|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hammer and sickle |
920 |
920 |
ham string |
|
|
1 |
to hit sth hard many times especially
so that it makes a.loud noise |
To hit sth hard many times especially so that it makes
a.Loud noise |
多次击打,特别是它会产生噪音 |
Duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì
chǎnshēng zàoyīn |
Για να
χτυπήσει sth
σκληρά πολλές
φορές ειδικά
έτσι ώστε να
κάνει a.loud θόρυβο |
|
2 |
反复敲打,连续击打(尤指发出大声) |
fǎnfù qiāodǎ, liánxù jī dǎ (yóu
zhǐ fāchū dàshēng) |
反复敲打,连续击打(尤指发出大声) |
fǎnfù qiāodǎ, liánxù jī dǎ (yóu
zhǐ fāchū dàshēng) |
Επαναλαμβανόμενη
βρύση,
χτυπώντας
συνεχώς (ιδιαίτερα
δυνατά) |
Epanalamvanómeni vrýsi,
chtypóntas synechós (idiaítera dynatá) |
3 |
多次击打,特别是它会产生噪音 |
duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì
chǎnshēng zàoyīn |
多次击打,特别是它会产生噪音 |
duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì
chǎnshēng zàoyīn |
Χτυπήστε
πολλές φορές,
ειδικά αν
παράγει
θόρυβο |
Chtypíste pollés forés, eidiká
an parágei thóryvo |
4 |
synonym pound |
synonym pound |
同义词 |
tóngyìcí |
Λίθος
συνωνύμων |
Líthos synonýmon |
5 |
Someone was hammering at the door• |
Someone was hammering at the door• |
有人在门口敲门• |
yǒurén zài ménkǒu qiāo mén• |
Κάποιος
σφυροκόπησε
στην πόρτα • |
Kápoios sfyrokópise stin pórta
• |
6 |
有人在砰砰地打 |
yǒurén zài pēng pēng de dǎ |
有人在砰砰地打 |
yǒurén zài pēng pēng de dǎ |
Κάποιος
παίζει |
Kápoios paízei |
7 |
hail was hammering down onto the roof |
hail was hammering down onto the roof |
冰雹正在锤击到屋顶上 |
bīngbáo zhèngzài chuí jī dào wūdǐng
shàng |
Το
χαλάζι
σφυροκόπησε
κάτω στην
οροφή |
To chalázi sfyrokópise káto
stin orofí |
8 |
冰雹遍得蠢顶咚响。 |
bīngbáo biàn dé chǔn dǐng dōng
xiǎng. |
冰雹遍得蠢顶咚响。 |
bīngbáo biàn dé chǔn dǐng dōng
xiǎng. |
Το
χαλάζι ήταν
τόσο ηλίθιο. |
To chalázi ítan tóso ilíthio. |
9 |
(figurative) I was so scared my heart was hammering (beating very fast) in my chest. |
(Figurative) I was so scared my heart was hammering
(beating very fast) in my chest. |
(比喻)我很害怕我的心脏在胸前捶打(快速跳动)。 |
(Bǐyù) wǒ hěn hàipà wǒ de
xīnzàng zài xiōng qián chuídǎ (kuàisù tiàodòng). |
(εικονική)
Ήμουν τόσο
φοβισμένη η
καρδιά μου
σφυροκόπησε
(ξυλοδαρμό
πολύ γρήγορα)
στο στήθος μου. |
(eikonikí) Ímoun tóso fovisméni
i kardiá mou sfyrokópise (xylodarmó polý grígora) sto stíthos mou. |
10 |
我吓得心里怦评直跳。 |
Wǒ xià dé xīnlǐ pēng píng zhí tiào. |
我吓得心里怦评直跳。 |
Wǒ xià dé xīnlǐ pēng píng zhí tiào. |
Ήμουν
τόσο
φοβισμένος
που με
εντυπωσίασε. |
Ímoun tóso fovisménos pou me
entyposíase. |
11 |
he hammered the door with his fists |
He hammered the door with his fists |
他用拳头敲了敲门 |
Tā yòng quántóu qiāole qiāo mén |
Κτύπησε
την πόρτα με
τις γροθιές
του |
Ktýpise tin pórta me tis
grothiés tou |
12 |
他不断地用拳头邊门 |
tā bùduàn de yòng quántóu biān mén |
他不断地用拳头边门 |
tā bùduàn de yòng quántóu biānmén |
Συνεχίζει
να
χρησιμοποιεί
τις γροθιές
του |
Synechízei na chrisimopoieí tis
grothiés tou |
13 |
note at beat |
note at beat |
请注意节拍 |
qǐng zhùyì jiépāi |
Σημείωση
στο κτύπημα |
Simeíosi sto ktýpima |
14 |
kick/hit ball 踢/山球 |
kick/hit ball tī/shān qiú |
踢/击球/山球 |
tī/jí qiú/shān qiú |
Kick / hit
μπάλα kick / hillball |
Kick / hit bála kick / hillball |
15 |
to kick or hit a ball very hard |
to kick or hit a ball very hard |
非常努力地踢球或击球 |
fēicháng nǔlì de tī qiú huò jí qiú |
Να
χτυπήσει ή να
χτυπήσει μια
μπάλα πολύ
σκληρά |
Na chtypísei í na chtypísei mia
bála polý sklirá |
16 |
猛踢;猛击 |
měng tī; měng jī |
猛踢;猛击 |
měng tī; měng jī |
Slam |
Slam |
17 |
He hammered the ball into the net |
He hammered the ball into the net |
他将球打入网中 |
tā jiāng qiú dǎ rù wǎng zhōng |
Έβγαλε
την μπάλα στο
δίχτυ |
Évgale tin bála sto díchty |
18 |
他一记猛射,将球踢进网 |
tā yī jì měng shè, jiāng qiú tī
jìn wǎng |
他一记猛射,将球踢进网 |
tā yī jì měng shè, jiāng qiú tī
jìn wǎng |
Πέτυχε
βίαια βολή και
έριξε την
μπάλα στο
δίχτυ. |
Pétyche víaia volí kai érixe
tin bála sto díchty. |
19 |
defeat easily。较易好败 |
defeat easily. Jiào yì hǎo bài |
容易失败。较易好败 |
róngyì shībài. Jiào yì hǎo bài |
Νίκησε
εύκολα. Είναι
πιο πιθανό να
ηττηθεί |
Níkise éfkola. Eínai pio
pithanó na ittitheí |
20 |
(informal) to defeat sb very easily |
(informal) to defeat sb very easily |
(非正式的)很容易打败某人 |
(fēi zhèngshì de) hěn róngyì dǎbài
mǒu rén |
(άτυπη)
για να νικήσει sb
πολύ εύκολα |
(átypi) gia na nikísei sb polý
éfkola |
21 |
轻易打政(对方) |
qīngyì dǎ zhèng (duìfāng) |
轻易打政(对方) |
qīngyì dǎ zhèng (duìfāng) |
Εύκολο
να πολεμήσεις
(το άλλο μέρος) |
Éfkolo na polemíseis (to állo
méros) |
22 |
Our team was hammered |
Our team was hammered |
我们的团队受到了重创 |
wǒmen de tuánduì shòudàole zhòngchuāng |
Η
ομάδα μας ήταν
σφυρηλατημένη |
I omáda mas ítan sfyrilatiméni |
23 |
5-1我队以1:5的悬殊比分败北。 |
5-1 wǒ duì yǐ 1:5 De xuánshū
bǐfēn bàiběi. |
5-1我队以1:5的悬殊比分败北。 |
5-1 wǒ duì yǐ 1:5 De xuánshū
bǐfēn bàiběi. |
5-1 Η
ομάδα μας
έχασε με
διαφορά 1: 5. |
5-1 I omáda mas échase me
diaforá 1: 5. |
24 |
hammer away at sth to work hard in
order to finish or achieve sth; to keep repeating sth in order to get the
result that you want |
Hammer away at sth to work hard in order to finish or
achieve sth; to keep repeating sth in order to get the result that you
want |
为了完成或实现某事而努力工作;不断重复,以获得你想要的结果 |
Wèile wánchéng huò shíxiàn mǒu shì ér nǔlì
gōngzuò; bùduàn chóngfù, yǐ huòdé nǐ xiǎng yào de
jiéguǒ |
Σφυρί
μακριά στο sth να
δουλέψει
σκληρά για να
τελειώσει ή να
επιτύχει sth, να
επαναλάβει sth
για να πάρει το αποτέλεσμα
που θέλετε |
Sfyrí makriá sto sth na
doulépsei sklirá gia na teleiósei í na epitýchei sth, na epanalávei sth gia
na párei to apotélesma pou thélete |
25 |
努力干;孜孜以求 |
nǔlì gàn; zīzīyǐqiú |
努力干,孜孜以求 |
nǔlì gàn, zīzīyǐqiú |
Εργαστείτε
σκληρά |
Ergasteíte sklirá |
26 |
hammer sth一home to emphasize a point, an
idea, etc., so that people fully understand it |
hammer sth yī home to emphasize a point, an idea,
etc., So that people fully understand it |
锤子......一家强调一点,一个想法等,让人们充分理解它 |
chuízi...... Yījiā qiángdiào yīdiǎn,
yīgè xiǎngfǎ děng, ràng rénmen chōngfèn
lǐjiě tā |
Το
σφυρί είναι
ένα σπίτι που
δίνει έμφαση
σε ένα σημείο,
μια ιδέα κ.λπ.,
έτσι ώστε οι
άνθρωποι να το
καταλάβουν
πλήρως |
To sfyrí eínai éna spíti pou
dínei émfasi se éna simeío, mia idéa k.lp., étsi óste oi ánthropoi na to
katalávoun plíros |
27 |
反复讲透.,.重点讲清(要点、想法等) |
fǎnfù jiǎng tòu.,. Zhòngdiǎn jiǎng
qīng (yàodiǎn, xiǎngfǎ děng) |
反复讲透。,。重点讲清(要点,想法等) |
fǎnfù jiǎng tòu.,. Zhòngdiǎn jiǎng
qīng (yàodiǎn, xiǎngfǎ děng) |
Συζητώντας
επανειλημμένα.,
Εστίαση στην
εκκαθάριση
(σημεία, ιδέες
κ.λπ.) |
Syzitóntas epaneilimména.,
Estíasi stin ekkathárisi (simeía, idées k.lp.) |
28 |
to kick a ball hard and score a goal |
to kick a ball hard and score a goal |
努力踢球并射门得分 |
nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn |
Να
χτυπήσει μια
μπάλα σκληρά
και να
σκοράρει |
Na chtypísei mia bála sklirá
kai na skorárei |
29 |
用力踢球得分;把球猛踢进球门 |
yònglì tī qiú défēn; bǎ qiú měng
tī jìn qiú mén |
用力踢球得分;把球猛踢进球门 |
yònglì tī qiú défēn; bǎ qiú měng
tī jìn qiú mén |
Κτυπήστε
την μπάλα να
σκοράρει,
κλωτσή προς
την μπάλα |
Ktypíste tin bála na skorárei,
klotsí pros tin bála |
30 |
努力踢球并射门得分 |
nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn |
努力踢球并射门得分 |
nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn |
Δύσκολο
να παίξει και
να σκοράρει |
Dýskolo na paíxei kai na
skorárei |
31 |
hammer sth into sb to make sb learn
or remember sth by repeating it many times |
hammer sth into sb to make sb learn or remember sth by
repeating it many times |
通过多次重复,让某人学习或记住某人 |
tōngguò duō cì chóngfù, ràng mǒu rén xuéxí
huò jì zhù mǒu rén |
Σφυρί
για να κάνετε sb
να μάθετε ή να
θυμάστε sth επαναλαμβάνοντας
πολλές φορές |
Sfyrí gia na kánete sb na
máthete í na thymáste sth epanalamvánontas pollés forés |
32 |
反复灌输 |
fǎnfù guànshū |
反复灌输 |
fǎnfù guànshū |
Επαναλαμβανόμενη
έγχυση |
Epanalamvanómeni énchysi |
33 |
hammer out sth to discuss a plan, an
idea, etc. until everyone agrees or a decision is made |
hammer out sth to discuss a plan, an idea, etc. Until
everyone agrees or a decision is made |
锤出来讨论计划,想法等等,直到每个人都同意或作出决定 |
chuí chūlái tǎolùn jìhuà, xiǎngfǎ
děng děng, zhídào měi gèrén dōu tóngyì huò zuòchū
juédìng |
Κρατήστε
το σφυρί για να
συζητήσετε
ένα σχέδιο, μια
ιδέα κ.λπ.
μέχρις ότου ο
καθένας
συμφωνήσει ή
αποφασιστεί |
Kratíste to sfyrí gia na
syzitísete éna schédio, mia idéa k.lp. méchris ótou o kathénas symfonísei í
apofasisteí |
34 |
反复讨论出(一致意见);充分研讨出(决定) |
fǎnfù tǎolùn chū (yīzhì yìjiàn);
chōngfèn yántǎo chū (juédìng) |
反复讨论出(一致意见);充分研讨出(决定) |
fǎnfù tǎolùn chū (yīzhì yìjiàn);
chōngfèn yántǎo chū (juédìng) |
Επαναλαμβανόμενη
συζήτηση
(συναίνεση),
πλήρης μελέτη
(απόφαση) |
Epanalamvanómeni syzítisi
(synaínesi), plíris meléti (apófasi) |
35 |
to hammer out a compromise |
to hammer out a compromise |
达成妥协 |
dáchéng tuǒxié |
Να
σφυρηλατήσουμε
έναν
συμβιβασμό |
Na sfyrilatísoume énan
symvivasmó |
36 |
反复讨论达成妥协 |
fǎnfù tǎolùn dáchéng tuǒxié |
反复讨论达成妥协 |
fǎnfù tǎolùn dáchéng tuǒxié |
Επαναλαμβανόμενες
συζητήσεις
για την
επίτευξη συμβιβασμού |
Epanalamvanómenes syzitíseis
gia tin epítefxi symvivasmoú |
37 |
to play a tune, especially on a piano, loudly and not
very well (在钢琴等上)敲打出 |
to play a tune, especially on a piano, loudly and not
very well (zài gāngqín děng shàng) qiāodǎ chū |
演奏曲调,特别是在钢琴上,大声而且不太好(在钢琴等上)敲打出 |
yǎnzòu qǔdiào, tèbié shì zài gāngqín
shàng, dàshēng érqiě bù tài hǎo (zài gāngqín děng
shàng) qiāodǎ chū |
Για να
παίξετε μια
μελωδία,
ειδικά σε ένα
πιάνο, δυνατά
και όχι πολύ
καλά (στο πιάνο,
κ.λπ.) |
Gia na paíxete mia melodía,
eidiká se éna piáno, dynatá kai óchi polý kalá (sto piáno, k.lp.) |
38 |
hammer and sickle tools representing the people who work in industry and
farming, used on the flag of the former Soviet Union and as a symbol of
Communism |
hammer and sickle tools representing the people who work
in industry and farming, used on the flag of the former Soviet Union and as a
symbol of Communism |
锤子和镰刀工具代表在工业和农业工作的人,用在前苏联的旗帜上,作为共产主义的象征 |
chuízi hé liándāo gōngjù dàibiǎo zài
gōngyè hé nóngyè gōngzuò de rén, yòng zài qián
sūlián de qízhì shàng, zuòwéi gòngchǎn zhǔyì de
xiàngzhēng |
Σφυριά
και δρεπάνια
εργαλεία που
αντιπροσωπεύουν
τους
ανθρώπους που
εργάζονται
στη
βιομηχανία και
τη γεωργία, που
χρησιμοποιούνται
στη σημαία της
πρώην
Σοβιετικής
Ένωσης και ως
σύμβολο του
κομμουνισμού |
Sfyriá kai drepánia ergaleía
pou antiprosopévoun tous anthrópous pou ergázontai sti viomichanía kai ti
georgía, pou chrisimopoioúntai sti simaía tis próin Sovietikís Énosis kai os
sýmvolo tou kommounismoú |
39 |
锤子和镰刀(代表工人和农民,前苏联国旗用以象征共产主义) |
chuízi hé liándāo (dàibiǎo gōngrén hé
nóngmín, qián sūlián guóqí yòng yǐ xiàngzhēng gòngchǎn
zhǔyì) |
锤子和镰刀(代表工人和农民,前苏联国旗用以象征共产主义) |
chuízi hé liándāo (dàibiǎo gōngrén hé
nóngmín, qián sūlián guóqí yòng yǐ xiàngzhēng gòngchǎn
zhǔyì) |
Σφυρί
και δρεπάνι
(που
εκπροσωπεί
τους
εργαζόμενους
και τους
αγρότες, η
σημαία της
πρώην
Σοβιετικής
Ένωσης
χρησιμοποιείται
για να
συμβολίζει
τον κομμουνισμό) |
Sfyrí kai drepáni (pou
ekprosopeí tous ergazómenous kai tous agrótes, i simaía tis próin Sovietikís
Énosis chrisimopoieítai gia na symvolízei ton kommounismó) |
40 |
hammer drill also percussion drill, a drill that makes holes in stone
or bricks by making very fast hitting movements as
it turns |
hammer drill also percussion drill, a drill that makes
holes in stone or bricks by making very fast hitting movements as it
turns |
锤钻也是冲击钻,一种钻孔,通过在转动时进行非常快速的击打动作在石头或砖块上打洞 |
chuí zuān yěshì chōngjí zuān, yī
zhǒng zuǎn kǒng, tōngguò zài zhuǎndòng shí jìnxíng
fēicháng kuàisù de jí dǎ dòngzuò zài shítou huò zhuān kuài
shàng dǎ dòng |
Τρυπάνι
σφύρας, επίσης,
τρυπάνι
κρουστών, ένα
τρυπάνι που
κάνει τρύπες
σε πέτρα ή
τούβλα,
κάνοντας πολύ
γρήγορες
κινήσεις όταν
γυρίζει |
Trypáni sfýras, epísis, trypáni
kroustón, éna trypáni pou kánei trýpes se pétra í toúvla, kánontas polý
grígores kiníseis ótan gyrízei |
41 |
凿岩机;冲击钻机 |
záoyánjī; chōngjí zuànjī |
凿岩机;冲击钻机 |
záoyánjī; chōngjí zuànjī |
Ροκ
τρυπάνι |
Rok trypáni |
42 |
hammered |
hammered |
敲定 |
qiāodìng |
Κτύπησε |
Ktýpise |
43 |
very drunk |
very drunk |
很醉 |
hěn zuì |
Πολύ
μεθυσμένος |
Polý methysménos |
44 |
烂醉 |
lànzuì |
烂醉 |
lànzuì |
Πιείτε |
Pieíte |
45 |
hammerhead (also hammerhead shark) a shark with flat parts sticking out from either side of its
head with eyes at the ends |
hammerhead (also hammerhead shark) a shark with flat
parts sticking out from either side of its head with eyes at the ends |
锤头(也是双髻鲨)一种鲨鱼,扁平部分从头部两侧伸出,眼睛两端伸出 |
chuí tóu (yěshì shuāng jì shā) yī
zhǒng shāyú, biǎnpíng bùfèn cóng tóu bù liǎng cè
shēn chū, yǎnjīng liǎng duān shēn chū |
Hammerhead
(επίσης
καρχαρίας με
σφυρί) ένας
καρχαρίας με
επίπεδα
κομμάτια που
κόβουν έξω από
κάθε πλευρά
του κεφαλιού
με μάτια στα
άκρα |
Hammerhead (epísis karcharías
me sfyrí) énas karcharías me epípeda kommátia pou kóvoun éxo apó káthe plevrá
tou kefalioú me mátia sta ákra |
46 |
锤头鲨;双髻鲨 |
chuí tóu shā; shuāng jì shā |
锤头鲨;双髻鲨 |
chuí tóu shā; shuāng jì shā |
Ο
καρχαρίας Hammerhead |
O karcharías Hammerhead |
47 |
hammering the sound of sb hitting
sth with a hammer or witli their fists |
hammering the sound of sb hitting sth with a hammer or
witli their fists |
用锤子或用拳头击打某人的声音 |
yòng chuízi huò yòng quántóu jī dǎ mǒu rén
de shēngyīn |
Κτυπώντας
τον ήχο του sb
χτυπώντας sth με
ένα σφυρί ή witli τις
γροθιές τους |
Ktypóntas ton ícho tou sb
chtypóntas sth me éna sfyrí í witli tis grothiés tous |
48 |
(锤子或拳头的)敲打声,捶打声 |
(chuízi huò quántóu de) qiāodǎ shēng,
chuídǎ shēng |
(锤子或拳头的)敲打声,捶打声 |
(chuízi huò quántóu de) qiāodǎ shēng,
chuídǎ shēng |
Κτύπημα
(σφυρί ή γροθιά) |
Ktýpima (sfyrí í grothiá) |
49 |
the sound of hammering from the next room |
the sound of hammering from the next room |
从隔壁房间敲击的声音 |
cóng gébì fángjiān qiāo jī de
shēngyīn |
Ο ήχος
της
σφυροκόπησης
από το επόμενο
δωμάτιο |
O íchos tis sfyrokópisis apó to
epómeno domátio |
50 |
隔壁传来的敲打声 |
gébì chuán lái de qiāodǎ shēng |
隔壁传来的敲打声 |
gébì chuán lái de qiāodǎ shēng |
ένα
χτύπημα από
την άλλη πόρτα |
éna chtýpima apó tin álli pórta |
51 |
从隔壁房间敲击的声音 |
cóng gébì fángjiān qiāo jī de
shēngyīn |
从隔壁房间敲击的声音 |
cóng gébì fángjiān qiāo jī de
shēngyīn |
Ο ήχος
από το άλλο
δωμάτιο |
O íchos apó to állo domátio |
52 |
(informal) an act of defeating or
criticizing sb severely |
(informal) an act of defeating or criticizing sb
severely |
(非正式的)严重挫败或批评某人的行为 |
(fēi zhèngshì de) yánzhòng cuòbài huò
pīpíng mǒu rén de xíngwéi |
(άτυπη)
πράξη
καταστροφής ή
κριτικής της sb
σοβαρά |
(átypi) práxi katastrofís
í kritikís tis sb sovará |
53 |
挫败;严厉批评 |
cuòbài; yánlì pīpíng |
挫败;严厉批评 |
cuòbài; yánlì pīpíng |
Απογοητευμένοι |
Apogoitevménoi |
54 |
Our team took a real hammering in the first half |
Our team took a real hammering in the first half |
我们的团队在上半场进行了真正的锤击 |
wǒmen de tuánduì zài shàng bàn chǎng jìnxíngle
zhēnzhèng de chuí jī |
Η
ομάδα μας πήρε
ένα
πραγματικό
σφυρί στο
πρώτο ημίχρονο |
I omáda mas píre éna pragmatikó
sfyrí sto próto imíchrono |
55 |
上半场我队吃了个大败仗 |
shàng bàn chǎng wǒ duì chīle gè dà
bàizhàng |
上半场我队吃了个大败仗 |
shàng bàn chǎng wǒ duì chīle gè dà
bàizhàng |
Στο
πρώτο
ημίχρονο, η
ομάδα μου είχε
μια μεγάλη ήττα. |
Sto próto imíchrono, i omáda
mou eíche mia megáli ítta. |
56 |
hammerlock (in wrestling |
hammerlock (in wrestling |
锤子(在摔跤中 |
chuízi (zài shuāijiāo zhōng |
Hammerlock
(στην πάλη |
Hammerlock (stin páli |
57 |
摔跤运动) |
shuāijiāo yùndòng) |
摔跤运动) |
shuāijiāo yùndòng) |
Πάλη |
Páli |
58 |
锤子(在摔跤中 |
chuízi (zài shuāijiāo zhōng |
锤子(在摔跤中 |
chuízi (zài shuāijiāo zhōng |
Σφυρί
(στην πάλη |
Sfyrí (stin páli |
59 |
a way of holding sb so that their arm is bent behind
their back and they cannot move |
a way of holding sb so that their arm is bent behind
their back and they cannot move |
一种握住某人的方式,使他们的手臂在背后弯曲并且不能移动 |
yī zhǒng wò zhù mǒu rén de fāngshì,
shǐ tāmen de shǒubì zài bèihòu wānqū bìngqiě
bùnéng yídòng |
ένας
τρόπος
κράτησης του sb
έτσι ώστε το
χέρι τους να
λυγίζει πίσω
από την πλάτη
τους και και οι
δύο να μην
μπορούν να
κινηθούν |
énas trópos krátisis tou sb
étsi óste to chéri tous na lygízei píso apó tin pláti tous kai kai oi dýo na
min boroún na kinithoún |
60 |
锁臂(将对手手臂扣盖在其背部) |
suǒ bì (jiāng duìshǒu shǒubì kòu gài
zài qí bèibù) |
锁臂(将对手手臂扣盖在其背部) |
suǒ bì (jiāng duìshǒu shǒubì kòu gài
zài qí bèibù) |
Κλείστε
τον βραχίονα
(κλειδώστε το
βραχίονα του αντιπάλου
στην πλάτη) |
Kleíste ton vrachíona
(kleidóste to vrachíona tou antipálou stin pláti) |
61 |
hammock a type of bed made from
a net or from a piece of strong material, with ropes at each end that are
used to hang it between two trees, posts,etc• |
hammock a type of bed made from a net or from a piece of
strong material, with ropes at each end that are used to hang it between two
trees, posts,etc• |
吊床是一种由网或一块坚固的材料制成的床,每端有绳索,用于将它挂在两棵树,柱子等之间。 |
diàochuáng shì yī zhǒng yóu wǎng huò
yīkuài jiāngù de cáiliào zhì chéng de chuáng, měi duān
yǒu shéngsuǒ, yòng yú jiāng tā guà zài liǎng kē
shù, zhùzi děng zhī jiān. |
Χαλάρωση
ενός τύπου
κρεβατιού
κατασκευασμένου
από ένα δίχτυ ή
από ένα
κομμάτι από
ισχυρό υλικό, με
σχοινιά σε
κάθε άκρο που
χρησιμοποιούνται
για να το
κρεμάσουν
ανάμεσα σε δύο
δέντρα,
στύλους κλπ. • |
Chalárosi enós týpou krevatioú
kataskevasménou apó éna díchty í apó éna kommáti apó ischyró ylikó, me
schoiniá se káthe ákro pou chrisimopoioúntai gia na to kremásoun anámesa se
dýo déntra, stýlous klp. • |
62 |
吊床 |
diàochuáng |
吊床 |
Diàochuáng |
Χαλάρωση |
Chalárosi |
63 |
picture bed |
picture bed |
图片床 |
túpiàn chuáng |
Εικόνα
κρεβάτι |
Eikóna kreváti |
64 |
Hammond organ™a type of electronic organ |
Hammond organ™a type of electronic organ |
Hammond
organ™是一种电子琴 |
Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín |
Hammond organTMa
τύπου
ηλεκτρονικού
οργάνου |
Hammond organTMa týpou
ilektronikoú orgánou |
65 |
哈蒙德(电)风琴 |
hā méng dé (diàn) fēngqín |
哈蒙德(电)风琴 |
hā méng dé (diàn) fēngqín |
Hammond
(ηλεκτρικό)
όργανο |
Hammond (ilektrikó) órgano |
66 |
Hammond organ™是一种电子琴 |
Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín |
Hammond
organ™是一种电子琴 |
Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín |
Το Hammond organTM
είναι ένα
πληκτρολόγιο |
To Hammond organTM eínai éna
pliktrológio |
67 |
hammy (hammier, hammiest) (informal) (of a style of
acting |
hammy (hammier, hammiest) (informal) (of a style of
acting |
hammy(hammier,hammiest)(非正式的)(表演风格) |
hammy(hammier,hammiest)(fēi zhèngshì
de)(biǎoyǎn fēnggé) |
Hammy (hammer, hammiest)
(άτυπη) (ενός
στυλ δράσης |
Hammy (hammer, hammiest)
(átypi) (enós styl drásis |
68 |
演出风格 |
yǎnchū fēnggé |
演出风格 |
yǎnchū fēnggé |
Στυλ
επιδόσεων |
Styl epidóseon |
69 |
artificial or exaggerated |
artificial or exaggerated |
人为或夸张 |
rénwéi huò kuāzhāng |
Τεχνητό
ή υπερβολικό |
Technitó í ypervolikó |
70 |
做作的;过火的 |
zuòzuo de; guòhuǒ de |
做作的;过火的 |
zuòzuo de; guòhuǒ de |
Επιληπτικό |
Epiliptikó |
71 |
hamper to prevent sb from easily doing or achieving sth |
hamper to prevent sb from easily doing or achieving sth |
妨碍某人轻易做或做某事 |
fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì |
Χάστερ
για να
αποτρέψει το sb
να κάνει
εύκολα ή να επιτύχει
το sth |
Cháster gia na apotrépsei to sb
na kánei éfkola í na epitýchei to sth |
72 |
妨碍;阻止;阻碍 |
fáng'ài; zǔzhǐ; zǔ'ài |
妨碍;阻止;阻碍 |
fáng'ài; zǔzhǐ; zǔ'ài |
Απόφραξη |
Apófraxi |
73 |
妨碍某人轻易做或做某事 |
fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì |
妨碍某人轻易做或做某事 |
fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì |
Αποτρέψτε
κάποιον να
κάνει ή να
κάνει κάτι
εύκολα |
Apotrépste kápoion na kánei í
na kánei káti éfkola |
74 |
synonym hinder |
synonym hinder |
同义词阻碍 |
tóngyìcí zǔ'ài |
Το
συνώνυμο
εμποδίζει |
To synónymo empodízei |
75 |
a large basket with a lid, especially one used to carry food in (尤指用于盛食物的)带盖大篮子 |
a large basket with a lid, especially one used to carry
food in (yóu zhǐ yòng yú shèng shíwù de) dài gài dà lánzi |
一个带盖的大篮子,特别是一个用于携带食物的篮子(尤指用于盛食物的)带盖大篮子 |
yīgè dài gài de dà lánzi, tèbié shì yīgè yòng
yú xiédài shíwù de lánzi (yóu zhǐ yòng yú shèng shíwù de) dài gài dà
lánzi |
ένα
μεγάλο καλάθι
με ένα καπάκι,
ειδικά ένα που
χρησιμοποιείται
για να
μεταφέρει
τρόφιμα
(ειδικά για
φαγητό) μεγάλο
καλάθι με
καπάκι |
éna megálo kaláthi me éna
kapáki, eidiká éna pou chrisimopoieítai gia na metaférei trófima (eidiká gia
fagitó) megálo kaláthi me kapáki |
76 |
a picnic hamper |
a picnic hamper |
野餐篮 |
yěcān lán |
ένα
πικνίκ
παρεμποδίζει |
éna pikník parempodízei |
77 |
野餐篮 |
yěcān lán |
野餐篮 |
yěcān lán |
Καλάθι
για πικνίκ |
Kaláthi gia pikník |
78 |
a box or package containing food, sent as a gift |
a box or package containing food, sent as a gift |
包含食物的盒子或包装,作为礼物送出 |
bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi
lǐwù sòngchū |
ένα
κουτί ή μια
συσκευασία
που περιέχει
τρόφιμα, που
αποστέλλονται
ως δώρο |
éna koutí í mia syskevasía pou
periéchei trófima, pou apostéllontai os dóro |
79 |
(作为礼品的)盒装食物,
袋装食物 |
(zuòwéi lǐpǐn de) hé zhuāng shíwù, dài
zhuāng shíwù |
(作为礼品的)盒装食物,袋装食物 |
(zuòwéi lǐpǐn de) hé zhuāng shíwù,
dài zhuāng shíwù |
Κουτιά
(ως δώρο),
σακχαρώδη
τρόφιμα |
Koutiá (os dóro),
sakcharódi trófima |
80 |
包含食物的盒子或包装,作为礼物送出 |
bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi
lǐwù sòngchū |
包含食物的盒子或包装,作为礼物送出 |
bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi
lǐwù sòngchū |
ένα
κουτί ή μια
συσκευασία
που περιέχει
τρόφιμα, παραδίδεται
ως δώρο |
éna koutí í mia syskevasía pou
periéchei trófima, paradídetai os dóro |
81 |
a Christmas hamper |
a Christmas hamper |
一个圣诞礼物篮 |
yīgè shèngdàn lǐwù lán |
ένα
χριστουγεννιάτικο
εμπόδιο |
éna christougenniátiko empódio |
82 |
圣诞礼品盒 |
shèngdàn lǐpǐn hé |
圣诞礼品盒 |
shèngdàn lǐpǐn hé |
Χριστουγεννιάτικο
δώρο |
Christougenniátiko dóro |
83 |
a large basket that you keep your dirty clothes in until they are washed |
a large basket that you keep your dirty clothes in until
they are washed |
一个大篮子,你把脏衣服放进去,直到洗完 |
yīgè dà lánzi, nǐ bǎ zàng yīfú fàng
jìnqù, zhídào xǐ wán |
ένα
μεγάλο καλάθι
που κρατάτε τα
βρώμικα ρούχα
σας μέχρι να
πλυθούν |
éna megálo kaláthi pou kratáte
ta vrómika roúcha sas méchri na plythoún |
84 |
盛脏衣服的大篮子 |
shèng zàng yīfú de dà lánzi |
盛脏衣服的大篮子 |
shèng zàng yīfú de dà lánzi |
Μεγάλο
καλάθι με
βρώμικα ρούχα |
Megálo kaláthi me vrómika
roúcha |
85 |
hamster |
hamster |
仓鼠 |
cāngshǔ |
Χάμστερ |
Chámster |
|
an animal like a large mouse, with large cheeks for
storing food. Hamsters are often kept as pets• |
an animal like a large mouse, with large cheeks for
storing food. Hamsters are often kept as pets• |
像大鼠一样的动物,脸颊很大,可以存放食物。仓鼠通常作为宠物饲养• |
xiàng dà shǔ yīyàng de dòngwù, liǎnjiá
hěn dà, kěyǐ cúnfàng shíwù. Cāngshǔ tōngcháng
zuòwéi chǒngwù sìyǎng• |
Ένα
ζώο σαν ένα
μεγάλο
ποντίκι, με
μεγάλα
μάγουλα για
την
αποθήκευση
τροφίμων. Τα
χάμστερ συχνά
κρατούνται ως
κατοικίδια
ζώα • |
Éna zóo san éna megálo pontíki,
me megála mágoula gia tin apothíkefsi trofímon. Ta chámster sychná kratoúntai
os katoikídia zóa • |
86 |
仓鼠(有颊囊可存放食物,常作宠物) |
cāngshǔ (yǒu jiá náng kě cúnfàng
shíwù, cháng zuò chǒngwù) |
仓鼠(有颊囊可存放食物,常作宠物) |
cāngshǔ (yǒu jiá náng kě cúnfàng
shíwù, cháng zuò chǒngwù) |
Χάμστερ
(με μάγουλο για
φαγητό, συχνά
για κατοικίδια
ζώα) |
Chámster (me mágoulo gia
fagitó, sychná gia katoikídia zóa) |
87 |
hamstring one of the five tendons behind the knee that
connect the muscles of the upper leg to the bones of the lower leg |
hamstring one
of the five tendons behind the knee that connect the muscles of the upper leg
to the bones of the lower leg |
腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 |
tuǐ
jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de
yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào
xiǎotuǐ de gǔtou |
Τράβηγμα
ενός από τους
πέντε
τένοντες πίσω
από το γόνατο
που συνδέουν
τους μύες του
άνω ποδιού με τα
οστά του κάτω
ποδιού |
Trávigma enós apó tous pénte
ténontes píso apó to gónato pou syndéoun tous mýes tou áno podioú me ta ostá
tou káto podioú |
88 |
腘绳肌腱 |
guó shéng
jījiàn |
腘绳肌腱 |
guó shéng
jījiàn |
Στέλεχος
τράβηξης |
Stélechos trávixis |
89 |
腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 |
tuǐ
jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de
yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào
xiǎotuǐ de gǔtou |
腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 |
tuǐ
jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de
yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào
xiǎotuǐ de gǔtou |
Ένας
από τους πέντε
τένοντες πίσω
από το γόνατο, συνδέοντας
τους μύες του
άνω ποδιού με
τα οστά του μοσχαριού |
Énas apó tous pénte ténontes
píso apó to gónato, syndéontas tous mýes tou áno podioú me ta ostá tou
moscharioú |
90 |
a hamstring injury |
a hamstring
injury |
腿筋受伤 |
tuǐ
jīn shòushāng |
ένα
τραυματισμό |
éna travmatismó |
91 |
腘绳肌腱受伤 |
guó shéng
jījiàn shòushāng |
腘绳肌腱受伤 |
guó shéng
jījiàn shòushāng |
Τραυματισμός
τένοντα |
Travmatismós ténonta |
92 |
She’s pulled a hamstring |
She’s pulled a
hamstring |
她拉伤了腿筋 |
tā
lā shāngle tuǐ jīn |
Έχει
τραβήξει ένα hamstring |
Échei travíxei éna hamstring |
93 |
她拉伤了一*腘绳肌腱 |
tā
lā shāngle yī*guó shéng jījiàn |
她拉伤了一*腘绳肌腱 |
tā
lā shāngle yī*guó shéng jījiàn |
Τράβηξε
έναν *
τεθλασμένο
τένοντα |
Trávixe énan * tethlasméno
ténonta |
94 |
她拉伤了腿筋 |
tā
lā shāngle tuǐ jīn |
她拉伤了腿筋 |
tā
lā shāngle tuǐ jīn |
Τράβηξε
το σκυλάκι της |
Trávixe to skyláki tis |
95 |
a tendon behind the middle joint(hock)of the back leg of a horse and
some other animals |
a tendon
behind the middle joint(hock)of the back leg of a horse and some other
animals |
在马的后腿和其他一些动物的中间关节(飞节)后面的肌腱 |
zài mǎ de
hòu tuǐ hé qítā yīxiē dòngwù de zhōngjiān
guānjié (fēi jié) hòumiàn de jījiàn |
έναν
τένοντα πίσω
από τη μεσαία
άρθρωση (κνήμη)
του πίσω
ποδιού ενός
αλόγου και
μερικά άλλα
ζώα |
énan ténonta píso apó ti mesaía
árthrosi (kními) tou píso podioú enós alógou kai meriká álla zóa |
96 |
(马等跗关节后部的)后腿肌腱,大肌腱 |
(mǎ
děng fū guānjié hòu bù de) hòu tuǐ jījiàn, dà
jījiàn |
(马等跗关节后部的)后腿肌腱,大肌腱 |
(mǎ
děng fū guānjié hòu bù de) hòu tuǐ jījiàn, dà
jījiàn |
Ο
οπίσθιος
τένοντα του
ποδιού
(μεγάλος
τένοντος αλόγου
στο πίσω μέρος
της άρθρωσης
του
αστραγάλου) |
O opísthios ténonta tou podioú
(megálos ténontos alógou sto píso méros tis árthrosis tou astragálou) |
97 |
(hamstrung, hamstrung to prevent sb/sth from working or taking
action in the way that is needed |
(hamstrung,
hamstrung to prevent sb/sth from working or taking action in the way that is
needed |
(陷入困境,陷入困境,以防止工作或以所需的方式采取行动 |
(xiànrù
kùnjìng, xiànrù kùnjìng, yǐ fángzhǐ gōngzuò huò yǐ
suǒ xū de fāngshì cǎiqǔ xíngdòng |
(hamstrung, hamstrung
για να
αποτρέψει το sb / sth
να δουλέψει ή
να αναλάβει
δράση με τον
τρόπο που
χρειάζεται |
(hamstrung, hamstrung gia na
apotrépsei to sb / sth na doulépsei í na analávei drási me ton trópo pou
chreiázetai |
98 |
妨碍;使不能正常工作(或行动) |
fáng'ài;
shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò (huò xíngdòng) |
妨碍;使不能正常工作(或行动) |
fáng'ài;
shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò (huò xíngdòng) |
Παρεμπόδιση
· καθιστά
αδύνατη την
εργασία (ή πράξη) |
Parempódisi : kathistá adýnati
tin ergasía (í práxi) |
99 |
vocabulary building
词汇扩充 |
vocabulary
building cíhuì kuòchōng |
词汇建设词汇扩充 |
cíhuì jiànshè
cíhuì kuòchōng |
Κτίριο
λεξιλογίου |
Ktírio lexilogíou |
100 |
using your hands |
using your
hands |
用你的双手 |
yòng nǐ
de shuāngshǒu |
Χρησιμοποιώντας
τα χέρια σας |
Chrisimopoióntas ta chéria sas |
|
用手 |
yòng shǒu |
用手 |
yòng shǒu |
Χέρι |
Chéri |
102 |
touch |
Touch |
触摸 |
Chùmō |
Αγγίξτε |
Angíxte |
103 |
接触 |
jiēchù |
接触 |
jiēchù |
Επικοινωνία |
Epikoinonía |
104 |
These verbs describe different ways of
touching things. |
These verbs
describe different ways of touching things. |
这些动词描述了触摸事物的不同方式。 |
zhèxiē
dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. |
Αυτά
τα ρήματα
περιγράφουν
διαφορετικούς
τρόπους |
Aftá ta rímata
perigráfoun diaforetikoús trópous |
105 |
下列动词表示用手接触东西的不同方法 |
Xiàliè dòngcí
biǎoshì yòng shǒu jiēchù dōngxī de bùtóng
fāngfǎ |
下列动词表示用手接触东西的不同方法 |
Xiàliè dòngcí
biǎoshì yòng shǒu jiēchù dōngxī de bùtóng
fāngfǎ |
Τα
παρακάτω
ρήματα
δείχνουν
διαφορετικούς
τρόπους να
αγγίξουμε
κάτι με το χέρι. |
Ta parakáto
rímata deíchnoun diaforetikoús trópous na angíxoume káti me to chéri. |
106 |
这些动词描述了触摸事物的不同方式。 |
zhèxiē
dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. |
这些动词描述了触摸事物的不同方式。 |
zhèxiē
dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. |
Αυτά
τα ρήματα
περιγράφουν
διαφορετικούς
τρόπους να
αγγίζετε τα
πράγματα. |
Aftá ta rímata
perigráfoun diaforetikoús trópous na angízete ta prágmata. |
107 |
feel |
Feel |
感觉 |
Gǎnjué |
Νιώστε |
Nióste |
|
I felt the bag
to see what was in it. |
I felt the bag
to see what was in it. |
我觉得袋子里面有什么东西。 |
wǒ juédé
dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī. |
Ένιωσα
την τσάντα να
δει τι ήταν
μέσα της. |
Éniosa tin
tsánta na dei ti ítan mésa tis. |
108 |
(用手) |
(Yòng
shǒu) |
(用手) |
(Yòng
shǒu) |
(με το
χέρι) |
(me to chéri) |
|
我摸了摸提包,看里面有什么西摸,触摸 |
wǒ
mōle mō tíbāo, kàn lǐmiàn yǒu shé me xī
mō, chùmō |
我摸了摸提包,看里面有什么西摸,触摸 |
wǒ
mōle mō tíbāo, kàn lǐmiàn yǒu shé me xī
mō, chùmō |
Άγγιξα
την τσάντα και
είδα τι άγγιξε
και άγγιξε η Δύση. |
Ángixa tin
tsánta kai eída ti ángixe kai ángixe i Dýsi. |
109 |
觉得我觉得袋子里面有什么东西 |
juédé wǒ
juédé dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī |
觉得我觉得袋子里面有什么东西 |
juédé wǒ
juédé dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī |
Νομίζω
ότι υπάρχει
κάτι στην
τσάντα. |
Nomízo óti
ypárchei káti stin tsánta. |
110 |
finger She fingered the
silk delicately. |
finger She
fingered the silk delicately. |
她巧妙地指了指丝绸。 |
tā
qiǎomiào de zhǐle zhǐ sīchóu. |
Δάχτυλο
Βγήκε με το
δάχτυλο του
μεταξιού. |
Dáchtylo Vgíke
me to dáchtylo tou metaxioú. |
111 |
(用手指)她用手指轻轻地摸了摸丝绸摸,触摸 |
(Yòng
shǒuzhǐ) tā yòng shǒuzhǐ qīng qīng de
mōle mō sīchóu mō, chùmō |
(用手指)她用手指轻轻地摸了摸丝绸摸,触摸 |
(Yòng
shǒuzhǐ) tā yòng shǒuzhǐ qīng qīng de
mōle mō sīchóu mō, chùmō |
(χρησιμοποιώντας
τα δάχτυλά της),
άγγιξε απαλά
το μετάξι με το
δάχτυλό της
και άγγιξε |
(chrisimopoióntas
ta dáchtylá tis), ángixe apalá to metáxi me to dáchtyló tis kai ángixe |
112 |
handle Handle the fruit
with care. |
handle Handle
the fruit with care. |
手柄小心处理水果。 |
shǒubǐng
xiǎoxīn chǔlǐ shuǐguǒ. |
Χειριστείτε
τα φρούτα με
προσοχή. |
Cheiristeíte
ta froúta me prosochí. |
113 |
触碰;拿 |
Chù pèng; ná |
触碰;拿 |
Chù pèng; ná |
Αγγίξτε |
Angíxte |
|
拿水果时小心点。 |
ná
shuǐguǒ shí xiǎoxīn diǎn. |
拿水果时小心点。 |
ná
shuǐguǒ shí xiǎoxīn diǎn. |
Προσέξτε
όταν παίρνετε
τα φρούτα. |
Proséxte ótan
paírnete ta froúta. |
114 |
rub She rubbed her eyes wearily. |
Rub She rubbed
her eyes wearily. |
她疲倦地揉着眼睛。 |
Tā píjuàn
de róu zhuó yǎnjīng. |
Ρίξτε
Έχει τρίβει τα
μάτια της
κουρασμένα. |
Ríxte Échei
trívei ta mátia tis kourasména. |
115 |
揉;搓;擦
她疲倦地揉了揉眼腈 |
Róu; cuō;
cā tā píjuàn de róule róu yǎn jīng |
揉;搓;擦倦疲倦地揉了揉眼腈 |
Róu; cuō;
cā juàn píjuàn de róule róu yǎn jīng |
Έχει
τρίβει το
κουρασμένο
νιτρίλιο του
ματιού |
Échei trívei
to kourasméno nitrílio tou matioú |
116 |
stroke |
stroke |
行程 |
xíngchéng |
Εγκεφαλικό |
Enkefalikó |
|
The cat loves being stroked. |
The cat loves
being stroked. |
猫喜欢被抚摸。 |
māo
xǐhuān bèi fǔmō. |
Η γάτα
αγαπάει να
χαϊδεύεται. |
I gáta agapáei
na chaïdévetai. |
117 |
轻抚;抚摩
这猫喜欢别人抚摩。 |
Qīng
fǔ; fǔmó zhè māo xǐhuān biérén fǔmó. |
轻抚;抚摩这猫喜欢别人抚摩。 |
Qīng
fǔ; fǔmó zhè māo xǐhuān biérén fǔmó. |
Πετώντας,
χτυπάει αυτή
τη γάτα να
αρέσει στους
άλλους να
χτυπήσουν. |
Petóntas,
chtypáei aftí ti gáta na arései stous állous na chtypísoun. |
118 |
pat He patted my arm and
told me not to worry |
Pat He patted
my arm and told me not to worry |
拍拍他拍了拍我的胳膊告诉我不要担心 |
Pāi
pāi tā pāile pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào
dānxīn |
Pat Pat
χτύπησε το
χέρι μου και
μου είπε να μην
ανησυχείς |
Pat Pat
chtýpise to chéri mou kai mou eípe na min anisycheís |
119 |
轻拍 |
qīng
pāi |
轻拍 |
qīng
pāi |
Πατήστε |
Patíste |
120 |
他轻轻拍了拍我的手臂,叫我别担心 |
tā
qīng qīng pāile pāi wǒ de shǒubì, jiào wǒ
bié dānxīn |
他轻轻拍了拍我的手臂,叫我别担心 |
tā
qīng qīng pāile pāi wǒ de shǒubì, jiào wǒ
bié dānxīn |
Πέταξε
το χέρι μου και
μου είπε να μην
ανησυχώ. |
Pétaxe to
chéri mou kai mou eípe na min anisychó. |
121 |
他拍拍我的胳膊告诉我不要担心 |
tā
pāi pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào dānxīn |
他拍拍我的胳膊告诉我不要担心 |
tā
pāi pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào dānxīn |
Πέταξε
το χέρι μου και
μου είπε να μην
ανησυχώ |
Pétaxe to
chéri mou kai mou eípe na min anisychó |
122 |
tap |
tap |
龙头 |
lóngtóu |
Πατήστε |
Patíste |
|
Someone was tapping lightly at the door. |
Someone was
tapping lightly at the door. |
有人在门口轻轻敲打。 |
yǒurén
zài ménkǒu qīng qīng qiāodǎ. |
Κάποιος
κουνούσε
ελαφρά την
πόρτα. |
Kápoios
kounoúse elafrá tin pórta. |
123 |
轻击;轻敲
有人在轻轻敲门 |
Qīng jí;
qīng qiāo yǒurén zài qīng qīng qiāo mén |
轻击;轻敲有人在轻轻敲门 |
Qīng jí;
qīng qiāo yǒurén zài qīng qīng qiāo mén |
Αγγίξτε:
Πατήστε
κάποιον που
χτυπά στην
πόρτα |
Angíxte:
Patíste kápoion pou chtypá stin pórta |
124 |
squeeze
I took his hand and squeezed it: |
squeeze I took
his hand and squeezed it: |
挤我握住他的手挤压它: |
jǐ
wǒ wò zhù tā de shǒu jǐ yā tā: |
Πιέστε,
πήρα το χέρι
του και το
έσφιξα: |
Piéste, píra
to chéri tou kai to ésfixa: |
125 |
挤;捏 |
Jǐ;
niē |
挤,捏 |
Jǐ,
niē |
Πιέστε |
Piéste |
|
我抓住他的手捏了捏。 |
wǒ
zhuā zhù tā de shǒu niēle niē. |
我抓住他的手捏了捏。 |
wǒ
zhuā zhù tā de shǒu niēle niē. |
Πήρα
το χέρι του και
το τσίμπησα. |
Píra to chéri
tou kai to tsímpisa. |
126 |
hold拿住 |
Hold ná zhù |
持拿住 |
Chí ná zhù |
Κρατήστε |
Kratíste |
127 |
You can use these verbs to describe taking
something quickly. |
You can use
these verbs to describe taking something quickly. |
您可以使用这些动词来快速描述。 |
nín
kěyǐ shǐyòng zhèxiē dòngcí lái kuàisù miáoshù. |
Μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
αυτά τα ρήματα
για να
περιγράψετε
κάτι γρήγορα. |
Boreíte na
chrisimopoiísete aftá ta rímata gia na perigrápsete káti grígora. |
128 |
可用下列动词表示迅速抓住 |
Kěyòng
xiàliè dòngcí biǎoshì xùnsù zhuā zhù |
可用下列动词表示迅速抓住 |
Kěyòng
xiàliè dòngcí biǎoshì xùnsù zhuā zhù |
Τα
παρακάτω
ρήματα
μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
για να
κατανοήσουν
γρήγορα |
Ta parakáto
rímata boroún na chrisimopoiithoún gia na katanoísoun grígora |
129 |
grab |
grab |
抓 |
zhuā |
Πιάσε |
Piáse |
|
I grabbed
his arm to stop myself from falling |
I grabbed his
arm to stop myself from falling |
我抓住他的胳膊阻止自己摔倒 |
wǒ
zhuā zhù tā de gēbó zǔzhǐ zìjǐ shuāi
dǎo |
Πήρα
το χέρι για να
σταματήσω να
μην πέσω |
Píra to chéri
gia na stamatíso na min péso |
130 |
抓;抢 |
zhuā;
qiǎng |
抓;抢 |
zhuā;
qiǎng |
Πιάσε |
Piáse |
|
我抓住他的手臂以免自己摔倒。 |
wǒ
zhuā zhù tā de shǒubì yǐmiǎn zìjǐ shuāi
dǎo. |
我抓住他的手臂以免自己摔倒。 |
wǒ
zhuā zhù tā de shǒubì yǐmiǎn zìjǐ shuāi
dǎo. |
Πήρα
το χέρι του για
να μην πέσει. |
Píra to chéri
tou gia na min pései. |
131 |
snatch She snatched the
letter out of my hand. |
Snatch She
snatched the letter out of my hand. |
抢夺她从我的手中夺走了这封信。 |
Qiǎngduó
tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. |
Απαγόρευση
Αποσύρθηκε η
επιστολή από
το χέρι μου. |
Apagórefsi
Aposýrthike i epistolí apó to chéri mou. |
132 |
一手抓起;她一把将信从我手上抢走 |
Yīshǒu
zhuā qǐ; tā yī bǎ jiāng xìn cóng wǒ
shǒu shàng qiǎng zǒu |
一手抓起;她一把将信从我手上抢走 |
Yīshǒu
zhuā qǐ; tā yī bǎ jiāng xìn cóng wǒ
shǒu shàng qiǎng zǒu |
Πιάνοντας
με το ένα χέρι,
πήρε το γράμμα
από το χέρι μου |
Piánontas me
to éna chéri, píre to grámma apó to chéri mou |
133 |
抢夺她从我的手中夺走了这封信。 |
qiǎngduó
tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. |
抢夺她从我的手中夺走了这封信。 |
qiǎngduó
tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. |
Η
ληστεία της
πήρε την
επιστολή από
τα χέρια μου. |
I listeía tis
píre tin epistolí apó ta chéria mou. |
134 |
一下夺过。 |
Yīxià
duóguò. |
一下夺过。 |
Yīxià
duóguò. |
Το
κέρδισα. |
To kérdisa. |
135 |
These verbs
describe holding things tightly. |
These verbs
describe holding things tightly. |
这些动词描述了紧紧抓住事物。 |
Zhèxiē
dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù. |
Αυτά
τα ρήματα
περιγράφουν
καλά τα
πράγματα. |
Aftá ta rímata
perigráfoun kalá ta prágmata. |
136 |
不列动词表示紧紧握住 |
Bù liè dòngcí
biǎoshì jǐn jǐn wò zhù |
不列动词表示紧紧握住 |
Bù liè dòngcí
biǎoshì jǐn jǐn wò zhù |
Μην
καταγράφετε
τα ρήματα για
να κρατάτε
σφιχτά |
Min
katagráfete ta rímata gia na kratáte sfichtá |
137 |
这些动词描述了紧紧抓住事物。: |
zhèxiē
dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù.: |
这些动词描述了紧紧抓住事物: |
zhèxiē
dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù: |
Αυτά
τα ρήματα
περιγράφουν
τη στενή
αντίληψη των πραγμάτων.
: |
Aftá ta rímata
perigráfoun ti stení antílipsi ton pragmáton. : |
138 |
clasp |
Clasp |
钩 |
Gōu |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
|
Her hands were clasped behind
her head. |
Her hands were
clasped behind her head. |
她的双手紧握在她的头后。 |
tā de
shuāngshǒu jǐn wò zài tā de tóu hòu. |
Τα
χέρια της ήταν
κολλημένα
πίσω από το
κεφάλι της. |
Ta chéria tis
ítan kolliména píso apó to kefáli tis. |
139 |
握紧;抱紧
她双手紧紧抱住后雕勺 |
Wò jǐn;
bào jǐn tā shuāngshǒu jǐn jǐn bào zhù hòu
diāo sháo |
握紧;抱紧她双手紧紧抱住后雕勺 |
Wò jǐn;
bào jǐn tā shuāngshǒu jǐn jǐn bào zhù hòu
diāo sháo |
Κρατήστε
σφιχτά,
κρατήστε τα
χέρια σφιχτά
και αγκαλιάστε
τη σέσουλα |
Kratíste
sfichtá, kratíste ta chéria sfichtá kai ankaliáste ti sésoula |
140 |
clutch |
clutch |
离合器 |
líhéqì |
Συμπλέκτης |
Sympléktis |
|
The child was clutching a doll
in her hand. |
The child was
clutching a doll in her hand. |
那孩子手里拿着一个洋娃娃。 |
nà háizi
shǒu lǐ názhe yīgè yángwáwá. |
Το
παιδί
κρατούσε μια
κούκλα στο
χέρι της. |
To paidí
kratoúse mia koúkla sto chéri tis. |
141 |
抱紧;抓紧
女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃 |
Bào jǐn;
zhuājǐn nǚhái shǒu lǐ jǐn jǐn bàozhe
yīgè wánjù wáwá |
抱紧;抓紧女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃 |
Bào jǐn;
zhuājǐn nǚhái shǒu lǐ jǐn jǐn bàozhe
yīgè wánjù wáwá |
Κρατήστε
σφιχτά
κρατήστε το
κορίτσι
κρατώντας σφιχτά
μια κούκλα |
Kratíste
sfichtá kratíste to korítsi kratóntas sfichtá mia koúkla |
142 |
grasp |
grasp |
把握 |
bǎwò |
Πιάστε |
Piáste |
|
Grasp the rope with both hands
and pull. |
Grasp the rope
with both hands and pull. |
用双手抓住绳子并拉动。 |
yòng
shuāngshǒu zhuā zhù shéngzi bìng lādòng. |
Πιάστε
το σχοινί με τα
δύο χέρια και
τραβήξτε. |
Piáste to
schoiní me ta dýo chéria kai travíxte. |
143 |
抓往 |
Zhuā
wǎng |
抓往 |
Zhuā
wǎng |
Πιάσε |
Piáse |
|
双手抓住绳子拉。 |
shuāngshǒu
zhuā zhù shéngzi lā. |
双手抓住绳子拉。 |
shuāngshǒu
zhuā zhù shéngzi lā. |
Πιάστε
το σχοινί και
με τα δύο χέρια. |
Piáste
to schoiní kai me ta dýo chéria. |
144 |
grip He gripped his bag
tightly and wouldn't let go |
Grip He
gripped his bag tightly and wouldn't let go |
抓紧他紧紧抓住他的包,不放手 |
Zhuājǐn
tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de bāo, bù fàngshǒu |
Grip
Αυτός
πιάστηκε
τσάντα σφιχτά
και δεν θα
αφήσει να πάει |
Grip Aftós
piástike tsánta sfichtá kai den tha afísei na páei |
145 |
紧抓;紧握. |
jǐn
zhuā; jǐn wò. |
紧抓;紧握。 |
jǐn
zhuā; jǐn wò. |
Κρατήστε
σφιχτά,
κρατήστε
σφιχτά |
Kratíste
sfichtá, kratíste sfichtá |
146 |
他紧紧抓住包不松手。 |
Tā
jǐn jǐn zhuā zhù bāo bù sōngshǒu. |
他紧紧抓住包不松手。 |
Tā
jǐn jǐn zhuā zhù bāo bù sōngshǒu. |
Έχει
κολλήσει στην
τσάντα και δεν
άφησε να φύγει. |
Échei kollísei
stin tsánta kai den áfise na fýgei. |
147 |
hand |
Hand |
手 |
Shǒu |
Χέρι |
Chéri |
148 |
part of body 身体部位,身体的一部分 |
part of body
shēntǐ bùwèi, shēntǐ de yībùfèn |
身体的一部分身体部位,身体的一部分 |
shēntǐ
de yībùfèn shēntǐ bùwèi, shēntǐ de yībùfèn |
Μέρος
του σώματος
του σώματος |
Méros tou
sómatos tou sómatos |
149 |
the part of
the body at the end of the arm, including the fingers and thumb |
the part of
the body at the end of the arm, including the fingers and thumb |
手臂末端的身体部位,包括手指和拇指 |
shǒubì
mòduān dì shēntǐ bùwèi, bāokuò shǒuzhǐ hé
mǔzhǐ |
Το
τμήμα του
σώματος στο
τέλος του
βραχίονα, συμπεριλαμβανομένων
των δακτύλων
και του
αντίχειρα |
To tmíma tou
sómatos sto télos tou vrachíona, symperilamvanoménon ton daktýlon kai tou
antícheira |
150 |
手 |
shǒu |
手 |
shǒu |
Χέρι |
Chéri |
151 |
Ian placed a hand on her shoulder |
Ian placed a
hand on her shoulder |
伊恩把一只手放在她的肩膀上 |
yī
ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de
jiānbǎng shàng |
Η Ian
έβαλε ένα χέρι
στον ώμο της |
I Ian
évale éna chéri ston ómo tis |
152 |
伊恩把一只手搭左她的肩上 |
yī
ēn bǎ yī zhī shǒu dā zuǒ tā de
jiān shàng |
伊恩把一只手搭左她的肩上 |
yī
ēn bǎ yī zhī shǒu dā zuǒ tā de
jiān shàng |
Ο Ίαν
έβαλε ένα χέρι
στον ώμο. |
O Ían évale
éna chéri ston ómo. |
153 |
伊恩把一只手放在她的肩膀上 |
yī
ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de
jiānbǎng shàng |
伊恩把一只手放在她的肩膀上 |
yī
ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de
jiānbǎng shàng |
Ο Ίαν
έβαλε ένα χέρι
στον ώμο |
O Ían évale
éna chéri ston ómo |
154 |
Put your hand
up if you know the answer |
Put your hand
up if you know the answer |
如果你知道答案,请举手 |
rúguǒ
nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu |
Βάλτε
το χέρι σας αν
γνωρίζετε την
απάντηση |
Válte to chéri
sas an gnorízete tin apántisi |
155 |
知道答案就举手 |
zhīdào
dá'àn jiù jǔ shǒu |
知道答案就举手 |
zhīdào
dá'àn jiù jǔ shǒu |
Σηκώστε
το χέρι σας
όταν ξέρετε
την απάντηση |
Sikóste to
chéri sas ótan xérete tin apántisi |
156 |
如果你知道答案,请举手 |
rúguǒ
nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu |
如果你知道答案,请举手 |
rúguǒ
nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu |
Αν
γνωρίζετε την
απάντηση,
παρακαλώ
σηκώστε το χέρι
σας |
An gnorízete
tin apántisi, parakaló sikóste to chéri sas |
157 |
Keep both
hands on the steering wheel at all times. |
Keep both
hands on the steering wheel at all times. |
始终将双手放在方向盘上。 |
shǐzhōng
jiāng shuāngshǒu fàng zài fāngxiàngpán shàng. |
Κρατάτε
και τα δύο
χέρια στο
τιμόνι ανά
πάσα στιγμή. |
Kratáte kai ta
dýo chéria sto timóni aná pása stigmí. |
158 |
双手要始终握住方向盘 |
Shuāngshǒu
yào shǐzhōng wò zhù fāngxiàngpán |
双手要始终握住方向盘 |
Shuāngshǒu
yào shǐzhōng wò zhù fāngxiàngpán |
Κρατάτε
πάντα το
τιμόνι με τα
δύο χέρια |
Kratáte pánta
to timóni me ta dýo chéria |
159 |
She was on
(her) hands and knees (crawling) on the floor) looking for an earring. |
She was on
(her) hands and knees (crawling) on the floor) looking for an earring. |
她(手)和膝盖(爬在地板上)寻找耳环。 |
tā
(shǒu) hé xīgài (pá zài dìbǎn shàng) xúnzhǎo ěrhuán. |
Ήταν
στα χέρια και
τα γόνατά της
(παίζοντας στο
πάτωμα)
αναζητώντας
ένα
σκουλαρίκι. |
Ítan sta
chéria kai ta gónatá tis (paízontas sto pátoma) anazitóntas éna skoularíki. |
160 |
她正趴在地板上到处寻找耳环 |
Tā zhèng
pā zài dìbǎn shàng dàochù xúnzhǎo ěrhuán |
她正趴在地板上到处寻找耳环 |
Tā zhèng
pā zài dìbǎn shàng dàochù xúnzhǎo ěrhuán |
Γονατίζει
στο πάτωμα
αναζητώντας
σκουλαρίκια |
Gonatízei sto
pátoma anazitóntas skoularíkia |
161 |
Couples |
Couples |
情侣 |
qínglǚ |
Ζευγάρια |
Zevgária |
162 |
情侣 |
qínglǚ |
情侣 |
qínglǚ |
Ζευγάρι |
Zevgári |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hammer and sickle |
920 |
920 |
ham string |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|