|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
hardback |
930 |
930 |
hard cash |
|
1 |
(figurative)
Small businesses have been hit hard/hard hit by the recession |
(Figurative) Small
businesses have been hit hard/hard hit by the recession |
(比喻)经济衰退给小企业带来了沉重打击 |
(Bǐyù)
jīngjì shuāituì gěi xiǎo qǐyè dài láile chénzhòng
dǎjí |
(figurative) Small businesses
have been hit hard/hard hit by the recession |
2 |
小企业受到了经济衰退的沉重打击 |
xiǎo qǐyè
shòudàole jīngjì shuāituì de chénzhòng dǎjí |
小企业受到了经济衰退的沉重打击 |
xiǎo
qǐyè shòudàole jīngjì shuāituì de chénzhòng dǎjí |
Small businesses have been hit
hard by the recession |
3 |
carefully。仔细 |
carefully.
Zǐxì |
小心。仔细 |
xiǎoxīn.
Zǐxì |
Carefully. Careful |
4 |
very carefully
and thoroughly |
very carefully and
thoroughly |
非常仔细和彻底 |
fēicháng
zǐxì hé chèdǐ |
Very carefully and thoroughly |
5 |
彻底认真地 |
chèdǐ
rènzhēn dì |
彻底认真地 |
chèdǐ
rènzhēn dì |
Completely and seriously |
6 |
to think
hard |
to think hard |
努力思考 |
nǔlì
sīkǎo |
To think hard |
7 |
认真思考 |
rènzhēn
sīkǎo |
认真思考 |
rènzhēn
sīkǎo |
Think seriously |
8 |
We thought
tong and hard before deciding to move house |
We thought tong and
hard before deciding to move house |
在决定搬家之前,我们认为很努力 |
zài juédìng
bānjiā zhīqián, wǒmen rènwéi hěn nǔlì |
We thought tong and hard before
deciding to move house |
9 |
我们经过长久慎重的考虑之后才决定搬家 |
wǒmen
jīngguò chángjiǔ shènzhòng de kǎolǜ zhīhòu cái
juédìng bānjiā |
我们经过长久慎重的考虑之后才决定搬家 |
wǒmen
jīngguò chángjiǔ shènzhòng de kǎolǜ zhīhòu cái
juédìng bānjiā |
We decided to move after a long
and careful consideration. |
10 |
a lot
大景 |
a lot dà
jǐng |
很多大景 |
hěnduō
dà jǐng |
a lot |
11 |
heavily; a lot or for a long time |
heavily; a lot or
for a long time |
严重;很多或很长一段时间 |
yánzhòng;
hěnduō huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
Heavy; a lot or for a long time |
12 |
沉重地;大量地;长时间地 |
chénzhòng dì; dà
liáng dì; cháng shíjiān dì |
沉重地;大量地;长时间地 |
chénzhòng
dì; dà liáng dì; cháng shíjiān dì |
Heavy; long time |
13 |
it was raining
hard when we set off |
it was raining hard
when we set off |
我们出发时正在下雨 |
wǒmen
chūfā shí zhèngzàixià yǔ |
It was raining hard when we set
off |
14 |
我们出发时正下着大雨 |
wǒmen
chūfā shí zhèng xiàzhe dàyǔ |
我们出发时正下着大雨 |
wǒmen
chūfā shí zhèng xiàzhe dàyǔ |
We are having heavy rain when
we leave. |
15 |
left/right。左/右 |
left/right.
Zuǒ/yòu |
左/右,左/右 |
zuǒ/yòu,
zuǒ/yòu |
Left/right. about |
16 |
at a sharp
angle to the left/right |
at a sharp angle to
the left/right |
与左/右成锐角 |
yǔ
zuǒ/yòu chéng ruìjiǎo |
At a sharp angle to the
left/right |
17 |
向左/右急转弯 |
xiàng zuǒ/yòu
jí zhuǎnwān |
向左/右急转弯 |
xiàng
zuǒ/yòu jí zhuǎnwān |
Sharp left/right |
18 |
Turn hard
right at the next junction |
Turn hard right at
the next junction |
在下一个路口右转 |
zàixià
yīgè lùkǒu yòu zhuǎn |
Turn hard right at the next
junction |
19 |
在下个路口处向右急转弯。 |
zàixià gè lùkǒu
chù xiàng yòu jí zhuǎnwān. |
在下个路口处向右急转弯。 |
zài xià gè
lùkǒu chù xiàng yòu jí zhuǎnwān. |
Make a sharp turn to the right
at the next intersection. |
20 |
be/feel hard
done by (informal) to be or feel unfairly treated |
Be/feel hard done by
(informal) to be or feel unfairly treated |
(非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 |
(Fēi
zhèngshì de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù
gōngpíng duìdài |
Be/feel hard done by (informal)
to be or feel unfairly treated |
21 |
受到不公平待遇;感到委屈 |
shòudào bù
gōngpíng dàiyù; gǎndào wěiqu |
受到不公平待遇;感到委屈 |
shòudào bù
gōngpíng dàiyù; gǎndào wěiqu |
Be unfairly treated; feel
wronged |
22 |
(非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 |
(fēi zhèngshì
de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù gōngpíng
duìdài |
(非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 |
(fēi
zhèngshì de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù
gōngpíng duìdài |
(unofficial) feels unacceptable
or feels unfairly treated |
23 |
She has every
right to feel hard done by ,her parents have given her nothing |
She has every right
to feel hard done by,her parents have given her nothing |
她完全有权力去做,她的父母一无所获 |
tā wánquán
yǒu quánlì qù zuò, tā de fùmǔ yīwúsuǒhuò |
She has every right to feel
hard done by ,her parents have given her nothing |
24 |
她完全有权觉得委屈,她父母什么都没给她 |
tā wánquán
yǒu quán juédé wěiqu, tā fùmǔ shénme dōu méi
gěi tā |
她完全有权觉得委屈,她父母什么都没给她 |
tā wánquán
yǒu quán juédé wěiqu, tā fùmǔ shénme dōu méi
gěi tā |
She has the right to feel
wronged, her parents did not give her anything. |
25 |
be ,hard
pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very
difficult to do sth |
be,hard
pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very
difficult to do sth |
做某事,用力按压/用力去做(某事)要做某事很难做到...... |
zuò mǒu
shì, yònglì ànyā/yònglì qù zuò (mǒu shì) yào zuò mǒu shì
hěn nán zuò dào...... |
Be ,hard pressed/pushed to do
sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very difficult to do sth |
26 |
很难做某事 |
hěn nán zuò
mǒu shì |
很难做某事 |
Hěn
nán zuò mǒu shì |
Hard to do something |
27 |
He was hard put
to it to explain her disappearance |
He was hard put to
it to explain her disappearance |
他很难解释她的失踪 |
tā
hěn nán jiěshì tā de shīzōng |
He was hard put to it to
explain her disappearance |
28 |
他很难对她的消失作出解释 |
tā hěn nán
duì tā de xiāoshī zuòchū jiěshì |
他很难对她的消失作出解释 |
tā
hěn nán duì tā de xiāoshī zuòchū jiěshì |
It is difficult for him to
explain her disappearance |
29 |
be hard up for sth to have too few or too little of
sth |
be hard up for sth
to have too few or too little of sth |
某事太难或太少...... |
mǒu shì
tài nán huò tài shǎo...... |
Be hard up for sth to have too
few or too little of sth |
30 |
某物匮乏 |
mǒu wù kuìfá |
某物匮乏 |
Mǒu wù
kuìfá |
Lack of something |
31 |
We’re hard up
for ideas |
We’re hard up for
ideas |
我们很难接受想法 |
wǒmen
hěn nán jiēshòu xiǎngfǎ |
We’re hard up for ideas |
32 |
我们再想不出主意了 |
wǒmen zài
xiǎng bù chū zhǔyìle |
我们再想不出主意了 |
wǒmen zài
xiǎng bù chū zhǔyìle |
We can't think of it anymore. |
33 |
我们很难接受想法 |
wǒmen hěn
nán jiēshòu xiǎngfǎ |
我们很难接受想法 |
wǒmen
hěn nán jiēshòu xiǎngfǎ |
We have a hard time accepting
ideas |
34 |
see also hard
up |
see also hard up |
也看得很难 |
yě kàn dé
hěn nán |
See also hard up |
35 |
hard on sth
very soon after |
hard on sth very
soon after |
很快就很难过了 |
hěn kuài
jiù hěn nánguòle |
Hard on sth very soon after |
36 |
紧接着 |
jǐn jiēzhe |
紧接着 |
jǐn
jiēzhe |
Immediately after |
37 |
his death
followed hard on hers |
his death followed
hard on hers |
他的死很难受到她的追捧 |
tā de
sǐ hěn nánshòudào tā de zhuīpěng |
His death followed hard on hers |
38 |
她死后不久,,他也死了 |
tā sǐ hòu
bùjiǔ,, tā yě sǐle |
她死后不久,,他也死了 |
tā sǐ
hòu bùjiǔ,, tā yě sǐle |
Soon after her death, he also
died. |
39 |
他的死很难受到她的追捧 |
tā de sǐ
hěn nánshòudào tā de zhuīpěng |
他的死很难受到她的追捧 |
tā de
sǐ hěn nán shòudào tā de zhuīpěng |
His death is hard to be sought
after by her. |
40 |
take sth hard,
to be very upset by sth |
take sth hard, to be
very upset by sth |
采取行动,非常难过...... |
cǎiqǔ
xíngdòng, fēicháng nánguò...... |
Take sth hard, to be very upset
by sth |
41 |
为某事很苦恼(或难受) |
wèi mǒu shì
hěn kǔnǎo (huò nán shòu) |
为某事很苦恼(或难受) |
Wèi
mǒu shì hěn kǔnǎo (huò nán shòu) |
Very distressed (or
uncomfortable) |
42 |
he took his
wife's death very hard. |
he took his wife's
death very hard. |
他非常努力地杀了他妻子的死。 |
tā
fēicháng nǔlì de shāle tā qīzi de sǐ. |
He took his wife's death very
hard. |
43 |
他对妻子的死感到很难过 |
Tā duì
qīzi de sǐ gǎndào hěn nánguò |
他对妻子的死感到很难过 |
Tā duì
qīzi de sǐ gǎndào hěn nánguò |
He is very sad about his wife’s
death. |
44 |
more at die |
more at die |
更多的是死 |
gèng duō
de shì sǐ |
More at die |
45 |
heel |
heel |
脚跟 |
jiǎogēn |
Heel |
46 |
which word ?
词语辨析 |
which word?
Cíyǔ biànxī |
哪个字
?词语辨析 |
nǎge zì?
Cíyǔ biànxī |
Which word ? |
47 |
hard |
hard |
硬 |
yìng |
Hard |
48 |
hardly |
hardly |
几乎不 |
jīhū
bù |
Hardly |
49 |
The adverb from
the adjective hard is hard. |
The adverb from the
adjective hard is hard. |
形容词困难的副词很难。 |
xíngróngcí
kùnnán de fùcí hěn nán. |
The adverb from the adjective
hard is hard. |
50 |
形容词 |
Xíngróngcí |
形容词 |
Xíngróngcí |
Adjective |
51 |
hard |
hard |
硬 |
yìng |
Hard |
52 |
的副词为 |
de fùcí wèi |
的副词为 |
de fùcí
wèi |
Adverb is |
53 |
hard: I have
to work hard today. |
hard: I have to work
hard today. |
辛苦:我今天必须努力工作。 |
xīnkǔ:
Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò. |
Hard: I have to work hard
today. |
54 |
今天我得努力工作 |
Jīntiān
wǒ dé nǔlì gōngzuò |
今天我得努力工作 |
Jīntiān
wǒ dé nǔlì gōngzuò |
I have to work hard today. |
55 |
辛苦:我今天必须努力工作 |
xīnkǔ:
Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò |
辛苦:我今天必须努力工作 |
xīnkǔ:
Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò |
Hard work: I have to work hard
today. |
56 |
She has
thought very hard abouther future plans |
She has thought very
hard abouther future plans |
她对未来的计划非常认真 |
tā duì
wèilái de jìhuà fēicháng rènzhēn |
She has thought very hard
abouther future plans |
57 |
她曾经悉心思考她未来的计划 |
tā
céngjīng xīxīn sīkǎo tā wèilái de jìhuà |
她曾经悉心思考她未来的计划 |
tā
céngjīng xīxīn sīkǎo tā wèilái de jìhuà |
She has carefully thought about
her future plans. |
58 |
it was raining
hard outside |
it was raining hard
outside |
外面下着大雨 |
wàimiàn xiàzhe
dàyǔ |
It was raining hard outside |
59 |
外面雨下得很大 |
wàimiàn yǔ xià
dé hěn dà |
外面雨下得很大 |
wàimiàn
yǔ xià dé hěn dà |
It’s raining outside. |
60 |
外面下着大雨 |
wàimiàn xiàzhe
dàyǔ |
外面下着大雨 |
wàimiàn xiàzhe
dàyǔ |
Heavy rain outside |
61 |
Hardly is an
adverb meaning 'almost not" |
Hardly is an adverb
meaning'almost not" |
几乎没有一个副词意思是“差不多” |
jīhū
méiyǒu yīgè fùcí yìsi shì “chàbùduō” |
Hardly is an adverb meaning
'almost not" |
62 |
hardly |
hardly |
几乎不 |
jīhū
bù |
Hardly |
63 |
为副词,意为几乎不、几乎没有 |
wèi fùcí, yì wèi
jīhū bù, jīhū méiyǒu |
为副词,意为几乎不,几乎没有 |
wèi fùcí, yì
wèi jīhū bù, jīhū méiyǒu |
As an adverb, meaning almost
no, almost no |
64 |
I hardly ever
go to concerts. |
I hardly ever go to
concerts. |
我几乎没有去过音乐会。 |
wǒ
jīhū méiyǒu qùguò yīnyuè huì. |
I hardly ever go to concerts. |
65 |
我很少去听音乐会 |
Wǒ hěn
shǎo qù tīng yīnyuè huì |
我很少去听音乐会 |
Wǒ
hěn shǎo qù tīng yīnyuè huì |
I rarely go to the concert. |
66 |
I can hardly
wait for my birthday |
I can hardly wait
for my birthday |
我等不及我的生日了 |
wǒ
děng bùjí wǒ de shēngrìle |
I can hardly wait for my
birthday |
67 |
義迫切等着我的生曰 |
yì pòqiè
děngzhe wǒ de shēng yuē |
义迫切等着我的生曰 |
yì pòqiè
děngzhe wǒ de shēng yuē |
Righteously waiting for my
oysters |
68 |
我等不及我的生日了 |
wǒ děng
bùjí wǒ de shēngrìle |
我等不及我的生日了 |
wǒ
děng bùjí wǒ de shēngrìle |
I can't wait for my birthday. |
69 |
it cannot be
used instead of hard |
it cannot be used
instead of hard |
它不能用来代替硬 |
tā bùnéng
yòng lái dàitì yìng |
It cannot be used instead of
hard |
70 |
该词不能代替 |
gāi cí bùnéng
dàitì |
该词不能代替 |
gāi cí bùnéng
dàitì |
This word cannot be substituted |
71 |
它不能用来代替硬 |
tā bùnéng yòng
lái dàitì yìng |
它不能用来代替硬 |
tā bùnéng
yòng lái dàitì yìng |
It can't be used instead of
hard |
72 |
note at hardly |
note at hardly |
几乎没有注意到 |
jīhū
méiyǒu zhùyì dào |
Note at hardly |
73 |
hard back (also hard cover ) a book that has a stiff
cover |
hard back (also hard
cover) a book that has a stiff cover |
硬背(也是硬封面)一本有坚硬封面的书 |
yìng bèi
(yěshì yìng fēngmiàn) yī běn yǒu jiānyìng
fēngmiàn de shū |
Hard back (also hard cover ) a
book that has a stiff cover |
74 |
精装书 |
jīngzhuāng
shū |
精装书 |
jīngzhuāng
shū |
Hardcover book |
75 |
What’s the price
of the hardback? |
What’s the price of
the hardback? |
精装书的价格是多少? |
jīngzhuāng
shū de jiàgé shì duōshǎo? |
What’s the price of the
hardback? |
76 |
精装本多少钱? |
Jīngzhuāng
běn duōshǎo qián? |
精装本多少钱? |
Jīngzhuāng
běn duōshǎo qián? |
How much is hardcover? |
77 |
It was published
in hardback last year• |
It was published in
hardback last year• |
它去年发表在精装本上• |
Tā qùnián
fābiǎo zài jīngzhuāng běn shàng• |
It was published in hardback
last year• |
78 |
这书去年以精装本出版 |
zhè shū
qùnián yǐ jīngzhuāng běn chūbǎn |
这书去年以精装本出版 |
zhè shū
qùnián yǐ jīngzhuāng běn chūbǎn |
This book was published in
hardcover last year. |
79 |
hardback
books/editions |
hardback
books/editions |
精装书籍/版本 |
jīngzhuāng
shūjí/bǎnběn |
Hardback books/editions |
80 |
精装书/ 本 |
jīngzhuāng
shū/ běn |
精装书/本 |
jīngzhuāng
shū/běn |
Hardcover / book |
81 |
compare
paperback |
compare
paperback |
比较平装本 |
bǐjiào
píngzhuāng běn |
Compare paperback |
82 |
hard ball the game of baseball (when contrasted with softball) |
hard ball the
game of baseball (when contrasted with softball) |
棒球比赛的硬球(与垒球比较) |
bàngqiú
bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào) |
Hard ball the game of baseball
(when contrasted with softball) |
83 |
棒球运动(与垒球运相对 |
bàngqiú
yùndòng (yǔ lěiqiú yùn xiāngduì |
棒球运动(与垒球运相对 |
bàngqiú
yùndòng (yǔ lěiqiú yùn xiāngduì |
Baseball (as opposed to
softball) |
84 |
棒球比赛的硬球(与垒球比较)) |
bàngqiú
bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào)) |
棒球比赛的硬球(与垒球比较)) |
bàngqiú
bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào)) |
Hardball in a baseball game
(compared with softball)) |
85 |
used to refer
to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is
determined to get what they want |
used to refer
to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is
determined to get what they want |
曾经指的是一种行为方式,特别是在政治方面,表明一个人决心得到他们想要的东西 |
céngjīng
zhǐ de shì yī zhǒng xíngwéi fāngshì, tèbié shì zài
zhèngzhì fāngmiàn, biǎomíng yīgè rén juéxīn dédào
tāmen xiǎng yào de dōngxī |
Used to refer to a way of
behaving, especially in politics, that shows that a person is determined to
get what they want |
86 |
果敢,果决
(尤指政治手段) |
guǒgǎn,
guǒjué (yóu zhǐ zhèngzhì shǒuduàn) |
果敢,果决(尤指政治手段) |
guǒgǎn,
guǒjué (yóu zhǐ zhèngzhì shǒuduàn) |
Dare, decisive (especially
political means) |
87 |
I want us to play hardball on this issue |
I want us to
play hardball on this issue |
我希望我们在这个问题上发挥强硬作用 |
wǒ
xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng fāhuī qiángyìng
zuòyòng |
I want us to play hardball on
this issue |
88 |
我希望我们在这个问题上不手软 |
wǒ
xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng bù shǒuruǎn |
我希望我们在这个问题上不手软 |
wǒ
xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng bù shǒuruǎn |
I hope that we will not be soft
on this issue. |
89 |
hardball politics |
hardball
politics |
强硬政治 |
qiángyìng
zhèngzhì |
Hardball politics |
90 |
强硬政治 |
qiángyìng
zhèngzhì |
强硬政治 |
qiángyìng
zhèngzhì |
Hard politics |
91 |
hard-bitten not easily
shocked and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant
things |
hard-bitten
not easily shocked and not showing emotion, because you have experienced many
unpleasant things |
因为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 |
yīnwèi
nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ
bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì
biǎoxiàn chū qínggǎn |
Hard-bitten not easily shocked
and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant things |
92 |
久经磨练而坚强的 |
jiǔ
jīng mó liàn ér jiānqiáng de |
久经磨练而坚强的 |
jiǔ
jīng mó liàn ér jiānqiáng de |
Sophisticated and strong |
93 |
因为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 |
yīnwèi
nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ
bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì
biǎoxiàn chū qínggǎn |
因为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 |
yīnwèi
nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ
bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì
biǎoxiàn chū qínggǎn |
Because you have experienced a
lot of unpleasant things, you will not be easily shocked and will not show
emotions. |
94 |
hard-board a type of stiff board made by
crushing very small pieces of wood together into thin sheets |
hard-board a
type of stiff board made by crushing very small pieces of wood together into
thin sheets |
硬板是一种通过将非常小的木块压碎成薄片而制成的硬板 |
yìng bǎn
shì yī zhǒng tōngguò jiāng fēicháng xiǎo de mù
kuài yā suì chéng bópiàn ér zhì chéng de yìng bǎn |
Hard-board a type of stiff board
made by crushing very small pieces of wood together into thin sheets |
95 |
硬质纤维板(由碎木压成) |
yìng zhí
xiānwéibǎn (yóu suì mù yā chéng) |
硬质纤维板(由碎木压成) |
yìng zhí
xiānwéibǎn (yóu suì mù yā chéng) |
Hardboard (compressed from
crushed wood) |
96 |
hard- boiled (of an egg 鸡蛋) |
hard- boiled
(of an egg jīdàn) |
煮熟的(蛋鸡蛋) |
zhǔ shú
de (dàn jīdàn) |
Hard- boiled (of an egg) |
97 |
boiled until
the inside is hard |
boiled until
the inside is hard |
煮至内部很硬 |
zhǔ zhì
nèibù hěn yìng |
Boiled until the inside is hard |
98 |
煮老的;煮硬的 |
zhǔ
lǎo de; zhǔ yìng de |
煮老的;煮硬的 |
zhǔ
lǎo de; zhǔ yìng de |
Cook old |
99 |
煮至内部很硬 |
zhǔ zhì
nèibù hěn yìng |
煮至内部很硬 |
zhǔ zhì
nèibù hěn yìng |
Cooked to the inside very hard |
100 |
compare soft
boiled (of people人)not showing much emotion |
compare soft
boiled (of people rén)not showing much emotion |
比较软煮(人的人)没有表现出太多的情感 |
bǐjiào
ruǎn zhǔ (rén de rén) méiyǒu biǎoxiàn chū tài
duō de qínggǎn |
Compare soft boiled (of people)
not showing much emotion |
|
不动感情的;不流露情感的 |
bù dòng
gǎnqíng de; bù liúlù qínggǎn de |
不动感情的;不流露情感的 |
bù dòng
gǎnqíng de; bù liúlù qínggǎn de |
Unmoving; not revealing
emotions |
102 |
hard by (old fashioned) very near sth |
hard by (old
fashioned) very near sth |
很难(老式的)非常接近某事 |
hěn nán
(lǎoshì de) fēicháng jiējìn mǒu shì |
Hard by (old fashioned) very
near sth |
103 |
很接近;临近 |
hěn
jiējìn; línjìn |
很接近;临近 |
hěn
jiējìn; línjìn |
Very close |
104 |
hard by |
Hard by |
努力的 |
Nǔlì de |
Hard by |
105 |
hard
candy boiled sweet |
hard candy
boiled sweet |
硬糖煮甜 |
yìng táng
zhǔ tián |
Hard candy boiled sweet |
106 |
hard cash ,cold 'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you
can spend |
hard
cash,cold'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you
can spend |
现金,冷钱,现金,钱,特别是钱币和笔记,你可以花 |
xiànjīn,
lěng qián, xiànjīn, qián, tèbié shì qiánbì hé bǐjì, nǐ
kěyǐ huā |
Hard cash ,cold 'cash, money,
especially in the form of coins and notes, that you can spend |
107 |
现金(尤指硬币和纸币) |
xiànjīn
(yóu zhǐ yìngbì hé zhǐbì) |
现金(尤指硬币和纸币) |
xiànjīn
(yóu zhǐ yìngbì hé zhǐbì) |
Cash (especially coins and
banknotes) |
108 |
hard cider
,cider |
hard
cider,cider |
硬苹果酒,苹果酒 |
yìng
píngguǒ jiǔ, píngguǒ jiǔ |
Hard cider , cider |
109 |
hard code (computing计 ) to write data so that it cannot
easily be changed |
hard code
(computing jì) to write data so that it cannot easily be changed |
硬编码(计算计划)写入数据使其无法轻易改变 |
yìng
biānmǎ (jìsuàn jìhuà) xiě rù shùjù shǐ qí wúfǎ
qīngyì gǎibiàn |
Hard code (computing meter) to
write data so that it cannot easily be changed |
110 |
编写硬代码,编写硬编码(编码不会被轻易更改) |
biānxiě
yìng dàimǎ, biānxiě yìng biānmǎ (biānmǎ bù
huì bèi qīngyì gēnggǎi) |
编写硬代码,编写硬编码(编码不会被轻易更改) |
biānxiě
yìng dàimǎ, biānxiě yìng biānmǎ (biānmǎ bù
huì bèi qīngyì gēnggǎi) |
Write hard code, write hard
code (encoding will not be easily changed) |
111 |
hard copy (computing ) information from a computer that
has been printed on paper |
hard copy
(computing) information from a computer that has been printed on paper |
来自已经打印在纸上的计算机的硬拷贝(计算)信息 |
láizì
yǐjīng dǎyìn zài zhǐ shàng de jìsuànjī de
yìngkǎobèi (jìsuàn) xìnxī |
Hard copy (computing )
information from a computer that has been printed on paper |
112 |
硬拷贝,打印件(打印出的计算机资料) |
yìngkǎobèi,
dǎyìn jiàn (dǎyìn chū de jìsuànjī zīliào) |
硬拷贝,打印件(打印出的计算机资料) |
yìngkǎobèi,
dǎyìn jiàn (dǎyìn chū de jìsuànjī zīliào) |
Hard copy, print (printed
computer data) |
113 |
picture page R005 |
picture page
R005 |
图片页面R005 |
túpiàn yèmiàn
R005 |
Picture page R005 |
114 |
hard core the small central group
in an organization, or in a particular group of people, who are the most
active or who will not change their beliefs or behaviour |
hard core the
small central group in an organization, or in a particular group of people,
who are the most active or who will not change their beliefs or behaviour |
核心组织或特定人群中的小型中心组织,他们是最活跃的或不会改变他们的信仰或行为的人 |
héxīn
zǔzhī huò tèdìng rénqún zhōng de xiǎoxíng
zhōngxīn zǔzhī, tāmen shì zuì huóyuè de huò bù huì
gǎibiàn tāmen de xìnyǎng huò xíngwéi de rén |
Hard core the small central
group in an organization, or in a particular group of people, who are the
most active or who will not change their beliefs or behaviour |
115 |
核心力量;骨千;
中坚力量 |
héxīn
lìliàng; gǔ qiān; zhōngjiān lìliàng |
核心力量;骨千;中坚力量 |
héxīn
lìliàng; gǔ qiān; zhōngjiān lìliàng |
Core strength; bone
thousand; backbone |
116 |
it’s really only the hard core that bother(s) to go to meetings. |
it’s really
only the hard core that bother(s) to go to meetings. |
它真的只是困扰会议的困难核心。 |
tā
zhēn de zhǐshì kùnrǎo huìyì de kùnnán héxīn. |
It’s really only the hard core
that bother(s) to go to meetings. |
117 |
也只有那些骨干分子愿意去开会 |
Yě
zhǐyǒu nàxiē gǔgàn fēnzǐ yuànyì qù kāihuì |
也只有那些骨干分子愿意去开会 |
Yě
zhǐyǒu nàxiē gǔgàn fēnzǐ yuànyì qù kāihuì |
Only those backbones are
willing to go to a meeting. |
118 |
A hard core of
drivers ignores the law |
A hard core of
drivers ignores the law |
司机的核心思想无视法律 |
sījī
de héxīn sīxiǎng wúshì fǎlǜ |
A hard core of drivers ignores
the law |
119 |
部分顽固的驾车人无视这项法律 |
bùfèn wángù de
jiàchē rén wúshì zhè xiàng fǎlǜ |
部分顽固的驾车人无视这项法律 |
bùfèn wángù de
jiàchē rén wúshì zhè xiàng fǎlǜ |
Some stubborn motorists ignore
this law |
120 |
(usually hardcore) small pieces of stone,
brick, etc. used as a base for building roads on |
(usually
hardcore) small pieces of stone, brick, etc. Used as a base for building
roads on |
(通常是铁杆)用作建筑道路基础的小块石头,砖块等 |
(tōngcháng
shì tiěgǎn) yòng zuò jiànzhú dàolùjīchǔ de xiǎo kuài
shítou, zhuān kuài děng |
(usually hardcore) small pieces
of stone, brick, etc. used as a base for building roads on |
121 |
路基碎砖石;路基垫层 |
lùjī suì
zhuān shí; lùjī diàn céng |
路基碎砖石;路基垫层 |
lùjī suì
zhuān shí; lù jī diàn céng |
Subgrade masonry; subgrade
cushion |
122 |
hard core having a belief or a
way of behaving that will not change |
hard core
having a belief or a way of behaving that will not change |
具有不会改变的信念或行为方式的硬核 |
jùyǒu bù
huì gǎibiàn de xìnniàn huò xíngwéi fāngshì de yìng hé |
Hard core having a belief or a
way of behaving that will not change |
123 |
中坚的;骨千的 |
zhōngjiān
de; gǔ qiān de |
中坚的;骨千的 |
zhōngjiān
de; gǔ qiān de |
Stubborn |
124 |
hard-core party members |
hard-core
party members |
核心党员 |
héxīn
dǎngyuán |
Hard-core party members |
125 |
核心党员 |
héxīn
dǎngyuán |
核心党员 |
héxīn
dǎngyuán |
Core party member |
126 |
showing or describing sexual activity in a
detailed or violent way |
showing or
describing sexual activity in a detailed or violent way |
以详细或暴力的方式展示或描述性活动 |
yǐ
xiángxì huò bàolì de fāngshì zhǎnshì huò miáoshù xìng huódòng |
Showing or describing
sexual activity in a detailed or violent way |
127 |
(关于性爱)露骨的,赤裸裸的 |
(guānyú
xìng'ài) lùgǔ de, chìluǒluǒ de |
(关于性爱)露骨的,赤裸裸的 |
(guānyú
xìng'ài) lùgǔ de, chìluǒluǒ de |
(about sex) explicit, naked |
128 |
they sell hard core pornography. |
they sell hard
core pornography. |
他们出售硬核色情内容。 |
tāmen
chūshòu yìng hé sèqíng nèiróng. |
They sell hard core
pornography. |
129 |
他们出售赤裸裸的色情物品 |
Tāmen
chūshòu chìluǒluǒ de sèqíng wùpǐn |
他们出售赤裸裸的色情物品 |
Tāmen
chūshòu chìluǒluǒ de sèqíng wùpǐn |
They sell naked pornography |
130 |
compare soft core |
compare soft
core |
比较软核 |
bǐjiào
ruǎn hé |
Compare soft core |
131 |
hard court an area with a hard surface for playing tennis on, not grass |
hard court an
area with a hard surface for playing tennis on, not grass |
坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 |
jiānyìng
de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn,
kěyǐ dǎ wǎngqiú, ér bùshì cǎodì |
Hard court an area with a hard
surface for playing tennis on, not grass |
132 |
硬地网球场 |
yìng dì
wǎngqiúchǎng |
硬地网球场 |
yìng dì
wǎngqiúchǎng |
Hard tennis court |
133 |
坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 |
jiānyìng
de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn,
kěyǐ dǎ wǎng qiú, ér bùshì cǎodì |
坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 |
jiānyìng
de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn,
kěyǐ dǎ wǎng qiú, ér bùshì cǎodì |
The hard court has a hard
surface that can play tennis instead of grass. |
134 |
hard cover
,hardback |
hard
cover,hardback |
硬封面,精装本 |
yìng
fēngmiàn, jīngzhuāng běn |
Hard cover , hardback |
135 |
hard currency money that is easy to exchange for money from another country,
because it is not likely to lose its value |
hard currency
money that is easy to exchange for money from another country, because it is
not likely to lose its value |
硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值 |
yìng
tōnghuòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián,
yīnwèi tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí |
Hard currency money that is easy
to exchange for money from another country, because it is not likely to lose
its value |
136 |
硬通货(币值稳定,容易兑换) |
yìng
tōnghuò (bìzhí wěndìng, róngyì duìhuàn) |
硬通货(币值稳定,容易兑换) |
yìng
tōng huò (bìzhí wěndìng, róngyì duìhuàn) |
Hard currency (coin
stable, easy to redeem) |
137 |
硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值_ |
yìng tōng
huòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián, yīnwèi
tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí_ |
硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值_ |
yìng tōng
huòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián, yīnwèi
tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí_ |
Hard currency is easy to change
money from another country because it is unlikely to lose value _ |
138 |
hard disk a disk inside a
computer that stores data and programs |
hard disk a
disk inside a computer that stores data and programs |
硬盘存储数据和程序的计算机内的磁盘 |
yìngpán cúnchú
shùjù hé chéngxù de jìsuànjī nèi de cípán |
Hard disk a disk inside a
computer that stores data and programs |
139 |
硬盘;硬磁盘 |
yìngpán;
yìngcípán |
硬盘,硬磁盘 |
yìngpán,
yìngcípán |
Hard disk |
140 |
picture page
R005 |
picture page
R005 |
图片页面R005 |
túpiàn yèmiàn
R005 |
Picture page R005 |
141 |
compare floppy
disk |
compare floppy
disk |
比较软盘 |
bǐjiào
ruǎnpán |
Compare floppy disk |
142 |
hard-drinking, drinking a lot of alcohol |
hard-drinking,
drinking a lot of alcohol |
喝酒,喝了很多酒 |
hējiǔ,
hēle hěnduō jiǔ |
Hard-drinking, drinking a lot
of alcohol |
143 |
大量饮酒的;海量的 |
dàliàng
yǐnjiǔ de; hǎiliàng de |
大量饮酒的;海量的 |
dàliàng
yǐnjiǔ de; hǎiliàng de |
Drinking a lot |
144 |
hard drive (computing ) a part of a computer that reads data on a hard disk |
hard drive
(computing) a part of a computer that reads data on a hard disk |
硬盘驱动器(计算)读取硬盘上数据的计算机的一部分 |
yìngpán
qūdòngqì (jìsuàn) dòu qǔ yìngpán shàng shùjù de jìsuànjī de
yībùfèn |
Hard drive (computing ) a part
of a computer that reads data on a hard disk |
145 |
硬盘驱动器 |
yìngpán
qūdòngqì |
硬盘驱动器 |
yìngpán
qūdòngqì |
Hard disk drive |
146 |
hard drug a powerful illegal
drug, such as heroin, that
some people take for pleasure and can become addicted to |
hard drug a
powerful illegal drug, such as heroin, that some people take for pleasure and
can become addicted to |
硬性毒品是一种强大的非法药物,如海洛因,有些人为了享乐而可能会沉迷于此 |
yìngxìng
dúpǐn shì yī zhǒng qiángdà de fēifǎ yàowù, rú
hǎiluòyīn, yǒuxiē rén wéi le xiǎnglè ér kěnéng
huì chénmí yú cǐ |
Hard drug a powerful illegal
drug, such as heroin, that some people take for pleasure and can become
addicted to |
147 |
硬性毒品(常用成瘾) |
yìngxìng
dúpǐn (chángyòng chéng yǐn) |
硬性毒品(常用成瘾) |
yìngxìng
dúpǐn (chángyòng chéng yǐn) |
Hard drugs (common addiction) |
148 |
compare soft
drug |
compare soft
drug |
比较软性药物 |
bǐjiào
ruǎn xìng yàowù |
Compare soft drug |
149 |
hard earned that you get only after a lot of work and effort |
hard earned
that you get only after a lot of work and effort |
只有经过大量的工作和努力才能获得 |
zhǐyǒu
jīng guo dàliàng de gōngzuò hé nǔlì cáinéng huòdé |
Hard earned that you get only
after a lot of work and effort |
150 |
辛勤挣来的;来之不易的 |
xīnqín
zhēng lái de; lái zhī bùyì de |
辛勤挣来的;来之不易的 |
xīnqín
zhēng lái de; lái zhī bùyì de |
Hard earned |
151 |
hard earned cash |
hard earned
cash |
辛苦赚来的现金 |
xīnkǔ
zhuàn lái de xiànjīn |
Hard earned cash |
152 |
用汗水换来的钱 |
yòng
hànshuǐ huàn lái de qián |
用汗水换来的钱 |
yòng
hànshuǐ huàn lái de qián |
Money exchanged for sweat |
153 |
we finally managed a hard earned draw |
we finally
managed a hard earned draw |
我们终于成功了 |
wǒmen
zhōngyú chénggōngle |
We finally managed a hard
earned draw |
154 |
我们终于追成了平局。 |
wǒmen
zhōngyú zhuī chéngle píngjú. |
我们终于追成了平局。 |
wǒmen
zhōngyú zhuī chéngle píngjú. |
We finally got a tie. |
155 |
hard edged powerful, true
to life and not affected by emotion |
Hard edged
powerful, true to life and not affected by emotion |
硬边强大,栩栩如生,不受情绪影响 |
Yìng biān
qiángdà, xǔxǔrúshēng, bù shòu qíngxù yǐngxiǎng |
Hard edged powerful, true to
life and not affected by emotion |
156 |
客观逼真紅: |
kèguān
bīzhēn hóng: |
客观逼真红: |
kèguān
bīzhēn hóng: |
Objective realistic red: |
157 |
the movie’s
hard edged realism |
The movie’s
hard edged realism |
电影的硬边现实主义 |
Diànyǐng
de yìng biān xiànshí zhǔyì |
The movie’s hard edged realism |
158 |
那部电影的逼真的现实主义 |
nà bù
diànyǐng de bīzhēn de xiànshí zhǔyì |
那部电影的逼真的现实主义 |
nà bù
diànyǐng de bīzhēn de xiànshí zhǔyì |
Realistic realism of the film |
159 |
harden to become or make sth
become firm, stiff or solid |
harden to
become or make sth become firm, stiff or solid |
变硬或变硬,坚硬或坚硬 |
biàn yìng huò
biàn yìng, jiānyìng huò jiānyìng |
Harden to become or make sth
become firm, stiff or solid |
160 |
(使)变硬,硬化 |
(shǐ)
biàn yìng, yìnghuà |
(使)变硬,硬化 |
(shǐ)
biàn yìng, yìnghuà |
Harden, harden |
161 |
The varnish
takes a few hours to harden. |
The varnish
takes a few hours to harden. |
清漆需要几个小时才能硬化。 |
qīngqī
xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng yìnghuà. |
The varnish takes a few hours to
harden. |
162 |
清漆需要几个小时才能干透 |
Qīngqī
xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng gàn tòu |
清漆需要几个小时才能干透 |
Qīngqī
xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng gàn tòu |
Varnish takes several hours to
dry out |
163 |
a method for
hardening and preserving wood |
a method for
hardening and preserving wood |
一种硬化和保存木材的方法 |
yī
zhǒng yìnghuà hé bǎocún mùcái de fāngfǎ |
a method for hardening and
preserving wood |
164 |
硬化和保存木料的方法 |
yìnghuà hé
bǎocún mùliào de fāngfǎ |
硬化和保存木料的方法 |
yìnghuà hé
bǎocún mùliào de fāngfǎ |
Method of hardening and
preserving wood |
165 |
if your voice,
face, etc. hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe |
if your voice,
face, etc. Hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe |
如果你的声音,面部等变硬,或者你变硬,它会变得更严重或更严重 |
rúguǒ
nǐ de shēngyīn, miànbù děng biàn yìng, huòzhě
nǐ biàn yìng, tā huì biàn dé gèng yánzhòng huò gèng yánzhòng |
If your voice, face, etc.
hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe |
166 |
(使声音、面孔等)更严肃,更严厉 |
(shǐ
shēngyīn, miànkǒng děng) gèng yánsù, gèng yánlì |
(使声音,面孔等)更严肃,更严厉 |
(shǐ
shēngyīn, miànkǒng děng) gèng yánsù, gèng yánlì |
(make sounds, faces, etc.) more
serious and harsher |
167 |
Her face
hardened into an expression of hatred. |
Her face
hardened into an expression of hatred. |
她的脸变成了仇恨的表情。 |
tā de
liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. |
Her face hardened into an
expression of hatred. |
168 |
她的脸沉下来,面带恨意 |
Tā de
liǎn chén xiàlái, miàn dài hèn yì |
她的脸沉下来,面带恨意 |
Tā de
liǎn chén xiàlái, miàn dài hèn yì |
Her face sinks and she hates |
169 |
她的脸变成了仇恨的表情。 |
tā de
liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. |
她的脸变成了仇恨的表情。 |
tā de
liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. |
Her face turned into a hateful
expression. |
171 |
He hardened
his voice when he saw she wasn’t listening |
He hardened
his voice when he saw she wasn’t listening |
当他看到她没有听时,他的声音变硬了 |
Dāng
tā kàn dào tā méiyǒu tīng shí, tā de
shēngyīn biàn yìngle |
He hardened his voice when he
saw she wasn’t listening |
172 |
看到她没在听他讲话,他声音严厉起来 |
kàn dào
tā méi zài tīng tā jiǎnghuà, tā shēngyīn
yánlì qǐlái |
看到她没在听他讲话,他声音严厉起来 |
kàn dào
tā méi zài tīng tā jiǎnghuà, tā shēngyīn
yánlì qǐlái |
Seeing that she was not
listening to him, his voice was severe |
173 |
if sb’s
feelings or attitudes harden or
sb/sth hardens them,
they become more fixed and deter- mined |
if sb’s
feelings or attitudes harden or sb/sth hardens them, they become more fixed
and deter- mined |
如果某人的感情或态度变硬或者使他们变硬,他们会变得更加固定和确定 |
rúguǒ
mǒu rén de gǎnqíng huò tàidù biàn yìng huòzhě shǐ
tāmen biàn yìng, tāmen huì biàn dé gèngjiā gùdìng hé quèdìng |
If sb’s feelings or attitudes
harden or sb/sth hardens them, they become more fixed and deter- mined |
174 |
(使)更坚定,更强硬 |
(shǐ)
gèngjiāndìng, gèng qiángyìng |
(使)更坚定,更强硬 |
(shǐ)
gèngjiāndìng, gèng qiángyìng |
Make stronger and tougher |
175 |
Public
attitudes to the strike have hardened. |
Public
attitudes to the strike have hardened. |
公众对罢工的态度变得更加强硬。 |
gōngzhòng
duì bàgōng de tàidù biàn dé gèngjiā qiángyìng. |
Public attitudes to the strike
have hardened. |
176 |
公众对这次罢工所持的态度已强硬起来 |
Gōngzhòng
duì zhè cì bàgōng suǒchí de tàidù yǐ qiángyìng qǐlái |
公众对这次罢工所持的态度已强硬起来 |
Gōngzhòng
duì zhè cì bàgōng suǒchí de tàidù yǐ qiángyìng qǐlái |
The public’s attitude towards
the strike has been toughened. |
177 |
Their
suspicions hardened into certainty. |
Their
suspicions hardened into certainty. |
他们的怀疑变得确定无疑。 |
tāmen de
huáiyí biàn dé quèdìng wúyí. |
Their suspicions hardened into
certainty. |
178 |
他们由怀疑变成肯定 |
Tāmen yóu
huáiyí biàn chéng kěndìng |
他们由怀疑变成肯定 |
Tāmen yóu
huáiyí biàn chéng kěndìng |
They become doubtful from doubt |
179 |
他们的怀疑变得确定无疑 |
tāmen de
huáiyí biàn dé quèdìng wúyí |
他们的怀疑变得确定无疑 |
tāmen de
huáiyí biàn dé quèdìng wúyí |
Their suspicions become certain |
180 |
the incident hardened her resolve to leave the company |
the incident
hardened her resolve to leave the company |
这件事使她决心离开公司 |
zhè jiàn shì
shǐ tā juéxīn líkāi gōngsī |
The incident hardened her
resolve to leave the company |
181 |
这件事使她更加坚定了离开公司的决心 |
zhè jiàn shì
shǐ tā gèng jiā jiāndìngle líkāi gōngsī de
juéxīn |
这件事使她更加坚定了离开公司的决心 |
zhè jiàn shì
shǐ tā gèng jiā jiāndìngle líkāi gōngsī de
juéxīn |
This incident made her more
determined to leave the company. |
182 |
to make sb
less kind or less affected by extreme situations |
to make sb
less kind or less affected by extreme situations |
使某人受到极端情况的影响 |
shǐ
mǒu rén shòudào jíduān qíngkuàng de yǐngxiǎng |
To make sb less kind or less
affected by extreme situations |
183 |
使变得无情;使不被打动 |
shǐ biàn
dé wúqíng; shǐ bu bèi dǎdòng |
使变得无情;使不被打动 |
shǐ biàn
dé wúqíng; shǐ bu bèi dǎdòng |
Make it ruthless; make it
untouched |
184 |
Joe sounded
different, hardened by the war• |
Joe sounded
different, hardened by the war• |
乔听起来与众不同,因战争而变得坚强• |
qiáo tīng
qǐlái yǔ zhòng bùtóng, yīn zhànzhēng ér biàn dé
jiānqiáng• |
Joe sounded different, hardened
by the war• |
185 |
乔让人觉得变了,让战争变得冷酷无情了 |
qiáo ràng rén
juédé biànle, ràng zhànzhēng biàn dé lěngkù wúqíngle |
乔让人觉得变了,让战争变得冷酷无情了 |
qiáo ràng rén
juédé biànle, ràng zhànzhēng biàn dé lěngkù wúqíngle |
Joe made people feel changed,
making the war cold and ruthless. |
186 |
they were hardened criminals ( they showed no regret for their
crimes) |
they were
hardened criminals (they showed no regret for their crimes) |
他们是坚强的罪犯(他们对他们的罪行没有表示遗憾) |
tāmen shì
jiānqiáng de zuìfàn (tāmen duì tāmen de zuìxíng méiyǒu
biǎoshì yíhàn) |
They were hardened criminals (
they showed no regret for their crimes) |
187 |
他们都是死不悔改的罪犯 |
tāmen
dōu shì sǐ bù huǐgǎi de zuìfàn |
他们都是死不悔改的罪犯 |
tāmen
dōu shì sǐ bù huǐgǎi de zuìfàn |
They are all unrepentant
criminals |
188 |
in this job
you have to harden your heart to pain and suffering |
in this job
you have to harden your heart to pain and suffering |
在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn
dé tòngkǔ hé tòngkǔ |
In this job you have to harden
your heart to pain and suffering |
189 |
做这*工作面对伤痛和病患时你得保持冷静心情 |
zuò
zhè*gōngzuò miàn duì shāng tòng hé bìng huàn shí nǐ dé
bǎochí lěngjìng xīnqíng |
做这*工作面对伤痛和病患时你得保持冷静心情 |
zuò
zhè*gōngzuò miàn duì shāng tòng hé bìng huàn shí nǐ dé
bǎochí lěngjìng xīnqíng |
You have to stay calm when
doing this *work to face pain and illness. |
190 |
在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn
dé tòngkǔ hé tòngkǔ |
在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn
dé tòngkǔ hé tòngkǔ |
In this job, you must make your
heart painful and painful. |
191 |
hardening |
hardening |
硬化 |
yìnghuà |
Hardening |
192 |
硬化 |
yìnghuà |
硬化 |
yìnghuà |
hardening |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
hardback |
930 |
930 |
hard cash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|