|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
handbag |
922 |
922 |
hand bag |
|
1 |
either/every hand (literary) on both/all sides; in both/all directions |
Either/every hand
(literary) on both/all sides; in both/all directions |
双方/所有方面的每一手牌(文学);在两个/所有方向 |
|
ya sea / cada mano
(literarias) en ambos / todos los lados, en ambos / todos los direcciones |
2 |
在双方面/各个方面;在两个/各个方向 |
zài shuāng
fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài liǎng gè/gège fāngxiàng |
在双方面/各个方面;在两个/各个方向 |
zài shuāng fāngmiàn/gège fāngmiàn; zài
liǎng gè/gège fāngxiàng |
En ambos sentidos /
diversos aspectos, tanto en todas las direcciones / |
3 |
on hand available, especially to
help |
on hand available,
especially to help |
在手边,特别是帮助 |
zài shǒubiān, tèbié shì bāngzhù |
en la mano
disponible, especialmente para ayudar |
4 |
现有(尤指帮助) |
xiàn yǒu (yóu
zhǐ bāngzhù) |
现有(尤指帮助) |
xiàn yǒu (yóu zhǐ bāngzhù) |
Existente (ESP
Ayuda) |
5 |
The emergency services were on
hand with medical advice |
The emergency services
were on hand with medical advice |
紧急服务随时提供医疗建议 |
jǐnjí fúwù suíshí tígōng yīliáo jiànyì |
Los servicios de
emergencia estaban en la mano con el consejo médico |
6 |
随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 |
suíshí dōu
yǒu jízhěn fúwù, bìng tígōng yīliáo zīxún |
随时都有急诊服务,并提供医疗咨询 |
suíshí dōu yǒu jízhěn fúwù, bìng
tígōng yīliáo zīxún |
Los servicios de
emergencia en cualquier momento, y para proporcionar consejo médico |
7 |
on your hands if you have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it |
on your hands if you
have sb/sth on your hands, you are responsible for them them or it |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ
shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā
fùzé |
en sus manos si usted
ha algn / algo en sus manos, usted es responsable de ellos o ellas |
8 |
由某人负责(某人、某事) |
yóu mǒu rén fùzé
(mǒu rén, mǒu shì) |
由某人负责(某人,某事) |
yóu mǒu rén fùzé (mǒu rén, mǒu shì) |
Por una persona
responsable de (alguien o algo) |
9 |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de
shǒu shàng, rúguǒ nǐ shǒu shàng yǒu
dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā fùzé |
在你的手上,如果你手上有东西,你对它们或它负责 |
zài nǐ de shǒu shàng, rúguǒ nǐ
shǒu shàng yǒu dōngxī, nǐ duì tāmen huò tā
fùzé |
En sus manos, si
usted tiene algo que usted es responsable de ellos o se |
10 |
Let me take care of the
invitations—you've enough on your hands with the caterers• |
Let me take care of
the invitations—you've enough on your hands with the caterers• |
让我来照顾你的邀请
-
你已经掌握了适当的食物• |
ràng wǒ lái zhàogù nǐ de yāoqǐng -
nǐ yǐjīng zhǎngwòle shìdàng de shíwù• |
Déjame cuidar de la
suficiente invitaciones-usted en sus manos con los profesionales de la
restauración • |
11 |
让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 |
ràng wǒ lái fùzé
fā yāoqǐng ba, nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle |
让我来负责发邀请吧,你负责洽办酒席就够忙了 |
ràng wǒ lái fùzé fā yāoqǐng ba,
nǐ fùzé qià bàn jiǔxí jiù gòu mángle |
Permítanme invito
responsable de la emisión, eres lo suficientemente responsable para ponerse
en contacto con la fiesta ocupados |
12 |
on
the one hand ...on the other (hand) ... used to introduce different
points of view, ideas, etc., especially when they are opposites |
on the one hand...On
the other (hand)... Used to introduce different points of view, ideas, etc.,
Especially when they are opposites |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn
(shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn,
xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de
shíhòu |
por una parte ... por
otra (parte) ... utilizan para introducir diferentes puntos de vista, ideas,
etc., sobre todo cuando son opuestos |
13 |
(引出不同的,尤指对立的观点、思想等)一方面…另,方面… |
(yǐnchū
bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de guāndiǎn, sīxiǎng
děng) yī fāngmiàn…lìng, fāngmiàn… |
(引出不同的,尤指对立的观点,思想等)一方面......另,方面... |
(yǐnchū bùtóng de, yóu zhǐ duìlì de
guāndiǎn, sīxiǎng děng) yī fāngmiàn......
Lìng, fāngmiàn... |
(Diferentes
derivaciones, especialmente puntos de vista opuestos, pensamientos, etc.),
por un lado ... los otros aspectos ... |
14 |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
yī
fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn (shǒu)... Yòng yú jièshào
bùtóng de guāndiǎn, xiǎngfǎ děng, tèbié shì
dāng tāmen shì duìlì de shíhòu |
一方面......另一方面(手)...用于介绍不同的观点,想法等,特别是当它们是对立的时候 |
Yī fāngmiàn...... Lìng yī fāngmiàn
(shǒu)... Yòng yú jièshào bùtóng de guāndiǎn,
xiǎngfǎ děng, tèbié shì dāng tāmen shì duìlì de
shíhòu |
Por un lado ......
en la otra mano (la mano) ... para introducir diferentes perspectivas, ideas
y así sucesivamente, sobre todo cuando son opuestos tiempo |
15 |
On the one hand theyd love to
have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom. |
On the one hand theyd
love to have kids, but on the other, they don't want to give up their
freedom. |
一方面,他们喜欢生孩子,但另一方面,他们不想放弃自由。 |
yī fāngmiàn, tāmen xǐhuān
shēng háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen bùxiǎng
fàngqì zìyóu. |
Por un lado theyd
gustaría tener hijos, pero por el otro, que no quieren renunciar a su
libertad. |
16 |
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 |
Yī fāngmiàn,
tāmen xiǎng yào háizi, dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen
yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu zìzài de shēnghuó |
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活 |
Yī fāngmiàn, tāmen xiǎng yào háizi,
dàn lìng yī fāngmiàn, tāmen yòu bùxiǎng fàngqì zìyóu
zìzài de shēnghuó |
Por un lado, quieren
tener hijos, pero por otro lado, que no quieren renunciar a la vida libre |
17 |
out of hand difficult or
impossible to control |
out of hand difficult
or impossible to control |
失控或难以控制 |
shīkòng huò nányǐ kòngzhì |
de las manos
difíciles o imposibles de controlar |
18 |
难以(或无法)控制 |
nányǐ (huò
wúfǎ) kòngzhì |
难以(或无法)控制 |
nányǐ (huò wúfǎ) kòngzhì |
Difícil (o
imposible) para controlar |
19 |
unemployment is getting out of hand. |
unemployment is
getting out of hand. |
失业已经失控。 |
shīyè yǐjīng shīkòng. |
el desempleo está
yendo de las manos. |
20 |
失业问题越来越难以控制 |
Shīyè wèntí yuè
lái yuè nányǐ kòngzhì |
失业问题越来越难以控制 |
Shīyè wèntí yuè lái yuè nányǐ kòngzhì |
El desempleo es cada
vez más difícil de controlar |
21 |
失业已经失控。 |
shīyè
yǐjīng shīkòng. |
失业已经失控。 |
shīyè yǐjīng shīkòng. |
El desempleo ha
estado fuera de control. |
22 |
。 |
. |
。 |
. |
. |
23 |
if
you reject, etc. sth out of hand, you do so immediately without thinking
about it fully or listening to other people’s arguments |
If you reject, etc.
Sth out of hand, you do so immediately without thinking about it fully or
listening to other people’s arguments |
如果你拒绝等等,你会立即这样做,而不必完全考虑它或听取其他人的论点 |
Rúguǒ nǐ jùjué děng děng, nǐ huì
lìjí zhèyàng zuò, ér bùbì wánquán kǎolǜ tā huò
tīngqǔ qítā rén dì lùndiǎn |
si rechaza, etc.
algo de las manos, lo hace de inmediato sin pensar en ello totalmente o
escuchar los argumentos de otras personas |
24 |
不假思索(..拒绝等) |
bùjiǎsīsuǒ
(.. Jùjué děng) |
不假思索(..拒绝等) |
bùjiǎsīsuǒ (.. Jùjué děng) |
Sin vacilar
(rechazo, etc ..) |
25 |
All
our suggestions were dismissed out of hand |
All our suggestions
were dismissed out of hand |
我们所有的建议都被解雇了 |
wǒmen suǒyǒu de jiànyì dōu bèi
jiěgùle |
Todas nuestras
propuestas fueron despedidos de las manos |
26 |
.我们的建议均遭到了草率的拒绝 |
. Wǒmen de jiànyì
jūn zāo dàole cǎoshuài de jùjué |
。我们的建议均遭到了草率的拒绝 |
. Wǒmen de jiànyì jūn zāo dàole
cǎoshuài de jùjué |
Nuestras
recomendaciones han sido rechazadas sumariamente |
27 |
out
of your hands no longer your responsibility |
out of your hands no
longer your responsibility |
不再是你的责任 |
bùzài shì nǐ de zérèn |
fuera de sus manos
ya no su responsabilidad |
28 |
不再由某人负责 |
bù zài yóu mǒu
rén fùzé |
不再由某人负责 |
bù zài yóu mǒu rén fùzé |
ya no es la
responsabilidad de la persona |
29 |
I’m afraid the matter is now out of
my hands. |
I’m afraid the matter
is now out of my hands. |
我担心此事现在不在我手中。 |
wǒ dānxīn cǐ shì xiànzài bù zài
wǒ shǒuzhōng. |
Me temo que el asunto
está ahora fuera de mis manos. |
30 |
恐福这件事现已不归我管。, |
Kǒng fú zhè jiàn
shì xiàn yǐ bù guī wǒ guǎn., |
恐福这件事现已不归我管, |
Kǒng fú zhè jiàn shì xiàn yǐ bù guī
wǒ guǎn, |
Fu temen que ahora
no está bajo mi control. , |
31 |
play
into sb’s hands to do exactly what an enemy, opponent,
etc. wants so that they gain the advantage in a particular situation |
Play into sb’s hands
to do exactly what an enemy, opponent, etc. Wants so that they gain the
advantage in a particular situation |
让某个人完全按照敌人,对手等的要求行事,以便他们在特定情况下获得优势 |
ràng mǒu gèrén wánquán ànzhào dírén, duìshǒu
děng de yāoqiú xíngshì, yǐbiàn tāmen zài tèdìng qíngkuàng
xià huòdé yōushì |
el juego a sb para
hacer exactamente lo que un enemigo, oponente, etc. quiere para que obtengan
la ventaja en una situación particular |
32 |
干敌人(或对手等)所希望的事;
做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 |
gàn dírén (huò
duìshǒu děng) suǒ xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén
(huò duìshǒu děng) de shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī
jī |
干敌人(或对手等)所希望的事;做有利于敌人(或对手等)的事;授人以可乘之机 |
gàn dírén (huò duìshǒu děng) suǒ
xīwàng de shì; zuò yǒu lìyú dírén (huò duìshǒu děng) de
shì; shòu rén yǐ kě chéng zhī jī |
enemigo seco (o
contrapartes) de la cosa deseada; haciendo en favor del enemigo (o
contrapartes) cosa, dando la oportunidad |
33 |
if we get
the police involved, wel.1 be playing right into the protesters’hands. |
if we get the police
involved, wel.1 Be playing right into the protesters’hands. |
如果我们让警察参与进来,那么就可以正确地进入抗议者的行列。 |
rúguǒ wǒmen ràng jǐngchá cānyù
jìnlái, nàme jiù kěyǐ zhèngquè de jìnrù kàngyì zhě de hángliè. |
si llegamos a los
policías involucrados, wel.1 estar jugando a la derecha en las
protesters'hands. |
34 |
如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 |
Rúguǒ
chūdòng jǐngchá, nà jiāng zhèngzhòng kàngyì zhě de
xiàhuái |
如果出动警察,那将正中抗议者的下怀 |
Rúguǒ chūdòng jǐngchá, nà jiāng
zhèngzhòng kàngyì zhě de xiàhuái |
Si envió la policía,
eso sería caer en el juego de la mitad de los manifestantes |
35 |
put
your hand in your pocket to spend money or give it to sb |
put your hand in your
pocket to spend money or give it to sb |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā
qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ |
poner la mano en el
bolsillo para gastar dinero o darle a algn |
36 |
掏腰包;出钱;付紧 |
tāoyāobāo;
chū qián; fù jǐn |
掏腰包;出钱;付紧 |
tāoyāobāo; chū qián; fù jǐn |
Bolsillo, dinero,
prestar mucha |
37 |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng
zài kǒudài lǐ huā qián huòzhě bǎ tā jiāo
gěi nǐ |
把手放在口袋里花钱或者把它交给你 |
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ huā
qián huòzhě bǎ tā jiāo gěi nǐ |
La mano en el
bolsillo para gastar dinero o darle a usted |
38 |
I've heard. he doesn’t like putting his hand in his pocket |
I've heard. He doesn’t
like putting his hand in his pocket |
我听说。他不喜欢把手放在口袋里 |
wǒ tīng shuō. Tā bù xǐhuān
bǎshǒu fàng zài kǒudài lǐ |
He oído. No le gusta
poner su mano en el bolsillo |
39 |
我听说他手很紧。 |
wǒ tīng
shuō tā shǒu hěn jǐn. |
我听说他手很紧。 |
wǒ tīng shuō tā shǒu hěn
jǐn. |
He oído que apretado
con la mano. |
40 |
(at) second, third, etc. hand
by being told about sth by sb else who has seen
it or heard about it, not by experiencing, seeing, etc. it yourself |
(At) second, third,
etc. Hand by being told about sth by sb else who has seen it or heard about
it, not by experiencing, seeing, etc. It yourself |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(Dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā
rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì
tǐyàn, kàn dào děng děng. |
(A) segundo, tercero,
etc. mano cuando se les dice algo acerca de sb otra persona que ha visto u
oído hablar de ella, no por experimentar, ver, etc usted mismo |
41 |
经过二手三手地;间金地;非亲身经历 |
jīngguò
èrshǒu sān shǒu de; jiān jīndì; fēi
qīnshēn jīnglì |
经过二手三手地;间金地;非亲身经历 |
Jīngguò èrshǒu sān shǒu de; jiān
jīndì; fēi qīnshēn jīnglì |
Después de tercera
mano en mano; entre Golden, la experiencia no personal |
42 |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(dì èr, dì sān
děng) tōngguò bèi qítā rén kànguò huò tīngguò de rén
gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì tǐyàn, kàn dào děng
děng. |
(第二,第三等)通过被其他人看过或听过的人告诉某人,而不是亲自体验,看到等等。 |
(dì èr, dì sān děng) tōngguò bèi qítā
rén kànguò huò tīngguò de rén gàosù mǒu rén, ér bùshì qīnzì
tǐyàn, kàn dào děng děng. |
(Segundo, tercero,
etc.) contada por alguien que fue visto o escuchado de otras personas, en
lugar de experimentar, ver, y así sucesivamente. |
43 |
I’m fed of hearing about these
decisions third hand |
I’m fed of hearing
about these decisions third hand |
我第三次听到这些决定 |
Wǒ dì sān cì tīng dào zhèxiē juédìng |
Estoy harto de oír
hablar de estas decisiones tercera mano |
44 |
我厌倦了从别人那里听说这些决定! |
wǒ yànjuànle cóng
biérén nàlǐ tīng shuō zhèxiē juédìng! |
我厌倦了从别人那里听说这些决定! |
wǒ yànjuànle cóng biérén nàlǐ tīng
shuō zhèxiē juédìng! |
Estoy cansado de
estas decisiones he oído de alguien más! |
45 |
take
sb in hand to deal with sb in a strict way in order to
improve their behaviour |
Take sb in hand to
deal with sb in a strict way in order to improve their behaviour |
为了改善他们的行为,我们会严格对待某人 |
Wèile gǎishàn tāmen de xíngwéi, wǒmen huì
yángé duìdài mǒu rén |
sb tener en la mano
para hacer frente a SB de manera estricta con el fin de mejorar su
comportamiento |
46 |
管教某人 |
guǎnjiào mǒu
rén |
管教某人 |
guǎnjiào mǒu rén |
disciplinar a
alguien |
47 |
take,
sth into your own hands to deal with a particular
situation yourself because you are not happy with the way that others are
dealing with it |
take, sth into your
own hands to deal with a particular situation yourself because you are not
happy with the way that others are dealing with it |
自己动手处理特定情况,因为你对别人处理它的方式不满意 |
zìjǐ dòngshǒu chǔlǐ tèdìng qíngkuàng,
yīnwèi nǐ duì biérén chǔlǐ tā de fāngshì bù
mǎnyì |
tomar algo en sus
propias manos para hacer frente a una situación particular porque usted no
está satisfecho con la forma en que otras personas están tratando con él |
48 |
亲自处理某事 |
qīnzì
chǔlǐ mǒu shì |
亲自处理某事 |
qīnzì chǔlǐ mǒu shì |
personalmente algo |
49 |
throw
your hand in (informal) to
stop doing sth or taking part in sth, especially because you are not
successful (尤指不成功而)放弃,退出 |
throw your hand in
(informal) to stop doing sth or taking part in sth, especially because you
are not successful (yóu zhǐ bù chénggōng ér) fàngqì, tuìchū |
把你的手扔进去(非正式)停止做某事或参加......特别是因为你不成功(尤指不成功而)放弃,退出 |
bǎ nǐ de shǒu rēng jìnqù (fēi
zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā...... Tèbié shì
yīnwèi nǐ bù chénggōng (yóu zhǐ bù chénggōng ér)
fàngqì, tuìchū |
tirar su mano en
(informal) a dejar de hacer algo o tomar parte en algo, sobre todo porque no
tienen éxito (sobre todo sin éxito) a renunciar, dejar de fumar |
50 |
伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 |
shēnshǒu
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì huò cānjiā
mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu chénggōng |
伸手(非正式)停止做某事或参加某事,特别是因为你没有成功 |
shēnshǒu (fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò
mǒu shì huò cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nǐ
méiyǒu chénggōng |
Mano (informal) a
dejar de hacer algo o de participar en algo, sobre todo porque no tienen
éxito |
51 |
to
hand that you can reach or get easily |
to hand that you can
reach or get easily |
亲手,你可以达到或轻松 |
qīnshǒu, nǐ kěyǐ dádào huò
qīngsōng |
a mano que se puede
alcanzar o conseguir fácilmente |
52 |
在手边;随时可得到 |
zài
shǒubiān; suíshí kě dédào |
在手边;随时可得到 |
zài shǒubiān; suíshí kě dédào |
En la mano;
fácilmente disponible |
53 |
I'm
afraid I don’t have the latest
figure to hand |
I'm afraid I don’t
have the latest figure to hand |
我担心我没有最新的数字 |
wǒ dānxīn wǒ méiyǒu zuìxīn
de shùzì |
Me temo que no tengo
la última cifra a mano |
54 |
恐怕我手头没有最新的数据 |
kǒngpà wǒ
shǒutóu méiyǒu zuìxīn de shùjù |
恐怕我手头没有最新的数据 |
kǒngpà wǒ shǒutóu méiyǒu zuìxīn
de shùjù |
Me temo que no tengo
los datos más recientes |
55 |
turn
your hand to sth to start doing sth or be able to do
sth, especially when you do it well |
turn your hand to sth
to start doing sth or be able to do sth, especially when you do it well |
转过头来开始做某事或做某事,特别是当你做得好的时候 |
zhuǎn guòtóu lái kāishǐ zuò mǒu shì
huò zuò mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ zuò dé hǎo de shíhòu |
gire la mano a algo
que empezar a hacer algo o ser capaz de hacer algo, sobre todo cuando lo
haces bien |
56 |
(尤指成功、顺利地)着手做,能够做 |
(yóu zhǐ
chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu zuò, nénggòu zuò |
(尤指成功,顺利地)着手做,能够做 |
(yóu zhǐ chénggōng, shùnlì dì) zhuóshǒu
zuò, nénggòu zuò |
(Esp éxito, éxito)
propuesto hacer, puede hacer |
57 |
Jim
can turn his hand to most jobs around the house |
Jim can turn his hand
to most jobs around the house |
吉姆可以把手转向房子周围的大部分工作 |
jímǔ kěyǐ bǎshǒu zhuàn xiàng
fáng zǐ zhōuwéi de dà bùfèn gōngzuò |
Jim puede convertir
su mano a la mayoría de los puestos de trabajo alrededor de la casa |
58 |
吉姆能担当起家里的大部分杂活 |
jímǔ néng
dāndāng qǐ jiālǐ de dà bùfèn záhuó |
吉姆能担当起家里的大部分杂活 |
jímǔ néng dāndāng qǐ jiālǐ
de dà bùfèn záhuó |
Jim puede asumir la
mayoría de las tareas de la casa |
59 |
more
at big, |
more at big, |
更大的, |
gèng dà de, |
más en grande, |
60 |
bird, |
bird, |
鸟, |
niǎo, |
pájaro, |
61 |
bite |
bite |
咬 |
yǎo |
morder |
62 |
,blood |
,blood |
,血液 |
, xiěyè |
, Blood |
63 |
cap |
cap |
帽 |
mào |
tapa |
64 |
cash |
cash |
现金 |
xiànjīn |
efectivo |
65 |
change |
change |
更改 |
gēnggǎi |
cambio |
66 |
close |
close |
关 |
guān |
cerca |
67 |
courage |
courage |
勇气 |
yǒngqì |
coraje |
68 |
dead |
dead |
死 |
sǐ |
muerto |
69 |
devil |
devil |
魔鬼 |
móguǐ |
diablo |
70 |
eat |
eat |
吃 |
chī |
comer |
71 |
firm |
firm |
公司 |
gōngsī |
firme |
72 |
fold |
fold |
折 |
zhé |
plegar |
73 |
force |
force |
力 |
lì |
fuerza |
74 |
free |
free |
自由 |
zìyóu |
gratis |
75 |
hat |
hat |
帽子 |
màozi |
sombrero |
76 |
heavy |
heavy |
重 |
zhòng |
pesado |
77 |
help |
help |
帮帮我 |
bāng bāng wǒ |
ayudar |
78 |
iron |
iron |
铁 |
tiě |
hierro |
79 |
join |
join |
加入 |
jiārù |
Unirse |
80 |
know |
know |
知道 |
zhīdào |
conocer |
81 |
law |
law |
法 |
fǎ |
Ley |
82 |
life |
life |
生活 |
shēnghuó |
vida |
83 |
lift |
lift |
电梯 |
diàntī |
Levantar |
84 |
live |
live |
生活 |
shēnghuó |
vivir |
85 |
money |
money |
钱 |
qián |
Dinero |
86 |
offer |
offer |
提供 |
tígōng |
oferta |
87 |
overplay |
overplay |
表演过火 |
biǎoyǎn guòhuǒ |
exagerar |
88 |
pair |
pair |
对 |
duì |
par |
89 |
palm |
palm |
棕榈 |
zōnglǘ |
palma |
90 |
putty |
putty |
油灰 |
yóuhuī |
masilla |
91 |
raise |
raise |
提高 |
tígāo |
elevar |
92 |
safe |
safe |
安全 |
ānquán |
seguro |
93 |
show |
show |
显示 |
xiǎnshì |
Mostrar |
94 |
show |
show |
显示 |
xiǎnshì |
Mostrar |
95 |
stay |
stay |
留 |
liú |
quedarse |
96 |
time |
time |
时间 |
shíjiān |
tiempo |
97 |
try |
try |
尝试 |
chángshì |
Prueba |
98 |
upper |
upper |
上 |
shàng |
superior |
99 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
Espera |
100 |
wash |
wash |
洗 |
xǐ
|
lavado |
|
whip |
Whip |
鞭子 |
Biānzi |
Whip |
102 |
win |
win |
赢得 |
yíngdé |
Win |
103 |
wring |
wring |
拧 |
níng |
Wring |
104 |
~
sth to sb /〜sb sth to pass or give sth to sb |
~ sth to sb/〜sb sth to pass or give
sth to sb |
〜某某/某某某某某人/某某某人是某人/某某人 |
〜mǒu mǒu/mǒu mǒu
mǒu mǒu mǒu rén/mǒu mǒu mǒu rén shì mǒu
rén/mǒu mǒu rén |
~ sth to sb / ~ sb
sth para pasar o ceder algo a sb |
105 |
交;
递;给 |
jiāo; dì; gěi |
交;递;给 |
jiāo; dì; gěi |
Dar; dar |
106 |
She
handed the letter to me. |
She handed the letter to me. |
她把信递给了我。 |
tā bǎ xìn dì gěile wǒ. |
Ella me entregó la
carta. |
107 |
她把信交给我 |
Tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ |
她把信交给我 |
Tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ |
Ella me entregó la
carta. |
108 |
She
handed me the letter |
She handed me the letter |
她递给我这封信 |
tā dì gěi wǒ zhè fēng xìn |
Ella me entregó la
carta |
109 |
她把信交给我。 |
tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ. |
她把信交给我。 |
tā bǎ xìn jiāo gěi
wǒ. |
Ella me entregó la
carta. |
110 |
hand
sth to sb on a plate (informal) to give sth to sb without the person concerned making any
effort |
Hand sth to sb on a plate (informal) to give
sth to sb without the person concerned making any effort |
把手放在盘子上(非正式的)给某人做某事而没有有关人员做出任何努力 |
Bǎshǒu fàng zài pánzi shàng
(fēi zhèngshì de) gěi mǒu rén zuò mǒu shì ér méiyǒu
yǒuguān rényuán zuòchū rènhé nǔlì |
Déle la vuelta a la
mano en un plato (informal) para darle algo a la persona sin que la persona
relacionada haga ningún esfuerzo |
111 |
把某事物拱手送给某人 |
bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu
sòng gěi mǒu rén |
把某事物拱手送给某人 |
bǎ mǒu shìwù gǒngshǒu
sòng gěi mǒu rén |
Dale algo a alguien |
112 |
Nobody’s going to hand you success on a plate |
Nobody’s going to hand you success on a plate |
没人会把你的成功交给你 |
méi rén huì bǎ nǐ de chénggōng
jiāo gěi nǐ |
Nadie te va a dar el
éxito en un plato |
113 |
没有人会把胜利白白地送给你的 |
méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì
sòng gěi nǐ de |
没有人会把胜利白白地送给你的 |
méiyǒu rén huì bǎ shènglì báibái dì
sòng gěi nǐ de |
Nadie te dará la
victoria en vano. |
114 |
have
(got) to hand it to sb (informal) used to say that sb deserves praise for sth |
have (got) to hand it to sb (informal) used
to say that sb deserves praise for sth |
已经(有)把它交给某人(非正式的)曾经说某人应该赞美某事 |
yǐjīng (yǒu) bǎ tā
jiāo gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) céngjīng
shuō mǒu rén yīnggāi zànměi mǒu shì |
Tengo (tengo) para
entregarlo a sb (informal) solía decir que sb merece elogios por algo |
115 |
(表示某人值得称赞) |
(biǎoshì mǒu rén zhídé
chēngzàn) |
(表示某人值得称赞) |
(biǎoshì mǒu rén zhídé
chēngzàn) |
(lo que indica que
alguien es digno de elogio) |
116 |
you’ve got to hand it to her,she’s a great cook |
you’ve got to hand it to her,she’s a great
cook |
你必须把它交给她,她是一个很棒的厨师 |
nǐ bìxū bǎ tā jiāo
gěi tā, tā shì yīgè hěn bàng de chúshī |
Tienes que dárselo,
ella es una gran cocinera |
117 |
你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 |
nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā
de chú yì díquè liǎobùqǐ |
你没法不佩服她,她的厨艺的确了不起 |
nǐ méi fǎ bù pèifú tā, tā
de chú yì díquè liǎobùqǐ |
No puedes admirarla,
su cocina es realmente increíble. |
118 |
hand
sth around/round to offer or pass sth, especially food
or drinks, to all the people in a group |
hand sth around/round to offer or pass sth,
especially food or drinks, to all the people in a group |
用手......或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu...... Huòzhě xiàng
mǒu gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì
mǒu zhǒng shíwù huò yǐnliào |
Dé vueltas alrededor
para ofrecer o pasar algo, especialmente alimentos o bebidas, a todas las
personas en un grupo |
119 |
传递,分发(尤指食物或饮料) |
chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù
huò yǐnliào) |
传递,分发(尤指食物或饮料) |
chuándì, fēnfā (yóu zhǐ shíwù
huò yǐnliào) |
Para entregar o
distribuir (especialmente comida o bebida) |
120 |
用手.或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu. Huòzhě xiàng mǒu
gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu
zhǒng shíwù huò yǐnliào |
用手,或者向某个人群中的所有人提供或传递某种食物或饮料 |
yòng shǒu, huòzhě xiàng mǒu
gèrén qún zhōng de suǒyǒu rén tígōng huò chuándì mǒu
zhǒng shíwù huò yǐnliào |
Proporcione o
entregue un alimento o bebida a cualquier persona en un grupo a mano. |
121 |
hand sth .back (to
sb) to give or return sth to the person who owns it or
to where it belongs |
hand sth.Back (to sb) to give or return sth
to the person who owns it or to where it belongs |
(某某人)给予或归还给拥有它的人或其所属的人 |
(mǒu mǒu rén) jǐyǔ huò
guīhuán gěi yǒngyǒu tā de rén huò qí
suǒshǔ de rén |
.luz de la mano algo
(SB) para dar algo o volver a la persona que lo posee o al lugar que le
corresponde |
122 |
归还某物 |
guīhuán mǒu wù |
归还某物 |
guīhuán mǒu wù |
Devuelve algo |
123 |
hand sth,down (to
sb) [usually
passive] to give or leave sth to sb who is younger than you |
hand sth,down (to sb) [usually passive] to
give or leave sth to sb who is younger than you |
手......某人(通常是被动的)给予或留下比你年轻的人 |
shǒu...... Mǒu rén (tōngcháng
shì bèidòng de) jǐyǔ huò liú xià bǐ nǐ niánqīng de
rén |
sth lado, hacia
abajo (a sb) [por lo general pasiva] para dar o dejar algo a algn que es más
joven que tú |
124 |
把某事物传下去;传给(后代) |
bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán
gěi (hòudài) |
把某事物传下去;传给(后代) |
bǎ mǒu shìwù chuán xiàqù; chuán
gěi (hòudài) |
Pase algo hacia
abajo, páselo (descendiente) |
125 |
synonym
pass down |
synonym pass down |
同义词传下来 |
tóngyìcí chuán xiàlái |
Sinónimo pase abajo |
126 |
These
skills used to be handed down from father to son |
These skills used to be handed down from
father to son |
过去,这些技能从父亲传给儿子 |
guòqù, zhèxiē jìnéng cóng fùqīn
chuán gěi érzi |
Estas habilidades
solían transmitirse de padre a hijo |
127 |
这些技术以往都是父子相传 |
zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu
shì fùzǐ xiāngchuán |
这些技术以往都是父子相传 |
zhèxiē jìshù yǐwǎng dōu
shì fùzǐ xiāngchuán |
Estas técnicas
solían transmitirse de padres a hijos. |
128 |
related
noun, hand me down ,to
officially give a decision/ statement, etc |
related noun, hand me down,to officially give
a decision/ statement, etc |
相关名词,请递倒我,正式作出决定/陈述等 |
xiāngguān míngcí, qǐng dì dào
wǒ, zhèngshì zuò chū juédìng/chénshù děng |
Sustantivo
relacionado, descárgame, para dar oficialmente una decisión / declaración,
etc. |
129 |
正式宣布;公布 |
zhèngshì xuānbù; gōngbù |
正式宣布;公布 |
zhèngshì xuānbù; gōngbù |
Anunciado
oficialmente |
130 |
synonym
announce |
synonym announce |
同义词宣布 |
tóngyìcí xuānbù |
Sinónimo anunciar |
131 |
The
judge has handed down his verdict. |
The judge has handed down his verdict. |
法官宣判了他的判决。 |
fǎguān xuānpànle tā de
pànjué. |
El juez ha emitido su
veredicto. |
132 |
法官已经宣布了裁决结果 |
Fǎguān yǐjīng
xuānbùle cáijué jiéguǒ |
法官已经宣布了裁决结果 |
Fǎguān yǐjīng
xuānbùle cáijué jiéguǒ |
El juez ha anunciado
el resultado de la decisión |
133 |
hand
sth in (to sb) also .give st
in (to sb)) to give sth to a person in authority,
especially a piece of work or sth that is lost |
hand sth in (to sb) also.Give st in (to sb))
to give sth to a person in authority, especially a piece of work or sth that
is lost |
(某某)(某人)给某人当权者,特别是一件失去工作的人 |
(mǒu mǒu)(mǒu rén) gěi
mǒu rén dāngquán zhě, tèbié shì yī jiàn shīqù
gōngzuò de rén |
sth mano en (a sb)
también .give st en (a sb)) para dar sth a una persona con autoridad,
especialmente una pieza de trabajo o sth que se pierde |
134 |
提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) |
tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo
(yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) |
提交,呈交,上交(尤指书面材料或失物) |
tíjiāo, chéng jiāo, shàng jiāo
(yóu zhǐ shūmiàn cáiliào huò shīwù) |
Enviar, enviar y
enviar (especialmente materiales escritos o objetos perdidos) |
135 |
you must all hand in your projects by the end of next week |
you must all hand in your projects by the end
of next week |
你必须在下周末交出你的项目 |
nǐ bìxū zàixià zhōumò
jiāo chū nǐ de xiàngmù |
Todos deben entregar
sus proyectos a fines de la próxima semana |
136 |
你们都必须在下周未前交出研究複告 |
nǐmen dōu bìxū zàixià
zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào |
你们都必须在下周未前交出研究复告 |
nǐmen dōu bìxū zàixià
zhōu wèi qián jiāo chū yánjiū fù gào |
Todos deben entregar
el informe de investigación antes de la próxima semana. |
137 |
I
handed the watch in to the police |
I handed the watch in to the police |
我把手表递给了警察 |
wǒ bǎ shǒubiǎo dì
gěile jǐngchá |
Le entregué el reloj
a la policía |
138 |
我把那块表交给了警察 |
wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo
gěile jǐngchá |
我把那块表交给了警察 |
wǒ bǎ nà kuài biǎo jiāo
gěile jǐngchá |
Le entregué el reloj
a la policía. |
139 |
to
hand in your notice/resignation (formally tell your employer that you want to
stop working for them) |
to hand in your notice/resignation (formally
tell your employer that you want to stop working for them) |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
Para entregar su
aviso / renuncia (dígale formalmente a su empleador que quiere dejar de
trabajar para ellos) |
140 |
递交辞呈 |
dìjiāo cíchéng |
递交辞呈 |
dìjiāo cíchéng |
Presentar renuncia |
141 |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
交出你的通知/辞职(正式告诉你的雇主你想停止为他们工作) |
jiāo chū nǐ de
tōngzhī/cízhí (zhèngshì gàosù nǐ de gùzhǔ nǐ
xiǎng tíngzhǐ wèi tāmen gōngzuò) |
Entregue su aviso /
renuncia (dígale formalmente a su empleador que quiere dejar de trabajar para
ellos) |
142 |
hand sb off (also ,straight-arm, ,stiff arm both) (in sport 你育运动)to push away a player who
is trying to stop you, .with your arm straight |
hand sb off (also,straight-arm, ,stiff arm
both) (in sport nǐ yù yùndòng)to push away a player who is trying to
stop you, .With your arm straight |
(同时,直臂,僵硬的手臂)(在运动你的运动中)推开一个试图阻止你的运动员,用你的手臂伸直 |
(tóngshí, zhí bì, jiāngyìng de
shǒubì)(zài yùndòng nǐ de yùndòng zhōng) tuī kāi
yīgè shìtú zǔzhǐ nǐ de yùndòngyuán, yòng nǐ de
shǒubì shēn zhí |
sb mano de encima
(también, el brazo estirado ,, brazo rígido ambos) (en el deporte que el
movimiento estéril) para alejar un jugador que está tratando de detenerlo,
.con el brazo estirado |
143 |
伸直手臂挡开(对手). |
shēn zhí shǒubì dǎng kāi
(duìshǒu). |
伸直手臂挡开(对手)。 |
shēn zhí shǒubì dǎng kāi
(duìshǒu). |
Endereza tu brazo
para bloquear (oponente). |
144 |
hand
sth,on (to sb) to give or leave sth for another person
to use or deal with |
Hand sth,on (to sb) to give or leave sth for
another person to use or deal with |
(某人)给予或离开某人以供其他人使用或处理 |
(Mǒu rén) jǐyǔ huò líkāi
mǒu rén yǐ gōng qítā rén shǐyòng huò chǔlǐ |
Entregar, poner (a
sb) para dar o dejar algo a otra persona para usar o tratar con |
145 |
把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) |
bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò
liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) |
把某事物交给或留给(某人)使用(或处理) |
bǎ mǒu shìwù jiāo gěi huò
liú gěi (mǒu rén) shǐyòng (huò chǔlǐ) |
Dar o dejar algo a
(alguien) para usar (o procesar) |
146 |
synonym pass on |
synonym pass on |
同义词传递 |
tóngyìcí chuándì |
Pase de sinónimos |
147 |
hand
sth out (to sb) to give a
number of things to the members of a group |
hand sth out (to sb) to give a number of
things to the members of a group |
(某某人)向一群人提供一些东西 |
(mǒu mǒu rén) xiàng yīqún rén
tígōng yīxiē dōngxī |
Mano sth out (to sb)
para dar una cantidad de cosas a los miembros de un grupo |
148 |
分发某物 |
fēnfā mǒu wù |
分发某物 |
fēnfā mǒu wù |
Distribuir algo |
149 |
synonym
distribute |
synonym distribute |
同义词发布 |
tóngyìcí fābù |
Sinónimo distribuye |
150 |
Could
you hand these books out, please? |
Could you hand these books out, please? |
你可以把这些书拿出来吗? |
nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
¿Podrías entregar
estos libros, por favor? |
151 |
请把这些书发给大家好吗? |
Qǐng bǎ zhèxiē shū
fā gěi dàjiā hǎo ma? |
请把这些书发给大家好吗? |
Qǐng bǎ zhèxiē shū
fā gěi dàjiā hǎo ma? |
Por favor, envíe
estos libros a todos, por favor? |
152 |
你可以把这些书拿出来吗? |
Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
你可以把这些书拿出来吗? |
Nǐ kěyǐ bǎ zhèxiē
shū ná chūlái ma? |
¿Puedes sacar estos
libros? |
153 |
related noun
handout |
Related noun handout |
相关名词讲义 |
Xiāngguān míngcí jiǎngyì |
Folleto
sustantivo relacionado |
154 |
to give advice, a
punishment, etc. |
to give advice, a punishment, etc. |
提供建议,惩罚等 |
tígōng jiànyì, chéngfá děng |
Para dar
consejos, un castigo, etc. |
155 |
提出,给予(建议、惩罚等) |
Tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá
děng) |
提出,给予(建议,惩罚等) |
tíchū, jǐyǔ (jiànyì, chéngfá
děng) |
Dar, dar (sugerir,
castigar, etc.) |
156 |
He’s
always handing out advice to people |
He’s always handing out advice to people |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
Siempre da consejos
a las personas |
157 |
他总是喜欢教训人 |
tā zǒng shì xǐhuān
jiàoxùn rén |
他总是喜欢教训人 |
tā zǒng shì xǐhuān
jiàoxùn rén |
A él siempre le
gusta enseñarle a la gente |
158 |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
他总是向人们发出建议 |
tā zǒng shì xiàng rénmen
fāchū jiànyì |
Él siempre da
consejos a las personas |
159 |
hand sth over (to sb) /hand over (to sb)/hand
sth over (to sb) to give sb else your position of power
or the responsibility for sth |
hand sth over (to sb)/hand over (to sb)/hand
sth over (to sb) to give sb else your position of power or the responsibility
for sth |
把某事交给(某人)/交出(交给某人)/交出某事(某人)给某人你的权力地位或责任...... |
bǎ mǒu shì jiāo gěi
(mǒu rén)/jiāo chū (jiāo gěi mǒu rén)/jiāo
chū mǒu shì (mǒu rén) gěi mǒu rén nǐ de quánlì
dìwèi huò zérèn...... |
algo más de la mano
(a sb) / entregar (a sb) / de la mano algo más (a SB) para dar sb de lo
contrario su posición de poder o la responsabilidad de algo |
160 |
把(权力歳责任)移交给(某人) |
bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo
gěi (mǒu rén) |
把(权力歳责任)移交给(某人) |
Bǎ (quánlì suì zérèn) yíjiāo
gěi (mǒu rén) |
Entregar (poder,
responsabilidad) a (alguien) |
161 |
She
resigned and handed over to one of her younger
colleagues. |
She resigned and handed over to one of her
younger colleagues. |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
Ella renunció y
entregó a uno de sus colegas más jóvenes. |
162 |
她辞职了,由一位比她年轻同事接任 |
Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ
tā niánqīng tóngshì jiērèn |
她辞职了,由一位比她年轻同事接任 |
Tā cízhíle, yóu yī wèi bǐ
tā niánqīng tóngshì jiērèn |
Ella renunció y fue
reemplazada por un colega más joven que ella. |
163 |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
她辞职并交给她的一位年轻同事。 |
tā cízhí bìng jiāo gěi tā
de yī wèi niánqīng tóngshì. |
Ella renunció y se
lo entregó a su joven colega. |
164 |
he
finally handed over his responsibility for the company
last year. |
He finally handed over his responsibility for
the company last year. |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
Qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
Finalmente, entregó
su responsabilidad por la empresa el año pasado. |
165 |
他终于在去年交出了公司的职务 |
Tā zhōngyú zài qùnián jiāo
chūle gōngsī de zhíwù |
他终于在去年交出了公司的职务 |
Tā zhōngyú zài qùnián jiāo
chūle gōngsī de zhíwù |
Finalmente entregó
el puesto de la compañía el año pasado. |
166 |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
去年他终于将自己的责任移交给了公司。 |
qùnián tā zhōngyú jiāng
zìjǐ de zérèn yíjiāo gěile gōngsī. |
El año pasado
finalmente entregó sus responsabilidades a la compañía. |
167 |
related
noun handover |
Related noun handover |
相关名词移交 |
Xiāngguān míngcí yíjiāo |
Entrega de nombres
relacionados |
168 |
hand
sb 'over to sb to let sb listen or speak to another
person, especially on the telephone or in a news broadcast |
hand sb'over to sb to let sb listen or speak
to another person, especially on the telephone or in a news broadcast |
请某人听某人或与另一个人说话,特别是在电话或新闻广播中 |
qǐng mǒu rén tīng mǒu rén
huò yǔ lìng yīgè rén shuōhuà, tèbié shì zài diànhuà huò
xīnwén guǎngbò zhōng |
Enviar sb 'over to
sb para permitir que sb escuche o hable con otra persona, especialmente por
teléfono o en una transmisión de noticias |
169 |
(尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 |
(yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài
xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng
yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà |
(尤指打电话或在新闻广播中)让某人听另一个人讲话或同其谈话 |
(yóu zhǐ dǎ diànhuà huò zài
xīnwén guǎngbò zhōng) ràng mǒu rén tīng lìng
yīgè rén jiǎnghuà huò tóng qí tánhuà |
Deje que alguien
escuche o hable con otra persona (especialmente por teléfono o en una
transmisión de noticias) |
171 |
I'll hand you over to my boss. |
I'll hand you over to my boss. |
我会把你交给老板。 |
wǒ huì bǎ nǐ jiāo
gěi lǎobǎn. |
Te entregaré a mi
jefe. |
172 |
请跟我的老板诸 |
Qǐng gēn wǒ de
lǎobǎn zhū |
请跟我的老板诸 |
Qǐng gēn wǒ de
lǎobǎn zhū |
Por favor sigue a mi
jefe |
173 |
hand sb/sth over (to
sb) to give sth/sb officially or formally to another
person |
hand sb/sth over (to sb) to give sth/sb
officially or formally to another person |
(某某人)正式或正式地向某人提供某事/某事 |
(mǒu mǒu rén) zhèngshì huò zhèngshì
dì xiàng mǒu rén tígōng mǒu shì/mǒu shì |
Mano sb / sth over
(to sb) para dar sth / sb oficial o formalmente a otra persona |
174 |
把某事物/某人正式交给(某人) |
bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì
jiāo gěi (mǒu rén) |
把某事物/某人正式交给(某人) |
bǎ mǒu shìwù/mǒu rén zhèngshì
jiāo gěi (mǒu rén) |
Dar algo / alguien
oficialmente (alguien) |
175 |
He
handed over a cheque for $200 000 |
He handed over a cheque for $200 000 |
他以20万美元的价格交了一张支票 |
tā yǐ 20 wàn měiyuán de jiàgé
jiāole yī zhāng zhīpiào |
Le entregó un cheque
por $ 200 000 |
176 |
他交出了一张20万元的支票 |
tā jiāo chūle yī
zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào |
他交出了一张20万元的支票 |
tā jiāo chūle yī
zhāng 20 wàn yuán de zhīpiào |
Le entregó un cheque
por 200,000 yuanes. |
177 |
They
handed the weapons over to the police. |
They handed the weapons over to the police. |
他们把武器交给了警察。 |
tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá. |
Entregaron las armas
a la policía. |
178 |
他们把武器交给了警察 |
Tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá |
他们把武器交给了警察 |
Tāmen bǎ wǔqì jiāo
gěile jǐngchá |
Le dieron el arma a
la policía |
179 |
related
noun handover |
related noun handover |
相关名词移交 |
xiāngguān míngcí yíjiāo |
Entrega de nombres
relacionados |
180 |
hand-bag
also purse a small bag for money, keys,
etc., carried especially by women |
hand-bag also purse a small bag for money,
keys, etc., Carried especially by women |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒutíbāo yě bāo bāo
qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
El bolso de mano
también lleva una pequeña bolsa por dinero, llaves, etc., que llevan
especialmente las mujeres |
181 |
小手提包;(尤指)坤包 |
xiǎoshǒutíbāo;(yóu zhǐ)
kūnbāo |
小手提包;(尤指)坤包 |
xiǎoshǒutí bāo;(yóu zhǐ)
kūnbāo |
Bolso pequeño;
(especialmente) bolso de kun |
182 |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒu tí bāo yě bāo
bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
手提包也包包钱包,钥匙等,特别是女性携带 |
shǒutí bāo yě bāo
bāo qiánbāo, yàoshi děng, tèbié shì nǚxìng xiédài |
Los bolsos también
incluyen billeteras, llaves, etc., especialmente para mujeres. |
183 |
picture bag, purse, |
picture bag, purse, |
图片袋,钱包, |
túpiàn dài, qiánbāo, |
Bolso de imagen,
bolso, |
184 |
hand
baggage,hand luggage |
hand baggage,hand luggage |
手提行李,手提行李 |
shǒutí háng lǐ, shǒutí háng
lǐ |
Equipaje de mano,
equipaje de mano |
185 |
hand-ball
(US also team handball) a team game for two teams of seven players, usually played
indoors, in which players try to score goals by throwing a ball with their
hand |
hand-ball (US also team handball) a team game
for two teams of seven players, usually played indoors, in which players try
to score goals by throwing a ball with their hand |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
balonmano (Estados
Unidos también balonmano) un juego de equipo para los dos equipos de siete
jugadores, juega generalmente en el interior, en el que los jugadores tratan
de marcar goles lanzar una pelota con la mano |
186 |
手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) |
shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè
qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì
qiú) |
手球(比赛两队各七人,通常在室内进行,用手击球或掷球) |
shǒuqiú (bǐsài liǎng duì gè
qī rén, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, yòng shǒu jí qiú huò zhì
qiú) |
Balonmano (siete
equipos en cada uno de los dos equipos, usualmente en el interior, golpeando
o lanzando el balón a mano) |
187 |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
手球(美国队手球)是一支由七名球员组成的两队球队的比赛,通常在室内进行,其中球员试图通过用手投球来进球 |
shǒuqiú (měiguó duì shǒuqiú)
shì yī zhī yóu qī míng qiúyuán zǔchéng de liǎng duì
qiú duì de bǐsài, tōngcháng zài shìnèi jìnxíng, qízhōng
qiúyuán shìtú tōngguò yòng shǒu tóuqiú lái jìn qiú |
Balonmano (balonmano
de Estados Unidos) es un equipo de siete jugadores que consta de dos equipos
de la competición por equipos, por lo general en el interior, donde los
jugadores intentan anotar por parte de lanzadores |
188 |
a game in which players
hit a small ball against a wall with their hand |
a game in which players hit a small ball
against a wall with their hand |
玩家用手将一个小球撞在墙上的游戏 |
wánjiā yòng shǒu jiāng
yīgè xiǎo qiú zhuàng zài qiáng shàng de yóuxì |
un juego en el
que los jugadores golpean una pequeña pelota contra una pared con la mano |
189 |
墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) |
qiáng shǒuqiú (liǎng rén
bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng
qiáng) |
墙手球(两人比赛,用手或拳把小球击向墙) |
qiáng shǒuqiú (liǎng rén
bǐsài, yòng shǒu huò quán bǎ xiǎo qiú jī xiàng
qiáng) |
Balonmano de pared
(dos jugadores, golpeando la pared con una mano o un golpe) |
190 |
(in football (soccer足球)the offence of touching
the ball with your hands |
(in football (soccer zúqiú)the offence of
touching the ball with your hands |
(在足球(足球)中用手触球的罪行 |
(zài zúqiú (zúqiú) zhōng yòng shǒu
chù qiú de zuìxíng |
(en el fútbol
(fútbol soccer) la ofensa de tocar la pelota con las manos |
191 |
手球(用手触球的犯规动作) |
shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de
fànguī dòngzuò) |
手球(用手触球的犯规动作) |
shǒuqiú (yòng shǒu chù qiú de
fànguī dòngzuò) |
Balonmano (acción
faltante tocando la pelota con la mano) |
192 |
a penalty for handball |
a penalty for handball |
手球的点球 |
shǒuqiú de diǎn qiú |
una penalización por
balonmano |
193 |
因奉球犯规而罚点球 |
yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn
qiú |
因奉球犯规而罚点球 |
yīn fèng qiú fànguī ér fá diǎn
qiú |
Penalti por falta |
194 |
hand basin a small bowl
that has taps/faucets and is fixed to the wall, used for washing your hands
in |
hand basin a small bowl that has taps/faucets
and is fixed to the wall, used for washing your hands in |
洗手盆一个小碗,有水龙头/水龙头,固定在墙上,用于洗手 |
xǐshǒu pén yīgè xiǎo
wǎn, yǒu shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu, gùdìng zài qiáng shàng,
yòng yú xǐshǒu |
Lava un cuenco
pequeño que tenga grifos / grifos y que esté fijado a la pared, usado para
lavarse las manos |
195 |
洗手池 |
xǐshǒu chí |
洗手池 |
xǐshǒu chí |
Lavabo |
196 |
hand
basket |
hand basket |
手提篮 |
shǒutí lán |
Cesta de mano |
197 |
go to hell in a handbasket ,go to the dogs
at dog. |
go to hell in a handbasket,go to the dogs at
dog. |
在一个手提篮里下地狱,去找狗狗。 |
zài yīgè shǒu tí lán lǐ
xià dìyù, qù zhǎo gǒu gǒu. |
Vete al
infierno en una cesta de mano, ve a los perros al perro. |
198 |
hand
bell a small bell with a handle, especially one of a set used by a
group of people to play tunes |
Hand bell a small bell with a handle,
especially one of a set used by a group of people to play tunes |
手铃一个带手柄的小铃铛,尤其是一群人用来演奏曲调的一套 |
Shǒu líng yīgè dài
shǒubǐng de xiǎo língdāng, yóuqí shì yīqún rén yòng
lái yǎnzòu qǔdiào de yī tào |
Campanilla pequeña
campana con un mango, especialmente uno de un conjunto utilizado por un grupo
de personas para tocar melodías |
199 |
手摇铃(常指成套,用于小组演奏) |
shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào,
yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) |
手摇铃(常指成套,用于小组演奏) |
shǒu yáo líng (cháng zhǐ chéngtào,
yòng yú xiǎozǔ yǎnzòu) |
Sonajero de manos (a
menudo referido como un conjunto, para el desempeño grupal) |
200 |
hand
bill a small printed
advertisement that is given to people by hand |
hand bill a small printed advertisement that
is given to people by hand |
手工打印手工给人们的小型印刷广告 |
shǒugōng dǎyìn
shǒugōng jǐ rénmen de xiǎoxíng yìnshuā guǎnggào |
Mano factura un
pequeño anuncio impreso que se da a las personas a mano |
201 |
传单;小广告 |
chuándān; xiǎo guǎnggào |
传单,小广告 |
chuándān, xiǎo guǎnggào |
Flyer |
202 |
hand
book a book giving instructions on how to use sth or information
about a particular subject |
hand book a book giving instructions on how
to use sth or information about a particular subject |
手书预订如何使用某些特定主题的信息或信息 |
shǒushū yùdìng rúhé shǐyòng
mǒu xiē tèdìng zhǔtí de xìnxī huò xìnxī |
Mano libro un libro
que da instrucciones sobre cómo usar algo o información sobre un tema en
particular |
203 |
手册;..指南 |
shǒucè;.. Zhǐnán |
手册;
..指南 |
shǒucè; .. Zhǐnán |
Manual, guía |
204 |
compare manual |
compare manual |
比较手册 |
bǐjiào shǒucè |
Comparar el manual |
205 |
hand-brake
, usually emergency brake, 'parking brake |
hand-brake, usually emergency brake, 'parking
brake |
手刹,通常是紧急制动,'停车制动器 |
shǒushā, tōngcháng shì
jǐnjí zhì dòng,'tíngchē zhìdòngqì |
Freno de mano,
generalmente freno de emergencia, 'freno de estacionamiento |
206 |
a brake in a vehicle that is
operated by hand, used especially when |
a brake in a vehicle that is operated by
hand, used especially when |
用手操作的车辆中的制动器,特别是在使用时 |
yòng shǒu cāozuò de
chēliàng zhōng de zhìdòngqì, tèbié shì zài shǐyòng shí |
un freno en un
vehículo que se opera a mano, usado especialmente cuando |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
handbag |
922 |
922 |
hand bag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|