A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hardback 930 930 hard cash         20000abc   abc image                    
1 (figurative) Small businesses have been hit hard/hard hit by the recession (Figurative) Small businesses have been hit hard/hard hit by the recession (比喻)经济衰退给小企业带来了沉重打击 (Bǐyù) jīngjì shuāituì gěi xiǎo qǐyè dài láile chénzhòng dǎjí (figurative) Small businesses have been hit hard/hard hit by the recession (figuratif) Les petites entreprises ont été durement touchées par la récession (figurativa) As pequenas empresas foram duramente atingidas pela recessão (figurativo) Las pequeñas empresas han sido duramente golpeadas por la recesión. (figurativo) Le piccole imprese sono state colpite duramente / duramente colpite dalla recessione (Maps) Small negotiis fuisse ledo dura / dura ledo per a recession (bildlich) Kleinunternehmen wurden von der Rezession hart getroffen (εικ.) Οι μικρές επιχειρήσεις έχουν πληγεί σκληρά / σκληρά από την ύφεση (eik.) Oi mikrés epicheiríseis échoun pligeí sklirá / sklirá apó tin ýfesi (figuratywny) Małe firmy zostały mocno uderzone przez recesję (образный) Малый бизнес сильно пострадал от рецессии
(obraznyy) Malyy biznes sil'no postradal ot retsessii
(figurative) Small businesses have been hit hard/hard hit by the recession (figuratif) Les petites entreprises ont été durement touchées par la récession (比喩的)中小企業は景気後退により大打撃を受けた ( ひゆ てき ) ちゅうしょう きぎょう  けいき こうたいにより だい だげき  うけた  ( hiyu teki ) chūshō kigyō wa keiki kōtai niyori dai dagekio uketa 
2 小企业受到了经济衰退的沉重打击 xiǎo qǐyè shòudàole jīngjì shuāituì de chénzhòng dǎjí 小企业受到了经济衰退的沉重打击 xiǎo qǐyè shòudàole jīngjì shuāituì de chénzhòng dǎjí Small businesses have been hit hard by the recession Les petites entreprises ont été durement touchées par la récession Pequenas empresas foram duramente atingidas pela recessão Las pequeñas empresas han sido duramente golpeadas por la recesión Le piccole imprese sono state duramente colpite dalla recessione Small negotiis cum recessui centri gravitatis ab dura ledo Kleine Unternehmen wurden von der Rezession hart getroffen Οι μικρές επιχειρήσεις έχουν πληγεί σκληρά από την ύφεση Oi mikrés epicheiríseis échoun pligeí sklirá apó tin ýfesi Małe firmy mocno ucierpiały z powodu recesji Рецессия сильно пострадала от малого бизнеса Retsessiya sil'no postradala ot malogo biznesa 小企业受到了经济衰退的沉重打击 Les petites entreprises ont été durement touchées par la récession 中小 企業  景気 後退 により 激しく 打撃  受けた  ちゅうしょう きぎょう  けいき こうたい により はげしく だげき  うけた  chūshō kigyō wa keiki kōtai niyori hageshiku dageki o uketa 
3 carefully。仔细  carefully. Zǐxì  小心。仔细 xiǎoxīn. Zǐxì Carefully. Careful Soigneusement Attention Com cuidado. Cuidado Cuidadosamente Cuidado con attenzione. attento diligenter. careful Vorsichtig. Vorsicht Προσεκτικά. Προσοχή Prosektiká. Prosochí Ostrożnie. Ostrożnie тщательно. тщательный tshchatel'no. tshchatel'nyy carefully。仔细  Soigneusement Attention 慎重  慎重な  しんちょう  しんちょうな  shinchō ni shinchōna 
4 very carefully and thoroughly very carefully and thoroughly 非常仔细和彻底 fēicháng zǐxì hé chèdǐ Very carefully and thoroughly Très soigneusement et soigneusement Com muito cuidado e cuidadosamente Muy cuidadosamente ya fondo Molto attentamente e accuratamente ipsum diligenter penitusque cognoscat Sehr sorgfältig und gründlich Πολύ προσεκτικά και σχολαστικά Polý prosektiká kai scholastiká Bardzo dokładnie i dokładnie Очень тщательно и тщательно Ochen' tshchatel'no i tshchatel'no very carefully and thoroughly Très soigneusement et soigneusement 非常  慎重 かつ 徹底的   ひじょう  しんちょう かつ てっていてき   hijō ni shinchō katsu tetteiteki ni 
5  彻底认真地 chèdǐ rènzhēn dì  彻底认真地  chèdǐ rènzhēn dì  Completely and seriously  Complètement et sérieusement  Completamente e seriamente  Completamente y seriamente  Completamente e seriamente  omnino gravissime  Völlig und ernst  Πλήρως και σοβαρά  Plíros kai sovará  Całkowicie i poważnie  Полностью и серьезно  Polnost'yu i ser'yezno  彻底认真地  Complètement et sérieusement   完全 かつ 真剣     かんぜん かつ しんけん     kanzen katsu shinken ni 
6 to think hard  to think hard  努力思考 nǔlì sīkǎo To think hard Penser dur Pensar seriamente Pensar mucho Pensare bene durum est cogitare Nachdenken Για να σκεφτείς σκληρά Gia na skefteís sklirá Trudno myśleć Трудно думать Trudno dumat' to think hard  Penser dur 懸命  考える  けんめい  かんがえる  kenmei ni kangaeru 
7 认真思考 rènzhēn sīkǎo 认真思考 rènzhēn sīkǎo Think seriously Pensez dur Pense bem Piensa duro Pensa bene perpen Denk gut nach Σκεφτείτε σκληρά Skefteíte sklirá Myśl mocno Трудно думать Trudno dumat' 认真思考 Pensez dur ハード  思う  ハード  おもう  hādo ni omō 
8 We thought tong and hard before deciding to move house We thought tong and hard before deciding to move house 在决定搬家之前,我们认为很努力 zài juédìng bānjiā zhīqián, wǒmen rènwéi hěn nǔlì We thought tong and hard before deciding to move house Nous avons réfléchi avant de décider de déménager Nós pensamos tong e duro antes de decidir mudar de casa Pensamos mucho y difícil antes de decidir mudarnos de casa Abbiamo pensato tong e duro prima di decidere di cambiare casa Et putavit nos lingua ferreus pro constituo movere domum Wir dachten lange nach, bevor wir uns entschieden, umzuziehen Σκεφτήκαμε tong και σκληρά πριν αποφασίσει να μετακομίσει σπίτι Skeftíkame tong kai sklirá prin apofasísei na metakomísei spíti Myśleliśmy bardzo twardo, zanim zdecydowaliśmy się przenieść dom Мы думали, что мы с тобой и твердыми руками, My dumali, chto my s toboy i tverdymi rukami, We thought tong and hard before deciding to move house Nous avons réfléchi avant de décider de déménager 私たち  、   動かす こと  決める   、  わたしたち  、 いえ  うごかす こと  きめる まえ 、  watashitachi wa , ie o ugokasu koto o kimeru mae ni , 
9 我们经过长久慎重的考虑之后才决定搬家 wǒmen jīngguò chángjiǔ shènzhòng de kǎolǜ zhīhòu cái juédìng bānjiā 我们经过长久慎重的考虑之后才决定搬家 wǒmen jīngguò chángjiǔ shènzhòng de kǎolǜ zhīhòu cái juédìng bānjiā We decided to move after a long and careful consideration. Nous avons décidé de déménager après une longue et minutieuse réflexion. Decidimos mudar depois de uma longa e cuidadosa consideração. Decidimos movernos después de una consideración larga y cuidadosa. Abbiamo deciso di muoverci dopo una lunga e attenta considerazione. Transierunt nobis statuendi diu post moveri prius disquiremus Wir haben uns entschieden, nach langer und sorgfältiger Überlegung zu handeln. Αποφασίσαμε να προχωρήσουμε μετά από μια μακρά και προσεκτική εξέταση. Apofasísame na prochorísoume metá apó mia makrá kai prosektikí exétasi. Zdecydowaliśmy się ruszyć po długim i dokładnym rozważeniu. Мы решили двигаться после долгого и тщательного рассмотрения. My reshili dvigat'sya posle dolgogo i tshchatel'nogo rassmotreniya. 我们经过长久慎重的考虑之后才决定搬家 Nous avons décidé de déménager après une longue et minutieuse réflexion. 私たち  長く 慎重  検討 した   移動 する こと 決めました 。  わたしたち  ながく しんちょう  けんとう した のち いどう する こと  きめました 。  watashitachi wa nagaku shinchō ni kentō shita nochi ni idōsuru koto ni kimemashita . 
10 a lot 大景  a lot dà jǐng  很多大景 hěnduō dà jǐng a lot beaucoup muito mucho molto multum SCENA magna eine Menge πολλά pollá bardzo dużo много mnogo a lot 大景  beaucoup たくさん  たくさん  takusan 
11 heavily; a lot or for a long time heavily; a lot or for a long time 严重;很多或很长一段时间 yánzhòng; hěnduō huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān Heavy; a lot or for a long time Lourd, beaucoup ou longtemps Pesado, muito ou por muito tempo Pesado, mucho o durante mucho tiempo Pesante, molto o per molto tempo graviter, aut multum diuque Heavy, viel oder für eine lange Zeit Βαρύ, πολύ ή για μεγάλο χρονικό διάστημα Varý, polý í gia megálo chronikó diástima Ciężkie, dużo lub przez długi czas Тяжелый, много или в течение длительного времени Tyazhelyy, mnogo ili v techeniye dlitel'nogo vremeni heavily; a lot or for a long time Lourd, beaucoup ou longtemps 重い ; たくさん  、 または 長い 時間  おもい ; たくさん  、 または ながい じかん  omoi ; takusan no , mataha nagai jikan 
12  沉重地;大量地;长时间地 chénzhòng dì; dà liáng dì; cháng shíjiān dì  沉重地;大量地;长时间地  chénzhòng dì; dà liáng dì; cháng shíjiān dì  Heavy; long time  Lourd, long  Pesado, muito tempo  Pesado, mucho tiempo  Pesante, molto tempo  Gravia multa enim tempora  Heavy, lange Zeit  Βαριά, πολύ καιρό  Variá, polý kairó  Ciężki, długi czas  Тяжелый, долгое время  Tyazhelyy, dolgoye vremya  沉重地;大量地;长时间地  Lourd, long   重い 、 長い 時間    おもい 、 ながい じかん    omoi , nagai jikan 
13 it was raining hard when we set off it was raining hard when we set off 我们出发时正在下雨 wǒmen chūfā shí zhèngzàixià yǔ It was raining hard when we set off Il pleuvait fort quand nous sommes partis Estava chovendo forte quando partimos Estaba lloviendo fuerte cuando partimos Stava piovendo forte quando siamo partiti Cum pluit difficile profectus est Es regnete heftig als wir losfuhren Έβρεχε σκληρά όταν ξεκινούσαμε Évreche sklirá ótan xekinoúsame Padało ciężko, kiedy ruszaliśmy Когда шел мы, Kogda shel my, it was raining hard when we set off Il pleuvait fort quand nous sommes partis 私たち  降り立つと   降っていた  わたしたち  おりたつと あめ  ふっていた  watashitachi ga oritatsuto ame ga futteita 
14 我们出发时正下着大雨 wǒmen chūfā shí zhèng xiàzhe dàyǔ 我们出发时正下着大雨 wǒmen chūfā shí zhèng xiàzhe dàyǔ We are having heavy rain when we leave. Nous avons de fortes pluies quand nous partons. Nós estamos tendo muita chuva quando saímos. Estamos teniendo fuertes lluvias cuando nos vayamos. Stiamo avendo forti piogge quando partiamo. Discessimus pluebat Wir haben starken Regen als wir gehen. Έχουμε έντονη βροχή όταν φεύγουμε. Échoume éntoni vrochí ótan févgoume. Po wyjściu mamy ciężki deszcz. Когда мы уезжаем, у нас сильный дождь. Kogda my uyezzhayem, u nas sil'nyy dozhd'. 我们出发时正下着大雨 Nous avons de fortes pluies quand nous partons. 私たち  出る とき   、   降っています 。  わたしたち  でる とき   、 あめ  ふっています 。  watashitachi ga deru toki ni wa , ame ga futteimasu . 
15 left/right。左/右 left/right. Zuǒ/yòu 左/右,左/右 zuǒ/yòu, zuǒ/yòu Left/right. about Gauche / droite Gauche / droite Esquerda / direita. Esquerda / direita Izquierda / derecha. Izquierda / derecha sinistra / destra. Sinistra / Destra left / ius. Left / Right Links / rechts. Links / rechts Αριστερά / δεξιά. Αριστερά / δεξιά Aristerá / dexiá. Aristerá / dexiá W lewo / w prawo. W lewo / w prawo влево / вправо. Левый / правый vlevo / vpravo. Levyy / pravyy left/right。左/右 Gauche / droite Gauche / droite  /  。  /   ひだり / みぎ 。 ひだり / みぎ  hidari / migi . hidari / migi 
16 at a sharp angle to the left/right  at a sharp angle to the left/right  与左/右成锐角 yǔ zuǒ/yòu chéng ruìjiǎo At a sharp angle to the left/right À angle vif vers la gauche / droite Em um ângulo agudo para a esquerda / direita En un ángulo agudo a la izquierda / derecha Ad angolo acuto a sinistra / destra ad sinistram anguli acuti / rectam In einem spitzen Winkel nach links / rechts Σε οξεία γωνία προς τα αριστερά / δεξιά Se oxeía gonía pros ta aristerá / dexiá Pod ostrym kątem w lewo / w prawo Под острым углом влево / вправо Pod ostrym uglom vlevo / vpravo at a sharp angle to the left/right  À angle vif vers la gauche / droite 左右  シャープな 角度   さゆう  しゃあぷな かくど   sayū ni shāpuna kakudo de 
17 向左/右急转弯 xiàng zuǒ/yòu jí zhuǎnwān 向左/右急转弯 xiàng zuǒ/yòu jí zhuǎnwān Sharp left/right Sharp gauche / droite Afiada à esquerda / direita Sharp izquierda / derecha Sharp sinistra / destra Reliquit / Right rursus acri Scharf links / rechts Κλειστή αριστερά / δεξιά Kleistí aristerá / dexiá Ostro w lewo / w prawo Острый левый / правый Ostryy levyy / pravyy /右急转弯 Sharp gauche / droite シャープな 左右  しゃあぷな さゆう  shāpuna sayū 
18 Turn hard right at the next junction Turn hard right at the next junction 在下一个路口右转 zàixià yīgè lùkǒu yòu zhuǎn Turn hard right at the next junction Tourner à droite à la prochaine intersection Vire à direita no próximo cruzamento Gire a la derecha en el siguiente cruce Girare a destra all'incrocio successivo Turn deinde ad jus difficile coniunctas Biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts ab Στρίψτε σκληρά δεξιά στην επόμενη διασταύρωση Strípste sklirá dexiá stin epómeni diastávrosi Skręć ostro w prawo na następnym skrzyżowaniu Повернитесь прямо на следующем перекрестке Povernites' pryamo na sleduyushchem perekrestke Turn hard right at the next junction Tourner à droite à la prochaine intersection   交差点  右折 してください  つぎ  こうさてん  うせつ してください  tsugi no kōsaten de usetsu shitekudasai 
19 在下个路口处向右急转弯。 zàixià gè lùkǒu chù xiàng yòu jí zhuǎnwān. 在下个路口处向右急转弯。 zài xià gè lùkǒu chù xiàng yòu jí zhuǎnwān. Make a sharp turn to the right at the next intersection. Tournez à droite à la prochaine intersection. Faça uma curva acentuada para a direita no próximo cruzamento. Gire a la derecha en la siguiente intersección. Fai una brusca svolta a destra all'incrocio successivo. Hinc rursus ad dextram in altera intersection. Biegen Sie an der nächsten Kreuzung scharf nach rechts ab. Κάντε μια απότομη στροφή προς τα δεξιά στην επόμενη διασταύρωση. Kánte mia apótomi strofí pros ta dexiá stin epómeni diastávrosi. Skręć ostro w prawo na następnym skrzyżowaniu. Сделайте резкий поворот направо на следующем перекрестке. Sdelayte rezkiy povorot napravo na sleduyushchem perekrestke. 下个路口处向右急转弯。 Tournez à droite à la prochaine intersection.   交差点  右折 してください 。  つぎ  こうさてん  うせつ してください 。  tsugi no kōsaten de usetsu shitekudasai . 
20 be/feel hard done by (informal) to be or feel unfairly treated Be/feel hard done by (informal) to be or feel unfairly treated (非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 (Fēi zhèngshì de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù gōngpíng duìdài Be/feel hard done by (informal) to be or feel unfairly treated Être / se sentir dur par (informel) être ou se sentir injustement traité Seja / sinta-se mal por (informal) ser ou sentir-se injustamente tratado Ser / sentirse duro hecho por (informal) ser o sentirse injustamente tratado Essere / sentirsi sodo da (informali) per essere o sentirsi trattati ingiustamente potest / durum fieri sentio (informal) fieri sentio et gravatum censuerit Sich von (informellem) hart gefühlt fühlen oder unfair behandelt werden Να είστε / νιώθετε σκληρά από (άτυπη) να είστε ή να αισθάνεστε άδικη θεραπεία Na eíste / nióthete sklirá apó (átypi) na eíste í na aistháneste ádiki therapeía Bądź / czuję się ciężko przez (nieformalne) być lub czuć się niesprawiedliwie traktowanym Быть / чувствовать себя трудным (неофициальным) быть или чувствовать себя несправедливо Byt' / chuvstvovat' sebya trudnym (neofitsial'nym) byt' ili chuvstvovat' sebya nespravedlivo be/feel hard done by (informal) to be or feel unfairly treated Être / se sentir dur par (informel) être ou se sentir injustement traité 不公平  扱われる よう  ( 非公式  ) 行われる  ふこうへい  あつかわれる よう  ( ひこうしき  ) おこなわれる  fukōhei ni atsukawareru  ni ( hikōshiki ni )okonawareru 
21 受到不公平待遇;感到委屈 shòudào bù gōngpíng dàiyù; gǎndào wěiqu 受到不公平待遇;感到委屈 shòudào bù gōngpíng dàiyù; gǎndào wěiqu Be unfairly treated; feel wronged Être traité injustement, se sentir lésé Seja injustamente tratado, sinta-se injustiçado Ser injustamente tratado, sentirse agraviado Sii trattato ingiustamente, sentiti ingiustamente Iobelei emes ab tractata sunt, sentire gravatum Unfair behandelt werden, sich ungerecht behandelt fühlen Να αντιμετωπίζετε άδικα, να αισθάνεστε αδικημένοι Na antimetopízete ádika, na aistháneste adikiménoi Być niesprawiedliwie traktowanym, czuć się skrzywdzonym Будьте несправедливо лечитесь, чувствуйте себя обиженным Bud'te nespravedlivo lechites', chuvstvuyte sebya obizhennym 受到不公平待;感到委屈 Être traité injustement, se sentir lésé 不公平  扱われ 、 不当  感じられる  ふこうへい  あつかわれ 、 ふとう  かんじられる  fukōhei ni atsukaware , futō ni kanjirareru 
22 (非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 (fēi zhèngshì de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù gōngpíng duìdài (非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 (fēi zhèngshì de) gǎndào nányǐ jiēshòu huò gǎndào bèi bù gōngpíng duìdài (unofficial) feels unacceptable or feels unfairly treated (non officiel) se sent inacceptable ou se sent injustement traité (não oficial) se sente inaceitável ou se sente injustamente tratado (no oficial) se siente inaceptable o se siente injustamente tratado (non ufficiale) si sente inaccettabile o si sente trattato ingiustamente (Tacitae) est difficile invenire vel sentire gravatum censuerit accipere (inoffiziell) fühlt sich inakzeptabel oder fühlt sich ungerecht behandelt (ανεπίσημη) θεωρείται απαράδεκτη ή αισθάνεται άδικη μεταχείριση (anepísimi) theoreítai aparádekti í aisthánetai ádiki metacheírisi (nieoficjalne) jest nie do zaakceptowania lub czuje się niesprawiedliwie traktowane (неофициальный) чувствует себя неприемлемым или подвергается несправедливому обращению (neofitsial'nyy) chuvstvuyet sebya nepriyemlemym ili podvergayetsya nespravedlivomu obrashcheniyu (非正式的)感到难以接受或感到被不公平对待 (non officiel) se sent inacceptable ou se sent injustement traité ( 非公式 )  受け入れられない  感じる  、 または不公平  扱われる  ( ひこうしき )  うけいれられない  かんじる  、 または ふこうへい  あつかわれる  ( hikōshiki ) wa ukeirerarenai to kanjiru ka , matahafukōhei ni atsukawareru 
23 She has every right to feel hard done by ,her parents have given her nothing She has every right to feel hard done by,her parents have given her nothing 她完全有权力去做,她的父母一无所获 tā wánquán yǒu quánlì qù zuò, tā de fùmǔ yīwúsuǒhuò She has every right to feel hard done by ,her parents have given her nothing Elle a tout à fait le droit de se sentir bien faite, ses parents ne lui ont rien donné Ela tem todo o direito de se sentir mal, seus pais não lhe deram nada Ella tiene todo el derecho de sentirse dura, sus padres no le han dado nada Lei ha tutto il diritto di sentirsi sodo, i suoi genitori non le hanno dato niente Ius habet omnes sentire durum fieri, parentibus nihil ei dederunt Sie hat jedes Recht sich hart zu fühlen, ihre Eltern haben ihr nichts gegeben Έχει κάθε δικαίωμα να αισθάνεται σκληρά, οι γονείς της δεν της έχουν δώσει τίποτα Échei káthe dikaíoma na aisthánetai sklirá, oi goneís tis den tis échoun dósei típota Ma wszelkie prawo do ciężkiej pracy, jej rodzice nie dali jej nic Она имеет полное право чувствовать себя тяжело, ее родители ничего ей не дали Ona imeyet polnoye pravo chuvstvovat' sebya tyazhelo, yeye roditeli nichego yey ne dali She has every right to feel hard done by ,her parents have given her nothing Elle a tout à fait le droit de se sentir bien faite, ses parents ne lui ont rien donné 彼女  一生懸命 やっている  感じる 権利  あり 、両親  彼女    与えていない  かのじょ  いっしょうけんめい やっている  かんじるけんり  あり 、 りょうしん  かのじょ  なに  あたえていない  kanojo wa isshōkenmei yatteiru to kanjiru kenri ga ari ,ryōshin wa kanojo ni nani mo ataeteinai 
24 她完全有权觉得委屈,她父母什么都没给她 tā wánquán yǒu quán juédé wěiqu, tā fùmǔ shénme dōu méi gěi tā 她完全有权觉得委屈,她父母什么都没给她 tā wánquán yǒu quán juédé wěiqu, tā fùmǔ shénme dōu méi gěi tā She has the right to feel wronged, her parents did not give her anything. Elle a le droit de se sentir lésée, ses parents ne lui ont rien donné. Ela tem o direito de se sentir injustiçada, seus pais não lhe deram nada. Ella tiene derecho a sentirse agraviada, sus padres no le dieron nada. Lei ha il diritto di sentirsi offesa, i suoi genitori non le hanno dato niente. Et cum omne ius sentire gravatum, quod ei a parentibus Sie hat das Recht sich unrecht zu fühlen, ihre Eltern haben ihr nichts gegeben. Έχει το δικαίωμα να αισθάνεται αδικία, οι γονείς της δεν της έδωσαν τίποτα. Échei to dikaíoma na aisthánetai adikía, oi goneís tis den tis édosan típota. Ma prawo czuć się skrzywdzona, jej rodzice niczego jej nie dali. Она имеет право чувствовать себя обиженным, ее родители ничего ей не давали. Ona imeyet pravo chuvstvovat' sebya obizhennym, yeye roditeli nichego yey ne davali. 她完全有权觉得委屈,她父母什么都没给她 Elle a le droit de se sentir lésée, ses parents ne lui ont rien donné. 彼女  違反  感じる 権利  あり 、 両親  彼女   与えていない 。  かのじょ  いはん  かんじる けんり  あり 、 りょうしん  かのじょ  なに  あたえていない 。  kanojo wa ihan o kanjiru kenri ga ari , ryōshin wa kanojo ninani mo ataeteinai . 
25 be ,hard pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very difficult to do sth be,hard pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very difficult to do sth 做某事,用力按压/用力去做(某事)要做某事很难做到...... zuò mǒu shì, yònglì ànyā/yònglì qù zuò (mǒu shì) yào zuò mǒu shì hěn nán zuò dào...... Be ,hard pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very difficult to do sth Be, dur pressé / poussé à faire sth / être difficile à faire faire à sth pour trouver ça très difficile à faire Seja, hard pressionado / empurrado para fazer sth / ser difícil colocar (a ele) para fazer sth para achar muito difícil fazer sth Ser, presionar / presionar fuertemente para hacer algo / ser difícil (para eso) hacer algo para encontrarlo muy difícil de hacer Essere, duro premuto / spinto a fare sth / essere duro (ad esso) per fare sth a trovare molto difficile fare sth et, urgeri / pushed facere Ynskt mál / posuit difficile sit (ut est) ad facere Ynskt mál: ut illud nimis difficile est ut faciam Ynskt mál: Seien Sie hart gedrängt / gedrängt, etw zu tun / schwer zu tun, um es sehr schwierig zu finden, etw. Zu tun να, πιεσμένοι / ώθησε να κάνει sth / τεθούν δύσκολο (να) να κάνει sth να το βρείτε πολύ δύσκολο να κάνει sth na, piesménoi / óthise na kánei sth / tethoún dýskolo (na) na kánei sth na to vreíte polý dýskolo na kánei sth Bądź, mocno wciśnięty / popchnięty, aby zrobić coś trudnego do zrobienia, aby zrobić coś naprawdę trudnego. Будь, тяжело нажата / нажата, чтобы сделать что-л. / Быть жестким (чтобы она), чтобы сделать это, чтобы найти, что это очень сложно сделать. Bud', tyazhelo nazhata / nazhata, chtoby sdelat' chto-l. / Byt' zhestkim (chtoby ona), chtoby sdelat' eto, chtoby nayti, chto eto ochen' slozhno sdelat'. be ,hard pressed/pushed to do sth/ be hard put (to it) to do sth to find it very difficult to do sth Be, dur pressé / poussé à faire sth / être difficile à faire faire à sth pour trouver ça très difficile à faire さあ 、 やってみる   難しいです 。  さあ 、 やってみる   むずかしいです 。  sā , yattemiru no wa muzukashīdesu . 
26  很难做某事 hěn nán zuò mǒu shì  很难做某事  Hěn nán zuò mǒu shì  Hard to do something  Difficile de faire quelque chose  Difícil de fazer alguma coisa  Es difícil hacer algo  Difficile fare qualcosa  Difficile est facere aliquid,  Schwer etwas zu tun  Είναι δύσκολο να κάνεις κάτι  Eínai dýskolo na káneis káti  Ciężko coś zrobić  Трудно сделать что-то  Trudno sdelat' chto-to  很难做某事  Difficile de faire quelque chose      する   難しい    なに   する   むずかしい    nani ka o suru no wa muzukashī 
27 He was hard put to it to explain her disappearance He was hard put to it to explain her disappearance 他很难解释她的失踪 tā hěn nán jiěshì tā de shīzōng He was hard put to it to explain her disappearance Il avait du mal à lui expliquer sa disparition Ele foi duro para explicar seu desaparecimento Le costó explicar su desaparición Gli è stato difficile dirlo per spiegare la sua scomparsa Et posuit in eo difficile est explicare ea ablatione, Er hatte es schwer, ihr Verschwinden zu erklären Ήταν δύσκολο να τον εξηγήσει την εξαφάνισή της Ítan dýskolo na ton exigísei tin exafánisí tis Trudno mu było wyjaśnić jej zniknięcie Ему трудно было объяснить, почему она исчезла Yemu trudno bylo ob"yasnit', pochemu ona ischezla He was hard put to it to explain her disappearance Il avait du mal à lui expliquer sa disparition   彼女  失踪  説明 する ため  それ  置いた  かれ  かのじょ  しっそう  せつめい する ため  それ  おいた  kare wa kanojo no shissō o setsumei suru tame ni sore ooita 
28 他很难对她的消失作出解释 tā hěn nán duì tā de xiāoshī zuòchū jiěshì 他很难对她的消失作出解释 tā hěn nán duì tā de xiāoshī zuòchū jiěshì It is difficult for him to explain her disappearance Il lui est difficile d'expliquer sa disparition É difícil para ele explicar seu desaparecimento Es difícil para él explicar su desaparición È difficile per lui spiegare la sua scomparsa Et explicare difficile est ea ablatione, Es ist schwer für ihn, ihr Verschwinden zu erklären Είναι δύσκολο γι 'αυτόν να εξηγήσει την εξαφάνισή του Eínai dýskolo gi 'aftón na exigísei tin exafánisí tou Trudno mu wyjaśnić jej zniknięcie Ему трудно объяснить ее исчезновение Yemu trudno ob"yasnit' yeye ischeznoveniye 他很难对她的消失作出解释 Il lui est difficile d'expliquer sa disparition   彼女  失踪  説明 する こと  難しい  かれ  かのじょ  しっそう  せつめい する こと  むずかしい  kare ga kanojo no shissō o setsumei suru koto wamuzukashī 
29 be hard  up for sth to have too few or too little of sth  be hard up for sth to have too few or too little of sth  某事太难或太少...... mǒu shì tài nán huò tài shǎo...... Be hard up for sth to have too few or too little of sth Soyez dur pour que sth ait trop peu ou pas du tout Seja duro para o sth ter muito pouco ou muito pouco de sth Ser duro hasta el punto de tener muy pocos o muy poco de algo Sii duro per avere troppo o troppo poco di sth Summa est difficile habere parum montes Summa Sei schwer, etw. Zu wenig oder zu wenig zu haben Να είστε σκληροί για sth να έχουν πολύ λίγα ή πολύ λίγα sth Na eíste skliroí gia sth na échoun polý líga í polý líga sth Bądźcie zbyt zmęczeni, aby mieć zbyt mało lub zbyt mało czegoś Будь тяжело для того, чтобы иметь слишком мало или слишком мало Bud' tyazhelo dlya togo, chtoby imet' slishkom malo ili slishkom malo be hard  up for sth to have too few or too little of sth  Soyez dur pour que sth ait trop peu ou pas du tout sth  あまりに  少なすぎる  sth  少なすぎる よう 頑張ってください  sth  あまりに  すくなすぎる  sth  すくなすぎる よう  がんばってください  sth ga amarini mo sukunasugiru ka sth ga sukunasugiru ni ganbattekudasai 
30 某物匮乏 mǒu wù kuìfá 某物匮乏 Mǒu wù kuìfá Lack of something Manque de quelque chose Falta de algo La falta de algo Mancanza di qualcosa Nullam aliqua Mangel an etwas Έλλειψη κάτι Élleipsi káti Brak czegoś Отсутствие чего-то Otsutstviye chego-to 某物匮乏 Manque de quelque chose    欠如  なに   けつじょ  nani ka no ketsujo 
31 We’re hard up for ideas We’re hard up for ideas 我们很难接受想法 wǒmen hěn nán jiēshòu xiǎngfǎ We’re hard up for ideas Nous sommes durs pour des idées Somos difíceis para ideias Nos cuestan ideas Abbiamo delle idee difficili Durum sumus ascendere ad ideas Wir sind hart für Ideen Είμαστε σκληρά για ιδέες Eímaste sklirá gia idées Jesteśmy spragnieni pomysłów Нам сложно задумываться Nam slozhno zadumyvat'sya We’re hard up for ideas Nous sommes durs pour des idées 私たち  アイデア  ため  大変です  わたしたち  アイデア  ため  たいへんです  watashitachi wa aidea no tame ni taihendesu 
32 我们再想不出主意了 wǒmen zài xiǎng bù chū zhǔyìle 我们再想不出主意了 wǒmen zài xiǎng bù chū zhǔyìle We can't think of it anymore. Nous ne pouvons plus y penser. Não podemos mais pensar nisso. No podemos pensar más en eso. Non possiamo pensarci più. Cogitare non possumus ideam Dei Wir können nicht mehr daran denken. Δεν μπορούμε πλέον να το σκεφτόμαστε. Den boroúme pléon na to skeftómaste. Nie możemy już o tym myśleć. Мы больше не можем думать об этом. My bol'she ne mozhem dumat' ob etom. 我们再想不出主意了 Nous ne pouvons plus y penser. もはや それ  考える こと  できません 。  もはや それ  かんがえる こと  できません 。  mohaya sore o kangaeru koto wa dekimasen . 
33 我们很难接受想法 wǒmen hěn nán jiēshòu xiǎngfǎ 我们很难接受想法 wǒmen hěn nán jiēshòu xiǎngfǎ We have a hard time accepting ideas Nous avons du mal à accepter les idées Nós temos dificuldade em aceitar ideias Nos cuesta aceptar ideas Abbiamo difficoltà ad accettare idee Facile admittunt Wir haben Schwierigkeiten, Ideen anzunehmen Έχουμε σκληρό χρόνο να δεχτούμε ιδέες Échoume skliró chróno na dechtoúme idées Trudno akceptować pomysły Мы с трудом принимаем идеи My s trudom prinimayem idei 我们很难接受想法 Nous avons du mal à accepter les idées アイデア  受け入れる   難しい  アイデア  うけいれる   むずかしい  aidea o ukeireru no wa muzukashī 
34 see also hard up see also hard up 也看得很难 yě kàn dé hěn nán See also hard up Voir aussi dur Veja também hard up Ver también duro Vedi anche duro et difficile est videre Siehe auch schwer Δείτε επίσης σκληρά Deíte epísis sklirá Zobacz także mocno См. Также Sm. Takzhe see also hard up Voir aussi dur ハード アップ  参照 してください  ハード アップ  さんしょう してください  hādo appu mo sanshō shitekudasai 
35 hard on sth very soon after  hard on sth very soon after  很快就很难过了 hěn kuài jiù hěn nánguòle Hard on sth very soon after Dur sur sth très vite après Difícil em sth muito em breve Difícilmente, muy pronto después Duro su sth molto presto dopo paulo post dura Summa Hart auf etw sehr bald danach Σκληρό σε sth πολύ σύντομα μετά Skliró se sth polý sýntoma metá Ciężko na coś bardzo niedługo potem Вскоре после этого Vskore posle etogo hard on sth very soon after  Dur sur sth très vite après 非常  すぐ   sth  ハード  ひじょう  すぐ   sth  ハード  hijō ni sugu go ni sth de hādo 
36 紧接着 jǐn jiēzhe 紧接着 jǐn jiēzhe Immediately after Immédiatement après Imediatamente depois Inmediatamente después Subito dopo tum Sofort danach Αμέσως μετά Amésos metá Natychmiast po Сразу после Srazu posle 紧接着 Immédiatement après 直後  ちょくご  chokugo 
37 his death followed hard on hers his death followed hard on hers 他的死很难受到她的追捧 tā de sǐ hěn nánshòudào tā de zhuīpěng His death followed hard on hers Sa mort a suivi durement la sienne Sua morte seguiu duramente a dela Su muerte siguió duro en la de ella La sua morte la seguì duramente illius mors insequitur Sein Tod folgte hart auf ihren Ο θάνατός του ακολούθησε σκληρά O thánatós tou akoloúthise sklirá Jego śmierć nastąpiła po jej śmierci Его смерть последовала за ней Yego smert' posledovala za ney his death followed hard on hers Sa mort a suivi durement la sienne     彼女  ため  厳しい  かれ    かのじょ  ため  きびしい  kare no shi wa kanojo no tame ni kibishī 
38 她死后不久,,他也死了 tā sǐ hòu bùjiǔ,, tā yě sǐle 她死后不久,,他也死了 tā sǐ hòu bùjiǔ,, tā yě sǐle Soon after her death, he also died. Peu après sa mort, il est également mort. Logo depois de sua morte, ele também morreu. Poco después de su muerte, él también murió. Poco dopo la sua morte, è anche morto. Paulo post eius mortem ,, et mortuus est Kurz nach ihrem Tod starb auch er. Λίγο μετά το θάνατό της, πέθανε επίσης. Lígo metá to thánató tis, péthane epísis. Wkrótce po jej śmierci również zmarł. Вскоре после ее смерти он также умер. Vskore posle yeye smerti on takzhe umer. 她死后不久,,他也死了 Peu après sa mort, il est également mort. 彼女  死後 すぐ  、   また 死んだ 。  かのじょ  しご すぐ  、 かれ  また しんだ 。  kanojo no shigo sugu ni , kare wa mata shinda . 
39 他的死很难受到她的追捧 tā de sǐ hěn nánshòudào tā de zhuīpěng 他的死很难受到她的追捧 tā de sǐ hěn nán shòudào tā de zhuīpěng His death is hard to be sought after by her. Sa mort est difficile à être recherchée par elle. Sua morte é difícil de ser procurada por ela. Su muerte es difícil de ser buscada por ella. La sua morte è difficile da essere cercata da lei. Durum est post mortem eius ab ea petivit Sein Tod ist schwer von ihr begehrt. Ο θάνατός του είναι δύσκολο να αναζητηθεί από αυτήν. O thánatós tou eínai dýskolo na anazititheí apó aftín. Jego śmierć jest trudna do zdobycia. Его смерть трудно найти у нее. Yego smert' trudno nayti u neye. 他的死很难受到她的追捧 Sa mort est difficile à être recherchée par elle.     彼女  追われ にくい 。  かれ    かのじょ  おわれ にくい 。  kare no shi wa kanojo ni oware nikui . 
40 take sth hard, to be very upset by sth take sth hard, to be very upset by sth 采取行动,非常难过...... cǎiqǔ xíngdòng, fēicháng nánguò...... Take sth hard, to be very upset by sth Prenez sth dur, être très contrarié par sth Tome sth duro, para ser muito chateado por sth Tome algo duro, estar muy molesto por algo Prendi duro, per essere molto turbato da sth Summa accipere durum valde perturba Summa Nehmen Sie sich hart, um sehr durch etw. Gestört zu werden Πάρτε sth σκληρό, να είναι πολύ αναστατωμένος από sth Párte sth skliró, na eínai polý anastatoménos apó sth Trochę ciężko, by być bardzo zdenerwowanym przez coś Возьмите sth трудно, чтобы быть очень расстроен sth Voz'mite sth trudno, chtoby byt' ochen' rasstroyen sth take sth hard, to be very upset by sth Prenez sth dur, être très contrarié par sth sth によって 非常  動揺 する よう  、 sth  奪う  sth によって ひじょう  どうよう する よう  、 sth うばう  sth niyotte hijō ni dōyō suru  ni , sth o ubau 
41  为某事很苦恼(或难受) wèi mǒu shì hěn kǔnǎo (huò nán shòu)  为某事很苦恼(或难受)  Wèi mǒu shì hěn kǔnǎo (huò nán shòu)  Very distressed (or uncomfortable)  Très en détresse (ou mal à l'aise)  Muito angustiado (ou desconfortável)  Muy angustiado (o incómodo)  Molto angosciato (o scomodo)  Nam quid nimis (et incommoditas)  Sehr verzweifelt (oder unbequem)  Πολύ αναξιοπαθούντα (ή άβολα)  Polý anaxiopathoúnta (í ávola)  Bardzo strapiony (lub niewygodny)  Очень расстроенный (или неудобный)  Ochen' rasstroyennyy (ili neudobnyy)  为某事很苦恼(或难受)  Très en détresse (ou mal à l'aise)   非常  苦しい ( または 不快な )    ひじょう  くるしい ( または ふかいな )    hijō ni kurushī ( mataha fukaina ) 
42 he took his wife's death very hard. he took his wife's death very hard. 他非常努力地杀了他妻子的死。 tā fēicháng nǔlì de shāle tā qīzi de sǐ. He took his wife's death very hard. Il a pris la mort de sa femme très fort. Ele levou a morte de sua esposa com muita força. Tomó la muerte de su esposa muy duro. Ha preso la morte della moglie molto duramente. uxorem duxit mortis difficile. Er nahm den Tod seiner Frau sehr hart. Πήρε πολύ σκληρά το θάνατο της συζύγου του. Píre polý sklirá to thánato tis syzýgou tou. Bardzo mocno zabił śmierć swojej żony. Он очень тяжело убил свою жену. On ochen' tyazhelo ubil svoyu zhenu. he took his wife's death very hard. Il a pris la mort de sa femme très fort.       非常  激しく した 。  かれ  つま    ひじょう  はげしく した 。  kare wa tsuma no shi o hijō ni hageshiku shita . 
43 他对妻子的死感到很难过 Tā duì qīzi de sǐ gǎndào hěn nánguò 他对妻子的死感到很难过 Tā duì qīzi de sǐ gǎndào hěn nánguò He is very sad about his wife’s death. Il est très triste de la mort de sa femme. Ele está muito triste com a morte de sua esposa. Él está muy triste por la muerte de su esposa. È molto triste per la morte di sua moglie. Paenitet me erat uxor eius mortem Er ist sehr traurig über den Tod seiner Frau. Είναι πολύ λυπημένος για το θάνατο της συζύγου του. Eínai polý lypiménos gia to thánato tis syzýgou tou. Jest bardzo smutny z powodu śmierci swojej żony. Он очень сожалеет о смерти его жены. On ochen' sozhaleyet o smerti yego zheny. 他对妻子的死感到很难过 Il est très triste de la mort de sa femme.      について 非常  悲しいです 。  かれ  つま   について ひじょう  かなしいです 。  kare wa tsuma no shi nitsuite hijō ni kanashīdesu . 
44 more at die more at die 更多的是死 gèng duō de shì sǐ More at die Plus à mourir Mais no morrer Más al morir Più a morire At magis mori Mehr zu sterben Περισσότερο στο να πεθάνει Perissótero sto na pethánei Więcej na die Больше на уме Bol'she na ume more at die Plus à mourir 死ぬ ほど  こと  しぬ ほど  こと  shinu hodo no koto 
45 heel heel 脚跟 jiǎogēn Heel Talon Calcanhar Talón tallone tenebitur planta illius Ferse Πέτα Péta Pięta пятка pyatka heel Talon ヒール  ヒール  hīru 
46 which word ? 词语辨析 which word? Cíyǔ biànxī 哪个字 ?词语辨析 nǎge zì? Cíyǔ biànxī Which word ? Quel mot? Qual palavra? ¿Qué palabra? Quale parola? quod verbum? sermo discrimen, Welches Wort? Ποια λέξη; Poia léxi? Jakie słowo? Какое слово? Kakoye slovo? which word ? 词语辨析 Quel mot? どの 言葉です  ?  どの ことばです  ?  dono kotobadesu ka ? 
47 hard  hard  yìng Hard Dur Difícil Duro difficile durum Schwer Σκληρό Skliró Trudno жесткий zhestkiy hard  Dur ハード  ハード  hādo 
48 hardly hardly 几乎不 jīhū bù Hardly À peine Dificilmente Apenas quasi vix Kaum Σκληρά Sklirá Prawie вряд ли vryad li hardly À peine ほとんど  ほとんど  hotondo 
49 The adverb from the adjective hard is hard. The adverb from the adjective hard is hard. 形容词困难的副词很难。 xíngróngcí kùnnán de fùcí hěn nán. The adverb from the adjective hard is hard. L'adverbe de l'adjectif dur est difficile. O advérbio do adjetivo é difícil. El adverbio del adjetivo difícil es difícil. L'avverbio dall'aggettivo duro è difficile. Adverbium in duris dura adiectivum. Das Adverb aus dem Adjektiv hart ist schwer. Το επίρρημα από το επίθετο είναι δύσκολο. To epírrima apó to epítheto eínai dýskolo. Przysłówek z przymiotnika jest trudny. Наречие от прилагательного трудно. Narechiye ot prilagatel'nogo trudno. The adverb from the adjective hard is hard. L'adverbe de l'adjectif dur est difficile. 形容詞 から  副詞  難しいです 。  けいようし から  ふくし  むずかしいです 。  keiyōshi kara no fukushi wa muzukashīdesu . 
50 形容词  Xíngróngcí  形容词 Xíngróngcí Adjective Adjectif Adjetivo Adjetivo aggettivo adjective Adjektiv Επίθετο Epítheto Przymiotnik прилагательное prilagatel'noye 形容词  Adjectif 形容詞  けいようし  keiyōshi 
51 hard hard yìng Hard Dur Difícil Duro difficile durum Schwer Σκληρό Skliró Trudno жесткий zhestkiy hard Dur ハード  ハード  hādo 
52  的副词为 de fùcí wèi  的副词为  de fùcí wèi  Adverb is  Adverb est  Advérbio é  Adverbio es  L'avverbio è  adverbia  Adverb ist  Το adverb είναι  To adverb eínai  Przysłówek jest  Наречие  Narechiye  的副词为  Adverb est   副詞 は    ふくし     fukushi wa 
53 hard: I have to work hard today. hard: I have to work hard today. 辛苦:我今天必须努力工作。 xīnkǔ: Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò. Hard: I have to work hard today. Difficile: je dois travailler dur aujourd'hui. Difícil: Eu tenho que trabalhar duro hoje. Difícil: Tengo que trabajar duro hoy. Difficile: devo lavorare duro oggi. durum: Hodie EGO have ut laborare. Hart: Ich muss heute hart arbeiten. Σκληρό: Πρέπει να δουλέψω σκληρά σήμερα. Skliró: Prépei na doulépso sklirá símera. Trudno: dzisiaj muszę ciężko pracować. Трудно: сегодня я должен много работать. Trudno: segodnya ya dolzhen mnogo rabotat'. hard: I have to work hard today. Difficile: je dois travailler dur aujourd'hui. ハード : 今日  頑張らなければならない 。  ハード : きょう  がんばらなければならない 。  hādo : kyō wa ganbaranakerebanaranai . 
54 今天我得努力工作 Jīntiān wǒ dé nǔlì gōngzuò 今天我得努力工作 Jīntiān wǒ dé nǔlì gōngzuò I have to work hard today. Je dois travailler dur aujourd'hui. Eu tenho que trabalhar duro hoje. Tengo que trabajar duro hoy. Devo lavorare sodo oggi. Hodie EGO have ut laborare Ich muss heute hart arbeiten. Πρέπει να εργαστώ σκληρά σήμερα. Prépei na ergastó sklirá símera. Muszę dzisiaj ciężko pracować. Сегодня я должен много работать. Segodnya ya dolzhen mnogo rabotat'. 今天我得努力工作 Je dois travailler dur aujourd'hui. 今日  頑張らなければならない 。  きょう  がんばらなければならない 。  kyō wa ganbaranakerebanaranai . 
55 辛苦:我今天必须努力工作 xīnkǔ: Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò 辛苦:我今天必须努力工作 xīnkǔ: Wǒ jīntiān bìxū nǔlì gōngzuò Hard work: I have to work hard today. Travail acharné: je dois travailler dur aujourd'hui. Trabalho duro: tenho que trabalhar duro hoje. Trabajo duro: tengo que trabajar duro hoy. Duro lavoro: devo lavorare duro oggi. Durum: Ego quoque laborare et hodie Harte Arbeit: Ich muss heute hart arbeiten. Σκληρή δουλειά: Πρέπει να δουλέψω σκληρά σήμερα. Sklirí douleiá: Prépei na doulépso sklirá símera. Ciężka praca: dzisiaj muszę ciężko pracować. Тяжелая работа: сегодня я должен много работать. Tyazhelaya rabota: segodnya ya dolzhen mnogo rabotat'. 辛苦:我今天必须努力工作 Travail acharné: je dois travailler dur aujourd'hui. 努力 : 今日  頑張らなければならない 。  どりょく : きょう  がんばらなければならない 。  doryoku : kyō wa ganbaranakerebanaranai . 
56 She has thought very hard abouther future plans She has thought very hard abouther future plans 她对未来的计划非常认真 tā duì wèilái de jìhuà fēicháng rènzhēn She has thought very hard abouther future plans Elle a pensé très dur aux projets futurs Ela pensou muito sobre planos futuros Ella ha pensado mucho sobre sus planes futuros Ha pensato molto ai suoi piani futuri Iam illa consilia futurum putavit nimis durum abouther Sie hat sehr viel über ihre Zukunftspläne nachgedacht Έχει σκεφτεί πολύ σκληρά τα μελλοντικά σχέδια Échei skefteí polý sklirá ta mellontiká schédia Bardzo ciężko myślała o przyszłych planach Она очень много думала о будущих планах на будущее Ona ochen' mnogo dumala o budushchikh planakh na budushcheye She has thought very hard abouther future plans Elle a pensé très dur aux projets futurs 彼女  将来  計画  非常  懸命  考えています  かのじょ  しょうらい  けいかく  ひじょう  けんめい  かんがえています  kanojo wa shōrai no keikaku o hijō ni kenmei nikangaeteimasu 
57 她曾经悉心思考她未来的计划 tā céngjīng xīxīn sīkǎo tā wèilái de jìhuà 她曾经悉心思考她未来的计划 tā céngjīng xīxīn sīkǎo tā wèilái de jìhuà She has carefully thought about her future plans. Elle a soigneusement réfléchi à ses projets d'avenir. Ela cuidadosamente pensou em seus planos futuros. Ella ha pensado cuidadosamente sobre sus planes futuros. Ha attentamente pensato ai suoi piani futuri. Considerabam diligenter ea quæ erant in futurum consilia Sie hat sorgfältig über ihre Zukunftspläne nachgedacht. Έχει σκεφτεί προσεκτικά τα μελλοντικά της σχέδια. Échei skefteí prosektiká ta mellontiká tis schédia. Starannie przemyślała swoje plany na przyszłość. Она внимательно изучила планы на будущее. Ona vnimatel'no izuchila plany na budushcheye. 她曾经悉心思考她未来的计划 Elle a soigneusement réfléchi à ses projets d'avenir. 彼女  彼女  将来  計画 について 慎重 考えました 。  かのじょ  かのじょ  しょうらい  けいかく についてしんちょう  かんがえました 。  kanojo wa kanojo no shōrai no keikaku nitsuite shinchō nikangaemashita . 
58 it was raining hard outside it was raining hard outside 外面下着大雨 wàimiàn xiàzhe dàyǔ It was raining hard outside Il pleuvait fort dehors Estava chovendo forte lá fora Estaba lloviendo fuerte afuera Fuori pioveva forte durum est pluebat, foras Es regnete heftig draußen Έβρεχε σκληρά έξω Évreche sklirá éxo Na zewnątrz było bardzo zimno Дождь шел дождь Dozhd' shel dozhd' it was raining hard outside Il pleuvait fort dehors   降っていた  あめ  ふっていた  ame ga futteita 
59 外面雨下得很大 wàimiàn yǔ xià dé hěn dà 外面雨下得很大 wàimiàn yǔ xià dé hěn dà It’s raining outside. Il pleut dehors. Está chovendo lá fora. Está lloviendo afuera. Fuori piove Foras: et cum gravibus pluviis Es regnet draußen. Βγαίνει έξω. Vgaínei éxo. Na zewnątrz pada deszcz. На улице идет дождь. Na ulitse idet dozhd'. 雨下得很大 Il pleut dehors. それ      降っている 。  それ  そと  あめ  ふっている 。  sore wa soto ni ame ga futteiru . 
60 外面下着大雨 wàimiàn xiàzhe dàyǔ 外面下着大雨 wàimiàn xiàzhe dàyǔ Heavy rain outside Forte pluie dehors Chuva forte do lado de fora Fuertes lluvias afuera Fuori piogge intense Non effundebatur pluvia Starker Regen draußen Βαρύ βροχή έξω Varý vrochí éxo Ulewny deszcz na zewnątrz Сильный дождь снаружи Sil'nyy dozhd' snaruzhi 外面下着大雨 Forte pluie dehors 豪雨  ごうう  goū 
61 Hardly is an adverb meaning 'almost not" Hardly is an adverb meaning'almost not" 几乎没有一个副词意思是“差不多” jīhū méiyǒu yīgè fùcí yìsi shì “chàbùduō” Hardly is an adverb meaning 'almost not" À peine un adverbe signifie «presque pas» Dificilmente é um advérbio que significa "quase não" Apenas es un adverbio que significa 'casi no' Difficilmente è un avverbio che significa "quasi no" Vix enim pro adverbio 'non prope' Kaum ein Adverb bedeutet "fast nicht" Δεν είναι σχεδόν ένα επίρρημα που σημαίνει «σχεδόν όχι» Den eínai schedón éna epírrima pou simaínei «schedón óchi» Prawie nie jest przysłówkiem oznaczającym "prawie nie" Вряд ли это наречие, означающее «почти не» Vryad li eto narechiye, oznachayushcheye «pochti ne» Hardly is an adverb meaning 'almost not" À peine un adverbe signifie «presque pas» 「 ほとんど ない 」 という 副詞  ほとんど ありません。  「 ほとんど ない 」 という ふくし  ほとんど ありません。  " hotondo nai " toiu fukushi wa hotondo arimasen . 
62  hardly  hardly   几乎不  jīhū bù  Hardly  À peine  Dificilmente  Apenas  quasi  vix  Kaum  Σκληρά  Sklirá  Prawie  вряд ли  vryad li  hardly   À peine   ほとんど    ほとんど    hotondo 
63 为副词,意为几乎不、几乎没有 wèi fùcí, yì wèi jīhū bù, jīhū méiyǒu 为副词,意为几乎不,几乎没有 wèi fùcí, yì wèi jīhū bù, jīhū méiyǒu As an adverb, meaning almost no, almost no Comme adverbe, ce qui signifie presque non, presque pas Como advérbio, quase não, quase nenhum Como un adverbio, que significa casi no, casi no Come avverbio, significa quasi no, quasi no Quasi adverbialiter positum, id est vix, vix Als Adverb, also fast nein, fast nein Ως επίρρημα, που σημαίνει σχεδόν όχι, σχεδόν όχι Os epírrima, pou simaínei schedón óchi, schedón óchi Jako przysłówek, co oznacza prawie nie, prawie nie В качестве наречия, означающего почти нет, почти нет V kachestve narechiya, oznachayushchego pochti net, pochti net 为副词,意为几乎不、几乎没有 Comme adverbe, ce qui signifie presque non, presque pas 副詞 として 、 ほとんど ない 、 ほとんど ない  ふくし として 、 ほとんど ない 、 ほとんど ない  fukushi toshite , hotondo nai , hotondo nai 
64 I hardly ever go to concerts. I hardly ever go to concerts. 我几乎没有去过音乐会。 wǒ jīhū méiyǒu qùguò yīnyuè huì. I hardly ever go to concerts. Je ne vais presque jamais aux concerts. Eu raramente vou a shows. Casi nunca voy a conciertos. Non vado quasi mai ai concerti. Ut vix ad Lunae Novae. Ich gehe selten zu Konzerten. Ποτέ δεν πάω ποτέ σε συναυλίες. Poté den páo poté se synavlíes. Prawie nigdy nie chodzę na koncerty. Я почти никогда не ходила на концерты. YA pochti nikogda ne khodila na kontserty. I hardly ever go to concerts. Je ne vais presque jamais aux concerts.   ほとんど コンサート  行きません 。  わたし  ほとんど コンサート  いきません 。  watashi wa hotondo konsāto ni ikimasen . 
65 我很少去听音乐会 Wǒ hěn shǎo qù tīng yīnyuè huì 我很少去听音乐会 Wǒ hěn shǎo qù tīng yīnyuè huì I rarely go to the concert. Je vais rarement au concert. Eu raramente vou ao concerto. Raramente voy al concierto. Raramente vado al concerto. Et raro ad concentus Ich gehe selten zum Konzert. Σπάνια πηγαίνω στη συναυλία. Spánia pigaíno sti synavlía. Rzadko chodzę na koncert. Я редко бываю на концерте. YA redko byvayu na kontserte. 我很少去听音乐会 Je vais rarement au concert.   めったに コンサート  出ません 。  わたし  めったに コンサート  でません 。  watashi wa mettani konsāto ni demasen . 
66 I can hardly wait for my birthday I can hardly wait for my birthday 我等不及我的生日了 wǒ děng bùjí wǒ de shēngrìle I can hardly wait for my birthday J'ai hâte d'avoir mon anniversaire Mal posso esperar pelo meu aniversário Apenas puedo esperar para mi cumpleaños Non vedo l'ora che arrivi il mio compleanno Nam vix possum exspectare Natalis Ich kann meinen Geburtstag kaum erwarten Δεν μπορώ να περιμένω τα γενέθλιά μου Den boró na periméno ta genéthliá mou Nie mogę się doczekać moich urodzin Я не могу дождаться своего дня рождения YA ne mogu dozhdat'sya svoyego dnya rozhdeniya I can hardly wait for my birthday J'ai hâte d'avoir mon anniversaire   誕生日  ほとんど 待つ こと  できません  わたし  たんじょうび  ほとんど まつ こと  できません  watashi wa tanjōbi o hotondo matsu koto ga dekimasen 
67 義迫切等着我的生曰 yì pòqiè děngzhe wǒ de shēng yuē 义迫切等着我的生曰 yì pòqiè děngzhe wǒ de shēng yuē Righteously waiting for my oysters J'attends justement mes huîtres Righteousously esperando minhas ostras En justicia esperando mis ostras Aspettando rettamente le mie ostriche Yi denuo dicitur expectantes animam meam Ich warte auf meine Austern Δικαιολογημένα περιμένω τα στρείδια μου Dikaiologiména periméno ta streídia mou Sprawiedliwie czekając na moje ostrygi Справедливо жду моих устриц Spravedlivo zhdu moikh ustrits 義迫切等着我的生曰 J'attends justement mes huîtres   牡蠣  正当  待っている  わたし  かき  せいとう  まっている  watashi no kaki o seitō ni matteiru 
68 我等不及我的生日了 wǒ děng bùjí wǒ de shēngrìle 我等不及我的生日了 wǒ děng bùjí wǒ de shēngrìle I can't wait for my birthday. Je ne peux pas attendre mon anniversaire. Eu não posso esperar pelo meu aniversário. No puedo esperar para mi cumpleaños. Non vedo l'ora del mio compleanno. Exspecta me, non potest meus est natalis Ich kann nicht auf meinen Geburtstag warten. Δεν μπορώ να περιμένω τα γενέθλιά μου. Den boró na periméno ta genéthliá mou. Nie mogę się doczekać moich urodzin. Я не могу дождаться своего дня рождения. YA ne mogu dozhdat'sya svoyego dnya rozhdeniya. 我等不及我的生日了 Je ne peux pas attendre mon anniversaire.     誕生日  待つ こと  できません 。  わたし  わたし  たんじょうび  まつ こと  できません 。  watashi wa watashi no tanjōbi o matsu koto ga dekimasen . 
69 it cannot be used instead of hard  it cannot be used instead of hard  它不能用来代替硬 tā bùnéng yòng lái dàitì yìng It cannot be used instead of hard Il ne peut pas être utilisé au lieu de dur Não pode ser usado em vez de disco No se puede usar en lugar de duro Non può essere usato al posto di duro ut non exerrarent mentibus videntes duris Es kann nicht anstelle von hart verwendet werden Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί σκληρά Den boreí na chrisimopoiitheí antí sklirá Nie można go używać zamiast twardego Он не может использоваться вместо жесткого On ne mozhet ispol'zovat'sya vmesto zhestkogo it cannot be used instead of hard  Il ne peut pas être utilisé au lieu de dur ハード  代わり  使用 する こと  できません  ハード  かわり  しよう する こと  できません  hādo no kawari ni shiyō suru koto wa dekimasen 
70 该词不能代替  gāi cí bùnéng dàitì  该词不能代替 gāi cí bùnéng dàitì This word cannot be substituted Ce mot ne peut être substitué Esta palavra não pode ser substituída Esta palabra no puede ser sustituida Questa parola non può essere sostituita Non pro verbum Dieses Wort kann nicht ersetzt werden Αυτή η λέξη δεν μπορεί να αντικατασταθεί Aftí i léxi den boreí na antikatastatheí Tego słowa nie można zastąpić Это слово не может быть заменено Eto slovo ne mozhet byt' zameneno 该词不能代替  Ce mot ne peut être substitué この 単語  代用 できません  この たんご  だいよう できません  kono tango wa daiyō dekimasen 
71 它不能用来代替硬 tā bùnéng yòng lái dàitì yìng 它不能用来代替硬 tā bùnéng yòng lái dàitì yìng It can't be used instead of hard Il ne peut pas être utilisé au lieu de dur Não pode ser usado em vez de disco No se puede usar en lugar de duro Non può essere usato al posto di duro Quod non potest in locum durum Es kann nicht anstelle von hart verwendet werden Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί σκληρά Den boreí na chrisimopoiitheí antí sklirá Nie można go używać zamiast twardego Он не может использоваться вместо жесткого On ne mozhet ispol'zovat'sya vmesto zhestkogo 它不能用来代替硬 Il ne peut pas être utilisé au lieu de dur ハード  代わり  使用 する こと  できません  ハード  かわり  しよう する こと  できません  hādo no kawari ni shiyō suru koto wa dekimasen 
72 note at hardly note at hardly 几乎没有注意到 jīhū méiyǒu zhùyì dào Note at hardly Note à peine Nota dificilmente Nota apenas Nota a malapena note vix ad Beachten Sie bei kaum Σημειώστε στο δύσκολο Simeióste sto dýskolo Zauważ, prawie Обратите внимание, что Obratite vnimaniye, chto note at hardly Note à peine ほとんど 注意 しないで  ほとんど ちゅうい しないで  hotondo chūi shinaide 
73 hard back  (also hard cover ) a book that has a stiff cover hard back (also hard cover) a book that has a stiff cover 硬背(也是硬封面)一本有坚硬封面的书 yìng bèi (yěshì yìng fēngmiàn) yī běn yǒu jiānyìng fēngmiàn de shū Hard back (also hard cover ) a book that has a stiff cover Hard back (aussi hard cover) un livre qui a une couverture rigide Costas duras (também capa dura) um livro que tem uma capa rígida Dorso duro (también tapa dura) un libro que tiene una cubierta rígida Schiena (anche copertina rigida) un libro che ha una copertina rigida Difficile redire (durum cover quoque) quod habet a book cover rigida Harte Rücken (auch Hardcover) ein Buch, das eine steife Abdeckung hat Hard back (επίσης σκληρό εξώφυλλο) ένα βιβλίο που έχει ένα άκαμπτο κάλυμμα Hard back (epísis skliró exófyllo) éna vivlío pou échei éna ákampto kálymma Twardy grzbiet (również twarda okładka) książka ze sztywną okładką Жесткая спинка (также жесткая обложка) книга с жесткой крышкой Zhestkaya spinka (takzhe zhestkaya oblozhka) kniga s zhestkoy kryshkoy hard back  (also hard cover ) a book that has a stiff cover Hard back (aussi hard cover) un livre qui a une couverture rigide ハード バック ( ハードカバー  ) 硬い カバー  持つ  ハード バック ( ハードカバー  ) かたい カバー  もつほん  hādo bakku ( hādokabā mo ) katai kabā o motsu hon 
74  精装书 jīngzhuāng shū  精装书  jīngzhuāng shū  Hardcover book  Livre à couverture rigide  Livro de capa dura  Libro de tapa dura  Libro a copertina rigida  Trade paperback  Gebundenes Buch  Hardcover βιβλίο  Hardcover vivlío  Książka w twardej oprawie  Книга в твердом переплете  Kniga v tverdom pereplete  精装书  Livre à couverture rigide   ハードカバー ブック    ハードカバー ブック    hādokabā bukku 
75 What’s the price of  the hardback? What’s the price of the hardback? 精装书的价格是多少? jīngzhuāng shū de jiàgé shì duōshǎo? What’s the price of the hardback? Quel est le prix de la couverture? Qual é o preço do livro de capa dura? ¿Cuál es el precio del tapa dura? Qual è il prezzo della copertina rigida? Quid est pretium Hardback? Was ist der Preis für das Hardcover? Ποια είναι η τιμή του σκληρού δίσκου; Poia eínai i timí tou skliroú dískou? Jaka jest cena twardego konta? Какова цена твердой обложки? Kakova tsena tverdoy oblozhki? What’s the price of  the hardback? Quel est le prix de la couverture? ハード バック  価格  ?  ハード バック  かかく  ?  hādo bakku no kakaku wa ? 
76 精装本多少钱? Jīngzhuāng běn duōshǎo qián? 精装本多少钱? Jīngzhuāng běn duōshǎo qián? How much is hardcover? Combien coûte la couverture rigide? Quanto custa capa dura? ¿Cuánto cuesta la tapa dura? Quanto costa una copertina rigida? Quam multa Paperback? Wie viel kostet ein gebundenes Buch? Πόσο είναι hardcover; Póso eínai hardcover? Ile kosztuje twarda okładka? Сколько стоит твердый переплет? Skol'ko stoit tverdyy pereplet? 精装本多少钱 Combien coûte la couverture rigide? ハードカバー  いくらです  ?  ハードカバー  いくらです  ?  hādokabā wa ikuradesu ka ? 
77 It was published in hardback last year• It was published in hardback last year• 它去年发表在精装本上• Tā qùnián fābiǎo zài jīngzhuāng běn shàng• It was published in hardback last year• Il a été publié dans l’année dernière. Foi publicado em capa dura no ano passado Fue publicado en tapa dura el año pasado • È stato pubblicato in rilegatura l'anno scorso • It was published in annum • Hardcover Es wurde letztes Jahr im Hardcover veröffentlicht. • Δημοσιεύθηκε στο hardback πέρυσι • Dimosiéfthike sto hardback pérysi • Opublikowano w twardej oprawie w zeszłym roku • Он был опубликован в твердом переплете в прошлом году • On byl opublikovan v tverdom pereplete v proshlom godu • It was published in hardback last year Il a été publié dans l’année dernière. 去年  ハード バック  掲載 されました 。  きょねん  ハード バック  けいさい されました 。  kyonen no hādo bakku ni keisai saremashita . 
78 这书去年以精装本出版 zhè shū qùnián yǐ jīngzhuāng běn chūbǎn 这书去年以精装本出版 zhè shū qùnián yǐ jīngzhuāng běn chūbǎn This book was published in hardcover last year. Ce livre a été publié en couverture rigide l’an dernier. Este livro foi publicado em capa dura no ano passado. Este libro fue publicado en tapa dura el año pasado. Questo libro è stato pubblicato a copertina rigida l'anno scorso. Haec annum Paperback Book Dieses Buch wurde letztes Jahr im Hardcover veröffentlicht. Αυτό το βιβλίο δημοσιεύθηκε στο hardcover πέρυσι. Aftó to vivlío dimosiéfthike sto hardcover pérysi. Ta książka została opublikowana w twardej oprawie w zeszłym roku. Эта книга была опубликована в твердом переплете в прошлом году. Eta kniga byla opublikovana v tverdom pereplete v proshlom godu. 这书去年以精装本出版 Ce livre a été publié en couverture rigide l’an dernier. この   去年  ハードカバー  出版 されました 。  この ほん  きょねん  ハードカバー  しゅっぱん されました 。  kono hon wa kyonen no hādokabā de shuppan saremashita
79 hardback books/editions hardback books/editions 精装书籍/版本 jīngzhuāng shūjí/bǎnběn Hardback books/editions Livres cartonnés / éditions Livros de capa dura / edições Libros / ediciones encuadernados Libri / edizioni con copertina rigida Hardback libri / edition Hardcover Bücher / Editionen Hardback βιβλία / εκδόσεις Hardback vivlía / ekdóseis Książki / wydania w twardej oprawie Творческие книги / издания Tvorcheskiye knigi / izdaniya hardback books/editions Livres cartonnés / éditions ハードカバー ブック / エディション  ハードカバー ブック / エディション  hādokabā bukku / edishon 
80 精装书/ jīngzhuāng shū/ běn 精装书/本 jīngzhuāng shū/běn Hardcover / book Relié / livre Capa dura / livro Tapa dura / libro Copertina rigida / libro Paperback / praesens Hardcover / Buch Hardcover / βιβλίο Hardcover / vivlío Oprawa twarda / książka Твердый переплет / книга Tverdyy pereplet / kniga 精装书/ Relié / livre ハードカバー / 書籍  ハードカバー / しょせき  hādokabā / shoseki 
81 compare paperback compare paperback 比较平装本 bǐjiào píngzhuāng běn Compare paperback Comparer le livre de poche Compare paperback Comparar el libro en rústica Confronta il libro in brossura compare paperback Taschenbuch vergleichen Συγκρίνετε το βιβλίο Synkrínete to vivlío Porównaj książkę w miękkiej oprawie Сравнить мягкую обложку Sravnit' myagkuyu oblozhku compare paperback Comparer le livre de poche ペーパーバック  比較  ペーパーバック  ひかく  pēpābakku o hikaku 
82 hard ball  the game of baseball (when contrasted with softball) hard ball the game of baseball (when contrasted with softball) 棒球比赛的硬球(与垒球比较) bàngqiú bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào) Hard ball the game of baseball (when contrasted with softball) Balle dure le jeu de baseball (en contraste avec le softball) Bola dura o jogo de beisebol (quando comparado com softball) Bola dura el juego de béisbol (cuando se compara con el softbol) Palla dura il gioco del baseball (quando in contrasto con il softball) durum a pila ludum baseball (softball, dum comparantur) Harte Kugel das Spiel des Baseballs (wenn mit Softball kontrastiert) Σκληρή μπάλα το παιχνίδι του μπέιζμπολ (σε αντίθεση με το softball) Sklirí bála to paichnídi tou béizmpol (se antíthesi me to softball) Ciężka piłka w baseball (w przeciwieństwie do softballa) Hard Ball игра в бейсбол (когда контрастирует с софтболом) Hard Ball igra v beysbol (kogda kontrastiruyet s softbolom) hard ball  the game of baseball (when contrasted with softball) Balle dure le jeu de baseball (en contraste avec le softball) ハード ボール 野球  試合 ( ソフトボール   対照的 )  ハード ボール やきゅう  しあい ( ソフトボール   たいしょう てき )  hādo bōru yakyū no shiai ( sofutobōru to wa taishō teki ) 
83 球运动(与球运相对 bàngqiú yùndòng (yǔ lěiqiú yùn xiāngduì 棒球运动(与垒球运相对 bàngqiú yùndòng (yǔ lěiqiú yùn xiāngduì Baseball (as opposed to softball) Baseball (par opposition au softball) Baseball (em oposição ao softball) Béisbol (a diferencia del softbol) Baseball (al contrario di softball) T (inter excessum et softball Baseball (im Gegensatz zu Softball) Μπέιζμπολ (σε αντίθεση με το softball) Béizmpol (se antíthesi me to softball) Baseball (w przeciwieństwie do softballu) Бейсбол (в отличие от софтбола) Beysbol (v otlichiye ot softbola) 球运动(与球运相对 Baseball (par opposition au softball) 野球 ( ソフトボール   対照   )  やきゅう ( ソフトボール   たいしょう てき  )  yakyū ( sofutobōru to wa taishō teki ni ) 
84 棒球比的硬球(与球比)) bàngqiú bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào)) 棒球比赛的硬球(与垒球比较)) bàngqiú bǐsài de yìngqiú (yǔ lěiqiú bǐjiào)) Hardball in a baseball game (compared with softball)) Hardball dans un match de baseball (comparé au softball)) Hardball em um jogo de beisebol (comparado com o softball)) Hardball en un juego de béisbol (comparado con el softbol)) Hardball in una partita di baseball (rispetto al softball)) Baseball difficile balls (comparari softball)) Hardball in einem Baseballspiel (verglichen mit Softball)) Hardball σε ένα παιχνίδι μπέιζμπολ (σε σύγκριση με το softball)) Hardball se éna paichnídi béizmpol (se sýnkrisi me to softball)) Hardball w meczu baseballowym (w porównaniu z softballem)) Hardball в бейсбольной игре (по сравнению с софтболом)) Hardball v beysbol'noy igre (po sravneniyu s softbolom)) 棒球比的硬球(与球比)) Hardball dans un match de baseball (comparé au softball)) 野球  ハード ボール ( ソフトボール  比較 して )  やきゅう  ハード ボール ( ソフトボール  ひかく して)  yakyū no hādo bōru ( sofutobōru to hikaku shite ) 
85 used to refer to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is determined to get what they want  used to refer to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is determined to get what they want  曾经指的是一种行为方式,特别是在政治方面,表明一个人决心得到他们想要的东西 céngjīng zhǐ de shì yī zhǒng xíngwéi fāngshì, tèbié shì zài zhèngzhì fāngmiàn, biǎomíng yīgè rén juéxīn dédào tāmen xiǎng yào de dōngxī Used to refer to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is determined to get what they want Utilisé pour se référer à une manière de se comporter, surtout en politique, qui montre qu'une personne est déterminée à obtenir ce qu'elle veut Usada para se referir a um modo de se comportar, especialmente na política, que mostra que uma pessoa está determinada a conseguir o que quer Se usa para referirse a una forma de comportarse, especialmente en política, que muestra que una persona está decidida a obtener lo que quiere Usato per riferirsi a un modo di comportarsi, soprattutto in politica, che dimostra che una persona è determinata a ottenere quello che vuole ita dici solet actio, praesertim in re publica, quae ostendit, quod homo enim est determinari ad id quod volunt Wird verwendet, um sich auf ein Verhalten zu beziehen, insbesondere in der Politik, das zeigt, dass eine Person entschlossen ist, zu bekommen, was sie will χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε έναν τρόπο συμπεριφοράς, ειδικά στην πολιτική, που δείχνει ότι ένα άτομο είναι αποφασισμένη να πάρουν αυτό που θέλουν chrisimopoieítai gia na anafertheí se énan trópo symperiforás, eidiká stin politikí, pou deíchnei óti éna átomo eínai apofasisméni na pároun aftó pou théloun Używane w odniesieniu do sposobu zachowania, zwłaszcza w polityce, które pokazuje, że dana osoba jest zdeterminowana, aby uzyskać to, czego chce Используется для обозначения способа поведения, особенно в политике, который показывает, что человек определен, чтобы получить то, что он хочет Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya sposoba povedeniya, osobenno v politike, kotoryy pokazyvayet, chto chelovek opredelen, chtoby poluchit' to, chto on khochet used to refer to a way of behaving, especially in politics, that shows that a person is determined to get what they want  Utilisé pour se référer à une manière de se comporter, surtout en politique, qui montre qu'une personne est déterminée à obtenir ce qu'elle veut 特に 政治 において 、 自分  望む もの   入れよう  している こと  示す 行動 様式  指す  使われる  とくに せいじ において 、 じぶん  のぞむ もの   いれよう  している こと  しめす こうどう ようしき さす   つかわれる  tokuni seiji nioite , jibun ga nozomu mono o te ni ireyō toshiteiru koto o shimesu kōdō yōshiki o sasu no nitsukawareru 
86 果敢,果决 (尤指政治手段 guǒgǎn, guǒjué (yóu zhǐ zhèngzhì shǒuduàn) 果敢,果决(尤指政治手段) guǒgǎn, guǒjué (yóu zhǐ zhèngzhì shǒuduàn) Dare, decisive (especially political means) Osez, décisif (surtout politique) Atreva-se, decisivo (especialmente os meios políticos) Atrevimiento, decisivo (especialmente medios políticos) Osare, decisivo (soprattutto mezzi politici) Audax, determinatum (c politica opes) Mut, entschlossen (besonders politische Mittel) Τολμήστε, αποφασιστικό (ειδικά πολιτικά μέσα) Tolmíste, apofasistikó (eidiká politiká mésa) Wyzwanie, decydujące (zwłaszcza polityczne) Смелые, решающие (особенно политические средства) Smelyye, reshayushchiye (osobenno politicheskiye sredstva) 果敢,果决 (尤指政治手段 Osez, décisif (surtout politique) 敢えて 、 決定的 ( 特に 政治  手段 )  あえて 、 けっていてき ( とくに せいじ てき しゅだん )  aete , ketteiteki ( tokuni seiji teki shudan ) 
87 I want us to play hardball on this issue I want us to play hardball on this issue 我希望我们在这个问题上发挥强硬作用 wǒ xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng fāhuī qiángyìng zuòyòng I want us to play hardball on this issue Je veux que nous jouions dur sur cette question Eu quero que nós joguemos duro nessa questão Quiero que juguemos duro en este tema Voglio che giochiamo a palla dura su questo argomento Nos volo ludere in hac exitus Hardball Ich möchte, dass wir in dieser Sache hart spielen Θέλω να παίξουμε σκληρά για το θέμα αυτό Thélo na paíxoume sklirá gia to théma aftó Chcę, abyśmy grali w hardball w tej sprawie Я хочу, чтобы мы играли в эту проблему по этому вопросу YA khochu, chtoby my igrali v etu problemu po etomu voprosu I want us to play hardball on this issue Je veux que nous jouions dur sur cette question   この 問題  強く 挑戦 したい  わたし  この もんだい  つよく ちょうせん したい  watashi wa kono mondai ni tsuyoku chōsen shitai 
88 我希望我们在这个问题上不手软 wǒ xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng bù shǒuruǎn 我希望我们在这个问题上不手软 wǒ xīwàng wǒmen zài zhège wèntí shàng bù shǒuruǎn I hope that we will not be soft on this issue. J'espère que nous ne serons pas doux sur cette question. Espero que não sejamos brandos nesta questão. Espero que no seamos blandos en este tema. Spero che non saremo lieti di questo problema. Spero autem et in hac et non avertit exitus Ich hoffe, dass wir in dieser Frage nicht zu weich sind. Ελπίζω ότι δεν θα είμαστε μαλακοί σε αυτό το θέμα. Elpízo óti den tha eímaste malakoí se aftó to théma. Mam nadzieję, że nie będziemy łagodni w tej kwestii. Надеюсь, что мы не будем мягко относиться к этому вопросу. Nadeyus', chto my ne budem myagko otnosit'sya k etomu voprosu. 我希望我们在这个问题上不手软 J'espère que nous ne serons pas doux sur cette question.   この 問題 に関して  柔らかくない こと 願っています 。  わたし  この もんだい にかんして  やわらかくない こと  ねがっています 。  watashi wa kono mondai nikanshite wa yawarakakunai kotoo negatteimasu . 
89 hardball politics hardball politics 强硬政治 qiángyìng zhèngzhì Hardball politics Politique de hardball Política hardball Política de Hardball Politica di Hardball Hardball rei publicae Hardball-Politik Πολιτική Hardball Politikí Hardball Hardballowa polityka Политика в области hardball Politika v oblasti hardball hardball politics Politique de hardball ハード ボール 政治  ハード ボール せいじ  hādo bōru seiji 
90 强硬政治 qiángyìng zhèngzhì 强硬政治 qiángyìng zhèngzhì Hard politics Politique dure Política dura Políticas duras Politica dura lenta publicae Harte Politik Σκληρή πολιτική Sklirí politikí Ciężka polityka Твердая политика Tverdaya politika 强硬政治 Politique dure 厳しい 政治  きびしい せいじ  kibishī seiji 
91 hard-bitten  not easily shocked and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant things  hard-bitten not easily shocked and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant things  因为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 yīnwèi nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì biǎoxiàn chū qínggǎn Hard-bitten not easily shocked and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant things Hard-mordu pas facilement choqué et ne montrant pas d'émotion, parce que vous avez vécu beaucoup de choses désagréables Duro, não facilmente chocado e não mostrando emoção, porque você já experimentou muitas coisas desagradáveis Duro, no se sorprende fácilmente y no muestra emoción, porque ha experimentado muchas cosas desagradables Morso duro non facilmente scioccato e non mostrando emozioni, perché hai sperimentato molte cose spiacevoli ambusti aegre et durum abhorrent ostendendo affectum quoniam experta ingrata Schwer gebissen, nicht leicht schockiert und keine Emotionen zeigend, weil du viele unangenehme Dinge erlebt hast Hard-δαγκωμένο δεν είναι εύκολα συγκλονισμένο και δεν δείχνει συναίσθημα, επειδή έχετε δοκιμάσει πολλά δυσάρεστα πράγματα Hard-dankoméno den eínai éfkola synklonisméno kai den deíchnei synaísthima, epeidí échete dokimásei pollá dysáresta prágmata Ciężko ugryziony nie łatwo zszokowany i nie okazujący emocji, ponieważ doświadczyłeś wielu nieprzyjemnych rzeczy Жестко укушенный не легко шокирован и не проявляет эмоций, потому что вы испытали много неприятных вещей Zhestko ukushennyy ne legko shokirovan i ne proyavlyayet emotsiy, potomu chto vy ispytali mnogo nepriyatnykh veshchey hard-bitten  not easily shocked and not showing emotion, because you have experienced many unpleasant things  Hard-mordu pas facilement choqué et ne montrant pas d'émotion, parce que vous avez vécu beaucoup de choses désagréables あなた  多く  不愉快な こと  経験 したので 、簡単  ショック  受けず 、 感情  見せない ハードビッグ  あなた  おうく  ふゆかいな こと  けいけん したので、 かんたん  ショック  うけず 、 かんじょう  みせない ハード ビッグ  anata ga ōku no fuyukaina koto o keiken shitanode , kantanni shokku o ukezu , kanjō o misenai hādo biggu 
92 久经磨练坚强的 jiǔ jīng mó liàn ér jiānqiáng de 久经磨练而坚强的 jiǔ jīng mó liàn ér jiānqiáng de Sophisticated and strong Sophistiqué et fort Sofisticado e forte Sofisticado y fuerte Sofisticato e forte Tam fortis assueti Anspruchsvoll und stark Εκλεπτυσμένη και ισχυρή Ekleptysméni kai ischyrí Wyrafinowany i silny Сложный и сильный Slozhnyy i sil'nyy 久经磨练坚强的 Sophistiqué et fort 洗練 された 強い  せんれん された つよい  senren sareta tsuyoi 
93 为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 yīnwèi nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì biǎoxiàn chū qínggǎn 因为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 yīnwèi nǐ jīnglìguò hěnduō bùyúkuài de shìqíng, suǒyǐ bù huì qīngyì dì gǎndào zhènjīng bìngqiě bù huì biǎoxiàn chū qínggǎn Because you have experienced a lot of unpleasant things, you will not be easily shocked and will not show emotions. Parce que vous avez vécu beaucoup de choses désagréables, vous ne serez pas facilement choqué et ne montrerez aucune émotion. Porque você já passou por um monte de coisas desagradáveis, por isso não será fácil chocado e não mostram emoção Debido a que ha experimentado muchas cosas desagradables, no se sorprenderá fácilmente y no mostrará emociones. Poiché hai sperimentato un sacco di cose spiacevoli, non sarai facilmente scioccato e non mostrerai emozioni. Quia tu fuerat per multum ægre feras, ut non valde facilius, nec exhibere Weil du viele unangenehme Dinge erlebt hast, wirst du nicht leicht schockiert sein und keine Emotionen zeigen. Επειδή έχετε δοκιμάσει πολλά δυσάρεστα πράγματα, δεν θα είστε εύκολα συγκλονισμένοι και δεν θα εμφανίζετε συναισθήματα. Epeidí échete dokimásei pollá dysáresta prágmata, den tha eíste éfkola synklonisménoi kai den tha emfanízete synaisthímata. Ponieważ doświadczyłeś wielu nieprzyjemnych rzeczy, nie będziesz łatwo zszokowany i nie będziesz okazywać emocji. Поскольку вы испытали много неприятных вещей, вы не будете легко шокированы и не будете показывать эмоции. Poskol'ku vy ispytali mnogo nepriyatnykh veshchey, vy ne budete legko shokirovany i ne budete pokazyvat' emotsii. 为你经历过很多不愉快的事情,所以不会轻易地感到震惊并且不会表现出情感 Parce que vous avez vécu beaucoup de choses désagréables, vous ne serez pas facilement choqué et ne montrerez aucune émotion. あなた  不愉快な こと  たくさん 経験 したので 、あなた  簡単  ショック  受けず 、 感情 見せません 。  あなた  ふゆかいな こと  たくさん けいけん したので、 あなた  かんたん  ショック  うけず 、 かんじょう みせません 。  anata ga fuyukaina koto o takusan keiken shitanode , anatawa kantan ni shokku o ukezu , kanjō o misemasen . 
94 hard-board a type of stiff board made by crushing very small pieces of wood together into thin sheets  hard-board a type of stiff board made by crushing very small pieces of wood together into thin sheets  硬板是一种通过将非常小的木块压碎成薄片而制成的硬板 yìng bǎn shì yī zhǒng tōngguò jiāng fēicháng xiǎo de mù kuài yā suì chéng bópiàn ér zhì chéng de yìng bǎn Hard-board a type of stiff board made by crushing very small pieces of wood together into thin sheets Planche dure, un type de panneau rigide fabriqué en concassant de très petits morceaux de bois en feuilles minces Tábua dura de um tipo de tábua rígida feita esmagando pedaços muito pequenos de madeira em folhas finas Tablero rígido, un tipo de tabla rígida hecha al triturar piezas de madera muy pequeñas en hojas delgadas Hard-board un tipo di tavola rigida fatta schiacciando insieme pezzi molto piccoli di legno in fogli sottili navem conscendit et dura cervice generis in ligno tenui premendo minima rudentis Hartpappe eine Art steifes Brett, das durch Zerkleinern sehr kleiner Holzstücke zu dünnen Blechen hergestellt wird Σκληρό χαρτόνι ενός τύπου άκαμπτου σκάφους που γίνεται με σύνθλιψη πολύ μικρών τεμαχίων ξύλου μαζί σε λεπτά φύλλα Skliró chartóni enós týpou ákamptou skáfous pou gínetai me sýnthlipsi polý mikrón temachíon xýlou mazí se leptá fýlla Twarde deskowanie typu sztywnej deski wykonane przez kruszenie bardzo małych kawałków drewna razem w cienkie arkusze Жесткая доска типа жесткой доски, изготовленной путем дробления очень маленьких кусков дерева вместе в тонкие листы Zhestkaya doska tipa zhestkoy doski, izgotovlennoy putem drobleniya ochen' malen'kikh kuskov dereva vmeste v tonkiye listy hard-board a type of stiff board made by crushing very small pieces of wood together into thin sheets  Planche dure, un type de panneau rigide fabriqué en concassant de très petits morceaux de bois en feuilles minces 非常  小さな 木片  一緒  薄い シート  粉砕 すること によって 作られた 硬い ボード  タイプ  ハードボード  ひじょう  ちいさな もくへん  いっしょ  うすい シート  ふんさい する こと によって つくられた かたい ボード  タイプ  ハード ボード  hijō ni chīsana mokuhen o issho ni usui shīto ni funsai surukoto niyotte tsukurareta katai bōdo no taipu no hādo bōdo 
95 硬质纤维板(由碎木压成) yìng zhí xiānwéibǎn (yóu suì mù yā chéng) 硬质纤维板(由碎木压成) yìng zhí xiānwéibǎn (yóu suì mù yā chéng) Hardboard (compressed from crushed wood) Panneau dur (comprimé à partir de bois concassé) Painéis duros (comprimidos de madeira amassada) Tablero duro (comprimido de madera triturada) Pannello rigido (compresso da legno tritato) Hardboard (feci lignum eu de arboribus) Hartfaserplatte (komprimiert aus zerkleinertem Holz) Χαρτόνι (συμπιεσμένο από θρυμματισμένο ξύλο) Chartóni (sympiesméno apó thrymmatisméno xýlo) Płyta pilśniowa (skompresowana z rozdrobnionego drewna) ДВП (сжатый из дробленого дерева) DVP (szhatyy iz droblenogo dereva) 硬质纤维板(由碎木压成) Panneau dur (comprimé à partir de bois concassé) ハード ボード ( 砕いた 木材 から 圧縮 )  ハード ボード ( くだいた もくざい から あっしゅく )  hādo bōdo ( kudaita mokuzai kara asshuku ) 
96 hard- boiled  (of an egg 鸡蛋 hard- boiled (of an egg jīdàn) 煮熟的(蛋鸡蛋) zhǔ shú de (dàn jīdàn) Hard- boiled (of an egg) Dur (d'un oeuf) Cozido (de um ovo) Duro (de un huevo) Hard-boiled (di un uovo) hard- coctum (membrana ovi, egredi ova) Hartgekocht (von einem Ei) Σκληρός βρασμός (ενός αυγού) Sklirós vrasmós (enós avgoú) Ugotowany na twardo (z jajka) Жареный (из яйца) Zharenyy (iz yaytsa) hard- boiled  (of an egg 鸡蛋 Dur (d'un oeuf) 沸騰 (   )  ふっとう ( たまご  )  futtō ( tamago no ) 
97 boiled until the inside is hard boiled until the inside is hard 煮至内部很硬 zhǔ zhì nèibù hěn yìng Boiled until the inside is hard Bouilli jusqu'à ce que l'intérieur soit dur Cozido até o interior é difícil Hervido hasta que el interior sea duro Bollito fino a quando l'interno è duro coquenda intus est difficile Gekocht, bis das Innere hart ist Βράζουμε μέχρι το εσωτερικό να είναι σκληρό Vrázoume méchri to esoterikó na eínai skliró Gotowane do wewnątrz jest trudne Отварной до твердой Otvarnoy do tverdoy boiled until the inside is hard Bouilli jusqu'à ce que l'intérieur soit dur 内部  固く なる まで 茹でた  ないぶ  かたく なる まで ゆでた  naibu ga kataku naru made yudeta 
98  煮老的;煮硬的 zhǔ lǎo de; zhǔ yìng de  煮老的;煮硬的  zhǔ lǎo de; zhǔ yìng de  Cook old  Cuire vieux  Cook old  Cocinar viejo  Cucina vecchio  Dura-cocta, dura-cocta  Koch alt  Μαγειρέψτε παλιά  Mageirépste paliá  Gotuj stary  Повар старый  Povar staryy  煮老的;煮硬的  Cuire vieux   古い 料理    ふるい りょうり    furui ryōri 
99 煮至内部很硬 zhǔ zhì nèibù hěn yìng 煮至内部很硬 zhǔ zhì nèibù hěn yìng Cooked to the inside very hard Cuit à l'intérieur très dur Cozido para o interior muito duro Cocinado en el interior muy duro Cucinato all'interno molto duro Coquus ad internum dura Innen sehr hart gekocht Μαγειρεμένο στο εσωτερικό πολύ σκληρά Mageireméno sto esoterikó polý sklirá Gotowane do wewnątrz bardzo trudne Приготовлено к внутренней части очень сложно Prigotovleno k vnutrenney chasti ochen' slozhno 煮至内部很硬 Cuit à l'intérieur très dur 非常  ハード  内側  料理  ひじょう  ハード  うちがわ  りょうり  hijō ni hādo no uchigawa ni ryōri 
100 compare soft boiled (of people人)not showing much emotion compare soft boiled (of people rén)not showing much emotion 比较软煮(人的人)没有表现出太多的情感 bǐjiào ruǎn zhǔ (rén de rén) méiyǒu biǎoxiàn chū tài duō de qínggǎn Compare soft boiled (of people) not showing much emotion Comparer le soft boiled (des personnes) ne montrant pas beaucoup d'émotion Compare soft cozido (de pessoas) não mostrando muita emoção Comparar hervido (de personas) sin mostrar mucha emoción Confronta soft boiled (di persone) che non mostrano molta emozione sorbile, compara (qui est) non tantum passionem showing Vergleichen Sie weich gekocht (von Menschen) nicht viel Emotion zu zeigen Συγκρίνετε μαλακά βρασμένα (των ανθρώπων) που δεν δείχνουν πολύ συγκίνηση Synkrínete malaká vrasména (ton anthrópon) pou den deíchnoun polý synkínisi Porównaj miękkie ugotowane (ludzi) nie wykazujące wiele emocji Сравните мягкие вареные (людей), не проявляющие много эмоций Sravnite myagkiye varenyye (lyudey), ne proyavlyayushchiye mnogo emotsiy compare soft boiled (of people人)not showing much emotion Comparer le soft boiled (des personnes) ne montrant pas beaucoup d'émotion 感情  あまり 見せない ソフトボイルド (   ) 比較 する  かんじょう  あまり みせない そふとぼいるど ( ひと )  ひかく する  kanjō o amari misenai sofutoboirudo ( hito no ) o hikakusuru 
  不动感情的;不流露情感的 bù dòng gǎnqíng de; bù liúlù qínggǎn de 不动感情的;不流露情感的 bù dòng gǎnqíng de; bù liúlù qínggǎn de Unmoving; not revealing emotions Sans bouger, sans révéler ses émotions Imóvel, não revelando emoções Inmóvil, no revelando las emociones Immobile, non rivelando emozioni Non dispassionate: Non exhibere Unbeweglich, keine Gefühle offen zu legen Απελευθερώνοντας και δεν αποκαλύπτοντας συναισθήματα Apeleftherónontas kai den apokalýptontas synaisthímata Nieruchome, nie ujawniające się emocje Без движения, не раскрывая эмоций Bez dvizheniya, ne raskryvaya emotsiy 不动感情的;不流露情感的 Sans bouger, sans révéler ses émotions 動かない ; 暴露 感情  はない  うごかない ; ばくろ かんじょう  はない  ugokanai ; bakuro kanjō de hanai 
102 hard by (old fashioned) very near sth hard by (old fashioned) very near sth 很难(老式的)非常接近某事 hěn nán (lǎoshì de) fēicháng jiējìn mǒu shì Hard by (old fashioned) very near sth Dur par (à l'ancienne) très proche de sth Difícil (antiquado) muito perto de sth Duro por (anticuado) muy cerca de algo Duro da (vecchio stile) molto vicino a sth durum a (prisci) apud ipsum Ynskt mál: Hard by (altmodisch) sehr nahe etw Σκληρό από (παλιομοδίτικο) πολύ κοντά στο sth Skliró apó (paliomodítiko) polý kontá sto sth Trudno (staroświecki) bardzo blisko czegoś Жесткий (старомодный) очень близко к Zhestkiy (staromodnyy) ochen' blizko k hard by (old fashioned) very near sth Dur par (à l'ancienne) très proche de sth ハード ( 旧式 ) によって 非常  近い sth  ハード ( きゅうしき ) によって ひじょう  ちかい sth  hādo ( kyūshiki ) niyotte hijō ni chikai sth 
103  很接近;临近 hěn jiējìn; línjìn  很接近;临近  hěn jiējìn; línjìn  Very close  Très proche  Muito perto  Muy cerca  Molto vicino  Proximus, proxima  Sehr nah  Πολύ κοντά  Polý kontá  Bardzo blisko  Очень близко  Ochen' blizko  很接近;临近  Très proche   非常  近い    ひじょう  ちかい    hijō ni chikai 
104 hard by  Hard by  努力的 Nǔlì de Hard by Dur par Difícil por Difícil por Duro da a duris Hart durch Σκληρό από
Skliró apó
Twarde przez Жестко Zhestko hard by  Dur par ハード  ハード  hādo 
105 hard candy  boiled sweet hard candy boiled sweet 硬糖煮甜 yìng táng zhǔ tián Hard candy boiled sweet Bonbon dur bouilli doux Doces cozidos doces Caramelo duro hervido dulce Caramelle dure bollite dolci difficile Candy coxit dulcis Hartes Bonbon kochte süß Σκληρή καραμέλα βρασμένη γλυκιά Sklirí karaméla vrasméni glykiá Twarde cukierki gotowane na słodko Жареные конфеты вареные сладкие Zharenyye konfety varenyye sladkiye hard candy  boiled sweet Bonbon dur bouilli doux ハード キャンディー  甘く 煮た  ハード キャンディー  あまく にた  hādo kyandī wa amaku nita 
106 hard cash ,cold 'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you can spend hard cash,cold'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you can spend 现金,冷钱,现金,钱,特别是钱币和笔记,你可以花 xiànjīn, lěng qián, xiànjīn, qián, tèbié shì qiánbì hé bǐjì, nǐ kěyǐ huā Hard cash ,cold 'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you can spend Argent liquide, argent liquide, surtout sous forme de pièces et de billets, que vous pouvez dépenser Dinheiro vivo, dinheiro vivo, dinheiro, especialmente na forma de moedas e notas, que você pode gastar Dinero en efectivo, dinero en efectivo, dinero, especialmente en forma de monedas y billetes, que puede gastar Soldi duri, denaro freddo, denaro, soprattutto sotto forma di monete e banconote, che puoi spendere durum cash frigidus numerata pecunia nummis maxime notis et ut liceat Hartes Geld, kaltes Geld, Geld, vor allem in Form von Münzen und Scheinen, die man ausgeben kann Σκληρά μετρητά, κρύα μετρητά, χρήματα, ειδικά με τη μορφή νομισμάτων και χαρτονομισμάτων, που μπορείτε να περάσετε Sklirá metritá, krýa metritá, chrímata, eidiká me ti morfí nomismáton kai chartonomismáton, pou boreíte na perásete Twarda gotówka, zimna gotówka, pieniądze, zwłaszcza w postaci monet i banknotów, które możesz wydać Жесткие деньги, холодные «наличные деньги», деньги, особенно в виде монет и заметок, которые вы можете потратить Zhestkiye den'gi, kholodnyye «nalichnyye den'gi», den'gi, osobenno v vide monet i zametok, kotoryye vy mozhete potratit' hard cash ,cold 'cash, money, especially in the form of coins and notes, that you can spend Argent liquide, argent liquide, surtout sous forme de pièces et de billets, que vous pouvez dépenser 硬貨 、 冷たい ' 現金 、 お金 、 特に コイン  メモ   、 あなた  使う こと  できる もの  こうか 、 つめたい ' げんきん 、 おかね 、 とくに コイン メモ  かたち  、 あなた  つかう こと  できる もの  kōka , tsumetai ' genkin , okane , tokuni koin to memo nokatachi de , anata ga tsukau koto ga dekiru mono 
107 现金(尤指硬币和纸币) xiànjīn (yóu zhǐ yìngbì hé zhǐbì) 现金(尤指硬币和纸币) xiànjīn (yóu zhǐ yìngbì hé zhǐbì) Cash (especially coins and banknotes) Cash (surtout les pièces et les billets) Dinheiro (especialmente moedas e notas) Efectivo (especialmente monedas y billetes) Contanti (specialmente monete e banconote) Cash (praesertim denarios et banknotes) Bargeld (insbesondere Münzen und Banknoten) Μετρητά (ιδίως κέρματα και τραπεζογραμμάτια) Metritá (idíos kérmata kai trapezogrammátia) Gotówka (zwłaszcza monety i banknoty) Денежные средства (особенно монеты и банкноты) Denezhnyye sredstva (osobenno monety i banknoty) 现金(尤指硬币和纸币) Cash (surtout les pièces et les billets) 現金 ( 特に コイン  紙幣 )  げんきん ( とくに コイン  しへい )  genkin ( tokuni koin to shihei ) 
108 hard cider ,cider hard cider,cider 硬苹果酒,苹果酒 yìng píngguǒ jiǔ, píngguǒ jiǔ Hard cider , cider Cidre dur, cidre Cidra forte, cidra Sidra dura, sidra Sidro duro, sidro cider dura, cider Harte Apfelwein, Apfelwein Σκληρός μηλίτης, μηλίτης Sklirós milítis, milítis Twardy jabłecznik, cydr Твердый сидр, сидр Tverdyy sidr, sidr hard cider ,cider Cidre dur, cidre ハード サイダー 、 サイダー  ハード サイダー 、 サイダー  hādo saidā , saidā 
109 hard code (computing ) to write data so that it cannot easily be changed  hard code (computing jì) to write data so that it cannot easily be changed  硬编码(计算计划)写入数据使其无法轻易改变 yìng biānmǎ (jìsuàn jìhuà) xiě rù shùjù shǐ qí wúfǎ qīngyì gǎibiàn Hard code (computing meter) to write data so that it cannot easily be changed Code dur (compteur de calcul) pour écrire des données afin de ne pas pouvoir les modifier facilement Código rígido (medidor de computação) para gravar dados para que não possam ser alterados facilmente Código duro (medidor de computación) para escribir datos de modo que no se puedan cambiar fácilmente Codice hard (computometro) per scrivere i dati in modo che non possa essere facilmente modificato Durum codice (computando vocabulis) ut scribere notitia non facile mutari Hard-Code (Computer-Meter) zum Schreiben von Daten, so dass es nicht einfach geändert werden kann Ο σκληρός κώδικας (μετρητής υπολογιστών) για την εγγραφή δεδομένων ώστε να μην μπορεί να αλλάξει εύκολα O sklirós kódikas (metritís ypologistón) gia tin engrafí dedoménon óste na min boreí na alláxei éfkola Twardy kod (licznik obliczeniowy) do zapisu danych, aby nie można było go łatwo zmienić Жесткий код (вычислительный счетчик) для записи данных, чтобы его было легко изменить Zhestkiy kod (vychislitel'nyy schetchik) dlya zapisi dannykh, chtoby yego bylo legko izmenit' hard code (computing ) to write data so that it cannot easily be changed  Code dur (compteur de calcul) pour écrire des données afin de ne pas pouvoir les modifier facilement データ  簡単  変更 できない よう  書き込む ハードコード ( 計算 メーター )  データ  かんたん  へんこう できない よう  かきこむハード コード ( けいさん メーター )  dēta o kantan ni henkō dekinai  ni kakikomu hādo kōdo( keisan mētā ) 
110 编写硬代码,编写硬编码(编码不会被轻易更改) biānxiě yìng dàimǎ, biānxiě yìng biānmǎ (biānmǎ bù huì bèi qīngyì gēnggǎi) 编写硬代码,编写硬编码(编码不会被轻易更改) biānxiě yìng dàimǎ, biānxiě yìng biānmǎ (biānmǎ bù huì bèi qīngyì gēnggǎi) Write hard code, write hard code (encoding will not be easily changed) Ecrire du code dur, écrire du code dur (l'encodage ne sera pas facilement modifié) Escreva código rígido, escreva código rígido (a codificação não será alterada facilmente) Escribir código duro, escribir código duro (la codificación no se cambiará fácilmente) Scrivi hard code, scrivi hard code (la codifica non sarà facilmente modificata) Difficile difficile scribere scribere codice-coded (coded non facile mutavit) Schreiben Sie harten Code, schreiben Sie harten Code (Kodierung wird nicht leicht geändert) Γράψτε τον σκληρό κώδικα, γράψτε τον σκληρό κώδικα (η κωδικοποίηση δεν θα αλλάξει εύκολα) Grápste ton skliró kódika, grápste ton skliró kódika (i kodikopoíisi den tha alláxei éfkola) Napisz twardy kod, napisz twardy kod (kodowanie nie będzie łatwo zmienione) Запись жесткого кода, запись жесткого кода (кодировка не будет легко изменена) Zapis' zhestkogo koda, zapis' zhestkogo koda (kodirovka ne budet legko izmenena) 编写硬代码,编写硬编码(编码不会被轻易更改) Ecrire du code dur, écrire du code dur (l'encodage ne sera pas facilement modifié) ハード コード  書く 、 ハード コード  書く ( エンコーディング  簡単  変更 できない ) 紙  印刷された コンピュータ から  情報  ハードコピー (計算 )  ハード コード  かく 、 ハード コード  かく ( エン コーディング  かんたん  へんこう できない ) し  いんさつ された コンピュータ から  じょうほう  ハードコピー ( けいさん )  hādo kōdo o kaku , hādo kōdo o kaku ( en kōdingu wakantan ni henkō dekinai ) shi ni insatsu sareta konpyūtakara no jōhō no hādokopī ( keisan ) 
111 hard copy (computing ) information from a computer that has been printed on paper  hard copy (computing) information from a computer that has been printed on paper  来自已经打印在纸上的计算机的硬拷贝(计算)信息 láizì yǐjīng dǎyìn zài zhǐ shàng de jìsuànjī de yìngkǎobèi (jìsuàn) xìnxī Hard copy (computing ) information from a computer that has been printed on paper Informations sur copie papier (informatique) à partir d'un ordinateur imprimé sur papier Informações de cópia impressa (computação) de um computador que foi impresso em papel Información de copia impresa (informática) de una computadora impresa en papel Informazioni cartacee (informatiche) da un computer che è stato stampato su carta durum copy (computing) computatrum notitia ex illis quae est in typis charta Hardcopy (Computer) Informationen von einem Computer, der auf Papier gedruckt wurde Πληροφορίες σε έντυπη μορφή (υπολογιστική) από έναν υπολογιστή που έχει εκτυπωθεί σε χαρτί Pliroforíes se éntypi morfí (ypologistikí) apó énan ypologistí pou échei ektypotheí se chartí Kopiowanie (przetwarzanie) informacji z komputera, który został wydrukowany na papierze Печатная (вычислительная) информация с компьютера, который был напечатан на бумаге Pechatnaya (vychislitel'naya) informatsiya s komp'yutera, kotoryy byl napechatan na bumage hard copy (computing ) information from a computer that has been printed on paper  Informations sur copie papier (informatique) à partir d'un ordinateur imprimé sur papier ハードコピー 、 印刷 ( 印刷 された コンピュータデータ )  ハードコピー 、 いんさつ ( いんさつ された コンピュータ データ )  hādokopī , insatsu ( insatsu sareta konpyūta dēta ) 
112 硬拷贝,打印件(打印出的计算机资料) yìngkǎobèi, dǎyìn jiàn (dǎyìn chū de jìsuànjī zīliào) 硬拷贝,打印件(打印出的计算机资料) yìngkǎobèi, dǎyìn jiàn (dǎyìn chū de jìsuànjī zīliào) Hard copy, print (printed computer data) Copie papier, impression (données informatiques imprimées) Cópia impressa, impressão (dados de computador impressos) Copia impresa, impresión (datos impresos de la computadora) Copia cartacea, stampa (dati stampati sul computer) A durum copy (procer sicco in computatrum notitia) clauorum Hardcopy, Drucken (gedruckte Computerdaten) Έντυπο αντίγραφο, εκτύπωση (τυπωμένα δεδομένα υπολογιστή) Éntypo antígrafo, ektýposi (typoména dedoména ypologistí) Drukowanie, drukowanie (drukowane dane komputerowe) Печатная копия, печать (печатные данные компьютера) Pechatnaya kopiya, pechat' (pechatnyye dannyye komp'yutera) 硬拷贝,打印件(打印出的计算机资料) Copie papier, impression (données informatiques imprimées) 画像 ページ R 005  がぞう ページ r 005  gazō pēji R 005 
113 picture page R005  picture page R005  图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Image page R005 Página de imagens R005 Página de imagen R005 Pagina delle immagini R005 R005 pictura page Bildseite R005 Σελίδα εικόνας R005 Selída eikónas R005 Strona ze zdjęciami R005 Страница изображения R005 Stranitsa izobrazheniya R005 picture page R005  Image page R005 ハード コア 組織内  小さな 中央 グループ 、 または最も 活動 的である 、 または 信念  行動  変えない特定  グループ  人々  ハード コア そしきない  ちいさな ちゅうおう グループ、 または もっとも かつどう てきである 、 または しんねん  こうどう  かえない とくてい  グループ  ひとびと  hādo koa soshikinai no chīsana chūō gurūpu , matahamottomo katsudō tekidearu , mataha shinnen ya kōdō okaenai tokutei no gurūpu no hitobito 
114 hard core  the small central group in an organization, or in a particular group of people, who are the most active or who will not change their beliefs or behaviour hard core the small central group in an organization, or in a particular group of people, who are the most active or who will not change their beliefs or behaviour 核心组织或特定人群中的小型中心组织,他们是最活跃的或不会改变他们的信仰或行为的人 héxīn zǔzhī huò tèdìng rénqún zhōng de xiǎoxíng zhōngxīn zǔzhī, tāmen shì zuì huóyuè de huò bù huì gǎibiàn tāmen de xìnyǎng huò xíngwéi de rén Hard core the small central group in an organization, or in a particular group of people, who are the most active or who will not change their beliefs or behaviour Le noyau dur du petit groupe central d'une organisation ou d'un groupe particulier de personnes, qui sont les plus actives ou qui ne changeront pas leurs croyances ou leur comportement Duro núcleo do pequeno grupo central em uma organização, ou em um grupo particular de pessoas, que são os mais ativos ou que não vão mudar suas crenças ou comportamento núcleo duro del pequeño grupo central en una organización, o en un grupo particular de personas, que son los más activos o que no va a cambiar sus creencias o comportamientos Nucleo duro il piccolo gruppo centrale in un'organizzazione, o in un particolare gruppo di persone, che sono i più attivi o che non cambieranno le loro convinzioni o il loro comportamento est difficile core parva coetus in regiminis centralis vel in coetu hominum, quae sunt maxime activae seu quis mutare, non mores vel opinionibus eorundem Harter Kern Die kleine zentrale Gruppe in einer Organisation oder in einer bestimmten Gruppe von Menschen, die am aktivsten sind oder ihre Überzeugungen oder ihr Verhalten nicht ändern σκληρό πυρήνα της μικρής κεντρική ομάδα σε έναν οργανισμό ή σε μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων, οι οποίοι είναι οι πιο ενεργές ή που δεν θα αλλάξει τις πεποιθήσεις ή τη συμπεριφορά τους skliró pyrína tis mikrís kentrikí omáda se énan organismó í se mia synkekriméni omáda anthrópon, oi opoíoi eínai oi pio energés í pou den tha alláxei tis pepoithíseis í ti symperiforá tous Twardy rdzeń małej centralnej grupy w organizacji lub w określonej grupie ludzi, którzy są najbardziej aktywni lub którzy nie zmienią swoich przekonań lub zachowań Жесткое ядро ​​- небольшая центральная группа в организации или в определенной группе людей, которые являются наиболее активными или не будут изменять свои убеждения или поведение Zhestkoye yadro ​​- nebol'shaya tsentral'naya gruppa v organizatsii ili v opredelennoy gruppe lyudey, kotoryye yavlyayutsya naiboleye aktivnymi ili ne budut izmenyat' svoi ubezhdeniya ili povedeniye hard core  the small central group in an organization, or in a particular group of people, who are the most active or who will not change their beliefs or behaviour Le noyau dur du petit groupe central d'une organisation ou d'un groupe particulier de personnes, qui sont les plus actives ou qui ne changeront pas leurs croyances ou leur comportement   コア 強度 ; ボーン  ; バックボーン    コア きょうど ; ぼうん せん ; バックボーン    koa kyōdo ; bōn sen ; bakkubōn 
115  核心力量;骨千; 中坚力量 héxīn lìliàng; gǔ qiān; zhōngjiān lìliàng  核心力量;骨千;中坚力量  héxīn lìliàng; gǔ qiān; zhōngjiān lìliàng  Core strength; bone thousand; backbone  Force de noyau, os mille, colonne vertébrale  Força do núcleo, osso mil, espinha dorsal  Fuerza del núcleo, hueso mil, columna vertebral  Forza principale, migliaia di ossa, spina dorsale  Core vires, hostia pacificorum hostia sacrificium  Kernstärke, Knochen Tausend, Rückgrat  Δύναμη πυρήνα, χιλιάδες οστών, ραχοκοκαλιά  Dýnami pyrína, chiliádes ostón, rachokokaliá  Siła rdzenia, kość tysiąca, kręgosłup  Прочность сердечника, тыс. Костей, позвоночник  Prochnost' serdechnika, tys. Kostey, pozvonochnik  核心力量;骨千; 中坚力量  Force de noyau, os mille, colonne vertébrale 実際  会議  出かける   難しい コアな のです 。  じっさい  かいぎ  でかける   むずかしい こあな のです 。  jissai ni kaigi ni dekakeru no wa muzukashī koana nodesu . 
116 it’s really only the hard core that bother(s) to go to meetings. it’s really only the hard core that bother(s) to go to meetings. 它真的只是困扰会议的困难核心。 tā zhēn de zhǐshì kùnrǎo huìyì de kùnnán héxīn. It’s really only the hard core that bother(s) to go to meetings. Ce n’est vraiment que le noyau dur qui prend la peine d’aller aux réunions. É realmente apenas o núcleo duro que incomoda (m) ir às reuniões. En realidad, solo el núcleo duro se molesta en asistir a las reuniones. In realtà è solo il nocciolo duro che si preoccupa di andare alle riunioni. suus 'ferreus core re tantum tibi curae (s) ad placitum. Es ist wirklich nur der harte Kern, der sich darum kümmert, zu Meetings zu gehen. Είναι πραγματικά μόνο ο σκληρός πυρήνας που ενοχλεί να πηγαίνει στις συναντήσεις. Eínai pragmatiká móno o sklirós pyrínas pou enochleí na pigaínei stis synantíseis. To naprawdę tylko twardy rdzeń przeszkadza w spotkaniach. Это действительно только тяжелое ядро, которое беспокоит (-ы), чтобы пойти на собрания. Eto deystvitel'no tol'ko tyazheloye yadro, kotoroye bespokoit (-y), chtoby poyti na sobraniya. it’s really only the hard core that bother(s) to go to meetings. Ce n’est vraiment que le noyau dur qui prend la peine d’aller aux réunions. それら  バックボーン だけ  会議  出席 しています。  それら  バックボーン だけ  かいぎ  しゅっせき しています 。  sorera no bakkubōn dake ga kaigi ni shusseki shiteimasu . 
117 也只有那些骨干分子愿意去开会 Yě zhǐyǒu nàxiē gǔgàn fēnzǐ yuànyì qù kāihuì 也只有那些骨干分子愿意去开会 Yě zhǐyǒu nàxiē gǔgàn fēnzǐ yuànyì qù kāihuì Only those backbones are willing to go to a meeting. Seuls ces backbones sont disposés à aller à une réunion. Apenas esses backbones estão dispostos a ir a uma reunião. Solo esos backbones están dispuestos a ir a una reunión. Solo quelle dorsali sono disposte ad andare ad una riunione. Clavis est ad illos volens tantum elementa sunt ad conventum Nur die Backbones sind bereit, zu einem Meeting zu gehen. Μόνο εκείνοι οι σκελετοί είναι πρόθυμοι να πάνε σε μια συνάντηση. Móno ekeínoi oi skeletoí eínai próthymoi na páne se mia synántisi. Tylko te kręgosłupy są skłonne pójść na spotkanie. Только те магистраты готовы пойти на собрание. Tol'ko te magistraty gotovy poyti na sobraniye. 也只有那些骨干分子愿意去开会 Seuls ces backbones sont disposés à aller à une réunion. 運転手  ハード コア    無視 する  うんてんしゅ  ハード コア  ほう  むし する  untenshu no hādo koa wa  o mushi suru 
118 A hard core of drivers ignores the law A hard core of drivers ignores the law 司机的核心思想无视法律 sījī de héxīn sīxiǎng wúshì fǎlǜ A hard core of drivers ignores the law Un noyau dur de conducteurs ignore la loi Um núcleo duro de motoristas ignora a lei Un núcleo duro de conductores ignora la ley Un nucleo duro di guidatori ignora la legge A core ferreus coegi segregationem contempserit, iure Ein harter Kern von Treibern ignoriert das Gesetz Ένας σκληρός πυρήνας οδηγών αγνοεί τον νόμο Énas sklirós pyrínas odigón agnoeí ton nómo Twardy rdzeń kierowców ignoruje prawo Жесткое ядро ​​водителей игнорирует закон Zhestkoye yadro ​​voditeley ignoriruyet zakon A hard core of drivers ignores the law Un noyau dur de conducteurs ignore la loi 一部  頑強な 運転者  この 法律  無視 する  いちぶ  がんきょうな うんてんしゃ  この ほうりつ むし する  ichibu no gankyōna untensha wa kono hōritsu o mushi suru 
119 部分顽固的驾车人无视这项法律 bùfèn wángù de jiàchē rén wúshì zhè xiàng fǎlǜ 部分顽固的驾车人无视这项法律 bùfèn wángù de jiàchē rén wúshì zhè xiàng fǎlǜ Some stubborn motorists ignore this law Certains automobilistes obstinés ignorent cette loi Alguns motoristas teimosos ignoram esta lei Algunos automovilistas obstinados ignoran esta ley Alcuni automobilisti testardi ignorano questa legge Partem pertinax ius ignorare motorists Einige hartnäckige Autofahrer ignorieren dieses Gesetz Ορισμένοι επίμονοι αυτοκινητιστές αγνοούν αυτόν τον νόμο Orisménoi epímonoi aftokinitistés agnooún aftón ton nómo Niektórzy uparci kierowcy zapominają o tym prawie Некоторые упрямые автомобилисты игнорируют этот закон Nekotoryye upryamyye avtomobilisty ignoriruyut etot zakon 部分顽固的驾车人无视这项法律 Certains automobilistes obstinés ignorent cette loi ( 通常  ハード コア )  道路  建設 する ため 基礎 として 使用 される  、 レンガ など  小片  ( つうじょう  ハード コア )  どうろ  けんせつ する ため  きそ として しよう される いし 、 レンガ などの しょうへん  ( tsūjō wa hādo koa ) no dōro o kensetsu suru tame nokiso toshite shiyō sareru ishi , renga nado no shōhen 
120 (usually hardcore) small pieces of stone, brick, etc. used as a base for building roads on  (usually hardcore) small pieces of stone, brick, etc. Used as a base for building roads on  (通常是铁杆)用作建筑道路基础的小块石头,砖块等 (tōngcháng shì tiěgǎn) yòng zuò jiànzhú dàolùjīchǔ de xiǎo kuài shítou, zhuān kuài děng (usually hardcore) small pieces of stone, brick, etc. used as a base for building roads on (généralement du hardcore) de petits morceaux de pierre, de briques, etc. utilisés comme base pour la construction de routes sur (geralmente hardcore) pequenos pedaços de pedra, tijolo, etc. usados ​​como base para construir estradas (generalmente hardcore) pequeños trozos de piedra, ladrillo, etc. usados ​​como base para construir caminos en (di solito hardcore) piccoli pezzi di pietra, mattoni, ecc. usati come base per costruire strade (Hardcore Usually) parvis lapides, subigens tene, et cetera ad usus ut basis viarum in aedificationem (meist hardcore) kleine Steine, Ziegelsteine, etc. als Basis für den Bau von Straßen verwendet (συνήθως hardcore) μικρά κομμάτια από πέτρα, τούβλο, κλπ. που χρησιμοποιούνται ως βάση για την οικοδόμηση δρόμων (syníthos hardcore) mikrá kommátia apó pétra, toúvlo, klp. pou chrisimopoioúntai os vási gia tin oikodómisi drómon (zwykle hardcore) małe kawałki kamienia, cegły itp. używane jako baza do budowy dróg (обычно хардкор) небольшие куски камня, кирпича и т. д., используемые в качестве основы для строительства дорог на (obychno khardkor) nebol'shiye kuski kamnya, kirpicha i t. d., ispol'zuyemyye v kachestve osnovy dlya stroitel'stva dorog na (usually hardcore) small pieces of stone, brick, etc. used as a base for building roads on  (généralement du hardcore) de petits morceaux de pierre, de briques, etc. utilisés comme base pour la construction de routes sur 地下  石積み ; 地下  クッション  ちか  いしつみ ; ちか  クッション  chika no ishitsumi ; chika no kusshon 
121 路基碎砖石;路基垫层 lùjī suì zhuān shí; lùjī diàn céng 路基碎砖石;路基垫层 lùjī suì zhuān shí; lù jī diàn céng Subgrade masonry; subgrade cushion Maçonnerie de fondation, coussin d'assise Alvenaria de subleito; almofada de subleito Mampostería de subrasante; almohadilla de subrasante Muratura di sottofondo; cuscino di sottofondo Contritum laterem, et lapis aggeris, et pellis roadbed Vormauermauerwerk; Unterbaukissen Υπόστρωμα τοίχου, μαξιλάρι υποβάθρου Ypóstroma toíchou, maxilári ypováthrou Podmurówka murowana, podkład podłoże Подкладочная кладка, подкладочная подушка Podkladochnaya kladka, podkladochnaya podushka 路基碎砖石;路基垫层 Maçonnerie de fondation, coussin d'assise 信念  持っている  、 変化 しない 振る舞い  持つハード コア  しんねん  もっている  、 へんか しない ふるまい  もつ ハード コア  shinnen o motteiru ka , henka shinai furumai o motsu hādokoa 
122 hard core  having a belief or a way of behaving that will not change  hard core having a belief or a way of behaving that will not change  具有不会改变的信念或行为方式的硬核 jùyǒu bù huì gǎibiàn de xìnniàn huò xíngwéi fāngshì de yìng hé Hard core having a belief or a way of behaving that will not change Noyau dur ayant une croyance ou une manière de se comporter qui ne changera pas Núcleo duro ter uma crença ou uma maneira de se comportar que não vai mudar El núcleo duro que tiene una creencia o una forma de comportarse que no cambiará Hard core con una credenza o un modo di comportarsi che non cambierà habens opinionem difficile core actio quae non mutantur vel quomodo Harter Kern, der eine Überzeugung oder eine Verhaltensweise hat, die sich nicht ändert Ο σκληρός πυρήνας που έχει μια πίστη ή έναν τρόπο συμπεριφοράς που δεν θα αλλάξει O sklirós pyrínas pou échei mia písti í énan trópo symperiforás pou den tha alláxei Hard core o przekonaniu lub sposobie zachowania, który się nie zmieni Твердый сердечник, имеющий веру или способ поведения, который не изменится Tverdyy serdechnik, imeyushchiy veru ili sposob povedeniya, kotoryy ne izmenitsya hard core  having a belief or a way of behaving that will not change  Noyau dur ayant une croyance ou une manière de se comporter qui ne changera pas 頑固な  がんこな  gankona 
123 中坚的;骨千的 zhōngjiān de; gǔ qiān de 中坚的;骨千的 zhōngjiān de; gǔ qiān de Stubborn Têtu Teimoso Terco La spina dorsale, la spina dorsale di Et pacificorum hostia pacificorum hostia sacrificium Domini Hartnäckig Πεισματάρης Peismatáris Uparty Позвоночник, основа Pozvonochnik, osnova 中坚的;骨千的 Têtu ハードコアパーティーメンバー  はあどこあぱあてぃいめんばあ  hādokoapātīmenbā 
124 hard-core party members hard-core party members 核心党员 héxīn dǎngyuán Hard-core party members Membres du noyau dur Membros do partido hard-core Miembros duros del partido Membri del partito Hard-core dura-core partium membra Hardcore-Parteimitglieder Στερεά μέλη κόμματος Stereá méli kómmatos Twarde członkinie partyjne Члены жесткой группы Chleny zhestkoy gruppy hard-core party members Membres du noyau dur   コアパーティメンバー    こあぱあてぃめんばあ    koapātimenbā 
125  核心党员 héxīn dǎngyuán  核心党员  héxīn dǎngyuán  Core party member  Membre principal du parti  Membro do partido principal  Miembro principal del partido  Membro del partito principale  Puer interiorem  Kernparty-Mitglied  Κύριο μέλος του κόμματος  Kýrio mélos tou kómmatos  Główny członek party  Основной участник группы  Osnovnoy uchastnik gruppy  核心党员  Membre principal du parti   性的 活動  詳細 または 暴力 的な 方法  表示 または記述 する    せいてき かつどう  しょうさい または ぼうりょく てきな ほうほう  ひょうじ または きじゅつ する    seiteki katsudō o shōsai mataha bōryoku tekina hōhō dehyōji mataha kijutsu suru 
126  showing or describing sexual activity in a detailed or violent way showing or describing sexual activity in a detailed or violent way  以详细或暴力的方式展示或描述性活动  yǐ xiángxì huò bàolì de fāngshì zhǎnshì huò miáoshù xìng huódòng  Showing or describing sexual activity in a detailed or violent way  Montrer ou décrire l'activité sexuelle de manière détaillée ou violente  Mostrando ou descrevendo atividade sexual de forma detalhada ou violenta  Mostrar o describir actividad sexual de manera detallada o violenta  Mostrare o descrivere l'attività sessuale in modo dettagliato o violento  per modum actus vel violentum descripsit et singula monstrat  Zeigen oder beschreiben Sie sexuelle Aktivitäten auf detaillierte oder gewalttätige Weise  Παρουσίαση ή περιγραφή της σεξουαλικής δραστηριότητας με λεπτομερή ή βίαιο τρόπο  Parousíasi í perigrafí tis sexoualikís drastiriótitas me leptomerí í víaio trópo  Pokazywanie lub opisywanie aktywności seksualnej w sposób szczegółowy lub brutalny  Показ или описание сексуальной активности детально или насильственно  Pokaz ili opisaniye seksual'noy aktivnosti detal'no ili nasil'stvenno  showing or describing sexual activity in a detailed or violent way  Montrer ou décrire l'activité sexuelle de manière détaillée ou violente ( 性別 について ) 露骨な 、    ( せいべつ について ) ろこつな 、 はだか   ( seibetsu nitsuite ) rokotsuna , hadaka no 
127 (关于性爱)露骨的,赤裸裸的 (guānyú xìng'ài) lùgǔ de, chìluǒluǒ de (关于性爱)露骨的,赤裸裸的 (guānyú xìng'ài) lùgǔ de, chìluǒluǒ de (about sex) explicit, naked (sur le sexe) explicite, nu (sobre sexo) explícito, nu (sobre el sexo) explícita, desnuda (riguardo al sesso) esplicito, nudo (De Sex) ipso manifesto, nudus (über Sex) explizit, nackt (για το σεξ) ρητή, γυμνή (gia to sex) rití, gymní (o seksie) wyraźny, nagi (о сексе) явный, голый (o sekse) yavnyy, golyy (关于性爱)露骨的,赤裸裸的 (sur le sexe) explicite, nu 彼ら  ハード コア  ポルノ  売っている 。  かれら  ハード コア  ポルノ  うっている 。  karera wa hādo koa no poruno o utteiru . 
128 they sell hard core pornography. they sell hard core pornography. 他们出售硬核色情内容。 tāmen chūshòu yìng hé sèqíng nèiróng. They sell hard core pornography. Ils vendent de la pornographie dure. Eles vendem pornografia hard core. Venden pornografía dura. Vendono pornografia hard core. ipsi vendere difficile core dolor. Sie verkaufen Hardcore-Pornografie. Πωλούν πορνογραφία σκληρού πυρήνα. Poloún pornografía skliroú pyrína. Sprzedają twardą pornografię. они продают жесткую основную порнографию. oni prodayut zhestkuyu osnovnuyu pornografiyu. they sell hard core pornography. Ils vendent de la pornographie dure. 彼ら    ポルノ  売る  かれら  はだか  ポルノ  うる  karera wa hadaka no poruno o uru 
129 他们出售赤裸裸的色情物品 Tāmen chūshòu chìluǒluǒ de sèqíng wùpǐn 他们出售赤裸裸的色情物品 Tāmen chūshòu chìluǒluǒ de sèqíng wùpǐn They sell naked pornography Ils vendent de la pornographie nue Eles vendem pornografia nua Venden pornografía desnuda Vendono pornografia nuda Et vendere dura-core dolor Sie verkaufen nackte Pornographie Πωλούν γυμνή πορνογραφία Poloún gymní pornografía Sprzedają nagą pornografię Они продают злостную порнографию Oni prodayut zlostnuyu pornografiyu 他们出售赤裸裸的色情物品 Ils vendent de la pornographie nue   ソフト コア  比較    ソフト コア  ひかく    sofuto koa o hikaku 
130  compare soft core compare soft core  比较软核  bǐjiào ruǎn hé  Compare soft core  Comparer le noyau souple  Comparar soft core  Comparar el núcleo blando  Confronta soft core  compare mollis core  Vergleichen Sie weichen Kern  Συγκρίνετε μαλακό πυρήνα  Synkrínete malakó pyrína  Porównaj miękki rdzeń  Сравнить мягкое ядро  Sravnit' myagkoye yadro  compare soft core  Comparer le noyau souple ハード コート  、 芝生  はなく 、 テニス  ため 硬い 表面  持つ エリアです 。  ハード コート  、 しばふ  はなく 、 テニス  ため かたい ひょうめん  もつ えりあです 。  hādo kōto wa , shibafu de hanaku , tenisu no tame no kataihyōmen o motsu eriadesu . 
131 hard court  an area with a hard surface for playing tennis on, not grass  hard court an area with a hard surface for playing tennis on, not grass  坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 jiānyìng de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn, kěyǐ dǎ wǎngqiú, ér bùshì cǎodì Hard court an area with a hard surface for playing tennis on, not grass Hard Court une zone avec une surface dure pour jouer au tennis, pas de l'herbe Quadra dura uma área com uma superfície dura para jogar tênis, não grama Cancha dura un área con una superficie dura para jugar tenis, no pasto Hard court un'area con una superficie dura per giocare a tennis, non sull'erba an area cum duris dura atrium ludere tennis in in superficies, non gramina Hartplatz ein Bereich mit einer harten Oberfläche zum Tennisspielen, nicht Gras Σκληρό δικαστήριο μια περιοχή με σκληρή επιφάνεια για να παίζει τένις, όχι χόρτο Skliró dikastírio mia periochí me sklirí epifáneia gia na paízei ténis, óchi chórto Twardy kort to obszar o twardej nawierzchni do gry w tenisa, a nie trawa Жесткий суд - область с твердой поверхностью для игры в теннис, а не трава Zhestkiy sud - oblast' s tverdoy poverkhnost'yu dlya igry v tennis, a ne trava hard court  an area with a hard surface for playing tennis on, not grass  Hard Court une zone avec une surface dure pour jouer au tennis, pas de l'herbe ハード テニス コート  ハード テニス コート  hādo tenisu kōto 
132 硬地网球场 yìng dì wǎngqiúchǎng 硬地网球场 yìng dì wǎngqiúchǎng Hard tennis court Court de tennis dur Campo de ténis duro Cancha de tenis dura Campo da tennis duro Durum atrium tennis Harte Tennisplatz Σκληρό γήπεδο τένις Skliró gípedo ténis Trudny kort tenisowy Твердый теннисный корт Tverdyy tennisnyy kort 硬地网球场 Court de tennis dur ハード コート    代わり  テニス  する こと できる 硬い 表面  持っています 。  ハード コート  しば  かわり  テニス  する こと できる かたい ひょうめん  もっています 。  hādo kōto wa shiba no kawari ni tenisu o suru koto gadekiru katai hyōmen o motteimasu . 
133 坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 jiānyìng de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn, kěyǐ dǎ wǎng qiú, ér bùshì cǎodì 坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 jiānyìng de qiúchǎng shàng yǒu yīgè jiānyìng de biǎomiàn, kěyǐ dǎ wǎng qiú, ér bùshì cǎodì The hard court has a hard surface that can play tennis instead of grass. La piste dure a une surface dure qui peut jouer au tennis plutôt qu’à l’herbe. A quadra dura tem uma superfície dura que pode jogar tênis em vez de grama. La cancha dura tiene una superficie dura que puede jugar tenis en lugar de hierba. Il campo duro ha una superficie dura che può giocare a tennis al posto dell'erba. Est difficile ad atrium durum superficiem, tennis, quam gramina Der Hartplatz hat eine harte Oberfläche, die Tennis statt Gras spielen kann. Το σκληρό γήπεδο έχει μια σκληρή επιφάνεια που μπορεί να παίξει τένις αντί για χόρτο. To skliró gípedo échei mia sklirí epifáneia pou boreí na paíxei ténis antí gia chórto. Twardy kort ma twardą powierzchnię, która może grać w tenisa zamiast trawy. Трудный суд имеет твердую поверхность, которая может играть в теннис вместо травы. Trudnyy sud imeyet tverduyu poverkhnost', kotoraya mozhet igrat' v tennis vmesto travy. 坚硬的球场上有一个坚硬的表面,可以打网球,而不是草地 La piste dure a une surface dure qui peut jouer au tennis plutôt qu’à l’herbe. ハードカバー 、 ハード バック  ハードカバー 、 ハード バック  hādokabā , hādo bakku 
134 hard cover ,hardback hard cover,hardback 硬封面,精装本 yìng fēngmiàn, jīngzhuāng běn Hard cover , hardback Couverture rigide, cartonnée Capa dura, capa dura Tapa dura, tapa dura Copertina rigida, rilegato hard cover, Hardback Hardcover, Hardcover Σκληρό κάλυμμα, σκληρό δίσκο Skliró kálymma, skliró dísko Twarda okładka, twarda oprawa Жесткий чехол, твердый переплет Zhestkiy chekhol, tverdyy pereplet hard cover ,hardback Couverture rigide, cartonnée 価値  失う 可能性  低い ため 、    から お金 交換  やすい 硬貨 通貨  かち  うしなう かのうせい  ひくい ため 、   くにから おかね  こうかん  やすい こうか つうか  kachi o ushinau kanōsei ga hikui tame , ta no kuni karaokane o kōkan shi yasui kōka tsūka 
135 hard currency  money that is easy to exchange for money from another country, because it is not likely to lose its value hard currency money that is easy to exchange for money from another country, because it is not likely to lose its value 硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值 yìng tōnghuòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián, yīnwèi tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí Hard currency money that is easy to exchange for money from another country, because it is not likely to lose its value Argent en monnaie forte, facile à échanger contre de l'argent d'un autre pays, car il ne risque pas de perdre sa valeur Dinheiro em moeda forte que é fácil de trocar por dinheiro de outro país, porque não é provável que perca seu valor Dinero en moneda dura que es fácil de cambiar por dinero de otro país, porque no es probable que pierda su valor Denaro in valuta forte facile da scambiare con denaro proveniente da un altro paese, perché non è probabile che perda il suo valore durum pecuniam alienam pecuniam de pecunia facilis quia minime vilesceret Hartwährungsgeld, das leicht von einem anderen Land gegen Geld eingetauscht werden kann, weil es wahrscheinlich nicht an Wert verliert Τα χρήματα σε σκληρό νόμισμα που είναι εύκολο να ανταλλάξουν χρήματα από άλλη χώρα, επειδή δεν είναι πιθανό να χάσουν την αξία τους Ta chrímata se skliró nómisma pou eínai éfkolo na antalláxoun chrímata apó álli chóra, epeidí den eínai pithanó na chásoun tin axía tous Pieniądze w twardej walucie, które można łatwo wymienić na pieniądze z innego kraju, ponieważ prawdopodobnie nie stracą na wartości Деньги в твердой валюте, которые легко обменять на деньги из другой страны, потому что они вряд ли потеряют свою ценность Den'gi v tverdoy valyute, kotoryye legko obmenyat' na den'gi iz drugoy strany, potomu chto oni vryad li poteryayut svoyu tsennost' hard currency  money that is easy to exchange for money from another country, because it is not likely to lose its value Argent en monnaie forte, facile à échanger contre de l'argent d'un autre pays, car il ne risque pas de perdre sa valeur   硬貨 ( コイン 安定 、 償還 容易 )    こうか ( コイン あんてい 、 しょうかん ようい )    kōka ( koin antei , shōkan yōi ) 
136  硬通货(币稳定,容易兑换 yìng tōnghuò (bìzhí wěndìng, róngyì duìhuàn)  硬通货(币值稳定,容易兑换)  yìng tōng huò (bìzhí wěndìng, róngyì duìhuàn)  Hard currency (coin stable, easy to redeem)  Monnaie forte (monnaie stable, facile à échanger)  Moeda forte (o valor da moeda é estável, fácil de resgatar)  Moneda fuerte (el valor de la moneda es estable, fácil de canjear)  Valuta forte (il valore della moneta è stabile, facile da riscattare)  Difficile monetæ (cuiuscumque status, facile mutabunt)  Harte Währung (Münzwert ist stabil, einfach einzulösen)  Σκληρό νόμισμα (νόμισμα σταθερό, εύκολο να εξαργυρωθεί)  Skliró nómisma (nómisma statheró, éfkolo na exargyrotheí)  Twarda waluta (wartość monety jest stabilna, łatwa do zrealizowania)  Твердая валюта (значение монеты стабильно, легко выкупается)  Tverdaya valyuta (znacheniye monety stabil'no, legko vykupayetsya)  硬通货(币稳定,容易兑换  Monnaie forte (monnaie stable, facile à échanger) 硬貨  価値  失う 可能性  低い ため 、   から お金  交換 する   簡単です _  こうか  かち  うしなう かのうせい  ひくい ため 、  くに から おかね  こうかん する   かんたんです _  kōka wa kachi o ushinau kanōsei ga hikui tame , ta no kunikara okane o kōkan suru no wa kantandesu _ 
137 硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值_ yìng tōng huòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián, yīnwèi tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí_ 硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值_ yìng tōng huòbì hěn róngyì cóng lìng yīgè guójiā huànqián, yīnwèi tā bù tài kěnéng shīqù jiàzhí_ Hard currency is easy to change money from another country because it is unlikely to lose value _ La monnaie forte est facile à changer de l'argent d'un autre pays car il est peu probable qu'elle perde de la valeur _ A moeda forte é fácil de trocar dinheiro de outro país porque é improvável que perca valor _ La moneda fuerte es fácil de cambiar dinero de otro país porque es poco probable que pierda valor _ La moneta forte è facile da cambiare denaro da un altro paese perché è improbabile che perda valore Pecuniam alienam pecuniam facile mutare difficile est, quia minus vim amittere _ Harte Währung ist leicht zu wechseln Geld aus einem anderen Land, weil es unwahrscheinlich ist, dass Wert zu verlieren _ Το σκληρό νόμισμα είναι εύκολο να αλλάξει χρήματα από άλλη χώρα επειδή είναι απίθανο να χάσει αξία _ To skliró nómisma eínai éfkolo na alláxei chrímata apó álli chóra epeidí eínai apíthano na chásei axía _ Trudna waluta łatwo jest wymienić pieniądze z innego kraju, ponieważ jest mało prawdopodobne, że straci ona wartość _ Твердая валюта легко изменить деньги из другой страны, потому что она вряд ли потеряет значение _ Tverdaya valyuta legko izmenit' den'gi iz drugoy strany, potomu chto ona vryad li poteryayet znacheniye _ 硬通货币很容易从另一个国家换钱,因为它不太可能失去价值_ La monnaie forte est facile à changer de l'argent d'un autre pays car il est peu probable qu'elle perde de la valeur _ データ  プログラム  保存 する コンピュータ内 ハードディスク  データ  プログラム  ほぞん する こんぴゅうたない ハードディスク  dēta to puroguramu o hozon suru konpyūtanai nohādodisuku 
138 hard disk  a disk inside a computer that stores data and programs hard disk a disk inside a computer that stores data and programs 硬盘存储数据和程序的计算机内的磁盘 yìngpán cúnchú shùjù hé chéngxù de jìsuànjī nèi de cípán Hard disk a disk inside a computer that stores data and programs Disque dur un disque dans un ordinateur qui stocke des données et des programmes Disco rígido um disco dentro de um computador que armazena dados e programas Disco duro, un disco dentro de una computadora que almacena datos y programas Disco rigido un disco all'interno di un computer che memorizza dati e programmi intra orbem rigidum meum est qui recondit notitia a computer progressio Festplatte Eine Festplatte in einem Computer, die Daten und Programme speichert Σκληρός δίσκος ένας δίσκος μέσα σε έναν υπολογιστή που αποθηκεύει δεδομένα και προγράμματα Sklirós dískos énas dískos mésa se énan ypologistí pou apothikévei dedoména kai prográmmata Dysk twardy dysk wewnątrz komputera, który przechowuje dane i programy Жесткий диск - диск внутри компьютера, на котором хранятся данные и программы Zhestkiy disk - disk vnutri komp'yutera, na kotorom khranyatsya dannyye i programmy hard disk  a disk inside a computer that stores data and programs Disque dur un disque dans un ordinateur qui stocke des données et des programmes   ハードディスク    ハードディスク    hādodisuku 
139  硬盘;硬磁盘 yìngpán; yìngcípán  硬盘,硬磁盘  yìngpán, yìngcípán  Hard disk  Disque dur  Disco rígido  Disco duro  Hard disk  Ferreus coegi, quod prius orbis erat  Festplatte  Σκληρός δίσκος  Sklirós dískos  Dysk twardy  Жесткий диск  Zhestkiy disk  硬盘;硬磁盘  Disque dur 画像 ページ R 005  がぞう ページ r 005  gazō pēji R 005 
140 picture page R005  picture page R005  图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Image page R005 Página de imagens R005 Página de imagen R005 Pagina delle immagini R005 R005 pictura page Bildseite R005 Σελίδα εικόνας R005 Selída eikónas R005 Strona ze zdjęciami R005 Страница изображения R005 Stranitsa izobrazheniya R005 picture page R005  Image page R005 フロッピーディスク  比較  フロッピーディスク  ひかく  furoppīdisuku no hikaku 
141 compare floppy disk compare floppy disk 比较软盘 bǐjiào ruǎnpán Compare floppy disk Comparer une disquette Comparar disquete Comparar disquete Confronta il floppy disk floppy orbis similem aestimabo Diskette vergleichen Συγκρίνετε τη δισκέτα Synkrínete ti diskéta Porównaj dyskietkę Сравнить дискету Sravnit' disketu compare floppy disk Comparer une disquette   飲んで 、 アルコール  たくさん 飲む  さけ  のんで 、 アルコール  たくさん のむ  sake o nonde , arukōru o takusan nomu 
142 hard-drinking, drinking a lot of alcohol hard-drinking, drinking a lot of alcohol 喝酒,喝了很多酒 hējiǔ, hēle hěnduō jiǔ Hard-drinking, drinking a lot of alcohol Boire, boire beaucoup d'alcool Bebendo muito, bebendo muito álcool Beber mucho, beber mucho alcohol Bere duro, bere molto alcol durum, bibens, bibentes multum Vocatus Hartes Trinken, viel Alkohol trinken Σκούρο πόσιμο, πίνετε πολύ αλκοόλ Skoúro pósimo, pínete polý alkoól Trudno pić, pić dużo alkoholu Жаркое пить, пить много алкоголя Zharkoye pit', pit' mnogo alkogolya hard-drinking, drinking a lot of alcohol Boire, boire beaucoup d'alcool   たくさん  飲み物    たくさん  のみもの    takusan no nomimono 
143  大量饮酒的;海量的 dàliàng yǐnjiǔ de; hǎiliàng de  大量饮酒的;海量的  dàliàng yǐnjiǔ de; hǎiliàng de  Drinking a lot  Beaucoup boire  Beber muito  Bebiendo mucho  Bere molto  Gravis bibens, massive  Viel trinken  Πίνεις πολλά  Píneis pollá  Picie dużo  Много пить  Mnogo pit'  大量饮酒的;海量的  Beaucoup boire ハードディスク   データ  読み取る コンピュータ 一部  ハード ドライブ ( 計算 ) する  ハードディスク じょう  データ  よみとる コンピュータ  いちぶ  ハード ドライブ ( けいさん ) する  hādodisuku  no dēta o yomitoru konpyūta no ichibu ohādo doraibu ( keisan ) suru 
144 hard drive (computing ) a part of a computer that reads data on a hard disk  hard drive (computing) a part of a computer that reads data on a hard disk  硬盘驱动器(计算)读取硬盘上数据的计算机的一部分 yìngpán qūdòngqì (jìsuàn) dòu qǔ yìngpán shàng shùjù de jìsuànjī de yībùfèn Hard drive (computing ) a part of a computer that reads data on a hard disk Disque dur (informatique) faisant partie d'un ordinateur qui lit des données sur un disque dur Disco rígido (computação), parte de um computador que lê dados em um disco rígido Disco duro (computación) una parte de una computadora que lee datos en un disco duro Disco rigido (calcolo) una parte di un computer che legge i dati su un disco rigido ferreus coegi (computing) pars est a computer notitia et legit in orbem rigidum Festplatte (Computer) ein Teil eines Computers, der Daten auf einer Festplatte liest Ο σκληρός δίσκος (υπολογιστής) αποτελεί μέρος ενός υπολογιστή που διαβάζει δεδομένα σε έναν σκληρό δίσκο O sklirós dískos (ypologistís) apoteleí méros enós ypologistí pou diavázei dedoména se énan skliró dísko Dysk twardy (komputerowy) jest częścią komputera odczytującego dane na dysku twardym Жесткий диск (вычисление) - часть компьютера, который считывает данные на жестком диске Zhestkiy disk (vychisleniye) - chast' komp'yutera, kotoryy schityvayet dannyye na zhestkom diske hard drive (computing ) a part of a computer that reads data on a hard disk  Disque dur (informatique) faisant partie d'un ordinateur qui lit des données sur un disque dur ハード ドライブ  ハード ドライブ  hādo doraibu 
145 硬盘驱动器 yìngpán qūdòngqì 硬盘驱动器 yìngpán qūdòngqì Hard disk drive Disque dur Disco rígido Disco duro Disco rigido ferreus Coegi Festplatte Σκληρός δίσκος Sklirós dískos Dysk twardy Жесткий диск Zhestkiy disk 硬盘驱动器 Disque dur 硬い  ヘロイン  ような 強力な 違法 薬物  、 喜び ため  服用  たり 、 中毒  なる こと  あります かたい くすり ヘロイン  ような きょうりょくな いほうやくぶつ  、 よろこび  ため  ふくよう  たり 、 ちゅうどく  なる こと  あります  katai kusuri heroin no yōna kyōryokuna ihō yakubutsu wa ,yorokobi no tame ni fukuyō shi tari , chūdoku ni naru kotoga arimasu 
146 hard drug  a powerful illegal drug, such as heroin, that some people take for pleasure and can become addicted to hard drug a powerful illegal drug, such as heroin, that some people take for pleasure and can become addicted to 硬性毒品是一种强大的非法药物,如海洛因,有些人为了享乐而可能会沉迷于此 yìngxìng dúpǐn shì yī zhǒng qiángdà de fēifǎ yàowù, rú hǎiluòyīn, yǒuxiē rén wéi le xiǎnglè ér kěnéng huì chénmí yú cǐ Hard drug a powerful illegal drug, such as heroin, that some people take for pleasure and can become addicted to La drogue dure est une drogue illégale puissante, telle que l'héroïne, que certaines personnes prennent pour le plaisir et peuvent devenir dépendantes. As drogas pesadas são uma droga ilegal poderosa, como a heroína, que algumas pessoas tomam por prazer e podem se tornar dependentes de heroína. La droga dura es una poderosa droga ilegal, como la heroína, que algunas personas toman por placer y pueden volverse adictas a ella. La droga dura è una potente droga illegale, come l'eroina, che alcune persone prendono per piacere e possono diventare dipendenti illegal medicamento difficile potentes a medicamento, ut heroin, quod aliqui possint voluptatem quia ut indulgeas Harte Droge ist eine mächtige illegale Droge, wie Heroin, die manche Leute zum Vergnügen einnehmen und süchtig danach werden können Το σκληρό φάρμακο είναι ένα ισχυρό παράνομο φάρμακο, όπως η ηρωίνη, που μερικοί άνθρωποι παίρνουν για ευχαρίστηση και μπορούν να γίνουν εθισμένοι To skliró fármako eínai éna ischyró paránomo fármako, ópos i iroíni, pou merikoí ánthropoi paírnoun gia efcharístisi kai boroún na gínoun ethisménoi Twardy narkotyk to potężny nielegalny narkotyk, taki jak heroina, który niektórzy ludzie przyjmują dla przyjemności i mogą się uzależnić Жесткий наркотик - мощный незаконный наркотик, такой как героин, который некоторые люди получают для удовольствия и могут стать зависимыми от Zhestkiy narkotik - moshchnyy nezakonnyy narkotik, takoy kak geroin, kotoryy nekotoryye lyudi poluchayut dlya udovol'stviya i mogut stat' zavisimymi ot hard drug  a powerful illegal drug, such as heroin, that some people take for pleasure and can become addicted to La drogue dure est une drogue illégale puissante, telle que l'héroïne, que certaines personnes prennent pour le plaisir et peuvent devenir dépendantes. 硬い  ( 一般 的な 中毒 )  かたい くすり ( いっぱん てきな ちゅうどく )  katai kusuri ( ippan tekina chūdoku ) 
147 硬性毒品(常用成瘾) yìngxìng dúpǐn (chángyòng chéng yǐn) 硬性毒品(常用成瘾) yìngxìng dúpǐn (chángyòng chéng yǐn) Hard drugs (common addiction) Drogues dures (addiction commune) Drogas duras (vício comum) Drogas duras (adicción común) Droghe pesanti (dipendenza comune) Durum: medicinae (quam altum vulgo PROCLIVITAS) Harte Drogen (häufige Sucht) Τα σκληρά φάρμακα (κοινός εθισμός) Ta sklirá fármaka (koinós ethismós) Twarde narkotyki (powszechne uzależnienie) Жесткие наркотики (обычная наркомания) Zhestkiye narkotiki (obychnaya narkomaniya) 硬性毒品(常用成瘾) Drogues dures (addiction commune) ソフト ドラッグ  比較  ソフト ドラッグ  ひかく  sofuto doraggu no hikaku 
148 compare soft drug compare soft drug 比较软性药物 bǐjiào ruǎn xìng yàowù Compare soft drug Comparer les drogues douces Compare drogas leves Comparar drogas blandas Confronta la droga morbida compare mollium Vergleichen Sie die weiche Droge Συγκρίνετε το απαλό φάρμακο Synkrínete to apaló fármako Porównaj miękki lek Сравнить мягкий наркотик Sravnit' myagkiy narkotik compare soft drug Comparer les drogues douces あなた  多く  仕事  努力    しか得られません  あなた  おうく  しごと  どりょく  のち  しか えられません  anata wa ōku no shigoto to doryoku no nochi ni shikaeraremasen 
149 hard earned  that you get only after a lot of work and effort hard earned that you get only after a lot of work and effort 只有经过大量的工作和努力才能获得 zhǐyǒu jīng guo dàliàng de gōngzuò hé nǔlì cáinéng huòdé Hard earned that you get only after a lot of work and effort Difficile d'avoir gagné beaucoup de travail et d'efforts Difícil ganho que você recebe apenas depois de muito trabalho e esforço Trabajo duro que obtiene solo después de mucho trabajo y esfuerzo Duro guadagnato che ottieni solo dopo un sacco di lavoro e impegno durum meruit, ut post vos adepto multus of opus et nisi conatus Schwer verdient, dass man erst nach viel Arbeit und Mühe kommt Σκληρό κέρδισε ότι παίρνετε μόνο μετά από πολλή δουλειά και προσπάθεια Skliró kérdise óti paírnete móno metá apó pollí douleiá kai prospátheia Ciężko zarobione, że dostajesz tylko po ciężkiej pracy i wysiłku Трудно заработать, что вы получаете только после большой работы и усилий Trudno zarabotat', chto vy poluchayete tol'ko posle bol'shoy raboty i usiliy hard earned  that you get only after a lot of work and effort Difficile d'avoir gagné beaucoup de travail et d'efforts 難しい  むずかしい  muzukashī 
150 辛勤挣来的;来之不易的 xīnqín zhēng lái de; lái zhī bùyì de 辛勤挣来的;来之不易的 xīnqín zhēng lái de; lái zhī bùyì de Hard earned Durement gagné Difícil ganho Ganado duro Duro guadagnato #NOME? Schwer verdient Σοβαρά κέρδη Sovará kérdi Ciężko zarobione Жесткий заработок Zhestkiy zarabotok 辛勤挣来的;来之不易的 Durement gagné 堅い 現金  かたい げんきん  katai genkin 
151 hard earned cash hard earned cash 辛苦赚来的现金 xīnkǔ zhuàn lái de xiànjīn Hard earned cash Argent durement gagné Dinheiro ganho duro Efectivo difícilmente ganado Duro denaro guadagnato durum meruit cash Schwer verdientes Geld Τα σκληρά κερδισμένα μετρητά Ta sklirá kerdisména metritá Ciężko zarobione pieniądze Твердые заработанные деньги Tverdyye zarabotannyye den'gi hard earned cash Argent durement gagné     ため  交換 された お金    あせ  ため  こうかん された おかね    ase no tame ni kōkan sareta okane 
152  用汗水换来的钱 yòng hànshuǐ huàn lái de qián  用汗水换来的钱  yòng hànshuǐ huàn lái de qián  Money exchanged for sweat  Argent échangé contre de la sueur  Dinheiro trocado por suor  Dinero intercambiado por sudor  Soldi scambiati per sudare  Sudor pretium  Geld wird gegen Schweiß ausgetauscht  Χρήματα που ανταλλάσσονται με ιδρώτα  Chrímata pou antallássontai me idróta  Pieniądze wymieniane na pot  Деньги, обмененные на пот  Den'gi, obmenennyye na pot  用汗水换来的钱  Argent échangé contre de la sueur ついに 我々  苦労 して得た ドロー  ついに われわれ  くろう してえた どろう  tsuini wareware wa kurō shitēta dorō 
153 we finally managed a hard earned draw we finally managed a hard earned draw 我们终于成功了 wǒmen zhōngyú chénggōngle We finally managed a hard earned draw Nous avons finalement réussi un tirage durement gagné Nós finalmente conseguimos um empate Finalmente logramos un sorteo ganado con esfuerzo Alla fine siamo riusciti a ottenere un pareggio duramente guadagnato non direxerunt, et laborare tandem meruit ducatur Wir haben endlich ein hart verdientes Remis geschafft Επιτέλους καταφέραμε μια δύσκολη κλήρωση Epitélous kataférame mia dýskoli klírosi W końcu udało nam się wylosować ciężko Наконец, мы добились тяжелой заработки Nakonets, my dobilis' tyazheloy zarabotki we finally managed a hard earned draw Nous avons finalement réussi un tirage durement gagné ついに 結婚 しました 。  ついに けっこん しました 。  tsuini kekkon shimashita . 
154 我们终于追成了平局。 wǒmen zhōngyú zhuī chéngle píngjú. 我们终于追成了平局。 wǒmen zhōngyú zhuī chéngle píngjú. We finally got a tie. Nous avons finalement eu une cravate. Nós finalmente conseguimos um empate. Finalmente conseguimos un empate. Abbiamo finalmente ottenuto un pareggio. Nos tandem in a ducatur finiti reddis excommunicare. Wir haben endlich eine Krawatte bekommen. Πήραμε τελικά μια ισοπαλία. Pírame teliká mia isopalía. W końcu dostaliśmy remis. Наконец-то мы получили галстук. Nakonets-to my poluchili galstuk. 我们终于追成了平局。 Nous avons finalement eu une cravate. パワフル  、 人生  真実  、 感情  影響 受けない ハード エッジ  パワフル  、 じんせい  しんじつ  、 かんじょう えいきょう  うけない ハード エッジ  pawafuru de , jinsei ni shinjitsu de , kanjō no eikyō o ukenaihādo ejji 
155 hard edged  powerful, true to life and not affected by emotion Hard edged powerful, true to life and not affected by emotion 硬边强大,栩栩如生,不受情绪影响 Yìng biān qiángdà, xǔxǔrúshēng, bù shòu qíngxù yǐngxiǎng Hard edged powerful, true to life and not affected by emotion Tranchant puissant puissant, fidèle à la vie et non affecté par l'émotion Difícil afiado poderoso, fiel à vida e não afetado pela emoção Duro poderoso, fiel a la vida y no afectado por la emoción Forte orbita potente, fedele alla vita e non influenzato dall'emozione anceps dura potentia vero passiva vitae affici Hartkantig, kraftvoll, lebensecht und nicht von Emotionen betroffen Σκληρό χείλος ισχυρό, αληθινό στη ζωή και δεν επηρεάζεται από συγκίνηση Skliró cheílos ischyró, alithinó sti zoí kai den epireázetai apó synkínisi Mocny, potężny, wierny życiu i nie podlegający emocjom Жесткая, мощная, верная жизни и не затронутая эмоциями Zhestkaya, moshchnaya, vernaya zhizni i ne zatronutaya emotsiyami hard edged  powerful, true to life and not affected by emotion Tranchant puissant puissant, fidèle à la vie et non affecté par l'émotion   客観 的な 現実 的な  :    きゃっかん てきな げんじつ てきな あか :    kyakkan tekina genjitsu tekina aka : 
156  客观逼真紅: kèguān bīzhēn hóng:  客观逼真红:  kèguān bīzhēn hóng:  Objective realistic red:  Objectif réaliste rouge:  Vermelho realista objetivo:  Objetivo realista rojo:  Obiettivo realistico rosso:  Objective realis apparet rubrum;  Objektiv realistisch rot:  Στόχος ρεαλιστική κόκκινη:  Stóchos realistikí kókkini:  Cel realistyczny czerwony:  Объектив реалистичный красный:  Ob"yektiv realistichnyy krasnyy:  客观逼真紅:  Objectif réaliste rouge: 映画  ハード エッジ  リアリズム  えいが  ハード エッジ  リアリズム  eiga no hādo ejji no riarizumu 
157 the movie’s hard edged realism The movie’s hard edged realism 电影的硬边现实主义 Diànyǐng de yìng biān xiànshí zhǔyì The movie’s hard edged realism Le réalisme délicat du film O realismo duro do filme El realismo duro de la película Il realismo dal bordo duro del film durum est romphaea anceps acuta rerum elit scriptor Der harte kantige Realismus des Films Ο σκληρός ρεαλισμός της ταινίας O sklirós realismós tis tainías Twardy realizm filmu Резкий реализм фильма Rezkiy realizm fil'ma the movie’s hard edged realism Le réalisme délicat du film 映画  リアリスティックな リアリズム  えいが  りありすてぃっくな リアリズム  eiga no riarisutikkuna riarizumu 
158 那部电影的逼真的现实主义 nà bù diànyǐng de bīzhēn de xiànshí zhǔyì 那部电影的逼真的现实主义 nà bù diànyǐng de bīzhēn de xiànshí zhǔyì Realistic realism of the film Réalisme réaliste du film Realismo realista do filme Realismo realista de la película Realismo realistico del film Qui veritatem verae elit Realistischer Realismus des Films Ρεαλιστικός ρεαλισμός της ταινίας Realistikós realismós tis tainías Realistyczny realizm filmu Реалистичный реализм фильма Realistichnyy realizm fil'ma 那部电影的逼真的现实主义 Réalisme réaliste du film 堅く なっ たり 堅く なっ たり する  かたく なっ たり かたく なっ たり する  kataku nat tari kataku nat tari suru 
159 harden  to become or make sth become firm, stiff or solid  harden to become or make sth become firm, stiff or solid  变硬或变硬,坚硬或坚硬 biàn yìng huò biàn yìng, jiānyìng huò jiānyìng Harden to become or make sth become firm, stiff or solid Durcir pour devenir ou faire devenir ferme, rigide ou solide Endurecer para tornar-se ou tornar sth tornar-se firme, rígido ou sólido Endurecerse para convertirse o hacerse algo firme, rígido o sólido Indurire di diventare o fare diventare stof, rigido o solido et facti sunt ei facere nolite obdurare Ynskt mál solidata sunt, et cervicem solidum Harden werden oder hart werden, fest, steif oder fest werden Harden να γίνει ή να γίνει sth γίνει σταθερή, άκαμπτη ή στερεά Harden na gínei í na gínei sth gínei statherí, ákampti í stereá Twardnieć, aby stać się lub uczynić cokolwiek twardym, sztywnym lub stałym Старайтесь становиться или становиться твердым, жестким или твердым Staraytes' stanovit'sya ili stanovit'sya tverdym, zhestkim ili tverdym harden  to become or make sth become firm, stiff or solid  Durcir pour devenir ou faire devenir ferme, rigide ou solide 強化 する  きょうか する  kyōka suru 
160 (使)变硬,硬化 (shǐ) biàn yìng, yìnghuà (使)变硬,硬化 (shǐ) biàn yìng, yìnghuà Harden, harden Durcir, durcir Endurecer, endurecer Endurecer, endurecer Indurire, indurire (Quod) quia caecitas, caecitatem Harden, härten Harden, σκληρύνετε Harden, sklirýnete Stwardnieć, stwardnieć Harden, harden Harden, harden (使)变硬,硬化 Durcir, durcir ワニス  硬化 する    時間 かかります 。  ワニス  こうか する   すう じかん かかります 。  wanisu wa kōka suru no ni  jikan kakarimasu . 
161 The varnish takes a few hours to harden. The varnish takes a few hours to harden. 清漆需要几个小时才能硬化。 qīngqī xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng yìnghuà. The varnish takes a few hours to harden. Le vernis prend quelques heures pour durcir. O verniz demora algumas horas para endurecer. El barniz tarda unas horas en endurecerse. La vernice richiede alcune ore per indurirsi. Gestat in horas durare paucis. Der Lack braucht ein paar Stunden zum Aushärten. Το βερνίκι χρειάζεται λίγες ώρες για να σκληρύνει. To verníki chreiázetai líges óres gia na sklirýnei. Lakier potrzebuje kilku godzin do utwardzenia. Лак занимает несколько часов, чтобы затвердеть. Lak zanimayet neskol'ko chasov, chtoby zatverdet'. The varnish takes a few hours to harden. Le vernis prend quelques heures pour durcir. ワニス  乾燥 する    時間 かかります  ワニス  かんそう する   すう じかん かかります  wanisu wa kansō suru no ni  jikan kakarimasu 
162 清漆需要几个小时才能干透 Qīngqī xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng gàn tòu 清漆需要几个小时才能干透 Qīngqī xūyào jǐ gè xiǎoshí cáinéng gàn tòu Varnish takes several hours to dry out Le vernis met plusieurs heures à sécher O verniz leva várias horas para secar El barniz tarda varias horas en secarse La vernice richiede diverse ore per asciugarsi Varnishes horas accipere in excoquatur Der Lack braucht mehrere Stunden, um auszutrocknen Το βερνίκι χρειάζεται αρκετές ώρες για να στεγνώσει To verníki chreiázetai arketés óres gia na stegnósei Lakier potrzebuje kilku godzin do wyschnięcia Лак занимает несколько часов, чтобы высохнуть Lak zanimayet neskol'ko chasov, chtoby vysokhnut' 清漆需要几个小时才能干透 Le vernis met plusieurs heures à sécher 木材  硬化 ・ 保存 方法  もくざい  こうか ・ ほぞん ほうほう  mokuzai no kōka hozon hōhō 
163 a method for hardening and preserving wood a method for hardening and preserving wood 一种硬化和保存木材的方法 yī zhǒng yìnghuà hé bǎocún mùcái de fāngfǎ a method for hardening and preserving wood une méthode pour durcir et conserver le bois um método para endurecer e preservar a madeira un método para endurecer y preservar la madera un metodo per indurire e preservare il legno Lignum enim durataeque conservandae modus eine Methode zum Härten und Konservieren von Holz μια μέθοδος για τη σκλήρυνση και τη συντήρηση του ξύλου mia méthodos gia ti sklírynsi kai ti syntírisi tou xýlou metoda utwardzania i konserwacji drewna способ затвердевания и сохранения древесины sposob zatverdevaniya i sokhraneniya drevesiny a method for hardening and preserving wood une méthode pour durcir et conserver le bois 木材  硬化 および 保存 方法  もくざい  こうか および ほぞん ほうほう  mokuzai no kōka oyobi hozon hōhō 
164 硬化和保存木料的方法 yìnghuà hé bǎocún mùliào de fāngfǎ 硬化和保存木料的方法 yìnghuà hé bǎocún mùliào de fāngfǎ Method of hardening and preserving wood Méthode de durcissement et de conservation du bois Método de endurecimento e preservação da madeira Método de endurecimiento y conservación de la madera Metodo di indurimento e conservazione del legno Ratione conservationis silvarum durataeque Verfahren zum Härten und Konservieren von Holz Μέθοδος σκλήρυνσης και συντήρησης ξύλου Méthodos sklírynsis kai syntírisis xýlou Metoda utwardzania i konserwacji drewna Способ затвердевания и сохранения древесины Sposob zatverdevaniya i sokhraneniya drevesiny 硬化和保存木料的方法 Méthode de durcissement et de conservation du bois あなた     など  堅く なっ たり 固め たりすると 、 それ  もっと 深刻な もの  なります  あなた  こえ  かお など  かたく なっ たり かため たり すると 、 それ  もっと しんこくな もの  なります  anata no koe ya kao nado ga kataku nat tari katame tarisuruto , sore wa motto shinkokuna mono ni narimasu 
165 if your voice, face, etc. hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe  if your voice, face, etc. Hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe  如果你的声音,面部等变硬,或者你变硬,它会变得更严重或更严重 rúguǒ nǐ de shēngyīn, miànbù děng biàn yìng, huòzhě nǐ biàn yìng, tā huì biàn dé gèng yánzhòng huò gèng yánzhòng If your voice, face, etc. hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe Si votre voix, votre visage, etc. durcissent ou si vous durcissez, cela devient plus grave ou plus grave Se a sua voz, rosto, etc. endurecer, ou endurecer, fica mais grave ou grave Si su voz, cara, etc. se endurece, o la endurece, se vuelve más grave o severa Se la tua voce, volto, ecc. Si indurisce, o lo indurisci, diventa più serio o grave si vocem tuam: faciem tuam, et cetera concrescit, aut industria gravatis eam amplius non erit, aut gravibus gravis Wenn deine Stimme, dein Gesicht usw. härter wird oder du es härst, wird es ernster oder schwerer Εάν η φωνή, το πρόσωπό σας κ.λπ. σκληραίνει ή το σκληρύνετε, γίνεται πιο σοβαρή ή σοβαρή Eán i foní, to prósopó sas k.lp. skliraínei í to sklirýnete, gínetai pio sovarí í sovarí Jeśli twój głos, twarz, itd. Twardnieje lub twardnieje, staje się poważniejszy lub poważniejszy Если ваш голос, лицо и т. Д. Затвердеет, или вы ожесточите его, он станет более серьезным или серьезным Yesli vash golos, litso i t. D. Zatverdeyet, ili vy ozhestochite yego, on stanet boleye ser'yeznym ili ser'yeznym if your voice, face, etc. hardens, or you harden it, it becomes more serious or severe  Si votre voix, votre visage, etc. durcissent ou si vous durcissez, cela devient plus grave ou plus grave (  、  など  より 深刻  、 より 厳しく する )  ( おと 、 かお など  より しんこく  、 より きびしくする )  ( oto , kao nado o yori shinkoku ni , yori kibishiku suru ) 
166 (使声音、面孔等)更严肃,更严厉 (shǐ shēngyīn, miànkǒng děng) gèng yánsù, gèng yánlì (使声音,面孔等)更严肃,更严厉 (shǐ shēngyīn, miànkǒng děng) gèng yánsù, gèng yánlì (make sounds, faces, etc.) more serious and harsher (rendre les sons, les visages, etc.) plus sérieux et plus durs (faça sons, rostos, etc.) mais sério e mais duro (hacer sonidos, caras, etc.) más serio y más duro (creare suoni, volti, ecc.) più serio e più duro (Vox, vultus, etc.) Est magis grave, magis gravi (macht Geräusche, Gesichter usw.) ernster und härter (κάνουν ήχους, πρόσωπα κλπ.) πιο σοβαρά και σκληρότερα (kánoun íchous, prósopa klp.) pio sovará kai sklirótera (wydawać dźwięki, twarze, itp.) bardziej poważne i ostrzejsze (сделать звуки, лица и т. д.) более серьезными и суровыми (sdelat' zvuki, litsa i t. d.) boleye ser'yeznymi i surovymi (使声音、面孔等)更严肃,更严厉 (rendre les sons, les visages, etc.) plus sérieux et plus durs 彼女    憎しみ  表情  固まった 。  かのじょ  かお  にくしみ  ひょうじょう  かたまった 。  kanojo no kao wa nikushimi no hyōjō ni katamatta . 
167 Her face hardened into an expression of hatred. Her face hardened into an expression of hatred. 她的脸变成了仇恨的表情。 tā de liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. Her face hardened into an expression of hatred. Son visage se durcit en une expression de haine. Seu rosto endureceu em uma expressão de ódio. Su rostro se endureció en una expresión de odio. Il suo viso si indurì in un'espressione di odio. Et duratur in eius faciem expressio odio. Ihr Gesicht verhärtete sich zu einem Ausdruck des Hasses. Το πρόσωπό της σκλήρυνε σε έκφραση μίσους. To prósopó tis sklíryne se ékfrasi mísous. Jej twarz stwardniała w wyraz nienawiści. Ее лицо застыло в выражении ненависти. Yeye litso zastylo v vyrazhenii nenavisti. Her face hardened into an expression of hatred. Son visage se durcit en une expression de haine. 彼女    沈んで 、 彼女  嫌いだ  かのじょ  かお  しずんで 、 かのじょ  きらいだ  kanojo no kao ga shizunde , kanojo wa kiraida 
168 她的下来,面带恨意 Tā de liǎn chén xiàlái, miàn dài hèn yì 她的脸沉下来,面带恨意 Tā de liǎn chén xiàlái, miàn dài hèn yì Her face sinks and she hates Son visage coule et elle déteste Seu rosto afunda e ela odeia Su rostro se hunde y ella odia La sua faccia sprofonda e lei odia Eius faciem cecidit in faciem cum odio Ihr Gesicht sinkt und sie hasst Το πρόσωπό της βυθίζεται και μισεί To prósopó tis vythízetai kai miseí Jej twarz tonie, a ona nienawidzi Ее лицо опускается, и она ненавидит Yeye litso opuskayetsya, i ona nenavidit 她的下来,面带恨意 Son visage coule et elle déteste 彼女    嫌な 表現  変わった 。  かのじょ  かお  いやな ひょうげん  かわった 。  kanojo no kao wa iyana hyōgen ni kawatta . 
169 她的脸变成了仇恨的表情。 tā de liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. 她的脸变成了仇恨的表情。 tā de liǎn biàn chéngle chóuhèn de biǎoqíng. Her face turned into a hateful expression. Son visage s'est transformé en une expression haineuse. Seu rosto se transformou em uma expressão de ódio. Su cara se convirtió en una expresión de odio. Il suo viso si trasformò in un'espressione odiosa. Vertitur in faciem expressio odio. Ihr Gesicht wurde zu einem hasserfüllten Ausdruck. Το πρόσωπό της μετατράπηκε σε μια μισητή έκφραση. To prósopó tis metatrápike se mia misití ékfrasi. Jej twarz zmieniła się w nienawistną minę. Ее лицо превратилось в ненавистное выражение. Yeye litso prevratilos' v nenavistnoye vyrazheniye. 她的脸变成了仇恨的表情。 Son visage s'est transformé en une expression haineuse.   聞いていない   見て 、     強く した  かれ  きいていない   みて 、 かれ  こえ  つよくした  kare wa kīteinai no o mite , kare wa koe o tsuyoku shita 
171 He hardened his voice when he saw she wasn’t listening He hardened his voice when he saw she wasn’t listening 当他看到她没有听时,他的声音变硬了 Dāng tā kàn dào tā méiyǒu tīng shí, tā de shēngyīn biàn yìngle He hardened his voice when he saw she wasn’t listening Il a durci sa voix quand il a vu qu'elle n'écoutait pas Ele endureceu a voz quando viu que ela não estava escutando Él endureció su voz cuando vio que ella no estaba escuchando Ha indurito la sua voce quando ha visto che non stava ascoltando Ut non audiat vocem cum illa vidit, et tonitrua, Er verhärtete seine Stimme, als er sah, dass sie nicht zuhörte Συνέχισε τη φωνή του όταν είδε ότι δεν ακούει Synéchise ti foní tou ótan eíde óti den akoúei Zatwardził swój głos, gdy zobaczył, że nie słucha Он ожесточил свой голос, когда увидел, что она не слушает On ozhestochil svoy golos, kogda uvidel, chto ona ne slushayet He hardened his voice when he saw she wasn’t listening Il a durci sa voix quand il a vu qu'elle n'écoutait pas 彼女      聞いていない   見て 、    深刻だった  かのじょ  かれ  はなし  きいていない   みて 、かれ  こえ  しんこくだった  kanojo ga kare no hanashi o kīteinai no o mite , kare no koewa shinkokudatta 
172 看到她没在听他讲话,他声音严厉起来 kàn dào tā méi zài tīng tā jiǎnghuà, tā shēngyīn yánlì qǐlái 看到她没在听他讲话,他声音严厉起来 kàn dào tā méi zài tīng tā jiǎnghuà, tā shēngyīn yánlì qǐlái Seeing that she was not listening to him, his voice was severe Voyant qu'elle ne l'écoutait pas, sa voix était grave Vendo que ela não estava ouvindo, sua voz era severa Al ver que ella no lo estaba escuchando, su voz era severa. Vedendo che non lo stava ascoltando, la sua voce era severa Et non vident illa in se audire eius vocem in puppi Als sie sah, dass sie ihm nicht zuhörte, war seine Stimme ernst Βλέποντας ότι δεν τον άκουγε, η φωνή του ήταν σοβαρή Vlépontas óti den ton ákouge, i foní tou ítan sovarí Widząc, że go nie słucha, jego głos był poważny Увидев, что она не слушает его, его голос был суровым Uvidev, chto ona ne slushayet yego, yego golos byl surovym 看到她没在听他讲话,他声音严厉起来 Voyant qu'elle ne l'écoutait pas, sa voix était grave sb  気持ち  態度  固まっ たり 固め たり すると 、彼ら  より 固定 されて 決定 されます  sb  きもち  たいど  かたまっ たり かため たり すると 、 かれら  より こてい されて けってい されます  sb no kimochi ya taido ga katamat tari katame tari suruto ,karera wa yori kotei sarete kettei saremasu 
173 if sb’s feelings or attitudes harden or sb/sth hardens them, they become more fixed and deter- mined  if sb’s feelings or attitudes harden or sb/sth hardens them, they become more fixed and deter- mined  如果某人的感情或态度变硬或者使他们变硬,他们会变得更加固定和确定 rúguǒ mǒu rén de gǎnqíng huò tàidù biàn yìng huòzhě shǐ tāmen biàn yìng, tāmen huì biàn dé gèngjiā gùdìng hé quèdìng If sb’s feelings or attitudes harden or sb/sth hardens them, they become more fixed and deter- mined Si les sentiments ou les attitudes de sb se durcissent ou sb / sth les durcissent, ils deviennent plus fixes et déterminés Se os sentimentos ou atitudes do sb endurecerem ou o sb / sth os endurecer, eles se tornarão mais fixos e determinados Si los sentimientos o actitudes de sb se endurecen o sb / sth los endurecen, se vuelven más fijos y se determinan Se i sentimenti o gli atteggiamenti di SaiS si induriscono o si accentuano, diventano più fissi e determinati si affectus vel habitus est, si aut indurescat is aut si / compingit Ynskt mál: facti sunt magis determinata et deter- fodiuntur Wenn die Gefühle oder Einstellungen von sb härter werden oder sie ersticken, werden sie fester und entschlossener αν τα συναισθήματα ή συμπεριφορές της SB σκληραίνουν ή SB / sth τους σκληραίνει, γίνονται πιο σταθερές κι είναι αποφασισμένη an ta synaisthímata í symperiforés tis SB skliraínoun í SB / sth tous skliraínei, gínontai pio statherés ki eínai apofasisméni Jeśli uczucia lub postawy sb stwardnieją lub sb / sth je zaostrza, stają się bardziej ustalone i ustalone Если чувства или отношения sb ожесточаются или sb / sth их затвердевают, они становятся более фиксированными и определяемыми Yesli chuvstva ili otnosheniya sb ozhestochayutsya ili sb / sth ikh zatverdevayut, oni stanovyatsya boleye fiksirovannymi i opredelyayemymi if sb’s feelings or attitudes harden or sb/sth hardens them, they become more fixed and deter- mined  Si les sentiments ou les attitudes de sb se durcissent ou sb / sth les durcissent, ils deviennent plus fixes et déterminés より 強く 強く する  より つよく つよく する  yori tsuyoku tsuyoku suru 
174 (使)更坚定,更强硬 (shǐ) gèngjiāndìng, gèng qiángyìng (使)更坚定,更强硬 (shǐ) gèngjiāndìng, gèng qiángyìng Make stronger and tougher Rendre plus fort et plus dur Tornar mais forte e mais resistente Haz más fuerte y más duro Rendi più forte e più duro (Fac) firmius, durior Mach stärker und härter Κάνετε πιο δυνατά και σκληρότερα Kánete pio dynatá kai sklirótera Bądź silniejszy i bardziej wytrzymały Сделать сильнее и жестче Sdelat' sil'neye i zhestche (使)更坚定,更强硬 Rendre plus fort et plus dur ストライキ に対する 国民  態度  強まった 。  ストライキ にたいする こくみん  たいど  つよまった。  sutoraiki nitaisuru kokumin no taido wa tsuyomatta . 
175 Public attitudes to the strike have hardened. Public attitudes to the strike have hardened. 公众对罢工的态度变得更加强硬。 gōngzhòng duì bàgōng de tàidù biàn dé gèngjiā qiángyìng. Public attitudes to the strike have hardened. L'attitude du public à l'égard de la grève s'est durcie. Atitudes públicas para a greve se endureceram. Las actitudes del público hacia la huelga se han endurecido. L'atteggiamento del pubblico nei confronti dello sciopero si è irrigidito. Publica enim induravi gerant in communicationis percutiens. Die Haltung der Öffentlichkeit gegenüber dem Streik ist verhärtet. Οι δημόσιες στάσεις στην απεργία έχουν σκληρύνει. Oi dimósies stáseis stin apergía échoun sklirýnei. Publiczne nastawienie do strajku stwardniało. Общественное отношение к забастовке ожесточилось. Obshchestvennoye otnosheniye k zabastovke ozhestochilos'. Public attitudes to the strike have hardened. L'attitude du public à l'égard de la grève s'est durcie. ストライキ に対する 国民  態度  強まった 。  ストライキ にたいする こくみん  たいど  つよまった。  sutoraiki nitaisuru kokumin no taido wa tsuyomatta . 
176 公众对这次罢工所持的态度已强硬起来 Gōngzhòng duì zhè cì bàgōng suǒchí de tàidù yǐ qiángyìng qǐlái 公众对这次罢工所持的态度已强硬起来 Gōngzhòng duì zhè cì bàgōng suǒchí de tàidù yǐ qiángyìng qǐlái The public’s attitude towards the strike has been toughened. L’attitude du public à l’égard de la grève a été renforcée. A atitude do público em relação à greve foi endurecida. La actitud del público hacia la huelga se ha endurecido. L'atteggiamento del pubblico nei confronti dello sciopero è stato rafforzato. Et percutiens publica se gerendi induraverunt Die Haltung der Öffentlichkeit gegenüber dem Streik wurde verschärft. Η στάση του κοινού απέναντι στην απεργία έχει σκληρυνθεί. I stási tou koinoú apénanti stin apergía échei skliryntheí. Postawa społeczeństwa wobec strajku została zaostrzona. Отношение общественности к забастовке было ужесточено. Otnosheniye obshchestvennosti k zabastovke bylo uzhestocheno. 公众对这次罢工所持的态度已强硬起来 L’attitude du public à l’égard de la grève a été renforcée. 彼ら  疑惑  確実  強まった 。  かれら  ぎわく  かくじつ  つよまった 。  karera no giwaku wa kakujitsu ni tsuyomatta . 
177 Their suspicions hardened into certainty. Their suspicions hardened into certainty. 他们的怀疑变得确定无疑。 tāmen de huáiyí biàn dé quèdìng wúyí. Their suspicions hardened into certainty. Leurs soupçons se sont durcis. Suas suspeitas endureceram em certeza. Sus sospechas se endurecieron en certeza. I loro sospetti si indurirono in certezza. Potuisse certe mittit. Ihr Verdacht wurde zur Gewissheit. Οι υποψίες τους σκληρύνονται σε βεβαιότητα. Oi ypopsíes tous sklirýnontai se vevaiótita. Ich podejrzenia nabrały pewności. Их подозрения ожесточились. Ikh podozreniya ozhestochilis'. Their suspicions hardened into certainty. Leurs soupçons se sont durcis. 彼ら  疑い から 疑問  思う  かれら  うたがい から ぎもん  おもう  karera wa utagai kara gimon ni omō 
178 他们由怀疑变成肯定 Tāmen yóu huáiyí biàn chéng kěndìng 他们由怀疑变成肯定 Tāmen yóu huáiyí biàn chéng kěndìng They become doubtful from doubt Ils deviennent douteux du doute Eles se tornam duvidosos da dúvida Se ponen dudosos de la duda Diventano dubbiosi dal dubbio Et ex suspicari certe mutatum Sie werden durch Zweifel zweifelhaft Είναι αμφίβολο από την αμφιβολία Eínai amfívolo apó tin amfivolía Wątpią w wątpliwości Они сомневаются в сомнении Oni somnevayutsya v somnenii 他们由怀疑变成肯定 Ils deviennent douteux du doute 彼ら  疑惑  確実  なる  かれら  ぎわく  かくじつ  なる  karera no giwaku wa kakujitsu ni naru 
179 他们的怀疑变得确定无疑 tāmen de huáiyí biàn dé quèdìng wúyí 他们的怀疑变得确定无疑 tāmen de huáiyí biàn dé quèdìng wúyí Their suspicions become certain Leurs soupçons deviennent certains Suas suspeitas se tornam certas Sus sospechas se vuelven ciertas I loro sospetti diventano certi Certi facti ea suspicio crimen Ihr Verdacht wird sicher Οι υποψίες τους γίνονται ορισμένες Oi ypopsíes tous gínontai orisménes Ich podejrzenia stają się pewne Их подозрения становятся определенными Ikh podozreniya stanovyatsya opredelennymi 他们的怀疑变得确定无疑 Leurs soupçons deviennent certains 事件  会社  離れる 決意  固めた  じけん  かいしゃ  はなれる けつい  かためた  jiken wa kaisha o hanareru ketsui o katameta 
180 the incident hardened her resolve to leave the company the incident hardened her resolve to leave the company 这件事使她决心离开公司 zhè jiàn shì shǐ tā juéxīn líkāi gōngsī The incident hardened her resolve to leave the company L'incident a durci sa résolution de quitter l'entreprise O incidente endureceu sua decisão de deixar a empresa El incidente endureció su decisión de dejar la compañía L'incidente ha reso più difficile la sua decisione di lasciare la compagnia incident in illam voluntatem velis discedere comitatu illius obfirmatus Der Vorfall verstärkte ihren Entschluss, die Firma zu verlassen Το περιστατικό συνέβαλε στην αποφασιστικότητα της να φύγει από την εταιρεία To peristatikó synévale stin apofasistikótita tis na fýgei apó tin etaireía Incydent zaostrzył jej postanowienie o odejściu z firmy Этот инцидент усилил ее решимость покинуть компанию Etot intsident usilil yeye reshimost' pokinut' kompaniyu the incident hardened her resolve to leave the company L'incident a durci sa résolution de quitter l'entreprise この 事故 により 、 彼女  会社  辞めよう  決心しました 。  この じこ により 、 かのじょ  かいしゃ  やめよう けっしん しました 。  kono jiko niyori , kanojo wa kaisha o yameyō to kesshinshimashita . 
181 这件事使她更加坚定了离开公司的决心 zhè jiàn shì shǐ tā gèng jiā jiāndìngle líkāi gōngsī de juéxīn 这件事使她更加坚定了离开公司的决心 zhè jiàn shì shǐ tā gèng jiā jiāndìngle líkāi gōngsī de juéxīn This incident made her more determined to leave the company. Cet incident l'a rendue plus déterminée à quitter l'entreprise. Esse incidente a deixou mais determinada a deixar a empresa. Este incidente la hizo estar más decidida a dejar la compañía. Questo incidente la rese più determinata a lasciare la compagnia. Non relinquam in eam rem placuit ei ut ad societatem magis Dieser Vorfall machte sie entschlossener, das Unternehmen zu verlassen. Το περιστατικό αυτό την έκανε πιο αποφασισμένη να φύγει από την εταιρεία. To peristatikó aftó tin ékane pio apofasisméni na fýgei apó tin etaireía. Ten incydent sprawił, że była bardziej zdecydowana opuścić firmę. Этот инцидент заставил ее больше решиться покинуть компанию. Etot intsident zastavil yeye bol'she reshit'sya pokinut' kompaniyu. 这件事使她更加坚定了离开公司的决心 Cet incident l'a rendue plus déterminée à quitter l'entreprise. 極端な 状況  影響  受けない よう  する  きょくたんな じょうきょう  えいきょう  うけない よう  する  kyokutanna jōkyō no eikyō o ukenai  ni suru 
182 to make sb less kind or less affected by extreme situations  to make sb less kind or less affected by extreme situations  使某人受到极端情况的影响 shǐ mǒu rén shòudào jíduān qíngkuàng de yǐngxiǎng To make sb less kind or less affected by extreme situations Rendre sb moins aimable ou moins affecté par des situations extrêmes Para fazer sb menos gentil ou menos afetado por situações extremas Para que sb sea menos amable o menos afectado por situaciones extremas Per rendere lo sb meno gentile o meno colpito da situazioni estreme si tamen quaedam summa res pertinet ad minus Jb von Extremsituationen weniger oder weniger betroffen zu machen Για να καταστεί λιγότερο ή λιγότερο επηρεασμένος από ακραίες καταστάσεις Gia na katasteí ligótero í ligótero epireasménos apó akraíes katastáseis Aby sprawić, że sb mniej lub mniej dotknie ekstremalne sytuacje Сделать sb менее добросердечным или менее затронутым экстремальными ситуациями Sdelat' sb meneye dobroserdechnym ili meneye zatronutym ekstremal'nymi situatsiyami to make sb less kind or less affected by extreme situations  Rendre sb moins aimable ou moins affecté par des situations extrêmes それ  無慈悲  する ; それ    戻す  それ  むじひ  する ; それ  もと  もどす  sore o mujihi ni suru ; sore o moto ni modosu 
183 使变得无情;使不被打动 shǐ biàn dé wúqíng; shǐ bu bèi dǎdòng 使变得无情;使不被打动 shǐ biàn dé wúqíng; shǐ bu bèi dǎdòng Make it ruthless; make it untouched Faites-le sans pitié, rendez-le intact Tornar implacável, torná-lo intocado Hazlo despiadado, hazlo sin tocar Rendilo spietato, rendilo intatto Immitem esse tam levia Mach es rücksichtslos, mach es unberührt Κάντε το αδίστακτο, το αφήστε ανέπαφο Kánte to adístakto, to afíste anépafo Spraw, by była bezwzględna, spraw, by była nietknięta Сделать его безжалостным, сделать его нетронутым Sdelat' yego bezzhalostnym, sdelat' yego netronutym 使变得无情;使不被打动 Faites-le sans pitié, rendez-le intact ジョー  戦争 によって 固められた 、 違った  出しました 。  ジョー  せんそう によって かためられた 、 ちがった おと  だしました 。   wa sensō niyotte katamerareta , chigatta oto odashimashita . 
184 Joe sounded different, hardened by the war Joe sounded different, hardened by the war• 乔听起来与众不同,因战争而变得坚强• qiáo tīng qǐlái yǔ zhòng bùtóng, yīn zhànzhēng ér biàn dé jiānqiáng• Joe sounded different, hardened by the war• Joe semblait différent, endurci par la guerre • Joe parecia diferente, endurecido pela guerra Joe sonaba diferente, endurecido por la guerra • Joe sembrava diverso, temprato dalla guerra • Publius cecinit alia dura belli • Joe klang anders, abgehärtet durch den Krieg Ο Joe ακούγεται διαφορετικός, σκληρυνμένος από τον πόλεμο • O Joe akoúgetai diaforetikós, sklirynménos apó ton pólemo • Joe brzmiał inaczej, stwardniał przez wojnę • Джо звучал иначе, ожесточенный войной • Dzho zvuchal inache, ozhestochennyy voynoy • Joe sounded different, hardened by the war Joe semblait différent, endurci par la guerre • ジョー  人々  気分  変え 、 戦争  冷たく 無慈悲 しました 。  ジョー  ひとびと  きぶん  かえ 、 せんそう  つめたく むじひ  しました 。   wa hitobito no kibun o kae , sensō o tsumetaku mujihi nishimashita . 
185 乔让人觉得变了,让战争变得冷酷无情了 qiáo ràng rén juédé biànle, ràng zhànzhēng biàn dé lěngkù wúqíngle 乔让人觉得变了,让战争变得冷酷无情了 qiáo ràng rén juédé biànle, ràng zhànzhēng biàn dé lěngkù wúqíngle Joe made people feel changed, making the war cold and ruthless. Joe a fait en sorte que les gens se sentent changés, rendant la guerre froide et impitoyable. Joe fez as pessoas se sentirem mudadas, tornando a guerra fria e implacável. Joe hizo que las personas se sintieran cambiadas, haciendo que la guerra fuera fría y despiadada. Joe ha fatto sentire le persone cambiate, rendendo la guerra fredda e spietata. Joe mutata est sentiat, et, quod bellum iam desperantes Joe ließ die Menschen sich verändert fühlen, was den Krieg kalt und rücksichtslos machte. Ο Τζο έκανε τους ανθρώπους να αισθάνονται ότι άλλαξαν, κάνοντας τον πόλεμο κρύο και αδίστακτο. O Tzo ékane tous anthrópous na aisthánontai óti állaxan, kánontas ton pólemo krýo kai adístakto. Joe sprawił, że ludzie czuli się zmienione, czyniąc wojnę zimną i bezwzględną. Джо заставил людей почувствовать себя измененными, сделав войну холодной и безжалостной. Dzho zastavil lyudey pochuvstvovat' sebya izmenennymi, sdelav voynu kholodnoy i bezzhalostnoy. 乔让人觉得变了,让战争变得冷酷无情了 Joe a fait en sorte que les gens se sentent changés, rendant la guerre froide et impitoyable. 彼ら  堅固な 犯罪者であった ( 彼ら  彼ら  犯罪に対して 後悔  示さなかった )  かれら  けんごな はんざいしゃであった ( かれら  かれら  はんざい にたいして こうかい  しめさなかった)  karera wa kengona hanzaishadeatta ( karera wa karera nohanzai nitaishite kōkai o shimesanakatta ) 
186 they were hardened criminals ( they showed no regret for their crimes) they were hardened criminals (they showed no regret for their crimes) 他们是坚强的罪犯(他们对他们的罪行没有表示遗憾) tāmen shì jiānqiáng de zuìfàn (tāmen duì tāmen de zuìxíng méiyǒu biǎoshì yíhàn) They were hardened criminals ( they showed no regret for their crimes) Ils étaient des criminels endurcis (ils n'ont montré aucun regret pour leurs crimes) Eles eram criminosos endurecidos (eles não demonstraram arrependimento por seus crimes) Eran criminales endurecidos (no mostraron arrepentimiento por sus crímenes) Erano criminali incalliti (non mostravano rimpianti per i loro crimini) excaecati sunt nocentes (haud paenitentia scelerum) Sie waren verhärtete Verbrecher (sie zeigten kein Bedauern für ihre Verbrechen) Ήταν σκληροί εγκληματίες (δεν έδειξαν καμία λύπη για τα εγκλήματά τους) Ítan skliroí enklimatíes (den édeixan kamía lýpi gia ta enklímatá tous) Byli zatwardziałymi przestępcami (nie żałowali swoich zbrodni) Они были ожесточенными преступниками (они не жалели о своих преступлениях) Oni byli ozhestochennymi prestupnikami (oni ne zhaleli o svoikh prestupleniyakh) they were hardened criminals ( they showed no regret for their crimes) Ils étaient des criminels endurcis (ils n'ont montré aucun regret pour leurs crimes) 彼ら  すべて 悔い改めない 犯罪者です  かれら  すべて くいあらためない はんざいしゃです  karera wa subete kuiaratamenai hanzaishadesu 
187 他们都是死不悔改的罪犯 tāmen dōu shì sǐ bù huǐgǎi de zuìfàn 他们都是死不悔改的罪犯 tāmen dōu shì sǐ bù huǐgǎi de zuìfàn They are all unrepentant criminals Ils sont tous des criminels impénitents Eles são todos criminosos impenitentes Todos son criminales sin arrepentimiento Sono tutti criminali impenitenti R. Ora pro scelestos sunt Sie sind alle reuelosen Verbrecher Όλοι είναι κακοποιούμενοι εγκληματίες Óloi eínai kakopoioúmenoi enklimatíes Wszyscy są bezlitosnymi przestępcami Они все нераскаявшиеся преступники Oni vse neraskayavshiyesya prestupniki 他们都是死不悔改的罪犯 Ils sont tous des criminels impénitents この 仕事   、 痛み  苦しみ  あなた   固めなければなりません  この しごと   、 いたみ  くるしみ  あなた  こころ  かためなければなりません  kono shigoto de wa , itami ya kurushimi ni anata no kokoroo katamenakerebanarimasen 
188 in this job you have to harden your heart to pain and suffering in this job you have to harden your heart to pain and suffering 在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 zài zhè fèn gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn dé tòngkǔ hé tòngkǔ In this job you have to harden your heart to pain and suffering Dans cet emploi, vous devez durcir votre cœur à la douleur et à la souffrance Neste trabalho você tem que endurecer seu coração para dor e sofrimento En este trabajo tienes que endurecer tu corazón al dolor y al sufrimiento In questo lavoro devi indurire il tuo cuore al dolore e alla sofferenza In hoc job vos have ut ei obfirmabis cor tuum dolor, aegritudo, In dieser Arbeit musst du dein Herz vor Schmerzen und Leiden bewahren Σε αυτή τη δουλειά θα πρέπει να σκληρύνετε την καρδιά σας με πόνο και πόνο Se aftí ti douleiá tha prépei na sklirýnete tin kardiá sas me póno kai póno W tej pracy musisz zatwardzić swoje serce na ból i cierpienie В этой работе вы должны ожесточить свое сердце от боли и страданий V etoy rabote vy dolzhny ozhestochit' svoye serdtse ot boli i stradaniy in this job you have to harden your heart to pain and suffering Dans cet emploi, vous devez durcir votre cœur à la douleur et à la souffrance あなた  、 痛み  病気  直面 する ため  この 仕事 する とき  、 静か  しなければなりません 。  あなた  、 いたみ  びょうき  ちょくめん する ため この しごと  する とき  、 しずか  しなければなりません 。  anata wa , itami ya byōki ni chokumen suru tame ni konoshigoto o suru toki wa , shizuka ni shinakerebanarimasen . 
189 做这*工作面对伤痛和病患时你得保持冷静心情 zuò zhè*gōngzuò miàn duì shāng tòng hé bìng huàn shí nǐ dé bǎochí lěngjìng xīnqíng 做这*工作面对伤痛和病患时你得保持冷静心情 zuò zhè*gōngzuò miàn duì shāng tòng hé bìng huàn shí nǐ dé bǎochí lěngjìng xīnqíng You have to stay calm when doing this *work to face pain and illness. Vous devez rester calme lorsque vous faites ce travail pour faire face à la douleur et à la maladie. Você tem que ficar calmo ao fazer isso * trabalhar para enfrentar a dor e a doença. Debes mantener la calma al hacer esto * trabaja para enfrentar el dolor y la enfermedad. Devi stare calmo quando fai questo * lavorare per affrontare il dolore e la malattia. Hoc opus fac * et dolor in faciem vos have ut patientes estote mente manere tranquillitas Sie müssen ruhig bleiben, wenn Sie dies tun * arbeiten, um Schmerzen und Krankheiten zu begegnen. Πρέπει να παραμείνετε ήρεμοι όταν κάνετε αυτό * να αντιμετωπίσετε πόνο και ασθένεια. Prépei na parameínete íremoi ótan kánete aftó * na antimetopísete póno kai asthéneia. Musisz zachować spokój, kiedy to robisz * staraj się stawić czoła bólowi i chorobie. Вы должны сохранять спокойствие, когда делаете это *, чтобы столкнуться с болью и болезнью. Vy dolzhny sokhranyat' spokoystviye, kogda delayete eto *, chtoby stolknut'sya s bol'yu i bolezn'yu. 做这*工作面对伤痛和病患时你得保持冷静心情 Vous devez rester calme lorsque vous faites ce travail pour faire face à la douleur et à la maladie. この 仕事   、 あなた    痛ましく 痛ましくする 必要  あります 。  この しごと   、 あなた  こころ  いたましく いたましく する ひつよう  あります 。  kono shigoto de wa , anata no kokoro o itamashikuitamashiku suru hitsuyō ga arimasu . 
190 在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 zài zhè fèn gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn dé tòngkǔ hé tòngkǔ 在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 zài zhè fèn gōngzuò zhōng, nǐ bìxū shǐ nǐ de xīn biàn dé tòngkǔ hé tòngkǔ In this job, you must make your heart painful and painful. Dans ce métier, vous devez rendre votre cœur douloureux et douloureux. Neste trabalho, você deve tornar seu coração doloroso e doloroso. En este trabajo, debes hacer que tu corazón sea doloroso y doloroso. In questo lavoro, devi rendere il tuo cuore doloroso e doloroso. In hoc officium, oportet ut cor vestrum erit dolor, aegritudo, In diesem Job musst du dein Herz schmerzhaft und schmerzhaft machen. Σε αυτή την εργασία, πρέπει να κάνετε την καρδιά σας επώδυνη και επώδυνη. Se aftí tin ergasía, prépei na kánete tin kardiá sas epódyni kai epódyni. W tej pracy musisz sprawić, by twoje serce było bolesne i bolesne. В этой работе вы должны сделать ваше сердце болезненным и болезненным. V etoy rabote vy dolzhny sdelat' vashe serdtse boleznennym i boleznennym. 在这份工作中,你必须使你的心变得痛苦和痛苦 Dans ce métier, vous devez rendre votre cœur douloureux et douloureux.   硬化    こうか    kōka 
191  hardening hardening  硬化  yìnghuà  Hardening  Durcissement  Endurecimento  Endurecimiento  tempra  cæcitas  Härtung  Σκλήρυνση  Sklírynsi  Hartowanie  упрочнение  uprochneniye  hardening  Durcissement 硬化 こうか kōka
192 硬化 yìnghuà 硬化 yìnghuà hardening Durcissement Endurecimento Endurecimiento sclerosi duros nequeunt movere lumbos Härtung Σκλήρυνση Sklírynsi Hartowanie склероз skleroz 硬化 Durcissement      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hardback 930 930 hard cash         20000abc   abc image