eidiká ótan aftó
échei kaká apotelésmata |
Pośpiech (szybszy, szybszy)
powiedział, zrobiony lub zrobiony bardzo szybko, szczególnie, gdy ma to
złe wyniki |
Поспешность
(поспешность,
поспешность)
сказала,
сделана или
сделана
очень
быстро, особенно
когда это
имеет
плохие
результаты |
Pospeshnost'
(pospeshnost', pospeshnost') skazala, sdelana ili sdelana ochen' bystro,
osobenno kogda eto imeyet plokhiye rezul'taty |
18 |
Hasty; rushed; |
Hasty, précipité; |
Hasty, apressado; |
Apresurado; apresurado; |
Hasty, affrettato; |
Impetum et impetum ut proferas |
Eilig, eilte; |
Βιαστικά,
έσπευσαν. |
Viastiká,
éspefsan. |
Pośpiech, pośpiech; |
Скорее,
бросился; |
Skoreye,
brosilsya; |
19 |
Synonym hurried |
Synonyme pressé |
Sinônimo apressado |
Sinónimo apresurado |
Sinonimo affrettato |
species properant |
Synonym beeilte sich |
Το
συνώνυμο
βιάστηκε |
To synónymo
viástike |
Synonim pośpieszył |
Синоним
поспешил |
Sinonim
pospeshil |
20 |
a hasty departure/meal/farewell |
un départ précipité / repas /
adieu |
uma partida precipitada /
refeição / despedida |
una salida precipitada / comida
/ despedida |
una partenza frettolosa / pasto
/ addio |
Ligurine, in / prandium / vale |
eine hastige Abfahrt / Mahlzeit
/ Abschied |
μια
βιαστική
αναχώρηση /
γεύμα /
αποχαιρετισμός |
mia viastikí
anachórisi / gévma / apochairetismós |
pośpieszny wyjazd /
posiłek / pożegnanie |
поспешный
отъезд / еда /
прощание |
pospeshnyy
ot"yezd / yeda / proshchaniye |
21 |
Hurry to leave / meal /
farewell |
Dépêchez-vous de partir / repas
/ adieu |
Depressa para sair / refeição /
despedida |
Date prisa para salir / comida
/ despedida |
Sbrigati a partire / pasto /
addio |
Inflammata ferri profectionem /
triclinium / vale |
Beeilt euch zu gehen / Mahlzeit
/ Abschied |
Βιάσου
να φύγεις /
γεύμα /
αποχαιρετάς |
Viásou na
fýgeis / gévma / apochairetás |
Pospiesz się, aby
wyjść / posiłek / pożegnanie |
Спешите
уйти / поесть /
прощаться |
Speshite uyti
/ poyest' / proshchat'sya |
22 |
Let’s not make any decisions |
Ne prenons aucune décision |
Não vamos tomar nenhuma decisão |
No tomemos ninguna decisión |
Non prendiamo decisioni |
Lets 'non ulla decisions |
Lass uns keine Entscheidungen
treffen |
Ας μην
πάρουμε
αποφάσεις |
As min pároume
apofáseis |
Nie podejmujmy żadnych
decyzji |
Давайте
не будем
принимать
никаких
решений |
Davayte ne
budem prinimat' nikakikh resheniy |
23 |
Let's not make a hasty decision |
Ne prenons pas une décision
précipitée |
Não vamos tomar uma decisão
precipitada |
No tomemos una decisión
apresurada |
Non prendiamo una decisione
affrettata |
Ut non cito nemini decisions |
Lass uns keine übereilte
Entscheidung treffen |
Ας μην
πάρουμε μια
βιαστική
απόφαση |
As min pároume
mia viastikí apófasi |
Nie róbmy pochopnych decyzji |
Давайте
не будем
поспешным
решением |
Davayte ne
budem pospeshnym resheniyem |
24 |
~ in doing sth (of a person)
acting or deciding too quickly, and enough thought |
~ en faisant sth (d'une
personne) en agissant ou en décidant trop rapidement, et assez réfléchi |
~ em fazer sth (de uma pessoa)
agindo ou decidindo muito rapidamente, e pensamento suficiente |
~ haciendo algo (de una persona)
actuando o decidiendo demasiado rápido, y suficiente pensamiento |
~ nel fare sth (di una persona)
recitare o decidere troppo in fretta, e abbastanza pensiero |
* Ynskt mál: faciens in (qui a)
seu influxus inde etiam statuendi cito sine satis |
~ etw tun (einer Person), die zu
schnell handelt und entscheidet, und genügend Gedanken |
~ να
κάνει το sth (ενός
ατόμου) να
ενεργεί ή να
αποφασίζει
πολύ γρήγορα,
και αρκετά
σκέψη |
~ na kánei to
sth (enós atómou) na energeí í na apofasízei polý grígora, kai arketá sképsi |
~ w wykonywaniu czegoś
(osoby) działającego lub decydującego zbyt szybko i
wystarczająco myślnego |
~ в
выполнении sth
(человека),
действующего
или решающего
слишком
быстро, и
достаточно
мысли |
~ v vypolnenii
sth (cheloveka), deystvuyushchego ili reshayushchego slishkom bystro, i
dostatochno mysli |
25 |
Hurry to act; make a
hasty decision; consider not careful |
Dépêchez-vous d'agir,
prenez une décision précipitée, considérez ne pas faire attention |
Corra para agir, tome uma
decisão precipitada, considere não ter cuidado |
Date prisa para actuar,
toma una decisión apresurada, considera no tener cuidado |
Sbrigati ad agire, prendi
una decisione affrettata, non preoccuparti |
Ruere festi cogita cauti |
Beeilen Sie sich, zu
handeln, machen Sie eine voreilige Entscheidung, überlegen Sie nicht,
vorsichtig zu sein |
Βιαστείτε
να ενεργήσετε ·
κάνετε μια
βιαστική απόφαση
· θεωρήστε ότι
δεν είστε
προσεκτικοί |
Viasteíte
na energísete : kánete mia viastikí apófasi : theoríste óti den eíste
prosektikoí |
Pospiesz się do
działania, pochopnie podejmuj decyzję, nie uważaj |
Спешите
действовать,
сделайте
поспешное
решение,
подумайте
не
осторожно |
Speshite
deystvovat', sdelayte pospeshnoye resheniye, podumayte ne ostorozhno |
26 |
Perhaps I was too hasty in
rejecting his offer |
J'étais peut-être trop pressé de
rejeter son offre |
Talvez eu tenha sido precipitado
em rejeitar sua oferta |
Tal vez fui demasiado apresurado
al rechazar su oferta |
Forse ero troppo sbrigativo nel
respingere la sua offerta |
Respuens nimis forte temere
orare |
Vielleicht war ich zu hastig,
sein Angebot abzulehnen |
Ίσως
ήμουν πολύ
βιαστικός
απορρίπτοντας
την προσφορά
του |
Ísos ímoun
polý viastikós aporríptontas tin prosforá tou |
Być może zbyt
pochopnie odrzuciłem jego ofertę |
Возможно,
я слишком
поспешил
отказаться
от его
предложения |
Vozmozhno, ya
slishkom pospeshil otkazat'sya ot yego predlozheniya |
27 |
I may not be too hasty to
reject his proposal. |
Je ne suis peut-être pas trop
pressé de rejeter sa proposition. |
Eu posso não ser muito
apressada para rejeitar sua proposta. |
No me apresuro a rechazar su
propuesta. |
Potrei non essere troppo
sbrigativo per respingere la sua proposta. |
Orare ut praepropera negavi |
Ich bin vielleicht nicht
übereilt, seinen Vorschlag abzulehnen. |
Μπορεί
να μην είμαι
πολύ
βιαστικός για
να απορρίψω
την πρότασή
του. |
Boreí na min
eímai polý viastikós gia na aporrípso tin prótasí tou. |
Nie mogę być zbyt
pochopny, aby odrzucić jego propozycję. |
Возможно,
я не поспешу
отвергнуть
его предложение. |
Vozmozhno, ya
ne pospeshu otvergnut' yego predlozheniye. |
28 |
See beat |
Voir battre |
Ver batida |
Ver latido |
Vedi beat |
videatur beat |
Siehe Beat |
Δείτε
το κτύπημα |
Deíte to
ktýpima |
Zobacz beat |
См.
Бит |
Sm. Bit |
29 |
Hastily Perhaps I spoke too
hastily |
Hâtivement peut-être j'ai parlé
trop vite |
Apressadamente Talvez eu tenha
falado apressadamente |
A toda prisa Tal vez hablé
demasiado apresuradamente |
Forse ho parlato troppo
frettolosamente |
quaestore celeriterque effectis
dixi fortasse praepropere |
Hastig Vielleicht habe ich zu
hastig gesprochen |
Hastily Ίσως
μίλησα πολύ
βιαστικά |
Hastily Ísos
mílisa polý viastiká |
Pospiesznie Być może
mówiłem zbyt pochopnie |
Быстро,
возможно, я
слишком
поспешно
говорил |
Bystro,
vozmozhno, ya slishkom pospeshno govoril |
30 |
Maybe I am talking too fast. |
Peut-être que je parle trop
vite. |
Talvez eu esteja falando muito
rápido. |
Tal vez estoy hablando
demasiado rápido. |
Forse sto parlando troppo
velocemente. |
Ego potest loqui aliquantulus
nimis cito |
Vielleicht rede ich zu schnell. |
Ίσως
μιλάω πολύ
γρήγορα. |
Ísos miláo
polý grígora. |
Może mówię zbyt
szybko. |
Может
быть, я
говорю
слишком
быстро. |
Mozhet byt',
ya govoryu slishkom bystro. |
31 |
She hastily changed the subject |
Elle a rapidement changé de
sujet |
Ela mudou rapidamente o assunto |
Ella cambió apresuradamente el
tema |
Ha cambiato rapidamente
argomento |
Celeriter ad alia confugeret, |
Sie wechselte hastig das Thema |
Γρήγορα
άλλαξε το θέμα |
Grígora állaxe
to théma |
Pośpiesznie zmieniła
temat |
Она
поспешно
сменила
тему |
Ona pospeshno
smenila temu |
32 |
She hastily changed the subject. |
Elle a rapidement changé de
sujet. |
Ela rapidamente mudou de
assunto. |
Ella cambió apresuradamente el
tema. |
Ha cambiato rapidamente
argomento. |
Et ad alia festinantes. |
Sie wechselte hastig das Thema. |
Γρήγορα
άλλαξε το θέμα. |
Grígora állaxe
to théma. |
Pośpiesznie zmieniła
temat. |
Она
поспешно
сменила
тему. |
Ona pospeshno
smenila temu. |
33 |
Hats hat |
Chapeau chapeaux |
Chapéu dos chapéus |
Sombrero de sombreros |
Cappello cappelli |
hats petasum |
Hüte Hut |
Καπέλο
καπέλο |
Kapélo kapélo |
Kapelusze kapelusza |
Шляпы
шляпы |
Shlyapy
shlyapy |
34 |
Brim hat |
Chapeau à bord |
Chapéu de aba |
Sombrero de ala |
Cappello a tesa larga |
usque petasum |
Krempe Hut |
Καπέλο |
Kapélo |
Rondo kapelusza |
Брим
шляпа |
Brim shlyapa |
35 |
Panama panama hat |
Panama panama |
Chapéu de panamá Panamá |
Sombrero Panamá Panamá |
Cappello Panama panama |
panama city panama petasum |
Panama Panamahut |
Panama
καπέλο του
Παναμά |
Panama kapélo
tou Panamá |
Panama panama hat |
Панама
Панама
шляпа |
Panama Panama
shlyapa |
36 |
Boater flat top hard hat |
Casque dur de plaisance |
Capacete de veludo |
Boater casco plano superior |
Cappello rigido piatto piano |
plana paleas, cacumina,
difficile boater |
Flacher oberer Schutzhelm des
Boaters |
Boater
επίπεδη
κορυφή σκληρό
καπέλο |
Boater epípedi
koryfí skliró kapélo |
Kapelusz płaski z
płaskim daszkiem |
Плоская
верхняя
крышка Boater |
Ploskaya
verkhnyaya kryshka Boater |
37 |
Trilby soft blanket cap |
Couverture souple Trilby |
Boné de manta macia Trilby |
Gorra de manta suave Trilby |
Coperta morbida in feltro |
Trilbv petasum mollis stragulum |
Trilby weiche Decke |
Τριπλό
μαλακό καπάκι |
Tripló malakó
kapáki |
Miękka czapka kocowa
Trilby |
Мягкая
защитная
крышка Trilby |
Myagkaya
zashchitnaya kryshka Trilby |
38 |
Cowboy hat cowboy hat |
Chapeau de cowboy chapeau de
cowboy |
Chapéu de vaqueiro chapéu de
vaqueiro |
Sombrero de vaquero sombrero de
vaquero |
Cappello da cowboy cappello da
cowboy |
cowboy hat cowboy hat |
Cowboy Hut Cowboy Hut |
Καπέλο
καουμπόη
καπέλο |
Kapélo
kaoumpói kapélo |
Kowbojski kapelusz kowbojski
kapelusz |
Ковбойская
шляпа
ковбойская
шляпа |
Kovboyskaya
shlyapa kovboyskaya shlyapa |
39 |
Bowler bowler |
Quilleur |
Jogador de boliche |
Jugador de bolos |
Giocatore di bocce |
bowler bowlers |
Bowler Bowler |
Bowler Bowler |
Bowler Bowler |
Melonik |
Боулер
боулера |
Bouler boulera |
40 |
Top hat top hat |
Chapeau haut de forme |
Cartola cartola |
Sombrero de copa |
Cappello a cilindro |
petasum summo vertice petasum |
Zylinderhut |
Κορυφαία
καπέλο |
Koryfaía
kapélo |
Top hat top hat |
Верхняя
шляпа |
Verkhnyaya
shlyapa |
41 |
Sun hats wide-brimmed hat |
Chapeau de soleil à larges
bords |
Chapéus de sol chapéu de abas
largas |
Sombreros de sol sombrero de
ala ancha |
Cappello da sole con cappello a
tesa larga |
Sol solis late plenis hats
petasum |
Sonnenhut mit breiter Krempe |
Καπέλα
ηλίου με φαρδύ
καπέλο |
Kapéla ilíou
me fardý kapélo |
Kapelusze przeciwsłoneczne
z szerokim rondem kapelusza |
Солнечные
шляпы
широкополая
шляпа |
Solnechnyye
shlyapy shirokopolaya shlyapa |
|
Hood hood |
Capot capot |
Capuz |
Capucha |
Cappuccio cappuccio |
cucullo cucullo |
Abzugshaube |
Κουκούλα |
Koukoúla |
Kaptur |
Капот
вытяжки |
Kapot
vytyazhki |
42 |
Visor face |
Visière Visage |
Rosto viseira |
Cara del visor |
Visiera |
A superficies BUCCULA |
Visier Gesicht |
Προσωπικό
πρόσωπο |
Prosopikó
prósopo |
Wizjer twarzy |
Височная
поверхность |
Visochnaya
poverkhnost' |
43 |
Hard hat |
Casque |
Capacete |
Casco |
Cappello duro |
petasum galeati |
Schutzhelm |
Σκούρο
καπέλο |
Skoúro kapélo |
Twardy kapelusz |
Капсула |
Kapsula |
44 |
Crash helmet |
Casque Crash |
Capacete de colisão |
Casco protector |
Casco da Crash |
furta fragore galeam
suspenderunt caput praesidium |
Sturzhelm |
Κράνος
για σύγκρουση |
Krános gia
sýnkrousi |
Crash helmet |
Аварийный
шлем |
Avariynyy
shlem |
45 |
Mortar board |
Panneau de mortier |
Placa de argamassa |
Tablero de mortero |
Tavola di mortaio |
cæmento gradu cap tabula |
Mörserbrett |
Κονιάματα
κονιάματος |
Koniámata
koniámatos |
Płyta z zaprawą |
Доска
для
раствора |
Doska dlya
rastvora |
46 |
Beanie beanie |
Bonnet Bonnet |
Gorro Gorro |
Gorro Beanie |
Beanie beanie |
beanie beanies |
Beanie Mütze |
Beanie Beanie |
Beanie Beanie |
Czapka zimowa |
Beanie beanie |
Beanie beanie |
47 |
Bobble hat |
Bonnet à chapeau |
Chapéu de Bobble |
Sombrero Bobble |
Cappello Bobble |
bobble petasum cashmere petasum |
Bobble Hut |
Bobble
καπέλο |
Bobble kapélo |
Bobble kapelusz |
Шапочка |
Shapochka |
48 |
Beret beret |
Béret béret |
Boina boina |
Boina de boina |
Berretto berretto |
beret beret |
Barett Baskenmütze |
Beret beret |
Beret beret |
Beret beret |
Берет
берет |
Beret beret |
49 |
Peak visor |
Visière de crête |
Viseira de pico |
Visera máxima |
Visiera di picco |
apicem BUCCULA |
Peak-Schirm |
Κορώνα |
Koróna |
Osłona szczytowa |
Пиковый
козырек |
Pikovyy
kozyrek |
50 |
Bill hat |
Bill hat |
Chapéu Bill |
Sombrero de Bill |
Bill cappello |
libellum legis |
Bill Hut |
Bill
καπέλο |
Bill kapélo |
Kapelusz z barem |
Билл
шляпа |
Bill shlyapa |
51 |
Cap uniform cap |
Casquette uniforme |
Boné de uniforme |
Gorra de uniforme |
Cappuccio uniforme |
c cap uniformis |
Cap einheitliche Kappe |
Ομοιόμορφο
κάλυμμα
καλύμματος |
Omoiómorfo
kálymma kalýmmatos |
Czapka w mundurze czapki |
Емкость
крышки |
Yemkost'
kryshki |
52 |
Cloth cap |
Capuchon en tissu |
Tampa de pano |
Gorra de tela |
Berretto di panno |
c involvit sindone pileum |
Stoffkappe |
Καπάκι
πανί |
Kapáki paní |
Czapka z tkaniny |
Ткань |
Tkan' |
53 |
Baseball cap |
Casquette de baseball |
Boné de beisebol |
Gorra de béisbol |
Berretto da baseball |
c baseball |
Baseballmütze |
Καπέλο
μπέιζμπολ |
Kapélo
béizmpol |
Czapka baseballowa |
Бейсбольная
кепка |
Beysbol'naya
kepka |
54 |
Baseball cap |
Casquette de baseball |
Boné de beisebol |
Gorra de béisbol |
Berretto da baseball |
baseball caps |
Baseballmütze |
Καπέλο
μπέιζμπολ |
Kapélo
béizmpol |
Czapka baseballowa |
Бейсбольная
кепка |
Beysbol'naya
kepka |
55 |
Flat cap (both BrE) |
Bouchon plat (les deux BrE) |
Tampão plano (ambos BrE) |
Tapa plana (ambas BrE) |
Flat cap (entrambi BrE) |
plana pileum (et BrE) |
Flache Kappe (beide BrE) |
Επίπεδο
καπάκι (και τα
δύο BrE) |
Epípedo kapáki
(kai ta dýo BrE) |
Płaska czapka (obie BrE) |
Плоский
колпачок
(оба BrE) |
Ploskiy
kolpachok (oba BrE) |
56 |
Cloth cap |
Capuchon en tissu |
Tampa de pano |
Gorra de tela |
Berretto di panno |
Bumao |
Stoffkappe |
Καπάκι
πανί |
Kapáki paní |
Czapka z tkaniny |
Ткань |
Tkan' |
57 |
Hat a covering made to fit the
head, often with a brim (=a flat edge that sticks out), and worn out of doors |
Chapeau avec un revêtement
adapté à la tête, souvent avec un bord (= un bord plat qui ressort) et usé à
l'extérieur |
Hat uma cobertura feita para
caber a cabeça, muitas vezes com uma borda (= uma borda plana que sobressai)
e desgastado fora de portas |
Sombrero: una cubierta hecha
para ajustarse a la cabeza, a menudo con un borde (= un borde plano que
sobresale) y desgastada al aire libre |
Coprire una copertura fatta per
adattarsi alla testa, spesso con una tesa (= un bordo piatto che sporge) e
usurata all'aperto |
uid aptare tegumentum capitis
summum saepe (quod prominet plano) confectum foras |
Hat eine Kopfbedeckung, oft mit
einer Krempe (= eine flache Kante, die herausragt) und im Freien getragen |
Καπάστε
μια επένδυση
που ταιριάζει
στο κεφάλι, συχνά
με ένα χείλος (=
μια επίπεδη
άκρη που
ακουμπάει) και
φθαρεί έξω από
τις πόρτες |
Kapáste mia
epéndysi pou tairiázei sto kefáli, sychná me éna cheílos (= mia epípedi ákri
pou akoumpáei) kai fthareí éxo apó tis pórtes |
Nakryj osłonę
dopasowaną do głowy, często z brzegiem (= płaską
krawędzią, która wystaje) i zużyta na zewnątrz |
Шляпа
покрытие,
сделанное,
чтобы
соответствовать
голове,
часто с
краем (=
плоский край,
который
торчит), и
износился
из дверей |
Shlyapa
pokrytiye, sdelannoye, chtoby sootvetstvovat' golove, chasto s krayem (=
ploskiy kray, kotoryy torchit), i iznosilsya iz dverey |
58 |
Hat (often referred to as
a shackle) |
Chapeau (souvent appelé
une manille) |
Chapéu (geralmente chamado
de manilha) |
Sombrero (a menudo
denominado grillete) |
Hat (spesso indicato come
un grillo) |
(Saepe relatum ut ad
maiora spatia) petasum |
Hut (oft als Fessel
bezeichnet) |
Καπέλο
(συχνά
αναφέρεται ως
αγκύλη) |
Kapélo
(sychná anaféretai os ankýli) |
Kapelusz (często
określany jako szekla) |
Шляпа
(часто
называемая
кандалом) |
Shlyapa
(chasto nazyvayemaya kandalom) |
59 |
a straw/woolly, etc. fiat |
une paille / laine, etc. |
um fiapo de palha / lã, etc. |
un fiat de paja / lana, etc. |
un fiat di paglia / lanoso, ecc |
et paleas / lanigeris, fiat etc. |
ein Stroh / Wolle, usw. Fiat |
ένα
άχυρο / μαλλί,
κλπ. fiat |
éna áchyro /
mallí, klp. fiat |
słomkowy / wełnisty
itp |
солома
/ шерсть и т. д. fiat |
soloma /
sherst' i t. d. fiat |
60 |
Straw hat, wool cap, etc. |
Chapeau de paille, bonnet de
laine, etc. |
Chapéu de palha, gorro de lã,
etc. |
Sombrero de paja, gorro de
lana, etc. |
Cappello di paglia, berretto di
lana, ecc. |
C paleas hat lana alba, etc. |
Strohhut, Wollmütze, etc. |
Καπέλο
άχυρο, καπέλο
μαλλί, κλπ. |
Kapélo áchyro,
kapélo mallí, klp. |
Słomkowy kapelusz,
wełniana czapka itp. |
Соломенная
шляпа,
шерстяная
шапка и т. Д. |
Solomennaya
shlyapa, sherstyanaya shapka i t. D. |
61 |
To put on/take off a hat |
Mettre / enlever un chapeau |
Para colocar / tirar um chapéu |
Para ponerse / quitarse un
sombrero |
Mettere / togliere un cappello |
ad induendum / depone a hat |
Einen Hut anziehen / ausziehen |
Να
βάζετε /
αφαιρείτε ένα
καπέλο |
Na vázete /
afaireíte éna kapélo |
Zakładanie / zdejmowanie
czapki |
Надеть
/ снять шляпу |
Nadet' /
snyat' shlyapu |
62 |
Wearing/wearing hat |
Porter / porter un chapeau |
Vestindo / usando chapéu |
Usar / usar sombrero |
Indossare / indossare il
cappello |
Seiten / off petasum |
Hut tragen / tragen |
Φόρεμα
/ φθορά καπέλο |
Fórema /
fthorá kapélo |
Noszenie / noszenie czapki |
Ношение
шляпы |
Nosheniye
shlyapy |
63 |
(informal) a position or role,
especially an official or professional role, when you have more than one such
role |
(informel) un poste ou un rôle,
en particulier un rôle officiel ou professionnel, lorsque vous avez plus d'un
rôle |
(informal) uma posição ou papel,
especialmente um papel oficial ou profissional, quando você tem mais de um
papel |
(informal) un puesto o rol,
especialmente un rol oficial o profesional, cuando tiene más de un rol de ese
tipo |
(informale) una posizione o un
ruolo, in particolare un ruolo ufficiale o professionale, quando si ha più di
un ruolo |
(Tacitae) aut partes a situ,
maxime professio est officialis aut partes, ubi nemo ultra habeas tales
partes |
(informelle) eine Position oder
eine Rolle, insbesondere eine offizielle oder berufliche Rolle, wenn Sie mehr
als eine solche Rolle haben |
(άτυπη)
θέση ή ρόλο,
ειδικά
επίσημο ή
επαγγελματικό
ρόλο, όταν
έχετε
περισσότερους
από έναν
τέτοιο ρόλο |
(átypi) thési
í rólo, eidiká epísimo í epangelmatikó rólo, ótan échete perissóterous apó
énan tétoio rólo |
(nieformalne) stanowisko lub
rola, zwłaszcza oficjalna lub zawodowa, gdy masz więcej niż
jedną taką rolę |
(неофициальный)
должность
или роль,
особенно
официальная
или
профессиональная
роль, когда у
вас есть
более одной
такой роли |
(neofitsial'nyy)
dolzhnost' ili rol', osobenno ofitsial'naya ili professional'naya rol', kogda
u vas yest' boleye odnoy takoy roli |
64 |
(dual) position, role
(especially an official or professional role) |
(double) fonction, rôle
(surtout rôle officiel ou professionnel) |
(dual) posição, papel
(especialmente um papel oficial ou profissional) |
posición (dual), rol
(especialmente un rol oficial o profesional) |
(doppia) posizione, ruolo (in
particolare un ruolo ufficiale o professionale) |
(Duplex) post, partes (ed vel
condiciones muneris roles) |
(Doppel) Position, Rolle
(insbesondere eine offizielle oder professionelle Rolle) |
(διπλή)
θέση, ρόλο
(κυρίως
επίσημο ή
επαγγελματικό
ρόλο) |
(diplí) thési,
rólo (kyríos epísimo í epangelmatikó rólo) |
(podwójna) pozycja, rola
(zwłaszcza rola oficjalna lub zawodowa) |
(двойная)
позиция,
роль
(особенно
официальная
или
профессиональная
роль) |
(dvoynaya)
pozitsiya, rol' (osobenno ofitsial'naya ili professional'naya rol') |
65 |
I'm wearing two hats tonight,
parent and teacher |
Je porte deux chapeaux ce soir,
parent et professeur |
Eu estou usando dois chapéus
esta noite, pai e professor |
Esta noche llevo dos sombreros,
padre y maestro |
Sto indossando due cappelli
stasera, genitore e insegnante |
Gero mihi hac nocte duobus hats,
parens, et magister |
Ich trage heute Nacht zwei Hüte,
Eltern und Lehrer |
Φοράω
δύο καπέλα
απόψε, γονέα
και δάσκαλο |
Foráo dýo
kapéla apópse, gonéa kai dáskalo |
Dziś wieczorem mam na sobie
dwie czapki, rodzica i nauczyciela |
Сегодня
у меня две
шляпы,
родитель и
учитель |
Segodnya u
menya dve shlyapy, roditel' i uchitel' |
66 |
I have two roles tonight, both
parents and teachers. |
J'ai deux rôles ce soir,
parents et enseignants. |
Eu tenho dois papéis hoje à
noite, pais e professores. |
Esta noche tengo dos roles,
tanto padres como profesores. |
Ho due ruoli stasera, sia
genitori che insegnanti. |
Duabus et tiaris nocte ambo
doctores |
Ich habe heute Abend zwei
Rollen, Eltern und Lehrer. |
Έχω
δυο ρόλους
απόψε, και τους
γονείς και
τους δασκάλους. |
Écho dyo
rólous apópse, kai tous goneís kai tous daskálous. |
Dziś wieczorem mam dwie
role, zarówno rodziców, jak i nauczycieli. |
Сегодня
у меня две
роли, как
родители,
так и учителя. |
Segodnya u
menya dve roli, kak roditeli, tak i uchitelya. |
67 |
I am wearing two hats tonight,
parents and teachers. |
Je porte deux chapeaux ce soir,
parents et enseignants. |
Eu estou usando dois chapéus
hoje à noite, pais e professores. |
Estoy usando dos sombreros esta
noche, padres y maestros. |
Sto indossando due cappelli
stasera, genitori e insegnanti. |
Duas mihi hac nocte gero hats,
parentibus et magistris, |
Ich trage heute Nacht zwei
Hüte, Eltern und Lehrer. |
Έχω
φορέσει δύο
καπέλα απόψε,
γονείς και
δασκάλους. |
Écho forései
dýo kapéla apópse, goneís kai daskálous. |
Dzisiaj mam dwie kapelusze,
rodziców i nauczycieli. |
Сегодня
я надел две
шляпы,
родители и
учителя. |
Segodnya ya
nadel dve shlyapy, roditeli i uchitelya. |
68 |
I’m telling you this with my
lawyer’s hat on, you understand. |
Je vous le dis avec le chapeau
de mon avocat, vous comprenez. |
Estou te dizendo isso com o
chapéu do meu advogado, você entende. |
Te lo digo con el sombrero de mi
abogado puesto, entiendes. |
Te lo dico io con il cappello
del mio avvocato, capisci. |
Advocatus meus apud vos, hæc
dicebam ego petasum in die, non intellegetis. |
Ich erzähle Ihnen das mit meinem
Anwalt Hut, Sie verstehen. |
Σας
λέω αυτό με το
καπέλο του
δικηγόρου μου,
καταλαβαίνετε. |
Sas léo aftó
me to kapélo tou dikigórou mou, katalavaínete. |
Mówię ci to z kapeluszem
mojego prawnika, rozumiesz. |
Понимаете,
я говорю вам
это с шляпой
моего адвоката. |
Ponimayete, ya
govoryu vam eto s shlyapoy moyego advokata. |
69 |
You have to understand that I
told you this as a lawyer. |
Vous devez comprendre que je
vous l'ai dit en tant qu'avocat. |
Você tem que entender que eu te
disse isso como um advogado. |
Tienes que entender que te dije
esto como abogado. |
Devi capire che ti ho detto
questo come avvocato. |
Tu vides, ego autem dico vobis
quia haec identitas secundum unitatem rei advocatus |
Du musst verstehen, dass ich
dir das als Anwalt gesagt habe. |
Πρέπει
να καταλάβετε
ότι σας είπα
αυτό ως
δικηγόρος. |
Prépei na
katalávete óti sas eípa aftó os dikigóros. |
Musisz zrozumieć, że
powiedziałem ci to jako prawnik. |
Вы
должны
понять, что я
сказал вам
это как адвокат. |
Vy dolzhny
ponyat', chto ya skazal vam eto kak advokat. |
70 |
You know, I told you about this
in the lawyer's hat. |
Vous savez, je vous en ai parlé
dans le chapeau de l'avocat. |
Sabe, falei sobre isso no chapéu
do advogado. |
Ya sabes, te dije acerca de esto
en el sombrero del abogado. |
Sai, te l'ho detto nel cappello
dell'avvocato. |
Vos scitis, ego tibi ad eam ad
iuris hat. |
Weißt du, ich habe dir davon im
Anwalt Hut erzählt. |
Ξέρεις,
σου είπα γι
'αυτό στο
καπέλο του
δικηγόρου. |
Xéreis, sou
eípa gi 'aftó sto kapélo tou dikigórou. |
Wiesz, mówiłem ci o tym w
kapeluszu prawnika. |
Знаешь,
я рассказал
тебе об этом
в шляпе адвоката. |
Znayesh', ya
rasskazal tebe ob etom v shlyape advokata. |
71 |
See also old hat |
Voir aussi vieux chapeau |
Veja também chapéu velho |
Ver también sombrero viejo |
Vedi anche il vecchio cappello |
videatur etiam vetus hat |
Siehe auch alter Hut |
Δείτε
επίσης παλιό
καπέλο |
Deíte epísis
palió kapélo |
Zobacz także stary
kapelusz |
См.
Также
старую
шляпу |
Sm. Takzhe
staruyu shlyapu |
72 |
Go hat in hand (to sb) go cap in
hand, keep sth under your hat (informal) to keep sth secret and not tell
anyone else |
Aller chapeau à la main (à sb)
aller casquette en main, garder sth sous votre chapeau (informel) pour garder
le secret et ne rien dire à personne |
Vá de chapéu na mão (para sb) vá
de boné na mão, mantenha sth sob o seu chapéu (informal) para manter segredo
sth e não contar a ninguém |
Lleva el sombrero en la mano (a
sb) ponte la gorra en la mano, mantén bajo tu sombrero (informal) para
mantenerlo en secreto y no le digas a nadie más |
Vai a cappello in mano (a sb)
prendi il cappello in mano, teniti sotto il cappello (informale) per
mantenere il segreto e non dirlo a nessun altro |
ut in hat parte (ut si) strato
ad manum, petasum in tua conserva Ynskt mál (informal) arcanum neque dico ut
quis aliud Ynskt mál: |
Geh in die Hand (zu jdm.), Nimm
die Mütze in die Hand, halte sie unter deinem Hut (informell), um sie geheim
zu halten, und erzähle es niemandem |
Πηγαίνετε
καπέλο στο
χέρι (σε sb)
πηγαίνετε στο
καπάκι στο
χέρι, κρατήστε
sth κάτω από το
καπέλο σας (άτυπη)
για να
κρατήσει sth
μυστικό και να
μην πει κανείς
άλλον |
Pigaínete
kapélo sto chéri (se sb) pigaínete sto kapáki sto chéri,
kratíste sth káto apó to kapélo sas (átypi) gia na kratísei sth mystikó kai
na min pei kaneís állon |
Idź w dłoniach (do sb)
wrzuć czapkę w dłoń, trzymaj coś pod kapeluszem
(nieoficjalnie), aby zachować się w tajemnicy i nie mówić
nikomu innemu |
Идите
в руке (в sb),
идите в руке,
держите sth под
шляпой
(неформально),
чтобы
держать ее в
секрете и
никому не
говорите |
Idite v ruke
(v sb), idite v ruke, derzhite sth pod shlyapoy (neformal'no), chtoby
derzhat' yeye v sekrete i nikomu ne govorite |
73 |
Will be secret |
Sera secret |
Será secreto |
Será secreto |
Sarà segreto |
Quod in camera proxima |
Wird geheim bleiben |
Θα
είναι μυστικό |
Tha eínai
mystikó |
Będą tajne |
Будет
секретно |
Budet sekretno |
74 |
Put on a hat (to someone), put
on your hat, put on your hat (informal), keep secrets, don't tell others |
Mettez un chapeau (à quelqu'un),
mettez votre chapeau, mettez votre chapeau (informel), gardez les secrets, ne
le dites pas aux autres |
Coloque um chapéu (para alguém),
coloque seu chapéu, coloque seu chapéu (informal), guarde segredos, não diga
aos outros |
Ponte un sombrero (a alguien),
ponte el sombrero, ponte el sombrero (informal), guarda secretos, no le digas
a los demás |
Metti un cappello (a qualcuno),
indossa il cappello, indossa il cappello (informale), tieni segreti, non dire
agli altri |
Biretum (to aliquem) hat, posuit
super petasum (informal) servare secretum, ne quis dicere |
Ziehe einen Hut an, ziehe den
Hut an, ziehe den Hut an (informell), bewahre Geheimnisse, erzähle es anderen
nicht |
Βάλτε
ένα καπέλο (σε
κάποιον), βάλτε
το καπέλο σας, βάλτε
το καπέλο σας
(άτυπη),
κρατήστε
μυστικά, μην πείτε
στους άλλους |
Válte éna
kapélo (se kápoion), válte to kapélo sas, válte to kapélo sas (átypi),
kratíste mystiká, min peíte stous állous |
Załóż kapelusz (do
kogoś), załóż kapelusz, załóż kapelusz
(nieformalny), zachowaj tajemnice, nie mów innym |
Надень
шляпу
(кому-то),
наденьте
шляпу, наденьте
шляпу
(неформальную),
держите
секреты, не
говорите
другим |
Naden' shlyapu
(komu-to), naden'te shlyapu, naden'te shlyapu (neformal'nuyu), derzhite
sekrety, ne govorite drugim |
75 |
My hat (old fashioned) used to
express surprise |
Mon chapeau (à l'ancienne) pour
exprimer sa surprise |
Meu chapéu (antigo) usado para
expressar surpresa |
Mi sombrero (anticuado) solía
expresar sorpresa |
Il mio cappello (vecchio stile)
era solito esprimere sorpresa |
Domus mea (prisci) admirari
solebat, |
Mein Hut (altmodisch) pflegte
Überraschung auszudrücken |
Το
καπέλο μου
(ντεμοντέ)
έκφραζε
έκπληξη |
To kapélo mou
(ntemonté) ékfraze ékplixi |
Mój kapelusz (w starym stylu)
wyrażał zaskoczenie |
Моя
шляпа
(старомодная)
привыкла
выражать удивление |
Moya shlyapa
(staromodnaya) privykla vyrazhat' udivleniye |
76 |
(Expressing surprise) |
(Exprimer sa surprise) |
(Expressando surpresa) |
(Expresando sorpresa) |
(Esprimendo sorpresa) |
(Mirans) |
(Überraschung ausdrücken) |
(Εκφράζοντας
έκπληξη) |
(Ekfrázontas
ékplixi) |
(Wyrażając
zaskoczenie) |
(Выражая
удивление) |
(Vyrazhaya
udivleniye) |
77 |
My hat (old fashioned) is used
to express |
Mon chapeau (à l'ancienne) est
utilisé pour exprimer |
Meu chapéu (antigo) é usado
para expressar |
Mi sombrero (anticuado) se usa
para expresar |
Il mio cappello (vecchio stile)
è usato per esprimere |
Meum hat (senex) utimur ad
exprimendam |
Mein Hut (altmodisch) wird
benutzt, um auszudrücken |
Το
καπέλο μου
(παλιό)
χρησιμοποιείται
για να εκφράσει |
To kapélo mou
(palió) chrisimopoieítai gia na ekfrásei |
Mój kapelusz
(staroświecki) służy do wyrażania |
Моя
шляпа
(старомодная)
используется
для выражения |
Moya shlyapa
(staromodnaya) ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya |
78 |
Out of a/the hat if sth such as
a name is picked out of a/the hat, it is picked at random from a container
into which all the names are put, so that each name has an equal chance of
being picked, in a competition, etc. |
d'un / le chapeau si qqch comme
un nom est choisi d'un / le chapeau, il est prélevé au hasard dans un
récipient dans lequel tous les noms sont mis, de sorte que chaque nom a une
chance égale d'être choisi, en un concours, etc. |
De um chapéu, se um nome é
escolhido de um chapéu, ele é escolhido aleatoriamente de um contêiner no
qual todos os nomes são colocados, de modo que cada nome tenha a mesma chance
de ser escolhido, uma competição, etc. |
De un / a sombrero si algo como
un nombre se elige de un sombrero, se elige al azar de un recipiente en el
que se colocan todos los nombres, para que cada nombre tenga las mismas
posibilidades de ser recogido, en una competencia, etc. |
su un / cappello se sth come il
nome è scelto da un / cappello, viene prelevato da un contenitore nel quale
tutti i nomi sono messi, in modo che ciascuna ha la stessa probabilità di
essere scelto, in una competizione, ecc. |
e / hat si q talis nominis
colligitur ex / cappa est sustulerunt temere de vase in quibus nomina
inposuit, et singulariter habet aequam et lecta in per competition, etc. |
Aus einem Hut, wenn ein Name wie
ein Name aus einem Hut herausgesucht wird, wird er willkürlich aus einem
Behälter ausgewählt, in den alle Namen eingetragen sind, so dass jeder Name
die gleiche Chance hat, ausgewählt zu werden ein Wettbewerb usw. |
Από το
a / το καπέλο, αν
το όνομα
επιλέγεται
από ένα / το
καπέλο,
συλλέγεται
τυχαία από ένα
εμπορευματοκιβώτιο
στο οποίο
τοποθετούνται
όλα τα ονόματα,
έτσι ώστε κάθε
όνομα να έχει
ίσες
πιθανότητες
να ληφθεί, έναν
διαγωνισμό
κ.λπ. |
Apó to a / to
kapélo, an to ónoma epilégetai apó éna / to kapélo, syllégetai tychaía apó
éna emporevmatokivótio sto opoío topothetoúntai óla ta onómata, étsi óste
káthe ónoma na échei íses pithanótites na liftheí, énan diagonismó k.lp. |
Z kapelusza, jeśli coś
takiego jak nazwa jest wybierane z kapelusza, jest wybierane losowo z
pojemnika, w którym umieszczane są wszystkie nazwiska, tak, że
każde imię ma taką samą szansę na zerwanie, konkurs
itp. |
Из /
шляпы, если sth,
например
имя, выбрано
из шляпы, оно
выбирается
случайным
образом из
контейнера,
в который
помещаются
все имена, так
что каждое
имя имеет
равные
шансы на выбор,
в
соревнования
и т. д. |
Iz / shlyapy,
yesli sth, naprimer imya, vybrano iz shlyapy, ono vybirayetsya sluchaynym
obrazom iz konteynera, v kotoryy pomeshchayutsya vse imena, tak chto kazhdoye
imya imeyet ravnyye shansy na vybor, v sorevnovaniya i t. d. |
79 |
Random extraction |
Extraction aléatoire |
Extração aleatória |
Extracción aleatoria |
Estrazione casuale |
passim |
Zufallsextraktion |
Τυχαία
εξαγωγή |
Tychaía
exagogí |
Losowe wydobycie |
Случайное
извлечение |
Sluchaynoye
izvlecheniye |
80 |
I take my hat off to sb/ hats
off to sb , I tip my hat to sb) (informal) used to say that you admire sb
very much for sth they have done |
Je prends mon chapeau pour sb /
chapeaux pour sb, je donne un coup de chapeau à sb) (informel) a l'habitude
de dire que tu admires beaucoup sb car ils l'ont fait |
Eu tiro o meu chapéu para o sb /
hats para o sb, eu tiro o meu chapéu para o sb) (informal) costumava dizer
que você admira muito o sb pelo que eles fizeram |
Me quito el sombrero a sb / hats
a sb, levanto mi sombrero a sb) (informal) solía decir que admiras mucho a sb
por lo que han hecho |
Mi tolgo il cappello davanti a
SB / cappello a sb, mi punta il mio cappello a SB) (informale) usato per dire
che ammiri SB molto per sth che hanno fatto |
Sumo off meus et ego petasum si,
ut / hats off ut si ego meam hat et sternent sb) (informal) usus est dicere
quod Admiror sb diversi generis multa nimis et egerunt Ynskt mál: |
Ich ziehe meinen Hut vor jdm /
Hut ab vor jdm, ich tippe meinen Hut vor jdm. (Informell) pflegte zu sagen,
dass du jdm sehr für das, was sie getan haben, bewundere |
Παίρνω
το καπέλο μου
μακριά για να sb /
καπέλα μακριά για
να sb, εγώ άκρη το
καπέλο μου σε sb)
(άτυπη) έλεγε
ότι μπορείτε
να θαυμάσετε sb
πάρα πολύ για sth
έχουν κάνει |
Paírno to
kapélo mou makriá gia na sb / kapéla makriá gia na sb, egó ákri to kapélo mou
se sb) (átypi) élege óti boreíte na thavmásete sb pára polý gia sth échoun
kánei |
Zdejmuję czapkę do
czapki / czapki do sb, przechylam kapelusz do sb) (nieformalny) zwykłem
mawiać, że bardzo podziwiam kogoś za to, co zrobili |
Я
снимаю
шляпу с sb / hats off sb, я
склоняю
шляпу к sb) (неофициальный)
говорил, что
вы
восхищаетесь
sb очень
сильно,
потому что
они сделали |
YA snimayu
shlyapu s sb / hats off sb, ya sklonyayu shlyapu k sb) (neofitsial'nyy)
govoril, chto vy voskhishchayetes' sb ochen' sil'no, potomu chto oni sdelali |
81 |
(respecting admiration) |
(en respectant
l'admiration) |
(respeitando admiração) |
(Respetando la
admiración) |
(rispettando
l'ammirazione) |
(Admiratione nomino) |
(Bewunderung
respektierend) |
(με
σεβασμό στον
θαυμασμό) |
(me
sevasmó ston thavmasmó) |
(szanując podziw) |
(уважая
восхищение) |
(uvazhaya
voskhishcheniye) |
82 |
Throw your hat into the ring to
announce officially that you are going to compete in an election, a
competition, etc. |
Jetez votre chapeau sur le ring
pour annoncer officiellement que vous allez participer à une élection, à une
compétition, etc. |
Jogue seu chapéu no ringue para
anunciar oficialmente que você vai competir em uma eleição, uma competição,
etc. |
Lanza tu sombrero al ring para
anunciar oficialmente que vas a competir en una elección, una competencia,
etc. |
Getta il cappello sul ring per
annunciare ufficialmente che parteciperai a un'elezione, una competizione,
ecc. |
petasum projice te nuntiare
usque ad anulus quod tu properas Certatim publice per electionem a
competition, etc. |
Werfen Sie Ihren Hut in den
Ring, um offiziell zu verkünden, dass Sie an einer Wahl, einem Wettbewerb
usw. teilnehmen werden. |
Πετάξτε
το καπέλο σας
στο δαχτυλίδι
για να ανακοινώσετε
επισήμως ότι
θα
συμμετάσχετε
σε εκλογές, σε
διαγωνισμούς
κλπ. |
Petáxte to
kapélo sas sto dachtylídi gia na anakoinósete episímos óti tha symmetáschete
se eklogés, se diagonismoús klp. |
Rzuć swój kapelusz na
ring, aby oficjalnie ogłosić, że masz zamiar wziąć
udział w wyborach, konkursie itp. |
Бросьте
шляпу на
ринг, чтобы
официально
объявить,
что вы
собираетесь
участвовать
в выборах,
соревновании
и т. Д. |
Bros'te
shlyapu na ring, chtoby ofitsial'no ob"yavit', chto vy sobirayetes'
uchastvovat' v vyborakh, sorevnovanii i t. D. |
83 |
Officially announced to
participate in the election (or competition, etc.) |
Annonce officielle de participer
à l'élection (ou à la compétition, etc.) |
Oficialmente anunciado para
participar da eleição (ou competição, etc.) |
Oficialmente anunciado para
participar en la elección (o competencia, etc.) |
Ufficialmente annunciato per
partecipare alle elezioni (o competizione, ecc.) |
Formaliter petitionem ejus (vel
competition, etc.) |
Offiziell angekündigt, an der
Wahl (oder dem Wettbewerb usw.) teilzunehmen |
Επισήμως
ανακοίνωσε να
συμμετάσχει
στις εκλογές (ή
στον
διαγωνισμό
κλπ.) |
Episímos
anakoínose na symmetáschei stis eklogés (í ston diagonismó klp.) |
Oficjalnie ogłoszone do
udziału w wyborach (lub konkurencji, itp.) |
Официально
объявляется
для участия
в выборах
(или
конкурсе и т.
Д.), |
Ofitsial'no
ob"yavlyayetsya dlya uchastiya v vyborakh (ili konkurse i t. D.), |
84 |
More at drop, |
Plus à la baisse, |
Mais em queda |
Más a la gota, |
Più a goccia, |
stilla ad plus, |
Mehr bei Drop, |
Περισσότερο
στην πτώση, |
Perissótero
stin ptósi, |
Bardziej przy upadku, |
Больше
при падении, |
Bol'she pri
padenii, |
85 |
Eat |
Manger |
Coma |
Comer |
mangiare |
manducare |
Essen |
Φάτε |
Fáte |
Zjedz |
есть |
yest' |
86 |
Kn |
Kn |
Kn |
Kn |
battere |
pulsate |
Kn |
Kn |
Kn |
Kn |
постучать |
postuchat' |
87 |
Pass |
Passer |
Passe |
Pase |
passare |
transiet |
Übergeben |
Περάστε |
Peráste |
Zdać |
проходить |
prokhodit' |
88 |
Pull |
Tirer |
Puxar |
Tirar |
tirare |
trahere |
Ziehen |
Τραβήξτε |
Travíxte |
Pociągnij |
тянуть |
tyanut' |
89 |
Talk |
Parler |
Conversa |
Hablar |
discorso |
Disputatio |
Sprechen |
Συζήτηση |
Syzítisi |
Mów |
говорить |
govorit' |
90 |
Hat band a band of cloth placed
around a hat as decoration |
Bande de chapeau une bande de
tissu placée autour d'un chapeau comme décoration |
Faixa de chapéu, um, faixa, de,
pano, colocado, ao redor, um, chapéu, como, decoração |
Sombrero banda una banda de tela
colocada alrededor de un sombrero como decoración |
Cappello fascia una fascia di
stoffa posta attorno a un cappello come decorazione |
factionis panno circum globum
proni in hat ornamentum |
Hutband eine Bande des Tuches,
die um einen Hut als Dekoration gelegt wird |
Καπέλο
μπάντα μια
ζώνη από πανί
που
τοποθετείται γύρω
από ένα καπέλο
ως διακόσμηση |
Kapélo bánta
mia zóni apó paní pou topotheteítai gýro apó éna kapélo os diakósmisi |
Kapeluszowa opaska z pasmem
tkaniny umieszczonym wokół kapelusza jako ozdoba |
Шляпа
полоса
ткани,
помещенная
вокруг шляпы
как
украшение |
Shlyapa polosa
tkani, pomeshchennaya vokrug shlyapy kak ukrasheniye |
91 |
Cap strap (decorated around the
cap) |
Dragonne (décorée autour du
capuchon) |
Cinta de boné (decorada à volta
da tampa) |
Correa de la tapa (decorada
alrededor de la tapa) |
Cinturino per berretto
(decorato attorno al cappuccio) |
Chinstrap (circiter insignita
est in ore c) |
Cap-Band (um die Kappe
dekoriert) |
Κορδόνι
καπακιού
(διακοσμημένο
γύρω από το
πώμα) |
Kordóni
kapakioú (diakosmiméno gýro apó to póma) |
Pasek na czapkę (ozdobiony
na czapce) |
Резиновый
ремешок
(украшен
вокруг
крышки) |
Rezinovyy
remeshok (ukrashen vokrug kryshki) |
92 |
Hat-box a round box used for
keeping a hat in, to stop it from being crushed or damaged |
Boîte à chapeaux Boîte ronde
servant à garder un chapeau, pour l'empêcher d'être écrasée ou endommagée |
Hat-box uma caixa redonda usada
para manter um chapéu, para impedir que ele seja esmagado ou danificado |
Hat-box: una caja redonda
utilizada para guardar un sombrero, para evitar que se triture o se dañe |
Cappello-scatola Una scatola
rotonda usata per tenere un cappello dentro, per impedirgli di essere
schiacciato o danneggiato |
per arca archa-hat a buxum usus
earum attenditur in hat et nolite esse ab eo laedi aut oppressi |
Hut-Box Eine runde Schachtel, in
der ein Hut aufbewahrt wird, damit er nicht zerquetscht oder beschädigt wird |
Hat-box ένα
στρογγυλό
κουτί που
χρησιμοποιείται
για τη
διατήρηση
ενός καπέλου
μέσα, για να
σταματήσει από
το να
θρυμματιστεί
ή να
καταστραφεί |
Hat-box éna
strongyló koutí pou chrisimopoieítai gia ti diatírisi enós kapélou mésa, gia
na stamatísei apó to na thrymmatisteí í na katastrafeí |
Hat-box to okrągłe
pudełko służące do trzymania kapelusza, aby go nie
zgnieść ani nie uszkodzić |
Hat-box -
круглый
ящик,
используемый
для
хранения шляпы,
чтобы
предотвратить
ее
раздавливание
или
повреждение |
Hat-box -
kruglyy yashchik, ispol'zuyemyy dlya khraneniya shlyapy, chtoby predotvratit'
yeye razdavlivaniye ili povrezhdeniye |
93 |
Hat box |
Boîte à chapeau |
Caixa de chapéu |
Caja de sombrero |
Scatola di cappello |
hatbox |
Hutschachtel |
Κουτί
με καπέλα |
Koutí me
kapéla |
Pudełko na kapelusz |
Шкатулка |
Shkatulka |
94 |
Hatch~(out) (of a young bird,
fish, insect, etc. |
Hatch ~ (out) (d'un jeune
oiseau, poisson, insecte, etc. |
Hatch ~ (out) (de um pássaro
jovem, peixe, inseto, etc. |
Hatch ~ (out) (de un ave joven,
pez, insecto, etc. |
Hatch ~ (out) (di un giovane
uccello, pesce, insetto, ecc. |
ova excludi ~ (de) (iuvenis ex
avium, piscium, insectorum, etc. |
Hatch ~ (out) (von einem jungen
Vogel, Fisch, Insekt, etc.) |
Hatch ~ (έξω)
(ενός νεαρού
πουλιού,
ψαριών,
εντόμων κλπ. |
Hatch ~ (éxo)
(enós nearoú poulioú, psarión, entómon klp. |
Hatch ~ (out) (młodego
ptaka, ryby, owada, itp. |
Hatch ~ (out)
(молодой
птицы, рыбы,
насекомых и
т. Д. |
Hatch ~ (out)
(molodoy ptitsy, ryby, nasekomykh i t. D. |
95 |
Birds, small fish, small
insects) |
Oiseaux, petits poissons,
petits insectes) |
Aves, pequenos peixes, pequenos
insetos) |
Aves, peces pequeños, pequeños
insectos) |
Uccelli, piccoli pesci, piccoli
insetti) |
Aves, pisces, insecta tolle) |
Vögel, kleine Fische, kleine
Insekten) |
Πουλιά,
μικρά ψάρια,
μικρά έντομα) |
Pouliá, mikrá
psária, mikrá éntoma) |
Ptaki, małe ryby,
małe owady) |
Птицы,
мелкая рыба,
мелкие
насекомые) |
Ptitsy,
melkaya ryba, melkiye nasekomyye) |
96 |
To come out of an egg |
Sortir d'un oeuf |
Para sair de um ovo |
Para salir de un huevo |
Per uscire da un uovo |
ovi egredi |
Aus einem Ei herauskommen |
Να
βγεις από ένα
αυγό |
Na vgeis apó
éna avgó |
Wyjść z jajka |
Выйти
из яйца |
Vyyti iz
yaytsa |
97 |
Hatching |
Éclosion |
Chocar |
Eclosión |
Covato; covato |
Exclusa, excluditur |
Ausbrüten |
Εκκόλαψη |
Ekkólapsi |
Wylęganie |
Появившиеся;
вылупились |
Poyavivshiyesya;
vylupilis' |
98 |
Ten chicks hatched (out) this
morning. |
Dix poussins ont éclos ce matin. |
Dez filhotes nasceram esta
manhã. |
Diez polluelos nacieron
(salieron) esta mañana. |
Dieci pulcini sono nati (fuori)
stamattina. |
decem pullus (e) hoc mane. |
Zehn Küken sind heute Morgen
ausgebrütet. |
Δέκα
νεοσσούς που
έχουν
εκκολαφθεί
σήμερα. |
Déka neossoús
pou échoun ekkolaftheí símera. |
Dziesięć kurcząt
wylęgło się dziś rano. |
Сегодня
утром
вылупились
десять
цыплят. |
Segodnya utrom
vylupilis' desyat' tsyplyat. |
99 |
Ten chicks came out this
morning. |
Dix poussins sont sortis ce
matin. |
Dez filhotes saíram hoje de
manhã. |
Diez chicas salieron esta
mañana. |
Dieci pulcini sono usciti
questa mattina. |
Hoc mane decem pullus |
Zehn Küken sind heute Morgen
herausgekommen. |
Δυο
νεοσσοί
βγήκαν σήμερα
το πρωί. |
Dyo neossoí
vgíkan símera to proí. |
Dziesięć piskląt
wyszło dziś rano. |
Сегодня
утром вышли
десять
цыплят. |
Segodnya utrom
vyshli desyat' tsyplyat. |
100 |
Ten chicks hatched this morning. |
Dix poussins ont éclos ce matin. |
Dez filhotes nasceram esta
manhã. |
Diez polluelos nacieron esta
mañana. |
Dieci pulcini sono nati
stamattina. |
Decem pullus hanc mane. |
Zehn Küken schlüpften heute
Morgen. |
Δέκα
κοτόπουλα
εκκολάφθηκαν
σήμερα το πρωί. |
Déka kotópoula
ekkoláfthikan símera to proí. |
Dziesięć piskląt
wylęgło się dziś rano. |
Десять
цыплят
вылупились
сегодня
утром. |
Desyat'
tsyplyat vylupilis' segodnya utrom. |
|
~ (out) (of an egg) to break
open so that a young bird, fish, insect, etc. can come out |
~ (out) (d'un oeuf) pour
s'ouvrir afin qu'un jeune oiseau, poisson, insecte, etc. puisse sortir |
~ (fora) (de um ovo) para se
abrir para que um pássaro jovem, peixe, inseto, etc. possa sair |
~ (afuera) (de un huevo) para
abrirse para que salga un pájaro joven, un pez, un insecto, etc. |
~ (fuori) (di un uovo) per
aprirsi in modo che un giovane uccello, pesce, insetto, ecc. possa uscire |
~ (De) (membrana ovi, egredi
dapibus) ad conteram aperta et puer avium, piscium, insectorum, potest venire
ex etc. |
~ (out) (eines Eies), um
aufzubrechen, damit ein junger Vogel, Fisch, Insekt usw. herauskommen kann |
~ (έξω)
(ενός αυγού) για
να σπάσει
ανοιχτό έτσι
ώστε να μπορεί
να βγει ένα
νεαρό πουλί,
ψάρι, έντομα
κλπ |
~ (éxo) (enós
avgoú) gia na spásei anoichtó étsi óste na boreí na vgei éna nearó poulí,
psári, éntoma klp |
~ (out) (jajka), aby się
otworzyć, aby młody ptak, ryba, owad, itp. mogły
wyjść |
~ (out) (из
яйца), чтобы
открыть его,
чтобы
молодая птица,
рыба,
насекомое и
т. д. |
~ (out) (iz
yaytsa), chtoby otkryt' yego, chtoby molodaya ptitsa, ryba, nasekomoye i t.
d. |
102 |
Decompose |
Décomposer |
Decompor |
Descomponer |
Le soluzioni di sgusciate; |
Solutions et, ubi induruerunt |
Zerlegen |
Αποσυντεθεί |
Aposyntetheí |
Rozłóż |
Растворы;
лущеные |
Rastvory;
lushchenyye |
103 |
The eggs are about to hatch. |
Les oeufs sont sur le point
d'éclore. |
Os ovos estão prestes a chocar. |
Los huevos están a punto de
eclosionar. |
Le uova stanno per schiudersi. |
cum ova sint ad pariendum. |
Die Eier sind im Begriff
auszubrüten. |
Τα
αυγά
πρόκειται να
εκκολαφθούν. |
Ta avgá
prókeitai na ekkolafthoún. |
Jaja mają się
wykluć. |
Яйца
вот-вот
вылупится. |
Yaytsa vot-vot
vylupitsya. |
104 |
These eggs will hatch. |
Ces oeufs vont éclore. |
Esses ovos vão chocar. |
Estos huevos eclosionarán. |
Queste uova si schiudono. |
Haec ova excludunt in. |
Diese Eier werden schlüpfen. |
Αυτά
τα αυγά θα
εκκολαφθούν. |
Aftá ta avgá
tha ekkolafthoún. |
Te jaja się wyklują. |
Эти
яйца будут
вылупляться. |
Eti yaytsa
budut vyluplyat'sya. |
105 |
To make a young bird,
fish, insect, etc. come out of an egg |
Faire un oiseau, un
poisson, un insecte, etc. sortir d'un oeuf |
Para fazer um pássaro
jovem, peixe, inseto, etc sair de um ovo |
Hacer que un ave joven,
un pez, un insecto, etc. salgan de un huevo |
Per fare un giovane
uccello, pesce, insetto, ecc., Esci da un uovo |
facere iuvenes avium,
piscium, insectorum, quod etc. venit ex ovo |
Um einen jungen Vogel zu
machen, kommen Fische, Insekten usw. aus einem Ei |
Για
να κάνετε ένα
νεαρό πουλί, τα
ψάρια, τα
έντομα κλπ.
Βγαίνουν από
ένα αυγό |
Gia na
kánete éna nearó poulí, ta psária, ta éntoma klp. Vgaínoun apó éna avgó |
Aby młody ptak,
ryba, owad, itp. Wydostały się z jaja |
Чтобы
сделать
молодую
птицу, рыбу,
насекомое и
т. Д., Выходят
из яйца |
Chtoby
sdelat' moloduyu ptitsu, rybu, nasekomoye i t. D., Vykhodyat iz yaytsa |
106 |
To hatch (chicken, small fish,
bugs, etc.) |
Éclore (poulet, petits poissons,
insectes, etc.) |
Para chocar (galinha, peixe
pequeno, insetos, etc.) |
Para incubar (pollo, pez
pequeño, insectos, etc.) |
Nascondere (pollo, piccoli
pesci, insetti, ecc.) |
Itaque (pullum, pisces, insecta,
etc.), exclusis |
Ausbrüten (Hühnchen, kleine
Fische, Käfer usw.) |
Για
την εκκόλαψη
(κοτόπουλο,
μικρά ψάρια,
σφάλματα κ.λπ.) |
Gia tin
ekkólapsi (kotópoulo, mikrá psária, sfálmata k.lp.) |
Do wylęgu (kurczak,
małe ryby, robaki itp.) |
К
люку (курица,
мелкая рыба,
жуки и т. Д.) |
K lyuku
(kuritsa, melkaya ryba, zhuki i t. D.) |
107 |
Make a young bird, fish,
insect, etc. come out of an egg |
Faire sortir un jeune oiseau,
un poisson, un insecte, etc. d'un œuf |
Faça um pássaro jovem, peixe,
inseto, etc sair de um ovo |
Haz que un ave joven, un pez,
un insecto, etc. salgan de un huevo |
Fai uscire un uovo da un
giovane uccello, pesce, insetto, ecc |
Et puer avem, pisces et insecta
ex ovo est |
Mache einen jungen Vogel,
Fisch, Insekt usw. aus einem Ei |
Κάντε
ένα νεαρό
πουλί, ψάρια,
έντομα κλπ.
Βγαίνουν από
ένα αυγό |
Kánte éna
nearó poulí, psária, éntoma klp. Vgaínoun apó éna avgó |
Niech młody ptak, ryba,
owad, itp. Wyjdą z jaja |
Сделать
молодую
птицу, рыбу,
насекомое и
т. Д. Выходить
из яйца |
Sdelat'
moloduyu ptitsu, rybu, nasekomoye i t. D. Vykhodit' iz yaytsa |
108 |
The female must find a warm
place to hatch her eggs. |
La femelle doit trouver un
endroit chaud pour faire éclore ses œufs. |
A fêmea deve encontrar um lugar
quente para chocar seus ovos. |
La hembra debe encontrar un
lugar cálido para incubar sus huevos. |
La femmina deve trovare un
posto caldo per covare le sue uova. |
Quod femina est calidum
inveniam locum eam ova excludere. |
Das Weibchen muss einen warmen
Platz finden, um ihre Eier zu schlüpfen. |
Το
θηλυκό πρέπει
να βρει ένα
ζεστό μέρος
για να εκκολάψει
τα αυγά της. |
To thilykó
prépei na vrei éna zestó méros gia na ekkolápsei ta avgá tis. |
Samica musi znaleźć
ciepłe miejsce do wyklucia się z jaj. |
Женщина
должна
найти
теплое
место, чтобы
вылупить ее
яйца. |
Zhenshchina
dolzhna nayti teploye mesto, chtoby vylupit' yeye yaytsa. |
109 |
Mother must find a warm place to
hatch |
Mère doit trouver un endroit
chaud pour éclore |
Mãe deve encontrar um lugar
quente para chocar |
La madre debe encontrar un lugar
cálido para nacer |
La mamma deve trovare un posto
caldo per schiudersi |
Mater est calidum inveniam locum
incubent, |
Mutter muss einen warmen Platz
zum Schlüpfen finden |
Η
μητέρα πρέπει
να βρει ένα
ζεστό μέρος
για να εκκολαφθεί |
I mitéra
prépei na vrei éna zestó méros gia na ekkolaftheí |
Matka musi znaleźć
ciepłe miejsce do wyklucia |
Мать
должна
найти
теплое
место для
вылупления |
Mat' dolzhna
nayti teploye mesto dlya vylupleniya |
110 |
Women must find a warm place to
hatch |
Les femmes doivent trouver un
endroit chaleureux pour éclore |
As mulheres devem encontrar um
lugar quente para chocar |
Las mujeres deben encontrar un
lugar cálido para nacer |
Le donne devono trovare un posto
caldo per schiudersi |
Women sunt ut inveniam locum
calidum incubent, |
Frauen müssen einen warmen Platz
zum Schlüpfen finden |
Οι
γυναίκες
πρέπει να
βρουν ένα
ζεστό μέρος
για να
εκκολαφθούν |
Oi gynaíkes
prépei na vroun éna zestó méros gia na ekkolafthoún |
Kobiety muszą
znaleźć ciepłe miejsce do wyklucia |
Женщины
должны
найти
теплое
место для
вылупления |
Zhenshchiny
dolzhny nayti teploye mesto dlya vylupleniya |
111 |
Sth (up) to create a plan or
idea, especially in secret |
Sth (up) pour créer un plan ou
une idée, surtout en secret |
Sth (up) para criar um plano ou
ideia, especialmente em segredo |
Sth (arriba) para crear un plan
o idea, especialmente en secreto |
Sth (su) per creare un piano o
un'idea, soprattutto in segreto |
Summa (up) idea ratio creare
maxime secretum |
Sth (oben), um einen Plan oder
eine Idee zu erstellen, besonders im Verborgenen |
Sth (up) για
να
δημιουργήσετε
ένα σχέδιο ή
μια ιδέα, ειδικά
μυστικά |
Sth (up) gia
na dimiourgísete éna schédio í mia idéa, eidiká mystiká |
Sth (up), aby stworzyć
plan lub pomysł, zwłaszcza w tajemnicy |
Sth
(вверх), чтобы
создать
план или
идею, особенно
в тайне |
Sth (vverkh),
chtoby sozdat' plan ili ideyu, osobenno v tayne |
112 |
Planning; (especially)
plotting |
Planification (surtout)
tracer |
Planejamento
(especialmente) plotagem |
Planificación;
(especialmente) trazado |
Pianificazione;
(soprattutto) tracciamento |
Consilio (c) conspiratio |
Planung, (insbesondere)
Plotten |
Σχεδιασμός
(ειδικά)
σχεδίαση |
Schediasmós
(eidiká) schedíasi |
Planowanie; (szczególnie)
kreślenie |
Планирование
(особенно) |
Planirovaniye
(osobenno) |
113 |
Have you been hatching up a
deal with her? |
As-tu entamé une affaire avec
elle? |
Você já esteve fazendo um
acordo com ela? |
¿Has estado tramando un trato
con ella? |
Hai fatto un accordo con lei? |
Have vos fuerat cupiditas
incubandi pinnula est a paciscor cum ea? |
Hast du einen Deal mit ihr
ausgeheckt? |
Έχεις
μια επίσκεψη
μαζί της; |
Écheis mia
epískepsi mazí tis? |
Zawarłeś z nią
umowę? |
Вы
заключили
сделку с ней? |
Vy zaklyuchili
sdelku s ney? |
114 |
If it is not plotting a deal
with her? |
Si ce n'est pas un complot avec
elle? |
Se não está tramando um acordo
com ela? |
Si no está tramando un trato con
ella? |
Se non sta pianificando un
accordo con lei? |
Et in casu quo non est
insidiatus est ipsa merces? |
Wenn es keinen Deal mit ihr
plant? |
Αν δεν
σχεδιάζει μια
συμφωνία μαζί
της; |
An den
schediázei mia symfonía mazí tis? |
Jeśli nie knuje z nią
umowy? |
Если
это не
заговор с
ней? |
Yesli eto ne
zagovor s ney? |
115 |
See count |
Voir compte |
Veja a contagem |
Ver conteo |
Vedi contare |
comitem videre |
Siehe zählen |
Δείτε
μετράνε |
Deíte
metráne |
Zobacz liczbę |
Просмотреть
счет |
Prosmotret'
schet |
116 |
(also hatch-way) an opening or a
door in the deck of a ship or the bottom of an aircraft, through which goods
to be carried are passed |
(également en hachures) une
ouverture ou une porte dans le pont d'un navire ou au bas d'un aéronef, par
laquelle passent les marchandises à transporter |
(também porta de escotilha) uma
abertura ou uma porta no convés de um navio ou no fundo de uma aeronave,
através da qual as mercadorias a serem transportadas são passadas |
(también a modo de compuerta)
una abertura o una puerta en la cubierta de un barco o en el fondo de una
aeronave, a través de la cual se pasan los bienes a transportar |
(anche hatch-way) un'apertura o
una porta nel ponte di una nave o sul fondo di un aereo, attraverso il quale
passano le merci da trasportare |
(Etiam modo ova,) per foramen
vel ostium in deck of an aircraft navem vel fundo, in quo sunt bona ferri
Transierunt |
(auch Lukenweg) eine Öffnung
oder eine Tür im Deck eines Schiffes oder der Unterseite eines Flugzeugs,
durch die zu befördernde Güter geführt werden |
(επίσης
τρόπος
ανοίγματος)
ένα άνοιγμα ή
μια πόρτα στο
κατάστρωμα
ενός πλοίου ή
του πυθμένα
ενός αεροσκάφους,
μέσω του
οποίου
διέρχονται τα
εμπορεύματα
που πρόκειται
να
μεταφερθούν |
(epísis trópos
anoígmatos) éna ánoigma í mia pórta sto katástroma enós ploíou í tou pythména
enós aeroskáfous, méso tou opoíou diérchontai ta emporévmata pou prókeitai na
metaferthoún |
(również lukowy) otwór lub
drzwi w pokładzie statku lub dna statku powietrznego, przez które
przepuszczane są towary do przewiezienia |
(также
люка)
отверстие
или дверь в
палубе корабля
или дна
самолета,
через
который
передаются
товары,
подлежащие
перевозке |
(takzhe lyuka)
otverstiye ili dver' v palube korablya ili dna samoleta, cherez kotoryy
peredayutsya tovary, podlezhashchiye perevozke |
117 |
a hatch (of the ship's deck or
cargo at the bottom of the aircraft) |
une trappe (du pont du navire
ou de la cargaison au bas de l'aéronef) |
uma escotilha (do convés do
navio ou carga no fundo da aeronave) |
una escotilla (de la cubierta o
carga del barco en la parte inferior de la aeronave) |
un portello (del ponte della
nave o del carico sul fondo dell'aeromobile) |
(Imo vel elit loading navis
navis) enutrivit catulos, |
eine Luke (des Schiffsdecks
oder der Ladung am Boden des Flugzeugs) |
μια
καταπακτή (του
καταστρώματος
του πλοίου ή
του φορτίου
στο κάτω μέρος
του
αεροσκάφους) |
mia katapaktí
(tou katastrómatos tou ploíou í tou fortíou sto káto méros tou aeroskáfous) |
klapa (pokładu statku lub
ładunku na dnie samolotu) |
люк
(из палубы
судна или
груза на дне
самолета) |
lyuk (iz
paluby sudna ili gruza na dne samoleta) |
118 |
An opening in a wail
between two rooms, especially a kitchen and a dining room, through wfiich
food can be passed |
Une ouverture entre deux
pièces, en particulier une cuisine et une salle à manger, à travers laquelle
on peut passer |
Uma abertura em um lamento
entre dois quartos, especialmente uma cozinha e uma sala de jantar, através
da qual a comida pode ser passada |
Una abertura en un lamento
entre dos habitaciones, especialmente una cocina y un comedor, a través del
cual se puede pasar la comida |
Un'apertura in un lamento
tra due stanze, in particolare una cucina e una sala da pranzo, attraverso il
cibo che può essere passato |
et inter gazofilacia
ostium in fletum ducere, praesertim in culinam in triclinium, et per cibum
potest wfiich Transierunt |
Zwischen zwei Zimmern,
besonders einer Küche und einem Esszimmer, kann eine Öffnung in einem
Wachthof durch Essen hindurchgehen |
Ένα
άνοιγμα σε μια
καταιγίδα
ανάμεσα σε δύο
δωμάτια,
ειδικά μια
κουζίνα και
μια
τραπεζαρία,
μέσα από το
φαγητό μπορεί
να περάσει |
Éna
ánoigma se mia kataigída anámesa se dýo domátia, eidiká mia kouzína kai mia
trapezaría, mésa apó to fagitó boreí na perásei |
Otwarcie w zawodzeniu
między dwoma pokojami, szczególnie kuchnią i jadalnią, poprzez
wichy żywności może być przekazywane |
Пропуск
в двух
стенах,
особенно на
кухне и в
столовой,
через пищу
можно
пропустить |
Propusk
v dvukh stenakh, osobenno na kukhne i v stolovoy, cherez pishchu mozhno
propustit' |
119 |
Small window between two rooms
(especially between the kitchen and the restaurant for food) |
Petite fenêtre entre deux
pièces (surtout entre la cuisine et le restaurant pour la nourriture) |
Pequena janela entre dois
quartos (especialmente entre a cozinha e o restaurante para alimentação) |
Pequeña ventana entre dos
habitaciones (especialmente entre la cocina y el restaurante para comida) |
Piccola finestra tra due stanze
(soprattutto tra la cucina e il ristorante per il cibo) |
(Inter praecipue culinam in
triclinium cibum transitus) parva fenestra inter gazofilacia cantorum |
Kleines Fenster zwischen zwei
Zimmern (besonders zwischen der Küche und dem Restaurant für Essen) |
Μικρό
παράθυρο
μεταξύ δύο
δωματίων
(ειδικά μεταξύ
της κουζίνας
και του
εστιατορίου
για φαγητό) |
Mikró
paráthyro metaxý dýo domatíon (eidiká metaxý tis kouzínas kai tou estiatoríou
gia fagitó) |
Małe okno pomiędzy
dwoma pokojami (szczególnie między kuchnią a restauracją w
poszukiwaniu jedzenia) |
Небольшое
окно между
двумя
комнатами
(особенно
между
кухней и
рестораном
для еды) |
Nebol'shoye
okno mezhdu dvumya komnatami (osobenno mezhdu kukhney i restoranom dlya yedy) |
120 |
a serving hatch |
un passe-plat |
uma escotilha |
una escotilla de servicio |
un portello di servizio |
servientes et enutrivit
catulos, |
eine Servierluke |
μια
θυρίδα
εξυπηρέτησης |
mia
thyrída exypirétisis |
klapa do serwowania |
обслуживающий
люк |
obsluzhivayushchiy
lyuk |
121 |
Passing the window of the meal |
Passer la fenêtre du repas |
Passando a janela da refeição |
Pasando la ventana de la comida |
Passando la finestra del pasto |
Delivered fenestram cibos |
Das Fenster des Essens
passieren |
Περνώντας
το παράθυρο
του γεύματος |
Pernóntas to
paráthyro tou gévmatos |
Przechodząc przez okno
posiłku |
Прохождение
окна еды |
Prokhozhdeniye
okna yedy |
122 |
a door in an aircraft or a
spacecraft |
une porte dans un avion ou un
vaisseau spatial |
uma porta em uma aeronave ou uma
nave espacial |
una puerta en un avión o una
nave espacial |
una porta in un aereo o in un
veicolo spaziale |
in aircraft vel ostium in spatii |
eine Tür in einem Flugzeug oder
einem Raumfahrzeug |
μια
πόρτα σε ένα
αεροσκάφος ή
ένα
διαστημικό
σκάφος |
mia pórta se
éna aeroskáfos í éna diastimikó skáfos |
drzwi w samolocie lub statku
kosmicznym |
дверь
в самолете
или
космическом
корабле |
dver' v
samolete ili kosmicheskom korable |
123 |
Cabin (of an airplane or
spacecraft) |
Cabine (d'un avion ou d'un
vaisseau spatial) |
Cabine (de um avião ou
espaçonave) |
Cabina (de un avión o nave
espacial) |
Cabina (di un aereo o di un
veicolo spaziale) |
(Spatii seu aircraft) ianuam |
Kabine (eines Flugzeugs oder
eines Raumfahrzeugs) |
Καμπίνα
(αεροπλάνου ή
διαστημικού
οχήματος) |
Kampína
(aeroplánou í diastimikoú ochímatos) |
Kabina (samolotu lub statku
kosmicznego) |
Кабина
(самолета
или
космического
корабля) |
Kabina
(samoleta ili kosmicheskogo korablya) |
124 |
An escape hatch |
Une trappe d'évasion |
Uma escotilha de escape |
Una escotilla de escape |
Un portello di fuga |
Fuga excludunt |
Eine Fluchtluke |
Μία
θύρα διαφυγής |
Mía thýra
diafygís |
Klapa ewakuacyjna |
Выходной
люк |
Vykhodnoy lyuk |
125 |
emergency exit |
Sortie de secours |
Saída de emergência |
Salida de emergencia |
Uscita di emergenza |
subitis exitus |
Notausgang |
Έκβαση
έκτακτης
ανάγκης |
Ékvasi
éktaktis anánkis |
Wyjście awaryjne |
Аварийный
выход |
Avariynyy
vykhod |
126 |
An opening or a door in a floor
or ceiling |
Une ouverture ou une porte dans
un plancher ou un plafond |
Uma abertura ou uma porta em um
chão ou teto |
Una abertura o una puerta en el
piso o techo |
Un'apertura o una porta in un
pavimento o soffitto |
ad ostium foramen vel in area,
vel laquearia |
Eine Öffnung oder eine Tür in
einem Boden oder einer Decke |
Ένα
άνοιγμα ή μια
πόρτα σε ένα
δάπεδο ή οροφή |
Éna ánoigma í
mia pórta se éna dápedo í orofí |
Otwór lub drzwi w podłodze
lub suficie |
Отверстие
или дверь в
полу или
потолке |
Otverstiye ili
dver' v polu ili potolke |
127 |
(ground or ceiling) opening,
door, cover |
(sol ou plafond) ouverture,
porte, couverture |
(chão ou teto) abertura, porta,
tampa |
(tierra o techo) apertura,
puerta, cubierta |
(terra o soffitto) apertura,
porta, coperchio |
(Floor aut laquearia) ad
ostium, ostium est, operculo |
(Boden oder Decke) Öffnung,
Tür, Deckel |
(έδαφος
ή οροφή)
άνοιγμα, πόρτα,
κάλυμμα |
(édafos í
orofí) ánoigma, pórta, kálymma |
(podłoże lub sufit),
drzwi, pokrywa |
(земля
или потолок)
открытие,
дверь,
крышка |
(zemlya ili
potolok) otkrytiye, dver', kryshka |
128 |
a hatch to the attic |
une trappe au grenier |
uma escotilha para o sótão |
una escotilla al ático |
un portello in soffitta |
et fovit in Attica |
eine Luke zum Dachboden |
μια
καταπακτή
στην σοφίτα |
mia katapaktí
stin sofíta |
klapa na strych |
люк
на чердаке |
lyuk na
cherdake |
129 |
Through the door of the attic |
Par la porte du grenier |
Através da porta do sótão |
A través de la puerta del ático |
Attraverso la porta della
soffitta |
Attica per ostium: |
Durch die Tür des Dachbodens |
Μέσα
από την πόρτα
της σοφίτας |
Mésa apó tin
pórta tis sofítas |
Przez drzwi na strych |
Через
дверь
чердака |
Cherez dver'
cherdaka |
130 |
To the hatch of the attic |
À la trappe du grenier |
Para a escotilha do sótão |
A la escotilla del ático |
Al portello dell'attico |
Excludunt ad loft |
Zur Luke des Dachbodens |
Στην
καταπακτή της
σοφίτας |
Stin katapaktí
tis sofítas |
Do włazu na strychu |
К
люку
чердака |
K lyuku
cherdaka |
131 |
Down the hatch (informal,
saying) used before drinking sth, especially to express good wishes before
drinking alcohol |
En bas de la trappe (informel,
en disant) utilisé avant de boire, surtout pour exprimer de bons voeux avant
de boire de l'alcool |
Down the hatch (informal,
dizendo) usado antes de beber sth, especialmente para expressar bons desejos
antes de beber álcool |
Abajo de la escotilla (informal,
diciendo) usado antes de beber algo, especialmente para expresar buenos
deseos antes de beber alcohol |
Giù il boccaporto (informale,
dicendo) usato prima di bere sth, soprattutto per esprimere gli auguri prima
di bere alcolici |
et per fenestram arcae
(informal, dicens) usus est ante bibens Summa theologiae, praesertim bene
exprimere coram bibens Vocatus vota |
Hinunter die Luke (informell,
Sprichwort) benutzt, bevor man etw trinkt, besonders um gute Wünsche
auszudrücken, bevor man Alkohol trinkt |
Κάτω
από την
καταπακτή
(άτυπη,
λέγοντας) που
χρησιμοποιείται
πριν από την
κατανάλωση sth,
ειδικά για να
εκφράσει τις
καλές ευχές
πριν πιείτε το
αλκοόλ |
Káto apó tin
katapaktí (átypi, légontas) pou chrisimopoieítai prin apó tin katanálosi sth,
eidiká gia na ekfrásei tis kalés efchés prin pieíte to alkoól |
W dół włazu
(nieformalne, mówiąc) używane przed wypiciem czegoś,
zwłaszcza w celu wyrażenia dobrych życzeń przed piciem
alkoholu |
Вниз
люк
(неофициальный,
говорящий),
используемый
перед
употреблением
алкоголя,
особенно
для того,
чтобы
выражать
добрые пожелания
перед
употреблением
алкоголя |
Vniz lyuk
(neofitsial'nyy, govoryashchiy), ispol'zuyemyy pered upotrebleniyem
alkogolya, osobenno dlya togo, chtoby vyrazhat' dobryye pozhelaniya pered
upotrebleniyem alkogolya |
132 |
Cheers (especially toasts) |
Cheers (surtout les toasts) |
Felicidades (especialmente
brindes) |
Saludos (especialmente brindis) |
Saluti (in particolare
brindisi) |
Iubentium (c aemulantur tosti) |
Prost (besonders Toast) |
Ευθυμία
(ειδικά τοστ) |
Efthymía
(eidiká tost) |
Pozdrawiam (szczególnie toasty) |
Приветствия
(особенно
тосты) |
Privetstviya
(osobenno tosty) |
133 |
More at batten |
Plus à la batte |
Mais no batten |
Más en listón |
Altro su stecca |
Saginentur multo tempore |
Mehr auf der Dachlatte |
Περισσότερα
στο βράχο |
Perissótera
sto vrácho |
Więcej na listwie |
Больше
на рейке |
Bol'she na
reyke |
134 |
Hatch back a car with a sloping
door at the back that opens upwards |
Hatch back une voiture avec une
porte en pente à l'arrière qui s'ouvre vers le haut |
Chocar para trás um carro com
uma porta inclinada na parte de trás que se abre para cima |
Retroceda un automóvil con una
puerta inclinada en la parte posterior que se abre hacia arriba |
Recupera una macchina con una
porta inclinata sul retro che si apre verso l'alto |
excludunt retro currus a tergo
ad ianuam derupta iacias quam deorsum opens |
Hatch ein Auto mit einer
schrägen Tür auf der Rückseite, die nach oben öffnet |
Εκκενώστε
ένα
αυτοκίνητο με
μια κεκλιμένη
πόρτα στο πίσω
μέρος που
ανοίγει προς
τα πάνω |
Ekkenóste éna
aftokínito me mia kekliméni pórta sto píso méros pou anoígei pros ta páno |
Włóż samochód z
pochylonymi drzwiami z tyłu, które otwierają się do góry |
Отцепите
автомобиль
с наклонной
дверью сзади,
которая
открывается
вверх |
Ottsepite
avtomobil' s naklonnoy dver'yu szadi, kotoraya otkryvayetsya vverkh |
135 |
Hatchback car |
Voiture à hayon |
Carro hatchback |
Coche de ventana trasera |
Autovettura a tre volumi |
Minibus |
Schrägheck-Auto |
Αυτοκίνητο
hatchback |
Aftokínito
hatchback |
Samochód Hatchback |
Хэтчбек |
Khetchbek |
136 |
Picture page R001 |
Page d'image R001 |
Página de imagens R001 |
Página de imagen R001 |
Pagina delle immagini R001 |
R001 pictura page |
Bildseite R001 |
Εικόνα
σελίδα R001 |
Eikóna selída
R001 |
Strona ze zdjęciem R001 |
Страница
изображения
R001 |
Stranitsa
izobrazheniya R001 |
137 |
Hatchery, hatcheries a place for
hatching eggs as part of a business |
Écloserie, écloseries un lieu
d'incubation des œufs dans le cadre d'une entreprise |
Incubatório, incubadoras um
lugar para incubação de ovos como parte de um negócio |
Criadero, criaderos, un lugar
para incubar huevos como parte de un negocio |
Incubatoio, vivai è un posto per
le uova da cova come parte di un business |
hatchery, ova excluduntur de re
locus hatcheries |
Brüterei, Brütereien ein Ort für
Bruteier als Teil eines Unternehmens |
Εκκολαπτήριο,
τα
εκκολαπτήρια
ένα μέρος για
την εκκόλαψη
αυγών ως μέρος
μιας
επιχείρησης |
Ekkolaptírio,
ta ekkolaptíria éna méros gia tin ekkólapsi avgón os méros mias epicheírisis |
Wylęgarnia, wylęgarnia
miejsce do wylęgania jaj w ramach działalności gospodarczej |
Инкубаторий,
инкубаторы -
место для
вылупления
яиц как
часть
бизнеса |
Inkubatoriy,
inkubatory - mesto dlya vylupleniya yaits kak chast' biznesa |
138 |
Hatchery |
Écloserie |
Incubadora |
Criadero |
Incubazione a; vivaio |
At Galli, hatchery |
Brutstätte |
Εκκολαπτήριο |
Ekkolaptírio |
Wylęgarnia |
Инкубация
в
инкубаторе; |
Inkubatsiya v
inkubatore; |
139 |
a trout hatchery |
une écloserie de truite |
um incubatório de trutas |
una incubadora de truchas |
un vivaio di trote |
tructa et hatchery |
eine Forellenbrüterei |
ένα
εκκολαπτήριο
πέστροφας |
éna
ekkolaptírio péstrofas |
wylęgarnia pstrąga |
форелевая
инкубатория |
forelevaya
inkubatoriya |
140 |
Squid decontamination field |
Champ de décontamination des
calmars |
Campo de descontaminação de
lulas |
Campo de descontaminación de
calamar |
Campo di decontaminazione dei
calamari |
Bull Trout solution in agro |
Tintenfisch-Dekontaminationsfeld |
Πεδίο
απολύμανσης
καλαμών |
Pedío
apolýmansis kalamón |
Pole odkażania kalmarów |
Поле
обеззараживания
кальмаров |
Pole
obezzarazhivaniya kal'marov |
141 |
Hatchet a small axe ( a tool
with a heavy blade for chopping things) with a short handle |
Hachette une petite hache (un
outil avec une lame lourde pour couper les choses) avec un manche court |
Hatchet um pequeno machado (uma
ferramenta com uma lâmina pesada para cortar coisas) com uma alça curta |
Hacha un hacha pequeña (una
herramienta con una hoja pesada para cortar cosas) con un mango corto |
Hatchet una piccola ascia (uno
strumento con una lama pesante per tagliare le cose) con una maniglia corta |
ascia dejecerunt lignorum
securis fugerit parva (ut metus a tool ferrum sunt et gravibus) in brevi
manubrio infixum |
Hatchet eine kleine Axt (ein
Werkzeug mit einer schweren Klinge zum Hacken von Dingen) mit einem kurzen
Griff |
Hatchet ένα
μικρό
τσεκούρι (ένα
εργαλείο με
μια βαριά λεπίδα
για τεμαχισμό
πράγματα) με
μια μικρή λαβή |
Hatchet éna
mikró tsekoúri (éna ergaleío me mia variá lepída gia temachismó prágmata) me
mia mikrí laví |
Osadź małą
siekierę (narzędzie z ciężkim ostrzem do rąbania
rzeczy) za pomocą krótkiego uchwytu |
Топор
небольшой
топор
(инструмент
с тяжелым
лезвием для
измельчения
вещей) с
короткой
ручкой |
Topor
nebol'shoy topor (instrument s tyazhelym lezviyem dlya izmel'cheniya
veshchey) s korotkoy ruchkoy |
142 |
Hatchet |
Hachette |
Machadinha |
Hatchet |
accetta |
ascia deiecerunt |
Beil |
Hatchet |
Hatchet |
Hatchet |
топорик |
toporik |
143 |
Axe with a short handle (a tool
for heavy tools for chopping things) |
Axe avec un manche court (un
outil pour les outils lourds pour hacher des choses) |
Machado com cabo curto
(ferramenta para ferramentas pesadas para cortar coisas) |
Hacha con mango corto (una
herramienta para herramientas pesadas para cortar cosas) |
Ascia con manico corto (uno
strumento per strumenti pesanti per tagliare le cose) |
(Gravis officium-dromonem
instrumentum ad quae metus) securi et ascia |
Axt mit einem kurzen Griff (ein
Werkzeug für schwere Werkzeuge zum Hacken von Dingen) |
Τσεκούρι
με μια μικρή
λαβή (ένα
εργαλείο για
βαριά
εργαλεία για
τεμαχισμό
πράγματα) |
Tsekoúri me
mia mikrí laví (éna ergaleío gia variá ergaleía gia temachismó prágmata) |
Topór z krótkim uchwytem
(narzędzie do ciężkich narzędzi do rąbania rzeczy) |
Топор
с короткой
рукояткой
(инструмент
для тяжелых
инструментов
для
измельчения) |
Topor s
korotkoy rukoyatkoy (instrument dlya tyazhelykh instrumentov dlya
izmel'cheniya) |
144 |
Picture axe |
Photo hache |
Machado de imagem |
Hacha de imagen |
Foto ascia |
imago enim securis |
Bild Axt |
Εικόνα
τσεκούρι |
Eikóna
tsekoúri |
Obraz siekiery |
Топор
картины |
Topor kartiny |
145 |
See bury |
Voir enterrer |
Veja enterrar |
Ver enterrar |
Vedi seppellire |
videatur sepelite |
Siehe begraben |
Βλέπε
θάψει |
Vlépe thápsei |
Zobacz zakopane |
См.
Похоронить |
Sm.
Pokhoronit' |
146 |
Hatchet faced (disapproving)
(of a person ) having a long thin face and sharp features |
Hatchet face (désapprobateur)
(d'une personne) ayant un long visage mince et des traits nets |
Hatchet enfrentou
(desaprovando) (de uma pessoa) ter um rosto longo e fino e recursos nítidos |
Hacha enfrentada (desaprobando)
(de una persona) que tiene una cara larga y delgada y rasgos afilados |
Hatchet di fronte
(disapprovazione) (di una persona) con una faccia lunga e sottile e
caratteristiche acuminate |
securi adversus (quod
dissenserant) (a persona) habens faciem et longum gracile features acuti |
Hatchedgesicht (missbilligend)
(von einer Person) mit einem langen dünnen Gesicht und scharfen Eigenschaften |
Ο Hatchet
αντιμετώπισε
(απορρίπτοντας)
(ενός προσώπου)
ένα μακρύ
λεπτό πρόσωπο
και αιχμηρά
χαρακτηριστικά |
O Hatchet
antimetópise (aporríptontas) (enós prosópou) éna makrý leptó prósopo kai
aichmirá charaktiristiká |
Topór w obliczu (dezaprobata)
(osoby) o długiej, cienkiej twarzy i ostrych rysach |
Топор,
стоящий
(неодобрительно)
(человека) с
длинным
тонким
лицом и
острыми
чертами лица |
Topor,
stoyashchiy (neodobritel'no) (cheloveka) s dlinnym tonkim litsom i ostrymi
chertami litsa |
147 |
The letter is thin and the
facial features are thin |
La lettre est mince et les
traits du visage sont minces |
A letra é fina e as
características faciais são finas |
La letra es delgada y las
características faciales son delgadas |
La lettera è sottile e le
caratteristiche del viso sono sottili |
Litterae spicae tenues et
percussae features tinny |
Der Brief ist dünn und die
Gesichtszüge sind dünn |
Το
γράμμα είναι
λεπτό και τα
χαρακτηριστικά
του προσώπου
είναι λεπτές |
To grámma
eínai leptó kai ta charaktiristiká tou prosópou eínai leptés |
Litera jest cienka, a rysy
twarzy cienkie |
Письмо
тонкое, а
черты лица
тонкие |
Pis'mo
tonkoye, a cherty litsa tonkiye |
148 |
Hatchet job ~(on sb/sth)
(informal) strong |
Hatchet job ~ (sb / sth)
(informel) fort |
Hatchet job ~ (em sb / sth)
(informal) forte |
Hatchet job ~ (en sb / sth)
(informal) fuerte |
Lavoro Hatchet ~ (su sb / sth)
(informale) forte |
~ securi officium (in SB /
Ynskt mál) (informal) fortes |
Hatchet Job ~ (auf jdn / etw)
(informell) stark |
Hatchet
δουλειά ~ (σε sb / sth)
(άτυπη) ισχυρή |
Hatchet
douleiá ~ (se sb / sth) (átypi) ischyrí |
Hatchet job ~ (na sb / sth)
(nieformalny) silny |
Работа
в шляпе ~ (на sb / sth)
(неофициальная)
сильная |
Rabota v
shlyape ~ (na sb / sth) (neofitsial'naya) sil'naya |
149 |
Criticize that is often unfair
and is intended to harm sb/sth |
Critiquer qui est souvent
injuste et destiné à nuire à sb / sth |
Critique que muitas vezes é
injusto e se destina a prejudicar sb / sth |
Criticar que a menudo es injusto
y tiene la intención de dañar el sb / sth |
Criticare che è spesso ingiusto
e si intende danneggiare harm / sth |
ut saepe reprehensione iniquus
est, et in animo noceat si / Ynskt mál: |
Kritisieren, dass das oft unfair
ist und jdn / etw schaden soll |
Κρίστε
ότι αυτό είναι
συχνά άδικο
και σκοπεύει
να βλάψει sb / sth |
Kríste óti
aftó eínai sychná ádiko kai skopévei na vlápsei sb / sth |
Krytykuj, że często
jest niesprawiedliwe i ma na celu zaszkodzić sb / sth |
Критикуйте,
что часто
несправедливо
и предназначено
для
нанесения
вреда sb / sth |
Kritikuyte,
chto chasto nespravedlivo i prednaznacheno dlya naneseniya vreda sb / sth |
150 |
Vicious attack; 俳 pound;
smashed |
Attaque vicieuse; ound livre;
écrasé |
Ataque vicioso; 俳 libra;
esmagado |
Ataque violento; 俳
libra; destrozado |
Attacco vizioso; 俳
sterlina; distrutta |
Vitiosus impetus; haiku libras;
calumniare |
Vicious Angriff, Pfund,
zerschlagen |
Βίαιη
επίθεση, λίβρα,
θρυμματισμένη |
Víaii
epíthesi, lívra, thrymmatisméni |
Vicious attack; 俳 funt;
rozbity |
Яростная
атака, 俳 фунт,
разбитый |
Yarostnaya
ataka, pái funt, razbityy |
151 |
The press did a |
La presse a fait un |
A imprensa fez um |
La prensa hizo un |
La stampa ha fatto un |
Fecerunt autem et torcular |
Die Presse tat a |
Ο
Τύπος έκανε α |
O Týpos ékane
a |
Prasa zrobiła |
Пресса
сделала |
Pressa sdelala |
152 |
The media made a |
Les médias ont fait un |
A mídia fez uma |
Los medios hicieron una |
I media hanno fatto un |
Media fecit |
Die Medien machten |
Τα
μέσα
ενημέρωσης
έκαναν μια |
Ta mésa
enimérosis ékanan mia |
Media dokonały |
Средства
массовой
информации |
Sredstva
massovoy informatsii |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|