A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hammer and sickle 920 920 ham string    
1 to hit sth hard many times especially so that it makes a.loud noise To hit sth hard many times especially so that it makes a.Loud noise 多次击打,特别是它会产生噪音 Duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì chǎnshēng zàoyīn Για να χτυπήσει sth σκληρά πολλές φορές ειδικά έτσι ώστε να κάνει a.loud θόρυβο
Gia na chtypísei sth sklirá pollés forés eidiká étsi óste na kánei a.loud thóryvo
2 反复敲打,连续击打(尤指发出大声) fǎnfù qiāodǎ, liánxù jī dǎ (yóu zhǐ fāchū dàshēng) 反复敲打,连续击打(尤指发出大声) fǎnfù qiāodǎ, liánxù jī dǎ (yóu zhǐ fāchū dàshēng) Επαναλαμβανόμενη βρύση, χτυπώντας συνεχώς (ιδιαίτερα δυνατά) Epanalamvanómeni vrýsi, chtypóntas synechós (idiaítera dynatá)
3 多次击打,特别是它会产生噪音 duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì chǎnshēng zàoyīn 多次击打,特别是它会产生噪音 duō cì jí dǎ, tèbié shì tā huì chǎnshēng zàoyīn Χτυπήστε πολλές φορές, ειδικά αν παράγει θόρυβο Chtypíste pollés forés, eidiká an parágei thóryvo
4 synonym pound synonym pound 同义词 tóngyìcí Λίθος συνωνύμων Líthos synonýmon
5 Someone was hammering at the door• Someone was hammering at the door• 有人在门口敲门• yǒurén zài ménkǒu qiāo mén• Κάποιος σφυροκόπησε στην πόρτα • Kápoios sfyrokópise stin pórta •
6 有人在砰砰地打 yǒurén zài pēng pēng de dǎ 有人在砰砰地打 yǒurén zài pēng pēng de dǎ Κάποιος παίζει Kápoios paízei
7 hail was hammering down onto the roof hail was hammering down onto the roof 冰雹正在锤击到屋顶上 bīngbáo zhèngzài chuí jī dào wūdǐng shàng Το χαλάζι σφυροκόπησε κάτω στην οροφή To chalázi sfyrokópise káto stin orofí
8 冰雹遍得蠢顶咚响。 bīngbáo biàn dé chǔn dǐng dōng xiǎng. 冰雹遍得蠢顶咚响。 bīngbáo biàn dé chǔn dǐng dōng xiǎng. Το χαλάζι ήταν τόσο ηλίθιο. To chalázi ítan tóso ilíthio.
9 (figurative) I was so scared my heart was hammering (beating very fast) in my chest. (Figurative) I was so scared my heart was hammering (beating very fast) in my chest. (比喻)我很害怕我的心脏在胸前捶打(快速跳动)。 (Bǐyù) wǒ hěn hàipà wǒ de xīnzàng zài xiōng qián chuídǎ (kuàisù tiàodòng). (εικονική) Ήμουν τόσο φοβισμένη η καρδιά μου σφυροκόπησε (ξυλοδαρμό πολύ γρήγορα) στο στήθος μου. (eikonikí) Ímoun tóso fovisméni i kardiá mou sfyrokópise (xylodarmó polý grígora) sto stíthos mou.
10 我吓得心里怦评直跳。 Wǒ xià dé xīnlǐ pēng píng zhí tiào. 我吓得心里怦评直跳。 Wǒ xià dé xīnlǐ pēng píng zhí tiào. Ήμουν τόσο φοβισμένος που με εντυπωσίασε. Ímoun tóso fovisménos pou me entyposíase.
11 he hammered the door with his fists He hammered the door with his fists 他用拳头敲了敲门 Tā yòng quántóu qiāole qiāo mén Κτύπησε την πόρτα με τις γροθιές του Ktýpise tin pórta me tis grothiés tou
12 他不断地用拳头邊门 tā bùduàn de yòng quántóu biān mén 他不断地用拳头边门 tā bùduàn de yòng quántóu biānmén Συνεχίζει να χρησιμοποιεί τις γροθιές του Synechízei na chrisimopoieí tis grothiés tou
13 note at beat note at beat 请注意节拍 qǐng zhùyì jiépāi Σημείωση στο κτύπημα Simeíosi sto ktýpima
14 kick/hit ball /山球 kick/hit ball tī/shān qiú 踢/击球/山球 tī/jí qiú/shān qiú Kick / hit μπάλα kick / hillball Kick / hit bála kick / hillball
15 to kick or hit a ball very hard to kick or hit a ball very hard 非常努力地踢球或击球 fēicháng nǔlì de tī qiú huò jí qiú Να χτυπήσει ή να χτυπήσει μια μπάλα πολύ σκληρά Na chtypísei í na chtypísei mia bála polý sklirá
16 猛踢;猛击 měng tī; měng jī 猛踢;猛击 měng tī; měng jī Slam Slam
17 He hammered the ball into the net He hammered the ball into the net 他将球打入网中 tā jiāng qiú dǎ rù wǎng zhōng Έβγαλε την μπάλα στο δίχτυ Évgale tin bála sto díchty
18 他一记猛射,将球踢进网 tā yī jì měng shè, jiāng qiú tī jìn wǎng 他一记猛射,将球踢进网 tā yī jì měng shè, jiāng qiú tī jìn wǎng Πέτυχε βίαια βολή και έριξε την μπάλα στο δίχτυ. Pétyche víaia volí kai érixe tin bála sto díchty.
19 defeat easily。较易好败 defeat easily. Jiào yì hǎo bài 容易失败。较易好败 róngyì shībài. Jiào yì hǎo bài Νίκησε εύκολα. Είναι πιο πιθανό να ηττηθεί Níkise éfkola. Eínai pio pithanó na ittitheí
20 (informal) to defeat sb very easily  (informal) to defeat sb very easily  (非正式的)很容易打败某人 (fēi zhèngshì de) hěn róngyì dǎbài mǒu rén (άτυπη) για να νικήσει sb πολύ εύκολα (átypi) gia na nikísei sb polý éfkola
21 轻易打政(对方 qīngyì dǎ zhèng (duìfāng) 轻易打政(对方) qīngyì dǎ zhèng (duìfāng) Εύκολο να πολεμήσεις (το άλλο μέρος) Éfkolo na polemíseis (to állo méros)
22 Our team was hammered Our team was hammered 我们的团队受到了重创 wǒmen de tuánduì shòudàole zhòngchuāng Η ομάδα μας ήταν σφυρηλατημένη I omáda mas ítan sfyrilatiméni
23 5-1队以1:5的悬殊比分败北。 5-1 wǒ duì yǐ 1:5 De xuánshū bǐfēn bàiběi. 5-1我队以1:5的悬殊比分败北。 5-1 wǒ duì yǐ 1:5 De xuánshū bǐfēn bàiběi. 5-1 Η ομάδα μας έχασε με διαφορά 1: 5. 5-1 I omáda mas échase me diaforá 1: 5.
24 hammer away at sth to work hard in order to finish or achieve sth; to keep repeating sth in order to get the result that you want  Hammer away at sth to work hard in order to finish or achieve sth; to keep repeating sth in order to get the result that you want  为了完成或实现某事而努力工作;不断重复,以获得你想要的结果 Wèile wánchéng huò shíxiàn mǒu shì ér nǔlì gōngzuò; bùduàn chóngfù, yǐ huòdé nǐ xiǎng yào de jiéguǒ Σφυρί μακριά στο sth να δουλέψει σκληρά για να τελειώσει ή να επιτύχει sth, να επαναλάβει sth για να πάρει το αποτέλεσμα που θέλετε Sfyrí makriá sto sth na doulépsei sklirá gia na teleiósei í na epitýchei sth, na epanalávei sth gia na párei to apotélesma pou thélete
25 努力干;孜孜以求 nǔlì gàn; zīzīyǐqiú 努力干,孜孜以求 nǔlì gàn, zīzīyǐqiú Εργαστείτε σκληρά Ergasteíte sklirá
26 hammer sthhome to emphasize a point, an idea, etc., so that people fully understand it  hammer sth yī home to emphasize a point, an idea, etc., So that people fully understand it  锤子......一家强调一点,一个想法等,让人们充分理解它 chuízi...... Yījiā qiángdiào yīdiǎn, yīgè xiǎngfǎ děng, ràng rénmen chōngfèn lǐjiě tā Το σφυρί είναι ένα σπίτι που δίνει έμφαση σε ένα σημείο, μια ιδέα κ.λπ., έτσι ώστε οι άνθρωποι να το καταλάβουν πλήρως To sfyrí eínai éna spíti pou dínei émfasi se éna simeío, mia idéa k.lp., étsi óste oi ánthropoi na to katalávoun plíros
27 反复讲透.,.重点讲清(要点、想法等) fǎnfù jiǎng tòu.,. Zhòngdiǎn jiǎng qīng (yàodiǎn, xiǎngfǎ děng) 反复讲透。,。重点讲清(要点,想法等) fǎnfù jiǎng tòu.,. Zhòngdiǎn jiǎng qīng (yàodiǎn, xiǎngfǎ děng) Συζητώντας επανειλημμένα., Εστίαση στην εκκαθάριση (σημεία, ιδέες κ.λπ.) Syzitóntas epaneilimména., Estíasi stin ekkathárisi (simeía, idées k.lp.)
28 to kick a ball hard and score a goal to kick a ball hard and score a goal 努力踢球并射门得分 nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn Να χτυπήσει μια μπάλα σκληρά και να σκοράρει Na chtypísei mia bála sklirá kai na skorárei
29 用力踢球得分;把球猛踢进球门 yònglì tī qiú défēn; bǎ qiú měng tī jìn qiú mén 用力踢球得分;把球猛踢进球门 yònglì tī qiú défēn; bǎ qiú měng tī jìn qiú mén Κτυπήστε την μπάλα να σκοράρει, κλωτσή προς την μπάλα Ktypíste tin bála na skorárei, klotsí pros tin bála
30 努力踢球并射门得分 nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn 努力踢球并射门得分 nǔlì tī qiú bìng shèmén défēn Δύσκολο να παίξει και να σκοράρει Dýskolo na paíxei kai na skorárei
31 hammer sth into sb to make sb learn or remember sth by repeating it many times  hammer sth into sb to make sb learn or remember sth by repeating it many times  通过多次重复,让某人学习或记住某人 tōngguò duō cì chóngfù, ràng mǒu rén xuéxí huò jì zhù mǒu rén Σφυρί για να κάνετε sb να μάθετε ή να θυμάστε sth επαναλαμβάνοντας πολλές φορές Sfyrí gia na kánete sb na máthete í na thymáste sth epanalamvánontas pollés forés
32 反复灌输 fǎnfù guànshū 反复灌输 fǎnfù guànshū Επαναλαμβανόμενη έγχυση Epanalamvanómeni énchysi
33 hammer  out sth  to discuss a plan, an idea, etc. until everyone agrees or a decision is made hammer out sth to discuss a plan, an idea, etc. Until everyone agrees or a decision is made 锤出来讨论计划,想法等等,直到每个人都同意或作出决定 chuí chūlái tǎolùn jìhuà, xiǎngfǎ děng děng, zhídào měi gèrén dōu tóngyì huò zuòchū juédìng Κρατήστε το σφυρί για να συζητήσετε ένα σχέδιο, μια ιδέα κ.λπ. μέχρις ότου ο καθένας συμφωνήσει ή αποφασιστεί Kratíste to sfyrí gia na syzitísete éna schédio, mia idéa k.lp. méchris ótou o kathénas symfonísei í apofasisteí
34 反复讨论出(一致意见);充分研讨出(决定) fǎnfù tǎolùn chū (yīzhì yìjiàn); chōngfèn yántǎo chū (juédìng) 反复讨论出(一致意见);充分研讨出(决定) fǎnfù tǎolùn chū (yīzhì yìjiàn); chōngfèn yántǎo chū (juédìng) Επαναλαμβανόμενη συζήτηση (συναίνεση), πλήρης μελέτη (απόφαση) Epanalamvanómeni syzítisi (synaínesi), plíris meléti (apófasi)
35 to hammer out a compromise to hammer out a compromise 达成妥协 dáchéng tuǒxié Να σφυρηλατήσουμε έναν συμβιβασμό Na sfyrilatísoume énan symvivasmó
36 反复讨论达成妥协 fǎnfù tǎolùn dáchéng tuǒxié 反复讨论达成妥协 fǎnfù tǎolùn dáchéng tuǒxié Επαναλαμβανόμενες συζητήσεις για την επίτευξη συμβιβασμού Epanalamvanómenes syzitíseis gia tin epítefxi symvivasmoú
37 to play a tune, especially on a piano, loudly and not very well (在钢琴等上)敲打出 to play a tune, especially on a piano, loudly and not very well (zài gāngqín děng shàng) qiāodǎ chū 演奏曲调,特别是在钢琴上,大声而且不太好(在钢琴等上)敲打出 yǎnzòu qǔdiào, tèbié shì zài gāngqín shàng, dàshēng érqiě bù tài hǎo (zài gāngqín děng shàng) qiāodǎ chū Για να παίξετε μια μελωδία, ειδικά σε ένα πιάνο, δυνατά και όχι πολύ καλά (στο πιάνο, κ.λπ.) Gia na paíxete mia melodía, eidiká se éna piáno, dynatá kai óchi polý kalá (sto piáno, k.lp.)
38 hammer and sickle tools representing the people who work in industry and farming, used on the flag of the former Soviet Union and as a symbol of Communism hammer and sickle tools representing the people who work in industry and farming, used on the flag of the former Soviet Union and as a symbol of Communism 锤子和镰刀工具代表在工业和农​​业工作的人,用在前苏联的旗帜上,作为共产主义的象征 chuízi hé liándāo gōngjù dàibiǎo zài gōngyè hé nóng​​yè gōngzuò de rén, yòng zài qián sūlián de qízhì shàng, zuòwéi gòngchǎn zhǔyì de xiàngzhēng Σφυριά και δρεπάνια εργαλεία που αντιπροσωπεύουν τους ανθρώπους που εργάζονται στη βιομηχανία και τη γεωργία, που χρησιμοποιούνται στη σημαία της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και ως σύμβολο του κομμουνισμού Sfyriá kai drepánia ergaleía pou antiprosopévoun tous anthrópous pou ergázontai sti viomichanía kai ti georgía, pou chrisimopoioúntai sti simaía tis próin Sovietikís Énosis kai os sýmvolo tou kommounismoú
39 锤子和镰刀(代表工人和农民,前苏联国旗用以象征共产主义) chuízi hé liándāo (dàibiǎo gōngrén hé nóngmín, qián sūlián guóqí yòng yǐ xiàngzhēng gòngchǎn zhǔyì) 锤子和镰刀(代表工人和农民,前苏联国旗用以象征共产主义) chuízi hé liándāo (dàibiǎo gōngrén hé nóngmín, qián sūlián guóqí yòng yǐ xiàngzhēng gòngchǎn zhǔyì) Σφυρί και δρεπάνι (που εκπροσωπεί τους εργαζόμενους και τους αγρότες, η σημαία της πρώην Σοβιετικής Ένωσης χρησιμοποιείται για να συμβολίζει τον κομμουνισμό) Sfyrí kai drepáni (pou ekprosopeí tous ergazómenous kai tous agrótes, i simaía tis próin Sovietikís Énosis chrisimopoieítai gia na symvolízei ton kommounismó)
40 hammer drill  also percussion drill, a drill that makes holes in stone or bricks by making very fast hitting movements as it turns  hammer drill also percussion drill, a drill that makes holes in stone or bricks by making very fast hitting movements as it turns  锤钻也是冲击钻,一种钻孔,通过在转动时进行非常快速的击打动作在石头或砖块上打洞 chuí zuān yěshì chōngjí zuān, yī zhǒng zuǎn kǒng, tōngguò zài zhuǎndòng shí jìnxíng fēicháng kuàisù de jí dǎ dòngzuò zài shítou huò zhuān kuài shàng dǎ dòng Τρυπάνι σφύρας, επίσης, τρυπάνι κρουστών, ένα τρυπάνι που κάνει τρύπες σε πέτρα ή τούβλα, κάνοντας πολύ γρήγορες κινήσεις όταν γυρίζει Trypáni sfýras, epísis, trypáni kroustón, éna trypáni pou kánei trýpes se pétra í toúvla, kánontas polý grígores kiníseis ótan gyrízei
41 凿岩机;冲击钻机 záoyánjī; chōngjí zuànjī 凿岩机;冲击钻机 záoyánjī; chōngjí zuànjī Ροκ τρυπάνι Rok trypáni
42 hammered   hammered  敲定 qiāodìng Κτύπησε Ktýpise
43 very drunk very drunk 很醉 hěn zuì Πολύ μεθυσμένος Polý methysménos
44 烂醉 lànzuì 烂醉 lànzuì Πιείτε Pieíte
45 hammerhead (also hammerhead shark) a shark with flat parts sticking out from either side of its head with eyes at the ends hammerhead (also hammerhead shark) a shark with flat parts sticking out from either side of its head with eyes at the ends 锤头(也是双髻鲨)一种鲨鱼,扁平部分从头部两侧伸出,眼睛两端伸出 chuí tóu (yěshì shuāng jì shā) yī zhǒng shāyú, biǎnpíng bùfèn cóng tóu bù liǎng cè shēn chū, yǎnjīng liǎng duān shēn chū Hammerhead (επίσης καρχαρίας με σφυρί) ένας καρχαρίας με επίπεδα κομμάτια που κόβουν έξω από κάθε πλευρά του κεφαλιού με μάτια στα άκρα Hammerhead (epísis karcharías me sfyrí) énas karcharías me epípeda kommátia pou kóvoun éxo apó káthe plevrá tou kefalioú me mátia sta ákra
46 锤头鲨;双髻鲨 chuí tóu shā; shuāng jì shā 锤头鲨;双髻鲨 chuí tóu shā; shuāng jì shā Ο καρχαρίας Hammerhead O karcharías Hammerhead
47 hammering  the sound of sb hitting sth with a hammer or witli their fists hammering the sound of sb hitting sth with a hammer or witli their fists 用锤子或用拳头击打某人的声音 yòng chuízi huò yòng quántóu jī dǎ mǒu rén de shēngyīn Κτυπώντας τον ήχο του sb χτυπώντας sth με ένα σφυρί ή witli τις γροθιές τους Ktypóntas ton ícho tou sb chtypóntas sth me éna sfyrí í witli tis grothiés tous
48 (锤子或拳头的)敲打声,捶打声 (chuízi huò quántóu de) qiāodǎ shēng, chuídǎ shēng (锤子或拳头的)敲打声,捶打声 (chuízi huò quántóu de) qiāodǎ shēng, chuídǎ shēng Κτύπημα (σφυρί ή γροθιά) Ktýpima (sfyrí í grothiá)
49 the sound of hammering from the next room  the sound of hammering from the next room  从隔壁房间敲击的声音 cóng gébì fángjiān qiāo jī de shēngyīn Ο ήχος της σφυροκόπησης από το επόμενο δωμάτιο O íchos tis sfyrokópisis apó to epómeno domátio
50 隔壁传来的敲打声 gébì chuán lái de qiāodǎ shēng 隔壁传来的敲打声 gébì chuán lái de qiāodǎ shēng ένα χτύπημα από την άλλη πόρτα éna chtýpima apó tin álli pórta
51 从隔壁房间敲击的声音 cóng gébì fángjiān qiāo jī de shēngyīn 从隔壁房间敲击的声音 cóng gébì fángjiān qiāo jī de shēngyīn Ο ήχος από το άλλο δωμάτιο O íchos apó to állo domátio
52  (informal) an act of defeating or criticizing sb severely  (informal) an act of defeating or criticizing sb severely   (非正式的)严重挫败或批评某人的行为  (fēi zhèngshì de) yánzhòng cuòbài huò pīpíng mǒu rén de xíngwéi  (άτυπη) πράξη καταστροφής ή κριτικής της sb σοβαρά  (átypi) práxi katastrofís í kritikís tis sb sovará
53 挫败;严厉批评 cuòbài; yánlì pīpíng 挫败;严厉批评 cuòbài; yánlì pīpíng Απογοητευμένοι Apogoitevménoi
54 Our team took a real hammering in the first half Our team took a real hammering in the first half 我们的团队在上半场进行了真正的锤击 wǒmen de tuánduì zài shàng bàn chǎng jìnxíngle zhēnzhèng de chuí jī Η ομάδα μας πήρε ένα πραγματικό σφυρί στο πρώτο ημίχρονο I omáda mas píre éna pragmatikó sfyrí sto próto imíchrono
55 上半场我队吃了个大败仗 shàng bàn chǎng wǒ duì chīle gè dà bàizhàng 上半场我队吃了个大败仗 shàng bàn chǎng wǒ duì chīle gè dà bàizhàng Στο πρώτο ημίχρονο, η ομάδα μου είχε μια μεγάλη ήττα. Sto próto imíchrono, i omáda mou eíche mia megáli ítta.
56 hammerlock  (in wrestling  hammerlock (in wrestling  锤子(在摔跤中 chuízi (zài shuāijiāo zhōng Hammerlock (στην πάλη Hammerlock (stin páli
57 运动 shuāijiāo yùndòng) 摔跤运动) shuāijiāo yùndòng) Πάλη Páli
58 子(在摔跤中 chuízi (zài shuāijiāo zhōng 锤子(在摔跤中 chuízi (zài shuāijiāo zhōng Σφυρί (στην πάλη Sfyrí (stin páli
59 a way of holding sb so that their arm is bent behind their back and they cannot move  a way of holding sb so that their arm is bent behind their back and they cannot move  一种握住某人的方式,使他们的手臂在背后弯曲并且不能移动 yī zhǒng wò zhù mǒu rén de fāngshì, shǐ tāmen de shǒubì zài bèihòu wānqū bìngqiě bùnéng yídòng ένας τρόπος κράτησης του sb έτσι ώστε το χέρι τους να λυγίζει πίσω από την πλάτη τους και και οι δύο να μην μπορούν να κινηθούν énas trópos krátisis tou sb étsi óste to chéri tous na lygízei píso apó tin pláti tous kai kai oi dýo na min boroún na kinithoún
60 锁臂(将对手手臂扣盖在其背部) suǒ bì (jiāng duìshǒu shǒubì kòu gài zài qí bèibù) 锁臂(将对手手臂扣盖在其背部) suǒ bì (jiāng duìshǒu shǒubì kòu gài zài qí bèibù) Κλείστε τον βραχίονα (κλειδώστε το βραχίονα του αντιπάλου στην πλάτη) Kleíste ton vrachíona (kleidóste to vrachíona tou antipálou stin pláti)
61 hammock  a type of bed made from a net or from a piece of strong material, with ropes at each end that are used to hang it between two trees, postsetc• hammock a type of bed made from a net or from a piece of strong material, with ropes at each end that are used to hang it between two trees, posts,etc• 吊床是一种由网或一块坚固的材料制成的床,每端有绳索,用于将它挂在两棵树,柱子等之间。 diàochuáng shì yī zhǒng yóu wǎng huò yīkuài jiāngù de cáiliào zhì chéng de chuáng, měi duān yǒu shéngsuǒ, yòng yú jiāng tā guà zài liǎng kē shù, zhùzi děng zhī jiān. Χαλάρωση ενός τύπου κρεβατιού κατασκευασμένου από ένα δίχτυ ή από ένα κομμάτι από ισχυρό υλικό, με σχοινιά σε κάθε άκρο που χρησιμοποιούνται για να το κρεμάσουν ανάμεσα σε δύο δέντρα, στύλους κλπ. • Chalárosi enós týpou krevatioú kataskevasménou apó éna díchty í apó éna kommáti apó ischyró ylikó, me schoiniá se káthe ákro pou chrisimopoioúntai gia na to kremásoun anámesa se dýo déntra, stýlous klp. •
62 吊床 diàochuáng 吊床 Diàochuáng Χαλάρωση Chalárosi
63 picture bed picture bed 图片床 túpiàn chuáng Εικόνα κρεβάτι Eikóna kreváti
64 Hammond organ™a type of electronic organ  Hammond organ™a type of electronic organ  Hammond organ™是一种电子琴 Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín Hammond organTMa τύπου ηλεκτρονικού οργάνου Hammond organTMa týpou ilektronikoú orgánou
65 哈蒙德(电)风琴 hā méng dé (diàn) fēngqín 哈蒙德(电)风琴 hā méng dé (diàn) fēngqín Hammond (ηλεκτρικό) όργανο Hammond (ilektrikó) órgano
66 Hammond organ是一种电子琴 Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín Hammond organ™是一种电子琴 Hammond organ™shì yī zhǒng diànzǐqín Το Hammond organTM είναι ένα πληκτρολόγιο To Hammond organTM eínai éna pliktrológio
67 hammy  (hammier, hammiest) (informal) (of a style  of acting  hammy (hammier, hammiest) (informal) (of a style of acting  hammy(hammier,hammiest)(非正式的)(表演风格) hammy(hammier,hammiest)(fēi zhèngshì de)(biǎoyǎn fēnggé) Hammy (hammer, hammiest) (άτυπη) (ενός στυλ δράσης Hammy (hammer, hammiest) (átypi) (enós styl drásis
68 演出风格 yǎnchū fēnggé 演出风格 yǎnchū fēnggé Στυλ επιδόσεων Styl epidóseon
69 artificial or exaggerated artificial or exaggerated 人为或夸张 rénwéi huò kuāzhāng Τεχνητό ή υπερβολικό Technitó í ypervolikó
70 做作的;过火的 zuòzuo de; guòhuǒ de 做作的;过火的 zuòzuo de; guòhuǒ de Επιληπτικό Epiliptikó
71 hamper to prevent sb from easily doing or achieving sth hamper to prevent sb from easily doing or achieving sth 妨碍某人轻易做或做某事 fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì Χάστερ για να αποτρέψει το sb να κάνει εύκολα ή να επιτύχει το sth Cháster gia na apotrépsei to sb na kánei éfkola í na epitýchei to sth
72  妨碍;阻止;阻碍 fáng'ài; zǔzhǐ; zǔ'ài  妨碍;阻止;阻碍  fáng'ài; zǔzhǐ; zǔ'ài  Απόφραξη  Apófraxi
73 妨碍某人轻易做或做某事 fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì 妨碍某人轻易做或做某事 fáng'ài mǒu rén qīngyì zuò huò zuò mǒu shì Αποτρέψτε κάποιον να κάνει ή να κάνει κάτι εύκολα Apotrépste kápoion na kánei í na kánei káti éfkola
74 synonym hinder synonym hinder 同义词阻碍 tóngyìcí zǔ'ài Το συνώνυμο εμποδίζει To synónymo empodízei
75 a large basket with a lid, especially one used to carry food in (尤指用于盛食物的)带盖大篮子 a large basket with a lid, especially one used to carry food in (yóu zhǐ yòng yú shèng shíwù de) dài gài dà lánzi 一个带盖的大篮子,特别是一个用于携带食物的篮子(尤指用于盛食物的)带盖大篮子 yīgè dài gài de dà lánzi, tèbié shì yīgè yòng yú xiédài shíwù de lánzi (yóu zhǐ yòng yú shèng shíwù de) dài gài dà lánzi ένα μεγάλο καλάθι με ένα καπάκι, ειδικά ένα που χρησιμοποιείται για να μεταφέρει τρόφιμα (ειδικά για φαγητό) μεγάλο καλάθι με καπάκι éna megálo kaláthi me éna kapáki, eidiká éna pou chrisimopoieítai gia na metaférei trófima (eidiká gia fagitó) megálo kaláthi me kapáki
76 a picnic hamper a picnic hamper 野餐篮 yěcān lán ένα πικνίκ παρεμποδίζει éna pikník parempodízei
77 野餐 yěcān lán 野餐篮 yěcān lán Καλάθι για πικνίκ Kaláthi gia pikník
78 a box or package containing food, sent as a gift a box or package containing food, sent as a gift 包含食物的盒子或包装,作为礼物送出 bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi lǐwù sòngchū ένα κουτί ή μια συσκευασία που περιέχει τρόφιμα, που αποστέλλονται ως δώρο éna koutí í mia syskevasía pou periéchei trófima, pou apostéllontai os dóro
79  (为礼品的)盒装食物, 袋装食物 (zuòwéi lǐpǐn de) hé zhuāng shíwù, dài zhuāng shíwù  (作为礼品的)盒装食物,袋装食物  (zuòwéi lǐpǐn de) hé zhuāng shíwù, dài zhuāng shíwù  Κουτιά (ως δώρο), σακχαρώδη τρόφιμα  Koutiá (os dóro), sakcharódi trófima
80 包含食物的盒子或包装,作礼物送出 bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi lǐwù sòngchū 包含食物的盒子或包装,作为礼物送出 bāohán shíwù de hézi huò bāozhuāng, zuòwéi lǐwù sòngchū ένα κουτί ή μια συσκευασία που περιέχει τρόφιμα, παραδίδεται ως δώρο éna koutí í mia syskevasía pou periéchei trófima, paradídetai os dóro
81 a Christmas hamper a Christmas hamper 一个圣诞礼物篮 yīgè shèngdàn lǐwù lán ένα χριστουγεννιάτικο εμπόδιο éna christougenniátiko empódio
82 圣诞礼品盒 shèngdàn lǐpǐn hé 圣诞礼品盒 shèngdàn lǐpǐn hé Χριστουγεννιάτικο δώρο Christougenniátiko dóro
83 a large basket that you keep your dirty clothes in until they are washed a large basket that you keep your dirty clothes in until they are washed 一个大篮子,你把脏衣服放进去,直到洗完 yīgè dà lánzi, nǐ bǎ zàng yīfú fàng jìnqù, zhídào xǐ wán ένα μεγάλο καλάθι που κρατάτε τα βρώμικα ρούχα σας μέχρι να πλυθούν éna megálo kaláthi pou kratáte ta vrómika roúcha sas méchri na plythoún
84 盛脏衣服的大篮子 shèng zàng yīfú de dà lánzi 盛脏衣服的大篮子 shèng zàng yīfú de dà lánzi Μεγάλο καλάθι με βρώμικα ρούχα Megálo kaláthi me vrómika roúcha
85 hamster  hamster  仓鼠 cāngshǔ Χάμστερ Chámster
  an animal like a large mouse, with large cheeks for storing food. Hamsters are often kept as pets• an animal like a large mouse, with large cheeks for storing food. Hamsters are often kept as pets• 像大鼠一样的动物,脸颊很大,可以存放食物。仓鼠通常作为宠物饲养• xiàng dà shǔ yīyàng de dòngwù, liǎnjiá hěn dà, kěyǐ cúnfàng shíwù. Cāngshǔ tōngcháng zuòwéi chǒngwù sìyǎng• Ένα ζώο σαν ένα μεγάλο ποντίκι, με μεγάλα μάγουλα για την αποθήκευση τροφίμων. Τα χάμστερ συχνά κρατούνται ως κατοικίδια ζώα • Éna zóo san éna megálo pontíki, me megála mágoula gia tin apothíkefsi trofímon. Ta chámster sychná kratoúntai os katoikídia zóa •
86 仓鼠(有颊囊可存放食物,常作宠物) cāngshǔ (yǒu jiá náng kě cúnfàng shíwù, cháng zuò chǒngwù) 仓鼠(有颊囊可存放食物,常作宠物) cāngshǔ (yǒu jiá náng kě cúnfàng shíwù, cháng zuò chǒngwù) Χάμστερ (με μάγουλο για φαγητό, συχνά για κατοικίδια ζώα) Chámster (me mágoulo gia fagitó, sychná gia katoikídia zóa)
87 hamstring one of the five tendons behind the knee that connect the muscles of the upper leg to the bones of the lower leg  hamstring one of the five tendons behind the knee that connect the muscles of the upper leg to the bones of the lower leg  腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 tuǐ jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào xiǎotuǐ de gǔtou Τράβηγμα ενός από τους πέντε τένοντες πίσω από το γόνατο που συνδέουν τους μύες του άνω ποδιού με τα οστά του κάτω ποδιού Trávigma enós apó tous pénte ténontes píso apó to gónato pou syndéoun tous mýes tou áno podioú me ta ostá tou káto podioú
88 绳肌腱 guó shéng jījiàn 腘绳肌腱 guó shéng jījiàn Στέλεχος τράβηξης Stélechos trávixis
89 腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 tuǐ jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào xiǎotuǐ de gǔtou 腿筋在膝盖后面的五个肌腱中的一个,将上腿的肌肉连接到小腿的骨头 tuǐ jīn zài xīgài hòumiàn de wǔ gè jījiàn zhōng de yīgè, jiāng shàng tuǐ de jīròu liánjiē dào xiǎotuǐ de gǔtou Ένας από τους πέντε τένοντες πίσω από το γόνατο, συνδέοντας τους μύες του άνω ποδιού με τα οστά του μοσχαριού Énas apó tous pénte ténontes píso apó to gónato, syndéontas tous mýes tou áno podioú me ta ostá tou moscharioú
90 a hamstring injury  a hamstring injury  腿筋受伤 tuǐ jīn shòushāng ένα τραυματισμό éna travmatismó
91 绳肌腱受伤 guó shéng jījiàn shòushāng 腘绳肌腱受伤 guó shéng jījiàn shòushāng Τραυματισμός τένοντα Travmatismós ténonta
92 She’s pulled a hamstring She’s pulled a hamstring 她拉伤了腿筋 tā lā shāngle tuǐ jīn Έχει τραβήξει ένα hamstring Échei travíxei éna hamstring
93 她拉伤了一*绳肌腱 tā lā shāngle yī*guó shéng jījiàn 她拉伤了一*腘绳肌腱 tā lā shāngle yī*guó shéng jījiàn Τράβηξε έναν * τεθλασμένο τένοντα Trávixe énan * tethlasméno ténonta
94 她拉伤了腿筋 tā lā shāngle tuǐ jīn 她拉伤了腿筋 tā lā shāngle tuǐ jīn Τράβηξε το σκυλάκι της Trávixe to skyláki tis
95 a tendon behind the middle joint(hock)of the back leg of a horse and some other animals  a tendon behind the middle joint(hock)of the back leg of a horse and some other animals  在马的后腿和其他一些动物的中间关节(飞节)后面的肌腱 zài mǎ de hòu tuǐ hé qítā yīxiē dòngwù de zhōngjiān guānjié (fēi jié) hòumiàn de jījiàn έναν τένοντα πίσω από τη μεσαία άρθρωση (κνήμη) του πίσω ποδιού ενός αλόγου και μερικά άλλα ζώα énan ténonta píso apó ti mesaía árthrosi (kními) tou píso podioú enós alógou kai meriká álla zóa
96 (马等跗关节后部的)后腿肌腱,大肌腱 (mǎ děng fū guānjié hòu bù de) hòu tuǐ jījiàn, dà jījiàn (马等跗关节后部的)后腿肌腱,大肌腱 (mǎ děng fū guānjié hòu bù de) hòu tuǐ jījiàn, dà jījiàn Ο οπίσθιος τένοντα του ποδιού (μεγάλος τένοντος αλόγου στο πίσω μέρος της άρθρωσης του αστραγάλου) O opísthios ténonta tou podioú (megálos ténontos alógou sto píso méros tis árthrosis tou astragálou)
97 (hamstrung, hamstrung  to prevent sb/sth from working or taking action in the way that is needed (hamstrung, hamstrung to prevent sb/sth from working or taking action in the way that is needed (陷入困境,陷入困境,以防止工作或以所需的方式采取行动 (xiànrù kùnjìng, xiànrù kùnjìng, yǐ fángzhǐ gōngzuò huò yǐ suǒ xū de fāngshì cǎiqǔ xíngdòng (hamstrung, hamstrung για να αποτρέψει το sb / sth να δουλέψει ή να αναλάβει δράση με τον τρόπο που χρειάζεται (hamstrung, hamstrung gia na apotrépsei to sb / sth na doulépsei í na analávei drási me ton trópo pou chreiázetai
98 妨碍;使不能正常工作(或行动) fáng'ài; shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò (huò xíngdòng) 妨碍;使不能正常工作(或行动) fáng'ài; shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò (huò xíngdòng) Παρεμπόδιση · καθιστά αδύνατη την εργασία (ή πράξη) Parempódisi : kathistá adýnati tin ergasía (í práxi)
99 vocabulary building 词汇扩充 vocabulary building cíhuì kuòchōng 词汇建设词汇扩充 cíhuì jiànshè cíhuì kuòchōng Κτίριο λεξιλογίου Ktírio lexilogíou
100 using your hands  using your hands  用你的双手 yòng nǐ de shuāngshǒu Χρησιμοποιώντας τα χέρια σας Chrisimopoióntas ta chéria sas
  用手 yòng shǒu 用手 yòng shǒu Χέρι Chéri
102 touch Touch 触摸 Chùmō Αγγίξτε Angíxte
103 接触 jiēchù 接触 jiēchù Επικοινωνία Epikoinonía
104 These verbs describe different ways of touching things. These verbs describe different ways of touching things. 这些动词描述了触摸事物的不同方式。 zhèxiē dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. Αυτά τα ρήματα περιγράφουν διαφορετικούς τρόπους Aftá ta rímata perigráfoun diaforetikoús trópous
105 列动词表示用手接触东西的不同方法 Xiàliè dòngcí biǎoshì yòng shǒu jiēchù dōngxī de bùtóng fāngfǎ 下列动词表示用手接触东西的不同方法 Xiàliè dòngcí biǎoshì yòng shǒu jiēchù dōngxī de bùtóng fāngfǎ Τα παρακάτω ρήματα δείχνουν διαφορετικούς τρόπους να αγγίξουμε κάτι με το χέρι. Ta parakáto rímata deíchnoun diaforetikoús trópous na angíxoume káti me to chéri.
106 这些动词描述了触摸事物的不同方式。 zhèxiē dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. 这些动词描述了触摸事物的不同方式。 zhèxiē dòngcí miáoshùle chùmō shìwù de bùtóng fāngshì. Αυτά τα ρήματα περιγράφουν διαφορετικούς τρόπους να αγγίζετε τα πράγματα. Aftá ta rímata perigráfoun diaforetikoús trópous na angízete ta prágmata.
107 feel Feel 感觉 Gǎnjué Νιώστε Nióste
  I felt the bag to see what was in it. I felt the bag to see what was in it. 我觉得袋子里面有什么东西。 wǒ juédé dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī. Ένιωσα την τσάντα να δει τι ήταν μέσα της. Éniosa tin tsánta na dei ti ítan mésa tis.
108 (用手) (Yòng shǒu) (用手) (Yòng shǒu) (με το χέρι) (me to chéri)
  我摸了摸提包,看里面有什西摸,触摸 wǒ mōle mō tíbāo, kàn lǐmiàn yǒu shé me xī mō, chùmō 我摸了摸提包,看里面有什么西摸,触摸 wǒ mōle mō tíbāo, kàn lǐmiàn yǒu shé me xī mō, chùmō Άγγιξα την τσάντα και είδα τι άγγιξε και άγγιξε η Δύση. Ángixa tin tsánta kai eída ti ángixe kai ángixe i Dýsi.
109 觉得我觉得袋子里面有什么东西 juédé wǒ juédé dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī 觉得我觉得袋子里面有什么东西 juédé wǒ juédé dàizi lǐmiàn yǒu shé me dōngxī Νομίζω ότι υπάρχει κάτι στην τσάντα. Nomízo óti ypárchei káti stin tsánta.
110 finger She fingered the silk delicately. finger She fingered the silk delicately. 她巧妙地指了指丝绸。 tā qiǎomiào de zhǐle zhǐ sīchóu. Δάχτυλο Βγήκε με το δάχτυλο του μεταξιού. Dáchtylo Vgíke me to dáchtylo tou metaxioú.
111 (用手指)她用手指轻轻地摸了摸丝绸摸,触摸 (Yòng shǒuzhǐ) tā yòng shǒuzhǐ qīng qīng de mōle mō sīchóu mō, chùmō (用手指)她用手指轻轻地摸了摸丝绸摸,触摸 (Yòng shǒuzhǐ) tā yòng shǒuzhǐ qīng qīng de mōle mō sīchóu mō, chùmō (χρησιμοποιώντας τα δάχτυλά της), άγγιξε απαλά το μετάξι με το δάχτυλό της και άγγιξε (chrisimopoióntas ta dáchtylá tis), ángixe apalá to metáxi me to dáchtyló tis kai ángixe
112 handle Handle the fruit with care. handle Handle the fruit with care. 手柄小心处理水果。 shǒubǐng xiǎoxīn chǔlǐ shuǐguǒ. Χειριστείτε τα φρούτα με προσοχή. Cheiristeíte ta froúta me prosochí.
113 触碰;拿 Chù pèng; ná 触碰;拿 Chù pèng; ná Αγγίξτε Angíxte
  拿水果时小心点。 ná shuǐguǒ shí xiǎoxīn diǎn. 拿水果时小心点。 ná shuǐguǒ shí xiǎoxīn diǎn. Προσέξτε όταν παίρνετε τα φρούτα. Proséxte ótan paírnete ta froúta.
114 rub  She rubbed her eyes wearily. Rub She rubbed her eyes wearily. 她疲倦地揉着眼睛。 Tā píjuàn de róu zhuó yǎnjīng. Ρίξτε Έχει τρίβει τα μάτια της κουρασμένα. Ríxte Échei trívei ta mátia tis kourasména.
115 揉;搓;擦 她疲倦地揉了揉眼腈 Róu; cuō; cā tā píjuàn de róule róu yǎn jīng 揉;搓;擦倦疲倦地揉了揉眼腈 Róu; cuō; cā juàn píjuàn de róule róu yǎn jīng Έχει τρίβει το κουρασμένο νιτρίλιο του ματιού Échei trívei to kourasméno nitrílio tou matioú
116 stroke stroke 行程 xíngchéng Εγκεφαλικό Enkefalikó
  The cat loves being stroked. The cat loves being stroked. 猫喜欢被抚摸。 māo xǐhuān bèi fǔmō. Η γάτα αγαπάει να χαϊδεύεται. I gáta agapáei na chaïdévetai.
117 轻抚;抚摩 这猫喜欢别人抚摩。 Qīng fǔ; fǔmó zhè māo xǐhuān biérén fǔmó. 轻抚;抚摩这猫喜欢别人抚摩。 Qīng fǔ; fǔmó zhè māo xǐhuān biérén fǔmó. Πετώντας, χτυπάει αυτή τη γάτα να αρέσει στους άλλους να χτυπήσουν. Petóntas, chtypáei aftí ti gáta na arései stous állous na chtypísoun.
118 pat He patted my arm and told me not to worry Pat He patted my arm and told me not to worry 拍拍他拍了拍我的胳膊告诉我不要担心 Pāi pāi tā pāile pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào dānxīn Pat Pat χτύπησε το χέρι μου και μου είπε να μην ανησυχείς Pat Pat chtýpise to chéri mou kai mou eípe na min anisycheís
119 轻拍 qīng pāi 轻拍 qīng pāi Πατήστε Patíste
120 他轻轻拍了拍我的手臂,叫我别担心 tā qīng qīng pāile pāi wǒ de shǒubì, jiào wǒ bié dānxīn 他轻轻拍了拍我的手臂,叫我别担心 tā qīng qīng pāile pāi wǒ de shǒubì, jiào wǒ bié dānxīn Πέταξε το χέρι μου και μου είπε να μην ανησυχώ. Pétaxe to chéri mou kai mou eípe na min anisychó.
121 他拍拍我的胳膊告诉我不要担心 tā pāi pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào dānxīn 他拍拍我的胳膊告诉我不要担心 tā pāi pāi wǒ de gēbó gàosù wǒ bùyào dānxīn Πέταξε το χέρι μου και μου είπε να μην ανησυχώ Pétaxe to chéri mou kai mou eípe na min anisychó
122 tap tap 龙头 lóngtóu Πατήστε Patíste
  Someone was tapping lightly at the door. Someone was tapping lightly at the door. 有人在门口轻轻敲打。 yǒurén zài ménkǒu qīng qīng qiāodǎ. Κάποιος κουνούσε ελαφρά την πόρτα. Kápoios kounoúse elafrá tin pórta.
123 轻击;轻敲  有人在轻轻敲门 Qīng jí; qīng qiāo yǒurén zài qīng qīng qiāo mén 轻击;轻敲有人在轻轻敲门 Qīng jí; qīng qiāo yǒurén zài qīng qīng qiāo mén Αγγίξτε: Πατήστε κάποιον που χτυπά στην πόρτα Angíxte: Patíste kápoion pou chtypá stin pórta
124 squeeze  I took his hand and squeezed it squeeze I took his hand and squeezed it: 挤我握住他的手挤压它: jǐ wǒ wò zhù tā de shǒu jǐ yā tā: Πιέστε, πήρα το χέρι του και το έσφιξα: Piéste, píra to chéri tou kai to ésfixa:
125 挤;捏 Jǐ; niē 挤,捏 Jǐ, niē Πιέστε Piéste
  我抓住他的手捏了捏。 wǒ zhuā zhù tā de shǒu niēle niē. 我抓住他的手捏了捏。 wǒ zhuā zhù tā de shǒu niēle niē. Πήρα το χέρι του και το τσίμπησα. Píra to chéri tou kai to tsímpisa.
126 hold拿住 Hold ná zhù 持拿住 Chí ná zhù Κρατήστε Kratíste
127 You can use these verbs to describe taking something quickly. You can use these verbs to describe taking something quickly. 您可以使用这些动词来快速描述。 nín kěyǐ shǐyòng zhèxiē dòngcí lái kuàisù miáoshù. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα ρήματα για να περιγράψετε κάτι γρήγορα. Boreíte na chrisimopoiísete aftá ta rímata gia na perigrápsete káti grígora.
128 可用下列动词表示迅速抓住 Kěyòng xiàliè dòngcí biǎoshì xùnsù zhuā zhù 可用下列动词表示迅速抓住 Kěyòng xiàliè dòngcí biǎoshì xùnsù zhuā zhù Τα παρακάτω ρήματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να κατανοήσουν γρήγορα Ta parakáto rímata boroún na chrisimopoiithoún gia na katanoísoun grígora
129 grab grab zhuā Πιάσε Piáse
  I grabbed his arm to stop myself from falling I grabbed his arm to stop myself from falling 我抓住他的胳膊阻止自己摔倒 wǒ zhuā zhù tā de gēbó zǔzhǐ zìjǐ shuāi dǎo Πήρα το χέρι για να σταματήσω να μην πέσω Píra to chéri gia na stamatíso na min péso
130 抓;抢 zhuā; qiǎng 抓;抢 zhuā; qiǎng Πιάσε Piáse
  我抓住他的手臂以免自己摔倒。 wǒ zhuā zhù tā de shǒubì yǐmiǎn zìjǐ shuāi dǎo. 我抓住他的手臂以免自己摔倒。 wǒ zhuā zhù tā de shǒubì yǐmiǎn zìjǐ shuāi dǎo. Πήρα το χέρι του για να μην πέσει. Píra to chéri tou gia na min pései.
131 snatch She snatched the letter out of my hand. Snatch She snatched the letter out of my hand. 抢夺她从我的手中夺走了这封信。 Qiǎngduó tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. Απαγόρευση Αποσύρθηκε η επιστολή από το χέρι μου. Apagórefsi Aposýrthike i epistolí apó to chéri mou.
132 一手抓起;她一把将信从我手上抢走 Yīshǒu zhuā qǐ; tā yī bǎ jiāng xìn cóng wǒ shǒu shàng qiǎng zǒu 一手抓起;她一把将信从我手上抢走 Yīshǒu zhuā qǐ; tā yī bǎ jiāng xìn cóng wǒ shǒu shàng qiǎng zǒu Πιάνοντας με το ένα χέρι, πήρε το γράμμα από το χέρι μου Piánontas me to éna chéri, píre to grámma apó to chéri mou
133 抢夺她从我的手中夺走了这封信。 qiǎngduó tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. 抢夺她从我的手中夺走了这封信。 qiǎngduó tā cóng wǒ de shǒuzhōng duó zǒule zhè fēng xìn. Η ληστεία της πήρε την επιστολή από τα χέρια μου. I listeía tis píre tin epistolí apó ta chéria mou.
134 Yīxià duóguò. 一下夺过。 Yīxià duóguò. Το κέρδισα. To kérdisa.
135 These verbs describe holding things tightly. These verbs describe holding things tightly. 这些动词描述了紧紧抓住事物。 Zhèxiē dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù. Αυτά τα ρήματα περιγράφουν καλά τα πράγματα. Aftá ta rímata perigráfoun kalá ta prágmata.
136 不列动词表示紧紧握住 Bù liè dòngcí biǎoshì jǐn jǐn wò zhù 不列动词表示紧紧握住 Bù liè dòngcí biǎoshì jǐn jǐn wò zhù Μην καταγράφετε τα ρήματα για να κρατάτε σφιχτά Min katagráfete ta rímata gia na kratáte sfichtá
137 这些动词描述了紧紧抓住事物。: zhèxiē dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù.: 这些动词描述了紧紧抓住事物: zhèxiē dòngcí miáoshùle jǐn jǐn zhuā zhù shìwù: Αυτά τα ρήματα περιγράφουν τη στενή αντίληψη των πραγμάτων. : Aftá ta rímata perigráfoun ti stení antílipsi ton pragmáton. :
138 clasp Clasp Gōu Κλείσιμο Kleísimo
  Her hands were clasped behind her head. Her hands were clasped behind her head. 她的双手紧握在她的头后。 tā de shuāngshǒu jǐn wò zài tā de tóu hòu. Τα χέρια της ήταν κολλημένα πίσω από το κεφάλι της. Ta chéria tis ítan kolliména píso apó to kefáli tis.
139 握紧;抱紧  她双手紧紧抱住后雕勺 Wò jǐn; bào jǐn tā shuāngshǒu jǐn jǐn bào zhù hòu diāo sháo 握紧;抱紧她双手紧紧抱住后雕勺 Wò jǐn; bào jǐn tā shuāngshǒu jǐn jǐn bào zhù hòu diāo sháo Κρατήστε σφιχτά, κρατήστε τα χέρια σφιχτά και αγκαλιάστε τη σέσουλα Kratíste sfichtá, kratíste ta chéria sfichtá kai ankaliáste ti sésoula
140 clutch clutch 离合器 líhéqì Συμπλέκτης Sympléktis
  The child was clutching a doll in her hand. The child was clutching a doll in her hand. 那孩子手里拿着一个洋娃娃。 nà háizi shǒu lǐ názhe yīgè yángwáwá. Το παιδί κρατούσε μια κούκλα στο χέρι της. To paidí kratoúse mia koúkla sto chéri tis.
141 抱紧;抓紧 女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃 Bào jǐn; zhuājǐn nǚhái shǒu lǐ jǐn jǐn bàozhe yīgè wánjù wáwá 抱紧;抓紧女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃 Bào jǐn; zhuājǐn nǚhái shǒu lǐ jǐn jǐn bàozhe yīgè wánjù wáwá Κρατήστε σφιχτά κρατήστε το κορίτσι κρατώντας σφιχτά μια κούκλα Kratíste sfichtá kratíste to korítsi kratóntas sfichtá mia koúkla
142 grasp grasp 把握 bǎwò Πιάστε Piáste
  Grasp the rope with both hands and pull. Grasp the rope with both hands and pull. 用双手抓住绳子并拉动。 yòng shuāngshǒu zhuā zhù shéngzi bìng lādòng. Πιάστε το σχοινί με τα δύο χέρια και τραβήξτε. Piáste to schoiní me ta dýo chéria kai travíxte.
143 抓往 Zhuā wǎng 抓往 Zhuā wǎng Πιάσε Piáse
    双手抓住绳子拉。 shuāngshǒu zhuā zhù shéngzi lā.   双手抓住绳子拉。   shuāngshǒu zhuā zhù shéngzi lā.   Πιάστε το σχοινί και με τα δύο χέρια.   Piáste to schoiní kai me ta dýo chéria.
144 grip He gripped his bag tightly and wouldn't  let go Grip He gripped his bag tightly and wouldn't let go 抓紧他紧紧抓住他的包,不放手 Zhuājǐn tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de bāo, bù fàngshǒu Grip Αυτός πιάστηκε τσάντα σφιχτά και δεν θα αφήσει να πάει Grip Aftós piástike tsánta sfichtá kai den tha afísei na páei
145 紧抓;紧握. jǐn zhuā; jǐn wò. 紧抓;紧握。 jǐn zhuā; jǐn wò. Κρατήστε σφιχτά, κρατήστε σφιχτά Kratíste sfichtá, kratíste sfichtá
146 他紧紧抓住包不松手。 Tā jǐn jǐn zhuā zhù bāo bù sōngshǒu. 他紧紧抓住包不松手。 Tā jǐn jǐn zhuā zhù bāo bù sōngshǒu. Έχει κολλήσει στην τσάντα και δεν άφησε να φύγει. Échei kollísei stin tsánta kai den áfise na fýgei.
147 hand Hand Shǒu Χέρι Chéri
148 part of body 身体部位,身体的一部分 part of body shēntǐ bùwèi, shēntǐ de yībùfèn 身体的一部分身体部位,身体的一部分 shēntǐ de yībùfèn shēntǐ bùwèi, shēntǐ de yībùfèn Μέρος του σώματος του σώματος Méros tou sómatos tou sómatos
149 the part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb the part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb 手臂末端的身体部位,包括手指和拇指 shǒubì mòduān dì shēntǐ bùwèi, bāokuò shǒuzhǐ hé mǔzhǐ Το τμήμα του σώματος στο τέλος του βραχίονα, συμπεριλαμβανομένων των δακτύλων και του αντίχειρα To tmíma tou sómatos sto télos tou vrachíona, symperilamvanoménon ton daktýlon kai tou antícheira
150 shǒu shǒu Χέρι Chéri
151  Ian placed a hand on her shoulder Ian placed a hand on her shoulder  伊恩把一只手放在她的肩膀上  yī ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de jiānbǎng shàng  Η Ian έβαλε ένα χέρι στον ώμο της  I Ian évale éna chéri ston ómo tis
152 伊恩把一只手搭左她的肩上 yī ēn bǎ yī zhī shǒu dā zuǒ tā de jiān shàng 伊恩把一只手搭左她的肩上 yī ēn bǎ yī zhī shǒu dā zuǒ tā de jiān shàng Ο Ίαν έβαλε ένα χέρι στον ώμο. O Ían évale éna chéri ston ómo.
153 伊恩把一只手放在她的肩膀上 yī ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de jiānbǎng shàng 伊恩把一只手放在她的肩膀上 yī ēn bǎ yī zhī shǒu fàng zài tā de jiānbǎng shàng Ο Ίαν έβαλε ένα χέρι στον ώμο O Ían évale éna chéri ston ómo
154 Put your hand up if you know the answer Put your hand up if you know the answer 如果你知道答案,请举手 rúguǒ nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu Βάλτε το χέρι σας αν γνωρίζετε την απάντηση Válte to chéri sas an gnorízete tin apántisi
155 知道答案就举手 zhīdào dá'àn jiù jǔ shǒu 知道答案就举手 zhīdào dá'àn jiù jǔ shǒu Σηκώστε το χέρι σας όταν ξέρετε την απάντηση Sikóste to chéri sas ótan xérete tin apántisi
156 如果你知道答案,请举手  rúguǒ nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu  如果你知道答案,请举手 rúguǒ nǐ zhīdào dá'àn, qǐng jǔ shǒu Αν γνωρίζετε την απάντηση, παρακαλώ σηκώστε το χέρι σας An gnorízete tin apántisi, parakaló sikóste to chéri sas
157 Keep both hands on the steering wheel at all times. Keep both hands on the steering wheel at all times. 始终将双手放在方向盘上。 shǐzhōng jiāng shuāngshǒu fàng zài fāngxiàngpán shàng. Κρατάτε και τα δύο χέρια στο τιμόνι ανά πάσα στιγμή. Kratáte kai ta dýo chéria sto timóni aná pása stigmí.
158 双手要始终握住方向盘 Shuāngshǒu yào shǐzhōng wò zhù fāngxiàngpán 双手要始终握住方向盘 Shuāngshǒu yào shǐzhōng wò zhù fāngxiàngpán Κρατάτε πάντα το τιμόνι με τα δύο χέρια Kratáte pánta to timóni me ta dýo chéria
159 She was on (her) hands and knees (crawling) on the floor) looking for an earring. She was on (her) hands and knees (crawling) on the floor) looking for an earring. 她(手)和膝盖(爬在地板上)寻找耳环。 tā (shǒu) hé xīgài (pá zài dìbǎn shàng) xúnzhǎo ěrhuán. Ήταν στα χέρια και τα γόνατά της (παίζοντας στο πάτωμα) αναζητώντας ένα σκουλαρίκι. Ítan sta chéria kai ta gónatá tis (paízontas sto pátoma) anazitóntas éna skoularíki.
160 她正趴在地板上到处寻找耳环 Tā zhèng pā zài dìbǎn shàng dàochù xúnzhǎo ěrhuán 她正趴在地板上到处寻找耳环 Tā zhèng pā zài dìbǎn shàng dàochù xúnzhǎo ěrhuán Γονατίζει στο πάτωμα αναζητώντας σκουλαρίκια Gonatízei sto pátoma anazitóntas skoularíkia
161 Couples Couples 情侣 qínglǚ Ζευγάρια Zevgária
162 qínglǚ 情侣 qínglǚ Ζευγάρι Zevgári
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hammer and sickle 920 920 ham string