A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  handbag 922 922 hand bag  
1 either/every hand (literary) on both/all sides; in both/all directions Either/every hand (literary) on both/all sides; in both/all directions 双方/所有方面的每一手牌(文学);在两个/所有方向
Albo / każda ręka (literacka) po obu / wszystkich stronach, w obu / we wszystkich kierunkach
2 在双方面/各个方面;在两个/各个方向 zài shuāng fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài liǎng gè/gège fāngxiàng 在双方面/各个方面;在两个/各个方向 zài shuāng fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài liǎng gè/gège fāngxiàng W obu aspektach / aspektach, w dwóch / we wszystkich kierunkach
3 on hand available, especially to help on hand available, especially to help 在手边,特别是帮助 zài shǒubiān, tèbié shì bāngzhù Dostępne pod ręką, szczególnie w celu pomocy
4 现有(尤指帮助) xiàn yǒu (yóu zhǐ bāngzhù) 现有(尤指帮助) xiàn yǒu (yóu zhǐ bāngzhù) Istniejące (zwłaszcza pomoc)
5 The emergency services were on hand with medical advice The emergency services were on hand with medical advice 紧急服务随时提供医疗建议 jǐnjí fúwù suíshí tígōng yīliáo jiànyì Służby ratunkowe były pod ręką z poradą lekarską
6 随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 suíshí dōu yǒu jízhěn fúwù, bìng tígōng yīliáo zīxún 随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 suíshí dōu yǒu jízhěn fúwù, bìng tígōng yīliáo zīxún Służby ratownicze i porady medyczne w dowolnym momencie
7 on your  hands if you have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it on your hands if you have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it 在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā fùzé Na twoich rękach, jeśli masz sb / sth na swoich rękach, jesteś odpowiedzialny za nich lub je
8 由某人负责(某人、某事) yóu mǒu rén fùzé (mǒu rén, mǒu shì) 由某人负责(某人,某事) yóu mǒu rén fùzé (mǒu rén, mǒu shì) Odpowiedzialny przez kogoś (ktoś, coś)
9 在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā fùzé 在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā fùzé W twojej dłoni, jeśli masz coś w ręce, jesteś odpowiedzialny za nich lub za to.
10 Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers Let me take care of the invitations—you've enough on your hands with the caterers• 让我来照顾你的邀请 - 你已经掌握了适当的食物• ràng wǒ lái zhàogù nǐ de yāoqǐng - nǐ yǐjīng zhǎngwòle shìdàng de shíwù• Pozwól mi zająć się zaproszeniami - masz wystarczająco dużo na rękach z kateringami •
11 让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 ràng wǒ lái fùzé fā yāoqǐng ba, nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle 让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 ràng wǒ lái fùzé fā yāoqǐng ba, nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle Pozwól mi być odpowiedzialnym za zaproszenie, jesteś dość zajęty, aby wynegocjować bankiet.
12 on the one hand ...on the other (hand) ... used to introduce different points of view, ideas, etc., especially when they are opposites on the one hand...On the other (hand)... Used to introduce different points of view, ideas, etc., Especially when they are opposites 一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn (shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn, xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de shíhòu Z jednej strony ... z drugiej strony (strony) ... używane do wprowadzania różnych punktów widzenia, pomysłów itp., Zwłaszcza gdy są one przeciwieństwem
13 (引出不同的,尤指对立的观点、思想等)一方面另,方面… (yǐnchū bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de guāndiǎn, sīxiǎng děng) yī fāngmiàn…lìng, fāngmiàn… (引出不同的,尤指对立的观点,思想等)一方面......另,方面... (yǐnchū bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de guāndiǎn, sīxiǎng děng) yī fāngmiàn...... Lìng, fāngmiàn... (prowadząc różne, zwłaszcza przeciwstawne poglądy, pomysły itp.) z jednej strony ... inne, aspekty ...
14 一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn (shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn, xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de shíhòu 一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 Yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn (shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn, xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de shíhòu Z jednej strony ... z drugiej strony (strony) ... używane do wprowadzania różnych opinii, pomysłów itp., Zwłaszcza gdy są przeciwne
15 On the one hand theyd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.  On the one hand theyd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.  一方面,他们喜欢生孩子,但另一方面,他们不想放弃自由。 yī fāngmiàn, tāmen xǐhuān shēng háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen bùxiǎng fàngqì zìyóu. Z jednej strony kochają mieć dzieci, ale z drugiej nie chcą zrezygnować z wolności.
16 一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 Yī fāngmiàn, tāmen xiǎng yào háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu zìzài de shēnghuó 一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 Yī fāngmiàn, tāmen xiǎng yào háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu zìzài de shēnghuó Z jednej strony chcą dzieci, ale z drugiej strony nie chcą zrezygnować z wolnego życia.
17 out of hand  difficult or impossible to control  out of hand difficult or impossible to control  失控或难以控制 shīkòng huò nányǐ kòngzhì Wszystko trudne lub niemożliwe do kontrolowania
18 难以(或无法)控制 nányǐ (huò wúfǎ) kòngzhì 难以(或无法)控制 nányǐ (huò wúfǎ) kòngzhì Trudne (lub niemożliwe) do kontrolowania
19 unemployment is getting out of hand. unemployment is getting out of hand. 失业已经失控。 shīyè yǐjīng shīkòng. Take wymyka się spod kontroli.
20 失业问题越来越难以控制 Shīyè wèntí yuè lái yuè nányǐ kòngzhì 失业问题越来越难以控制 Shīyè wèntí yuè lái yuè nányǐ kòngzhì Bezrobocie staje się trudniejsze do kontrolowania
21 失业已经失控。 shīyè yǐjīng shīkòng. 失业已经失控。 shīyè yǐjīng shīkòng. Bezrobocie wymknęło się spod kontroli.
22 . . .
23 if you reject, etc. sth out of hand, you do so immediately without thinking about it fully or listening to other people’s arguments  If you reject, etc. Sth out of hand, you do so immediately without thinking about it fully or listening to other people’s arguments  如果你拒绝等等,你会立即这样做,而不必完全考虑它或听取其他人的论点 Rúguǒ nǐ jùjué děng děng, nǐ huì lìjí zhèyàng zuò, ér bùbì wánquán kǎolǜ tā huò tīngqǔ qítā rén dì lùndiǎn Jeśli odrzucisz itp. Z ręki, robisz to natychmiast, nie zastanawiając się nad tym w pełni, czy nie słuchając argumentów innych ludzi
24 不假思索(..拒绝等 bùjiǎsīsuǒ (.. Jùjué děng) 不假思索(..拒绝等) bùjiǎsīsuǒ (.. Jùjué děng) Nie myśl o tym (.. odmówić, itp.)
25 All our suggestions were dismissed out of hand All our suggestions were dismissed out of hand 我们所有的建议都被解雇了 wǒmen suǒyǒu de jiànyì dōu bèi jiěgùle Wszystkie nasze sugestie zostały odrzucone z ręki
26 .我们的建议均遭到了草率的拒绝 . Wǒmen de jiànyì jūn zāo dàole cǎoshuài de jùjué 。我们的建议均遭到了草率的拒绝 . Wǒmen de jiànyì jūn zāo dàole cǎoshuài de jùjué Nasze zalecenia zostały niechlujnie odrzucone
27 out of your hands no longer your responsibility  out of your hands no longer your responsibility  不再是你的责任 bùzài shì nǐ de zérèn Z twoich rąk nie ma już odpowiedzialności
28 不再由某人负责 bù zài yóu mǒu rén fùzé 不再由某人负责 bù zài yóu mǒu rén fùzé Nie odpowiadam za kogoś
29 I’m afraid the matter is now out of my hands. I’m afraid the matter is now out of my hands. 我担心此事现在不在我手中。 wǒ dānxīn cǐ shì xiànzài bù zài wǒ shǒuzhōng. Obawiam się, że sprawa jest teraz poza moimi rękami.
30 恐福这件事现已不归我管 Kǒng fú zhè jiàn shì xiàn yǐ bù guī wǒ guǎn., 恐福这件事现已不归我管, Kǒng fú zhè jiàn shì xiàn yǐ bù guī wǒ guǎn, Sprawa strachu i błogosławieństwa nie jest teraz pod moją kontrolą. ,
31 play into sb’s hands to do exactly what an enemy, opponent, etc. wants so that they gain the advantage in a particular situation Play into sb’s hands to do exactly what an enemy, opponent, etc. Wants so that they gain the advantage in a particular situation 让某个人完全按照敌人,对手等的要求行事,以便他们在特定情况下获得优势 ràng mǒu gèrén wánquán ànzhào dírén, duìshǒu děng de yāoqiú xíngshì, yǐbiàn tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià huòdé yōushì Graj w ręce sb, aby zrobić dokładnie to, czego chcą przeciwnik, przeciwnik itp., Aby uzyskać przewagę w określonej sytuacji
32 干敌人(或对手等)所希望的事; 做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 gàn dírén (huò duìshǒu děng) suǒ xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén (huò duìshǒu děng) de shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī jī 干敌人(或对手等)所希望的事;做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 gàn dírén (huò duìshǒu děng) suǒ xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén (huò duìshǒu děng) de shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī jī Rób to, czego chce przeciwnik (lub przeciwnik itp.), Rób rzeczy, które są dobre dla wroga (lub przeciwników itp.);
33 if we get the police involved, wel.1 be playing right into the protesters’hands. if we get the police involved, wel.1 Be playing right into the protesters’hands. 如果我们让警察参与进来,那么就可以正确地进入抗议者的行列。 rúguǒ wǒmen ràng jǐngchá cānyù jìnlái, nàme jiù kěyǐ zhèngquè de jìnrù kàngyì zhě de hángliè. Jeśli zaangażujemy policję, wel.1 będzie grał w grupy protestujących.
34 如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 Rúguǒ chūdòng jǐngchá, nà jiāng zhèngzhòng kàngyì zhě de xiàhuái 如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 Rúguǒ chūdòng jǐngchá, nà jiāng zhèngzhòng kàngyì zhě de xiàhuái Jeśli policja zostanie wysłana, znajdzie się w środku protestujących.
35 put your hand in your pocket  to spend money or give it to sb put your hand in your pocket to spend money or give it to sb 把手放在口袋里花钱或者把它交给你 bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ Połóż rękę w kieszeni, aby wydać pieniądze lub dać ją sb
36 掏腰包;出钱;付紧 tāoyāobāo; chū qián; fù jǐn 掏腰包;出钱;付紧 tāoyāobāo; chū qián; fù jǐn Zapłać za to, zapłać za to;
37 把手放在口袋里花钱或者把它交给你 bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ 把手放在口袋里花钱或者把它交给你 bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ Połóż dłoń w kieszeni i zapłać lub oddaj ją
38 I've heard. he doesn’t like putting his hand in his pocket I've heard. He doesn’t like putting his hand in his pocket 我听说。他不喜欢把手放在口袋里 wǒ tīng shuō. Tā bù xǐhuān bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ Słyszałem, on nie lubi wkładać ręki do kieszeni
39 我听说他手很紧。 wǒ tīng shuō tā shǒu hěn jǐn. 我听说他手很紧。 wǒ tīng shuō tā shǒu hěn jǐn. Słyszałem, że jego ręka jest bardzo napięta.
40 at) second, third, etc. hand by being told about sth by sb else who has seen it or heard about it, not by experiencing, seeing, etc. it yourself  (At) second, third, etc. Hand by being told about sth by sb else who has seen it or heard about it, not by experiencing, seeing, etc. It yourself  (第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 (Dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì tǐyàn, kàn dào děng děng. (at) sekunda, trzecia itp. ręka przez mówienie o czymś przez kogoś innego, kto widział to lub słyszał o tym, nie przez doświadczanie, widzenie itp.
41 经过二手三手地;间金地;非亲身经历 jīngguò èrshǒu sān shǒu de; jiān jīndì; fēi qīnshēn jīnglì 经过二手三手地;间金地;非亲身经历 Jīngguò èrshǒu sān shǒu de; jiān jīndì; fēi qīnshēn jīnglì Po używanej ziemi z trzema rękami, między złotymi ziemiami, nieosobistym doświadczeniem
42 (第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 (dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì tǐyàn, kàn dào děng děng. (第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 (dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì tǐyàn, kàn dào děng děng. (Drugi, trzeci itd.) Powiedz komuś przez kogoś, kogo widzieli lub słyszeli, zamiast osobiście widzieć, widzieć itd.
43 I’m fed of hearing about these decisions third hand I’m fed of hearing about these decisions third hand 我第三次听到这些决定 Wǒ dì sān cì tīng dào zhèxiē juédìng Mam dość słuchania o tych decyzjach z trzeciej ręki
44 我厌倦了从别人那里听说这些决定! wǒ yànjuànle cóng biérén nàlǐ tīng shuō zhèxiē juédìng! 我厌倦了从别人那里听说这些决定! wǒ yànjuànle cóng biérén nàlǐ tīng shuō zhèxiē juédìng! Mam już dość słuchania tych decyzji od innych!
45 take sb in hand to deal with sb in a strict way in order to improve their behaviour Take sb in hand to deal with sb in a strict way in order to improve their behaviour 为了改善他们的行为,我们会严格对待某人 Wèile gǎishàn tāmen de xíngwéi, wǒmen huì yángé duìdài mǒu rén Bierzcie w swoje ręce kogoś, kto radzi sobie z sb w ścisły sposób, aby poprawić te zachowania
46 管教某人 guǎnjiào mǒu rén 管教某人 guǎnjiào mǒu rén Dyscyplinowanie kogoś
47 take, sth into your own hands to deal with a particular situation yourself because you are not happy with the way that others are dealing with it  take, sth into your own hands to deal with a particular situation yourself because you are not happy with the way that others are dealing with it  自己动手处理特定情况,因为你对别人处理它的方式不满意 zìjǐ dòngshǒu chǔlǐ tèdìng qíngkuàng, yīnwèi nǐ duì biérén chǔlǐ tā de fāngshì bù mǎnyì Weź swoje własne ręce, aby poradzić sobie z konkretną sytuacją, ponieważ nie jesteś zadowolony ze sposobu, w jaki inni sobie z tym radzą
48 亲自处理某事  qīnzì chǔlǐ mǒu shì  亲自处理某事 qīnzì chǔlǐ mǒu shì Rób coś osobiście
49 throw your hand in (informal) to stop doing sth or taking part in sth, especially because you are not successful (尤指不成功而)放弃,退出 throw your hand in (informal) to stop doing sth or taking part in sth, especially because you are not successful (yóu zhǐ bù chénggōng ér) fàngqì, tuìchū 把你的手扔进去(非正式)停止做某事或参加......特别是因为你不成功(尤指不成功而)放弃,退出 bǎ nǐ de shǒu rēng jìnqù (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā...... Tèbié shì yīnwèi nǐ bù chénggōng (yóu zhǐ bù chénggōng ér) fàngqì, tuìchū Wrzuć rękę (nieformalną), aby przestać robić coś słownego lub bierzesz udział w czymś, zwłaszcza dlatego, że ci się nie udaje (szczególnie bezskutecznie)
50 伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 shēnshǒu (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu chénggōng 伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 shēnshǒu (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu chénggōng Sięgnij (nieformalnie), przestań coś robić lub uczęszczaj na coś, szczególnie dlatego, że ci się nie udaje
51 to hand that you can reach or get easily  to hand that you can reach or get easily  亲手,你可以达到或轻松 qīnshǒu, nǐ kěyǐ dádào huò qīngsōng Do ręki, którą możesz łatwo osiągnąć lub uzyskać
52 在手边;随时可得到 zài shǒubiān; suíshí kě dédào 在手边;随时可得到 zài shǒubiān; suíshí kě dédào Pod ręką, gotowy do pracy
53 I'm afraid I don’t have the latest figure to hand I'm afraid I don’t have the latest figure to hand 我担心我没有最新的数字 wǒ dānxīn wǒ méiyǒu zuìxīn de shùzì Obawiam się, że nie mam pod ręką najnowszej postaci
54 恐怕我手头没有最新的数据 kǒngpà wǒ shǒutóu méiyǒu zuìxīn de shùjù 恐怕我手头没有最新的数据 kǒngpà wǒ shǒutóu méiyǒu zuìxīn de shùjù Obawiam się, że nie mam pod ręką najnowszych danych.
55 turn your hand to sth to start doing sth or be able to do sth, especially when you do it well  turn your hand to sth to start doing sth or be able to do sth, especially when you do it well  转过头来开始做某事或做某事,特别是当你做得好的时候 zhuǎn guòtóu lái kāishǐ zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ zuò dé hǎo de shíhòu Odwróć rękę, aby coś zrobić, lub coś zrobić, zwłaszcza gdy robisz to dobrze
56 (尤指成功、顺利地)着手做,能够做 (yóu zhǐ chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu zuò, nénggòu zuò (尤指成功,顺利地)着手做,能够做 (yóu zhǐ chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu zuò, nénggòu zuò (szczególnie udane, gładkie), aby zacząć, może zrobić
57 Jim can turn his hand to most jobs around the house Jim can turn his hand to most jobs around the house 吉姆可以把手转向房子周围的大部分工作 jímǔ kěyǐ bǎshǒu zhuàn xiàng fáng zǐ zhōuwéi de dà bùfèn gōngzuò Jim może zwrócić się do większości zadań w domu
58 吉姆能担当起家里的大部分杂活 jímǔ néng dāndāng qǐ jiālǐ de dà bùfèn záhuó 吉姆能担当起家里的大部分杂活 jímǔ néng dāndāng qǐ jiālǐ de dà bùfèn záhuó Jim może przejąć większość obowiązków domowych.
59 more at big, more at big, 更大的, gèng dà de, Więcej w dużym,
60  bird, bird,  鸟,  niǎo,  Ptak,
61 bite bite yǎo Ugryzienie
62 ,blood ,blood ,血液 , xiěyè krew
63 cap cap mào Czapka
64 cash cash 现金 xiànjīn Gotówka
65 change change 更改 gēnggǎi Zmień
66 close close guān Zamknij
67 courage courage 勇气 yǒngqì Odwaga
68 dead dead Martwy
69 devil devil 魔鬼 móguǐ Diabeł
70 eat eat chī Zjedz
71 firm firm 公司 gōngsī Firmę
72 fold fold zhé Fold
73 force force Force
74 free free 自由 zìyóu Bezpłatny
75 hat hat 帽子 màozi Kapelusz
76 heavy heavy zhòng Ciężki
77 help help 帮帮我 bāng bāng wǒ Pomoc
78 iron iron tiě Żelazo
79 join join 加入 jiārù Dołącz
80 know know 知道 zhīdào Wiem
81 law law Prawo
82 life life 生活 shēnghuó Życie
83 lift lift 电梯 diàntī Podnieś
84 live live 生活 shēnghuó Na żywo
85 money money qián Pieniądze
86 offer offer 提供 tígōng Oferta
87 overplay overplay 表演过火 biǎoyǎn guòhuǒ Overplay
88 pair pair duì Para
89 palm palm 棕榈 zōnglǘ Palm
90 putty putty 油灰 yóuhuī Putty
91 raise raise 提高 tígāo Podnieś
92 safe safe 安全 ānquán Bezpieczny
93 show show 显示 xiǎnshì Pokaż
94 show show 显示 xiǎnshì Pokaż
95 stay stay liú Zostań
96 time time 时间 shíjiān Czas
97 try try 尝试 chángshì Spróbuj
98 upper upper shàng Górny
99 wait wait 等待 děngdài Zaczekaj
100 wash wash Umyć
  whip Whip 鞭子 Biānzi Bicz
102 win win 赢得 yíngdé Wygraj
103 wring wring níng Wring
104 ~ sth to sb /sb sth to pass or give sth to sb  ~ sth to sb/〜sb sth to pass or give sth to sb  〜某某/某某某某某人/某某某人是某人/某某人 〜mǒu mǒu/mǒu mǒu mǒu mǒu mǒu rén/mǒu mǒu mǒu rén shì mǒu rén/mǒu mǒu rén ~ sth do sb / ~ sb sth, aby przekazać lub dać coś do sb
105 交; 递;给 jiāo; dì; gěi 交;递;给 jiāo; dì; gěi Dawaj, dawaj
106 She handed the letter to me. She handed the letter to me. 她把信递给了我。 tā bǎ xìn dì gěile wǒ. Wręczyła mi list.
107 她把信交给我 Tā bǎ xìn jiāo gěi wǒ 她把信交给我 Tā bǎ xìn jiāo gěi wǒ Wręczyła mi list.
108 She handed me the letter She handed me the letter 她递给我这封信 tā dì gěi wǒ zhè fēng xìn Wręczyła mi list
109 她把信交给我。 tā bǎ xìn jiāo gěi wǒ. 她把信交给我。 tā bǎ xìn jiāo gěi wǒ. Wręczyła mi list.
110 hand sth to sb on a plate (informal) to give sth to sb without the person concerned making any effort  Hand sth to sb on a plate (informal) to give sth to sb without the person concerned making any effort  把手放在盘子上(非正式的)给某人做某事而没有有关人员做出任何努力 Bǎshǒu fàng zài pánzi shàng (fēi zhèngshì de) gěi mǒu rén zuò mǒu shì ér méiyǒu yǒuguān rényuán zuòchū rènhé nǔlì Hand sth do sb na talerzu (nieformalne), aby dać coś dla kogoś, bez osoby związanej podejmowania jakiegokolwiek wysiłku
111 把某事物拱手送给某人 bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu sòng gěi mǒu rén 把某事物拱手送给某人 bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu sòng gěi mǒu rén Daj komuś coś
112 Nobody’s going to hand you success on a plate Nobody’s going to hand you success on a plate 没人会把你的成功交给你 méi rén huì bǎ nǐ de chénggōng jiāo gěi nǐ Nikt nie poda ci sukcesów na talerzu
113 没有人会把胜利白白地送给你的 méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì sòng gěi nǐ de 没有人会把胜利白白地送给你的 méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì sòng gěi nǐ de Nikt nie da ci zwycięstwa na próżno.
114 have (got) to hand it to sb (informal) used to say that sb deserves praise for sth  have (got) to hand it to sb (informal) used to say that sb deserves praise for sth  已经(有)把它交给某人(非正式的)曾经说某人应该赞美某事 yǐjīng (yǒu) bǎ tā jiāo gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō mǒu rén yīnggāi zànměi mǒu shì Miałem (mam) przekazać go sb (nieoficjalnemu) mówiłem, że sb zasługuje na pochwałę za coś
115 (表示某人值得称赞) (biǎoshì mǒu rén zhídé chēngzàn) (表示某人值得称赞) (biǎoshì mǒu rén zhídé chēngzàn) (wskazując, że ktoś jest godny pochwały)
116 you’ve got to hand it to her,she’s a great cook you’ve got to hand it to her,she’s a great cook 你必须把它交给她,她是一个很棒的厨师 nǐ bìxū bǎ tā jiāo gěi tā, tā shì yīgè hěn bàng de chúshī Musisz jej to przekazać, jest świetną kucharką
117 你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā de chú yì díquè liǎobùqǐ 你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā de chú yì díquè liǎobùqǐ Nie możesz jej podziwiać, jej gotowanie jest naprawdę niesamowite.
118 hand sth around/round to offer or pass sth, especially food or drinks, to all the people in a group hand sth around/round to offer or pass sth, especially food or drinks, to all the people in a group 用手......或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 yòng shǒu...... Huòzhě xiàng mǒu gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu zhǒng shíwù huò yǐnliào Ręcznie zaokrąglić / zaokrąglić, aby oferować lub przekazywać coś, zwłaszcza żywność lub napoje, wszystkim osobom w grupie
119 递,分发(尤指食物或饮料 chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) 传递,分发(尤指食物或饮料) chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù huò yǐnliào) Dostarczanie lub dystrybucja (zwłaszcza żywność lub napoje)
120 用手.或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或 yòng shǒu. Huòzhě xiàng mǒu gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu zhǒng shíwù huò yǐnliào 用手,或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 yòng shǒu, huòzhě xiàng mǒu gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu zhǒng shíwù huò yǐnliào Dostarcz lub dostarcz żywność lub napój każdej osobie w grupie ręcznie.
121 hand sth .back (to sb) to give or return sth to the person who owns it or to where it belongs hand sth.Back (to sb) to give or return sth to the person who owns it or to where it belongs (某某人)给予或归还给拥有它的人或其所属的人 (mǒu mǒu rén) jǐyǔ huò guīhuán gěi yǒngyǒu tā de rén huò qí suǒshǔ de rén Hand sth .back (to sb), aby dać lub zwrócić coś, do osoby, która jest właścicielem lub do miejsca, w którym należy
122 归还某物 guīhuán mǒu wù 归还某物 guīhuán mǒu wù Zwróć coś
123 hand sth,down (to sb)  [usually passive] to give or leave sth to sb who is younger than you  hand sth,down (to sb) [usually passive] to give or leave sth to sb who is younger than you  手......某人(通常是被动的)给予或留下比你年轻的人 shǒu...... Mǒu rén (tōngcháng shì bèidòng de) jǐyǔ huò liú xià bǐ nǐ niánqīng de rén Hand sth, down (to sb) [zwykle bierny], aby dać lub zostawić coś, co jest młodsze od ciebie
124 把某事物传下去;传给(后代) bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán gěi (hòudài) 把某事物传下去;传给(后代) bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán gěi (hòudài) Przekaż coś, podaj dalej (potomstwo)
125 synonym pass down synonym pass down 同义词传下来 tóngyìcí chuán xiàlái Synonim przekazywany
126 These skills used to be handed down  from father to son These skills used to be handed down from father to son 过去,这些技能从父亲传给儿子 guòqù, zhèxiē jìnéng cóng fùqīn chuán gěi érzi Umiejętności te były przekazywane z ojca na syna
127 这些技术以往都是父子相传 zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu shì fùzǐ xiāngchuán 这些技术以往都是父子相传 zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu shì fùzǐ xiāngchuán Te techniki były przekazywane z ojca na syna.
128 related noun, hand me down ,to officially give a decision/ statement, etc related noun, hand me down,to officially give a decision/ statement, etc 相关名词,请递倒我,正式作出决定/陈述等 xiāngguān míngcí, qǐng dì dào wǒ, zhèngshì zuò chū juédìng/chénshù děng Powiązany rzeczownik, rozdaj mi, aby oficjalnie wydać decyzję / oświadczenie, itp
129 正式宣布;公布  zhèngshì xuānbù; gōngbù  正式宣布;公布 zhèngshì xuānbù; gōngbù Oficjalnie ogłoszone
130 synonym announce synonym announce 同义词宣布 tóngyìcí xuānbù Synonim ogłosić
131 The judge has handed down his verdict. The judge has handed down his verdict. 法官宣判了他的判决。 fǎguān xuānpànle tā de pànjué. Sędzia wydał swój werdykt.
132 法官已经宣布了裁决结果 Fǎguān yǐjīng xuānbùle cáijué jiéguǒ 法官已经宣布了裁决结果 Fǎguān yǐjīng xuānbùle cáijué jiéguǒ Sędzia ogłosił wynik orzeczenia
133 hand sth in (to sb) also .give st in (to sb)) to give sth to a person in authority, especially a piece of work or sth that is lost  hand sth in (to sb) also.Give st in (to sb)) to give sth to a person in authority, especially a piece of work or sth that is lost  (某某)(某人)给某人当权者,特别是一件失去工作的人 (mǒu mǒu)(mǒu rén) gěi mǒu rén dāngquán zhě, tèbié shì yī jiàn shīqù gōngzuò de rén Ręka sth in (to sb) również .give st w (do sb)), aby dać coś dla osoby w władzy, szczególnie kawałek pracy lub czegoś, co jest stracone
134 提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo (yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) 提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo (yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) Prześlij, prześlij i prześlij (w szczególności materiały pisemne lub utracona własność)
135 you must all hand in your projects by the end of next week you must all hand in your projects by the end of next week 你必须在下周末交出你的项目 nǐ bìxū zàixià zhōumò jiāo chū nǐ de xiàngmù Wszystkie twoje projekty musisz przekazać do końca przyszłego tygodnia
136 你们都必须在下周未前交出研究複告 nǐmen dōu bìxū zàixià zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào 你们都必须在下周未前交出研究复告 nǐmen dōu bìxū zàixià zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào Wszyscy musicie poddać raport badawczy przed przyszłym tygodniem.
137 I handed the watch in to the police I handed the watch in to the police 我把手表递给了警察 wǒ bǎ shǒubiǎo dì gěile jǐngchá Wręczyłem zegarek policji
138 我把那块表交给了警察 wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo gěile jǐngchá 我把那块表交给了警察 wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo gěile jǐngchá Wręczyłem zegarek na policję.
139 to hand in your notice/resignation (formally tell your employer that you want to stop working for them) to hand in your notice/resignation (formally tell your employer that you want to stop working for them) 交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) jiāo chū nǐ de tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) Aby złożyć wypowiedzenie / rezygnację (formalnie powiedz swojemu pracodawcy, że chcesz przestać dla nich pracować)
140 递交辞呈 dìjiāo cíchéng 递交辞呈 dìjiāo cíchéng Prześlij rezygnację
141 交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) jiāo chū nǐ de tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) 交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) jiāo chū nǐ de tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) Przekaż zawiadomienie / rezygnację (formalnie powiedz pracodawcy, że chcesz przestać dla nich pracować)
142 hand sb off (also ,straight-arm, ,stiff arm both) (in sport 你育运动to push away a player who is trying to stop you, .with your arm straight  hand sb off (also,straight-arm, ,stiff arm both) (in sport nǐ yù yùndòng)to push away a player who is trying to stop you, .With your arm straight  (同时,直臂,僵硬的手臂)(在运动你的运动中)推开一个试图阻止你的运动员,用你的手臂伸直 (tóngshí, zhí bì, jiāngyìng de shǒubì)(zài yùndòng nǐ de yùndòng zhōng) tuī kāi yīgè shìtú zǔzhǐ nǐ de yùndòngyuán, yòng nǐ de shǒubì shēn zhí Hand sb off (również, proste ramię, obiema sztywnymi ramionami) (w sporcie, który uprawiasz), aby odepchnąć gracza, który próbuje cię powstrzymać, z twoim ramieniem wyprostowanym
143 伸直手臂挡开(对手). shēn zhí shǒubì dǎng kāi (duìshǒu). 伸直手臂挡开(对手)。 shēn zhí shǒubì dǎng kāi (duìshǒu). Wyprostuj swoje ramię, aby zablokować (przeciwnika).
144 hand sth,on (to sb) to give or leave sth for another person to use or deal with Hand sth,on (to sb) to give or leave sth for another person to use or deal with (某人)给予或离开某人以供其他人使用或处理 (Mǒu rén) jǐyǔ huò líkāi mǒu rén yǐ gōng qítā rén shǐyòng huò chǔlǐ Hand sth, on (to sb), aby dać lub zostawić coś dla innej osoby do wykorzystania lub radzenia sobie
145 把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) 把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) Daj lub zostaw coś dla (kogoś) do użycia (lub przetworzenia)
146 synonym pass on synonym pass on 同义词传递 tóngyìcí chuándì Synonim przechodzi dalej
147 hand sth out (to sb) to give a number of things to the members of a group  hand sth out (to sb) to give a number of things to the members of a group  (某某人)向一群人提供一些东西 (mǒu mǒu rén) xiàng yīqún rén tígōng yīxiē dōngxī Hand sth out (do sb), aby dać wiele rzeczy członkom grupy
148 分发某物  fēnfā mǒu wù  分发某物 fēnfā mǒu wù Dystrybuuj coś
149 synonym distribute synonym distribute 同义词发布 tóngyìcí fābù Dystrybucja synonimów
150 Could you hand these books out, please? Could you hand these books out, please? 你可以把这些书拿出来吗? nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē shū ná chūlái ma? Czy mógłbyś przekazać te książki?
151 请把这些书发给大家好吗? Qǐng bǎ zhèxiē shū fā gěi dàjiā hǎo ma? 请把这些书发给大家好吗? Qǐng bǎ zhèxiē shū fā gěi dàjiā hǎo ma? Proszę, wyślij te książki wszystkim?
152 你可以把这些书拿出来吗? Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē shū ná chūlái ma? 你可以把这些书拿出来吗? Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē shū ná chūlái ma? Czy możesz wziąć te książki?
153  related noun  handout Related noun handout  相关名词讲义  Xiāngguān míngcí jiǎngyì  Powiązane materiały rzeczownikowe
154  to give advice, a punishment, etc. to give advice, a punishment, etc.  提供建议,惩罚等  tígōng jiànyì, chéngfá děng  Udzielić porady, kary itd.
155 提出,给予(建议、惩罚等) Tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá děng) 提出,给予(建议,惩罚等) tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá děng) Dawaj, dawaj (sugeruj, karaj, itp.)
156 He’s always handing out advice to people He’s always handing out advice to people 他总是向人们发出建议 tā zǒng shì xiàng rénmen fāchū jiànyì Zawsze rozdaje ludziom rady
157 他总是喜欢教训人 tā zǒng shì xǐhuān jiàoxùn rén 他总是喜欢教训人 tā zǒng shì xǐhuān jiàoxùn rén Zawsze lubi uczyć ludzi
158 他总是向人们发出建议 tā zǒng shì xiàng rénmen fāchū jiànyì 他总是向人们发出建议 tā zǒng shì xiàng rénmen fāchū jiànyì Zawsze udziela rad ludziom
159 hand  sth over (to sb) /hand over (to sb)/hand sth over (to sb) to give sb else your position of power or the responsibility for sth hand sth over (to sb)/hand over (to sb)/hand sth over (to sb) to give sb else your position of power or the responsibility for sth 把某事交给(某人)/交出(交给某人)/交出某事(某人)给某人你的权力地位或责任...... bǎ mǒu shì jiāo gěi (mǒu rén)/jiāo chū (jiāo gěi mǒu rén)/jiāo chū mǒu shì (mǒu rén) gěi mǒu rén nǐ de quánlì dìwèi huò zérèn...... Hand sth over (do sb) / hand over (do sb) / hand sth over (do sb), aby dać sb innemu pozycję władzy lub odpowiedzialność za coś
160 把(权力歳责任)移交给(某人 bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo gěi (mǒu rén) 把(权力歳责任)移交给(某人) Bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo gěi (mǒu rén) Oddaj (moc, odpowiedzialność) do (kogoś)
161 She resigned and handed over to one of her younger colleagues. She resigned and handed over to one of her younger colleagues. 她辞职并交给她的一位年轻同事。 tā cízhí bìng jiāo gěi tā de yī wèi niánqīng tóngshì. Zrezygnowała i przekazała jednemu ze swoich młodszych kolegów.
162 她辞职了,由一位比她年轻同事接任 Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ tā niánqīng tóngshì jiērèn 她辞职了,由一位比她年轻同事接任 Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ tā niánqīng tóngshì jiērèn Zrezygnowała i została zastąpiona przez młodszego kolegę niż ona.
163 她辞职并交给她的一位年轻同事。 tā cízhí bìng jiāo gěi tā de yī wèi niánqīng tóngshì. 她辞职并交给她的一位年轻同事。 tā cízhí bìng jiāo gěi tā de yī wèi niánqīng tóngshì. Zrezygnowała i podała ją swojemu młodemu koledze.
164 he finally handed over his responsibility for the company last year. He finally handed over his responsibility for the company last year. 去年他终于将自己的责任移交给了公司。 Qùnián tā zhōngyú jiāng zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. W końcu przekazał swoją odpowiedzialność za firmę w zeszłym roku.
165 他终于在去年交出了公司的职务 Tā zhōngyú zài qùnián jiāo chūle gōngsī de zhíwù 他终于在去年交出了公司的职务 Tā zhōngyú zài qùnián jiāo chūle gōngsī de zhíwù W końcu przekazał stanowisko firmy w zeszłym roku.
166 去年他终于将自己的责任移交给了公司。 qùnián tā zhōngyú jiāng zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. 去年他终于将自己的责任移交给了公司。 qùnián tā zhōngyú jiāng zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. W ubiegłym roku w końcu przekazał swoje obowiązki firmie.
167 related noun handover Related noun handover 相关名词移交 Xiāngguān míngcí yíjiāo Powiązane przekazywanie rzeczowników
168 hand sb 'over to sb to let sb listen or speak to another person, especially on the telephone or in a news broadcast  hand sb'over to sb to let sb listen or speak to another person, especially on the telephone or in a news broadcast  请某人听某人或与另一个人说话,特别是在电话或新闻广播中 qǐng mǒu rén tīng mǒu rén huò yǔ lìng yīgè rén shuōhuà, tèbié shì zài diànhuà huò xīnwén guǎngbò zhōng Hand sb 'do sb, aby umożliwić sb słuchanie lub rozmowę z inną osobą, szczególnie przez telefon lub w wiadomościach
169 (尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 (yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà (尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 (yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà Pozwól komuś słuchać lub rozmawiać z inną osobą (zwłaszcza przez telefon lub w wiadomościach)
171 I'll hand you over to my boss.  I'll hand you over to my boss.  我会把你交给老板。 wǒ huì bǎ nǐ jiāo gěi lǎobǎn. Przekażę cię mojemu szefowi.
172 请跟我的老板诸 Qǐng gēn wǒ de lǎobǎn zhū 请跟我的老板诸 Qǐng gēn wǒ de lǎobǎn zhū Proszę śledzić mojego szefa
173 hand sb/sth over (to sb) to give sth/sb officially or formally to another person  hand sb/sth over (to sb) to give sth/sb officially or formally to another person  (某某人)正式或正式地向某人提供某事/某事 (mǒu mǒu rén) zhèngshì huò zhèngshì dì xiàng mǒu rén tígōng mǒu shì/mǒu shì Hand sb / sth over (do sb), aby oficjalnie lub formalnie wydać sth / sb innej osobie
174 把某事物/某人正式交给(某人 bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì jiāo gěi (mǒu rén) 把某事物/某人正式交给(某人) bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì jiāo gěi (mǒu rén) Daj coś / ktoś oficjalnie (ktoś)
175 He handed over a cheque for $200 000 He handed over a cheque for $200 000 他以20万美元的价格交了一张支票 tā yǐ 20 wàn měiyuán de jiàgé jiāole yī zhāng zhīpiào Przekazał czek na 200 000 $
176 他交出了一张20万元的支票 tā jiāo chūle yī zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào 他交出了一张20万元的支票 tā jiāo chūle yī zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào Przekazał czek na 200 000 juanów.
177 They handed the weapons over to the police. They handed the weapons over to the police. 他们把武器交给了警察。 tāmen bǎ wǔqì jiāo gěile jǐngchá. Wręczono broń na policję.
178 他们把武器交给了警察 Tāmen bǎ wǔqì jiāo gěile jǐngchá 他们把武器交给了警察 Tāmen bǎ wǔqì jiāo gěile jǐngchá Wręczyli broń policji
179 related noun handover related noun handover 相关名词移交 xiāngguān míngcí yíjiāo Powiązane przekazywanie rzeczowników
180 hand-bag also purse a small bag for money, keys, etc., carried especially by women  hand-bag also purse a small bag for money, keys, etc., Carried especially by women  手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 shǒutíbāo yě bāo bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài Torebka zawiera także torebkę na pieniądze, klucze itd., Noszoną szczególnie przez kobiety
181 小手提包;(尤指 xiǎoshǒutíbāo;(yóu zhǐ) kūnbāo 小手提包;(尤指)坤包 xiǎoshǒutí bāo;(yóu zhǐ) kūnbāo Mała torebka, (szczególnie) torba kun
182 手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 shǒu tí bāo yě bāo bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài 手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 shǒutí bāo yě bāo bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài Torebki to także portfele, klucze itp., Szczególnie dla kobiet.
183 picture  bag, purse, picture bag, purse, 图片袋,钱包, túpiàn dài, qiánbāo, Torba na zdjęcie, torebka,
184 hand baggage,hand luggage hand baggage,hand luggage 手提行李,手提行李 shǒutí háng lǐ, shǒutí háng lǐ Bagaż podręczny, bagaż podręczny
185 hand-ball (US also team handball) a team game for two teams of seven players, usually played indoors, in which players try to score goals by throwing a ball with their hand  hand-ball (US also team handball) a team game for two teams of seven players, usually played indoors, in which players try to score goals by throwing a ball with their hand  手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú) shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú Hand-ball (US team handball) gra zespołowa dla dwóch drużyn złożonych z siedmiu graczy, zazwyczaj rozgrywana w pomieszczeniu, w której gracze próbują strzelać gole, rzucając piłkę ręką
186 手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì qiú) 手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì qiú) Piłka ręczna (siedem drużyn w każdej z dwóch drużyn, zazwyczaj w pomieszczeniu, uderzanie lub rzucanie piłki ręką)
187 手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú) shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú 手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú) shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú Piłka ręczna (amerykańska piłka ręczna) to gra dwóch drużyn składających się z siedmiu graczy, zazwyczaj w pomieszczeniu, w których gracz próbuje zdobyć wynik ręcznie pitchingiem
188  a game in which players hit a small ball against a wall with their hand a game in which players hit a small ball against a wall with their hand  玩家用手将一个小球撞在墙上的游戏  wánjiā yòng shǒu jiāng yīgè xiǎo qiú zhuàng zài qiáng shàng de yóuxì  gra, w której gracze uderzają małą piłką o ścianę
189 墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) qiáng shǒuqiú (liǎng rén bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng qiáng) 墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) qiáng shǒuqiú (liǎng rén bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng qiáng) Piłka ręczna na mur (dwie osoby, uderzając w ścianę ręką lub cios)
190 (in football (soccer足球the offence of touching the ball with your hands (in football (soccer zúqiú)the offence of touching the ball with your hands (在足球(足球)中用手触球的罪行 (zài zúqiú (zúqiú) zhōng yòng shǒu chù qiú de zuìxíng (w piłce nożnej (piłka nożna) przestępstwo dotykania piłki dłońmi
191 手球(用手触球的犯规动作) shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de fànguī dòngzuò) 手球(用手触球的犯规动作) shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de fànguī dòngzuò) Piłka ręczna (faul ręka dotykająca piłki)
192 a penalty for handball a penalty for handball 手球的点球 shǒuqiú de diǎn qiú kara za piłkę ręczną
193 因奉球犯规而罚点球 yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn qiú 因奉球犯规而罚点球 yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn qiú Rzut karny z powodu faulu
194 hand basin  a small bowl that has taps/faucets and is fixed to the wall, used for washing your hands in  hand basin a small bowl that has taps/faucets and is fixed to the wall, used for washing your hands in  洗手盆一个小碗,有水龙头/水龙头,固定在墙上,用于洗手 xǐshǒu pén yīgè xiǎo wǎn, yǒu shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu, gùdìng zài qiáng shàng, yòng yú xǐshǒu Umywalka mała miska z kranami / kranami i przymocowana do ściany, używana do mycia rąk
195 洗手池  xǐshǒu chí  洗手池 xǐshǒu chí Umywalka
196 hand basket  hand basket  手提篮 shǒutí lán Kosz ręczny
197  go to hell in a handbasket ,go to the dogs at dog. go to hell in a handbasket,go to the dogs at dog.  在一个手提篮里下地狱,去找狗狗。  zài yīgè shǒu tí lán lǐ xià dìyù, qù zhǎo gǒu gǒu.  Idź do piekła w koszyku, idź do psów u psa.
198 hand bell  a small bell with a handle, especially one of a set used by a group of people to play tunes Hand bell a small bell with a handle, especially one of a set used by a group of people to play tunes 手铃一个带手柄的小铃铛,尤其是一群人用来演奏曲调的一套 Shǒu líng yīgè dài shǒubǐng de xiǎo língdāng, yóuqí shì yīqún rén yòng lái yǎnzòu qǔdiào de yī tào Dzwonek ręczny to mały dzwonek z uchwytem, ​​zwłaszcza jeden z zestawu używanego przez grupę ludzi do odtwarzania melodii
199 手摇铃(常指成套,用于小组演奏) shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào, yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) 手摇铃(常指成套,用于小组演奏) shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào, yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) Grzechotka ręczna (często określana jako zestaw, dla wydajności grupy)
200 hand bill a small printed advertisement that is given to people by hand  hand bill a small printed advertisement that is given to people by hand  手工打印手工给人们的小型印刷广告 shǒugōng dǎyìn shǒugōng jǐ rénmen de xiǎoxíng yìnshuā guǎnggào Rachunek ręczny to mała drukowana reklama, która jest przekazywana ludziom ręcznie
201 传单;小广告 chuándān; xiǎo guǎnggào 传单,小广告 chuándān, xiǎo guǎnggào Ulotka
202 hand book  a book giving instructions on how to use sth or information about a particular subject  hand book a book giving instructions on how to use sth or information about a particular subject  手书预订如何使用某些特定主题的信息或信息 shǒushū yùdìng rúhé shǐyòng mǒu xiē tèdìng zhǔtí de xìnxī huò xìnxī Zarezerwuj książkę z instrukcjami, jak używać czegoś lub informacji o konkretnym przedmiocie
203 手册;..指南 shǒucè;.. Zhǐnán 手册; ..指南 shǒucè; .. Zhǐnán Podręcznik, przewodnik
204 compare  manual compare manual 比较手册 bǐjiào shǒucè Porównaj instrukcję
205 hand-brake , usually emergency brake, 'parking brake hand-brake, usually emergency brake, 'parking brake 手刹,通常是紧急制动,'停车制动器 shǒushā, tōngcháng shì jǐnjí zhì dòng,'tíngchē zhìdòngqì Hamulec ręczny, zwykle hamulec awaryjny, "hamulec postojowy
206  a brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when a brake in a vehicle that is operated by hand, used especially when  用手操作的车辆中的制动器,特别是在使用时  yòng shǒu cāozuò de chēliàng zhōng de zhìdòngqì, tèbié shì zài shǐyòng shí  hamulec w pojeździe obsługiwanym ręcznie, stosowany szczególnie wtedy, gdy
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  handbag 922 922 hand bag