A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hang 925 925 hand saw    
1 handsaw  ( a tool with a long blade with sharp teeth along one edge) that is used with one hand only  Handsaw (a tool with a long blade with sharp teeth along one edge) that is used with one hand only 手锯(一种带有长刀片的工具,沿着一个边缘有锋利的牙齿),仅用一只手 Shǒu jù (yī zhǒng dài yǒu zhǎng dāopiàn de gōngjù, yánzhe yīgè biānyuán yǒu fēnglì de yáchǐ), jǐn yòng yī zhī shǒu Χειροκίνητο εργαλείο (ένα εργαλείο με μεγάλη λεπίδα με αιχμηρά δόντια κατά μήκος μιας άκρης) που χρησιμοποιείται μόνο με ένα χέρι Cheirokínito ergaleío (éna ergaleío me megáli lepída me aichmirá dóntia katá míkos mias ákris) pou chrisimopoieítai móno me éna chéri
2 手据 shǒu jù 手据 shǒu jù Χέρι Chéri
3 picture picture 图片 túpiàn Εικόνα Eikóna
4 hand set  the part of a telephone that you hold close to your mouth and ear to speak into and listen  hand set the part of a telephone that you hold close to your mouth and ear to speak into and listen 用手把你靠近嘴和耳朵的电话的一部分设置成说话和听 yòng shǒu bà nǐ kàojìn zuǐ hé ěrduǒ de diànhuà de yībùfèn shèzhì chéng shuōhuà hé tīng Ρυθμίστε το μέρος ενός τηλεφώνου που κρατάτε κοντά στο στόμα και το αυτί σας για να μιλήσετε και να ακούσετε Rythmíste to méros enós tilefónou pou kratáte kontá sto stóma kai to aftí sas gia na milísete kai na akoúsete
5 电话听筒 diànhuà tīngtǒng 电话听筒 diànhuà tīngtǒng Τηλεφωνικός δέκτης Tilefonikós déktis
6 compare receiver, a device that you hold in your hand to operate a television, etc. compare receiver, a device that you hold in your hand to operate a television, etc. 比较接收器,手持设备以操作电视等。 bǐjiào jiēshōu qì, shǒuchí shèbèi yǐ cāozuò diànshì děng. Συγκρίνετε τον δέκτη, μια συσκευή που κρατάτε στο χέρι σας για να χειριστείτε μια τηλεόραση κ.λπ. Synkrínete ton dékti, mia syskeví pou kratáte sto chéri sas gia na cheiristeíte mia tileórasi k.lp.
7 (电视等的)遥控器 (Diànshì děng de) yáokòng qì (电视等的)遥控器 (Diànshì děng de) yáokòng qì Τηλεχειριστήριο (τηλεόραση, κ.λπ.) Tilecheiristírio (tileórasi, k.lp.)
8 see also remote control see also remote control 另见遥控器 lìng jiàn yáokòng qì Δείτε επίσης το τηλεχειριστήριο Deíte epísis to tilecheiristírio
9 hands free  (of a telephone, etc. hands free (of a telephone, etc. 免提(电话等) miǎn tí (diànhuà děng) Χέρια χωρίς χρέωση (τηλεφώνου κ.λπ. Chéria chorís chréosi (tilefónou k.lp.
  able to be used without needing to be held in the hand  Able to be used without needing to be held in the hand 无需握在手中即可使用 wúxū wò zài shǒuzhōng jí kě shǐyòng Μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς να χρειάζεται να κρατιέται στο χέρι Boreí na chrisimopoiitheí chorís na chreiázetai na kratiétai sto chéri
10 免提的 miǎn tí de 免提的 miǎn tí de Χέρια χωρίς χέρια Chéria chorís chéria
11 hand shake an act of shaking sb's hand with your own, used especially to say hello or goodbye or when you have made an agreement hand shake an act of shaking sb's hand with your own, used especially to say hello or goodbye or when you have made an agreement 用你自己的手摇动某人的手,特别是用来打招呼或者再见,或者当你达成协议时 yòng nǐ zìjǐ de shǒu yáodòng mǒu rén de shǒu, tèbié shì yòng lái dǎzhāohū huòzhě zàijiàn, huòzhě dāng nǐ dáchéng xiéyì shí Το χέρι κουνάει μια πράξη κουνώντας το χέρι sb με το δικό σας, χρησιμοποιείται ειδικά για να πείτε γεια ή αντίο ή όταν έχετε συνάψει συμφωνία To chéri kounáei mia práxi kounóntas to chéri sb me to dikó sas, chrisimopoieítai eidiká gia na peíte geia í antío í ótan échete synápsei symfonía
12 握手 wòshǒu 握手 wòshǒu Χειραψία Cheirapsía
13 see also golden handshake see also golden handshake 另见黄金握手 lìng jiàn huángjīn wòshǒu Δείτε επίσης χρυσή χειραψία Deíte epísis chrysí cheirapsía
14 hands off dealing with people or a situation by not becoming involved and by allowing people to do what they want to  hands off dealing with people or a situation by not becoming involved and by allowing people to do what they want to 通过不参与和允许人们做他们想做的事情来处理与人或情况的关系 tōngguò bu cānyù hé yǔnxǔ rénmen zuò tāmen xiǎng zuò de shìqíng lái chǔlǐ yǔ rén huò qíngkuàng de guānxì Χέρια μακριά από την αντιμετώπιση των ανθρώπων ή μια κατάσταση με να μην συμμετέχουν και επιτρέποντας στους ανθρώπους να κάνουν ό, τι θέλουν Chéria makriá apó tin antimetópisi ton anthrópon í mia katástasi me na min symmetéchoun kai epitrépontas stous anthrópous na kánoun ó, ti théloun
15 不介入的;放手的 bù jièrù de; fàngshǒu de 不介入的;放手的 bù jièrù de; fàngshǒu de Δεν εμπλέκονται Den emplékontai
16 a hands-off approach to staff management  a hands-off approach to staff management 对员工管理采取不干涉的方法 duì yuángōng guǎnlǐ cǎiqǔ bù gānshè de fāngfǎ Μια πρακτική προσέγγιση στη διοίκηση του προσωπικού Mia praktikí proséngisi sti dioíkisi tou prosopikoú
17 不干杂的职员管理方法 bù gān zá de zhíyuán guǎnlǐ fāngfǎ 不干杂的职员管理方法 bù gān zá de zhíyuán guǎnlǐ fāngfǎ Ασταθής μέθοδος διαχείρισης του προσωπικού Astathís méthodos diacheírisis tou prosopikoú
18 compare hands on compare hands on 比较双手 bǐjiào shuāngshǒu Συγκρίνετε τα χέρια Synkrínete ta chéria
19 hand some (hand somer, handsomest)  hand some (hand somer, handsomest) 手一些(手somer,最帅) shǒu yīxiē (shǒu somer, zuì shuài) Χέρι μερικοί (χέρι άνδρες, όμορφες) Chéri merikoí (chéri ándres, ómorfes)
20 More handsome and most handsome are more common. More handsome and most handsome are more common. 更帅气,更帅气更常见。 gèng shuàiqì, gèng shuàiqì gèng chángjiàn. Περισσότερο όμορφος και πιο όμορφος είναι πιο συνηθισμένοι. Perissótero ómorfos kai pio ómorfos eínai pio synithisménoi.
21 more handsome   More handsome hé 更帅气和 Gèng shuàiqì hé Πιο όμορφος και Pio ómorfos kai
22 most handsome 更常见 most handsome gèng chángjiàn 最帅的更常见 zuì shuài de gèng chángjiàn Πιο όμορφος πιο συνηθισμένος Pio ómorfos pio synithisménos
23 (of men男子) (of men nánzǐ) (男子男子) (nánzǐ nánzǐ) (ανδρών) (andrón)
24 attractive英俊的;漂亮的;有魅魅力的; 的;魅力的 attractive yīngjùn de; piàoliang de; yǒu mèi mèilì de; de; mèilì de 有吸引力英俊的,漂亮的,有魅魅力的;的;魅力的 yǒu xīyǐn lì yīngjùn de, piàoliang de, yǒu mèi mèilì de; de; mèilì de Ελκυστικό, ελκυστικό, γοητευτικό, γοητευτικό, Elkystikó, elkystikó, goiteftikó, goiteftikó,
25 synonym good looking synonym good looking 同义词好看 tóngyìcí hǎokàn Συνώνυμο καλή εμφάνιση Synónymo kalí emfánisi
26 a handsome face a handsome face 一张英俊的脸 yī zhāng yīngjùn de liǎn ένα όμορφο πρόσωπο éna ómorfo prósopo
27 英俊的相貌 yīngjùn de xiàngmào 英俊的相貌 yīngjùn de xiàngmào Ωραία εμφάνιση Oraía emfánisi
28 He’s the most handsome man I’ve ever met He’s the most handsome man I’ve ever met 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén Είναι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω γνωρίσει ποτέ Eínai o pio ómorfos ánthropos pou écho gnorísei poté
29 也是我见过;的最俊美的男子 yěshì wǒ jiànguò; de zuì jùnměi de nánzǐ 也是我见过;的最俊美的男子 yěshì wǒ jiànguò; de zuì jùnměi de nánzǐ Επίσης, ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει ποτέ. Epísis, o pio ómorfos ánthropos pou écho dei poté.
30 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén Είναι ο πιο όμορφος άνθρωπος που έχω δει ποτέ. Eínai o pio ómorfos ánthropos pou écho dei poté.
31 He was aptly described as  talldark and handsome He was aptly described as tall,dark and handsome 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn Ήταν εύστοχα περιγράφεται ως ψηλό, σκοτεινό και όμορφο Ítan éfstocha perigráfetai os psiló, skoteinó kai ómorfo
32 他被恰如其分地描述为,高大黝黑、相貌堂堂 tā bèi qiàrúqífèn de miáoshù wèi, gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng 他被恰如其分地描述为,高大黝黑,相貌堂堂 tā bèi qiàrúqífèn de miáoshù wèi, gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng Ήταν εύστοχα περιγράφεται ως ψηλό, σκοτεινό και όμορφο. Ítan éfstocha perigráfetai os psiló, skoteinó kai ómorfo.
33 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn Περιγράφεται σωστά ως ψηλός, σκούρος και όμορφος Perigráfetai sostá os psilós, skoúros kai ómorfos
34 note at beautifull (of women子)attractive, with large strong features rather than small delicate ones  note at beautifull (of women zi)attractive, with large strong features rather than small delicate ones 注意在beautifull(女子子)有吸引力,具有强大的特征,而不是小的精致的 zhùyì zài beautifull(nǚzǐ zi) yǒu xīyǐn lì, jùyǒu qiángdà de tèzhēng, ér bùshì xiǎo de jīngzhì de Σημείωση στα όμορφα (των γυναικών) ελκυστικά, με μεγάλα ισχυρά χαρακτηριστικά και όχι μικρά ευαίσθητα Simeíosi sta ómorfa (ton gynaikón) elkystiká, me megála ischyrá charaktiristiká kai óchi mikrá evaísthita
35 健美的 jiànměi de 健美的 jiànměi de Bodybuilding Bodybuilding
36 a tall, handsome woman  a tall, handsome woman 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén μια ψηλή, όμορφη γυναίκα mia psilí, ómorfi gynaíka
37 位高个头的健美女 yī wèi gāo gètóu de jiànměi nǚzǐ 一位高个头的健美女子 yī wèi gāo gètóu de jiànměi nǚzǐ μια ψηλή, bodybuilder γυναίκα mia psilí, bodybuilder gynaíka
38 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén μια ψηλή, όμορφη γυναίκα mia psilí, ómorfi gynaíka
39 note at beautifull note at beautifull 在beautifull注意 zài beautifull zhùyì Σημείωση στο όμορφο Simeíosi sto ómorfo
40 beautiful to look at beautiful to look at 很漂亮看 hěn piàoliang kàn Όμορφη για να εξετάσουμε Ómorfi gia na exetásoume
41 美观的;目的: měiguān de; yuèmù dì: 美观的;悦目的: měiguān de; yuèmù dì: Όμορφο, ευχάριστο: Ómorfo, efcháristo:
42 很漂亮看 Hěn piàoliang kàn 很漂亮看 Hěn piàoliang kàn Πολύ όμορφο Polý ómorfo
43 a handsome horse/house/ city a handsome horse/house/ city 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì ένα όμορφο άλογο / σπίτι / πόλη éna ómorfo álogo / spíti / póli
44 漂亮的马/房子/城市 piàoliang de mǎ/fángzi/chéngshì 漂亮的马/房子/城市 piàoliang de mǎ/fángzi/chéngshì Όμορφο άλογο / σπίτι / πόλη Ómorfo álogo / spíti / póli
45 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì ένα όμορφο άλογο / σπίτι / πόλη éna ómorfo álogo / spíti / póli
46 the two of them made a handsome couple the two of them made a handsome couple 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē Οι δύο από αυτούς έκαναν ένα όμορφο ζευγάρι Oi dýo apó aftoús ékanan éna ómorfo zevgári
47 这对妻男俊女靓 zhè duì fūqī nán jùn nǚ jìng 这对夫妻男俊女靓 zhè duì fūqī nán jùn nǚ jìng Το ζευγάρι, αρσενικό και θηλυκό To zevgári, arsenikó kai thilykó
48 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē Έχουν κάνει δύο όμορφο παιδιά. Échoun kánei dýo ómorfo paidiá.
49 large in amount or quantity  large in amount or quantity 数量或数量都很大 shùliàng huò shùliàng dōu hěn dà Μεγάλο σε ποσότητα ή ποσότητα Megálo se posótita í posótita
50 数量大的 shùliàng dà de 数量大的 shùliàng dà de Μεγάλος αριθμός Megálos arithmós
51 a handsome profit a handsome profit 一笔可观的利润 yī bǐ kěguān de lìrùn ένα όμορφο κέρδος éna ómorfo kérdos
52 一大笔利润 yī dà bǐ lìrùn 一大笔利润 yī dà bǐ lìrùn ένα μεγάλο κέρδος éna megálo kérdos
53 He was elected by a handsome majority (a lot of people voted for him). He was elected by a handsome majority (a lot of people voted for him). 他以一个英俊的多数选举产生(许多人投票支持他)。 tā yǐ yīgè yīngjùn de duōshù xuǎnjǔ chǎnshēng (xǔduō rén tóupiào zhīchí tā). Εκλέχτηκε από μια όμορφη πλειοψηφία (πολλοί ψήφισαν γι 'αυτόν). Ekléchtike apó mia ómorfi pleiopsifía (polloí psífisan gi 'aftón).
54 他以高票当选。 Tā yǐ gāo piào dāngxuǎn. 他以高票当选。 Tā yǐ gāo piào dāngxuǎn. Εκλέχθηκε με ψηλή ψηφοφορία. Ekléchthike me psilí psifoforía.
55 generous! Generous! 慷慨! Kāngkǎi! Μεγάλη! Megáli!
56 大方的;慷慨的;气量夫的 Dàfāng de; kāngkǎi de; qìliàng fū de 大方的;慷慨的;气量夫的 Dàfāng de; kāngkǎi de; qìliàng fū de Μεγάλη, γενναιόδωρη. Megáli, gennaiódori.
57 She paid him a handsome compliment She paid him a handsome compliment 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng Του πλήρωσε ένα όμορφο κομπλιμέντο Tou plírose éna ómorfo kompliménto
58 大大赞扬了他一番 tā dàdà zànyángle tā yī fān 她大大赞扬了他一番 tā dàdà zànyángle tā yī fān Τον επαίνεσε πολύ. Ton epaínese polý.
59 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng Τον αποτίει φόρο τιμής Ton apotíei fóro timís
60 handsomely  a handsomely dressed man  handsomely a handsomely dressed man 帅气的衣着英俊的男人 shuàiqì de yīzhuó yīngjùn de nánrén Ωραίος ένας όμορφος ντυμένος άνδρας Oraíos énas ómorfos ntyménos ándras
61 穿着潇洒的男子 chuānzhuó xiāosǎ de nánzǐ 穿着潇洒的男子 chuānzhuó xiāosǎ de nánzǐ Ντυμένος άνδρας Ntyménos ándras
62 a handsomely produced book a handsomely produced book 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū ένα όμορφα παραγόμενο βιβλίο éna ómorfa paragómeno vivlío
63 印刷精美的书 yìnshuā jīngměi de shū 印刷精美的书 yìnshuā jīngměi de shū Ένα όμορφα τυπωμένο βιβλίο Éna ómorfa typoméno vivlío
64 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū ένα όμορφα επεξεργασμένο βιβλίο éna ómorfa epexergasméno vivlío
65 to be paid/rewarded handsomely to be paid/rewarded handsomely 获得丰厚的回报/奖励 huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì Να πληρωθεί / ανταμείβεται όμορφα Na plirotheí / antameívetai ómorfa
66 得到可观的工资/报酬 dédào kěguān de gōngzī/bàochóu 得到可观的工资/报酬 dédào kěguān de gōngzī/bàochóu Πάρτε σημαντικούς μισθούς / αμοιβές Párte simantikoús misthoús / amoivés
67 获得丰厚的回报/奖励  huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì 获得丰厚的回报/奖励 huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì Αποκτήστε εξαιρετικές ανταμοιβές / ανταμοιβές Apoktíste exairetikés antamoivés / antamoivés
68 handsomeness  handsomeness shuài Χειραψία Cheirapsía
69 hands'on  doing sth rather than just talking about it hands'on doing sth rather than just talking about it 握手,而不只是谈论它 wòshǒu, ér bù zhǐshì tánlùn tā Hands'on κάνει sth μάλλον παρά μιλάμε γι 'αυτό Hands'on kánei sth mállon pará miláme gi 'aftó
70 动手的;实际操作的 dòngshǒu de; shíjì cāozuò de 动手的;实际操作的 dòngshǒu de; shíjì cāozuò de Χέρια-επάνω Chéria-epáno
71 hands-on computer training hands-on computer training 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn Εκπαίδευση με υπολογιστή Ekpaídefsi me ypologistí
72 计算机操作培训 jìsuànjī cāozuò péixùn 计算机操作培训 jìsuànjī cāozuò péixùn Εκπαίδευση λειτουργίας υπολογιστών Ekpaídefsi leitourgías ypologistón
73 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn Εκπαίδευση με υπολογιστή Ekpaídefsi me ypologistí
74 to gain hands-on experience of industry  to gain hands-on experience of industry 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn Για να αποκτήσετε πρακτική εμπειρία της βιομηχανίας Gia na apoktísete praktikí empeiría tis viomichanías
75 義得劳工作的实际经验 yì dé qínláo gōngzuò de shíjì jīngyàn ◊ 义得勤劳工作的实际经验◊ yì dé qínláo gōngzuò de shíjì jīngyàn ◊ Πρακτική εμπειρία της σκληρής δουλειάς και της σκληρής δουλειάς Praktikí empeiría tis sklirís douleiás kai tis sklirís douleiás
76 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn Αποκτήστε εμπειρία στον κλάδο Apoktíste empeiría ston kládo
77 a hands-on style of management  a hands-on style of management 实践的管理风格 shíjiàn de guǎnlǐ fēnggé ένα πρακτικό στυλ διαχείρισης éna praktikó styl diacheírisis
78 事事过问的管理方 shì shì guòwèn de guǎnlǐ fāngshì 事事过问的管理方式 shì shì guòwèn de guǎnlǐ fāngshì Μέθοδος διαχείρισης όλων Méthodos diacheírisis ólon
79 compare hands off compare hands off 比较一下手 bǐjiào yī xiàshǒu Συγκρίνετε τα χέρια Synkrínete ta chéria
80 handspring  a movement in gymnastics in which you jump through the air landing on your hands, then again landing on your feet  handspring a movement in gymnastics in which you jump through the air landing on your hands, then again landing on your feet 在体操运动中,你跳过空中降落在你的手上,然后再次降落在你的脚上 zài tǐcāo yùndòng zhōng, nǐ tiàoguò kōngzhōng jiàngluò zài nǐ de shǒu shàng, ránhòu zàicì jiàngluò zài nǐ de jiǎo shàng Handspring μια κίνηση στη γυμναστική, στην οποία θα περάσετε από την προσγείωση αέρα στα χέρια σας, στη συνέχεια πάλι προσγείωση στα πόδια σας Handspring mia kínisi sti gymnastikí, stin opoía tha perásete apó tin prosgeíosi aéra sta chéria sas, sti synécheia páli prosgeíosi sta pódia sas
81 (体操动作)手翻 (tǐcāo dòngzuò) shǒu fān (体操动作)手翻 (tǐcāo dòngzuò) shǒu fān (γυμναστική δράση) χέρι flip (gymnastikí drási) chéri flip
82 handstand  a movement in which you balance on your hands and put your legs straight up in the air■ handstand a movement in which you balance on your hands and put your legs straight up in the air■ 倒立一个让你在手上保持平衡并将你的腿伸直在空中的运动■ dàolì yīgè ràng nǐ zài shǒu shàng bǎochí pínghéng bìng jiāng nǐ de tuǐ shēn zhí zài kōngzhōng de yùndòng ■ Αντιμετωπίστε μια κίνηση στην οποία ισορροπείτε στα χέρια σας και βάλτε τα πόδια σας ευθεία επάνω στον αέρα ■ Antimetopíste mia kínisi stin opoía isorropeíte sta chéria sas kai válte ta pódia sas eftheía epáno ston aéra ■
83 倒立(动作) dàolì (dòngzuò) 倒立(动作) dàolì (dòngzuò) Αντιστροφή Antistrofí
84 hand to hand ,hand-to-hand fighting involves physical contact with your opponent  hand to hand,hand-to-hand fighting involves physical contact with your opponent 手拉手,手拉手与你的对手进行身体接触 shǒu lāshǒu, shǒu lāshǒu yǔ nǐ de duìshǒu jìnxíng shēntǐ jiēchù Χέρι-χέρι, οι μάχες μεταξύ των χεριών προσκαλούν φυσική επαφή με τον αντίπαλό σας Chéri-chéri, oi máches metaxý ton cherión proskaloún fysikí epafí me ton antípaló sas
85 交手的;白刃的;肉搏的 jiāoshǒu de; báirèn de; ròubó de 交手的;白刃的;肉搏的 jiāoshǒu de; báirèn de; ròubó de Καταπολέμηση, άσπρη, μελαγχολική Katapolémisi, áspri, melancholikí
86 hand to mouth if you have a hand to mouth life, you spend all the money you earn on basic needs such as food and do not have anything left hand to mouth if you have a hand to mouth life, you spend all the money you earn on basic needs such as food and do not have anything left 如果你有一个手到嘴的生活,你把所有的钱花在食物等基本需求上并且没有剩下任何东西 rúguǒ nǐ yǒu yīgè shǒu dào zuǐ de shēnghuó, nǐ bǎ suǒyǒu de qián huā zài shíwù děng jīběn xūqiú shàng bìngqiě méiyǒu shèng xià rènhé dōngxī Χέρι στο στόμα, εάν έχετε μια ζωή στο στόμα, ξοδεύετε όλα τα χρήματα που κερδίζετε στις βασικές ανάγκες όπως τα τρόφιμα και δεν έχετε τα πράγματα Chéri sto stóma, eán échete mia zoí sto stóma, xodévete óla ta chrímata pou kerdízete stis vasikés anánkes ópos ta trófima kai den échete ta prágmata
87 仅够糊口的;勉强维持生计的 jǐn gòu húkǒu de; miǎnqiáng wéichí shēngjì de 仅够糊口的;勉强维持生计的 jǐn gòu húkǒu de; miǎnqiáng wéichí shēngjì de Αρκεί μόνο για να συναντήσουν τα άκρα τους, να κάνουν ζωντανά Arkeí móno gia na synantísoun ta ákra tous, na kánoun zontaná
88 see live see live 看到了 kàn dàole Δείτε ζωντανά Deíte zontaná
89 hand writing writing that is done with a pen or pencil, not printed or typed  hand writing writing that is done with a pen or pencil, not printed or typed 手写用钢笔或铅笔写的文字,不打印或打字 shǒuxiě yòng gāngbǐ huò qiānbǐ xiě de wénzì, bù dǎyìn huò dǎzì Το χέρι γράφοντας γραφή που γίνεται με στυλό ή μολύβι, που δεν είναι τυπωμένο ή δακτυλογραφημένο To chéri gráfontas grafí pou gínetai me styló í molývi, pou den eínai typoméno í daktylografiméno
90 手写;书写  shǒuxiě; shūxiě 手写;书写 shǒuxiě; shūxiě Χειρόγραφο Cheirógrafo
91 a person’s particular style of writing in this way  a person’s particular style of writing in this way 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé το συγκεκριμένο στυλ ενός ατόμου να γράφει με αυτόν τον τρόπο to synkekriméno styl enós atómou na gráfei me aftón ton trópo
92 ;书法 bǐjī; shūfǎ 笔迹;书法 bǐjī; shūfǎ Χειρόγραφο Cheirógrafo
93 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé ένα ιδιαίτερο στυλ γραφής με αυτόν τον τρόπο éna idiaítero styl grafís me aftón ton trópo
94 I can’t read his handwriting I can’t read his handwriting 我看不懂他的笔迹 wǒ kàn bù dǒng tā de bǐjī Δεν μπορώ να διαβάσω το χειρόγραφο του Den boró na diaváso to cheirógrafo tou
95 我看不懂地写的字 wǒ kàn bù dǒng de xiě de zì 我看不懂地写的字 wǒ kàn bù dǒng de xiě de zì Δεν μπορώ να διαβάσω τις λέξεις Den boró na diaváso tis léxeis
96 the .handwriting on the wall see the writing on the wall at writing the.Handwriting on the wall see the writing on the wall at writing 墙上的.handwriting在写作时看到墙上的文字 qiáng shàng de.Handwriting zài xiězuò shí kàn dào qiáng shàng de wénzì Ο χαλκογραφικός χαρακτήρας στον τοίχο βλέπει τη γραφή στον τοίχο όταν γράφεται O chalkografikós charaktíras ston toícho vlépei ti grafí ston toícho ótan gráfetai
97 hand written,written by hand, not printed or typed  hand written,written by hand, not printed or typed 手写,手写,不打印或打字 shǒuxiě, shǒuxiě, bù dǎyìn huò dǎzì Χειρογράφημα, γραμμένο με το χέρι, μη τυπωμένο ή τυπωμένο Cheirográfima, gramméno me to chéri, mi typoméno í typoméno
98 手写的: shǒuxiě de: 手写的: shǒuxiě de: Χειρόγραφο: Cheirógrafo:
99 a handwritten note A handwritten note 手写的便条 Shǒuxiě de biàntiáo μια χειρόγραφη σημείωση mia cheirógrafi simeíosi
100 手写的便条 shǒuxiě de biàntiáo 手写的便条 shǒuxiě de biàntiáo Χειρόγραφη σημείωση Cheirógrafi simeíosi
  handy (handier, handiest) (informal) handy (handier, handiest) (informal) 方便(handier,handiest)(非正式) fāngbiàn (handier,handiest)(fēi zhèngshì) Χειροκίνητο (χειρότερο, χειρότερο) (άτυπη) Cheirokínito (cheirótero, cheirótero) (átypi)
102 easy to use or to do easy to use or to do 易于使用或做 yìyú shǐyòng huò zuò Εύκολο στη χρήση ή να κάνει Éfkolo sti chrísi í na kánei
103 易使用治;容易做的;便利的 yì shǐyòng zhì; róngyì zuò de; biànlì de 易使用治;容易做的;便利的 yì shǐyòng zhì; róngyì zuò de; biànlì de Εύκολο στη χρήση, εύκολο στη χρήση, βολικό Éfkolo sti chrísi, éfkolo sti chrísi, volikó
104 synonym usefull  synonym usefull 同义词有用 tóngyìcí yǒuyòng Συνώνυμο χρήσιμο Synónymo chrísimo
105 a handy little tool  A handy little tool  一个方便的小工具 Yīgè fāngbiàn de xiǎo gōngjù ένα πρακτικό μικρό εργαλείο éna praktikó mikró ergaleío
106 好用的小工具 hǎo yòng de xiǎo gōngjù 好用的小工具 hǎo yòng de xiǎo gōngjù Εύχρηστο gadget Éfchristo gadget
107 handy hints/tips /or removing stains handy hints/tips/or removing stains 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì Χρήσιμες συμβουλές / συμβουλές / ή αφαίρεση λεκέδων Chrísimes symvoulés / symvoulés / í afaíresi lekédon
108 清除污渍的抄招/窍门儿 qīngchú wūzì de chāo zhāo/qiàomén er 清除污渍的抄招/窍门儿 qīngchú wūzì de chāo zhāo/qiàomén er Αντιγραφή των λεκέδων / κόλπα Antigrafí ton lekédon / kólpa
109 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì Χρήσιμες συμβουλές / συμβουλές / ή αφαιρέστε λεκέδες Chrísimes symvoulés / symvoulés / í afairéste lekédes
110 ~ (for sth/for doing sth) located near to sb/sth; located or stored in a convenient place  ~ (for sth/for doing sth) located near to sb/sth; located or stored in a convenient place  〜(某事物/做某事)位于sb / sth附近;位于或存放在方便的地方 〜(mǒu shìwù/zuò mǒu shì) wèiyú sb/ sth fùjìn; wèiyú huò cúnfàng zài fāngbiàn dì dìfāng ~ (για sth / for doing sth) που βρίσκεται κοντά στο sb / sth · βρίσκεται ή αποθηκεύεται σε ένα βολικό μέρος ~ (gia sth / for doing sth) pou vrísketai kontá sto sb / sth : vrísketai í apothikévetai se éna volikó méros
111 近便;便利 jìn biàn; biànlì 近便;便利 jìn biàn; biànlì Κλείστε με το χέρι Kleíste me to chéri
112 always keep a first aid handy always keep a first aid handy 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù Πάντα κρατήστε μια πρώτη βοήθεια βολικό Pánta kratíste mia próti voítheia volikó
113 前要常备急救箱 gēnqián yào chángbèi jíjiù xiāng 跟前要常备急救箱 gēnqián yào chángbèi jíjiù xiāng Πάντα να έχετε ένα κιτ πρώτων βοηθειών Pánta na échete éna kit próton voitheión
114 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù Πάντα κρατήστε την πρώτη βοήθεια Pánta kratíste tin próti voítheia
115 Have you got a pen handy? Have you got a pen handy? 你有方便的笔吗? nǐ yǒu fāngbiàn de bǐ ma? Έχετε ένα στυλό εύχρηστο; Échete éna styló éfchristo?
116 你手头有钢笔吗? Nǐ shǒutóu yǒu gāngbǐ ma? 你手头有钢笔吗? Nǐ shǒutóu yǒu gāngbǐ ma? Έχετε ένα στυλό στο χέρι; Échete éna styló sto chéri?
117 Our house is very handy for the station. Our house is very handy for the station. 我们的房子非常方便。 Wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. Το σπίτι μας είναι πολύ βολικό για το σταθμό. To spíti mas eínai polý volikó gia to stathmó.
118 我们家离车很近 Wǒmen jiā lí chēzhàn hěn jìn 我们家离车站很近 Wǒmen jiā lí chēzhàn hěn jìn Το σπίτι μας είναι πολύ κοντά στο σταθμό To spíti mas eínai polý kontá sto stathmó
119 我们的房子非常方便。 wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. 我们的房子非常方便。 wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. Το σπίτι μας είναι πολύ βολικό. To spíti mas eínai polý volikó.
120 skilful in using your hands or tools to make or repair things Skilful in using your hands or tools to make or repair things 熟练使用你的手或工具来制作或修理东西 Shúliàn shǐyòng nǐ de shǒu huò gōngjù lái zhìzuò huò xiūlǐ dōngxī Έχετε την ικανότητα να χρησιμοποιείτε τα χέρια ή τα εργαλεία σας για να κάνετε ή να επισκευάσετε τα πράγματα Échete tin ikanótita na chrisimopoieíte ta chéria í ta ergaleía sas gia na kánete í na episkevásete ta prágmata
121 手巧;有手艺 shǒuqiǎo; yǒu shǒuyì 手巧,有手艺 shǒuqiǎo, yǒu shǒuyì Χειροποίητο, χειροτεχνία Cheiropoíito, cheirotechnía
122 to be handy around the house to be handy around the house 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn Για να είστε βολικοί γύρω από το σπίτι Gia na eíste volikoí gýro apó to spíti
123 对家里作修理等杂事很在行 duì jiālǐ zhìzuò xiūlǐ děng záshì hěn zài háng 对家里制作修理等杂事很在行 duì jiālǐ zhìzuò xiūlǐ děng záshì hěn zài háng Είναι πολύ καλό στο να φτιάχνεις και να επισκευάζεις τα πράγματα στο σπίτι. Eínai polý kaló sto na ftiáchneis kai na episkevázeis ta prágmata sto spíti.
124 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn Βολικό γύρω από το σπίτι Volikó gýro apó to spíti
125 see also handily see also handily 也很随和 yě hěn suíhe Δείτε επίσης χειροκίνητα Deíte epísis cheirokínita
126 handiness handiness Χειροτεχνία Cheirotechnía
127 come in handy to be useful  come in handy to be useful  派上用场有用 pài shàng yòngchǎng yǒuyòng Ελάτε βολικό για να είστε χρήσιμοι Eláte volikó gia na eíste chrísimoi
128 有用处 yǒuyòngchù 有用处 yǒuyòngchù Χρήσιμες Chrísimes
129 The extra money came in very handy. The extra money came in very handy. 额外的钱非常方便。 éwài de qián fēicháng fāngbiàn. Τα επιπλέον χρήματα ήρθαν πολύ χρήσιμα. Ta epipléon chrímata írthan polý chrísima.
130 这笔额外的钱正好派上了用场 Zhè bǐ éwài de qián zhènghǎo pài shàngle yòngchǎng 这笔额外的钱正好派上了用场 Zhè bǐ éwài de qián zhènghǎo pài shàngle yòngchǎng Αυτά τα επιπλέον χρήματα μόλις ήρθαν χρήσιμα. Aftá ta epipléon chrímata mólis írthan chrísima.
131 Don’t throw that away,it might come in handy Don’t throw that away,it might come in handy 不要丢掉它,它可能会派上用场 bùyào diūdiào tā, tā kěnéng huìpài shàng yòngchǎng Μην πετάτε αυτό μακριά, μπορεί να έρθει χρήσιμος Min petáte aftó makriá, boreí na érthei chrísimos
132 别把它扔了,它或许有用 bié bǎ tā rēngle, tā huòxǔ yǒu yòng 别把它扔了,它或许有用 bié bǎ tā rēngle, tā huòxǔ yǒu yòng Μην το πετάξετε, ίσως να είναι χρήσιμο Min to petáxete, ísos na eínai chrísimo
133 handy man  {pi. handymen a  man who is good at doing practical jobs inside and outside the house, either as a liobby or as a job  handy man {pi. Handymen a man who is good at doing practical jobs inside and outside the house, either as a liobby or as a job  方便的人{pi。一个善于在房子内外做实际工作的人,无论是作为一种爱好还是作为一份工作 fāngbiàn de rén {pi. Yīgè shànyú zài fángzi nèiwài zuò shíjì gōngzuò de rén, wúlùn shì zuòwéi yī zhǒng àihào háishì zuòwéi yī fèn gōngzuò Χειροποίητος άνθρωπος ένας άνθρωπος που είναι καλοί στο να κάνει πρακτικές δουλειές μέσα και έξω από το σπίτι, είτε ως θρησκεία είτε ως δουλειά Cheiropoíitos ánthropos énas ánthropos pou eínai kaloí sto na kánei praktikés douleiés mésa kai éxo apó to spíti, eíte os thriskeía eíte os douleiá
134 善于做室内外杂活的人;杂活工 shànyú zuò shìnèi wài záhuó de rén; záhuó gōng 善于做室内外杂活的人;杂活工 shànyú zuò shìnèi wài záhuó de rén; záhuó gōng Καλό στο να κάνει εσωτερικές και εξωτερικές δουλειές? Kaló sto na kánei esoterikés kai exoterikés douleiés?
135 He hung his head in shame. He hung his head in shame. 他羞愧地低下头。 tā xiūkuì de dīxià tou. Κρέμασε το κεφάλι του με ντροπή. Krémase to kefáli tou me ntropí.
136 他羞愧得垂下了头。 Tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. 他羞愧得垂下了头。 Tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. Ήταν ντροπιασμένος να κρεμάσει το κεφάλι του. Ítan ntropiasménos na kremásei to kefáli tou.
137 hang (hung, hung Hang (hung, hung 挂(挂,挂 Guà (guà, guà Κρεμάστε (κρεμασμένο, κρεμασμένο Kremáste (kremasméno, kremasméno
138 in sense 4 ,hanged is used for the past tense and past participle in sense 4,hanged is used for the past tense and past participle• 在意义上4,hanged用于过去时和过去分词• zài yìyì shàng 4,hanged yòng yú guòqù shí hé guòqù fēncí• Στην έννοια 4, κρεμασμένο χρησιμοποιείται για το παρελθόν τεταμένη και παρελθόν συμμετοχής • Stin énnoia 4, kremasméno chrisimopoieítai gia to parelthón tetaméni kai parelthón symmetochís •
139 作第 4 义时过去式和过去分词用 zuò dì 4 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng 作第4义时过去式和过去分词用 zuò dì 4 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng Για το τέταρτο νόημα, το παρελθόν και η παρελθούσα συμμετοχή Gia to tétarto nóima, to parelthón kai i parelthoúsa symmetochí
140 hanged hanged 上吊 shàngdiào Κρεμάστρα Kremástra
141 attach from top attach from top 从顶部附上 cóng dǐngbù fù shàng Επισυνάψτε από την κορυφή Episynápste apó tin koryfí
142 悬社 xuán shè 悬社 xuán shè Αναρτήθηκε Anartíthike
143 〜(sth) (up)to attach sth, or to be attached, at the top so that the lower part is free or loose 〜(sth) (up)to attach sth, or to be attached, at the top so that the lower part is free or loose 〜(某些)(向上)在顶部附着或附着,使下部自由或松散 〜(mǒu xiē)(xiàngshàng) zài dǐngbù fùzhuó huò fùzhuó, shǐ xiàbù zìyóu huò sōngsǎn ~ (sth) (επάνω) για να επισυνάψετε το sth, ή να προσαρτηθεί, στην κορυφή έτσι ώστε το κάτω μέρος να είναι ελεύθερο ή χαλαρό ~ (sth) (epáno) gia na episynápsete to sth, í na prosartitheí, stin koryfí étsi óste to káto méros na eínai eléfthero í chalaró
144 悬挂;吊 xuánguà; diào 悬挂;吊 xuánguà; diào Αναστολή Anastolí
145 Hang your coat up on the hook• Hang your coat up on the hook• 将你的外套挂在钩子上• jiāng nǐ de wàitào guà zài gōuzi shàng• Κρεμάστε το παλτό σας πάνω στο γάντζο • Kremáste to paltó sas páno sto gántzo •
146 把你的大衣挂全衣会上 bǎ nǐ de dàyī guà quán yī huì shàng 把你的大衣挂全衣会上 bǎ nǐ de dàyī guà quán yī huì shàng Βάλτε το παλτό σας στα ρούχα Válte to paltó sas sta roúcha
147 Where are we supposed to hang our washing up to dry? Where are we supposed to hang our washing up to dry? 我们应该把洗衣机挂在哪里干? wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? Πού πρέπει να κρεμάμε το πλυντήριο μας για να στεγνώσει; Poú prépei na kremáme to plyntírio mas gia na stegnósei?
148 们该把洗好的衣物晾在哪里? Wǒmen gāi bǎ xǐ hǎo de yīwù liàng zài nǎlǐ? 我们该把洗好的衣物晾在哪里? Wǒmen gāi bǎ xǐ hǎo de yīwù liàng zài nǎlǐ? Πού πρέπει να στεγνώσουμε τα πλυμένα ρούχα; Poú prépei na stegnósoume ta plyména roúcha?
149 们应该把洗衣机挂在哪里干 Wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? 我们应该把洗衣机挂在哪里干? Wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? Πού πρέπει να κρεμάμε το πλυντήριο; Poú prépei na kremáme to plyntírio?
150 there were several expensive suits hanging in the wardrobe. There were several expensive suits hanging in the wardrobe. 衣柜里挂着几件昂贵的西装。 Yīguì lǐ guàzhe jǐ jiàn ángguì de xīzhuāng. Υπήρχαν αρκετά ακριβά κοστούμια που κρέμονται στην ντουλάπα. Ypírchan arketá akrivá kostoúmia pou krémontai stin ntoulápa.
151 衣柜里挂着几套昂贵的衣服 Yīguì lǐ guàzhe jǐ tào ángguì de yīfú 衣柜里挂着几套昂贵的衣服 Yīguì lǐ guàzhe jǐ tào ángguì de yīfú Αρκετά ακριβά ρούχα κρέμονται στο ντουλάπι Arketá akrivá roúcha krémontai sto ntoulápi
152 fall loosely。 fall loosely. 松散地掉下来。 sōngsǎn de diào xiàlái. Πτώση χαλαρά. Ptósi chalará.
153 垂落  Chuíluò  垂落 Chuíluò Πάμε Páme
154 when sth hangs in a particular way, it falls in that way  when sth hangs in a particular way, it falls in that way  当某种方式挂起时,它会以这种方式落下 dāng mǒu zhǒng fāngshì guà qǐ shí, tā huì yǐ zhè zhǒng fāngshì luòxià Όταν το sth κρέμεται με ένα συγκεκριμένο τρόπο, πέφτει με αυτόν τον τρόπο Ótan to sth krémetai me éna synkekriméno trópo, péftei me aftón ton trópo
155 垂下.;垂落 chuíxià.; Chuíluò 垂下;垂落 chuíxià; chuíluò Κρεμάστε Kremáste
156 Her hair hung down to her waist Her hair hung down to her waist 她的头发垂到腰间 tā de tóufǎ chuí dào yāo jiān Τα μαλλιά της κρεμούσαν στη μέση Ta malliá tis kremoúsan sti mési
157 她的发腰际 tā de cháng fā yāo jì 她的长发腰际 tā de cháng fā yāo jì Μεσαία μέση της τρίχας Mesaía mési tis tríchas
158 她的*发垂到腰间 tā de*fā chuí dào yāo jiān 她的*发垂到腰间 tā de*fā chuí dào yāo jiān Η * της κρέμεται στη μέση I * tis krémetai sti mési
159 He had lost weight and the suit hung loosely on him. He had lost weight and the suit hung loosely on him. 他体重减轻,衣服松散地挂在他身上。 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang. Είχε χάσει βάρος και το κοστούμι του κρεμόταν χαλαρά. Eíche chásei város kai to kostoúmi tou kremótan chalará.
160 他体重减轻了,这套衣服穿在身上松松垮垮的 Tā tǐzhòng jiǎnqīngle, zhè tào yīfú chuān zài shēnshang sōngsōngkuǎkuǎ de 他体重减轻了,这套衣服穿在身上松松垮垮的 Tā tǐzhòng jiǎnqīngle, zhè tào yīfú chuān zài shēnshang sōngsōngkuǎkuǎ de Έχασε το βάρος και το κοστούμι φορούσε χαλαρά στο σώμα του. Échase to város kai to kostoúmi foroúse chalará sto sóma tou.
161 他体重减,衣服松散地挂在他身上 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang 他体重减轻,衣服松散地挂在他身上 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang Έχασε βάρος και τα ρούχα του κρέμονται χαλαρά πάνω του. Échase város kai ta roúcha tou krémontai chalará páno tou.
162 bend downwards。 bend downwards. 向下弯曲。 xiàng xià wānqū. Λυγίστε προς τα κάτω. Lygíste pros ta káto.
163 to bend or let sth bend downwards  To bend or let sth bend downwards  弯曲或让弯曲向下弯曲 Wānqū huò ràng wānqū xiàng xià wānqū Για να λυγίζετε ή να αφήνετε να σκύψει προς τα κάτω Gia na lygízete í na afínete na skýpsei pros ta káto
164 (使)低垂,下垂 (shǐ) dī chuí, xiàchuí (使)低垂,下垂 (shǐ) dī chuí, xiàchuí Πάμε Páme
165 the dog’s tongue was out. the dog’s tongue was out. 狗的舌头出来了。 gǒu de shétou chūláile. Η γλώσσα του σκύλου ήταν έξω. I glóssa tou skýlou ítan éxo.
166 狗的舌,头耷拉在外面 Gǒu de shé, tóu dāla zài wàimiàn 狗的舌,头耷拉在外面 Gǒu de shé, tóu dāla zài wàimiàn Γλώσσα του σκύλου, το κεφάλι ξαπλωμένο έξω Glóssa tou skýlou, to kefáli xaploméno éxo
167 Children hung(were leaning) over the gate Children hung(were leaning) over the gate 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) Τα παιδιά κρεμούσαν (κλόντουσαν) πάνω από την πύλη Ta paidiá kremoúsan (klóntousan) páno apó tin pýli
168 孩子们趴在门上 háizimen pā zài mén shàng 孩子们趴在门上 háizimen pā zài mén shàng Τα παιδιά γονατίζουν στην πόρτα Ta paidiá gonatízoun stin pórta
169 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) Τα παιδιά κρέμονται στην πόρτα (με κλίση) Ta paidiá krémontai stin pórta (me klísi)
171 A cigarette hung from her lips. A cigarette hung from her lips. 一根烟从嘴唇上垂下来​​。 yī gēn yān cóng zuǐchún shàng chuí xiàlái​​. Ένα τσιγάρο κρεμασμένο από τα χείλη της. Éna tsigáro kremasméno apó ta cheíli tis.
172 她嘴唇上叼着香烟 Tā zuǐchún shàng diāozhe xiāngyān 她嘴唇上叼着香烟 Tā zuǐchún shàng diāozhe xiāngyān Έχει ένα τσιγάρο στα χείλη της Échei éna tsigáro sta cheíli tis
173 She hung her head in shame• She hung her head in shame• 她羞愧地低下头• tā xiūkuì de dīxià tou• Κρέμασε το κεφάλι της με ντροπή • Krémase to kefáli tis me ntropí •
174 愧得垂下了 tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. 她羞愧得垂下了头。 tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. Ήταν ντροπιασμένη να κρεμάσει το κεφάλι της. Ítan ntropiasméni na kremásei to kefáli tis.
175 她羞愧地低下 Tā xiūkuì de dīxià tou• 她羞愧地低下头• Tā xiūkuì de dīxià tou• Έσκυψε το κεφάλι με ντροπή. Éskypse to kefáli me ntropí.
176 kill sb 杀人  kill sb shārén  杀死某人杀人 shā sǐ mǒu rén shārén Σκότωσε τη δολοφονία Skótose ti dolofonía
177 (hanged, hanged) to kill sbusually as a punishment, by tying a rope around their neck and allowing them to drop; to be killed in this way (hanged, hanged) to kill sb,usually as a punishment, by tying a rope around their neck and allowing them to drop; to be killed in this way (绞死,绞死)通过将绳子系在脖子上并允许它们掉落来杀死某人,通常作为惩罚;以这种方式被杀死 (jiǎo sǐ, jiǎo sǐ) tōngguò jiāng shéng zǐ xì zài bózi shàng bìng yǔnxǔ tāmen diào luò lái shā sǐ mǒu rén, tōngcháng zuòwéi chéngfá; yǐ zhè zhǒng fāngshì bèi shā sǐ (κρεμασμένα, κρεμασμένα) για να σκοτώσουν sb, συνήθως ως τιμωρία, συνδέοντας ένα σχοινί γύρω από το λαιμό τους και επιτρέποντάς τους να πέσουν · να σκοτωθούν με αυτόν τον τρόπο (kremasména, kremasména) gia na skotósoun sb, syníthos os timoría, syndéontas éna schoiní gýro apó to laimó tous kai epitrépontás tous na pésoun : na skotothoún me aftón ton trópo
178 (被)绞死,施以绞刑 (bèi) jiǎo sǐ, shī yǐ jiǎoxíng (被)绞死,施以绞刑 (bèi) jiǎo sǐ, shī yǐ jiǎoxíng Κρέμασε και κρεμάστηκε Krémase kai kremástike
179 He was the last man to be hanged for murder in this country He was the last man to be hanged for murder in this country 他是这个国家最后一个因谋杀而被绞死的人 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè yīn móushā ér bèi jiǎo sǐ de rén Ήταν ο τελευταίος άνθρωπος που κρεμάστηκε για δολοφονία σε αυτή τη χώρα Ítan o teleftaíos ánthropos pou kremástike gia dolofonía se aftí ti chóra
180 他是这个国家最后一个被处以绞刑的谋杀犯 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè bèi chǔ yǐ jiǎoxíng de móushā fàn 他是这个国家最后一个被处以绞刑的谋杀犯 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè bèi chǔ yǐ jiǎoxíng de móushā fàn Είναι ο τελευταίος δολοφόνος στη χώρα που θα κρεμάσει Eínai o teleftaíos dolofónos sti chóra pou tha kremásei
181 She had committed suicide by hanging herself from a beam She had committed suicide by hanging herself from a beam 她从梁上垂下来自杀了 tā cóng liáng shàng chuí xiàlái zìshāle Είχε αυτοκτονήσει κρεμώντας από μια ακτίνα Eíche aftoktonísei kremóntas apó mia aktína
182 她悬梁自尽了 tā xuánliáng zìjìnle. 她悬梁自尽了。 tā xuánliáng zìjìnle. Κρέμεται. Krémetai.
183 At that time you could hang for stealing At that time you could hang for stealing 那时候你可以因偷窃而挂起 Nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ Εκείνη την εποχή θα μπορούσατε να κρεμάσετε για κλοπή Ekeíni tin epochí tha boroúsate na kremásete gia klopí
184 那时犯盗窃就可能会被绞死 nà shí fàn dàoqiè zuì jiù kěnéng huì bèi jiǎo sǐ 那时犯盗窃罪就可能会被绞死 nà shí fàn dàoqiè zuì jiù kěnéng huì bèi jiǎo sǐ Τότε μπορεί να κρέμεται κλοπή Tóte boreí na krémetai klopí
185 那时候你可以因偷窃而挂起 nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ 那时候你可以因偷窃而挂起 nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ Εκείνη τη στιγμή μπορείτε να κλείσετε για κλοπή Ekeíni ti stigmí boreíte na kleísete gia klopí
186 pictures 图画 pictures túhuà 图片图画 tú pián tù huà Εικόνες Eikónes
187 to attach sth, especially a picture, to a hook on a wall; to be attached in this way  to attach sth, especially a picture, to a hook on a wall; to be attached in this way  将某人,特别是一幅画,贴在墙上的钩子上;以这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā Για να προσαρτήσετε το sth, ειδικά μια εικόνα, σε ένα γάντζο στον τοίχο, να συνδεθείτε με αυτόν τον τρόπο Gia na prosartísete to sth, eidiká mia eikóna, se éna gántzo ston toícho, na syndetheíte me aftón ton trópo
188 (使)挂在墙上 (shǐ) guà zài qiáng shàng (使)挂在墙上 (shǐ) guà zài qiáng shàng Κρεμάστε τον τοίχο Kremáste ton toícho
189 将某人,特别是一幅画贴在墙上的钩子上; 这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā 将某人,特别是一幅画,贴在墙上的钩子上;以这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā Συνδέστε κάποιον, ιδιαίτερα μια φωτογραφία, σε ένα γάντζο στον τοίχο, συνδέστε τον με αυτόν τον τρόπο Syndéste kápoion, idiaítera mia fotografía, se éna gántzo ston toícho, syndéste ton me aftón ton trópo
190 We hung her portrait above the fireplace. ^ We hung her portrait above the fireplace. ^ 我们将她的肖像挂在壁炉上方。 ^ wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng. ^ Κρέμασε το πορτρέτο της πάνω από το τζάκι Krémase to portréto tis páno apó to tzáki
191 们把她的画像挂在壁舍上方 Wǒmen bǎ tā de huàxiàng guà zài bì shě shàngfāng 我们把她的画像挂在壁舍上方 Wǒmen bǎ tā de huàxiàng guà zài bì shě shàngfāng Κρέμασε το πορτρέτο της πάνω από τον τοίχο Krémase to portréto tis páno apó ton toícho
192 们将她的肖像挂在壁炉上方 wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng 我们将她的肖像挂在壁炉上方 wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng Κρέμασε το πορτρέτο της πάνω από το τζάκι Krémase to portréto tis páno apó to tzáki
193 several of his  paintings hang in the Tate Gallery. several of his paintings hang in the Tate Gallery. 他的几幅画挂在泰特美术馆。 tā de jǐ fú huà guà zài tài tè měishù guǎn. Αρκετά από τα έργα του κρεμούνται στην Tate Gallery. Arketá apó ta érga tou kremoúntai stin Tate Gallery.
194 他的几幅油画挂在塔特美术馆。 Tā de jǐ fú yóuhuà guà zài tǎ tè měishù guǎn. 他的几幅油画挂在塔特美术馆。 Tā de jǐ fú yóuhuà guà zài tǎ tè měishù guǎn. Αρκετά από τα έργα του είναι κρεμασμένα στην Tate Gallery. Arketá apó ta érga tou eínai kremasména stin Tate Gallery.
195 ~ sth with sth to decorate a place by placing paintings, etc. on a wall ~ Sth with sth to decorate a place by placing paintings, etc. On a wall 〜某事先将画作等放在墙上,以装饰一个地方 〜Mǒu shìxiān jiāng huàzuò děng fàng zài qiáng shàng, yǐ zhuāngshì yīgè dìfāng ~ sth με sth για να διακοσμήσετε ένα μέρος τοποθετώντας πίνακες, κλπ. σε έναν τοίχο ~ sth me sth gia na diakosmísete éna méros topothetóntas pínakes, klp. se énan toícho
196 挂图画等装饰(某处) guà túhuà děng zhuāngshì (mǒu chù) 挂图画等装饰(某处) guà túhuà děng zhuāngshì (mǒu chù) Κρεμασμένες εικόνες και άλλες διακοσμήσεις (κάπου) Kremasménes eikónes kai álles diakosmíseis (kápou)
197 the rooms were hung with tapestries. the rooms were hung with tapestries. 房间挂着挂毯。 fángjiān guàzhe guàtǎn. Τα δωμάτια ήταν κρεμασμένα με ταπετσαρίες. Ta domátia ítan kremasména me tapetsaríes.
198 这些房间装饰着挂毯 Zhèxiē fángjiān zhuāngshìzhe guàtǎn 这些房间装饰着挂毯 Zhèxiē fángjiān zhuāngshìzhe guàtǎn Αυτά τα δωμάτια είναι διακοσμημένα με ταπετσαρίες Aftá ta domátia eínai diakosmiména me tapetsaríes
199 wallpaper。 wallpaper. 墙纸。 qiángzhǐ. Ταπετσαρία. Tapetsaría.
200 牮纸 Jiàn zhǐ 牮纸 Jiàn zhǐ Κρέπα χαρτιού Krépa chartioú
201 to stick wallpaper to a wall to stick wallpaper to a wall 将壁纸贴在墙上 jiāng bìzhǐ tiē zài qiáng shàng Για να κολλήσετε ταπετσαρία σε έναν τοίχο Gia na kollísete tapetsaría se énan toícho
202 (在墙上)贴壁纸 (zài qiáng shàng) tiē bìzhǐ (在墙上)贴壁纸 (zài qiáng shàng) tiē bìzhǐ (στον τοίχο) αυτοκόλλητα ταπετσαρία (ston toícho) aftokóllita tapetsaría
203 dor/gate dor/gate DOR /栅 DOR/zhà Dor / πύλη Dor / pýli
204 to attach a door or gate to a post so that it moves freely to attach a door or gate to a post so that it moves freely 将门或门连接到柱子上以使其自由移动 jiàngmén huò mén liánjiē dào zhùzi shàng yǐ shǐ qí zìyóu yídòng Για να συνδέσετε μια πόρτα ή μια πύλη σε μια θέση, ώστε να κινείται ελεύθερα Gia na syndésete mia pórta í mia pýli se mia thési, óste na kineítai eléfthera
205 (门)装在门柱上;装(门) bǎ (mén) zhuāng zài mén zhù shàng; zhuāng (mén) 把(门)装在门柱上;装(门) bǎ (mén) zhuāng zài mén zhù shàng; zhuāng (mén) Τοποθετήστε την (πόρτα) στη θέση της πόρτας, εγκαταστήστε (πόρτα) Topothetíste tin (pórta) sti thési tis pórtas, enkatastíste (pórta)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hang 925 925 hand saw