|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
hammer |
919 |
919 |
hallicinatory |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
something that is seen or heard when it is not really
there |
Something that is seen or heard when it is not really
there |
当它不存在的时候看到或听到的东西 |
Dāng tā bù cúnzài de shíhòu kàn dào huò
tīng dào de dōngxī |
Something that is seen or heard
when it is not really there |
Quelque chose qui est vu ou
entendu quand il n'y en a pas vraiment |
Algo que é visto ou ouvido
quando não está realmente lá |
Algo que se ve u oye cuando no
está realmente allí |
Qualcosa che viene visto o
sentito quando non è realmente lì |
quid est quod audivimus quod
vidimus et non est realiter |
Etwas, das gesehen oder gehört
wird, wenn es nicht wirklich da ist |
Κάτι
που βλέπεται ή
ακούγεται
όταν δεν
υπάρχει πραγματικά
εκεί |
|
Coś, co jest widziane lub
słyszane, kiedy tak naprawdę tam nie jest |
то,
что видел
или слышал,
когда он на
самом деле
не
существует |
to, chto videl
ili slyshal, kogda on na samom dele ne sushchestvuyet |
something that
is seen or heard when it is not really there |
Quelque chose qui est vu ou
entendu quand il n'y en a pas vraiment |
本当にそこにいないときに見えたり聞こえたりするもの |
本当にそこにいないときに見えたり聞こえたりする もの |
ほんとうに そこ に いない とき に みえ たり きこえ たりする もの |
hontōni soko ni inai toki ni mie tari kikoe tari suru mono |
2 |
幻枧(或幻听)到的东西;幻觉;幻象 |
huàn jiǎn (huò huàn tīng) dào de
dōngxī; huànjué; huànxiàng |
幻枧(或幻听)到的东西;幻觉;幻象 |
huàn jiǎn (huò huàn tīng) dào de
dōngxī; huànjué; huànxiàng |
Illusion (or auditory
hallucination) to something; illusion; illusion |
Illusion (ou hallucination
auditive) à quelque chose, illusion, illusion |
Ilusão (ou alucinação auditiva)
para algo, ilusão, ilusão |
Ilusión (o alucinación
auditiva) a algo; ilusión; ilusión |
Illusione (o allucinazione
uditiva) a qualcosa, illusione, illusione |
Magia saponem (vel auditorio
hallucinations) in aliquid, phantasia, phantasiae |
Illusion (oder akustische
Halluzination) zu etwas, Illusion, Illusion |
Ψευδαισθήσεις
(ή ακουστική
ψευδαίσθηση)
σε κάτι, ψευδαίσθηση,
ψευδαίσθηση |
Psevdaisthíseis (í akoustikí
psevdaísthisi) se káti, psevdaísthisi, psevdaísthisi |
Iluzja (lub halucynacja
słuchowa) do czegoś, iluzja, iluzja |
Волшебное
мыло (или
слуховые
галлюцинации)
в чем-то,
галлюцинации,
иллюзии |
Volshebnoye
mylo (ili slukhovyye gallyutsinatsii) v chem-to, gallyutsinatsii, illyuzii |
幻枧(或幻听)到的东西;幻觉;幻象 |
Illusion (ou hallucination
auditive) à quelque chose, illusion, illusion |
イリュージョン(または聴覚幻覚)を何か、錯覚、錯覚 |
イリュージョン ( または 聴覚 幻覚 ) を 何 か 、 錯覚、 錯覚 |
イリュージョン ( または ちょうかく げんかく ) お なにか 、 さっかく 、 さっかく |
iryūjon ( mataha chōkaku genkaku ) o nani ka , sakkaku ,sakkaku |
3 |
Was the figure real or just a hallucination? |
Was the figure real or just a hallucination? |
这个数字是真的还是只是幻觉? |
zhège shùzì shì zhēn de háishì zhǐshì huànjué? |
Was the figure real or just a
hallucination? |
La figure était-elle réelle ou
juste une hallucination? |
A figura era real ou apenas uma
alucinação? |
¿La figura era real o solo una
alucinación? |
La figura era reale o solo
un'allucinazione? |
Erat formam realem, vel iustus
a phantasia? |
War die Figur real oder nur
eine Halluzination? |
Ήταν ο
πραγματικός
αριθμός ή
απλώς μια
ψευδαίσθηση; |
Ítan o pragmatikós arithmós í
aplós mia psevdaísthisi? |
Czy ta postać była
prawdziwa, czy tylko halucynacja? |
Была
эта цифра
реальная
или просто
галлюцинация? |
Byla eta
tsifra real'naya ili prosto gallyutsinatsiya? |
Was the figure
real or just a hallucination? |
La figure était-elle réelle ou
juste une hallucination? |
フィギュアは本当ですか、ちょうど幻覚でしたか? |
フィギュア は 本当です か 、 ちょうど 幻覚でした か ? |
フィギュア わ ほんとうです か 、 ちょうど げんかくでした か ? |
figyua wa hontōdesu ka , chōdo genkakudeshita ka ? |
4 |
那个人影是真的呢,还是幻象? |
Nàgè rényǐng shì zhēn de ne, háishì huànxiàng? |
那个人影是真的呢,还是幻象? |
Nàgèrényǐng shì zhēn de ne, háishì huànxiàng? |
Is that phantom really true, or
is it an illusion? |
Est-ce que ce fantôme est
vraiment vrai ou est-ce une illusion? |
Esse fantasma é realmente
verdade ou é uma ilusão? |
¿Es ese fantasma realmente
cierto, o es una ilusión? |
Questo fantasma è davvero vero
o è un'illusione? |
Quod figure sit vera vel falsa
est? |
Ist das Phantom wirklich wahr,
oder ist es eine Illusion? |
Είναι
αυτό το
φάντασμα
αληθινό, ή
είναι μια
ψευδαίσθηση; |
Eínai aftó to fántasma
alithinó, í eínai mia psevdaísthisi? |
Czy ten fantom jest
naprawdę prawdziwy, czy może jest iluzją? |
Эта
цифра,
правда, или
это иллюзия? |
Eta tsifra,
pravda, ili eto illyuziya? |
那个人影是真的呢,还是幻象? |
Est-ce que ce fantôme est
vraiment vrai ou est-ce une illusion? |
そのファントムは本当に真実ですか、それとも錯覚ですか? |
その ファントム は 本当に 真実です か 、 それとも錯覚です か ? |
その fあんとむ わ ほんとうに しんじつです か 、 それともさっかくです か ? |
sono fantomu wa hontōni shinjitsudesu ka , soretomosakkakudesu ka ? |
5 |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of hallucination and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of hallucination and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned |
有些发言者在幻觉开始时没有发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套 |
Yǒuxiē fāyán zhě zài huànjué
kāishǐ shí méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā
zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn
lǎo tào |
Some speakers do not pronounce
the ‘h’ at the beginning of hallucination and use ‘an’ instead of ‘a’ before
it. This now sounds old-fashioned |
Certains orateurs ne prononcent
pas le «h» au début de l’hallucination et utilisent «un» au lieu de «a» avant
cela. |
Alguns oradores não pronunciam o
'h' no início de alucinação e usar 'um' em vez de 'a' antes dele. Isso agora
soa antiquado |
Algunos oradores no pronuncian
'h' al comienzo de la alucinación y usan 'an' en lugar de 'a' antes de esto.
Esto ahora suena anticuado |
Alcuni oratori non pronunciano
la "h" all'inizio dell'allucinazione e usano "un" anziché
"un" prima di esso. Questo suona ora antiquato |
Quidam enim dicunt non
pronuntio, h 'ad initium et phantasia utuntur, quod, pro' est 'prius est. Et
hoc modo sonat antiqui |
Einige Sprecher sprechen das
"h" nicht zu Beginn der Halluzination aus und verwenden
"ein" statt "a" davor. Das klingt jetzt altmodisch |
Ορισμένοι
ομιλητές δεν
προφέρουν το «h»
στην αρχή της
ψευδαίσθησης
και τη χρήση
«ένα» αντί του «α»
πριν από αυτό.
Αυτό
ακούγεται
πλέον
ντεμοντέ |
Orisménoi omilités den
proféroun to «h» stin archí tis psevdaísthisis kai ti chrísi «éna» antí tou
«a» prin apó aftó. Aftó akoúgetai pléon ntemonté |
Niektórzy mówcy nie
wymawiają "h" na początku halucynacji i zamiast niej
używają "an" zamiast "a". Brzmi to
staroświecko |
Некоторые
ораторы не
произносят «H»
в начале
галлюцинаций
и
использовать
«» вместо «а» перед
ним. Теперь
это звучит
старомодно |
Nekotoryye
oratory ne proiznosyat «H» v nachale gallyutsinatsiy i ispol'zovat' «» vmesto
«a» pered nim. Teper' eto zvuchit staromodno |
Some speakers
do not pronounce the ‘h’ at the beginning of hallucination and use ‘an’
instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned |
Certains orateurs ne prononcent
pas le «h» au début de l’hallucination et utilisent «un» au lieu de «a» avant
cela. |
一部のスピーカーは、幻覚の始めに「h」を発音せず、前に「a」の代わりに「an」を使用しています。 |
一部 の スピーカー は 、 幻覚 の 始め に 「 h 」 を 発音せず 、 前 に 「 a 」 の 代わり に 「 an 」 を 使用しています 。 |
いちぶ の スピーカー わ 、 げんかく の はじめ に 「 h 」お はつおん せず 、 まえ に 「 あ 」 の かわり に 「 あん」 お しよう しています 。 |
ichibu no supīkā wa , genkaku no hajime ni " h " o hatsuonsezu , mae ni " a " no kawari ni " an " o shiyō shiteimasu . |
6 |
有人说 |
yǒurén shuō |
有人说 |
yǒurén shuō |
someone said |
Quelqu'un a dit |
Alguém disse |
Alguien dijo |
Qualcuno ha detto |
Nonnulli dicunt, |
Jemand hat gesagt |
Κάποιος
είπε |
Kápoios eípe |
Ktoś powiedział |
Кто-то
сказал |
Kto-to skazal |
有人说 |
Quelqu'un a dit |
誰かが言った |
誰か が 言った |
だれか が いった |
dareka ga itta |
7 |
hallucination |
hallucination |
幻觉 |
huànjué |
Hallucination |
Hallucination |
Alucinação |
Alucinación |
allucinazione |
phantasiae |
Halluzination |
Ψευδαισθήσεις |
Psevdaisthíseis |
Halucynacja |
галлюцинация |
gallyutsinatsiya |
hallucination |
Hallucination |
幻覚 |
幻覚 |
げんかく |
genkaku |
8 |
时不发 h
音前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
shí bù fā h yīn qiánmiàn yòng an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
时不发h音前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
shí bù fā h yīn qiánmiàn yòng an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Don't send h tone before using
an instead of a, now it sounds out of date |
Ne pas envoyer de tonalité
avant d'utiliser un au lieu d'un, maintenant ça sonne obsolète |
Não envie h tom antes de usar
um em vez de um, agora soa desatualizado |
No envíe h tono antes de usar
un en lugar de a, ahora suena desactualizado |
Non inviare h tone prima di
usare un invece di un, ora sembra non aggiornato |
Quando vox h pro crinibus ante
iam dictum obsole |
Senden Sie keinen H-Ton, bevor
Sie anstelle von a einen Ton verwenden, der jetzt veraltet klingt |
Μην
στέλνετε
τόνους πριν
χρησιμοποιήσετε
ένα αντί για
ένα, τώρα
ακούγεται
ξεπερασμένο |
Min stélnete tónous prin
chrisimopoiísete éna antí gia éna, tóra akoúgetai xeperasméno |
Nie wysyłaj sygnału h
przed użyciem zamiast zamiast, teraz brzmi nieaktualnie |
Когда
не перед
волос с ч
звуком
вместо звука,
теперь
звучит из
даты |
Kogda ne pered
volos s ch zvukom vmesto zvuka, teper' zvuchit iz daty |
时不发 h 音前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
Ne pas envoyer de tonalité
avant d'utiliser un au lieu d'un, maintenant ça sonne obsolète |
代わりにaを使用する前にhの音を送信しないでください。 |
代わり に a を 使用 する 前 に h の 音 を 送信しないでください 。 |
かわり に あ お しよう する まえ に h の おと お そうしんしないでください 。 |
kawari ni a o shiyō suru mae ni h no oto o sōshinshinaidekudasai . |
9 |
hallucinatory connected with or causing hallucinations |
hallucinatory connected with or causing hallucinations |
幻觉与幻觉有关或引起幻觉 |
huànjué yǔ huànjué yǒuguān huò
yǐnqǐ huànjué |
Hallucinatory connected with or
causing hallucinations |
Hallucinatoire lié à ou
provoquant des hallucinations |
Alucinatório relacionado com ou
causando alucinações |
Alucinatorio conectado con o
causando alucinaciones |
Allucinatorio collegato o
provocante allucinazioni |
aut concursum cum deliriis
hallucinatory |
Hallucinatory verbunden mit oder
verursachen Halluzinationen |
Παρουσιάζοντας
ψευδαισθήσεις
που
σχετίζονται με
ή προκαλούν
ψευδαισθήσεις |
Parousiázontas psevdaisthíseis
pou schetízontai me í prokaloún psevdaisthíseis |
Halucynacje związane z
halucynacjami lub wywołujące halucynacje |
галлюцинаторно
связанные
или вызывая
галлюцинации |
gallyutsinatorno
svyazannyye ili vyzyvaya gallyutsinatsii |
hallucinatory connected
with or causing hallucinations |
Hallucinatoire lié à ou
provoquant des hallucinations |
幻覚と関連している、または幻覚を引き起こしている幻覚 |
幻覚 と 関連 している 、 または 幻覚 を引き起こしている 幻覚 |
げんかく と かんれん している 、 または げんかく お ひきおこしている げんかく |
genkaku to kanren shiteiru , mataha genkaku ohikiokoshiteiru genkaku |
10 |
幻觉的;引起幻觉的 |
huànjué de; yǐnqǐ huànjué de |
幻觉的;引起幻觉的 |
huànjué de; yǐnqǐ huànjué de |
Illusory |
Illusoire |
Ilusório |
Ilusorio |
Allucinazioni; allucinogene |
Deliria hallucinogenic |
Illusorisch |
Αλήθεια |
Alítheia |
Illusory |
Галлюцинации;
галлюциногенные |
Gallyutsinatsii;
gallyutsinogennyye |
幻觉的;引起幻觉的 |
Illusoire |
イリュージョン |
イリュージョン |
イリュージョン |
iryūjon |
11 |
a hallucinatory experience |
a hallucinatory experience |
一种幻觉的经历 |
yī zhǒng huànjué de jīnglì |
a hallucinatory experience |
une expérience hallucinatoire |
uma experiência alucinatória |
una experiencia alucinatoria |
un'esperienza allucinatoria |
in usum hallucinatory |
eine halluzinatorische
Erfahrung |
μια
παραισθησιολογική
εμπειρία |
mia paraisthisiologikí empeiría |
halucynacyjne
doświadczenie |
галлюцинациями
опыт |
gallyutsinatsiyami
opyt |
a hallucinatory experience |
une expérience hallucinatoire |
幻覚体験 |
幻覚 体験 |
げんかく たいけん |
genkaku taiken |
12 |
一次幻觉经历◊ |
yīcì huànjué jīnglì ◊ |
一次幻觉经历◊ |
yīcì huànjué jīnglì ◊ |
An illusion experience◊ |
Une expérience d'illusion |
Uma experiência de ilusão |
Una experiencia de
ilusión◊ |
Un'esperienza illusoria◊ |
◊ experti sunt phantasiae |
Eine Illusionserfahrung |
Μια
εμπειρία
ψευδαίσθησης |
Mia empeiría psevdaísthisis |
Doświadczenie
iluzji◊ |
◊
испытывать
галлюцинации |
◊
ispytyvat' gallyutsinatsii |
一次幻觉经历◊ |
Une expérience d'illusion |
幻想体験◊ |
幻想 体験 ◊ |
げんそう たいけん ◊ |
gensō taiken ◊ |
13 |
幻覚体験 |
huànjué tǐyàn |
幻覚体験 |
huànjué tǐyàn |
Illusion |
Illusion |
Ilusão |
Ilusión |
Huanjuetiyan |
Huanjuetiyan |
Illusion |
Illusion |
Illusion |
Iluzja |
Huanjuetiyan |
Huanjuetiyan |
幻覚体験 |
Illusion |
イリュージョン |
イリュージョン |
イリュージョン |
iryūjon |
14 |
hallucinatory drugs |
hallucinatory drugs |
幻觉药物 |
huànjué yàowù |
Hallucinatory drugs |
Médicaments hallucinatoires |
Drogas alucinógenas |
Drogas alucinógenas |
Farmaci allucinatorie |
medicinae hallucinatory |
Halluzinatorische Drogen |
Ψευδαισθητικά
φάρμακα |
Psevdaisthitiká fármaka |
Leki halucynogenne |
галлюцинаторные
препараты |
gallyutsinatornyye
preparaty |
hallucinatory
drugs |
Médicaments hallucinatoires |
幻覚薬 |
幻覚薬 |
げんかくやく |
genkakuyaku |
15 |
致幻药 |
zhì huàn yào |
致幻药 |
zhì huàn yào |
Hallucinogenic |
Hallucinogène |
Alucinogênico |
Alucinógeno |
droghe allucinogene |
medicinae hallucinogenic |
Halluzinogen |
Παραισθησιογόνο |
Paraisthisiogóno |
Halucynogenny |
Галлюциногенные
наркотики |
Gallyutsinogennyye
narkotiki |
致幻药 |
Hallucinogène |
Hallucinogenic |
Hallucinogenic |
はrるcいのげにc |
Hallucinogenic |
16 |
hallucigen a drug, such as LSD, that affects people’s minds and makes
them see and hear things that are not really there
致幻剂;幻觉齐 |
hallucigen a drug, such as LSD, that affects people’s
minds and makes them see and hear things that are not really there zhì huàn
jì; huànjué qí |
hallucigen一种药物,如LSD,影响人们的思想,使他们看到和听到的东西并不是真的存在致幻剂;幻觉齐 |
hallucigen yī zhǒng yàowù, rú LSD,
yǐngxiǎng rénmen de sīxiǎng, shǐ tāmen kàn dào
hé tīng dào de dōngxī bìng bùshì zhēn de cúnzài zhì huàn
jì; huànjué qí |
Hallucigen a drug, such as LSD,
that affects people’s minds and makes them see and hear things that are not
really there hallucinogens; hallucinations |
Hallucigen un médicament, tel
que le LSD, qui affecte l’esprit des gens et les fait voir et entendre des
choses qui ne sont pas vraiment des hallucinogènes; |
hallucigen uma droga, como LSD,
que afeta a mente das pessoas e torna-los ver e ouvir coisas que não estão
realmente lá alucinógenos; Qi alucinações |
Hallucigen una droga, como el
LSD, que afecta la mente de las personas y les hace ver y escuchar cosas que
no son realmente alucinógenos; alucinaciones |
Hallucigen è una droga, come
l'LSD, che colpisce le menti delle persone e le fa vedere e udire cose che in
realtà non ci sono allucinogeni, allucinazioni |
hallucigen a medicamento, ut
Libra, hoc est animis hominum motum res et videtis et auditis quia non facit
ea esse vere hallucinogens; Qi vagos |
Hallucigen eine Droge, wie LSD,
die den Geist der Menschen beeinflusst und sie Dinge sehen und hören lässt,
die nicht wirklich Halluzinogene sind, Halluzinationen |
hallucigen ένα
φάρμακο, όπως
το LSD, που
επηρεάζει τα
μυαλά των ανθρώπων
και να τους
κάνει να δει
και να ακούσει
τα πράγματα
που δεν είναι
πραγματικά
παραισθησιογόνα
υπάρχουν? Qi
ψευδαισθήσεις |
hallucigen éna fármako, ópos to
LSD, pou epireázei ta myalá ton anthrópon kai na tous kánei na dei kai na
akoúsei ta prágmata pou den eínai pragmatiká paraisthisiogóna ypárchoun? Qi
psevdaisthíseis |
Hallucigen to lek, taki jak
LSD, który wpływa na umysły ludzi i sprawia, że
widzą i słyszą rzeczy, które tak naprawdę
nie istnieją halucynacje; |
hallucigen
препарата,
такие как
ЛСД, который
влияет на
умы людей и
заставляет
их видеть и
слышать
вещи,
которые на
самом деле
не
существует
галлюциногены,
Й
галлюцинации |
hallucigen
preparata, takiye kak LSD, kotoryy vliyayet na umy lyudey i zastavlyayet ikh
videt' i slyshat' veshchi, kotoryye na samom dele ne sushchestvuyet
gallyutsinogeny, Y gallyutsinatsii |
hallucigen a drug, such
as LSD, that affects people’s minds and makes them see and hear things that
are not really there 致幻剂;幻觉齐 |
Hallucigen un médicament, tel
que le LSD, qui affecte l’esprit des gens et les fait voir et entendre des
choses qui ne sont pas vraiment des hallucinogènes; |
Hallucigen
LSDのような薬で、人々の心に影響を与え、実際には幻覚剤ではないものを見たり聞いたりする;幻覚 |
Hallucigen LSD の ような 薬 で 、 人々 の 心 に 影響 を与え 、 実際 に は 幻覚剤 で は ない もの を 見 たり聞い たり する ; 幻覚 |
はrるcいげん rsd の ような くすり で 、 ひとびと の こころ に えいきょう お あたえ 、 じっさい に わ げんかくざいで わ ない もの お み たり きい たり する ; げんかく |
Hallucigen LSD no yōna kusuri de , hitobito no kokoro nieikyō o atae , jissai ni wa genkakuzai de wa nai mono o mitari kī tari suru ; genkaku |
17 |
hallucinogenic drugs/effects |
hallucinogenic drugs/effects |
致幻药物/效果 |
zhì huàn yàowù/xiàoguǒ |
Hallucinogenic drugs/effects |
Médicaments hallucinogènes /
effets |
Drogas alucinógenas / efeitos |
Drogas / efectos alucinógenos |
Droghe / effetti allucinogeni |
hallucinogenic pigmentorum /
effectus, |
Halluzinogene Drogen / Wirkungen |
Ψευδαισθητικά
φάρμακα /
αποτελέσματα |
Psevdaisthitiká fármaka /
apotelésmata |
Leki i efekty halucynogenne |
галлюциногенов
/ эффекты |
gallyutsinogenov
/ effekty |
hallucinogenic drugs/effects |
Médicaments hallucinogènes /
effets |
幻覚薬/効果 |
幻覚薬 / 効果 |
げんかくやく / こうか |
genkakuyaku / kōka |
18 |
致幻药/作用 |
zhì huàn yào/zuòyòng |
致幻药/作用 |
zhì huàn yào/zuòyòng |
Hallucinogenic drug/effect |
Médicament / effet
hallucinogène |
Droga alucinogénica / efeito |
Droga / efecto alucinógeno |
Droga / effetto allucinogeno |
Hallucinogenic medicamento /
effectum |
Halluzinogene Droge / Wirkung |
Ψευδαισθησιογόνο
φάρμακο /
αποτέλεσμα |
Psevdaisthisiogóno fármako /
apotélesma |
Halucynogenny lek / efekt |
Галлюциноген
/ эффект |
Gallyutsinogen
/ effekt |
致幻药/作用 |
Médicament / effet
hallucinogène |
幻覚薬/効果 |
幻覚薬 / 効果 |
げんかくやく / こうか |
genkakuyaku / kōka |
19 |
Some people use an instead of a before these words, and then usually do not pronounce the ‘h’.
This now sounds old-fashioned |
Some people use an instead of a before these words, and
then usually do not pronounce the ‘h’. This now sounds old-fashioned |
有些人使用a而不是a之前的这些词,然后通常不会发音'h'。这听起来很老套 |
yǒuxiē rén shǐyòng a ér bùshì a
zhīqián de zhèxiē cí, ránhòu tōngcháng bù huì
fāyīn'h'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào |
Some people use an instead of a
before these words, and then usually do not pronounce the ‘h’. This now
sounds old-fashioned |
Certaines personnes utilisent
un mot au lieu de avant ces mots, et ne prononcent généralement pas le «h». |
Algumas pessoas usam um em vez
de um antes dessas palavras e, em seguida, geralmente não pronunciam o
"h". Isso agora parece antiquado |
Algunas personas usan un en
lugar de un antes de estas palabras, y generalmente no pronuncian la 'h'.
Esto ahora suena anticuado |
Alcune persone usano una
anziché una prima di queste parole, e di solito non pronunciano la
"h", che ora sembra antiquata |
Nonnulli utuntur in loco ante
illa verba et sententias intercidebat et non solere 'h'. Et hoc modo sonat
antiqui |
Manche Leute benutzen ein statt
eines vor diesen Wörtern und sprechen dann normalerweise nicht das
"h" aus. Das klingt jetzt altmodisch |
Μερικοί
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
ένα αντί για
ένα πριν από
αυτά τα λόγια,
και στη
συνέχεια
συνήθως δεν
προφέρουν το «h»
.Αυτό
ακούγεται
τώρα ντεμοντέ |
Merikoí ánthropoi
chrisimopoioún éna antí gia éna prin apó aftá ta lógia, kai sti synécheia
syníthos den proféroun to «h» .Aftó akoúgetai tóra ntemonté |
Niektórzy używają
zamiast tych słów przed tymi słowami, a potem zwykle nie
wymawiają litery "h". Brzmi to staroświecko |
Некоторые
люди
используют
вместо
перед этими
словами, а
затем, как
правило, не
произносят «H».
Теперь это
звучит
старомодно |
Nekotoryye
lyudi ispol'zuyut vmesto pered etimi slovami, a zatem, kak pravilo, ne
proiznosyat «H». Teper' eto zvuchit staromodno |
Some people
use an instead of a before these words, and then
usually do not pronounce the ‘h’. This now sounds old-fashioned |
Certaines personnes utilisent
un mot au lieu de avant ces mots, et ne prononcent généralement pas le «h». |
これらの単語の前にaの代わりにaを使用している人もいれば、通常はhを発音しない人もいます。 |
これら の 単語 の 前 に a の 代わり に a を 使用している 人 も いれば 、 通常 は h を 発音 しない 人 もいます 。 |
これら の たんご の まえ に あ の かわり に あ お しよう している ひと も いれば 、 つうじょう わ h お はつおん しない ひと も います 。 |
korera no tango no mae ni a no kawari ni a o shiyō shiteiruhito mo ireba , tsūjō wa h o hatsuon shinai hito mo imasu . |
20 |
有人角an而不用a,常不发h音,现在听起来过时了 |
yǒurén jiǎo an ér bùyòng a, cháng bù fā h
yīn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
有人角的而不用一个,常不发ħ音,现在听起来过时了 |
yǒurén jiǎo de ér bùyòng yīgè, cháng bù
fā ħ yīn, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Some people have an angle
instead of a, often do not make h sound, now it sounds out of date |
Certaines personnes ont un angle
au lieu d'un a, souvent ne font pas de son, maintenant ça sonne obsolète |
Algumas pessoas têm um ângulo em
vez de um, muitas vezes não fazem h som, agora soa desatualizado |
Algunas personas tienen un
ángulo en lugar de una, a menudo no hacen sonido h, ahora suena
desactualizado |
Alcune persone hanno un angolo
anziché un, spesso non emettono suoni, ora suonano fuori moda |
Non autem fit angulus loco, ne
mittat h plerumque sonus, iam sonat ex diem |
Manche Leute haben einen Winkel
statt eines, oft machen sie keinen Ton, jetzt klingt es veraltet |
Μερικοί
άνθρωποι
έχουν μια
γωνία αντί για
ένα, συχνά δεν
κάνουν ήχο h,
τώρα
ακούγεται
ξεπερασμένο |
Merikoí ánthropoi échoun mia
gonía antí gia éna, sychná den kánoun ícho h, tóra akoúgetai xeperasméno |
Niektórzy ludzie mają
kąt zamiast a, często nie wytwarzają dźwięku, teraz
brzmi to nieaktualnie |
Это
был угол
вместо, ч
часто не
посылать
звук, теперь
он звучит из
даты |
Eto byl ugol
vmesto, ch chasto ne posylat' zvuk, teper' on zvuchit iz daty |
有人角an而不用a,常不发h音,现在听起来过时了 |
Certaines personnes ont un angle
au lieu d'un a, souvent ne font pas de son, maintenant ça sonne obsolète |
いくつかの人々はaの代わりに角度を持っている、しばしばhの音を出さない、今は古くなった |
いくつ か の 人々 は a の 代わり に 角度 を 持っている、 しばしば h の 音 を 出さない 、 今 は 古く なった |
いくつ か の ひとびと わ あ の かわり に かくど お もっている 、 しばしば h の おと お ださない 、 いま わ ふるくなった |
ikutsu ka no hitobito wa a no kawari ni kakudo o motteiru ,shibashiba h no oto o dasanai , ima wa furuku natta |
21 |
hallway hall |
hallway hall |
走廊大厅 |
zǒuláng dàtīng |
Hallway hall |
Hall d'entrée |
Corredor corredor |
Pasillo |
Corridoio |
ANDRON praetorium |
Flur Halle |
Αίθουσα
χορού |
Aíthousa choroú |
Przedpokój |
прихожая-зал |
prikhozhaya-zal |
hallway hall |
Hall d'entrée |
廊下ホール |
廊下 ホール |
ろうか ホール |
rōka hōru |
22 |
hall |
hall |
大厅 |
dàtīng |
Hall |
Salle |
Corredor |
Hall |
sala |
praetorium |
Halle |
Αίθουσα |
Aíthousa |
Hall |
зал |
zal |
hall |
Salle |
ホール |
ホール |
ホール |
hōru |
23 |
halma a game for two or four
people using pieces on a board marked with 256 squares |
halma a game for two or four people using pieces on a
board marked with 256 squares |
halma是一个游戏,两个或四个人在标有256个方格的棋盘上使用棋子 |
halma shì yīgè yóuxì, liǎng gè huò sì gè rén
zài biāo yǒu 256 gè fāng gé de qípán shàng shǐyòng
qízǐ |
Halma a game for two or four
people using pieces on a board marked with 256 squares |
Halma un jeu pour deux ou
quatre personnes utilisant des pièces sur un tableau marqué de 256 carrés |
Halma um jogo para duas ou
quatro pessoas usando peças em uma placa marcada com 256 quadrados |
Halma, un juego para dos o
cuatro personas que usa piezas en un tablero marcado con 256 cuadrados |
Halma un gioco per due o
quattro persone usando pezzi su una tavola segnata con 256 quadrati |
Halma in ludum usura duos
pieces vel quattuor populus in platea tabula notatum est CCLVI |
Halma ein Spiel für zwei oder
vier Personen mit Steinen auf einem Brett mit 256 Quadraten |
Halma ένα
παιχνίδι για
δύο ή τέσσερις
ανθρώπους που
χρησιμοποιούν
κομμάτια σε
ένα χαρτόνι με
256 τετράγωνα |
Halma éna paichnídi gia dýo í
tésseris anthrópous pou chrisimopoioún kommátia se éna chartóni me 256
tetrágona |
Halma to gra dla dwóch lub
czterech osób używająca elementów na planszy oznaczonej 256
kwadratami |
Уголки
игра для
двух или
четырех
людей с помощью
фигур на
доске
отмечены 256
квадратов |
Ugolki igra
dlya dvukh ili chetyrekh lyudey s pomoshch'yu figur na doske otmecheny 256
kvadratov |
halma a game for two or four people using pieces
on a board marked with 256 squares |
Halma un jeu pour deux ou
quatre personnes utilisant des pièces sur un tableau marqué de 256 carrés |
ハルマ256人の四角でマークされたボード上の作品を使用して2人または4人のゲーム |
ハルマ 256 人 の 四角 で マーク された ボード 上 の作品 を 使用 して 2 人 または 4 人 の ゲーム |
はるま 256 にん の しかく で マーク された ボード じょうの さくひん お しよう して 2 にん または 4 にん の ゲーム |
haruma 256 nin no shikaku de māku sareta bōdo jō nosakuhin o shiyō shite 2 nin mataha 4 nin no gēmu |
24 |
希腊跳棋(可有两人或四人参加,棋盘上有256个方格) |
xīlà tiàoqí (kě yǒu liǎng rén huò sì
rén shēn jiā, qípán shàng yǒu 256 gè fāng gé) |
希腊跳棋(可有两人或四人参加,棋盘上有256个方格) |
xīlà tiàoqí (kě yǒu liǎng rén huò sì
rén shēn jiā, qípán shàng yǒu 256 gè fāng gé) |
Greek checkers (can be played
by two or four people, with 256 squares on the board) |
Dames grecques (peuvent être
jouées par deux ou quatre personnes, avec 256 cases au tableau) |
Damas grego (pode ser jogado
por duas ou quatro pessoas, com 256 quadrados no tabuleiro) |
Damas griegas (pueden jugar dos
o cuatro personas, con 256 cuadrados en el tablero) |
Dama greca (può essere giocata
da due o quattro persone, con 256 quadrati sul tabellone) |
Graecia checkers (ut sunt duo
vel quattuor hominibus participare sunt quadratis TABULA LATRUNCULARIA CCLVI) |
Griechische Dame (kann von zwei
oder vier Personen gespielt werden, mit 256 Feldern auf dem Brett) |
Ελληνικά
πούλια
(μπορούν να
παιχτούν από
δύο ή τέσσερα
άτομα, με 256
τετράγωνα στο
τραπέζι) |
Elliniká poúlia (boroún na
paichtoún apó dýo í téssera átoma, me 256 tetrágona sto trapézi) |
Greckie warcaby (mogą
grać dwie lub cztery osoby, z 256 kwadratami na planszy) |
Греция
шашки (может
иметь два
или четыре
человека
для участия,
Есть 256
квадратов
на шахматной
доске) |
Gretsiya
shashki (mozhet imet' dva ili chetyre cheloveka dlya uchastiya, Yest' 256
kvadratov na shakhmatnoy doske) |
希腊跳棋(可有两人或四人参加,棋盘上有256个方格) |
Dames grecques (peuvent être
jouées par deux ou quatre personnes, avec 256 cases au tableau) |
ギリシャのチェッカー(2人または4人でプレーできる、ボード上に256個の正方形がある) |
ギリシャ の チェッカー ( 2 人 または 4 人 で プレーできる 、 ボード 上 に 256 個 の 正方形 が ある ) |
ギリシャ の チェッカー ( 2 にん または 4 にん で プレーできる 、 ボード じょう に 256 こ の せいほうけい が ある) |
girisha no chekkā ( 2 nin mataha 4 nin de purē dekiru ,bōdo jō ni 256 ko no seihōkei ga aru ) |
25 |
halo ,haloes or halos) (in
paintings, etc.) a circle of light shown around or above the head of a holy
person |
halo,haloes or halos) (in paintings, etc.) A circle of
light shown around or above the head of a holy person |
光环,光环或光环)(在绘画等中)在圣人的头部周围或上方显示一圈光 |
guānghuán, guānghuán huò guānghuán)(zài
huìhuà děng zhōng) zài shèngrén de tóu bù zhōuwéi huò
shàngfāng xiǎnshì yī quān guāng |
Halo ,haloes or halos) (in
paintings, etc.) a circle of light shown around or above the head of a holy
person |
Halo, halos ou halos) (dans les
peintures, etc.) un cercle de lumière montré autour ou au-dessus de la tête
d'une personne sainte |
Halo, halos ou halos) (em
pinturas, etc.) um círculo de luz mostrado em torno ou acima da cabeça de uma
pessoa santa |
de halo, halos o halos) (en
pinturas, etc.) un círculo de luz se muestra alrededor o por encima de la
cabeza de una persona santa |
Alone, aloni o aloni) (nei
dipinti, ecc.) Un cerchio di luce mostrato intorno o sopra la testa di una
persona santa |
aureola, uidelicet coronae vel
coronae ubique) (pictura, etc.) sive in circulo circa luminis ostensum est
supra, in capite de sanctis hominem |
Halo, Halos oder Halos) (in
Gemälden usw.) ein Lichtkreis, der um oder über dem Kopf einer heiligen
Person gezeigt wird |
Halo, halos ή halos)
(σε πίνακες
κ.λπ.) έναν κύκλο
φωτός που
εμφανίζεται
γύρω ή πάνω από
το κεφάλι ενός
ιερού |
Halo, halos í halos) (se
pínakes k.lp.) énan kýklo fotós pou emfanízetai gýro í páno apó to kefáli
enós ieroú |
Halo, aureole lub aureole) (na
obrazach itd.) Krąg światła ukazany wokół głowy
świętej osoby |
галоген,
ореолы или
ореолы) (в
картинах и
т.д.) круг
света
показан
вокруг или
над головой святого
человека |
galogen,
oreoly ili oreoly) (v kartinakh i t.d.) krug sveta pokazan vokrug ili nad
golovoy svyatogo cheloveka |
halo ,haloes
or halos) (in
paintings, etc.) a circle of light shown around or above the head of a holy
person |
Halo, halos ou halos) (dans les
peintures, etc.) un cercle de lumière montré autour ou au-dessus de la tête
d'une personne sainte |
ハロー、ハローまたはハロー)(絵画などで)聖人の頭の周りまたは上に示された光の円 |
ハロー 、 ハロー または ハロー ) ( 絵画 など で )聖人 の 頭 の 周り または 上 に 示された 光 の 円 |
ハロー 、 ハロー または ハロー ) ( かいが など で ) せいじん の あたま の まわり または うえ に しめされた ひかり の えん |
harō , harō mataha harō ) ( kaiga nado de ) seijin noatama no mawari mataha ue ni shimesareta hikari no en |
26 |
(绘画等中环绕圣人头上的)光环,光轮 |
(huìhuà děng zhōng huánrào shèngrén tóu shàng
de) guānghuán, guāng lún |
(绘画等中环绕圣人头上的)光环,光轮 |
(huìhuà děng zhōng huánrào shèngrén tóu shàng
de) guānghuán, guāng lún |
Aura (lighting around the head
of the saint in painting, etc.) |
Aura (éclairage autour de la
tête du saint en peinture, etc.) |
Aura (iluminação ao redor da
cabeça do santo na pintura, etc.) |
Aura (iluminación alrededor de
la cabeza del santo en la pintura, etc.) |
Aura (illuminazione attorno
alla testa del santo nella pittura, ecc.) |
(Pictura vel circum caput
tamquam muta senis) aureola, aureola |
Aura (Beleuchtung um den Kopf
des Heiligen in der Malerei, etc.) |
Aura
(φωτισμός γύρω
από το κεφάλι
του αγίου στη
ζωγραφική κ.λπ.) |
Aura (fotismós gýro apó to
kefáli tou agíou sti zografikí k.lp.) |
Aura (oświetlenie
wokół głowy świętego podczas malowania itp.) |
(Картина
или тому
подобное
вокруг
головы шалфея)
галоген,
галоген |
(Kartina ili
tomu podobnoye vokrug golovy shalfeya) galogen, galogen |
(绘画等中环绕圣人头上的)光环,光轮 |
Aura (éclairage autour de la
tête du saint en peinture, etc.) |
オーラ(絵の聖人の頭の周りの照明など) |
オーラ ( 絵 の 聖人 の 頭 の 周り の 照明 など ) |
オーラ ( え の せいじん の あたま の まわり の しょうめい など ) |
ōra ( e no seijin no atama no mawari no shōmei nado ) |
27 |
She played the part of an angel, complete with wings and
a halo |
She played the part of an angel, complete with wings and
a halo |
她扮演天使的角色,有翅膀和光环 |
tā bànyǎn tiānshǐ de juésè, yǒu
chìbǎng hé guānghuán |
She played the part of an
angel, complete with wings and a halo |
Elle a joué le rôle d'un ange,
avec des ailes et un halo |
Ela fez o papel de um anjo,
completo com asas e um halo |
Ella jugó el papel de un ángel,
completa con alas y un halo |
Ha recitato la parte di un
angelo, completa di ali e aureola |
Et fornicata est pars
substantiae angelicae, perficere cum alas et iris |
Sie spielte die Rolle eines
Engels, komplett mit Flügeln und einem Heiligenschein |
Έπαιξε
το μέρος ενός
αγγέλου,
γεμάτο με
φτερά και φωτοστέφανο |
Épaixe to méros enós angélou,
gemáto me fterá kai fotostéfano |
Grała rolę
anioła, wraz ze skrzydłami i aureolą |
Она
играла роль
ангела, в
комплекте с
крыльями и
нимбом |
Ona igrala
rol' angela, v komplekte s kryl'yami i nimbom |
She played the
part of an angel, complete with wings and a halo |
Elle a joué le rôle d'un ange,
avec des ailes et un halo |
彼女は天使の一部を演奏し、翼とハローを完成させた |
彼女 は 天使 の 一部 を 演奏 し 、 翼 と ハロー を 完成させた |
かのじょ わ てんし の いちぶ お えんそう し 、 つばさ とハロー お かんせい させた |
kanojo wa tenshi no ichibu o ensō shi , tsubasa to harō okansei saseta |
28 |
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全 |
tā bànyǎn tiānshǐ, shēnshang de
shuāngyì hé tóu shàng de guāng lún yī yīng jùquán |
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全 |
tā bànyǎn tiānshǐ, shēnshang de
shuāngyì hé tóu shàng de guāng lún yī yīng jùquán |
She plays the angel, the wings
on her body and the light wheel on her head. |
Elle joue l'ange, les ailes sur
son corps et la roue légère sur sa tête. |
Ela interpreta o anjo, as asas
em seu corpo e a roda de luz em sua cabeça. |
Ella interpreta al ángel, las
alas de su cuerpo y la rueda de luz sobre su cabeza. |
Suona l'angelo, le ali sul suo
corpo e la ruota della luce sulla sua testa. |
Played illa per Angelum,
aureola, et alas caput parabilia |
Sie spielt den Engel, die
Flügel an ihrem Körper und das Lichtrad an ihrem Kopf. |
Παίζει
τον άγγελο, τα
φτερά στο σώμα
της και τον ελαφρύ
τροχό στο
κεφάλι της. |
Paízei ton ángelo, ta fterá sto
sóma tis kai ton elafrý trochó sto kefáli tis. |
Gra anioła, skrzydła
na jej ciele i lekkie kółko na głowie. |
Она
играла
ангела, нимб
и крылья
головы легко
доступны |
Ona igrala
angela, nimb i kryl'ya golovy legko dostupny |
她扮演天使,身上的双翼和头上的光轮一应俱全 |
Elle joue l'ange, les ailes sur
son corps et la roue légère sur sa tête. |
彼女は天使、彼女の体の翼、彼女の頭のライトホイールを演じる。 |
彼女 は 天使 、 彼女 の 体 の 翼 、 彼女 の 頭 の ライトホイール を 演じる 。 |
かのじょ わ てんし 、 かのじょ の からだ の つばさ 、 かのじょ の あたま の ライト ホイール お えんじる 。 |
kanojo wa tenshi , kanojo no karada no tsubasa , kanojo noatama no raito hoīru o enjiru . |
29 |
(figurative) a halo of white frizzy hair |
(figurative) a halo of white frizzy hair |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(figurative) a halo of white
frizzy hair |
(figuratif) un halo de cheveux
crépus blancs |
(figurativo) um halo de cabelo
branco crespo |
(figurativo) un halo de pelo
blanco rizado |
(figurativo) un alone di capelli
crespi bianchi |
(Maps) iris frizzy capillos et
alba |
(bildlich) ein Halo aus weißem,
krausem Haar |
(εικονιστικό)
ένα
φωτοστέφανο
λευκών
μαλλιών |
(eikonistikó) éna fotostéfano
lefkón mallión |
(figuratywny) aureola
białych kędzierzawych włosów |
(Фигуративный)
гало белых
вьющихся
волос |
(Figurativnyy)
galo belykh v'yushchikhsya volos |
(figurative) a
halo of white frizzy hair |
(figuratif) un halo de cheveux
crépus blancs |
白い髪の毛のハロー(比喩的) |
白い 髪の毛 の ハロー ( 比喩 的 ) |
しろい かみのけ の ハロー ( ひゆ てき ) |
shiroi kaminoke no harō ( hiyu teki ) |
30 |
一圈白色鬈发 |
yī quān báisè quán fǎ |
一圈白色鬈发 |
yī quān báisè quán fǎ |
a circle of white hair |
un cercle de cheveux blancs |
um círculo de cabelos brancos |
un círculo de pelo blanco |
un cerchio di capelli bianchi |
Circulus albus, ex A ad
amabilem venustatem cincinni |
ein Kreis aus weißen Haaren |
ένας
κύκλος λευκών
μαλλιών |
énas kýklos lefkón mallión |
krąg białych
włosów |
Круг
белых
локонов |
Krug belykh
lokonov |
一圈白色鬈发 |
un cercle de cheveux blancs |
白髪の輪 |
白髪 の 輪 |
はくはつ の わ |
hakuhatsu no wa |
31 |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(bǐyù) báisè máozao de tóufǎ guānghuán |
(figure) the head of the white
donkey |
(figure) la tête de l'âne blanc |
(figura) a cabeça do burro
branco |
(figura) la cabeza del burro
blanco |
(figura) la testa dell'asino
bianco |
(Metaphora) sphaeram capillum
album frizz |
(Abbildung) der Kopf des weißen
Esels |
(σχήμα)
το κεφάλι του
λευκού
γαϊδάρου |
(schíma) to kefáli tou lefkoú
gaïdárou |
(rysunek) głowa
białego osła |
(Метафора)
аура белых
волос
завивают |
(Metafora)
aura belykh volos zavivayut |
(比喻)白色毛躁的头发光环 |
(figure) la tête de l'âne blanc |
白いロバの頭(図) |
白い ロバ の 頭 ( 図 ) |
しろい ロバ の あたま ( ず ) |
shiroi roba no atama ( zu ) |
32 |
corona |
corona |
电晕 |
diàn yūn |
Corona |
Corona |
Corona |
Corona |
corona |
corona |
Korona |
Corona |
Corona |
Corona |
корона |
korona |
corona |
Corona |
コロナ |
コロナ |
コロナ |
korona |
33 |
halogen (chemistry) any of a set of five
chemical elements, including fluorine,chlorine and iodine, that react with
hydrogen to form acids from which simple salts can be made. Halogens, in the
form of gas, are used in lamps and cookers/stoves |
halogen (chemistry) any of a set of five chemical
elements, including fluorine,chlorine and iodine, that react with hydrogen to
form acids from which simple salts can be made. Halogens, in the form of gas,
are used in lamps and cookers/stoves |
卤素(化学)一组五种化学元素中的任何一种,包括氟,氯和碘,它们与氢反应生成酸,从中可以制成简单的盐。气体形式的卤素原料用于灯具和炊具/炉子 |
lǔsù (huàxué) yī zǔ wǔ zhǒng
huàxué yuánsù zhōng de rènhé yī zhǒng, bāokuò fú, lǜ
hé diǎn, tāmen yǔ qīng fǎnyìng shēngchéng
suān, cóngzhōng kěyǐ zhì chéng jiǎndān de yán.
Qìtǐ xíngshì de lǔsù yuánliào yòng yú dēngjù hé
chuījù/lúzǐ |
Halogen (chemistry) any of a
set of five chemical elements, including fluorine, chlorine and iodine, that
react with hydrogen to form acids from which simple salts can be made.
Halogens, in the form of gas, are used in lamps and cookers/ Stoves |
un atome d'halogène (chimie)
quelconque d'un ensemble de cinq éléments chimiques, y compris le fluor, le
chlore et l'iode, qui réagissent avec l'hydrogène pour former des acides à
partir desquels les sels simples peuvent être effectuées. Les halogènes, sous
la forme de gaz, sont utilisés dans des lampes et des cuisinières / Poêles |
halogéneo (química) qualquer de
um conjunto de cinco elementos químicos, incluindo flúor, cloro e iodo, que
reagem com hidrogénio para formar ácidos a partir dos quais podem ser feitos
sais simples. Os halogéneos, sob a forma de gás, são utilizados em lâmpadas e
fogões / Fogões |
halógeno (química) cualquiera
de un conjunto de cinco elementos químicos, incluyendo flúor, cloro y yodo,
que reaccionan con el hidrógeno para formar los ácidos de los cuales pueden
hacerse las sales simples. Los halógenos, en forma de gas, se utilizan en las
lámparas y cocinas / Estufas |
Alogeno (chimica) un gruppo di
cinque elementi chimici, tra cui fluoro, cloro e iodio, che reagiscono con
l'idrogeno formando acidi dai quali si possono ricavare sali semplici. Gli
alogeni, sotto forma di gas, vengono utilizzati nelle lampade e nelle cucine
/ stufe |
halogen (latin) aliquo Statuto
autem quinque eget elementa, inter fluorine, CHLORUM et IODUM, quae agere cum
hydrogenii formare acida ex qua simplex diximus non esse factum. Metals in
forma Gas sunt in lumina et cookers / stoves |
Halogen (Chemie) eines Satzes
von fünf chemischen Elementen, einschließlich Fluor, Chlor und Iod, die mit
Wasserstoff reagieren, um Säuren zu bilden, aus denen einfache Salze
hergestellt werden können. Halogene, in Form von Gas, werden in Lampen und
Herden verwendet / Öfen |
αλογόνο
(χημεία)
οποιοδήποτε
από ένα σύνολο
πέντε χημικών
στοιχείων,
συμπεριλαμβανομένων
των φθόριο,
χλώριο και
ιώδιο, που
αντιδρούν με
υδρογόνο για
να
σχηματίσουν
οξέα από τα
οποία μπορεί
να γίνει απλά
άλατα. Αλογόνα,
υπό μορφή
αερίου,
χρησιμοποιούνται
σε λαμπτήρες
και κουζίνες /
Σόμπες |
alogóno (chimeía) opoiodípote
apó éna sýnolo pénte chimikón stoicheíon, symperilamvanoménon ton fthório,
chlório kai iódio, pou antidroún me ydrogóno gia na schimatísoun oxéa apó ta
opoía boreí na gínei aplá álata. Alogóna, ypó morfí aeríou, chrisimopoioúntai
se lamptíres kai kouzínes / Sómpes |
Halogen (chemia) dowolny z
zestawu pięciu pierwiastków chemicznych, w tym fluoru, chloru i jodu,
które reagują z wodorem tworząc kwasy, z których można
wytworzyć proste sole. Piece |
галоген
(химия) любой
из набора из
пяти химических
элементов, в
том числе
фтор, хлор и йод,
которые
вступают в
реакцию с
водородом с
образованием
кислоты, из
которых
могут быть
сделаны
простые
соли.
Галогены, в
виде газа,
используются
в ламп и
кухонных
плит / печи |
galogen
(khimiya) lyuboy iz nabora iz pyati khimicheskikh elementov, v tom chisle
ftor, khlor i yod, kotoryye vstupayut v reaktsiyu s vodorodom s obrazovaniyem
kisloty, iz kotorykh mogut byt' sdelany prostyye soli. Galogeny, v vide gaza,
ispol'zuyutsya v lamp i kukhonnykh plit / pechi |
halogen (chemistry) any of a set of five chemical elements, including
fluorine,chlorine and iodine, that react with hydrogen to form acids from
which simple salts can be made. Halogens, in the form of gas, are used in
lamps and cookers/stoves |
un atome d'halogène (chimie)
quelconque d'un ensemble de cinq éléments chimiques, y compris le fluor, le
chlore et l'iode, qui réagissent avec l'hydrogène pour former des acides à
partir desquels les sels simples peuvent être effectuées. Les halogènes, sous
la forme de gaz, sont utilisés dans des lampes et des cuisinières / Poêles |
水素と反応して単純な塩を作ることができる酸を形成する、フッ素、塩素およびヨウ素を含む5つの化学元素のセットのいずれかのハロゲン(化学)ハロゲンのガスは、ランプおよび調理器/ストーブ |
水素 と 反応 して 単純な 塩 を 作る こと が できる 酸 を形成 する 、 フッ素 、 塩素 および ヨウ 素 を 含む 5つの 化学 元素 の セット の いずれ か の ハロゲン ( 化学) ハロゲン の ガス は 、 ランプ および 調理器 /ストーブ |
すいそ と はんのう して たんじゅんな しお お つくる ことが できる さん お けいせい する 、 ふっそ 、 えんそ および ヨウ もと お ふくむ つ の かがく げんそ の セット の いずれ か の ハロゲン ( かがく ) ハロゲン の ガス わ 、 ランプ および ちょうりき / ストーブ |
suiso to hannō shite tanjunna shio o tsukuru koto ga dekirusan o keisei suru , fusso , enso oyobi yō moto o fukumu tsuno kagaku genso no setto no izure ka no harogen (kagaku ) harogen no gasu wa , ranpu oyobi chōriki /sutōbu |
34 |
卤素 |
lǔsù |
卤素 |
lǔsù |
Halogen |
Halogène |
Halogênio |
Halógeno |
alogena |
halogen |
Halogen |
Αλογόνο |
Alogóno |
Halogen |
галоген |
galogen |
卤素 |
Halogène |
ハロゲン |
ハロゲン |
ハロゲン |
harogen |
35 |
halon
(chemistry化)a
gas that is made up of carbon and one or more halogens, used especially to
stop fires |
halon (chemistry huà)a gas that is made up of carbon and
one or more halogens, used especially to stop fires |
哈龙(化学化学)一种由碳和一种或多种卤素组成的气体,特别用于阻止火灾 |
hā lóng (huàxué huàxué) yī zhǒng yóu tàn
hé yī zhǒng huò duō zhǒng lǔsù zǔchéng de
qìtǐ, tèbié yòng yú zǔzhǐ huǒzāi |
Halon (chemicalization) a gas
that is made up of carbon and one or more halogens, used especially to stop
fires |
Halon (chimie) un gaz composé
de carbone et d'un ou plusieurs halogènes, utilisé notamment pour arrêter les
incendies |
Halon (quimização), um gás que
é constituído de carbono e um ou mais halogênios, usado especialmente para
parar incêndios |
Halón (quimización) un gas que
se compone de carbono y uno o más halógenos, utilizado especialmente para
detener incendios |
Halon (chimica) un gas composto
da carbonio e uno o più alogeni, utilizzato soprattutto per arrestare gli
incendi |
halon (in latin) qui est a Gas
et carbo carbonis ex una vel pluribus halogens, praesertim ad usum prohibere
ignes |
Halon (Chemisierung) ein Gas,
das aus Kohlenstoff und einem oder mehreren Halogenen besteht, die vor allem
zur Brandbekämpfung eingesetzt werden |
Halon
(χημική
επεξεργασία)
ένα αέριο που
αποτελείται από
άνθρακα και
ένα ή
περισσότερα
αλογόνα, που
χρησιμοποιούνται
ειδικά για να
σταματήσουν
τις πυρκαγιές |
Halon (chimikí epexergasía) éna
aério pou apoteleítai apó ánthraka kai éna í perissótera alogóna, pou
chrisimopoioúntai eidiká gia na stamatísoun tis pyrkagiés |
Halon (chemizacja) to gaz
składający się z węgla i jednego lub więcej
halogenów, stosowany w szczególności do powstrzymywania pożarów |
галоны
(химия) газ,
который
состоит из
углерода и
одного или
более
галогенов,
используется
прежде
всего, чтобы
остановить
пожары |
galony
(khimiya) gaz, kotoryy sostoit iz ugleroda i odnogo ili boleye galogenov,
ispol'zuyetsya prezhde vsego, chtoby ostanovit' pozhary |
halon (chemistry化)a gas that is made up of
carbon and one or more halogens, used especially to stop fires |
Halon (chimie) un gaz composé
de carbone et d'un ou plusieurs halogènes, utilisé notamment pour arrêter les
incendies |
特に火災を止めるために使用される、炭素と1つ以上のハロゲンからなるガスのハロン(化学化) |
特に 火災 を 止める ため に 使用 される 、 炭素 と 1つ以上 の ハロゲン から なる ガス の ハロン ( 化学 化 ) |
とくに かさい お とめる ため に しよう される 、 たんそと つ いじょう の ハロゲン から なる ガス の はろん ( かがく か ) |
tokuni kasai o tomeru tame ni shiyō sareru , tanso to tsu ijōno harogen kara naru gasu no haron ( kagaku ka ) |
36 |
卤化烷(常用以灭火) |
lǔhuà wán (chángyòng yǐ mièhuǒ) |
卤化烷(常用以灭火) |
lǔhuà wán (chángyòng yǐ mièhuǒ) |
Halogenated alkane (used to
extinguish fire) |
Alcane halogéné (utilisé pour
éteindre le feu) |
Alcano halogenado (usado para
extinguir fogo) |
Alcano halogenado (utilizado
para extinguir fuego) |
Alcano alogenato (usato per
estinguere il fuoco) |
Octenyl halide (in ignis pugna) |
Halogeniertes Alkan (zum
Löschen von Feuer) |
Αλογονωμένο
αλκάνιο
(χρησιμοποιείται
για την κατάσβεση
φωτιάς) |
Alogonoméno alkánio
(chrisimopoieítai gia tin katásvesi fotiás) |
Halogenowany alkan (stosowany
do gaszenia ognia) |
Алкилгалогенид
(используется
при тушении
пожаров) |
Alkilgalogenid
(ispol'zuyetsya pri tushenii pozharov) |
卤化烷(常用以灭火) |
Alcane halogéné (utilisé pour
éteindre le feu) |
ハロゲン化アルカン(火を消すために使用) |
ハロゲン 化 アルカン ( 火 を 消す ため に 使用 ) |
ハロゲン か あるかん ( ひ お けす ため に しよう ) |
harogen ka arukan ( hi o kesu tame ni shiyō ) |
37 |
halt also verb to stop; to make sb/sth
stop |
halt also verb to stop; to make sb/sth stop |
停止动词也停止;让某人停下来 |
tíngzhǐ dòngcí yě tíngzhǐ; ràng mǒu
rén tíng xiàlái |
Halt also verb to stop; to make
sb/sth stop |
Arrête aussi le verbe arrêter,
pour faire sb / sth stop |
Parar também verbo para parar,
para fazer sb / sth parar |
Detener también verbo parar,
hacer que sb / sth se detenga |
Arresta anche il verbo stop,
per fermare sb / sth |
et nolite ad verbum subsistunt;
ut si / Ynskt mál subsisto |
Halt auch Verb zu stoppen, um
jdn / etw zu stoppen |
Σταματήστε
επίσης το ρήμα
να
σταματήσετε,
για να σταματήσετε
sb / sth |
Stamatíste epísis to ríma na
stamatísete, gia na stamatísete sb / sth |
Zatrzymaj również
czasownik, aby zatrzymać, aby sb / sth stop |
остановить
также
глагол,
чтобы
остановить,
сделать SB / STH
стоп |
ostanovit'
takzhe glagol, chtoby ostanovit', sdelat' SB / STH stop |
halt also verb to stop; to make sb/sth stop |
Arrête aussi le verbe arrêter,
pour faire sb / sth stop |
停止する動詞も停止する;
sb / sthを停止する |
停止 する 動詞 も 停止 する ; sb / sth を 停止 する |
ていし する どうし も ていし する ; sb / sth お ていし する |
teishi suru dōshi mo teishi suru ; sb / sth o teishi suru |
38 |
(使)停止,停下 |
(shǐ) tíngzhǐ, tíng xià |
(使)停止,停下 |
(shǐ) tíngzhǐ, tíng xià |
Stop (stop) |
Arrêter |
Pare (pare) |
Detener (detener) |
Stop (stop) |
(Sic) prohibere, prohibere |
Stopp (Stopp) |
Διακοπή
(διακοπή) |
Diakopí (diakopí) |
Zatrzymaj (zatrzymaj) |
(Так)
стоп, стоп |
(Tak) stop,
stop |
(使)停止,停下 |
Arrêter |
停止(停止) |
停止 ( 停止 ) |
ていし ( ていし ) |
teishi ( teishi ) |
39 |
She walked
towards him and then halted. |
She walked towards him and then halted. |
她朝他走来然后停了下来。 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái. |
She walked towards him and then
halted. |
Elle se dirigea vers lui et
s'arrêta. |
Ela caminhou em direção a ele e
depois parou. |
Ella caminó hacia él y luego se
detuvo. |
Si diresse verso di lui e poi
si fermò. |
Et abiit ad eum et signa
constituunt. |
Sie ging auf ihn zu und blieb
dann stehen. |
Περπάτησε
προς αυτόν και
στη συνέχεια
σταμάτησε. |
Perpátise pros aftón kai sti
synécheia stamátise. |
Podeszła do niego, a potem
zatrzymała się. |
Она
подошла к
нему, а затем
остановился. |
Ona podoshla k
nemu, a zatem ostanovilsya. |
She walked
towards him and then halted. |
Elle se dirigea vers lui et
s'arrêta. |
彼女は彼に向かって歩いて止まった。 |
彼女 は 彼 に 向かって 歩いて 止まった 。 |
かのじょ わ かれ に むかって あるいて とまった 。 |
kanojo wa kare ni mukatte aruite tomatta . |
40 |
她向他走去,然后停下 |
Tā xiàng tā zǒu qù, ránhòu tíng xià |
她向他走去,然后停下 |
Tā xiàng tā zǒu qù, ránhòu tíng xià |
She walked to him and stopped |
Elle a marché vers lui et s'est
arrêté |
Ela andou até ele e parou |
Ella caminó hacia él y se
detuvo |
Lei gli si avvicinò e si fermò |
Et abiit ad eum, et cessaverunt |
Sie ging zu ihm und blieb
stehen |
Περπάτησε
προς αυτόν και
σταμάτησε |
Perpátise pros aftón kai
stamátise |
Podeszła do niego i
zatrzymała się |
Она
подошла к
нему, затем
остановился |
Ona podoshla k
nemu, zatem ostanovilsya |
她向他走去,然后停下 |
Elle a marché vers lui et s'est
arrêté |
彼女は彼に歩いて止まった |
彼女 は 彼 に 歩いて 止まった |
かのじょ わ かれ に あるいて とまった |
kanojo wa kare ni aruite tomatta |
41 |
她朝他走来然后停了下来 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái |
她朝他走来然后停了下来 |
tā cháo tā zǒu lái ránhòu tíngle xiàlái |
She walked towards him and
stopped |
Elle a marché vers lui et s'est
arrêtée |
Ela andou até ele e parou |
Ella caminó hacia él y se
detuvo |
Si diresse verso di lui e si
fermò |
Et venerunt ad eum, et
cessaverunt |
Sie ging auf ihn zu und blieb
stehen |
Περπάτησε
προς αυτόν και
σταμάτησε |
Perpátise pros aftón kai
stamátise |
Podeszła do niego i
zatrzymała się |
Она
подошла к
нему, затем
остановился |
Ona podoshla k
nemu, zatem ostanovilsya |
她朝他走来然后停了下来 |
Elle a marché vers lui et s'est
arrêtée |
彼女は彼に向かって歩いて止まった |
彼女 は 彼 に 向かって 歩いて 止まった |
かのじょ わ かれ に むかって あるいて とまった |
kanojo wa kare ni mukatte aruite tomatta |
42 |
Halt! the Major
ordered ( used as a command to soldiers). |
Halt! The Major ordered (used as a command to
soldiers). |
停!命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
Halt! the Major ordered ( used
as a command to soldiers). |
Arrêtez le Major ordonné
(utilisé comme commandement aux soldats). |
Halt! O Major ordenou (usado
como um comando para os soldados). |
¡Alto! Ordenó el Mayor (usado
como un comando para los soldados). |
Halt! Ordinò il maggiore (usato
come comando per i soldati). |
State Maior iussit (ut mandatum
est uti militum). |
Halt! Der Major befahl (als
Befehl an Soldaten verwendet). |
Σταματήστε!
Ο Κύριος
διέταξε
(χρησιμοποιείται
ως εντολή για
τους
στρατιώτες). |
Stamatíste! O Kýrios diétaxe
(chrisimopoieítai os entolí gia tous stratiótes). |
Halt! Major zarządził
(używany jako rozkaz żołnierzy). |
Стой!
Майор
приказал
(используется
в качестве
команды для
солдат). |
Stoy! Mayor
prikazal (ispol'zuyetsya v kachestve komandy dlya soldat). |
Halt! the
Major ordered ( used as a command to soldiers). |
Arrêtez le Major ordonné
(utilisé comme commandement aux soldats). |
Halt!Majorは命令しました(兵士へのコマンドとして使用)。 |
Halt ! Major は 命令 しました ( 兵士 へ の コマンドとして 使用 ) 。 |
はrt ! まじょr わ めいれい しました ( へいし え の コマンド として しよう ) 。 |
Halt ! Major wa meirei shimashita ( heishi e no komandotoshite shiyō ) . |
43 |
立定! 少校发出命令 |
Lìdìng! Shàoxiào fāchū mìnglìng |
立定!少校发出命令 |
Lìdìng! Shàoxiào fāchū mìnglìng |
Set up! Major issued an order |
Mis en place! Major a émis une
commande |
Configurar! Major emitiu um
pedido |
Configurar! Major emitió una
orden |
Istituito! Major ha emesso un
ordine |
Stabant! Maior proventus est
mandatum |
Richten Sie ein! Major gab eine
Bestellung auf |
Ρύθμιση!
Ο κύριος
εξέδωσε
εντολή |
Rýthmisi! O kýrios exédose
entolí |
Skonfiguruj! Major wydał
rozkaz |
Стоя!
Основная
проблема
команды |
Stoya!
Osnovnaya problema komandy |
立定! 少校发出命令 |
Mis en place! Major a émis une
commande |
セットアップ!メジャーが注文を出した |
セットアップ ! メジャー が 注文 を 出した |
セットアップ ! メジャー が ちゅうもん お だした |
settoappu ! mejā ga chūmon o dashita |
44 |
停!
命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
停!命令少校(用作士兵的命令)。 |
tíng! Mìnglìng shàoxiào (yòng zuò shìbīng de
mìnglìng). |
stop! Command major (as a
soldier's order). |
Arrêtez! Commandant majeur
(comme ordre d'un soldat). |
Pare! Comando major (como ordem
de soldado). |
Para! Mayor de comando (como
orden de un soldado). |
Stop! Comando principale (come
ordine di un soldato). |
Prohibere! Major imperio
(militare imperium). |
Halt! Befehlshaupt (als Befehl
eines Soldaten). |
Σταμάτα!
Command major (ως εντολή
του στρατιώτη). |
Stamáta! Command major (os
entolí tou stratióti). |
Stop! Dowództwo główne
(jako rozkaz żołnierza). |
Стоп!
Основная
команда (как
солдат
команды). |
Stop!
Osnovnaya komanda (kak soldat komandy). |
停!
命令少校(用作士兵的命令)。 |
Arrêtez! Commandant majeur
(comme ordre d'un soldat). |
止めろ!コマンドメジャー(兵士の命令として)。 |
止めろ ! コマンド メジャー ( 兵士 の 命令 として )。 |
とめろ ! コマンド メジャー ( へいし の めいれい として) 。 |
tomero ! komando mejā ( heishi no meirei toshite ) . |
45 |
The police were
halting traffic on the parade route. |
The police were halting traffic on the parade route. |
警察在游行路线上停止了交通。 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng. |
The police were halting traffic
on the parade route. |
La police arrêtait la
circulation sur le parcours du défilé. |
A polícia estava interrompendo
o tráfego na rota do desfile. |
La policía detenía el tráfico
en la ruta del desfile. |
La polizia stava fermando il
traffico sul percorso della parata. |
Quod cum vigilum ad biuia
consisteres negotiationis pompae iter itineris. |
Die Polizei hielt den Verkehr
auf der Paraderoute an. |
Η
αστυνομία
σταμάτησε την
κυκλοφορία
στη διαδρομή
παρέλασης. |
I astynomía stamátise tin
kykloforía sti diadromí parélasis. |
Policja zatrzymywała ruch
na trasie parady. |
Полиция
остановить
движение по
маршруту парада. |
Politsiya
ostanovit' dvizheniye po marshrutu parada. |
The police
were halting traffic on the parade route. |
La police arrêtait la
circulation sur le parcours du défilé. |
警察はパレードルートで交通を停止していた。 |
警察 は パレード ルート で 交通 を 停止 していた 。 |
けいさつ わ パレード ルート で こうつう お ていし していた 。 |
keisatsu wa parēdo rūto de kōtsū o teishi shiteita . |
46 |
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。 |
Jǐngchá zhèng zǔzhǐ chēliàng zài
yóuxíng lùxiàn shàng xíngshǐ. |
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。 |
Jǐngchá zhèng zǔzhǐ chēliàng zài
yóuxíng lùxiàn shàng xíngshǐ. |
The police are preventing
vehicles from driving on the parade route. |
La police empêche les véhicules
de circuler sur le parcours du défilé. |
A polícia está impedindo os
veículos de dirigir na rota do desfile. |
La policía está impidiendo que
los vehículos conduzcan en la ruta del desfile. |
La polizia impedisce ai veicoli
di guidare lungo il percorso della parata. |
Aliquam praevenimus vehicles in
pompa iter itineris. |
Die Polizei verhindert, dass
Fahrzeuge auf der Paraderoute fahren. |
Η
αστυνομία
εμποδίζει τα
οχήματα να
οδηγούν στη διαδρομή
παρέλασης. |
I astynomía empodízei ta
ochímata na odigoún sti diadromí parélasis. |
Policja uniemożliwia
pojazdom jazdę na trasie parady. |
Полиция
предотвращение
транспортных
средств,
движущихся
по маршруту
парада. |
Politsiya
predotvrashcheniye transportnykh sredstv, dvizhushchikhsya po marshrutu
parada. |
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。 |
La police empêche les véhicules
de circuler sur le parcours du défilé. |
警察は、車両がパレードルートで運転するのを妨げている。 |
警察 は 、 車両 が パレード ルート で 運転 する の を妨げている 。 |
けいさつ わ 、 しゃりょう が パレード ルート で うんてんする の お さまたげている 。 |
keisatsu wa , sharyō ga parēdo rūto de unten suru no osamatageteiru . |
47 |
警察在游行路线上停止了交通 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng |
警察在游行路线上停止了交通 |
Jǐngchá zài yóuxíng lùxiàn shàng tíngzhǐle
jiāotōng |
The police stopped the traffic
on the parade route. |
La police a arrêté la
circulation sur le parcours du défilé. |
A polícia parou o tráfego na
rota do desfile. |
La policía detuvo el tráfico en
la ruta del desfile. |
La polizia ha fermato il
traffico sul percorso della parata. |
Aliquam processionem veniens
staret supra negotiationis route |
Die Polizei stoppte den Verkehr
auf der Paradestrecke. |
Η
αστυνομία
σταμάτησε την
κυκλοφορία
στη διαδρομή
παρέλασης. |
I astynomía stamátise tin
kykloforía sti diadromí parélasis. |
Policja zatrzymała ruch na
trasie parady. |
Полиция
остановила
движение по
маршруту процессии |
Politsiya
ostanovila dvizheniye po marshrutu protsessii |
警察在游行路线上停止了交通 |
La police a arrêté la
circulation sur le parcours du défilé. |
警察はパレードルートでの交通を停止した。 |
警察 は パレード ルート で の 交通 を 停止 した 。 |
けいさつ わ パレード ルート で の こうつう お ていし した。 |
keisatsu wa parēdo rūto de no kōtsū o teishi shita . |
48 |
The trial was halted after the first week |
The trial was halted after the first week |
试验在第一周后停止 |
shìyàn zài dì yī zhōu hòu tíngzhǐ |
The trial was halted after the
first week |
Le procès s'est arrêté après la
première semaine |
O julgamento foi interrompido
após a primeira semana |
La prueba se detuvo después de
la primera semana |
Il processo è stato interrotto
dopo la prima settimana |
Iudicium staret agmen, post
primam sabbati |
Der Prozess wurde nach der
ersten Woche gestoppt |
Η
δοκιμή
σταμάτησε
μετά την πρώτη
εβδομάδα |
I dokimí stamátise metá tin
próti evdomáda |
Proces został zatrzymany po
pierwszym tygodniu |
Судебный
процесс был
остановлен
после первой
недели |
Sudebnyy
protsess byl ostanovlen posle pervoy nedeli |
The trial was
halted after the first week |
Le procès s'est arrêté après la
première semaine |
試験は最初の1週間後に中止された |
試験 は 最初 の 1 週間 後 に 中止 された |
しけん わ さいしょ の 1 しゅうかん ご に ちゅうし された |
shiken wa saisho no 1 shūkan go ni chūshi sareta |
49 |
第一周结桌后,审判暂停 |
dì yī zhōu jié zhuō hòu, shěnpàn
zàntíng |
第一周结桌后,审判暂停 |
dì yī zhōu jié zhuō hòu, shěnpàn
zàntíng |
Suspension of trial after the
first week of the table |
Suspension du procès après la
première semaine de la table |
Suspensão do julgamento após a
primeira semana da mesa |
Suspensión de la prueba después
de la primera semana de la mesa |
Sospensione del processo dopo
la prima settimana del tavolo |
End tables prima septimana
post, iudicium suspensus |
Aussetzung des Verfahrens nach
der ersten Woche des Tisches |
Αναστολή
της δοκιμής
μετά την πρώτη
εβδομάδα του πίνακα |
Anastolí tis dokimís metá tin
próti evdomáda tou pínaka |
Zawieszenie procesu po
pierwszym tygodniu stołu |
Первой
неделю
после
столиков,
суд приостановил |
Pervoy nedelyu
posle stolikov, sud priostanovil |
第一周结桌后,审判暂停 |
Suspension du procès après la
première semaine de la table |
表の第1週後の裁判の一時停止 |
表 の 第 1 週 後 の 裁判 の 一時 停止 |
ひょう の だい 1 しゅう ご の さいばん の いちじ ていし |
hyō no dai 1 shū go no saiban no ichiji teishi |
50 |
see track. |
see track. |
看赛道。 |
kàn sài dào. |
See track. |
Voir piste |
Veja a faixa. |
Ver la pista. |
Vedi traccia. |
track videre. |
Siehe Titel. |
Δείτε
το κομμάτι. |
Deíte to kommáti. |
Zobacz ścieżkę. |
см
след. |
sm sled. |
see track. |
Voir piste |
トラックを参照してください。 |
トラック を 参照 してください 。 |
トラック お さんしょう してください 。 |
torakku o sanshō shitekudasai . |
51 |
an act of
stopping the movement or progress of sb/sth |
An act of stopping the movement or progress of
sb/sth |
阻止某人的行动或进展的行为 |
Zǔzhǐ mǒu rén de xíngdòng huò jìnzhǎn
de xíngwéi |
An act of stopping the movement
or progress of sb/sth |
Un acte de stopper le mouvement
ou la progression de sb / sth |
Um ato de parar o movimento ou
progresso de sb / sth |
Un acto de detener el
movimiento o progreso de sb / sth |
Un atto di fermare il movimento
o il progresso di sb / sth |
impediendi motus ad actum sive
ad profectum est si / Ynskt mál: |
Ein Akt des Stoppens der
Bewegung oder des Fortschritts von jdm / etw |
Μια
πράξη
διακοπής της
κίνησης ή της
εξέλιξης των sb / sth |
Mia práxi diakopís tis kínisis
í tis exélixis ton sb / sth |
Akt zatrzymania ruchu lub
postępu sb / sth |
акт
останавливая
движение
или
прогресс ДБ /
СТГ |
akt
ostanavlivaya dvizheniye ili progress DB / STG |
an act of
stopping the movement or progress of sb/sth |
Un acte de stopper le mouvement
ou la progression de sb / sth |
sb /
sthの動きや進行を止める行為 |
sb / sth の 動き や 進行 を 止める 行為 |
sb / sth の うごき や しんこう お とめる こうい |
sb / sth no ugoki ya shinkō o tomeru kōi |
52 |
停止;阻止;暂停 |
tíngzhǐ; zǔzhǐ; zàntíng |
停止;阻止;暂停 |
tíngzhǐ; zǔzhǐ; zàntíng |
Stop; stop; pause |
Arrêtez, arrêtez, faites une
pause |
Pare, pare, pause |
Parar, parar, pausar |
Stop, stop, pausa |
Nolite, stop, pause |
Stop, Stopp, Pause |
Διακοπή,
διακοπή, παύση |
Diakopí, diakopí, páfsi |
Zatrzymaj, zatrzymaj, wstrzymaj |
Стоп,
остановка,
пауза |
Stop,
ostanovka, pauza |
停止;阻止;暂停 |
Arrêtez, arrêtez, faites une
pause |
停止する;停止する;一時停止する |
停止 する ; 停止 する ; 一 時 停止 する |
ていし する ; ていし する ; いち じ ていし する |
teishi suru ; teishi suru ; ichi ji teishi suru |
53 |
Work came to a halt when the machine
broke down |
Work came to a halt when the machine broke down |
当机器发生故障时,工作停止了 |
dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
Work came to a halt when the
machine broke down |
Le travail s'est arrêté lorsque
la machine est tombée en panne |
O trabalho parou quando a
máquina quebrou |
El trabajo se detuvo cuando la
máquina se descompuso |
Il lavoro si fermò quando la
macchina si ruppe |
Et cum agmine iam in opere
machinam |
Die Arbeit kam zum Erliegen,
als die Maschine zusammenbrach |
Η
εργασία
σταμάτησε
όταν έσπασε το
μηχάνημα |
I ergasía stamátise ótan éspase
to michánima |
Prace zostały przerwane,
gdy maszyna się zepsuła |
Работа
остановилась,
когда
машина
сломалась |
Rabota
ostanovilas', kogda mashina slomalas' |
Work came to a halt when the machine
broke down |
Le travail s'est arrêté lorsque
la machine est tombée en panne |
マシンが故障したときに作業が停止した |
マシン が 故障 した とき に 作業 が 停止 した |
マシン が こしょう した とき に さぎょう が ていし した |
mashin ga koshō shita toki ni sagyō ga teishi shita |
54 |
机器一坏,工作便停了下来。 |
jīqì yī huài, gōngzuò biàn tíngle xiàlái. |
机器一坏,工作便停了下来。 |
jīqì yī huài, gōngzuò biàn tíngle xiàlái. |
When the machine is broken, the
work stops. |
Lorsque la machine est cassée,
le travail s'arrête. |
Quando a máquina está quebrada,
o trabalho pára. |
Cuando la máquina se rompe, el
trabajo se detiene. |
Quando la macchina è rotta, il
lavoro si ferma. |
A mala apparatus, opus erit
iníqua. |
Wenn die Maschine kaputt ist,
stoppt die Arbeit. |
Όταν
το μηχάνημα
σπάσει, η
εργασία
σταματά. |
Ótan to michánima spásei, i
ergasía stamatá. |
Kiedy maszyna jest zepsuta,
praca zatrzymuje się. |
Плохая
машина,
работа
будет
остановлена. |
Plokhaya
mashina, rabota budet ostanovlena. |
机器一坏,工作便停了下来。 |
Lorsque la machine est cassée,
le travail s'arrête. |
機械が故障すると、作業が停止します。 |
機械 が 故障 すると 、 作業 が 停止 します 。 |
きかい が こしょう すると 、 さぎょう が ていし します 。 |
kikai ga koshō suruto , sagyō ga teishi shimasu . |
55 |
当机器发生故障时,工作停止了 |
Dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
当机器发生故障时,工作停止了 |
Dāng jīqì fāshēng gùzhàng shí,
gōngzuò tíngzhǐle |
When the machine fails, the
work stops. |
Lorsque la machine tombe en
panne, le travail s'arrête. |
Quando a máquina falha, o
trabalho é interrompido. |
Cuando la máquina falla, el
trabajo se detiene. |
Quando la macchina non
funziona, il lavoro si interrompe. |
Cum in machina incassum fit, ab
opere cessavit |
Wenn die Maschine ausfällt,
stoppt die Arbeit. |
Όταν
το μηχάνημα
αποτύχει, η
εργασία
σταματά. |
Ótan to michánima apotýchei, i
ergasía stamatá. |
Kiedy maszyna ulegnie awarii,
praca zostaje przerwana. |
Когда
машина
выходит из
строя,
работа остановлена |
Kogda mashina
vykhodit iz stroya, rabota ostanovlena |
当机器发生故障时,工作停止了 |
Lorsque la machine tombe en
panne, le travail s'arrête. |
マシンが故障すると、作業は停止します。 |
マシン が 故障 すると 、 作業 は 停止 します 。 |
マシン が こしょう すると 、 さぎょう わ ていし します 。 |
mashin ga koshō suruto , sagyō wa teishi shimasu . |
56 |
the thought brought her to an abrupt halt. “ |
the thought brought her to an abrupt halt. “ |
这个念头让她突然停了下来。
“ |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. “ |
The thought brought her to an
abrupt halt. |
La pensée l'a arrêtée
brusquement. |
O pensamento a fez parar
abruptamente. |
La idea la detuvo abruptamente. |
Il pensiero la fermò
bruscamente. |
et intulit ea repente thought
consistit. ' |
Der Gedanke brachte sie abrupt
zum Stehen. |
Η
σκέψη της
έφερε σε
απότομη παύση. |
I sképsi tis éfere se apótomi
páfsi. |
Myśl zatrzymała
ją gwałtownie. |
мысль
привела ее к
резкой
остановке ". |
mysl' privela
yeye k rezkoy ostanovke ". |
the thought brought her to an abrupt halt. “ |
La pensée l'a arrêtée
brusquement. |
思考は彼女を突然停止させた。 |
思考 は 彼女 を 突然 停止 させた 。 |
しこう わ かのじょ お とつぜん ていし させた 。 |
shikō wa kanojo o totsuzen teishi saseta . |
57 |
她一想到这个便猛地停下了 |
Tā yī xiǎngdào zhège biàn měng de
tíng xiàle |
她一想到这个便猛地停下了 |
Tā yī xiǎngdào zhège biàn měng de
tíng xiàle |
She suddenly stopped when she
thought of this. |
Elle a soudainement arrêté
quand elle a pensé à cela. |
De repente ela parou quando
pensou nisso. |
De repente se detuvo cuando
pensó en esto. |
All'improvviso si fermò quando
pensò a questo. |
Quod cogitanti subito |
Sie hörte plötzlich auf, als
sie daran dachte. |
Ξαφνικά
σταμάτησε
όταν σκέφτηκε
αυτό. |
Xafniká stamátise ótan skéftike
aftó. |
Nagle przestała, kiedy
pomyślała o tym. |
Она
думала, что
это
внезапно
остановилось |
Ona dumala,
chto eto vnezapno ostanovilos' |
她一想到这个便猛地停下了 |
Elle a soudainement arrêté
quand elle a pensé à cela. |
彼女は突然これを考えた時に止まった。 |
彼女 は 突然 これ を 考えた 時 に 止まった 。 |
かのじょ わ とつぜん これ お かんがえた とき に とまった。 |
kanojo wa totsuzen kore o kangaeta toki ni tomatta . |
58 |
这个念头让她突然停了下来。 |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. |
这个念头让她突然停了下来。 |
zhège niàntou ràng tā túrán tíngle xiàlái. |
This thought made her suddenly
stop. |
Cette pensée la fit soudain
s'arrêter. |
Esse pensamento fez com que ela
parasse de repente. |
Este pensamiento la hizo
detenerse de repente. |
Questo pensiero la fece
improvvisamente fermare. |
Ibi enim ostensum est eius
subito substitit. |
Dieser Gedanke ließ sie
plötzlich aufhören. |
Αυτή η
σκέψη έκανε να
σταματήσει
ξαφνικά. |
Aftí i sképsi ékane na
stamatísei xafniká. |
Ta myśl nagle ją
zatrzymała. |
Эта
мысль
заставила
ее вдруг
остановилась. |
Eta mysl'
zastavila yeye vdrug ostanovilas'. |
这个念头让她突然停了下来。 |
Cette pensée la fit soudain
s'arrêter. |
この考えは彼女を突然止めました。 |
この 考え は 彼女 を 突然 止めました 。 |
この かんがえ わ かのじょ お とつぜん とめました 。 |
kono kangae wa kanojo o totsuzen tomemashita . |
59 |
the car skidded to a halt |
The car skidded to a halt |
汽车打滑了 |
Qìchē dǎhuále |
The car skidded to a halt |
La voiture s'est arrêtée |
O carro derrapou até parar |
El automóvil patinó hasta
detenerse |
La macchina si fermò
bruscamente |
ut vehiculo skidded necubi
consistere coactis |
Das Auto blieb stehen |
Το
αυτοκίνητο
σκόνταψε |
To aftokínito skóntapse |
Samochód zatrzymał
się |
автомобиль
резко
затормозил |
avtomobil'
rezko zatormozil |
the car skidded to a
halt |
La voiture s'est arrêtée |
車は滑って止まった |
車 は 滑って 止まった |
くるま わ すべって とまった |
kuruma wa subette tomatta |
60 |
汽车打滑后停了下来 |
qìchē dǎhuá hòu tíngle xiàlái |
汽车打滑后停了下来 |
qìchē dǎhuá hòu tíngle xiàlái |
The car stopped after slipping |
La voiture s'est arrêtée après
avoir glissé |
O carro parou depois de
escorregar |
El auto se detuvo después de
resbalar |
L'auto si fermò dopo essere
scivolata |
Post skidded currus et testes
deposuerunt |
Das Auto hielt nach dem
Ausrutschen an |
Το
αυτοκίνητο
σταμάτησε
μετά από
ολίσθηση |
To aftokínito stamátise metá
apó olísthisi |
Samochód zatrzymał
się po poślizgnięciu |
После
того, как
автомобиль
занесло, и
остановился |
Posle togo,
kak avtomobil' zaneslo, i ostanovilsya |
汽车打滑后停了下来 |
La voiture s'est arrêtée après
avoir glissé |
車は滑った後停止した |
車 は 滑った 後 停止 した |
くるま わ すべった のち ていし した |
kuruma wa subetta nochi teishi shita |
61 |
汽车打滑了 |
qìchē dǎhuále |
汽车打滑了 |
qìchē dǎhuále |
The car is slipping |
La voiture glisse |
O carro está escorregando |
El automóvil se está resbalando |
L'auto sta scivolando |
De car est skidded |
Das Auto rutscht |
Το
αυτοκίνητο
γλιστράει |
To aftokínito glistráei |
Samochód się ślizga |
Автомобиль
занесло
вверх |
Avtomobil'
zaneslo vverkh |
汽车打滑了 |
La voiture glisse |
車は滑っている |
車 は 滑っている |
くるま わ すべっている |
kuruma wa subetteiru |
62 |
Strikes. have
led to a halt in production. |
Strikes. Have led to a halt in production. |
罢工。导致生产停滞不前。 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián. |
Strikes. have led to a halt in
production. |
Les grèves ont entraîné un
arrêt de la production. |
Greves levaram a uma parada na
produção. |
Las huelgas han llevado a un
alto en la producción. |
Gli scioperi hanno provocato
una battuta d'arresto nella produzione. |
Ferit. Have duxit ad
productionem state in ea. |
Streiks haben zu einem
Produktionsstopp geführt. |
Οι
απεργίες
έχουν
οδηγήσει σε
διακοπή της
παραγωγής. |
Oi apergíes échoun odigísei se
diakopí tis paragogís. |
Strajki doprowadziły do
zatrzymania produkcji. |
Забастовки.
Привели к
остановке
производства. |
Zabastovki.
Priveli k ostanovke proizvodstva. |
Strikes. have
led to a halt in production. |
Les grèves ont entraîné un
arrêt de la production. |
ストライキは生産を停止させた。 |
ストライキ は 生産 を 停止 させた 。 |
ストライキ わ せいさん お ていし させた 。 |
sutoraiki wa seisan o teishi saseta . |
63 |
罢工已经包生产陷于停顿 |
Bàgōng yǐjīng bāo shēngchǎn
xiànyú tíngdùn |
罢工已经包生产陷于停顿 |
Bàgōng yǐjīng bāo shēngchǎn
xiànyú tíngdùn |
The strike has already stalled
production |
La grève a déjà bloqué la
production |
A greve já paralisou a produção |
La huelga ya ha paralizado la
producción |
Lo sciopero ha già bloccato la
produzione |
Habet unde productio par
accidens sustinuit a sarcina percutiens |
Der Streik hat die Produktion
bereits zum Stillstand gebracht |
Η
απεργία έχει
ήδη
σταματήσει
την παραγωγή |
I apergía échei ídi stamatísei
tin paragogí |
Strajk już zahamował
produkcję |
Производство
имеет
застопорились
пакет, забастовка |
Proizvodstvo
imeyet zastoporilis' paket, zabastovka |
罢工已经包生产陷于停顿 |
La grève a déjà bloqué la
production |
ストライキはすでに生産を停止している |
ストライキ は すでに 生産 を 停止 している |
ストライキ わ すでに せいさん お ていし している |
sutoraiki wa sudeni seisan o teishi shiteiru |
64 |
罢工。
导致生产停滞不前 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián |
罢工。导致生产停滞不前 |
bàgōng. Dǎozhì shēngchǎn tíngzhì bù
qián |
strike. Lead to stagnant
production |
Grève Conduire à une production
stagnante |
Strike Levar a produção
estagnada |
Huelga Conducir a producción
estancada |
Strike. Portare a una
produzione stagnante |
Percutiens. Productio fit ad
stagnated |
Streik. Zu stagnierender
Produktion führen |
Απεργία.
Οδηγεί σε
στάσιμη
παραγωγή |
Apergía. Odigeí se stásimi
paragogí |
Uderz. Doprowadź do
stagnacji w produkcji |
Удар.
В
результате
в
производстве
стагнации |
Udar. V
rezul'tate v proizvodstve stagnatsii |
罢工。
导致生产停滞不前 |
Grève Conduire à une production
stagnante |
ストライク。停滞した生産につながる |
ストライク 。 停滞 した 生産 に つながる |
ストライク 。 ていたい した せいさん に つながる |
sutoraiku . teitai shita seisan ni tsunagaru |
65 |
they decided it
was time to call a halt to the project (stop it officially). |
they decided it was time to call a halt to the project
(stop it officially). |
他们决定是时候停止这个项目(正式停止)。 |
tāmen juédìng shì shíhòu tíngzhǐ zhège xiàngmù
(zhèngshì tíngzhǐ). |
They decided it was time to call
a halt to the project (stop it officially). |
Ils ont décidé qu'il était temps
d'arrêter le projet (arrêtez-le officiellement). |
Eles decidiram que era hora de
interromper o projeto (pare-o oficialmente). |
Decidieron que era hora de
suspender el proyecto (detenerlo oficialmente). |
Decisero che era giunto il
momento di fermare il progetto (fermarlo ufficialmente). |
Placuit ei consilium fuit ut
subsistere (publice finem). |
Sie entschieden, dass es an der
Zeit war, das Projekt zu stoppen (offiziell zu stoppen). |
Αποφάσισαν
ότι ήρθε η ώρα
να
σταματήσουμε
το έργο (να το
σταματήσουμε
επίσημα). |
Apofásisan óti írthe i óra na
stamatísoume to érgo (na to stamatísoume epísima). |
Zdecydowali, że
nadszedł czas, aby zadzwonić do projektu (zatrzymać go
oficjalnie). |
они
решили, что
пришло
время, чтобы
вызвать прекращение
проекта
(остановить
его официально). |
oni reshili,
chto prishlo vremya, chtoby vyzvat' prekrashcheniye proyekta (ostanovit' yego
ofitsial'no). |
they decided it was time to call a halt to the project (stop it officially). |
Ils ont décidé qu'il était temps
d'arrêter le projet (arrêtez-le officiellement). |
彼らは、プロジェクトを中止することを正式にやめるべきだと決めました。 |
彼ら は 、 プロジェクト を 中止 する こと を 正式 にやめるべきだ と 決めました 。 |
かれら わ 、 プロジェクト お ちゅうし する こと お せいしき に やめるべきだ と きめました 。 |
karera wa , purojekuto o chūshi suru koto o seishiki niyamerubekida to kimemashita . |
66 |
他们决定该叫停这项工程了 |
Tāmen juédìng gāi jiào tíng zhè xiàng
gōngchéngle |
他们决定该叫停这项工程了 |
Tāmen juédìng gāi jiào tíng zhè xiàng
gōngchéngle |
They decided to stop the
project. |
Ils ont décidé d'arrêter le
projet. |
Eles decidiram parar o projeto. |
Decidieron detener el proyecto. |
Hanno deciso di interrompere il
progetto. |
Consisterent in project et
placuit |
Sie beschlossen, das Projekt zu
stoppen. |
Αποφάσισαν
να
σταματήσουν
το έργο. |
Apofásisan na stamatísoun to
érgo. |
Postanowili zatrzymać
projekt. |
Они
решили
остановить
проект |
Oni reshili
ostanovit' proyekt |
他们决定该叫停这项工程了 |
Ils ont décidé d'arrêter le
projet. |
彼らはプロジェクトを中止することに決めました。 |
彼ら は プロジェクト を 中止 する こと に 決めました 。 |
かれら わ プロジェクト お ちゅうし する こと に きめました 。 |
karera wa purojekuto o chūshi suru koto ni kimemashita . |
67 |
a small train
station in the country that has a platform but no buildings |
a small train station in the country that has a platform
but no buildings |
这个国家的一个小火车站,有一个平台,但没有建筑物 |
zhège guójiā de yīgè xiǎo huǒchē
zhàn, yǒu yīgè píngtái, dàn méiyǒu jiànzhú wù |
a small train station in the
country that has a platform but no buildings |
une petite gare dans le pays
qui a une plate-forme mais pas de bâtiments |
uma pequena estação de trem no
país que tem uma plataforma, mas sem edifícios |
una pequeña estación de tren en
el país que tiene una plataforma pero no edificios |
una piccola stazione
ferroviaria nel paese che ha una piattaforma ma senza edifici |
train station est parva
suggestum in regione illa et non tecta |
ein kleiner Bahnhof im Land,
der eine Plattform aber keine Gebäude hat |
ένα
μικρό
σιδηροδρομικό
σταθμό στη
χώρα που διαθέτει
πλατφόρμα
αλλά όχι
κτίρια |
éna mikró sidirodromikó stathmó
sti chóra pou diathétei platfórma allá óchi ktíria |
mały dworzec kolejowy w
kraju, który ma platformę, ale nie ma budynków |
небольшая
железнодорожная
станция в
стране,
которая
имеет
платформу,
но никаких
зданий |
nebol'shaya
zheleznodorozhnaya stantsiya v strane, kotoraya imeyet platformu, no nikakikh
zdaniy |
a small train
station in the country that has a platform but no buildings |
une petite gare dans le pays
qui a une plate-forme mais pas de bâtiments |
プラットホームはあるが建物はない、その国の小さな鉄道駅 |
プラットホーム は あるが 建物 は ない 、 その 国 の小さな 鉄道 駅 |
プラットホーム わ あるが たてもの わ ない 、 その くに のちいさな てつどう えき |
purattohōmu wa aruga tatemono wa nai , sono kuni nochīsana tetsudō eki |
68 |
小火车站(只有站台) |
xiǎo huǒchē zhàn (zhǐyǒu
zhàntái) |
小火车站(只有站台) |
xiǎo huǒchē zhàn (zhǐyǒu
zhàntái) |
Small train station (only
platform) |
Petite gare (plate-forme
uniquement) |
Estação de trem pequena (única
plataforma) |
Pequeña estación de tren (solo
plataforma) |
Piccola stazione ferroviaria
(solo piattaforma) |
Parvus ferriviaria station
(nisi platform) |
Kleiner Bahnhof (nur Bahnsteig) |
Μικρός
σιδηροδρομικός
σταθμός (μόνο
πλατφόρμα) |
Mikrós sidirodromikós stathmós
(móno platfórma) |
Mały dworzec kolejowy
(tylko platforma) |
Небольшая
железнодорожная
станция
(только
платформа) |
Nebol'shaya
zheleznodorozhnaya stantsiya (tol'ko platforma) |
小火车站(只有站台) |
Petite gare (plate-forme
uniquement) |
小型鉄道駅(プラットフォームのみ) |
小型 鉄道 駅 ( プラットフォーム のみ ) |
こがた てつどう えき ( プラットフォーム のみ ) |
kogata tetsudō eki ( purattofōmu nomi ) |
69 |
see grind |
see grind |
看到碾磨 |
kàn dào niǎn mó |
See grind |
Voir moudre |
Veja moer |
Ver rutina |
Vedi macinare |
scortum video |
Siehe schleifen |
Δείτε
το άλεσμα |
Deíte to álesma |
Zobacz grind |
см
помол |
sm pomol |
see grind |
Voir moudre |
グラインドを参照してください |
グラインド を 参照 してください |
ぐらいんど お さんしょう してください |
guraindo o sanshō shitekudasai |
70 |
halter a rope or narrow piece of leather put around the head of a
horse for leading it with |
halter a rope or narrow piece of leather put around the
head of a horse for leading it with |
将一条绳子或一块狭窄的皮革挂在马头上,用来引导它 |
jiāng yītiáo shéngzi huò yīkuài
xiázhǎi de pígé guà zài mǎ tóu shàng, yòng lái yǐndǎo
tā |
a halter a rope or narrow piece
of leather put around the head of a horse for leading it with |
un licou une corde ou un morceau
de cuir étroit mis autour de la tête d'un cheval pour le conduire avec |
um cabresto, uma corda ou um
pedaço estreito de couro colocado em volta da cabeça de um cavalo para
guiá-lo com |
un cabestro: una cuerda o una
pieza de cuero angosta alrededor de la cabeza de un caballo para guiarlo con |
un capestro una corda o un pezzo
di cuoio stretto attorno alla testa di un cavallo per guidarlo con |
fune innexo corium tenue et
circumdederunt eam primores equo capite |
ein Halfter ein Seil oder ein
schmales Stück Leder, das um den Kopf eines Pferdes gelegt wird, um es zu
führen |
ένα halter
ένα σχοινί ή
ένα στενό
κομμάτι δέρμα
που τίθεται
γύρω από το
κεφάλι ενός
αλόγου για να
το οδηγήσει με |
éna halter éna schoiní í éna
stenó kommáti dérma pou títhetai gýro apó to kefáli enós alógou gia na to
odigísei me |
kantar, sznur lub wąski
kawałek skóry, nakładany na głowę konia |
недоуздок
веревки или
узкий кусок
кожи положить
вокруг
головы
лошади для
ведущего его |
nedouzdok
verevki ili uzkiy kusok kozhi polozhit' vokrug golovy loshadi dlya
vedushchego yego |
halter a rope or narrow piece of leather put around the head of a
horse for leading it with |
un licou une corde ou un morceau
de cuir étroit mis autour de la tête d'un cheval pour le conduire avec |
馬の頭の周りに置かれた革のロープまたは狭い小片 |
馬 の 頭 の 周り に 置かれた 革 の ロープ または 狭い小片 |
うま の あたま の まわり に おかれた かわ の ロープ または せまい しょうへん |
uma no atama no mawari ni okareta kawa no rōpu matahasemai shōhen |
71 |
(马的)笼头,缰绳 |
(mǎ de) lóngtou, jiāngshéng |
(马的)笼头,缰绳 |
(mǎ de) lóngtou, jiāngshéng |
Halter |
Licou |
Cabresto |
Cabestro |
(cavallo) cavezze, redini |
(Equus), ora capistris lora |
Halter |
Halter |
Halter |
Halter |
(Лошадь)
Недоуздки,
вожжи |
(Loshad')
Nedouzdki, vozhzhi |
(马的)笼头,缰绳 |
Licou |
ホルター |
ホルター |
ほるたあ |
horutā |
72 |
usually used as
an adjective |
usually used as an adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
Usually used as an adjective |
Habituellement utilisé comme
adjectif |
Geralmente usado como um
adjetivo |
Usualmente usado como un
adjetivo |
Solitamente usato come aggettivo |
plerumque adiective usurpatur |
Wird normalerweise als Adjektiv
verwendet |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
Syníthos chrisimopoieítai os
epítheto |
Zwykle używany jako
przymiotnik |
как
правило,
используется
в качестве
прилагательного |
kak pravilo,
ispol'zuyetsya v kachestve prilagatel'nogo |
usually used
as an adjective |
Habituellement utilisé comme
adjectif |
通常、形容詞として使用される |
通常 、 形容詞 として 使用 される |
つうじょう 、 けいようし として しよう される |
tsūjō , keiyōshi toshite shiyō sareru |
73 |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò xíngróngcí |
Usually used as an adjective |
Habituellement utilisé comme
adjectif |
Geralmente usado como um
adjetivo |
Usualmente usado como un
adjetivo |
Solitamente usato come
aggettivo |
Communiter adiective |
Wird normalerweise als Adjektiv
verwendet |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
Syníthos chrisimopoieítai os
epítheto |
Zwykle używany jako
przymiotnik |
Обычно
используется
в качестве
прилагательного |
Obychno
ispol'zuyetsya v kachestve prilagatel'nogo |
通常用作形容词 |
Habituellement utilisé comme
adjectif |
通常、形容詞として使用される |
通常 、 形容詞 として 使用 される |
つうじょう 、 けいようし として しよう される |
tsūjō , keiyōshi toshite shiyō sareru |
74 |
a narrow piece
of cloth around the neck that holds a woman’s dress or shirt in position, with the back and shoulders not
covered |
a narrow piece of cloth around the neck that holds a
woman’s dress or shirt in position, with the back and shoulders not
covered |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚshì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
a narrow piece of cloth around
the neck that holds a woman’s dress or shirt in position, with the back and
shoulders not covered |
un morceau de tissu étroit
autour du cou qui maintient la robe ou la chemise d’une femme, le dos et les
épaules non couverts |
um pedaço estreito de tecido ao
redor do pescoço que mantém o vestido ou a camisa de uma mulher em posição,
com as costas e os ombros não cobertos |
un trapo estrecho alrededor del
cuello que sujeta el vestido o la camisa de una mujer en su posición, con la
espalda y los hombros no cubiertos |
un pezzo stretto di stoffa
attorno al collo che tiene in posizione l'abito o la camicia di una donna,
con la schiena e le spalle non coperte |
angusto collo tenens pannum in
veste feminea tunicam positionis operta atque umeris |
ein schmales Stück Stoff um den
Hals, der das Kleid oder Hemd einer Frau in Position hält, wobei Rücken und
Schultern nicht bedeckt sind |
ένα
στενό κομμάτι
ύφασμα γύρω
από το λαιμό
που κρατά ένα
φόρεμα ή ένα
πουκάμισο της
γυναίκας σε θέση,
με την πλάτη
και τους ώμους
να μην
καλύπτονται |
éna stenó kommáti ýfasma gýro
apó to laimó pou kratá éna fórema í éna poukámiso tis gynaíkas se thési, me
tin pláti kai tous ómous na min kalýptontai |
wąski kawałek
materiału na szyi, który utrzymuje kobiecą sukienkę lub
koszulę w pozycji, z nieosłoniętym grzbietem i ramionami |
узкая
часть ткани
вокруг шеи,
которая
держит
женское
платье или
рубашку в
положении, спины
и плеч не
охватывается |
uzkaya chast'
tkani vokrug shei, kotoraya derzhit zhenskoye plat'ye ili rubashku v
polozhenii, spiny i plech ne okhvatyvayetsya |
a narrow piece
of cloth around the neck that holds a woman’s dress or shirt in position, with the back and shoulders not
covered |
un morceau de tissu étroit
autour du cou qui maintient la robe ou la chemise d’une femme, le dos et les
épaules non couverts |
背中と肩が覆われていない、女性のドレスやシャツを適所に保持している首の周りの狭い布 |
背中 と 肩 が 覆われていない 、 女性 の ドレス やシャツ を 適所 に 保持 している 首 の 周り の 狭い 布 |
せなか と かた が おうわれていない 、 じょせい の ドレスや シャツ お てきしょ に ほじ している くび の まわり のせまい ぬの |
senaka to kata ga ōwareteinai , josei no doresu ya shatsu otekisho ni hoji shiteiru kubi no mawari no semai nuno |
75 |
(女式露背装的)绕颈系带 |
(nǚshì lù bèi zhuāng de) rào jǐng xì dài |
(女式露背装的)绕颈系带 |
(nǚshì lù bèi zhuāng de) rào jǐng xì dài |
(female open back) around the
neck strap |
(dos ouvert femelle) autour de
la sangle de cou |
(fêmea aberta para trás) em
volta da alça do pescoço |
(mujer espalda abierta)
alrededor de la correa del cuello |
(femmina aperta indietro)
attorno al cinturino |
(Women suspendit), circa
collum, videlicet lorum, |
(weibliche offene Rückseite) um
den Nackengurt |
(θηλυκό
ανοιχτό πίσω)
γύρω από το
λουρί |
(thilykó anoichtó píso) gýro
apó to lourí |
(kobieta otwarta) wokół
paska na szyję |
(Женщины
недоуздок)
вокруг шеи
ремень |
(Zhenshchiny
nedouzdok) vokrug shei remen' |
(女式露背装的)绕颈系带 |
(dos ouvert femelle) autour de
la sangle de cou |
(メスの背中を開く)ネックストラップの周り |
( メス の 背中 を 開く ) ネックストラップ の 周り |
( メス の せなか お ひらく ) ねっくすとらっぷ の まわり |
( mesu no senaka o hiraku ) nekkusutorappu no mawari |
76 |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚ shì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
bózi shàng de yīkuài xiázhǎi de bùliào,
jiāng nǚ shì dì yīfú huò chènshān gùdìng zài shìdàng de
wèizhì, bèibù hé jiān bù méiyǒu bèi zhē zhù |
A narrow piece of cloth around
the neck that holds the lady's clothes or shirt in place and the back and
shoulders are not obscured |
Un morceau de tissu étroit
autour du cou qui retient les vêtements ou la chemise de la dame et le dos et
les épaules ne sont pas obscurcis |
Um pedaço estreito de pano em
volta do pescoço que segura a roupa ou camisa da senhora no lugar e as costas
e os ombros não são obscurecidos |
Un trapo estrecho alrededor del
cuello que sostiene la ropa o la camisa de la dama en su lugar y la espalda y
los hombros no se oscurecen |
Uno stretto pezzo di stoffa
attorno al collo che tiene in ordine i vestiti o la camicia della donna e la
schiena e le spalle non sono oscurate |
Morbi angustum collo servari
feminas vestis subuculam operta positis atque umeris |
Ein schmales Stück Stoff um den
Hals, der die Kleidung oder das Hemd der Dame an Ort und Stelle hält und der
Rücken und die Schultern sind nicht verdeckt |
Ένα
στενό κομμάτι
ύφασμα γύρω
από το λαιμό
που κρατά τα
ρούχα ή το
πουκάμισο της
κυρίας στη
θέση του και η
πλάτη και οι
ώμοι δεν είναι
συγκαλυμμένες |
Éna stenó kommáti ýfasma gýro
apó to laimó pou kratá ta roúcha í to poukámiso tis kyrías sti thési tou kai
i pláti kai oi ómoi den eínai synkalymménes |
Wąski kawałek
materiału na szyi, który trzyma ubranie lub koszulę, a plecy i
ramiona nie są zasłonięte |
Узкая
ткань на шее,
дамы одежды
или рубашки,
не
охватываемые
закреплен
на месте,
спину и
плечи |
Uzkaya tkan'
na sheye, damy odezhdy ili rubashki, ne okhvatyvayemyye zakreplen na meste,
spinu i plechi |
脖子上的一块狭窄的布料,将女士的衣服或衬衫固定在适当的位置,背部和肩部没有被遮住 |
Un morceau de tissu étroit
autour du cou qui retient les vêtements ou la chemise de la dame et le dos et
les épaules ne sont pas obscurcis |
女性の服やシャツを適所に保持し、背中や肩を隠すような首の周りの狭い布片 |
女性 の 服 や シャツ を 適所 に 保持 し 、 背中 や 肩 を隠す ような 首 の 周り の 狭い 布片 |
じょせい の ふく や シャツ お てきしょ に ほじ し 、 せなか や かた お かくす ような くび の まわり の せまい ぬのへん |
josei no fuku ya shatsu o tekisho ni hoji shi , senaka ya katao kakusu yōna kubi no mawari no semai nunohen |
77 |
She was dressed
in a halter top and shorts |
She was dressed in a halter top and shorts |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
She was dressed in a halter top
and shorts |
Elle était vêtue d'un dos-nu et
d'un short |
Ela estava vestida com um top e
shorts |
Ella estaba vestida con un top
sin mangas y pantalones cortos |
Era vestita con un top e
pantaloncini |
Et indutus erat in bracis atque
suspendit summitatem |
Sie trug ein Neckholdertop und
Shorts |
Ήταν
ντυμένος σε
μια κορυφή halter
και σορτς |
Ítan ntyménos se mia koryfí
halter kai sorts |
Była ubrana w kantar i
szorty |
Она
была одета в
верхнем и
шортах
поводка |
Ona byla odeta
v verkhnem i shortakh povodka |
She was
dressed in a halter top and shorts |
Elle était vêtue d'un dos-nu et
d'un short |
彼女はホルタートップとショートパンツで服を着ていた |
彼女 は ホルタートップ と ショート パンツ で 服 を着ていた |
かのじょ わ ほるたあとっぷ と ショート パンツ で ふく おきていた |
kanojo wa horutātoppu to shōto pantsu de fuku o kiteita |
78 |
她穿着三角背心和短裤 |
tā chuānzhuó sānjiǎo bèixīn hé
duǎnkù |
她穿着三角背心和短裤 |
tā chuānzhuó sānjiǎo bèixīn hé
duǎnkù |
She is wearing a halter and
shorts |
Elle porte un licou et un short |
Ela está vestindo um cabresto e
shorts |
Ella está usando un cabestro y
pantalones cortos |
Indossa una cavezza e
pantaloncini |
Et vestitos bracis atque
suspendit |
Sie trägt ein Halfter und
Shorts |
Έχει
φόρεμα και
σορτς |
Échei fórema kai sorts |
Ma na sobie halter i szorty |
Она
носила
недоуздок и
шорты |
Ona nosila
nedouzdok i shorty |
她穿着三角背心和短裤 |
Elle porte un licou et un short |
彼女はホルターとショーツを着ている |
彼女 は ホルター と ショーツ を 着ている |
かのじょ わ ほるたあ と ショーツ お きている |
kanojo wa horutā to shōtsu o kiteiru |
79 |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
她穿着露背上衣和短裤 |
tā chuānzhuó lù bèi shàngyī hé duǎnkù |
She is wearing a halter top and
shorts |
Elle porte un haut et un short |
Ela está vestindo um top e
shorts |
Ella lleva una blusa sin mangas
y pantalones cortos |
Indossa una maglietta e
pantaloncini |
Et vestitos suspendit capita et
bracis |
Sie trägt ein Halfter Top und
Shorts |
Έχει
φόρεμα και
σορτς |
Échei fórema kai sorts |
Ma na sobie halter i szorty |
Она
носила
крохотные
топы и шорты |
Ona nosila
krokhotnyye topy i shorty |
她穿着露背上衣和短裤 |
Elle porte un haut et un short |
彼女はホルタートップとショートパンツを着ています |
彼女 は ホルタートップ と ショート パンツ を着ています |
かのじょ わ ほるたあとっぷ と ショート パンツ お きています |
kanojo wa horutātoppu to shōto pantsu o kiteimasu |
80 |
halting (especially
of speech or movement |
halting (especially of speech or movement |
停止(特别是言语或运动 |
tíngzhǐ (tèbié shì yányǔ huò yùndòng |
Halting (especially of speech or
movement |
Arrêt (surtout de la parole ou
du mouvement |
Parada (especialmente de fala ou
movimento |
Parada (especialmente de habla o
movimiento |
Arresto (specialmente di parole
o movimenti |
subsistere (praesertim verbis
motum |
Halten (insbesondere von Sprache
oder Bewegung) |
Αναστολή
(ειδικά λόγου ή
κίνησης |
Anastolí (eidiká lógou í
kínisis |
Zatrzymanie (zwłaszcza mowy
lub ruchu |
прекращение
(особенно
речи или
движения |
prekrashcheniye
(osobenno rechi ili dvizheniya |
halting (especially of speech or movement |
Arrêt (surtout de la parole ou
du mouvement |
停止(特にスピーチや動き |
停止 ( 特に スピーチ や 動き |
ていし ( とくに スピーチ や うごき |
teishi ( tokuni supīchi ya ugoki |
81 |
尤指讲话或动作 |
yóu zhǐ jiǎnghuà huò dòngzuò |
尤指讲话或动作 |
yóu zhǐ jiǎnghuà huò dòngzuò |
Especially speaking or acting |
Surtout en parlant ou en
agissant |
Especialmente falando ou agindo |
Especialmente hablando o
actuando |
Soprattutto parlando o
recitando |
Verbis opus maxime |
Besonders sprechen oder handeln |
Ειδικά
μιλώντας ή
ενεργώντας |
Eidiká milóntas í energóntas |
Zwłaszcza mówiąc lub
działając |
Особенно
речь или
действие |
Osobenno rech'
ili deystviye |
尤指讲话或动作 |
Surtout en parlant ou en
agissant |
特に話すか演技する |
特に 話す か 演技 する |
とくに はなす か えんぎ する |
tokuni hanasu ka engi suru |
82 |
stopping and
starting often, especially because you are not certain or
are not very confident |
stopping and starting often, especially because you are
not certain or are not very confident |
经常停车和开始,特别是因为你不确定或不太自信 |
jīngcháng tíngchē hé kāishǐ, tèbié
shì yīnwèi nǐ bù quèdìng huò bù tài zìxìn |
Stopping and starting often,
especially because you are not certain or are not very confident |
S'arrêter et démarrer souvent,
surtout parce que vous n'êtes pas certain ou n'êtes pas très confiant |
Parar e começar com frequência,
especialmente porque você não está certo ou não está muito confiante |
Detenerse y comenzar a menudo,
especialmente porque no está seguro o no tiene mucha confianza |
Fermarsi e ripartire spesso,
soprattutto perché non si è sicuri o non si è molto sicuri |
incipiens obturando saepe
incertum an parum confidebat maxime te |
Stoppen und oft starten, vor
allem weil Sie nicht sicher sind oder nicht sehr zuversichtlich sind |
Η
διακοπή και η
εκκίνηση
συχνά, ειδικά
επειδή δεν είστε
βέβαιοι ή δεν
είστε
σίγουροι |
I diakopí kai i ekkínisi
sychná, eidiká epeidí den eíste vévaioi í den eíste sígouroi |
Często się zatrzymuje
i uruchamia, szczególnie dlatego, że nie jesteś pewny lub nie
jesteś zbyt pewny siebie |
остановки
и запуска
часто,
особенно
потому, что
вы не
уверены или
не очень
уверены, |
ostanovki i
zapuska chasto, osobenno potomu, chto vy ne uvereny ili ne ochen' uvereny, |
stopping and
starting often, especially because you are not certain or
are not very confident |
S'arrêter et démarrer souvent,
surtout parce que vous n'êtes pas certain ou n'êtes pas très confiant |
停止や開始が頻繁に、特にあなたが確実ではない、または非常に自信がない |
停止 や 開始 が 頻繁 に 、 特に あなた が 確実で は ない、 または 非常 に 自信 が ない |
ていし や かいし が ひんぱん に 、 とくに あなた が かくじつで わ ない 、 または ひじょう に じしん が ない |
teishi ya kaishi ga hinpan ni , tokuni anata ga kakujitsudewa nai , mataha hijō ni jishin ga nai |
83 |
断断续续的,;结结巴巴的 |
duànduànxùxù de,; jié jiē bābā de |
断断续续的,;结结巴巴的 |
duànduànxùxù de,; jié jiē bābā de |
Intertwined |
Entrelacé |
Entrelaçados |
Entrelazado |
Intermittente ,; balbettò |
Intermittendi marem titubantia
oris ,; |
Verflochten |
Συνυφασμένες |
Synyfasménes |
Splecione ze sobą |
Прерывистый
,; запинаясь |
Preryvistyy ,;
zapinayas' |
断断续续的,;结结巴巴的 |
Entrelacé |
絡み合った |
絡み合った |
からみあった |
karamiatta |
84 |
synonym hesitant |
synonym hesitant |
同义词犹豫不决 |
tóngyìcí yóuyù bù jué |
Synonym hesitant |
Synonyme hésitant |
Sinônimo hesitante |
Sinónimo vacilante |
Sinonimo esitante |
species timide |
Synonym zögerlich |
Συνώνυμο
διστακτικός |
Synónymo distaktikós |
Synonim niezdecydowany |
синоним
колеблющимся |
sinonim
koleblyushchimsya |
synonym
hesitant |
Synonyme hésitant |
同義語を躊躇する |
同義語 を 躊躇 する |
どうぎご お ちゅうちょ する |
dōgigo o chūcho suru |
85 |
a halting
conversation |
a halting conversation |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
a halting conversation |
une conversation interrompue |
uma conversa hesitante |
una conversación titubeante |
una conversazione ferma |
et custodientes latus meum
conversationem |
eine stockende Unterhaltung |
μια
συνομιλία που
σταμάτησε |
mia synomilía pou stamátise |
przerywana rozmowa |
запинающийся
разговор |
zapinayushchiysya
razgovor |
a halting conversation |
une conversation interrompue |
休憩会話 |
休憩 会話 |
きゅうけい かいわ |
kyūkei kaiwa |
86 |
断断续续的谈话 |
duànduànxùxù de tánhuà |
断断续续的谈话 |
duànduànxùxù de tánhuà |
Intermittent conversation |
Conversation intermittente |
Conversa intermitente |
Conversación intermitente |
Conversazione intermittente |
vagis sermonibus simularet |
Intermittierende Konversation |
Διακεκομμένη
συνομιλία |
Diakekomméni synomilía |
Przerywana rozmowa |
бессвязный
разговор |
bessvyaznyy
razgovor |
断断续续的谈话 |
Conversation intermittente |
断続的な会話 |
断続 的な 会話 |
だんぞく てきな かいわ |
danzoku tekina kaiwa |
87 |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
一个停滞的谈话 |
yīgè tíngzhì de tánhuà |
a stagnant conversation |
une conversation stagnante |
uma conversa estagnada |
una conversación estancada |
una conversazione stagnante |
A colloquiis liquidis stagnare |
eine stagnierende Unterhaltung |
μια
στάσιμη
συζήτηση |
mia stásimi syzítisi |
stagnująca rozmowa |
Застойный
разговор |
Zastoynyy
razgovor |
一个停滞的谈话 |
une conversation stagnante |
停滞した会話 |
停滞 した 会話 |
ていたい した かいわ |
teitai shita kaiwa |
88 |
a toddler’s
first few halting steps |
a toddler’s first few halting steps |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
a toddler’s first few halting
steps |
les premières étapes d’un enfant
en bas âge |
primeiros passos de uma criança
na parada |
los primeros pasos vacilantes de
un niño |
I primi passi di arresto di un
bambino |
primo pauci gressus a toddler
scriptor |
die ersten Schritte eines
Kleinkindes |
τα
πρώτα λίγα
βήματα στάσης
του μικρού
παιδιού |
ta próta líga vímata stásis tou
mikroú paidioú |
pierwsze kroki, które trzeba
powstrzymać |
Первые
несколько
шагов
останавливая
для малышей |
Pervyye
neskol'ko shagov ostanavlivaya dlya malyshey |
a toddler’s first few halting
steps |
les premières étapes d’un enfant
en bas âge |
幼児の最初のいくつかの停止段階 |
幼児 の 最初 の いくつ か の 停止 段階 |
ようじ の さいしょ の いくつ か の ていし だんかい |
yōji no saisho no ikutsu ka no teishi dankai |
89 |
学步幼儿的跚脚步 |
xué bù yòu'ér
de shān jiǎobù |
学步幼儿的跚脚步 |
xué bù yòu'ér
de shān jiǎobù |
Toddler's footsteps |
Les traces de l'enfant en bas
âge |
Passos da criança |
Los pasos del niño |
Le orme di Toddler |
Kids claudicationem pace |
Die Schritte des Kleinkindes |
Τα
βήματα του
παιδιού |
Ta vímata tou paidioú |
Ślady malucha |
Малыши
хромота
темп |
Malyshi
khromota temp |
学步幼儿的跚脚步 |
Les traces de l'enfant en bas
âge |
幼児の足跡 |
幼児 の 足跡 |
ようじ の あしあと |
yōji no ashiato |
90 |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān
xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
pánshān
xué bù de qián jǐ gè tíngdùn bùzhòu |
The first few steps of the
toddler |
Les premiers pas du bambin |
Os primeiros passos da criança |
Los primeros pasos del niño
pequeño |
I primi passi del bambino |
Primum paucis gradus eget
interdum cessatur |
Die ersten Schritte des
Kleinkindes |
Τα
πρώτα λίγα
βήματα του
παιδιού |
Ta próta líga vímata tou
paidioú |
Pierwsze kilka kroków malucha |
Первые
несколько
шагов пауза
малыша |
Pervyye
neskol'ko shagov pauza malysha |
蹒跚学步的前几个停顿步骤 |
Les premiers pas du bambin |
幼児の最初の数ステップ |
幼児 の 最初 の 数 ステップ |
ようじ の さいしょ の すう ステップ |
yōji no saisho no sū suteppu |
91 |
haltingly ' |
haltingly' |
停下来 |
tíng xiàlái |
Haltingly ' |
Haltingly ' |
Haltingly ' |
Haltingly ' |
Esaltantemente |
haltingly ' |
Haltend |
Καθυστερημένα
' |
Kathysteriména ' |
Haltingly " |
запинаясь
' |
zapinayas' ' |
haltingly ' |
Haltingly ' |
休憩 ' |
休憩 ' |
きゅうけい ' |
kyūkei ' |
92 |
Well ... she began haltinly |
Well... She
began haltinly |
嗯......她开始喋喋不休 |
ń......
Tā kāishǐ diédiébùxiū |
Well ... she began haltinly |
Eh bien ... elle s'est arrêtée |
Bem ... ela começou de repente |
Bueno ... ella comenzó a hablar |
Bene ... iniziò a stento |
Bene ... eam coepit haltinly |
Naja ... sie begann halbwegs |
Λοιπόν
... άρχισε
ασταμάτητα |
Loipón ... árchise astamátita |
Cóż ... zaczęła
haltinly |
Ну ...
она начала haltinly |
Nu ... ona
nachala haltinly |
Well ... she began haltinly |
Eh bien ... elle s'est arrêtée |
まあ...彼女はハリタンで始めた |
まあ ... 彼女 は ハリタン で 始めた |
まあ 。。。 かのじょ わ はりたん で はじめた |
mā ... kanojo wa haritan de hajimeta |
93 |
唔…她开始结结巴巴地讲话。 |
wú…tā
kāishǐ jié jiē bābā de jiǎnghuà. |
唔......她开始结结巴巴地讲话。 |
wú......
Tā kāishǐ jié jiē bābā de jiǎnghuà. |
Uh... she began to stutter. |
Euh ... elle a commencé à
bégayer. |
Ela começou a gaguejar. |
Uh ... ella comenzó a
tartamudear. |
Uh ... ha cominciato a
balbettare. |
Bene coepit loqui et ...
haltingly. |
Äh ... sie begann zu stottern. |
Άρχισε
να τραυλίζει. |
Árchise na travlízei. |
Uh ... zaczęła
się jąkać. |
Ну ...
она начала
говорить,
запинаясь. |
Nu ... ona
nachala govorit', zapinayas'. |
唔…她开始结结巴巴地讲话。 |
Euh ... elle a commencé à
bégayer. |
ああ...彼女は吃音になり始めた。 |
ああ ... 彼女 は 吃音 に なり始めた 。 |
ああ 。。。 かのじょ わ きつおん に なりはじめた 。 |
ā ... kanojo wa kitsuon ni narihajimeta . |
94 |
halve to reduce by a half; to make sth reduce by a
half |
Halve to
reduce by a half; to make sth reduce by a half |
减少一半;使......减少一半 |
Jiǎnshǎo
yībàn; shǐ...... Jiǎnshǎo yībàn |
Halve to reduce by a half; to
make sth reduce by a half |
Réduire de moitié pour réduire
de moitié |
Reduzir pela metade para reduzir
a metade para reduzir a metade |
Reducir a la mitad para reducir
a la mitad, para reducir a la mitad |
Dimezzare per ridurre di mezzo,
per ridurre di mezzo la sth |
dimidiatam reducere per dimidium
ad reducere per dimidium Summa |
Halbe um die Hälfte zu
reduzieren, etw um die Hälfte zu reduzieren |
Μειώστε
κατά το ήμισυ
για να
μειώσετε κατά
το ήμισυ, για να
μειώσετε το
μισό |
Meióste katá to ímisy gia na
meiósete katá to ímisy, gia na meiósete to misó |
Zmniejsz połowę, aby
zmniejszyć o połowę, aby zmniejszyć o połowę |
вдвое
сократить
наполовину,
чтобы
сделать STH
сократить
наполовину |
vdvoye
sokratit' napolovinu, chtoby sdelat' STH sokratit' napolovinu |
halve to reduce by a
half; to make sth reduce by a half |
Réduire de moitié pour réduire
de moitié |
半分に減らすために半減する、半分に減らすこと |
半分 に 減らす ため に 半減 する 、 半分 に 減らす こと |
はんぶん に へらす ため に はんげん する 、 はんぶん にへらす こと |
hanbun ni herasu tame ni hangen suru , hanbun ni herasukoto |
95 |
(使)减半 |
(shǐ)
jiǎn bàn |
(使)减半 |
(shǐ)
jiǎn bàn |
Halve |
Réduire de moitié |
Metade |
Reducir a la mitad |
(Fai) dimezzato |
(Fac), dimidium |
Halbieren |
Χαμηλή |
Chamilí |
Połowę |
(Make) в
два раза |
(Make) v dva
raza |
(使)减半 |
Réduire de moitié |
ハーフ |
ハーフ |
ハーフ |
hāfu |
96 |
The shares have halved in value |
The shares
have halved in value |
股价已下跌一半 |
gǔjià
yǐ xiàdié yībàn |
The shares have halved in value |
Les actions ont été divisées par
deux |
As ações caíram pela metade em
valor |
Las acciones se han reducido a
la mitad en valor |
Le azioni hanno dimezzato il
valore |
Portiones sunt in dimidium
pretii |
Die Aktien haben ihren Wert
halbiert |
Οι
μετοχές έχουν
μειωθεί κατά
το ήμισυ σε
αξία |
Oi metochés échoun meiotheí
katá to ímisy se axía |
Akcje zmniejszyły się
o połowę |
Акции
вдвое в
стоимостном
выражении |
Aktsii vdvoye
v stoimostnom vyrazhenii |
The shares have halved in value |
Les actions ont été divisées par
deux |
株式は価値の半分になりました |
株式 は 価値 の 半分 に なりました |
かぶしき わ かち の はんぶん に なりました |
kabushiki wa kachi no hanbun ni narimashita |
97 |
股价已经跌了一半。 |
gǔjià
yǐjīng diēle yībàn. |
股价已经跌了一半。 |
gǔjià
yǐjīng diēle yībàn. |
The stock price has fallen by
half. |
Le cours des actions a diminué
de moitié. |
O preço das ações caiu pela
metade. |
El precio de las acciones se ha
reducido a la mitad. |
Il prezzo delle azioni è
diminuito della metà. |
Et participes pretium cecidit
in medium. |
Der Aktienkurs ist um die
Hälfte gefallen. |
Η τιμή
των μετοχών
έχει μειωθεί
κατά το ήμισυ. |
I timí ton metochón échei
meiotheí katá to ímisy. |
Cena akcji spadła o
połowę. |
Цена
акций упала
вдвое. |
Tsena aktsiy
upala vdvoye. |
股价已经跌了一半。 |
Le cours des actions a diminué
de moitié. |
株価は半減した。 |
株価 は 半減 した 。 |
かぶか わ はんげん した 。 |
kabuka wa hangen shita . |
98 |
the company is halving its prices. |
The company is
halving its prices. |
该公司正在将价格降低一半。 |
Gāi
gōngsī zhèngzài jiāng jiàgé jiàngdī yībàn. |
The company is halving its
prices. |
L'entreprise réduit ses prix de
moitié. |
A empresa está cortando pela
metade seus preços. |
La compañía está reduciendo a la
mitad sus precios. |
La società sta dimezzando i suoi
prezzi. |
quod minuitur in turma eius
pretium. |
Das Unternehmen halbiert seine
Preise. |
Η
εταιρεία
μειώνει κατά
το ήμισυ τις
τιμές της. |
I etaireía meiónei katá to
ímisy tis timés tis. |
Firma obniża o
połowę swoje ceny. |
компания
вдвое свои
цены. |
kompaniya
vdvoye svoi tseny. |
the company is halving its prices. |
L'entreprise réduit ses prix de
moitié. |
同社は価格を半減させている。 |
同社 は 価格 を 半減 させている 。 |
どうしゃ わ かかく お はんげん させている 。 |
dōsha wa kakaku o hangen saseteiru . |
99 |
to divide sth into two equal
parts |
To divide sth
into two equal parts |
将某事物分成两部分 |
Jiāng
mǒu shìwù fēnchéng liǎng bùfèn |
To divide sth into two equal
parts |
Diviser sth en deux parties
égales |
Para dividir sth em duas partes
iguais |
Para dividir algo en dos partes
iguales |
Per dividere sth in due parti
uguali |
Summa bifariam dividere |
Etw in zwei gleiche Teile
teilen |
Για να
διαιρέσετε το sth
σε δύο ίσα μέρη |
Gia na diairésete to sth se dýo
ísa méri |
Aby podzielić coś na
dwie równe części |
разделить
н на две
равные
части |
razdelit' n na
dve ravnyye chasti |
to divide sth into two equal
parts |
Diviser sth en deux parties
égales |
sthを2つの等しい部分に分割するには |
sth を 2つ の 等しい 部分 に 分割 する に は |
sth お つ の ひとしい ぶぶん に ぶんかつ する に わ |
sth o tsu no hitoshī bubun ni bunkatsu suru ni wa |
100 |
把…对半分 |
bǎ…duì
bànfēn |
把...对半分 |
bǎ... Duì
bànfēn |
Half-divided |
À moitié divisé |
Meio dividido |
Medio dividido |
Il minuto e mezzo ... |
Et dimidium minutis ... |
Halb geteilt |
Χωριστά |
Choristá |
Częściowo podzielone |
Половинки
минут ... |
Polovinki
minut ... |
把…对半分 |
À moitié divisé |
半分に分割された |
半分 に 分割 された |
はんぶん に ぶんかつ された |
hanbun ni bunkatsu sareta |
|
see trouble |
see trouble |
看到麻烦 |
kàn dào máfan |
See trouble |
Voir les problèmes |
Ver problema |
Ver problemas |
Vedi problemi |
videatur tribulationis |
Siehe Ärger |
Δείτε
το πρόβλημα |
Deíte to próvlima |
Zobacz kłopoty |
видеть
проблемы |
videt'
problemy |
see trouble |
Voir les problèmes |
トラブルを参照してください |
トラブル を 参照 してください |
トラブル お さんしょう してください |
toraburu o sanshō shitekudasai |
102 |
halves , half |
halves, half |
一半,一半 |
yībàn,
yībàn |
Halves , half |
Moitiés, moitié |
Metades, metade |
Mitades, mitad |
Metà, metà |
media, medium |
Hälften, halb |
Μισή,
μισή |
Misí, misí |
Połówki, połowa |
Половинки,
половина |
Polovinki,
polovina |
halves , half |
Moitiés, moitié |
半分、半分 |
半分 、 半分 |
はんぶん 、 はんぶん |
hanbun , hanbun |
103 |
halwa a sweet food from S Asia, made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
halwa a sweet
food from S Asia, made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
来自S
Asia的甜食,由粗面粉或胡萝卜制成,配以杏仁和豆蔻 |
láizì S Asia
de tiánshí, yóu cū miànfěn huò húluóbo zhì chéng, pèi yǐ
xìngrén hé dòukòu |
Halwa a sweet food from S Asia,
made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
Halwa un aliment sucré de S
Asia, à base de semoule ou de carottes, d'amandes et de cardamome |
Halwa um alimento doce da Ásia,
feito de semolina ou cenoura, com amêndoas e cardamomo |
Halwa una comida dulce de S
Asia, hecha de sémola o zanahorias, con almendras y cardamomo |
Halwa un alimento dolce
dell'Asia, fatto da semola o carote, con mandorle e cardamomo |
S cibo dulci halwa Asiam et de
semolina carrots et amomi amygdalis |
Halwa ein süßes Essen aus S
Asien, hergestellt aus Grieß oder Karotten, mit Mandeln und Kardamom |
Halwa ένα
γλυκό φαγητό
από την Α Ασία,
κατασκευασμένο
από σιμιγδάλι
ή καρότα, με
αμύγδαλα και
κάρδαμο |
Halwa éna glykó fagitó apó tin
A Asía, kataskevasméno apó simigdáli í karóta, me amýgdala kai kárdamo |
Halwa słodka
żywność od Azji, wykonana z semoliny lub marchwi, z
migdałami i kardamonem |
халва
сладкая еда
из S Азии,
сделаны из
манной
крупы или
моркови, с
миндалем и
кардамоном |
khalva
sladkaya yeda iz S Azii, sdelany iz mannoy krupy ili morkovi, s mindalem i
kardamonom |
halwa a sweet food from S Asia, made from semolina or carrots, with almonds and cardamom |
Halwa un aliment sucré de S
Asia, à base de semoule ou de carottes, d'amandes et de cardamome |
サルミナやニンジン、アーモンドとカルダモンから作られたSアジア産の甘い食材Halwa |
サルミナ や ニンジン 、 アーモンド と カルダモン から作られた S アジア 産 の 甘い 食材 Halwa |
さるみな や ニンジン 、 アーモンド と かるだもん から つくられた s アジア さん の あまい しょくざい はrわ |
sarumina ya ninjin , āmondo to karudamon kara tsukuraretaS ajia san no amai shokuzai Halwa |
104 |
哈瓦(用粗面粉或胡萝卜加杏仁和豆蔻干籽制成的南亚甜食) |
hā
wǎ (yòng cū miànfěn huò húluóbo jiā xìngrén hé dòukòu gàn
zǐ zhì chéng de nányà tiánshí) |
哈瓦(用粗面粉或胡萝卜加杏仁和豆蔻干籽制成的南亚甜食) |
hā
wǎ (yòng cū miànfěn huò húluóbo jiā xìngrén hé dòukòu gàn
zǐ zhì chéng de nányà tiánshí) |
Hawa (South Asian sweets made
with semolina or carrots with dried almonds and cardamom seeds) |
Hawa (bonbons sud-asiatiques
faits avec de la semoule ou des carottes avec des amandes séchées et des
graines de cardamome) |
Hawa (doces do sul da Ásia
feitos com semolina ou cenoura com amêndoas secas e sementes de cardamomo) |
Hawa (dulces del sur de Asia
hechos con sémola o zanahorias con almendras secas y semillas de cardamomo) |
Hawa (dolci dell'Asia
meridionale fatti con semola o carote con mandorle secche e semi di
cardamomo) |
Hawa (semolina aut plus nuces
et amomum et aridam seminis odores e Meridionalis Asia) |
Hawa (Südasiatische Süßspeisen
aus Grieß oder Karotten mit getrockneten Mandeln und Kardamomsamen) |
Hawa
(νότια
ασιατικά
γλυκά
φτιαγμένα με
σιμιγδάλι ή καρότα
με
αποξηραμένα
αμύγδαλα και
καρδαμωτούς σπόρους) |
Hawa (nótia asiatiká glyká
ftiagména me simigdáli í karóta me apoxiraména amýgdala kai kardamotoús
spórous) |
Hawa (południowoazjatyckie
słodycze przyrządzone z semoliny lub marchwi z suszonymi
migdałami i nasionami kardamonu) |
Хава
(плюс
миндаль и
кардамон с
манной крупой
или сухими
семенами
моркови
конфетами из
Южной Азии) |
Khava (plyus
mindal' i kardamon s mannoy krupoy ili sukhimi semenami morkovi konfetami iz
Yuzhnoy Azii) |
哈瓦(用粗面粉或胡萝卜加杏仁和豆蔻干籽制成的南亚甜食) |
Hawa (bonbons sud-asiatiques
faits avec de la semoule ou des carottes avec des amandes séchées et des
graines de cardamome) |
Hawa(セモリナまたは乾燥アーモンドとカルダモン種子を入れたニンジンで作った南アジアのスイーツ) |
Hawa ( セモリナ または 乾燥 アーモンド と カルダモン種子 を 入れた ニンジン で 作った 南 アジア の スイーツ) |
はわ ( せもりな または かんそう アーモンド と かるだもん しゅし お いれた ニンジン で つくった みなみ アジア のすいいつ ) |
Hawa ( semorina mataha kansō āmondo to karudamonshushi o ireta ninjin de tsukutta minami ajia no suītsu ) |
105 |
halyard
(technical术语)a rope used for
raising or taking down a sail or flag |
halyard
(technical shùyǔ)a rope used for raising or taking down a sail or
flag |
halyard(技术术语)用于举起或取下帆或旗的绳索 |
halyard(jìshù
shùyǔ) yòng yú jǔ qǐ huò qǔ xià fán huò qí de
shéngsuǒ |
Halyard (technical term) a rope
used for raising or taking down a sail or flag |
Halyard (terme technique) une
corde utilisée pour lever ou enlever une voile ou un drapeau |
Adriça (termo técnico) uma
corda usada para levantar ou derrubar uma vela ou bandeira |
Halyard (término técnico) una
cuerda utilizada para subir o bajar una vela o una bandera |
Cantiere (termine tecnico) una
corda usata per sollevare o abbattere una vela o una bandiera |
ANQUINA (technica terminum)
usus est funem, vel detraheret erigendae naviga vexillum |
Halyard (Fachbegriff) ein Seil,
das zum Heben oder Abnehmen eines Segels oder einer Flagge verwendet wird |
Halyard
(τεχνικός όρος)
ένα σχοινί που
χρησιμοποιείται
για την
ανύψωση ή τη
λήψη ενός
πανιού ή
σημαίας |
Halyard (technikós óros) éna
schoiní pou chrisimopoieítai gia tin anýpsosi í ti lípsi enós panioú í
simaías |
Fałsz (termin techniczny)
lina używana do podnoszenia lub zrzucania żagla lub flagi |
фал
(технический
термин)
веревка
используется
для подъема
или снятия
парус или
флаг |
fal
(tekhnicheskiy termin) verevka ispol'zuyetsya dlya pod"yema ili snyatiya
parus ili flag |
halyard
(technical术语)a rope used for raising or taking down a sail or flag |
Halyard (terme technique) une
corde utilisée pour lever ou enlever une voile ou un drapeau |
Halyard(技術用語)帆や旗を上げたり下ろしたりするために使用されるロープ |
Halyard ( 技術 用語 ) 帆 や 旗 を 上げ たり 下ろしたり する ため に 使用 される ロープ |
はりゃrd ( ぎじゅつ ようご ) ほ や はた お あげ たり おろし たり する ため に しよう される ロープ |
Halyard ( gijutsu yōgo ) ho ya hata o age tari oroshi tarisuru tame ni shiyō sareru rōpu |
106 |
(帆或旗的)升降索 |
(fān huò
qí de) shēngjiàng suǒ |
(帆或旗的)升降索 |
(fān huò
qí de) shēngjiàng suǒ |
Lifting rope |
Corde de levage |
Corda de levantamento |
Cuerda de elevación |
Fune di sollevamento |
(Navis vel vexillum) RUDENS |
Hebeseil |
Ανυψωτικό
σχοινί |
Anypsotikó schoiní
|
Lina podnosząca |
(Парус
или флаг) фал |
(Parus ili
flag) fal |
(帆或旗的)升降索 |
Corde de levage |
持ち上げロープ |
持ち上げ ロープ |
もちあげ ロープ |
mochiage rōpu |
107 |
ham the top part of a pig's leg that has been
cured (preserved using salt or smoke) and is eaten as food; the meat from
this |
Ham the top
part of a pig's leg that has been cured (preserved using salt or smoke) and
is eaten as food; the meat from this |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;这是肉 |
Huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
Ham the top part of a pig's leg
that has been cured (preserved using salt or smoke) and is eaten as food; the
meat from this |
Jambon la partie supérieure
d'une jambe de porc qui a été guérie (conservée avec du sel ou de la fumée)
et qui est consommée comme nourriture, la viande de ce jambon |
presunto na parte superior da
perna de um porco que foi curado (preservado usando sal ou fumaça) e é comido
como alimento; a carne a partir deste |
Jamón la parte superior de la
pierna de un cerdo que se ha curado (conservado con sal o humo) y se come
como alimento; la carne de esta |
Prendi la parte superiore della
gamba di un maiale che è stata curata (conservata usando sale o fumo) e viene
mangiata come cibo: la carne di questo |
ne disperderet eos de summo ex
parte sus femoris ejus, quae sanata (servetur usus salis aut fumus a) in
cibum et comedi et de his cibum |
Schinken der obere Teil eines
Schweinekeule, die (mit Salz oder Rauch konserviert) gehärtet wurde und als
Nahrung gegessen wird, das Fleisch von diesem |
Τραβήξτε
το πάνω μέρος
του ποδιού
ενός χοίρου
που έχει
θεραπευτεί
(διατηρημένο
με αλάτι ή
καπνό) και
καταναλώνεται
ως τροφή · το
κρέας από αυτό |
Travíxte to
páno méros tou podioú enós choírou pou échei therapefteí (diatiriméno me
aláti í kapnó) kai katanalónetai os trofí : to kréas apó aftó |
Udekoruj górną
część nogi świni, która została wyleczona
(zakonserwowana solą lub dymem) i zjedzona jako pokarm; mięso z
tego |
Вниз
верхняя
часть ноги
свиньи,
которая была
излечена
(сохранена с
использованием
соли или
дыма) и
съедена как
пища, мясо из
этого |
|
ham the top part of a pig's leg that has been
cured (preserved using salt or smoke) and is eaten as food; the meat from
this |
Jambon la partie supérieure
d'une jambe de porc qui a été guérie (conservée avec du sel ou de la fumée)
et qui est consommée comme nourriture, la viande de ce jambon |
このことから、肉、硬化された(塩や煙を用いて保存)、食品として食べている豚の足の上部をハム |
この こと から 、 肉 、 硬化 された ( 塩 や 煙 を用いて 保存 ) 、 食品 として 食べている 豚 の 足 の上部 を ハム |
この こと から 、 にく 、 こうか された ( しお や けむりお もちいて ほぞん ) 、 しょくひん として たべている ぶた の あし の じょうぶ お ハム |
kono koto kara , niku , kōka sareta ( shio ya kemuri omochīte hozon ) , shokuhin toshite tabeteiru buta no ashino jōbu o hamu |
108 |
火腿;火腿肉 |
huǒtuǐ;
huǒtuǐ ròu |
火腿,火腿肉 |
huǒtuǐ,
huǒtuǐ ròu |
Ham |
Jambon |
Presunto |
Jamón |
Ham; prosciutto |
Cum vidisset Cham, Cham |
Schinken |
Χαμ |
Cham |
Ham |
Ветчина,
ветчина |
Vetchina, vetchina |
火腿;火腿肉 |
Jambon |
ハム |
ハム |
ハム |
hamu |
109 |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;
这是肉 |
huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;这是肉 |
huǒtuǐ
zhū tuǐ de dǐngbù yǐjīng zhìyù (yòng yán huò
yān xūn bǎocún) bìng zuòwéi shíwù shíyòng; zhè shì ròu |
The top of the ham leg has been
cured (preserved with salt or smoke) and served as food; this is meat |
Le dessus de la jambe du jambon
a été guéri (conservé avec du sel ou de la fumée) et a servi de nourriture,
c'est de la viande |
O topo da perna de presunto foi
curado (conservado com sal ou fumaça) e servido como alimento; |
La parte superior de la pata de
jamón se ha curado (se ha conservado con sal o humo) y se ha servido como
alimento; esto es carne |
La parte superiore della gamba
del prosciutto è stata curata (conservata con sale o fumo) e servita come
cibo, questa è carne |
Sanatus fuerit pestello summum
laudis (fumabat eripere sal) panes consumpsit: hoc cibo |
Die Spitze der Schinkenschenkel
wurde geheilt (mit Salz oder Rauch konserviert) und diente als Nahrung, das
ist Fleisch |
Η
κορυφή του
ποδιού του
ζαμπόν έχει
σκληρυνθεί (διατηρημένη
με αλάτι ή
καπνό) και
χρησιμεύει ως
τροφή ·
πρόκειται για
κρέας |
I koryfí tou
podioú tou zampón échei skliryntheí (diatiriméni me aláti í kapnó) kai
chrisimévei os trofí : prókeitai gia kréas |
Wierzchnia część
szynki została utwardzona (zakonserwowana solą lub dymem) i
służyła jako pożywienie, to jest mięso |
Верхняя
часть
ветчины
была
вылечена
(сохранена с
солью или
дымом) и
служила
пищей, это
мясо |
Verkhnyaya chast' vetchiny byla
vylechena (sokhranena s sol'yu ili dymom) i sluzhila pishchey, eto myaso |
火腿猪腿的顶部已经治愈(用盐或烟熏保存)并作为食物食用;
这是肉 |
Le dessus de la jambe du jambon
a été guéri (conservé avec du sel ou de la fumée) et a servi de nourriture,
c'est de la viande |
豚肉ハムの足の上には、硬化(塩を吸ったり保存)し、食品として消費されているが、これは肉です |
豚肉 ハム の 足 の 上 に は 、 硬化 ( 塩 を 吸っ たり保存 ) し 、 食品 として 消費 されているが 、 これ は肉です |
ぶたにく ハム の あし の うえ に わ 、 こうか ( しお お すっ たり ほぞん ) し 、 しょくひん として しょうひ されているが 、 これ わ にくです |
butaniku hamu no ashi no ue ni wa , kōka ( shio o sut tarihozon ) shi , shokuhin toshite shōhi sareteiruga , kore wanikudesu |
110 |
The hams were
cooked whole |
The hams were
cooked whole |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
The hams were cooked whole |
Les jambons étaient cuits
entiers |
Os presuntos foram cozidos
inteiros |
Los jamones se cocinaron enteros |
I prosciutti erano cotti interi |
Cocta integra poplitibus |
Die Schinken waren ganz gekocht |
Τα
ζαμπόν
μαγειρεύτηκαν
ολόκληρα |
Ta zampón
mageiréftikan olóklira |
Szynki gotowano w
całości |
Окорочки
готовили
цельно |
Okorochki gotovili tsel'no |
The hams were
cooked whole |
Les jambons étaient cuits
entiers |
ハムは全体を調理した |
ハム は 全体 を 調理 した |
ハム わ ぜんたい お ちょうり した |
hamu wa zentai o chōri shita |
111 |
这些火腿是整条烹制* |
zhèxiē
huǒtuǐ shì zhěng tiáo pēng zhì* |
这些火腿是整条烹制* |
zhèxiē
huǒtuǐ shì zhěng tiáo pēng zhì* |
These hams are cooked
throughout* |
Ces jambons sont cuits partout
* |
Estes presuntos são cozidos em
todo * |
Estos jamones se cocinan en
todas partes * |
Questi prosciutti sono cotti in
tutto * |
Haec coquuntur integra ham * |
Diese Schinken werden überall
gekocht |
Αυτά
τα ζαμπόν
μαγειρεύονται
σε όλη την * |
Aftá ta zampón
mageirévontai se óli tin * |
Te szynki gotowane są w
całości * |
Эти
ветчины
готовят по
всему * |
Eti vetchiny gotovyat po vsemu
* |
这些火腿是整条烹制* |
Ces jambons sont cuits partout
* |
これらのハムは、 |
これら の ハム は 、 |
これら の ハム わ 、 |
korera no hamu wa , |
112 |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
火腿整个煮熟 |
huǒtuǐ
zhěnggè zhǔ shú |
Whole ham cooked |
Jambon entier cuit |
Presunto inteiro cozido |
Jamón entero cocido |
Prosciutto intero cotto |
Totum coxit pernam |
Ganzer Schinken gekocht |
Πλήρες
ζαμπόν
μαγειρεμένο |
Plíres zampón
mageireméno |
Cała szynka ugotowana |
Целая
ветчина
приготовлена |
Tselaya vetchina prigotovlena |
火腿整个煮熟 |
Jambon entier cuit |
ハム全体を調理した |
ハム 全体 を 調理 した |
ハム ぜんたい お ちょうり した |
hamu zentai o chōri shita |
113 |
a slice of ham |
a slice of
ham |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
a slice of ham |
une tranche de jambon |
uma fatia de presunto |
una rebanada de jamón |
una fetta di prosciutto |
a FRUSTUM de ham |
eine Scheibe Schinken |
μια
φέτα ζαμπόν |
mia féta
zampón |
kawałek szynki |
кусочек
ветчины |
kusochek vetchiny |
a slice of ham |
une tranche de jambon |
ハムのスライス |
ハム の スライス |
ハム の スライス |
hamu no suraisu |
114 |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
一片火腿 |
yīpiàn
huǒtuǐ |
a piece of ham |
un morceau de jambon |
um pedaço de presunto |
un pedazo de jamón |
un pezzo di prosciutto |
A fragmen Ham |
ein Stück Schinken |
ένα
κομμάτι
ζαμπόν |
éna kommáti
zampón |
kawałek szynki |
кусок
ветчины |
kusok vetchiny |
一片火腿 |
un morceau de jambon |
ハムの一片 |
ハム の 一片 |
ハム の いっぺん |
hamu no ippen |
115 |
a ham sandwich |
a ham sandwich |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
a ham sandwich |
un sandwich au jambon |
um sanduíche de presunto |
un sandwich de jamón |
un panino al prosciutto |
perna Sandwico |
ein Schinkensandwich |
ένα
σάντουιτς
ζαμπόν |
éna sántouits
zampón |
kanapka z szynką |
бутерброд
с ветчиной |
buterbrod s vetchinoy |
a ham sandwich |
un sandwich au jambon |
ハムサンドイッチ |
ハムサンドイッチ |
はむさんどいっち |
hamusandoicchi |
116 |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
火腿三明治 |
huǒtuǐ
sānmíngzhì |
Ham sandwich |
Sandwich au jambon |
Sanduíche de presunto |
Sandwich de jamón |
Panino al prosciutto |
Sandwico cum vidisset Cham |
Schinken-Sandwich |
Σάντουιτς
ζαμπόν |
Sántouits
zampón |
Kanapka z szynką |
Сэндвич
с ветчиной |
Sendvich s vetchinoy |
火腿三明治 |
Sandwich au jambon |
ハムサンドイッチ |
ハムサンドイッチ |
はむさんどいっち |
hamusandoicchi |
117 |
compare bacon, gammon,pork |
compare bacon,
gammon,pork |
比较培根,金门,猪肉 |
bǐjiào
péigēn, jīnmén, zhūròu |
Compare bacon, gammon,pork |
Comparer bacon, gammon, porc |
Compare bacon, pernil, porco |
Comparar tocino, jamón, cerdo |
Confronta pancetta, prosciutto,
maiale |
compare lardum, gammon, carnes
porcinas |
Vergleichen Sie Speck,
Schinken, Schweinefleisch |
Συγκρίνετε
μπέικον, γάμο,
χοιρινό |
Synkrínete
béikon, gámo, choirinó |
Porównaj boczek, baleron,
wieprzowinę |
Сравнить
бекон,
гаммон,
свинина |
Sravnit' bekon, gammon, svinina |
compare bacon, gammon,pork |
Comparer bacon, gammon, porc |
ベーコン、ギャモン、豚肉を比較 |
ベーコン 、 ギャモン 、 豚肉 を 比較 |
ベーコン 、 ぎゃもん 、 ぶたにく お ひかく |
bēkon , gyamon , butaniku o hikaku |
118 |
a person who
sends and receives radio messages as a hobby rather than as a job |
a person who
sends and receives radio messages as a hobby rather than as a job |
发送和接收无线电信息作为业余爱好而不是作业的人 |
fāsòng hé
jiēshōu wúxiàndiàn xìnxī zuòwéi yèyú àihào ér bùshì zuòyè de
rén |
a person who sends and receives
radio messages as a hobby rather than as a job |
une personne qui envoie et
reçoit des messages radio comme passe-temps plutôt que comme travail |
uma pessoa que envia e recebe
mensagens de rádio como um hobby e não como um trabalho |
una persona que envía y recibe
mensajes de radio como un hobby en lugar de como un trabajo |
una persona che invia e riceve
messaggi radio come un hobby piuttosto che come un lavoro |
Sicut qui mittit verba accipit
Radio amat magis quam officium |
eine Person, die
Radiobotschaften als Hobby und nicht als Job sendet und empfängt |
ένα
άτομο που
στέλνει και
λαμβάνει
ραδιοφωνικά μηνύματα
ως χόμπι και
όχι ως δουλειά |
éna átomo pou
stélnei kai lamvánei radiofoniká minýmata os chómpi kai óchi os douleiá |
osoba, która wysyła i
odbiera wiadomości radiowe jako hobby, a nie jako pracę |
человек,
который
отправляет
и принимает
радиосообщения
как хобби, а
не как
работу |
chelovek, kotoryy otpravlyayet
i prinimayet radiosoobshcheniya kak khobbi, a ne kak rabotu |
a person who
sends and receives radio messages as a hobby rather than as a job |
une personne qui envoie et
reçoit des messages radio comme passe-temps plutôt que comme travail |
仕事ではなく趣味として無線メッセージを送受信する人 |
仕事 で はなく 趣味 として 無線 メッセージ を 送受信する 人 |
しごと で はなく しゅみ として むせん メッセージ お そうじゅしん する ひと |
shigoto de hanaku shumi toshite musen messēji o sōjushinsuru hito |
119 |
无线电通讯爱好者: |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě: |
无线电通讯爱好者: |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě: |
Radio communication
enthusiasts: |
Les passionnés de la
communication radio: |
Entusiastas de comunicação de
rádio: |
Entusiastas de la comunicación
por radio: |
Appassionati di comunicazione
radio: |
Amateur radio colloquia; |
Radiokommunikationsenthusiasten: |
Οι
λάτρεις των
ραδιοφωνικών
επικοινωνιών: |
Oi látreis ton
radiofonikón epikoinonión: |
Entuzjaści komunikacji
radiowej: |
Энтузиасты
радиосвязи: |
Entuziasty radiosvyazi: |
无线电通讯爱好者: |
Les passionnés de la
communication radio: |
無線通信愛好家: |
無線 通信 愛好家 : |
むせん つうしん あいこうか : |
musen tsūshin aikōka : |
120 |
a radio ham |
A radio ham |
一个无线电火腿 |
Yīgè
wúxiàndiàn huǒtuǐ |
a radio ham |
un radioamateur |
um radio ham |
un jamón de radio |
un prosciutto radio |
a radio Ham |
ein Radioschinken |
ένα
ζαμπόν |
éna zampón |
szynka radiowa |
радиолюбитель |
radiolyubitel' |
a radio ham |
un radioamateur |
ラジオハム |
ラジオハム |
らじおはむ |
rajiohamu |
121 |
无线电通讯爱好者 |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě |
无线电通讯爱好者 |
wúxiàndiàn
tōngxùn àihào zhě |
Radio communication enthusiast |
Passionné de radio
communication |
Entusiasta de comunicação de
rádio |
Entusiasta de la comunicación
por radio |
Appassionato di comunicazione
radio |
Amateur radio communications |
Radiokommunikationsenthusiast |
Ενθουσιώδης
ραδιοφωνική
επικοινωνία |
Enthousiódis
radiofonikí epikoinonía |
Entuzjasta komunikacji radiowej |
Энтузиаст
радиосвязи |
Entuziast radiosvyazi |
无线电通讯爱好者 |
Passionné de radio
communication |
無線通信愛好家 |
無線 通信 愛好家 |
むせん つうしん あいこうか |
musen tsūshin aikōka |
122 |
(informal)
(often used as an adjective |
(informal)
(often used as an adjective |
(非正式的)(通常用作形容词 |
(fēi
zhèngshì de)(tōngchángyòng zuò xíngróngcí |
(informal) (often used as an
adjective |
(informel) (souvent utilisé
comme adjectif |
(informal) (frequentemente usado
como um adjetivo |
(informal) (a menudo se usa como
un adjetivo |
(informale) (spesso usato come
aggettivo |
(Tacitae) (saepe adiective
usurpatur |
(informell) (oft als Adjektiv
verwendet |
(άτυπη)
(χρησιμοποιείται
συχνά ως
επίθετο |
(átypi)
(chrisimopoieítai sychná os epítheto |
(nieformalne) (często
używane jako przymiotnik |
(неофициальный)
(часто
используемый
в качестве
прилагательного |
(neofitsial'nyy) (chasto
ispol'zuyemyy v kachestve prilagatel'nogo |
(informal)
(often used as an adjective |
(informel) (souvent utilisé
comme adjectif |
(非公式)(しばしば形容詞として使用される |
( 非公式 ) ( しばしば 形容詞 として 使用 される |
( ひこうしき ) ( しばしば けいようし として しよう される |
( hikōshiki ) ( shibashiba keiyōshi toshite shiyō sareru |
123 |
常用作形容词) |
chángyòng zuò
xíngróngcí) |
常用作形容词) |
cháng yòng zuò
xíngróngcí) |
Often used as an adjective) |
Souvent utilisé comme adjectif) |
Usado frequentemente como
adjetivo |
A menudo se usa como un
adjetivo) |
Spesso usato come aggettivo) |
Saepe usus est sicut adiectivum
est) |
Oft als Adjektiv verwendet) |
Συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο) |
Sychná
chrisimopoieítai os epítheto) |
Często używany jako
przymiotnik) |
Часто
используется
в качестве
прилагательного) |
Chasto ispol'zuyetsya v
kachestve prilagatel'nogo) |
常用作形容词) |
Souvent utilisé comme adjectif) |
形容詞としてよく使われる) |
形容詞 として よく 使われる ) |
けいようし として よく つかわれる ) |
keiyōshi toshite yoku tsukawareru ) |
124 |
an actor who
performs badly, especially by exaggerating emotions |
an actor who
performs badly, especially by exaggerating emotions |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
An actor who performs badly,
especially by exaggerating emotions |
Un acteur qui joue mal, surtout
en exagérant les émotions |
Um ator que executa mal,
especialmente por emoções exageradas |
Un actor que se desempeña mal,
especialmente al exagerar las emociones |
Un attore che si comporta male,
soprattutto esagerando le emozioni |
histrionem male facientem,
utique excedit passiones |
Ein Schauspieler, der schlecht
spielt, vor allem durch Übertreibung von Emotionen |
Ένας
ηθοποιός που
εκτελεί
άσχημα, ειδικά
με την υπερβολή
των
συναισθημάτων |
Énas ithopoiós
pou ekteleí áschima, eidiká me tin ypervolí ton synaisthimáton |
Aktor, który gra źle,
szczególnie przesadnie wyolbrzymiając emocje |
Актер,
который
плохо
работает,
особенно, преувеличивая
эмоции |
Akter, kotoryy plokho
rabotayet, osobenno, preuvelichivaya emotsii |
an actor who
performs badly, especially by exaggerating emotions |
Un acteur qui joue mal, surtout
en exagérant les émotions |
特に誇張して感情をひどく演じる俳優 |
特に 誇張 して 感情 を ひどく 演じる 俳優 |
とくに こちょう して かんじょう お ひどく えんじる はいゆう |
tokuni kochō shite kanjō o hidoku enjiru haiyū |
125 |
拙劣演员(尤指表演火者) |
zhuōliè
yǎnyuán (yóu zhǐ biǎoyǎn huǒ zhě) |
拙劣演员(尤指表演火者) |
zhuōliè
yǎnyuán (yóu zhǐ biǎoyǎn huǒ zhě) |
Poor actor (especially a
performer) |
Acteur pauvre (surtout un
interprète) |
Ator pobre (especialmente um
artista) |
Pobre actor (especialmente un
intérprete) |
Povero attore (specialmente un
interprete) |
Malum actores (praesertim
ignis, patrator) |
Schlechter Schauspieler
(besonders ein Darsteller) |
Κακή
ηθοποιός
(ιδιαίτερα
εκτελεστής) |
Kakí ithopoiós
(idiaítera ektelestís) |
Biedny aktor (zwłaszcza
wykonawca) |
Бедный
актер
(особенно
исполнитель) |
Bednyy akter (osobenno
ispolnitel') |
拙劣演员(尤指表演火者) |
Acteur pauvre (surtout un
interprète) |
貧しい俳優(特にパフォーマー) |
貧しい 俳優 ( 特に パフォーマー ) |
まずしい はいゆう ( とくに ぱふぉうまあ ) |
mazushī haiyū ( tokuni pafōmā ) |
126 |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
biǎoyǎn
bù hǎo de yǎnyuán, tèbié shì kuādà qíngxù |
Performing bad actors,
especially exaggerating emotions |
Effectuer de mauvais acteurs,
en particulier des émotions exagérées |
Realizando maus atores,
especialmente emoções exageradas |
Interpretar malos actores,
especialmente emociones exageradas |
Esibirsi in cattivi attori,
soprattutto esagerando le emozioni |
Facere mala histrionum motus
praecipue superfluus |
Darsteller schlechte
Schauspieler, vor allem übertriebene Emotionen |
Εκτελώντας
κακούς
ηθοποιούς,
ειδικά
υπερβολικά συναισθήματα |
Ektelóntas
kakoús ithopoioús, eidiká ypervoliká synaisthímata |
Wykonywanie złych aktorów,
szczególnie przesadne emocje |
Выполнение
плохих
актеров,
особенно
преувеличение
эмоций |
Vypolneniye plokhikh akterov,
osobenno preuvelicheniye emotsiy |
表演不好的演员,特别是夸大情绪 |
Effectuer de mauvais acteurs,
en particulier des émotions exagérées |
悪い俳優、特に誇張感を演じる |
悪い 俳優 、 特に 誇張感 を 演じる |
わるい はいゆう 、 とくに こちょうかん お えんじる |
warui haiyū , tokuni kochōkan o enjiru |
127 |
a ham actor |
a ham actor |
一个火腿演员 |
yīgè
huǒtuǐ yǎnyuán |
a ham actor |
un acteur de jambon |
um ator de presunto |
un actor de jamón |
un attore del prosciutto |
perna histrio |
ein Schinkenschauspieler |
ένας
ηθοποιός
ζαμπόν |
énas ithopoiós
zampón |
aktor baletu |
актер
ветчины |
akter vetchiny |
a ham actor |
un acteur de jambon |
ハム俳優 |
ハム 俳優 |
ハム はいゆう |
hamu haiyū |
128 |
表演过火的演员 |
biǎoyǎn
guòhuǒ de yǎnyuán |
表演过火的演员 |
biǎoyǎn
guòhuǒ de yǎnyuán |
Actor who has performed too
much |
Acteur qui a trop performé |
Ator que realizou muito |
Actor que ha realizado
demasiado |
Attore che ha recitato troppo |
actores overact |
Schauspieler, der zu viel
geleistet hat |
Ηθοποιός
που έχει
εκτελέσει
πάρα πολύ |
Ithopoiós pou
échei ektelései pára polý |
Aktor, który wykonał za
dużo |
Актер,
который
слишком
много
сделал |
Akter, kotoryy slishkom mnogo
sdelal |
表演过火的演员 |
Acteur qui a trop performé |
あまりにも多くを演じた俳優 |
あまりに も 多く を 演じた 俳優 |
あまりに も おうく お えんじた はいゆう |
amarini mo ōku o enjita haiyū |
129 |
(informal) the back part of a person’s leg
above the knee |
(informal) the
back part of a person’s leg above the knee |
(非正式的)膝盖以上一个人腿部的后部 |
(fēi
zhèngshì de) xīgài yǐshàng yīgèrén tuǐ bù de hòu bù |
(informal) the back part
of a person’s leg above the knee |
(informel) la partie
arrière de la jambe d’une personne au-dessus du genou |
(informal) a parte de trás
da perna de uma pessoa acima do joelho |
(informal) la parte
posterior de la pierna de una persona por encima de la rodilla |
(informale) la parte
posteriore della gamba di una persona sopra il ginocchio |
(Tacitae) retro ad partem
hominem super genu femoris |
(informell) der hintere
Teil des Beines einer Person über dem Knie |
(άτυπη)
το πίσω μέρος
του ποδιού
ενός ατόμου
πάνω από το
γόνατο |
(átypi)
to píso méros tou podioú enós atómou páno apó to gónato |
(nieformalne) tylna
część nogi osoby powyżej kolana |
(неформальная)
задняя
часть ноги
человека
выше колена |
(neformal'naya) zadnyaya
chast' nogi cheloveka vyshe kolena |
(informal) the back part of a person’s leg
above the knee |
(informel) la partie
arrière de la jambe d’une personne au-dessus du genou |
(インフォーマル)膝の上の人の脚の後ろ部分 |
( インフォーマル ) 膝 の 上 の 人 の 脚 の 後ろ 部分 |
( いんふぉうまる ) ひざ の うえ の ひと の あし の うしろ ぶぶん |
( infōmaru ) hiza no ue no hito no ashi no ushiro bubun |
130 |
(人的)大腿后部 |
(rén de)
dàtuǐ hòu bù |
(人的)大腿后部 |
(rén de)
dàtuǐ hòu bù |
(human) thigh rear |
cuisse (humaine) arrière |
parte traseira da coxa (humana) |
(humano) muslo trasero |
(umano) posteriore della coscia |
Tergo (est populus) femur |
(Mensch) Oberschenkel hinten |
(ανθρώπινου)
μηρού πίσω |
(anthrópinou)
miroú píso |
(ludzkie) z tyłu uda |
(человека)
бедра сзади |
(cheloveka) bedra szadi |
(人的)大腿后部 |
cuisse (humaine) arrière |
(人間)大腿後部 |
( 人間 ) 大腿 後部 |
( にんげん ) だいたい こうぶ |
( ningen ) daitai kōbu |
131 |
see also hamstring |
see also
hamstring |
还看到腿筋 |
hái kàn dào
tuǐ jīn |
See also hamstring |
Voir aussi les ischio-jambiers |
Veja também isquiotibiais |
Ver también isquiotibiales |
Vedi anche bicipite femorale |
et equos videre |
Siehe auch Kniesehne |
Βλέπε
επίσης το hamstring |
Vlépe epísis
to hamstring |
Zobacz także
ścięgno udowe |
См.
Также
подколенное
сухожилие |
Sm. Takzhe podkolennoye
sukhozhiliye |
see also hamstring |
Voir aussi les ischio-jambiers |
ハムストリングも見る |
ハムストリング も 見る |
はむすとりんぐ も みる |
hamusutoringu mo miru |
132 |
(hamm-)ham
it up (informal)
(especially of actors ) |
(hamm-)ham it
up (informal) (especially of actors) |
(hamm-)把它搞定(非正式)(特别是演员) |
(hamm-)
bǎ tā gǎodìng (fēi zhèngshì)(tèbié shì yǎnyuán) |
(hamm-)ham it up
(informal) (especially of actors ) |
(hamm-) jambon (informel)
(surtout des acteurs) |
(hamm-) ham it up
(informal) (especialmente dos atores) |
(hamm-) ham it up
(informal) (especialmente de actores) |
(hamm-) ham it up
(informale) (specialmente degli attori) |
(Hamm-) Ham eum
(informal) (praesertim de actores) |
(hamm-) ham it up
(informell) (vor allem von Schauspielern) |
(hamm-) το
αγκαλιάζει
(άτυπη)
(ιδιαίτερα των
ηθοποιών) |
(hamm-)
to ankaliázei (átypi) (idiaítera ton ithopoión) |
(hamm-) hamuj
(nieformalnie) (szczególnie aktorów) |
(hamm-) ham it up
(неофициальный)
(особенно
актеров) |
(hamm-) ham it up
(neofitsial'nyy) (osobenno akterov) |
(hamm-)ham
it up (informal)
(especially of actors ) |
(hamm-) jambon (informel)
(surtout des acteurs) |
(ハム)ハムアップ(非公式)(特に俳優の) |
( ハム ) ハムアップ ( 非公式 ) ( 特に 俳優 の ) |
( ハム ) はむあっぷ ( ひこうしき ) ( とくに はいゆう の ) |
( hamu ) hamuappu ( hikōshiki ) ( tokuni haiyū no) |
133 |
尤指演员 |
yóu zhǐ
yǎnyuán |
尤指演员 |
yóu zhǐ
yǎnyuán |
Especially an actor |
Surtout un acteur |
Especialmente um ator |
Especialmente un actor |
Soprattutto un attore |
Artist maxime |
Vor allem ein Schauspieler |
Ειδικά
ένας ηθοποιός |
Eidiká énas
ithopoiós |
Zwłaszcza aktor |
Особенно
актер |
Osobenno akter |
尤指演员 |
Surtout un acteur |
特に俳優 |
特に 俳優 |
とくに はいゆう |
tokuni haiyū |
134 |
when people
ham it up, they deliberately exaggerate their emotions or movements |
when people
ham it up, they deliberately exaggerate their emotions or movements |
当人们把它搞砸时,他们故意夸大自己的情绪或动作 |
dāng
rénmen bǎ tā gǎo zá shí, tāmen gùyì kuādà zìjǐ
de qíngxù huò dòngzuò |
When people ham it up, they
deliberately exaggerate their emotions or movements |
Quand les gens le gênent, ils
exagèrent délibérément leurs émotions ou leurs mouvements |
Quando as pessoas o incomodam,
elas deliberadamente exageram suas emoções ou movimentos |
Cuando la gente lo molesta,
deliberadamente exageran sus emociones o movimientos |
Quando la gente lo blocca,
esagera deliberatamente le proprie emozioni o movimenti |
ham cum illud sedulo mos
affectus actionesque |
Wenn Menschen es haken,
übertreiben sie bewusst ihre Gefühle oder Bewegungen |
Όταν
οι άνθρωποι το
αγκαλιάζουν,
εσκεμμένα
υπερβάλλουν
τα
συναισθήματα
ή τις κινήσεις
τους |
Ótan oi
ánthropoi to ankaliázoun, eskemména yperválloun ta synaisthímata í tis
kiníseis tous |
Kiedy ludzie ją
hamują, celowo wyolbrzymiają emocje i ruchy |
Когда
люди его
обманывают,
они
сознательно
преувеличивают
свои эмоции
или движения |
Kogda lyudi yego obmanyvayut,
oni soznatel'no preuvelichivayut svoi emotsii ili dvizheniya |
when people
ham it up, they deliberately exaggerate their emotions or movements |
Quand les gens le gênent, ils
exagèrent délibérément leurs émotions ou leurs mouvements |
人々がハムアップすると、彼らは意図的に彼らの感情や動きを誇張します |
人々 が ハムアップ すると 、 彼ら は 意図 的 に 彼ら の感情 や 動き を 誇張 します |
ひとびと が はむあっぷ すると 、 かれら わ いと てき にかれら の かんじょう や うごき お こちょう します |
hitobito ga hamuappu suruto , karera wa ito teki ni karera nokanjō ya ugoki o kochō shimasu |
135 |
有意夸张表情(或动作);表演过火 |
yǒuyì
kuāzhāng biǎoqíng (huò dòngzuò); biǎoyǎn guòhuǒ |
有意夸张表情(或动作);表演过火 |
yǒuyì
kuāzhāng biǎoqíng (huò dòngzuò); biǎoyǎn guòhuǒ |
Intentional exaggeration (or
movement); performance overfire |
Exagération intentionnelle (ou
mouvement), surchauffe de la performance |
Exagero intencional (ou
movimento); excesso de desempenho |
Exageración intencional (o
movimiento); funcionamiento desbordado |
Esagerazione intenzionale (o
movimento), sovraffollamento delle prestazioni |
Intentionally vultus etiamnum
commendantur (vel agere); overact |
Absichtliche Übertreibung (oder
Bewegung), Überforderung der Leistung |
Προειδοποιητική
υπερβολή (ή
κίνηση),
υπέρβαση της
απόδοσης |
Proeidopoiitikí
ypervolí (í kínisi), ypérvasi tis apódosis |
Umyślna przesada (lub
ruch); |
Преднамеренное
преувеличение
(или движение),
превышение
производительности |
Prednamerennoye preuvelicheniye
(ili dvizheniye), prevysheniye proizvoditel'nosti |
有意夸张表情(或动作);表演过火 |
Exagération intentionnelle (ou
mouvement), surchauffe de la performance |
意図的な強調(または移動)、パフォーマンスのオーバーファイア |
意図 的な 強調 ( または 移動 ) 、 パフォーマンス のオーバー ファイア |
いと てきな きょうちょう ( または いどう ) 、 パフォーマンス の オーバー ファイア |
ito tekina kyōchō ( mataha idō ) , pafōmansu no ōbā faia |
136 |
hamburger (also burger) also beef burger, finely chopped beef
made into a flat round shape that is then fried, often served in a bread
roll |
hamburger
(also burger) also beef burger, finely chopped beef made into a flat round
shape that is then fried, often served in a bread roll |
汉堡(也是汉堡)还有牛肉汉堡,切碎的牛肉做成扁平的圆形,然后煎,经常用面包卷 |
hànbǎo
(yěshì hànbǎo) hái yǒu niúròu hànbǎo, qiē suì de
niúròu zuò chéng biǎnpíng de yuán xíng, ránhòu jiān, jīngcháng
yòng miànbāo juàn |
Hamburger (also burger) also
beef burger, finely chopped beef made into a flat round shape that is then
fried, often served in a bread roll |
Hamburger (également hamburger)
ainsi que le burger de bœuf, bœuf finement haché confectionné dans une forme
ronde et plate qui est ensuite frit, souvent servi dans un petit pain |
Hamburger (também hambúrguer)
hambúrguer também carne, carne picada finamente feita em uma forma redonda
plana que é depois frito, muitas vezes servidos em um pão |
Hamburguesa (también
hamburguesa) también hamburguesa de ternera, carne picada fina hecha en una
forma redonda plana que luego se fríe, a menudo se sirve en un rollo de pan |
Hamburger (anche hamburger)
anche hamburger di manzo, carne tritata finemente fatta in una forma rotonda
piatta che viene poi fritta, spesso servita in un panino |
frustrum assae (also burger)
burger et bubulae, subtiliter concisi et frixum bubulae factum est, ut est in
figura per plana, saepe servivit in tortamque panis |
Hamburger (auch Burger) auch
Rindfleischburger, fein gehacktes Rindfleisch in flache runde Form gebracht,
das dann gebraten wird, oft in einem Brötchen serviert |
Hamburger
(επίσης
μπιφτέκι)
επίσης
μπιφτέκι
βοδιού, ψιλοκομμένο
βόειο κρέας
που γίνεται σε
ένα επίπεδο
στρογγυλό
σχήμα που στη
συνέχεια
τηγανίζεται,
συχνά σερβίρεται
σε ένα ψωμάκι |
Hamburger
(epísis biftéki) epísis biftéki vodioú, psilokomméno vóeio kréas pou gínetai
se éna epípedo strongyló schíma pou sti synécheia tiganízetai, sychná
servíretai se éna psomáki |
Hamburger (również burger)
również wołowy burger, drobno pokrojona wołowina w
kształcie płaskiej kuli, która jest następnie smażona,
często podawana w bułce |
Гамбургер
(также
гамбургер)
также
гамбургер
из говядины,
мелко
измельченная
говядина,
сделанная в
плоскую
круглую
форму, которую
затем жарят,
часто
подают в
булочке |
Gamburger (takzhe gamburger)
takzhe gamburger iz govyadiny, melko izmel'chennaya govyadina, sdelannaya v
ploskuyu krugluyu formu, kotoruyu zatem zharyat, chasto podayut v bulochke |
hamburger (also burger) also beef burger, finely chopped beef
made into a flat round shape that is then fried, often served in a bread
roll |
Hamburger (également hamburger)
ainsi que le burger de bœuf, bœuf finement haché confectionné dans une forme
ronde et plate qui est ensuite frit, souvent servi dans un petit pain |
多くの場合、パンのロールで提供し、その後揚げされた平らな丸い形に作られたハンバーガー(もバーガー)もビーフバーガー、細かく刻んだ牛肉、 |
多く の 場合 、 パン の ロール で 提供 し 、 その後 揚げされた 平らな 丸い 形 に 作られた ハンバーガー ( もバーガー ) も ビーフ バーガー 、 細かく 刻んだ 牛肉 、 |
おうく の ばあい 、 パン の ロール で ていきょう し 、 そのご あげ された たいらな まるい かたち に つくられた ハンバーガー ( も バーガー ) も ビーフ バーガー 、 こまかく きざんだ ぎゅうにく 、 |
ōku no bāi , pan no rōru de teikyō shi , sonogo age saretatairana marui katachi ni tsukurareta hanbāgā ( mo bāgā )mo bīfu bāgā , komakaku kizanda gyūniku , |
137 |
汉堡包;汉堡牛肉饼 |
hànbǎobāo;
hànbǎo niúròu bǐng |
汉堡包;汉堡牛肉饼 |
hànbǎobāo;
hànbǎo niúròu bǐng |
Hamburger; hamburger patties |
Hamburger, galettes de
hamburger |
Hambúrguer, hambúrgueres |
Hamburguesas, hamburguesas |
Hamburger; hamburger hamburger |
Burger: frustrum assae |
Hamburger, Hamburgerpastetchen |
Χάμπουργκερ,
χάμπουργκερ |
Chámpournker,
chámpournker |
Hamburger; paszteciki
hamburgerowe |
Гамбургер,
пирожки с
гамбургером |
Gamburger, pirozhki s
gamburgerom |
汉堡包;汉堡牛肉饼 |
Hamburger, galettes de
hamburger |
ハンバーガー;ハンバーガーパティ |
ハンバーガー ; ハンバーガーパティ |
ハンバーガー ; はんばあがあぱてぃ |
hanbāgā ; hanbāgāpati |
138 |
(also hamburger meat) (both US) mince |
(also
hamburger meat) (both US) mince |
(也是汉堡肉)(美国)剁碎 |
(yěshì
hànbǎo ròu)(měiguó) duò suì |
(also hamburger meat) (both US)
mince |
(également viande de hamburger)
(les deux États-Unis) hachis |
(também carne de hambúrguer)
(ambos os EUA) picar |
(también carne de hamburguesa)
(ambos EE.UU.) carne picada |
(anche carne di hamburger)
(entrambi gli Stati Uniti) trita |
(Frustrum assae etiam cibum)
(utrumque US) Scindunt |
(auch Hamburgerfleisch) (beide
USA) Hackfleisch |
(επίσης
κρέας από
χάμπουργκερ)
(και των δύο ΗΠΑ) |
(epísis kréas
apó chámpournker) (kai ton dýo IPA) |
(również mięso z
hamburgera) (oboje z USA) mince |
(также
мясо
гамбургера)
(оба США) фарш |
(takzhe myaso gamburgera) (oba
SSHA) farsh |
(also hamburger meat) (both US) mince |
(également viande de hamburger)
(les deux États-Unis) hachis |
(ハンバーガー肉も)(ともに米国) |
( ハンバーガー 肉 も ) ( ともに 米国 ) |
( ハンバーガー にく も ) ( ともに べいこく ) |
( hanbāgā niku mo ) ( tomoni beikoku ) |
139 |
ham fisted also ham handed
(informal) lacking
skill when using your hands or when dealing with people |
ham fisted
also ham handed (informal) lacking skill when using your hands or when
dealing with people |
火腿捏了一把火腿(非正式)在用手或与人打交道时缺乏技巧 |
huǒtuǐ
niēle yī bǎ huǒtuǐ (fēi zhèngshì) zài yòng
shǒu huò yǔ rén dǎjiāodào shí quēfá jìqiǎo |
Ham fisted also ham handed
(informal) lacking skill when using your hands or when dealing with people |
Jambe poings aussi, jambon
(informel), manque de compétence en utilisant les mains ou en contact avec
les gens |
Presunto fisted também ham
handed (informal) falta de habilidade ao usar as mãos ou ao lidar com pessoas |
Ham puño también jamón entregado
(informal) que carecen de habilidad al usar las manos o cuando se trata de
personas |
Ham pugno anche a mano libera
(informale) privo di abilità quando si usano le mani o quando si tratta di
persone |
Cham porro Ham et pecuniam
perdunt traditur (informal) arte rudes, cum usus est, cum de tua et populi |
Ham fisted auch Ham (händel)
mangelnde Geschicklichkeit bei der Verwendung der Hände oder im Umgang mit
Menschen |
Ο
χοιρομετρητής
έδωσε και
χοιρινό χέρι
(άτυπη) που δεν
είχε
δεξιότητες
όταν
χρησιμοποιούσε
τα χέρια σας ή
όταν
ασχολούνταν
με ανθρώπους |
O
choirometritís édose kai choirinó chéri (átypi) pou den eíche dexiótites ótan
chrisimopoioúse ta chéria sas í ótan ascholoúntan me anthrópous |
Szynka fist również
szynkowa (nieformalna) bez umiejętności posługiwania się
rękami lub w kontaktach z ludźmi |
Хэм
кулак также ham
вручил
(неформальный)
недостаток
навыков при
использовании
ваших рук
или при
работе с
людьми |
Khem kulak takzhe ham vruchil
(neformal'nyy) nedostatok navykov pri ispol'zovanii vashikh ruk ili pri
rabote s lyud'mi |
ham fisted also ham handed
(informal) lacking
skill when using your hands or when dealing with people |
Jambe poings aussi, jambon
(informel), manque de compétence en utilisant les mains ou en contact avec
les gens |
ハムはまた、手を使ったり、人を扱うときに手がかかった(インフォーマルな)ハムを握った。 |
ハム は また 、 手 を 使っ たり 、 人 を 扱う とき に 手が かかった ( イン フォーマルな ) ハム を 握った 。 |
ハム わ また 、 て お つかっ たり 、 ひと お あつかう ときに て が かかった ( イン ふぉうまるな ) ハム お にぎった 。 |
hamu wa mata , te o tsukat tari , hito o atsukau toki ni te gakakatta ( in fōmaruna ) hamu o nigitta . |
140 |
笨手笨脚的;愚笨的 |
bènshǒubènjiǎo
de; yúbèn de |
笨手笨脚的;愚笨的 |
bènshǒubènjiǎo
de; yúbèn de |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
Clumsy; stupido |
Nimis rustice; stultus |
Dumm |
Τρελός |
Trelós |
Głupi |
Неуклюжий,
глупо |
Neuklyuzhiy, glupo |
笨手笨脚的;愚笨的 |
Stupide |
愚かな |
愚かな |
おろかな |
orokana |
141 |
synonym clumsy |
synonym
clumsy |
同义词笨拙 |
tóngyìcí
bènzhuō |
Synonym clumsy |
Synonyme maladroit |
Sinônimo desajeitado |
Sinónimo torpe |
Sinonimo goffo |
species Fragmentis |
Synonym ungeschickt |
Συνώνυμο
αδέξια |
Synónymo
adéxia |
Synonim niezdarny |
Синоним
неуклюжий |
Sinonim neuklyuzhiy |
synonym clumsy |
Synonyme maladroit |
同義語不器用 |
同義語 不器用 |
どうぎご ぶきよう |
dōgigo bukiyō |
142 |
his ham
fisted efforts to assist her |
his ham fisted
efforts to assist her |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
His ham fisted efforts to
assist her |
Son jambon a fait des efforts
pour l'aider |
Seu presunto fechou os esforços
para ajudá-la |
Su jamón pujó esfuerzos para
ayudarla |
Il suo prosciutto pugno gli
sforzi per aiutarla |
ham suum nisus quod segnitia
eam adiuvaret |
Sein Schinken gab sich Mühe,
ihr zu helfen |
Το
ζαμπόν του
έριξε
προσπάθειες
για να την
βοηθήσει |
To zampón tou
érixe prospátheies gia na tin voithísei |
Jego szynka starała
się pomóc jej |
Его
ветчина
усилила
усилия,
чтобы
помочь ей |
Yego vetchina usilila usiliya,
chtoby pomoch' yey |
his ham
fisted efforts to assist her |
Son jambon a fait des efforts
pour l'aider |
彼のハムは彼女を助ける努力をした |
彼 の ハム は 彼女 を 助ける 努力 を した |
かれ の ハム わ かのじょ お たすける どりょく お した |
kare no hamu wa kanojo o tasukeru doryoku o shita |
143 |
他办了帮她而做出的笨手笨脚的努力 |
tā bànle
bāng tā ér zuò chū de bènshǒubènjiǎo de nǔlì |
他办了帮她而做出的笨手笨脚的努力 |
tā bànle
bāng tā ér zuò chū de bènshǒubènjiǎo de nǔlì |
He did a clumsy effort to help
her. |
Il a fait un effort maladroit
pour l'aider. |
Ele fez um esforço desajeitado
para ajudá-la. |
Hizo un torpe esfuerzo por
ayudarla. |
Fece uno sforzo maldestro per
aiutarla. |
Ut supra memoravimus, inepti ac
nisus adiuvare eam faciet |
Er tat eine ungeschickte
Anstrengung, um ihr zu helfen. |
Έκανε
μια αδέξια
προσπάθεια να
την βοηθήσει. |
Ékane mia
adéxia prospátheia na tin voithísei. |
Zrobił niezręczny
wysiłek, by jej pomóc. |
Он
сделал
неуклюжее
усилие,
чтобы
помочь ей. |
On sdelal neuklyuzheye usiliye,
chtoby pomoch' yey. |
他办了帮她而做出的笨手笨脚的努力 |
Il a fait un effort maladroit
pour l'aider. |
彼は彼女を助けるために不器用な努力をした。 |
彼 は 彼女 を 助ける ため に 不器用な 努力 を した 。 |
かれ わ かのじょ お たすける ため に ぶきような どりょくお した 。 |
kare wa kanojo o tasukeru tame ni bukiyōna doryoku o shita. |
144 |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
他的火腿努力帮助她 |
tā de
huǒtuǐ nǔlì bāngzhù tā |
His ham is trying to help her |
Son jambon essaie de l'aider |
Seu presunto está tentando
ajudá-la |
Su jamón está tratando de
ayudarla |
Il suo prosciutto sta cercando
di aiutarla |
Hes 'trying ad auxilium eius ne
disperderet eos |
Sein Schinken versucht ihr zu
helfen |
Το
ζαμπόν του
προσπαθεί να
την βοηθήσει |
To zampón tou
prospatheí na tin voithísei |
Jego szynka próbuje jej pomóc |
Его
ветчина
пытается
помочь ей |
Yego vetchina pytayetsya
pomoch' yey |
他的火腿努力帮助她 |
Son jambon essaie de l'aider |
彼のハムは彼女を助けようとしています |
彼 の ハム は 彼女 を 助けよう と しています |
かれ の ハム わ かのじょ お たすけよう と しています |
kare no hamu wa kanojo o tasukeyō to shiteimasu |
145 |
hamlet
very small village |
hamlet very
small village |
哈姆雷特非常小的村庄 |
hāmǔléitè
fēicháng xiǎo de cūnzhuāng |
Hamlet very small village |
Hameau très petit village |
Hamlet aldeia muito pequena |
Hamlet pueblo muy pequeño |
Amleto villaggio molto piccolo |
hie nimis parva villa |
Hamlet sehr kleines Dorf |
Hamlet πολύ
μικρό χωριό |
Hamlet polý
mikró chorió |
Hamlet bardzo mała wioska |
Гамлет
очень
маленькая
деревня |
Gamlet ochen' malen'kaya
derevnya |
hamlet very small village |
Hameau très petit village |
ハムレット非常に小さな村 |
ハムレット 非常 に 小さな 村 |
ハムレット ひじょう に ちいさな むら |
hamuretto hijō ni chīsana mura |
146 |
小村庄 |
xiǎo
cūnzhuāng |
小村庄 |
xiǎo
cūnzhuāng |
small village |
Petit village |
Pequena aldeia |
Pequeño pueblo |
Piccolo villaggio |
VICULUS |
Kleines Dorf |
Μικρό
χωριό |
Mikró chorió |
Mała wioska |
Небольшая
деревня |
Nebol'shaya derevnya |
小村庄 |
Petit village |
小さな村 |
小さな 村 |
ちいさな むら |
chīsana mura |
147 |
hammer |
hammer |
锤子 |
chuízi |
Hammer |
Marteau |
Martelo |
Martillo |
martello |
malleo |
Hammer |
Σφυρί |
Sfyrí |
Hammer |
молоток |
molotok |
hammer |
Marteau |
ハンマー |
ハンマー |
ハンマー |
hanmā |
148 |
tool a tool with a handle and a heavy metal head, used for breaking
things or hitting nails |
tool a tool
with a handle and a heavy metal head, used for breaking things or hitting
nails |
工具带手柄和重金属头的工具,用于破坏物品或敲击钉子 |
gōngjù
dài shǒubǐng hé zhòngjīnshǔ tóu de gōngjù, yòng yú
pòhuài wùpǐn huò qiāo jī dīngzi |
Tool a tool with a handle and a
heavy metal head, used for making things or hitting nails |
Outil un outil avec une poignée
et une tête en métal lourd, utilisé pour faire des choses ou frapper des
clous |
Ferramenta uma ferramenta com
uma alça e uma cabeça de heavy metal, usada para fazer coisas ou bater nas
unhas |
Herramienta una herramienta con
un mango y una cabeza de metal pesado, que se utiliza para hacer cosas o
golpear las uñas |
Strumento uno strumento con una
maniglia e una testa di metallo pesante, utilizzato per fare cose o colpire
chiodi |
instrumentum instrumentum cum
manubrio grave metallum caput, nec usi sunt propter praevaricationem
probabilitatem bonam clavos ianuarum |
Werkzeug ein Werkzeug mit einem
Griff und einem schweren Metallkopf, benutzt für die Herstellung von Sachen
oder das Schlagen von Nägeln |
Εργαλείο
ένα εργαλείο
με μια λαβή και
μια βαριά μέταλλο
κεφάλι, που
χρησιμοποιείται
για να κάνει τα
πράγματα ή να
χτυπήσει τα
νύχια |
Ergaleío éna
ergaleío me mia laví kai mia variá métallo kefáli, pou chrisimopoieítai gia
na kánei ta prágmata í na chtypísei ta nýchia |
Narzędzie z uchwytem i
ciężką metalową główką, używane do
robienia rzeczy lub uderzania w gwoździe |
Инструмент
с ручкой и
головкой из
тяжелого
металла,
используемой
для
изготовления
вещей или
нанесения
гвоздей |
Instrument s ruchkoy i golovkoy
iz tyazhelogo metalla, ispol'zuyemoy dlya izgotovleniya veshchey ili
naneseniya gvozdey |
tool a tool with a handle and a heavy metal head, used for
breaking things or hitting nails |
Outil un outil avec une poignée
et une tête en métal lourd, utilisé pour faire des choses ou frapper des
clous |
ハンドルや重金属製のヘッドを備えた工具で、釘や打撃に使用されます。 |
ハンドル や 重金属製 の ヘッド を 備えた 工具 で 、 釘や 打撃 に 使用 されます 。 |
ハンドル や じゅうきんぞくせい の ヘッド お そなえた こうぐ で 、 くぎ や だげき に しよう されます 。 |
handoru ya jūkinzokusei no heddo o sonaeta kōgu de , kugiya dageki ni shiyō saremasu . |
149 |
锤子;榔头 |
chuízi;
lángtou |
锤子,榔头 |
chuízi,
lángtou |
Hammer |
Marteau |
Martelo |
Martillo |
Martello; martello |
Malleo; malleo |
Hammer |
Σφυρί |
Sfyrí |
Hammer |
Молоток,
молот |
Molotok, molot |
锤子;榔头 |
Marteau |
ハンマー |
ハンマー |
ハンマー |
hanmā |
150 |
(figurative) The decision is a hammer blow for the steel industry. |
(figurative)
The decision is a hammer blow for the steel industry. |
(比喻)这一决定对钢铁业来说是一个打击。 |
(bǐyù)
zhè yī juédìng duì gāngtiě yè lái shuō shì yīgè
dǎjí. |
(figurative) The decision is a
hammer blow for the steel industry. |
(figuratif) La décision est un
coup de marteau pour l'industrie sidérurgique. |
(figurativo) A decisão é um
golpe de martelo para a indústria siderúrgica. |
(figurativo) La decisión es un
golpe de martillo para la industria del acero. |
(figurativo) La decisione è un
colpo di martello per l'industria siderurgica. |
(Maps) In consilium a malleo
ictu per industriam ferro. |
(bildlich) Die Entscheidung ist
ein Hammerschlag für die Stahlindustrie. |
(εικονιστική)
Η απόφαση
είναι ένα
χτύπημα με
σφυρί για τη
χαλυβουργία. |
(eikonistikí)
I apófasi eínai éna chtýpima me sfyrí gia ti chalyvourgía. |
(figuratywny) Decyzja jest
uderzeniem młota dla przemysłu stalowego. |
(образный)
Решение -
удар
молотом для
сталелитейной
промышленности. |
(obraznyy) Resheniye - udar
molotom dlya staleliteynoy promyshlennosti. |
(figurative) The decision is a hammer blow for the steel industry. |
(figuratif) La décision est un
coup de marteau pour l'industrie sidérurgique. |
(比喩的)この決定は、鉄鋼業界のハンマー打撃である。 |
( 比喩 的 ) この 決定 は 、 鉄鋼 業界 の ハンマー打撃である 。 |
( ひゆ てき ) この けってい わ 、 てっこう ぎょうかいの ハンマー だげきである 。 |
( hiyu teki ) kono kettei wa , tekkō gyōkai no hanmādagekidearu . |
151 |
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击 |
Zhè yī
juédìng duìyú gāngtiě yè shì yīgè chénzhòng de dǎjí |
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击 |
Zhè yī
juédìng duìyú gāngtiě yè shì yīgè chénzhòng de dǎjí |
This decision is a heavy blow
to the steel industry. |
Cette décision est un coup dur
pour l'industrie sidérurgique. |
Esta decisão é um duro golpe
para a indústria siderúrgica. |
Esta decisión es un duro golpe
para la industria del acero. |
Questa decisione è un duro
colpo per l'industria siderurgica. |
Et ad arbitrium est, industriam
ferro plaga magna |
Diese Entscheidung ist ein
schwerer Schlag für die Stahlindustrie. |
Η
απόφαση αυτή
είναι ένα βαρύ
πλήγμα για τη
βιομηχανία
σιδήρου και
χάλυβα. |
I apófasi aftí
eínai éna varý plígma gia ti viomichanía sidírou kai chályva. |
Ta decyzja jest
ciężkim ciosem dla przemysłu stalowego. |
Это
решение
является
серьезным
ударом для
сталелитейной
промышленности. |
Eto resheniye yavlyayetsya
ser'yeznym udarom dlya staleliteynoy promyshlennosti. |
这一决定对于钢铁业是一个沉重的打击 |
Cette décision est un coup dur
pour l'industrie sidérurgique. |
この決定は鉄鋼業界に大きな打撃を与えます。 |
この 決定 は 鉄鋼 業界 に 大きな 打撃 を 与えます 。 |
この けってい わ てっこう ぎょうかい に おうきな だげきお あたえます 。 |
kono kettei wa tekkō gyōkai ni ōkina dageki o ataemasu . |
152 |
picture tool |
picture tool |
图片工具 |
túpiàn
gōngjù |
Picture tool |
Outil d'image |
Ferramenta de imagem |
Herramienta de imagen |
Strumento immagine |
picture tool |
Bildwerkzeug |
Εργαλείο
εικόνας |
Ergaleío
eikónas |
Narzędzie obrazu |
Инструмент
изображения |
Instrument izobrazheniya |
picture tool |
Outil d'image |
画像ツール |
画像 ツール |
がぞう ツール |
gazō tsūru |
153 |
see also
sledge hammer |
see also
sledge hammer |
另见大锤 |
lìng jiàn dà
chuí |
See also sledge hammer |
Voir aussi le marteau |
Veja também marreta |
Ver también mazo |
Vedi anche mazza |
videatur etiam tribula malleus |
Siehe auch Vorschlaghammer |
Δείτε
επίσης σφυρί |
Deíte epísis
sfyrí |
Zobacz także młot
kowalski |
См.
Также
кувалду |
Sm. Takzhe kuvaldu |
see also
sledge hammer |
Voir aussi le marteau |
Sledge
Hammerも参照してください |
Sledge Hammer も 参照 してください |
sれdげ はっめr も さんしょう してください |
Sledge Hammer mo sanshō shitekudasai |
154 |
a tool with a handle and a wooden head, used
by a person in charge of an auction (a sale at which things are sold to the person who offers the
most money) in order to get people’s attention when sth is just being
sold |
a tool with a
handle and a wooden head, used by a person in charge of an auction (a sale at
which things are sold to the person who offers the most money) in order to
get people’s attention when sth is just being sold |
一个带把手和一个木头的工具,由一个负责拍卖的人(一个卖东西出售给提供最多钱的人的销售)用来引起人们的注意...... |
yīgè
dài bǎshǒu hé yīgè mùtou de gōngjù, yóu yīgè fùzé
pāimài de rén (yīgè mài dōngxī chūshòu gěi
tígōng zuìduō qián de rén de xiāoshòu) yòng lái
yǐnqǐ rénmen de zhùyì...... |
a tool with a handle and
a wooden head, used by a person in charge of an auction (a sale at which
things are sold to the person who offers the most money) in order to get
people’s attention when sth is just being sold |
un outil avec une poignée
et une tête en bois, utilisé par une personne en charge d’une vente aux
enchères (une vente à laquelle les choses sont vendues à la personne qui
offre le plus d’argent) afin d’attirer l’attention des gens |
uma ferramenta com um
cabo e uma cabeça de madeira, usado por uma pessoa encarregada de um leilão
(a venda em que as coisas são vendidos para a pessoa que oferece o máximo de
dinheiro), a fim de chamar a atenção das pessoas quando sth está apenas a ser
vendidos |
una herramienta con mango
y cabeza de madera, utilizada por una persona a cargo de una subasta (una
venta en la que las cosas se venden a la persona que ofrece la mayor cantidad
de dinero) para llamar la atención de las personas cuando se acaba de vender |
uno strumento con un
manico e una testa di legno, utilizzato da una persona incaricata di un'asta
(una vendita in cui le cose vengono venduti alla persona che offre la maggior
parte dei soldi) al fine di ottenere l'attenzione della gente, quando è solo
venduto qc |
instrumento ligneo
manubrio in caput alicuius per auctionem praepositus (qui venditus
venditionem rerum cui summa pecuniae dat) Summa autem iustus in mentem uenire
ad populi |
ein Werkzeug mit einem
Griff und einem hölzernen Kopf, benutzt von einer Person, die für eine
Auktion verantwortlich ist (ein Verkauf, bei dem Dinge an die Person verkauft
werden, die das meiste Geld anbietet), um die Aufmerksamkeit der Leute zu erregen,
wenn gerade verkauft wird |
ένα
εργαλείο με
μια λαβή και
ένα ξύλινο
κεφάλι που
χρησιμοποιείται
από έναν
υπεύθυνο μιας
δημοπρασίας
(μια πώληση
στην οποία τα
πράγματα
πωλούνται στο
πρόσωπο που
προσφέρει τα
περισσότερα
χρήματα)
προκειμένου
να
προσελκύσουν
την προσοχή
των ανθρώπων
όταν πωλείται
μόνο το sth |
éna
ergaleío me mia laví kai éna xýlino kefáli pou chrisimopoieítai apó énan
ypéfthyno mias dimoprasías (mia pólisi stin opoía ta prágmata poloúntai sto
prósopo pou prosférei ta perissótera chrímata) prokeiménou na proselkýsoun
tin prosochí ton anthrópon ótan poleítai móno to sth |
narzędzie z uchwytem
i drewnianą główką, używane przez osobę
prowadzącą aukcję (sprzedaż, w której sprzedawane są
rzeczy osobie, która oferuje najwięcej pieniędzy), aby
przyciągnąć uwagę ludzi, gdy tylko jest sprzedawany |
инструмент
с ручкой и
деревянной
головой,
используемый
лицом,
ответственным
за аукцион
(продажа, по
которой
вещи
продаются человеку,
который
предлагает
наибольшее
количество
денег), чтобы
привлечь
внимание людей,
когда
продается
только что |
instrument s ruchkoy i
derevyannoy golovoy, ispol'zuyemyy litsom, otvetstvennym za auktsion
(prodazha, po kotoroy veshchi prodayutsya cheloveku, kotoryy predlagayet
naibol'sheye kolichestvo deneg), chtoby privlech' vnimaniye lyudey, kogda
prodayetsya tol'ko chto |
a tool with a handle and a wooden head, used
by a person in charge of an auction (a sale at which things are sold to the person who offers the
most money) in order to get people’s attention when sth is just being
sold |
un outil avec une poignée
et une tête en bois, utilisé par une personne en charge d’une vente aux
enchères (une vente à laquelle les choses sont vendues à la personne qui
offre le plus d’argent) afin d’attirer l’attention des gens |
オークション人々の注目を得るために(物事が最もお金を提供しています人に販売されるで販売)の担当者が使用するハンドルと木製の頭を持つツールは、STHはちょうど販売されているとき |
オーク ション 人々 の 注目 を 得る ため に ( 物事 が最も お金 を 提供 しています 人 に 販売 されるで 販売) の 担当者 が 使用 する ハンドル と 木製 の 頭 を 持つツール は 、 STH は ちょうど 販売 されている とき |
オーク ション ひとびと の ちゅうもく お える ため に (ものごと が もっとも おかね お ていきょう しています ひと に はんばい されるで はんばい ) の たんとうしゃ が しよう する ハンドル と もくせい の あたま お もつ ツールわ 、 sth わ ちょうど はんばい されている とき |
ōku shon hitobito no chūmoku o eru tame ni ( monogotoga mottomo okane o teikyō shiteimasu hito ni hanbaisarerude hanbai ) no tantōsha ga shiyō suru handoru tomokusei no atama o motsu tsūru wa , STH wa chōdohanbai sareteiru toki |
155 |
(拍卖用的)木植 |
(pāimài
yòng de) mùzhí |
(拍卖用的)木植 |
(Pāimài
yòng de) mùzhí |
(for auction) wood plant |
(aux enchères) usine de bois |
(para leilão) planta de madeira |
(en subasta) planta de madera |
(per l'asta) pianta di legno |
(Uti Auction) lignum plant |
(für Auktion) Holzpflanze |
(για
δημοπρασία)
εργοστάσιο
ξυλείας |
(gia
dimoprasía) ergostásio xyleías |
(na aukcję) zakład
drzewny |
(для
аукциона)
деревянный
завод |
(dlya auktsiona) derevyannyy
zavod |
(拍卖用的)木植 |
(aux enchères) usine de bois |
(オークション用)木材プラント |
( オーク ション用 ) 木材 プラント |
( オーク しょにょう ) もくざい プラント |
( ōku shonyō ) mokuzai puranto |
156 |
to come/go
under the hammer (to be sold at auction) |
to come/go
under the hammer (to be sold at auction) |
来锤子(将在拍卖会上出售) |
lái chuízi
(jiàng zài pāimài huì shàng chūshòu) |
To come/go under the hammer (to
be sold at auction) |
Aller / venir sous le marteau
(à vendre aux enchères) |
Para entrar / sair sob o
martelo (para ser vendido em leilão) |
Venir / ir debajo del martillo
(para ser vendido en una subasta) |
Per venire / andare sotto il
martello (per essere venduto all'asta) |
ut adveho / ire sub malleo (ut
sub hasta venierunt) |
Kommen / gehen unter den Hammer
(wird auf einer Auktion verkauft) |
Για να
έρθετε /
πηγαίνετε
κάτω από το
σφυρί (προς πώληση
σε
πλειστηριασμό) |
Gia na érthete
/ pigaínete káto apó to sfyrí (pros pólisi se pleistiriasmó) |
Podchodzić pod młotek
(do sprzedania na aukcji) |
Приходить
/ уходить под
молот
(продаваться
на аукционе) |
Prikhodit' / ukhodit' pod molot
(prodavat'sya na auktsione) |
to come/go
under the hammer (to be sold at auction) |
Aller / venir sous le marteau
(à vendre aux enchères) |
ハンマーの下で(オークションで売られる) |
ハンマー の 下 で ( オークション で 売られる ) |
ハンマー の した で ( オークション で うられる ) |
hanmā no shita de ( ōkushon de urareru ) |
157 |
被拍卖 |
bèi
pāimài |
被拍卖 |
bèi
pāimài |
Be auctioned |
Être mis aux enchères |
Seja leiloado |
Ser subastado |
Essere messo all'asta |
potest auctioned |
Versteigert werden |
Δημοπρατείται |
Dimoprateítai |
Sprzedaj na aukcji |
Быть
на аукционе |
Byt' na auktsione |
被拍卖 |
Être mis aux enchères |
オークションに出る |
オーク ション に 出る |
オーク ション に でる |
ōku shon ni deru |
158 |
in piano 钢琴 |
in piano
gāngqín |
在钢琴钢琴 |
zài
gāngqín gāngqín |
In piano piano |
En piano piano |
Piano piano |
En piano piano |
In piano piano |
in piano piano |
Im Klavier Klavier |
Στο
πιάνο πιάνου |
Sto piáno
piánou |
W fortepianie |
В
фортепиано |
V fortepiano |
in piano 钢琴 |
En piano piano |
ピアノのピアノで |
ピアノ の ピアノ で |
ピアノ の ピアノ で |
piano no piano de |
159 |
a small wooden part inside a
piano, that hits the strings to produce a sound |
a small wooden
part inside a piano, that hits the strings to produce a sound |
钢琴内部的一个小木制部件,击中琴弦以产生声音 |
gāngqín
nèibù de yīgè xiǎo mù zhì bùjiàn, jí zhòng qín xián yǐ
chǎnshēng shēngyīn |
a small wooden part inside a
piano, that hits the strings to produce a sound |
une petite partie en bois à
l'intérieur d'un piano, qui frappe les cordes pour produire un son |
uma pequena parte de madeira
dentro de um piano, que toca as cordas para produzir um som |
una pequeña parte de madera
dentro de un piano, que toca las cuerdas para producir un sonido |
una piccola parte di legno
all'interno di un pianoforte, che colpisce le corde per produrre un suono |
pars intra piano ligneo illa
chorda sonum misellam |
ein kleiner Holzteil in einem
Klavier, der die Saiten anschlägt, um einen Klang zu erzeugen |
ένα
μικρό ξύλινο
κομμάτι μέσα
σε ένα πιάνο,
που χτυπάει
τις χορδές για
να παράγει
έναν ήχο |
éna mikró
xýlino kommáti mésa se éna piáno, pou chtypáei tis chordés gia na parágei
énan ícho |
mała drewniana
część wewnątrz fortepianu, która uderza w struny, by
wytworzyć dźwięk |
маленькая
деревянная
деталь
внутри фортепиано,
которая
поражает
струны,
чтобы произвести
звук |
malen'kaya derevyannaya detal'
vnutri fortepiano, kotoraya porazhayet struny, chtoby proizvesti zvuk |
a small wooden part inside a
piano, that hits the strings to produce a sound |
une petite partie en bois à
l'intérieur d'un piano, qui frappe les cordes pour produire un son |
ピアノの中に小さな木製の部分があり、弦を打って音を出す |
ピアノ の 中 に 小さな 木製 の 部分 が あり 、 弦 を打って 音 を 出す |
ピアノ の なか に ちいさな もくせい の ぶぶん が あり 、つる お うって おと お だす |
piano no naka ni chīsana mokusei no bubun ga ari , tsuru outte oto o dasu |
160 |
音槌 |
yīn chuí |
音槌 |
yīn chuí |
Music |
La musique |
Music |
Música |
martello |
malleo |
Musik |
Μουσική |
Mousikí |
Muzyka |
молоток |
molotok |
音槌 |
La musique |
音楽 |
音楽 |
おんがく |
ongaku |
161 |
in gun
枪炮 |
in gun
qiāng pào |
在枪炮炮 |
zài qiāng
pào pào |
In gun |
En pistolet |
Na arma |
En arma |
In pistola |
In gun guns |
In der Pistole |
Στο
όπλο |
Sto óplo |
W pistolecie |
В
пистолете |
V pistolete |
in gun 枪炮 |
En pistolet |
銃で |
銃 で |
じゅう で |
jū de |
162 |
a part inside
a gun that makes the gun fire |
a part inside
a gun that makes the gun fire |
枪内射击枪的一部分 |
qiāng nèi
shèjí qiāng de yībùfèn |
a part inside a gun that makes
the gun fire |
une partie à l'intérieur d'une
arme à feu qui fait le feu |
uma parte dentro de uma arma
que faz a arma disparar |
una parte dentro de un arma que
hace que el arma dispare |
una parte dentro una pistola
che fa sparare la pistola |
pars intra fistulae fiunt igne
deflagravit |
ein Teil in einer Pistole, der
die Waffe zum Feuern bringt |
ένα
μέρος μέσα σε
ένα όπλο που
κάνει το
πυροβόλο όπλο |
éna méros mésa
se éna óplo pou kánei to pyrovólo óplo |
część
wewnątrz pistoletu, która powoduje, że pistolet strzela |
часть
внутри
пистолета,
которая
делает пушечный
огонь |
chast' vnutri pistoleta,
kotoraya delayet pushechnyy ogon' |
a part inside
a gun that makes the gun fire |
une partie à l'intérieur d'une
arme à feu qui fait le feu |
銃を発射させる銃の内部の部分 |
銃 を 発射 させる 銃 の 内部 の 部分 |
じゅう お はっしゃ させる じゅう の ないぶ の ぶぶん |
jū o hassha saseru jū no naibu no bubun |
163 |
击铁 |
jī
tiě |
击铁 |
jī
tiě |
Hit the iron |
Frapper le fer |
Bata o ferro |
Golpea la plancha |
Colpire il ferro |
malleo |
Schlage auf das Eisen |
Χτυπήστε
το σίδερο |
Chtypíste to
sídero |
Uderz w żelazo |
Хит
железо |
Khit zhelezo |
击铁 |
Frapper le fer |
鉄を打つ |
鉄 を 打つ |
てつ お うつ |
tetsu o utsu |
164 |
sport 体育运动 |
sport
tǐyù yùndòng |
sport体育运动 |
sport
tǐyù yùndòng |
Sport |
Sport |
Esporte |
Deporte |
sport |
ludis ludos |
Sport |
Αθλητισμός |
Athlitismós |
Sport |
спорт
спорт |
sport sport |
sport 体育运动 |
Sport |
スポーツ |
スポーツ |
スポーツ |
supōtsu |
165 |
a metal ball
attached to a wire, thrown as a sport |
a metal ball
attached to a wire, thrown as a sport |
金属球附在电线上,作为运动投掷 |
jīnshǔ
qiú fù zài diànxiàn shàng, zuòwéi yùndòng tóuzhí |
a metal ball attached to a wire,
thrown as a sport |
une boule de métal attachée à un
fil, jetée comme un sport |
uma bola de metal presa a um
fio, jogada como esporte |
una bola de metal unida a un
cable, lanzada como un deporte |
una palla di metallo attaccata a
un filo, lanciata come uno sport |
metallum molestie nibh affixum
equo in ludo |
eine Metallkugel, die an einem
Draht befestigt ist und als Sport geworfen wird |
μια
μεταλλική
σφαίρα που
συνδέεται με
ένα σύρμα, ρίχτηκε
σαν άθλημα |
mia metallikí
sfaíra pou syndéetai me éna sýrma, ríchtike san áthlima |
metalowa piłka przymocowana
do drutu, rzucona jako sport |
металлический
шар,
прикрепленный
к проводу,
брошенный
как спорт |
metallicheskiy shar,
prikreplennyy k provodu, broshennyy kak sport |
a metal ball
attached to a wire, thrown
as a sport |
une boule de métal attachée à un
fil, jetée comme un sport |
ワイヤーに取り付けられ、スポーツとして投げられる金属ボール |
ワイヤー に 取り付けられ 、 スポーツ として 投げられる金属 ボール |
ワイヤー に とりつけられ 、 スポーツ として なげられるきんぞく ボール |
waiyā ni toritsukerare , supōtsu toshite nagerareru kinzokubōru |
166 |
the hammer the event or sport of throwing the hammer |
the hammer the
event or sport of throwing the hammer |
锤子锤子的事件或运动 |
chuízi chuízi
de shìjiàn huò yùndòng |
The hammer the event or sport
of throwing the hammer |
Le marteau de l'événement ou du
sport de lancer le marteau |
O martelo o evento ou esporte
de jogar o martelo |
El martillo es el evento o
deporte de tirar el martillo |
Il martello l'evento o lo sport
di lanciare il martello |
iactis eventus ludo vel malleum
malleus |
Der Hammer das Ereignis oder
Sport des Hammerwerfens |
Το
σφυρί το
συμβάν ή το
άθλημα της
ρίψης του
σφυριού |
To sfyrí to
symván í to áthlima tis rípsis tou sfyrioú |
Młotek to wydarzenie lub
sport rzucania młotem |
Молоток
- это событие
или спорт,
бросающий молоток |
Molotok - eto sobytiye ili
sport, brosayushchiy molotok |
the hammer the event or sport of throwing the hammer |
Le marteau de l'événement ou du
sport de lancer le marteau |
ハンマーは、ハンマーを投げるイベントまたはスポーツ |
ハンマー は 、 ハンマー を 投げる イベント またはスポーツ |
ハンマー わ 、 ハンマー お なげる イベント または スポーツ |
hanmā wa , hanmā o nageru ibento mataha supōtsu |
167 |
链球(运动) |
liànqiú
(yùndòng) |
链球(运动) |
liànqiú
(yùndòng) |
Hammer (sports) |
Marteau (sport) |
Martelo (esportes) |
Martillo (deportes) |
Hammer (sport) |
Malleo (ludis) |
Hammer (Sport) |
Σφυρί
(σπορ) |
Sfyrí (spor) |
Młotek (sportowy) |
Молот
(спорт) |
Molot (sport) |
链球(运动) |
Marteau (sport) |
ハンマー(スポーツ) |
ハンマー ( スポーツ ) |
ハンマー ( スポーツ ) |
hanmā ( supōtsu ) |
168 |
hammer and
tongs if two people are at it hammer and tongs or go at
it hammer and tongs, they argue or fight with a lot of energy and noise |
hammer and
tongs if two people are at it hammer and tongs or go at it hammer and tongs,
they argue or fight with a lot of energy and noise |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gèrén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
Hammer and tongs if two people
are at it hammer and tongs or go at it hammer and tongs, they argue or fight
with a lot of energy and noise |
Marteau et des pinces si deux
personnes sont à ce marteau et pinces ou vont à lui marteler et pinces, ils
se disputent ou se battent avec beaucoup d'énergie et de bruit |
martelo e pinças se duas
pessoas estão nele martelo e pinças ou ir para ele martelo e tenazes, eles
discutir ou brigar com um monte de energia e ruído |
Martillo y tenazas si dos
personas están en el martillo y las tenacillas o le clavan martillos y
tenazas, discuten o pelean con mucha energía y ruido |
Martello e pinza se due persone
vi sono martellate e tenaglie o vi si attaccano martello e pinza, discutono o
combattono con molta energia e rumore |
tulerat eam sunt duo malleis
aut malleis illud forcipe tulerat malleum, vel pugnare cum multis impigris
arguunt fremitumque |
Hammer und Zange, wenn zwei
Leute dabei sind Hammer und Zange oder Hammer und Zange drauf los, streiten
oder streiten sie mit viel Energie und Lärm |
Σφυρί
και λαβίδες αν
δύο άτομα
είναι σε αυτό
σφυρί και
λαβίδες ή
πηγαίνουν σε
αυτό σφυρί και
λαβίδες,
υποστηρίζουν
ή να
αγωνίζονται
με πολλή
ενέργεια και
θόρυβο |
Sfyrí kai
lavídes an dýo átoma eínai se aftó sfyrí kai lavídes í pigaínoun se aftó
sfyrí kai lavídes, ypostirízoun í na agonízontai me pollí enérgeia kai
thóryvo |
Młotek i szczypce,
jeśli dwoje ludzi jest przy tym młotkiem i szczypcami lub
uderzają w nie młotek i szczypce, kłócą się lub
walczą z dużą energią i hałasem |
Молоток
и щипцы, если
два
человека на
нем забивают
молотком и
щипцами или
идут на него молотком
и щипцами,
они спорят
или сражаются
с большим
количеством
энергии и
шума |
Molotok i shchiptsy, yesli dva
cheloveka na nem zabivayut molotkom i shchiptsami ili idut na nego molotkom i
shchiptsami, oni sporyat ili srazhayutsya s bol'shim kolichestvom energii i
shuma |
hammer and
tongs if two people are at it hammer and tongs or go at
it hammer and tongs, they argue or fight with a lot of energy and noise |
Marteau et des pinces si deux
personnes sont à ce marteau et pinces ou vont à lui marteler et pinces, ils
se disputent ou se battent avec beaucoup d'énergie et de bruit |
ハンマーとトング2人がハンマーとトングであるか、またはハンマーとトングで行けば、彼らは主張するや、エネルギーやノイズの多いと戦います |
ハンマー と トング 2 人 が ハンマー と トングである か、 または ハンマー と トング で 行けば 、 彼ら は 主張するや 、 エネルギー や ノイズ の 多い と 戦います |
ハンマー と とんぐ 2 にん が ハンマー と である か 、 または ハンマー と とんぐ で いけば 、 かれら わ しゅちょうするや 、 エネルギー や ノイズ の おうい と たたかいます |
hanmā to tongu 2 nin ga hanmā to dearu ka , matahahanmā to tongu de ikeba , karera wa shuchō suruya ,enerugī ya noizu no ōi to tatakaimasu |
169 |
激烈争吵(或打斗) |
jīliè
zhēngchǎo (huò dǎdòu) |
激烈争吵(或打斗) |
jīliè
zhēngchǎo (huò dǎdòu) |
Fierce quarrel (or fight) |
Querelle féroce (ou combat) |
Briga feroz (ou briga) |
Pelea feroz (o pelea) |
Feroce litigio (o lotta) |
A argumentum coctae (vel pugna) |
Heftiger Streit (oder Kampf) |
Σοβαρή
διαμάχη (ή πάλη) |
Sovarí
diamáchi (í páli) |
Ostra kłótnia (lub walka) |
Жестокая
ссора (или
борьба) |
Zhestokaya ssora (ili bor'ba) |
激烈争吵(或打斗) |
Querelle féroce (ou combat) |
激しい争い(または戦い) |
激しい 争い ( または 戦い ) |
はげしい あらそい ( または たたかい ) |
hageshī arasoi ( mataha tatakai ) |
171 |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gèrén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
chuízi hé
qiánzi, rúguǒ yǒu liǎng gè rén zài chuízi hé qiánzi shàng,
huòzhě yòng chuízi hé qiánzi, tāmen zhēnglùn huòzhě yòng
hěnduō néngliàng hé zàoyīn lái duìkàng |
Hammers and pliers, if two
people are on hammers and pliers, or with hammers and pliers, they argue or
use a lot of energy and noise to fight |
Marteaux et pinces, si deux
personnes sont sur des marteaux et des pinces, ou avec des marteaux et des
pinces, ils se disputent ou utilisent beaucoup d'énergie et de bruit pour
combattre |
Martelo e um alicate, se há
duas pessoas no martelo e alicates, ou com um martelo e um alicate,
argumentam eles, ou usar uma grande quantidade de energia e ruído contra |
Martillos y alicates, si dos
personas usan martillos y alicates, o con martillos y alicates, discuten o
usan mucha energía y ruido para luchar |
Martelli e pinze, se due
persone sono su martelli e pinze, o con martelli e pinze, discutono o usano
molta energia e rumore per combattere |
Forceps malleis si duo homines
forcipem malleo aut malleum et forcipe, emin vim aut tumultum contra multum |
Hämmer und Zangen, wenn zwei
Menschen auf Hämmern und Zangen sind oder mit Hämmern und Zangen, streiten
sie oder benutzen viel Energie und Lärm um zu kämpfen |
Σφυριά
και πένσες, αν
δύο άτομα
είναι σε
σφυριά και
πένσες, ή με
σφυριά και
πένσες,
υποστηρίζουν
ή χρησιμοποιούν
πολλή
ενέργεια και
θόρυβο για να
πολεμήσουν |
Sfyriá kai
pénses, an dýo átoma eínai se sfyriá kai pénses, í me sfyriá kai pénses,
ypostirízoun í chrisimopoioún pollí enérgeia kai thóryvo gia na polemísoun |
Młotki i szczypce,
jeśli dwoje ludzi jest na młotach i obcęgach lub młotach
i obcęgach, argumentują lub zużywają dużo energii i
hałasu, by walczyć |
Молотки
и
плоскогубцы,
если два
человека находятся
на молотах и
плоскогубцах,
или с
молотками и
плоскогубцами,
они спорят
или
используют
много
энергии и
шума для
борьбы |
Molotki i ploskogubtsy, yesli
dva cheloveka nakhodyatsya na molotakh i ploskogubtsakh, ili s
molotkami i ploskogubtsami, oni sporyat ili ispol'zuyut mnogo energii i shuma
dlya bor'by |
锤子和钳子,如果有两个人在锤子和钳子上,或者用锤子和钳子,他们争论或者用很多能量和噪音来对抗 |
Marteaux et pinces, si deux
personnes sont sur des marteaux et des pinces, ou avec des marteaux et des
pinces, ils se disputent ou utilisent beaucoup d'énergie et de bruit pour
combattre |
ハンマーとペンチで、またはハンマーとペンチを持つ二人がある場合にハンマーとペンチは、彼らが主張する、または反対のエネルギーやノイズを大量に使用します |
ハンマー と ペンチ で 、 または ハンマー と ペンチ を持つ 二 人 が ある 場合 に ハンマー と ペンチ は 、 彼らが 主張 する 、 または 反対 の エネルギー や ノイズ を大量 に 使用 します |
ハンマー と ペンチ で 、 または ハンマー と ペンチ お もつ に にん が ある ばあい に ハンマー と ペンチ わ 、 かれら が しゅちょう する 、 または はんたい の エネルギー やノイズ お たいりょう に しよう します |
hanmā to penchi de , mataha hanmā to penchi o motsu ninin ga aru bāi ni hanmā to penchi wa , karera ga shuchōsuru , mataha hantai no enerugī ya noizu o tairyō ni shiyōshimasu |
172 |
hit with tool
用工具锤打 |
hit with tool
yòng gōngjù chuí dǎ |
点击工具用工具锤打 |
diǎnjī
gōngjù yòng gōngjù chuí dǎ |
Hit with tool hammer with tools |
Frappé avec un marteau à outils
avec des outils |
Hit com martelo de ferramentas
com ferramentas |
Golpear con martillo de
herramientas con herramientas |
Colpire con un martello con
attrezzi |
tool per tool ledo malleo |
Hit mit Werkzeughammer mit
Werkzeugen |
Χτυπήστε
με εργαλείο
σφυρί με
εργαλεία |
Chtypíste me
ergaleío sfyrí me ergaleía |
Uderz w młotek
narzędziowy z narzędziami |
Хит с
инструментальным
молотом с
инструментами |
Khit s instrumental'nym molotom
s instrumentami |
hit with tool 用工具锤打 |
Frappé avec un marteau à outils
avec des outils |
ツールでハンマーでヒット |
ツール で ハンマー で ヒット |
ツール で ハンマー で ヒット |
tsūru de hanmā de hitto |
173 |
〜sth
(in/into/onto sth) to hit sth with a hammer |
〜sth
(in/into/onto sth) to hit sth with a hammer |
〜sth(in / into /
to sth)用锤子击打...... |
〜sth(in/
into/ to sth) yòng chuízi jī dǎ...... |
~sth (in/into/onto sth) to hit
sth with a hammer |
~ sth (en / dans / sur sth)
pour frapper avec un marteau |
~ sth (em / em / em sth) para
bater sth com um martelo |
~ sth (in / into / on sth) para
golpear algo con un martillo |
~ sth (in / into / on sth) per
colpire con un martello sth |
* Ynskt mál (per / in / onto
Ynskt mál) ad ledo cum malleo Ynskt mál: |
etw (in / in / auf etw), um mit
einem Hammer zu schlagen |
~ sth (σε /
μέσα / επάνω σε sth)
για να
χτυπήσει sth με
ένα σφυρί |
~ sth (se /
mésa / epáno se sth) gia na chtypísei sth me éna sfyrí |
~ sth (in / into / onto sth)
uderzyć coś młotkiem |
~ sth (в / в /
на sth), чтобы
нанести
удар
молотком |
~ sth (v / v / na sth), chtoby
nanesti udar molotkom |
〜sth (in/into/onto sth) to hit sth with a hammer |
~ sth (en / dans / sur sth)
pour frapper avec un marteau |
〜sth(in / into /
into
sth)ハンマーでsthを叩く |
〜 sth ( in / into / into sth ) ハンマー で sth を 叩く |
〜 sth ( いん / いんと / いんと sth ) ハンマー で sth お たたく |
〜 sth ( in / into / into sth ) hanmā de sth o tataku |
174 |
(用银子)敲,锤打 |
(yòng yínzi)
qiāo, chuí dǎ |
(用银子)敲,锤打 |
(Yòng yínzi)
qiāo, chuí dǎ |
Knocking (using silver),
hammering |
Frapper (en utilisant
l'argent), marteler |
Batendo (usando prata),
martelando |
Knocking (usando plata),
martilleo |
Bussare (usando argento),
martellare |
(Et pecunia) pulsate,
murmurantes |
Klopfen (mit Silber), hämmern |
Χτυπώντας
(χρησιμοποιώντας
ασήμι),
σφυρίζοντας |
Chtypóntas
(chrisimopoióntas asími), sfyrízontas |
Pukanie (za pomocą
srebra), młotkowanie |
Стук
(с
использованием
серебра),
удар |
Stuk (s ispol'zovaniyem
serebra), udar |
(用银子)敲,锤打 |
Frapper (en utilisant
l'argent), marteler |
ノッキング(銀使用)、ハンマー |
ノッキング ( 銀 使用 ) 、 ハンマー |
ノッキング ( ぎん しよう ) 、 ハンマー |
nokkingu ( gin shiyō ) , hanmā |
175 |
I could hear
somebody hammering next door. |
I could hear
somebody hammering next door. |
我听到有人在隔壁敲门。 |
wǒ
tīng dào yǒurén zài gébì qiāo mén. |
I could hear somebody hammering
next door. |
Je pouvais entendre quelqu'un
qui martelait à côté. |
Eu podia ouvir alguém batendo
na porta ao lado. |
Pude escuchar a alguien
golpeando a la puerta de al lado. |
Potevo sentire qualcuno colpire
la porta accanto. |
Potui deinde audire aliquem
ostium contau diverberat. |
Ich konnte jemanden nebenan
hämmern hören. |
Θα
μπορούσα να
ακούσω
κάποιον να
σφυροκοπεί
δίπλα. |
Tha boroúsa na
akoúso kápoion na sfyrokopeí dípla. |
Słyszałem, że
ktoś walił obok. |
Я
слышал, как
кто-то
стучит по
соседству. |
YA slyshal, kak kto-to stuchit
po sosedstvu. |
I could hear somebody hammering next door. |
Je pouvais entendre quelqu'un
qui martelait à côté. |
私は隣の人に騒ぎを聞くことができた。 |
私 は 隣 の 人 に 騒ぎ を 聞く こと が できた 。 |
わたし わ となり の ひと に さわぎ お きく こと が できた。 |
watashi wa tonari no hito ni sawagi o kiku koto ga dekita . |
176 |
我能听到隔壁有人
在锤打东西。 |
Wǒ néng
tīng dào gébì yǒurén zài chuí dǎ dōngxī. |
我能听到隔壁有人在锤打东西。 |
Wǒ néng
tīng dào gébì yǒurén zài chuí dǎ dōngxī. |
I can hear someone hammering
something next door. |
Je peux entendre quelqu'un
marteler quelque chose à côté. |
Eu posso ouvir alguém
martelando algo ao lado. |
Puedo escuchar a alguien
golpeando algo al lado. |
Posso sentire qualcuno
martellare qualcosa della porta accanto. |
Potui deinde audire aliquem
quod ostium contau diverberat. |
Ich kann jemanden nebenan
hämmern hören. |
Μπορώ
να ακούσω
κάποιον να
σφυροκοπεί
κάτι δίπλα. |
Boró na akoúso
kápoion na sfyrokopeí káti dípla. |
Słyszę, jak ktoś
uderza coś obok. |
Я
слышу, как
кто-то
стучит по
соседству. |
YA slyshu, kak kto-to stuchit
po sosedstvu. |
我能听到隔壁有人
在锤打东西。 |
Je peux entendre quelqu'un
marteler quelque chose à côté. |
私は隣の物を叩く人がいるのを聞くことができます。 |
私 は 隣 の 物 を 叩く 人 が いる の を 聞く こと ができます 。 |
わたし わ となり の もの お たたく ひと が いる の お きくこと が できます 。 |
watashi wa tonari no mono o tataku hito ga iru no o kikukoto ga dekimasu . |
177 |
She hammered
the nail into the wall |
She hammered
the nail into the wall |
她把钉钉在墙上 |
Tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng |
She hammered the nail into the
wall |
Elle a martelé le clou dans le
mur |
Ela martelou o prego na parede |
Clavó el clavo en la pared |
Ha martellato l'unghia nel muro |
Clavus in murum ad fabrorum
malleos percussitque |
Sie hämmerte den Nagel in die
Wand |
Σφυρηλατούσε
το νύχι στον
τοίχο |
Sfyrilatoúse
to nýchi ston toícho |
Wbiła paznokieć w
ścianę |
Она
забила
гвоздь в
стену |
Ona zabila gvozd' v stenu |
She hammered
the nail into the wall |
Elle a martelé le clou dans le
mur |
彼女は釘を壁に打ちつけた |
彼女 は 釘 を 壁 に 打ちつけた |
かのじょ わ くぎ お かべ に うちつけた |
kanojo wa kugi o kabe ni uchitsuketa |
178 |
她把钉子钉到上 |
tā
bǎ dīngzi dīng dào shàng |
她把钉子钉到上 |
tā
bǎ dīngzi dīng dào shàng |
She nailed the nail to the top |
Elle a cloué le clou au dessus |
Ela pregou a unha no topo |
Ella clavó el clavo en la parte
superior |
Ha inchiodato l'unghia in cima |
Et compulerunt in clavus |
Sie hat den Nagel an die Spitze
genagelt |
Έχει
καρφώσει το
καρφί στην
κορυφή |
Échei karfósei
to karfí stin koryfí |
Przybiła paznokieć do
góry |
Она
прибила
гвоздь
кверху |
Ona pribila gvozd' kverkhu |
她把钉子钉到上 |
Elle a cloué le clou au dessus |
彼女は一番上に釘を釘付けにした |
彼女 は 一番 上 に 釘 を 釘付け に した |
かのじょ わ いちばん じょう に くぎ お くぎずけ に した |
kanojo wa ichiban jō ni kugi o kugizuke ni shita |
179 |
她把钉钉在墙上。 |
tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng. |
她把钉钉在墙上。 |
tā
bǎ dìng dīng zài qiáng shàng. |
She nailed the nail to the
wall. |
Elle a cloué le clou au mur. |
Ela pregou o prego na parede. |
Ella clavó el clavo en la
pared. |
Ha inchiodato l'unghia al muro. |
Et pone clavus in murum. |
Sie hat den Nagel an die Wand
genagelt. |
Έχει
καρφώσει το
καρφί στον
τοίχο. |
Échei karfósei
to karfí ston toícho. |
Przybiła paznokieć do
ściany. |
Она
пригвоздила
гвоздь к
стене. |
Ona prigvozdila gvozd' k stene. |
她把钉钉在墙上。 |
Elle a cloué le clou au mur. |
彼女は釘を壁に釘付けにした。 |
彼女 は 釘 を 壁 に 釘付け に した 。 |
かのじょ わ くぎ お かべ に くぎずけ に した 。 |
kanojo wa kugi o kabe ni kugizuke ni shita . |
180 |
He was
hammering the sheet of copper flat |
He was
hammering the sheet of copper flat |
他正在锤击铜板 |
Tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
He was hammering the sheet of
copper flat |
Il martelait la feuille de
cuivre à plat |
Ele estava martelando a folha de
cobre |
Estaba martillando la hoja de
cobre plana |
Stava martellando il foglio di
rame piatto |
Et in malleis lamina plana aeris |
Er hämmerte das Kupferblech
flach |
Σφυρηλάτησε
το φύλλο
χαλκού
επίπεδη |
Sfyrilátise to
fýllo chalkoú epípedi |
Wbijał arkusz miedzianego
mieszkania |
Он
забивал
лист медной
плоской |
On zabival list mednoy ploskoy |
He was
hammering the sheet of copper flat |
Il martelait la feuille de
cuivre à plat |
彼は平らな銅板を叩いていた |
彼 は 平らな 銅板 を 叩いていた |
かれ わ たいらな どうばん お たたいていた |
kare wa tairana dōban o tataiteita |
181 |
他正把铜片锤平 |
tā zhèng
bǎ tóng piàn chuí píng |
他正把铜片锤平 |
tā zhèng
bǎ tóng piàn chuí píng |
He is hammering the copper
piece |
Il martèle le morceau de cuivre |
Ele está martelando a peça de
cobre |
Él está martillando la pieza de
cobre |
Sta martellando il pezzo di
rame |
Planus est ille aeris malleo |
Er hämmert das Kupferstück |
Σφυρίζει
το χάλκινο
κομμάτι |
Sfyrízei to
chálkino kommáti |
Wbija kawałek miedzi |
Он
забивает
медный
кусок |
On zabivayet mednyy kusok |
他正把铜片锤平 |
Il martèle le morceau de cuivre |
彼は銅片を叩いている |
彼 は 銅片 を 叩いている |
かれ わ どうへん お たたいている |
kare wa dōhen o tataiteiru |
182 |
他正在锤击铜板 |
tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
他正在锤击铜板 |
tā
zhèngzài chuí jī tóngbǎn |
He is hammering the copper
plate |
Il martèle la plaque de cuivre |
Ele está martelando a placa de
cobre |
Él está martillando la placa de
cobre |
Sta martellando la piastra di
rame |
Non enim aeris feriente |
Er hämmert die Kupferplatte |
Σφυρίζει
την πλάκα
χαλκού |
Sfyrízei tin
pláka chalkoú |
Wbija blachę
miedzianą |
Он
стучит
медной
пластиной |
On stuchit mednoy plastinoy |
他正在锤击铜板 |
Il martèle la plaque de cuivre |
彼は銅板を打撃している |
彼 は 銅板 を 打撃 している |
かれ わ どうばん お だげき している |
kare wa dōban o dageki shiteiru |
183 |
hit many
times |
hit many
times |
很多次 |
hěnduō
cì |
Hit many times |
Frapper plusieurs fois |
Hit muitas vezes |
Golpeó muchas veces |
Colpisci molte volte |
ledo multis temporibus |
Treffe viele Male |
Χτυπήστε
πολλές φορές |
Chtypíste
pollés forés |
Trafione wiele razy |
Хит
много раз |
Khit mnogo raz |
hit many
times |
Frapper plusieurs fois |
何度もヒット |
何 度 も ヒット |
なん ど も ヒット |
nan do mo hitto |
184 |
连续敲打 |
liánxù
qiāodǎ |
连续敲打 |
liánxù
qiāodǎ |
Continuous tapping |
Taraudage continu |
Escutas contínuas |
Tapping continuo |
Tuffatura continua |
continua beat |
Kontinuierliches Klopfen |
Συνεχής
κτυπήματος |
Synechís
ktypímatos |
Ciągłe stukanie |
Непрерывное
нажатие |
Nepreryvnoye nazhatiye |
连续敲打 |
Taraudage continu |
連続タッピング |
連続 タッピング |
れんぞく たっぴんぐ |
renzoku tappingu |
185 |
to hit sth
hard many times |
to hit sth
hard many times |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
To hit sth hard many times |
Frapper dur plusieurs fois |
Para bater duro muitas vezes |
Golpear algo duro muchas veces |
Per colpire duramente molte
volte |
Ynskt mál: durum est ad ledo
multis temporibus |
Viele Male hart treffen |
Να
χτυπήσει sth
σκληρά πολλές
φορές |
Na chtypísei
sth sklirá pollés forés |
Wielokrotnie uderzać w
coś twardego |
Чтобы
сильно
ударить sth |
Chtoby sil'no udarit' sth |
to hit sth
hard many times |
Frapper dur plusieurs fois |
何度も熱心にヒットする |
何 度 も 熱心 に ヒット する |
なん ど も ねっしん に ヒット する |
nan do mo nesshin ni hitto suru |
186 |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
多次击打 |
duō cì jí
dǎ |
Hit multiple times |
Frapper plusieurs fois |
Hit várias vezes |
Golpear varias veces |
Colpisci più volte |
multa ictibus personant |
Treffe mehrmals |
Χτυπήστε
πολλές φορές |
Chtypíste
pollés forés |
Naciśnij kilka razy |
Хит
несколько
раз |
Khit neskol'ko raz
|
多次击打 |
Frapper plusieurs fois |
複数回ヒットする |
複数 回 ヒット する |
ふくすう かい ヒット する |
fukusū kai hitto suru |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
hammer |
919 |
919 |
hallicinatory |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|