|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
hammer |
919 |
919 |
hallicinatory |
|
1 |
something that is seen or heard when it is not really
there |
Something that is seen or heard when it is not really
there |
当它不存在的时候看到或听到的东西 |
Dāng tā bù cúnzài de shíhòu kàn dào huò
tīng dào de dōngxī |
Algo que é visto ou ouvido
quando não está realmente lá |
2 |
幻枧(或幻听)到的东西;幻觉;幻象 |
huàn jiǎn (huò huàn tīng) dào de
dōngxī; huànjué; huànxiàng |
幻枧(或幻听)到的东西;幻觉;幻象 |
huàn jiǎn (huò huàn tīng) dào de
dōngxī; huànjué; huànxiàng |
Ilusão (ou alucinação auditiva)
para algo, ilusão, ilusão |
3 |
Was the figure real or just a hallucination? |
Was the figure real or just a hallucination? |
这个数字是真的还是只是幻觉? |
zhège shùzì shì zhēn de háishì zhǐshì huànjué? |
A figura era real ou apenas uma
alucinação? |
4 |
那个人影是真的呢,还是幻象? |
Nàgè rényǐng shì zhēn de ne, háishì huànxiàng? |
那个人影是真的呢,还是幻象? |
Nàgèrényǐng shì zhēn de ne, háishì huànxiàng? |
Esse fantasma é realmente
verdade ou é uma ilusão? |
5 |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of hallucination and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of hallucination and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned |
有些发言者在幻觉开始时没有发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套 |
Yǒuxiē fāyán zhě zài huànjué
kāishǐ shí méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā
zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn
lǎo tào |
Alguns oradores não pronunciam o
'h' no início de alucinação e usar 'um' em vez de 'a' antes dele. Isso agora
soa antiquado |
6 |
有人说 |
yǒurén shuō |
有人说 |
yǒurén shuō |
Alguém disse |
7 |
hallucination |
hallucination |
幻觉 |
huànjué |
Alucinação |
8 |
时不发 h
音前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
shí bù fā h yīn qiánmiàn yòng an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
时不发h音前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
shí bù fā h yīn qiánmiàn yòng an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Não envie h tom antes de usar
um em vez de um, agora soa desatualizado |
9 |
hallucinatory connected with or causing hallucinations |
hallucinatory connected with or causing hallucinations |
幻觉与幻觉有关或引起幻觉 |
huànjué yǔ huànjué yǒuguān huò
yǐnqǐ huànjué |
Alucinatório relacionado com ou
causando alucinações |
10 |
幻觉的;引起幻觉的 |
huànjué de; yǐnqǐ huànjué de |
幻觉的;引起幻觉的 |
huànjué de; yǐnqǐ huànjué de |
Ilusório |
11 |
a hallucinatory experience |
a hallucinatory experience |
一种幻觉的经历 |
yī zhǒng huànjué de jīnglì |
uma experiência alucinatória |
12 |
一次幻觉经历◊ |
yīcì huànjué jīnglì ◊ |
一次幻觉经历◊ |
yīcì huànjué jīnglì ◊ |
Uma experiência de ilusão |
13 |
幻覚体験 |
huànjué tǐyàn |
幻覚体験 |
huànjué tǐyàn |
Ilusão |
14 |
hallucinatory drugs |
hallucinatory drugs |
幻觉药物 |
huànjué yàowù |
Drogas alucinógenas |
15 |
致幻药 |
zhì huàn yào |
致幻药 |
zhì huàn yào |
Alucinogênico |
16 |
hallucigen a drug, such as LSD, that affects people’s minds and makes
them see and hear things that are not really there
致幻剂;幻觉齐 |
hallucigen a drug, such as LSD, that affects people’s
minds and makes them see and hear things that are not really there zhì huàn
jì; huànjué qí |
hallucigen一种药物,如LSD,影响人们的思想,使他们看到和听到的东西并不是真的存在致幻剂;幻觉齐 |
hallucigen yī zhǒng yàowù, rú LSD,
yǐngxiǎng rénmen de sīxiǎng, shǐ tāmen kàn dào
hé tīng dào de dōngxī bìng bùshì zhēn de cúnzài zhì huàn
jì; huànjué qí |
hallucigen uma droga, como LSD,
que afeta a mente das pessoas e torna-los ver e ouvir coisas que não estão
realmente lá alucinógenos; Qi alucinações |
17 |
hallucinogenic drugs/effects |
hallucinogenic drugs/effects |
致幻药物/效果 |
zhì huàn yàowù/xiàoguǒ |
Drogas alucinógenas / efeitos |
18 |
致幻药/作用 |
zhì huàn yào/zuòyòng |
致幻药/作用 |
zhì huàn yào/zuòyòng |
Droga alucinogénica / efeito |
19 |
Some people use an instead of a before these words, and then usually do not pronounce the ‘h’.
This now sounds old-fashioned |
Some people use an instead of a before these words, and
then usually do not pronounce the ‘h’. This now sounds old-fashioned |
有些人使用a而不是a之前的这些词,然后通常不会发音'h'。这听起来很老套 |
yǒuxiē rén shǐyòng a ér bùshì a
zhīqián de zhèxiē cí, ránhòu tōngcháng bù huì
fāyīn'h'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào |
Algumas pessoas usam um em vez
de um antes dessas palavras e, em seguida, geralmente não pronunciam o
"h". Isso agora parece antiquado |
20 |
有人角an而不用a,常不发h音,现在听起来过时了 |
yǒurén jiǎo an ér bùyòng a, cháng bù fā h
yīn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
有人角的而不用一个,常不发ħ音,现在听起来过时了 |
yǒurén jiǎo de ér bùyòng yīgè, cháng bù
fā ħ yīn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Algumas pessoas têm um ângulo em
vez de um, muitas vezes não fazem h som, agora soa desatualizado |
21 |
hallway hall |
hallway hall |
走廊大厅 |
zǒuláng dàtīng |
Corredor corredor |
22 |
hall |
hall |
大厅 |
dàtīng |
Corredor |
23 |
halma a game for two or four
people using pieces on a board marked with 256 squares |
halma a game for two or four people using pieces on a
board marked with 256 squares |
halma是一个游戏,两个或四个人在标有256个方格的棋盘上使用棋子 |
halma shì yīgè yóuxì, liǎng gè huò sì gè rén
zài biāo yǒu 256 gè fāng gé de qípán shàng shǐyòng
qízǐ |
Halma um jogo para duas ou
quatro pessoas usando peças em uma placa marcada com 256 quadrados |
24 |
希腊跳棋(可有两人或四人参加,棋盘上有256个方格) |
xīlà tiàoqí (kě yǒu liǎng rén huò sì
rén shēn jiā, qípán shàng yǒu 256 gè fāng gé) |
希腊跳棋(可有两人或四人参加,棋盘上有256个方格) |
xīlà tiàoqí (kě yǒu liǎng rén huò sì
rén shēn jiā, qípán shàng yǒu 256 gè fāng gé) |
Damas grego (pode ser jogado
por duas ou quatro pessoas, com 256 quadrados no tabuleiro) |
25 |
halo ,haloes or halos) (in paintings,
etc.) a circle of light shown around or above the head of a holy person |
halo,haloes or halos) (in paintings, etc.) A circle of
light shown around or above the head of a holy person |
光环,光环或光环)(在绘画等中)在圣人的头部周围或上方显示一圈光 |
guānghuán, guānghuán huò guānghuán)(zài
huìhuà děng zhōng) zài shèngrén de tóu bù zhōuwéi huò
shàngfāng xiǎnshì yī quān guāng |
Halo, halos ou halos) (em
pinturas, etc.) um círculo de luz mostrado em torno ou acima da cabeça de uma
pessoa santa |
26 |
(绘画等中环绕圣人头上的)光环,光轮 |
(huìhuà děng zhōng huánrào shèngrén tóu shàng
de) guānghuán, guāng lún |
(绘画等中环绕圣人头上的)光环,光轮 |
(huìhuà děng zhōng huánrào shèngrén tóu shàng
de) guānghuán, guāng lún |
Aura (iluminação ao redor da
cabeça do santo na pintura, etc.) |
27 |
She played the part of an angel, complete with wings and
a halo |
She played the part of an angel, complete with wings and
a halo |
她扮演天使的角色,有翅膀和光环 |
tā bànyǎn tiānshǐ de juésè, yǒu
chìbǎng hé guānghuán |
Ela fez o papel de um anjo,
completo com asas e um halo |
28 |
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全 |
tā bànyǎn tiānshǐ, shēnshang de
shuāngyì hé tóu shàng de guāng lún yī yīng jùquán |
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全 |
tā bànyǎn tiānshǐ, shēnshang de
shuāngyì hé tóu shàng de guāng lún yī yīng jùquán |
Ela interpreta o anjo, as asas
em seu corpo e a roda de luz em sua cabeça. |
29 |
(figurative) a halo of white frizzy hair |
(figurative) a halo of white frizzy hair |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(figurativo) um halo de cabelo
branco crespo |
30 |
一圈白色鬈发 |
yī quān báisè quán fǎ |
一圈白色鬈发 |
yī quān báisè quán fǎ |
um círculo de cabelos brancos |
31 |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(figura) a cabeça do burro
branco |
32 |
corona |
corona |
电晕 |
diàn yūn |
Corona |
33 |
halogen (chemistry) any of a set of five
chemical elements, including fluorine,chlorine and iodine, that react with
hydrogen to form acids from which simple salts can be made. Halogens, in the
form of gas, are used in lamps and cookers/stoves |
halogen (chemistry) any of a set of five chemical
elements, including fluorine,chlorine and iodine, that react with hydrogen to
form acids from which simple salts can be made. Halogens, in the form of gas,
are used in lamps and cookers/stoves |
卤素(化学)一组五种化学元素中的任何一种,包括氟,氯和碘,它们与氢反应生成酸,从中可以制成简单的盐。气体形式的卤素原料用于灯具和炊具/炉子 |
lǔsù (huàxué) yī zǔ wǔ zhǒng
huàxué yuánsù zhōng de rènhé yī zhǒng, bāokuò fú, lǜ
hé diǎn, tāmen yǔ qīng fǎnyìng shēngchéng
suān, cóngzhōng kěyǐ zhì chéng jiǎndān de yán.
Qìtǐ xíngshì de lǔsù yuánliào yòng yú dēngjù hé
chuījù/lúzǐ |
halogéneo (química) qualquer de
um conjunto de cinco elementos químicos, incluindo flúor, cloro e iodo, que
reagem com hidrogénio para formar ácidos a partir dos quais podem ser feitos
sais simples. Os halogéneos, sob a forma de gás, são utilizados em lâmpadas e
fogões / Fogões |
34 |
卤素 |
lǔsù |
卤素 |
lǔsù |
Halogênio |
35 |
halon
(chemistry化)a
gas that is made up of carbon and one or more halogens, used especially to
stop fires |
halon (chemistry huà)a gas that is made up of carbon and
one or more halogens, used especially to stop fires |
哈龙(化学化学)一种由碳和一种或多种卤素组成的气体,特别用于阻止火灾 |
hā lóng (huàxué huàxué) yī zhǒng yóu tàn
hé yī zhǒng huò duō zhǒng lǔsù zǔchéng de
qìtǐ, tèbié yòng yú zǔzhǐ huǒzāi |
Halon (quimização), um gás que
é constituído de carbono e um ou mais halogênios, usado especialmente para
parar incêndios |
36 |
卤化烷(常用以灭火) |
lǔhuà wán (chángyòng yǐ mièhuǒ) |
卤化烷(常用以灭火) |
lǔhuà wán (chángyòng yǐ mièhuǒ) |
Alcano halogenado (usado para
extinguir fogo) |
37 |
halt also verb to stop; to make sb/sth
stop |
halt also verb to stop; to make sb/sth stop |
停止动词也停止;让某人停下来 |
tíngzhǐ dòngcí yě tíngzhǐ; ràng mǒu
rén tíng xiàlái |
Parar também verbo para parar,
para fazer sb / sth parar |
38 |
(使)停止,停下 |
(shǐ) tíngzhǐ, tíng xià |
(使)停止,停下 |
(shǐ) tíngzhǐ, tíng xià |
Pare (pare) |
39 |
She walked
towards him and then halted. |
She walked towards him and then halted. |
她朝他走来然后停了下来。 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái. |
Ela caminhou em direção a ele e
depois parou. |
40 |
她向他走去,然后停下 |
Tā xiàng tā zǒu qù, ránhòu tíng xià |
她向他走去,然后停下 |
Tā xiàng tā zǒu qù, ránhòu tíng xià |
Ela andou até ele e parou |
41 |
她朝他走来然后停了下来 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái |
她朝他走来然后停了下来 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái |
Ela andou até ele e parou |
42 |
Halt! the Major
ordered ( used as a command to soldiers). |
Halt! The Major ordered (used as a command to
soldiers). |
停!命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
Halt! O Major ordenou (usado
como um comando para os soldados). |
43 |
立定! 少校发出命令 |
Lìdìng! Shàoxiào fāchū mìnglìng |
立定!少校发出命令 |
Lìdìng! Shàoxiào fāchū mìnglìng |
Configurar! Major emitiu um
pedido |
44 |
停!
命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
停!命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
Pare! Comando major (como ordem
de soldado). |
45 |
The police were
halting traffic on the parade route. |
The police were halting traffic on the parade route. |
警察在游行路线上停止了交通。 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng. |
A polícia estava interrompendo
o tráfego na rota do desfile. |
46 |
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。 |
Jǐngchá zhèng zǔzhǐ chēliàng zài
yóuxíng lùxiàn shàng xíngshǐ. |
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。 |
Jǐngchá zhèng zǔzhǐ chēliàng zài
yóuxíng lùxiàn shàng xíngshǐ. |
A polícia está impedindo os
veículos de dirigir na rota do desfile. |
47 |
警察在游行路线上停止了交通 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng |
警察在游行路线上停止了交通 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng |
A polícia parou o tráfego na
rota do desfile. |
48 |
The trial was halted after the first week |
The trial was halted after the first week |
试验在第一周后停止 |
shìyàn zài dì yī zhōu hòu tíngzhǐ |
O julgamento foi interrompido
após a primeira semana |
49 |
第一周结桌后,审判暂停 |
dì yī zhōu jié zhuō hòu, shěnpàn
zàntíng |
第一周结桌后,审判暂停 |
dì yī zhōu jié zhuō hòu, shěnpàn
zàntíng |
Suspensão do julgamento após a
primeira semana da mesa |
50 |
see track. |
see track. |
看赛道。 |
kàn sài dào. |
Veja a faixa. |
51 |
an act of
stopping the movement or progress of sb/sth |
An act of stopping the movement or progress of
sb/sth |
阻止某人的行动或进展的行为 |
Zǔzhǐ mǒu rén de xíngdòng huò jìnzhǎn
de xíngwéi |
Um ato de parar o movimento ou
progresso de sb / sth |
52 |
停止;阻止;暂停 |
tíngzhǐ; zǔzhǐ; zàntíng |
停止;阻止;暂停 |
tíngzhǐ; zǔzhǐ; zàntíng |
Pare, pare, pause |
53 |
Work came to a halt when the machine
broke down |
Work came to a halt when the machine broke down |
当机器发生故障时,工作停止了 |
dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
O trabalho parou quando a
máquina quebrou |
54 |
机器一坏,工作便停了下来。 |
jīqì yī huài, gōngzuò biàn tíngle xiàlái. |
机器一坏,工作便停了下来。 |
jīqì yī huài, gōngzuò biàn tíngle xiàlái. |
Quando a máquina está quebrada,
o trabalho pára. |
55 |
当机器发生故障时,工作停止了 |
Dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
当机器发生故障时,工作停止了 |
Dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
Quando a máquina falha, o
trabalho é interrompido. |
56 |
the thought brought her to an abrupt halt. “ |
the thought brought her to an abrupt halt. “ |
这个念头让她突然停了下来。
“ |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. “ |
O pensamento a fez parar
abruptamente. |
57 |
她一想到这个便猛地停下了 |
Tā yī xiǎngdào zhège biàn měng de
tíng xiàle |
她一想到这个便猛地停下了 |
Tā yī xiǎngdào zhège biàn měng de
tíng xiàle |
De repente ela parou quando
pensou nisso. |
58 |
这个念头让她突然停了下来。 |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. |
这个念头让她突然停了下来。 |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. |
Esse pensamento fez com que ela
parasse de repente. |
59 |
the car skidded to a halt |
The car skidded to a halt |
汽车打滑了 |
Qìchē dǎhuále |
O carro derrapou até parar |
60 |
汽车打滑后停了下来 |
qìchē dǎhuá hòu tíngle xiàlái |
汽车打滑后停了下来 |
qìchē dǎhuá hòu tíngle xiàlái |
O carro parou depois de
escorregar |
61 |
汽车打滑了 |
qìchē dǎhuále |
汽车打滑了 |
qìchē dǎhuále |
O carro está escorregando |
62 |
Strikes. have
led to a halt in production. |
Strikes. Have led to a halt in production. |
罢工。导致生产停滞不前。 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián. |
Greves levaram a uma parada na
produção. |
63 |
罢工已经包生产陷于停顿 |
Bàgōng yǐjīng bāo shēngchǎn
xiànyú tíngdùn |
罢工已经包生产陷于停顿 |
Bàgōng yǐjīng bāo shēngchǎn
xiànyú tíngdùn |
A greve já paralisou a produção |
64 |
罢工。
导致生产停滞不前 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián |
罢工。导致生产停滞不前 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián |
Strike Levar a produção
estagnada |
65 |
they decided it
was time to call a halt to the project (stop it officially). |
they decided it was time to call a halt to the project
(stop it officially). |
他们决定是时候停止这个项目(正式停止)。 |
tāmen juédìng shì shíhòu tíngzhǐ zhège xiàngmù
(zhèngshì tíngzhǐ). |
Eles decidiram que era hora de
interromper o projeto (pare-o oficialmente). |
66 |
他们决定该叫停这项工程了 |
Tāmen juédìng gāi jiào tíng zhè xiàng
gōngchéngle |
他们决定该叫停这项工程了 |
Tāmen juédìng gāi jiào tíng zhè xiàng
gōngchéngle |
Eles decidiram parar o projeto. |
67 |
a small train
station in the country that has a platform but no buildings |
a small train station in the country that has a platform
but no buildings |
这个国家的一个小火车站,有一个平台,但没有建筑物 |
zhège guójiā de yīgè xiǎo huǒchē
zhàn, yǒu yīgè píngtái, dàn méiyǒu jiànzhú wù |
uma pequena estação de trem no
país que tem uma plataforma, mas sem edifícios |
68 |
小火车站(只有站台) |
xiǎo huǒchē zhàn (zhǐyǒu
zhàntái) |
小火车站(只有站台) |
xiǎo huǒchē zhàn (zhǐyǒu
zhàntái) |
Estação de trem pequena (única
plataforma) |
69 |
see grind |
see grind |
看到碾磨 |
kàn dào niǎn mó |
Veja moer |
70 |
halter a rope or narrow piece of leather put around the head of a
horse for leading it with |
halter a rope or narrow piece of leather put around the
head of a horse for leading it with |
将一条绳子或一块狭窄的皮革挂在马头上,用来引导它 |
jiāng yītiáo shéngzi huò yīkuài
xiázhǎi de pígé guà zài mǎ tóu shàng, yòng lái yǐndǎo
tā |
um cabresto, uma corda ou um
pedaço estreito de couro colocado em volta da cabeça de um cavalo para
guiá-lo com |
71 |
(马的)笼头,缰绳 |
(mǎ de) lóngtou, jiāngshéng |
(马的)笼头,缰绳 |
(mǎ de) lóngtou, jiāngshéng |
Cabresto |
72 |
usually used as
an adjective |
usually used as an adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
Geralmente usado como um
adjetivo |
73 |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
Geralmente usado como um
adjetivo |
74 |
a narrow piece
of cloth around the neck that holds a woman’s dress or shirt in position, with the back and shoulders not
covered |
a narrow piece of cloth around the neck that holds a
woman’s dress or shirt in position, with the back and shoulders not
covered |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚshì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
um pedaço estreito de tecido ao
redor do pescoço que mantém o vestido ou a camisa de uma mulher em posição,
com as costas e os ombros não cobertos |
75 |
(女式露背装的)绕颈系带 |
(nǚshì lù bèi zhuāng de) rào jǐng xì dài |
(女式露背装的)绕颈系带 |
(nǚshì lù bèi zhuāng de) rào jǐng xì dài |
(fêmea aberta para trás) em
volta da alça do pescoço |
76 |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚ shì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚ shì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
Um pedaço estreito de pano em
volta do pescoço que segura a roupa ou camisa da senhora no lugar e as costas
e os ombros não são obscurecidos |
77 |
She was dressed
in a halter top and shorts |
She was dressed in a halter top and shorts |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
Ela estava vestida com um top e
shorts |
78 |
她穿着三角背心和短裤 |
tā chuānzhuó sānjiǎo bèixīn hé
duǎnkù |
她穿着三角背心和短裤 |
tā chuānzhuó sānjiǎo bèixīn hé
duǎnkù |
Ela está vestindo um cabresto e
shorts |
79 |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
Ela está vestindo um top e
shorts |
80 |
halting (especially
of speech or movement |
halting (especially of speech or movement |
停止(特别是言语或运动 |
tíngzhǐ (tèbié shì yányǔ huò yùndòng |
Parada (especialmente de fala ou
movimento |
81 |
尤指讲话或动作 |
yóu zhǐ jiǎnghuà huò dòngzuò |
尤指讲话或动作 |
yóu zhǐ jiǎnghuà huò dòngzuò |
Especialmente falando ou agindo |
82 |
stopping and
starting often, especially because you are not certain or
are not very confident |
stopping and starting often, especially because you are
not certain or are not very confident |
经常停车和开始,特别是因为你不确定或不太自信 |
jīngcháng tíngchē hé kāishǐ, tèbié
shì yīnwèi nǐ bù quèdìng huò bù tài zìxìn |
Parar e começar com frequência,
especialmente porque você não está certo ou não está muito confiante |
83 |
断断续续的,;结结巴巴的 |
duànduànxùxù de,; jié jiē bābā de |
断断续续的,;结结巴巴的 |
duànduànxùxù de,; jié jiē bābā de |
Entrelaçados |
84 |
synonym hesitant |
synonym hesitant |
同义词犹豫不决 |
tóngyìcí yóuyù bù jué |
Sinônimo hesitante |
85 |
a halting
conversation |
a halting conversation |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
uma conversa hesitante |
86 |
断断续续的谈话 |
duànduànxùxù de tánhuà |
断断续续的谈话 |
duànduànxùxù de tánhuà |
Conversa intermitente |
87 |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
uma conversa estagnada |
88 |
a toddler’s
first few halting steps |
a toddler’s first few halting steps |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
primeiros passos de uma criança
na parada |
89 |
学步幼儿的跚脚步 |
xué bù yòu'ér
de shān jiǎobù |
学步幼儿的跚脚步 |
xué bù yòu'ér
de shān jiǎobù |
Passos da criança |
90 |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān
xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān
xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
Os primeiros passos da criança |
91 |
haltingly ' |
haltingly' |
停下来 |
tíng xiàlái |
Haltingly ' |
92 |
Well ... she began haltinly |
Well... She
began haltinly |
嗯......她开始喋喋不休 |
ń......
Tā kāishǐ diédiébùxiū |
Bem ... ela começou de repente |
93 |
唔…她开始结结巴巴地讲话。 |
wú…tā
kāishǐ jié jiē bābā de jiǎnghuà. |
唔......她开始结结巴巴地讲话。 |
wú......
Tā kāishǐ jié jiē bābā de jiǎnghuà. |
Ela começou a gaguejar. |
94 |
halve to reduce by a half; to make sth reduce by a
half |
Halve to
reduce by a half; to make sth reduce by a half |
减少一半;使......减少一半 |
Jiǎnshǎo
yībàn; shǐ...... Jiǎnshǎo yībàn |
Reduzir pela metade para reduzir
a metade para reduzir a metade |
95 |
(使)减半 |
(shǐ)
jiǎn bàn |
(使)减半 |
(shǐ)
jiǎn bàn |
Metade |
96 |
The shares have halved in value |
The shares
have halved in value |
股价已下跌一半 |
gǔjià
yǐ xiàdié yībàn |
As ações caíram pela metade em
valor |
97 |
股价已经跌了一半。 |
gǔjià
yǐjīng diēle yībàn. |
股价已经跌了一半。 |
gǔjià
yǐjīng diēle yībàn. |
O preço das ações caiu pela
metade. |
98 |
the company is halving its prices. |
The company is
halving its prices. |
该公司正在将价格降低一半。 |
Gāi
gōngsī zhèngzài jiāng jiàgé jiàngdī yībàn. |
A empresa está cortando pela
metade seus preços. |
99 |
to divide sth into two equal
parts |
To divide sth
into two equal parts |
将某事物分成两部分 |
Jiāng
mǒu shìwù fēnchéng liǎng bùfèn |
Para dividir sth em duas partes
iguais |
100 |
把…对半分 |
bǎ…duì
bànfēn |
把...对半分 |
bǎ... Duì
bànfēn |
Meio dividido |
|
see trouble |
see trouble |
看到麻烦 |
kàn dào máfan |
Ver problema |
102 |
halves , half |
halves, half |
一半,一半 |
yībàn,
yībàn |
Metades, metade |
103 |
halwa a sweet food from S Asia, made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
halwa a sweet
food from S Asia, made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
来自S
Asia的甜食,由粗面粉或胡萝卜制成,配以杏仁和豆蔻 |
láizì S Asia
de tiánshí, yóu cū miànfěn huò húluóbo zhì chéng, pèi yǐ
xìngrén hé dòukòu |
Halwa um alimento doce da Ásia,
feito de semolina ou cenoura, com amêndoas e cardamomo |
104 |
哈瓦(用粗面粉或胡萝卜加杏仁和豆蔻干籽制成的南亚甜食) |
hā
wǎ (yòng cū miànfěn huò húluóbo jiā xìngrén hé dòukòu gàn
zǐ zhì chéng de nányà tiánshí) |
哈瓦(用粗面粉或胡萝卜加杏仁和豆蔻干籽制成的南亚甜食) |
hā
wǎ (yòng cū miànfěn huò húluóbo jiā xìngrén hé dòukòu gàn
zǐ zhì chéng de nányà tiánshí) |
Hawa (doces do sul da Ásia
feitos com semolina ou cenoura com amêndoas secas e sementes de cardamomo) |
105 |
halyard
(technical术语)a rope used for
raising or taking down a sail or flag |
halyard
(technical shùyǔ)a rope used for raising or taking down a sail or
flag |
halyard(技术术语)用于举起或取下帆或旗的绳索 |
halyard(jìshù
shùyǔ) yòng yú jǔ qǐ huò qǔ xià fán huò qí de
shéngsuǒ |
Adriça (termo técnico) uma
corda usada para levantar ou derrubar uma vela ou bandeira |
106 |
(帆或旗的)升降索 |
(fān huò
qí de) shēngjiàng suǒ |
(帆或旗的)升降索 |
(fān huò
qí de) shēngjiàng suǒ |
Corda de levantamento |
107 |
ham the top part of a pig's leg that has been
cured (preserved using salt or smoke) and is eaten as food; the meat from
this |
Ham the top
part of a pig's leg that has been cured (preserved using salt or smoke) and
is eaten as food; the meat from this |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;这是肉 |
Huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
presunto na parte superior da
perna de um porco que foi curado (preservado usando sal ou fumaça) e é comido
como alimento; a carne a partir deste |
108 |
火腿;火腿肉 |
huǒtuǐ;
huǒtuǐ ròu |
火腿,火腿肉 |
huǒtuǐ,
huǒtuǐ ròu |
Presunto |
109 |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;
这是肉 |
huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;这是肉 |
huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
O topo da perna de presunto foi
curado (conservado com sal ou fumaça) e servido como alimento; |
110 |
The hams were
cooked whole |
The hams were
cooked whole |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
Os presuntos foram cozidos
inteiros |
111 |
这些火腿是整条烹制* |
zhèxiē
huǒtuǐ shì zhěng tiáo pēng zhì* |
这些火腿是整条烹制* |
zhèxiē
huǒtuǐ shì zhěng tiáo pēng zhì* |
Estes presuntos são cozidos em
todo * |
112 |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
Presunto inteiro cozido |
113 |
a slice of ham |
a slice of
ham |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
uma fatia de presunto |
114 |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
um pedaço de presunto |
115 |
a ham sandwich |
a ham sandwich |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
um sanduíche de presunto |
116 |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
Sanduíche de presunto |
117 |
compare bacon, gammon,pork |
compare bacon,
gammon,pork |
比较培根,金门,猪肉 |
bǐjiào
péigēn, jīnmén, zhūròu |
Compare bacon, pernil, porco |
118 |
a person who
sends and receives radio messages as a hobby rather than as a job |
a person who
sends and receives radio messages as a hobby rather than as a job |
发送和接收无线电信息作为业余爱好而不是作业的人 |
fāsòng hé
jiēshōu wúxiàndiàn xìnxī zuòwéi yèyú àihào ér bùshì zuòyè de
rén |
uma pessoa que envia e recebe
mensagens de rádio como um hobby e não como um trabalho |
119 |
无线电通讯爱好者: |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě: |
无线电通讯爱好者: |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě: |
Entusiastas de comunicação de
rádio: |
120 |
a radio ham |
A radio ham |
一个无线电火腿 |
Yīgè
wúxiàndiàn huǒtuǐ |
um radio ham |
121 |
无线电通讯爱好者 |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě |
无线电通讯爱好者 |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě |
Entusiasta de comunicação de
rádio |
122 |
(informal)
(often used as an adjective |
(informal)
(often used as an adjective |
(非正式的)(通常用作形容词 |
(fēi
zhèngshì de)(tōngchángyòng zuò xíngróngcí |
(informal) (frequentemente usado
como um adjetivo |
123 |
常用作形容词) |
chángyòng zuò
xíngróngcí) |
常用作形容词) |
cháng yòng zuò
xíngróngcí) |
Usado frequentemente como
adjetivo |
124 |
an actor who
performs badly, especially by exaggerating emotions |
an actor who
performs badly, especially by exaggerating emotions |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
Um ator que executa mal,
especialmente por emoções exageradas |
125 |
拙劣演员(尤指表演火者) |
zhuōliè
yǎnyuán (yóu zhǐ biǎoyǎn huǒ zhě) |
拙劣演员(尤指表演火者) |
zhuōliè
yǎnyuán (yóu zhǐ biǎoyǎn huǒ zhě) |
Ator pobre (especialmente um
artista) |
126 |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
Realizando maus atores,
especialmente emoções exageradas |
127 |
a ham actor |
a ham actor |
一个火腿演员 |
yīgè
huǒtuǐ yǎnyuán |
um ator de presunto |
128 |
表演过火的演员 |
biǎoyǎn
guòhuǒ de yǎnyuán |
表演过火的演员 |
biǎoyǎn
guòhuǒ de yǎnyuán |
Ator que realizou muito |
129 |
(informal) the back part of a person’s leg
above the knee |
(informal) the
back part of a person’s leg above the knee |
(非正式的)膝盖以上一个人腿部的后部 |
(fēi
zhèngshì de) xīgài yǐshàng yīgèrén tuǐ bù de hòu bù |
(informal) a parte de trás
da perna de uma pessoa acima do joelho |
130 |
(人的)大腿后部 |
(rén de)
dàtuǐ hòu bù |
(人的)大腿后部 |
(rén de)
dàtuǐ hòu bù |
parte traseira da coxa (humana) |
131 |
see also hamstring |
see also
hamstring |
还看到腿筋 |
hái kàn dào
tuǐ jīn |
Veja também isquiotibiais |
132 |
(hamm-)ham
it up (informal)
(especially of actors ) |
(hamm-)ham it
up (informal) (especially of actors) |
(hamm-)把它搞定(非正式)(特别是演员) |
(hamm-)
bǎ tā gǎodìng (fēi zhèngshì)(tèbié shì yǎnyuán) |
(hamm-) ham it up
(informal) (especialmente dos atores) |
133 |
尤指演员 |
yóu zhǐ
yǎnyuán |
尤指演员 |
yóu zhǐ
yǎnyuán |
Especialmente um ator |
134 |
when people
ham it up, they deliberately exaggerate their emotions or movements |
when people
ham it up, they deliberately exaggerate their emotions or movements |
当人们把它搞砸时,他们故意夸大自己的情绪或动作 |
dāng
rénmen bǎ tā gǎo zá shí, tāmen gùyì kuādà zìjǐ
de qíngxù huò dòngzuò |
Quando as pessoas o incomodam,
elas deliberadamente exageram suas emoções ou movimentos |
135 |
有意夸张表情(或动作);表演过火 |
yǒuyì
kuāzhāng biǎoqíng (huò dòngzuò); biǎoyǎn guòhuǒ |
有意夸张表情(或动作);表演过火 |
yǒuyì
kuāzhāng biǎoqíng (huò dòngzuò); biǎoyǎn guòhuǒ |
Exagero intencional (ou
movimento); excesso de desempenho |
136 |
hamburger (also burger) also beef burger, finely chopped beef
made into a flat round shape that is then fried, often served in a bread
roll |
hamburger
(also burger) also beef burger, finely chopped beef made into a flat round
shape that is then fried, often served in a bread roll |
汉堡(也是汉堡)还有牛肉汉堡,切碎的牛肉做成扁平的圆形,然后煎,经常用面包卷 |
hànbǎo
(yěshì hànbǎo) hái yǒu niúròu hànbǎo, qiē suì de
niúròu zuò chéng biǎnpíng de yuán xíng, ránhòu jiān, jīngcháng
yòng miànbāo juàn |
Hamburger (também hambúrguer)
hambúrguer também carne, carne picada finamente feita em uma forma redonda
plana que é depois frito, muitas vezes servidos em um pão |
137 |
汉堡包;汉堡牛肉饼 |
hànbǎobāo;
hànbǎo niúròu bǐng |
汉堡包;汉堡牛肉饼 |
hànbǎobāo;
hànbǎo niúròu bǐng |
Hambúrguer, hambúrgueres |
138 |
(also hamburger meat) (both US) mince |
(also
hamburger meat) (both US) mince |
(也是汉堡肉)(美国)剁碎 |
(yěshì
hànbǎo ròu)(měiguó) duò suì |
(também carne de hambúrguer)
(ambos os EUA) picar |
139 |
ham fisted also ham handed
(informal) lacking
skill when using your hands or when dealing with people |
ham fisted
also ham handed (informal) lacking skill when using your hands or when
dealing with people |
火腿捏了一把火腿(非正式)在用手或与人打交道时缺乏技巧 |
huǒtuǐ
niēle yī bǎ huǒtuǐ (fēi zhèngshì) zài yòng
shǒu huò yǔ rén dǎjiāodào shí quēfá jìqiǎo |
Presunto fisted também ham
handed (informal) falta de habilidade ao usar as mãos ou ao lidar com pessoas |
140 |
笨手笨脚的;愚笨的 |
bènshǒubènjiǎo
de; yúbèn de |
笨手笨脚的;愚笨的 |
bènshǒubènjiǎo
de; yúbèn de |
Estúpido |
141 |
synonym clumsy |
synonym
clumsy |
同义词笨拙 |
tóngyìcí
bènzhuō |
Sinônimo desajeitado |
142 |
his ham
fisted efforts to assist her |
his ham fisted
efforts to assist her |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
Seu presunto fechou os esforços
para ajudá-la |
143 |
他办了帮她而做出的笨手笨脚的努力 |
tā bànle
bāng tā ér zuò chū de bènshǒubènjiǎo de nǔlì |
他办了帮她而做出的笨手笨脚的努力 |
tā bànle
bāng tā ér zuò chū de bènshǒubènjiǎo de nǔlì |
Ele fez um esforço desajeitado
para ajudá-la. |
144 |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
Seu presunto está tentando
ajudá-la |
145 |
hamlet
very small village |
hamlet very
small village |
哈姆雷特非常小的村庄 |
hāmǔléitè
fēicháng xiǎo de cūnzhuāng |
Hamlet aldeia muito pequena |
146 |
小村庄 |
xiǎo
cūnzhuāng |
小村庄 |
xiǎo
cūnzhuāng |
Pequena aldeia |
147 |
hammer |
hammer |
锤子 |
chuízi |
Martelo |
148 |
tool a tool with a handle and a heavy metal head, used for breaking
things or hitting nails |
tool a tool
with a handle and a heavy metal head, used for breaking things or hitting
nails |
工具带手柄和重金属头的工具,用于破坏物品或敲击钉子 |
gōngjù
dài shǒubǐng hé zhòngjīnshǔ tóu de gōngjù, yòng yú
pòhuài wùpǐn huò qiāo jī dīngzi |
Ferramenta uma ferramenta com
uma alça e uma cabeça de heavy metal, usada para fazer coisas ou bater nas
unhas |
149 |
锤子;榔头 |
chuízi;
lángtou |
锤子,榔头 |
chuízi,
lángtou |
Martelo |
150 |
(figurative) The decision is a hammer blow for the steel industry. |
(figurative)
The decision is a hammer blow for the steel industry. |
(比喻)这一决定对钢铁业来说是一个打击。 |
(bǐyù)
zhè yī juédìng duì gāngtiě yè lái shuō shì yīgè
dǎjí. |
(figurativo) A decisão é um
golpe de martelo para a indústria siderúrgica. |
151 |
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击 |
Zhè yī
juédìng duìyú gāngtiě yè shì yīgè chénzhòng de dǎjí |
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击 |
Zhè yī
juédìng duìyú gāngtiě yè shì yīgè chénzhòng de dǎjí |
Esta decisão é um duro golpe
para a indústria siderúrgica. |
152 |
picture tool |
picture tool |
图片工具 |
túpiàn
gōngjù |
Ferramenta de imagem |
153 |
see also
sledge hammer |
see also
sledge hammer |
另见大锤 |
lìng jiàn dà
chuí |
Veja também marreta |
154 |
a tool with a handle and a wooden head, used
by a person in charge of an auction (a sale at which things are sold to the person who offers the
most money) in order to get people’s attention when sth is just being
sold |
a tool with a
handle and a wooden head, used by a person in charge of an auction (a sale at
which things are sold to the person who offers the most money) in order to
get people’s attention when sth is just being sold |
一个带把手和一个木头的工具,由一个负责拍卖的人(一个卖东西出售给提供最多钱的人的销售)用来引起人们的注意...... |
yīgè
dài bǎshǒu hé yīgè mùtou de gōngjù, yóu yīgè fùzé
pāimài de rén (yīgè mài dōngxī chūshòu gěi
tígōng zuìduō qián de rén de xiāoshòu) yòng lái
yǐnqǐ rénmen de zhùyì...... |
uma ferramenta com um
cabo e uma cabeça de madeira, usado por uma pessoa encarregada de um leilão
(a venda em que as coisas são vendidos para a pessoa que oferece o máximo de
dinheiro), a fim de chamar a atenção das pessoas quando sth está apenas a ser
vendidos |
155 |
(拍卖用的)木植 |
(pāimài
yòng de) mùzhí |
(拍卖用的)木植 |
(Pāimài
yòng de) mùzhí |
(para leilão) planta de madeira |
156 |
to come/go
under the hammer (to be sold at auction) |
to come/go
under the hammer (to be sold at auction) |
来锤子(将在拍卖会上出售) |
lái chuízi
(jiàng zài pāimài huì shàng chūshòu) |
Para entrar / sair sob o
martelo (para ser vendido em leilão) |
157 |
被拍卖 |
bèi
pāimài |
被拍卖 |
bèi
pāimài |
Seja leiloado |
158 |
in piano 钢琴 |
in piano
gāngqín |
在钢琴钢琴 |
zài
gāngqín gāngqín |
Piano piano |
159 |
a small wooden part inside a
piano, that hits the strings to produce a sound |
a small wooden
part inside a piano, that hits the strings to produce a sound |
钢琴内部的一个小木制部件,击中琴弦以产生声音 |
gāngqín
nèibù de yīgè xiǎo mù zhì bùjiàn, jí zhòng qín xián yǐ
chǎnshēng shēngyīn |
uma pequena parte de madeira
dentro de um piano, que toca as cordas para produzir um som |
160 |
音槌 |
yīn chuí |
音槌 |
yīn chuí |
Music |
161 |
in gun
枪炮 |
in gun
qiāng pào |
在枪炮炮 |
zài qiāng
pào pào |
Na arma |
162 |
a part inside
a gun that makes the gun fire |
a part inside
a gun that makes the gun fire |
枪内射击枪的一部分 |
qiāng nèi
shèjí qiāng de yībùfèn |
uma parte dentro de uma arma
que faz a arma disparar |
163 |
击铁 |
jī
tiě |
击铁 |
jī
tiě |
Bata o ferro |
164 |
sport 体育运动 |
sport
tǐyù yùndòng |
sport体育运动 |
sport
tǐyù yùndòng |
Esporte |
165 |
a metal ball
attached to a wire, thrown as a sport |
a metal ball
attached to a wire, thrown as a sport |
金属球附在电线上,作为运动投掷 |
jīnshǔ
qiú fù zài diànxiàn shàng, zuòwéi yùndòng tóuzhí |
uma bola de metal presa a um
fio, jogada como esporte |
166 |
the hammer the event or sport of throwing the hammer |
the hammer the
event or sport of throwing the hammer |
锤子锤子的事件或运动 |
chuízi chuízi
de shìjiàn huò yùndòng |
O martelo o evento ou esporte
de jogar o martelo |
167 |
链球(运动) |
liànqiú
(yùndòng) |
链球(运动) |
liànqiú
(yùndòng) |
Martelo (esportes) |
168 |
hammer and
tongs if two people are at it hammer and tongs or go at
it hammer and tongs, they argue or fight with a lot of energy and noise |
hammer and
tongs if two people are at it hammer and tongs or go at it hammer and tongs,
they argue or fight with a lot of energy and noise |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gèrén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
martelo e pinças se duas
pessoas estão nele martelo e pinças ou ir para ele martelo e tenazes, eles
discutir ou brigar com um monte de energia e ruído |
169 |
激烈争吵(或打斗) |
jīliè
zhēngchǎo (huò dǎdòu) |
激烈争吵(或打斗) |
jīliè
zhēngchǎo (huò dǎdòu) |
Briga feroz (ou briga) |
171 |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gèrén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gè rén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
Martelo e um alicate, se há
duas pessoas no martelo e alicates, ou com um martelo e um alicate,
argumentam eles, ou usar uma grande quantidade de energia e ruído contra |
172 |
hit with tool
用工具锤打 |
hit with tool
yòng gōngjù chuí dǎ |
点击工具用工具锤打 |
diǎnjī
gōngjù yòng gōngjù chuí dǎ |
Hit com martelo de ferramentas
com ferramentas |
173 |
〜sth
(in/into/onto sth) to hit sth with a hammer |
〜sth
(in/into/onto sth) to hit sth with a hammer |
〜sth(in / into /
to sth)用锤子击打...... |
〜sth(in/
into/ to sth) yòng chuízi jī dǎ...... |
~ sth (em / em / em sth) para
bater sth com um martelo |
174 |
(用银子)敲,锤打 |
(yòng yínzi)
qiāo, chuí dǎ |
(用银子)敲,锤打 |
(Yòng yínzi)
qiāo, chuí dǎ |
Batendo (usando prata),
martelando |
175 |
I could hear
somebody hammering next door. |
I could hear
somebody hammering next door. |
我听到有人在隔壁敲门。 |
wǒ
tīng dào yǒurén zài gébì qiāo mén. |
Eu podia ouvir alguém batendo
na porta ao lado. |
176 |
我能听到隔壁有人
在锤打东西。 |
Wǒ néng
tīng dào gébì yǒurén zài chuí dǎ dōngxī. |
我能听到隔壁有人在锤打东西。 |
Wǒ néng
tīng dào gébì yǒurén zài chuí dǎ dōngxī. |
Eu posso ouvir alguém
martelando algo ao lado. |
177 |
She hammered
the nail into the wall |
She hammered
the nail into the wall |
她把钉钉在墙上 |
Tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng |
Ela martelou o prego na parede |
178 |
她把钉子钉到上 |
tā
bǎ dīngzi dīng dào shàng |
她把钉子钉到上 |
tā
bǎ dīngzi dīng dào shàng |
Ela pregou a unha no topo |
179 |
她把钉钉在墙上。 |
tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng. |
她把钉钉在墙上。 |
tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng. |
Ela pregou o prego na parede. |
180 |
He was
hammering the sheet of copper flat |
He was
hammering the sheet of copper flat |
他正在锤击铜板 |
Tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
Ele estava martelando a folha de
cobre |
181 |
他正把铜片锤平 |
tā zhèng
bǎ tóng piàn chuí píng |
他正把铜片锤平 |
tā zhèng
bǎ tóng piàn chuí píng |
Ele está martelando a peça de
cobre |
182 |
他正在锤击铜板 |
tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
他正在锤击铜板 |
tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
Ele está martelando a placa de
cobre |
183 |
hit many
times |
hit many
times |
很多次 |
hěnduō
cì |
Hit muitas vezes |
184 |
连续敲打 |
liánxù
qiāodǎ |
连续敲打 |
liánxù
qiāodǎ |
Escutas contínuas |
185 |
to hit sth
hard many times |
to hit sth
hard many times |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
Para bater duro muitas vezes |
186 |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
Hit várias vezes |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
hammer |
919 |
919 |
hallicinatory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|