A B          
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe POLONAIS RUSSE russe ukrainien ukrainien
  PRECEDENT NEXT          
  handi capped 923 923 handbrake              
1 a brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when the vehicle is not moving  A brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when the vehicle is not moving  用于手动操作的车辆中的制动器,尤其在车辆不移动时使用 Yòng yú shǒudòng cāozuò de chēliàng zhōng de zhìdòngqì, yóuqí zài chēliàng bù yídòng shí shǐyòng кочницу у возилу које се ручно управља, посебно када се возило не креће kočnicu u vozilu koje se ručno upravlja, posebno kada se vozilo ne kreće hamulec w pojeździe obsługiwanym ręcznie, wykorzystywany zwłaszcza, gdy pojazd nie porusza się тормоз в транспортном средстве, который эксплуатируется вручную, используется, особенно когда транспортное средство не перемещается tormoz v transportnom sredstve, kotoryy ekspluatiruyetsya vruchnuyu, ispol'zuyetsya, osobenno kogda transportnoye sredstvo ne peremeshchayetsya гальмо в транспортному засобі, який експлуатується вручну, використовується, особливо, коли автомобіль не рухається halʹmo v transportnomu zasobi, yakyy ekspluatuyetʹsya vruchnu, vykorystovuyetʹsya, osoblyvo, koly avtomobilʹ ne rukhayetʹsya
2 车辆的)手闸,手刹车 chēliàng de) shǒu zhá, shǒushāchē 车辆的)手闸,手刹车 chēliàng de) shǒu zhá, shǒushāchē Ручна кочница возила Ručna kočnica vozila Hamulec ręczny pojazdu Ручной тормоз автомобиля Ruchnoy tormoz avtomobilya Ручне гальмо транспортного засобу Ruchne halʹmo transportnoho zasobu
3 to put the handbrake  on to put the handbrake on 把手刹放在上面 bǎshǒushā fàng zài shàngmiàn Да укључите ручну кочницу Da uključite ručnu kočnicu Włączyć hamulec ręczny Чтобы поставить ручной тормоз на Chtoby postavit' ruchnoy tormoz na Увімкнути гальмо ручного гальма Uvimknuty halʹmo ruchnoho halʹma
4 拉上手闸 lā shàngshǒu zhá 拉上手闸 lā shàngshǒu zhá Повуците ручну кочницу Povucite ručnu kočnicu Wyciągnij hamulec ręczny Поднимите ручной тормоз Podnimite ruchnoy tormoz Потягніть ручне гальмо Potyahnitʹ ruchne halʹmo
5  to take the handbrake to take the handbrake  拿手刹  ná shǒushā  Да узмем ручну кочницу  Da uzmem ručnu kočnicu  Aby zaciągnąć hamulec ręczny  Занять ручной тормоз  Zanyat' ruchnoy tormoz  Взяти ручний гальмо  Vzyaty ruchnyy halʹmo
6 放开手闸 fàng kāi shǒu zhá 放开手闸 fàng kāi shǒu zhá Ослободите ручну кочницу Oslobodite ručnu kočnicu Zwolnij hamulec ręczny Освободить ручной тормоз Osvobodit' ruchnoy tormoz Відпустіть ручне гальмо Vidpustitʹ ruchne halʹmo
7 is the handbrake on? is the handbrake on? 是手刹吗? shì shǒushā ma? Је ли ручну кочницу укључена? Je li ručnu kočnicu uključena? Czy hamulec ręczny jest włączony? Ручной тормоз включен? Ruchnoy tormoz vklyuchen? Чи гальмується ручний гальмо? Chy halʹmuyetʹsya ruchnyy halʹmo?
8 手闸扳上了吗? Shǒu zhá bān shàngle ma? 手闸扳上了吗? Shǒu zhá bān shàngle ma? Да ли је ручна кочница повучена? Da li je ručna kočnica povučena? Czy hamulec ręczny jest podniesiony? Поднят ли ручной тормоз? Podnyat li ruchnoy tormoz? Чи витягнуто ручне гальмо? Chy vytyahnuto ruchne halʹmo?
9 picture page R001 Picture page R001 图片页面R001 Túpiàn yèmiàn R001 Пицтуре паге Р001 Picture page R001 Strona ze zdjęciem R001 Страница изображения R001 Stranitsa izobrazheniya R001 Картинка R001 Kartynka R001
10 handbrake turn , a fast turn made by putting on the handbrake in a moving car  handbrake turn, a fast turn made by putting on the handbrake in a moving car  手刹转弯,通过在移动的汽车上戴上手刹来快速转弯 shǒushā zhuǎnwān, tōngguò zài yídòng de qìchē shàng dài shàng shǒushā lái kuàisù zhuǎnwān Ручна кочница окренута, брзи окрет направљен стављањем ручне кочнице у покретном аутомобилу Ručna kočnica okrenuta, brzi okret napravljen stavljanjem ručne kočnice u pokretnom automobilu Obrót hamulca ręcznego, szybki obrót, poprzez zaciągnięcie hamulca ręcznego w jadącym samochodzie Поворот ручного тормоза, быстрый поворот, сделанный на ручном тормозе в движущемся автомобиле Povorot ruchnogo tormoza, bystryy povorot, sdelannyy na ruchnom tormoze v dvizhushchemsya avtomobile Перемикач ручного гальма, швидкий поворот, зроблений шляхом встановлення ручного гальма в рухомому автомобілі Peremykach ruchnoho halʹma, shvydkyy povorot, zroblenyy shlyakhom vstanovlennya ruchnoho halʹma v rukhomomu avtomobili
11 手刹过弯;手刹转向 shǒushāguò wān; shǒu shā zhuǎnxiàng 手刹过弯;手刹转向 shǒushāguò wān; shǒu shā zhuǎnxiàng Ручна кочница преко савијања; управљач ручне кочнице Ručna kočnica preko savijanja; upravljač ručne kočnice Hamulec ręczny na zakręcie, sterowanie ręczne Ручной тормоз над поворотом, ручное управление рулем Ruchnoy tormoz nad povorotom, ruchnoye upravleniye rulem Ручний гальмо на вигині; ручне кермо рульового управління Ruchnyy halʹmo na vyhyni; ruchne kermo rulʹovoho upravlinnya
12 handcart  cart,hand-craft handcart cart,hand-craft 手推车,手工艺品 shǒutuīchē, shǒugōngyìpǐn Ручна колица, ручни рад Ručna kolica, ručni rad Wózek ręczny, ręczne Ручная тележка, ручная работа Ruchnaya telezhka, ruchnaya rabota Візковий кошик, ручний ремесло Vizkovyy koshyk, ruchnyy remeslo
13 handicraft handicraft 手工业 shǒugōngyè Рукотворине Rukotvorine Rękodzieło ремесленный remeslennyy Рукоділля Rukodillya
14 hand crafted , skilfully made by hand, not by machine hand crafted, skilfully made by hand, not by machine 手工制作,巧妙地手工制作,而不是机器制造 shǒugōng zhìzuò, qiǎomiào de shǒugōng zhìzuò, ér bùshì jīqì zhìzào Руку израђена ручно, а не машином Ruku izrađena ručno, a ne mašinom Ręcznie wykonane, umiejętnie wykonane ręcznie, a nie maszynowo Ручная работа, искусно сделанная вручную, а не машиной Ruchnaya rabota, iskusno sdelannaya vruchnuyu, a ne mashinoy Ручна робота, вміло виконана вручну, а не машиною Ruchna robota, vmilo vykonana vruchnu, a ne mashynoyu
15 手工制作的 shǒugōng zhìzuò de 手工制作的 shǒugōng zhìzuò de Хандмаде Handmade Ręcznie ручная работа ruchnaya rabota Ручна робота Ruchna robota
16 a handcrafted chair a handcrafted chair 一把手工制作的椅子 yībǎshǒugōng zhìzuò de yǐzi ручно израђена столица ručno izrađena stolica ręcznie robione krzesło кресло ручной работы kreslo ruchnoy raboty ручний стілець ruchnyy stiletsʹ
17 手工做成的椅子 shǒugōngzuò chéng de yǐzi 手工做成的椅子 shǒu gōngzuò chéng de yǐzi Ручна столица Ručna stolica Ręcznie robione krzesło Стул ручной работы Stul ruchnoy raboty Крісло ручної роботи Krislo ruchnoyi roboty
18 一把手工制作的椅子 yībǎshǒu gōng zhìzuò de yǐzi 一把手工制作的椅子 yībǎshǒu gōng zhìzuò de yǐzi ручну столицу ručnu stolicu ręcznie robione krzesło кресло ручной работы kreslo ruchnoy raboty стілець ручної роботи stiletsʹ ruchnoyi roboty
19 hand cream  cream that you put on your hands to prevent dry skin  hand cream cream that you put on your hands to prevent dry skin  你放在手上的护手霜,以防止皮肤干燥 nǐ fàng zài shǒu shàng de hù shǒu shuāng, yǐ fángzhǐ pífū gānzào Крем крема за руке која сте ставили у своје руке како бисте спречили суху кожу Krem krema za ruke koja ste stavili u svoje ruke kako biste sprečili suhu kožu Krem do rąk, który nakładasz na ręce, aby zapobiec wysuszeniu skóry Крем для рук, который вы надеваете на руки, чтобы предотвратить сухость кожи Krem dlya ruk, kotoryy vy nadevayete na ruki, chtoby predotvratit' sukhost' kozhi Крем для рук крем, який ви кладете на руки, щоб запобігти сухість шкіри Krem dlya ruk krem, yakyy vy kladete na ruky, shchob zapobihty sukhistʹ shkiry
20 护手霜;润丰霜 hù shǒu shuāng; rùn fēng shuāng 护手霜;润丰霜 hù shǒu shuāng; rùn fēng shuāng Крема за руке; Крема Рунфенг Krema za ruke; Krema Runfeng Krem do rąk; krem ​​Runfeng Крем для рук, крем Runfeng Krem dlya ruk, krem Runfeng Крем для рук; крем Runfeng Krem dlya ruk; krem Runfeng
21 hand cuff  to put handcuffs on sb or to fasten sb to sth/sb with handcuffs  hand cuff to put handcuffs on sb or to fasten sb to sth/sb with handcuffs  用手铐将手铐放在某人手铐上或用手铐将手铐固定在某人身上 yòng shǒukào jiàng shǒukào fàng zài mǒu rén shǒukào shàng huò yòng shǒukào jiàng shǒukào gùdìng zài mǒu rén shēnshang Рукујте руком да ставите лисице на сб или причврстите сб у стх / сб са лисицама Rukujte rukom da stavite lisice na sb ili pričvrstite sb u sth / sb sa lisicama Mankiet ręczny do zakładania kajdanek na ręce lub do mocowania sb do sth / sb przy pomocy kajdanek Ручная манжета надеть наручники на sb или закрепить sb на sth / sb с наручниками Ruchnaya manzheta nadet' naruchniki na sb ili zakrepit' sb na sth / sb s naruchnikami Рука манжет поставити наручники на шб або прикріпити sb до sth / sb з наручниками Ruka manzhet postavyty naruchnyky na shb abo prykripyty sb do sth / sb z naruchnykamy
22 用手铸铐住(某人);把(某人)铐在(某物、某人)上 yòng shǒu zhù kào zhù (mǒu rén); bǎ (mǒu rén) kào zài (mǒu wù, mǒu rén) shàng 用手铸铐住(某人);把(某人)铐在(某物,某人)上 yòng shǒu zhù kào zhù (mǒu rén); bǎ (mǒu rén) kào zài (mǒu wù, mǒu rén) shàng Цаст (од некога) руком, ставити (некога) на (нешто, неко) Cast (od nekoga) rukom, staviti (nekoga) na (nešto, neko) Rzuć (przez kogoś) ręcznie, włóż (kogoś) na (coś, kogoś) Бросьте (кем-то) вручную, поставьте (кто-то) на (что-то, кто-то) Bros'te (kem-to) vruchnuyu, postav'te (kto-to) na (chto-to, kto-to) Закинути (хтось) вручну, покласти (хтось) на (щось, хтось) Zakynuty (khtosʹ) vruchnu, poklasty (khtosʹ) na (shchosʹ, khtosʹ)
23 hand-cuffs (also informal cuffs) a pair of metal rings joined by a chain, used for holding the wrists of a prisoner together  hand-cuffs (also informal cuffs) a pair of metal rings joined by a chain, used for holding the wrists of a prisoner together  手铐(也是非正式袖口)一对由链条连接的金属环,用于将囚犯的手腕固定在一起 shǒukào (yěshìfēi zhèngshì xiùkǒu) yī duì yóu liàntiáo liánjiē de jīnshǔ huán, yòng yú jiāng qiúfàn de shǒuwàn gùdìng zài yīqǐ Ручно-манжетне (такође неформалне лисице) пар металних прстенова спојених ланцем, који се користе за држање зглобова затвореника заједно Ručno-manžetne (takođe neformalne lisice) par metalnih prstenova spojenih lancem, koji se koriste za držanje zglobova zatvorenika zajedno Ręczne kajdanki (także nieformalne mankiety), para metalowych pierścieni połączonych łańcuchem, służących do trzymania nadgarstków więźnia Ручные манжеты (также неформальные манжеты) представляют собой пару металлических колец, соединенных цепью, которые используются для удерживания запястий заключенного вместе Ruchnyye manzhety (takzhe neformal'nyye manzhety) predstavlyayut soboy paru metallicheskikh kolets, soyedinennykh tsep'yu, kotoryye ispol'zuyutsya dlya uderzhivaniya zapyastiy zaklyuchennogo vmeste Ручні манжети (також неформальні манжети) - це пара металевих кільців, з'єднаних ланцюгом, які використовуються для утримання зап'ясток ув'язненого разом Ruchni manzhety (takozh neformalʹni manzhety) - tse para metalevykh kilʹtsiv, z'yednanykh lantsyuhom, yaki vykorystovuyutʹsya dlya utrymannya zap'yastok uv'yaznenoho razom
24 手铐 shǒukào 手铐 shǒukào Лисице Lisice Kajdanki наручники naruchniki Наручники Naruchnyky
25 a pair of handcufs a pair of handcufs 一对手铐 yī duì shǒukào пар хандцуфс par handcufs para handcufów пара handcufs para handcufs пара рукописів para rukopysiv
26 一副手铐 yī fù shǒukào 一副手铐 yī fù shǒukào пар лисица par lisica para kajdanek пара наручников para naruchnikov пара наручників para naruchnykiv
27 She was led away in handcuffs. She was led away in handcuffs. 她被带上了手铐。 tā bèi dài shàngle shǒukào. Одведена је у лисицама. Odvedena je u lisicama. Wyprowadzono ją w kajdankach. Ее увезли в наручниках. Yeye uvezli v naruchnikakh. Її повели в наручниках. Yiyi povely v naruchnykakh.
28 她被铐住双手带走了 Tā bèi kào zhù shuāngshǒu dài zǒule 她被铐住双手带走了 Tā bèi kào zhù shuāngshǒu dài zǒule Однеле су јој руке. Odnele su joj ruke. Została zabrana przez ręce. Ее увезли ее руки. Yeye uvezli yeye ruki. Вона була забрана її руками. Vona bula zabrana yiyi rukamy.
29 她被带上了手铐。 tā bèi dài shàngle shǒukào. 她被带上了手铐。 tā bèi dài shàngle shǒukào. Била је лисицама. Bila je lisicama. Była skuta kajdankami. Она была в наручниках. Ona byla v naruchnikakh. Вона була наручниками. Vona bula naruchnykamy.
30 see also golden handcuffs See also golden handcuffs 另见金手铐 Lìng jiàn jīn shǒukào Види и златне лисице Vidi i zlatne lisice Zobacz także złote kajdanki См. Также золотые наручники Sm. Takzhe zolotyye naruchniki Дивіться також золоті наручники Dyvitʹsya takozh zoloti naruchnyky
31 handful handful 少数 shǎoshù Хандфул Handful Garść горсть gorst' Пригорща Pryhorshcha
32 ~ (of sth) the amount of sth that can be held in one hand — ~ (of sth) the amount of sth that can be held in one hand — 〜(某事)可以用一只手拿着的数量 -  〜(mǒu shì) kěyǐ yòng yī zhī shǒu názhe de shùliàng -  ~ (од стх) количина схт које се може држати у једној руци - ~ (od sth) količina sht koje se može držati u jednoj ruci - ~ (z czegoś) ilość czegoś, co może być trzymane w jednej ręce - ~ (of sth) количество sth, которое может удерживаться в одной руке - ~ (of sth) kolichestvo sth, kotoroye mozhet uderzhivat'sya v odnoy ruke - ~ (з sth) кількість стха, яку можна тримати в одній руці - ~ (z sth) kilʹkistʹ stkha, yaku mozhna trymaty v odniy rutsi -
33 —把(的量)用手抓起的数量 —bǎ (de liàng) yòng shǒu zhuā qǐ de shùliàng #NOME? - bǎ (de liàng) yòng shǒu zhuā qǐ de shùliàng #NOME? - iznos (iznos) se zgrabio rukom #NOME? - сумма (сумма), взятая вручную - summa (summa), vzyataya vruchnuyu #NOME? - suma (suma) skhopyla vruchnu
34 a handful of rice  a handful of rice  少量的米饭 shǎoliàng de mǐfàn гомилу пиринча gomilu pirinča garść ryżu горстка риса gorstka risa жменю рису zhmenyu rysu
35 —把米 —bǎ mǐ #NOME? - bǎ mǐ #NOME? - stavi pirinač #NOME? #NOME? - polozhit' ris #NOME? - pokladitʹ rys
36 ~ (of sb/sth) a small number of people or things  ~ (of sb/sth) a small number of people or things  〜(sb / sth)少数人或事 〜(sb/ sth) shǎoshù rén huò shì ~ (од сб / стх) мали број људи или ствари ~ (od sb / sth) mali broj ljudi ili stvari ~ (sb / sth) mała liczba osób lub rzeczy ~ (из sb / sth) небольшое количество людей или вещей ~ (iz sb / sth) nebol'shoye kolichestvo lyudey ili veshchey ~ (з sb / sth) невелика кількість людей чи речей ~ (z sb / sth) nevelyka kilʹkistʹ lyudey chy rechey
37 少数人(或物) shǎoshù rén (huò wù) 少数人(或物) shǎoshù rén (huò wù) Мањинска особа Manjinska osoba Osoba mniejszości Лицо меньшинства Litso men'shinstva Особа меншин Osoba menshyn
38 only a handful of people came. only a handful of people came. 只有极少数人来过。 zhǐyǒu jí shǎoshù rén láiguò. Дошло је само неколико људи. Došlo je samo nekoliko ljudi. Przybyła tylko garstka ludzi. Пришла всего несколько человек. Prishla vsego neskol'ko chelovek. Тільки кілька приїхали. Tilʹky kilʹka pryyikhaly.
39 只有少数几个人来了。 Zhǐyǒu shǎoshù jǐ gèrén láile. 只有少数几个人来了。 Zhǐyǒu shǎoshù jǐ gèrén láile. Само је мало људи дошло. Samo je malo ljudi došlo. Przybyło tylko kilka osób. Пришло всего несколько человек. Prishlo vsego neskol'ko chelovek. Тільки кілька людей прийшли. Tilʹky kilʹka lyudey pryyshly.
40 ~(informal) a person or an animal that is difficult to control ~(Informal) a person or an animal that is difficult to control 〜(非正式的)难以控制的人或动物 〜(Fēi zhèngshì de) nányǐ kòngzhì de rén huò dòngwù ~ (неформалан) особа или животиња која је тешко контролисати ~ (neformalan) osoba ili životinja koja je teško kontrolisati ~ (nieformalne) osoba lub zwierzę, które trudno kontrolować ~ (неформальный) человек или животное, которое трудно контролировать ~ (neformal'nyy) chelovek ili zhivotnoye, kotoroye trudno kontrolirovat' ~ (неформальна) людина або тварина, що важко контролювати ~ (neformalʹna) lyudyna abo tvaryna, shcho vazhko kontrolyuvaty
41 难以控制的人(或动物) nányǐ kòngzhì de rén (huò dòngwù) 难以控制的人(或动物) nányǐ kòngzhì de rén (huò dòngwù) Неконтролисана особа (или животиња) Nekontrolisana osoba (ili životinja) Niekontrolowana osoba (lub zwierzę) Неконтролируемый человек (или животное) Nekontroliruyemyy chelovek (ili zhivotnoye) Неконтрольована людина (або тварина) Nekontrolʹovana lyudyna (abo tvaryna)
42 Her children can be a real handful Her children can be a real handful 她的孩子可以成为一个真正的少数 tā de hái zǐ kěyǐ chéngwéi yīgè zhēnzhèng de shǎoshù Њена деца могу бити права шака Njena deca mogu biti prava šaka Jej dzieci mogą być prawdziwą garstką Ее дети могут быть настоящей горстью Yeye deti mogut byt' nastoyashchey gorst'yu Її діти можуть бути справжнім горстком Yiyi dity mozhutʹ buty spravzhnim horstkom
43 她的孩子们有时很难管教。 tā de háizimen yǒushí hěn nán guǎnjiào. 她的孩子们有时很难管教。 tā de háizi men yǒushí hěn nán guǎnjiào. Њена деца су понекад тешка дисциплина. Njena deca su ponekad teška disciplina. Jej dzieci są czasem trudne do zdyscyplinowania. Ее детям иногда трудно дисциплинировать. Yeye detyam inogda trudno distsiplinirovat'. Її діти іноді важко дисциплінувати. Yiyi dity inodi vazhko dystsyplinuvaty.
44 hand grenade  a small bomb that is thrown by hand Hand grenade a small bomb that is thrown by hand 手榴弹是用手抛出的小炸弹 Shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn Ручна бомба која је бачена руком Ručna bomba koja je bačena rukom Granat ręczny, mała bomba, która jest rzucana ręcznie Ручная граната - маленькая бомба, которую бросает рука Ruchnaya granata - malen'kaya bomba, kotoruyu brosayet ruka Ручна граната - маленька бомба, яка кидається вручну Ruchna hranata - malenʹka bomba, yaka kydayetʹsya vruchnu
45 手榴弹 shǒuliúdàn 手榴弹 shǒuliúdàn Граната Granata Granat граната granata Гранат Hranat
46 手榴弹是用手抛出的小炸弹 shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn 手榴弹是用手抛出的小炸弹 shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn Граната је мала бомба бачена руком Granata je mala bomba bačena rukom Granat to mała bomba rzucona ręcznie Граната - маленькая бомба, брошенная вручную Granata - malen'kaya bomba, broshennaya vruchnuyu Граната - це невелика бомба, кинута вручну Hranata - tse nevelyka bomba, kynuta vruchnu
47 hand grip  a handle for holding sth hand grip a handle for holding sth 用手握住手柄...... yòng shǒu wò zhù shǒubǐng...... Ручно држите ручицу за држање стх Ručno držite ručicu za držanje sth Rękojeść chwycić za uchwyt do trzymania czegoś Рука захватить ручку для удерживания sth Ruka zakhvatit' ruchku dlya uderzhivaniya sth Рукоятка ручкою для тримання ст Rukoyatka ruchkoyu dlya trymannya st
48 把手;柄 2 bǎshǒu; bǐng 2 把手;柄2 Bǎ shǒu; bǐng 2 Рукохват; ручка 2 Rukohvat; ručka 2 Uchwyt, uchwyt 2 Ручка, ручка 2 Ruchka, ruchka 2 Ручка; ручка 2 Ruchka; ruchka 2
49 a soft bag with handles for carrying things while you are travelling  a soft bag with handles for carrying things while you are travelling  一个带手柄的软包,可在旅行时携带物品 yīgè dài shǒubǐng de ruǎn bāo, kě zài lǚxíng shí xiédài wùpǐn мекану врећу са ручкама за ношење ствари док путујете mekanu vreću sa ručkama za nošenje stvari dok putujete miękka torba z uchwytami do przenoszenia rzeczy podczas podróży мягкий мешок с ручками для переноски вещей во время путешествия myagkiy meshok s ruchkami dlya perenoski veshchey vo vremya puteshestviya м'який мішок з ручками для перенесення речей під час подорожі m'yakyy mishok z ruchkamy dlya perenesennya rechey pid chas podorozhi
50 手提袋  shǒutí dài  手提袋 shǒutí dài Тоте торба Tote torba Torba z grubej bawełny Сумка для покупок Sumka dlya pokupok Сумка-сумка Sumka-sumka
51 hand gun  a small gun that you can hold and fire with, one hand  hand gun a small gun that you can hold and fire with, one hand  用手拿着一把小枪,你可以用一只手握住它 yòng shǒu názhe yī bǎ xiǎo qiāng, nǐ kěyǐ yòng yī zhī shǒu wò zhù tā Ручни пиштољ мали пиштољ који можете држати и пуцати, једне руке Ručni pištolj mali pištolj koji možete držati i pucati, jedne ruke Hand gun to mały pistolet, który możesz trzymać i strzelać jedną ręką Ручной пистолет - маленькая пушка, которую вы можете держать и стрелять одной рукой Ruchnoy pistolet - malen'kaya pushka, kotoruyu vy mozhete derzhat' i strelyat' odnoy rukoy Ручний пистолет - невелика рушниця, яку ви можете тримати і вогонь з одного боку Ruchnyy pystolet - nevelyka rushnytsya, yaku vy mozhete trymaty i vohonʹ z odnoho boku
52 手枪  shǒuqiāng  手枪 shǒuqiāng Пиштољ Pištolj Pistolet пистолет pistolet Пістолет Pistolet
53 hand held small enough to be held in the hand while being used hand held small enough to be held in the hand while being used 手持小到足以在使用时握在手中 shǒuchí xiǎo dào zúyǐ zài shǐyòng shí wò zài shǒuzhōng Рука је довољно мала да се држи у руци док се користи Ruka je dovoljno mala da se drži u ruci dok se koristi Ręczny uchwyt na tyle mały, że można go trzymać w dłoni podczas używania Рука, достаточно маленькая, чтобы держаться в руке во время использования Ruka, dostatochno malen'kaya, chtoby derzhat'sya v ruke vo vremya ispol'zovaniya Рука достатньо невелика, щоб її тримали під рукою під час використання Ruka dostatnʹo nevelyka, shchob yiyi trymaly pid rukoyu pid chas vykorystannya
54  便携式的;..手提式的  biànxiéshì de;.. Shǒutí shì de   便携式的; ..手提式的  biànxiéshì de; .. Shǒutí shì de  Преносиви; преносни  Prenosivi; prenosni  Przenośny, przenośny  Портативный портативный  Portativnyy portativnyy  Портативний портативний  Portatyvnyy portatyvnyy
55 hand-held  hand-held  手持式 shǒuchí shì Ручно Ručno Ręczny ручные ruchnyye Ручний Ruchnyy
56 hand-hold  something on the surface of a steep slope, wall, etc. that a person can hold when climbing up it hand-hold something on the surface of a steep slope, wall, etc. That a person can hold when climbing up it 在攀爬它时,人们可以握住的陡坡,墙壁等表面上的东西 zài pān pá tā shí, rénmen kěyǐ wò zhù de dǒupō, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dōngxī Држите нешто на површини стрмих падина, зида итд. Које особа може задржати када се попне уз њега Držite nešto na površini strmih padina, zida itd. Koje osoba može zadržati kada se popne uz njega Trzymaj rękę na powierzchni stromego zbocza, ściany itp., Którą człowiek może trzymać podczas wspinaczki Рука-держите что-то на поверхности крутого склона, стены и т. Д., Которые человек может удерживать при взлете Ruka-derzhite chto-to na poverkhnosti krutogo sklona, steny i t. D., Kotoryye chelovek mozhet uderzhivat' pri vzlete Утримуйте що-небудь на поверхні крутого схилу, стіни тощо, що людина може тримати під час сходження на неї Utrymuyte shcho-nebudʹ na poverkhni krutoho skhylu, stiny toshcho, shcho lyudyna mozhe trymaty pid chas skhodzhennya na neyi
57 攀缘时手可抓的东西(或地方) pānyuán shí shǒu kě zhuā de dōngxī (huò dìfāng) 攀缘时手可抓的东西(或地方) pānyuán shí shǒu kě zhuā de dōngxī (huò dìfāng) Нешто што се може ухватити приликом пењања прста (или места) Nešto što se može uhvatiti prilikom penjanja prsta (ili mesta) Coś, co można złapać podczas wchodzenia na palec (lub miejsce) Что-то, что можно поймать при взлете пальцем (или местом) Chto-to, chto mozhno poymat' pri vzlete pal'tsem (ili mestom) Щось, що може бути спіймано під час сходження на палець (або місце) Shchosʹ, shcho mozhe buty spiymano pid chas skhodzhennya na paletsʹ (abo mistse)
58 hand hot. water that is hand-hot is hot, but not too hot to put your hand into hand hot. Water that is hand-hot is hot, but not too hot to put your hand into 手热。手热的水是热的,但不能太烫手 shǒu rè. Shǒu rè de shuǐ shì rè de, dàn bùnéng tài tàngshǒu Врућа врућа вода која је ручно врућа је врућа, али не превише врућа да стави руку у њега Vruća vruća voda koja je ručno vruća je vruća, ali ne previše vruća da stavi ruku u njega Gorąca woda jest gorąca, ale nie za gorąca, żeby włożyć rękę Горячая горячая вода, горячая горячая, но не слишком горячая, чтобы положить руку в Goryachaya goryachaya voda, goryachaya goryachaya, no ne slishkom goryachaya, chtoby polozhit' ruku v Гаряча рука гаряча, вода гаряча, але не надто жарко, щоб покласти руку Haryacha ruka haryacha, voda haryacha, ale ne nadto zharko, shchob poklasty ruku
59 (冰)热但不烫手的 (bīng) rè dàn bù tàngshǒu de (冰)热但不烫手的 (bīng) rè dàn bù tàngshǒu de (лед) вруће али не вруће (led) vruće ali ne vruće (lód) gorący, ale nie gorący (лед) горячий, но не горячий (led) goryachiy, no ne goryachiy (лід) гарячий, але не спекотний (lid) haryachyy, ale ne spekotnyy
60 handicap (becoming old-fashioned, sometimes offensive) a permanent physical or mental condition that makes it difficult or impossible to use a particular part of your, body or mind handicap (becoming old-fashioned, sometimes offensive) a permanent physical or mental condition that makes it difficult or impossible to use a particular part of your, body or mind 障碍(变得过时,有时令人反感)永久性的身体或精神状态,使得难以或不可能使用你的身体或心灵的特定部分 zhàng'ài (biàn dé guòshí, yǒushí lìng rén fǎngǎn) yǒngjiǔ xìng de shēntǐ huò jīngshén zhuàngtài, shǐdé nányǐ huò bù kěnéng shǐyòng nǐ de shēntǐ huò xīnlíng de tèdìng bùfèn хендикеп (постаје старомодан, понекад увредљиво) стално физичко или ментално стање које чини тешко или немогуће користити одређени део вашег тела или ума, hendikep (postaje staromodan, ponekad uvredljivo) stalno fizičko ili mentalno stanje koje čini teško ili nemoguće koristiti određeni deo vašeg tela ili uma, Upośledzenie (starzenie się, czasami obraźliwe), trwały stan fizyczny lub psychiczny, który utrudnia lub uniemożliwia korzystanie z określonej części twojego ciała lub umysłu Гандикап (старомодный, иногда оскорбительный) постоянное физическое или психическое состояние, затрудняющее или невозможное использование определенной части вашего тела или ума Gandikap (staromodnyy, inogda oskorbitel'nyy) postoyannoye fizicheskoye ili psikhicheskoye sostoyaniye, zatrudnyayushcheye ili nevozmozhnoye ispol'zovaniye opredelennoy chasti vashego tela ili uma Гандикап (старіння, іноді образливий) - постійний фізичний або психічний стан, який ускладнює або неможливо використовувати певну частину вашого, тіла чи розуму Handykap (starinnya, inodi obrazlyvyy) - postiynyy fizychnyy abo psykhichnyy stan, yakyy uskladnyuye abo nemozhlyvo vykorystovuvaty pevnu chastynu vashoho, tila chy rozumu
61 生理缺陷;弱智;残疾 shēnglǐ quēxiàn; ruòzhì; cánjí 生理缺陷;弱智;残疾 shēnglǐ quēxiàn; ruòzhì; cánjí Физиолошки дефицит, ментална ретардација, инвалидитет Fiziološki deficit, mentalna retardacija, invaliditet Niedobór fizjologiczny, upośledzenie umysłowe, niepełnosprawność Физиологический дефицит, умственная отсталость, инвалидность Fiziologicheskiy defitsit, umstvennaya otstalost', invalidnost' Фізіологічний дефіцит, розумовий відсталість, інвалідність Fiziolohichnyy defitsyt, rozumovyy vidstalistʹ, invalidnistʹ
62 synonym disability. synonym disability. 同义词残疾。 tóngyìcí cánjí. Синдикална инвалидност. Sindikalna invalidnost. Niepełnosprawność synonimiczna. Синонимы инвалидности. Sinonimy invalidnosti. Синонім інвалідності Synonim invalidnosti
63 Despite her handicap, Jane is able to hold down a full time job Despite her handicap, Jane is able to hold down a full time job 尽管她有差点,简还能够完成一份全职工作 Jǐnguǎn tā yǒu chā diǎn, jiǎn hái nénggòu wánchéng yī fèn quánzhí gōngzuò Упркос њеном хендикепу, Јане може задржати посао пуним радним временом Uprkos njenom hendikepu, Jane može zadržati posao punim radnim vremenom Pomimo jej upośledzenia, Jane jest w stanie utrzymać pełnoetatową pracę Несмотря на ее гандикап, Джейн может удержать работу на полный рабочий день Nesmotrya na yeye gandikap, Dzheyn mozhet uderzhat' rabotu na polnyy rabochiy den' Незважаючи на свій гандикап, Джейн здатна затримати повний робочий день Nezvazhayuchy na sviy handykap, Dzheyn zdatna zatrymaty povnyy robochyy denʹ
64 简尽管有生理缺陷,却能够保住一份全职工作 jiǎn jǐnguǎn yǒu shēnglǐ quēxiàn, què nénggòu bǎozhù yī fèn quánzhí gōng zuò 简尽管有生理缺陷,却能够保住一份全职工作 jiǎn jǐnguǎn yǒu shēnglǐ quēxiàn, què nénggòu bǎozhù yī fèn quánzhí gōng zuò Џејн је у стању да задржи посао пуним радним временом упркос физичким недостацима. Džejn je u stanju da zadrži posao punim radnim vremenom uprkos fizičkim nedostacima. Jane jest w stanie utrzymać pełnoetatową pracę pomimo wad fizycznych. Джейн может работать на полную ставку, несмотря на физические недостатки. Dzheyn mozhet rabotat' na polnuyu stavku, nesmotrya na fizicheskiye nedostatki. Джейн вміє працювати повний робочий день, незважаючи на фізичні вади. Dzheyn vmiye pratsyuvaty povnyy robochyy denʹ, nezvazhayuchy na fizychni vady.
65 mental/physical/visual handicap mental/physical/visual handicap 心理/身体/视力障碍 xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài Ментално / физички / визуелни хендикеп Mentalno / fizički / vizuelni hendikep Upośledzenie umysłowe / fizyczne / wzrokowe Умственные / физические / визуальные недостатки Umstvennyye / fizicheskiye / vizual'nyye nedostatki Психічний / фізичний / візуальний інвалід Psykhichnyy / fizychnyy / vizualʹnyy invalid
66 心理/身体/视力障碍 xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài 心理/身体/视力障碍 xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài Психолошко / телесно / визуелно оштећење Psihološko / telesno / vizuelno oštećenje Upośledzenie psychiczne / fizyczne / wzrokowe Психологические / нарушения зрения тела / зрения Psikhologicheskiye / narusheniya zreniya tela / zreniya Психологічні / тілесні / зорові порушення Psykholohichni / tilesni / zorovi porushennya
67 智力/生理 /视力缺陷 zhìlì/shēnglǐ/shìlì quēxiàn 智力/生理/视力缺陷 zhìlì/shēnglǐ/shìlì quēxiàn Интеллигенце / Пхисиологи / Дефецт Висион Intelligence / Phisiologi / Defect Vision Inteligencja / fizjologia / wady wzroku Интеллект / Физиология / Дефект зрения Intellekt / Fiziologiya / Defekt zreniya Розвідка / Фізіологія / Дефект зору Rozvidka / Fiziolohiya / Defekt zoru
68 note at  disabled note at disabled 禁用时注意 jìnyòng shí zhùyì Напомена на инвалидитету Napomena na invaliditetu Uwaga przy wyłączonej Примечание при отключенном Primechaniye pri otklyuchennom Зверніть увагу на інвалід Zvernitʹ uvahu na invalid
69 something that makes it difficult for sb to do sth something that makes it difficult for sb to do sth 让某人难以做某事的事情 ràng mǒu rén nányǐ zuò mǒu shì de shìqíng Нешто што отежава да сб уради схт Nešto što otežava da sb uradi sht Coś, co utrudnia cokolwiek zrobić Что-то, что затрудняет sb делать sth Chto-to, chto zatrudnyayet sb delat' sth Щось, що ускладнює для SB робити стх Shchosʹ, shcho uskladnyuye dlya SB robyty stkh
70 障碍;阻碍 zhàng'ài; zǔ'ài 障碍;阻碍 zhàng'ài; zǔ'ài Препреке Prepreke Przeszkody Препятствие, препятствие Prepyatstviye, prepyatstviye Перешкоди Pereshkody
71 synonym obstacle synonym obstacle 同义词障碍 tóngyìcí zhàng'ài Препрека за синоним Prepreka za sinonim Synonim przeszkody Синонимное препятствие Sinonimnoye prepyatstviye Синонімічна перешкода Synonimichna pereshkoda
72 Not speaking the language proved to be a bigger handicap than I'd imagined. Not speaking the language proved to be a bigger handicap than I'd imagined. 不说语言被证明是比我想象的更大的障碍。 bù shuō yǔyán bèi zhèngmíng shì bǐ wǒ xiǎngxiàng de gèng dà de zhàng'ài. Не говорећи језик се показао као већи хендикеп него што сам замишљао. Ne govoreći jezik se pokazao kao veći hendikep nego što sam zamišljao. Nie mówienie językiem okazało się większym utrudnieniem, niż sobie wyobrażałem. Не говоря о том, что язык оказался большим недостатком, чем я себе представлял. Ne govorya o tom, chto yazyk okazalsya bol'shim nedostatkom, chem ya sebe predstavlyal. Не кажучи вже, мова виявився більшим гандикапом, ніж я собі уявив. Ne kazhuchy vzhe, mova vyyavyvsya bilʹshym handykapom, nizh ya sobi uyavyv.
73 事实症明不会讲这种语言造成的障碍比我所想象的大 Shìshí zhèng míng bù huì jiǎng zhè zhǒng yǔyán zàochéng de zhàng'ài bǐ wǒ suǒ xiǎngxiàng de dà 事实症明不会讲这种语言造成的障碍比我所想象的大 Shìshí zhèng míng bù huì jiǎng zhè zhǒng yǔyán zàochéng de zhàng'ài bǐ wǒ suǒ xiǎngxiàng de dà Чињенице не говоре да су препреке узроковане овим језиком веће него што сам очекивао. Činjenice ne govore da su prepreke uzrokovane ovim jezikom veće nego što sam očekivao. Fakty nie mówią, że przeszkody wywołane przez ten język są większe niż się spodziewałem. Факты не говорят о том, что препятствия, вызванные этим языком, больше, чем я ожидал. Fakty ne govoryat o tom, chto prepyatstviya, vyzvannyye etim yazykom, bol'she, chem ya ozhidal. Факти не свідчать про те, що перешкоди, спричинені цією мовою, більші, ніж я очікував. Fakty ne svidchatʹ pro te, shcho pereshkody, sprychyneni tsiyeyu movoyu, bilʹshi, nizh ya ochikuvav.
74 (sport体)a race or competition in which the most skilful must run further, carry extra weight, etc. in order to give all those taking part an equal chance of winning; the disadvantage that is given to sb you are competing against in such a race or competition (sport tǐ)a race or competition in which the most skilful must run further, carry extra weight, etc. In order to give all those taking part an equal chance of winning; the disadvantage that is given to sb you are competing against in such a race or competition (sport sport)一种比赛或比赛,其中最娴熟的人必须进一步发挥,增加额外的重量等,以便让所有参与者获得平等的胜利机会;对你这样做的不利之处比赛或比赛 (sport sport) yī zhǒng bǐsài huò bǐsài, qízhōng zuì xiánshú de rén bìxū jìnyībù fāhuī, zēngjiā éwài de zhòngliàng děng, yǐbiàn ràng suǒyǒu cānyù zhě huòdé píngděng de shènglì jīhuì; duì nǐ zhèyàng zuò de bùlì zhī chù bǐsài huò bǐsài (Спорт тело) раса или такмичење у којем највише искуснији мора покренути даље, носе додатну тежину, итд како би дао све оне који су учествовали једнаку шансу за освајање, недостатак који је дат вас сб се такмиче против у што трку или такмичење (Sport telo) rasa ili takmičenje u kojem najviše iskusniji mora pokrenuti dalje, nose dodatnu težinu, itd kako bi dao sve one koji su učestvovali jednaku šansu za osvajanje, nedostatak koji je dat vas sb se takmiče protiv u što trku ili takmičenje wyścig lub zawody, w których najmilsi muszą biegać dalej, dźwigać dodatkową wagę itp., aby dać wszystkim tym, którzy biorą udział w równej szansie na wygraną, wadę, którą daje się przeciwstawiając wyścig lub konkurencja гонка или соревнование, в которых наиболее искусные должны бежать дальше, нести дополнительный вес и т. д., чтобы дать всем тем, кто участвует в равных шансах на победу, недостаток, который дается sb, вы конкурируете против таких гонка или соревнование gonka ili sorevnovaniye, v kotorykh naiboleye iskusnyye dolzhny bezhat' dal'she, nesti dopolnitel'nyy ves i t. d., chtoby dat' vsem tem, kto uchastvuyet v ravnykh shansakh na pobedu, nedostatok, kotoryy dayetsya sb, vy konkuriruyete protiv takikh gonka ili sorevnovaniye (Спорт тіла) гонки або змагання, в якому наймайстерніший повинен працювати далі, нести додаткову вагу і т.д., щоб дати всім хто бере участь рівні шанси на перемогу, той недолік, який дається С.Б. ви змагаєтеся проти в таких гонка чи змагання (Sport tila) honky abo zmahannya, v yakomu naymaysternishyy povynen pratsyuvaty dali, nesty dodatkovu vahu i t.d., shchob daty vsim khto bere uchastʹ rivni shansy na peremohu, toy nedolik, yakyy dayetʹsya S.B. vy zmahayetesya proty v takykh honka chy zmahannya
75 让步赛(使参赛者中的优势方跑得较远、增加负重等);(让步赛中给优势方施加的)障碍,不利条件 ràngbù sài (shǐ cānsài zhě zhōng de yōushì fāng pǎo dé jiào yuǎn, zēngjiā fùzhòng děng);(ràngbù sài zhōng gěi yōushì fāng shījiā de) zhàng'ài, bùlì tiáojiàn 让步赛(使参赛者中的优势方跑得较远,增加负重等);(让步赛中给优势方施加的)障碍,不利条件 ràngbù sài (shǐ cānsài zhě zhōng de yōushì fāng pǎo dé jiào yuǎn, zēngjiā fùzhòng děng);(ràngbù sài zhōng gěi yōushì fāng shījiā de) zhàng'ài, bùlì tiáojiàn Концесије трка (предност учесника у странци за покретање даље, повећање тежине, итд); баријере (концесије трци за преовлађујући партија примењују), неповољни услови Koncesije trka (prednost učesnika u stranci za pokretanje dalje, povećanje težine, itd); barijere (koncesije trci za preovlađujući partija primenjuju), nepovoljni uslovi Koncesja (aby skorzystać z przewagi zawodników biegnącej dalej, zwiększyć ładunek, itp.), (W ustępstwie na korzyść partii upośledzonej) przeszkody, wady Концессия (чтобы воспользоваться преимуществами конкурентов, которые работают дальше, увеличивают нагрузку и т. Д.) (В уступке льготной стороне) препятствия, недостатки Kontsessiya (chtoby vospol'zovat'sya preimushchestvami konkurentov, kotoryye rabotayut dal'she, uvelichivayut nagruzku i t. D.) (V ustupke l'gotnoy storone) prepyatstviya, nedostatki Концесія (для того, щоб скористатись перевагами конкурентів, працювати далі, збільшувати навантаження тощо); (в умовах поступки для вигідної сторони) перешкоди, недоліки Kontsesiya (dlya toho, shchob skorystatysʹ perevahamy konkurentiv, pratsyuvaty dali, zbilʹshuvaty navantazhennya toshcho); (v umovakh postupky dlya vyhidnoyi storony) pereshkody, nedoliky
76 (in golf高尔夫球)an advantage given to a weaker player so that competition is more equal when they play against a stronger player. It is expressed as a number related to the number of times a player hits the ball and gets lower as he/she improves. (in golf gāo'ěrfū qiú)an advantage given to a weaker player so that competition is more equal when they play against a stronger player. It is expressed as a number related to the number of times a player hits the ball and gets lower as he/she improves. (在高尔夫球高尔夫球场)给予较弱的球员一个优势,以便当他们与一个更强的球员对抗时,比赛更加平等。它被表示为与球员击球并且随着他/她改善了。 (zài gāo'ěrfū qiú gāo'ěrfū qiúchǎng) jǐyǔ jiào ruò de qiúyuán yīgè yōushì, yǐbiàn dang tāmen yǔ yīgè gèng qiáng de qiúyuán duìkàng shí, bǐsài gèngjiā píngděng. Tā bèi biǎoshì wèi yǔ qiúyuán jí qiú bìngqiě suízhe tā/tā gǎishànle. (У голф голф) предност, с обзиром да је слабији играч, тако да је конкуренција је више једнаки када играју против јачег играча. Он се изражава као број у односу на број пута играч удари лопту и добија мањи као он / Она побољшава. (U golf golf) prednost, s obzirom da je slabiji igrač, tako da je konkurencija je više jednaki kada igraju protiv jačeg igrača. On se izražava kao broj u odnosu na broj puta igrač udari loptu i dobija manji kao on / Ona poboljšava. (w golfie) przewaga nad słabszym graczem, dzięki czemu konkurencja jest bardziej wyrównana, gdy gra przeciwko silniejszemu graczowi, jest wyrażana jako liczba związana z tym, ile razy gracz uderza w piłkę i staje się niższy, gdy on / ona Ona poprawia się. (в гольфе) преимущество, предоставляемое более слабым игрокам, чтобы соревнование было более равным, когда они играли против более сильного игрока. Он выражается как число, связанное с количеством раз, когда игрок бьет мяч и становится ниже, когда он / Она улучшается. (v gol'fe) preimushchestvo, predostavlyayemoye boleye slabym igrokam, chtoby sorevnovaniye bylo boleye ravnym, kogda oni igrali protiv boleye sil'nogo igroka. On vyrazhayetsya kak chislo, svyazannoye s kolichestvom raz, kogda igrok b'yet myach i stanovitsya nizhe, kogda on / Ona uluchshayetsya. (В поле для гольфу) перевага віддається слабким гравцем, так що конкуренція більш дорівнює, коли вони грають проти більш сильного гравця. Це виражається як число, пов'язане число раз гравець б'є по м'ячу і стає нижче, як він / Вона покращує. (V pole dlya holʹfu) perevaha viddayetʹsya slabkym hravtsem, tak shcho konkurentsiya bilʹsh dorivnyuye, koly vony hrayutʹ proty bilʹsh sylʹnoho hravtsya. Tse vyrazhayetʹsya yak chyslo, pov'yazane chyslo raz hravetsʹ b'ye po m'yachu i staye nyzhche, yak vin / Vona pokrashchuye.
77 给弱者增加的杆数(按击球次数计数,并随参赛者的进步而减少) Gěi ruòzhě zēngjiā de gān shù (àn jí qiú cì shǔ jìshù, bìng suí cānsài zhě de jìnbù ér jiǎnshǎo) 给弱者增加的杆数(按击球次数计数,并随参赛者的进步而减少) Gěi ruòzhě zēngjiā de gān shù (àn jí qiú cì shǔ jìshù, bìng suí cānsài zhě de jìnbù ér jiǎnshǎo) Повећати број удара за слабе (број по броју снимака и смањење са напретком учесника) Povećati broj udara za slabe (broj po broju snimaka i smanjenje sa napretkom učesnika) Zwiększ liczbę uderzeń słabych (liczy się liczba strzałów i maleje wraz z postępem uczestnika) Увеличьте количество ударов для слабых (подсчитывает количество выстрелов и уменьшается с ходом участника) Uvelich'te kolichestvo udarov dlya slabykh (podschityvayet kolichestvo vystrelov i umen'shayetsya s khodom uchastnika) Збільшити кількість ударів для слабких (підраховується за кількістю знімків і зменшується з прогресом учасника) Zbilʹshyty kilʹkistʹ udariv dlya slabkykh (pidrakhovuyetʹsya za kilʹkistyu znimkiv i zmenshuyetʹsya z prohresom uchasnyka)
78 handicapp to make sth more difficult for sb to do handicapp to make sth more difficult for sb to do handicapp让某人更难做到 handicapp ràng mǒu rén gèng nán zuò dào Хендикеп који отежава сб да уради Hendikep koji otežava sb da uradi Handicapp, aby zrobić coś trudniejszego dla kogoś, kogo można zrobić Handicapp сделать более трудным для sb сделать Handicapp sdelat' boleye trudnym dlya sb sdelat' Handicapp, щоб зробити Sth більш складним для SB робити Handicapp, shchob zrobyty Sth bilʹsh skladnym dlya SB robyty
79 妨碍;阻碍 fáng'ài; zǔ'ài 妨碍;阻碍 fáng'ài; zǔ'ài Обустави Obustavi Utrudnij Мешать; препятствовать Meshat'; prepyatstvovat' Перешкоджати Pereshkodzhaty
80 让某人难以做到的障碍 ràng mǒu rén nányǐ zuò dào de zhàng'ài 让某人难以做到的障碍 ràng mǒu rén nányǐ zuò dào de zhàng'ài баријера која је тешко за некога barijera koja je teško za nekoga bariera, która jest trudna do wykonania dla kogoś барьер, который трудно кому-то сделать bar'yer, kotoryy trudno komu-to sdelat' бар'єр для когось важко bar'yer dlya kohosʹ vazhko
81 British exports have been handicapped by the strong pound British exports have been handicapped by the strong pound 英镑出口受到强势英镑的打压 yīngbàng chūkǒu shòudào qiángshì yīngbàng de dǎyā Британски извоз је хендикепиран јаким фунтом Britanski izvoz je hendikepiran jakim funtom Brytyjski eksport jest upośledzony przez silny funt Британский экспорт был помехой сильным фунтом Britanskiy eksport byl pomekhoy sil'nym funtom Британський експорт був обмежений сильним фунтом Brytansʹkyy eksport buv obmezhenyy sylʹnym funtom
82 英镑坚挺影响了英国的出口。 yīngbàng jiāntǐng yǐngxiǎngle yīngguó de chūkǒu. 英镑坚挺影响了英国的出口。 yīngbàng jiāntǐng yǐngxiǎngle yīngguó de chūkǒu. Стерлинг је ојачао извоз у Великој Британији. Sterling je ojačao izvoz u Velikoj Britaniji. Sterling wzmocnił eksport Wielkiej Brytanii. Стерлинг укрепил экспорт Великобритании. Sterling ukrepil eksport Velikobritanii. Стерлінг зміцнив експорт у Великобританії. Sterlinh zmitsnyv eksport u Velykobrytaniyi.
83 handicapped (becoming old fashioned, sometimes offensive suffering from a mental or physical handicap Handicapped (becoming old fashioned, sometimes offensive suffering from a mental or physical handicap 残疾人(变得过时,有时会因精神或身体障碍而遭受攻击 Cánjí rén (biàn dé guòshí, yǒushí huì yīn jīngshén huò shēntǐ zhàng'ài ér zāoshòu gōngjí Хендикепиран (постаје старомодан, понекад увредљив болује од менталног или физичког хендикепа Hendikepiran (postaje staromodan, ponekad uvredljiv boluje od mentalnog ili fizičkog hendikepa Upośledzeni (starzejący się, czasami ofensywni cierpiący na upośledzenie umysłowe lub fizyczne) Инвалиды (старомодные, иногда оскорбительные страдания от психического или физического недостатка Invalidy (staromodnyye, inogda oskorbitel'nyye stradaniya ot psikhicheskogo ili fizicheskogo nedostatka Інваліди (старіння, інколи образливі страждання від психічного або фізичного вади Invalidy (starinnya, inkoly obrazlyvi strazhdannya vid psykhichnoho abo fizychnoho vady
84 有生理缺陷的;残疾的;弱智的 yǒu shēnglǐ quēxiàn de; cánjí de; ruòzhì de 有生理缺陷的;残疾的;弱智的 yǒu shēnglǐ quēxiàn de; cánjí de; ruòzhì de Физички дефицијентан; онеспособљен; ментално ретардиран Fizički deficijentan; onesposobljen; mentalno retardiran Fizycznie niewystarczający, niepełnosprawny, upośledzony umysłowo Физически неполноценный, инвалид, умственно отсталый Fizicheski nepolnotsennyy, invalid, umstvenno otstalyy Фізично недолік, інвалід, розумово відсталий Fizychno nedolik, invalid, rozumovo vidstalyy
85 synonym disabled synonym disabled 同义词已禁用 tóngyìcí yǐ jìnyòng Синоним је онемогућен Sinonim je onemogućen Synonim wyłączony Синоним отключен Sinonim otklyuchen Синонім вимкнено Synonim vymkneno
86  a visually handicapped child  a visually handicapped child   一个视力残疾的孩子  yīgè shìlì cánjí de háizi  дете са визуелним хендикепом  dete sa vizuelnim hendikepom  dziecko niepełnosprawne wzrokowo  ребенок с физическими недостатками  rebenok s fizicheskimi nedostatkami  дитина з вадами зору  dytyna z vadamy zoru
87 弱视儿童 ruòshì értóng 弱视儿童 ruòshì értóng Деца Амблиопиа Deca Ambliopia Dzieci z niedowidzeniem Дети амблиопии Deti ambliopii Амбліопія дітей Ambliopiya ditey
88 一个视力残疾的孩子 yīgè shìlì cánjí de háizi 一个视力残疾的孩子 yīgè shìlì cánjí de háizi дете са визуалном онеспособљеношћу dete sa vizualnom onesposobljenošću dziecko z niepełnosprawnością wzrokową ребенок с нарушением зрения rebenok s narusheniyem zreniya дитина з порушенням зору dytyna z porushennyam zoru
89 The accident left him physically handicapped.   The accident left him physically handicapped.  这次事故让他身体残疾。 zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí. Случај га је оставио физичким хендикепом. Slučaj ga je ostavio fizičkim hendikepom. Wypadek pozostawił go fizycznie upośledzonego. Авария оставила его физическим недостатком. Avariya ostavila yego fizicheskim nedostatkom. Аварія залишила його фізично інвалідів. Avariya zalyshyla yoho fizychno invalidiv.
90 次事故使他落下了残疾 Nà cì shìgù shǐ tā luòxiàle cánjí 那次事故使他落下了残疾 Nà cì shìgù shǐ tā luòxiàle cánjí Због несреће је он ушао у инвалидитет Zbog nesreće je on ušao u invaliditet Wypadek spowodował, że popadł w niepełnosprawność Авария привела его к инвалидности Avariya privela yego k invalidnosti Аварія змусила його потрапити в інвалідність Avariya zmusyla yoho potrapyty v invalidnistʹ
91 这次事故让他身体残疾 zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí 这次事故让他身体残疾 zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí Случај га је физички онеспособио Slučaj ga je fizički onesposobio Wypadek spowodował, że był fizycznie niepełnosprawny Авария сделала его физически отключенным Avariya sdelala yego fizicheski otklyuchennym Аварія зробила його фізично інвалідами Avariya zrobyla yoho fizychno invalidamy
92 see also mentally handicapped see also mentally handicapped 看到弱智人士 kàn dào ruòzhì rénshì Види и ментално хендикепирани Vidi i mentalno hendikepirani Zobacz także osoby upośledzone umysłowo См. Также умственно отсталые Sm. Takzhe umstvenno otstalyye Див також психічно хворих Dyv takozh psykhichno khvorykh
93 the handicapped ,people who are handicapped  the handicapped,people who are handicapped  残障人士,残障人士 cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì Хендикепирани, људи који су хендикепирани Hendikepirani, ljudi koji su hendikepirani Upośledzeni, ludzie upośledzeni Инвалиды, люди с ограниченными возможностями Invalidy, lyudi s ogranichennymi vozmozhnostyami Інваліди, інваліди Invalidy, invalidy
94 残疾人;弱*者 cánjí rén; ruò*zhě 残疾人;弱*者 cánjí rén; ruò*zhě Инвалид особа Invalid osoba Osoba niepełnosprawna Инвалиды Invalidy Інвалід Invalid
95 残障人士,残障人士: cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì: 残障人士,残障人士: cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì: Особа са инвалидитетом, особа са инвалидитетом: Osoba sa invaliditetom, osoba sa invaliditetom: Osoba niepełnosprawna, osoba niepełnosprawna: Лицо с инвалидностью, лицо с инвалидностью: Litso s invalidnost'yu, litso s invalidnost'yu: Особа з інвалідністю, особа з інвалідністю: Osoba z invalidnistyu, osoba z invalidnistyu:
96 a school for the physically handicapped A school for the physically handicapped 一所身体残障学校 Yī suǒ shēntǐ cánzhàng xuéxiào школа за физичка хендикепирана лица škola za fizička hendikepirana lica szkoła dla osób niepełnosprawnych fizycznie школа для физических инвалидов shkola dlya fizicheskikh invalidov школа для фізичних інвалідів shkola dlya fizychnykh invalidiv
97 残疾人学校 cánjí rén xuéxiào 残疾人学校 cánjí rén xuéxiào Школа са инвалидитетом Škola sa invaliditetom Niepełnosprawna szkoła Школа для инвалидов Shkola dlya invalidov Школа інвалідів Shkola invalidiv
98 note at disabled note at disabled 禁用时注意 jìnyòng shí zhùyì Напомена на инвалидитету Napomena na invaliditetu Uwaga przy wyłączonej Примечание при отключенном Primechaniye pri otklyuchennom Зверніть увагу на інвалід Zvernitʹ uvahu na invalid
99 handicraft also handcraft activities such as sewing and making cloth that use skill with your hands and artistic ability to make things  handicraft also handcraft activities such as sewing and making cloth that use skill with your hands and artistic ability to make things 手工艺品也是手工制作的活动,如缝纫和制作布料,用你的双手技巧和艺术能力来制作东西 shǒu gōngyìpǐn yě shì shǒu gōng zhìzuò de huódòng, rú féngrèn hé zhìzuò bùliào, yòng nǐ de shuāngshǒu jìqiǎo hé yìshù nénglì lái zhìzuò dōngxī Рукотворина такође обављају рукотворне активности као што су шивање и крпање које користе вештине рукама и уметничком способношћу да направе ствари Rukotvorina takođe obavljaju rukotvorne aktivnosti kao što su šivanje i krpanje koje koriste veštine rukama i umetničkom sposobnošću da naprave stvari Rzemiosło również wykonuje czynności rzemieślnicze, takie jak szycie i wytwarzanie szmatki, które wykorzystują umiejętności w rękach i zdolności artystyczne do robienia rzeczy Ремесленничество и ремесленные дела, такие как шитье и изготовление ткани, которые умеют руками и артистическими способностями делать вещи Remeslennichestvo i remeslennyye dela, takiye kak shit'ye i izgotovleniye tkani, kotoryye umeyut rukami i artisticheskimi sposobnostyami delat' veshchi Ремесла також займаються рукоділлями, такими як шиття та виготовлення тканини, які використовують майстерність своїми руками та художню здатність робити речі Remesla takozh zaymayutʹsya rukodillyamy, takymy yak shyttya ta vyhotovlennya tkanyny, yaki vykorystovuyutʹ maysternistʹ svoyimy rukamy ta khudozhnyu zdatnistʹ robyty rechi
100 手工艺 Shǒugōngyì 手工艺
Shǒugōngyì
Занатство Zanatstvo Rzemiosło ремесленный remeslennyy Майстерність
Maysternistʹ
  to teach handicrafts to teach handicrafts 教手工艺品 jiào shǒugōngyìpǐn Учити рукотворине Učiti rukotvorine Nauczać rękodzieła Обучать ремеслам Obuchat' remeslam Викладати ремесла Vykladaty remesla
102 传授手工艺 chuánshòu shǒugōngyì 传授手工艺 chuánshòu shǒugōngyì Настава заната Nastava zanata Nauczanie rzemiosła Обучение ремеслам Obucheniye remeslam Викладання ремесел Vykladannya remesel
103 Her hobbies are music, reading and handfcraft Her hobbies are music, reading and handfcraft 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì Њени хобији су музика, читање и ручни рад Njeni hobiji su muzika, čitanje i ručni rad Jej hobby to muzyka, czytanie i rzemiosło ręczne Ее увлечения - музыка, чтение и рукоделие Yeye uvlecheniya - muzyka, chteniye i rukodeliye Її захоплення - це музика, читання та рукоділля Yiyi zakhoplennya - tse muzyka, chytannya ta rukodillya
104 她的爱好是音乐、读书和手工 tā de àihào shì yīnyuè, dúshū hé shǒugōng 她的爱好是音乐,读书和手工 tā de àihào shì yīnyuè, dúshū hé shǒugōng Њени хобији су музика, читање и ручно израђени. Njeni hobiji su muzika, čitanje i ručno izrađeni. Jej hobby to muzyka, czytanie i handmade. Ее увлечения - музыка, чтение и ручная работа. Yeye uvlecheniya - muzyka, chteniye i ruchnaya rabota. Її захоплення - це музика, читання та ручна робота. Yiyi zakhoplennya - tse muzyka, chytannya ta ruchna robota.
105 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì Њени хобији су музика, читање и занати. Njeni hobiji su muzika, čitanje i zanati. Jej hobby to muzyka, czytanie i rzemiosło. Ее увлечения - музыка, чтение и ремесла. Yeye uvlecheniya - muzyka, chteniye i remesla. Її захоплення - це музика, читання та ремесла. Yiyi zakhoplennya - tse muzyka, chytannya ta remesla.
106 things made in this way  things made in this way  以这种方式制造的东西 yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìzào de dōngxī Ствари на овај начин Stvari na ovaj način Rzeczy wykonane w ten sposób Дела, сделанные таким образом Dela, sdelannyye takim obrazom Речі, зроблені таким чином Rechi, zrobleni takym chynom
107 .工艺品 shǒu. Gōngyìpǐn 手,工艺品 shǒu, gōngyìpǐn Руке Ruke Ręka Рука. Ruka. Ручна ремесла Ruchna remesla
108 traditional handicrafts bought by tourists traditional handicrafts bought by tourists 游客购买的传统手工艺品 yóukè gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn Традиционалне рукотворине које су купили туристи Tradicionalne rukotvorine koje su kupili turisti Tradycyjne wyroby rękodzielnicze kupowane przez turystów Традиционные кустарные изделия, купленные туристами Traditsionnyye kustarnyye izdeliya, kuplennyye turistami Традиційні ремесла, куплені туристами Tradytsiyni remesla, kupleni turystamy
109 旅游者购买的传统手工艺品  lǚyóu zhě gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn  旅游者购买的传统手工艺品 lǚyóu zhě gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn Традиционалне рукотворине купљене од стране туриста Tradicionalne rukotvorine kupljene od strane turista Tradycyjne rzemiosło zakupione przez turystów Традиционные ремесла, купленные туристами Traditsionnyye remesla, kuplennyye turistami Традиційні ремесла, придбані туристами Tradytsiyni remesla, prydbani turystamy
110 handily  in a way that is handy (convenient) handily in a way that is handy (convenient) 方便的方便(方便) fāngbiàn de fāngbiàn (fāngbiàn) Ручно на начин који је згодан (погодан) Ručno na način koji je zgodan (pogodan) Poręcznie w sposób wygodny (wygodny) Удобно, удобно, удобно (удобно) Udobno, udobno, udobno (udobno) Зручно так, що зручно (зручно) Zruchno tak, shcho zruchno (zruchno)
111 方灰地;便利地 fāng huī de; biànlì dì 方灰地;便利地 fāng huī de; biànlì dì Погодно Pogodno Dogodnie Серый квадрат земля, удобно Seryy kvadrat zemlya, udobno Зручно Zruchno
112 We’re handily placed for the train station. We’re handily placed for the train station. 我们很方便地为火车站。 wǒmen hěn fāngbiàn dì wéi huǒchē zhàn. Смјестени смо за железничку станицу. Smjesteni smo za železničku stanicu. Jesteśmy wygodnie umieszczeni na stacji kolejowej. Мы удобно размещены для железнодорожного вокзала. My udobno razmeshcheny dlya zheleznodorozhnogo vokzala. Ми зручно розмістимось на залізничному вокзалі. My zruchno rozmistymosʹ na zaliznychnomu vokzali.
113 我们被安置在去火车站近便的地方。 Wǒmen bèi ānzhì zài qù huǒchē zhàn jìn biàn dì dìfāng. 我们被安置在去火车站近便的地方。 Wǒmen bèi ānzhì zài qù huǒchē zhàn jìn biàn dì dìfāng. Били смо смештени у близини жељезничке станице. Bili smo smešteni u blizini željezničke stanice. Umieszczono nas w miejscu blisko dworca kolejowego. Мы были помещены в место недалеко от железнодорожного вокзала. My byli pomeshcheny v mesto nedaleko ot zheleznodorozhnogo vokzala. Ми були поміщені в місце поруч із залізничною станцією. My buly pomishcheni v mistse poruch iz zaliznychnoyu stantsiyeyu.
114 easily Easily 容易 Róngyì Лако Lako Łatwo легко legko Легко Lehko
115 容易地;轻松地 róngyì dì; qīngsōng de 容易地;轻松地 róngyì dì; qīngsōng de Лако Lako Łatwo Легко, легко Legko, legko Легко Lehko
116 He handily defeated his challengers. He handily defeated his challengers. 他轻而易举地击败了他的挑战者。 tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. Он је ручно поразио своје изазове. On je ručno porazio svoje izazove. Pokornie pokonał swoich rywali. Он легко победил своих соперников. On legko pobedil svoikh sopernikov. Він зручно переміг своїх суперників. Vin zruchno peremih svoyikh supernykiv.
117 轻而易举地击败了他的挑战的人 Tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn de rén 他轻而易举地击败了他的挑战的人 Tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn de rén Лако је победио свој изазов Lako je pobedio svoj izazov Z łatwością pokonał swoje wyzwanie Он легко победил свой вызов On legko pobedil svoy vyzov Він легко переміг свій виклик Vin lehko peremih sviy vyklyk
118 他轻而易举地击败了他的挑战者。 tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. 他轻而易举地击败了他的挑战者。 tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. Он је лако победио свог противника. On je lako pobedio svog protivnika. Łatwo pokonał swojego przeciwnika. Он легко победил своего соперника. On legko pobedil svoyego sopernika. Він легко переміг свого суперника. Vin lehko peremih svoho supernyka.
119 handiwork  work that you do, or sth that you have madeespecially using your artistic skill  Handiwork work that you do, or sth that you have made,especially using your artistic skill  你做的手工作品,或者你做过的,特别是使用你的艺术技巧 Nǐ zuò de shǒugōngzuòpǐn, huòzhě nǐ zuòguò de, tèbié shì shǐyòng nǐ de yìshù jìqiǎo Ручни рад који радите, или стх који сте направили, посебно користећи своје умјетничко знање Ručni rad koji radite, ili sth koji ste napravili, posebno koristeći svoje umjetničko znanje Dzieła rękodzielnicze, które robisz, lub coś, co zrobiłeś, szczególnie używając swoich umiejętności artystycznych Работа по работе с руками, которую вы делаете, или что вы сделали, особенно используя свое художественное мастерство Rabota po rabote s rukami, kotoruyu vy delayete, ili chto vy sdelali, osobenno ispol'zuya svoye khudozhestvennoye masterstvo Робота з рукоділлю, яку ви робите, або стійка, що ви зробили, особливо за допомогою вашого художнього майстерності Robota z rukodillyu, yaku vy robyte, abo stiyka, shcho vy zrobyly, osoblyvo za dopomohoyu vashoho khudozhnʹoho maysternosti
120 手工(艺);手工(艺)制品 shǒugōng (yì); shǒugōng (yì) zhìpǐn 手工(艺);手工(艺)制品 shǒugōng (yì); shǒugōng (yì) zhìpǐn Хандмаде (арт); ручно израђени (арт) производи Handmade (art); ručno izrađeni (art) proizvodi Wyroby rzemieślnicze (artystyczne); handmade (artystyczne) Изделия ручной работы (художественные), ручной работы (художественные) Izdeliya ruchnoy raboty (khudozhestvennyye), ruchnoy raboty (khudozhestvennyye) Ручна робота, ручна робота Ruchna robota, ruchna robota
121 We admired her exquisite handiwork We admired her exquisite handiwork 我们钦佩她精湛的手工艺 wǒmen qīnpèi tā jīngzhàn de shǒu gōng yì Дивили смо јој изврсни ручни рад Divili smo joj izvrsni ručni rad Podziwialiśmy jej wykwintne dzieło Мы восхищались ее изысканным оформлением My voskhishchalis' yeye izyskannym oformleniyem Ми захоплювалися її вишуканою ручною роботою My zakhoplyuvalysya yiyi vyshukanoyu ruchnoyu robotoyu
122 们欣赏她精致的手工艺品 men xīnshǎng tā jīngzhì de shǒu gōngyìpǐn 们欣赏她精致的手工艺品 men xīnshǎng tā jīngzhì de shǒu gōngyìpǐn Цијенили су јој изузетне рукотворине Cijenili su joj izuzetne rukotvorine Doceniają jej wykwintne rękodzieło Они ценят ее изысканные изделия ручной работы Oni tsenyat yeye izyskannyye izdeliya ruchnoy raboty Вони цінують її вишукані ремесла Vony tsinuyutʹ yiyi vyshukani remesla
123 a thing done by a particular person or group,especially sth bad a thing done by a particular person or group,especially sth bad 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì ствар коју је урадила одређена особа или група, посебно лоше stvar koju je uradila određena osoba ili grupa, posebno loše rzecz zrobiona przez konkretną osobę lub grupę, szczególnie złą вещь, сделанная определенным человеком или группой, особенно плохой veshch', sdelannaya opredelennym chelovekom ili gruppoy, osobenno plokhoy річ, зроблена конкретною людиною чи групою, особливо погана rich, zroblena konkretnoyu lyudynoyu chy hrupoyu, osoblyvo pohana
124 某人(或团伙)之所为(尤指坏事) mǒu rén (huò tuánhuǒ) zhī suǒ wéi (yóu zhǐ huàishì) 某人(或团伙)之所为(尤指坏事) mǒu rén (huò tuánhuǒ) zhī suǒ wéi (yóu zhǐ huàishì) Шта особа (или банде) ради (нарочито лоше ствари) Šta osoba (ili bande) radi (naročito loše stvari) Co robi osoba (lub gang) (szczególnie złe rzeczy) Что делает человек (или банда) (особенно плохие вещи) Chto delayet chelovek (ili banda) (osobenno plokhiye veshchi) Що робить людина (або банда) (особливо погані речі) Shcho robytʹ lyudyna (abo banda) (osoblyvo pohani rechi)
125 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì Ствари које је урадила одређена особа или група, нарочито лоше ствари Stvari koje je uradila određena osoba ili grupa, naročito loše stvari Rzeczy wykonane przez określoną osobę lub grupę, szczególnie złe rzeczy Вещи, сделанные конкретным человеком или группой, особенно плохие вещи Veshchi, sdelannyye konkretnym chelovekom ili gruppoy, osobenno plokhiye veshchi Речі, зроблені конкретною людиною чи групою, особливо погані речі Rechi, zrobleni konkretnoyu lyudynoyu chy hrupoyu, osoblyvo pohani rechi
126 this looks like the handiwork of an arsonist.  this looks like the handiwork of an arsonist.  这看起来像一个纵火犯的手工作品。 zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōngzuòpǐn. Ово изгледа као рукотворац. Ovo izgleda kao rukotvorac. To wygląda na dzieło podpalacza. Это похоже на работу поджигателя. Eto pokhozhe na rabotu podzhigatelya. Це виглядає як рукоділля підпалювача. Tse vyhlyadaye yak rukodillya pidpalyuvacha.
127 这看去像是纵火犯干的。 Zhè kàn shàngqù xiàng shì zònghuǒ fàn gàn de. 这看上去像是纵火犯干的。 Zhè kàn shàngqù xiàng shì zònghuǒ fàn gàn de. Ово изгледа као подметач. Ovo izgleda kao podmetač. To wygląda na podpalacza. Это похоже на поджигателя. Eto pokhozhe na podzhigatelya. Це виглядає як підпалювач. Tse vyhlyadaye yak pidpalyuvach.
128 这看起来像一个纵火犯的手工作品 Zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōngzuòpǐn 这看起来像一个纵火犯的手工作品 Zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōng zuòpǐn Ово изгледа као ручни паљитељ Ovo izgleda kao ručni paljitelj Wygląda to jak ręcznie podpalacz Это похоже на поджигателя ручной работы Eto pokhozhe na podzhigatelya ruchnoy raboty Це виглядає як підручник ручної роботи Tse vyhlyadaye yak pidruchnyk ruchnoyi roboty
129 hand job(taboo, slang) the act of a person rubbing a man's penis with their hand to give sexual pleasure hand job(taboo, slang) the act of a person rubbing a man's penis with their hand to give sexual pleasure 手工作业(禁忌,俚语)一个人用手摩擦男人的阴茎以获得性快感的行为 shǒu gōng zuòyè (jìnjì, lǐyǔ) yīgè rén yòng shǒu mócā nánrén de yīnjīng yǐ huòdé xìng kuàigǎn de xíngwéi Ручни посао (табу, сленг) чин човека који трља човеков пенис својим рукама да даје сексуално задовољство Ručni posao (tabu, sleng) čin čoveka koji trlja čovekov penis svojim rukama da daje seksualno zadovoljstvo Praca ręczna (tabu, slang) - akt osoby masującej penisa mężczyzną dłonią, by sprawić przyjemność seksualną Ручная работа (табу, сленг) акт человека, потирающего мужской пенис рукой, чтобы дать сексуальное удовольствие Ruchnaya rabota (tabu, sleng) akt cheloveka, potirayushchego muzhskoy penis rukoy, chtoby dat' seksual'noye udovol'stviye Ручна робота (табу, сленг) акт людини, що тріщає чоловічий член з рукою, щоб дати сексуальне задоволення Ruchna robota (tabu, slenh) akt lyudyny, shcho trishchaye cholovichyy chlen z rukoyu, shchob daty seksualʹne zadovolennya
130 (对男性的)手淫 (duì nánxìng de) shǒuyín (对男性的)手淫 (duì nánxìng de) shǒuyín Мастурбација Masturbacija Masturbacja (Для мужчин) мастурбации (Dlya muzhchin) masturbatsii Мастурбація Masturbatsiya
131 handkerchief . handkerchiefs or handkerchieves (also informal hanky, Hankie) a small piece of material or paper that you use for blowing your nose, etc. handkerchief. Handkerchiefs or handkerchieves (also informal hanky, Hankie) a small piece of material or paper that you use for blowing your nose, etc. 手帕。手帕或手帕(也是非正式的手帕,Hankie)用来吹鼻子的一小块材料或纸张等。 shǒupà. Shǒupà huò shǒupà (yě shìfēi zhèngshì de shǒupà,Hankie) yòng lái chuī bízi de yī xiǎo kuài cáiliào huò zhǐzhāng děng. Марамице или марамице (такође неформални ханки, Ханкие) мали комад материјала или папира који користите за дување вашег носа итд. Maramice ili maramice (takođe neformalni hanki, Hankie) mali komad materijala ili papira koji koristite za duvanje vašeg nosa itd. Chusteczki do nosa lub chusteczki do nosa (również nieformalne chusteczki, Hankie) to mały kawałek materiału lub papieru, którego używasz do wydmuchiwania nosa itp. Носовые платки или носовые платки (также неофициальные hanky, Hankie) - небольшой кусочек материала или бумаги, которые вы используете для дутья носа и т. Д. Nosovyye platki ili nosovyye platki (takzhe neofitsial'nyye hanky, Hankie) - nebol'shoy kusochek materiala ili bumagi, kotoryye vy ispol'zuyete dlya dut'ya nosa i t. D. Носовики або плащі (також неформальні ханки, Ханкі) - невеликий шматочок матеріалу або паперу, який ви використовуєте для видування носа тощо. Nosovyky abo plashchi (takozh neformalʹni khanky, Khanki) - nevelykyy shmatochok materialu abo paperu, yakyy vy vykorystovuyete dlya vyduvannya nosa toshcho.
132 手帕; 纸巾 Shǒupà; zhǐjīn 手帕;纸巾 Shǒupà; zhǐjīn Роба Roba Chusteczka Носовые; бумажные полотенца Nosovyye; bumazhnyye polotentsa Хустку Khustku
133 handle  handle  处理 chǔlǐ Руковати Rukovati Uchwyt ручка ruchka Ручка Ruchka
134 deal with 处埋  deal with chù mái  处理处埋 chǔlǐ chù mái Договорите се Dogovorite se Rozpraw się z Сделка с Sdelka s Справитися Spravytysya
135 to deal with a situation, a personan area of work or a strong emotion  to deal with a situation, a person,an area of work or a strong emotion  处理一个情况,一个人,一个工作领域或一个强烈的情感 chǔlǐ yīgè qíngkuàng, yīgè rén, yīgè gōng zuò lǐngyù huò yīgè qiángliè de qínggǎn Да се ​​бавите ситуацијом, особом, делом посла или снажним емоцијама Da se ​​bavite situacijom, osobom, delom posla ili snažnim emocijama Aby poradzić sobie z sytuacją, osobą, obszarem pracy lub silnymi emocjami Чтобы справиться с ситуацией, человек, область работы или сильная эмоция Chtoby spravit'sya s situatsiyey, chelovek, oblast' raboty ili sil'naya emotsiya Для вирішення ситуації - людина, область роботи або сильна емоція Dlya vyrishennya sytuatsiyi - lyudyna, oblastʹ roboty abo sylʹna emotsiya
136 处理,应付(局势、人、工作或感情 chǔlǐ, yìngfù (júshì, rén, gōng zuò huò gǎnqíng) 处理,应付(局势,人,工作或感情) chǔlǐ, yìngfù (júshì, rén, gōng zuò huò gǎnqíng) Договорите се (ситуација, људи, рад или осећања) Dogovorite se (situacija, ljudi, rad ili osećanja) Rozpraw się (sytuacja, ludzie, praca lub uczucia) Сделка (ситуация, люди, работа или чувства) Sdelka (situatsiya, lyudi, rabota ili chuvstva) Звернутися (ситуація, люди, робота або почуття) Zvernutysya (sytuatsiya, lyudy, robota abo pochuttya)
137 A new man was appointeed to handle the crisis A new man was appointeed to handle the crisis 一名新人被任命处理危机 yī míng xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī Нови човек је био позван да реши кризу Novi čovek je bio pozvan da reši krizu Został wyznaczony nowy człowiek, który poradzi sobie z kryzysem Новый человек был назначен для борьбы с кризисом Novyy chelovek byl naznachen dlya bor'by s krizisom Нова людина призначалася на кризу Nova lyudyna pryznachalasya na kryzu
138 新指派了一个入*处理这场危机。 xīn zhǐpàile yīgè rù*chǔlǐ zhè chǎng wéijī. 新指派了一个入*处理这场危机。 xīn zhǐpàile yīgè rù*chǔlǐ zhè chǎng wéijī. Додијељен је нови задатак који се бавио овом кризом. Dodijeljen je novi zadatak koji se bavio ovom krizom. Nowe zadanie zostało przydzielone, aby poradzić sobie z tym kryzysem. Для решения этого кризиса было назначено новое задание. Dlya resheniya etogo krizisa bylo naznacheno novoye zadaniye. Для вирішення цієї кризи було призначено нове завдання. Dlya vyrishennya tsiyeyi kryzy bulo pryznacheno nove zavdannya.
139 一位新人被任命处理危机 Yī wèi xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī 一位新人被任命处理危机 Yī wèi xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī Именована је нова особа која се бави кризом Imenovana je nova osoba koja se bavi krizom Nowa osoba jest wyznaczona do radzenia sobie z kryzysem Новый человек назначен для борьбы с кризисом Novyy chelovek naznachen dlya bor'by s krizisom Нова особа призначена для врегулювання кризи Nova osoba pryznachena dlya vrehulyuvannya kryzy
140 She’s very good at handling her patients. She’s very good at handling her patients. 她非常擅长处理她的病人。 tā fēicháng shàncháng chǔlǐ tā de bìngrén. Врло је добра у раду са својим пацијентима. Vrlo je dobra u radu sa svojim pacijentima. Jest bardzo dobra w radzeniu sobie z pacjentami. Она очень хорошо справляется со своими пациентами. Ona ochen' khorosho spravlyayetsya so svoimi patsiyentami. Вона дуже хороша в поводженні зі своїми пацієнтами. Vona duzhe khorosha v povodzhenni zi svoyimy patsiyentamy.
141 她对待病人很有办法 Tā duìdài bìngrén hěn yǒu bànfǎ 她对待病人很有办法 Tā duìdài bìngrén hěn yǒu bànfǎ Она има добар начин да лечи пацијенте Ona ima dobar način da leči pacijente Ma dobry sposób leczenia pacjentów У нее хороший способ лечения пациентов U neye khoroshiy sposob lecheniya patsiyentov Вона має хороший спосіб лікування пацієнтів Vona maye khoroshyy sposib likuvannya patsiyentiv
142 the sale was handle by Adams Commercial the sale was handle by Adams Commercial 这笔交易由Adams Commercial处理 zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ Продају је водио Адамс Цоммерциал Prodaju je vodio Adams Commercial Sprzedaż została obsłużona przez Adams Commercial Продажа была обработана Adams Commercial Prodazha byla obrabotana Adams Commercial Продаж здійснювався компанією Adams Commercial Prodazh zdiysnyuvavsya kompaniyeyu Adams Commercial
143 亚当来公司经营这笔买卖 yàdāng lái gōngsī jīngyíng zhè bǐ mǎimài 亚当来公司经营这笔买卖 yàdāng lái gōngsī jīngyíng zhè bǐ mǎimài Адам је дошао у компанију да води продају Adam je došao u kompaniju da vodi prodaju Adam przyszedł do firmy, aby uruchomić sprzedaż Адам пришел в компанию для продажи Adam prishel v kompaniyu dlya prodazhi Адам прийшов до компанії, щоб запустити продаж Adam pryyshov do kompaniyi, shchob zapustyty prodazh
144 这笔交易由Adams Commercial处理 zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ 这笔交易由Adams Commercial处理 zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ Договор је обрађен од Адамс Цоммерциал Dogovor je obrađen od Adams Commercial Umowa została przetworzona przez Adams Commercial Сделка была обработана Adams Commercial Sdelka byla obrabotana Adams Commercial Угода була оброблена компанією Adams Commercial Uhoda bula obroblena kompaniyeyu Adams Commercial
145 we can handle up to 500 calls an hour at our new offices we can handle up to 500 calls an hour at our new offices 我们的新办公室每小时可以处理多达500个电话 wǒmen de xīn bàngōngshì měi xiǎoshí kěyǐ chǔlǐ duō dá 500 gè diànhuà У нашим новим канцеларијама можемо обавити до 500 позива на сат U našim novim kancelarijama možemo obaviti do 500 poziva na sat Możemy obsłużyć do 500 połączeń na godzinę w naszych nowych biurach Мы можем обрабатывать до 500 звонков в час в наших новых офисах My mozhem obrabatyvat' do 500 zvonkov v chas v nashikh novykh ofisakh Ми можемо обробляти до 500 дзвінків на годину у наших нових офісах My mozhemo obroblyaty do 500 dzvinkiv na hodynu u nashykh novykh ofisakh
146 我们的新办公金每小时可处理 500 通电话 wǒmen de xīn bàngōng jīn měi xiǎoshí kě chǔlǐ 500 tōng diànhuà 我们的新办公金每小时可处理500通电话 wǒmen de xīn bàngōng jīn měi xiǎoshí kě chǔlǐ 500 tōng diànhuà Наша нова канцеларијска такса може да обавља 500 позива на сат Naša nova kancelarijska taksa može da obavlja 500 poziva na sat Nasza nowa opłata biurowa może obsługiwać 500 połączeń na godzinę Наш новый офисный сбор может обрабатывать 500 звонков в час Nash novyy ofisnyy sbor mozhet obrabatyvat' 500 zvonkov v chas Наш новий офісний збір може обробляти 500 дзвінків на годину Nash novyy ofisnyy zbir mozhe obroblyaty 500 dzvinkiv na hodynu
147 We all have to learn to handle stress. We all have to learn to handle stress. 我们都必须学会处理压力。 wǒmen dōu bìxū xuéhuì chǔlǐ yālì. Сви морамо научити да се баве стресом. Svi moramo naučiti da se bave stresom. Wszyscy musimy nauczyć się radzić sobie ze stresem. Мы все должны научиться справляться со стрессом. My vse dolzhny nauchit'sya spravlyat'sya so stressom. Ми всі повинні навчитися справлятися зі стресом. My vsi povynni navchytysya spravlyatysya zi stresom.
148 我们都得学会调节力 Wǒmen dōu dé xuéhuì tiáojié lì 我们都得学会调节力 Wǒmen dōu dé xuéhuì tiáojié lì Сви морамо научити да се прилагодимо Svi moramo naučiti da se prilagodimo Wszyscy musimy się nauczyć dostosowywać Мы все должны научиться настраивать My vse dolzhny nauchit'sya nastraivat' Ми всі повинні навчитися пристосовуватися My vsi povynni navchytysya prystosovuvatysya
149 This  matter has been handled very badly This matter has been handled very badly 这个问题处理得非常糟糕 zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo Ова ствар је веома лоша Ova stvar je veoma loša Ta sprawa została potraktowana bardzo źle Этот вопрос был обработан очень плохо Etot vopros byl obrabotan ochen' plokho Це питання було зроблено дуже погано Tse pytannya bulo zrobleno duzhe pohano
150 件事处理得得糟糕 zhè jiàn shì chǔlǐ dé dé zāogāo. 这件事处理得得糟糕。 zhè jiàn shì chǔlǐ dé dé zāogāo. Ово питање се лоше поступа. Ovo pitanje se loše postupa. Ta sprawa jest źle traktowana. Этот вопрос плохо справляется. Etot vopros plokho spravlyayetsya. Це питання погано поводиться. Tse pytannya pohano povodytʹsya.
151 这个问题处理得非常糟糕 Zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo 这个问题处理得非常糟糕 Zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo Овај проблем се веома лоше поступа Ovaj problem se veoma loše postupa Ten problem jest bardzo źle traktowany Эта проблема обрабатывается очень плохо Eta problema obrabatyvayetsya ochen' plokho Ця проблема обробляється дуже погано Tsya problema obroblyayetʹsya duzhe pohano
152 You have to know how to handle yourself in this business ( know the right way to behave)• You have to know how to handle yourself in this business (know the right way to behave)• 你必须知道如何在这项业务中处理自己(知道正确的行为方式)• nǐ bìxū zhīdào rúhé zài zhè xiàng yèwù zhōng chǔlǐ zìjǐ (zhīdào zhèngquè de xíngwéi fāngshì)• Морате знати како се бавити у овом послу (знате прави начин понашања) • Morate znati kako se baviti u ovom poslu (znate pravi način ponašanja) • Musisz wiedzieć, jak sobie radzić w tej branży (znać właściwy sposób zachowania) • Вы должны знать, как обращаться с вами в этом бизнесе (знаете, как правильно вести себя) • Vy dolzhny znat', kak obrashchat'sya s vami v etom biznese (znayete, kak pravil'no vesti sebya) • Ви повинні вміти поводитися з цим бізнесом (знати правильний спосіб поводитися) • Vy povynni vmity povodytysya z tsym biznesom (znaty pravylʹnyy sposib povodytysya) •
153 你必须知道在这件事上如何把握自己 nǐ bìxū zhīdào zài zhè jiàn shì shàng rúhé bǎwò zìjǐ 你必须知道在这件事上如何把握自己 nǐ bìxū zhīdào zài zhè jiàn shì shàng rúhé bǎwò zìjǐ Морате знати како се ухватити у овој ствари. Morate znati kako se uhvatiti u ovoj stvari. Musisz wiedzieć, jak uchwycić się w tej kwestii. Вы должны знать, как схватить себя в этом вопросе. Vy dolzhny znat', kak skhvatit' sebya v etom voprose. Ви повинні знати, як зрозуміти себе у цьому питанні. Vy povynni znaty, yak zrozumity sebe u tsʹomu pytanni.
154 (informal)Any problems?’Nothing I can’t handle (informal)Any problems?’Nothing I can’t handle (非正式)有什么问题吗?'我无法处理 (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?'Wǒ wúfǎ chǔlǐ (неформални) Било који проблем? Ништа са чим не могу да се носим (neformalni) Bilo koji problem? Ništa sa čim ne mogu da se nosim (nieformalne) Jakieś problemy? Nic, z czym nie mogę sobie poradzić (неформальный) Какие-нибудь проблемы? »Ничего, с которыми я не могу справиться (neformal'nyy) Kakiye-nibud' problemy? »Nichego, s kotorymi ya ne mogu spravit'sya (неофіційні) Будь-які проблеми? "Нічого я не можу впоратися (neofitsiyni) Budʹ-yaki problemy? "Nichoho ya ne mozhu vporatysya
155 有问题吗”,没有什么我不能对付的 yǒu wèntí ma?”, Méiyǒu shé me wǒ bùnéng duìfù de 有问题吗?”,没有什么我不能对付的 yǒu wèntí ma?”, Méiyǒu shé me wǒ bùnéng duìfù de Има ли проблема? "Ништа са чим се не могу носити." Ima li problema? "Ništa sa čim se ne mogu nositi." Czy jest jakiś problem? "Nic, z czym nie mogę sobie poradzić." Есть ли проблема? «Ничего, с чем я не могу справиться». Yest' li problema? «Nichego, s chem ya ne mogu spravit'sya». Чи є проблема? "Нічого я не можу впоратися". Chy ye problema? "Nichoho ya ne mozhu vporatysya".
156 (非正式)有什么问题吗?'我无法处理 (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?'Wǒ wúfǎ chǔlǐ (非正式)有什么问题吗?“我无法处理 (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?“Wǒ wúfǎ chǔlǐ (Неформални) Има ли проблема? "Не могу да се носим (Neformalni) Ima li problema? "Ne mogu da se nosim (Nieformalne) Czy jest jakiś problem? "Nie mogę sobie z tym poradzić (Неофициальный) Есть ли проблемы? «Я не могу справиться (Neofitsial'nyy) Yest' li problemy? «YA ne mogu spravit'sya (Неформальна) Чи є якісь проблеми? "Я не можу впоратися (Neformalʹna) Chy ye yakisʹ problemy? "YA ne mozhu vporatysya
157 I’ve got to go. I can’t handle it any more (deal with a difficult situation) I’ve got to go. I can’t handle it any more (deal with a difficult situation) 我得走了。我不能再处理它了(处理困难的情况) wǒ dé zǒule. Wǒ bùnéng zài chǔlǐ tāle (chǔlǐ kùnnán de qíngkuàng) Морам ићи. Не могу више да се носим са тим (с тешком ситуацијом) Moram ići. Ne mogu više da se nosim sa tim (s teškom situacijom) Muszę już iść Nie mogę sobie z tym poradzić (zajmij się trudną sytuacją) Мне нужно идти. Я не могу справиться с этим (справиться с трудной ситуацией) Mne nuzhno idti. YA ne mogu spravit'sya s etim (spravit'sya s trudnoy situatsiyey) Я повинен піти. Я більше не можу впоратися з нею (займатися складною ситуацією) YA povynen pity. YA bilʹshe ne mozhu vporatysya z neyu (zaymatysya skladnoyu sytuatsiyeyu)
158 我得走了。我已无计可施 wǒ dé zǒule. Wǒ yǐ wújìkěshī 我得走了。我已无计可施 wǒ dé zǒule. Wǒ yǐ wújìkěshī Морам да идем. Немам ништа да радим Moram da idem. Nemam ništa da radim Muszę iść. Nie mam nic do zrobienia Мне нужно идти. Мне нечего делать Mne nuzhno idti. Mne nechego delat' Я повинен йти. Мені нема чого робити YA povynen yty. Meni nema choho robyty
159 touch with hands。 touch with hands. 用手触摸。 yòng shǒu chùmō. Додирните рукама. Dodirnite rukama. Dotknij rękami. Коснитесь руками. Kosnites' rukami. Торкніться руками Torknitʹsya rukamy
160 用手触拟  Yòng shǒu chù nǐ  用手触拟 Yòng shǒu chù nǐ Додирните ручно Dodirnite ručno Dotknij ręcznie Коснитесь вручную Kosnites' vruchnuyu Торкніться вручну Torknitʹsya vruchnu
161 to touch, hold or move sth with your hands  to touch, hold or move sth with your hands  用手触摸,握住或移动...... yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... Да додирнете, држите или померите руке својим рукама Da dodirnete, držite ili pomerite ruke svojim rukama Aby dotknąć, przytrzymać lub przesunąć coś rękami Прикоснуться, удерживать или перемещать руками Prikosnut'sya, uderzhivat' ili peremeshchat' rukami Щоб доторкнутись, тримайте або рухайте стхами своїми руками Shchob dotorknutysʹ, trymayte abo rukhayte stkhamy svoyimy rukamy
162 (用手),拿,搬动: (yòng shǒu) chù, ná, bān dòng: (用手)触,拿,搬动: (Yòng shǒu) chù, ná, bān dòng: Додирните, преузмите и померите: Dodirnite, preuzmite i pomerite: Dotknij, weź, przenieś: Коснитесь, возьмите, переместите: Kosnites', voz'mite, peremestite: Торкніться, візьми, рухайся: Torknitʹsya, vizʹmy, rukhaysya:
163 用手触摸,握住或移...... Yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... 用手触摸,握住或移动...... Yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... Додирните, држите или померите ... Dodirnite, držite ili pomerite ... Dotknij, przytrzymaj lub przenieś ... Коснитесь, удерживайте или перемещайте ... Kosnites', uderzhivayte ili peremeshchayte ... Торкніться, утримуйте або перемістіть ... Torknitʹsya, utrymuyte abo peremistitʹ ...
164 Our cat hates being handled Our cat hates being handled 我们的猫讨厌被处理 Wǒmen de māo tǎoyàn bèi chǔlǐ Наша мачка мрзи да се рукујемо Naša mačka mrzi da se rukujemo Nasz kot nienawidzi bycia obsługiwanym Наша кошка ненавидит обрабатывать Nasha koshka nenavidit obrabatyvat' Наш кіш ненавидить оброблятись Nash kish nenavydytʹ obroblyatysʹ
165 我们的猫不喜欢被人摸弄 wǒmen de māo bù xǐhuān bèi rén mō nòng 我们的猫不喜欢被人摸弄 wǒmen de māo bù xǐhuān bèi rén mō nòng Наша мачка не воли да их људи додирују. Naša mačka ne voli da ih ljudi dodiruju. Nasz kot nie lubi bycia dotykanym przez ludzi. Наш кот не любит, когда его трогают люди. Nash kot ne lyubit, kogda yego trogayut lyudi. Наш кот не любить, що люди торкаються. Nash kot ne lyubytʹ, shcho lyudy torkayutʹsya.
166 The label on the box said Fragile. Handle with care  The label on the box said:Fragile. Handle with care  盒子上的标签上写着:脆弱。小心轻放 hézi shàng de biāoqiān shàng xiězhe: Cuìruò. Xiǎoxīn qīng fàng Етикета на кутији је рекла: "Храбар". Руковати пажљиво Etiketa na kutiji je rekla: "Hrabar". Rukovati pažljivo Na etykiecie na pudełku napisano: Delikatny, ostrożnie się z nim obchodź Ярлык на коробке сказал: Хрупкий. Обращайтесь с осторожностью Yarlyk na korobke skazal: Khrupkiy. Obrashchaytes' s ostorozhnost'yu Мітка на коробці сказала: "Хрипкий". Обережно поводься Mitka na korobtsi skazala: "Khrypkyy". Oberezhno povodʹsya
167 箱子上的标签写着:易碎。小心搬运 xiāngzi shàng de biāoqiān xiězhe: Yì suì. Xiǎoxīn bānyùn 箱子上的标签写着:易碎小心搬运。 xiāngzi shàng de biāoqiān xiězhe: Yì suì xiǎoxīn bānyùn. Етикета на кутији гласи: Крхка. Пажљиво руковање Etiketa na kutiji glasi: Krhka. Pažljivo rukovanje Etykieta na pudełku brzmi: Fragile. Postępować ostrożnie Ярлык на коробке гласит: Хрупкий. Обращение с осторожностью Yarlyk na korobke glasit: Khrupkiy. Obrashcheniye s ostorozhnost'yu На ярлику на коробці зазначено: "Хрипкий". Обережно поводьтесь Na yarlyku na korobtsi zaznacheno: "Khrypkyy". Oberezhno povodʹtesʹ
168 control 控制  control kòngzhì  控制控制 Kòngzhì kòngzhì Контрола Kontrola Kontrola контроль управления kontrol' upravleniya Контроль Kontrolʹ
169 to control a vehiclean animal, a tool, etc. to control a vehicle,an animal, a tool, etc. 控制车辆,动物,工具等 kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng За контролу возила, животиње, алата итд. Za kontrolu vozila, životinje, alata itd. Aby kontrolować pojazd, zwierzę, narzędzie itd. Для управления транспортным средством, животным, инструментом и т. Д. Dlya upravleniya transportnym sredstvom, zhivotnym, instrumentom i t. D. Керувати транспортним засобом, твариною, інструментом тощо. Keruvaty transportnym zasobom, tvarynoyu, instrumentom toshcho.
171 控制,操纵(车辆、动物、工具) Kòngzhì, cāozòng (chēliàng, dòngwù, gōngjù děng) 控制,操纵(车辆,动物,工具等) kòngzhì, cāozòng (chēliàng, dòngwù, gōngjù děng) Контрола, манипулација (возила, животиње, алати, итд.) Kontrola, manipulacija (vozila, životinje, alati, itd.) Sterowanie, manipulacja (pojazdy, zwierzęta, narzędzia itd.) Контроль, манипуляция (транспортные средства, животные, инструменты и т. Д.) Kontrol', manipulyatsiya (transportnyye sredstva, zhivotnyye, instrumenty i t. D.) Контроль, маніпулювання (транспортні засоби, тварини, інструменти тощо) Kontrolʹ, manipulyuvannya (transportni zasoby, tvaryny, instrumenty toshcho)
172 控制车辆动物,工具等 kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng 控制车辆,动物,工具等 kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng Контролна возила, животиње, алати и сл. Kontrolna vozila, životinje, alati i sl. Kontroluj pojazdy, zwierzęta, narzędzia itd. Контрольные транспортные средства, животные, инструменты и т. Д. Kontrol'nyye transportnyye sredstva, zhivotnyye, instrumenty i t. D. Контролюйте автомобілі, тварини, інструменти тощо. Kontrolyuyte avtomobili, tvaryny, instrumenty toshcho.
173 I wasn’t sure if I could handle such a powerful car. I wasn’t sure if I could handle such a powerful car. 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车。 wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē. Нисам био сигуран да ли могу да се носим са таквим моћним аутомобилом. Nisam bio siguran da li mogu da se nosim sa takvim moćnim automobilom. Nie byłem pewien, czy poradzę sobie z tak potężnym samochodem. Я не был уверен, смогу ли я справиться с такой мощной машиной. YA ne byl uveren, smogu li ya spravit'sya s takoy moshchnoy mashinoy. Я не був впевнений, що зможу впоратися з таким потужним автомобілем. YA ne buv vpevnenyy, shcho zmozhu vporatysya z takym potuzhnym avtomobilem.
174 我没有把握是 否能刼驶功率样大的车 Wǒ méiyǒu bǎwò shìfǒu néng jié jiàshǐ gōnglǜ zhèyàng dà de chē 我没有把握是否能刼驾驶功率这样大的车 Wǒ méiyǒu bǎwò shìfǒu néng jié jiàshǐ gōnglǜ zhèyàng dà de chē Нисам сигуран да ли могу да возим аутомобил велик као овај. Nisam siguran da li mogu da vozim automobil velik kao ovaj. Nie jestem pewien, czy mogę prowadzić samochód tak duży jak ten. Я не уверен, могу ли я водить машину такой же большой, как этот. YA ne uveren, mogu li ya vodit' mashinu takoy zhe bol'shoy, kak etot. Я не впевнений, чи зможу я керувати такою великою машиною, як ця. YA ne vpevnenyy, chy zmozhu ya keruvaty takoyu velykoyu mashynoyu, yak tsya.
175 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车 wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车 wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē Нисам сигуран да ли могу да се носим са таквим моћним аутомобилом. Nisam siguran da li mogu da se nosim sa takvim moćnim automobilom. Nie jestem pewien, czy poradzę sobie z tak potężnym samochodem. Я не уверен, смогу ли я справиться с такой мощной машиной. YA ne uveren, smogu li ya spravit'sya s takoy moshchnoy mashinoy. Я не впевнений, чи зможу я обійтися такому потужному автомобілю. YA ne vpevnenyy, chy zmozhu ya obiytysya takomu potuzhnomu avtomobilyu.
176 She’s a difficult horse to handle. She’s a difficult horse to handle. 她是一匹难以驾驭的马。 tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ. Она је тежак коњ за руковање. Ona je težak konj za rukovanje. Jest trudnym koniem do pokonania. С ней трудно справиться. S ney trudno spravit'sya. Вона важка коня, яка обробляється. Vona vazhka konya, yaka obroblyayetʹsya.
177 那是匹桀骜不驯的母马 Nà shì pǐ jié'ào bù xùn de mǔ mǎ 那是匹桀骜不驯的母马 Nà shì pǐ jié'ào bù xùn de mǔ mǎ То је безобразна кобила. To je bezobrazna kobila. To niesforna klacz. Это непослушная кобыла. Eto neposlushnaya kobyla. Це неприборкана кобила. Tse nepryborkana kobyla.
178 她是一匹难以驾驭的马 tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ 她是一匹难以驾驭的马 tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ Она је нервозан коњ Ona je nervozan konj Jest niesfornym koniem Она неуправляемая лошадь Ona neupravlyayemaya loshad' Вона - неповоротка коня Vona - nepovorotka konya
179 ~ well/badly to be easy/difficult to drive or control  ~ well/badly to be easy/difficult to drive or control  〜很好/很难容易/难以驾驶或控制 〜hěn hǎo/hěn nán róngyì/nányǐ jiàshǐ huò kòngzhì ~ добро / лоше за лако / тешко возити или контролирати ~ dobro / loše za lako / teško voziti ili kontrolirati ~ dobrze / źle, by być łatwym / trudnym do prowadzenia lub kontrolowania ~ хорошо / плохо, чтобы быть легким / трудным водить или контролировать ~ khorosho / plokho, chtoby byt' legkim / trudnym vodit' ili kontrolirovat' ~ добре / погано бути легким / важким для керування або керування ~ dobre / pohano buty lehkym / vazhkym dlya keruvannya abo keruvannya
180 (容易/难以)驾驶, 操或: (róngyì/nányǐ) jiàshǐ, cāo huò: (容易/难以)驾驶,操或: (róngyì/nányǐ) jiàshǐ, cāo huò: (лака / тврда) вожња, јебање или: (laka / tvrda) vožnja, jebanje ili: (łatwe / trudne) jazda, kurwa lub: (легкий / жесткий) вождение, трахание или: (legkiy / zhestkiy) vozhdeniye, trakhaniye ili: (легкий / важкий) водіння, трахання або: (lehkyy / vazhkyy) vodinnya, trakhannya abo:
181 the car handles well in any weather The car handles well in any weather 汽车在任何天气下都能很好地处理 Qìchē zài rènhé tiānqì xià dōu néng hěn hǎo de chǔlǐ Аутомобил се добро рукује у сваком времену Automobil se dobro rukuje u svakom vremenu Samochód radzi sobie dobrze przy każdej pogodzie Автомобиль хорошо справляется с любой погодой Avtomobil' khorosho spravlyayetsya s lyuboy pogodoy Автомобіль добре поводиться в будь-якій погоді Avtomobilʹ dobre povodytʹsya v budʹ-yakiy pohodi
182 这辆车在任何天气下开起来都很灵便 zhè liàng chē zài rènhé tiānqì xià kāi qǐlái dōu hěn língbian 这辆车在任何天气下开起来都很灵便 zhè liàng chē zài rènhé tiānqì xià kāi qǐlái dōu hěn língbian Овај аутомобил се лако отвара у сваком времену. Ovaj automobil se lako otvara u svakom vremenu. Ten samochód można łatwo otworzyć przy każdej pogodzie. Этот автомобиль легко открывается в любую погоду. Etot avtomobil' legko otkryvayetsya v lyubuyu pogodu. Цю машину дуже легко відкрити в будь-яку погоду. Tsyu mashynu duzhe lehko vidkryty v budʹ-yaku pohodu.
183 buy/sell 。买卖 buy/sell. Mǎimài 买/卖。买卖 mǎi/mài. Mǎimài Купујте / продајте. Куповина и продаја Kupujte / prodajte. Kupovina i prodaja Kup / sprzedaj. Kupowanie i sprzedawanie купить / продать. Покупка и продажа kupit' / prodat'. Pokupka i prodazha Купити / продати Купівля та продаж Kupyty / prodaty Kupivlya ta prodazh
184 to buy or sell sth  to buy or sell sth  买或卖...... mǎi huò mài...... Да купите или продајете стх Da kupite ili prodajete sth Aby kupić lub sprzedać coś Купить или продать Kupit' ili prodat' Купити або продати шт Kupyty abo prodaty sht
185 买;卖 mǎi; mài 买;卖 Mǎi; mài Купи Kupi Kup Купить, продать Kupit', prodat' Купити Kupyty
186 synonym deal in synonym deal in 同义词交易 tóngyìcí jiāoyì Синоним се договори Sinonim se dogovori Transakcja synonimów Синоним заключен в Sinonim zaklyuchen v Синонім угоди Synonim uhody
187 They were arrested for handling stolen goods. They were arrested for handling stolen goods. 他们因处理赃物而被捕。 tāmen yīn chǔlǐ zāngwù ér bèi bǔ. Ухапшени су за руковање украденим робама. Uhapšeni su za rukovanje ukradenim robama. Zostali aresztowani za kradzież towarów. Они были арестованы за обращение с похищенными товарами. Oni byli arestovany za obrashcheniye s pokhishchennymi tovarami. Їх заарештували за вбивство товарів. Yikh zaareshtuvaly za vbyvstvo tovariv.
188 他们因收受赃物而遭逮捕 Tāmen yīn shōushòu zāngwù ér zāo dàibǔ 他们因收受赃物而遭逮捕 Tāmen yīn shōushòu zāngwù ér zāo dàibǔ Ухапшени су због прихватања украдене робе Uhapšeni su zbog prihvatanja ukradene robe Zostali aresztowani za przyjmowanie skradzionych towarów Они были арестованы за прием похищенных товаров Oni byli arestovany za priyem pokhishchennykh tovarov Їх заарештували за прийняття викрадених товарів Yikh zaareshtuvaly za pryynyattya vykradenykh tovariv
189 of door/drawer /window of door/drawer/window 门/抽屉/窗户 mén/chōutì/chuānghù Врата / фиока / прозора Vrata / fioka / prozora Drzwi / szuflady / okno Дверь / ящик / окно Dver' / yashchik / okno З дверей / ящика / вікна Z dverey / yashchyka / vikna
190 门脔;抽屉 mén luán; chōutì 门脔;抽屉 mén luán; chōutì Праг Prag Próg Дверь тощий; ящик Dver' toshchiy; yashchik Порог Poroh
191 门/抽屉/窗户 mén/chōutì/chuānghù 门/抽屉/窗户 mén/chōutì/chuānghù Врата / фиока / прозор Vrata / fioka / prozor Drzwi / szuflada / okno Дверь / ящик / окно Dver' / yashchik / okno Двері / ящик / вікно Dveri / yashchyk / vikno
192 the part of a the part of a 一部分 yībùfèn Део а Deo a Część a Часть Chast' Частина a Chastyna a
193 一部分 yībùfèn 一部分 yībùfèn Дио Dio Część часть chast' Частина Chastyna
   
À propos de Google TraductionCommunautéMobile
         
À propos de Google TraductionCommunautéMobile
        À propos de Google             À propos de Google