A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  happy 927 927 hang up  
1 hang up (informal)〜(about sth) an emotional problem about sth that makes you embarrassed or worried  Hang up (informal)〜(about sth) an emotional problem about sth that makes you embarrassed or worried  挂断(非正式)〜(约会)某种令人尴尬或担心的情绪问题 Guà duàn (fēi zhèngshì)〜(yuēhuì) mǒu zhǒng lìng rén gāngà huò dānxīn de qíngxù wèntí Inseretur (informal) (circa Ynskt mál) quaestio est motus de Ynskt mál: Qui facit Pudet aut anxius
2 苦恼;难堪;焦虑 kǔnǎo; nánkān; jiāolǜ 苦恼;难堪;焦虑 kǔnǎo; nánkān; jiāolǜ Angustia rubore sollicitudine
3 he’s got a real hang up about his height. he’s got a real hang up about his height. 他对自己的身高有一个真正的挂断。 tā duì zìjǐ de shēngāo yǒuyīgè zhēnzhèng de guà duàn. Inseretur autem ille verus de altitudine.
4 他为他的身高很是苦恼 Tā wèi tā de shēngāo hěn shì kǔnǎo 他为他的身高很是苦恼 Tā wèi tā de shēngāo hěn shì kǔnǎo Pro altitudine autem tardavero
5 a problem that delays sth being agreed or achieved  a problem that delays sth being agreed or achieved  一个延迟达成协议或实现的问题 yīgè yánchí dáchéng xiéyì huò shíxiàn de wèntí inter quae quaestio, quae Ynskt mál: Moram facit seu effectum
6 (拖延协议等达成的)难题,障碍 (tuōyán xiéyì děng dáchéng de) nántí, zhàng'ài (拖延协议等达成的)难题,障碍 (tuōyán xiéyì děng dáchéng de) nántí, zhàng'ài (In diem pacta ventum) difficultates, quae obstant
7 hank a long piece of wool, thread, rope, etc. that is wound into a large loose ball  hank a long piece of wool, thread, rope, etc. That is wound into a large loose ball  将一块长长的羊毛,线,绳等绞在一个松散的大球上 jiāng yīkuài cháng zhǎng de yángmáo, xiàn, shéng děng jiǎo zài yīgè sōngsǎn de dà qiú shàng hank diu fragmen lanis operiebamini, et filum funem, etc., ut in lutum est a magna pila solutam
8 (毛线、棉线、绳等的)团 (máoxiàn, miánxiàn, shéng děng de) tuán (毛线,棉线,绳等的)团 (máoxiàn, miánxiàn, shéng děng de) tuán (Lana bombacio, et quasi funem) coetus
9 hanker ~ after/for sth to have a strong desire for sth  hanker ~ after/for sth to have a strong desire for sth  hanker~在/之后对......有强烈的渴望 hanker~zài/zhīhòu duì...... Yǒu qiángliè de kěwàng ~ Postquam EXPETO / q ad firmam habere volunt Summa
10 渴望,渴求(某事物) kěwàng, kěqiú (mǒu shìwù) 渴望,渴求(某事物) kěwàng, kěqiú (mǒu shìwù) Postula, desire (aliquid)
11 hanker~在/之后对......有强烈的渴望 hanker~zài/zhīhòu duì...... Yǒu qiángliè de kěwàng 留恋〜在/之后对......有强烈的渴望 liúliàn〜zài/zhīhòu duì...... Yǒu qiángliè de kěwàng ~ At EXPETO / ...... desiderium post fortissima
12 He had hankered after his fame all his life He had hankered after his fame all his life 他一生都在成名之后就一直喋喋不休 tā yīshēng dōu zài chéngmíng zhīhòu jiù yīzhí diédiébùxiū Fame animam suam omnes qui inhiarunt
13 他一生追求名望 tā yīshēng zhuīqiú míngwàng 他一生追求名望 tā yīshēng zhuīqiú míngwàng Vitae secuti famam eius
14 She hankered to go ba back to Australia She hankered to go ba back to Australia 她顽固地回到澳大利亚 tā wángù de huí dào àodàlìyǎ Et inhiarunt ut BA ad Australia
15 她渴望回到澳大利亚I tā kěwàng huí dào àodàlìyǎ.I 她渴望回到澳大利亚。我 tā kěwàng huí dào àodàlìyǎ. Wǒ Et cupiebat, ad Australia. eGO
16 hankering 〜(for/after sth) /(to do sth) a strong desire hankering 〜(for/after sth)/〜(to do sth) a strong desire 渴望〜(for / after ......)/〜(做某事)一种强烈的欲望 kěwàng〜(for/ after......)/〜(Zuò mǒu shì) yī zhǒng qiángliè de yùwàng studium ~ (per / q post) / * (ad q) desiderium
17 (对或做某事的)强烈欲望 (duì huò zuò mǒu shì de) qiángliè yùwàng (对或做某事的)强烈欲望 (duì huò zuò mǒu shì de) qiángliè yùwàng (Aut aliquid) desiderio fortis
18 a hankering for a wealthy lifestyle a hankering for a wealthy lifestyle 渴望富裕的生活方式 kěwàng fùyù de shēnghuó fāngshì opulentos lifestyle est a quaerere
19 渴望过富裕生活 kěwàngguò fùyù shēnghuó 渴望过富裕生活 kěwàngguò fùyù shēnghuó Postula vivere in requie opulenta
20 hanky (also hankie)hankies) (informal) hanky (also hankie)hankies) (informal) hanky(也是hankie)hankies)(非正式) hanky(yěshì hankie)hankies)(fēi zhèngshì) delicias (also hankie) hankies) (informal)
21 hankerchief hankerchief 手帕 shǒupà hankerchief
22 hanky panky (old fashioned, informal)  sexual activity that is not considered acceptable hanky panky (old fashioned, informal) sexual activity that is not considered acceptable hanky panky(老式的,非正式的)性活动,被认为是不可接受的 hanky panky(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) xìng huódòng, bèi rènwéi shì bùkě jiēshòu de delicias delicias (prisci, informal) considerari actus qui non est gratum
23 不得体的性行为;调戏;不正当性活动 bùdé tǐ dì xìng xíngwéi; tiáoxì; bù zhèngdàng xìng huódòng 不得体的性行为;调戏;不正当性活动 bùdé tǐ dì xìng xíngwéi; tiáoxì; bù zhèngdàng xìng huódòng Turpitudinem inconueniens; lasciuiam actus indecentis
24 dishonest behaviour dishonest behaviour 不诚实的行为 bù chéngshí de xíngwéi mores improbos
25 欺骗行为;花招 qīpiàn xíngwéi; huāzhāo 欺骗行为;花招 qīpiàn xíngwéi; huāzhāo Fraudis, dolos
26 Hansard (in the British, Canadian, Australian, New Zealand or South African parliaments) the official written record of everything that is said in the parliament Hansard (in the British, Canadian, Australian, New Zealand or South African parliaments) the official written record of everything that is said in the parliament Hansard(在英国,加拿大,澳大利亚,新西兰或南非议会中)对议会所说的一切事务的正式书面记录 Hansard(zài yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ, xīnxīlán huò nánfēi yìhuì zhōng) duì yìhuì suǒ shuō de yīqiè shìwù de zhèngshì shūmiàn jìlù Hansard (in Britannia, Canada, Australia, Novus Zealand parliamentis seu South African) est officialis recordum et omne quod scriptum est in concilii
27 (英国、加拿大、澳大利亚、新西兰或南非议会的)议会议事录 (yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ, xīnxīlán huò nánfēi yìhuì de) yìhuì yìshì lù (英国,加拿大,澳大利亚,新西兰或南非议会的)议会议事录 (yīngguó, jiānádà, àodàlìyǎ, xīnxīlán huò nánfēi yìhuì de) yìhuì yìshì lù Hansard (Britannia, Canada, Australia, Novus Zealand Africa et Meridionalis Parliament)
28 hansom (also hansom cab)  a carriage with two wheels, pulled by one horse, used in the past to carry two passengers  hansom (also hansom cab) a carriage with two wheels, pulled by one horse, used in the past to carry two passengers  hansom(也是hansom cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来,过去用来载两名乘客 hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè hansom (etiam hansom CAB) vehiculum duarum rotarum equo insideret, in praeteritum transeunt binas
29 (旧时由一马拉的)双轮双座马车 (jiùshí yóu yī pǐ mǎ lā de) shuāng lún shuāng zuò mǎchē (旧时由一匹马拉的)双轮双座马车 (jiùshí yóu yī pǐ mǎ lā de) shuāng lún shuāng zuò mǎchē (Qui senex equo) duo-monitos raeda duos-seater
30 hansom(也是hansom cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来过去用来载两名乘客 hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè hansom(也是hansom cab)一辆带有两个轮子的马车,由一匹马拉过来,过去用来载两名乘客 hansom(yěshì hansom cab) yī liàng dài yǒu liǎng gè lúnzi de mǎchē, yóu yī pǐ mǎ lā guòlái, guòqù yòng lái zài liǎng míng chéngkè hansom (etiam hansom CAB) vehiculum duarum rotarum preteritum ad binas equum vectores
31 Hanukkah (also Chanukkah, Chanukah) an eight-day Jewish festival and holiday in November or December when Jews remember the occasion when the temple in Jerusalem was dedicated again in 165 BC  Hanukkah (also Chanukkah, Chanukah) an eight-day Jewish festival and holiday in November or December when Jews remember the occasion when the temple in Jerusalem was dedicated again in 165 BC  光明节(也是Chanukkah,Chanukah)是一个为期八天的犹太节日和十一月或十二月的假期,当犹太人记得耶路撒冷的圣殿在公元前165年再次献身的时候。 guāngmíng jié (yěshì Chanukkah,Chanukah) shì yīgè wéiqí bā tiān de yóutài jiérì hé shíyī yuè huò shí'èr yuè de jiàqī, dāng yóutàirén jìdé yēlùsālěng de shèng diàn zài gōngyuán qián 165 nián zàicì xiànshēn de shíhòu. Fusce (also Chanukkah, Chanukah) per octo dies, et festus dies festus Iudaeorum et in November December memini cum Iudaeis de templo quod est in Hierusalem, dicata occasione in CLXV BC
32 修殿节, 光明节 (历时八天的犹 太人节日,纪念公元前165年重献耶路撒冷圣殿) xiū diàn jié, guāngmíng jié (lìshí bā tiān de yóutàirén jiérì, jìniàn gōngyuán qián 165 nián zhòng xiàn yēlùsālěng shèng diàn) 修殿节,光明节(历时八天的犹太人节日,纪念公元前165年重献耶路撒冷圣殿) Xiū diàn jié, guāngmíng jié (lìshí bā tiān de yóutàirén jiérì, jìniàn gōngyuán qián 165 nián zhòng xiàn yēlùsālěng shèng diàn) Fusce, Vivamus (Iudaeum quo pugnatum octo diebus festum istum offerre, templo Hierosolymitano commemorat re CLXV BC)
33 ha penny ,halfpenny ha penny,halfpenny 哈便士,半便士 hā biànshì, bàn biànshì Ha denarium et obolum
34 hap hazard. (disapproving) with no particular order or plan; not organized well hap hazard. (Disapproving) with no particular order or plan; not organized well 发生危险。 (不赞成)没有特别的命令或计划;组织得不好 fāshēng wéixiǎn. (Bù zànchéng) méiyǒu tèbié de mìnglìng huò jìhuà; zǔzhī dé bù hǎo MACERABATUR anxitudine Verecundus aleam (quod dissenserant) nulla cum maxime consilio ut vel bene dispositum non ;.
35 无秩序的;无计划的;组织混乱的 wú zhìxù de; wú jìhuà de; zǔzhī hǔnluàn de 无秩序的;无计划的;组织混乱的 wú zhìxù de; wú jìhuà de; zǔzhī hǔnluàn de A pueritia, parvis, multitudinem indigestam
36 The books had been piled on the shelves in a haphazard fashion. The books had been piled on the shelves in a haphazard fashion. 这些书以随意的方式堆放在书架上。 zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì duīfàng zài shūjià shàng. Et in vadis librorum in beneplacito aggeratis fuerat.
37 上的书堆放得杂乱无序 Shūjià shàng de shū duīfàng dé záluàn wú xù 书架上的书堆放得杂乱无序 Shūjià shàng de shū duīfàng dé záluàn wú xù Libri etiam inquieti fuimus in vadis aggeratis
38 这些书以随意的方式堆放在书架上 zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì duīfàng zài shūjià shàng 这些书以随意的方式堆放在书架上 zhèxiē shū yǐ suíyì de fāngshì duīfàng zài shūjià shàng Hi libri in nostro beneplacito modo comprehenderit acervos collocabat in pluteo
39 the government’s approach to the problem was haphazard the government’s approach to the problem was haphazard 政府解决问题的方法是随意的 zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì suíyì de temeraria accedatur ad cognoscendum quaestio est scriptor imperium
40 政府解决这一何起的方法缺计划 zhèngfǔ jiějué zhè yī hé qǐ de fāngfǎ quēfá jìhuà 政府解决这一何起的方法缺乏计划 zhèngfǔ jiějué zhè yī hé qǐ de fāngfǎ quēfá jìhuà Hoc modo agit ad imperium cogitat address indigentiam
41 政府解决问题的方法是随意的 zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì suíyì de 政府解决问题的方法是随意的 zhèngfǔ jiějué wèntí de fāngfǎ shì suíyì de Imperium temere problema est
42 haphazardly haphazardly 胡乱 húluàn casu
43 hapless(formal) not lucky; unfortunate  hapless(formal) not lucky; unfortunate  倒霉的(正式的)不幸运;不幸的 dǎoméi de (zhèngshì de) bùxìngyùn; bùxìng de miseros (formalis) non felix, infortunatus
44 倒运不幸的 dǎoyùn bùxìng de 倒运不幸的 dǎoyùn bùxìng de Infeliciter, ex fortuna
45 the hapless victims of exploitation the hapless victims of exploitation 剥削的不幸受害者 bōxuè de bùxìng shòuhài zhě miserum patefeceris usus victimarum
46 受到剥削的不幸牺牲品 shòudào bōxuè de bùxìng xīshēngpǐn 受到剥削的不幸牺牲品 shòudào bōxuè de bù xìng xīshēngpǐn In victima per infortunatus abutentis quaestus multiplicibus
47 haploid (biology )(of a cell 细胞) containing the set of chromosomes from one parent only  haploid (biology shēng)(of a cell xìbāo) containing the set of chromosomes from one parent only  单倍体(生物学)(细胞细胞)仅含有来自一个亲本的染色体组 dān bèi tǐ (shēngwù xué)(xìbāo xìbāo) jǐn hányǒu láizì yīgè qīnběn de rǎnsètǐ zǔ sporas haploides (biology Salutem) (a cellula cellulis) in quibus chromosomata ab uno parente nisi
48 单倍体的 dān bèi tǐ de 单倍体的 dān bèi tǐ de sporas haploides
49 compare diploid compare diploid 比较二倍体 bǐjiào èr bèi tǐ compare diploidem conformant
50 ha,porth(old fashioned, informal) a very small amount (in the past, an amount that could be bought for a halfpenny ha,porth(old fashioned, informal) a very small amount (in the past, an amount that could be bought for a halfpenny ha,porth(老式的,非正式的)非常少量(在过去,可以为半便士购买的金额) ha,porth(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) fēicháng shǎoliàng (zài guòqù, kěyǐ wéi bàn biànshì gòumǎi de jīn'é) Euge, porth (prisci, informal) minimumque (in praeter, emit in copia, ut posset pro obolo
51 很少的量,微量(旧时半便士购买的量 hěn shǎo de liàng, wéiliàng (jiùshí bàn biànshì gòumǎi de liàng) 很少的量,微量(旧时半便士购买的量) hěn shǎo de liàng, wéiliàng (jiùshí bàn biànshì gòumǎi de liàng) A moles parva vestigium (formerly sestertiarios copia emit)
52 see spoil see spoil 看到破坏 kàn dào pòhuài videatur caesorum spolia detrahenda
53 happen to take place, especially without being planned  happen to take place, especially without being planned  碰巧发生,特别是没有计划 pèngqiǎo fāshēng, tèbié shì méiyǒu jìhuà contingat fieri sine consilio maxime
54 (尤指偶然)发生,出现 (yóu zhǐ ǒurán) fāshēng, chūxiàn (尤指偶然)发生,出现 (yóu zhǐ ǒurán) fāshēng, chūxiàn (Praecipue accidit) occurrunt,
55 you'll never guess what’s happened! you'll never guess what’s happened! 你永远不会猜到发生了什么! nǐ yǒngyuǎn bù huì cāi dào fāshēngle shénme! suspicari nunquam accidit;
56 你根本猜不到出了什么事! Nǐ gēnběn cāi bù dào chūle shénme shì! 你根本猜不到出了什么事! Nǐ gēnběn cāi bù dào chūle shénme shì! Et non coniecto quod factum est?
57 Accidents like this happen all the time. Accidents like this happen all the time. 像这样的事故一直在发生。 Xiàng zhèyàng de shìgù yīzhí zài fāshēng. Hoc contingit accidentia aliqua.
58 此类事故经常发生 Cǐ lèi shìgù jīngcháng fāshēng 此类事故经常发生 Cǐ lèi shìgù jīngcháng fāshēng Tales saepe incidunt causae
59 Let’s see what happens next week Let’s see what happens next week• 让我们看看下周会发生什么• ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì fāshēng shénme• Videamus, quid fit deinde • sabbati
60 咱们等着瞧下一周备怎么样 zánmen děngzhe qiáo xià yīzhōu bèi zěnme yàng. 咱们等着瞧下一周备怎么样。 zánmen děngzhe qiáo xià yīzhōu bèi zěnme yàng. Una autem sabbati praeparet ad quam altera expectare et videre.
61 看看下周会生什么 Ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì fāshēng shénme 让我们看看下周会发生什么 Ràng wǒmen kàn kàn xià zhōu huì fāshēng shénme Videamus, quid fit deinde septimana
62 I'll be there whatever happens. I'll be there whatever happens. 无论发生什么,我都会在那里。 wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài nàlǐ. Quicquid non ero.
63 发生什么事我会到那儿的 Bùguǎn fāshēng shénme shì wǒ huì dào nà'er de 不管发生什么事我会到那儿的 Bùguǎn fāshēng shénme shì wǒ huì dào nà'er de Nulla materia quid accidit mihi erit illic
64 论发生什么,我都会在那里。 wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài nàlǐ. 无论发生什么,我都会在那里。 wúlùn fāshēng shénme, wǒ dūhuì zài nàlǐ. Quodcumque enim fit, non erit illic.
65 I don’t know how this happened. I don’t know how this happened. 我不知道这是怎么回事。 Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. Nescio quomodo factum est.
66 我不知道这事怎么发生的 Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme fāshēng de 我不知道这事怎么发生的 Wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme fāshēng de Nescio unde haec fiant
67 我不知道这是怎么回事。 wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. 我不知道这是怎么回事。 wǒ bù zhīdào zhè shì zěnme huí shì. Nescio quid hic agatur.
68 to take place as the result of sth To take place as the result of sth 由于某事而发生 Yóuyú mǒu shì ér fāshēng Summa fieri ex
69 (作为结)出现,发生 (zuòwéi jiéguǒ) chūxiàn, fāshēng guǒ (作为结果)出现,发生果 (zuòwéi jiéguǒ) chūxiàn, fāshēng guǒ (Unde) apparet, Maturescet
70 由于某事而发生 yóuyú mǒu shì ér fāshēng 由于某事而发生 yóuyú mǒu shì ér fāshēng Propter quod occurs
71 She pressed the button but nothing happened  She pressed the button but nothing happened  她按下按钮但没有任何反应 tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé fǎnyìng Et factum est nihil nisi puga pyga pressed
72 她按下按钮,但什么反应也没有 tā àn xià ànniǔ, dàn shénme fǎnyìng yě méiyǒu 她按下按钮,但什么反应也没有 tā àn xià ànniǔ, dàn shénme fǎnyìng yě méiyǒu Et pressed per ipsum, nisi quod factum
73 她按下按钮但没有任何反应 tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé fǎnyìng 她按下按钮但没有任何反应 tā àn xià ànniǔ dàn méiyǒu rènhé fǎnyìng Et pressed ipsum autem nihil fit
74 What happens if nobody comes to the party? What happens if nobody comes to the party? 如果没有人参加聚会会怎么样? rúguǒ méiyǒu rén shēn jiā jùhuì huì zěnme yàng? Quid accidit si nemo venit ad convivium?
75 要是没有人来参加聚会,会怎么样呢?  Yàoshi méiyǒu rén lái cānjiā jùhuì, huì zěnme yàng ne?  要是没有人来参加聚会,会怎么样呢? Yàoshi méiyǒu rén lái cānjiā jùhuì, huì zěnme yàng ne? Nullus autem partium futurum?
76 Just plug it in and see what happens Just plug it in and see what happens 只需将其插入即可看到会发生什么 Zhǐ xū jiāng qí chārù jí kě kàn dào huì fāshēng shénme Just plug eam in et vide quid accidit
77 就把插头插上,看看会怎么样 jiù bǎ chātóu chā shàng, kàn kàn huì zěnme yàng 就把插头插上,看看会怎么样 jiù bǎ chātóu chā shàng, kàn kàn huì zěnme yàng Pone plug in, vide quid accidit
78 to do or be sth by chance to do or be sth by chance 做或做某事 zuò huò zuò mǒu shì nec facere potest forte sth
79 碰巧;恰好 pèngqiǎo; qiàhǎo 碰巧,恰好 pèngqiǎo, qiàhǎo Factum; sicut
80 She happened to be out when we called^• She happened to be out when we called^• 当我们打电话时她碰巧出门了 dāng wǒmen dǎ diànhuà shí tā pèngqiǎo chūménle Et factum est cum dicitur esse de ^ •
81 们打电话时她刚巧不 wǒmen dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā 我们打电话时她刚巧不在家 wǒmen dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā Vocare nos factum fuit ubi non est domi
82 当我们打电话时,她碰巧出门了 dāng wǒmen dǎ diànhuà shí, tā pèngqiǎo chūménle 当我们打电话时,她碰巧出门了 dāng wǒmen dǎ diànhuà shí, tā pèngqiǎo chūménle Cum enim dicitur: et factum est ut ex
83 You don’t happen to know his name, do you? You don’t happen to know his name, do you? 你不会碰巧知道他的名字,对吗? nǐ bù huì pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì, duì ma? Et non fiet quia in nomine suo do vobis?
84 你不会碰巧知道他的名字吧?  Nǐ bù huì pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì ba?  你不会碰巧知道他的名字吧? Nǐ bù huì pèngqiǎo zhīdào tā de míngzì ba? Et factum non scire eius nomen, ius?
85 it happened that she was out when we called It happened that she was out when we called• 我们打电话的时候她就出去了 Wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle Accidit autem ut cum dicitur de •
86 们打电话时她刚巧不在家 wǒmen dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā 我们打电话时她刚巧不在家 wǒmen dǎ diànhuà shí tā gāngqiǎo bù zàijiā Vocare nos factum fuit ubi non est domi
87 我们打电话的时候她就出去了 wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle 我们打电话的时候她就出去了 wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu tā jiù chūqùle Quæ abiit, ex quo nos voca
88 used to tell sb sth, especially when you are disagreeing used to tell sb sth, especially when you are disagreeing 曾经告诉某人,特别是当你不同意时 céngjīng gàosù mǒu rén, tèbié shì dāng nǐ bù tóngyì shí si narrare solebat, Summa theologiae, praesertim cum vos es obnitentibus
89 with them or annoyed by what they have said  with them or annoyed by what they have said  和他们在一起或对他们所说的话感到恼火 hé tāmen zài yīqǐ huò duì tāmen suǒ shuō dehuà gǎndào nǎohuǒ molestari vel eis sermonem
90 (向对方表示异议或不悦等 (xiàng duìfāng biǎoshì yìyì huò bù yuè děng) (向对方表示异议或不悦等) (xiàng duìfāng biǎoshì yìyì huò bù yuè děng) (Talis ut contra se expressit, vel offensa)
91 That happens to be my mother you’re talking about! That happens to be my mother you’re talking about! 这恰好是你在谈论的母亲! zhè qiàhǎo shì nǐ zài tánlùn de mǔqīn! Quod accidit, ut mater esse meus es de?
92 你们谈论的是我母亲! Nǐmen tánlùn de shì wǒ mǔqīn! 你们谈论的是我母亲! Nǐmen tánlùn de shì wǒ mǔqīn! Vestri 'de mater mea!
93 anything can/might happen used to say that it is not possible to know what the result of sth will be Anything can/might happen used to say that it is not possible to know what the result of sth will be 任何可能/可能发生的事情曾经说过,不可能知道某事的结果是什么 Rènhé kěnéng/kěnéng fāshēng de shìqíng céngjīng shuōguò, bù kěnéng zhīdào mǒu shì de jiéguǒ shì shénme aliquid potest / ut fieri solebat, dicere poterit quod est scire propter quid, erit Ynskt mál:
94 什么事都可能发生;结果难以预料 shénme shì dōu kěnéng fāshēng; jiéguǒ nányǐ yùliào 什么事都可能发生;结果难以预料 shénme shì dōu kěnéng fāshēng; jiéguǒ nányǐ yùliào Quidquid fit potest, unpredictable eventus qui
95 as it happens/ happened used when you say sth that is surprising, or sth connected with what sb else has just said  as it happens/ happened used when you say sth that is surprising, or sth connected with what sb else has just said  因为它发生/发生时你说的是令人惊讶的,或者与其他人刚才所说的有关 yīnwèi tā fāshēng/fāshēng shí nǐ shuō de shì lìng rén jīngyà de, huòzhě yǔ qítā rén gāngcái suǒ shuō de yǒuguān quod fit / uti facta dico tibi Ynskt mál: quod miremur, cum si aliud non Ynskt mál continuari ad dictum est iustum
96 令人请奇的是;恰恰 lìng rén qǐng qí de shì; qiàqià 令人请奇的是,恰恰 lìng rén qǐng qí de shì, qiàqià Est odd placet: tantum
97 I agree with you, as it happens. I agree with you, as it happens. 我同意你的看法。 wǒ tóngyì nǐ de kànfǎ. Tibi adsentior, quod accidit.
98 裁恰袷你意见一致 Cái qià jiá hé nǐ yìjiàn yīzhì 裁恰袷和你意见一致 Cái qià jiá hé nǐ yìjiàn yīzhì Vos iustus interficiam consistent atque instruxit opinions
99 我同意你的看法 wǒ tóngyì nǐ de kànfǎ 我同意你的看法 wǒ tóngyì nǐ de kànfǎ Tibi adsentior
100 as it happens, I have a spare set of keys in my office as it happens, I have a spare set of keys in my office 事实上,我的办公室里有一套备用钥匙 shìshí shàng, wǒ de bàngōngshì li yǒuyī tào bèiyòng yàoshi ut fit otii habeo claves officium constituit
  碰巧我在办公室有一套备用钥匙 pèngqiǎo wǒ zài bàngōngshì yǒuyī tào bèiyòng yàoshi 碰巧我在办公室有一套备用钥匙 pèngqiǎo wǒ zài bàngōngshì yǒu yī tào bèiyòng yàoshi Parce mihi factum est a key munus in
102 it (just) so happens that …by chance it (just) so happens that…by chance 它(只是)碰巧......偶然 tā (zhǐshì) pèngqiǎo...... Ǒurán eam (sicut) ne forte accidit, ut ...
103 碰巧;恰好: pèngqiǎo; qiàhǎo: 碰巧,恰好: pèngqiǎo, qiàhǎo: Factum; prorsus:
104 It just so happened they’d been invited too. It just so happened they’d been invited too. 碰巧他们也被邀请了。 Pèngqiǎo tāmen yě bèi yāoqǐngle. Forte etiam invitatus modo sumptus est.
105 他们碰巧也获得邀请 Tāmen pèngqiǎo yě huòdé yāoqǐng 他们碰巧也获得邀请 Tāmen pèngqiǎo yě huòdé yāoqǐng Contingit etiam vocari
106 these things happen used to tell sb not to worry about sth they have done these things happen used to tell sb not to worry about sth they have done 这些事情发生过去常常告诉某人他们没有做过 zhèxiē shìqíng fāshēng guòqù chángcháng gàosù mǒu rén tāmen méiyǒu zuòguò si non omnia fato sollicitus Narrabat haec fecerunt Summa
107 这类事在所难免;别为做过的事担忧 zhè lèi shì zài suǒ nánmiǎn; bié wèi zuòguò de shì dānyōu 这类事在所难免;别为做过的事担忧 zhè lèi shì zài suǒ nánmiǎn; bié wèi zuòguò de shì dānyōu Talia non modo necessaria, nolite solliciti circa res fieri
108 Sorry,I've spilt some wine.,Never mind. These things happen Sorry,I've spilt some wine.,Never mind. These things happen 对不起,我已经洒了些酒。没关系。这些事情发生了 duìbùqǐ, wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhèxiē shìqíng fāshēngle Nos paenitet, Ego vinum aliqua effuderit., Nunquam sapiunt. Hi sunt ventura
109 对不起,我弄洒了些酒。没关系。 这种事在难免 duìbùqǐ, wǒ nòng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhè zhǒng shì zài suǒ nánmiǎn 对不起,我弄洒了些酒。没关系。这种事在所难免 duìbùqǐ, wǒ nòng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhè zhǒng shì zài suǒ nánmiǎn Ego paenitet, me aliqua effuderit vinum. Nunquam sapiunt. Necesse est ita
110 对不起,我已经洒了些酒。没关系。 这些事情发生了 Duìbùqǐ, wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhèxiē shìqíng fāshēngle 对不起,我已经洒了些酒。没关系。这些事情发生了 Duìbùqǐ, wǒ yǐjīng sǎle xiē jiǔ. Méiguānxì. Zhèxiē shìqíng fāshēngle Ego paenitet, Ego vinum aliqua effuderit. Nunquam sapiunt. Fiunt
111 more at accident more at accident 更多的是意外 gèng duō de shì yìwài plus apud accidente
112 event event 事件 shìjiàn res
113 shit shit 拉屎 lā shǐ stercore
114 wait wait 等待 děngdài expectandum
115 happen on sth (old-fashioned) to find sth by chance  happen on sth (old-fashioned) to find sth by chance  发生在某事上(老式的)偶然找到某事 fāshēng zài mǒu shì shàng (lǎoshì de) ǒurán zhǎodào mǒu shì factum est Ynskt mál (antiqui), ut a casu Ynskt mál:
116 偶然发现某物' ǒurán fāxiàn mǒu wù' 偶然发现某物” ǒurán fāxiàn mǒu wù” Et quod simul incidimus,
117 happen to sb/sth to have an effect on sb/sth  happen to sb/sth to have an effect on sb/sth  碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 pèngqiǎo mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu rén yǒu yǐngxiǎng fit ipfi SB / an habere effectum in Ynskt mál: si / Ynskt mál:
118 遭到;偶到 zāo dào; ǒu dào 遭到;偶到 zāo dào; ǒu dào Erat, usque ad
119 碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 pèngqiǎo mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu rén yǒu yǐngxiǎng 碰巧某某/某某人对某人/某某人有影响 pèngqiǎo mǒu mǒu/mǒu mǒu rén duì mǒu rén/mǒu mǒu rén yǒu yǐngxiǎng Et sic factum est ut / aliquem ut et / aliquem influential
120 I hope nothing (nothing unpleasant) has happened to them I hope nothing (nothing unpleasant) has happened to them• 我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快的事情)• wǒ xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhéshìqíng (méiyǒu rènhé bùyúkuài de shìqíng)• Spero autem quod (nibil sum asper) • factum est ad eos
121 我希望他没出事 wǒ xīwàng tāmen méi chūshì 我希望他们没出事 wǒ xīwàng tāmen méi chūshì Spero non fragosus
122 我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快) wǒ xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhéshìqíng (méiyǒu rènhé bùyúkuài) 我希望他们没有发生任何事情(没有任何不愉快) wǒ xīwàng tāmen méiyǒu fāshēng rènhé shìqíng (méiyǒu rènhé bùyúkuài) Nihil volo (neque iniucundum)
123 it’s the best thing that has ever happened to me. it’s the best thing that has ever happened to me. 这是我遇到的最好的事情。 zhè shì wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng. suus 'optimus res umquam factum est, ut ad me.
124 这是我所遇到的最好的事 Zhè shì wǒ suǒ yù dào de zuì hǎo de shì 这是我所遇到的最好的事 Zhè shì wǒ suǒ yù dào de zuì hǎo de shì Hoc est optimum Ego offendit
125 这是我遇到的最好的事情 zhè shì wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng 这是我遇到的最好的事情 zhè shì wǒ yù dào de zuì hǎo de shìqíng Hoc est optimum non offendit
126 What’s happened to your car? What’s happened to your car? 你的车发生了什么事? nǐ de chē fāshēngle shénme shì? Quod factum est ut suus 'vestri car?
127 你的车出什么毛病了 Nǐ de chē chū shénme máobìngle 你的车出什么毛病了 Nǐ de chē chū shénme máobìngle Quid tibi iniuriam currus
128 你的车发生了什么事? nǐ de chē fāshēngle shénme shì? 你的车发生了什么事? nǐ de chē fāshēngle shénme shì? Currus Quid tibi accidit?
129 Do you know what happened to Gill Lovecy (have you any news about her)? Do you know what happened to Gill Lovecy (have you any news about her)? 你知道Gill Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息)吗? Nǐ zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu guānyú tā de xiāoxī) ma? Ad kjv Lovecy Tu scis quid factum (quid enim tibi nuntium circa illam)?
130 洛夫西的消息吗? Nǐ yǒu jí'ěr•luò fū xī de xiāoxī ma? 你有吉尔•洛夫西的消息吗? Nǐ yǒu jí'ěr•luò fū xī de xiāoxī ma? Jill habes • Luo Fuxi novi?
131 你知道Gill Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息) Nǐ zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu guānyú tā de xiāoxī) ma? 你知道Gill Lovecy发生了什么事(你有关于她的消息)吗? Nǐ zhīdào Gill Lovecy fāshēngle shénme shì (nǐ yǒu guānyú tā de xiāoxī) ma? Kjv Lovecy scitis quod factum est (vos habent circa eam) faciam?
132 happening  an event; something that happens, often sth unusual Happening an event; something that happens, often sth unusual 发生一件事;发生的事情,通常是不寻常的 Fāshēng yī jiàn shì; fāshēng de shìqíng, tōngcháng shì bù xúncháng de id fit, quod fit quoties mali sth
133 事件;发生的事情(常指不寻常的) shìjiàn; fāshēng de shìqíng (cháng zhǐ bù xúncháng de) 事件;发生的事情(常指不寻常的) shìjiàn; fāshēng de shìqíng (cháng zhǐ bù xúncháng de) Rebus accidit (saepe de novo)
134 There have been strange happenings here lately.  There have been strange happenings here lately.  最近这里发生了一些奇怪的事情。 zuìjìn zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng. Mira res ibi nuper fuerunt.
135 这儿最近发生了一些怪事 Zhè'er zuìjìn fāshēngle yīxiē guàishì 这儿最近发生了一些怪事 Zhè'er zuìjìn fāshēngle yīxiē guàishì Recens est iam enim quaedam infers quae hic
136 最近这里发生了一些奇怪的事情 zuìjìn zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng 最近这里发生了一些奇怪的事情 zuìjìn zhèlǐ fāshēngle yīxiē qíguài de shìqíng Recens est iam enim quaedam infers sunt
137 an artistic performance or event that is not planned an artistic performance or event that is not planned 艺术表演或未计划的活动 yìshù biǎoyǎn huò wèi jìhuà de huódòng spacer ART perficientur res est vel non est cogitavit
138 即兴艺术表演 jíxìng yìshù biǎoyǎn 即兴艺术表演 jíxìng yìshù biǎoyǎn Faciendo artium ad Improvisation
139 (informal) where there is a lot of exciting activity; fashionable (informal) where there is a lot of exciting activity; fashionable (非正式的)有很多令人兴奋的活动;时髦 (fēi zhèngshì de) yǒu hěnduō lìng rén xīngfèn de huódòng; shímáo (Tacitae) in quibus est multum actio excitando; similis
140 热闹的;时髦的 rènào de; shímáo de 热闹的;时髦的 rènào de; shímáo de Cursus Vivae, praeter modum
141 a happening place a happening place 一个发生的地方 yīgè fāshēng dì dìfāng in locis fieri
142 时髦的地方 shímáo dì dìfāng 时髦的地方 shímáo dì dìfāng trendy locum,
143 happenstance  (literary) chance, especially when it results in sth good happenstance (literary) chance, especially when it results in sth good 偶然(文学)机会,特别是当它产生好的时候 ǒurán (wénxué) jīhuì, tèbié shì dāng tā chǎnshēng hǎo de shíhòu casu (literary) casu, Summa theologiae, praesertim cum in bono results
144 偶然情况;(尤指) 机遇 ǒurán qíngkuàng;(yóu zhǐ) jīyù 偶然情况;(尤指)机遇 ǒurán qíngkuàng;(yóu zhǐ) jīyù Occasionally (c) occasiones
145 happily  happily  高高兴兴 gāo gāoxìng xìng feliciter
146  in a cheerful way; with feelings of pleasure or satisfaction in a cheerful way; with feelings of pleasure or satisfaction  以愉快的方式;带着愉悦或满足的感觉  yǐ yúkuài de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué  laeto via voluptatibus cum satisfactione
147  快乐地;高兴地; 满足地 kuàilè de; gāoxìng de; mǎnzú de  快乐地;高兴地;满足地  kuàilè de; gāoxìng de; mǎnzú de  Beatus, complacui: ipsum audite nominibus aequo animo
148 以愉快的方式; 带着愉悦或满足的感觉 yǐ yúkuài de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué 以愉快的方式;带着愉悦或满足的感觉 yǐ yúkuài de fāngshì; dàizhe yúyuè huò mǎnzú de gǎnjué Et ita iucundum est, cum de voluptate animi seu satisfactio
149 children playing happily on the beach children playing happily on the beach 孩子们在沙滩上玩得很开心 háizimen zài shātān shàng wán dé hěn kāixīn litora felici ludentium
150 在海滩上嬉戏的孩子们 zài hǎitān shàng xīxì de háizimen 在海滩上嬉戏的孩子们 zài hǎitān shàng xīxì de háizimen Ad litus ludere parvuli
151 to be happily married to be happily married 幸福地结婚了 xìngfú dì jiéhūnle ut feliciter maritatus
152 幸福地结婚了 xìngfú dì jiéhūnle 幸福地结婚了 xìngfú dì jiéhūnle feliciter maritatus
153 结婚 měimǎn dì jiéhūn 美满地结婚 měimǎn dì jiéhūn Beatus uxorem
154  I think we can manage quite happily I think we can manage quite happily  我认为我们可以非常愉快地管理  wǒ rènwéi wǒmen kěyǐ fēicháng yúkuài dì guǎnlǐ  Ego puto satis feliciter possimus administrare
  on our own on our own• 在我们自己• zài wǒmen zìjǐ• • se nobis
155 我想我们自己完全能够应付。 wǒ xiǎng wǒmen zìjǐ wánquán nénggòu yìngfù. 我想我们自己完全能够应付。 wǒ xiǎng wǒmen zìjǐ wánquán nénggòu yìngfù. Puto nos omnino ipsum tractamus.
156 And they all lived happily ever after (used as the end of a fairy tale) And they all lived happily ever after (used as the end of a fairy tale) 他们都过着幸福的生活(用作童话的结尾) Tāmen dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi) Et semper postquam feliciter vixit omnibus (ut in fine est usus mediocris fabula)
157 此他们都过着幸福美满的生活(用作童话故事的结尾 cóngcǐ tāmen dōuguòzhe xìngfú měimǎn de shēnghuó (yòng zuò tónghuà gùshì de jiéwěi) 从此他们都过着幸福美满的生活(用作童话故事的结尾) cóngcǐ tāmen dōuguòzhe xìngfú měimǎn de shēnghuó (yòng zuò tónghuà gùshì de jiéwěi) Postea illi qui habitabat ad beatam vitam (quod ending a mediocris fabula)
158 着幸福的生活(用作童 tāmen dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi 他们都过着幸福的生活(用作童话的结尾 tāmen dōuguòzhe xìngfú de shēnghuó (yòng zuò tónghuà de jiéwěi Et vixit autem beatam vitam (quod est mediocris fabula ending
159 by good luck by good luck 祝你好运 zhù nǐ hǎo yùn per bonam fortunam
160 幸运地 xìngyùn dì 幸运地 xìngyùn dì Fortunate
161 synonym fortunately synonym fortunately 同义词幸运的是 tóngyìcí xìngyùn de shì fortunate synonym
162 Happily, the damage was only slight Happily, the damage was only slight 令人高兴的是,损失很小 lìng rén gāoxìng de shì, sǔnshī hěn xiǎo Laetus et dampnum tantum mediocris
163 幸的是,损伤不大。 suǒxìng de shì, sǔnshāng bù dà. 所幸的是,损伤不大。 suǒxìng de shì, sǔnshāng bù dà. Fortunate, paulo damnum.
164 willingly Willingly 甘心 Gānxīn libenter
165 欣然;情愿地 xīnrán; qíngyuàn de 欣然;情愿地 xīnrán; qíngyuàn de Placuit invitus
166 I'll happily help,if I can I'll happily help,if I can: 如果可以的话,我会很乐意帮助你: rúguǒ kěyǐ dehuà, wǒ huì hěn lèyì bāngzhù nǐ: Laetus ego auxiliatus sum tibi, si potes;
167 如果我能帮忙,我倒很乐意 Rúguǒ wǒ néng bāngmáng, wǒ dào hěn lèyì 如果我能帮忙,我倒很乐意 Rúguǒ wǒ néng bāngmáng, wǒ dào hěn lèyì Si possum adiuvare, ut esset laetus
168  (formal) in a way that is suitable or appropriate (formal) in a way that is suitable or appropriate  (正式)以适当或适当的方式  (zhèngshì) yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì  (Formalis) in viam idoneam aut oportet quod sit
169 适地;恰当地 hé shì de; qiàdàng de 合适地,恰当地 hé shì de, qiàdàng de Convenienter sunt, recte
171 (正式)以适当或适当的方式 (zhèngshì) yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì (正式)以适当或适当的方式 (zhèngshì) yǐ shìdàng huò shìdàng de fāngshì (Formalis), vel per modum convenientem
172 This suggestion did not fit very happily with our existing plans This suggestion did not fit very happily with our existing plans 这个建议不符合我们现有的计划 zhège jiànyì bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà Consilia quae non concordare cum suggestio percommo
173 这个建议与我们目前的计划不十分契合 zhège jiànyì yǔ wǒmen mùqián de jì huá bù shífēn qìhé 这个建议与我们目前的计划不十分契合 zhège jiànyì yǔ wǒmen mùqián de jì huá bù shífēn qìhé Current rogationem nostram, et hoc consilium non est satis apta
174 这个建议不符合我们现有的计划。 zhège jiànyì bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà. 这个建议不符合我们现有的计划。 zhège jiànyì bù fúhé wǒmen xiàn yǒu de jìhuà. Haec progressio current rogationem nostram dignum non est.
175 happy (happier, happiest) Happy (happier, happiest) 快乐(快乐,快乐) Kuàilè (kuàilè, kuàilè) beatus (beatior, laetissimus)
176 feeling/giving pleasure feeling/giving pleasure 感觉/给予快乐 gǎnjué/jǐyǔ kuàilè affectum / voluptatem dandi
177 感到 / 给予快乐  gǎndào/ jǐyǔ kuàilè  感到/给予快乐 gǎndào/jǐyǔ kuàilè Am / dat voluptatem
178 ~ (to do sth) /〜(for sb)/〜(that ... ) feeling or showing pleasure; pleased ~ (to do sth)/〜(for sb)/〜(that... ) Feeling or showing pleasure; pleased 〜(做某事)/〜(对于某人)/〜(那......)感觉或表现出快乐;满意 〜(zuò mǒu shì)/〜(duìyú mǒu rén)/〜(nà......) Gǎnjué huò biǎoxiàn chū kuàilè; mǎnyì ~ (Si vis faciam Ynskt mál) / * (ut si) / * (quod ...), sive affectu voluptatis showing: ipsum audite
179 感到(显得)快乐的;高兴的 gǎndào (huò xiǎndé) kuàilè de; gāoxìng de 感到(或显得)快乐的;高兴的 gǎndào (huò xiǎndé) kuàilè de; gāoxìng de Sentio (aut vultus) felix, felix
180 a happy smile/face  a happy smile/face  一个幸福的笑容/面孔 yīgè xìngfú de xiàoróng/miànkǒng beatus risu in / faciem tuam
181 快活的微笑 / 面容 kuàihuó de wéixiào/ miànróng 快活的微笑/面容 kuàihuó de wéixiào/miànróng Adeste risus / faciem tuam
182 幸福的笑容/ xìngfú de xiàoróng/ 幸福的笑容/ xìngfú de xiàoróng/ Beatus risu /
183 You don’t look very happy today. You don’t look very happy today. 你今天看起来不太开心。 nǐ jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn. Vide ne tibi hodie sit amet ipsum.
184 你今天好像不太高兴 Nǐ jīntiān hǎoxiàng bù tài gāoxìng 你今天好像不太高兴 Nǐ jīntiān hǎoxiàng bù tài gāoxìng Non videtur tibi hodie beatus
185 你今天看起来不太开心 nǐ jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn 你今天看起来不太开心 nǐ jīntiān kàn qǐlái bu tài kāixīn Vide ne tibi hodie beatus
186 We are happy to announce the engagement of our daughter. We are happy to announce the engagement of our daughter. 我们很高兴地宣布我们女儿的订婚。 wǒmen hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. Nos es gauisus nuntio de proelio et de filiabus nostris.
187 地宣布,我们的女儿已订婚 Wǒmen gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér yǐ dìnghūn 我们高兴地宣布,我们的女儿已订婚 Wǒmen gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér yǐ dìnghūn Nos versantur in contextu laetanter nuntiamus est filiae nostrae
188 很高地宣布我女儿的婚。 wǒmen hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. 我们很高兴地宣布我们女儿的订婚。 wǒmen hěn gāoxìng de xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn. Auctoritate mihi commissa ut nostro nuntio filiae proelio.
189 I'm very happy for you. I'm very happy for you. 我为你感到高兴。 Wǒ wèi nǐ gǎndào gāoxìng. Curabitur sit amet enim.
190 我真为你感到高兴 Wǒ zhēn wèi nǐ gǎndào gāoxìng 我真为你感到高兴 Wǒ zhēn wèi nǐ gǎndào gāoxìng Im tam felix vobis
191 note at glad note at glad 高兴地注意到 gāoxìng de zhùyì dào at note laetus
192 giving or causing pleasure giving or causing pleasure 给予或引起快乐 jǐyǔ huò yǐnqǐ kuàilè dare, vel ut voluptatem
193 给予(或带来)快乐的;使人高兴的;幸福的 jǐyǔ (huò dài lái) kuàilè de; shǐ rén gāoxìng de; xìngfú de 给予(或带来)快乐的;使人高兴的;幸福的 jǐyǔ (huò dài lái) kuàilè de; shǐ rén gāoxìng de; xìngfú de Dare (aut intulit) felix, beatum facere populum; beatitudinem
194 给予或引起快乐 jǐyǔ huò yǐnqǐ kuàilè 给予或引起快乐 jǐyǔ huò yǐnqǐ kuàilè Da laetitiam, aut faciam
195 a happy marriage/memory/childhood a happy marriage/memory/childhood 幸福的婚姻/记忆/童年 xìngfú de hūnyīn/jìyì/tóngnián et beatam matrimonii / memoriae / pueritia
196 幸福的婚姻/回忆/童年 xìngfú de hūnyīn/huíyì/tóngnián 幸福的婚姻/回忆/童年 xìngfú de hūnyīn/huíyì/tóngnián Felix matrimonium / recall / pueritia
  The story has a happy ending The story has a happy ending 这个故事有一个圆满的结局 Zhège gùshì yǒu yīgè yuánmǎn de jiéjú Quod felix finis ad historia habet,
  .斂事的结局彳4圆 满。 . Liǎn shì de jiéjú chì 4 yuánmǎn. 。敛事的结局彳4圆满。 . Liǎn shì de jiéjú chì 4 yuánmǎn. . Grabbing quæ reliquit pede ending circulus plenus IV.
  Those were the happiest days of my life. Those were the happiest days of my life. 那是我一生中最幸福的日子。 Nà shì wǒ yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi. Iucundissima fuerunt dies mei.
  那是我一生中最幸福的一段时光 Nà shì wǒ yīshēng zhōng zuì xìngfú de yīduàn shíguāng 那是我一生中最幸福的一段时光 Nà shì wǒ yīshēng zhōng zuì xìngfú de yīduàn shíguāng Quae iucundissima tempus vitae suae
  那是我一生中最幸福的日子 nà shì wǒ yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi 那是我一生中最幸福的日子 nà shì wǒ yīshēng zhōng zuì xìngfú de rìzi Quod erat in vita mea diem laetissimus
  at celebration。 at celebration. 在庆祝。 zài qìngzhù. ad celebrationem.
  祝贺 Zhùhè 祝贺 Zhùhè gratulationes
  if you wish sb a Happy Birthday, Happy New Year, etc. you mean that you hope they have a pleasant celebration if you wish sb a Happy Birthday, Happy New Year, etc. You mean that you hope they have a pleasant celebration 如果你希望生日快乐,新年快乐等等,你的意思是希望他们有一个愉快的庆祝活动 rúguǒ nǐ xīwàng shēngrì kuàilè, xīnnián kuàilè děng děng, nǐ de yìsi shì xīwàng tāmen yǒu yīgè yúkuài de qìngzhù huódòng si vis beatus sb dies natalis sit, beatus festis annoque proxime spero autem quod vis habere iucundum etc. celebrationem
  (表示祝愿,如  (biǎoshì zhùyuàn, rú  (表示祝愿,如 (biǎoshì zhùyuàn, rú (Nam vota, ut
  Happy Birthday  Happy Birthday  生日快乐 shēngrì kuàilè Felix dies natalis
  生自快乐 shēng zì kuàilè 生自快乐 shēng zì kuàilè Beatus alumni de
  Happy New Year Happy New Year 新年快乐 xīnnián kuàilè New Anno Felix
  知年 zhī nián hǎo děng) 知年好等) zhī nián hǎo děng) Ex scientia et bono)
  新年快. xīnnián kuàilè. 新年快乐。 xīnnián kuàilè. Beatus New Anno.
  satisfied Satisfied 满意 Mǎnyì satiata
  满意 mǎnyì 满意 mǎnyì satisfactio
  〜(with/about sb/sth) satisfied that sth is good or right; not anxious  〜(with/about sb/sth) satisfied that sth is good or right; not anxious  〜(/ sb / sth)满足于某事好或正确;不着急 〜(/ sb/ sth) mǎnzú yú mǒu shì hǎo huò zhèngquè; bù zháo jí ~ (In / si de / Ynskt mál) Ynskt mál: quod satisfactum est bonum et rectum, ne solliciti sitis
  (对某人或事物)满意的,放心的 (duì mǒu rén huò shìwù) mǎnyì de, fàngxīn de (对某人或事物)满意的,放心的 (duì mǒu rén huò shìwù) mǎnyì de, fàngxīn de (Aliquis vel aliquid) satisfactio, loquacitatem
  Are you happy with that arrangement? Are you happy with that arrangement? 你对这种安排感到满意吗? nǐ duì zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma? Beati estis cum Ordinatio?
  你对这一安感到禹意吗? Nǐ duì zhè yī ānpái gǎndào yǔ yì ma? 你对这一安排感到禹意吗? Nǐ duì zhè yī ānpái gǎndào yǔ yì ma? Ordinatio Yu sentis hoc est in animo facere?
  对这种安排感到满意吗  Nǐ duì zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma?  你对这种安排感到满意吗? Nǐ duì zhè zhǒng ānpái gǎndào mǎnyì ma? Contenti sunt ordinatae ius?
  if there’s anything you’re not If there’s anything you’re not 如果有什么你不是 Rúguǒ yǒu shé me nǐ bùshì Si illic 'ne nihil tibi
  如果有什么你不是 rúguǒ yǒu shé me nǐ bùshì 如果有什么你不是 rúguǒ yǒu shé me nǐ bùshì Si autem non sit aliquid
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  happy 927 927 hang up