|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
happy |
927 |
927 |
hang up |
|
|
1 |
hang up (informal)〜(about sth) an emotional problem
about sth that makes you embarrassed or worried |
Hang up (informal)〜(about sth) an emotional
problem about sth that makes you embarrassed or worried |
挂断(非正式)〜(约会)某种令人尴尬或担心的情绪问题 |
Guà duàn (fēi zhèngshì)〜(yuēhuì)
mǒu zhǒng lìng rén gāngà huò dānxīn de qíngxù wèntí |
Κλείστε
(άτυπη) ~
(περίπου sth) ένα
συναισθηματικό
πρόβλημα
σχετικά με το sth
που σας κάνει
να σας
ενοχλούν ή να
ανησυχείτε |
Kleíste
(átypi) ~ (perípou sth) éna synaisthimatikó próvlima schetiká me to sth pou
sas kánei na sas enochloún í na anisycheíte |
2 |
苦恼;难堪;焦虑 |
kǔnǎo; nánkān; jiāolǜ |
苦恼;难堪;焦虑 |
kǔnǎo; nánkān; jiāolǜ |
Ανησυχείς,
ντροπιασμένοι,
ανήσυχοι |
Anisycheís,
ntropiasménoi, anísychoi |
3 |
he’s
got a real hang up about his height. |
he’s got a real hang up about his height. |
他对自己的身高有一个真正的挂断。 |
tā duì zìjǐ de shēngāo
yǒuyīgè zhēnzhèng de guà duàn. |
Έχει
μια
πραγματική
κρέμεται στο
ύψος του. |
Échei mia
pragmatikí krémetai sto ýpsos tou. |
4 |
他为他的身高很是苦恼 |
Tā wèi tā de shēngāo hěn shì
kǔnǎo |
他为他的身高很是苦恼 |
Tā wèi tā de shēngāo hěn shì
kǔnǎo |
Είναι
πολύ
αναστατωμένος
για το ύψος του. |
Eínai polý
anastatoménos gia to ýpsos tou. |
5 |
a problem that delays sth being agreed or achieved |
a problem that delays sth being agreed or achieved |
一个延迟达成协议或实现的问题 |
yīgè yánchí dáchéng xiéyì huò shíxiàn de wèntí |
ένα
πρόβλημα που
καθυστερεί τη
συμφωνία ή την
επίτευξη του
στόχου |
éna próvlima
pou kathystereí ti symfonía í tin epítefxi tou stóchou |
6 |
(拖延协议等达成的)难题,障碍 |
(tuōyán xiéyì děng dáchéng de) nántí, zhàng'ài |
(拖延协议等达成的)难题,障碍 |
(tuōyán xiéyì děng dáchéng de) nántí, zhàng'ài |
(συμφωνία
αναβολής, κλπ.)
προβλήματα,
εμπόδια |
(symfonía
anavolís, klp.) provlímata, empódia |
7 |
hank a
long piece of wool, thread, rope, etc. that is wound into a large loose
ball |
hank a long piece of wool, thread, rope, etc. That is
wound into a large loose ball |
将一块长长的羊毛,线,绳等绞在一个松散的大球上 |
jiāng yīkuài cháng zhǎng de yángmáo, xiàn,
shéng děng jiǎo zài yīgè sōngsǎn de dà qiú shàng |
Hank ένα
μακρύ κομμάτι
από μαλλί, νήμα,
σχοινί, κλπ. Που τυλίγεται
σε μια μεγάλη
χαλαρή μπάλα |
Hank éna makrý
kommáti apó mallí, níma, schoiní, klp. Pou tylígetai se mia megáli chalarí
bála |
8 |
(毛线、棉线、绳等的)团 |
(máoxiàn, miánxiàn, shéng děng de) tuán |
(毛线,棉线,绳等的)团 |
(máoxiàn, miánxiàn, shéng děng de) tuán |
Ομάδα
(μαλλί, βαμβάκι,
σχοινί κ.λπ.) |
Omáda (mallí,
vamváki, schoiní k.lp.) |
9 |
hanker ~ after/for sth to have a strong desire for sth |
hanker ~ after/for sth to have a strong desire for
sth |
hanker~在/之后对......有强烈的渴望 |
hanker~zài/zhīhòu duì...... Yǒu qiángliè de
kěwàng |
Hanker ~
μετά / για sth να
έχουν μια
ισχυρή
επιθυμία για sth |
Hanker ~ metá
/ gia sth na échoun mia ischyrí epithymía gia sth |
10 |
渴望,渴求(某事物) |
kěwàng, kěqiú (mǒu shìwù) |
渴望,渴求(某事物) |
kěwàng, kěqiú (mǒu shìwù) |
Πρόθυμος,
λαχτάρα (κάτι) |
Próthymos,
lachtára (káti) |
11 |
hanker~在/之后对......有强烈的渴望 |
hanker~zài/zhīhòu duì...... Yǒu qiángliè de
kěwàng |
留恋〜在/之后对......有强烈的渴望 |
liúliàn〜zài/zhīhòu duì...... Yǒu
qiángliè de kěwàng |
Hanker ~
έχει μια
ισχυρή
επιθυμία για ... |
Hanker ~ échei
mia ischyrí epithymía gia ... |
12 |
He
had hankered after his fame all his life |
He had hankered after his fame all his life |
他一生都在成名之后就一直喋喋不休 |
tā yīshēng dōu zài chéngmíng
zhīhòu jiù yīzhí diédiébùxiū |
Είχε
χαϊδεμένος
μετά από τη
φήμη του όλη τη
ζωή του |
Eíche
chaïdeménos metá apó ti fími tou óli ti zoí tou |
13 |
他一生追求名望 |
tā yīshēng zhuīqiú míngwàng |
他一生追求名望 |
tā yīshēng zhuīqiú míngwàng |
Η ζωή
του επιδιώκει
τη φήμη |
I zoí tou
epidiókei ti fími |
14 |
She hankered to go ba back to Australia |
She hankered to go ba back to Australia |
她顽固地回到澳大利亚 |
tā wángù de huí dào àodàlìyǎ |
Τρέφει
να επιστρέψει
στην
Αυστραλία |
Tréfei na
epistrépsei stin Afstralía |
15 |
她渴望回到澳大利亚。I |
tā kěwàng huí dào àodàlìyǎ.I |
她渴望回到澳大利亚。我 |
tā kěwàng huí dào àodàlìyǎ. Wǒ |
Είναι
πρόθυμος να
επιστρέψει
στην
Αυστραλία. Εγώ |
Eínai
próthymos na epistrépsei stin Afstralía. Egó |
16 |
hankering 〜(for/after sth) /〜(to do sth) a strong desire |
hankering 〜(for/after sth)/〜(to do sth) a
strong desire |
渴望〜(for
/ after
......)/〜(做某事)一种强烈的欲望 |
kěwàng〜(for/ after......)/〜(Zuò
mǒu shì) yī zhǒng qiángliè de yùwàng |
Αναζητώντας
~ (για / μετά sth) / ~ (να
κάνουμε sth) μια
ισχυρή επιθυμία |
Anazitóntas ~
(gia / metá sth) / ~ (na kánoume sth) mia ischyrí epithymía |
17 |
(对或做某事的)强烈欲望 |
(duì huò zuò mǒu shì de) qiángliè yùwàng |
(对或做某事的)强烈欲望 |
(duì huò zuò mǒu shì de) qiángliè yùwàng |
Ισχυρή
επιθυμία για (ή
κάτι) |
Ischyrí
epithymía gia (í káti) |
18 |
a hankering for a wealthy lifestyle |
a hankering for a wealthy lifestyle |
渴望富裕的生活方式 |
kěwàng fùyù de shēnghuó fāngshì |
μια
ταλαιπωρία
για έναν
πλούσιο τρόπο
ζωής |
mia talaiporía
gia énan ploúsio trópo zoís |
19 |
渴望过富裕生活 |
kěwàngguò fùyù shēnghuó |
渴望过富裕生活 |
kěwàngguò fùyù shēnghuó |
Πρόθυμοι
να ζήσουν μια
πλούσια ζωή |
Próthymoi na
zísoun mia ploúsia zoí |
20 |
hanky (also
hankie)hankies) (informal) |
hanky (also hankie)hankies) (informal) |
hanky(也是hankie)hankies)(非正式) |
hanky(yěshì hankie)hankies)(fēi zhèngshì) |
Hanky
(επίσης hankie) hankies)
(άτυπη) |
Hanky
(epísis hankie) hankies) (átypi) |
21 |
hankerchief |
hankerchief |
手帕 |
shǒupà |
Χάρακας |
Chárakas |
22 |
hanky panky (old fashioned, informal) sexual activity
that is not considered acceptable |
hanky panky (old fashioned, informal) sexual activity
that is not considered acceptable |
hanky
panky(老式的,非正式的)性活动,被认为是不可接受的 |
hanky panky(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) xìng
huódòng, bèi rènwéi shì bùkě jiēshòu de |
Hanky panky
(ντεμοντέ,
άτυπη)
σεξουαλική
δραστηριότητα
που δεν
θεωρείται
αποδεκτή |
Hanky
panky (ntemonté, átypi) sexoualikí drastiriótita pou den
theoreítai apodektí |
23 |
不得体的性行为;调戏;不正当性活动 |
bùdé tǐ dì xìng xíngwéi; tiáoxì; bù zhèngdàng xìng
huódòng |
不得体的性行为;调戏;不正当性活动 |
bùdé tǐ dì xìng xíngwéi; tiáoxì; bù zhèngdàng xìng
huódòng |
Ακατάλληλη
σεξουαλική
συμπεριφορά,
παρενόχληση,
άδικη
σεξουαλική
δραστηριότητα |
Akatállili
sexoualikí symperiforá, parenóchlisi, ádiki sexoualikí drastiriótita |
24 |
dishonest behaviour |
dishonest behaviour |
不诚实的行为 |
bù chéngshí de xíngwéi |
Ατρόμητη
συμπεριφορά |
Atrómiti
symperiforá |
25 |
欺骗行为;花招 |
qīpiàn xíngwéi; huāzhāo |
欺骗行为;花招 |
qīpiàn xíngwéi; huāzhāo |
Παραπλανητική
συμπεριφορά |
Paraplanitikí
symperiforá |
26 |
Hansard (in the British, Canadian, Australian, New Zealand or South
African parliaments) the official written record of everything that is said
in the parliament |
Hansard (in the British, Canadian, Australian, New
Zealand or South African parliaments) the official written record of
everything that is said in the parliament |
Hansard(在英国,加拿大,澳大利亚,新西兰或南非议会中)对议会所说的一切事务的正式书面记录 |
Hansard(zài yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ,
xīnxīlán huò nánfēi yìhuì zhōng) duì yìhuì suǒ
shuō de yīqiè shìwù de zhèngshì shūmiàn jìlù |
Hansard (στα
βρετανικά,
καναδικά,
αυστραλιανά,
νέα Ζηλανδία ή
νοτιοαφρικανικά
κοινοβούλια)
το επίσημο γραπτό
αρχείο όλων
όσων λέγονται
στο
κοινοβούλιο |
Hansard (sta
vretaniká, kanadiká, afstralianá, néa Zilandía í notioafrikaniká koinovoúlia)
to epísimo graptó archeío ólon óson légontai sto koinovoúlio |
27 |
(英国、加拿大、澳大利亚、新西兰或南非议会的)议会议事录 |
(yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ,
xīnxīlán huò nánfēi yìhuì de) yìhuì yìshì lù |
(英国,加拿大,澳大利亚,新西兰或南非议会的)议会议事录 |
(yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ,
xīnxīlán huò nánfēi yìhuì de) yìhuì yìshì lù |
(Το
Ηνωμένο
Βασίλειο, τον
Καναδά, την
Αυστραλία, τη Νέα
Ζηλανδία ή το
Κοινοβούλιο
της Νοτίου
Αφρικής) |
(To Inoméno
Vasíleio, ton Kanadá, tin Afstralía, ti Néa Zilandía í to Koinovoúlio tis
Notíou Afrikís) |
28 |
hansom (also hansom cab) a carriage with two wheels, pulled by one horse, used in the past to
carry two passengers |
hansom (also hansom cab) a carriage with two wheels,
pulled by one horse, used in the past to carry two passengers |
hansom(也是hansom
cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来,过去用来载两名乘客 |
hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu
liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā
guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè |
Hansom
(επίσης cab hansom) ένα
φορείο με δύο
τροχούς,
τράβηξε από ένα
άλογο, που
χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για τη
μεταφορά δύο
επιβατών |
Hansom (epísis
cab hansom) éna foreío me dýo trochoús, trávixe apó éna álogo, pou
chrisimopoiíthike sto parelthón gia ti metaforá dýo epivatón |
29 |
(旧时由一匹马拉的)双轮双座马车 |
(jiùshí yóu yī pǐ mǎ lā de)
shuāng lún shuāng zuò mǎchē |
(旧时由一匹马拉的)双轮双座马车 |
(jiùshí yóu yī pǐ mǎ lā de)
shuāng lún shuāng zuò mǎchē |
(παλιά
από ένα άλογο)
με δύο τροχούς
διθέσιο |
(paliá apó éna
álogo) me dýo trochoús dithésio |
30 |
hansom(也是hansom cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来,过去用来载两名乘客 |
hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu
liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā
guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè |
hansom(也是hansom
cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来,过去用来载两名乘客 |
hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu
liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā
guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè |
Hansom
(επίσης
καμπίνα
οδηγού) ένα
φορείο με δύο
τροχούς, που
προέρχεται
από ένα άλογο,
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά δύο
επιβατών |
Hansom (epísis
kampína odigoú) éna foreío me dýo trochoús, pou proérchetai apó éna álogo,
chrisimopoieítai gia ti metaforá dýo epivatón |
31 |
Hanukkah (also Chanukkah, Chanukah) an eight-day Jewish festival and
holiday in November or December when Jews remember the occasion when the
temple in Jerusalem
was dedicated again in 165 BC |
Hanukkah (also Chanukkah, Chanukah) an eight-day Jewish
festival and holiday in November or December when Jews remember the occasion
when the temple in Jerusalem was dedicated again in 165 BC |
光明节(也是Chanukkah,Chanukah)是一个为期八天的犹太节日和十一月或十二月的假期,当犹太人记得耶路撒冷的圣殿在公元前165年再次献身的时候。 |
guāngmíng jié (yěshì Chanukkah,Chanukah) shì
yīgè wéiqí bā tiān de yóutài jiérì hé shíyī yuè huò
shí'èr yuè de jiàqī, dāng yóutàirén jìdé yēlùsālěng
de shèng diàn zài gōngyuán qián 165 nián zàicì xiànshēn de shíhòu. |
Hanukkah
(επίσης Chanukkah, Chanukah) ένα
οκτάωρο
εβραϊκό
φεστιβάλ και
διακοπές το
Νοέμβριο ή το
Δεκέμβριο
όταν οι
Εβραίοι
θυμούνται την
ευκαιρία όταν
ο ναός στην
Ιερουσαλήμ
αφιερώθηκε
και πάλι το 165 π.Χ. |
Hanukkah
(epísis Chanukkah, Chanukah) éna oktáoro evraïkó festivál kai diakopés to
Noémvrio í to Dekémvrio ótan oi Evraíoi thymoúntai tin efkairía ótan o naós
stin Ierousalím afieróthike kai páli to 165 p.CH. |
32 |
修殿节, 光明节 (历时八天的犹
太人节日,纪念公元前165年重献耶路撒冷圣殿) |
xiū diàn jié, guāngmíng jié (lìshí bā
tiān de yóutàirén jiérì, jìniàn gōngyuán qián 165 nián zhòng xiàn
yēlùsālěng shèng diàn) |
修殿节,光明节(历时八天的犹太人节日,纪念公元前165年重献耶路撒冷圣殿) |
Xiū diàn jié, guāngmíng jié (lìshí bā
tiān de yóutàirén jiérì, jìniàn gōngyuán qián 165 nián zhòng xiàn
yēlùsālěng shèng diàn) |
Φεστιβάλ
Ναού, Hanukkah
(Εβραϊκό
φεστιβάλ οκτώ
ημερών, που
τιμά την
ανασύσταση
του ναού της
Ιερουσαλήμ το 165
π.Χ.) |
Festivál Naoú,
Hanukkah (Evraïkó festivál októ imerón, pou timá tin anasýstasi tou naoú tis
Ierousalím to 165 p.CH.) |
33 |
ha penny ,halfpenny |
ha penny,halfpenny |
哈便士,半便士 |
hā biànshì, bàn biànshì |
Χαράκι,
μισό πεντάνι |
Charáki, misó
pentáni |
34 |
hap hazard. (disapproving) with no particular order or plan; not organized well |
hap hazard. (Disapproving) with no particular order or
plan; not organized well |
发生危险。
(不赞成)没有特别的命令或计划;组织得不好 |
fāshēng wéixiǎn. (Bù zànchéng) méiyǒu
tèbié de mìnglìng huò jìhuà; zǔzhī dé bù hǎo |
Hap hazard
(χωρίς αποδοχή)
χωρίς
συγκεκριμένη
τάξη ή σχέδιο,
μη οργανωμένη
καλά |
Hap hazard
(chorís apodochí) chorís synkekriméni táxi í schédio, mi organoméni kalá |
35 |
无秩序的;无计划的;组织混乱的 |
wú zhìxù de; wú jìhuà de; zǔzhī hǔnluàn de |
无秩序的;无计划的;组织混乱的 |
wú zhìxù de; wú jìhuà de; zǔzhī hǔnluàn de |
Αδιάφορο,
απρογραμμάτιστο,
οργανωμένο |
Adiáforo,
aprogrammátisto, organoméno |
36 |
The books had been piled on the
shelves in a haphazard fashion. |
The books had been piled on the shelves in a haphazard
fashion. |
这些书以随意的方式堆放在书架上。 |
zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì
duīfàng zài shūjià shàng. |
Τα
βιβλία είχαν
συσσωρευτεί
στα ράφια κατά
τρόπο τυχαίο. |
Ta vivlía
eíchan syssorefteí sta ráfia katá trópo tychaío. |
37 |
书架上的书堆放得杂乱无序 |
Shūjià shàng de shū duīfàng dé záluàn wú
xù |
书架上的书堆放得杂乱无序 |
Shūjià shàng de shū duīfàng dé záluàn wú
xù |
Τα
βιβλία στα
ράφια είναι
συσσωρευμένα
σε διαταραχή |
Ta vivlía sta
ráfia eínai syssorevména se diatarachí |
38 |
这些书以随意的方式堆放在书架上 |
zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì
duīfàng zài shūjià shàng |
这些书以随意的方式堆放在书架上 |
zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì
duīfàng zài shūjià shàng |
Αυτά
τα βιβλία
στοιβάζονται
στο ράφι με
τυχαίο τρόπο. |
Aftá ta vivlía
stoivázontai sto ráfi me tychaío trópo. |
39 |
the government’s approach to the problem was haphazard |
the government’s approach to the problem was haphazard |
政府解决问题的方法是随意的 |
zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì
suíyì de |
Η
προσέγγιση
της
κυβέρνησης
στο πρόβλημα
ήταν τυχαία |
I proséngisi
tis kyvérnisis sto próvlima ítan tychaía |
40 |
政府解决这一何起的方法缺乏计划 |
zhèngfǔ jiějué zhè yī hé qǐ de
fāngfǎ quēfá jìhuà |
政府解决这一何起的方法缺乏计划 |
zhèngfǔ jiějué zhè yī hé qǐ de
fāngfǎ quēfá jìhuà |
Η λύση
της
κυβέρνησης σε
αυτό το
πρόβλημα
είναι η έλλειψη
σχεδιασμού. |
I lýsi tis
kyvérnisis se aftó to próvlima eínai i élleipsi schediasmoú. |
41 |
政府解决问题的方法是随意的 |
zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì
suíyì de |
政府解决问题的方法是随意的 |
zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì
suíyì de |
Η λύση
της
κυβέρνησης
στο πρόβλημα
είναι αυθαίρετη. |
I lýsi tis
kyvérnisis sto próvlima eínai afthaíreti. |
42 |
haphazardly |
haphazardly |
胡乱 |
húluàn |
Αληθινά |
Alithiná |
43 |
hapless(formal) not lucky; unfortunate |
hapless(formal) not lucky; unfortunate |
倒霉的(正式的)不幸运;不幸的 |
dǎoméi de (zhèngshì de) bùxìngyùn; bùxìng de |
Άτυπη
(τυπική) όχι
τυχερή, ατυχής |
Átypi (typikí)
óchi tycherí, atychís |
44 |
倒运不幸的 |
dǎoyùn bùxìng de |
倒运不幸的 |
dǎoyùn bùxìng de |
Ατυχώς |
Atychós |
45 |
the hapless
victims of exploitation |
the hapless victims of exploitation |
剥削的不幸受害者 |
bōxuè de bùxìng shòuhài zhě |
Τα
ατυχή θύματα
της
εκμετάλλευσης |
Ta atychí
thýmata tis ekmetállefsis |
46 |
受到剥削的不幸牺牲品 |
shòudào bōxuè de bùxìng xīshēngpǐn |
受到剥削的不幸牺牲品 |
shòudào bōxuè de bù xìng xīshēngpǐn |
Ατυχές
θύμα
εκμετάλλευσης |
Atychés thýma
ekmetállefsis |
47 |
haploid (biology 生)(of a cell 细胞) containing the set of chromosomes
from one parent only |
haploid (biology shēng)(of a cell xìbāo)
containing the set of chromosomes from one parent only |
单倍体(生物学)(细胞细胞)仅含有来自一个亲本的染色体组 |
dān bèi tǐ (shēngwù xué)(xìbāo
xìbāo) jǐn hányǒu láizì yīgè qīnběn de
rǎnsètǐ zǔ |
Το haploid
(βιολογία) (ενός
κυτταρικού
κυττάρου) που
περιέχει το
σύνολο των
χρωμοσωμάτων
από έναν μόνο
γονέα |
To haploid
(viología) (enós kyttarikoú kyttárou) pou periéchei to sýnolo ton
chromosomáton apó énan móno gonéa |
48 |
单倍体的 |
dān bèi tǐ de |
单倍体的 |
dān bèi tǐ de |
Haploid |
Haploid |
49 |
compare diploid |
compare diploid |
比较二倍体 |
bǐjiào èr bèi tǐ |
Συγκρίνετε
διπλοειδή |
Synkrínete
diploeidí |
50 |
ha,porth(old fashioned, informal) a very small amount (in the past,
an amount that could be bought for a halfpenny |
ha,porth(old fashioned, informal) a very small amount (in
the past, an amount that could be bought for a halfpenny |
ha,porth(老式的,非正式的)非常少量(在过去,可以为半便士购买的金额) |
ha,porth(lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
fēicháng shǎoliàng (zài guòqù, kěyǐ wéi bàn biànshì
gòumǎi de jīn'é) |
Ha, porth
(ντεμοντέ,
ανεπίσημο) ένα
πολύ μικρό
ποσό (στο παρελθόν,
ένα ποσό που θα
μπορούσε να
αγοραστεί για ένα
halfpenny |
Ha, porth
(ntemonté, anepísimo) éna polý mikró posó (sto parelthón, éna posó pou tha
boroúse na agorasteí gia éna halfpenny |
51 |
很少的量,微量(旧时半便士购买的量) |
hěn shǎo de liàng, wéiliàng (jiùshí bàn biànshì
gòumǎi de liàng) |
很少的量,微量(旧时半便士购买的量) |
hěn shǎo de liàng, wéiliàng (jiùshí bàn biànshì
gòumǎi de liàng) |
Πολύ
μικρό ποσό, ένα
μικρό ποσό (το
ποσό της
μισής-πενών
που αγόρασε
στην παλιά
εποχή) |
Polý mikró
posó, éna mikró posó (to posó tis misís-penón pou agórase stin paliá epochí) |
52 |
see spoil |
see spoil |
看到破坏 |
kàn dào pòhuài |
Δείτε
χαλάζι |
Deíte chalázi |
53 |
happen
to take place, especially without being planned |
happen to take place, especially without being
planned |
碰巧发生,特别是没有计划 |
pèngqiǎo fāshēng, tèbié shì méiyǒu
jìhuà |
Συμβαίνουν
να γίνουν,
ειδικά χωρίς
να προγραμματιστούν |
Symvaínoun na
gínoun, eidiká chorís na programmatistoún |
54 |
(尤指偶然)发生,出现 |
(yóu zhǐ ǒurán) fāshēng, chūxiàn |
(尤指偶然)发生,出现 |
(yóu zhǐ ǒurán) fāshēng, chūxiàn |
Περιστασιακά |
Peristasiaká |
55 |
you'll never guess what’s happened! |
you'll never guess what’s happened! |
你永远不会猜到发生了什么! |
nǐ yǒngyuǎn bù huì cāi dào
fāshēngle shénme! |
Ποτέ
δεν θα
μαντέψετε τι
συνέβη! |
Poté den tha
mantépsete ti synévi! |
56 |
你根本猜不到出了什么事! |
Nǐ gēnběn cāi bù dào chūle
shénme shì! |
你根本猜不到出了什么事! |
Nǐ gēnběn cāi bù dào chūle
shénme shì! |
Δεν
μπορείτε να
μαντέψετε τι
συνέβη! |
Den boreíte na
mantépsete ti synévi! |
57 |
Accidents like this happen all the time. |
Accidents like this happen all the time. |
像这样的事故一直在发生。 |
Xiàng zhèyàng de shìgù yīzhí zài fāshēng. |
Ατυχήματα
όπως αυτό
έπληξαν
συνεχώς. |
Atychímata
ópos aftó éplixan synechós. |
58 |
此类事故经常发生 |
Cǐ lèi shìgù jīngcháng fāshēng |
此类事故经常发生 |
Cǐ lèi shìgù jīngcháng fāshēng |
Τέτοια
ατυχήματα
συμβαίνουν
συχνά |
Tétoia
atychímata symvaínoun sychná |
59 |
Let’s see what happens next week• |
Let’s see what happens next week• |
让我们看看下周会发生什么• |
ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì
fāshēng shénme• |
Ας
δούμε τι θα
συμβεί την
επόμενη
εβδομάδα • |
As doúme ti
tha symveí tin epómeni evdomáda • |
60 |
咱们等着瞧下一周备怎么样。 |
zánmen děngzhe qiáo xià yīzhōu bèi
zěnme yàng. |
咱们等着瞧下一周备怎么样。 |
zánmen děngzhe qiáo xià yīzhōu bèi
zěnme yàng. |
Ας
περιμένουμε
την επόμενη
εβδομάδα. |
As periménoume
tin epómeni evdomáda. |
61 |
让我们看看下周会发生什么 |
Ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì
fāshēng shénme |
让我们看看下周会发生什么 |
Ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì
fāshēng shénme |
Ας
δούμε τι
συμβαίνει την
επόμενη
εβδομάδα. |
As doúme ti
symvaínei tin epómeni evdomáda. |
62 |
I'll be there whatever happens. |
I'll be there whatever happens. |
无论发生什么,我都会在那里。 |
wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài
nàlǐ. |
Θα
είμαι εκεί ό, τι
συμβαίνει. |
Tha eímai ekeí
ó, ti symvaínei. |
63 |
不管发生什么事我会到那儿的 |
Bùguǎn fāshēng shénme shì wǒ huì dào
nà'er de |
不管发生什么事我会到那儿的 |
Bùguǎn fāshēng shénme shì wǒ huì dào
nà'er de |
Δεν
έχει σημασία
τι θα συμβεί, θα
πάω εκεί. |
Den échei
simasía ti tha symveí, tha páo ekeí. |
64 |
无论发生什么,我都会在那里。 |
wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài
nàlǐ. |
无论发生什么,我都会在那里。 |
wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài
nàlǐ. |
Δεν
έχει σημασία
τι θα συμβεί, θα
είμαι εκεί. |
Den échei
simasía ti tha symveí, tha eímai ekeí. |
65 |
I don’t know how this happened. |
I don’t know how this happened. |
我不知道这是怎么回事。 |
Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. |
Δεν
ξέρω πώς
συνέβη αυτό. |
Den xéro pós
synévi aftó. |
66 |
我不知道这事怎么发生的 |
Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme
fāshēng de |
我不知道这事怎么发生的 |
Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme
fāshēng de |
Δεν
ξέρω πώς
συνέβη αυτό. |
Den xéro pós
synévi aftó. |
67 |
我不知道这是怎么回事。 |
wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. |
我不知道这是怎么回事。 |
wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. |
Δεν
ξέρω τι
συμβαίνει εδώ. |
Den xéro ti
symvaínei edó. |
68 |
to take place as the result of sth |
To take place as the result of sth |
由于某事而发生 |
Yóuyú mǒu shì ér fāshēng |
Να
λάβει χώρα ως
αποτέλεσμα
του sth |
Na lávei chóra
os apotélesma tou sth |
69 |
(作为结果)出现,发生果 |
(zuòwéi jiéguǒ) chūxiàn, fāshēng
guǒ |
(作为结果)出现,发生果 |
(zuòwéi jiéguǒ) chūxiàn, fāshēng
guǒ |
(ως
αποτέλεσμα),
εμφανίζεται ο
καρπός |
(os
apotélesma), emfanízetai o karpós |
70 |
由于某事而发生 |
yóuyú mǒu shì ér fāshēng |
由于某事而发生 |
yóuyú mǒu shì ér fāshēng |
Παρουσιάζεται
εξαιτίας κάτι |
Parousiázetai
exaitías káti |
71 |
She pressed the button but nothing happened |
She pressed the button but nothing happened |
她按下按钮但没有任何反应 |
tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé
fǎnyìng |
Έχει
πιέσει το
κουμπί αλλά
δεν συνέβη
τίποτα |
Échei piései
to koumpí allá den synévi típota |
72 |
她按下按钮,但什么反应也没有 |
tā àn xià ànniǔ, dàn shénme fǎnyìng
yě méiyǒu |
她按下按钮,但什么反应也没有 |
tā àn xià ànniǔ, dàn shénme fǎnyìng
yě méiyǒu |
Πατήθηκε
το κουμπί, αλλά
δεν συνέβη
τίποτα. |
Patíthike to
koumpí, allá den synévi típota. |
73 |
她按下按钮但没有任何反应 |
tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé
fǎnyìng |
她按下按钮但没有任何反应 |
tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé
fǎnyìng |
Έχει
πιέσει το
κουμπί αλλά
δεν συνέβη
τίποτα |
Échei piései
to koumpí allá den synévi típota |
74 |
What happens if nobody comes to the party? |
What happens if nobody comes to the party? |
如果没有人参加聚会会怎么样? |
rúguǒ méiyǒu rén shēn jiā jùhuì huì
zěnme yàng? |
Τι
συμβαίνει εάν
κανείς δεν
έρχεται στο
πάρτι; |
Ti symvaínei
eán kaneís den érchetai sto párti? |
75 |
要是没有人来参加聚会,会怎么样呢? |
Yàoshi méiyǒu rén lái cānjiā jùhuì, huì
zěnme yàng ne? |
要是没有人来参加聚会,会怎么样呢? |
Yàoshi méiyǒu rén lái cānjiā jùhuì, huì
zěnme yàng ne? |
Τι
γίνεται αν
κανείς δεν
ήρθε στο πάρτι; |
Ti gínetai an
kaneís den írthe sto párti? |
76 |
Just plug it in and see what happens |
Just plug it in and see what happens |
只需将其插入即可看到会发生什么 |
Zhǐ xū jiāng qí chārù jí kě kàn
dào huì fāshēng shénme |
Απλά
συνδέστε το
και δείτε τι
συμβαίνει |
Aplá syndéste
to kai deíte ti symvaínei |
77 |
就把插头插上,看看会怎么样 |
jiù bǎ chātóu chā shàng, kàn kàn huì
zěnme yàng |
就把插头插上,看看会怎么样 |
jiù bǎ chātóu chā shàng, kàn kàn huì
zěnme yàng |
Απλά
συνδέστε το
και δείτε τι
συμβαίνει. |
Aplá syndéste
to kai deíte ti symvaínei. |
78 |
to do or be sth by chance |
to do or be sth by chance |
做或做某事 |
zuò huò zuò mǒu shì |
Να
κάνεις ή να
είσαι τυχαία |
Na káneis í na
eísai tychaía |
79 |
碰巧;恰好 |
pèngqiǎo; qiàhǎo |
碰巧,恰好 |
pèngqiǎo, qiàhǎo |
Περιστασιακά
συνέβη |
Peristasiaká
synévi |
80 |
She happened to be out when we called^• |
She happened to be out when we called^• |
当我们打电话时她碰巧出门了 |
dāng wǒmen dǎ diànhuà shí tā
pèngqiǎo chūménle |
Ήταν
τυχαία όταν
είμαστε ^ ^ |
Ítan tychaía
ótan eímaste ^ ^ |
81 |
我们打电话时她刚巧不在家 |
wǒmen
dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā |
我们打电话时她刚巧不在家 |
wǒmen
dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā |
Όταν
κάλεσε, συνέβη
να είναι
μακριά από το
σπίτι. |
Ótan kálese,
synévi na eínai makriá apó to spíti. |
82 |
当我们打电话时,她碰巧出门了 |
dāng
wǒmen dǎ diànhuà shí, tā pèngqiǎo chūménle |
当我们打电话时,她碰巧出门了 |
dāng
wǒmen dǎ diànhuà shí, tā pèngqiǎo chūménle |
Όταν
τηλεφωνήσαμε,
έτυχε να είναι
έξω. |
Ótan
tilefonísame, étyche na eínai éxo. |
83 |
You don’t
happen to know his name, do you? |
You don’t
happen to know his name, do you? |
你不会碰巧知道他的名字,对吗? |
nǐ bù huì
pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì, duì ma? |
Δεν
ξέρεις το
όνομά του, έτσι; |
Den xéreis to
ónomá tou, étsi? |
84 |
你不会碰巧知道他的名字吧? |
Nǐ bù huì
pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì ba? |
你不会碰巧知道他的名字吧? |
Nǐ bù huì
pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì ba? |
Δεν
ξέρεις το
όνομά του; |
Den xéreis to
ónomá tou? |
85 |
it happened
that she was out when we called• |
It happened
that she was out when we called• |
我们打电话的时候她就出去了 |
Wǒmen
dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle |
Συνέβη
ότι ήταν έξω
όταν
τηλεφωνήσαμε • |
Synévi óti
ítan éxo ótan tilefonísame • |
86 |
我们打电话时她刚巧不在家 |
wǒmen
dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā |
我们打电话时她刚巧不在家 |
wǒmen
dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā |
Όταν
κάλεσε, συνέβη
να είναι
μακριά από το
σπίτι. |
Ótan kálese,
synévi na eínai makriá apó to spíti. |
87 |
我们打电话的时候她就出去了 |
wǒmen
dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle |
我们打电话的时候她就出去了 |
wǒmen
dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle |
Βγήκε
έξω όταν
τηλεφωνήσαμε. |
Vgíke éxo ótan
tilefonísame. |
88 |
used to tell
sb sth, especially when you are disagreeing |
used to tell
sb sth, especially when you are disagreeing |
曾经告诉某人,特别是当你不同意时 |
céngjīng
gàosù mǒu rén, tèbié shì dāng nǐ bù tóngyì shí |
Χρησιμοποιείται
για να λέει sb sth,
ειδικά όταν
διαφωνείτε |
Chrisimopoieítai
gia na léei sb sth, eidiká ótan diafoneíte |
89 |
with them or
annoyed by what they have said |
with them or
annoyed by what they have said |
和他们在一起或对他们所说的话感到恼火 |
hé tāmen
zài yīqǐ huò duì tāmen suǒ shuō dehuà gǎndào
nǎohuǒ |
Με
αυτούς ή
ενοχλημένος
από αυτά που
έχουν πει |
Me aftoús í
enochliménos apó aftá pou échoun pei |
90 |
(向对方表示异议或不悦等) |
(xiàng
duìfāng biǎoshì yìyì huò bù yuè děng) |
(向对方表示异议或不悦等) |
(xiàng
duìfāng biǎoshì yìyì huò bù yuè děng) |
(Έκδοση
ή δυσαρέσκεια
προς το άλλο
μέρος) |
(Ékdosi í
dysaréskeia pros to állo méros) |
91 |
That happens
to be my mother you’re talking about! |
That happens
to be my mother you’re talking about! |
这恰好是你在谈论的母亲! |
zhè
qiàhǎo shì nǐ zài tánlùn de mǔqīn! |
Αυτό
συμβαίνει να
είναι η μητέρα
μου για την
οποία μιλάτε! |
Aftó symvaínei
na eínai i mitéra mou gia tin opoía miláte! |
92 |
你们谈论的是我母亲! |
Nǐmen
tánlùn de shì wǒ mǔqīn! |
你们谈论的是我母亲! |
Nǐmen
tánlùn de shì wǒ mǔqīn! |
Μιλάς
για τη μητέρα
μου! |
Milás gia ti
mitéra mou! |
93 |
anything
can/might happen used to say that it is not possible to
know what the result of sth will be |
Anything
can/might happen used to say that it is not possible to know what the result
of sth will be |
任何可能/可能发生的事情曾经说过,不可能知道某事的结果是什么 |
Rènhé
kěnéng/kěnéng fāshēng de shìqíng céngjīng
shuōguò, bù kěnéng zhīdào mǒu shì de jiéguǒ shì
shénme |
Οτιδήποτε
μπορεί / μπορεί
να συμβεί
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
δεν είναι
δυνατόν να
γνωρίζουμε
ποιο θα είναι
το αποτέλεσμα
του sth |
Otidípote
boreí / boreí na symveí chrisimopoieítai gia na pei óti den eínai dynatón na
gnorízoume poio tha eínai to apotélesma tou sth |
94 |
什么事都可能发生;结果难以预料 |
shénme shì
dōu kěnéng fāshēng; jiéguǒ nányǐ yùliào |
什么事都可能发生;结果难以预料 |
shénme shì
dōu kěnéng fāshēng; jiéguǒ nányǐ yùliào |
Οτιδήποτε
μπορεί να
συμβεί · τα
αποτελέσματα
είναι
απρόβλεπτα |
Otidípote
boreí na symveí : ta apotelésmata eínai apróvlepta |
95 |
as it happens/
happened used when you say sth that is surprising, or
sth connected with what sb else has just said |
as it happens/
happened used when you say sth that is surprising, or sth connected with what
sb else has just said |
因为它发生/发生时你说的是令人惊讶的,或者与其他人刚才所说的有关 |
yīnwèi
tā fāshēng/fāshēng shí nǐ shuō de shì lìng
rén jīngyà de, huòzhě yǔ qítā rén gāngcái suǒ
shuō de yǒuguān |
Όπως
συμβαίνει /
συμβαίνει
όταν
χρησιμοποιείτε
όταν λέτε sth που
είναι
εκπληκτικό, ή sth
συνδέονται με
ό, τι sb άλλος
μόλις είπε |
Ópos symvaínei
/ symvaínei ótan chrisimopoieíte ótan léte sth pou eínai ekpliktikó, í sth
syndéontai me ó, ti sb állos mólis eípe |
96 |
令人请奇的是;恰恰 |
lìng rén
qǐng qí de shì; qiàqià |
令人请奇的是,恰恰 |
lìng rén
qǐng qí de shì, qiàqià |
Αυτό
που είναι
εκπληκτικό
είναι αυτό
ακριβώς |
Aftó pou eínai
ekpliktikó eínai aftó akrivós |
97 |
I agree with you, as it happens. |
I agree with
you, as it happens. |
我同意你的看法。 |
wǒ tóngyì
nǐ de kànfǎ. |
Συμφωνώ
μαζί σας, όπως
συμβαίνει. |
Symfonó mazí
sas, ópos symvaínei. |
98 |
裁恰袷和你意见一致 |
Cái qià jiá hé
nǐ yìjiàn yīzhì |
裁恰袷和你意见一致 |
Cái qià jiá hé
nǐ yìjiàn yīzhì |
Η
απόφαση είναι
σύμφωνη με τη
γνώμη σας |
I apófasi
eínai sýmfoni me ti gnómi sas |
99 |
我同意你的看法 |
wǒ tóngyì
nǐ de kànfǎ |
我同意你的看法 |
wǒ tóngyì
nǐ de kànfǎ |
Συμφωνώ
μαζί σας. |
Symfonó mazí
sas. |
100 |
as it happens, I have a spare set of keys in my office |
as it happens,
I have a spare set of keys in my office |
事实上,我的办公室里有一套备用钥匙 |
shìshí shàng,
wǒ de bàngōngshì li yǒuyī tào bèiyòng yàoshi |
Όπως
συμβαίνει, έχω
ένα εφεδρικό
σύνολο
κλειδιών στο
γραφείο μου |
Ópos
symvaínei, écho éna efedrikó sýnolo kleidión sto grafeío mou |
|
碰巧我在办公室有一套备用钥匙 |
pèngqiǎo
wǒ zài bàngōngshì yǒuyī tào bèiyòng yàoshi |
碰巧我在办公室有一套备用钥匙 |
pèngqiǎo
wǒ zài bàngōngshì yǒu yī tào bèiyòng yàoshi |
Τυχαίνει
να έχω ένα
εφεδρικό
κλειδί στο
γραφείο. |
Tychaínei na
écho éna efedrikó kleidí sto grafeío. |
102 |
it (just) so happens that …by chance |
it (just) so
happens that…by chance |
它(只是)碰巧......偶然 |
tā
(zhǐshì) pèngqiǎo...... Ǒurán |
Αυτό
(ακριβώς)
συμβαίνει
έτσι ... τυχαία |
Aftó (akrivós)
symvaínei étsi ... tychaía |
103 |
碰巧;恰好: |
pèngqiǎo;
qiàhǎo: |
碰巧,恰好: |
pèngqiǎo,
qiàhǎo: |
Αυτό
συμβαίνει ·
συμβαίνει
μόνο: |
Aftó symvaínei
: symvaínei móno: |
104 |
It just so happened they’d been invited too. |
It just so
happened they’d been invited too. |
碰巧他们也被邀请了。 |
Pèngqiǎo
tāmen yě bèi yāoqǐngle. |
Απλά
συνέβησαν και
είχαν
προσκληθεί. |
Aplá synévisan
kai eíchan prosklitheí. |
105 |
他们碰巧也获得邀请 |
Tāmen
pèngqiǎo yě huòdé yāoqǐng |
他们碰巧也获得邀请 |
Tāmen
pèngqiǎo yě huòdé yāoqǐng |
Τους
προσκαλούνται
επίσης |
Tous
proskaloúntai epísis |
106 |
these things
happen used to tell sb not to worry about sth they have
done |
these things
happen used to tell sb not to worry about sth they have done |
这些事情发生过去常常告诉某人他们没有做过 |
zhèxiē
shìqíng fāshēng guòqù chángcháng gàosù mǒu rén tāmen
méiyǒu zuòguò |
Αυτά
τα πράγματα
έγιναν
συνηθισμένα
για να πεις ότι
δεν πρέπει να
ανησυχείς για
το τι έχουν
κάνει |
Aftá ta
prágmata éginan synithisména gia na peis óti den prépei na anisycheís gia to
ti échoun kánei |
107 |
这类事在所难免;别为做过的事担忧 |
zhè lèi shì
zài suǒ nánmiǎn; bié wèi zuòguò de shì dānyōu |
这类事在所难免;别为做过的事担忧 |
zhè lèi shì
zài suǒ nánmiǎn; bié wèi zuòguò de shì dānyōu |
Αυτό
το είδος είναι
αναπόφευκτο,
μην
ανησυχείτε για
το τι κάνατε. |
Aftó to eídos
eínai anapófefkto, min anisycheíte gia to ti kánate. |
108 |
Sorry,I've spilt some wine.,Never mind. These things happen |
Sorry,I've
spilt some wine.,Never mind. These things happen |
对不起,我已经洒了些酒。没关系。这些事情发生了 |
duìbùqǐ,
wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì.
Zhèxiē shìqíng fāshēngle |
Λυπάμαι,
έχω χύσει λίγο
κρασί, δεν
πειράζει. Αυτά
τα πράγματα
συμβαίνουν |
Lypámai, écho
chýsei lígo krasí, den peirázei. Aftá ta prágmata symvaínoun |
109 |
对不起,我弄洒了些酒。没关系。
这种事在所难免 |
duìbùqǐ,
wǒ nòng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhè zhǒng shì
zài suǒ nánmiǎn |
对不起,我弄洒了些酒。没关系。这种事在所难免 |
duìbùqǐ,
wǒ nòng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhè zhǒng shì
zài suǒ nánmiǎn |
Λυπάμαι,
έριξα λίγο
κρασί. Δεν έχει
σημασία. Αυτό το
είδος είναι
αναπόφευκτο |
Lypámai, érixa
lígo krasí. Den échei simasía. Aftó to eídos eínai anapófefkto |
110 |
对不起,我已经洒了些酒。没关系。
这些事情发生了 |
Duìbùqǐ,
wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì.
Zhèxiē shìqíng fāshēngle |
对不起,我已经洒了些酒。没关系。这些事情发生了 |
Duìbùqǐ,
wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì.
Zhèxiē shìqíng fāshēngle |
Συγγνώμη,
έχω ήδη ρίξει
λίγο κρασί. Δεν
έχει σημασία.
Αυτά τα
πράγματα
συνέβησαν |
Syngnómi, écho
ídi ríxei lígo krasí. Den échei simasía. Aftá ta prágmata synévisan |
111 |
more at accident |
more at
accident |
更多的是意外 |
gèng duō
de shì yìwài |
Περισσότερα
στο ατύχημα |
Perissótera
sto atýchima |
112 |
event |
event |
事件 |
shìjiàn |
Εκδήλωση |
Ekdílosi |
113 |
shit |
shit |
拉屎 |
lā
shǐ |
Σκατά |
Skatá |
114 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
Περιμένετε |
Periménete |
115 |
happen on sth (old-fashioned) to find sth by
chance |
happen on sth
(old-fashioned) to find sth by chance |
发生在某事上(老式的)偶然找到某事 |
fāshēng
zài mǒu shì shàng (lǎoshì de) ǒurán zhǎodào mǒu shì |
Συμβαίνουν
στο sth (ντεμοντέ)
για να βρουν sth
τυχαία |
Symvaínoun sto
sth (ntemonté) gia na vroun sth tychaía |
116 |
偶然发现某物' |
ǒurán
fāxiàn mǒu wù' |
偶然发现某物” |
ǒurán
fāxiàn mǒu wù” |
Βρέθηκε
τυχαία κάτι ' |
Vréthike
tychaía káti ' |
117 |
happen to
sb/sth to have an effect on sb/sth |
happen to
sb/sth to have an effect on sb/sth |
碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 |
pèngqiǎo
mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu
rén yǒu yǐngxiǎng |
Συμβαίνει
μέχρι sb / sth να έχει
επίδραση στα sb / sth |
Symvaínei
méchri sb / sth na échei epídrasi sta sb / sth |
118 |
遭到;偶到 |
zāo dào;
ǒu dào |
遭到;偶到 |
zāo dào;
ǒu dào |
Περιστασιακά |
Peristasiaká |
119 |
碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 |
pèngqiǎo
mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu
rén yǒu yǐngxiǎng |
碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 |
pèngqiǎo
mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu
rén yǒu yǐngxiǎng |
Συμβαίνει
ότι το XYZ /
κάποιος έχει
επιρροή σε
κάποιον /
κάποιον |
Symvaínei óti
to XYZ / kápoios échei epirroí se kápoion / kápoion |
120 |
I hope nothing
(nothing unpleasant) has happened to them• |
I hope nothing
(nothing unpleasant) has happened to them• |
我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快的事情)• |
wǒ
xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhéshìqíng
(méiyǒu rènhé bùyúkuài de shìqíng)• |
Ελπίζω
ότι τίποτα
(τίποτα δεν
είναι
δυσάρεστο) τους
έχει συμβεί • |
Elpízo óti
típota (típota den eínai dysáresto) tous échei symveí • |
121 |
我希望他们没出事 |
wǒ
xīwàng tāmen méi chūshì |
我希望他们没出事 |
wǒ
xīwàng tāmen méi chūshì |
Ελπίζω
ότι δεν έχουν
τίποτα να
κάνουν. |
Elpízo óti den
échoun típota na kánoun. |
122 |
我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快) |
wǒ
xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhéshìqíng
(méiyǒu rènhé bùyúkuài) |
我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快) |
wǒ
xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhé shìqíng
(méiyǒu rènhé bùyúkuài) |
Ελπίζω
ότι δεν έχουν
συμβεί τίποτα
(τίποτα δυσάρεστο) |
Elpízo óti den
échoun symveí típota (típota dysáresto) |
123 |
it’s the best thing that has ever happened to me. |
it’s the best
thing that has ever happened to me. |
这是我遇到的最好的事情。 |
zhè shì
wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng. |
Είναι
το καλύτερο
που μου έχει
συμβεί ποτέ. |
Eínai to
kalýtero pou mou échei symveí poté. |
124 |
这是我所遇到的最好的事 |
Zhè shì
wǒ suǒ yù dào de zuì hǎo de shì |
这是我所遇到的最好的事 |
Zhè shì
wǒ suǒ yù dào de zuì hǎo de shì |
Αυτό
είναι το
καλύτερο που
έχω
συναντήσει
ποτέ. |
Aftó eínai to
kalýtero pou écho synantísei poté. |
125 |
这是我遇到的最好的事情 |
zhè shì
wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng |
这是我遇到的最好的事情 |
zhè shì
wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng |
Αυτό
είναι το
καλύτερο που
έχω
συναντήσει
ποτέ. |
Aftó eínai to
kalýtero pou écho synantísei poté. |
126 |
What’s
happened to your car? |
What’s
happened to your car? |
你的车发生了什么事? |
nǐ de
chē fāshēngle shénme shì? |
Τι
συνέβη με το
αυτοκίνητό
σου; |
Ti synévi me
to aftokínitó sou? |
127 |
你的车出什么毛病了 |
Nǐ de
chē chū shénme máobìngle |
你的车出什么毛病了 |
Nǐ de
chē chū shénme máobìngle |
Τι
συμβαίνει με
το αυτοκίνητό
σας; |
Ti symvaínei
me to aftokínitó sas? |
128 |
你的车发生了什么事? |
nǐ de
chē fāshēngle shénme shì? |
你的车发生了什么事? |
nǐ de
chē fāshēngle shénme shì? |
Τι
συνέβη με το
αυτοκίνητό
σας; |
Ti synévi me
to aftokínitó sas? |
129 |
Do you know
what happened to Gill Lovecy (have you any news about
her)? |
Do you know
what happened to Gill Lovecy (have you any news about her)? |
你知道Gill
Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息)吗? |
Nǐ
zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu
guānyú tā de xiāoxī) ma? |
Ξέρετε
τι συνέβη με
τον Gill Lovecy (έχετε
οποιεσδήποτε
ειδήσεις γι
'αυτήν); |
Xérete ti
synévi me ton Gill Lovecy (échete opoiesdípote eidíseis gi 'aftín)? |
130 |
你有吉尔•洛夫西的消息吗? |
Nǐ
yǒu jí'ěr•luò fū xī de xiāoxī ma? |
你有吉尔•洛夫西的消息吗? |
Nǐ
yǒu jí'ěr•luò fū xī de xiāoxī ma? |
Έχετε
τα νέα του Gil Lovesi; |
Échete ta néa
tou Gil Lovesi? |
131 |
你知道Gill Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息)吗? |
Nǐ
zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu
guānyú tā de xiāoxī) ma? |
你知道Gill
Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息)吗? |
Nǐ
zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu
guānyú tā de xiāoxī) ma? |
Ξέρετε
τι συνέβη με
τον Gill Lovecy (έχετε
ειδήσεις γι
'αυτήν); |
Xérete ti
synévi me ton Gill Lovecy (échete eidíseis gi 'aftín)? |
132 |
happening an event; something
that happens, often sth unusual |
Happening an
event; something that happens, often sth unusual |
发生一件事;发生的事情,通常是不寻常的 |
Fāshēng
yī jiàn shì; fāshēng de shìqíng, tōngcháng shì bù
xúncháng de |
Κάτι
που συμβαίνει
συχνά είναι
ασυνήθιστο |
Káti pou
symvaínei sychná eínai asyníthisto |
133 |
事件;发生的事情(常指不寻常的) |
shìjiàn;
fāshēng de shìqíng (cháng zhǐ bù xúncháng de) |
事件;发生的事情(常指不寻常的) |
shìjiàn;
fāshēng de shìqíng (cháng zhǐ bù xúncháng de) |
Γεγονός,
τι συνέβη
(συχνά
αναφέρεται ως
ασυνήθιστο) |
Gegonós, ti
synévi (sychná anaféretai os asyníthisto) |
134 |
There have
been strange happenings here lately. |
There have
been strange happenings here lately. |
最近这里发生了一些奇怪的事情。 |
zuìjìn
zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng. |
Υπήρξαν
περίεργα happenings
εδώ τελευταία. |
Ypírxan
períerga happenings edó teleftaía. |
135 |
这儿最近发生了一些怪事 |
Zhè'er zuìjìn
fāshēngle yīxiē guàishì |
这儿最近发生了一些怪事 |
Zhè'er zuìjìn
fāshēngle yīxiē guàishì |
Εδώ
είναι μερικά
περίεργα
πράγματα που
συμβαίνουν
εδώ. |
Edó eínai
meriká períerga prágmata pou symvaínoun edó. |
136 |
最近这里发生了一些奇怪的事情 |
zuìjìn
zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng |
最近这里发生了一些奇怪的事情 |
zuìjìn
zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng |
Κάποια
περίεργα
πράγματα
συνέβησαν εδώ
πρόσφατα. |
Kápoia
períerga prágmata synévisan edó prósfata. |
137 |
an artistic
performance or event that is not planned |
an artistic
performance or event that is not planned |
艺术表演或未计划的活动 |
yìshù
biǎoyǎn huò wèi jìhuà de huódòng |
Μια
καλλιτεχνική
παράσταση ή
εκδήλωση που
δεν έχει
προγραμματιστεί |
Mia
kallitechnikí parástasi í ekdílosi pou den échei programmatisteí |
138 |
即兴艺术表演 |
jíxìng yìshù
biǎoyǎn |
即兴艺术表演 |
jíxìng yìshù
biǎoyǎn |
Οι
επιδόσεις της
τέχνης Impromptu |
Oi epidóseis
tis téchnis Impromptu |
139 |
(informal)
where there is a lot of exciting activity; fashionable |
(informal)
where there is a lot of exciting activity; fashionable |
(非正式的)有很多令人兴奋的活动;时髦 |
(fēi
zhèngshì de) yǒu hěnduō lìng rén xīngfèn de huódòng;
shímáo |
(άτυπη)
όπου υπάρχει
μια πολύ
συναρπαστική
δραστηριότητα,
η μόδα |
(átypi) ópou
ypárchei mia polý synarpastikí drastiriótita, i móda |
140 |
热闹的;时髦的 |
rènào de;
shímáo de |
热闹的;时髦的 |
rènào de;
shímáo de |
Ζωντανή |
Zontaní |
141 |
a happening
place |
a happening
place |
一个发生的地方 |
yīgè
fāshēng dì dìfāng |
ένα
συμβάν |
éna symván |
142 |
时髦的地方 |
shímáo dì
dìfāng |
时髦的地方 |
shímáo dì
dìfāng |
Μοντέρνο
μέρος |
Montérno méros |
143 |
happenstance (literary) chance, especially when it results in sth good |
happenstance
(literary) chance, especially when it results in sth good |
偶然(文学)机会,特别是当它产生好的时候 |
ǒurán
(wénxué) jīhuì, tèbié shì dāng tā chǎnshēng hǎo
de shíhòu |
Ευτυχία
(λογοτεχνική)
ευκαιρία,
ειδικά όταν
οδηγεί σε καλό
άσθμα |
Eftychía
(logotechnikí) efkairía, eidiká ótan odigeí se kaló ásthma |
144 |
偶然情况;(尤指) 机遇 |
ǒurán
qíngkuàng;(yóu zhǐ) jīyù |
偶然情况;(尤指)机遇 |
ǒurán
qíngkuàng;(yóu zhǐ) jīyù |
Περιστασιακά
(ειδικά)
ευκαιρία |
Peristasiaká
(eidiká) efkairía |
145 |
happily |
happily |
高高兴兴 |
gāo
gāoxìng xìng |
Ευτυχώς |
Eftychós |
146 |
in a cheerful way; with
feelings of pleasure or satisfaction |
in a cheerful
way; with feelings of pleasure or satisfaction |
以愉快的方式;带着愉悦或满足的感觉 |
yǐ
yúkuài de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué |
Με
χαρούμενο
τρόπο, με
αισθήματα
ευχαρίστησης
ή ικανοποίησης |
Me
charoúmeno trópo, me aisthímata efcharístisis í ikanopoíisis |
147 |
快乐地;高兴地; 满足地 |
kuàilè de;
gāoxìng de; mǎnzú de |
快乐地;高兴地;满足地 |
kuàilè
de; gāoxìng de; mǎnzú de |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
ικανοποιημένος |
Eftychisménos,
charoúmenos, ikanopoiiménos |
148 |
以愉快的方式;
带着愉悦或满足的感觉 |
yǐ yúkuài
de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué |
以愉快的方式;带着愉悦或满足的感觉 |
yǐ yúkuài
de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué |
Με
ευχάριστο
τρόπο, με
αίσθημα
ευχαρίστησης
ή ικανοποίησης |
Me efcháristo
trópo, me aísthima efcharístisis í ikanopoíisis |
149 |
children
playing happily on the beach |
children
playing happily on the beach |
孩子们在沙滩上玩得很开心 |
háizimen zài
shātān shàng wán dé hěn kāixīn |
Τα
παιδιά
παίζουν
χαρούμενα
στην παραλία |
Ta paidiá
paízoun charoúmena stin paralía |
150 |
在海滩上嬉戏的孩子们 |
zài
hǎitān shàng xīxì de háizimen |
在海滩上嬉戏的孩子们 |
zài
hǎitān shàng xīxì de háizimen |
Παιδιά
που παίζουν
στην παραλία |
Paidiá pou
paízoun stin paralía |
151 |
to be happily married |
to be happily
married |
幸福地结婚了 |
xìngfú dì
jiéhūnle |
Για να
είναι
παντρεμένος
ευτυχώς |
Gia na eínai
pantreménos eftychós |
152 |
幸福地结婚了 |
xìngfú dì
jiéhūnle |
幸福地结婚了 |
xìngfú dì
jiéhūnle |
Ευτυχισμένος
παντρεμένος |
Eftychisménos
pantreménos |
153 |
美满地结婚 |
měimǎn
dì jiéhūn |
美满地结婚 |
měimǎn
dì jiéhūn |
Ευτυχισμένος
γάμος |
Eftychisménos
gámos |
154 |
I think we can manage quite
happily |
I think we can
manage quite happily |
我认为我们可以非常愉快地管理 |
wǒ
rènwéi wǒmen kěyǐ fēicháng yúkuài dì guǎnlǐ |
Νομίζω
ότι μπορούμε
να
διαχειριστούμε
πολύ ευτυχώς |
Nomízo
óti boroúme na diacheiristoúme polý eftychós |
|
on our own• |
on our own• |
在我们自己• |
zài wǒmen
zìjǐ• |
Με
δική μας • |
Me dikí mas • |
155 |
我想我们自己完全能够应付。 |
wǒ
xiǎng wǒmen zìjǐ wánquán nénggòu yìngfù. |
我想我们自己完全能够应付。 |
wǒ
xiǎng wǒmen zìjǐ wánquán nénggòu yìngfù. |
Νομίζω
ότι μπορούμε
να το
χειριστούμε
οι ίδιοι. |
Nomízo óti
boroúme na to cheiristoúme oi ídioi. |
156 |
And they all
lived happily ever after (used as the end of a fairy
tale) |
And they all
lived happily ever after (used as the end of a fairy tale) |
他们都过着幸福的生活(用作童话的结尾) |
Tāmen
dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi) |
Και
όλοι έζησαν
ευτυχώς πάντα
μετά (που
χρησιμοποιήθηκαν
ως το τέλος
ενός
παραμυθιού) |
Kai óloi
ézisan eftychós pánta metá (pou chrisimopoiíthikan os to télos enós
paramythioú) |
157 |
从此他们都过着幸福美满的生活(用作童话故事的结尾) |
cóngcǐ
tāmen dōuguòzhe xìngfú měimǎn de shēnghuó (yòng zuò
tónghuà gùshì de jiéwěi) |
从此他们都过着幸福美满的生活(用作童话故事的结尾) |
cóngcǐ
tāmen dōuguòzhe xìngfú měimǎn de shēnghuó (yòng zuò
tónghuà gùshì de jiéwěi) |
Από
τότε έχουν
ζήσει μια
ευτυχισμένη
ζωή (ως το τέλος
ενός
παραμυθιού) |
Apó tóte
échoun zísei mia eftychisméni zoí (os to télos enós paramythioú) |
158 |
他们都过着幸福的生活(用作童话的结尾 |
tāmen
dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi |
他们都过着幸福的生活(用作童话的结尾 |
tāmen
dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi |
Όλοι
ζουν μια
ευτυχισμένη
ζωή (που
χρησιμοποιείται
ως το τέλος
ενός
παραμυθιού |
Óloi zoun mia
eftychisméni zoí (pou chrisimopoieítai os to télos enós paramythioú |
159 |
by good luck |
by good luck |
祝你好运 |
zhù nǐ
hǎo yùn |
Με
καλή τύχη |
Me kalí týchi |
160 |
幸运地 |
xìngyùn dì |
幸运地 |
xìngyùn dì |
Ευτυχώς |
Eftychós |
161 |
synonym fortunately |
synonym
fortunately |
同义词幸运的是 |
tóngyìcí
xìngyùn de shì |
Συνώνυμο
ευτυχώς |
Synónymo
eftychós |
162 |
Happily, the
damage was only slight |
Happily, the
damage was only slight |
令人高兴的是,损失很小 |
lìng rén
gāoxìng de shì, sǔnshī hěn xiǎo |
Ευτυχώς,
η ζημιά ήταν
ελάχιστη |
Eftychós, i
zimiá ítan eláchisti |
163 |
所幸的是,损伤不大。 |
suǒxìng
de shì, sǔnshāng bù dà. |
所幸的是,损伤不大。 |
suǒxìng
de shì, sǔnshāng bù dà. |
Ευτυχώς,
η ζημιά δεν
είναι μεγάλη. |
Eftychós, i
zimiá den eínai megáli. |
164 |
willingly |
Willingly |
甘心 |
Gānxīn |
Προτιμότερα |
Protimótera |
165 |
欣然;情愿地 |
xīnrán;
qíngyuàn de |
欣然;情愿地 |
xīnrán;
qíngyuàn de |
Ευτυχισμένος |
Eftychisménos |
166 |
I'll happily
help,if I can: |
I'll happily
help,if I can: |
如果可以的话,我会很乐意帮助你: |
rúguǒ
kěyǐ dehuà, wǒ huì hěn lèyì bāngzhù nǐ: |
Θα
βοηθήσω
ευτυχώς, αν
μπορώ: |
Tha voithíso
eftychós, an boró: |
167 |
如果我能帮忙,我倒很乐意 |
Rúguǒ
wǒ néng bāngmáng, wǒ dào hěn lèyì |
如果我能帮忙,我倒很乐意 |
Rúguǒ
wǒ néng bāngmáng, wǒ dào hěn lèyì |
Εάν
μπορώ να
βοηθήσω, είμαι
πολύ
χαρούμενος. |
Eán boró na
voithíso, eímai polý charoúmenos. |
168 |
(formal) in a way that
is suitable or appropriate |
(formal) in a
way that is suitable or appropriate |
(正式)以适当或适当的方式 |
(zhèngshì)
yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì |
(τυπική)
κατά τρόπο που
είναι
κατάλληλος ή
κατάλληλος |
(typikí)
katá trópo pou eínai katállilos í katállilos |
169 |
合适地;恰当地 |
hé shì de;
qiàdàng de |
合适地,恰当地 |
hé shì de,
qiàdàng de |
Κατάλληλα |
Katállila |
171 |
(正式)以适当或适当的方式 |
(zhèngshì)
yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì |
(正式)以适当或适当的方式 |
(zhèngshì)
yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì |
(επίσημα)
με κατάλληλο ή
κατάλληλο
τρόπο |
(epísima) me
katállilo í katállilo trópo |
172 |
This
suggestion did not fit very happily with our existing
plans |
This
suggestion did not fit very happily with our existing plans |
这个建议不符合我们现有的计划 |
zhège jiànyì
bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà |
Αυτή η
πρόταση δεν
εντάσσεται
πολύ ευτυχώς
στα υπάρχοντα
μας σχέδια |
Aftí i prótasi
den entássetai polý eftychós sta ypárchonta mas schédia |
173 |
这个建议与我们目前的计划不十分契合 |
zhège jiànyì
yǔ wǒmen mùqián de jì huá bù shífēn qìhé |
这个建议与我们目前的计划不十分契合 |
zhège jiànyì
yǔ wǒmen mùqián de jì huá bù shífēn qìhé |
Η
πρόταση αυτή
δεν ταιριάζει
πολύ καλά με το
σημερινό μας
σχέδιο. |
I prótasi aftí
den tairiázei polý kalá me to simerinó mas schédio. |
174 |
这个建议不符合我们现有的计划。 |
zhège jiànyì
bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà. |
这个建议不符合我们现有的计划。 |
zhège jiànyì
bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà. |
Αυτή η
πρόταση δεν
ταιριάζει με
το υπάρχον
σχέδιο μας. |
Aftí i prótasi
den tairiázei me to ypárchon schédio mas. |
175 |
happy
(happier, happiest) |
Happy
(happier, happiest) |
快乐(快乐,快乐) |
Kuàilè
(kuàilè, kuàilè) |
Ευτυχισμένος
(ευτυχισμένος,
πιο
ευτυχισμένος) |
Eftychisménos
(eftychisménos, pio eftychisménos) |
176 |
feeling/giving
pleasure |
feeling/giving
pleasure |
感觉/给予快乐 |
gǎnjué/jǐyǔ
kuàilè |
Αίσθημα
/ ευχαρίστηση |
Aísthima /
efcharístisi |
177 |
感到 / 给予快乐 |
gǎndào/
jǐyǔ kuàilè |
感到/给予快乐 |
gǎndào/jǐyǔ
kuàilè |
Νιώστε
/ δώστε
ευχαρίστηση |
Nióste / dóste
efcharístisi |
178 |
~ (to do sth)
/〜(for sb)/〜(that ... ) feeling or showing pleasure; pleased |
~ (to do
sth)/〜(for sb)/〜(that... ) Feeling or showing pleasure; pleased |
〜(做某事)/〜(对于某人)/〜(那......)感觉或表现出快乐;满意 |
〜(zuò
mǒu shì)/〜(duìyú mǒu rén)/〜(nà......) Gǎnjué huò
biǎoxiàn chū kuàilè; mǎnyì |
~ (για
να κάνουμε sth) / ~
(για sb) / ~ (ότι ...)
συναίσθημα ή
δείχνουν
ευχαρίστηση
ευχαριστημένοι |
~ (gia na
kánoume sth) / ~ (gia sb) / ~ (óti ...) synaísthima í deíchnoun efcharístisi
efcharistiménoi |
179 |
感到(或显得)快乐的;高兴的 |
gǎndào
(huò xiǎndé) kuàilè de; gāoxìng de |
感到(或显得)快乐的;高兴的 |
gǎndào
(huò xiǎndé) kuàilè de; gāoxìng de |
Νιώστε
(ή εμφανίζετε)
χαρούμενος,
χαρούμενος |
Nióste (í
emfanízete) charoúmenos, charoúmenos |
180 |
a happy
smile/face |
a happy
smile/face |
一个幸福的笑容/面孔 |
yīgè
xìngfú de xiàoróng/miànkǒng |
ένα
ευτυχές
χαμόγελο /
πρόσωπο |
éna eftychés
chamógelo / prósopo |
181 |
快活的微笑
/ 面容 |
kuàihuó de
wéixiào/ miànróng |
快活的微笑/面容 |
kuàihuó de
wéixiào/miànróng |
Ευτυχισμένο
χαμόγελο /
πρόσωπο |
Eftychisméno
chamógelo / prósopo |
182 |
幸福的笑容/ |
xìngfú de
xiàoróng/ |
幸福的笑容/ |
xìngfú de
xiàoróng/ |
Ευτυχισμένο
χαμόγελο / |
Eftychisméno
chamógelo / |
183 |
You don’t look
very happy today. |
You don’t look
very happy today. |
你今天看起来不太开心。 |
nǐ
jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn. |
Δεν
φαίνεστε πολύ
ευτυχισμένος
σήμερα. |
Den faíneste
polý eftychisménos símera. |
184 |
你今天好像不太高兴 |
Nǐ
jīntiān hǎoxiàng bù tài gāoxìng |
你今天好像不太高兴 |
Nǐ
jīntiān hǎoxiàng bù tài gāoxìng |
Δεν
φαίνεστε πολύ
ευτυχισμένος
σήμερα. |
Den faíneste
polý eftychisménos símera. |
185 |
你今天看起来不太开心 |
nǐ
jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn |
你今天看起来不太开心 |
nǐ
jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn |
Δεν
φαίνεστε πολύ
ευτυχισμένος
σήμερα. |
Den faíneste
polý eftychisménos símera. |
186 |
We are happy
to announce the engagement of our daughter. |
We are happy
to announce the engagement of our daughter. |
我们很高兴地宣布我们女儿的订婚。 |
wǒmen
hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. |
Είμαστε
στην
ευχάριστη
θέση να
ανακοινώσουμε
τη δέσμευση
της κόρης μας. |
Eímaste stin
efcháristi thési na anakoinósoume ti désmefsi tis kóris mas. |
187 |
我们高兴地宣布,我们的女儿已订婚 |
Wǒmen
gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér yǐ dìnghūn |
我们高兴地宣布,我们的女儿已订婚 |
Wǒmen
gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér yǐ dìnghūn |
Είμαστε
στην
ευχάριστη
θέση να
ανακοινώσουμε
ότι η κόρη μας
είναι
αφοσιωμένη |
Eímaste stin
efcháristi thési na anakoinósoume óti i kóri mas eínai afosioméni |
188 |
我们很高兴地宣布我们女儿的订婚。 |
wǒmen
hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. |
我们很高兴地宣布我们女儿的订婚。 |
wǒmen
hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. |
Είμαστε
στην
ευχάριστη
θέση να
ανακοινώσουμε
τη δέσμευση
της κόρης μας. |
Eímaste stin
efcháristi thési na anakoinósoume ti désmefsi tis kóris mas. |
189 |
I'm very happy
for you. |
I'm very happy
for you. |
我为你感到高兴。 |
Wǒ wèi
nǐ gǎndào gāoxìng. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
για εσάς. |
Eímai polý
charoúmenos gia esás. |
190 |
我真为你感到高兴 |
Wǒ
zhēn wèi nǐ gǎndào gāoxìng |
我真为你感到高兴 |
Wǒ
zhēn wèi nǐ gǎndào gāoxìng |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
για εσάς. |
Eímai polý
charoúmenos gia esás. |
191 |
note at glad |
note at glad |
高兴地注意到 |
gāoxìng
de zhùyì dào |
Σημειώστε
με χαρά |
Simeióste me
chará |
192 |
giving or causing pleasure |
giving or
causing pleasure |
给予或引起快乐 |
jǐyǔ
huò yǐnqǐ kuàilè |
Δίνοντας
ή προκαλώντας
ευχαρίστηση |
Dínontas í
prokalóntas efcharístisi |
193 |
给予(或带来)快乐的;使人高兴的;幸福的 |
jǐyǔ
(huò dài lái) kuàilè de; shǐ rén gāoxìng de; xìngfú de |
给予(或带来)快乐的;使人高兴的;幸福的 |
jǐyǔ
(huò dài lái) kuàilè de; shǐ rén gāoxìng de; xìngfú de |
Δώστε
(ή φέρτε)
ευτυχία,
κάνετε τους
ανθρώπους ευτυχισμένους,
χαρούμενοι |
Dóste (í
férte) eftychía, kánete tous anthrópous eftychisménous, charoúmenoi |
194 |
给予或引起快乐 |
jǐyǔ
huò yǐnqǐ kuàilè |
给予或引起快乐 |
jǐyǔ
huò yǐnqǐ kuàilè |
Δώστε
ή να
προκαλέσετε
ευτυχία |
Dóste í na
prokalésete eftychía |
195 |
a happy
marriage/memory/childhood |
a happy
marriage/memory/childhood |
幸福的婚姻/记忆/童年 |
xìngfú de
hūnyīn/jìyì/tóngnián |
έναν
ευτυχισμένο
γάμο / μνήμη /
παιδική
ηλικία |
énan
eftychisméno gámo / mními / paidikí ilikía |
196 |
幸福的婚姻/回忆/童年 |
xìngfú de
hūnyīn/huíyì/tóngnián |
幸福的婚姻/回忆/童年 |
xìngfú de
hūnyīn/huíyì/tóngnián |
Ευτυχισμένος
γάμος /
αναμνήσεις /
παιδική
ηλικία |
Eftychisménos
gámos / anamníseis / paidikí ilikía |
|
The story has
a happy ending |
The story has
a happy ending |
这个故事有一个圆满的结局 |
Zhège gùshì yǒu yīgè yuánmǎn
de jiéjú |
Η
ιστορία έχει
ένα ευτυχές
τέλος |
I istoría échei éna eftychés télos |
|
.斂事的结局彳4圆 满。 |
. Liǎn
shì de jiéjú chì 4 yuánmǎn. |
。敛事的结局彳4圆满。 |
. Liǎn
shì de jiéjú chì 4 yuánmǎn. |
Ο
τερματισμός
της σύγκλισης
είναι πλήρης. |
O termatismós
tis sýnklisis eínai plíris. |
|
Those were the
happiest days of my life. |
Those were the
happiest days of my life. |
那是我一生中最幸福的日子。 |
Nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi. |
Αυτές
ήταν οι πιο
ευτυχισμένες
μέρες της ζωής
μου. |
Aftés ítan oi
pio eftychisménes méres tis zoís mou. |
|
那是我一生中最幸福的一段时光 |
Nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì xìngfú de yīduàn shíguāng |
那是我一生中最幸福的一段时光 |
Nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì xìngfú de yīduàn shíguāng |
Ήταν ο
πιο
ευτυχισμένος
χρόνος της
ζωής μου. |
Ítan o pio
eftychisménos chrónos tis zoís mou. |
|
那是我一生中最幸福的日子 |
nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi |
那是我一生中最幸福的日子 |
nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi |
Αυτή
είναι η πιο
ευτυχισμένη
μέρα της ζωής
μου. |
Aftí eínai i
pio eftychisméni méra tis zoís mou. |
|
at celebration。 |
at
celebration. |
在庆祝。 |
zài qìngzhù. |
Στον
εορτασμό. |
Ston eortasmó. |
|
祝贺 |
Zhùhè |
祝贺 |
Zhùhè |
Συγχαρητήρια |
Syncharitíria |
|
if you wish sb a Happy
Birthday, Happy New Year, etc. you mean that you hope they have a pleasant
celebration |
if you wish sb
a Happy Birthday, Happy New Year, etc. You mean that you hope they have a
pleasant celebration |
如果你希望生日快乐,新年快乐等等,你的意思是希望他们有一个愉快的庆祝活动 |
rúguǒ
nǐ xīwàng shēngrì kuàilè, xīnnián kuàilè děng
děng, nǐ de yìsi shì xīwàng tāmen yǒu yīgè
yúkuài de qìngzhù huódòng |
Αν
θέλετε
ευτυχισμένη
γενέθλια,
Ευτυχισμένο
το Νέο Έτος, κλπ.
Εννοείτε ότι
ελπίζετε ότι
θα έχουν μια
ευχάριστη
γιορτή |
An thélete
eftychisméni genéthlia, Eftychisméno to Néo Étos, klp. Ennoeíte óti elpízete
óti tha échoun mia efcháristi giortí |
|
(表示祝愿,如 |
(biǎoshì
zhùyuàn, rú |
(表示祝愿,如 |
(biǎoshì
zhùyuàn, rú |
(Εκφράζοντας
τις ευχές, όπως |
(Ekfrázontas
tis efchés, ópos |
|
Happy Birthday |
Happy
Birthday |
生日快乐 |
shēngrì
kuàilè |
Χρόνια
πολλά |
Chrónia pollá |
|
生自快乐 |
shēng zì
kuàilè |
生自快乐 |
shēng zì
kuàilè |
Γεννημένος
ευτυχισμένος |
Genniménos
eftychisménos |
|
Happy New Year |
Happy New Year |
新年快乐 |
xīnnián
kuàilè |
Ευτυχισμένο
το Νέο Έτος |
Eftychisméno
to Néo Étos |
|
知年好等) |
zhī nián
hǎo děng) |
知年好等) |
zhī nián
hǎo děng) |
Καλή
τύχη, κ.λπ.) |
Kalí týchi,
k.lp.) |
|
新年快乐. |
xīnnián
kuàilè. |
新年快乐。 |
xīnnián
kuàilè. |
Ευτυχισμένο
το Νέο Έτος. |
Eftychisméno
to Néo Étos. |
|
satisfied |
Satisfied |
满意 |
Mǎnyì |
Ευτυχισμένος |
Eftychisménos |
|
满意 |
mǎnyì |
满意 |
mǎnyì |
Ικανοποιημένος |
Ikanopoiiménos |
|
〜(with/about sb/sth) satisfied that
sth is good or right; not anxious |
〜(with/about
sb/sth) satisfied that sth is good or right; not anxious |
〜(/ sb /
sth)满足于某事好或正确;不着急 |
〜(/ sb/
sth) mǎnzú yú mǒu shì hǎo huò zhèngquè; bù zháo jí |
~ (με /
περίπου sb / sth)
ικανοποιημένος
ότι το sth είναι
καλό ή σωστό,
όχι άγχος |
~ (me /
perípou sb / sth) ikanopoiiménos óti to sth eínai kaló í sostó, óchi ánchos |
|
(对某人或事物)满意的,放心的 |
(duì mǒu
rén huò shìwù) mǎnyì de, fàngxīn de |
(对某人或事物)满意的,放心的 |
(duì mǒu
rén huò shìwù) mǎnyì de, fàngxīn de |
Ικανοποιημένοι
με (κάποιον ή
κάτι), είστε
σίγουροι |
Ikanopoiiménoi
me (kápoion í káti), eíste sígouroi |
|
Are you happy
with that arrangement? |
Are you happy
with that arrangement? |
你对这种安排感到满意吗? |
nǐ duì
zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma? |
Είστε
ευχαριστημένοι
με τη ρύθμιση
αυτή; |
Eíste
efcharistiménoi me ti rýthmisi aftí? |
|
你对这一安排感到禹意吗? |
Nǐ duì
zhè yī ānpái gǎndào yǔ yì ma? |
你对这一安排感到禹意吗? |
Nǐ duì
zhè yī ānpái gǎndào yǔ yì ma? |
Είστε
άνετοι με αυτή
τη ρύθμιση; |
Eíste ánetoi
me aftí ti rýthmisi? |
|
你对这种安排感到满意吗? |
Nǐ duì
zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma? |
你对这种安排感到满意吗? |
Nǐ duì
zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma? |
Είστε
ικανοποιημένοι
με αυτή τη
ρύθμιση; |
Eíste
ikanopoiiménoi me aftí ti rýthmisi? |
|
if there’s
anything you’re not |
If there’s
anything you’re not |
如果有什么你不是 |
Rúguǒ
yǒu shé me nǐ bùshì |
Αν
υπάρχει κάτι
που δεν είσαι |
An ypárchei
káti pou den eísai |
|
如果有什么你不是 |
rúguǒ
yǒu shé me nǐ bùshì |
如果有什么你不是 |
rúguǒ
yǒu shé me nǐ bùshì |
Εάν
υπάρχει κάτι
που δεν είστε |
Eán ypárchei
káti pou den eíste |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
happy |
927 |
927 |
hang up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|