A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hang 925 925 hand saw  
1 handsaw  ( a tool with a long blade with sharp teeth along one edge) that is used with one hand only  Handsaw (a tool with a long blade with sharp teeth along one edge) that is used with one hand only 手锯(一种带有长刀片的工具,沿着一个边缘有锋利的牙齿),仅用一只手 Shǒu jù (yī zhǒng dài yǒu zhǎng dāopiàn de gōngjù, yánzhe yīgè biānyuán yǒu fēnglì de yáchǐ), jǐn yòng yī zhī shǒu handsaw (cum a tool ferrum longum et uno ore gladii acuti una), quae adhibetur in una parte tantum,
2 手据 shǒu jù 手据 shǒu jù Secundum ad manum
3 picture picture 图片 túpiàn picturae
4 hand set  the part of a telephone that you hold close to your mouth and ear to speak into and listen  hand set the part of a telephone that you hold close to your mouth and ear to speak into and listen 用手把你靠近嘴和耳朵的电话的一部分设置成说话和听 yòng shǒu bà nǐ kàojìn zuǐ hé ěrduǒ de diànhuà de yībùfèn shèzhì chéng shuōhuà hé tīng pone manum tuam super os tuum, partem a telephone quae ad tenere et claudere in aurem loqui et audire
5 电话听筒 diànhuà tīngtǒng 电话听筒 diànhuà tīngtǒng Handset
6 compare receiver, a device that you hold in your hand to operate a television, etc. compare receiver, a device that you hold in your hand to operate a television, etc. 比较接收器,手持设备以操作电视等。 bǐjiào jiēshōu qì, shǒuchí shèbèi yǐ cāozuò diànshì děng. receptoris conferre, quia in manu tua consilia TV operari etc.
7 (电视等的)遥控器 (Diànshì děng de) yáokòng qì (电视等的)遥控器 (Diànshì děng de) yáokòng qì (TV) a remote control
8 see also remote control see also remote control 另见遥控器 lìng jiàn yáokòng qì videatur etiam remotis imperium
9 hands free  (of a telephone, etc. hands free (of a telephone, etc. 免提(电话等) miǎn tí (diànhuà děng) manus liber (a telephone, etc.
  able to be used without needing to be held in the hand  Able to be used without needing to be held in the hand 无需握在手中即可使用 wúxū wò zài shǒuzhōng jí kě shǐyòng potest esse sine repetita habendi in manibus
10 免提的 miǎn tí de 免提的 miǎn tí de Manus liberum,
11 hand shake an act of shaking sb's hand with your own, used especially to say hello or goodbye or when you have made an agreement hand shake an act of shaking sb's hand with your own, used especially to say hello or goodbye or when you have made an agreement 用你自己的手摇动某人的手,特别是用来打招呼或者再见,或者当你达成协议时 yòng nǐ zìjǐ de shǒu yáodòng mǒu rén de shǒu, tèbié shì yòng lái dǎzhāohū huòzhě zàijiàn, huòzhě dāng nǐ dáchéng xiéyì shí agitabit manum tuam et si in actum singultu concutiente manu tua sunt, maxime solebat dicere salve et vale, aut te factum est, cum consensu
12 握手 wòshǒu 握手 wòshǒu agitabit manus
13 see also golden handshake see also golden handshake 另见黄金握手 lìng jiàn huángjīn wòshǒu videatur etiam auream handshake
14 hands off dealing with people or a situation by not becoming involved and by allowing people to do what they want to  hands off dealing with people or a situation by not becoming involved and by allowing people to do what they want to 通过不参与和允许人们做他们想做的事情来处理与人或情况的关系 tōngguò bu cānyù hé yǔnxǔ rénmen zuò tāmen xiǎng zuò de shìqíng lái chǔlǐ yǔ rén huò qíngkuàng de guānxì off manus commercio cum hominibus, sive de situ ab anili et non permittens quod vis ut faciam populo
15 不介入的;放手的 bù jièrù de; fàngshǒu de 不介入的;放手的 bù jièrù de; fàngshǒu de Nulla interposita, et dimittas
16 a hands-off approach to staff management  a hands-off approach to staff management 对员工管理采取不干涉的方法 duì yuángōng guǎnlǐ cǎiqǔ bù gānshè de fāngfǎ tenentes baculos in manibus aditum ad administratione
17 不干杂的职员管理方法 bù gān zá de zhíyuán guǎnlǐ fāngfǎ 不干杂的职员管理方法 bù gān zá de zhíyuán guǎnlǐ fāngfǎ Vesalius administratione virgam quit
18 compare hands on compare hands on 比较双手 bǐjiào shuāngshǒu conferre manum
19 hand some (hand somer, handsomest)  hand some (hand somer, handsomest) 手一些(手somer,最帅) shǒu yīxiē (shǒu somer, zuì shuài) quidam manus (manibus Helcias, et pulcherrima)
20 More handsome and most handsome are more common. More handsome and most handsome are more common. 更帅气,更帅气更常见。 gèng shuàiqì, gèng shuàiqì gèng chángjiàn. Magis pulchrum ac decorum sunt maxime communia.
21 more handsome   More handsome hé 更帅气和 Gèng shuàiqì hé pulcher et ultra
22 most handsome 更常见 most handsome gèng chángjiàn 最帅的更常见 zuì shuài de gèng chángjiàn communior pulcherrimus
23 (of men男子) (of men nánzǐ) (男子男子) (nánzǐ nánzǐ) (De homine viris)
24 attractive英俊的;漂亮的;有魅魅力的; 的;魅力的 attractive yīngjùn de; piàoliang de; yǒu mèi mèilì de; de; mèilì de 有吸引力英俊的,漂亮的,有魅魅力的;的;魅力的 yǒu xīyǐn lì yīngjùn de, piàoliang de, yǒu mèi mèilì de; de; mèilì de Decora decorum, pulchra, leporem leporem est: vir, leporem,
25 synonym good looking synonym good looking 同义词好看 tóngyìcí hǎokàn species vultus bonum
26 a handsome face a handsome face 一张英俊的脸 yī zhāng yīngjùn de liǎn a facie pulcher
27 英俊的相貌 yīngjùn de xiàngmào 英俊的相貌 yīngjùn de xiàngmào decorus
28 He’s the most handsome man I’ve ever met He’s the most handsome man I’ve ever met 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén Ego autem semper occurrit virum pulchrum est plurimum
29 也是我见过;的最俊美的男子 yěshì wǒ jiànguò; de zuì jùnměi de nánzǐ 也是我见过;的最俊美的男子 yěshì wǒ jiànguò; de zuì jùnměi de nánzǐ Et vidi, maxime pulcher homo,
30 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén 他是我见过的最英俊的男人 tā shì wǒ jiànguò de zuì yīngjùn de nánrén Ego vir erat maxime pulcher umquam
31 He was aptly described as  talldark and handsome He was aptly described as tall,dark and handsome 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn Et noti ® catur quod erat procera, et in tenebris pulcher
32 他被恰如其分地描述为,高大黝黑、相貌堂堂 tā bèi qiàrúqífèn de miáoshù wèi, gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng 他被恰如其分地描述为,高大黝黑,相貌堂堂 tā bèi qiàrúqífèn de miáoshù wèi, gāodà yǒuhēi, xiàngmào tángtáng Apte autem dicitur altam tenebris pulcher gratioso
33 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn 他恰如其分地被描述为高大,黑暗和英俊 tā qiàrúqífèn dì bèi miáoshù wèi gāodà, hēi'àn hé yīngjùn Qui recte describitur longus est, et in tenebris pulcher
34 note at beautifull (of women子)attractive, with large strong features rather than small delicate ones  note at beautifull (of women zi)attractive, with large strong features rather than small delicate ones 注意在beautifull(女子子)有吸引力,具有强大的特征,而不是小的精致的 zhùyì zài beautifull(nǚzǐ zi) yǒu xīyǐn lì, jùyǒu qiángdà de tèzhēng, ér bùshì xiǎo de jīngzhì de at note speciosum (sub mulieres in) pulchrum cum magnis quam parvis fortis features Delicati
35 健美的 jiànměi de 健美的 jiànměi de Bodybuilding
36 a tall, handsome woman  a tall, handsome woman 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén longus, femina pulchrior
37 位高个头的健美女 yī wèi gāo gètóu de jiànměi nǚzǐ 一位高个头的健美女子 yī wèi gāo gètóu de jiànměi nǚzǐ A femina caput alta bodybuilding
38 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén 一个高大英俊的女人 yīgè gāodà yīngjùn de nǚrén A alta femina pulchrior
39 note at beautifull note at beautifull 在beautifull注意 zài beautifull zhùyì at note speciosum
40 beautiful to look at beautiful to look at 很漂亮看 hěn piàoliang kàn at pulchrum est
41 美观的;目的: měiguān de; yuèmù dì: 美观的;悦目的: měiguān de; yuèmù dì: Aesthetically grata, gratum facientem:
42 很漂亮看 Hěn piàoliang kàn 很漂亮看 Hěn piàoliang kàn Bellum ut videam
43 a handsome horse/house/ city a handsome horse/house/ city 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì et pulcher equus / domus / civitas
44 漂亮的马/房子/城市 piàoliang de mǎ/fángzi/chéngshì 漂亮的马/房子/城市 piàoliang de mǎ/fángzi/chéngshì Pulcher equus / domus / civitas
45 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì 一匹英俊的马/房子/城市 yī pǐ yīngjùn de mǎ/fángzi/chéngshì A pulcher equus / domus / civitas
46 the two of them made a handsome couple the two of them made a handsome couple 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē et formosus uterque coniugum
47 这对妻男俊女靓 zhè duì fūqī nán jùn nǚ jìng 这对夫妻男俊女靓 zhè duì fūqī nán jùn nǚ jìng Hoc est pulchellus Iun masculum feminam duobus
48 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē 他们俩结交了两个帅哥 tāmen liǎ jiéjiāole liǎng gè shuàigē Et sustulerunt Dudes duo duo
49 large in amount or quantity  large in amount or quantity 数量或数量都很大 shùliàng huò shùliàng dōu hěn dà ampla magnitudine morarum
50 数量大的 shùliàng dà de 数量大的 shùliàng dà de Numerus
51 a handsome profit a handsome profit 一笔可观的利润 yī bǐ kěguān de lìrùn prodest et decorum
52 一大笔利润 yī dà bǐ lìrùn 一大笔利润 yī dà bǐ lìrùn A ingens lucrum
53 He was elected by a handsome majority (a lot of people voted for him). He was elected by a handsome majority (a lot of people voted for him). 他以一个英俊的多数选举产生(许多人投票支持他)。 tā yǐ yīgè yīngjùn de duōshù xuǎnjǔ chǎnshēng (xǔduō rén tóupiào zhīchí tā). Ex decorum est maioris He was elected (populus multus de eo suffragia tulerunt).
54 他以高票当选。 Tā yǐ gāo piào dāngxuǎn. 他以高票当选。 Tā yǐ gāo piào dāngxuǎn. He was elected per opprimo maioritatis.
55 generous! Generous! 慷慨! Kāngkǎi! generosum!
56 大方的;慷慨的;气量夫的 Dàfāng de; kāngkǎi de; qìliàng fū de 大方的;慷慨的;气量夫的 Dàfāng de; kāngkǎi de; qìliàng fū de Humilem animo fortior humilem animo fortior Gas Caesar
57 She paid him a handsome compliment She paid him a handsome compliment 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng Et decorum pretium ei honoris gratia
58 大大赞扬了他一番 tā dàdà zànyángle tā yī fān 她大大赞扬了他一番 tā dàdà zànyángle tā yī fān Et vehementer laudavit eum multum
59 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng 她向他致敬 tā xiàng tā zhìjìng Et reddebatque illi tributa
60 handsomely  a handsomely dressed man  handsomely a handsomely dressed man 帅气的衣着英俊的男人 shuàiqì de yīzhuó yīngjùn de nánrén promovendam eleganter viam viri in decore vestitam
61 穿着潇洒的男子 chuānzhuó xiāosǎ de nánzǐ 穿着潇洒的男子 chuānzhuó xiāosǎ de nánzǐ Accinctus ferebatur impetu, hominis
62 a handsomely produced book a handsomely produced book 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū produci ad promovendam eleganter viam liber
63 印刷精美的书 yìnshuā jīngměi de shū 印刷精美的书 yìnshuā jīngměi de shū Pulchre libri typis
64 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū 一本制作精美的书 yī běn zhìzuò jīngměi de shū A egregie productum libro
65 to be paid/rewarded handsomely to be paid/rewarded handsomely 获得丰厚的回报/奖励 huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì ut pretium / promovendam eleganter viam mercedem accipiet
66 得到可观的工资/报酬 dédào kěguān de gōngzī/bàochóu 得到可观的工资/报酬 dédào kěguān de gōngzī/bàochóu Get substantial stipendio / remunerationem
67 获得丰厚的回报/奖励  huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì 获得丰厚的回报/奖励 huòdé fēnghòu de huíbào/jiǎnglì Get redit bonis / praemium
68 handsomeness  handsomeness shuài candor huius te
69 hands'on  doing sth rather than just talking about it hands'on doing sth rather than just talking about it 握手,而不只是谈论它 wòshǒu, ér bù zhǐshì tánlùn tā Summa est, non solum de facto hands'on
70 动手的;实际操作的 dòngshǒu de; shíjì cāozuò de 动手的;实际操作的 dòngshǒu de; shíjì cāozuò de Manus-on et ipsa operatio
71 hands-on computer training hands-on computer training 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn manus-on disciplina computatrum
72 计算机操作培训 jìsuànjī cāozuò péixùn 计算机操作培训 jìsuànjī cāozuò péixùn Computer Operator Training
73 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn 动手电脑培训 dòngshǒu diànnǎo péixùn Manus-on disciplina computatrum
74 to gain hands-on experience of industry  to gain hands-on experience of industry 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn manibus habere experientiam industria
75 義得劳工作的实际经验 yì dé qínláo gōngzuò de shíjì jīngyàn ◊ 义得勤劳工作的实际经验◊ yì dé qínláo gōngzuò de shíjì jīngyàn ◊ Et ex significatione labore et experientia ipsa ◊
76 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn 获得行业实践经验 huòdé hángyè shíjiàn jīngyàn Vitam usu atque experientia in industria
77 a hands-on style of management  a hands-on style of management 实践的管理风格 shíjiàn de guǎnlǐ fēnggé est modus in administratione manus,
78 事事过问的管理方 shì shì guòwèn de guǎnlǐ fāngshì 事事过问的管理方式 shì shì guòwèn de guǎnlǐ fāngshì Quae dicis in administratione
79 compare hands off compare hands off 比较一下手 bǐjiào yī xiàshǒu conferre manum
80 handspring  a movement in gymnastics in which you jump through the air landing on your hands, then again landing on your feet  handspring a movement in gymnastics in which you jump through the air landing on your hands, then again landing on your feet 在体操运动中,你跳过空中降落在你的手上,然后再次降落在你的脚上 zài tǐcāo yùndòng zhōng, nǐ tiàoguò kōngzhōng jiàngluò zài nǐ de shǒu shàng, ránhòu zàicì jiàngluò zài nǐ de jiǎo shàng qua motus Handspring gymnica adpulsu salire aerem manibus vestris expositis iterum
81 (体操动作)手翻 (tǐcāo dòngzuò) shǒu fān (体操动作)手翻 (tǐcāo dòngzuò) shǒu fān (Gymnasium Patavinum) Handspring
82 handstand  a movement in which you balance on your hands and put your legs straight up in the air■ handstand a movement in which you balance on your hands and put your legs straight up in the air■ 倒立一个让你在手上保持平衡并将你的腿伸直在空中的运动■ dàolì yīgè ràng nǐ zài shǒu shàng bǎochí pínghéng bìng jiāng nǐ de tuǐ shēn zhí zài kōngzhōng de yùndòng ■ qua motus Handstand paria manibus crura recta sursum ■ inpone
83 倒立(动作) dàolì (dòngzuò) 倒立(动作) dàolì (dòngzuò) INVERSUS (actio)
84 hand to hand ,hand-to-hand fighting involves physical contact with your opponent  hand to hand,hand-to-hand fighting involves physical contact with your opponent 手拉手,手拉手与你的对手进行身体接触 shǒu lāshǒu, shǒu lāshǒu yǔ nǐ de duìshǒu jìnxíng shēntǐ jiēchù tradere in manus, manus manus- ut- manus manus bellator involves contactus corporalis consentiens adversario tuo
85 交手的;白刃的;肉搏的 jiāoshǒu de; báirèn de; ròubó de 交手的;白刃的;肉搏的 jiāoshǒu de; báirèn de; ròubó de Hic et commandit molaribus suis, concursus
86 hand to mouth if you have a hand to mouth life, you spend all the money you earn on basic needs such as food and do not have anything left hand to mouth if you have a hand to mouth life, you spend all the money you earn on basic needs such as food and do not have anything left 如果你有一个手到嘴的生活,你把所有的钱花在食物等基本需求上并且没有剩下任何东西 rúguǒ nǐ yǒu yīgè shǒu dào zuǐ de shēnghuó, nǐ bǎ suǒyǒu de qián huā zài shíwù děng jīběn xūqiú shàng bìngqiě méiyǒu shèng xià rènhé dōngxī digitum ori digitum ori habeas vitam habetis in earn pecuniam omnem cibum ut non restet postulata
87 仅够糊口的;勉强维持生计的 jǐn gòu húkǒu de; miǎnqiáng wéichí shēngjì de 仅够糊口的;勉强维持生计的 jǐn gòu húkǒu de; miǎnqiáng wéichí shēngjì de Vix satis desinit concurrant Subsistentia
88 see live see live 看到了 kàn dàole videatur vivere
89 hand writing writing that is done with a pen or pencil, not printed or typed  hand writing writing that is done with a pen or pencil, not printed or typed 手写用钢笔或铅笔写的文字,不打印或打字 shǒuxiě yòng gāngbǐ huò qiānbǐ xiě de wénzì, bù dǎyìn huò dǎzì scriptum est stylo scripti penicillo aut manus, aut non apud typed
90 手写;书写  shǒuxiě; shūxiě 手写;书写 shǒuxiě; shūxiě Erat chirographum decreti, scripto
91 a person’s particular style of writing in this way  a person’s particular style of writing in this way 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé homo enim est modus maxime scribo hoc modo
92 ;书法 bǐjī; shūfǎ 笔迹;书法 bǐjī; shūfǎ Erat chirographum decreti, calligraphy
93 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé 一个人以这种方式写作的特殊风格 yīgè rén yǐ zhè zhǒng fāngshì xiězuò de tèshū fēnggé Maxime unus hoc modo scribendi
94 I can’t read his handwriting I can’t read his handwriting 我看不懂他的笔迹 wǒ kàn bù dǒng tā de bǐjī Non possum manum suam legere
95 我看不懂地写的字 wǒ kàn bù dǒng de xiě de zì 我看不懂地写的字 wǒ kàn bù dǒng de xiě de zì Scriptum est enim operor non intellego verbo
96 the .handwriting on the wall see the writing on the wall at writing the.Handwriting on the wall see the writing on the wall at writing 墙上的.handwriting在写作时看到墙上的文字 qiáng shàng de.Handwriting zài xiězuò shí kàn dào qiáng shàng de wénzì vide ad parietem .handwriting scripturam legere pariete
97 hand written,written by hand, not printed or typed  hand written,written by hand, not printed or typed 手写,手写,不打印或打字 shǒuxiě, shǒuxiě, bù dǎyìn huò dǎzì manus scriptum manu scripsit, ne typis aut varium generum
98 手写的: shǒuxiě de: 手写的: shǒuxiě de: manuscripta:
99 a handwritten note A handwritten note 手写的便条 Shǒuxiě de biàntiáo autographam note
100 手写的便条 shǒuxiě de biàntiáo 手写的便条 shǒuxiě de biàntiáo notas manuscripta
  handy (handier, handiest) (informal) handy (handier, handiest) (informal) 方便(handier,handiest)(非正式) fāngbiàn (handier,handiest)(fēi zhèngshì) habilis (affirmante Wermundo commeandi, inrita) (informal)
102 easy to use or to do easy to use or to do 易于使用或做 yìyú shǐyòng huò zuò an securus utor
103 易使用治;容易做的;便利的 yì shǐyòng zhì; róngyì zuò de; biànlì de 易使用治;容易做的;便利的 yì shǐyòng zhì; róngyì zuò de; biànlì de Securus utor regimen facile fieri commodius
104 synonym usefull  synonym usefull 同义词有用 tóngyìcí yǒuyòng synonym nobis incommodat
105 a handy little tool  A handy little tool  一个方便的小工具 Yīgè fāngbiàn de xiǎo gōngjù ad modicum utilis tool
106 好用的小工具 hǎo yòng de xiǎo gōngjù 好用的小工具 hǎo yòng de xiǎo gōngjù habilis gadget
107 handy hints/tips /or removing stains handy hints/tips/or removing stains 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì habilis innuit / tips / maculis aut sedanda
108 清除污渍的抄招/窍门儿 qīngchú wūzì de chāo zhāo/qiàomén er 清除污渍的抄招/窍门儿 qīngchú wūzì de chāo zhāo/qiàomén er Furta maculas effingo / artes pueri
109 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì 方便的提示/提示/或去除污渍 fāngbiàn de tíshì/tíshì/huò qùchú wūzì Habilis tips / consilium / vel maculas
110 ~ (for sth/for doing sth) located near to sb/sth; located or stored in a convenient place  ~ (for sth/for doing sth) located near to sb/sth; located or stored in a convenient place  〜(某事物/做某事)位于sb / sth附近;位于或存放在方便的地方 〜(mǒu shìwù/zuò mǒu shì) wèiyú sb/ sth fùjìn; wèiyú huò cúnfàng zài fāngbiàn dì dìfāng ~ (Ynskt mál: nam / quia faciens Ynskt mál), sita prope ipfi SB / Ynskt mál: aut sita est in fideliam convenient
111 近便;便利 jìn biàn; biànlì 近便;便利 jìn biàn; biànlì Intra facilis semoto, commodo
112 always keep a first aid handy always keep a first aid handy 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù primum auxilium semper suscipit
113 前要常备急救箱 gēnqián yào chángbèi jíjiù xiāng 跟前要常备急救箱 gēnqián yào chángbèi jíjiù xiāng Ad primum auxilium sarcina stabat
114 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù 始终保持急救 shǐzhōng bǎochí jíjiù Semper primo auxilium
115 Have you got a pen handy? Have you got a pen handy? 你有方便的笔吗? nǐ yǒu fāngbiàn de bǐ ma? Have vos got stylo habilis?
116 你手头有钢笔吗? Nǐ shǒutóu yǒu gāngbǐ ma? 你手头有钢笔吗? Nǐ shǒutóu yǒu gāngbǐ ma? Calamum tibi contigit?
117 Our house is very handy for the station. Our house is very handy for the station. 我们的房子非常方便。 Wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. Domum altissimus est habilis ad statione.
118 我们家离车很近 Wǒmen jiā lí chēzhàn hěn jìn 我们家离车站很近 Wǒmen jiā lí chēzhàn hěn jìn Nostra est circa station domus
119 我们的房子非常方便。 wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. 我们的房子非常方便。 wǒmen de fángzi fēicháng fāngbiàn. Domus nostra sit conveniens.
120 skilful in using your hands or tools to make or repair things Skilful in using your hands or tools to make or repair things 熟练使用你的手或工具来制作或修理东西 Shúliàn shǐyòng nǐ de shǒu huò gōngjù lái zhìzuò huò xiūlǐ dōngxī aut in manibus vestris prudentem eloquii per instrumenta ad haec vel restaurandi licentiam acciperent
121 手巧;有手艺 shǒuqiǎo; yǒu shǒuyì 手巧,有手艺 shǒuqiǎo, yǒu shǒuyì Manual dexteritate, sunt artis
122 to be handy around the house to be handy around the house 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn habilis esset circa domum
123 对家里作修理等杂事很在行 duì jiālǐ zhìzuò xiūlǐ děng záshì hěn zài háng 对家里制作修理等杂事很在行 duì jiālǐ zhìzuò xiūlǐ děng záshì hěn zài háng Chores ad facere aliud pulchellus bonus, et instaurare sarta tecta domus
124 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn 在房子周围方便 zài fáng zǐ zhōuwéi fāngbiàn Habilis domum in circuitu
125 see also handily see also handily 也很随和 yě hěn suíhe videatur etiam resque faciliter repugnabant
126 handiness handiness mobilitati
127 come in handy to be useful  come in handy to be useful  派上用场有用 pài shàng yòngchǎng yǒuyòng commodo veniam prodesse
128 有用处 yǒuyòngchù 有用处 yǒuyòngchù utilis
129 The extra money came in very handy. The extra money came in very handy. 额外的钱非常方便。 éwài de qián fēicháng fāngbiàn. Susicivus pecunia ipsa manus.
130 这笔额外的钱正好派上了用场 Zhè bǐ éwài de qián zhènghǎo pài shàngle yòngchǎng 这笔额外的钱正好派上了用场 Zhè bǐ éwài de qián zhènghǎo pài shàngle yòngchǎng Pecuniam admodum utilis intercalatae
131 Don’t throw that away,it might come in handy Don’t throw that away,it might come in handy 不要丢掉它,它可能会派上用场 bùyào diūdiào tā, tā kěnéng huìpài shàng yòngchǎng Et ne abicias et non veniant in manus
132 别把它扔了,它或许有用 bié bǎ tā rēngle, tā huòxǔ yǒu yòng 别把它扔了,它或许有用 bié bǎ tā rēngle, tā huòxǔ yǒu yòng Auferre non posset prodesse
133 handy man  {pi. handymen a  man who is good at doing practical jobs inside and outside the house, either as a liobby or as a job  handy man {pi. Handymen a man who is good at doing practical jobs inside and outside the house, either as a liobby or as a job  方便的人{pi。一个善于在房子内外做实际工作的人,无论是作为一种爱好还是作为一份工作 fāngbiàn de rén {pi. Yīgè shànyú zài fángzi nèiwài zuò shíjì gōngzuò de rén, wúlùn shì zuòwéi yī zhǒng àihào háishì zuòwéi yī fèn gōngzuò {homo habilis pi. Handymen quis bonus ad jobs facio practical intus et extra domum, vel quod sit, vel quod officium liobby
134 善于做室内外杂活的人;杂活工 shànyú zuò shìnèi wài záhuó de rén; záhuó gōng 善于做室内外杂活的人;杂活工 shànyú zuò shìnèi wài záhuó de rén; záhuó gōng Amet velit bonum facere licebit populorum operam Catus
135 He hung his head in shame. He hung his head in shame. 他羞愧地低下头。 tā xiūkuì de dīxià tou. Et demisit in verecundiam.
136 他羞愧得垂下了头。 Tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. 他羞愧得垂下了头。 Tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. Et demisit in verecundiam.
137 hang (hung, hung Hang (hung, hung 挂(挂,挂 Guà (guà, guà Suspendisse (suspendatur, suspensus
138 in sense 4 ,hanged is used for the past tense and past participle in sense 4,hanged is used for the past tense and past participle• 在意义上4,hanged用于过去时和过去分词• zài yìyì shàng 4,hanged yòng yú guòqù shí hé guòqù fēncí• in sensu IV, suspendentes in praeteriti temporis, et quia usus est participium praeteriti •
139 作第 4 义时过去式和过去分词用 zuò dì 4 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng 作第4义时过去式和过去分词用 zuò dì 4 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng Participium praeteriti temporis, et quia quartus diebus in praeteritum et iustitia
140 hanged hanged 上吊 shàngdiào suspensus
141 attach from top attach from top 从顶部附上 cóng dǐngbù fù shàng a summo attach
142 悬社 xuán shè 悬社 xuán shè Intermissa Points
143 〜(sth) (up)to attach sth, or to be attached, at the top so that the lower part is free or loose 〜(sth) (up)to attach sth, or to be attached, at the top so that the lower part is free or loose 〜(某些)(向上)在顶部附着或附着,使下部自由或松散 〜(mǒu xiē)(xiàngshàng) zài dǐngbù fùzhuó huò fùzhuó, shǐ xiàbù zìyóu huò sōngsǎn ~ (GN) (up) ad attach Ynskt mál vel affixa sit, in parte inferiore et summo solutam et liberam esse
144 悬挂;吊 xuánguà; diào 悬挂;吊 xuánguà; diào Suspensio, levare
145 Hang your coat up on the hook• Hang your coat up on the hook• 将你的外套挂在钩子上• jiāng nǐ de wàitào guà zài gōuzi shàng• Inseretur autem tunica tua in hamo •
146 把你的大衣挂全衣会上 bǎ nǐ de dàyī guà quán yī huì shàng 把你的大衣挂全衣会上 bǎ nǐ de dàyī guà quán yī huì shàng Tunica pendente universa contio vestimenta vestra
147 Where are we supposed to hang our washing up to dry? Where are we supposed to hang our washing up to dry? 我们应该把洗衣机挂在哪里干? wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? Quo externum supposuimus ut dependeat nostra usque ad baptismata excoquatur?
148 们该把洗好的衣物晾在哪里? Wǒmen gāi bǎ xǐ hǎo de yīwù liàng zài nǎlǐ? 我们该把洗好的衣物晾在哪里? Wǒmen gāi bǎ xǐ hǎo de yīwù liàng zài nǎlǐ? Nos autem debemus lauandi ducetur tentorium quarum Ubi est?
149 们应该把洗衣机挂在哪里干 Wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? 我们应该把洗衣机挂在哪里干? Wǒmen yīnggāi bǎ xǐyījī guà zài nǎlǐ gàn? Ut dependeat in qua sumus baptismata machina sicco?
150 there were several expensive suits hanging in the wardrobe. There were several expensive suits hanging in the wardrobe. 衣柜里挂着几件昂贵的西装。 Yīguì lǐ guàzhe jǐ jiàn ángguì de xīzhuāng. pluribus causis pendentibus vestium voluptua.
151 衣柜里挂着几套昂贵的衣服 Yīguì lǐ guàzhe jǐ tào ángguì de yīfú 衣柜里挂着几套昂贵的衣服 Yīguì lǐ guàzhe jǐ tào ángguì de yīfú Cubiculum suspenso pluribus invenitur veste pretiosa
152 fall loosely。 fall loosely. 松散地掉下来。 sōngsǎn de diào xiàlái. cadunt vivunt.
153 垂落  Chuíluò  垂落 Chuíluò instructa sunt
154 when sth hangs in a particular way, it falls in that way  when sth hangs in a particular way, it falls in that way  当某种方式挂起时,它会以这种方式落下 dāng mǒu zhǒng fāngshì guà qǐ shí, tā huì yǐ zhè zhǒng fāngshì luòxià Summa theologiae, quod ante arcum pendet certo modo, per hoc cadit illuc
155 垂下.;垂落 chuíxià.; Chuíluò 垂下;垂落 chuíxià; chuíluò Tentorium tentoria ;.
156 Her hair hung down to her waist Her hair hung down to her waist 她的头发垂到腰间 tā de tóufǎ chuí dào yāo jiān Sordidatus descendit ad rostra capillum pectore venter!
157 她的发腰际 tā de cháng fā yāo jì 她的长发腰际 tā de cháng fā yāo jì Donec capilli eius in circuitu alvo
158 她的*发垂到腰间 tā de*fā chuí dào yāo jiān 她的*发垂到腰间 tā de*fā chuí dào yāo jiān * Alvo usque ad caput eius
159 He had lost weight and the suit hung loosely on him. He had lost weight and the suit hung loosely on him. 他体重减轻,衣服松散地挂在他身上。 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang. Perdidit pondere et in ignominiam commutabo causa suspensus erat in eo.
160 他体重减轻了,这套衣服穿在身上松松垮垮的 Tā tǐzhòng jiǎnqīngle, zhè tào yīfú chuān zài shēnshang sōngsōngkuǎkuǎ de 他体重减轻了,这套衣服穿在身上松松垮垮的 Tā tǐzhòng jiǎnqīngle, zhè tào yīfú chuān zài shēnshang sōngsōngkuǎkuǎ de Amisso pondere fessi ampliores postulatio
161 他体重减,衣服松散地挂在他身上 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang 他体重减轻,衣服松散地挂在他身上 tā tǐzhòng jiǎnqīng, yīfú sōngsǎn dì guà zài tā shēnshang Pondus damnum laxe suspensa vestibus indutus
162 bend downwards。 bend downwards. 向下弯曲。 xiàng xià wānqū. deorsum tendunt.
163 to bend or let sth bend downwards  To bend or let sth bend downwards  弯曲或让弯曲向下弯曲 Wānqū huò ràng wānqū xiàng xià wānqū et deorsum aut flectere, ut flectere Ynskt mál:
164 (使)低垂,下垂 (shǐ) dī chuí, xiàchuí (使)低垂,下垂 (shǐ) dī chuí, xiàchuí (Fac) summisso labat; deflectens
165 the dog’s tongue was out. the dog’s tongue was out. 狗的舌头出来了。 gǒu de shétou chūláile. est autem de lingua canis.
166 狗的舌,头耷拉在外面 Gǒu de shé, tóu dāla zài wàimiàn 狗的舌,头耷拉在外面 Gǒu de shé, tóu dāla zài wàimiàn Lingua canis est, et sepultus ceruicem inflexam
167 Children hung(were leaning) over the gate Children hung(were leaning) over the gate 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) Pendentis pueros (inclinarent) portae
168 孩子们趴在门上 háizimen pā zài mén shàng 孩子们趴在门上 háizimen pā zài mén shàng Filii iacebat ad ianuam
169 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) 孩子们在门口挂着(靠着) háizimen zài ménkǒu guàzhe (kàozhe) Foribus suspendit filiorum (in)
171 A cigarette hung from her lips. A cigarette hung from her lips. 一根烟从嘴唇上垂下来​​。 yī gēn yān cóng zuǐchún shàng chuí xiàlái​​. A cigarette labia eius suspendantur.
172 她嘴唇上叼着香烟 Tā zuǐchún shàng diāozhe xiāngyān 她嘴唇上叼着香烟 Tā zuǐchún shàng diāozhe xiāngyān Labia eius pendet oratio Cicero
173 She hung her head in shame• She hung her head in shame• 她羞愧地低下头• tā xiūkuì de dīxià tou• Quæ est in caput pendebat • verecundiam
174 愧得垂下了 tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. 她羞愧得垂下了头。 tā xiūkuì dé chuíxiàle tóu. Et pependit eius caput in ignominiam.
175 她羞愧地低下 Tā xiūkuì de dīxià tou• 她羞愧地低下头• Tā xiūkuì de dīxià tou• Et inclinato capite tradidit in verecundiam •
176 kill sb 杀人  kill sb shārén  杀死某人杀人 shā sǐ mǒu rén shārén si occidendum interficere
177 (hanged, hanged) to kill sbusually as a punishment, by tying a rope around their neck and allowing them to drop; to be killed in this way (hanged, hanged) to kill sb,usually as a punishment, by tying a rope around their neck and allowing them to drop; to be killed in this way (绞死,绞死)通过将绳子系在脖子上并允许它们掉落来杀死某人,通常作为惩罚;以这种方式被杀死 (jiǎo sǐ, jiǎo sǐ) tōngguò jiāng shéng zǐ xì zài bózi shàng bìng yǔnxǔ tāmen diào luò lái shā sǐ mǒu rén, tōngcháng zuòwéi chéngfá; yǐ zhè zhǒng fāngshì bèi shā sǐ (Suspensus suspendatur) si autem occidere: quasi poena plerumque per funem circa eorum collum religato, et dedit eis locum ut stillabunt ad interficeretur hoc modo
178 (被)绞死,施以绞刑 (bèi) jiǎo sǐ, shī yǐ jiǎoxíng (被)绞死,施以绞刑 (bèi) jiǎo sǐ, shī yǐ jiǎoxíng (Est) alterum suspendit suspendio
179 He was the last man to be hanged for murder in this country He was the last man to be hanged for murder in this country 他是这个国家最后一个因谋杀而被绞死的人 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè yīn móushā ér bèi jiǎo sǐ de rén Et consiliumque mutetur ad occidendum hominem fuisse ultimum in regionem suam
180 他是这个国家最后一个被处以绞刑的谋杀犯 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè bèi chǔ yǐ jiǎoxíng de móushā fàn 他是这个国家最后一个被处以绞刑的谋杀犯 tā shì zhège guójiā zuìhòu yīgè bèi chǔ yǐ jiǎoxíng de móushā fàn Et consiliumque mutetur, homicida est ultimum
181 She had committed suicide by hanging herself from a beam She had committed suicide by hanging herself from a beam 她从梁上垂下来自杀了 tā cóng liáng shàng chuí xiàlái zìshāle Scelus illa quae mortem per se tentorium ex trabem
182 她悬梁自尽了 tā xuánliáng zìjìnle. 她悬梁自尽了。 tā xuánliáng zìjìnle. Et suspensi sunt.
183 At that time you could hang for stealing At that time you could hang for stealing 那时候你可以因偷窃而挂起 Nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ In illo tempore potui vobis pendet peccandum proclivior
184 那时犯盗窃就可能会被绞死 nà shí fàn dàoqiè zuì jiù kěnéng huì bèi jiǎo sǐ 那时犯盗窃罪就可能会被绞死 nà shí fàn dàoqiè zuì jiù kěnéng huì bèi jiǎo sǐ Tum reus furti posset in patibulis suspendantur
185 那时候你可以因偷窃而挂起 nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ 那时候你可以因偷窃而挂起 nà shíhòu nǐ kěyǐ yīn tōuqiè ér guà qǐ Tunc vos can dependeat in eo peccandum proclivior
186 pictures 图画 pictures túhuà 图片图画 tú pián tù huà imaginibus imaginibus
187 to attach sth, especially a picture, to a hook on a wall; to be attached in this way  to attach sth, especially a picture, to a hook on a wall; to be attached in this way  将某人,特别是一幅画,贴在墙上的钩子上;以这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā Summa apponere maxime picturæ in hamo muro adiungatur haec
188 (使)挂在墙上 (shǐ) guà zài qiáng shàng (使)挂在墙上 (shǐ) guà zài qiáng shàng (Ut est) ad murum
189 将某人,特别是一幅画贴在墙上的钩子上; 这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā 将某人,特别是一幅画,贴在墙上的钩子上;以这种方式附加 jiāng mǒu rén, tèbié shì yī fú huà, tiē zài qiáng shàng de gōuzi shàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì fùjiā Quod specialiter picturae hamum coniuncta muro quoque sic
190 We hung her portrait above the fireplace. ^ We hung her portrait above the fireplace. ^ 我们将她的肖像挂在壁炉上方。 ^ wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng. ^ Imaginem eius suspendimus super foco. ^
191 们把她的画像挂在壁舍上方 Wǒmen bǎ tā de huàxiàng guà zài bì shě shàngfāng 我们把她的画像挂在壁舍上方 Wǒmen bǎ tā de huàxiàng guà zài bì shě shàngfāng Venimus habet imaginem eius suspenderunt in muro Bethsan super domum
192 们将她的肖像挂在壁炉上方 wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng 我们将她的肖像挂在壁炉上方 wǒmen jiāng tā de xiàoxiàng guà zài bìlú shàngfāng Non autem habet imaginem eius suspenderunt super foco
193 several of his  paintings hang in the Tate Gallery. several of his paintings hang in the Tate Gallery. 他的几幅画挂在泰特美术馆。 tā de jǐ fú huà guà zài tài tè měishù guǎn. in pictura tate plures pendet lobortis.
194 他的几幅油画挂在塔特美术馆。 Tā de jǐ fú yóuhuà guà zài tǎ tè měishù guǎn. 他的几幅油画挂在塔特美术馆。 Tā de jǐ fú yóuhuà guà zài tǎ tè měishù guǎn. Congere frusta eius in tentorium paintings Tate Gallery.
195 ~ sth with sth to decorate a place by placing paintings, etc. on a wall ~ Sth with sth to decorate a place by placing paintings, etc. On a wall 〜某事先将画作等放在墙上,以装饰一个地方 〜Mǒu shìxiān jiāng huàzuò děng fàng zài qiáng shàng, yǐ zhuāngshì yīgè dìfāng Summa GN ad locum ~ tiarum ornare pictura in pariete etc.
196 挂图画等装饰(某处) guà túhuà děng zhuāngshì (mǒu chù) 挂图画等装饰(某处) guà túhuà děng zhuāngshì (mǒu chù) Et alia ornamenta tentorium imaginibus (alicubi)
197 the rooms were hung with tapestries. the rooms were hung with tapestries. 房间挂着挂毯。 fángjiān guàzhe guàtǎn. inponatur super exedras undique saeptam.
198 这些房间装饰着挂毯 Zhèxiē fángjiān zhuāngshìzhe guàtǎn 这些房间装饰着挂毯 Zhèxiē fángjiān zhuāngshìzhe guàtǎn Haec ornatae tapetis cellaria universa substantia
199 wallpaper。 wallpaper. 墙纸。 qiángzhǐ. wallpaper.
200 牮纸 Jiàn zhǐ 牮纸 Jiàn zhǐ huius chartam
201 to stick wallpaper to a wall to stick wallpaper to a wall 将壁纸贴在墙上 jiāng bìzhǐ tiē zài qiáng shàng parieti adhaeret wallpaper
202 (在墙上)贴壁纸 (zài qiáng shàng) tiē bìzhǐ (在墙上)贴壁纸 (zài qiáng shàng) tiē bìzhǐ (De muro) wallpaper
203 dor/gate dor/gate DOR /栅 DOR/zhà dor / porta
204 to attach a door or gate to a post so that it moves freely to attach a door or gate to a post so that it moves freely 将门或门连接到柱子上以使其自由移动 jiàngmén huò mén liánjiē dào zhùzi shàng yǐ shǐ qí zìyóu yídòng post ostium portae adiungat ut libere fluit
205 (门)装在门柱上;装(门) bǎ (mén) zhuāng zài mén zhù shàng; zhuāng (mén) 把(门)装在门柱上;装(门) bǎ (mén) zhuāng zài mén zhù shàng; zhuāng (mén) Et (porta) ascendit super postes est (ostia)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hang 925 925 hand saw