A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hatchet job 935 935 has ten         20000abc   abc image                      
1 hasten to say or do sth without delay Hasten to say or do sth without delay 赶紧说或做什么...... Gǎnjǐn shuō huò zuò shénme...... Hasten to say or do sth without delay Hâtez-vous pour dire ou faire sth sans délai Apressar para dizer ou fazer sth sem demora Apresúrate a decir o hacer algo sin demora Devi affrettarti a dire o fare sth senza indugio vel propero dicunt facite sine mora Ynskt mál: Schnell zu sagen oder zu tun, ohne Verzögerung Έχεις να πω ή να κάνεις sth χωρίς καθυστέρηση Écheis na po í na káneis sth chorís kathystérisi Pośpieszcie się natychmiast powiedzieć lub zrobić Спешите сказать или сделать sth без задержки Speshite skazat' ili sdelat' sth bez zaderzhki hasten to say or do sth without delay Hâtez-vous pour dire ou faire sth sans délai 遅く言ってやりなさい おそく いってやりなさい  osoku itteyarinasai   
2 急忙进行;赶紧说(或做) jímáng jìnxíng; gǎnjǐn shuō (huò zuò) 急忙进行;赶紧说(或做) Jímáng jìnxíng; gǎnjǐn shuō (huò zuò) Hurry; say (or do) Dépêchez-vous de dire (ou de faire) Depressa, diga (ou faça) Date prisa; di (o haz) Sbrigati, dì (o fai) Raptim ferri sunt, inquam festinant ut (vel non) Beeil dich, sag (oder tu) Βιαστείτε, πείτε (ή κάνετε) Viasteíte, peíte (í kánete) Pośpiesz się, powiedz (lub zrób) Спешите, скажите (или сделайте) Speshite, skazhite (ili sdelayte) 急忙进行;赶紧说(或做) Dépêchez-vous de dire (ou de faire) 急いで 、 言いなさい ( または する )  いそいで 、 いいなさい ( または する )  isoide , īnasai ( mataha suru )   
3 She saw his frown and hastened to explain She saw his frown and hastened to explain 她看到了皱眉,赶紧解释 tā kàn dàole zhòuméi, gǎnjǐn jiěshì She saw his frown and hastened to explain Elle a vu son froncement de sourcils et s'est empressé d'expliquer Ela viu sua carranca e apressou-se a explicar Ella vio su ceño fruncido y se apresuró a explicar Vide il suo cipiglio e si affrettò a spiegare Et vidi, et frontem ejus festinat explicare Sie sah sein Stirnrunzeln und beeilte sich zu erklären Έβλεψε το συνοφρύωμα και έσπευσε να εξηγήσει Évlepse to synofrýoma kai éspefse na exigísei Zauważyła, że ​​marszczy czoło i pośpieszyła, by wyjaśnić Она увидела, как он нахмурился и поспешил объяснить Ona uvidela, kak on nakhmurilsya i pospeshil ob"yasnit' She saw his frown and hastened to explain Elle a vu son froncement de sourcils et s'est empressé d'expliquer 彼女    見て 、 説明  急いで  かのじょ  まゆ  みて 、 せつめい  いそいで  kanojo wa mayu o mite , setsumei o isoide   
4 看到他皱起眉头,她赶紧蘚释 kàn dào tā zhòu qǐ méitóu, tā gǎnjǐn xiǎn shì 看到他皱起眉头,她赶紧藓释 kàn dào tā zhòu qǐ méitóu, tā gǎnjǐn xiǎn shì Seeing that he frowned, she quickly explained Voyant qu'il fronçait les sourcils, elle expliqua rapidement Vendo que ele franziu a testa, ela explicou rapidamente Al ver que fruncía el ceño, ella rápidamente explicó Vedendo che si accigliò, spiegò rapidamente Vide eo contrahat frontem, quæ cito musco release Als er sah, dass er die Stirn runzelte, erklärte sie schnell Βλέποντας ότι κοίταξε, γρήγορα εξήγησε Vlépontas óti koítaxe, grígora exígise Widząc, że zmarszczył brwi, szybko wyjaśniła Увидев, что он нахмурился, она быстро объяснила Uvidev, chto on nakhmurilsya, ona bystro ob"yasnila 看到他皱起眉头,她赶紧蘚释 Voyant qu'il fronçait les sourcils, elle expliqua rapidement     ひそめている   見て 、 彼女  すぐ 説明 した  かれ  まゆ  ひそめている   みて 、 かのじょ  すぐ  せつめい した  kare ga mayu o hisometeiru no o mite , kanojo wa sugu nisetsumei shita 
5 He has been described as a charmless bore,—not by me,I hasten to add. He has been described as a charmless bore,—not by me,I hasten to add. 他被描述为一个没有魅力的人,不管我,我赶紧补充。 tā bèi miáoshù wéi yīgè méiyǒu mèilì de rén, bùguǎn wǒ, wǒ gǎnjǐn bǔchōng. He has been described as a charmless bore,—not by me,I hasten to add. Il a été décrit comme un ennui sans charme, non pas par moi, je m'empresse d'ajouter. Ele foi descrito como um chato sem charme - não por mim, apresso-me a acrescentar. Él ha sido descrito como un agujero sin encanto, no por mí, me apresuro a agregar. È stato descritto come una noia senza fascino, non da me, mi affretto ad aggiungere. Ipse est enim testimonium charmless descriptus est: non ex me, et festinant ut add. Er wurde als ein reizloser Langweiler beschrieben, ich beeile mich, hinzuzufügen. Έχει περιγραφεί ως γοητευτικό τρύπημα, - όχι από μένα, επιταχύνω να προσθέσω. Échei perigrafeí os goiteftikó trýpima, - óchi apó ména, epitachýno na prosthéso. Został opisany jako pozbawiony wdzięku nudziarz - nie przeze mnie, spieszę dodać. Он был описан как беззаботная скука, но не мной, я спешу добавить. On byl opisan kak bezzabotnaya skuka, no ne mnoy, ya speshu dobavit'. He has been described as a charmless bore,—not by me,I hasten to add. Il a été décrit comme un ennui sans charme, non pas par moi, je m'empresse d'ajouter.   魅力 的でない ボア  言われています 。  かれ  みりょく てきでない ボア  いわれています 。  kare wa miryoku tekidenai boa to iwareteimasu . 
6 他被说成是无聊的啰唆鬼, 不是我说的,我赶忙加了一句 Tā bèi shuō chéng shì “wúliáo de luōsuō guǐ, bùshì wǒ shuō de, wǒ gǎnmáng jiāle yījù 他被说成是“无聊的啰霆鬼,不是我说的,我赶忙加了一句 Tā bèi shuō chéng shì “wúliáo de luō tíng guǐ, bùshì wǒ shuō de, wǒ gǎnmáng jiāle yījù He was said to be "a boring miser, not what I said, I rushed to add a sentence." Il a été dit être "un ennuyeux ennuyeux, pas ce que j'ai dit, je me suis précipité pour ajouter une phrase." Ele foi dito ser "um avarento chato, não o que eu disse, eu corri para adicionar uma frase." Se decía que era "un avaro aburrido, no es lo que dije, me apresuré a agregar una oración". Si diceva che fosse "un avaro noioso, non quello che ho detto, mi sono affrettato ad aggiungere una frase". Dictum est autem: "flibbertigibbet odiosis, non quod dixi, ut cito addidit: Er wurde gesagt, "ein langweiliger Geizhals zu sein, nicht was ich sagte, ich beeilte mich, einen Satz hinzuzufügen." Λέγεται ότι είναι "ένας βαρετός κακοποιός, όχι αυτό που είπα, έσπευσε να προσθέσω μια πρόταση." Légetai óti eínai "énas varetós kakopoiós, óchi aftó pou eípa, éspefse na prosthéso mia prótasi." Mówiono, że jest "nudnym skąpcem, a nie tym, co powiedziałem, rzuciłem się, by dodać zdanie". Говорят, что он «скучный скряга, а не то, что я сказал, я бросился добавить предложение». Govoryat, chto on «skuchnyy skryaga, a ne to, chto ya skazal, ya brosilsya dobavit' predlozheniye». 他被说成是无聊的啰唆鬼, 不是我说的,我赶忙加了一句 Il a été dit être "un ennuyeux ennuyeux, pas ce que j'ai dit, je me suis précipité pour ajouter une phrase."   「 退屈な 鼻打ち者 」  言われました 。  言った ことで はなく 、   文章  追加 する ため 急いでいました 。  かれ  「 たいくつな はなうちしゃ 」  いわれました 。わたし  いった ことで はなく 、 わたし  ぶんしょう ついか する ため  いそいでいました 。  kare wa " taikutsuna hanauchisha " to iwaremashita .watashi ga itta kotode hanaku , watashi wa bunshō o tsuikasuru tame ni isoideimashita .   
7 (formal)to make sth happen sooner or more quickly  (formal)to make sth happen sooner or more quickly  (正式的)使......发生得更快或更快 (zhèngshì de) shǐ...... Fāshēng dé gèng kuài huò gèng kuài (formal)to make sth happen sooner or more quickly (formel) pour que sth se produise plus tôt ou plus vite (formal) para fazer acontecer mais cedo ou mais rapidamente (formal) para que esto suceda antes o más rápido (formale) per fare accadere sth prima o più rapidamente (Formalis), ut vel cito citius fit Ynskt mál: (formal) um etw schneller oder schneller geschehen zu lassen (επίσημη) να κάνει το sth να συμβεί νωρίτερα ή πιο γρήγορα (epísimi) na kánei to sth na symveí norítera í pio grígora (formalne), aby zrobić coś szybciej lub szybciej (формальный), чтобы сделать это раньше или быстрее (formal'nyy), chtoby sdelat' eto ran'she ili bystreye (formal)to make sth happen sooner or more quickly  (formel) pour que sth se produise plus tôt ou plus vite sth  早く または より 速く 起こる よう  する (正式な )  sth  はやく または より はやく おこる よう  する ( せいしきな )  sth ga hayaku mataha yori hayaku okoru  ni suru (seishikina ) 
8 促进;使加快 cùjìn; shǐ jiākuài 促进;使加快 cùjìn; shǐ jiākuài Promote Promouvoir Promover Promover Promuovere; accelerare il Promovere, et accelerate Fördern Προωθήστε Proothíste Promuj Содействие; ускорить Sodeystviye; uskorit' 促进;使加快 Promouvoir プロモーション  プロモーション  puromōshon   
9 The treatment she received may, in fact, have hastened her death. The treatment she received may, in fact, have hastened her death. 事实上,她接受的治疗可能加速了她的死亡。 shìshí shàng, tā jiēshòu de zhìliáo kěnéng jiāsùle tā de sǐwáng. The treatment she received may, in fact, have hastened her death. Le traitement qu'elle a reçu peut en fait avoir précipité sa mort. O tratamento que ela recebeu pode, de fato, ter apressado sua morte. El tratamiento que recibió puede, de hecho, haber acelerado su muerte. Il trattamento che ha ricevuto potrebbe infatti aver accelerato la sua morte. Curatio est non receperunt ut quidem ego illam festinat mors. Die Behandlung, die sie erhalten hat, könnte tatsächlich ihren Tod beschleunigt haben. Η θεραπεία που έλαβε μπορεί στην πραγματικότητα να επιταχύνει το θάνατό της. I therapeía pou élave boreí stin pragmatikótita na epitachýnei to thánató tis. Leczenie, które otrzymała, mogło w istocie przyspieszyć jej śmierć. Лечение, которое она получила, может, по сути, ускорить ее смерть. Lecheniye, kotoroye ona poluchila, mozhet, po suti, uskorit' yeye smert'. The treatment she received may, in fact, have hastened her death. Le traitement qu'elle a reçu peut en fait avoir précipité sa mort. 彼女  受けた 治療  、 実際  彼女   急いでいる かも しれない 。  かのじょ  うけた ちりょう  、 じっさい  かのじょ   いそいでいる かも しれない 。  kanojo ga uketa chiryō wa , jissai ni kanojo no shi oisoideiru kamo shirenai . 
10 实际上,她所接受的治疗可能加快了她的死亡 Shíjì shang, tā suǒ jiēshòu de zhìliáo kěnéng jiākuàile tā de sǐwáng 实际上,她所接受的治疗可能加快了她的死亡 Shíjì shang, tā suǒ jiēshòu de zhìliáo kěnéng jiākuàile tā de sǐwáng In fact, the treatment she received may have accelerated her death. En fait, le traitement qu'elle a reçu peut avoir accéléré son décès. De fato, o tratamento que ela recebeu pode ter acelerado sua morte. De hecho, el tratamiento que recibió puede haber acelerado su muerte. In effetti, il trattamento che ha ricevuto potrebbe aver accelerato la sua morte. In facto, accepit ipsa propero curatio potest mors eius In der Tat könnte die Behandlung, die sie erhalten hat, ihren Tod beschleunigt haben. Στην πραγματικότητα, η θεραπεία που έλαβε μπορεί να έχει επιταχύνει το θάνατό της. Stin pragmatikótita, i therapeía pou élave boreí na échei epitachýnei to thánató tis. W rzeczywistości leczenie, które otrzymała, mogło przyspieszyć jej śmierć. Фактически, лечение, которое она получила, могло ускорить ее смерть. Fakticheski, lecheniye, kotoroye ona poluchila, moglo uskorit' yeye smert'. 实际上,她所接受的治疗可能加快了她的死亡 En fait, le traitement qu'elle a reçu peut avoir accéléré son décès. 実際 、 彼女  受けた 治療  彼女    加速 させたかも しれない 。  じっさい 、 かのじょ  うけた ちりょう  かのじょ   かそく させた かも しれない 。  jissai , kanojo ga uketa chiryō wa kanojo no shi o kasokusaseta kamo shirenai .   
11 News of the scandal certainly hastened his departure from office News of the scandal certainly hastened his departure from office 丑闻的消息肯定加速了他的离职 chǒuwén de xiāoxī kěndìng jiāsùle tā de lízhí News of the scandal certainly hastened his departure from office La nouvelle du scandale a certainement accéléré son départ du bureau Notícias do escândalo certamente apressaram sua saída do cargo Las noticias del escándalo sin duda aceleraron su salida de la oficina La notizia dello scandalo ha certamente accelerato la sua partenza dal suo incarico Accurrit nuntius quidem scandalum profectionis officium Die Nachricht vom Skandal beschleunigte seine Abreise aus dem Amt Οι ειδήσεις για το σκάνδαλο σίγουρα έσπευσαν την αποχώρησή του από το αξίωμα Oi eidíseis gia to skándalo sígoura éspefsan tin apochórisí tou apó to axíoma Wiadomość o skandalu z pewnością przyspieszyła jego odejście z urzędu Новости скандала, несомненно, ускорили его уход из офиса Novosti skandala, nesomnenno, uskorili yego ukhod iz ofisa News of the scandal certainly hastened his departure from office La nouvelle du scandale a certainement accéléré son départ du bureau 事件  ニュース  確か    出発  急いでオフィス   じけん  ニュース  たしか  かれ  しゅっぱつ  いそいで オフィス   jiken no nyūsu wa tashika ni kare no shuppatsu o isoideofisu ni   
12 这一丑闻肯定加速了他的离任 zhè yī chǒuwén kěndìng jiāsùle tā de lí rèn 这一丑闻肯定加速了他的离任 zhè yī chǒuwén kěndìng jiāsùle tā de lí rèn This scandal has certainly accelerated his departure. Ce scandale a certainement accéléré son départ. Este escândalo certamente acelerou sua partida. Este escándalo ciertamente ha acelerado su partida. Questo scandalo ha certamente accelerato la sua partenza. The profectionem suam accelerated certe enim offensionis Dieser Skandal hat seine Abreise sicherlich beschleunigt. Αυτό το σκάνδαλο σίγουρα επιτάχυνε την αναχώρησή του. Aftó to skándalo sígoura epitáchyne tin anachórisí tou. Ten skandal z pewnością przyspieszył jego odejście. Этот скандал, безусловно, ускорил его уход. Etot skandal, bezuslovno, uskoril yego ukhod. 这一丑闻肯定加速了他的离任 Ce scandale a certainement accéléré son départ. この スキャンダル  確か    出発  加速 した 。  この スキャンダル  たしか  かれ  しゅっぱつ  かそく した 。  kono sukyandaru wa tashika ni kare no shuppatsu o kasokushita . 
13  (literary) to go or move somewhere quickly  (literary) to go or move somewhere quickly   (文学)快速去或移动到某个地方  (wénxué) kuàisù qù huò yídòng dào mǒu gè dìfāng  (literary) to go or move somewhere quickly  (littéraire) aller ou se déplacer rapidement  (literário) para ir ou se mudar para algum lugar rapidamente  (literario) para ir o moverse a un lugar rápidamente  (letterario) per andare o spostarsi da qualche parte rapidamente  (Latin) ut vel aliquod cito  (literarisch) schnell irgendwohin zu gehen oder zu gehen  (λογοτεχνική) να πάει ή να μετακινηθεί κάπου γρήγορα  (logotechnikí) na páei í na metakinitheí kápou grígora  (literacki), aby szybko się gdzieś ruszyć  (литературный), чтобы идти или двигаться куда-то быстро  (literaturnyy), chtoby idti ili dvigat'sya kuda-to bystro  (literary) to go or move somewhere quickly   (littéraire) aller ou se déplacer rapidement   ( 文学   ) どこ   すばやく 移動 する    ( ぶんがく てき  ) どこ   すばやく いどう する    ( bungaku teki ni ) doko ka ni subayaku idō suru   
14  (某地 gǎn wǎng (mǒu dì) 赶往(某地) gǎn wǎng (mǒu dì) Catch to (somewhere) Catch to (quelque part) Pegar para (em algum lugar) Atrapa a (en algún lugar) Prendere a (da qualche parte) Ad (locus) Fang zu (irgendwo) Πιάσε σε (κάπου) Piáse se (kápou) Złap (gdzieś) Поймать (где-нибудь) Poymat' (gde-nibud')  (某地 Catch to (quelque part) キャッチ する ( どこ   )  キャッチ する ( どこ   )  kyacchi suru ( doko ka ni ) 
15 (文学)快速去或移到某个地方 (wénxué) kuàisù qù huò yídòng dào mǒu gè dìfāng (文学)快速去或移动到某个地方 (wénxué) kuàisù qù huò yídòng dào mǒu gè dìfāng (literature) quickly go or move to somewhere (littérature) aller rapidement ou aller quelque part (literatura) ir rapidamente ou ir para algum lugar (literatura) vaya o muévase rápidamente a algún lado (letteratura) andare rapidamente o spostarsi da qualche parte (Latin) moveri vel ad ieiunium somewhere (Literatur) schnell gehen oder irgendwohin ziehen (λογοτεχνία) πηγαίνουν γρήγορα ή μετακινούνται κάπου (logotechnía) pigaínoun grígora í metakinoúntai kápou (literatura) szybko idź lub gdzieś się przesuń (литература) быстро переходят или перемещаются куда-то (literatura) bystro perekhodyat ili peremeshchayutsya kuda-to (文学)快速去或移到某个地方 (littérature) aller rapidement ou aller quelque part ( 文学 ) すぐ  どこ   行く  移動 する  ( ぶんがく ) すぐ  どこ   いく  いどう する  ( bungaku ) sugu ni doko ka ni iku ka idō suru   
16 synonym hurry synonym hurry 同义词快点 tóngyìcí kuài diǎn Synonym hurry Synonyme pressé pressa sinônimo Sinónimo de prisa Sinonimo, sbrigati species properaret, Synonym Eile Συνώνυμο βιασύνη Synónymo viasýni Synonim pośpiechu Синоним торопится Sinonim toropitsya synonym hurry Synonyme pressé 同義語 急いで  どうぎご いそいで  dōgigo isoide   
17 hasty (hastier, hastiest)  said, made or done very quickly, especially when this has bad results  hasty (hastier, hastiest) said, made or done very quickly, especially when this has bad results  仓促(hastier,hastiest)说,做得或做得很快,特别是当这有不好的结果时 cāngcù (hastier,hastiest) shuō, zuò dé huò zuò dé hěn kuài, tèbié shì dāng zhè yǒu bù hǎo de jiéguǒ shí Hasty (hastier, hastiest) said, made or done very quickly, especially when this has bad results Hasti (plus vite, plus vite) dit, fait ou fait très vite, surtout quand cela a de mauvais résultats Hasty (apressado, apressado) disse, feito ou feito muito rapidamente, especialmente quando isso tem maus resultados Hasty (hastier, hasstiest) dijo, hizo o hizo muy rápidamente, especialmente cuando esto tiene malos resultados Hasty (hastier, hastiest) detto, fatto o fatto molto rapidamente, specialmente quando questo ha risultati cattivi praecipitem (hastier, hastiest) dixit, et facta est valde cito, maxime cum hoc malum est results Hasty (hastier, hasiest) sagte, gemacht oder getan sehr schnell, vor allem, wenn dies schlechte Ergebnisse hat Ο βιαστικός (βαρύτερος, βαρύτερος) είπε, έκανε ή έκανε πολύ γρήγορα, ειδικά όταν αυτό έχει κακά αποτελέσματα O viastikós (varýteros, varýteros) eípe, ékane í ékane polý grígora, eidiká ótan aftó échei kaká apotelésmata Pośpiech (szybszy, szybszy) powiedział, zrobiony lub zrobiony bardzo szybko, szczególnie, gdy ma to złe wyniki Поспешность (поспешность, поспешность) сказала, сделана или сделана очень быстро, особенно когда это имеет плохие результаты Pospeshnost' (pospeshnost', pospeshnost') skazala, sdelana ili sdelana ochen' bystro, osobenno kogda eto imeyet plokhiye rezul'taty hasty (hastier, hastiest)  said, made or done very quickly, especially when this has bad results  Hasti (plus vite, plus vite) dit, fait ou fait très vite, surtout quand cela a de mauvais résultats 急いで ( 早く 、 早く ) 言っ たり 、 行っ たり 、すばやく やっ たり しました 。 特に 悪い 結果  出たとき   いそいで ( はやく 、 はやく ) いっ たり 、 おこなっ たり 、 すばやく やっ たり しました 。 とくに わるい けっか でた とき   isoide ( hayaku , hayaku ) it tari , okonat tari , subayakuyat tari shimashita . tokuni warui kekka ga deta toki wa 
18 匆忙的;仓促而就的;草率如 cōngmáng de; cāngcù ér jiù de; cǎoshuài rú 匆忙的;仓促而就的;草率如 cōngmáng de; cāngcù ér jiù de; cǎoshuài rú Hasty; rushed; Hasty, précipité; Hasty, apressado; Apresurado; apresurado; Hasty, affrettato; Impetum et impetum ut proferas Eilig, eilte; Βιαστικά, έσπευσαν. Viastiká, éspefsan. Pośpiech, pośpiech; Скорее, бросился; Skoreye, brosilsya; 匆忙的;仓促而就的;草率如 Hasty, précipité; 急いで 急いで ;  いそいで いそいで ;  isoide isoide ;   
19 synonym hurried synonym hurried 同义词匆匆忙忙 tóngyìcí cōngcōngmáng mang Synonym hurried Synonyme pressé Sinônimo apressado Sinónimo apresurado Sinonimo affrettato species properant Synonym beeilte sich Το συνώνυμο βιάστηκε To synónymo viástike Synonim pośpieszył Синоним поспешил Sinonim pospeshil synonym hurried Synonyme pressé 同義語  急いでいた  どうぎご  いそいでいた  dōgigo wa isoideita   
20 a hasty departure/meal/farewell a hasty departure/meal/farewell 仓促离开/吃饭/告别 cāngcù líkāi/chīfàn/gàobié a hasty departure/meal/farewell un départ précipité / repas / adieu uma partida precipitada / refeição / despedida una salida precipitada / comida / despedida una partenza frettolosa / pasto / addio Ligurine, in / prandium / vale eine hastige Abfahrt / Mahlzeit / Abschied μια βιαστική αναχώρηση / γεύμα / αποχαιρετισμός mia viastikí anachórisi / gévma / apochairetismós pośpieszny wyjazd / posiłek / pożegnanie поспешный отъезд / еда / прощание pospeshnyy ot"yezd / yeda / proshchaniye a hasty departure/meal/farewell un départ précipité / repas / adieu 急いで  出発 / 食事 / 別れ  いそいで  しゅっぱつ / しょくじ / わかれ  isoide no shuppatsu / shokuji / wakare 
21 急急忙忙的离去/用餐/辞别 jí ji máng mang de lí qù/yòngcān/cíbié 急急忙忙的离去/用餐/辞别 jí ji máng mang de lí qù/yòngcān/cíbié Hurry to leave / meal / farewell Dépêchez-vous de partir / repas / adieu Depressa para sair / refeição / despedida Date prisa para salir / comida / despedida Sbrigati a partire / pasto / addio Inflammata ferri profectionem / triclinium / vale Beeilt euch zu gehen / Mahlzeit / Abschied Βιάσου να φύγεις / γεύμα / αποχαιρετάς Viásou na fýgeis / gévma / apochairetás Pospiesz się, aby wyjść / posiłek / pożegnanie Спешите уйти / поесть / прощаться Speshite uyti / poyest' / proshchat'sya 急急忙忙的离去/用餐/辞别 Dépêchez-vous de partir / repas / adieu 急いで / 食事 / 別れ  いそいで / しょくじ / わかれ  isoide / shokuji / wakare   
22 Let’s not make any decisions Let’s not make any decisions 我们不做任何决定 wǒmen bù zuò rènhé juédìng Let’s not make any decisions Ne prenons aucune décision Não vamos tomar nenhuma decisão No tomemos ninguna decisión Non prendiamo decisioni Lets 'non ulla decisions Lass uns keine Entscheidungen treffen Ας μην πάρουμε αποφάσεις As min pároume apofáseis Nie podejmujmy żadnych decyzji Давайте не будем принимать никаких решений Davayte ne budem prinimat' nikakikh resheniy Let’s not make any decisions Ne prenons aucune décision 決断  下しません  けつだん  くだしません  ketsudan o kudashimasen 
23 我们不要匆忙作决定 wǒmen bùyào cōngmáng zuò juédìng 我们不要匆忙作决定 wǒmen bùyào cōngmáng zuò juédìng Let's not make a hasty decision Ne prenons pas une décision précipitée Não vamos tomar uma decisão precipitada No tomemos una decisión apresurada Non prendiamo una decisione affrettata Ut non cito nemini decisions Lass uns keine übereilte Entscheidung treffen Ας μην πάρουμε μια βιαστική απόφαση As min pároume mia viastikí apófasi Nie róbmy pochopnych decyzji Давайте не будем поспешным решением Davayte ne budem pospeshnym resheniyem 我们不要匆忙作决定 Ne prenons pas une décision précipitée 急いで 決心 しない  いそいで けっしん しない  isoide kesshin shinai   
24 ~ in doing sth (of a person 人)acting or deciding too quickly, without enough thought ~ in doing sth (of a person rén)acting or deciding too quickly, without enough thought 〜做某人(某人)在没有足够的思考的情况下行动或决定太快 〜zuò mǒu rén (mǒu rén) zài méiyǒu zúgòu de sīkǎo de qíngkuàng xià xíngdòng huò juédìng tài kuài ~ in doing sth (of a person) acting or deciding too quickly, and enough thought ~ en faisant sth (d'une personne) en agissant ou en décidant trop rapidement, et assez réfléchi ~ em fazer sth (de uma pessoa) agindo ou decidindo muito rapidamente, e pensamento suficiente ~ haciendo algo (de una persona) actuando o decidiendo demasiado rápido, y suficiente pensamiento ~ nel fare sth (di una persona) recitare o decidere troppo in fretta, e abbastanza pensiero * Ynskt mál: faciens in (qui a) seu influxus inde etiam statuendi cito sine satis ~ etw tun (einer Person), die zu schnell handelt und entscheidet, und genügend Gedanken ~ να κάνει το sth (ενός ατόμου) να ενεργεί ή να αποφασίζει πολύ γρήγορα, και αρκετά σκέψη ~ na kánei to sth (enós atómou) na energeí í na apofasízei polý grígora, kai arketá sképsi ~ w wykonywaniu czegoś (osoby) działającego lub decydującego zbyt szybko i wystarczająco myślnego ~ в выполнении sth (человека), действующего или решающего слишком быстро, и достаточно мысли ~ v vypolnenii sth (cheloveka), deystvuyushchego ili reshayushchego slishkom bystro, i dostatochno mysli ~ in doing sth (of a person 人)acting or deciding too quickly, without enough thought ~ en faisant sth (d'une personne) en agissant ou en décidant trop rapidement, et assez réfléchi 〜  している (   ) 演技  決定  早すぎる 、十分な 考え  〜  している ( ひと  ) えんぎ  けってい  はやすぎる 、 じゅうぶんな かんがえ  〜 o shiteiru ( hito no ) engi ya kettei ga hayasugiru ,jūbunna kangae 
25  仓促行事;草率作出决定;考虑不周密 cāngcù xíngshì; cǎoshuài zuòchū juédìng; kǎolǜ bù zhōumì  仓促行事;草率作出决定;考虑不周密  cāngcù xíngshì; cǎoshuài zuòchū juédìng; kǎolǜ bù zhōumì  Hurry to act; make a hasty decision; consider not careful  Dépêchez-vous d'agir, prenez une décision précipitée, considérez ne pas faire attention  Corra para agir, tome uma decisão precipitada, considere não ter cuidado  Date prisa para actuar, toma una decisión apresurada, considera no tener cuidado  Sbrigati ad agire, prendi una decisione affrettata, non preoccuparti  Ruere festi cogita cauti  Beeilen Sie sich, zu handeln, machen Sie eine voreilige Entscheidung, überlegen Sie nicht, vorsichtig zu sein  Βιαστείτε να ενεργήσετε · κάνετε μια βιαστική απόφαση · θεωρήστε ότι δεν είστε προσεκτικοί  Viasteíte na energísete : kánete mia viastikí apófasi : theoríste óti den eíste prosektikoí  Pospiesz się do działania, pochopnie podejmuj decyzję, nie uważaj  Спешите действовать, сделайте поспешное решение, подумайте не осторожно  Speshite deystvovat', sdelayte pospeshnoye resheniye, podumayte ne ostorozhno  仓促行事;草率作出决定;考虑不周密  Dépêchez-vous d'agir, prenez une décision précipitée, considérez ne pas faire attention   急いで 行動 する ; 急いで 決定 する ; 慎重  検討 する   いそいで こうどう する ; いそいで けってい する ; しんちょう  けんとう する    isoide kōdō suru ; isoide kettei suru ; shinchō ni kentō suru  
26 Perhaps I was too hasty in rejecting his offer Perhaps I was too hasty in rejecting his offer 也许我太匆忙拒绝他的提议了 yěxǔ wǒ tài cōng máng jùjué tā de tíyìle Perhaps I was too hasty in rejecting his offer J'étais peut-être trop pressé de rejeter son offre Talvez eu tenha sido precipitado em rejeitar sua oferta Tal vez fui demasiado apresurado al rechazar su oferta Forse ero troppo sbrigativo nel respingere la sua offerta Respuens nimis forte temere orare Vielleicht war ich zu hastig, sein Angebot abzulehnen Ίσως ήμουν πολύ βιαστικός απορρίπτοντας την προσφορά του Ísos ímoun polý viastikós aporríptontas tin prosforá tou Być może zbyt pochopnie odrzuciłem jego ofertę Возможно, я слишком поспешил отказаться от его предложения Vozmozhno, ya slishkom pospeshil otkazat'sya ot yego predlozheniya Perhaps I was too hasty in rejecting his offer J'étais peut-être trop pressé de rejeter son offre おそらく     申し出  拒否 する   あまりに 急いでいた  おそらく わたし  かれ  もうしで  きょひ する  あまりに  いそいでいた  osoraku watashi wa kare no mōshide o kyohi suru ni waamarini mo isoideita 
27 我拒绝他的提议也许过于草率了 wǒ jùjué tā de tíyì yěxǔ guòyú cǎoshuàile 我拒绝他的提议也许过于草率了 wǒ jùjué tā de tíyì yěxǔ guòyú cǎoshuàile I may not be too hasty to reject his proposal. Je ne suis peut-être pas trop pressé de rejeter sa proposition. Eu posso não ser muito apressada para rejeitar sua proposta. No me apresuro a rechazar su propuesta. Potrei non essere troppo sbrigativo per respingere la sua proposta. Orare ut praepropera negavi Ich bin vielleicht nicht übereilt, seinen Vorschlag abzulehnen. Μπορεί να μην είμαι πολύ βιαστικός για να απορρίψω την πρότασή του. Boreí na min eímai polý viastikós gia na aporrípso tin prótasí tou. Nie mogę być zbyt pochopny, aby odrzucić jego propozycję. Возможно, я не поспешу отвергнуть его предложение. Vozmozhno, ya ne pospeshu otvergnut' yego predlozheniye. 我拒绝他的提议也许过于草率了 Je ne suis peut-être pas trop pressé de rejeter sa proposition.   提案  拒否 する   あまりに  急いで はないかも しれません 。  かれ  ていあん  きょひ する   あまりに  いそいで はない かも しれません 。  kare no teian o kyohi suru no wa amarini mo isoide hanaikamo shiremasen .   
28 see beat see beat 看到节拍 kàn dào jiépāi See beat Voir battre Ver batida Ver latido Vedi beat videatur beat Siehe Beat Δείτε το κτύπημα Deíte to ktýpima Zobacz beat См. Бит Sm. Bit see beat Voir battre ビート  見る  ビート  みる  bīto o miru 
29 hastily Perhaps I spoke too hastily hastily Perhaps I spoke too hastily 匆匆也许我说得太仓促了 cōngcōng yěxǔ wǒ shuō dé tài cāngcùle Hastily Perhaps I spoke too hastily Hâtivement peut-être j'ai parlé trop vite Apressadamente Talvez eu tenha falado apressadamente A toda prisa Tal vez hablé demasiado apresuradamente Forse ho parlato troppo frettolosamente quaestore celeriterque effectis dixi fortasse praepropere Hastig Vielleicht habe ich zu hastig gesprochen Hastily Ίσως μίλησα πολύ βιαστικά Hastily Ísos mílisa polý viastiká Pospiesznie Być może mówiłem zbyt pochopnie Быстро, возможно, я слишком поспешно говорил Bystro, vozmozhno, ya slishkom pospeshno govoril hastily Perhaps I spoke too hastily Hâtivement peut-être j'ai parlé trop vite 急いで   あまりに    話した  いそいで わたし  あまりに  きゅう  はなした  isoide watashi wa amarini mo kyū ni hanashita 
30 或许我说话太急了些 huòxǔ wǒ shuōhuà tài jíle xiē 或许我说话太急了些 huòxǔ wǒ shuōhuà tài jíle xiē Maybe I am talking too fast. Peut-être que je parle trop vite. Talvez eu esteja falando muito rápido. Tal vez estoy hablando demasiado rápido. Forse sto parlando troppo velocemente. Ego potest loqui aliquantulus nimis cito Vielleicht rede ich zu schnell. Ίσως μιλάω πολύ γρήγορα. Ísos miláo polý grígora. Może mówię zbyt szybko. Может быть, я говорю слишком быстро. Mozhet byt', ya govoryu slishkom bystro. 或许我说话太急了些 Peut-être que je parle trop vite. たぶん   あまりに  速く 話している かも しれない  たぶん わたし  あまりに  はやく はなしている かも しれない  tabun watashi wa amarini mo hayaku hanashiteiru kamoshirenai   
31 She hastily changed the subject She hastily changed the subject 她匆匆改变了话题 tā cōngcōng gǎibiànle huàtí She hastily changed the subject Elle a rapidement changé de sujet Ela mudou rapidamente o assunto Ella cambió apresuradamente el tema Ha cambiato rapidamente argomento Celeriter ad alia confugeret, Sie wechselte hastig das Thema Γρήγορα άλλαξε το θέμα Grígora állaxe to théma Pośpiesznie zmieniła temat Она поспешно сменила тему Ona pospeshno smenila temu She hastily changed the subject Elle a rapidement changé de sujet 彼女  急いで 主題  変えた  かのじょ  いそいで しゅだい  かえた  kanojo wa isoide shudai o kaeta 
32 她匆匆换了个话题。 tā cōngcōng huànle gè huàtí. 她匆匆换了个话题。 tā cōngcōng huànle gè huàtí. She hastily changed the subject. Elle a rapidement changé de sujet. Ela rapidamente mudou de assunto. Ella cambió apresuradamente el tema. Ha cambiato rapidamente argomento. Et ad alia festinantes. Sie wechselte hastig das Thema. Γρήγορα άλλαξε το θέμα. Grígora állaxe to théma. Pośpiesznie zmieniła temat. Она поспешно сменила тему. Ona pospeshno smenila temu. 她匆匆换了个话题。 Elle a rapidement changé de sujet. 彼女  急いで 主題  変えた 。  かのじょ  いそいで しゅだい  かえた 。  kanojo wa isoide shudai o kaeta . 
33 hats帽子 Hats màozi 帽子帽子 Màozi màozi Hats hat Chapeau chapeaux Chapéu dos chapéus Sombrero de sombreros Cappello cappelli hats petasum Hüte Hut Καπέλο καπέλο Kapélo kapélo Kapelusze kapelusza Шляпы шляпы Shlyapy shlyapy hats帽子 Chapeau chapeaux 帽子  ぼうし  bōshi   
34 brim帽檐 brim màoyán 洋溢帽檐 yángyì màoyán Brim hat Chapeau à bord Chapéu de aba Sombrero de ala Cappello a tesa larga usque petasum Krempe Hut Καπέλο Kapélo Rondo kapelusza Брим шляпа Brim shlyapa brim帽檐 Chapeau à bord   帽子  えん  ぼうし  en no bōshi 
35 panama巴拿马草帽 panama bānámǎ cǎomào 巴拿马巴拿马草帽 bānámǎ bānámǎ cǎomào Panama panama hat Panama panama Chapéu de panamá Panamá Sombrero Panamá Panamá Cappello Panama panama panama city panama petasum Panama Panamahut Panama καπέλο του Παναμά Panama kapélo tou Panamá Panama panama hat Панама Панама шляпа Panama Panama shlyapa panama巴拿马草帽 Panama panama パナマ パナマ ハット  パナマ パナマ ハット  panama panama hatto   
36 boater平顶硬草帽 boater píng dǐng yìng cǎomào 船工平顶硬草帽 chuángōngpíng dǐng yìng cǎomào Boater flat top hard hat Casque dur de plaisance Capacete de veludo Boater casco plano superior Cappello rigido piatto piano plana paleas, cacumina, difficile boater Flacher oberer Schutzhelm des Boaters Boater επίπεδη κορυφή σκληρό καπέλο Boater epípedi koryfí skliró kapélo Kapelusz płaski z płaskim daszkiem Плоская верхняя крышка Boater Ploskaya verkhnyaya kryshka Boater boater平顶硬草帽 Casque dur de plaisance ボートフラットトップハード 帽子  ぼうとふらっととっぷはあど ぼうし  bōtofurattotoppuhādo bōshi 
37 trilby软毯帽 trilby ruǎn tǎn mào 毡帽软毯帽 zhān mào ruǎn tǎn mào Trilby soft blanket cap Couverture souple Trilby Boné de manta macia Trilby Gorra de manta suave Trilby Coperta morbida in feltro Trilbv petasum mollis stragulum Trilby weiche Decke Τριπλό μαλακό καπάκι Tripló malakó kapáki Miękka czapka kocowa Trilby Мягкая защитная крышка Trilby Myagkaya zashchitnaya kryshka Trilby trilby软毯帽 Couverture souple Trilby トリルビーソフトブランケットキャップ  とりるびいそふとぶらんけっときゃっぷ  torirubīsofutoburankettokyappu   
38 cowboy hat 牛仔帽 cowboy hat niúzǎi mào 牛仔帽牛仔帽 niúzǎi mào niúzǎi mào Cowboy hat cowboy hat Chapeau de cowboy chapeau de cowboy Chapéu de vaqueiro chapéu de vaqueiro Sombrero de vaquero sombrero de vaquero Cappello da cowboy cappello da cowboy cowboy hat cowboy hat Cowboy Hut Cowboy Hut Καπέλο καουμπόη καπέλο Kapélo kaoumpói kapélo Kowbojski kapelusz kowbojski kapelusz Ковбойская шляпа ковбойская шляпа Kovboyskaya shlyapa kovboyskaya shlyapa cowboy hat 牛仔帽 Chapeau de cowboy chapeau de cowboy カウボーイ 帽子 カウボーイ 帽子  カウボーイ ぼうし カウボーイ ぼうし  kaubōi bōshi kaubōi bōshi 
39 bowler bowler cháng lǐmào 投球手常礼帽 tóuqiú shǒu cháng lǐmào Bowler bowler Quilleur Jogador de boliche Jugador de bolos Giocatore di bocce bowler bowlers Bowler Bowler Bowler Bowler Bowler Bowler Melonik Боулер боулера Bouler boulera bowler Quilleur ボウラー ボウラー  ボウラー ボウラー  bōrā bōrā   
40 top hat 高顶礼帽 top hat gāo dǐng lǐmào 大礼帽高顶礼帽 dà lǐmào gāo dǐng lǐmào Top hat top hat Chapeau haut de forme Cartola cartola Sombrero de copa Cappello a cilindro petasum summo vertice petasum Zylinderhut Κορυφαία καπέλο Koryfaía kapélo Top hat top hat Верхняя шляпа Verkhnyaya shlyapa top hat 高顶礼帽 Chapeau haut de forme トップ 帽子 トップ 帽子  トップ ぼうし トップ ぼうし  toppu bōshi toppu bōshi 
41 sun hats阔边遮阳帽 sun hats kuò biān zhēyáng mào sun hats阔边遮阳帽 sun hats kuò biān zhēyáng mào Sun hats wide-brimmed hat Chapeau de soleil à larges bords Chapéus de sol chapéu de abas largas Sombreros de sol sombrero de ala ancha Cappello da sole con cappello a tesa larga Sol solis late plenis hats petasum Sonnenhut mit breiter Krempe Καπέλα ηλίου με φαρδύ καπέλο Kapéla ilíou me fardý kapélo Kapelusze przeciwsłoneczne z szerokim rondem kapelusza Солнечные шляпы широкополая шляпа Solnechnyye shlyapy shirokopolaya shlyapa sun hats阔边遮阳帽 Chapeau de soleil à larges bords 日焼け した 帽子  ひやけ した ぼうし  hiyake shita bōshi   
  hood风帽 hood fēngmào 罩风帽 zhào fēngmào Hood hood Capot capot Capuz Capucha Cappuccio cappuccio cucullo cucullo Abzugshaube Κουκούλα Koukoúla Kaptur Капот вытяжки Kapot vytyazhki hood风帽 Capot capot フード フード  フード フード  fūdo fūdo   
42 visor visor miàn jiǎ 遮阳板面甲 zhēyáng bǎn miàn jiǎ Visor face Visière Visage Rosto viseira Cara del visor Visiera A superficies BUCCULA Visier Gesicht Προσωπικό πρόσωπο Prosopikó prósopo Wizjer twarzy Височная поверхность Visochnaya poverkhnost' visor Visière Visage バイザー    バイザー  かお  baizā no kao 
43 hard hat安全帽 hard hat ānquán mào 安全帽 ānquán mào Hard hat Casque Capacete Casco Cappello duro petasum galeati Schutzhelm Σκούρο καπέλο Skoúro kapélo Twardy kapelusz Капсула Kapsula hard hat安全帽 Casque ハード 帽子  ハード ぼうし  hādo bōshi   
44 crash helmet防护头盗 crash helmet fánghù tóu dào 防撞头盗 fáng zhuàng tóu dào Crash helmet Casque Crash Capacete de colisão Casco protector Casco da Crash furta fragore galeam suspenderunt caput praesidium Sturzhelm Κράνος για σύγκρουση Krános gia sýnkrousi Crash helmet Аварийный шлем Avariynyy shlem crash helmet防护头盗 Casque Crash クラッシュ ヘルメット  クラッシュ ヘルメット  kurasshu herumetto 
45 mortar board学位帽 mortar board xuéwèi mào 砂浆板学位帽 shājiāng bǎn xuéwèi mào Mortar board Panneau de mortier Placa de argamassa Tablero de mortero Tavola di mortaio cæmento gradu cap tabula Mörserbrett Κονιάματα κονιάματος Koniámata koniámatos Płyta z zaprawą Доска для раствора Doska dlya rastvora mortar board学位帽 Panneau de mortier モルタル ボード  モルタル ボード  morutaru bōdo   
46 beanie无檐小便帽 beanie wú yán xiǎobiàn mào 豆豆无檐小便帽 dòu dòu wú yán xiǎobiàn mào Beanie beanie Bonnet Bonnet Gorro Gorro Gorro Beanie Beanie beanie beanie beanies Beanie Mütze Beanie Beanie Beanie Beanie Czapka zimowa Beanie beanie Beanie beanie beanie无檐小便帽 Bonnet Bonnet ビーニービーニー  びいにいびいにい  bīnībīnī 
47 bobble hat绒球帽  bobble hat róng qiú mào  bobble hat绒球帽 bobble hat róng qiú mào Bobble hat Bonnet à chapeau Chapéu de Bobble Sombrero Bobble Cappello Bobble bobble petasum cashmere petasum Bobble Hut Bobble καπέλο Bobble kapélo Bobble kapelusz Шапочка Shapochka bobble hat绒球帽  Bonnet à chapeau ボブル の 帽子  ぼぶる  ぼうし  boburu no bōshi   
48 beret贝雷帽 beret bèi léi mào 贝雷帽贝雷帽 bèi léi mào bèi léi mào Beret beret Béret béret Boina boina Boina de boina Berretto berretto beret beret Barett Baskenmütze Beret beret Beret beret Beret beret Берет берет Beret beret beret贝雷帽 Béret béret ベレベレ  べれべれ  berebere 
49 peak 帽舌 peak mào shé 峰帽舌 fēng mào shé Peak visor Visière de crête Viseira de pico Visera máxima Visiera di picco apicem BUCCULA Peak-Schirm Κορώνα Koróna Osłona szczytowa Пиковый козырек Pikovyy kozyrek peak 帽舌 Visière de crête ピーク バイザー  ピーク バイザー  pīku baizā   
50 bill帽舌 bill mào shé 法案帽舌 fǎ'àn mào shé Bill hat Bill hat Chapéu Bill Sombrero de Bill Bill cappello libellum legis Bill Hut Bill καπέλο Bill kapélo Kapelusz z barem Билл шляпа Bill shlyapa bill帽舌 Bill hat ビル 帽子  ビル ぼうし  biru bōshi 
51 cap 制服帽 cap zhìfú mào cap制服帽 cap zhìfú mào Cap uniform cap Casquette uniforme Boné de uniforme Gorra de uniforme Cappuccio uniforme c cap uniformis Cap einheitliche Kappe Ομοιόμορφο κάλυμμα καλύμματος Omoiómorfo kálymma kalýmmatos Czapka w mundurze czapki Емкость крышки Yemkost' kryshki cap 制服帽 Casquette uniforme キャップ 均一 キャップ  キャップ きにつ キャップ  kyappu kinitsu kyappu   
52 cloth cap 布帽 cloth cap bù mào 布帽布帽 bù mào bù mào Cloth cap Capuchon en tissu Tampa de pano Gorra de tela Berretto di panno c involvit sindone pileum Stoffkappe Καπάκι πανί Kapáki paní Czapka z tkaniny Ткань Tkan' cloth cap 布帽 Capuchon en tissu クロス キャップ  クロス キャップ  kurosu kyappu 
53 baseball cap  baseball cap  棒球帽 bàngqiú mào Baseball cap Casquette de baseball Boné de beisebol Gorra de béisbol Berretto da baseball c baseball Baseballmütze Καπέλο μπέιζμπολ Kapélo béizmpol Czapka baseballowa Бейсбольная кепка Beysbol'naya kepka baseball cap  Casquette de baseball 野球帽  やきゅうぼう  yakyūbō   
54 棒球帽 bàngqiú mào 棒球帽 bàngqiú mào Baseball cap Casquette de baseball Boné de beisebol Gorra de béisbol Berretto da baseball baseball caps Baseballmütze Καπέλο μπέιζμπολ Kapélo béizmpol Czapka baseballowa Бейсбольная кепка Beysbol'naya kepka 棒球帽 Casquette de baseball 野球帽  やきゅうぼう  yakyūbō 
55 flat cap (both BrE) flat cap (both BrE) 平顶帽(均为BrE) píng dǐng mào (jūn wèi BrE) Flat cap (both BrE) Bouchon plat (les deux BrE) Tampão plano (ambos BrE) Tapa plana (ambas BrE) Flat cap (entrambi BrE) plana pileum (et BrE) Flache Kappe (beide BrE) Επίπεδο καπάκι (και τα δύο BrE) Epípedo kapáki (kai ta dýo BrE) Płaska czapka (obie BrE) Плоский колпачок (оба BrE) Ploskiy kolpachok (oba BrE) flat cap (both BrE) Bouchon plat (les deux BrE) フラット キャップ ( 両方 とも BrE )  フラット キャップ ( りょうほう とも bれ )  furatto kyappu ( ryōhō tomo BrE ) 
56 布帽 bù mào 布帽 bù mào Cloth cap Capuchon en tissu Tampa de pano Gorra de tela Berretto di panno Bumao Stoffkappe Καπάκι πανί Kapáki paní Czapka z tkaniny Ткань Tkan' 布帽 Capuchon en tissu クロス キャップ  クロス キャップ  kurosu kyappu   
57 hat a covering made to fit the head, often with a brim (=a flat edge that sticks out), and worn out of doors hat a covering made to fit the head, often with a brim (=a flat edge that sticks out), and worn out of doors 帽子用于贴合头部的覆盖物,通常带有边缘(=伸出的扁平边缘),并且在门外磨损 màozi yòng yú tiē hé tóu bù de fùgài wù, tōngcháng dài yǒu biānyuán (=shēn chū de biǎnpíng biānyuán), bìngqiě zài mén wài mósǔn Hat a covering made to fit the head, often with a brim (=a flat edge that sticks out), and worn out of doors Chapeau avec un revêtement adapté à la tête, souvent avec un bord (= un bord plat qui ressort) et usé à l'extérieur Hat uma cobertura feita para caber a cabeça, muitas vezes com uma borda (= uma borda plana que sobressai) e desgastado fora de portas Sombrero: una cubierta hecha para ajustarse a la cabeza, a menudo con un borde (= un borde plano que sobresale) y desgastada al aire libre Coprire una copertura fatta per adattarsi alla testa, spesso con una tesa (= un bordo piatto che sporge) e usurata all'aperto uid aptare tegumentum capitis summum saepe (quod prominet plano) confectum foras Hat eine Kopfbedeckung, oft mit einer Krempe (= eine flache Kante, die herausragt) und im Freien getragen Καπάστε μια επένδυση που ταιριάζει στο κεφάλι, συχνά με ένα χείλος (= μια επίπεδη άκρη που ακουμπάει) και φθαρεί έξω από τις πόρτες Kapáste mia epéndysi pou tairiázei sto kefáli, sychná me éna cheílos (= mia epípedi ákri pou akoumpáei) kai fthareí éxo apó tis pórtes Nakryj osłonę dopasowaną do głowy, często z brzegiem (= płaską krawędzią, która wystaje) i zużyta na zewnątrz Шляпа покрытие, сделанное, чтобы соответствовать голове, часто с краем (= плоский край, который торчит), и износился из дверей Shlyapa pokrytiye, sdelannoye, chtoby sootvetstvovat' golove, chasto s krayem (= ploskiy kray, kotoryy torchit), i iznosilsya iz dverey hat a covering made to fit the head, often with a brim (=a flat edge that sticks out), and worn out of doors Chapeau avec un revêtement adapté à la tête, souvent avec un bord (= un bord plat qui ressort) et usé à l'extérieur 帽子 カバー  、 多く  場合 、 つば ( 突き出し =フラット エッジ )  、   フィット する よう 作られた 、  ドア    着用 します  ぼうし カバー  、 おうく  ばあい 、 つば ( つきだし =フラット エッジ )  、 あたま  フィット する よう つくられた 、  ドア  そと  ちゃくよう します  bōshi kabā wa , ōku no bāi , tsuba ( tsukidashi = furatto ejji) de , atama ni fitto suru  ni tsukurareta , to doa no sotoni chakuyō shimasu   
58  (常指带檐的)帽子 (cháng zhǐ dài yán de) màozi  (常指带檐的)帽子  (cháng zhǐ dài yán de) màozi  Hat (often referred to as a shackle)  Chapeau (souvent appelé une manille)  Chapéu (geralmente chamado de manilha)  Sombrero (a menudo denominado grillete)  Hat (spesso indicato come un grillo)  (Saepe relatum ut ad maiora spatia) petasum  Hut (oft als Fessel bezeichnet)  Καπέλο (συχνά αναφέρεται ως αγκύλη)  Kapélo (sychná anaféretai os ankýli)  Kapelusz (często określany jako szekla)  Шляпа (часто называемая кандалом)  Shlyapa (chasto nazyvayemaya kandalom)  (常指带檐的)帽子  Chapeau (souvent appelé une manille)   ハット ( しばしば シャックル  呼ばれる )    ハット ( しばしば しゃっくる  よばれる )    hatto ( shibashiba shakkuru to yobareru ) 
59 a straw/woolly, etc. fiat a straw/woolly, etc. Fiat 一根稻草/羊毛等等 yī gēn dàocǎo/yángmáo děng děng a straw/woolly, etc. fiat une paille / laine, etc. um fiapo de palha / lã, etc. un fiat de paja / lana, etc. un fiat di paglia / lanoso, ecc et paleas / lanigeris, fiat etc. ein Stroh / Wolle, usw. Fiat ένα άχυρο / μαλλί, κλπ. fiat éna áchyro / mallí, klp. fiat słomkowy / wełnisty itp солома / шерсть и т. д. fiat soloma / sherst' i t. d. fiat a straw/woolly, etc. fiat une paille / laine, etc. ストロー / ウール など  ストロー / ウール など  sutorō / ūru nado 
60 草帽毛线帽等 cǎomào máoxiàn mào děng 草帽毛线帽等 cǎomào máoxiàn mào děng Straw hat, wool cap, etc. Chapeau de paille, bonnet de laine, etc. Chapéu de palha, gorro de lã, etc. Sombrero de paja, gorro de lana, etc. Cappello di paglia, berretto di lana, ecc. C paleas hat lana alba, etc. Strohhut, Wollmütze, etc. Καπέλο άχυρο, καπέλο μαλλί, κλπ. Kapélo áchyro, kapélo mallí, klp. Słomkowy kapelusz, wełniana czapka itp. Соломенная шляпа, шерстяная шапка и т. Д. Solomennaya shlyapa, sherstyanaya shapka i t. D. 草帽毛线帽等 Chapeau de paille, bonnet de laine, etc. ストローハット 、 ウール キャップ など  ストローハット 、 ウール キャップ など  sutorōhatto , ūru kyappu nado   
61 to put on/take off a hat to put on/take off a hat 穿上/摘下帽子 chuān shàng/zhāi xià màozi To put on/take off a hat Mettre / enlever un chapeau Para colocar / tirar um chapéu Para ponerse / quitarse un sombrero Mettere / togliere un cappello ad induendum / depone a hat Einen Hut anziehen / ausziehen Να βάζετε / αφαιρείτε ένα καπέλο Na vázete / afaireíte éna kapélo Zakładanie / zdejmowanie czapki Надеть / снять шляпу Nadet' / snyat' shlyapu to put on/take off a hat Mettre / enlever un chapeau 帽子  着る / 離す  ぼうし  きる / はなす  bōshi o kiru / hanasu 
62 戴/脱帽子 dài/tuō màozi 戴/脱帽子 dài/tuō màozi Wearing/wearing hat Porter / porter un chapeau Vestindo / usando chapéu Usar / usar sombrero Indossare / indossare il cappello Seiten / off petasum Hut tragen / tragen Φόρεμα / φθορά καπέλο Fórema / fthorá kapélo Noszenie / noszenie czapki Ношение шляпы Nosheniye shlyapy 戴/脱帽子 Porter / porter un chapeau 着用 / 帽子  着用  ちゃくよう / ぼうし  ちゃくよう  chakuyō / bōshi o chakuyō   
63 (informal) a position or role, especially an official or professional role, when you have more than one such role  (informal) a position or role, especially an official or professional role, when you have more than one such role  (非正式的)当你有多个这样的角色时,一个职位或角色,特别是官方或职业角色 (fēi zhèngshì de) dāng nǐ yǒu duō gè zhèyàng de juésè shí, yīgè zhíwèi huò juésè, tèbié shì guānfāng huò zhíyè juésè (informal) a position or role, especially an official or professional role, when you have more than one such role (informel) un poste ou un rôle, en particulier un rôle officiel ou professionnel, lorsque vous avez plus d'un rôle (informal) uma posição ou papel, especialmente um papel oficial ou profissional, quando você tem mais de um papel (informal) un puesto o rol, especialmente un rol oficial o profesional, cuando tiene más de un rol de ese tipo (informale) una posizione o un ruolo, in particolare un ruolo ufficiale o professionale, quando si ha più di un ruolo (Tacitae) aut partes a situ, maxime professio est officialis aut partes, ubi nemo ultra habeas tales partes (informelle) eine Position oder eine Rolle, insbesondere eine offizielle oder berufliche Rolle, wenn Sie mehr als eine solche Rolle haben (άτυπη) θέση ή ρόλο, ειδικά επίσημο ή επαγγελματικό ρόλο, όταν έχετε περισσότερους από έναν τέτοιο ρόλο (átypi) thési í rólo, eidiká epísimo í epangelmatikó rólo, ótan échete perissóterous apó énan tétoio rólo (nieformalne) stanowisko lub rola, zwłaszcza oficjalna lub zawodowa, gdy masz więcej niż jedną taką rolę (неофициальный) должность или роль, особенно официальная или профессиональная роль, когда у вас есть более одной такой роли (neofitsial'nyy) dolzhnost' ili rol', osobenno ofitsial'naya ili professional'naya rol', kogda u vas yest' boleye odnoy takoy roli (informal) a position or role, especially an official or professional role, when you have more than one such role  (informel) un poste ou un rôle, en particulier un rôle officiel ou professionnel, lorsque vous avez plus d'un rôle あなた  その ような 役割  複数 持っている 場合 、ポジション または ロール 、 特に 公式 またはプロフェッショナルな ロール ( 非公式 )  あなた  その ような やくわり  ふくすう もっている ばあい 、 ポジション または ロール 、 とくに こうしき または ぷろふぇっしょなるな ロール ( ひこうしき )  anata ga sono yōna yakuwari o fukusū motteiru bāi ,pojishon mataha rōru , tokuni kōshiki matahapurofesshonaruna rōru ( hikōshiki ) 
64 (双重的)职位,角色(尤指官职或职业角色) (shuāngchóng de) zhíwèi, juésè (yóu zhǐ guānzhí huò zhíyè juésè) (双重的)职位,角色(尤指官职或职业角色) (shuāngchóng de) zhíwèi, juésè (yóu zhǐ guānzhí huò zhíyè juésè) (dual) position, role (especially an official or professional role) (double) fonction, rôle (surtout rôle officiel ou professionnel) (dual) posição, papel (especialmente um papel oficial ou profissional) posición (dual), rol (especialmente un rol oficial o profesional) (doppia) posizione, ruolo (in particolare un ruolo ufficiale o professionale) (Duplex) post, partes (ed vel condiciones muneris roles) (Doppel) Position, Rolle (insbesondere eine offizielle oder professionelle Rolle) (διπλή) θέση, ρόλο (κυρίως επίσημο ή επαγγελματικό ρόλο) (diplí) thési, rólo (kyríos epísimo í epangelmatikó rólo) (podwójna) pozycja, rola (zwłaszcza rola oficjalna lub zawodowa) (двойная) позиция, роль (особенно официальная или профессиональная роль) (dvoynaya) pozitsiya, rol' (osobenno ofitsial'naya ili professional'naya rol') (双重的)职位,角色(尤指官职或职业角色) (double) fonction, rôle (surtout rôle officiel ou professionnel) (   ) 地位 、 役割 ( 特に 公的 または 職業 的役割 )  (  じゅう ) ちい 、 やくわり ( とくに こうてき または しょくぎょう てき やくわり )  ( ni  ) chī , yakuwari ( tokuni kōteki mataha shokugyōteki yakuwari )   
65 I'm wearing two hats tonight,  parent and teacher I'm wearing two hats tonight, parent and teacher 我今晚戴着两顶帽子,父母和老师 wǒ jīn wǎn dài zháo liǎng dǐng màozi, fùmǔ hé lǎoshī I'm wearing two hats tonight, parent and teacher Je porte deux chapeaux ce soir, parent et professeur Eu estou usando dois chapéus esta noite, pai e professor Esta noche llevo dos sombreros, padre y maestro Sto indossando due cappelli stasera, genitore e insegnante Gero mihi hac nocte duobus hats, parens, et magister Ich trage heute Nacht zwei Hüte, Eltern und Lehrer Φοράω δύο καπέλα απόψε, γονέα και δάσκαλο Foráo dýo kapéla apópse, gonéa kai dáskalo Dziś wieczorem mam na sobie dwie czapki, rodzica i nauczyciela Сегодня у меня две шляпы, родитель и учитель Segodnya u menya dve shlyapy, roditel' i uchitel' I'm wearing two hats tonight,  parent and teacher Je porte deux chapeaux ce soir, parent et professeur   今夜 ​​ 2 帽子  着ています 、   先生  わたし  こにゃ ​​ 2 ぼうし  きています 、 おや  せんせい  watashi wa konya ​​ 2 bōshi o kiteimasu , oya to sensei 
66 我今晚身兼两职,既是家长又是老师 wǒ jīn wǎn shēn jiān liǎng zhí, jìshì jiāzhǎng yòu shì lǎoshī 我今晚身兼两职,既是家长又是老师 wǒ jīn wǎn shēn jiān liǎng zhí, jìshì jiāzhǎng yòu shì lǎoshī I have two roles tonight, both parents and teachers. J'ai deux rôles ce soir, parents et enseignants. Eu tenho dois papéis hoje à noite, pais e professores. Esta noche tengo dos roles, tanto padres como profesores. Ho due ruoli stasera, sia genitori che insegnanti. Duabus et tiaris nocte ambo doctores Ich habe heute Abend zwei Rollen, Eltern und Lehrer. Έχω δυο ρόλους απόψε, και τους γονείς και τους δασκάλους. Écho dyo rólous apópse, kai tous goneís kai tous daskálous. Dziś wieczorem mam dwie role, zarówno rodziców, jak i nauczycieli. Сегодня у меня две роли, как родители, так и учителя. Segodnya u menya dve roli, kak roditeli, tak i uchitelya. 我今晚身兼两职,既是家长又是老师 J'ai deux rôles ce soir, parents et enseignants. 今夜 、 両親  先生     役割  あります 。  こにゃ 、 りょうしん  せんせい   にん  やくわり あります 。  konya , ryōshin to sensei no ni nin no yakuwari ga arimasu .  
67 我今晚戴着两顶帽子,父母和老师 wǒ jīn wǎn dài zháo liǎng dǐng màozi, fùmǔ hé lǎoshī 我今晚戴着两顶帽子,父母和老师 wǒ jīn wǎn dài zháo liǎng dǐng màozi, fùmǔ hé lǎoshī I am wearing two hats tonight, parents and teachers. Je porte deux chapeaux ce soir, parents et enseignants. Eu estou usando dois chapéus hoje à noite, pais e professores. Estoy usando dos sombreros esta noche, padres y maestros. Sto indossando due cappelli stasera, genitori e insegnanti. Duas mihi hac nocte gero hats, parentibus et magistris, Ich trage heute Nacht zwei Hüte, Eltern und Lehrer. Έχω φορέσει δύο καπέλα απόψε, γονείς και δασκάλους. Écho forései dýo kapéla apópse, goneís kai daskálous. Dzisiaj mam dwie kapelusze, rodziców i nauczycieli. Сегодня я надел две шляпы, родители и учителя. Segodnya ya nadel dve shlyapy, roditeli i uchitelya. 我今晚戴着两顶帽子,父母和老师 Je porte deux chapeaux ce soir, parents et enseignants.   今夜 ​​、 2つ  帽子  かぶっています 。 両親 先生 。  わたし  こにゃ ​​、   ぼうし  かぶっています 。 りょうしん  せんせい 。  watashi wa konya ​​, tsu no bōshi o kabutteimasu . ryōshin tosensei .   
68 I’m telling you this with my lawyer’s hat on, you understand. I’m telling you this with my lawyer’s hat on, you understand. 你知道,我在律师的帽子上告诉你这件事。 nǐ zhīdào, wǒ zài lǜshī de màozi shàng gàosù nǐ zhè jiàn shì. I’m telling you this with my lawyer’s hat on, you understand. Je vous le dis avec le chapeau de mon avocat, vous comprenez. Estou te dizendo isso com o chapéu do meu advogado, você entende. Te lo digo con el sombrero de mi abogado puesto, entiendes. Te lo dico io con il cappello del mio avvocato, capisci. Advocatus meus apud vos, hæc dicebam ego petasum in die, non intellegetis. Ich erzähle Ihnen das mit meinem Anwalt Hut, Sie verstehen. Σας λέω αυτό με το καπέλο του δικηγόρου μου, καταλαβαίνετε. Sas léo aftó me to kapélo tou dikigórou mou, katalavaínete. Mówię ci to z kapeluszem mojego prawnika, rozumiesz. Понимаете, я говорю вам это с шляпой моего адвоката. Ponimayete, ya govoryu vam eto s shlyapoy moyego advokata. I’m telling you this with my lawyer’s hat on, you understand. Je vous le dis avec le chapeau de mon avocat, vous comprenez.   弁護士  帽子  これ  伝えています 、 あなた 理解 しています 。  わたし  べんごし  ぼうし  これ  つたえています 、あなた  りかい しています 。  watashi wa bengoshi no bōshi de kore o tsutaeteimasu ,anata wa rikai shiteimasu . 
69 明白,我是以律师的身份告诉你这事 Nǐ yào míngbái, wǒ shì yǐ lǜshī de shēnfèn gàosù nǐ zhè shì 你要明白,我是以律师的身份告诉你这事 Nǐ yào míngbái, wǒ shì yǐ lǜshī de shēnfèn gàosù nǐ zhè shì You have to understand that I told you this as a lawyer. Vous devez comprendre que je vous l'ai dit en tant qu'avocat. Você tem que entender que eu te disse isso como um advogado. Tienes que entender que te dije esto como abogado. Devi capire che ti ho detto questo come avvocato. Tu vides, ego autem dico vobis quia haec identitas secundum unitatem rei advocatus Du musst verstehen, dass ich dir das als Anwalt gesagt habe. Πρέπει να καταλάβετε ότι σας είπα αυτό ως δικηγόρος. Prépei na katalávete óti sas eípa aftó os dikigóros. Musisz zrozumieć, że powiedziałem ci to jako prawnik. Вы должны понять, что я сказал вам это как адвокат. Vy dolzhny ponyat', chto ya skazal vam eto kak advokat. 明白,我是以律师的身份告诉你这事 Vous devez comprendre que je vous l'ai dit en tant qu'avocat. あなた    これ  弁護士 として 伝えた こと 理解 しなければなりません 。  あなた  わたし  これ  べんごし として つたえた こと りかい しなければなりません 。  anata wa watashi ni kore o bengoshi toshite tsutaeta koto orikai shinakerebanarimasen .   
70 你知道,我在律师的帽子上告诉你这件事。 nǐ zhīdào, wǒ zài lǜshī de màozi shàng gàosù nǐ zhè jiàn shì. 你知道,我在律师的帽子上告诉你这件事。 nǐ zhīdào, wǒ zài lǜshī de màozi shàng gàosù nǐ zhè jiàn shì. You know, I told you about this in the lawyer's hat. Vous savez, je vous en ai parlé dans le chapeau de l'avocat. Sabe, falei sobre isso no chapéu do advogado. Ya sabes, te dije acerca de esto en el sombrero del abogado. Sai, te l'ho detto nel cappello dell'avvocato. Vos scitis, ego tibi ad eam ad iuris hat. Weißt du, ich habe dir davon im Anwalt Hut erzählt. Ξέρεις, σου είπα γι 'αυτό στο καπέλο του δικηγόρου. Xéreis, sou eípa gi 'aftó sto kapélo tou dikigórou. Wiesz, mówiłem ci o tym w kapeluszu prawnika. Знаешь, я рассказал тебе об этом в шляпе адвоката. Znayesh', ya rasskazal tebe ob etom v shlyape advokata. 你知道,我在律师的帽子上告诉你这件事。 Vous savez, je vous en ai parlé dans le chapeau de l'avocat. あなた  知っています 、   弁護士  帽子  これについて お話 しました 。  あなた  しっています 、 わたし  べんごし  ぼうし これ について おはなし しました 。  anata wa shitteimasu , watashi wa bengoshi no bōshi dekore nitsuite ohanashi shimashita . 
71 see also old hat See also old hat 另见旧帽子 Lìng jiàn jiù màozi See also old hat Voir aussi vieux chapeau Veja também chapéu velho Ver también sombrero viejo Vedi anche il vecchio cappello videatur etiam vetus hat Siehe auch alter Hut Δείτε επίσης παλιό καπέλο Deíte epísis palió kapélo Zobacz także stary kapelusz См. Также старую шляпу Sm. Takzhe staruyu shlyapu see also old hat Voir aussi vieux chapeau 古い 帽子  見てください  ふるい ぼうし  みてください  furui bōshi mo mitekudasai   
72 go hat in hand (to sb) go cap in hand, keep sth under your hat (informal) to keep sth secret and not tell anyone else  go hat in hand (to sb) go cap in hand, keep sth under your hat (informal) to keep sth secret and not tell anyone else  戴上帽子(对某人)戴上帽子,戴上你的帽子(非正式)保守秘密,不要告诉别人 dài shàng màozi (duì mǒu rén) dài shàng màozi, dài shàng nǐ de màozi (fēi zhèngshì) bǎoshǒu mìmì, bùyào gàosù biérén Go hat in hand (to sb) go cap in hand, keep sth under your hat (informal) to keep sth secret and not tell anyone else Aller chapeau à la main (à sb) aller casquette en main, garder sth sous votre chapeau (informel) pour garder le secret et ne rien dire à personne Vá de chapéu na mão (para sb) vá de boné na mão, mantenha sth sob o seu chapéu (informal) para manter segredo sth e não contar a ninguém Lleva el sombrero en la mano (a sb) ponte la gorra en la mano, mantén bajo tu sombrero (informal) para mantenerlo en secreto y no le digas a nadie más Vai a cappello in mano (a sb) prendi il cappello in mano, teniti sotto il cappello (informale) per mantenere il segreto e non dirlo a nessun altro ut in hat parte (ut si) strato ad manum, petasum in tua conserva Ynskt mál (informal) arcanum neque dico ut quis aliud Ynskt mál: Geh in die Hand (zu jdm.), Nimm die Mütze in die Hand, halte sie unter deinem Hut (informell), um sie geheim zu halten, und erzähle es niemandem Πηγαίνετε καπέλο στο χέρι (σε ​​sb) πηγαίνετε στο καπάκι στο χέρι, κρατήστε sth κάτω από το καπέλο σας (άτυπη) για να κρατήσει sth μυστικό και να μην πει κανείς άλλον Pigaínete kapélo sto chéri (se ​​sb) pigaínete sto kapáki sto chéri, kratíste sth káto apó to kapélo sas (átypi) gia na kratísei sth mystikó kai na min pei kaneís állon Idź w dłoniach (do sb) wrzuć czapkę w dłoń, trzymaj coś pod kapeluszem (nieoficjalnie), aby zachować się w tajemnicy i nie mówić nikomu innemu Идите в руке (в sb), идите в руке, держите sth под шляпой (неформально), чтобы держать ее в секрете и никому не говорите Idite v ruke (v sb), idite v ruke, derzhite sth pod shlyapoy (neformal'no), chtoby derzhat' yeye v sekrete i nikomu ne govorite go hat in hand (to sb) go cap in hand, keep sth under your hat (informal) to keep sth secret and not tell anyone else  Aller chapeau à la main (à sb) aller casquette en main, garder sth sous votre chapeau (informel) pour garder le secret et ne rien dire à personne   ( SB )  帽子  行く手  キャップ  行く 、秘密 STH  維持 する ため  ( 非公式 ) あなた 帽子    かなっ  維持  、     言いません    ( sb )  ぼうし  ゆくて  キャップ  いく 、ひみつ sth  いじ する ため  ( ひこうしき ) あなた ぼうし  した  かなっ  いじ  、   だれ   いいません  te ni ( SB ) ni bōshi o yukute ni kyappu o iku , himitsuSTH o iji suru tame ni ( hikōshiki ) anata no bōshi noshita ni kanaw o iji shi , ta no dare ni mo īmasen 
73 某事房 jiāng mǒu shì fáng mì 将某事房密 jiāng mǒu shì fáng mì Will be secret Sera secret Será secreto Será secreto Sarà segreto Quod in camera proxima Wird geheim bleiben Θα είναι μυστικό Tha eínai mystikó Będą tajne Будет секретно Budet sekretno 某事房 Sera secret 秘密  なる  ひみつ  なる  himitsu ni naru   
74 戴上帽子(对某人)戴上帽子,戴上你的帽子(非正式)保守秘密,不要告诉别人 dài shàng màozi (duì mǒu rén) dài shàng màozi, dài shàng nǐ de màozi (fēi zhèngshì) bǎoshǒu mìmì, bùyào gàosù biérén 戴上帽子(对某人)戴上帽子,戴上你的帽子(非正式)保守秘密,不要告诉别人 dài shàng màozi (duì mǒu rén) dài shàng màozi, dài shàng nǐ de màozi (fēi zhèngshì) bǎoshǒu mìmì, bùyào gàosù biérén Put on a hat (to someone), put on your hat, put on your hat (informal), keep secrets, don't tell others Mettez un chapeau (à quelqu'un), mettez votre chapeau, mettez votre chapeau (informel), gardez les secrets, ne le dites pas aux autres Coloque um chapéu (para alguém), coloque seu chapéu, coloque seu chapéu (informal), guarde segredos, não diga aos outros Ponte un sombrero (a alguien), ponte el sombrero, ponte el sombrero (informal), guarda secretos, no le digas a los demás Metti un cappello (a qualcuno), indossa il cappello, indossa il cappello (informale), tieni segreti, non dire agli altri Biretum (to aliquem) hat, posuit super petasum (informal) servare secretum, ne quis dicere Ziehe einen Hut an, ziehe den Hut an, ziehe den Hut an (informell), bewahre Geheimnisse, erzähle es anderen nicht Βάλτε ένα καπέλο (σε κάποιον), βάλτε το καπέλο σας, βάλτε το καπέλο σας (άτυπη), κρατήστε μυστικά, μην πείτε στους άλλους Válte éna kapélo (se kápoion), válte to kapélo sas, válte to kapélo sas (átypi), kratíste mystiká, min peíte stous állous Załóż kapelusz (do kogoś), załóż kapelusz, załóż kapelusz (nieformalny), zachowaj tajemnice, nie mów innym Надень шляпу (кому-то), наденьте шляпу, наденьте шляпу (неформальную), держите секреты, не говорите другим Naden' shlyapu (komu-to), naden'te shlyapu, naden'te shlyapu (neformal'nuyu), derzhite sekrety, ne govorite drugim 戴上帽子(对某人)戴上帽子,戴上你的帽子(非正式)保守秘密,不要告诉别人 Mettez un chapeau (à quelqu'un), mettez votre chapeau, mettez votre chapeau (informel), gardez les secrets, ne le dites pas aux autres    言わないでください 、 秘密  守る ため  (非公式 ) あなた  帽子  かぶり 、 (    )帽子  帽子  着用 してください  だれ   いわないでください 、 ひみつ  まもる ため ( ひこうしき ) あなた  ぼうし  かぶり 、 ( だれ かに ) ぼうし  ぼうし  ちゃくよう してください  dare ni mo iwanaidekudasai , himitsu o mamoru tame ni (hikōshiki ) anata no bōshi o kaburi , ( dare ka ni ) bōshio bōshi o chakuyō shitekudasai 
75 my hat (old fashioned) used to express surprise  my hat (old fashioned) used to express surprise  我的帽子(老式的)曾经表达过惊喜 wǒ de màozi (lǎoshì de) céngjīng biǎodáguò jīngxǐ My hat (old fashioned) used to express surprise Mon chapeau (à l'ancienne) pour exprimer sa surprise Meu chapéu (antigo) usado para expressar surpresa Mi sombrero (anticuado) solía expresar sorpresa Il mio cappello (vecchio stile) era solito esprimere sorpresa Domus mea (prisci) admirari solebat, Mein Hut (altmodisch) pflegte Überraschung auszudrücken Το καπέλο μου (ντεμοντέ) έκφραζε έκπληξη To kapélo mou (ntemonté) ékfraze ékplixi Mój kapelusz (w starym stylu) wyrażał zaskoczenie Моя шляпа (старомодная) привыкла выражать удивление Moya shlyapa (staromodnaya) privykla vyrazhat' udivleniye my hat (old fashioned) used to express surprise  Mon chapeau (à l'ancienne) pour exprimer sa surprise 驚き  表現 する   使われた   帽子 ( 昔ながら もの )  おどろき  ひょうげん する   つかわれた わたし  ぼうし ( むかしながら  もの )  odoroki o hyōgen suru no ni tsukawareta watashi no bōshi( mukashinagara no mono )   
76 (表示惊 (biǎoshì jīngqí) (表示惊奇) (biǎoshì jīngqí) (Expressing surprise) (Exprimer sa surprise) (Expressando surpresa) (Expresando sorpresa) (Esprimendo sorpresa) (Mirans) (Überraschung ausdrücken) (Εκφράζοντας έκπληξη) (Ekfrázontas ékplixi) (Wyrażając zaskoczenie) (Выражая удивление) (Vyrazhaya udivleniye) (表示惊 (Exprimer sa surprise) ( 驚き  表現 する )  ( おどろき  ひょうげん する )  ( odoroki o hyōgen suru ) 
77 我的帽子(老式)用来表达 wǒ de màozi (lǎoshì) yòng lái biǎodá 我的帽子(老式)用来表达 wǒ de màozi (lǎoshì) yòng lái biǎodá My hat (old fashioned) is used to express Mon chapeau (à l'ancienne) est utilisé pour exprimer Meu chapéu (antigo) é usado para expressar Mi sombrero (anticuado) se usa para expresar Il mio cappello (vecchio stile) è usato per esprimere Meum hat (senex) utimur ad exprimendam Mein Hut (altmodisch) wird benutzt, um auszudrücken Το καπέλο μου (παλιό) χρησιμοποιείται για να εκφράσει To kapélo mou (palió) chrisimopoieítai gia na ekfrásei Mój kapelusz (staroświecki) służy do wyrażania Моя шляпа (старомодная) используется для выражения Moya shlyapa (staromodnaya) ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya 我的帽子(老式)用来表达 Mon chapeau (à l'ancienne) est utilisé pour exprimer   帽子 ( 昔ながら  もの )  使って 表現 する  わたし  ぼうし ( むかしながら  もの )  つかってひょうげん する  watashi no bōshi ( mukashinagara no mono ) o tsukattehyōgen suru   
78 out of a/the hat  if sth such as a name is picked out of a/the hat, it is picked at random from a container into which all the names are put, so that each name has an equal chance of being picked, in a competition, etc.  out of a/the hat if sth such as a name is picked out of a/the hat, it is picked at random from a container into which all the names are put, so that each name has an equal chance of being picked, in a competition, etc.  如果某个名称是从帽子中挑选出来的话,那就是从一个容器中随机挑选出来的所有名称,这样每个名字都有相同的被选中的机会,比赛等 rúguǒ mǒu gè míngchēng shì cóng màozi zhōng tiāoxuǎn chūlái dehuà, nà jiùshì cóng yīgè róngqì zhōng suíjī tiāoxuǎn chūlái de suǒyǒu míngchēng, zhèyàng měi gè míngzì dōu yǒu xiāngtóng de bèi xuǎnzhōng de jīhuì, bǐsài děng Out of a/the hat if sth such as a name is picked out of a/the hat, it is picked at random from a container into which all the names are put, so that each name has an equal chance of being picked, in a competition, etc. d'un / le chapeau si qqch comme un nom est choisi d'un / le chapeau, il est prélevé au hasard dans un récipient dans lequel tous les noms sont mis, de sorte que chaque nom a une chance égale d'être choisi, en un concours, etc. De um chapéu, se um nome é escolhido de um chapéu, ele é escolhido aleatoriamente de um contêiner no qual todos os nomes são colocados, de modo que cada nome tenha a mesma chance de ser escolhido, uma competição, etc. De un / a sombrero si algo como un nombre se elige de un sombrero, se elige al azar de un recipiente en el que se colocan todos los nombres, para que cada nombre tenga las mismas posibilidades de ser recogido, en una competencia, etc. su un / cappello se sth come il nome è scelto da un / cappello, viene prelevato da un contenitore nel quale tutti i nomi sono messi, in modo che ciascuna ha la stessa probabilità di essere scelto, in una competizione, ecc. e / hat si q talis nominis colligitur ex / cappa est sustulerunt temere de vase in quibus nomina inposuit, et singulariter habet aequam et lecta in per competition, etc. Aus einem Hut, wenn ein Name wie ein Name aus einem Hut herausgesucht wird, wird er willkürlich aus einem Behälter ausgewählt, in den alle Namen eingetragen sind, so dass jeder Name die gleiche Chance hat, ausgewählt zu werden ein Wettbewerb usw. Από το a / το καπέλο, αν το όνομα επιλέγεται από ένα / το καπέλο, συλλέγεται τυχαία από ένα εμπορευματοκιβώτιο στο οποίο τοποθετούνται όλα τα ονόματα, έτσι ώστε κάθε όνομα να έχει ίσες πιθανότητες να ληφθεί, έναν διαγωνισμό κ.λπ. Apó to a / to kapélo, an to ónoma epilégetai apó éna / to kapélo, syllégetai tychaía apó éna emporevmatokivótio sto opoío topothetoúntai óla ta onómata, étsi óste káthe ónoma na échei íses pithanótites na liftheí, énan diagonismó k.lp. Z kapelusza, jeśli coś takiego jak nazwa jest wybierane z kapelusza, jest wybierane losowo z pojemnika, w którym umieszczane są wszystkie nazwiska, tak, że każde imię ma taką samą szansę na zerwanie, konkurs itp. Из / шляпы, если sth, например имя, выбрано из шляпы, оно выбирается случайным образом из контейнера, в который помещаются все имена, так что каждое имя имеет равные шансы на выбор, в соревнования и т. д. Iz / shlyapy, yesli sth, naprimer imya, vybrano iz shlyapy, ono vybirayetsya sluchaynym obrazom iz konteynera, v kotoryy pomeshchayutsya vse imena, tak chto kazhdoye imya imeyet ravnyye shansy na vybor, v sorevnovaniya i t. d. out of a/the hat  if sth such as a name is picked out of a/the hat, it is picked at random from a container into which all the names are put, so that each name has an equal chance of being picked, in a competition, etc.  d'un / le chapeau si qqch comme un nom est choisi d'un / le chapeau, il est prélevé au hasard dans un récipient dans lequel tous les noms sont mis, de sorte que chaque nom a une chance égale d'être choisi, en un concours, etc. / 帽子外  場合 STH名  / 帽子    取り出されるよう  名前  選ばれている   等しい 機会  持つよう  、 それ はで  、 すべて  名前  入れて その  コンテナ から ランダム  選択 される よう 競技会 など  / ぼうしがい  ばあい めい  / ぼうし  そと  とりだされる よう かく なまえ  えらばれている   ひとしい きかい  もつ よう  、 それ はで  、 すべて  なまえ いれて その なか  コンテナ から ランダム  せんたく される よう  きょうぎかい など  / bōshigai no bāi mei wa / bōshi no soto ni toridasareru kaku namae ga erabareteiru no to hitoshī kikai o motsu ni , sore hade wa , subete no namae o irete sono naka nikontena kara randamu ni sentaku sareru  ni kyōgikainado 
79 随机抽出 Suíjī chōuchū 随机抽出 suíjī chōuchū Random extraction Extraction aléatoire Extração aleatória Extracción aleatoria Estrazione casuale passim Zufallsextraktion Τυχαία εξαγωγή Tychaía exagogí Losowe wydobycie Случайное извлечение Sluchaynoye izvlecheniye 随机抽出 Extraction aléatoire ランダム 抽出  ランダム ちゅうしゅつ  randamu chūshutsu   
80 I take my hat off to sb/ hats off to sb , I tip my hat to sb) (informal) used to say that you admire sb very much for sth they have done I take my hat off to sb/ hats off to sb, I tip my hat to sb) (informal) used to say that you admire sb very much for sth they have done 我把帽子给了某人,我把自己的帽子给了某人(非正式的)以前说你很钦佩他们已经做过了 wǒ bǎ màozi gěile mǒu rén, wǒ bǎ zìjǐ de màozi gěile mǒu rén (fēi zhèngshì de) yǐqián shuō nǐ hěn qīnpèi tāmen yǐjīng zuòguòle I take my hat off to sb/ hats off to sb , I tip my hat to sb) (informal) used to say that you admire sb very much for sth they have done Je prends mon chapeau pour sb / chapeaux pour sb, je donne un coup de chapeau à sb) (informel) a l'habitude de dire que tu admires beaucoup sb car ils l'ont fait Eu tiro o meu chapéu para o sb / hats para o sb, eu tiro o meu chapéu para o sb) (informal) costumava dizer que você admira muito o sb pelo que eles fizeram Me quito el sombrero a sb / hats a sb, levanto mi sombrero a sb) (informal) solía decir que admiras mucho a sb por lo que han hecho Mi tolgo il cappello davanti a SB / cappello a sb, mi punta il mio cappello a SB) (informale) usato per dire che ammiri SB molto per sth che hanno fatto Sumo off meus et ego petasum si, ut / hats off ut si ego meam hat et sternent sb) (informal) usus est dicere quod Admiror sb diversi generis multa nimis et egerunt Ynskt mál: Ich ziehe meinen Hut vor jdm / Hut ab vor jdm, ich tippe meinen Hut vor jdm. (Informell) pflegte zu sagen, dass du jdm sehr für das, was sie getan haben, bewundere Παίρνω το καπέλο μου μακριά για να sb / καπέλα μακριά για να sb, εγώ άκρη το καπέλο μου σε sb) (άτυπη) έλεγε ότι μπορείτε να θαυμάσετε sb πάρα πολύ για sth έχουν κάνει Paírno to kapélo mou makriá gia na sb / kapéla makriá gia na sb, egó ákri to kapélo mou se sb) (átypi) élege óti boreíte na thavmásete sb pára polý gia sth échoun kánei Zdejmuję czapkę do czapki / czapki do sb, przechylam kapelusz do sb) (nieformalny) zwykłem mawiać, że bardzo podziwiam kogoś za to, co zrobili Я снимаю шляпу с sb / hats off sb, я склоняю шляпу к sb) (неофициальный) говорил, что вы восхищаетесь sb очень сильно, потому что они сделали YA snimayu shlyapu s sb / hats off sb, ya sklonyayu shlyapu k sb) (neofitsial'nyy) govoril, chto vy voskhishchayetes' sb ochen' sil'no, potomu chto oni sdelali I take my hat off to sb/ hats off to sb , I tip my hat to sb) (informal) used to say that you admire sb very much for sth they have done Je prends mon chapeau pour sb / chapeaux pour sb, je donne un coup de chapeau à sb) (informel) a l'habitude de dire que tu admires beaucoup sb car ils l'ont fait   、   ) SB    帽子  傾ける SB  切っSB / 帽子  脱帽  取る ( 非公式 ) あなた  彼ら 行っている STH  ため  非常  多く  SB 賞賛 言う ため  使用 されます  わたし  、 わたし  ) sb  わたし  ぼうし  かたむける sb  きっ sb / ぼうし  だつぼう  とる ( ひこうしき ) あなた  かれら  おこなっている sth  ため ひじょう  おうく  sb しょうさん  いう ため  しよう されます  watashi wa , watashi ga ) SB ni watashi no bōshi okatamukeru SB o ki SB / bōshi ni datsubō o toru ( hikōshiki) anata wa karera ga okonatteiru STH no tame ni hijō niōku no SB shōsan to iu tame ni shiyō saremasu 
81  (表示敬佩) (biǎoshì jìngpèi)  (表示敬佩)  (biǎoshì jìngpèi)  (respecting admiration)  (en respectant l'admiration)  (respeitando admiração)  (Respetando la admiración)  (rispettando l'ammirazione)  (Admiratione nomino)  (Bewunderung respektierend)  (με σεβασμό στον θαυμασμό)  (me sevasmó ston thavmasmó)  (szanując podziw)  (уважая восхищение)  (uvazhaya voskhishcheniye)  (表示敬佩)  (en respectant l'admiration)   ( 賞賛  尊重 する )    ( しょうさん  そんちょう する )    ( shōsan o sonchō suru )   
82 throw your hat into the ring to announce officially that you are going to compete in an election, a competition, etc. throw your hat into the ring to announce officially that you are going to compete in an election, a competition, etc. 把你的帽子扔进戒指,正式宣布你将参加竞选,比赛等。 bǎ nǐ de màozi rēng jìn jièzhǐ, zhèngshì xuānbù nǐ jiāng cānjiā jìngxuǎn, bǐsài děng. Throw your hat into the ring to announce officially that you are going to compete in an election, a competition, etc. Jetez votre chapeau sur le ring pour annoncer officiellement que vous allez participer à une élection, à une compétition, etc. Jogue seu chapéu no ringue para anunciar oficialmente que você vai competir em uma eleição, uma competição, etc. Lanza tu sombrero al ring para anunciar oficialmente que vas a competir en una elección, una competencia, etc. Getta il cappello sul ring per annunciare ufficialmente che parteciperai a un'elezione, una competizione, ecc. petasum projice te nuntiare usque ad anulus quod tu properas Certatim publice per electionem a competition, etc. Werfen Sie Ihren Hut in den Ring, um offiziell zu verkünden, dass Sie an einer Wahl, einem Wettbewerb usw. teilnehmen werden. Πετάξτε το καπέλο σας στο δαχτυλίδι για να ανακοινώσετε επισήμως ότι θα συμμετάσχετε σε εκλογές, σε διαγωνισμούς κλπ. Petáxte to kapélo sas sto dachtylídi gia na anakoinósete episímos óti tha symmetáschete se eklogés, se diagonismoús klp. Rzuć swój kapelusz na ring, aby oficjalnie ogłosić, że masz zamiar wziąć udział w wyborach, konkursie itp. Бросьте шляпу на ринг, чтобы официально объявить, что вы собираетесь участвовать в выборах, соревновании и т. Д. Bros'te shlyapu na ring, chtoby ofitsial'no ob"yavit', chto vy sobirayetes' uchastvovat' v vyborakh, sorevnovanii i t. D. throw your hat into the ring to announce officially that you are going to compete in an election, a competition, etc. Jetez votre chapeau sur le ring pour annoncer officiellement que vous allez participer à une élection, à une compétition, etc. リング  あなた  帽子  投げて 、 あなた  選挙 競技 など  競争 しよう  している こと  正式 発表 してください 。  リング  あなた  ぼうし  なげて 、 あなた  せんきょ  きょうぎ など  きょうそう しよう  している こと せいしき  はっぴょう してください 。  ringu ni anata no bōshi o nagete , anata ga senkyo ya kyōginado de kyōsō shiyō to shiteiru koto o seishiki ni happyōshitekudasai .   
83 正式宣布参加竞选(或比赛等) Zhèngshì xuānbù cānjiā jìngxuǎn (huò bǐsài děng) 正式宣布参加竞选(或比赛等) Zhèngshì xuānbù cānjiā jìngxuǎn (huò bǐsài děng) Officially announced to participate in the election (or competition, etc.) Annonce officielle de participer à l'élection (ou à la compétition, etc.) Oficialmente anunciado para participar da eleição (ou competição, etc.) Oficialmente anunciado para participar en la elección (o competencia, etc.) Ufficialmente annunciato per partecipare alle elezioni (o competizione, ecc.) Formaliter petitionem ejus (vel competition, etc.) Offiziell angekündigt, an der Wahl (oder dem Wettbewerb usw.) teilzunehmen Επισήμως ανακοίνωσε να συμμετάσχει στις εκλογές (ή στον διαγωνισμό κλπ.) Episímos anakoínose na symmetáschei stis eklogés (í ston diagonismó klp.) Oficjalnie ogłoszone do udziału w wyborach (lub konkurencji, itp.) Официально объявляется для участия в выборах (или конкурсе и т. Д.), Ofitsial'no ob"yavlyayetsya dlya uchastiya v vyborakh (ili konkurse i t. D.), 正式宣布参加竞选(或比赛等) Annonce officielle de participer à l'élection (ou à la compétition, etc.) 選挙 ( または 競技会 など )  参加 する こと  正式 発表  せんきょ ( または きょうぎかい など )  さんか する こと  せいしき  はっぴょう  senkyo ( mataha kyōgikai nado ) ni sanka suru koto oseishiki ni happyō 
84 more at drop, more at drop, 更多的是, gèng duō de shì, More at drop, Plus à la baisse, Mais em queda Más a la gota, Più a goccia, stilla ad plus, Mehr bei Drop, Περισσότερο στην πτώση, Perissótero stin ptósi, Bardziej przy upadku, Больше при падении, Bol'she pri padenii, more at drop, Plus à la baisse, もっと 落として 、  もっと おとして 、  motto otoshite ,   
85  eat eat  吃  chī  Eat  Manger  Coma  Comer  mangiare  manducare  Essen  Φάτε  Fáte  Zjedz  есть  yest'  eat  Manger   食べる    たべる    taberu   
86 knock knock qiāo Kn Kn Kn Kn battere pulsate Kn Kn Kn Kn постучать postuchat' knock Kn Kn  kん  Kn 
87 pass pass 通过 tōngguò Pass Passer Passe Pase passare transiet Übergeben Περάστε Peráste Zdać проходить prokhodit' pass Passer 合格  ごうかく  gōkaku   
88 pull pull Pull Tirer Puxar Tirar tirare trahere Ziehen Τραβήξτε Travíxte Pociągnij тянуть tyanut' pull Tirer 引っ張る  ひっぱる  hipparu 
89 talk talk 谈论 tánlùn Talk Parler Conversa Hablar discorso Disputatio Sprechen Συζήτηση Syzítisi Mów говорить govorit' talk Parler トーク  トーク  tōku   
90 hat band  a band of cloth placed around a hat as decoration hat band a band of cloth placed around a hat as decoration 帽子带一条布放在帽子周围作为装饰 màozi dài yītiáo bù fàng zài mào zǐ zhōuwéi zuòwéi zhuāngshì Hat band a band of cloth placed around a hat as decoration Bande de chapeau une bande de tissu placée autour d'un chapeau comme décoration Faixa de chapéu, um, faixa, de, pano, colocado, ao redor, um, chapéu, como, decoração Sombrero banda una banda de tela colocada alrededor de un sombrero como decoración Cappello fascia una fascia di stoffa posta attorno a un cappello come decorazione factionis panno circum globum proni in hat ornamentum Hutband eine Bande des Tuches, die um einen Hut als Dekoration gelegt wird Καπέλο μπάντα μια ζώνη από πανί που τοποθετείται γύρω από ένα καπέλο ως διακόσμηση Kapélo bánta mia zóni apó paní pou topotheteítai gýro apó éna kapélo os diakósmisi Kapeluszowa opaska z pasmem tkaniny umieszczonym wokół kapelusza jako ozdoba Шляпа полоса ткани, помещенная вокруг шляпы как украшение Shlyapa polosa tkani, pomeshchennaya vokrug shlyapy kak ukrasheniye hat band  a band of cloth placed around a hat as decoration Bande de chapeau une bande de tissu placée autour d'un chapeau comme décoration 帽子 バンド飾り として 帽子  周り  置かれた  バンド  ぼうし ばんどかざり として ぼうし  まわり  おかれたぬの  バンド  bōshi bandokazari toshite bōshi no mawari ni okareta nunono bando 
91 帽带(围于帽边作装饰) mào dài (wéi yú mào biān zuò zhuāngshì) 帽带(围于帽边作装饰) mào dài (wéi yú mào biān zuò zhuāngshì) Cap strap (decorated around the cap) Dragonne (décorée autour du capuchon) Cinta de boné (decorada à volta da tampa) Correa de la tapa (decorada alrededor de la tapa) Cinturino per berretto (decorato attorno al cappuccio) Chinstrap (circiter insignita est in ore c) Cap-Band (um die Kappe dekoriert) Κορδόνι καπακιού (διακοσμημένο γύρω από το πώμα) Kordóni kapakioú (diakosmiméno gýro apó to póma) Pasek na czapkę (ozdobiony na czapce) Резиновый ремешок (украшен вокруг крышки) Rezinovyy remeshok (ukrashen vokrug kryshki) 帽带(围于帽边作装饰) Dragonne (décorée autour du capuchon) キャップストラップ ( キャップ ​​  周り  装飾されています )  きゃっぷすとらっぷ ( キャップ ​​  まわり  そうしょくされています )  kyappusutorappu ( kyappu ​​ no mawari ni sōshokusareteimasu )   
92 hat-box a round box used for keeping a hat in, to stop it from being crushed or damaged  hat-box a round box used for keeping a hat in, to stop it from being crushed or damaged  帽子盒子用来装帽子的圆形盒子,以防止它被压碎或损坏 màozi hézi yòng lái zhuāng màozi de yuán xíng hézi, yǐ fángzhǐ tā bèi yā suì huò sǔnhuài Hat-box a round box used for keeping a hat in, to stop it from being crushed or damaged Boîte à chapeaux Boîte ronde servant à garder un chapeau, pour l'empêcher d'être écrasée ou endommagée Hat-box uma caixa redonda usada para manter um chapéu, para impedir que ele seja esmagado ou danificado Hat-box: una caja redonda utilizada para guardar un sombrero, para evitar que se triture o se dañe Cappello-scatola Una scatola rotonda usata per tenere un cappello dentro, per impedirgli di essere schiacciato o danneggiato per arca archa-hat a buxum usus earum attenditur in hat et nolite esse ab eo laedi aut oppressi Hut-Box Eine runde Schachtel, in der ein Hut aufbewahrt wird, damit er nicht zerquetscht oder beschädigt wird Hat-box ένα στρογγυλό κουτί που χρησιμοποιείται για τη διατήρηση ενός καπέλου μέσα, για να σταματήσει από το να θρυμματιστεί ή να καταστραφεί Hat-box éna strongyló koutí pou chrisimopoieítai gia ti diatírisi enós kapélou mésa, gia na stamatísei apó to na thrymmatisteí í na katastrafeí Hat-box to okrągłe pudełko służące do trzymania kapelusza, aby go nie zgnieść ani nie uszkodzić Hat-box - круглый ящик, используемый для хранения шляпы, чтобы предотвратить ее раздавливание или повреждение Hat-box - kruglyy yashchik, ispol'zuyemyy dlya khraneniya shlyapy, chtoby predotvratit' yeye razdavlivaniye ili povrezhdeniye hat-box a round box used for keeping a hat in, to stop it from being crushed or damaged  Boîte à chapeaux Boîte ronde servant à garder un chapeau, pour l'empêcher d'être écrasée ou endommagée ハット ボックス ( Hat - box ) ハット  保持 するため  使用 される 丸い ボックス  、 破砕  破損 防ぐ  ハット ボックス ( はt - ぼx ) ハット  ほじ する ため しよう される まるい ボックス  、 はさい  はそん ふせぐ  hatto bokkusu ( Hat - box ) hatto o hoji suru tame nishiyō sareru marui bokkusu de , hasai ya hason o fusegu 
93 帽盒 mào hé 帽盒 mào hé Hat box Boîte à chapeau Caixa de chapéu Caja de sombrero Scatola di cappello hatbox Hutschachtel Κουτί με καπέλα Koutí me kapéla Pudełko na kapelusz Шкатулка Shkatulka 帽盒 Boîte à chapeau 帽子箱  ぼうしばこ  bōshibako   
94 hatch〜(out) (of a young bird, fish, insect, etc. hatch〜(out) (of a young bird, fish, insect, etc. 孵化(出)(幼鸟,鱼,昆虫等) fūhuà (chū)(yòu niǎo, yú, kūnchóng děng) Hatch~(out) (of a young bird, fish, insect, etc. Hatch ~ (out) (d'un jeune oiseau, poisson, insecte, etc. Hatch ~ (out) (de um pássaro jovem, peixe, inseto, etc. Hatch ~ (out) (de un ave joven, pez, insecto, etc. Hatch ~ (out) (di un giovane uccello, pesce, insetto, ecc. ova excludi ~ (de) (iuvenis ex avium, piscium, insectorum, etc. Hatch ~ (out) (von einem jungen Vogel, Fisch, Insekt, etc.) Hatch ~ (έξω) (ενός νεαρού πουλιού, ψαριών, εντόμων κλπ. Hatch ~ (éxo) (enós nearoú poulioú, psarión, entómon klp. Hatch ~ (out) (młodego ptaka, ryby, owada, itp. Hatch ~ (out) (молодой птицы, рыбы, насекомых и т. Д. Hatch ~ (out) (molodoy ptitsy, ryby, nasekomykh i t. D. hatch〜(out) (of a young bird, fish, insect, etc. Hatch ~ (out) (d'un jeune oiseau, poisson, insecte, etc. ハッチ 〜 ( アウト ) ( 若い  、  、 昆虫 など )  ハッチ 〜 ( アウト ) ( わかい とり 、 さかな 、 こんちゅう など )  hacchi 〜 ( auto ) ( wakai tori , sakana , konchū nado )
95 小鸟、小鱼、小虫拿) Xiǎo niǎo, xiǎo yú, xiǎo chóng ná) 小鸟,小鱼,小虫拿) xiǎo niǎo, xiǎo yú, xiǎo chóng ná) Birds, small fish, small insects) Oiseaux, petits poissons, petits insectes) Aves, pequenos peixes, pequenos insetos) Aves, peces pequeños, pequeños insectos) Uccelli, piccoli pesci, piccoli insetti) Aves, pisces, insecta tolle) Vögel, kleine Fische, kleine Insekten) Πουλιά, μικρά ψάρια, μικρά έντομα) Pouliá, mikrá psária, mikrá éntoma) Ptaki, małe ryby, małe owady) Птицы, мелкая рыба, мелкие насекомые) Ptitsy, melkaya ryba, melkiye nasekomyye) 小鸟、小鱼、小虫拿) Oiseaux, petits poissons, petits insectes)  、 小さな  、 小さな 昆虫 )  とり 、 ちいさな さかな 、 ちいさな こんちゅう )  tori , chīsana sakana , chīsana konchū )   
96 to come out of an egg to come out of an egg 从鸡蛋里出来 cóng jīdàn li chūlái To come out of an egg Sortir d'un oeuf Para sair de um ovo Para salir de un huevo Per uscire da un uovo ovi egredi Aus einem Ei herauskommen Να βγεις από ένα αυγό Na vgeis apó éna avgó Wyjść z jajka Выйти из яйца Vyyti iz yaytsa to come out of an egg Sortir d'un oeuf  から 出る  たまご から でる  tamago kara deru 
97 孵出;出壳 fū chū; chū ké 孵出;出壳 fū chū; chū ké Hatching Éclosion Chocar Eclosión Covato; covato Exclusa, excluditur Ausbrüten Εκκόλαψη Ekkólapsi Wylęganie Появившиеся; вылупились Poyavivshiyesya; vylupilis' 孵出;出壳 Éclosion 孵化  ふか  fuka   
98 ten chicks hatched (out) this morning. ten chicks hatched (out) this morning. 十只小鸡今天早上孵化出来了。 shí zhǐ xiǎo jī jīntiān zǎoshang fūhuà chūláile. Ten chicks hatched (out) this morning. Dix poussins ont éclos ce matin. Dez filhotes nasceram esta manhã. Diez polluelos nacieron (salieron) esta mañana. Dieci pulcini sono nati (fuori) stamattina. decem pullus (e) hoc mane. Zehn Küken sind heute Morgen ausgebrütet. Δέκα νεοσσούς που έχουν εκκολαφθεί σήμερα. Déka neossoús pou échoun ekkolaftheí símera. Dziesięć kurcząt wylęgło się dziś rano. Сегодня утром вылупились десять цыплят. Segodnya utrom vylupilis' desyat' tsyplyat. ten chicks hatched (out) this morning. Dix poussins ont éclos ce matin. 今朝 、 10     孵化 しました 。  けさ 、 10   ひな  ふか しました 。  kesa , 10 wa no hina ga fuka shimashita . 
99 今早有十只小鸡出壳了 Jīn zǎo yǒu shí zhǐ xiǎo jī chū kéle 今早有十只小鸡出壳了 Jīn zǎo yǒu shí zhǐ xiǎo jī chū kéle Ten chicks came out this morning. Dix poussins sont sortis ce matin. Dez filhotes saíram hoje de manhã. Diez chicas salieron esta mañana. Dieci pulcini sono usciti questa mattina. Hoc mane decem pullus Zehn Küken sind heute Morgen herausgekommen. Δυο νεοσσοί βγήκαν σήμερα το πρωί. Dyo neossoí vgíkan símera to proí. Dziesięć piskląt wyszło dziś rano. Сегодня утром вышли десять цыплят. Segodnya utrom vyshli desyat' tsyplyat. 今早有十只小鸡出壳了 Dix poussins sont sortis ce matin. 今朝 、 10     出てきました 。  けさ 、 10   ひな  でてきました 。  kesa , 10 wa no hina ga detekimashita .   
100 十只小鸡今天早上孵化出来了 shí zhǐ xiǎo jī jīntiān zǎoshang fūhuà chūláile 十只小鸡今天早上孵化出来了 shí zhǐ xiǎo jī jīntiān zǎoshang fūhuà chūláile Ten chicks hatched this morning. Dix poussins ont éclos ce matin. Dez filhotes nasceram esta manhã. Diez polluelos nacieron esta mañana. Dieci pulcini sono nati stamattina. Decem pullus hanc mane. Zehn Küken schlüpften heute Morgen. Δέκα κοτόπουλα εκκολάφθηκαν σήμερα το πρωί. Déka kotópoula ekkoláfthikan símera to proí. Dziesięć piskląt wylęgło się dziś rano. Десять цыплят вылупились сегодня утром. Desyat' tsyplyat vylupilis' segodnya utrom. 十只小鸡今天早上孵化出来了 Dix poussins ont éclos ce matin. 今朝 、 10     孵化 した 。  けさ 、 10   ひな  ふか した 。  kesa , 10 wa no hina ga fuka shita . 
  ~ (out) (of an egg 蛋)to break open so that a young bird, fish, insect, etc. can come out  ~ (out) (of an egg dàn)to break open so that a young bird, fish, insect, etc. Can come out  〜(出)(蛋蛋)打开,以便幼鸟,鱼,昆虫等出来 〜(chū)(dàn dàn) dǎkāi, yǐbiàn yòu niǎo, yú, kūnchóng děng chūlái ~ (out) (of an egg) to break open so that a young bird, fish, insect, etc. can come out ~ (out) (d'un oeuf) pour s'ouvrir afin qu'un jeune oiseau, poisson, insecte, etc. puisse sortir ~ (fora) (de um ovo) para se abrir para que um pássaro jovem, peixe, inseto, etc. possa sair ~ (afuera) (de un huevo) para abrirse para que salga un pájaro joven, un pez, un insecto, etc. ~ (fuori) (di un uovo) per aprirsi in modo che un giovane uccello, pesce, insetto, ecc. possa uscire ~ (De) (membrana ovi, egredi dapibus) ad conteram aperta et puer avium, piscium, insectorum, potest venire ex etc. ~ (out) (eines Eies), um aufzubrechen, damit ein junger Vogel, Fisch, Insekt usw. herauskommen kann ~ (έξω) (ενός αυγού) για να σπάσει ανοιχτό έτσι ώστε να μπορεί να βγει ένα νεαρό πουλί, ψάρι, έντομα κλπ ~ (éxo) (enós avgoú) gia na spásei anoichtó étsi óste na boreí na vgei éna nearó poulí, psári, éntoma klp ~ (out) (jajka), aby się otworzyć, aby młody ptak, ryba, owad, itp. mogły wyjść ~ (out) (из яйца), чтобы открыть его, чтобы молодая птица, рыба, насекомое и т. д. ~ (out) (iz yaytsa), chtoby otkryt' yego, chtoby molodaya ptitsa, ryba, nasekomoye i t. d. ~ (out) (of an egg 蛋)to break open so that a young bird, fish, insect, etc. can come out  ~ (out) (d'un oeuf) pour s'ouvrir afin qu'un jeune oiseau, poisson, insecte, etc. puisse sortir 若い  、  、 昆虫 など  出る よう  開ける ため (   ) 〜 (  )  わかい とり 、 さかな 、 こんちゅう など  でる よう あける ため  ( たまご  ) 〜 ( いずる )  wakai tori , sakana , konchū nado ga deru  ni akeru tameni ( tamago no ) 〜 ( izuru )   
102 解化;破壳 jiě huà; pò ké 解化;破壳 jiě huà; pò ké Decompose Décomposer Decompor Descomponer Le soluzioni di sgusciate; Solutions et, ubi induruerunt Zerlegen Αποσυντεθεί Aposyntetheí Rozłóż Растворы; лущеные Rastvory; lushchenyye 解化;破壳 Décomposer 分解 する  ぶんかい する  bunkai suru 
103 the eggs are about to hatch. the eggs are about to hatch. 鸡蛋即将孵化。 jīdàn jíjiāng fūhuà. The eggs are about to hatch. Les oeufs sont sur le point d'éclore. Os ovos estão prestes a chocar. Los huevos están a punto de eclosionar. Le uova stanno per schiudersi. cum ova sint ad pariendum. Die Eier sind im Begriff auszubrüten. Τα αυγά πρόκειται να εκκολαφθούν. Ta avgá prókeitai na ekkolafthoún. Jaja mają się wykluć. Яйца вот-вот вылупится. Yaytsa vot-vot vylupitsya. the eggs are about to hatch. Les oeufs sont sur le point d'éclore.   孵化 しよう  しています 。  たまご  ふか しよう  しています 。  tamago wa fuka shiyō to shiteimasu .   
104 这些蛋就要孵化了。 Zhèxiē dàn jiù yào fūhuàle. 这些蛋就要孵化了。 Zhèxiē dàn jiù yào fūhuàle. These eggs will hatch. Ces oeufs vont éclore. Esses ovos vão chocar. Estos huevos eclosionarán. Queste uova si schiudono. Haec ova excludunt in. Diese Eier werden schlüpfen. Αυτά τα αυγά θα εκκολαφθούν. Aftá ta avgá tha ekkolafthoún. Te jaja się wyklują. Эти яйца будут вылупляться. Eti yaytsa budut vyluplyat'sya. 这些蛋就要孵化了。 Ces oeufs vont éclore. これら    孵化 します 。  これら  たまご  ふか します 。  korera no tamago wa fuka shimasu . 
105  to make a young bird, fish, insect, etc. come out of an egg  To make a young bird, fish, insect, etc. Come out of an egg   使一只幼鸟,鱼,昆虫等从一个鸡蛋中出来  Shǐ yī zhǐ yòu niǎo, yú, kūnchóng děng cóng yīgè jīdàn zhòng chūlái  To make a young bird, fish, insect, etc. come out of an egg  Faire un oiseau, un poisson, un insecte, etc. sortir d'un oeuf  Para fazer um pássaro jovem, peixe, inseto, etc sair de um ovo  Hacer que un ave joven, un pez, un insecto, etc. salgan de un huevo  Per fare un giovane uccello, pesce, insetto, ecc., Esci da un uovo  facere iuvenes avium, piscium, insectorum, quod etc. venit ex ovo  Um einen jungen Vogel zu machen, kommen Fische, Insekten usw. aus einem Ei  Για να κάνετε ένα νεαρό πουλί, τα ψάρια, τα έντομα κλπ. Βγαίνουν από ένα αυγό  Gia na kánete éna nearó poulí, ta psária, ta éntoma klp. Vgaínoun apó éna avgó  Aby młody ptak, ryba, owad, itp. Wydostały się z jaja  Чтобы сделать молодую птицу, рыбу, насекомое и т. Д., Выходят из яйца  Chtoby sdelat' moloduyu ptitsu, rybu, nasekomoye i t. D., Vykhodyat iz yaytsa  to make a young bird, fish, insect, etc. come out of an egg   Faire un oiseau, un poisson, un insecte, etc. sortir d'un oeuf   若い  、  、 昆虫 など   から 出させる      わかい とり 、 さかな 、 こんちゅう など  たまご からださせる      wakai tori , sakana , konchū nado o tamago kara dasaseruni wa   
106 使(小鸡、小鱼、小虫 )孵 shǐ (xiǎo jī, xiǎo yú, xiǎo chóng děng) fū chū 使(小鸡,小鱼,小虫等)孵出 shǐ (xiǎo jī, xiǎo yú, xiǎo chóng děng) fū chū To hatch (chicken, small fish, bugs, etc.) Éclore (poulet, petits poissons, insectes, etc.) Para chocar (galinha, peixe pequeno, insetos, etc.) Para incubar (pollo, pez pequeño, insectos, etc.) Nascondere (pollo, piccoli pesci, insetti, ecc.) Itaque (pullum, pisces, insecta, etc.), exclusis Ausbrüten (Hühnchen, kleine Fische, Käfer usw.) Για την εκκόλαψη (κοτόπουλο, μικρά ψάρια, σφάλματα κ.λπ.) Gia tin ekkólapsi (kotópoulo, mikrá psária, sfálmata k.lp.) Do wylęgu (kurczak, małe ryby, robaki itp.) К люку (курица, мелкая рыба, жуки и т. Д.) K lyuku (kuritsa, melkaya ryba, zhuki i t. D.) 使(小鸡、小鱼、小虫 )孵 Éclore (poulet, petits poissons, insectes, etc.) ハッチ ( 鶏肉 、 小さな  、  など )  ハッチ ( けいにく 、 ちいさな さかな 、 むし など )  hacchi ( keiniku , chīsana sakana , mushi nado ) 
107 使一只幼,昆虫等从一个鸡蛋中出来 shǐ yī zhǐ yòu niǎo, yú, kūnchóng děng cóng yīgè jīdàn zhòng chūlái 使一只幼鸟,鱼,昆虫等从一个鸡蛋中出来 shǐ yī zhǐ yòu niǎo, yú, kūnchóng děng cóng yīgè jīdàn zhòng chūlái Make a young bird, fish, insect, etc. come out of an egg Faire sortir un jeune oiseau, un poisson, un insecte, etc. d'un œuf Faça um pássaro jovem, peixe, inseto, etc sair de um ovo Haz que un ave joven, un pez, un insecto, etc. salgan de un huevo Fai uscire un uovo da un giovane uccello, pesce, insetto, ecc Et puer avem, pisces et insecta ex ovo est Mache einen jungen Vogel, Fisch, Insekt usw. aus einem Ei Κάντε ένα νεαρό πουλί, ψάρια, έντομα κλπ. Βγαίνουν από ένα αυγό Kánte éna nearó poulí, psária, éntoma klp. Vgaínoun apó éna avgó Niech młody ptak, ryba, owad, itp. Wyjdą z jaja Сделать молодую птицу, рыбу, насекомое и т. Д. Выходить из яйца Sdelat' moloduyu ptitsu, rybu, nasekomoye i t. D. Vykhodit' iz yaytsa 使一只幼,昆虫等从一个鸡蛋中出来 Faire sortir un jeune oiseau, un poisson, un insecte, etc. d'un œuf 若い  、  、 昆虫 など  産卵 させる  わかい とり 、 さかな 、 こんちゅう など  さんらん させる  wakai tori , sakana , konchū nado o sanran saseru   
108 The female must find a warm place to hatch her eggs. The female must find a warm place to hatch her eggs. 女性必须找到一个温暖的地方孵蛋。 nǚxìng bìxū zhǎodào yīgè wēnnuǎn dì dìfāng fū dàn. The female must find a warm place to hatch her eggs. La femelle doit trouver un endroit chaud pour faire éclore ses œufs. A fêmea deve encontrar um lugar quente para chocar seus ovos. La hembra debe encontrar un lugar cálido para incubar sus huevos. La femmina deve trovare un posto caldo per covare le sue uova. Quod femina est calidum inveniam locum eam ova excludere. Das Weibchen muss einen warmen Platz finden, um ihre Eier zu schlüpfen. Το θηλυκό πρέπει να βρει ένα ζεστό μέρος για να εκκολάψει τα αυγά της. To thilykó prépei na vrei éna zestó méros gia na ekkolápsei ta avgá tis. Samica musi znaleźć ciepłe miejsce do wyklucia się z jaj. Женщина должна найти теплое место, чтобы вылупить ее яйца. Zhenshchina dolzhna nayti teploye mesto, chtoby vylupit' yeye yaytsa. The female must find a warm place to hatch her eggs. La femelle doit trouver un endroit chaud pour faire éclore ses œufs. 女性    孵らせる ため  暖かい 場所 見つけなければなりません 。  じょせい  たまご  かえらせる ため  あたたかい ばしょ  みつけなければなりません 。  josei wa tamago o kaeraseru tame ni atatakai basho omitsukenakerebanarimasen .   
109 的必须找个温暖的地方孵蛋 Mǔ de bìxū zhǎo gè wēnnuǎn dì dìfāng fū dàn 母的必须找个温暖的地方孵蛋 Mǔ de bìxū zhǎo gè wēnnuǎn dì dìfāng fū dàn Mother must find a warm place to hatch Mère doit trouver un endroit chaud pour éclore Mãe deve encontrar um lugar quente para chocar La madre debe encontrar un lugar cálido para nacer La mamma deve trovare un posto caldo per schiudersi Mater est calidum inveniam locum incubent, Mutter muss einen warmen Platz zum Schlüpfen finden Η μητέρα πρέπει να βρει ένα ζεστό μέρος για να εκκολαφθεί I mitéra prépei na vrei éna zestó méros gia na ekkolaftheí Matka musi znaleźć ciepłe miejsce do wyklucia Мать должна найти теплое место для вылупления Mat' dolzhna nayti teploye mesto dlya vylupleniya 的必须找个温暖的地方孵蛋 Mère doit trouver un endroit chaud pour éclore 母親  暖かい 場所  見つけなければならない  ははおや  あたたかい ばしょ  みつけなければならない hahaoya wa atatakai basho o mitsukenakerebanaranai 
110 女性必须找到一个温暖的地方孵蛋 nǚxìng bìxū zhǎodào yīgè wēnnuǎn dì dìfāng fū dàn 女性必须找到一个温暖的地方孵蛋 nǚxìng bìxū zhǎodào yīgè wēnnuǎn dì dìfāng fū dàn Women must find a warm place to hatch Les femmes doivent trouver un endroit chaleureux pour éclore As mulheres devem encontrar um lugar quente para chocar Las mujeres deben encontrar un lugar cálido para nacer Le donne devono trovare un posto caldo per schiudersi Women sunt ut inveniam locum calidum incubent, Frauen müssen einen warmen Platz zum Schlüpfen finden Οι γυναίκες πρέπει να βρουν ένα ζεστό μέρος για να εκκολαφθούν Oi gynaíkes prépei na vroun éna zestó méros gia na ekkolafthoún Kobiety muszą znaleźć ciepłe miejsce do wyklucia Женщины должны найти теплое место для вылупления Zhenshchiny dolzhny nayti teploye mesto dlya vylupleniya 女性必须找到一个温暖的地方孵蛋 Les femmes doivent trouver un endroit chaleureux pour éclore 女性  暖かい 場所  孵化 する 必要  あります  じょせい  あたたかい ばしょ  ふか する ひつよう  あります  josei wa atatakai basho de fuka suru hitsuyō ga arimasu 
111 sth (up) to create a plan or idea, especially in secret sth (up) to create a plan or idea, especially in secret ......(创造一个计划或想法,特别是秘密) ......(Chuàngzào yīgè jìhuà huò xiǎngfǎ, tèbié shì mìmì) Sth (up) to create a plan or idea, especially in secret Sth (up) pour créer un plan ou une idée, surtout en secret Sth (up) para criar um plano ou ideia, especialmente em segredo Sth (arriba) para crear un plan o idea, especialmente en secreto Sth (su) per creare un piano o un'idea, soprattutto in segreto Summa (up) idea ratio creare maxime secretum Sth (oben), um einen Plan oder eine Idee zu erstellen, besonders im Verborgenen Sth (up) για να δημιουργήσετε ένα σχέδιο ή μια ιδέα, ειδικά μυστικά Sth (up) gia na dimiourgísete éna schédio í mia idéa, eidiká mystiká Sth (up), aby stworzyć plan lub pomysł, zwłaszcza w tajemnicy Sth (вверх), чтобы создать план или идею, особенно в тайне Sth (vverkh), chtoby sozdat' plan ili ideyu, osobenno v tayne sth (up) to create a plan or idea, especially in secret Sth (up) pour créer un plan ou une idée, surtout en secret Sth (  ) 、 特に 秘密  計画  アイデア  作成する  sth ( うえ ) 、 とくに ひみつ  けいかく  アイデア さくせい する  Sth ( ue ) , tokuni himitsu no keikaku ya aidea o sakuseisuru   
112  策划;(尤指)密谋 cèhuà;(yóu zhǐ) mìmóu  策划;(尤指)密谋  cèhuà;(yóu zhǐ) mìmóu  Planning; (especially) plotting  Planification (surtout) tracer  Planejamento (especialmente) plotagem  Planificación; (especialmente) trazado  Pianificazione; (soprattutto) tracciamento  Consilio (c) conspiratio  Planung, (insbesondere) Plotten  Σχεδιασμός (ειδικά) σχεδίαση  Schediasmós (eidiká) schedíasi  Planowanie; (szczególnie) kreślenie  Планирование (особенно)  Planirovaniye (osobenno)  策划;(尤指)密谋  Planification (surtout) tracer   計画 、 ( 特に ) 作図    けいかく 、 ( とくに ) さくず    keikaku , ( tokuni ) sakuzu 
113 Have you been hatching up a deal with her? Have you been hatching up a deal with her? 你有没有与她达成协议? nǐ yǒu méiyǒu yǔ tā dáchéng xiéyì? Have you been hatching up a deal with her? As-tu entamé une affaire avec elle? Você já esteve fazendo um acordo com ela? ¿Has estado tramando un trato con ella? Hai fatto un accordo con lei? Have vos fuerat cupiditas incubandi pinnula est a paciscor cum ea? Hast du einen Deal mit ihr ausgeheckt? Έχεις μια επίσκεψη μαζί της; Écheis mia epískepsi mazí tis? Zawarłeś z nią umowę? Вы заключили сделку с ней? Vy zaklyuchili sdelku s ney? Have you been hatching up a deal with her? As-tu entamé une affaire avec elle? あなた  彼女  取引  しています  ?  あなた  かのじょ  とりひき  しています  ?  anata wa kanojo to torihiki o shiteimasu ka ?   
114 如是不是在和她密谋什么交易? Rúshì bùshì zài hé tā mìmóu shénme jiāoyì? 如是不是在和她密谋什么交易? Rúshì bùshì zài hé tā mìmóu shénme jiāoyì? If it is not plotting a deal with her? Si ce n'est pas un complot avec elle? Se não está tramando um acordo com ela? Si no está tramando un trato con ella? Se non sta pianificando un accordo con lei? Et in casu quo non est insidiatus est ipsa merces? Wenn es keinen Deal mit ihr plant? Αν δεν σχεδιάζει μια συμφωνία μαζί της; An den schediázei mia symfonía mazí tis? Jeśli nie knuje z nią umowy? Если это не заговор с ней? Yesli eto ne zagovor s ney? 如是不是在和她密谋什么交易? Si ce n'est pas un complot avec elle? もし 彼女  契約  していない のなら ?  もし かのじょ  けいやく  していない のなら ?  moshi kanojo to keiyaku o shiteinai nonara ? 
115  see count See count  看点数  Kàn diǎnshù  See count  Voir compte  Veja a contagem  Ver conteo  Vedi contare  comitem videre  Siehe zählen  Δείτε μετράνε  Deíte metráne  Zobacz liczbę  Просмотреть счет  Prosmotret' schet  see count  Voir compte   カウント  見る    カウント  みる    kaunto o miru   
116 (also hatch-way) an opening or a door in the deck of a ship or the bottom of an aircraft, through which goods to be carried are passed  (also hatch-way) an opening or a door in the deck of a ship or the bottom of an aircraft, through which goods to be carried are passed  (也是舱口)船舶甲板或飞机底部的开口或门,通过该开口或门进行的货物通过 (yěshì cāng kǒu) chuánbó jiǎbǎn huò fēijī dǐbù de kāikǒu huò mén, tōngguò gāi kāikǒu huò mén jìnxíng de huòwù tōngguò (also hatch-way) an opening or a door in the deck of a ship or the bottom of an aircraft, through which goods to be carried are passed (également en hachures) une ouverture ou une porte dans le pont d'un navire ou au bas d'un aéronef, par laquelle passent les marchandises à transporter (também porta de escotilha) uma abertura ou uma porta no convés de um navio ou no fundo de uma aeronave, através da qual as mercadorias a serem transportadas são passadas (también a modo de compuerta) una abertura o una puerta en la cubierta de un barco o en el fondo de una aeronave, a través de la cual se pasan los bienes a transportar (anche hatch-way) un'apertura o una porta nel ponte di una nave o sul fondo di un aereo, attraverso il quale passano le merci da trasportare (Etiam modo ova,) per foramen vel ostium in deck of an aircraft navem vel fundo, in quo sunt bona ferri Transierunt (auch Lukenweg) eine Öffnung oder eine Tür im Deck eines Schiffes oder der Unterseite eines Flugzeugs, durch die zu befördernde Güter geführt werden (επίσης τρόπος ανοίγματος) ένα άνοιγμα ή μια πόρτα στο κατάστρωμα ενός πλοίου ή του πυθμένα ενός αεροσκάφους, μέσω του οποίου διέρχονται τα εμπορεύματα που πρόκειται να μεταφερθούν (epísis trópos anoígmatos) éna ánoigma í mia pórta sto katástroma enós ploíou í tou pythména enós aeroskáfous, méso tou opoíou diérchontai ta emporévmata pou prókeitai na metaferthoún (również lukowy) otwór lub drzwi w pokładzie statku lub dna statku powietrznego, przez które przepuszczane są towary do przewiezienia (также люка) отверстие или дверь в палубе корабля или дна самолета, через который передаются товары, подлежащие перевозке (takzhe lyuka) otverstiye ili dver' v palube korablya ili dna samoleta, cherez kotoryy peredayutsya tovary, podlezhashchiye perevozke (also hatch-way) an opening or a door in the deck of a ship or the bottom of an aircraft, through which goods to be carried are passed  (également en hachures) une ouverture ou une porte dans le pont d'un navire ou au bas d'un aéronef, par laquelle passent les marchandises à transporter   甲板 又は 搬送 される 物品  通過 される とき 通過 する 航空機  底部  ( また 孵化 方向 ) 開口部 又は ドア  ふね  かんぱん または はんそう される ぶっぴん  つうか される とき  つうか する こうくうき  そこぶ  (また ふか ほうこう )  かいこうぶ または ドア  fune no kanpan mataha hansō sareru buppin ga tsūkasareru toki ni tsūka suru kōkūki no sokobu ni ( mata fukahōkō ) o kaikōbu mataha doa 
117 (船甲板或飞机底部装货物的)舱口 (chuán jiǎbǎn huò fēijī dǐbù zhuāng huòwù de) cāng kǒu (船甲板或飞机底部装货物的)舱口 (chuán jiǎbǎn huò fēijī dǐbù zhuāng huòwù de) cāng kǒu a hatch (of the ship's deck or cargo at the bottom of the aircraft) une trappe (du pont du navire ou de la cargaison au bas de l'aéronef) uma escotilha (do convés do navio ou carga no fundo da aeronave) una escotilla (de la cubierta o carga del barco en la parte inferior de la aeronave) un portello (del ponte della nave o del carico sul fondo dell'aeromobile) (Imo vel elit loading navis navis) enutrivit catulos, eine Luke (des Schiffsdecks oder der Ladung am Boden des Flugzeugs) μια καταπακτή (του καταστρώματος του πλοίου ή του φορτίου στο κάτω μέρος του αεροσκάφους) mia katapaktí (tou katastrómatos tou ploíou í tou fortíou sto káto méros tou aeroskáfous) klapa (pokładu statku lub ładunku na dnie samolotu) люк (из палубы судна или груза на дне самолета) lyuk (iz paluby sudna ili gruza na dne samoleta) (船甲板或飞机底部装货物的)舱口 une trappe (du pont du navire ou de la cargaison au bas de l'aéronef) ( 航空機    ある   デッキ または 貨物  )ハッチ  ( こうくうき  そこ  ある ふね  デッキ または かもつ  ) ハッチ  ( kōkūki no soko ni aru fune no dekki mataha kamotsu no) hacchi   
118  an opening in a wail between two rooms, especially a kitchen and a dining room, through wfiich food can be passed  an opening in a wail between two rooms, especially a kitchen and a dining room, through wfiich food can be passed   两个房间之间的嚎叫,特别是厨房和餐厅,通过食物可以通过  liǎng gè fángjiān zhī jiān de háo jiào, tèbié shì chúfáng hé cāntīng, tōngguò shíwù kěyǐ tōngguò  An opening in a wail between two rooms, especially a kitchen and a dining room, through wfiich food can be passed  Une ouverture entre deux pièces, en particulier une cuisine et une salle à manger, à travers laquelle on peut passer  Uma abertura em um lamento entre dois quartos, especialmente uma cozinha e uma sala de jantar, através da qual a comida pode ser passada  Una abertura en un lamento entre dos habitaciones, especialmente una cocina y un comedor, a través del cual se puede pasar la comida  Un'apertura in un lamento tra due stanze, in particolare una cucina e una sala da pranzo, attraverso il cibo che può essere passato  et inter gazofilacia ostium in fletum ducere, praesertim in culinam in triclinium, et per cibum potest wfiich Transierunt  Zwischen zwei Zimmern, besonders einer Küche und einem Esszimmer, kann eine Öffnung in einem Wachthof durch Essen hindurchgehen  Ένα άνοιγμα σε μια καταιγίδα ανάμεσα σε δύο δωμάτια, ειδικά μια κουζίνα και μια τραπεζαρία, μέσα από το φαγητό μπορεί να περάσει  Éna ánoigma se mia kataigída anámesa se dýo domátia, eidiká mia kouzína kai mia trapezaría, mésa apó to fagitó boreí na perásei  Otwarcie w zawodzeniu między dwoma pokojami, szczególnie kuchnią i jadalnią, poprzez wichy żywności może być przekazywane  Пропуск в двух стенах, особенно на кухне и в столовой, через пищу можно пропустить  Propusk v dvukh stenakh, osobenno na kukhne i v stolovoy, cherez pishchu mozhno propustit'  an opening in a wail between two rooms, especially a kitchen and a dining room, through wfiich food can be passed   Une ouverture entre deux pièces, en particulier une cuisine et une salle à manger, à travers laquelle on peut passer   2つ  部屋 、 特に キッチン  ダイニング ルーム   嘆き    、 食べ物  通す こと  できます      へや 、 とくに キッチン  ダイニング ルーム   なげき  なか  、 たべもの  とうす こと  できます    tsu no heya , tokuni kicchin to dainingu rūmu no ma nonageki no naka ni , tabemono o tōsu koto ga dekimasu 
119 (尤指厨房和餐厅之间供传递食物的)两室之间的小窗口 (yóu zhǐ chúfáng hé cāntīng zhī jiān gōng chuándì shíwù de) liǎng shì zhī jiān de xiǎo chuāngkǒu (尤指厨房和餐厅之间供传递食物的)两室之间的小窗口 (yóu zhǐ chúfáng hé cāntīng zhī jiān gōng chuándì shíwù de) liǎng shì zhī jiān de xiǎo chuāngkǒu Small window between two rooms (especially between the kitchen and the restaurant for food) Petite fenêtre entre deux pièces (surtout entre la cuisine et le restaurant pour la nourriture) Pequena janela entre dois quartos (especialmente entre a cozinha e o restaurante para alimentação) Pequeña ventana entre dos habitaciones (especialmente entre la cocina y el restaurante para comida) Piccola finestra tra due stanze (soprattutto tra la cucina e il ristorante per il cibo) (Inter praecipue culinam in triclinium cibum transitus) parva fenestra inter gazofilacia cantorum Kleines Fenster zwischen zwei Zimmern (besonders zwischen der Küche und dem Restaurant für Essen) Μικρό παράθυρο μεταξύ δύο δωματίων (ειδικά μεταξύ της κουζίνας και του εστιατορίου για φαγητό) Mikró paráthyro metaxý dýo domatíon (eidiká metaxý tis kouzínas kai tou estiatoríou gia fagitó) Małe okno pomiędzy dwoma pokojami (szczególnie między kuchnią a restauracją w poszukiwaniu jedzenia) Небольшое окно между двумя комнатами (особенно между кухней и рестораном для еды) Nebol'shoye okno mezhdu dvumya komnatami (osobenno mezhdu kukhney i restoranom dlya yedy) (尤指厨房和餐厅之间供传递食物的)两室之间的小窗口 Petite fenêtre entre deux pièces (surtout entre la cuisine et le restaurant pour la nourriture) 2つ  部屋    小さな  ( 特に 台所  食堂 レストラン   )    へや    ちいさな まど ( とくに だいどころ しょくどう  レストラン   )  tsu no heya no ma no chīsana mado ( tokuni daidokoro toshokudō no resutoran no ma )   
120  a serving hatch a serving hatch  服务舱口  fúwù cāng kǒu  a serving hatch  un passe-plat  uma escotilha  una escotilla de servicio  un portello di servizio  servientes et enutrivit catulos,  eine Servierluke  μια θυρίδα εξυπηρέτησης  mia thyrída exypirétisis  klapa do serwowania  обслуживающий люк  obsluzhivayushchiy lyuk  a serving hatch  un passe-plat   サービングハッチ    さあびんぐはっち    sābinguhacchi 
121 传递饭菜的窗口  chuándì fàncài de chuāngkǒu  传递饭菜的窗口 chuándì fàncài de chuāngkǒu Passing the window of the meal Passer la fenêtre du repas Passando a janela da refeição Pasando la ventana de la comida Passando la finestra del pasto Delivered fenestram cibos Das Fenster des Essens passieren Περνώντας το παράθυρο του γεύματος Pernóntas to paráthyro tou gévmatos Przechodząc przez okno posiłku Прохождение окна еды Prokhozhdeniye okna yedy 传递饭菜的窗口  Passer la fenêtre du repas 食事    通る  しょくじ  まど  とうる  shokuji no mado o tōru   
122 a door in an aircraft or a spacecraft a door in an aircraft or a spacecraft 飞机或航天器的门 fēijī huò hángtiān qì de mén a door in an aircraft or a spacecraft une porte dans un avion ou un vaisseau spatial uma porta em uma aeronave ou uma nave espacial una puerta en un avión o una nave espacial una porta in un aereo o in un veicolo spaziale in aircraft vel ostium in spatii eine Tür in einem Flugzeug oder einem Raumfahrzeug μια πόρτα σε ένα αεροσκάφος ή ένα διαστημικό σκάφος mia pórta se éna aeroskáfos í éna diastimikó skáfos drzwi w samolocie lub statku kosmicznym дверь в самолете или космическом корабле dver' v samolete ili kosmicheskom korable a door in an aircraft or a spacecraft une porte dans un avion ou un vaisseau spatial 航空機 または 宇宙船  ドア  こうくうき または うちゅうせん  ドア  kōkūki mataha uchūsen no doa 
123 (飞机或宇宙飞船的)舱门 (fēijī huò yǔzhòu fēichuán de) cāng mén (飞机或宇宙飞船的)舱门 (fēijī huò yǔzhòu fēichuán de) cāng mén Cabin (of an airplane or spacecraft) Cabine (d'un avion ou d'un vaisseau spatial) Cabine (de um avião ou espaçonave) Cabina (de un avión o nave espacial) Cabina (di un aereo o di un veicolo spaziale) (Spatii seu aircraft) ianuam Kabine (eines Flugzeugs oder eines Raumfahrzeugs) Καμπίνα (αεροπλάνου ή διαστημικού οχήματος) Kampína (aeroplánou í diastimikoú ochímatos) Kabina (samolotu lub statku kosmicznego) Кабина (самолета или космического корабля) Kabina (samoleta ili kosmicheskogo korablya) (飞机或宇宙飞船的)舱门 Cabine (d'un avion ou d'un vaisseau spatial) キャビン ( 飛行機 または 宇宙船  )  キャビン ( ひこうき または うちゅうせん  )  kyabin ( hikōki mataha uchūsen no )   
124 an escape hatch an escape hatch 逃生舱 táoshēng cāng An escape hatch Une trappe d'évasion Uma escotilha de escape Una escotilla de escape Un portello di fuga Fuga excludunt Eine Fluchtluke Μία θύρα διαφυγής Mía thýra diafygís Klapa ewakuacyjna Выходной люк Vykhodnoy lyuk an escape hatch Une trappe d'évasion エスケープ ハッチ  エスケープ ハッチ  esukēpu hacchi 
125 紧急出口 jǐnjí chūkǒu 紧急出口 jǐnjí chūkǒu emergency exit Sortie de secours Saída de emergência Salida de emergencia Uscita di emergenza subitis exitus Notausgang Έκβαση έκτακτης ανάγκης Ékvasi éktaktis anánkis Wyjście awaryjne Аварийный выход Avariynyy vykhod 紧急出口 Sortie de secours 非常口  ひじょうぐち  hijōguchi   
126 an opening or a door in a floor or ceiling  an opening or a door in a floor or ceiling  地板或天花板上的开口或门 dìbǎn huò tiānhuābǎn shàng de kāikǒu huò mén An opening or a door in a floor or ceiling Une ouverture ou une porte dans un plancher ou un plafond Uma abertura ou uma porta em um chão ou teto Una abertura o una puerta en el piso o techo Un'apertura o una porta in un pavimento o soffitto ad ostium foramen vel in area, vel laquearia Eine Öffnung oder eine Tür in einem Boden oder einer Decke Ένα άνοιγμα ή μια πόρτα σε ένα δάπεδο ή οροφή Éna ánoigma í mia pórta se éna dápedo í orofí Otwór lub drzwi w podłodze lub suficie Отверстие или дверь в полу или потолке Otverstiye ili dver' v polu ili potolke an opening or a door in a floor or ceiling  Une ouverture ou une porte dans un plancher ou un plafond  または 天井  開口部 または   ゆか または てんじょう  かいこうぶ または とびら  yuka mataha tenjō no kaikōbu mataha tobira 
127 (地面或天花板的)开口,门,盖子 (dìmiàn huò tiānhuābǎn de) kāikǒu, mén, gàizi (地面或天花板的)开口,门,盖子 (dìmiàn huò tiānhuābǎn de) kāikǒu, mén, gàizi (ground or ceiling) opening, door, cover (sol ou plafond) ouverture, porte, couverture (chão ou teto) abertura, porta, tampa (tierra o techo) apertura, puerta, cubierta (terra o soffitto) apertura, porta, coperchio (Floor aut laquearia) ad ostium, ostium est, operculo (Boden oder Decke) Öffnung, Tür, Deckel (έδαφος ή οροφή) άνοιγμα, πόρτα, κάλυμμα (édafos í orofí) ánoigma, pórta, kálymma (podłoże lub sufit), drzwi, pokrywa (земля или потолок) открытие, дверь, крышка (zemlya ili potolok) otkrytiye, dver', kryshka (地面或天花板的)开口,门,盖子 (sol ou plafond) ouverture, porte, couverture ( 地面 または 天井 )  開口部 、 ドア 、 カバー  ( じめん または てんじょう )  かいこうぶ 、 ドア 、カバー  ( jimen mataha tenjō ) no kaikōbu , doa , kabā   
128 a hatch to the attic a hatch to the attic 到阁楼的舱口 dào gélóu de cāng kǒu a hatch to the attic une trappe au grenier uma escotilha para o sótão una escotilla al ático un portello in soffitta et fovit in Attica eine Luke zum Dachboden μια καταπακτή στην σοφίτα mia katapaktí stin sofíta klapa na strych люк на чердаке lyuk na cherdake a hatch to the attic une trappe au grenier 屋根裏 部屋   ハッチ  やねうら へや   ハッチ  yaneura heya e no hacchi   
129 通阁的门  tōng gélóu de mén  通阁楼的门 tōng gélóu de mén Through the door of the attic Par la porte du grenier Através da porta do sótão A través de la puerta del ático Attraverso la porta della soffitta Attica per ostium: Durch die Tür des Dachbodens Μέσα από την πόρτα της σοφίτας Mésa apó tin pórta tis sofítas Przez drzwi na strych Через дверь чердака Cherez dver' cherdaka 通阁的门  Par la porte du grenier 屋根裏 部屋  ドア を通して  やねうら へや  ドア をとうして  yaneura heya no doa wotōshite 
130 阁楼的舱口 dào gélóu de cāng kǒu 到阁楼的舱口 dào gélóu de cāng kǒu To the hatch of the attic À la trappe du grenier Para a escotilha do sótão A la escotilla del ático Al portello dell'attico Excludunt ad loft Zur Luke des Dachbodens Στην καταπακτή της σοφίτας Stin katapaktí tis sofítas Do włazu na strychu К люку чердака K lyuku cherdaka 阁楼的舱口 À la trappe du grenier 屋根裏 部屋  ハッチ   やねうら へや  ハッチ   yaneura heya no hacchi ni   
131 down the hatch (informal, saying) used before drinking sth, especially to express good wishes before drinking alcohol down the hatch (informal, saying) used before drinking sth, especially to express good wishes before drinking alcohol 在喝酒之前使用孵化(非正式,说),特别是在饮酒前表达美好的愿望 zài hējiǔ zhīqián shǐyòng fūhuà (fēi zhèngshì, shuō), tèbié shì zài yǐnjiǔ qián biǎodá měihǎo de yuànwàng Down the hatch (informal, saying) used before drinking sth, especially to express good wishes before drinking alcohol En bas de la trappe (informel, en disant) utilisé avant de boire, surtout pour exprimer de bons voeux avant de boire de l'alcool Down the hatch (informal, dizendo) usado antes de beber sth, especialmente para expressar bons desejos antes de beber álcool Abajo de la escotilla (informal, diciendo) usado antes de beber algo, especialmente para expresar buenos deseos antes de beber alcohol Giù il boccaporto (informale, dicendo) usato prima di bere sth, soprattutto per esprimere gli auguri prima di bere alcolici et per fenestram arcae (informal, dicens) usus est ante bibens Summa theologiae, praesertim bene exprimere coram bibens Vocatus vota Hinunter die Luke (informell, Sprichwort) benutzt, bevor man etw trinkt, besonders um gute Wünsche auszudrücken, bevor man Alkohol trinkt Κάτω από την καταπακτή (άτυπη, λέγοντας) που χρησιμοποιείται πριν από την κατανάλωση sth, ειδικά για να εκφράσει τις καλές ευχές πριν πιείτε το αλκοόλ Káto apó tin katapaktí (átypi, légontas) pou chrisimopoieítai prin apó tin katanálosi sth, eidiká gia na ekfrásei tis kalés efchés prin pieíte to alkoól W dół włazu (nieformalne, mówiąc) używane przed wypiciem czegoś, zwłaszcza w celu wyrażenia dobrych życzeń przed piciem alkoholu Вниз люк (неофициальный, говорящий), используемый перед употреблением алкоголя, особенно для того, чтобы выражать добрые пожелания перед употреблением алкоголя Vniz lyuk (neofitsial'nyy, govoryashchiy), ispol'zuyemyy pered upotrebleniyem alkogolya, osobenno dlya togo, chtoby vyrazhat' dobryye pozhelaniya pered upotrebleniyem alkogolya down the hatch (informal, saying) used before drinking sth, especially to express good wishes before drinking alcohol En bas de la trappe (informel, en disant) utilisé avant de boire, surtout pour exprimer de bons voeux avant de boire de l'alcool アルコール  飲む   、 特に 願い事  述べる ため 、 飲み物    使用 された 孵化 ( 非公式  、言っている )  アルコール  のむ まえ  、 とくに ねがいごと  のべるため  、 のみもの  まえ  しよう された ふか ( ひこうしき  、 いっている )  arukōru o nomu mae ni , tokuni negaigoto o noberu tame ninomimono no mae ni shiyō sareta fuka ( hikōshiki no ,itteiru ) 
132 干杯(尤作祝酒辞) gānbēi (yóu zuò zhùjiǔ cí) 干杯(尤作祝酒辞) gānbēi (yóu zuò zhùjiǔ cí) Cheers (especially toasts) Cheers (surtout les toasts) Felicidades (especialmente brindes) Saludos (especialmente brindis) Saluti (in particolare brindisi) Iubentium (c aemulantur tosti) Prost (besonders Toast) Ευθυμία (ειδικά τοστ) Efthymía (eidiká tost) Pozdrawiam (szczególnie toasty) Приветствия (особенно тосты) Privetstviya (osobenno tosty) 干杯(尤作祝酒辞) Cheers (surtout les toasts) 乾杯 ( 特に トースト )  かんぱい ( とくに トースト )  kanpai ( tokuni tōsuto )   
133 more at batten more at batten 更多的是在击球 gèng duō de shì zài jí qiú More at batten Plus à la batte Mais no batten Más en listón Altro su stecca Saginentur multo tempore Mehr auf der Dachlatte Περισσότερα στο βράχο Perissótera sto vrácho Więcej na listwie Больше на рейке Bol'she na reyke more at batten Plus à la batte もっと バテン で  もっと ばてん   motto baten de 
134 hatch back  a car with a sloping door at the back that opens upwards  hatch back a car with a sloping door at the back that opens upwards  在后面向上打开一扇带有倾斜门的汽车 zài hòumiàn xiàngshàng dǎkāi yī shàn dài yǒu qīngxié mén de qìchē Hatch back a car with a sloping door at the back that opens upwards Hatch back une voiture avec une porte en pente à l'arrière qui s'ouvre vers le haut Chocar para trás um carro com uma porta inclinada na parte de trás que se abre para cima Retroceda un automóvil con una puerta inclinada en la parte posterior que se abre hacia arriba Recupera una macchina con una porta inclinata sul retro che si apre verso l'alto excludunt retro currus a tergo ad ianuam derupta iacias quam deorsum opens Hatch ein Auto mit einer schrägen Tür auf der Rückseite, die nach oben öffnet Εκκενώστε ένα αυτοκίνητο με μια κεκλιμένη πόρτα στο πίσω μέρος που ανοίγει προς τα πάνω Ekkenóste éna aftokínito me mia kekliméni pórta sto píso méros pou anoígei pros ta páno Włóż samochód z pochylonymi drzwiami z tyłu, które otwierają się do góry Отцепите автомобиль с наклонной дверью сзади, которая открывается вверх Ottsepite avtomobil' s naklonnoy dver'yu szadi, kotoraya otkryvayetsya vverkh hatch back  a car with a sloping door at the back that opens upwards  Hatch back une voiture avec une porte en pente à l'arrière qui s'ouvre vers le haut   開く 背中  傾斜 した ドア    後退 させる  うえ  ひらく せなか  けいしゃ した ドア  くるま こうたい させる  ue ni hiraku senaka no keisha shita doa de kuruma o kōtaisaseru   
135 掀背式汽车 xiān bèi shì qìchē 掀背式汽车 xiān bèi shì qìchē Hatchback car Voiture à hayon Carro hatchback Coche de ventana trasera Autovettura a tre volumi Minibus Schrägheck-Auto Αυτοκίνητο hatchback Aftokínito hatchback Samochód Hatchback Хэтчбек Khetchbek 掀背式汽车 Voiture à hayon ハッチバックカー  はっちばっくかあ  hacchibakkukā 
136 picture page R001 picture page R001 图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 Picture page R001 Page d'image R001 Página de imagens R001 Página de imagen R001 Pagina delle immagini R001 R001 pictura page Bildseite R001 Εικόνα σελίδα R001 Eikóna selída R001 Strona ze zdjęciem R001 Страница изображения R001 Stranitsa izobrazheniya R001 picture page R001 Page d'image R001 画像 ページ R 001  がぞう ページ r 001  gazō pēji R 001   
137 hatchery,hatcheries a place for hatching eggs as part of a business  hatchery,hatcheries a place for hatching eggs as part of a business  孵化场,孵化场孵化蛋的地方作为企业的一部分 fūhuà chǎng, fūhuà chǎng fūhuà dàn dì dìfāng zuòwéi qǐyè de yībùfèn Hatchery, hatcheries a place for hatching eggs as part of a business Écloserie, écloseries un lieu d'incubation des œufs dans le cadre d'une entreprise Incubatório, incubadoras um lugar para incubação de ovos como parte de um negócio Criadero, criaderos, un lugar para incubar huevos como parte de un negocio Incubatoio, vivai è un posto per le uova da cova come parte di un business hatchery, ova excluduntur de re locus hatcheries Brüterei, Brütereien ein Ort für Bruteier als Teil eines Unternehmens Εκκολαπτήριο, τα εκκολαπτήρια ένα μέρος για την εκκόλαψη αυγών ως μέρος μιας επιχείρησης Ekkolaptírio, ta ekkolaptíria éna méros gia tin ekkólapsi avgón os méros mias epicheírisis Wylęgarnia, wylęgarnia miejsce do wylęgania jaj w ramach działalności gospodarczej Инкубаторий, инкубаторы - место для вылупления яиц как часть бизнеса Inkubatoriy, inkubatory - mesto dlya vylupleniya yaits kak chast' biznesa hatchery,hatcheries a place for hatching eggs as part of a business  Écloserie, écloseries un lieu d'incubation des œufs dans le cadre d'une entreprise 孵化場 、 事業  一環 として 孵化 する 孵化場 孵化場  ふかじょう 、 じぎょう  いっかん として ふか する ふかじょう  ふかじょう  fukajō , jigyō no ikkan toshite fuka suru fukajō no fukajō 
138 孵化处;孵化场 fūhuà chǔ; fūhuà chǎng 孵化处;孵化场 fūhuà chǔ; fūhuà chǎng Hatchery Écloserie Incubadora Criadero Incubazione a; vivaio At Galli, hatchery Brutstätte Εκκολαπτήριο Ekkolaptírio Wylęgarnia Инкубация в инкубаторе; Inkubatsiya v inkubatore; 孵化处;孵化场 Écloserie 孵化場  ふかじょう  fukajō   
139 a trout hatchery a trout hatchery 鳟鱼孵化场 zūn yú fūhuà chǎng a trout hatchery une écloserie de truite um incubatório de trutas una incubadora de truchas un vivaio di trote tructa et hatchery eine Forellenbrüterei ένα εκκολαπτήριο πέστροφας éna ekkolaptírio péstrofas wylęgarnia pstrąga форелевая инкубатория forelevaya inkubatoriya a trout hatchery une écloserie de truite マス 孵化場  マス ふかじょう  masu fukajō 
140 鳟鱼解化场 zūn yú jiě huà chǎng 鳟鱼解化场 zūn yú jiě huà chǎng Squid decontamination field Champ de décontamination des calmars Campo de descontaminação de lulas Campo de descontaminación de calamar Campo di decontaminazione dei calamari Bull Trout solution in agro Tintenfisch-Dekontaminationsfeld Πεδίο απολύμανσης καλαμών Pedío apolýmansis kalamón Pole odkażania kalmarów Поле обеззараживания кальмаров Pole obezzarazhivaniya kal'marov 鳟鱼解化场 Champ de décontamination des calmars イカ 汚染 除去 フィールド  イカ おせん じょきょ フィールド  ika osen jokyo fīrudo   
141 hatchet a small axe ( a tool with a heavy blade for chopping things) with a short handle hatchet a small axe (a tool with a heavy blade for chopping things) with a short handle 用短柄斧头斧头(用于切碎东西的重型刀具的工具) yòng duǎn bǐng fǔtóu fǔtóu (yòng yú qiē suì dōngxī de zhòngxíng dāojù de gōngjù) Hatchet a small axe ( a tool with a heavy blade for chopping things) with a short handle Hachette une petite hache (un outil avec une lame lourde pour couper les choses) avec un manche court Hatchet um pequeno machado (uma ferramenta com uma lâmina pesada para cortar coisas) com uma alça curta Hacha un hacha pequeña (una herramienta con una hoja pesada para cortar cosas) con un mango corto Hatchet una piccola ascia (uno strumento con una lama pesante per tagliare le cose) con una maniglia corta ascia dejecerunt lignorum securis fugerit parva (ut metus a tool ferrum sunt et gravibus) in brevi manubrio infixum Hatchet eine kleine Axt (ein Werkzeug mit einer schweren Klinge zum Hacken von Dingen) mit einem kurzen Griff Hatchet ένα μικρό τσεκούρι (ένα εργαλείο με μια βαριά λεπίδα για τεμαχισμό πράγματα) με μια μικρή λαβή Hatchet éna mikró tsekoúri (éna ergaleío me mia variá lepída gia temachismó prágmata) me mia mikrí laví Osadź małą siekierę (narzędzie z ciężkim ostrzem do rąbania rzeczy) za pomocą krótkiego uchwytu Топор небольшой топор (инструмент с тяжелым лезвием для измельчения вещей) с короткой ручкой Topor nebol'shoy topor (instrument s tyazhelym lezviyem dlya izmel'cheniya veshchey) s korotkoy ruchkoy hatchet a small axe ( a tool with a heavy blade for chopping things) with a short handle Hachette une petite hache (un outil avec une lame lourde pour couper les choses) avec un manche court ハンドル  短く して 小さな  (   チョップ するため  重い   付いた 道具 )  ハッチェット する  ハンドル  みじかく して ちいさな おの ( もの  チョップ する ため  おもい   ついた どうぐ )  はっcへっと する  handoru o mijikaku shite chīsana ono ( mono o choppusuru tame no omoi ha ga tsuita dōgu ) o hacchetto suru 
142 短柄小斧 duǎn bǐng xiǎo fǔ 短柄小斧 duǎn bǐng xiǎo fǔ Hatchet Hachette Machadinha Hatchet accetta ascia deiecerunt Beil Hatchet Hatchet Hatchet топорик toporik 短柄小斧 Hachette ハッチェット  はっcへっと  hacchetto   
143 用短柄斧头斧头(用于切碎东西的重型刀具的工具) yòng duǎn bǐng fǔtóu fǔtóu (yòng yú qiē suì dōngxī de zhòngxíng dāojù de gōngjù) 用短柄斧头斧头(用于切碎东西的重型刀具的工具) yòng duǎn bǐng fǔtóu fǔtóu (yòng yú qiē suì dōngxī de zhòngxíng dāojù de gōngjù) Axe with a short handle (a tool for heavy tools for chopping things) Axe avec un manche court (un outil pour les outils lourds pour hacher des choses) Machado com cabo curto (ferramenta para ferramentas pesadas para cortar coisas) Hacha con mango corto (una herramienta para herramientas pesadas para cortar cosas) Ascia con manico corto (uno strumento per strumenti pesanti per tagliare le cose) (Gravis officium-dromonem instrumentum ad quae metus) securi et ascia Axt mit einem kurzen Griff (ein Werkzeug für schwere Werkzeuge zum Hacken von Dingen) Τσεκούρι με μια μικρή λαβή (ένα εργαλείο για βαριά εργαλεία για τεμαχισμό πράγματα) Tsekoúri me mia mikrí laví (éna ergaleío gia variá ergaleía gia temachismó prágmata) Topór z krótkim uchwytem (narzędzie do ciężkich narzędzi do rąbania rzeczy) Топор с короткой рукояткой (инструмент для тяжелых инструментов для измельчения) Topor s korotkoy rukoyatkoy (instrument dlya tyazhelykh instrumentov dlya izmel'cheniya) 用短柄斧头斧头(用于切碎东西的重型刀具的工具) Axe avec un manche court (un outil pour les outils lourds pour hacher des choses) 短い ハンドル  アックス (     する ため 重い 工具用  工具 )  みじかい ハンドル  あっくす ( もの  ほそ だん するため  おもい こうぐよう  こうぐ )  mijikai handoru no akkusu ( mono o hoso dan suru tameno omoi kōguyō no kōgu )   
144 picture axe picture axe 图片斧头 túpiàn fǔtóu Picture axe Photo hache Machado de imagem Hacha de imagen Foto ascia imago enim securis Bild Axt Εικόνα τσεκούρι Eikóna tsekoúri Obraz siekiery Топор картины Topor kartiny picture axe Photo hache ピクチャーアックス  ぴくちゃああっくす  pikuchāakkusu 
145 see bury see bury 看到埋葬 kàn dào máizàng See bury Voir enterrer Veja enterrar Ver enterrar Vedi seppellire videatur sepelite Siehe begraben Βλέπε θάψει Vlépe thápsei Zobacz zakopane См. Похоронить Sm. Pokhoronit' see bury Voir enterrer 埋葬  見る  まいそう  みる  maisō o miru 
146 hatchet faced  (disapproving) (of a person ) having a long thin face and sharp features  hatchet faced (disapproving) (of a person) having a long thin face and sharp features  面对(不赞成)(一个人)具有长薄脸和尖锐特征的斧头 miàn duì (bù zànchéng)(yīgè rén) jùyǒu zhǎng báo liǎn hé jiānruì tèzhēng de fǔtóu Hatchet faced (disapproving) (of a person ) having a long thin face and sharp features Hatchet face (désapprobateur) (d'une personne) ayant un long visage mince et des traits nets Hatchet enfrentou (desaprovando) (de uma pessoa) ter um rosto longo e fino e recursos nítidos Hacha enfrentada (desaprobando) (de una persona) que tiene una cara larga y delgada y rasgos afilados Hatchet di fronte (disapprovazione) (di una persona) con una faccia lunga e sottile e caratteristiche acuminate securi adversus (quod dissenserant) (a persona) habens faciem et longum gracile features acuti Hatchedgesicht (missbilligend) (von einer Person) mit einem langen dünnen Gesicht und scharfen Eigenschaften Ο Hatchet αντιμετώπισε (απορρίπτοντας) (ενός προσώπου) ένα μακρύ λεπτό πρόσωπο και αιχμηρά χαρακτηριστικά O Hatchet antimetópise (aporríptontas) (enós prosópou) éna makrý leptó prósopo kai aichmirá charaktiristiká Topór w obliczu (dezaprobata) (osoby) o długiej, cienkiej twarzy i ostrych rysach Топор, стоящий (неодобрительно) (человека) с длинным тонким лицом и острыми чертами лица Topor, stoyashchiy (neodobritel'no) (cheloveka) s dlinnym tonkim litsom i ostrymi chertami litsa hatchet faced  (disapproving) (of a person ) having a long thin face and sharp features  Hatchet face (désapprobateur) (d'une personne) ayant un long visage mince et des traits nets 細長い   鋭い 特徴  持つ ハッチェット ( 拒否 )(   )  ほそながい かお  するどい とくちょう  もつ はっcへっと ( きょひ ) ( ひと  )  hosonagai kao to surudoi tokuchō o motsu hacchetto (kyohi ) ( hito no )   
147 函瘦削而五官尖细的 hán shòuxuē ér wǔguān jiān xì de 函瘦削而五官尖细的 hán shòuxuē ér wǔguān jiān xì de The letter is thin and the facial features are thin La lettre est mince et les traits du visage sont minces A letra é fina e as características faciais são finas La letra es delgada y las características faciales son delgadas La lettera è sottile e le caratteristiche del viso sono sottili Litterae spicae tenues et percussae features tinny Der Brief ist dünn und die Gesichtszüge sind dünn Το γράμμα είναι λεπτό και τα χαρακτηριστικά του προσώπου είναι λεπτές To grámma eínai leptó kai ta charaktiristiká tou prosópou eínai leptés Litera jest cienka, a rysy twarzy cienkie Письмо тонкое, а черты лица тонкие Pis'mo tonkoye, a cherty litsa tonkiye 函瘦削而五官尖细的 La lettre est mince et les traits du visage sont minces 手紙  薄く 、   特徴  薄いです  てがみ  うすく 、 かお  とくちょう  うすいです  tegami wa usuku , kao no tokuchō wa usuidesu 
148 hatchet job 〜(on sb/sth) (informal) strong hatchet job 〜(on sb/sth) (informal) strong 斧头工作〜(某人/某事)(非正式)强 fǔtóu gōngzuò〜(mǒu rén/mǒu shì)(fēi zhèngshì) qiáng Hatchet job ~(on sb/sth) (informal) strong Hatchet job ~ (sb / sth) (informel) fort Hatchet job ~ (em sb / sth) (informal) forte Hatchet job ~ (en sb / sth) (informal) fuerte Lavoro Hatchet ~ (su sb / sth) (informale) forte ~ securi officium (in SB / Ynskt mál) (informal) fortes Hatchet Job ~ (auf jdn / etw) (informell) stark Hatchet δουλειά ~ (σε sb / sth) (άτυπη) ισχυρή Hatchet douleiá ~ (se sb / sth) (átypi) ischyrí Hatchet job ~ (na sb / sth) (nieformalny) silny Работа в шляпе ~ (на sb / sth) (неофициальная) сильная Rabota v shlyape ~ (na sb / sth) (neofitsial'naya) sil'naya hatchet job 〜(on sb/sth) (informal) strong Hatchet job ~ (sb / sth) (informel) fort ハッチェット  仕事 〜 ( sb / sth ) ( インフォーマル) 強い  はっcへっと  しごと 〜 ( sb / sth ) ( いんふぉうまる) つよい  hacchetto no shigoto 〜 ( sb / sth ) ( infōmaru ) tsuyoi   
149 criticism that is often unfair and is intended to harm sb/sth  criticism that is often unfair and is intended to harm sb/sth  批评往往是不公平的,旨在伤害某人/某某人 pīpíng wǎngwǎng shì bù gōng píng de, zhǐ zài shānghài mǒu rén/mǒu mǒu rén Criticize that is often unfair and is intended to harm sb/sth Critiquer qui est souvent injuste et destiné à nuire à sb / sth Critique que muitas vezes é injusto e se destina a prejudicar sb / sth Criticar que a menudo es injusto y tiene la intención de dañar el sb / sth Criticare che è spesso ingiusto e si intende danneggiare harm / sth ut saepe reprehensione iniquus est, et in animo noceat si / Ynskt mál: Kritisieren, dass das oft unfair ist und jdn / etw schaden soll Κρίστε ότι αυτό είναι συχνά άδικο και σκοπεύει να βλάψει sb / sth Kríste óti aftó eínai sychná ádiko kai skopévei na vlápsei sb / sth Krytykuj, że często jest niesprawiedliwe i ma na celu zaszkodzić sb / sth Критикуйте, что часто несправедливо и предназначено для нанесения вреда sb / sth Kritikuyte, chto chasto nespravedlivo i prednaznacheno dlya naneseniya vreda sb / sth criticism that is often unfair and is intended to harm sb/sth  Critiquer qui est souvent injuste et destiné à nuire à sb / sth それ  しばしば 不公平であり 、 sb / sth  害する こと 意図 している  批判 する  それ  しばしば ふこうへいであり 、 sb / sth  がいすること  いと している  ひはん する  sore ga shibashiba fukōheideari , sb / sth o gaisuru koto oito shiteiru to hihan suru 
150 恶毒攻击;俳镑;诋毁 èdú gōngjí; pái bàng; dǐhuǐ 恶毒攻击;俳镑;诋毁 èdú gōngjí; pái bàng; dǐhuǐ Vicious attack; 俳 pound; smashed Attaque vicieuse; ound livre; écrasé Ataque vicioso; 俳 libra; esmagado Ataque violento; 俳 libra; destrozado Attacco vizioso; 俳 sterlina; distrutta Vitiosus impetus; haiku libras; calumniare Vicious Angriff, Pfund, zerschlagen Βίαιη επίθεση, λίβρα, θρυμματισμένη Víaii epíthesi, lívra, thrymmatisméni Vicious attack; 俳 funt; rozbity Яростная атака, 俳 фунт, разбитый Yarostnaya ataka, pái funt, razbityy 恶毒攻击;俳镑;诋毁 Attaque vicieuse; ound livre; écrasé 悪質な 攻撃 ; p  ; 壊れた 攻撃  あくしつな こうげき ; p じゅう ; こわれた こうげき  akushitsuna kōgeki ; p jū ; kowareta kōgeki   
151 The press did a The press did a 媒体做了一个 méitǐ zuòle yīgè The press did a La presse a fait un A imprensa fez um La prensa hizo un La stampa ha fatto un Fecerunt autem et torcular Die Presse tat a Ο Τύπος έκανε α O Týpos ékane a Prasa zrobiła Пресса сделала Pressa sdelala The press did a La presse a fait un プレス は  プレス   puresu wa   
152 媒体做了一个 méitǐ zuòle yīgè 媒体做了一个 méitǐ zuòle yīgè The media made a Les médias ont fait un A mídia fez uma Los medios hicieron una I media hanno fatto un Media fecit Die Medien machten Τα μέσα ενημέρωσης έκαναν μια Ta mésa enimérosis ékanan mia Media dokonały Средства массовой информации Sredstva massovoy informatsii 媒体做了一个 Les médias ont fait un メディア は メディア  media wa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hatchet job 935 935 has ten         20000abc   abc image