|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
hindi |
hindi |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
handbag |
922 |
922 |
hand bag |
|
|
1 |
either/every hand (literary) on both/all sides; in both/all directions |
Either/every hand
(literary) on both/all sides; in both/all directions |
双方/所有方面的每一手牌(文学);在两个/所有方向 |
|
donon / sabhee taraph se / har haath
(saahityik); donon / sabhee dishaon mein |
दोनों
/ सभी तरफ से / हर
हाथ
(साहित्यिक);
दोनों / सभी
दिशाओं में |
2 |
在双方面/各个方面;在两个/各个方向 |
zài shuāng
fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài liǎng gè/gège fāngxiàng |
在双方面/各个方面;在两个/各个方向 |
zài shuāng fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài
liǎng gè/gège fāngxiàng |
donon pahaluon / pahaluon mein, do / sabhee
dishaon mein |
दोनों
पहलुओं /
पहलुओं में,
दो / सभी
दिशाओं में |
3 |
on hand available, especially to
help |
on hand available,
especially to help |
在手边,特别是帮助 |
zài shǒubiān, tèbié shì bāngzhù |
vishesh roop se madad karane ke lie upalabdh
haath par |
विशेष
रूप से मदद
करने के लिए
उपलब्ध हाथ
पर |
4 |
现有(尤指帮助) |
xiàn yǒu (yóu
zhǐ bāngzhù) |
现有(尤指帮助) |
xiàn yǒu (yóu zhǐ bāngzhù) |
maujooda (vishesh roop se sahaayata) |
मौजूदा
(विशेष रूप से
सहायता) |
5 |
The emergency services were on
hand with medical advice |
The emergency services
were on hand with medical advice |
紧急服务随时提供医疗建议 |
jǐnjí fúwù suíshí tígōng yīliáo jiànyì |
chikitsa salaah ke saath aapaatakaaleen
sevaen haath mein theen |
चिकित्सा
सलाह के साथ
आपातकालीन
सेवाएं हाथ में
थीं |
6 |
随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 |
suíshí dōu
yǒu jízhěn fúwù, bìng tígōng yīliáo zīxún |
随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 |
suíshí dōu yǒu jízhěn fúwù, bìng
tígōng yīliáo zīxún |
kisee bhee samay aapaatakaaleen sevaen aur
chikitsa salaah |
किसी
भी समय
आपातकालीन
सेवाएं और
चिकित्सा सलाह |
7 |
on your hands if you have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it |
on your hands if you
have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ
shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā
fùzé |
apane haathon par yadi aapake haathon mein
esabee / esechech hai, to aap unake lie jimmedaar hain |
अपने
हाथों पर यदि
आपके हाथों
में एसबी /
एसएचएच है, तो
आप उनके लिए
जिम्मेदार
हैं |
8 |
由某人负责(某人、某事) |
yóu mǒu rén fùzé
(mǒu rén, mǒu shì) |
由某人负责(某人,某事) |
yóu mǒu rén fùzé (mǒu rén, mǒu shì) |
kisee ke dvaara jimmedaar (koee, kuchh) |
किसी
के द्वारा
जिम्मेदार
(कोई, कुछ) |
9 |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de
shǒu shàng, rúguǒ nǐ shǒu shàng yǒu
dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā fùzé |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ
shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā
fùzé |
aapake haath mein, agar aapake haath mein
kuchh hai, to aap unake lie ya usake lie zimmedaar hain. |
आपके
हाथ में, अगर
आपके हाथ में
कुछ है, तो आप
उनके लिए या
उसके लिए
ज़िम्मेदार
हैं। |
10 |
Let me take care of the
invitations—you've enough on your hands with the caterers• |
Let me take care of
the invitations—you've enough on your hands with the caterers• |
让我来照顾你的邀请
-
你已经掌握了适当的食物• |
ràng wǒ lái zhàogù nǐ de yāoqǐng -
nǐ yǐjīng zhǎngwòle shìdàng de shíwù• |
mujhe nimantran ka khyaal rakhane do- aap
apane haathon par kaitarars ke saath paryaapt hain • |
मुझे
निमंत्रण का
ख्याल रखने
दो- आप अपने
हाथों पर
कैटरर्स के
साथ
पर्याप्त
हैं • |
11 |
让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 |
ràng wǒ lái fùzé
fā yāoqǐng ba, nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle |
让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 |
ràng wǒ lái fùzé fā yāoqǐng ba,
nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle |
mujhe nimantran ke lie jimmedaar hone do, aap
ek bhoj par baatacheet karane ke lie paryaapt vyast hain. |
मुझे
निमंत्रण के
लिए
जिम्मेदार
होने दो, आप एक
भोज पर
बातचीत करने
के लिए
पर्याप्त
व्यस्त हैं। |
12 |
on
the one hand ...on the other (hand) ... used to introduce different
points of view, ideas, etc., especially when they are opposites |
on the one hand...On
the other (hand)... Used to introduce different points of view, ideas, etc.,
Especially when they are opposites |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn
(shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn,
xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de
shíhòu |
ek taraph ... doosare (haath) par ... vibhinn
binduon, vichaaron, aadi ko pesh karane ke lie upayog kiya jaata hai,
khaasakar jab ve virodh karate hain |
एक
तरफ ... दूसरे
(हाथ) पर ...
विभिन्न
बिंदुओं,
विचारों, आदि
को पेश करने
के लिए उपयोग
किया जाता है,
खासकर जब वे
विरोध करते
हैं |
13 |
(引出不同的,尤指对立的观点、思想等)一方面…另,方面… |
(yǐnchū
bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de guāndiǎn, sīxiǎng
děng) yī fāngmiàn…lìng, fāngmiàn… |
(引出不同的,尤指对立的观点,思想等)一方面......另,方面... |
(yǐnchū bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de
guāndiǎn, sīxiǎng děng) yī fāngmiàn......
Lìng, fāngmiàn... |
(ek taraph alag-alag, khaasakar virodh
vichaar, vichaar ityaadi) ... ek aur, pahaluon ... |
(एक
तरफ अलग-अलग,
खासकर विरोध
विचार, विचार
इत्यादि) ... एक
और, पहलुओं ... |
14 |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
yī
fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn (shǒu)... Yòng yú jièshào
bùtóng de guāndiǎn, xiǎngfǎ děng, tèbié shì
dāng tāmen shì duìlì de shíhòu |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
Yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn
(shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn,
xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de
shíhòu |
ek taraph ... doosaree taraph (haath) ...
vibhinn raay, vichaar ityaadi pesh karane ke lie prayog kiya jaata hai,
khaasakar jab ve vipareet hote hain |
एक
तरफ ... दूसरी
तरफ (हाथ) ...
विभिन्न राय,
विचार इत्यादि
पेश करने के
लिए प्रयोग
किया जाता है,
खासकर जब वे
विपरीत होते
हैं |
15 |
On the one hand theyd love to
have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom. |
On the one hand theyd
love to have kids, but on the other, they don't want to give up their
freedom. |
一方面,他们喜欢生孩子,但另一方面,他们不想放弃自由。 |
yī fāngmiàn, tāmen xǐhuān
shēng háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen bùxiǎng
fàngqì zìyóu. |
ek taraph ve bachchon ko pyaar karana pasand
karate hain, lekin doosaree taraph, ve apanee aajaadee chhodana nahin
chaahate hain. |
एक
तरफ वे
बच्चों को
प्यार करना
पसंद करते
हैं, लेकिन
दूसरी तरफ, वे
अपनी आजादी
छोड़ना नहीं चाहते
हैं। |
16 |
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 |
Yī fāngmiàn,
tāmen xiǎng yào háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen
yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu zìzài de shēnghuó |
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 |
Yī fāngmiàn, tāmen xiǎng yào háizi,
dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu
zìzài de shēnghuó |
ek taraph, ve bachchon ko chaahate hain,
lekin doosaree or, ve apane khaalee jeevan ko chhodana nahin chaahate hain. |
एक
तरफ, वे
बच्चों को
चाहते हैं,
लेकिन दूसरी
ओर, वे अपने
खाली जीवन को
छोड़ना नहीं
चाहते हैं। |
17 |
out of hand difficult or
impossible to control |
out of hand difficult
or impossible to control |
失控或难以控制 |
shīkòng huò nányǐ kòngzhì |
haath se baahar niyantran karana mushkil ya
asambhav hai |
हाथ
से बाहर
नियंत्रण
करना
मुश्किल या
असंभव है |
18 |
难以(或无法)控制 |
nányǐ (huò
wúfǎ) kòngzhì |
难以(或无法)控制 |
nányǐ (huò wúfǎ) kòngzhì |
niyantran karane ke lie mushkil (ya asambhav) |
नियंत्रण
करने के लिए
मुश्किल (या
असंभव) |
19 |
unemployment is getting out of hand. |
unemployment is
getting out of hand. |
失业已经失控。 |
shīyè yǐjīng shīkòng. |
haath se baahar nikal raha hai. |
हाथ
से बाहर निकल
रहा है। |
20 |
失业问题越来越难以控制 |
Shīyè wèntí yuè
lái yuè nányǐ kòngzhì |
失业问题越来越难以控制 |
Shīyè wèntí yuè lái yuè nányǐ kòngzhì |
berojagaaree ko niyantrit karane mein mushkil
ho rahee hai |
बेरोजगारी
को
नियंत्रित
करने में
मुश्किल हो
रही है |
21 |
失业已经失控。 |
shīyè
yǐjīng shīkòng. |
失业已经失控。 |
shīyè yǐjīng shīkòng. |
berojagaaree niyantran se baahar ho gaee hai. |
बेरोजगारी
नियंत्रण से
बाहर हो गई
है। |
22 |
。 |
. |
。 |
. |
. |
। |
23 |
if
you reject, etc. sth out of hand, you do so immediately without thinking
about it fully or listening to other people’s arguments |
If you reject, etc.
Sth out of hand, you do so immediately without thinking about it fully or
listening to other people’s arguments |
如果你拒绝等等,你会立即这样做,而不必完全考虑它或听取其他人的论点 |
Rúguǒ nǐ jùjué děng děng, nǐ huì
lìjí zhèyàng zuò, ér bùbì wánquán kǎolǜ tā huò
tīngqǔ qítā rén dì lùndiǎn |
yadi aap asveekaar karate hain, aadi haath se
baahar nikalate hain, to aap isake baare mein pooree tarah se ya any logon ke
tarkon ko sunakar turant aisa karate hain |
यदि
आप अस्वीकार
करते हैं, आदि
हाथ से बाहर
निकलते हैं,
तो आप इसके
बारे में
पूरी तरह से
या अन्य
लोगों के
तर्कों को
सुनकर तुरंत
ऐसा करते हैं |
24 |
不假思索(..拒绝等) |
bùjiǎsīsuǒ
(.. Jùjué děng) |
不假思索(..拒绝等) |
bùjiǎsīsuǒ (.. Jùjué děng) |
isake baare mein mat socho (.. mana kar diya,
aadi) |
इसके
बारे में मत
सोचो (.. मना कर
दिया, आदि) |
25 |
All
our suggestions were dismissed out of hand |
All our suggestions
were dismissed out of hand |
我们所有的建议都被解雇了 |
wǒmen suǒyǒu de jiànyì dōu bèi
jiěgùle |
hamaare sabhee sujhaav haath se baahar
khaarij kar die gae the |
हमारे
सभी सुझाव
हाथ से बाहर
खारिज कर दिए
गए थे |
26 |
.我们的建议均遭到了草率的拒绝 |
. Wǒmen de jiànyì
jūn zāo dàole cǎoshuài de jùjué |
。我们的建议均遭到了草率的拒绝 |
. Wǒmen de jiànyì jūn zāo dàole
cǎoshuài de jùjué |
hamaaree siphaarishon ko bekaar kar diya gaya
hai |
हमारी
सिफारिशों
को बेकार कर
दिया गया है |
27 |
out
of your hands no longer your responsibility |
out of your hands no
longer your responsibility |
不再是你的责任 |
bùzài shì nǐ de zérèn |
aapake haathon mein se ab aapakee zimmedaaree
nahin hai |
आपके
हाथों में से
अब आपकी
ज़िम्मेदारी
नहीं है |
28 |
不再由某人负责 |
bù zài yóu mǒu
rén fùzé |
不再由某人负责 |
bù zài yóu mǒu rén fùzé |
kisee ke lie zimmedaar nahin hai |
किसी
के लिए
ज़िम्मेदार
नहीं है |
29 |
I’m afraid the matter is now out of
my hands. |
I’m afraid the matter
is now out of my hands. |
我担心此事现在不在我手中。 |
wǒ dānxīn cǐ shì xiànzài bù zài
wǒ shǒuzhōng. |
mujhe dar hai ki maamala ab mere haathon se
baahar hai. |
मुझे
डर है कि
मामला अब
मेरे हाथों
से बाहर है। |
30 |
恐福这件事现已不归我管。, |
Kǒng fú zhè jiàn
shì xiàn yǐ bù guī wǒ guǎn., |
恐福这件事现已不归我管, |
Kǒng fú zhè jiàn shì xiàn yǐ bù guī
wǒ guǎn, |
bhay aur aasheervaad ka maamala ab mere
niyantran mein nahin hai. , |
भय
और आशीर्वाद
का मामला अब
मेरे
नियंत्रण में
नहीं है। , |
31 |
play
into sb’s hands to do exactly what an enemy, opponent,
etc. wants so that they gain the advantage in a particular situation |
Play into sb’s hands
to do exactly what an enemy, opponent, etc. Wants so that they gain the
advantage in a particular situation |
让某个人完全按照敌人,对手等的要求行事,以便他们在特定情况下获得优势 |
ràng mǒu gèrén wánquán ànzhào dírén, duìshǒu
děng de yāoqiú xíngshì, yǐbiàn tāmen zài tèdìng qíngkuàng
xià huòdé yōushì |
esabee ke haathon mein khelane ke lie vaastav
mein ek dushman, pratidvandvee, aadi kya karana chaahata hai taaki ve kisee
vishesh sthiti mein laabh praapt kar saken |
एसबी
के हाथों में
खेलने के लिए
वास्तव में
एक दुश्मन,
प्रतिद्वंद्वी,
आदि क्या
करना चाहता है
ताकि वे किसी
विशेष
स्थिति में
लाभ प्राप्त
कर सकें |
32 |
干敌人(或对手等)所希望的事;
做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 |
gàn dírén (huò
duìshǒu děng) suǒ xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén
(huò duìshǒu děng) de shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī
jī |
干敌人(或对手等)所希望的事;做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 |
gàn dírén (huò duìshǒu děng) suǒ
xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén (huò duìshǒu děng) de
shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī jī |
dushman (ya pratidvandvee, aadi) kya karen;
dushman (ya virodhiyon, aadi) ke lie achchhee cheejen karen; |
दुश्मन
(या
प्रतिद्वंद्वी,
आदि) क्या
करें; दुश्मन
(या
विरोधियों,
आदि) के लिए
अच्छी चीजें
करें; |
33 |
if we get
the police involved, wel.1 be playing right into the protesters’hands. |
if we get the police
involved, wel.1 Be playing right into the protesters’hands. |
如果我们让警察参与进来,那么就可以正确地进入抗议者的行列。 |
rúguǒ wǒmen ràng jǐngchá cānyù
jìnlái, nàme jiù kěyǐ zhèngquè de jìnrù kàngyì zhě de hángliè. |
agar ham pulis ko shaamil karate hain, to
svaagat 1 pradarshanakaariyon ke haathon mein sahee khel rahe hain. |
अगर
हम पुलिस को
शामिल करते
हैं, तो
स्वागत 1 प्रदर्शनकारियों
के हाथों में
सही खेल रहे
हैं। |
34 |
如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 |
Rúguǒ
chūdòng jǐngchá, nà jiāng zhèngzhòng kàngyì zhě de
xiàhuái |
如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 |
Rúguǒ chūdòng jǐngchá, nà jiāng
zhèngzhòng kàngyì zhě de xiàhuái |
agar pulis bhejee jaatee hai, to yah
pradarshanakaariyon ke beech mein hogee. |
अगर
पुलिस भेजी
जाती है, तो यह
प्रदर्शनकारियों
के बीच में
होगी। |
35 |
put
your hand in your pocket to spend money or give it to sb |
put your hand in your
pocket to spend money or give it to sb |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā
qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ |
paisa kharch karane ya esabee ko dene ke lie
apana haath apanee jeb mein rakhen |
पैसा
खर्च करने या
एसबी को देने
के लिए अपना हाथ
अपनी जेब में
रखें |
36 |
掏腰包;出钱;付紧 |
tāoyāobāo;
chū qián; fù jǐn |
掏腰包;出钱;付紧 |
tāoyāobāo; chū qián; fù jǐn |
isake lie bhugataan karen; isake lie
bhugataan karen; |
इसके
लिए भुगतान
करें; इसके
लिए भुगतान
करें; |
37 |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng
zài kǒudài lǐ huā qián huòzhě bǎ tā jiāo
gěi nǐ |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā
qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ |
apana haath apanee jeb mein rakho aur ise
bhugataan karen ya ise aapako den |
अपना
हाथ अपनी जेब
में रखो और
इसे भुगतान
करें या इसे
आपको दें |
38 |
I've heard. he doesn’t like putting his hand in his pocket |
I've heard. He doesn’t
like putting his hand in his pocket |
我听说。他不喜欢把手放在口袋里 |
wǒ tīng shuō. Tā bù xǐhuān
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ |
mainne suna hai. vah apanee jeb mein apana
haath daalana pasand nahin karata hai |
मैंने
सुना है। वह
अपनी जेब में
अपना हाथ
डालना पसंद
नहीं करता है |
39 |
我听说他手很紧。 |
wǒ tīng
shuō tā shǒu hěn jǐn. |
我听说他手很紧。 |
wǒ tīng shuō tā shǒu hěn
jǐn. |
mainne suna hai ki usaka haath bahut tang
hai. |
मैंने
सुना है कि
उसका हाथ
बहुत तंग है। |
40 |
(at) second, third, etc. hand
by being told about sth by sb else who has seen
it or heard about it, not by experiencing, seeing, etc. it yourself |
(At) second, third,
etc. Hand by being told about sth by sb else who has seen it or heard about
it, not by experiencing, seeing, etc. It yourself |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(Dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā
rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì
tǐyàn, kàn dào děng děng. |
(par) doosara, teesara, aadi esabee dvaara
esech ke baare mein bataaya ja raha hai, jisane ise dekha hai ya isake baare
mein suna hai, anubhav nahin kar raha hai, dekh raha hai, aadi. |
(पर)
दूसरा, तीसरा,
आदि एसबी
द्वारा एसएच
के बारे में
बताया जा रहा
है, जिसने इसे
देखा है या इसके
बारे में
सुना है,
अनुभव नहीं
कर रहा है, देख रहा
है, आदि। |
41 |
经过二手三手地;间金地;非亲身经历 |
jīngguò
èrshǒu sān shǒu de; jiān jīndì; fēi
qīnshēn jīnglì |
经过二手三手地;间金地;非亲身经历 |
Jīngguò èrshǒu sān shǒu de; jiān
jīndì; fēi qīnshēn jīnglì |
doosare haath ke baad teen haath vaalee
bhoomi; antar-svarn bhoomi; gair-vyaktigat anubhav |
दूसरे
हाथ के बाद
तीन हाथ वाली
भूमि;
अंतर-स्वर्ण
भूमि;
गैर-व्यक्तिगत
अनुभव |
42 |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(dì èr, dì sān
děng) tōngguò bèi qítā rén kànguò huò tīngguò de rén
gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì tǐyàn, kàn dào děng
děng. |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā
rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì
tǐyàn, kàn dào děng děng. |
(doosara, teesara, ityaadi) kisee ko kisee
vyakti dvaara vyaktigat roop se dekhane, dekhane, ityaadi ke bajae, use dekha
ya suna hai. |
(दूसरा,
तीसरा,
इत्यादि)
किसी को किसी
व्यक्ति द्वारा
व्यक्तिगत
रूप से देखने,
देखने, इत्यादि
के बजाए, उसे
देखा या सुना
है। |
43 |
I’m fed of hearing about these
decisions third hand |
I’m fed of hearing
about these decisions third hand |
我第三次听到这些决定 |
Wǒ dì sān cì tīng dào zhèxiē juédìng |
mujhe teesare haath ke in phaisalon ke baare
mein sunavaee se khilaaya gaya hai |
मुझे
तीसरे हाथ के
इन फैसलों के
बारे में
सुनवाई से
खिलाया गया
है |
44 |
我厌倦了从别人那里听说这些决定! |
wǒ yànjuànle cóng
biérén nàlǐ tīng shuō zhèxiē juédìng! |
我厌倦了从别人那里听说这些决定! |
wǒ yànjuànle cóng biérén nàlǐ tīng
shuō zhèxiē juédìng! |
main doosaron se in nirnayon ko sunane se
thak gaya hoon! |
मैं
दूसरों से इन
निर्णयों को
सुनने से थक
गया हूँ! |
45 |
take
sb in hand to deal with sb in a strict way in order to
improve their behaviour |
Take sb in hand to
deal with sb in a strict way in order to improve their behaviour |
为了改善他们的行为,我们会严格对待某人 |
Wèile gǎishàn tāmen de xíngwéi, wǒmen huì
yángé duìdài mǒu rén |
in vyavahaaron ko behatar banaane ke lie
sakht tareeke se esabee se nipatane ke lie haath mein esabee len |
इन
व्यवहारों
को बेहतर
बनाने के लिए
सख्त तरीके
से एसबी से
निपटने के
लिए हाथ में
एसबी लें |
46 |
管教某人 |
guǎnjiào mǒu
rén |
管教某人 |
guǎnjiào mǒu rén |
kisee ko anushaasan dena |
किसी
को अनुशासन
देना |
47 |
take,
sth into your own hands to deal with a particular
situation yourself because you are not happy with the way that others are
dealing with it |
take, sth into your
own hands to deal with a particular situation yourself because you are not
happy with the way that others are dealing with it |
自己动手处理特定情况,因为你对别人处理它的方式不满意 |
zìjǐ dòngshǒu chǔlǐ tèdìng qíngkuàng,
yīnwèi nǐ duì biérén chǔlǐ tā de fāngshì bù
mǎnyì |
apane aap ko ek vishesh sthiti se nipatane ke
lie apane haathon mein le jaen, kyonki aap is tarah se khush nahin hain ki
doosare isake saath kaam kar rahe hain |
अपने
आप को एक
विशेष
स्थिति से
निपटने के
लिए अपने
हाथों में ले
जाएं,
क्योंकि आप
इस तरह से खुश
नहीं हैं कि
दूसरे इसके
साथ काम कर
रहे हैं |
48 |
亲自处理某事 |
qīnzì
chǔlǐ mǒu shì |
亲自处理某事 |
qīnzì chǔlǐ mǒu shì |
vyaktigat roop se kuchh sambhaal len |
व्यक्तिगत
रूप से कुछ
संभाल लें |
49 |
throw
your hand in (informal) to
stop doing sth or taking part in sth, especially because you are not
successful (尤指不成功而)放弃,退出 |
throw your hand in
(informal) to stop doing sth or taking part in sth, especially because you
are not successful (yóu zhǐ bù chénggōng ér) fàngqì, tuìchū |
把你的手扔进去(非正式)停止做某事或参加......特别是因为你不成功(尤指不成功而)放弃,退出 |
bǎ nǐ de shǒu rēng jìnqù (fēi
zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā...... Tèbié shì
yīnwèi nǐ bù chénggōng (yóu zhǐ bù chénggōng ér)
fàngqì, tuìchū |
apane haath ko (anaupachaarik) mein phenkane
ya sth mein bhaag lene ke lie phenk den, khaasakar kyonki aap saphal nahin
hain (vishesh roop se asaphal) |
अपने
हाथ को
(अनौपचारिक)
में फेंकने
या sth में भाग
लेने के लिए
फेंक दें,
खासकर
क्योंकि आप
सफल नहीं हैं
(विशेष रूप से
असफल) |
50 |
伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 |
shēnshǒu
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā
mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu chénggōng |
伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 |
shēnshǒu (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò
mǒu shì huò cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ
méiyǒu chénggōng |
pahunch (anaupachaarik) kuchh karane ya kuchh
bhaag lene se roken, khaasakar kyonki aap saphal nahin hain |
पहुंच
(अनौपचारिक)
कुछ करने या
कुछ भाग लेने
से रोकें,
खासकर
क्योंकि आप
सफल नहीं हैं |
51 |
to
hand that you can reach or get easily |
to hand that you can
reach or get easily |
亲手,你可以达到或轻松 |
qīnshǒu, nǐ kěyǐ dádào huò
qīngsōng |
haath dene ke lie aap aasaanee se pahunch
sakate hain ya aasaanee se praapt kar sakate hain |
हाथ
देने के लिए
आप आसानी से
पहुंच सकते
हैं या आसानी
से प्राप्त
कर सकते हैं |
52 |
在手边;随时可得到 |
zài
shǒubiān; suíshí kě dédào |
在手边;随时可得到 |
zài shǒubiān; suíshí kě dédào |
haath mein, jaane ke lie taiyaar hai |
हाथ
में, जाने के
लिए तैयार है |
53 |
I'm
afraid I don’t have the latest
figure to hand |
I'm afraid I don’t
have the latest figure to hand |
我担心我没有最新的数字 |
wǒ dānxīn wǒ méiyǒu zuìxīn
de shùzì |
mujhe dar hai ki mere haath mein naveenatam
aankada nahin hai |
मुझे
डर है कि मेरे
हाथ में
नवीनतम
आंकड़ा नहीं
है |
54 |
恐怕我手头没有最新的数据 |
kǒngpà wǒ
shǒutóu méiyǒu zuìxīn de shùjù |
恐怕我手头没有最新的数据 |
kǒngpà wǒ shǒutóu méiyǒu zuìxīn
de shùjù |
mujhe dar hai ki mere paas naveenatam deta
nahin hai. |
मुझे
डर है कि मेरे
पास नवीनतम
डेटा नहीं
है। |
55 |
turn
your hand to sth to start doing sth or be able to do
sth, especially when you do it well |
turn your hand to sth
to start doing sth or be able to do sth, especially when you do it well |
转过头来开始做某事或做某事,特别是当你做得好的时候 |
zhuǎn guòtóu lái kāishǐ zuò mǒu shì
huò zuò mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ zuò dé hǎo de shíhòu |
sth karane ke lie apane haath ko sth karane
ke lie ya sth karane mein saksham hone ke lie, khaasakar jab aap ise achchhee
tarah se karate hain |
Sth
करने के लिए
अपने हाथ को sth
करने के लिए
या sth करने में
सक्षम होने
के लिए, खासकर
जब आप इसे
अच्छी तरह से
करते हैं |
56 |
(尤指成功、顺利地)着手做,能够做 |
(yóu zhǐ
chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu zuò, nénggòu zuò |
(尤指成功,顺利地)着手做,能够做 |
(yóu zhǐ chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu
zuò, nénggòu zuò |
(vishesh roop se saphal, chikanee) karane ke
lie, kar sakate hain |
(विशेष
रूप से सफल,
चिकनी) करने
के लिए, कर
सकते हैं |
57 |
Jim
can turn his hand to most jobs around the house |
Jim can turn his hand
to most jobs around the house |
吉姆可以把手转向房子周围的大部分工作 |
jímǔ kěyǐ bǎshǒu zhuàn xiàng
fáng zǐ zhōuwéi de dà bùfèn gōngzuò |
jim ghar ke chaaron or jyaadaatar naukariyon
mein apana haath badal sakata hai |
जिम
घर के चारों
ओर ज्यादातर
नौकरियों
में अपना हाथ
बदल सकता है |
58 |
吉姆能担当起家里的大部分杂活 |
jímǔ néng
dāndāng qǐ jiālǐ de dà bùfèn záhuó |
吉姆能担当起家里的大部分杂活 |
jímǔ néng dāndāng qǐ jiālǐ
de dà bùfèn záhuó |
jim ghar par jyaadaatar kaam kar sakate hain. |
जिम
घर पर
ज्यादातर
काम कर सकते
हैं। |
59 |
more
at big, |
more at big, |
更大的, |
gèng dà de, |
adhik bada, |
अधिक
बड़ा, |
60 |
bird, |
bird, |
鸟, |
niǎo, |
pakshee, |
पक्षी, |
61 |
bite |
bite |
咬 |
yǎo |
kaatana |
काटना |
62 |
,blood |
,blood |
,血液 |
, xiěyè |
, rakt |
,
रक्त |
63 |
cap |
cap |
帽 |
mào |
topee |
टोपी |
64 |
cash |
cash |
现金 |
xiànjīn |
kaish |
कैश |
65 |
change |
change |
更改 |
gēnggǎi |
parivartan |
परिवर्तन |
66 |
close |
close |
关 |
guān |
paas |
पास |
67 |
courage |
courage |
勇气 |
yǒngqì |
saahas |
साहस |
68 |
dead |
dead |
死 |
sǐ |
mrt |
मृत |
69 |
devil |
devil |
魔鬼 |
móguǐ |
shaitaan |
शैतान |
70 |
eat |
eat |
吃 |
chī |
khaana |
खाना |
71 |
firm |
firm |
公司 |
gōngsī |
kampanee |
कंपनी |
72 |
fold |
fold |
折 |
zhé |
tah |
तह |
73 |
force |
force |
力 |
lì |
bal |
बल |
74 |
free |
free |
自由 |
zìyóu |
mukt |
मुक्त |
75 |
hat |
hat |
帽子 |
màozi |
topee |
टोपी |
76 |
heavy |
heavy |
重 |
zhòng |
bhaaree |
भारी |
77 |
help |
help |
帮帮我 |
bāng bāng wǒ |
madad |
मदद |
78 |
iron |
iron |
铁 |
tiě |
loha |
लोहा |
79 |
join |
join |
加入 |
jiārù |
mein shaamil hone ke |
में
शामिल होने
के |
80 |
know |
know |
知道 |
zhīdào |
jaanana |
जानना |
81 |
law |
law |
法 |
fǎ |
kaanoon |
कानून |
82 |
life |
life |
生活 |
shēnghuó |
jeevan |
जीवन |
83 |
lift |
lift |
电梯 |
diàntī |
lift |
लिफ़्ट |
84 |
live |
live |
生活 |
shēnghuó |
jeena |
जीना |
85 |
money |
money |
钱 |
qián |
paisa |
पैसा |
86 |
offer |
offer |
提供 |
tígōng |
prastaav |
प्रस्ताव |
87 |
overplay |
overplay |
表演过火 |
biǎoyǎn guòhuǒ |
ovairplay |
overplay |
88 |
pair |
pair |
对 |
duì |
joda |
जोड़ा |
89 |
palm |
palm |
棕榈 |
zōnglǘ |
hathelee |
हथेली |
90 |
putty |
putty |
油灰 |
yóuhuī |
poteen |
पोटीन |
91 |
raise |
raise |
提高 |
tígāo |
uthaana |
उठाना |
92 |
safe |
safe |
安全 |
ānquán |
surakshit |
सुरक्षित |
93 |
show |
show |
显示 |
xiǎnshì |
pradarshan |
प्रदर्शन |
94 |
show |
show |
显示 |
xiǎnshì |
pradarshan |
प्रदर्शन |
95 |
stay |
stay |
留 |
liú |
rahana |
रहना |
96 |
time |
time |
时间 |
shíjiān |
samay |
समय |
97 |
try |
try |
尝试 |
chángshì |
koshish |
कोशिश |
98 |
upper |
upper |
上 |
shàng |
ooparee |
ऊपरी |
99 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
prateeksha |
प्रतीक्षा |
100 |
wash |
wash |
洗 |
xǐ
|
dhulaee |
धुलाई |
|
whip |
Whip |
鞭子 |
Biānzi |
koda |
कोड़ा |
102 |
win |
win |
赢得 |
yíngdé |
jeetana |
जीतना |
103 |
wring |
wring |
拧 |
níng |
marod |
मरोड़ |
104 |
~
sth to sb /〜sb sth to pass or give sth to sb |
~ sth to sb/〜sb sth to pass or give
sth to sb |
〜某某/某某某某某人/某某某人是某人/某某人 |
〜mǒu mǒu/mǒu mǒu
mǒu mǒu mǒu rén/mǒu mǒu mǒu rén shì mǒu
rén/mǒu mǒu rén |
esabee / ~ esabee esech ko paas karane ya
esabee ko esech dene ke lie ~ sth |
एसबी
/ ~ एसबी एसएच को
पास करने या
एसबी को एसएच
देने के लिए ~ sth |
105 |
交;
递;给 |
jiāo; dì; gěi |
交;递;给 |
jiāo; dì; gěi |
de do; de do |
दे
दो; दे दो |
106 |
She
handed the letter to me. |
She handed the letter to me. |
她把信递给了我。 |
tā bǎ xìn dì gěile wǒ. |
usane mujhe patr saump diya. |
उसने
मुझे पत्र
सौंप दिया। |
107 |
她把信交给我 |
Tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ |
她把信交给我 |
Tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ |
usane mujhe patr saump diya. |
उसने
मुझे पत्र
सौंप दिया। |
108 |
She
handed me the letter |
She handed me the letter |
她递给我这封信 |
tā dì gěi wǒ zhè fēng xìn |
usane mujhe patr saump diya |
उसने
मुझे पत्र
सौंप दिया |
109 |
她把信交给我。 |
tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ. |
她把信交给我。 |
tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ. |
usane mujhe patr saump diya. |
उसने
मुझे पत्र
सौंप दिया। |
110 |
hand
sth to sb on a plate (informal) to give sth to sb without the person concerned making any
effort |
Hand sth to sb on a plate (informal) to give
sth to sb without the person concerned making any effort |
把手放在盘子上(非正式的)给某人做某事而没有有关人员做出任何努力 |
Bǎshǒu fàng zài pánzi shàng
(fēi zhèngshì de) gěi mǒu rén zuò mǒu shì ér méiyǒu
yǒuguān rényuán zuòchū rènhé nǔlì |
kisee bhee prayaas se sambandhit vyakti ke
bina esabee ko esechabee dene ke lie ek plet (anaupachaarik) par esabee ko
haath se roken |
किसी
भी प्रयास से
संबंधित
व्यक्ति के
बिना एसबी को
एसएचबी देने
के लिए एक
प्लेट
(अनौपचारिक)
पर एसबी को
हाथ से रोकें |
111 |
把某事物拱手送给某人 |
bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu
sòng gěi mǒu rén |
把某事物拱手送给某人 |
bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu
sòng gěi mǒu rén |
kisee ko kuchh den |
किसी
को कुछ दें |
112 |
Nobody’s going to hand you success on a plate |
Nobody’s going to hand you success on a plate |
没人会把你的成功交给你 |
méi rén huì bǎ nǐ de chénggōng
jiāo gěi nǐ |
koee bhee plet par aapako saphalata dilaane
vaala nahin hai |
कोई
भी प्लेट पर
आपको सफलता
दिलाने वाला
नहीं है |
113 |
没有人会把胜利白白地送给你的 |
méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì
sòng gěi nǐ de |
没有人会把胜利白白地送给你的 |
méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì
sòng gěi nǐ de |
koee bhee aapako vyarth mein jeet nahin dega. |
कोई
भी आपको
व्यर्थ में
जीत नहीं
देगा। |
114 |
have
(got) to hand it to sb (informal) used to say that sb deserves praise for sth |
have (got) to hand it to sb (informal) used
to say that sb deserves praise for sth |
已经(有)把它交给某人(非正式的)曾经说某人应该赞美某事 |
yǐjīng (yǒu) bǎ tā
jiāo gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) céngjīng
shuō mǒu rén yīnggāi zànměi mǒu shì |
esabee (anaupachaarik) ko yah kahane ke lie
istemaal kiya gaya hai ki esabee ne esech ke lie prashansa kee paatrata
praapt kee hai |
एसबी
(अनौपचारिक)
को यह कहने के
लिए
इस्तेमाल किया
गया है कि
एसबी ने एसएच
के लिए
प्रशंसा की
पात्रता
प्राप्त की
है |
115 |
(表示某人值得称赞) |
(biǎoshì mǒu rén zhídé
chēngzàn) |
(表示某人值得称赞) |
(biǎoshì mǒu rén zhídé
chēngzàn) |
(yah darshaata hai ki koee prashansa ke yogy
hai) |
(यह
दर्शाता है
कि कोई
प्रशंसा के
योग्य है) |
116 |
you’ve got to hand it to her,she’s a great cook |
you’ve got to hand it to her,she’s a great
cook |
你必须把它交给她,她是一个很棒的厨师 |
nǐ bìxū bǎ tā jiāo
gěi tā, tā shì yīgè hěn bàng de chúshī |
aapako use saumpana hai, vah ek mahaan
pakavaan hai |
आपको
उसे सौंपना
है, वह एक महान
पकवान है |
117 |
你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 |
nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā
de chú yì díquè liǎobùqǐ |
你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 |
nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā
de chú yì díquè liǎobùqǐ |
aap usakee prashansa nahin kar sakate, usakee
khaana pakaane vaastav mein adbhut hai. |
आप
उसकी
प्रशंसा
नहीं कर सकते,
उसकी खाना
पकाने
वास्तव में
अद्भुत है। |
118 |
hand
sth around/round to offer or pass sth, especially food
or drinks, to all the people in a group |
hand sth around/round to offer or pass sth,
especially food or drinks, to all the people in a group |
用手......或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu...... Huòzhě xiàng
mǒu gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì
mǒu zhǒng shíwù huò yǐnliào |
ek samooh mein sabhee logon ko sth, vishesh
roop se bhojan ya pey, ofar ya paas karane ke lie chaaron or haath sth |
एक
समूह में सभी
लोगों को sth,
विशेष रूप से
भोजन या पेय,
ऑफ़र या पास
करने के लिए
चारों ओर हाथ sth |
119 |
传递,分发(尤指食物或饮料) |
chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù
huò yǐnliào) |
传递,分发(尤指食物或饮料) |
chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù
huò yǐnliào) |
vitarit ya vitarit karane ke lie (vishesh
roop se bhojan ya pey) |
वितरित
या वितरित
करने के लिए
(विशेष रूप से
भोजन या पेय) |
120 |
用手.或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu. Huòzhě xiàng mǒu
gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu
zhǒng shíwù huò yǐnliào |
用手,或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu, huòzhě xiàng mǒu
gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu
zhǒng shíwù huò yǐnliào |
ek samooh mein kisee bhee vyakti ko bhojan ya
pey pradaan karen ya vitarit karen. |
एक
समूह में
किसी भी
व्यक्ति को
भोजन या पेय प्रदान
करें या
वितरित
करें। |
121 |
hand sth .back (to
sb) to give or return sth to the person who owns it or
to where it belongs |
hand sth.Back (to sb) to give or return sth
to the person who owns it or to where it belongs |
(某某人)给予或归还给拥有它的人或其所属的人 |
(mǒu mǒu rén) jǐyǔ huò
guīhuán gěi yǒngyǒu tā de rén huò qí
suǒshǔ de rén |
haath sth .bachk (esabee karane ke lie) us
vyakti ko sth dene ya vaapas karane ke lie jo isake maalik hai ya jahaan yah
sambandhit hai |
हाथ
sth .back (एसबी करने
के लिए) उस
व्यक्ति को sth
देने या वापस
करने के लिए
जो इसके
मालिक है या
जहां यह
संबंधित है |
122 |
归还某物 |
guīhuán mǒu wù |
归还某物 |
guīhuán mǒu wù |
kuchh lauten |
कुछ
लौटें |
123 |
hand sth,down (to
sb) [usually
passive] to give or leave sth to sb who is younger than you |
hand sth,down (to sb) [usually passive] to
give or leave sth to sb who is younger than you |
手......某人(通常是被动的)给予或留下比你年轻的人 |
shǒu...... Mǒu rén (tōngcháng
shì bèidòng de) jǐyǔ huò liú xià bǐ nǐ niánqīng de
rén |
haath se sth, neeche (esabee) [aamataur par
nishkriy] esabee ko dene ya chhodane ke lie jo aapake se chhota hai |
हाथ
से sth, नीचे
(एसबी) [आमतौर
पर
निष्क्रिय]
एसबी को देने
या छोड़ने के
लिए जो आपके
से छोटा है |
124 |
把某事物传下去;传给(后代) |
bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán
gěi (hòudài) |
把某事物传下去;传给(后代) |
bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán
gěi (hòudài) |
kuchh neeche paas karen; ise paas karen
(santaan) |
कुछ
नीचे पास
करें; इसे पास
करें (संतान) |
125 |
synonym
pass down |
synonym pass down |
同义词传下来 |
tóngyìcí chuán xiàlái |
samaanaarthee gujarana |
समानार्थी
गुजरना |
126 |
These
skills used to be handed down from father to son |
These skills used to be handed down from
father to son |
过去,这些技能从父亲传给儿子 |
guòqù, zhèxiē jìnéng cóng fùqīn
chuán gěi érzi |
in kaushalon ko pita se bete ko saump diya
jaata tha |
इन
कौशलों को
पिता से बेटे
को सौंप दिया
जाता था |
127 |
这些技术以往都是父子相传 |
zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu
shì fùzǐ xiāngchuán |
这些技术以往都是父子相传 |
zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu
shì fùzǐ xiāngchuán |
in takaneekon ko pita se bete tak paarit kiya
jaata tha. |
इन
तकनीकों को
पिता से बेटे
तक पारित
किया जाता
था। |
128 |
related
noun, hand me down ,to
officially give a decision/ statement, etc |
related noun, hand me down,to officially give
a decision/ statement, etc |
相关名词,请递倒我,正式作出决定/陈述等 |
xiāngguān míngcí, qǐng dì dào
wǒ, zhèngshì zuò chū juédìng/chénshù děng |
sambandhit sangya, aadhikaarik taur par
nirnay / kathan, aadi dene ke lie mujhe neeche haath |
संबंधित
संज्ञा,
आधिकारिक
तौर पर
निर्णय / कथन,
आदि देने के
लिए मुझे
नीचे हाथ |
129 |
正式宣布;公布 |
zhèngshì xuānbù; gōngbù |
正式宣布;公布 |
zhèngshì xuānbù; gōngbù |
aadhikaarik taur par ghoshana kee |
आधिकारिक
तौर पर घोषणा
की |
130 |
synonym
announce |
synonym announce |
同义词宣布 |
tóngyìcí xuānbù |
samaanaarthee ghoshana |
समानार्थी
घोषणा |
131 |
The
judge has handed down his verdict. |
The judge has handed down his verdict. |
法官宣判了他的判决。 |
fǎguān xuānpànle tā de
pànjué. |
nyaayaadheesh ne apana phaisala saump diya
hai. |
न्यायाधीश
ने अपना
फैसला सौंप
दिया है। |
132 |
法官已经宣布了裁决结果 |
Fǎguān yǐjīng
xuānbùle cáijué jiéguǒ |
法官已经宣布了裁决结果 |
Fǎguān yǐjīng
xuānbùle cáijué jiéguǒ |
nyaayaadheesh ne sattaaroodh ke nateeje kee
ghoshana kee hai |
न्यायाधीश
ने
सत्तारूढ़
के नतीजे की
घोषणा की है |
133 |
hand
sth in (to sb) also .give st
in (to sb)) to give sth to a person in authority,
especially a piece of work or sth that is lost |
hand sth in (to sb) also.Give st in (to sb))
to give sth to a person in authority, especially a piece of work or sth that
is lost |
(某某)(某人)给某人当权者,特别是一件失去工作的人 |
(mǒu mǒu)(mǒu rén) gěi
mǒu rén dāngquán zhě, tèbié shì yī jiàn shīqù
gōngzuò de rén |
haath mein sth (esabee karane ke lie).
adhikaar mein kisee vyakti ko sth dene ke lie, vishesh roop se kaam ka ek
tukada ya kho gaya hai ki sth (esabee karane ke lie) |
हाथ
में sth (एसबी
करने के लिए)।
अधिकार में
किसी व्यक्ति
को sth देने के
लिए, विशेष
रूप से काम का
एक टुकड़ा या
खो गया है कि sth
(एसबी करने के
लिए) |
134 |
提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) |
tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo
(yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) |
提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) |
tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo
(yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) |
jama karen, jama karen aur sabamit karen
(vishesh roop se likhit saamagree ya khoee gaee sampatti) |
जमा
करें, जमा
करें और
सबमिट करें
(विशेष रूप से
लिखित
सामग्री या
खोई गई
संपत्ति) |
135 |
you must all hand in your projects by the end of next week |
you must all hand in your projects by the end
of next week |
你必须在下周末交出你的项目 |
nǐ bìxū zàixià zhōumò
jiāo chū nǐ de xiàngmù |
aapako agale saptaah ke ant tak apanee
pariyojanaon mein sabhee haathon mein haath rakhana hoga |
आपको
अगले सप्ताह
के अंत तक
अपनी
परियोजनाओं में
सभी हाथों
में हाथ रखना
होगा |
136 |
你们都必须在下周未前交出研究複告 |
nǐmen dōu bìxū zàixià
zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào |
你们都必须在下周未前交出研究复告 |
nǐmen dōu bìxū zàixià
zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào |
aapako agale saptaah se pahale anusandhaan
riport aatmasamarpan karanee hogee. |
आपको
अगले सप्ताह
से पहले
अनुसंधान
रिपोर्ट आत्मसमर्पण
करनी होगी। |
137 |
I
handed the watch in to the police |
I handed the watch in to the police |
我把手表递给了警察 |
wǒ bǎ shǒubiǎo dì
gěile jǐngchá |
mainne ghadee ko pulis ko saump diya |
मैंने
घड़ी को
पुलिस को
सौंप दिया |
138 |
我把那块表交给了警察 |
wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo
gěile jǐngchá |
我把那块表交给了警察 |
wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo
gěile jǐngchá |
mainne ghadee ko pulis ko saump diya. |
मैंने
घड़ी को
पुलिस को
सौंप दिया। |
139 |
to
hand in your notice/resignation (formally tell your employer that you want to
stop working for them) |
to hand in your notice/resignation (formally
tell your employer that you want to stop working for them) |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
apane notis / isteephe ko saumpane ke lie
(aupachaarik roop se apane niyokta ko bataen ki aap unake lie kaam karana
band karana chaahate hain) |
अपने
नोटिस /
इस्तीफे को
सौंपने के
लिए (औपचारिक
रूप से अपने
नियोक्ता को
बताएं कि आप
उनके लिए काम
करना बंद
करना चाहते
हैं) |
140 |
递交辞呈 |
dìjiāo cíchéng |
递交辞呈 |
dìjiāo cíchéng |
isteepha jama karen |
इस्तीफा
जमा करें |
141 |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
apane notis / isteephe par haath rakhen
(aupachaarik roop se apane niyokta ko bataen ki aap unake lie kaam karana
band karana chaahate hain) |
अपने
नोटिस /
इस्तीफे पर
हाथ रखें
(औपचारिक रूप
से अपने
नियोक्ता को
बताएं कि आप
उनके लिए काम
करना बंद
करना चाहते
हैं) |
142 |
hand sb off (also ,straight-arm, ,stiff arm both) (in sport 你育运动)to push away a player who
is trying to stop you, .with your arm straight |
hand sb off (also,straight-arm, ,stiff arm
both) (in sport nǐ yù yùndòng)to push away a player who is trying to
stop you, .With your arm straight |
(同时,直臂,僵硬的手臂)(在运动你的运动中)推开一个试图阻止你的运动员,用你的手臂伸直 |
(tóngshí, zhí bì, jiāngyìng de
shǒubì)(zài yùndòng nǐ de yùndòng zhōng) tuī kāi
yīgè shìtú zǔzhǐ nǐ de yùndòngyuán, yòng nǐ de
shǒubì shēn zhí |
haath se baahar (bhee, seedhe haath, kathor
haath donon) (khel mein aap khelate hain) ek khilaadee ko dhakka dene ke lie
jo aapako rokane kee koshish kar raha hai, apanee baahon ke saath seedhe |
हाथ
से बाहर (भी,
सीधे हाथ,
कठोर हाथ
दोनों) (खेल में
आप खेलते हैं)
एक खिलाड़ी
को धक्का
देने के लिए
जो आपको
रोकने की
कोशिश कर रहा
है, अपनी बाहों
के साथ सीधे |
143 |
伸直手臂挡开(对手). |
shēn zhí shǒubì dǎng kāi
(duìshǒu). |
伸直手臂挡开(对手)。 |
shēn zhí shǒubì dǎng kāi
(duìshǒu). |
blok (pratidvandvee) ko rokane ke lie apanee
baanh ko seedha karen. |
ब्लॉक
(प्रतिद्वंद्वी)
को रोकने के
लिए अपनी बांह
को सीधा
करें। |
144 |
hand
sth,on (to sb) to give or leave sth for another person
to use or deal with |
Hand sth,on (to sb) to give or leave sth for
another person to use or deal with |
(某人)给予或离开某人以供其他人使用或处理 |
(Mǒu rén) jǐyǔ huò líkāi
mǒu rén yǐ gōng qítā rén shǐyòng huò chǔlǐ |
haath se sth, (esabee karane ke lie) kisee
any vyakti ke upayog ya nipatane ke lie sth dene ya chhodane ke lie |
हाथ
से sth, (एसबी
करने के लिए)
किसी अन्य
व्यक्ति के
उपयोग या
निपटने के
लिए sth देने या
छोड़ने के लिए |
145 |
把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) |
bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò
liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) |
把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) |
bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò
liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) |
upayog karane (ya prakriya) karane ke lie
kuchh (kisee ko) den ya chhod den |
उपयोग
करने (या
प्रक्रिया)
करने के लिए
कुछ (किसी को)
दें या छोड़
दें |
146 |
synonym pass on |
synonym pass on |
同义词传递 |
tóngyìcí chuándì |
samaanaarthee paas |
समानार्थी
पास |
147 |
hand
sth out (to sb) to give a
number of things to the members of a group |
hand sth out (to sb) to give a number of
things to the members of a group |
(某某人)向一群人提供一些东西 |
(mǒu mǒu rén) xiàng yīqún rén
tígōng yīxiē dōngxī |
ek samooh ke sadasyon ko kaee cheejen dene ke
lie haath se baahar (esabee) |
एक
समूह के
सदस्यों को
कई चीजें
देने के लिए हाथ
से बाहर (एसबी) |
148 |
分发某物 |
fēnfā mǒu wù |
分发某物 |
fēnfā mǒu wù |
kuchh vitarit karen |
कुछ
वितरित करें |
149 |
synonym
distribute |
synonym distribute |
同义词发布 |
tóngyìcí fābù |
samaanaarthee shabd vitarit karen |
समानार्थी
शब्द वितरित
करें |
150 |
Could
you hand these books out, please? |
Could you hand these books out, please? |
你可以把这些书拿出来吗? |
nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
kya aap in kitaabon ko baahar kar sakate
hain, krpaya? |
क्या
आप इन
किताबों को
बाहर कर सकते
हैं, कृपया? |
151 |
请把这些书发给大家好吗? |
Qǐng bǎ zhèxiē shū
fā gěi dàjiā hǎo ma? |
请把这些书发给大家好吗? |
Qǐng bǎ zhèxiē shū
fā gěi dàjiā hǎo ma? |
krpaya in pustakon ko sabhee ko bhejen,
krpaya? |
कृपया
इन पुस्तकों
को सभी को
भेजें, कृपया? |
152 |
你可以把这些书拿出来吗? |
Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
你可以把这些书拿出来吗? |
Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
kya aap in kitaabon ko baahar le ja sakate
hain? |
क्या
आप इन
किताबों को
बाहर ले जा
सकते हैं? |
153 |
related noun
handout |
Related noun handout |
相关名词讲义 |
Xiāngguān míngcí jiǎngyì |
sambandhit sangya haindaut |
संबंधित
संज्ञा
हैंडआउट |
154 |
to give advice, a
punishment, etc. |
to give advice, a punishment, etc. |
提供建议,惩罚等 |
tígōng jiànyì, chéngfá děng |
salaah dene ke lie, ek saja, aadi |
सलाह
देने के लिए,
एक सजा, आदि |
155 |
提出,给予(建议、惩罚等) |
Tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá
děng) |
提出,给予(建议,惩罚等) |
tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá
děng) |
den, den (sujhaav den, dandit karen, ityaadi) |
दें,
दें (सुझाव
दें, दंडित
करें,
इत्यादि) |
156 |
He’s
always handing out advice to people |
He’s always handing out advice to people |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
vah hamesha logon ko salaah de raha hai |
वह
हमेशा लोगों
को सलाह दे
रहा है |
157 |
他总是喜欢教训人 |
tā zǒng shì xǐhuān
jiàoxùn rén |
他总是喜欢教训人 |
tā zǒng shì xǐhuān
jiàoxùn rén |
vah hamesha logon ko sikhaana pasand karata
hai |
वह
हमेशा लोगों
को सिखाना
पसंद करता है |
158 |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
vah hamesha logon ko salaah deta hai |
वह
हमेशा लोगों
को सलाह देता
है |
159 |
hand sth over (to sb) /hand over (to sb)/hand
sth over (to sb) to give sb else your position of power
or the responsibility for sth |
hand sth over (to sb)/hand over (to sb)/hand
sth over (to sb) to give sb else your position of power or the responsibility
for sth |
把某事交给(某人)/交出(交给某人)/交出某事(某人)给某人你的权力地位或责任...... |
bǎ mǒu shì jiāo gěi
(mǒu rén)/jiāo chū (jiāo gěi mǒu rén)/jiāo
chū mǒu shì (mǒu rén) gěi mǒu rén nǐ de quánlì
dìwèi huò zérèn...... |
esabee ko anyatha bijalee kee sthiti ya esech
kee zimmedaaree dene ke lie haath se (esabee) / haath se (esabee) / haath se
adhik (esabee) |
एसबी
को अन्यथा
बिजली की
स्थिति या
एसएच की ज़िम्मेदारी
देने के लिए
हाथ से (एसबी) /
हाथ से (एसबी) /
हाथ से अधिक
(एसबी) |
160 |
把(权力歳责任)移交给(某人) |
bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo
gěi (mǒu rén) |
把(权力歳责任)移交给(某人) |
Bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo
gěi (mǒu rén) |
haath (shakti, jimmedaaree) (haath) |
हाथ
(शक्ति,
जिम्मेदारी)
(हाथ) |
161 |
She
resigned and handed over to one of her younger
colleagues. |
She resigned and handed over to one of her
younger colleagues. |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
usane isteepha de diya aur apane ek chhote se
sahayogiyon ko saump diya. |
उसने
इस्तीफा दे
दिया और अपने
एक छोटे से
सहयोगियों
को सौंप
दिया। |
162 |
她辞职了,由一位比她年轻同事接任 |
Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ
tā niánqīng tóngshì jiērèn |
她辞职了,由一位比她年轻同事接任 |
Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ
tā niánqīng tóngshì jiērèn |
usane isteepha de diya aur use usase chhote
sahayogee dvaara pratisthaapit kiya gaya. |
उसने
इस्तीफा दे
दिया और उसे
उससे छोटे
सहयोगी
द्वारा
प्रतिस्थापित
किया गया। |
163 |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
usane isteepha de diya aur use apane yuva
sahayogee ko saump diya. |
उसने
इस्तीफा दे
दिया और उसे
अपने युवा
सहयोगी को
सौंप दिया। |
164 |
he
finally handed over his responsibility for the company
last year. |
He finally handed over his responsibility for
the company last year. |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
Qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
aakhir mein unhonne pichhale saal kampanee ke
lie apanee zimmedaaree saumpee. |
आखिर
में
उन्होंने
पिछले साल
कंपनी के लिए
अपनी
ज़िम्मेदारी
सौंपी। |
165 |
他终于在去年交出了公司的职务 |
Tā zhōngyú zài qùnián jiāo
chūle gōngsī de zhíwù |
他终于在去年交出了公司的职务 |
Tā zhōngyú zài qùnián jiāo
chūle gōngsī de zhíwù |
aakhir mein unhonne pichhale saal kampanee
kee sthiti saumpee. |
आखिर
में
उन्होंने
पिछले साल
कंपनी की
स्थिति
सौंपी। |
166 |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
pichhale saal unhonne antatah kampanee ko
apanee jimmedaariyon ko saump diya. |
पिछले
साल
उन्होंने
अंततः कंपनी
को अपनी जिम्मेदारियों
को सौंप
दिया। |
167 |
related
noun handover |
Related noun handover |
相关名词移交 |
Xiāngguān míngcí yíjiāo |
sambandhit sangya haindovar |
संबंधित
संज्ञा
हैंडओवर |
168 |
hand
sb 'over to sb to let sb listen or speak to another
person, especially on the telephone or in a news broadcast |
hand sb'over to sb to let sb listen or speak
to another person, especially on the telephone or in a news broadcast |
请某人听某人或与另一个人说话,特别是在电话或新闻广播中 |
qǐng mǒu rén tīng mǒu rén
huò yǔ lìng yīgè rén shuōhuà, tèbié shì zài diànhuà huò
xīnwén guǎngbò zhōng |
haath esabee esabee ko khatm karane ke lie
esabee sunane ya kisee any vyakti se baat karane ke lie, vishesh roop se
teleephon par ya ek samaachaar prasaaran mein bolane ke lie |
हाथ
एसबी 'एसबी को
खत्म करने के
लिए एसबी
सुनने या
किसी अन्य
व्यक्ति से
बात करने के
लिए, विशेष
रूप से
टेलीफोन पर
या एक समाचार
प्रसारण में
बोलने के लिए |
169 |
(尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 |
(yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài
xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng
yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà |
(尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 |
(yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài
xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng
yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà |
kisee ko kisee any vyakti ko sunana ya baat
karana chaahie (vishesh roop se phon par ya samaachaar prasaaran mein) |
किसी
को किसी अन्य
व्यक्ति को
सुनना या बात
करना चाहिए
(विशेष रूप से
फोन पर या
समाचार प्रसारण
में) |
171 |
I'll hand you over to my boss. |
I'll hand you over to my boss. |
我会把你交给老板。 |
wǒ huì bǎ nǐ jiāo
gěi lǎobǎn. |
main tumhen apane maalik ko saump doonga. |
मैं
तुम्हें
अपने मालिक
को सौंप
दूंगा। |
172 |
请跟我的老板诸 |
Qǐng gēn wǒ de
lǎobǎn zhū |
请跟我的老板诸 |
Qǐng gēn wǒ de
lǎobǎn zhū |
krpaya mere maalik ka paalan karen |
कृपया
मेरे मालिक
का पालन करें |
173 |
hand sb/sth over (to
sb) to give sth/sb officially or formally to another
person |
hand sb/sth over (to sb) to give sth/sb
officially or formally to another person |
(某某人)正式或正式地向某人提供某事/某事 |
(mǒu mǒu rén) zhèngshì huò zhèngshì
dì xiàng mǒu rén tígōng mǒu shì/mǒu shì |
haath esabee / esechech (esabee ko) esechech
/ esabee ko aadhikaarik roop se ya aupachaarik roop se kisee any vyakti ko
dene ke lie |
हाथ
एसबी / एसएचएच
(एसबी को)
एसएचएच / एसबी
को आधिकारिक
रूप से या
औपचारिक रूप
से किसी अन्य
व्यक्ति को
देने के लिए |
174 |
把某事物/某人正式交给(某人) |
bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì
jiāo gěi (mǒu rén) |
把某事物/某人正式交给(某人) |
bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì
jiāo gěi (mǒu rén) |
aadhikaarik taur par kuchh / kisee ko den
(koee) |
आधिकारिक
तौर पर कुछ /
किसी को दें
(कोई) |
175 |
He
handed over a cheque for $200 000 |
He handed over a cheque for $200 000 |
他以20万美元的价格交了一张支票 |
tā yǐ 20 wàn měiyuán de jiàgé
jiāole yī zhāng zhīpiào |
unhonne 200,000 dolar ke lie chek saump diya |
उन्होंने
200,000 डॉलर के लिए
चेक सौंप
दिया |
176 |
他交出了一张20万元的支票 |
tā jiāo chūle yī
zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào |
他交出了一张20万元的支票 |
tā jiāo chūle yī
zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào |
unhonne 200,000 yuaan ke lie ek chek saump
diya. |
उन्होंने
200,000 युआन के लिए
एक चेक सौंप
दिया। |
177 |
They
handed the weapons over to the police. |
They handed the weapons over to the police. |
他们把武器交给了警察。 |
tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá. |
unhonne hathiyaaron ko pulis ko saump diya. |
उन्होंने
हथियारों को
पुलिस को
सौंप दिया। |
178 |
他们把武器交给了警察 |
Tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá |
他们把武器交给了警察 |
Tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá |
unhonne hathiyaar ko pulis ko saump diya |
उन्होंने
हथियार को
पुलिस को
सौंप दिया |
179 |
related
noun handover |
related noun handover |
相关名词移交 |
xiāngguān míngcí yíjiāo |
sambandhit sangya haindovar |
संबंधित
संज्ञा
हैंडओवर |
180 |
hand-bag
also purse a small bag for money, keys,
etc., carried especially by women |
hand-bag also purse a small bag for money,
keys, etc., Carried especially by women |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒutíbāo yě bāo bāo
qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
haind baig bhee vishesh roop se mahilaon
dvaara uthae gae paise, chaabiyaan, aadi ke lie ek chhota sa baig pars karata
hai |
हैंड
बैग भी विशेष
रूप से
महिलाओं
द्वारा उठाए
गए पैसे,
चाबियाँ, आदि
के लिए एक
छोटा सा बैग पर्स
करता है |
181 |
小手提包;(尤指)坤包 |
xiǎoshǒutíbāo;(yóu zhǐ)
kūnbāo |
小手提包;(尤指)坤包 |
xiǎoshǒutí bāo;(yóu zhǐ)
kūnbāo |
chhote haindabaig; (vishesh roop se) kun baig |
छोटे
हैंडबैग;
(विशेष रूप से)
कुन बैग |
182 |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒu tí bāo yě bāo
bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒutí bāo yě bāo
bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
haindabaig mein vishesh roop se mahilaon ke
lie velt, chaabiyaan, aadi shaamil hain. |
हैंडबैग
में विशेष
रूप से
महिलाओं के
लिए वेल्ट,
चाबियाँ, आदि
शामिल हैं। |
183 |
picture bag, purse, |
picture bag, purse, |
图片袋,钱包, |
túpiàn dài, qiánbāo, |
pikchar baig, pars, |
पिक्चर
बैग, पर्स, |
184 |
hand
baggage,hand luggage |
hand baggage,hand luggage |
手提行李,手提行李 |
shǒutí háng lǐ, shǒutí háng
lǐ |
haath saamaan, haath saamaan |
हाथ
सामान, हाथ
सामान |
185 |
hand-ball
(US also team handball) a team game for two teams of seven players, usually played
indoors, in which players try to score goals by throwing a ball with their
hand |
hand-ball (US also team handball) a team game
for two teams of seven players, usually played indoors, in which players try
to score goals by throwing a ball with their hand |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
haind-bol (yooes bhee teem haindabol) saat
khilaadiyon kee do teemon ke lie ek teem gem, aamataur par ghar ke andar
khela jaata hai, jisamen khilaadee apane haath se gend phenkakar gol karane
ka prayaas karate hain |
हैंड-बॉल
(यूएस भी टीम
हैंडबॉल) सात
खिलाड़ियों
की दो टीमों
के लिए एक टीम
गेम, आमतौर पर
घर के अंदर
खेला जाता है,
जिसमें
खिलाड़ी
अपने हाथ से
गेंद फेंककर
गोल करने का
प्रयास करते
हैं |
186 |
手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) |
shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè
qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì
qiú) |
手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) |
shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè
qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì
qiú) |
haindabol (donon teemon mein se pratyek mein
saat teem, aam taur par haath se gend ko maarana, maarana ya phenkana) |
हैंडबॉल
(दोनों टीमों
में से
प्रत्येक
में सात टीम,
आम तौर पर हाथ
से गेंद को
मारना, मारना
या फेंकना) |
187 |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
haindabol (amerikan teem haindabol) do teemon
ka ek gem hai jisamen saat khilaadee hote hain, aamataur par ghar ke andar,
jisamen khilaadee haath piching se skor karane kee koshish karata hai |
हैंडबॉल
(अमेरिकन टीम
हैंडबॉल) दो
टीमों का एक
गेम है
जिसमें सात
खिलाड़ी
होते हैं,
आमतौर पर घर
के अंदर,
जिसमें
खिलाड़ी हाथ
पिचिंग से स्कोर
करने की
कोशिश करता
है |
188 |
a game in which players
hit a small ball against a wall with their hand |
a game in which players hit a small ball
against a wall with their hand |
玩家用手将一个小球撞在墙上的游戏 |
wánjiā yòng shǒu jiāng
yīgè xiǎo qiú zhuàng zài qiáng shàng de yóuxì |
ek aisa gem jisamen khilaadiyon ne
apane haath se ek deevaar ke khilaaph ek chhotee gend ko maara |
एक
ऐसा गेम
जिसमें
खिलाड़ियों
ने अपने हाथ से
एक दीवार के
खिलाफ एक
छोटी गेंद को
मारा |
189 |
墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) |
qiáng shǒuqiú (liǎng rén
bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng
qiáng) |
墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) |
qiáng shǒuqiú (liǎng rén
bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng
qiáng) |
vol haindabol (do khilaadee, haath ya panch
ke saath deevaar maarana) |
वॉल
हैंडबॉल (दो
खिलाड़ी, हाथ
या पंच के साथ
दीवार मारना) |
190 |
(in football (soccer足球)the offence of touching
the ball with your hands |
(in football (soccer zúqiú)the offence of
touching the ball with your hands |
(在足球(足球)中用手触球的罪行 |
(zài zúqiú (zúqiú) zhōng yòng shǒu
chù qiú de zuìxíng |
(phutabol (sokar phutabol) mein gend ko apane
haathon se chhoone ka aparaadh |
(फुटबॉल
(सॉकर फुटबॉल)
में गेंद को
अपने हाथों से
छूने का
अपराध |
191 |
手球(用手触球的犯规动作) |
shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de
fànguī dòngzuò) |
手球(用手触球的犯规动作) |
shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de
fànguī dòngzuò) |
haindabol (gend ko chhoone vaale haath se
galat kaarravaee) |
हैंडबॉल
(गेंद को छूने
वाले हाथ से
गलत कार्रवाई) |
192 |
a penalty for handball |
a penalty for handball |
手球的点球 |
shǒuqiú de diǎn qiú |
haindabol ke lie ek jurmaana |
हैंडबॉल
के लिए एक
जुर्माना |
193 |
因奉球犯规而罚点球 |
yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn
qiú |
因奉球犯规而罚点球 |
yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn
qiú |
galat ke kaaran penaltee kik |
गलत
के कारण
पेनल्टी किक |
194 |
hand basin a small bowl
that has taps/faucets and is fixed to the wall, used for washing your hands
in |
hand basin a small bowl that has taps/faucets
and is fixed to the wall, used for washing your hands in |
洗手盆一个小碗,有水龙头/水龙头,固定在墙上,用于洗手 |
xǐshǒu pén yīgè xiǎo
wǎn, yǒu shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu, gùdìng zài qiáng shàng,
yòng yú xǐshǒu |
haath besin ek chhota katora jisamen nal /
nal hote hain aur deevaar par tay hote hain, jo aapake haath dhone ke lie
upayog kie jaate hain |
हाथ
बेसिन एक
छोटा कटोरा
जिसमें नल / नल
होते हैं और
दीवार पर तय
होते हैं, जो
आपके हाथ
धोने के लिए
उपयोग किए
जाते हैं |
195 |
洗手池 |
xǐshǒu chí |
洗手池 |
xǐshǒu chí |
haath besin |
हाथ
बेसिन |
196 |
hand
basket |
hand basket |
手提篮 |
shǒutí lán |
haath tokaree |
हाथ
टोकरी |
197 |
go to hell in a handbasket ,go to the dogs
at dog. |
go to hell in a handbasket,go to the dogs at
dog. |
在一个手提篮里下地狱,去找狗狗。 |
zài yīgè shǒu tí lán lǐ
xià dìyù, qù zhǎo gǒu gǒu. |
ek haindabaasket mein narak mein jao,
kutte par kutton ke paas jao. |
एक
हैंडबास्केट
में नरक में
जाओ, कुत्ते
पर कुत्तों
के पास जाओ। |
198 |
hand
bell a small bell with a handle, especially one of a set used by a
group of people to play tunes |
Hand bell a small bell with a handle,
especially one of a set used by a group of people to play tunes |
手铃一个带手柄的小铃铛,尤其是一群人用来演奏曲调的一套 |
Shǒu líng yīgè dài
shǒubǐng de xiǎo língdāng, yóuqí shì yīqún rén yòng
lái yǎnzòu qǔdiào de yī tào |
haath ek haindal ke saath ek chhotee ghantee
ghantee, vishesh roop se tyoon khelane ke lie logon ke ek samooh dvaara
upayog kie jaane vaale ek set mein se ek |
हाथ
एक हैंडल के
साथ एक छोटी
घंटी घंटी,
विशेष रूप से
ट्यून खेलने
के लिए लोगों
के एक समूह द्वारा
उपयोग किए
जाने वाले एक
सेट में से एक |
199 |
手摇铃(常指成套,用于小组演奏) |
shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào,
yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) |
手摇铃(常指成套,用于小组演奏) |
shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào,
yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) |
haath pradarshan (samooh pradarshan ke lie
aksar ek set ke roop mein jaana jaata hai) |
हाथ
प्रदर्शन
(समूह
प्रदर्शन के
लिए अक्सर एक सेट
के रूप में
जाना जाता है) |
200 |
hand
bill a small printed
advertisement that is given to people by hand |
hand bill a small printed advertisement that
is given to people by hand |
手工打印手工给人们的小型印刷广告 |
shǒugōng dǎyìn
shǒugōng jǐ rénmen de xiǎoxíng yìnshuā guǎnggào |
haind bil ek chhote se mudrit vigyaapan jo
logon ko haath se diya jaata hai |
हैंड
बिल एक छोटे
से मुद्रित
विज्ञापन जो
लोगों को हाथ
से दिया जाता
है |
201 |
传单;小广告 |
chuándān; xiǎo guǎnggào |
传单,小广告 |
chuándān, xiǎo guǎnggào |
yaatriyon, chhote vigyaapan |
यात्रियों,
छोटे
विज्ञापन |
202 |
hand
book a book giving instructions on how to use sth or information
about a particular subject |
hand book a book giving instructions on how
to use sth or information about a particular subject |
手书预订如何使用某些特定主题的信息或信息 |
shǒushū yùdìng rúhé shǐyòng
mǒu xiē tèdìng zhǔtí de xìnxī huò xìnxī |
kisee vishesh vishay ke baare mein
jaanakaaree ya jaanakaaree ka upayog karane ke nirdeshon ko nirdesh dene
vaalee kitaab buk karen |
किसी
विशेष विषय
के बारे में
जानकारी या
जानकारी का
उपयोग करने
के
निर्देशों
को निर्देश देने
वाली किताब
बुक करें |
203 |
手册;..指南 |
shǒucè;.. Zhǐnán |
手册;
..指南 |
shǒucè; .. Zhǐnán |
mainual; gaid |
मैनुअल;
गाइड |
204 |
compare manual |
compare manual |
比较手册 |
bǐjiào shǒucè |
mainual kee tulana karen |
मैनुअल
की तुलना
करें |
205 |
hand-brake
, usually emergency brake, 'parking brake |
hand-brake, usually emergency brake, 'parking
brake |
手刹,通常是紧急制动,'停车制动器 |
shǒushā, tōngcháng shì
jǐnjí zhì dòng,'tíngchē zhìdòngqì |
haind brek, aamataur par aapaatakaaleen brek,
paarking brek |
हैंड
ब्रेक, आमतौर
पर
आपातकालीन
ब्रेक, 'पार्किंग
ब्रेक |
206 |
a brake in a vehicle that is
operated by hand, used especially when |
a brake in a vehicle that is operated by
hand, used especially when |
用手操作的车辆中的制动器,特别是在使用时 |
yòng shǒu cāozuò de
chēliàng zhōng de zhìdòngqì, tèbié shì zài shǐyòng shí |
haath se sanchaalit vaahan mein ek
brek, khaasakar jab istemaal kiya jaata hai |
हाथ
से संचालित
वाहन में एक
ब्रेक, खासकर
जब इस्तेमाल
किया जाता है |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
hindi |
hindi |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
handbag |
922 |
922 |
hand bag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|