A | B | F | |||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ESPAGNOL | |
PRECEDENT | NEXT | ABC-index | |||
handi capped | 923 | 923 | handbrake | ||
1 | a brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when the vehicle is not moving | A brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when the vehicle is not moving | 用于手动操作的车辆中的制动器,尤其在车辆不移动时使用 | Yòng yú shǒudòng cāozuò de chēliàng zhōng de zhìdòngqì, yóuqí zài chēliàng bù yídòng shí shǐyòng | un freno en un vehículo que se opera a mano, usado especialmente cuando el vehículo no se mueve |
2 | 车辆的)手闸,手刹车 | chēliàng de) shǒu zhá, shǒushāchē | 车辆的)手闸,手刹车 | chēliàng de) shǒu zhá, shǒushāchē | Freno de mano del vehículo |
3 | to put the handbrake on | to put the handbrake on | 把手刹放在上面 | bǎshǒushā fàng zài shàngmiàn | Para poner el freno de mano en |
4 | 拉上手闸 | lā shàngshǒu zhá | 拉上手闸 | lā shàngshǒu zhá | Levante el freno de mano |
5 | to take the handbrake | to take the handbrake | 拿手刹 | ná shǒushā | Para tomar el freno de mano |
6 | 放开手闸 | fàng kāi shǒu zhá | 放开手闸 | fàng kāi shǒu zhá | Suelta el freno de mano |
7 | is the handbrake on? | is the handbrake on? | 是手刹吗? | shì shǒushā ma? | Está el freno de mano encendido? |
8 | 手闸扳上了吗? | Shǒu zhá bān shàngle ma? | 手闸扳上了吗? | Shǒu zhá bān shàngle ma? | ¿El freno de mano está levantado? |
9 | picture page R001 | Picture page R001 | 图片页面R001 | Túpiàn yèmiàn R001 | Página de imagen R001 |
10 | handbrake turn , a fast turn made by putting on the handbrake in a moving car | handbrake turn, a fast turn made by putting on the handbrake in a moving car | 手刹转弯,通过在移动的汽车上戴上手刹来快速转弯 | shǒushā zhuǎnwān, tōngguò zài yídòng de qìchē shàng dài shàng shǒushā lái kuàisù zhuǎnwān | El freno de mano gira, un giro rápido hecho al poner el freno de mano en un automóvil en movimiento |
11 | 手刹过弯;手刹转向 | shǒushāguò wān; shǒu shā zhuǎnxiàng | 手刹过弯;手刹转向 | shǒushāguò wān; shǒu shā zhuǎnxiàng | Freno de mano sobre curva; dirección del freno de mano |
12 | handcart cart,hand-craft | handcart cart,hand-craft | 手推车,手工艺品 | shǒutuīchē, shǒugōngyìpǐn | Carro de mano, artesanía |
13 | handicraft | handicraft | 手工业 | shǒugōngyè | Artesanía |
14 | hand crafted , skilfully made by hand, not by machine | hand crafted, skilfully made by hand, not by machine | 手工制作,巧妙地手工制作,而不是机器制造 | shǒugōng zhìzuò, qiǎomiào de shǒugōng zhìzuò, ér bùshì jīqì zhìzào | Hecho a mano, hábilmente hecho a mano, no por máquina |
15 | 手工制作的 | shǒugōng zhìzuò de | 手工制作的 | shǒugōng zhìzuò de | Hecho a mano |
16 | a handcrafted chair | a handcrafted chair | 一把手工制作的椅子 | yībǎshǒugōng zhìzuò de yǐzi | una silla artesanal |
17 | 手工做成的椅子 | shǒugōngzuò chéng de yǐzi | 手工做成的椅子 | shǒu gōngzuò chéng de yǐzi | Silla hecha a mano |
18 | 一把手工制作的椅子 | yībǎshǒu gōng zhìzuò de yǐzi | 一把手工制作的椅子 | yībǎshǒu gōng zhìzuò de yǐzi | una silla hecha a mano |
19 | hand cream cream that you put on your hands to prevent dry skin | hand cream cream that you put on your hands to prevent dry skin | 你放在手上的护手霜,以防止皮肤干燥 | nǐ fàng zài shǒu shàng de hù shǒu shuāng, yǐ fángzhǐ pífū gānzào | Crema de crema para manos que pones en tus manos para prevenir la sequedad de la piel |
20 | 护手霜;润丰霜 | hù shǒu shuāng; rùn fēng shuāng | 护手霜;润丰霜 | hù shǒu shuāng; rùn fēng shuāng | Crema de manos; crema Runfeng |
21 | hand cuff to put handcuffs on sb or to fasten sb to sth/sb with handcuffs | hand cuff to put handcuffs on sb or to fasten sb to sth/sb with handcuffs | 用手铐将手铐放在某人手铐上或用手铐将手铐固定在某人身上 | yòng shǒukào jiàng shǒukào fàng zài mǒu rén shǒukào shàng huò yòng shǒukào jiàng shǒukào gùdìng zài mǒu rén shēnshang | Manguito de mano para colocar esposas en el pb o para sujetar el pb en sth / sb con esposas |
22 | 用手铸铐住(某人);把(某人)铐在(某物、某人)上 | yòng shǒu zhù kào zhù (mǒu rén); bǎ (mǒu rén) kào zài (mǒu wù, mǒu rén) shàng | 用手铸铐住(某人);把(某人)铐在(某物,某人)上 | yòng shǒu zhù kào zhù (mǒu rén); bǎ (mǒu rén) kào zài (mǒu wù, mǒu rén) shàng | Elenco (por alguien) a mano, poner (alguien) en (algo, alguien) |
23 | hand-cuffs (also informal cuffs) a pair of metal rings joined by a chain, used for holding the wrists of a prisoner together | hand-cuffs (also informal cuffs) a pair of metal rings joined by a chain, used for holding the wrists of a prisoner together | 手铐(也是非正式袖口)一对由链条连接的金属环,用于将囚犯的手腕固定在一起 | shǒukào (yěshìfēi zhèngshì xiùkǒu) yī duì yóu liàntiáo liánjiē de jīnshǔ huán, yòng yú jiāng qiúfàn de shǒuwàn gùdìng zài yīqǐ | Puños de mano (también puños informales) un par de anillos de metal unidos por una cadena, utilizada para sostener las muñecas de un prisionero juntos |
24 | 手铐 | shǒukào | 手铐 | shǒukào | Esposas |
25 | a pair of handcufs | a pair of handcufs | 一对手铐 | yī duì shǒukào | un par de esposas |
26 | 一副手铐 | yī fù shǒukào | 一副手铐 | yī fù shǒukào | un par de esposas |
27 | She was led away in handcuffs. | She was led away in handcuffs. | 她被带上了手铐。 | tā bèi dài shàngle shǒukào. | Ella fue llevada esposada. |
28 | 她被铐住双手带走了 | Tā bèi kào zhù shuāngshǒu dài zǒule | 她被铐住双手带走了 | Tā bèi kào zhù shuāngshǒu dài zǒule | Ella fue quitada por sus manos. |
29 | 她被带上了手铐。 | tā bèi dài shàngle shǒukào. | 她被带上了手铐。 | tā bèi dài shàngle shǒukào. | Ella estaba esposada. |
30 | see also golden handcuffs | See also golden handcuffs | 另见金手铐 | Lìng jiàn jīn shǒukào | Ver también esposas doradas |
31 | handful | handful | 少数 | shǎoshù | Puñado |
32 | ~ (of sth) the amount of sth that can be held in one hand — | ~ (of sth) the amount of sth that can be held in one hand — | 〜(某事)可以用一只手拿着的数量 - | 〜(mǒu shì) kěyǐ yòng yī zhī shǒu názhe de shùliàng - | ~ (de sth) la cantidad de algo que puede sostenerse en una mano - |
33 | —把(的量)用手抓起的数量 | —bǎ (de liàng) yòng shǒu zhuā qǐ de shùliàng | #NOME? | - bǎ (de liàng) yòng shǒu zhuā qǐ de shùliàng | #NOME? |
34 | a handful of rice | a handful of rice | 少量的米饭 | shǎoliàng de mǐfàn | un puñado de arroz |
35 | —把米 | —bǎ mǐ | #NOME? | - bǎ mǐ | #NOME? |
36 | ~ (of sb/sth) a small number of people or things | ~ (of sb/sth) a small number of people or things | 〜(sb / sth)少数人或事 | 〜(sb/ sth) shǎoshù rén huò shì | ~ (de sb / sth) un pequeño número de personas o cosas |
37 | 少数人(或物) | shǎoshù rén (huò wù) | 少数人(或物) | shǎoshù rén (huò wù) | Persona Minoritaria |
38 | only a handful of people came. | only a handful of people came. | 只有极少数人来过。 | zhǐyǒu jí shǎoshù rén láiguò. | Solo un puñado de personas vino. |
39 | 只有少数几个人来了。 | Zhǐyǒu shǎoshù jǐ gèrén láile. | 只有少数几个人来了。 | Zhǐyǒu shǎoshù jǐ gèrén láile. | Solo unas pocas personas han venido. |
40 | ~(informal) a person or an animal that is difficult to control | ~(Informal) a person or an animal that is difficult to control | 〜(非正式的)难以控制的人或动物 | 〜(Fēi zhèngshì de) nányǐ kòngzhì de rén huò dòngwù | ~ (informal) una persona o un animal que es difícil de controlar |
41 | 难以控制的人(或动物) | nányǐ kòngzhì de rén (huò dòngwù) | 难以控制的人(或动物) | nányǐ kòngzhì de rén (huò dòngwù) | Persona incontrolable (o animal) |
42 | Her children can be a real handful | Her children can be a real handful | 她的孩子可以成为一个真正的少数 | tā de hái zǐ kěyǐ chéngwéi yīgè zhēnzhèng de shǎoshù | Sus hijos pueden ser un verdadero puñado |
43 | 她的孩子们有时很难管教。 | tā de háizimen yǒushí hěn nán guǎnjiào. | 她的孩子们有时很难管教。 | tā de háizi men yǒushí hěn nán guǎnjiào. | Sus hijos a veces son difíciles de disciplinar. |
44 | hand grenade a small bomb that is thrown by hand | Hand grenade a small bomb that is thrown by hand | 手榴弹是用手抛出的小炸弹 | Shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn | Granada de mano una pequeña bomba que se arroja a mano |
45 | 手榴弹 | shǒuliúdàn | 手榴弹 | shǒuliúdàn | Granada |
46 | 手榴弹是用手抛出的小炸弹 | shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn | 手榴弹是用手抛出的小炸弹 | shǒuliúdàn shì yòng shǒu pāo chū de xiǎo zhàdàn | Granada es una pequeña bomba lanzada a mano |
47 | hand grip a handle for holding sth | hand grip a handle for holding sth | 用手握住手柄...... | yòng shǒu wò zhù shǒubǐng...... | Mano agarre una manija para sostener algo |
48 | 把手;柄 2 | bǎshǒu; bǐng 2 | 把手;柄2 | Bǎ shǒu; bǐng 2 | Manija; manejar 2 |
49 | a soft bag with handles for carrying things while you are travelling | a soft bag with handles for carrying things while you are travelling | 一个带手柄的软包,可在旅行时携带物品 | yīgè dài shǒubǐng de ruǎn bāo, kě zài lǚxíng shí xiédài wùpǐn | una bolsa suave con asas para transportar cosas mientras viaja |
50 | 手提袋 | shǒutí dài | 手提袋 | shǒutí dài | Bolso de mano |
51 | hand gun a small gun that you can hold and fire with, one hand | hand gun a small gun that you can hold and fire with, one hand | 用手拿着一把小枪,你可以用一只手握住它 | yòng shǒu názhe yī bǎ xiǎo qiāng, nǐ kěyǐ yòng yī zhī shǒu wò zhù tā | Pistola de mano una pequeña arma que puedes sostener y disparar con una mano |
52 | 手枪 | shǒuqiāng | 手枪 | shǒuqiāng | Pistola |
53 | hand held small enough to be held in the hand while being used | hand held small enough to be held in the hand while being used | 手持小到足以在使用时握在手中 | shǒuchí xiǎo dào zúyǐ zài shǐyòng shí wò zài shǒuzhōng | Sujetada con la mano lo suficientemente pequeña como para sostenerla en la mano mientras se usa |
54 | 便携式的;..手提式的 | biànxiéshì de;.. Shǒutí shì de | 便携式的; ..手提式的 | biànxiéshì de; .. Shǒutí shì de | Portátil; portátil |
55 | hand-held | hand-held | 手持式 | shǒuchí shì | De mano |
56 | hand-hold something on the surface of a steep slope, wall, etc. that a person can hold when climbing up it | hand-hold something on the surface of a steep slope, wall, etc. That a person can hold when climbing up it | 在攀爬它时,人们可以握住的陡坡,墙壁等表面上的东西 | zài pān pá tā shí, rénmen kěyǐ wò zhù de dǒupō, qiángbì děng biǎomiàn shàng de dōngxī | Sostenga con la mano algo sobre la superficie de una pendiente empinada, una pared, etc. que una persona pueda sostener al subirlo |
57 | 攀缘时手可抓的东西(或地方) | pānyuán shí shǒu kě zhuā de dōngxī (huò dìfāng) | 攀缘时手可抓的东西(或地方) | pānyuán shí shǒu kě zhuā de dōngxī (huò dìfāng) | Algo que se puede atrapar al subir un dedo (o lugar) |
58 | hand hot. water that is hand-hot is hot, but not too hot to put your hand into | hand hot. Water that is hand-hot is hot, but not too hot to put your hand into | 手热。手热的水是热的,但不能太烫手 | shǒu rè. Shǒu rè de shuǐ shì rè de, dàn bùnéng tài tàngshǒu | El agua caliente a mano está caliente, pero no demasiado caliente para poner la mano en |
59 | (冰)热但不烫手的 | (bīng) rè dàn bù tàngshǒu de | (冰)热但不烫手的 | (bīng) rè dàn bù tàngshǒu de | (hielo) caliente pero no caliente |
60 | handicap (becoming old-fashioned, sometimes offensive) a permanent physical or mental condition that makes it difficult or impossible to use a particular part of your, body or mind | handicap (becoming old-fashioned, sometimes offensive) a permanent physical or mental condition that makes it difficult or impossible to use a particular part of your, body or mind | 障碍(变得过时,有时令人反感)永久性的身体或精神状态,使得难以或不可能使用你的身体或心灵的特定部分 | zhàng'ài (biàn dé guòshí, yǒushí lìng rén fǎngǎn) yǒngjiǔ xìng de shēntǐ huò jīngshén zhuàngtài, shǐdé nányǐ huò bù kěnéng shǐyòng nǐ de shēntǐ huò xīnlíng de tèdìng bùfèn | hándicap (convirtiéndose pasada de moda, a veces ofensivo) una condición física o mental permanente que hace que sea difícil o imposible el uso de una parte particular de su cuerpo o de la mente |
61 | 生理缺陷;弱智;残疾 | shēnglǐ quēxiàn; ruòzhì; cánjí | 生理缺陷;弱智;残疾 | shēnglǐ quēxiàn; ruòzhì; cánjí | Déficit fisiológico, retraso mental, discapacidad |
62 | synonym disability. | synonym disability. | 同义词残疾。 | tóngyìcí cánjí. | Sinónimo de discapacidad. |
63 | Despite her handicap, Jane is able to hold down a full time job | Despite her handicap, Jane is able to hold down a full time job | 尽管她有差点,简还能够完成一份全职工作 | Jǐnguǎn tā yǒu chā diǎn, jiǎn hái nénggòu wánchéng yī fèn quánzhí gōngzuò | A pesar de su discapacidad, Jane puede mantener un trabajo de tiempo completo |
64 | 简尽管有生理缺陷,却能够保住一份全职工作 | jiǎn jǐnguǎn yǒu shēnglǐ quēxiàn, què nénggòu bǎozhù yī fèn quánzhí gōng zuò | 简尽管有生理缺陷,却能够保住一份全职工作 | jiǎn jǐnguǎn yǒu shēnglǐ quēxiàn, què nénggòu bǎozhù yī fèn quánzhí gōng zuò | Jane puede mantener un trabajo de tiempo completo a pesar de los defectos físicos. |
65 | mental/physical/visual handicap | mental/physical/visual handicap | 心理/身体/视力障碍 | xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài | Discapacidad mental / física / visual |
66 | 心理/身体/视力障碍 | xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài | 心理/身体/视力障碍 | xīnlǐ/shēntǐ/shìlì zhàng'ài | Deterioro psicológico / corporal / visual |
67 | 智力/生理 /视力缺陷 | zhìlì/shēnglǐ/shìlì quēxiàn | 智力/生理/视力缺陷 | zhìlì/shēnglǐ/shìlì quēxiàn | Inteligencia / Fisiología / Defecto de visión |
68 | note at disabled | note at disabled | 禁用时注意 | jìnyòng shí zhùyì | Nota en deshabilitado |
69 | something that makes it difficult for sb to do sth | something that makes it difficult for sb to do sth | 让某人难以做某事的事情 | ràng mǒu rén nányǐ zuò mǒu shì de shìqíng | Algo que hace que sea difícil para sb hacer algo |
70 | 障碍;阻碍 | zhàng'ài; zǔ'ài | 障碍;阻碍 | zhàng'ài; zǔ'ài | Obstáculos |
71 | synonym obstacle | synonym obstacle | 同义词障碍 | tóngyìcí zhàng'ài | Obstáculo sinónimo |
72 | Not speaking the language proved to be a bigger handicap than I'd imagined. | Not speaking the language proved to be a bigger handicap than I'd imagined. | 不说语言被证明是比我想象的更大的障碍。 | bù shuō yǔyán bèi zhèngmíng shì bǐ wǒ xiǎngxiàng de gèng dà de zhàng'ài. | Al no hablar, el idioma demostró ser una desventaja mayor de lo que había imaginado. |
73 | 事实症明不会讲这种语言造成的障碍比我所想象的大 | Shìshí zhèng míng bù huì jiǎng zhè zhǒng yǔyán zàochéng de zhàng'ài bǐ wǒ suǒ xiǎngxiàng de dà | 事实症明不会讲这种语言造成的障碍比我所想象的大 | Shìshí zhèng míng bù huì jiǎng zhè zhǒng yǔyán zàochéng de zhàng'ài bǐ wǒ suǒ xiǎngxiàng de dà | Los hechos no dicen que los obstáculos causados por este lenguaje son más grandes de lo que esperaba. |
74 | (sport体)a race or competition in which the most skilful must run further, carry extra weight, etc. in order to give all those taking part an equal chance of winning; the disadvantage that is given to sb you are competing against in such a race or competition | (sport tǐ)a race or competition in which the most skilful must run further, carry extra weight, etc. In order to give all those taking part an equal chance of winning; the disadvantage that is given to sb you are competing against in such a race or competition | (sport sport)一种比赛或比赛,其中最娴熟的人必须进一步发挥,增加额外的重量等,以便让所有参与者获得平等的胜利机会;对你这样做的不利之处比赛或比赛 | (sport sport) yī zhǒng bǐsài huò bǐsài, qízhōng zuì xiánshú de rén bìxū jìnyībù fāhuī, zēngjiā éwài de zhòngliàng děng, yǐbiàn ràng suǒyǒu cānyù zhě huòdé píngděng de shènglì jīhuì; duì nǐ zhèyàng zuò de bùlì zhī chù bǐsài huò bǐsài | (Cuerpo Deporte) una carrera o competición en la que el más hábil debe correr más, llevar el peso adicional, etc con el fin de dar a todos los participantes la misma oportunidad de ganar, la desventaja de que se le da a algn que están compitiendo contra de tal una carrera o competencia |
75 | 让步赛(使参赛者中的优势方跑得较远、增加负重等);(让步赛中给优势方施加的)障碍,不利条件 | ràngbù sài (shǐ cānsài zhě zhōng de yōushì fāng pǎo dé jiào yuǎn, zēngjiā fùzhòng děng);(ràngbù sài zhōng gěi yōushì fāng shījiā de) zhàng'ài, bùlì tiáojiàn | 让步赛(使参赛者中的优势方跑得较远,增加负重等);(让步赛中给优势方施加的)障碍,不利条件 | ràngbù sài (shǐ cānsài zhě zhōng de yōushì fāng pǎo dé jiào yuǎn, zēngjiā fùzhòng děng);(ràngbù sài zhōng gěi yōushì fāng shījiā de) zhàng'ài, bùlì tiáojiàn | Concesiones carrera (la ventaja de participantes en la parte a correr más lejos, aumentar el peso, etc.); barreras (concesiones de carrera a la parte predominante Biosystems), las condiciones adversas |
76 | (in golf高尔夫球)an advantage given to a weaker player so that competition is more equal when they play against a stronger player. It is expressed as a number related to the number of times a player hits the ball and gets lower as he/she improves. | (in golf gāo'ěrfū qiú)an advantage given to a weaker player so that competition is more equal when they play against a stronger player. It is expressed as a number related to the number of times a player hits the ball and gets lower as he/she improves. | (在高尔夫球高尔夫球场)给予较弱的球员一个优势,以便当他们与一个更强的球员对抗时,比赛更加平等。它被表示为与球员击球并且随着他/她改善了。 | (zài gāo'ěrfū qiú gāo'ěrfū qiúchǎng) jǐyǔ jiào ruò de qiúyuán yīgè yōushì, yǐbiàn dang tāmen yǔ yīgè gèng qiáng de qiúyuán duìkàng shí, bǐsài gèngjiā píngděng. Tā bèi biǎoshì wèi yǔ qiúyuán jí qiú bìngqiě suízhe tā/tā gǎishànle. | (En campo de golf) una ventaja dado a un jugador más débil por lo que la competencia es más iguales cuando juegan contra un jugador más fuerte. Se expresa como un número relacionado con el número de veces que un jugador golpea la pelota y disminuye a medida que él / Ella mejora. |
77 | 给弱者增加的杆数(按击球次数计数,并随参赛者的进步而减少) | Gěi ruòzhě zēngjiā de gān shù (àn jí qiú cì shǔ jìshù, bìng suí cānsài zhě de jìnbù ér jiǎnshǎo) | 给弱者增加的杆数(按击球次数计数,并随参赛者的进步而减少) | Gěi ruòzhě zēngjiā de gān shù (àn jí qiú cì shǔ jìshù, bìng suí cānsài zhě de jìnbù ér jiǎnshǎo) | Aumenta el número de golpes para los débiles (cuenta por el número de disparos y disminuye con el progreso del participante) |
78 | handicapp to make sth more difficult for sb to do | handicapp to make sth more difficult for sb to do | handicapp让某人更难做到 | handicapp ràng mǒu rén gèng nán zuò dào | Handicapp para hacer algo más difícil para sb hacer |
79 | 妨碍;阻碍 | fáng'ài; zǔ'ài | 妨碍;阻碍 | fáng'ài; zǔ'ài | Obstruir |
80 | 让某人难以做到的障碍 | ràng mǒu rén nányǐ zuò dào de zhàng'ài | 让某人难以做到的障碍 | ràng mǒu rén nányǐ zuò dào de zhàng'ài | una barrera que es difícil de hacer para alguien |
81 | British exports have been handicapped by the strong pound | British exports have been handicapped by the strong pound | 英镑出口受到强势英镑的打压 | yīngbàng chūkǒu shòudào qiángshì yīngbàng de dǎyā | Las exportaciones británicas se han visto perjudicadas por la fuerte libra |
82 | 英镑坚挺影响了英国的出口。 | yīngbàng jiāntǐng yǐngxiǎngle yīngguó de chūkǒu. | 英镑坚挺影响了英国的出口。 | yīngbàng jiāntǐng yǐngxiǎngle yīngguó de chūkǒu. | Sterling ha fortalecido las exportaciones del Reino Unido. |
83 | handicapped (becoming old fashioned, sometimes offensive suffering from a mental or physical handicap | Handicapped (becoming old fashioned, sometimes offensive suffering from a mental or physical handicap | 残疾人(变得过时,有时会因精神或身体障碍而遭受攻击 | Cánjí rén (biàn dé guòshí, yǒushí huì yīn jīngshén huò shēntǐ zhàng'ài ér zāoshòu gōngjí | Discapacitados (convirtiéndose en pasados de moda, a veces ofensivos que sufren de una discapacidad mental o física |
84 | 有生理缺陷的;残疾的;弱智的 | yǒu shēnglǐ quēxiàn de; cánjí de; ruòzhì de | 有生理缺陷的;残疾的;弱智的 | yǒu shēnglǐ quēxiàn de; cánjí de; ruòzhì de | Físicamente deficiente, discapacitado, retrasado mental |
85 | synonym disabled | synonym disabled | 同义词已禁用 | tóngyìcí yǐ jìnyòng | Sinónimo deshabilitado |
86 | a visually handicapped child | a visually handicapped child | 一个视力残疾的孩子 | yīgè shìlì cánjí de háizi | un niño con discapacidad visual |
87 | 弱视儿童 | ruòshì értóng | 弱视儿童 | ruòshì értóng | Amblyopia niños |
88 | 一个视力残疾的孩子 | yīgè shìlì cánjí de háizi | 一个视力残疾的孩子 | yīgè shìlì cánjí de háizi | un niño con discapacidad visual |
89 | The accident left him physically handicapped. | The accident left him physically handicapped. | 这次事故让他身体残疾。 | zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí. | El accidente lo dejó con discapacidad física. |
90 | 那次事故使他落下了残疾 | Nà cì shìgù shǐ tā luòxiàle cánjí | 那次事故使他落下了残疾 | Nà cì shìgù shǐ tā luòxiàle cánjí | El accidente lo hizo caer en la discapacidad |
91 | 这次事故让他身体残疾 | zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí | 这次事故让他身体残疾 | zhè cì shìgù ràng tā shēntǐ cánjí | El accidente lo hizo físicamente discapacitado |
92 | see also mentally handicapped | see also mentally handicapped | 看到弱智人士 | kàn dào ruòzhì rénshì | Ver también discapacitados mentales |
93 | the handicapped ,people who are handicapped | the handicapped,people who are handicapped | 残障人士,残障人士 | cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì | Los minusválidos, personas con discapacidad |
94 | 残疾人;弱*者 | cánjí rén; ruò*zhě | 残疾人;弱*者 | cánjí rén; ruò*zhě | Persona discapacitada |
95 | 残障人士,残障人士: | cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì: | 残障人士,残障人士: | cánzhàng rénshì, cánzhàng rénshì: | Persona con una discapacidad, persona con una discapacidad: |
96 | a school for the physically handicapped | A school for the physically handicapped | 一所身体残障学校 | Yī suǒ shēntǐ cánzhàng xuéxiào | una escuela para discapacitados físicos |
97 | 残疾人学校 | cánjí rén xuéxiào | 残疾人学校 | cánjí rén xuéxiào | Escuela para discapacitados |
98 | note at disabled | note at disabled | 禁用时注意 | jìnyòng shí zhùyì | Nota en deshabilitado |
99 | handicraft also handcraft activities such as sewing and making cloth that use skill with your hands and artistic ability to make things | handicraft also handcraft activities such as sewing and making cloth that use skill with your hands and artistic ability to make things | 手工艺品也是手工制作的活动,如缝纫和制作布料,用你的双手技巧和艺术能力来制作东西 | shǒu gōngyìpǐn yě shì shǒu gōng zhìzuò de huódòng, rú féngrèn hé zhìzuò bùliào, yòng nǐ de shuāngshǒu jìqiǎo hé yìshù nénglì lái zhìzuò dōngxī | La artesanía también realiza actividades artesanales como coser y hacer telas que usan destreza con las manos y habilidad artística para hacer cosas |
100 | 手工艺 | Shǒugōngyì | 手工艺 | Artesanía | |
to teach handicrafts | to teach handicrafts | 教手工艺品 | jiào shǒugōngyìpǐn | Para enseñar artesanías | |
102 | 传授手工艺 | chuánshòu shǒugōngyì | 传授手工艺 | chuánshòu shǒugōngyì | Enseñanza de artesanías |
103 | Her hobbies are music, reading and handfcraft | Her hobbies are music, reading and handfcraft | 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 | tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì | Sus pasatiempos son la música, la lectura y la artesanía |
104 | 她的爱好是音乐、读书和手工 | tā de àihào shì yīnyuè, dúshū hé shǒugōng | 她的爱好是音乐,读书和手工 | tā de àihào shì yīnyuè, dúshū hé shǒugōng | Sus pasatiempos son la música, la lectura y la artesanía. |
105 | 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 | tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì | 她的爱好是音乐,阅读和手工艺 | tā de àihào shì yīnyuè, yuèdú hé shǒugōngyì | Sus pasatiempos son la música, la lectura y la artesanía. |
106 | things made in this way | things made in this way | 以这种方式制造的东西 | yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìzào de dōngxī | Cosas hechas de esta manera |
107 | 手.工艺品 | shǒu. Gōngyìpǐn | 手,工艺品 | shǒu, gōngyìpǐn | Mano. Artesanía |
108 | traditional handicrafts bought by tourists | traditional handicrafts bought by tourists | 游客购买的传统手工艺品 | yóukè gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn | Artesanía tradicional comprada por turistas |
109 | 旅游者购买的传统手工艺品 | lǚyóu zhě gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn | 旅游者购买的传统手工艺品 | lǚyóu zhě gòumǎi de chuántǒng shǒugōngyìpǐn | Artesanía tradicional comprada por turistas |
110 | handily in a way that is handy (convenient) | handily in a way that is handy (convenient) | 方便的方便(方便) | fāngbiàn de fāngbiàn (fāngbiàn) | Prácticamente de una manera práctica (conveniente) |
111 | 方灰地;便利地 | fāng huī de; biànlì dì | 方灰地;便利地 | fāng huī de; biànlì dì | Convenientemente |
112 | We’re handily placed for the train station. | We’re handily placed for the train station. | 我们很方便地为火车站。 | wǒmen hěn fāngbiàn dì wéi huǒchē zhàn. | Estamos ubicados cómodamente para la estación de tren. |
113 | 我们被安置在去火车站近便的地方。 | Wǒmen bèi ānzhì zài qù huǒchē zhàn jìn biàn dì dìfāng. | 我们被安置在去火车站近便的地方。 | Wǒmen bèi ānzhì zài qù huǒchē zhàn jìn biàn dì dìfāng. | Nos colocaron en un lugar cerca de la estación de tren. |
114 | easily | Easily | 容易 | Róngyì | Fácil |
115 | 容易地;轻松地 | róngyì dì; qīngsōng de | 容易地;轻松地 | róngyì dì; qīngsōng de | Fácilmente |
116 | He handily defeated his challengers. | He handily defeated his challengers. | 他轻而易举地击败了他的挑战者。 | tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. | Él hábilmente derrotó a sus rivales. |
117 | 他轻而易举地击败了他的挑战的人 | Tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn de rén | 他轻而易举地击败了他的挑战的人 | Tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn de rén | Él fácilmente derrotó su desafío |
118 | 他轻而易举地击败了他的挑战者。 | tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. | 他轻而易举地击败了他的挑战者。 | tā qīng'éryìjǔ de jíbàile tā de tiǎozhàn zhě. | Él fácilmente derrotó a su rival. |
119 | handiwork work that you do, or sth that you have made,especially using your artistic skill | Handiwork work that you do, or sth that you have made,especially using your artistic skill | 你做的手工作品,或者你做过的,特别是使用你的艺术技巧 | Nǐ zuò de shǒugōngzuòpǐn, huòzhě nǐ zuòguò de, tèbié shì shǐyòng nǐ de yìshù jìqiǎo | Obra de trabajo que usted hace, o algo que ha hecho, especialmente usando su habilidad artística |
120 | 手工(艺);手工(艺)制品 | shǒugōng (yì); shǒugōng (yì) zhìpǐn | 手工(艺);手工(艺)制品 | shǒugōng (yì); shǒugōng (yì) zhìpǐn | Hecho a mano (arte); productos hechos a mano (de arte) |
121 | We admired her exquisite handiwork | We admired her exquisite handiwork | 我们钦佩她精湛的手工艺 | wǒmen qīnpèi tā jīngzhàn de shǒu gōng yì | Admiramos su exquisita obra |
122 | 们欣赏她精致的手工艺品 | men xīnshǎng tā jīngzhì de shǒu gōngyìpǐn | 们欣赏她精致的手工艺品 | men xīnshǎng tā jīngzhì de shǒu gōngyìpǐn | Ellos aprecian sus exquisitas artesanías |
123 | a thing done by a particular person or group,especially sth bad | a thing done by a particular person or group,especially sth bad | 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 | yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì | algo hecho por una persona o grupo en particular, especialmente algo malo |
124 | 某人(或团伙)之所为(尤指坏事) | mǒu rén (huò tuánhuǒ) zhī suǒ wéi (yóu zhǐ huàishì) | 某人(或团伙)之所为(尤指坏事) | mǒu rén (huò tuánhuǒ) zhī suǒ wéi (yóu zhǐ huàishì) | Qué está haciendo una persona (o pandilla) (especialmente cosas malas) |
125 | 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 | yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì | 由特定的人或团体完成的事情,特别是坏事 | yóu tèdìng de rén huò tuántǐ wánchéng de shìqíng, tèbié shì huàishì | Cosas hechas por una persona o grupo específico, especialmente cosas malas |
126 | this looks like the handiwork of an arsonist. | this looks like the handiwork of an arsonist. | 这看起来像一个纵火犯的手工作品。 | zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōngzuòpǐn. | Esto se parece a la obra de un pirómano. |
127 | 这看上去像是纵火犯干的。 | Zhè kàn shàngqù xiàng shì zònghuǒ fàn gàn de. | 这看上去像是纵火犯干的。 | Zhè kàn shàngqù xiàng shì zònghuǒ fàn gàn de. | Esto parece un pirómano. |
128 | 这看起来像一个纵火犯的手工作品 | Zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōngzuòpǐn | 这看起来像一个纵火犯的手工作品 | Zhè kàn qǐlái xiàng yīgè zònghuǒ fàn de shǒu gōng zuòpǐn | Esto parece un pirómano artesanal |
129 | hand job(taboo, slang) the act of a person rubbing a man's penis with their hand to give sexual pleasure | hand job(taboo, slang) the act of a person rubbing a man's penis with their hand to give sexual pleasure | 手工作业(禁忌,俚语)一个人用手摩擦男人的阴茎以获得性快感的行为 | shǒu gōng zuòyè (jìnjì, lǐyǔ) yīgè rén yòng shǒu mócā nánrén de yīnjīng yǐ huòdé xìng kuàigǎn de xíngwéi | Trabajo de mano (tabú, argot) el acto de una persona frotando el pene de un hombre con la mano para dar placer sexual |
130 | (对男性的)手淫 | (duì nánxìng de) shǒuyín | (对男性的)手淫 | (duì nánxìng de) shǒuyín | Masturbación |
131 | handkerchief . handkerchiefs or handkerchieves (also informal hanky, Hankie) a small piece of material or paper that you use for blowing your nose, etc. | handkerchief. Handkerchiefs or handkerchieves (also informal hanky, Hankie) a small piece of material or paper that you use for blowing your nose, etc. | 手帕。手帕或手帕(也是非正式的手帕,Hankie)用来吹鼻子的一小块材料或纸张等。 | shǒupà. Shǒupà huò shǒupà (yě shìfēi zhèngshì de shǒupà,Hankie) yòng lái chuī bízi de yī xiǎo kuài cáiliào huò zhǐzhāng děng. | Pañuelos o pañuelos (también pañuelo informal, Hankie) un pequeño pedazo de material o papel que usa para sonarse la nariz, etc. |
132 | 手帕; 纸巾 | Shǒupà; zhǐjīn | 手帕;纸巾 | Shǒupà; zhǐjīn | Pañuelo |
133 | handle | handle | 处理 | chǔlǐ | Manejar |
134 | deal with 处埋 | deal with chù mái | 处理处埋 | chǔlǐ chù mái | Tratar con |
135 | to deal with a situation, a person,an area of work or a strong emotion | to deal with a situation, a person,an area of work or a strong emotion | 处理一个情况,一个人,一个工作领域或一个强烈的情感 | chǔlǐ yīgè qíngkuàng, yīgè rén, yīgè gōng zuò lǐngyù huò yīgè qiángliè de qínggǎn | Para tratar con una situación, una persona, un área de trabajo o una emoción fuerte |
136 | 处理,应付(局势、人、工作或感情) | chǔlǐ, yìngfù (júshì, rén, gōng zuò huò gǎnqíng) | 处理,应付(局势,人,工作或感情) | chǔlǐ, yìngfù (júshì, rén, gōng zuò huò gǎnqíng) | Tratar con (situación, personas, trabajo o sentimientos) |
137 | A new man was appointeed to handle the crisis | A new man was appointeed to handle the crisis | 一名新人被任命处理危机 | yī míng xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī | Un nuevo hombre fue designado para manejar la crisis |
138 | 新指派了一个入*处理这场危机。 | xīn zhǐpàile yīgè rù*chǔlǐ zhè chǎng wéijī. | 新指派了一个入*处理这场危机。 | xīn zhǐpàile yīgè rù*chǔlǐ zhè chǎng wéijī. | Se ha asignado una nueva tarea para enfrentar esta crisis. |
139 | 一位新人被任命处理危机 | Yī wèi xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī | 一位新人被任命处理危机 | Yī wèi xīnrén bèi rènmìng chǔlǐ wéijī | Se nombra una nueva persona para enfrentar la crisis |
140 | She’s very good at handling her patients. | She’s very good at handling her patients. | 她非常擅长处理她的病人。 | tā fēicháng shàncháng chǔlǐ tā de bìngrén. | Ella es muy buena en el manejo de sus pacientes. |
141 | 她对待病人很有办法 | Tā duìdài bìngrén hěn yǒu bànfǎ | 她对待病人很有办法 | Tā duìdài bìngrén hěn yǒu bànfǎ | Ella tiene una buena manera de tratar pacientes |
142 | the sale was handle by Adams Commercial | the sale was handle by Adams Commercial | 这笔交易由Adams Commercial处理 | zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ | La venta fue manejada por Adams Commercial |
143 | 亚当来公司经营这笔买卖 | yàdāng lái gōngsī jīngyíng zhè bǐ mǎimài | 亚当来公司经营这笔买卖 | yàdāng lái gōngsī jīngyíng zhè bǐ mǎimài | Adam vino a la compañía para ejecutar la venta |
144 | 这笔交易由Adams Commercial处理 | zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ | 这笔交易由Adams Commercial处理 | zhè bǐ jiāoyì yóu Adams Commercial chǔlǐ | El acuerdo fue procesado por Adams Commercial |
145 | we can handle up to 500 calls an hour at our new offices | we can handle up to 500 calls an hour at our new offices | 我们的新办公室每小时可以处理多达500个电话 | wǒmen de xīn bàngōngshì měi xiǎoshí kěyǐ chǔlǐ duō dá 500 gè diànhuà | Podemos gestionar hasta 500 llamadas por hora en nuestras nuevas oficinas |
146 | 我们的新办公金每小时可处理 500 通电话 | wǒmen de xīn bàngōng jīn měi xiǎoshí kě chǔlǐ 500 tōng diànhuà | 我们的新办公金每小时可处理500通电话 | wǒmen de xīn bàngōng jīn měi xiǎoshí kě chǔlǐ 500 tōng diànhuà | Nuestra nueva tarifa de oficina puede manejar 500 llamadas por hora |
147 | We all have to learn to handle stress. | We all have to learn to handle stress. | 我们都必须学会处理压力。 | wǒmen dōu bìxū xuéhuì chǔlǐ yālì. | Todos tenemos que aprender a manejar el estrés. |
148 | 我们都得学会调节力 | Wǒmen dōu dé xuéhuì tiáojié lì | 我们都得学会调节力 | Wǒmen dōu dé xuéhuì tiáojié lì | Todos tenemos que aprender a ajustar |
149 | This matter has been handled very badly | This matter has been handled very badly | 这个问题处理得非常糟糕 | zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo | Este asunto ha sido manejado muy mal |
150 | 这件事处理得得糟糕。 | zhè jiàn shì chǔlǐ dé dé zāogāo. | 这件事处理得得糟糕。 | zhè jiàn shì chǔlǐ dé dé zāogāo. | Este asunto se maneja mal. |
151 | 这个问题处理得非常糟糕 | Zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo | 这个问题处理得非常糟糕 | Zhège wèntí chǔlǐ dé fēicháng zāogāo | Este problema se maneja muy mal |
152 | You have to know how to handle yourself in this business ( know the right way to behave)• | You have to know how to handle yourself in this business (know the right way to behave)• | 你必须知道如何在这项业务中处理自己(知道正确的行为方式)• | nǐ bìxū zhīdào rúhé zài zhè xiàng yèwù zhōng chǔlǐ zìjǐ (zhīdào zhèngquè de xíngwéi fāngshì)• | Debe saber cómo manejarse en este negocio (conocer la forma correcta de comportarse) • |
153 | 你必须知道在这件事上如何把握自己 | nǐ bìxū zhīdào zài zhè jiàn shì shàng rúhé bǎwò zìjǐ | 你必须知道在这件事上如何把握自己 | nǐ bìxū zhīdào zài zhè jiàn shì shàng rúhé bǎwò zìjǐ | Debe saber cómo entenderse en este asunto. |
154 | (informal)Any problems?’Nothing I can’t handle | (informal)Any problems?’Nothing I can’t handle | (非正式)有什么问题吗?'我无法处理 | (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?'Wǒ wúfǎ chǔlǐ | (informal) ¿Algún problema? 'Nada que no pueda manejar |
155 | 有问题吗?”,没有什么我不能对付的 | yǒu wèntí ma?”, Méiyǒu shé me wǒ bùnéng duìfù de | 有问题吗?”,没有什么我不能对付的 | yǒu wèntí ma?”, Méiyǒu shé me wǒ bùnéng duìfù de | Hay un problema? "Nada que no pueda manejar". |
156 | (非正式)有什么问题吗?'我无法处理 | (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?'Wǒ wúfǎ chǔlǐ | (非正式)有什么问题吗?“我无法处理 | (fēi zhèngshì) yǒu shé me wèntí ma?“Wǒ wúfǎ chǔlǐ | (Informal) ¿Hay algún problema? 'No puedo manejar |
157 | I’ve got to go. I can’t handle it any more (deal with a difficult situation) | I’ve got to go. I can’t handle it any more (deal with a difficult situation) | 我得走了。我不能再处理它了(处理困难的情况) | wǒ dé zǒule. Wǒ bùnéng zài chǔlǐ tāle (chǔlǐ kùnnán de qíngkuàng) | Me tengo que ir. No puedo manejarlo más (lidiar con una situación difícil) |
158 | 我得走了。我已无计可施 | wǒ dé zǒule. Wǒ yǐ wújìkěshī | 我得走了。我已无计可施 | wǒ dé zǒule. Wǒ yǐ wújìkěshī | Tengo que irme No tengo nada que hacer |
159 | touch with hands。 | touch with hands. | 用手触摸。 | yòng shǒu chùmō. | Toca con las manos. |
160 | 用手触拟 | Yòng shǒu chù nǐ | 用手触拟 | Yòng shǒu chù nǐ | Toque a mano |
161 | to touch, hold or move sth with your hands | to touch, hold or move sth with your hands | 用手触摸,握住或移动...... | yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... | Tocar, sostener o mover algo con las manos |
162 | (用手)触,拿,搬动: | (yòng shǒu) chù, ná, bān dòng: | (用手)触,拿,搬动: | (Yòng shǒu) chù, ná, bān dòng: | Toca, toma, mueve: |
163 | 用手触摸,握住或移动...... | Yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... | 用手触摸,握住或移动...... | Yòng shǒu chùmō, wò zhù huò yídòng...... | Toca, mantén o mueve ... |
164 | Our cat hates being handled | Our cat hates being handled | 我们的猫讨厌被处理 | Wǒmen de māo tǎoyàn bèi chǔlǐ | Nuestro gato odia ser manejado |
165 | 我们的猫不喜欢被人摸弄 | wǒmen de māo bù xǐhuān bèi rén mō nòng | 我们的猫不喜欢被人摸弄 | wǒmen de māo bù xǐhuān bèi rén mō nòng | A nuestro gato no le gusta que la gente lo toque. |
166 | The label on the box said :Fragile. Handle with care | The label on the box said:Fragile. Handle with care | 盒子上的标签上写着:脆弱。小心轻放 | hézi shàng de biāoqiān shàng xiězhe: Cuìruò. Xiǎoxīn qīng fàng | La etiqueta en la caja decía: Frágil. Maneje con cuidado |
167 | 箱子上的标签写着:易碎。小心搬运 | xiāngzi shàng de biāoqiān xiězhe: Yì suì. Xiǎoxīn bānyùn | 箱子上的标签写着:易碎小心搬运。 | xiāngzi shàng de biāoqiān xiězhe: Yì suì xiǎoxīn bānyùn. | La etiqueta en la caja dice: Frágil. Manejando cuidadosamente |
168 | control 控制 | control kòngzhì | 控制控制 | Kòngzhì kòngzhì | Control |
169 | to control a vehicle,an animal, a tool, etc. | to control a vehicle,an animal, a tool, etc. | 控制车辆,动物,工具等 | kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng | Para controlar un vehículo, un animal, una herramienta, etc. |
171 | 控制,操纵(车辆、动物、工具等) | Kòngzhì, cāozòng (chēliàng, dòngwù, gōngjù děng) | 控制,操纵(车辆,动物,工具等) | kòngzhì, cāozòng (chēliàng, dòngwù, gōngjù děng) | Control, manipulación (vehículos, animales, herramientas, etc.) |
172 | 控制车辆,动物,工具等 | kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng | 控制车辆,动物,工具等 | kòngzhì chēliàng, dòngwù, gōngjù děng | Controlar vehículos, animales, herramientas, etc. |
173 | I wasn’t sure if I could handle such a powerful car. | I wasn’t sure if I could handle such a powerful car. | 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车。 | wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē. | No estaba seguro si podría manejar un auto tan poderoso. |
174 | 我没有把握是 否能刼驾驶功率这样大的车 | Wǒ méiyǒu bǎwò shìfǒu néng jié jiàshǐ gōnglǜ zhèyàng dà de chē | 我没有把握是否能刼驾驶功率这样大的车 | Wǒ méiyǒu bǎwò shìfǒu néng jié jiàshǐ gōnglǜ zhèyàng dà de chē | No estoy seguro si puedo conducir un automóvil tan grande como este. |
175 | 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车 | wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē | 我不确定我是否可以处理这么强大的汽车 | wǒ bù quèdìng wǒ shìfǒu kěyǐ chǔlǐ zhème qiángdà de qìchē | No estoy seguro si puedo manejar un auto tan poderoso. |
176 | She’s a difficult horse to handle. | She’s a difficult horse to handle. | 她是一匹难以驾驭的马。 | tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ. | Ella es un caballo difícil de manejar. |
177 | 那是匹桀骜不驯的母马 | Nà shì pǐ jié'ào bù xùn de mǔ mǎ | 那是匹桀骜不驯的母马 | Nà shì pǐ jié'ào bù xùn de mǔ mǎ | Es una yegua indisciplinada. |
178 | 她是一匹难以驾驭的马 | tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ | 她是一匹难以驾驭的马 | tā shì yī pǐ nányǐ jiàyù de mǎ | Ella es un caballo ingobernable |
179 | ~ well/badly to be easy/difficult to drive or control | ~ well/badly to be easy/difficult to drive or control | 〜很好/很难容易/难以驾驶或控制 | 〜hěn hǎo/hěn nán róngyì/nányǐ jiàshǐ huò kòngzhì | ~ bien / mal ser fácil / difícil de conducir o controlar |
180 | (容易/难以)驾驶, 操或: | (róngyì/nányǐ) jiàshǐ, cāo huò: | (容易/难以)驾驶,操或: | (róngyì/nányǐ) jiàshǐ, cāo huò: | (fácil / difícil) conducir, follar o: |
181 | the car handles well in any weather | The car handles well in any weather | 汽车在任何天气下都能很好地处理 | Qìchē zài rènhé tiānqì xià dōu néng hěn hǎo de chǔlǐ | El auto se maneja bien en cualquier clima |
182 | 这辆车在任何天气下开起来都很灵便 | zhè liàng chē zài rènhé tiānqì xià kāi qǐlái dōu hěn língbian | 这辆车在任何天气下开起来都很灵便 | zhè liàng chē zài rènhé tiānqì xià kāi qǐlái dōu hěn língbian | Este auto es muy fácil de abrir en cualquier clima. |
183 | buy/sell 。买卖 | buy/sell. Mǎimài | 买/卖。买卖 | mǎi/mài. Mǎimài | Comprar / vender Compra y venta |
184 | to buy or sell sth | to buy or sell sth | 买或卖...... | mǎi huò mài...... | Para comprar o vender algo |
185 | 买;卖 | mǎi; mài | 买;卖 | Mǎi; mài | Comprar |
186 | synonym deal in | synonym deal in | 同义词交易 | tóngyìcí jiāoyì | Sinónimo acuerdo en |
187 | They were arrested for handling stolen goods. | They were arrested for handling stolen goods. | 他们因处理赃物而被捕。 | tāmen yīn chǔlǐ zāngwù ér bèi bǔ. | Fueron arrestados por manejar bienes robados. |
188 | 他们因收受赃物而遭逮捕 | Tāmen yīn shōushòu zāngwù ér zāo dàibǔ | 他们因收受赃物而遭逮捕 | Tāmen yīn shōushòu zāngwù ér zāo dàibǔ | Fueron arrestados por aceptar bienes robados |
189 | of door/drawer /window | of door/drawer/window | 门/抽屉/窗户 | mén/chōutì/chuānghù | De puerta / cajón / ventana |
190 | 门脔;抽屉 | mén luán; chōutì | 门脔;抽屉 | mén luán; chōutì | Umbral |
191 | 门/抽屉/窗户 | mén/chōutì/chuānghù | 门/抽屉/窗户 | mén/chōutì/chuānghù | Puerta / cajón / ventana |
192 | the part of a | the part of a | 一部分 | yībùfèn | La parte de un |
193 | 一部分 | yībùfèn | 一部分 | yībùfèn | Parte |
À propos de Google TraductionCommunautéMobile
|
|||||
À propos de Google | |||||