|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
half price |
918 |
918 |
halitosis |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
half pipe a U-shaped structure or U-shaped channel cut into snow, used
for performing complicated |
Half pipe a U-shaped structure or U-shaped channel cut
into snow, used for performing complicated |
半管一个U形结构或U形通道切成雪,用于执行复杂 |
Bàn guǎn yīgè U xíng jiégòu huò U xíng
tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá |
Half pipe a U-shaped structure
or U-shaped channel cut into snow, used for performing complicated |
La moitié du tube une structure
en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige, utilisé pour
effectuer compliqué |
Metade do tubo de uma estrutura
em forma de U ou canal em forma de U cortado na neve, usado para executar
complicado |
Half pipe una estructura en
forma de U o un canal en forma de U cortado en la nieve, utilizado para
realizar complicadas |
Mezza pipa una struttura a
forma di U o canale a forma di U tagliato nella neve, utilizzato per
l'esecuzione complicata |
a U informibus, vel structuram
dimidium pipe-U informibus in nix Conscidisti channel, faciendo usus enim
turpis |
Half Pipe eine U-förmige
Struktur oder U-förmige Rinne in Schnee geschnitten, verwendet für die
Durchführung kompliziert |
Μισό
σωλήνα με δομή
σχήματος U ή
κανάλι
σχήματος U κομμένο
σε χιόνι, που
χρησιμοποιείται
για την εκτέλεση
πολύπλοκων |
Misó solína me
domí schímatos U í kanáli schímatos U komméno se chióni, pou chrisimopoieítai
gia tin ektélesi polýplokon |
Rura połówkowa w
kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U,
pocięty na śnieg, stosowany do wykonywania skomplikowanych
czynności |
Половина
трубы
U-образная
структура
или U-образный
канал,
разрезанный
на снег,
используется
для
выполнения
сложных |
Polovina truby
U-obraznaya struktura ili U-obraznyy kanal, razrezannyy na sneg,
ispol'zuyetsya dlya vypolneniya slozhnykh |
half pipe a U-shaped structure or U-shaped channel cut into snow, used
for performing complicated |
La moitié du tube une structure
en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige, utilisé pour
effectuer compliqué |
ハーフパイプU字型構造物または雪に切られたU字型チャンネル、複雑な作業を行うために使用される |
ハーフパイプU字型構造物または雪に切られたU字型 チャンネル 、 複雑な 作業 を 行う ため に 使用される |
ハーフ パイプ う じがた こうぞうぶつ または ゆき に きられた う じがた チャンネル 、 ふくざつな さぎょう お おこなう ため に しよう される |
hāfu paipu U jigata kōzōbutsu mataha yuki ni kirareta Ujigata channeru , fukuzatsuna sagyō o okonau tame ni shiyōsareru |
2 |
movements in
skateboarding,rollerblading and snowboarding |
movements in skateboarding,rollerblading and snowboarding |
滑板,滑旱冰和滑雪板运动 |
huábǎn, huá hàn bīng hé huáxuěbǎn
yùndòng |
Movements in
skateboarding,rollerblading and snowboarding |
Mouvements dans la planche à
roulettes, le patin à roues alignées et le snowboard |
Movimentos no skate, patins e
snowboard |
Movimientos en skateboarding,
patinaje en línea y snowboard |
Movimenti nello skateboard, nel
pattinaggio e nello snowboard |
motus in skateboarding, et
Rollerblading Duis |
Bewegungen im Skateboarden,
Rollerbladen und Snowboarden |
Μετακινήσεις
σε skateboarding, rollerblading και snowboarding |
Metakiníseis
se skateboarding, rollerblading kai snowboarding |
Ruchy w deskorolce, rolkach i
snowboardzie |
Движения
в
скейтбординге,
роликовых
коньках и
сноуборде |
Dvizheniya v
skeytbordinge, rolikovykh kon'kakh i snouborde |
movements in
skateboarding,rollerblading and snowboarding |
Mouvements dans la planche à
roulettes, le patin à roues alignées et le snowboard |
スケートボード、ローラーブレード、スノーボードの動き |
スケート ボード 、 ローラーブレード 、 スノーボード の動き |
スケート ボード 、 ろうらあぶれえど 、 スノーボード のうごき |
sukēto bōdo , rōrāburēdo , sunōbōdo no ugoki |
3 |
(滑板、滑雪、轮滑等运动中供人完成复杂动作的)U字形滑道 |
(huábǎn, huáxuě, lúnhuá děng yùndòng
zhōng gōng rén wánchéng fùzá dòngzuò de)U zìxíng huá dào |
(滑板,滑雪,轮滑等运动中供人完成复杂动作的)U字形滑道 |
(huábǎn, huáxuě, lúnhuá děng yùndòng
zhōng gōng rén wánchéng fùzá dòngzuò de)U zìxíng huá dào |
U-shaped slides for people to
complete complex movements in sports such as skateboarding, skiing, and
roller skating |
Glissières en forme de U pour
que les gens puissent effectuer des mouvements complexes dans des sports tels
que la planche à roulettes, le ski et le roller |
Slides em forma de U para
pessoas completarem movimentos complexos em esportes como skate, esqui e
patinação |
Toboganes en forma de U para
que las personas completen movimientos complejos en deportes como el patinaje
sobre ruedas, el esquí y el patinaje sobre ruedas |
Scivoli a forma di U per le
persone per completare movimenti complessi in sport come lo skateboard, lo
sci e il pattinaggio a rotelle |
(Skateboarding, Duis, skating
et pro aliis ludis actiones praestare universa)-U informibus slide |
U-förmige Rutschen für
Menschen, die komplexe Bewegungen in Sportarten wie Skateboarden, Skifahren
und Rollschuhlaufen absolvieren |
Σχήματος
U διαφάνειες
για τους
ανθρώπους να
ολοκληρώνουν
πολύπλοκες
κινήσεις σε
αθλήματα όπως
skateboarding, σκι και
πατινάζ |
Schímatos U
diafáneies gia tous anthrópous na oloklirónoun polýplokes kiníseis se
athlímata ópos skateboarding, ski kai patináz |
Slajdy w kształcie litery
U, które pozwalają ukończyć skomplikowane ruchy sportowe,
takie jak jazda na deskorolce, jazda na nartach i jazda na rolkach |
U-образные
слайды для
людей, чтобы
совершать
сложные
движения в
таких видах
спорта, как
скейтбординг,
катание на
лыжах и
катание на
роликах |
U-obraznyye
slaydy dlya lyudey, chtoby sovershat' slozhnyye dvizheniya v takikh vidakh
sporta, kak skeytbording, kataniye na lyzhakh i kataniye na rolikakh |
(滑板、滑雪、轮滑等运动中供人完成复杂动作的)U字形滑道 |
Glissières en forme de U pour
que les gens puissent effectuer des mouvements complexes dans des sports tels
que la planche à roulettes, le ski et le roller |
スケートボード、スキー、ローラースケートなど、スポーツの複雑な動きを完成させるためのU字型スライド |
スケート ボード 、 スキー 、 ローラースケート など 、スポーツ の 複雑な 動き を 完成 させる ため の U 字型スライド |
スケート ボード 、 スキー 、 ローラースケート など 、 スポーツ の ふくざつな うごき お かんせい させる ため の うじがた スライド |
sukēto bōdo , sukī , rōrāsukēto nado , supōtsu nofukuzatsuna ugoki o kansei saseru tame no U jigata suraido |
4 |
半管一个U形结构或U形通道切成雪,用于执行复杂 |
bàn guǎn yīgè U xíng jiégòu huò U xíng
tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá |
半管一个ü形结构或ü形通道切成雪,用于执行复杂 |
bàn guǎn yīgè ü xíng jiégòu huò ü xíng
tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá |
Half pipe, a U-shaped structure
or U-shaped channel cut into snow, used to perform complex |
La moitié du tuyau, une
structure en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige,
utilisé pour effectuer complexe |
Meio tubo, uma estrutura em
forma de U ou um canal em forma de U cortado na neve, usado para executar |
Half pipe, una estructura en
forma de U o un canal en forma de U cortado en nieve, utilizado para realizar
complejos |
Mezza pipa, una struttura a
forma di U o canale a forma di U tagliato nella neve, utilizzato per eseguire
complessi |
A-U informibus in structuram et
dimidium pipe-U informibus in nix Conscidisti channel, pro faciendo universa |
Half Pipe, eine U-förmige
Struktur oder U-förmige Rinne in Schnee geschnitten, verwendet, um komplexe
durchzuführen |
Μισό
σωλήνα, μια
δομή σχήματος U
ή κανάλι
σχήματος U κομμένο
σε χιόνι, που
χρησιμοποιείται
για την εκτέλεση
σύνθετων |
Misó solína,
mia domí schímatos U í kanáli schímatos U komméno se chióni, pou
chrisimopoieítai gia tin ektélesi sýntheton |
Rura połówkowa, struktura
w kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U,
pocięty na śnieg, służy do wykonywania skomplikowanych
czynności |
Половина
трубы,
U-образная
структура
или U-образный
канал,
разрезанный
на снег,
используется
для
выполнения
сложных |
Polovina
truby, U-obraznaya struktura ili U-obraznyy kanal, razrezannyy na sneg,
ispol'zuyetsya dlya vypolneniya slozhnykh |
半管一个U形结构或U形通道切成雪,用于执行复杂 |
La moitié du tuyau, une
structure en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige,
utilisé pour effectuer complexe |
半分のパイプ、U字型の構造物、または雪に切られたU字型のチャンネル。 |
半分 の パイプ 、 U 字型 の 構造物 、 または 雪 に切られた U 字型 の チャンネル 。 |
はんぶん の パイプ 、 う じがた の こうぞうぶつ 、 またはゆき に きられた う じがた の チャンネル 。 |
hanbun no paipu , U jigata no kōzōbutsu , mataha yuki nikirareta U jigata no channeru . |
5 |
half price costing half the usual price |
half price costing half the usual price |
半价的成本是通常价格的一半 |
bànjià de chéngběn shì tōngcháng jiàgé de
yībàn |
Half price costing half the
usual price |
La moitié du prix coûte la
moitié du prix habituel |
Metade do preço custando metade
do preço normal |
La mitad de precio cuesta la
mitad del precio habitual |
La metà del prezzo costa metà
del prezzo normale |
pretium sumptus ex media
dimidium pretium solito |
Der halbe Preis kostet die
Hälfte des üblichen Preises |
Η μισή
τιμή κοστίζει
το ήμισυ της
συνήθους
τιμής |
I misí timí
kostízei to ímisy tis syníthous timís |
Połowa ceny kosztuje
połowę zwykłej ceny |
Половина
цены
составляет
половину
обычной
цены |
Polovina tseny
sostavlyayet polovinu obychnoy tseny |
half price costing half
the usual price |
La moitié du prix coûte la
moitié du prix habituel |
半分の価格は通常の価格の半分を費やす |
半分 の 価格 は 通常 の 価格 の 半分 を 費やす |
はんぶん の かかく わ つうじょう の かかく の はんぶん おついやす |
hanbun no kakaku wa tsūjō no kakaku no hanbun otsuiyasu |
6 |
半价的 |
bànjià de |
半价的 |
bànjià de |
Half price |
Demi prix |
Metade do preço |
A mitad de precio |
Metà prezzo |
dimidium pretium |
Halber Preis |
Μισή
τιμή |
Misí timí |
Pół ceny |
Половина
цены |
Polovina tseny |
半价的 |
Demi prix |
半額 |
半額 |
はんがく |
hangaku |
7 |
a half price ticket |
a half price ticket |
半价票 |
bànjià piào |
a half price ticket |
un billet à moitié prix |
um bilhete de metade do preço |
un boleto a mitad de precio |
un biglietto a metà prezzo |
dimidium pretium tessera |
ein Ticket zum halben Preis |
ένα
εισιτήριο
μισής τιμής |
éna eisitírio
misís timís |
bilet za pół ceny |
билет
за полцены |
bilet za
poltseny |
a half price
ticket |
un billet à moitié prix |
半額の切符 |
半額 の 切符 |
はんがく の きっぷ |
hangaku no kippu |
8 |
半票 |
bànpiào |
半票 |
bànpiào |
half fare |
Demi-billet |
Meia passagem |
Medio boleto |
Mezza biglietto |
Dimidium-pretium tessera |
Halbe Karte |
Μισό
εισιτήριο |
Misó eisitírio |
Pół biletu |
Полупансион |
Polupansion |
半票 |
Demi-billet |
半券 |
半券 |
はんけん |
hanken |
9 |
half price |
half price |
半价 |
bànjià |
Half price |
Demi prix |
Metade do preço |
A mitad de precio |
Metà prezzo |
dimidium pretium |
Halber Preis |
Μισή
τιμή |
Misí timí |
Pół ceny |
Половина
цены |
Polovina tseny |
half
price |
Demi prix |
半額 |
半額 |
はんがく |
hangaku |
10 |
Children aged under four go half price |
Children aged under four go half price |
四岁以下的儿童半价 |
sì suì yǐxià de értóng bànjià |
Children aged under four go
half price |
Les enfants de moins de quatre
ans vont à moitié prix |
Crianças menores de quatro anos
pagam metade do preço |
Los niños menores de cuatro
años van a mitad de precio |
I bambini sotto i quattro anni
vanno a metà prezzo |
Quartum aetatis pueris pretio
dimidium |
Kinder unter vier Jahren zahlen
den halben Preis |
Τα
παιδιά
ηλικίας κάτω
των τεσσάρων
πηγαίνουν μισή
τιμή |
Ta paidiá
ilikías káto ton tessáron pigaínoun misí timí |
Dzieci w wieku poniżej
czterech lat za pół ceny |
Дети
в возрасте
до четырех
лет
получают половину
цены |
Deti v
vozraste do chetyrekh let poluchayut polovinu tseny |
Children aged under four go half price |
Les enfants de moins de quatre
ans vont à moitié prix |
4歳未満の子供は半額になります |
4 歳未満 の 子供 は 半額 に なります |
4 さいみまん の こども わ はんがく に なります |
4 saimiman no kodomo wa hangaku ni narimasu |
11 |
四岁以下儿童半票 |
sì suì yǐxià értóng bànpiào |
四岁以下儿童半票 |
sì suì yǐxià értóng bànpiào |
Half a ticket for children
under four years old |
Un demi-billet pour les enfants
de moins de quatre ans |
Meia entrada para crianças
menores de quatro anos |
Medio boleto para niños menores
de cuatro años |
Mezzo biglietto per bambini
sotto i quattro anni |
Semis annos pueri pretium |
Halbe Karte für Kinder unter
vier Jahren |
Μισό
εισιτήριο για
παιδιά κάτω
των 4 ετών |
Misó eisitírio
gia paidiá káto ton 4 etón |
Pół biletu dla dzieci
poniżej czwartego roku życia |
Половина
билета для
детей в
возрасте до
четырех лет |
Polovina
bileta dlya detey v vozraste do chetyrekh let |
四岁以下儿童半票 |
Un demi-billet pour les enfants
de moins de quatre ans |
4歳未満の子供の半分のチケット |
4 歳未満 の 子供 の 半分 の チケット |
4 さいみまん の こども の はんぶん の チケット |
4 saimiman no kodomo no hanbun no chiketto |
12 |
half price |
half price |
半价 |
bànjià |
Half price |
Demi prix |
Metade do preço |
A mitad de precio |
Metà prezzo |
dimidium pretium |
Halber Preis |
Μισή
τιμή |
Misí timí |
Pół ceny |
Половина
цены |
Polovina tseny |
half
price |
Demi prix |
半額 |
半額 |
はんがく |
hangaku |
13 |
Many items are at half price |
Many items are at half price |
许多物品都是半价 |
xǔduō wùpǐn dōu shì bànjià |
Many items are at half price |
Beaucoup d'articles sont à
moitié prix |
Muitos itens estão pela metade
do preço |
Muchos artículos están a mitad
de precio |
Molti articoli sono a metà
prezzo |
Multi items sunt in medium
pretium |
Viele Artikel sind zum halben
Preis |
Πολλά
αντικείμενα
είναι σε μισή
τιμή |
Pollá
antikeímena eínai se misí timí |
Wiele przedmiotów jest za
pół ceny |
Многие
предметы за
полцены |
Mnogiye
predmety za poltseny |
Many items are
at half price |
Beaucoup d'articles sont à
moitié prix |
多くの商品は半額です |
多く の 商品 は 半額です |
おうく の しょうひん わ はんがくです |
ōku no shōhin wa hangakudesu |
14 |
许多商品都以半价出售。 |
xǔduō shāngpǐn dōu yǐ
bànjià chūshòu. |
许多商品都以半价出售。 |
xǔduō shāngpǐn dōu yǐ
bànjià chūshòu. |
Many goods are sold at half
price. |
Beaucoup de produits sont
vendus à moitié prix. |
Muitas mercadorias são vendidas
pela metade do preço. |
Muchos productos se venden a
mitad de precio. |
Molti beni sono venduti a metà
prezzo. |
Multae sunt commoditates
vendidit pretium ad medium. |
Viele Waren werden zum halben
Preis verkauft. |
Πολλά
αγαθά
πωλούνται σε
μισή τιμή. |
Pollá agathá
poloúntai se misí timí. |
Wiele towarów sprzedaje
się za pół ceny. |
Многие
товары
продаются
за полцены. |
Mnogiye tovary
prodayutsya za poltseny. |
许多商品都以半价出售。 |
Beaucoup de produits sont
vendus à moitié prix. |
多くの商品は半額で販売されています。 |
多く の 商品 は 半額 で 販売 されています 。 |
おうく の しょうひん わ はんがく で はんばい されています 。 |
ōku no shōhin wa hangaku de hanbai sareteimasu . |
15 |
half sister a person's half-sister is a girl or woman who
has either the same mother or the same father as them |
Half sister a person's half-sister is a girl or woman who
has either the same mother or the same father as them |
半姐妹一个人的同父异母的妹妹是一个女孩或女人,与她们有同一个母亲或同一个父亲 |
Bàn jiěmèi yīgè rén de tóng fù yì mǔ de
mèimei shì yīgè nǚhái huò nǚrén, yǔ tāmen yǒu
tóng yīgè mǔqīn huò tóng yīgè fùqīn |
Half sister a person's
half-sister is a girl or woman who has either the same mother or the same
father as them |
La demi-soeur d'une demi-soeur
est une fille ou une femme qui a soit la même mère, soit le même père qu'eux |
Meia irmã, a meia-irmã de uma
pessoa é uma menina ou uma mulher que tem a mesma mãe ou o mesmo pai que elas |
Media hermana de una media
hermana de una persona es una niña o mujer que tiene la misma madre o el
mismo padre que ellos |
Sorellastra La sorellastra di
una persona è una ragazza o una donna che ha la stessa madre o lo stesso
padre di loro |
dimidium in dimidium-soror
hominem soror mea est puella matrem, aut eadem aut simili aut mulier qui
habet sicut pater eorum |
Halbschwester Die Halbschwester
einer Person ist ein Mädchen oder eine Frau, die entweder die gleiche Mutter
oder den gleichen Vater wie sie hat |
Μισή
αδελφή η μισή
αδελφή ενός
ατόμου είναι
ένα κορίτσι ή
μια γυναίκα
που έχει είτε
την ίδια μητέρα
είτε τον ίδιο
πατέρα με
αυτούς |
Misí adelfí i
misí adelfí enós atómou eínai éna korítsi í mia gynaíka pou échei eíte tin
ídia mitéra eíte ton ídio patéra me aftoús |
Siostra przyrodnia, przyrodnia
siostra osoby, to dziewczyna lub kobieta, która ma tę samą
matkę lub tego samego ojca co oni |
Половина
сестры
сестра-сестра
- девушка или
женщина, у
которой
есть одна
мать или тот же
отец, что и
они |
Polovina
sestry sestra-sestra - devushka ili zhenshchina, u kotoroy yest' odna mat'
ili tot zhe otets, chto i oni |
half sister a person's half-sister is a girl or woman who has either the same mother or the same
father as them |
La demi-soeur d'une demi-soeur
est une fille ou une femme qui a soit la même mère, soit le même père qu'eux |
半分の姉妹の半分の妹は、彼らと同じ母親または同じ父親を持つ少女です |
半分 の 姉妹 の 半分 の 妹 は 、 彼ら と 同じ 母親または 同じ 父親 を 持つ 少女です |
はんぶん の しまい の はんぶん の いもうと わ 、 かれらと おなじ ははおや または おなじ ちちおや お もつ しょうじょです |
hanbun no shimai no hanbun no imōto wa , karera to onajihahaoya mataha onaji chichioya o motsu shōjodesu |
16 |
同每异父(或同父弇母)的姐妹 |
tóng měi yì fù (huò tóng fù yǎn mǔ) de
jiěmèi |
同每异父(或同父弇母)的姐妹 |
tóng měi yì fù (huò tóng fù yǎn mǔ) de
jiěmèi |
Sisters with each father (or
father and mother) |
Sœurs avec chaque père (ou père
et mère) |
Irmãs com cada pai (ou pai e
mãe) |
Hermanas con cada padre (o
padre y madre) |
Sorelle con ogni padre (o padre
e madre) |
Quisque parente sororibus
exclusive (vel parentis mater in captionem) de |
Schwestern mit jedem Vater
(oder Vater und Mutter) |
Αδελφές
με κάθε πατέρα
(ή πατέρα και
μητέρα) |
Adelfés me
káthe patéra (í patéra kai mitéra) |
Siostry z każdym ojcem
(lub ojcem i matką) |
Сестры
с каждым
отцом (или
отцом и
матерью) |
Sestry s
kazhdym ottsom (ili ottsom i mater'yu) |
同每异父(或同父弇母)的姐妹 |
Sœurs avec chaque père (ou père
et mère) |
各父親(または父母)と姉妹は、 |
各 父親 ( または 父母 ) と 姉妹 は 、 |
かく ちちおや ( または ちちはは ) と しまい わ 、 |
kaku chichioya ( mataha chichihaha ) to shimai wa , |
17 |
compare stepsister |
compare stepsister |
比较stepsister |
bǐjiào stepsister |
Compare stepsister |
Comparer les demi-soeurs |
Comparar stepsister |
Comparar hermanastra |
Confronta la sorellastra |
compare stepsister |
Vergleichen Sie Stiefschwester |
Συγκρίνετε
τον κτηνίατρο |
Synkrínete ton
ktiníatro |
Porównaj siostrę
przyrodnią |
Сравнить |
Sravnit' |
compare
stepsister |
Comparer les demi-soeurs |
シスタースターを比較する |
シスター スター を 比較 する |
シスター スター お ひかく する |
shisutā sutā o hikaku suru |
18 |
half step (music) semitone |
half step (music) semitone |
半步(音乐)半音 |
bàn bù (yīnyuè) bànyīn |
Half step (music) semitone |
Demi-ton (musique) demi-ton |
Meio passo (música) semitom |
Semitono de medio paso (música) |
Semitono a metà passo (musica) |
medium gradum (musica)
sesquioctaua |
Halbschritt (Musik) Halbton |
Half-step
(μουσική)
ημιτόνου |
Half-step
(mousikí) imitónou |
Półton (półtorej
muzyki) |
Полупольный
(музыкальный)
полутон |
Polupol'nyy
(muzykal'nyy) poluton |
half step (music) semitone |
Demi-ton (musique) demi-ton |
ハーフステップ(音楽)半音 |
ハーフ ステップ ( 音楽 ) 半音 |
ハーフ ステップ ( おんがく ) はのん |
hāfu suteppu ( ongaku ) hanon |
19 |
half term (in British schools) a short holiday/vacation in the middle of
each term |
half term (in British schools) a short holiday/vacation
in the middle of each term |
半学期(在英国学校)每个学期中间短暂的假期/假期 |
bàn xuéqí (zài yīngguó xuéxiào) měi gè
xuéqízhōngjiān duǎnzàn de jiàqī/jiàqī |
Half term (in British schools)
a short holiday/vacation in the middle of each term |
Demi-trimestre (dans les écoles
britanniques) un court séjour / vacances au milieu de chaque trimestre |
Meio termo (em escolas
britânicas) um curto feriado / férias no meio de cada termo |
Medio plazo (en las escuelas
británicas) unas cortas vacaciones / vacaciones a mitad de cada trimestre |
A metà semestre (nelle scuole
britanniche) una breve vacanza / vacanza nel mezzo di ogni termine |
medium terminum (in Britannia
scholarum) brevi ferias / vacation media inter terminum |
Halbzeit (in britischen
Schulen) ein kurzer Urlaub / Urlaub in der Mitte jeder Amtszeit |
Μερικώς
(στα βρετανικά
σχολεία)
σύντομες
διακοπές /
διακοπές στη
μέση κάθε
θητείας |
Merikós (sta
vretaniká scholeía) sýntomes diakopés / diakopés sti mési káthe thiteías |
Półroczne (w brytyjskich
szkołach) krótkie wakacje / wakacje w środku każdego semestru |
Половина
(в
британских
школах)
короткий отпуск
/ отпуск в
середине
каждого
семестра |
Polovina (v
britanskikh shkolakh) korotkiy otpusk / otpusk v seredine kazhdogo semestra |
half term (in British
schools) a short holiday/vacation in the middle of each term |
Demi-trimestre (dans les écoles
britanniques) un court séjour / vacances au milieu de chaque trimestre |
半期(英国の学校では)、各学期の途中で休暇/休暇が短い |
半期 ( 英国 の 学校 で は ) 、 各 学期 の 途中 で 休暇/ 休暇 が 短い |
はんき ( えいこく の がっこう で わ ) 、 かく がっき のとちゅう で きゅうか / きゅうか が みじかい |
hanki ( eikoku no gakkō de wa ) , kaku gakki no tochū dekyūka / kyūka ga mijikai |
20 |
(英国学校的)期中假 |
(yīngguó xuéxiào de) qízhōng jiǎ |
(英国学校的)期中假 |
(yīngguó xuéxiào de) qízhōng jiǎ |
Mid-term leave |
Congé de mi-mandat |
Licença a médio prazo |
Licencia de medio término |
Congedo di medio termine |
(Britannia scholarum)
dimidium-terminus |
Mittelfristiger Urlaub |
Μεσοπρόθεσμη
άδεια |
Mesopróthesmi
ádeia |
Urlop średnioterminowy |
Среднесрочный
отпуск |
Srednesrochnyy
otpusk |
(英国学校的)期中假 |
Congé de mi-mandat |
中期休暇 |
中期 休暇 |
ちゅうき きゅうか |
chūki kyūka |
21 |
the half term break/holiday |
the half term break/holiday |
半个休息/假期 |
bàn gè xiūxí/jiàqī |
The half term break/holiday |
La demi-pause / vacances |
O intervalo de meio termo /
feriado |
El descanso de medio término /
vacaciones |
La pausa a metà termine /
vacanza |
in media confractus terminus /
feriatum |
Die Halbzeitpause / Urlaub |
Το
μισό
διάλειμμα /
διακοπές |
To misó
diáleimma / diakopés |
Półokresowy odpoczynek /
wakacje |
Полупансион
перерыв /
праздник |
Polupansion
pereryv / prazdnik |
the half term
break/holiday |
La demi-pause / vacances |
半期休暇/休暇 |
半期 休暇 / 休暇 |
はんき きゅうか / きゅうか |
hanki kyūka / kyūka |
22 |
期中假 |
qízhōng jiǎ |
期中假 |
qízhōng jiǎ |
Mid-term holiday |
Vacances à moyen terme |
Férias a médio prazo |
Vacaciones de medio término |
Vacanze a medio termine |
Term medium |
Mittelfristige Ferien |
Μεσοπρόθεσμες
διακοπές |
Mesopróthesmes
diakopés |
Urlop średnioterminowy |
Среднесрочный
отдых |
Srednesrochnyy
otdykh |
期中假 |
Vacances à moyen terme |
中期休暇 |
中期 休暇 |
ちゅうき きゅうか |
chūki kyūka |
23 |
What are you doing at half term |
What are you doing at half term |
你在半学期做什么 |
nǐ zài bàn xuéqí zuò shénme |
What are you doing at half term |
Que faites-vous à mi-mandat |
O que você está fazendo em
metade do prazo |
¿Qué estás haciendo a medio
plazo? |
Cosa stai facendo a metà
semestre |
Quid agis medium ad terminum |
Was machst du zur Halbzeit? |
Τι
κάνεις στο
μισό |
Ti káneis sto
misó |
Co robisz w połowie
semestru |
Что
вы делаете в
половине
случаев? |
Chto vy
delayete v polovine sluchayev? |
What are you
doing at half term |
Que faites-vous à mi-mandat |
あなたは半期に何をしていますか? |
あなた は 半期 に 何 を しています か ? |
あなた わ はんき に なに お しています か ? |
anata wa hanki ni nani o shiteimasu ka ? |
24 |
你期中假打算干存么? |
nǐ qízhōng jiǎ dǎsuàn gàn cún me? |
你期中假打算干存么? |
nǐ qízhōng jiǎ dǎsuàn gàn cún me? |
Are you planning to save your
midterm? |
Envisagez-vous de sauver votre
mi-mandat? |
Você está planejando salvar seu
mandato? |
¿Estás planeando salvar tu
mediano plazo? |
Stai pianificando di salvare il
tuo periodo intermedio? |
Consilium medium-term te ut
faciens ea? |
Planen Sie Ihre Midterm zu
retten? |
Σκοπεύετε
να
αποθηκεύσετε
το μέσο σας; |
Skopévete na
apothikéfsete to méso sas? |
Czy planujesz ocalić swoje
śródsemestralne? |
Вы
планируете
сохранить
свой
средний уровень? |
Vy planiruyete
sokhranit' svoy sredniy uroven'? |
你期中假打算干存么? |
Envisagez-vous de sauver votre
mi-mandat? |
あなたは中学生を救う予定ですか? |
あなた は 中学生 を 救う 予定です か ? |
あなた わ ちゅうがくせい お すくう よていです か ? |
anata wa chūgakusei o sukū yoteidesu ka ? |
25 |
half timbered (of a building 建筑物) |
Half timbered (of a building jiànzhú wù) |
半木结构(建筑物的建筑物) |
Bàn mù jiégòu (jiànzhú wù de jiànzhú wù) |
Half timbered (of a building
building) |
À colombage (d'un bâtiment) |
Metade de madeira (de um
prédio) |
Mitad de madera (de un
edificio) |
Mezzo legno (di un edificio) |
robore dimidium (de aedificii
structuram) |
Fachwerk (eines
Gebäudegebäudes) |
Μισό
ξύλο (ενός
κτιρίου) |
Misó xýlo
(enós ktiríou) |
Półłupki (budynku) |
Половина
бревен (из
здания) |
Polovina
breven (iz zdaniya) |
half timbered (of a
building 建筑物) |
À colombage (d'un bâtiment) |
半建築物(ビルの建物) |
半 建築物 ( ビル の 建物 ) |
はん けんちくぶつ ( ビル の たてもの ) |
han kenchikubutsu ( biru no tatemono ) |
26 |
having walls that are made from a wooden frame filled
with brick, stone, etc. so that the framework can still be seen |
having walls that are made from a wooden frame filled
with brick, stone, etc. So that the framework can still be seen |
墙壁由木框架填充砖,石头等,以便仍然可以看到框架 |
qiángbì yóu mù kuàngjià tiánchōng zhuān, shítou
děng, yǐbiàn réngrán kěyǐ kàn dào kuàngjià |
Having walls that are made from
a wooden frame filled with brick, stone, etc. so that the framework can still
be seen |
Avoir des murs fabriqués à
partir d'un cadre en bois rempli de briques, de pierres, etc. |
Tendo paredes que são feitas de
uma moldura de madeira cheia de tijolos, pedras, etc, para que o quadro ainda
pode ser visto |
Tener paredes que están hechas
de un marco de madera lleno de ladrillo, piedra, etc. para que el marco aún
se pueda ver |
Avere pareti che sono fatte da
una cornice di legno piena di mattoni, pietra, ecc. In modo che la struttura
possa ancora essere vista |
cum tabulis ligneis repleta
moenia fiunt lateres lapidum compage potest videri ut etc. |
Wände, die aus einem mit
Ziegeln, Steinen usw. gefüllten Holzrahmen bestehen, so dass der Rahmen noch
zu sehen ist |
Έχοντας
τοίχους που
είναι
κατασκευασμένα
από ξύλινο
πλαίσιο
γεμάτο από
τούβλο, πέτρα
κλπ., Έτσι ώστε
το πλαίσιο να
μπορεί να δει
ακόμα |
Échontas
toíchous pou eínai kataskevasména apó xýlino plaísio gemáto apó toúvlo, pétra
klp., Étsi óste to plaísio na boreí na dei akóma |
Mając ściany wykonane
z drewnianej ramy wypełnionej cegłą, kamieniem itp., Tak aby
nadal było widać szkielet |
Наличие
стен,
выполненных
из
деревянной
рамы,
заполненной
кирпичом,
камнем и т. Д.,
Так что
каркас все
еще можно
увидеть |
Nalichiye
sten, vypolnennykh iz derevyannoy ramy, zapolnennoy kirpichom, kamnem i t.
D., Tak chto karkas vse yeshche mozhno uvidet' |
having walls
that are made from a wooden frame filled with brick, stone, etc. so that the
framework can still be seen |
Avoir des murs fabriqués à
partir d'un cadre en bois rempli de briques, de pierres, etc. |
レンガ、石などで満たされた木製のフレームから作られた壁を持つことで、フレームワークがまだ見えるようにする |
レンガ 、 石 など で 満たされた 木製 の フレーム から作られた 壁 を 持つ ことで 、 フレーム ワーク が まだ見える よう に する |
レンガ 、 いし など で みたされた もくせい の フレーム から つくられた かべ お もつ ことで 、 フレーム ワーク がまだ みえる よう に する |
renga , ishi nado de mitasareta mokusei no furēmu karatsukurareta kabe o motsu kotode , furēmu wāku ga madamieru yō ni suru |
27 |
露明木金的 |
lù míng mù jīn de |
露明木金的 |
lù míng mù jīn de |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Ming Lu lignum auri |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Luming Mujin |
Луминг-муджин |
Luming-mudzhin |
露明木金的 |
Luming Mujin |
ルミン・ムジン |
ルミン・ムジン |
るみん
むじん |
rumin mujin |
28 |
half time a short period between the two halves of a sports game during
which the players rest |
half time a short period between the two halves of a
sports game during which the players rest |
在体育比赛的两半之间的短暂时间的一半时间,球员休息 |
zài tǐyù bǐsài de liǎng bàn zhī
jiān de duǎn zhàn shíjiān de yībàn shíjiān, qiúyuán
xiūxí |
Half time a short period between
the two halves of a sports game during which the players rest |
Mi-temps une courte période
entre les deux moitiés d'un jeu de sport au cours duquel les joueurs se
reposent |
Meio tempo um curto período
entre as duas metades de um jogo de esportes durante o qual os jogadores
descansam |
Medio tiempo un corto período
entre las dos mitades de un juego de deportes durante el cual descansan los
jugadores |
A metà tempo un breve periodo
tra le due metà di una partita sportiva durante la quale i giocatori riposano |
breve est tempus medium inter
utram ludo ludis scaenicis quo requiescunt |
Halbzeit eine kurze Zeit
zwischen den beiden Hälften eines Sportspiels, in dem die Spieler ruhen |
Μισή
ώρα μια
σύντομη
περίοδο
μεταξύ των δύο
μισών ενός
αθλητικού
παιχνιδιού
κατά τη
διάρκεια του οποίου
οι παίκτες
ξεκουράζονται |
Misí óra mia
sýntomi período metaxý ton dýo misón enós athlitikoú paichnidioú katá ti
diárkeia tou opoíou oi paíktes xekourázontai |
Połowa czasu w krótkim
okresie pomiędzy dwiema połowami gry sportowej, podczas której
gracze odpoczywają |
Половина
короткого
периода
между двумя
половинами
спортивной
игры, во
время которой
игроки
отдыхают |
Polovina
korotkogo perioda mezhdu dvumya polovinami sportivnoy igry, vo vremya kotoroy
igroki otdykhayut |
half time a short period
between the two halves of a sports game during which the players rest |
Mi-temps une courte période
entre les deux moitiés d'un jeu de sport au cours duquel les joueurs se
reposent |
半分の時間、プレーヤーが休むスポーツゲームの2つの半分の間の短い期間 |
半分 の 時間 、 プレーヤー が 休む スポーツ ゲーム の2つ の 半分 の 間 の 短い 期間 |
はんぶん の じかん 、 プレーヤー が やすむ スポーツ ゲーム の つ の はんぶん の ま の みじかい きかん |
hanbun no jikan , purēyā ga yasumu supōtsu gēmu no tsuno hanbun no ma no mijikai kikan |
29 |
体育比赛上下半场之间的)中场休息时间 |
tǐyù bǐsài shàng xiàbànchǎng zhī
jiān de) zhōng chǎng xiūxí shíjiān |
体育比赛上下半场之间的)中场休息时间 |
tǐyù bǐsài shàng xiàbànchǎng zhī
jiān de) zhōng chǎng xiūxí shíjiān |
Intermission time between the
first half of the sports match |
Temps d'intermission entre la
première moitié du match sportif |
Tempo de intervalo entre a
primeira metade da partida esportiva |
Tiempo intermedio entre la
primera mitad del partido deportivo |
Tempo di intervallo tra la
prima metà della partita sportiva |
) Vultum medium inter secundam
et ludis certationis |
Zwischenspielzeit zwischen der
ersten Hälfte des Spiels |
Χρόνος
διαλείμματος
μεταξύ του
πρώτου μισού
του αθλητικού
αγώνα |
Chrónos
dialeímmatos metaxý tou prótou misoú tou athlitikoú agóna |
Czas interwencji między
pierwszą połową meczu sportowego |
Время
перерыва
между
первой
половиной
спортивного
матча |
Vremya
pereryva mezhdu pervoy polovinoy sportivnogo matcha |
体育比赛上下半场之间的)中场休息时间 |
Temps d'intermission entre la
première moitié du match sportif |
スポーツ試合の前半間の休憩時間 |
スポーツ 試合 の 前 半間 の 休憩 時間 |
スポーツ しあい の ぜん はんま の きゅうけい じかん |
supōtsu shiai no zen hanma no kyūkei jikan |
30 |
The score at half time was two all |
The score at half time was two all |
中场休息时的得分是两分 |
zhōng chǎng xiūxí shí de défēn shì
liǎng fēn |
The score at half time was two
all |
Le score à la mi-temps était
deux tous |
A pontuação na metade do tempo
foi de dois |
El puntaje en el descanso fue
de dos |
Il punteggio a metà tempo era
due tutti |
Medium omne tempus at erat
ustulo |
Die Punktzahl zur Halbzeit
betrug zwei |
Η
βαθμολογία
στο ημίχρονο
ήταν δύο |
I vathmología
sto imíchrono ítan dýo |
Wynik po pierwszej połowie
był dwa razy |
Счет
в половину
времени
составлял
два |
Schet v
polovinu vremeni sostavlyal dva |
The score at half time was two all |
Le score à la mi-temps était
deux tous |
半分の時点で得点は2つすべてだった |
半分 の 時点 で 得点 は 2つ すべてだった |
はんぶん の じてん で とくてん わ つ すべてだった |
hanbun no jiten de tokuten wa tsu subetedatta |
31 |
上半场比分为二平 |
shàng bàn chǎng bǐfēn wéi èr píng |
上半场比分为二平 |
shàng bàn chǎng bǐfēn wéi èr píng |
The first half scored two flats |
La première moitié a marqué
deux appartements |
A primeira metade marcou dois
apartamentos |
La primera mitad anotó dos
pisos |
Il primo tempo ha segnato due
appartamenti |
Score primum dimidium secundo |
Die erste Hälfte erzielte zwei
Wohnungen |
Το
πρώτο μισό
σκόραρε δύο
διαμερίσματα |
To próto misó
skórare dýo diamerísmata |
Pierwsza połowa
zdobyła dwa mieszkania |
Первый
тайм забил
две
квартиры |
Pervyy taym
zabil dve kvartiry |
上半场比分为二平 |
La première moitié a marqué
deux appartements |
前半は2得点 |
前半 は 2 得点 |
ぜんはん わ 2 とくてん |
zenhan wa 2 tokuten |
32 |
the half time score |
the half time score |
半场得分 |
bàn chǎng défēn |
The half time score |
Le score à mi-temps |
A contagem do meio tempo |
El puntaje de la mitad del
tiempo |
Il punteggio a metà tempo |
et dimidium temporis score |
Die Halbzeit-Punktzahl |
Η
βαθμολογία
ημιχρόνου |
I vathmología
imichrónou |
Wynik połowy czasu |
Счет
за половину
времени |
Schet za
polovinu vremeni |
the half time
score |
Le score à mi-temps |
ハーフタイムスコア |
ハーフタイム スコア |
ハーフタイム スコア |
hāfutaimu sukoa |
33 |
上半场比分 |
shàng bàn chǎng bǐfēn |
上半场比分 |
shàng bàn chǎng bǐfēn |
First half score |
Score du premier semestre |
Pontuação no primeiro tempo |
Puntuación de la primera mitad |
Primo tempo |
Primum dimidium score |
Erste Halbscore |
Πρώτο
σκορ |
Próto skor |
Pierwsza połowa |
Первый
тайм |
Pervyy taym |
上半场比分 |
Score du premier semestre |
前半スコア |
前半 スコア |
ぜんはん スコア |
zenhan sukoa |
34 |
compare full time |
compare full time |
比较全职 |
bǐjiào quánzhí |
Compare full time |
Comparer à temps plein |
Compare em tempo integral |
Comparar a tiempo completo |
Confronta a tempo pieno |
plena tempus conparantes |
Vergleichen Sie Vollzeit |
Συγκρίνετε
την πλήρη ώρα |
Synkrínete tin
plíri óra |
Porównaj na pełny etat |
Сравнить
полный
рабочий
день |
Sravnit'
polnyy rabochiy den' |
compare full
time |
Comparer à temps plein |
フルタイムを比較する |
フルタイム を 比較 する |
フルタイム お ひかく する |
furutaimu o hikaku suru |
35 |
half tone (technical a print of a black and white
photograph in which the different shades of grey are produced from small and
large black, dots |
half tone (technical a print of a black and white
photograph in which the different shades of grey are produced from small and
large black, dots |
半色调(技术黑白照片的印刷品,其中不同的灰色阴影由小而大的黑色点组成 |
bàn sèdiào (jìshù hēibái zhàopiàn de
yìnshuāpǐn, qí zhōng bùtóng de huīsè yīnyǐng
yóu xiǎo ér dà de hēisè diǎn zǔchéng |
Half tone (technical a print of
a black and white photograph in which the different shades of grey are
produced from small and large black, dots |
Demi-ton (technique
d'impression d'une photographie en noir et blanc dans laquelle les
différentes nuances de gris sont produites à partir de petits et de gros
points noirs) |
Meio-tom (impressão técnica de
uma fotografia em preto e branco em que os diferentes tons de cinza são
produzidos a partir de pontos pequenos e grandes em preto |
Semitono (impresión técnica de
una fotografía en blanco y negro en la que se producen los diferentes tonos
de gris a partir de pequeños y grandes puntos negros |
Mezza tonalità (tecnica una
stampa di una fotografia in bianco e nero in cui le diverse tonalità di
grigio sono prodotte da punti neri e piccoli e grandi |
dimidium toni (ars a quo alius
photograph vestigio nigrum cinereo umbras producuntur magna parvis nigris
punctis |
Halbton (technischer Ausdruck
einer Schwarz-Weiß-Fotografie, bei der die verschiedenen Grautöne aus kleinen
und großen schwarzen Punkten erzeugt werden |
Μισό
τόνο (τεχνική
εκτύπωση
ασπρόμαυρης
φωτογραφίας
στην οποία οι
διάφορες
αποχρώσεις
του γκρι παράγονται
από μικρές και
μεγάλες
μαύρες
κουκίδες |
Misó tóno
(technikí ektýposi asprómavris fotografías stin opoía oi diáfores apochróseis
tou nkri parágontai apó mikrés kai megáles mávres koukídes |
Półtony (techniczny wydruk
czarno-białej fotografii, w której różne odcienie szarości
powstają z małych i dużych czarnych kropek |
Полутон
(технический
отпечаток
черно-белой
фотографии,
в которой
разные
оттенки серого
производятся
из
маленьких и
крупных черных
точек |
Poluton
(tekhnicheskiy otpechatok cherno-beloy fotografii, v kotoroy raznyye ottenki
serogo proizvodyatsya iz malen'kikh i krupnykh chernykh tochek |
half tone (technical a print of a black and white
photograph in which the different shades of grey are produced from small and
large black, dots |
Demi-ton (technique
d'impression d'une photographie en noir et blanc dans laquelle les
différentes nuances de gris sont produites à partir de petits et de gros
points noirs) |
ハーフトーン(技術的には、白黒の写真を印刷します。白黒の写真では、黒と白の点で異なる色合いのグレーが生成されます。 |
ハーフ トーン ( 技術 的 に は 、 白黒 の 写真 を 印刷します 。 白黒 の 写真 で は 、 黒 と 白 の 点 で 異なる色合い の グレー が 生成 されます 。 |
ハーフ トーン ( ぎじゅつ てき に わ 、 しろくろ の しゃしん お いんさつ します 。 しろくろ の しゃしん で わ 、くろ と しろ の てん で ことなる いろあい の グレー が せいせい されます 。 |
hāfu tōn ( gijutsu teki ni wa , shirokuro no shashin oinsatsu shimasu . shirokuro no shashin de wa , kuro to shirono ten de kotonaru iroai no gurē ga seisei saremasu . |
36 |
网目(凸)版;网版画 |
wǎng mù (tū) bǎn; wǎng bǎnhuà |
网目(凸)版;网版画 |
wǎng mù (tū) bǎn; wǎng bǎnhuà |
Mesh (convex) version; screen
print |
Version maillée (convexe),
sérigraphie |
Malha (convexa) versão;
impressão de tela |
Versión de malla (convexa);
serigrafía |
Versione mesh (convessa),
stampa serigrafica |
Mesh (convexo) Edition: Net
Print |
Mesh (konvex) Version,
Siebdruck |
Πλέγμα
(κυρτή) έκδοση,
εκτύπωση
οθόνης |
Plégma (kyrtí)
ékdosi, ektýposi othónis |
Wersja siatkowa (wypukła);
sitodruk |
Сетка
(выпуклая)
версия
экрана |
Setka
(vypuklaya) versiya ekrana |
网目(凸)版;网版画 |
Version maillée (convexe),
sérigraphie |
メッシュ(凸)バージョン、スクリーン印刷 |
メッシュ ( 凸 ) バージョン 、 スクリーン 印刷 |
メッシュ ( とつ ) バージョン 、 スクリーン いんさつ |
messhu ( totsu ) bājon , sukurīn insatsu |
37 |
(music音)semitone |
(music yīn)semitone |
(音乐音)半音 |
(yīnyuè yīn) bànyīn |
(music tone) semitone |
(ton de musique) demi-ton |
(tom de música) semitom |
(tono de la música) semitono |
(tono della musica) semitono |
(Musica sano) sesquioctaua |
(Musikton) Halbton |
(ηχητικό
τόνο μουσικής) |
(ichitikó tóno
mousikís) |
(ton muzyczny) półton |
(музыкальный
тон)
полутона |
(muzykal'nyy
ton) polutona |
(music音)semitone |
(ton de musique) demi-ton |
(音楽の音色)半音 |
( 音楽 の 音色 ) 半音 |
( おんがく の ねいろ ) はのん |
( ongaku no neiro ) hanon |
38 |
half truth a statement that gives only part of the truth, especially when
it is intended to cheat sb |
half truth a statement that gives only part of the truth,
especially when it is intended to cheat sb |
半真半假只是一部分真相的陈述,特别是当它打算欺骗某人时 |
bàn zhēn bàn jiǎ zhǐshì yībùfèn
zhēnxiàng de chénshù, tèbié shì dāng tā dǎsuàn
qīpiàn mǒu rén shí |
Half truth a statement that
gives only part of the truth, especially when it is intended to cheat sb |
Demi-vérité une déclaration qui
ne donne qu'une partie de la vérité, surtout quand elle est destinée à
tromper sb |
Meia verdade uma declaração que
dá apenas parte da verdade, especialmente quando se destina a enganar sb |
La mitad de la verdad es una
afirmación que da solo una parte de la verdad, especialmente cuando está
destinada a engañar a sb |
Metà verità è un'affermazione
che dà solo una parte della verità, specialmente quando si intende
imbrogliare sb |
dimidiam partem dedit quod
veritas veritati praesertim si vult fallere |
Halbwahrheit eine Aussage, die
nur einen Teil der Wahrheit gibt, besonders wenn es darum geht, jdn zu
betrügen |
Μισή
αλήθεια μια
δήλωση που
δίνει μόνο
μέρος της αλήθειας,
ειδικά όταν
πρόκειται να
εξαπατήσει sb |
Misí alítheia
mia dílosi pou dínei móno méros tis alítheias, eidiká ótan prókeitai na
exapatísei sb |
Połowa prawdy to
stwierdzenie, które daje tylko część prawdy, szczególnie gdy
ma ona na celu oszukiwanie kogoś |
Половина
правды - это
утверждение,
которое дает
только
часть
правды,
особенно
когда она
предназначена
для обмана sb |
Polovina
pravdy - eto utverzhdeniye, kotoroye dayet tol'ko chast' pravdy, osobenno
kogda ona prednaznachena dlya obmana sb |
half truth a statement that gives only part of the truth, especially when
it is intended to cheat sb |
Demi-vérité une déclaration qui
ne donne qu'une partie de la vérité, surtout quand elle est destinée à
tromper sb |
ハーフ・トゥルース真実の一部のみを与えるステートメント、特にsbを欺くことを意図しているステートメント |
ハーフ・トゥルース 真実 の 一部 のみ を 与えるステートメント 、 特に sb を 欺く こと を 意図 しているステートメント |
はあふ
tうるうす しんじつ の いちぶ のみ お あたえる ステートメント 、 とくに sb お あざむく こと お いと しているステートメント |
hāfu turūsu shinjitsu no ichibu nomi o ataeru sutētomento ,tokuni sb o azamuku koto o ito shiteiru sutētomento |
39 |
半真半假的陈述(尤指为欺骗人) |
bàn zhēn bàn jiǎ de chénshù (yóu zhǐ wèi
qīpiàn rén) |
半真半假的陈述(尤指为欺骗人) |
bàn zhēn bàn jiǎ de chénshù (yóu zhǐ wèi
qīpiàn rén) |
a semi-truthful statement
(especially for deceiving people) |
une déclaration semi-véridique
(surtout pour tromper les gens) |
uma declaração semi-verdadeira
(especialmente para enganar as pessoas) |
una declaración semi-veraz
(especialmente para engañar a la gente) |
una dichiarazione
semi-veritiera (specialmente per le persone ingannatrici) |
Dimidium vera (c ita ut in
errorem) |
eine halbwahre Aussage (vor
allem, um Leute zu täuschen) |
μια
ημι-αληθινή
δήλωση (ειδικά
για
εξαπατώντας
τους
ανθρώπους) |
mia
imi-alithiní dílosi (eidiká gia exapatóntas tous anthrópous) |
półprawdziwe
oświadczenie (szczególnie o zwodzeniu ludzi) |
полуправдостное
заявление
(особенно
для обмана
людей) |
polupravdostnoye
zayavleniye (osobenno dlya obmana lyudey) |
半真半假的陈述(尤指为欺骗人) |
une déclaration semi-véridique
(surtout pour tromper les gens) |
準真実の声明(特に人々を欺くため) |
準 真実 の 声明 ( 特に 人々 を 欺く ため ) |
じゅん しんじつ の せいめい ( とくに ひとびと お あざむく ため ) |
jun shinjitsu no seimei ( tokuni hitobito o azamuku tame ) |
40 |
半真半假只是一部分真相的陈述,特别是当它打算欺骗某人时 |
bàn zhēn bàn jiǎ zhǐshì yībùfèn
zhēnxiàng de chénshù, tèbié shì dāng tā dǎsuàn
qīpiàn mǒu rén shí |
半真半假只是一部分真相的陈述,特别是当它打算欺骗某人时 |
bàn zhēn bàn jiǎ zhǐshì yībùfèn
zhēnxiàng de chénshù, tèbié shì dāng tā dǎsuàn
qīpiàn mǒu rén shí |
Half-truth is just a part of
the truth, especially when it is going to deceive someone. |
La demi-vérité n'est qu'une
partie de la vérité, surtout quand elle va tromper quelqu'un. |
A meia verdade é apenas uma
parte da verdade, especialmente quando se trata de enganar alguém. |
La verdad a medias es solo una
parte de la verdad, especialmente cuando va a engañar a alguien. |
La mezza verità è solo una
parte della verità, specialmente quando sta per ingannare qualcuno. |
Media tantum pars est ex
veritatibus seminandis dicitur de vero, cum praesertim cum aliquis intendit
decipere |
Halbwahrheit ist nur ein Teil
der Wahrheit, besonders wenn es jemanden täuschen wird. |
Η μισή
αλήθεια είναι
μόνο ένα μέρος
της αλήθειας, ειδικά
όταν
πρόκειται να
εξαπατήσει
κάποιον. |
I misí
alítheia eínai móno éna méros tis alítheias, eidiká ótan prókeitai na
exapatísei kápoion. |
Półprawda jest tylko
częścią prawdy, zwłaszcza gdy ma kogoś oszukać. |
Полуправда
- это лишь
часть
истины,
особенно
когда она
кого-то
обманывает. |
Polupravda -
eto lish' chast' istiny, osobenno kogda ona kogo-to obmanyvayet. |
半真半假只是一部分真相的陈述,特别是当它打算欺骗某人时 |
La demi-vérité n'est qu'une
partie de la vérité, surtout quand elle va tromper quelqu'un. |
ハーフ・真実は真実の一部に過ぎず、特にそれが誰かをだますことになっているときはそうです。 |
ハーフ ・ 真実 は 真実 の 一部 に 過ぎず 、 特に それ が誰 か を だます こと に なっている とき は そうです 。 |
ハーフ ・ しんじつ わ しんじつ の いちぶ に すぎず 、 とくに それ が だれ か お だます こと に なっている とき わそうです 。 |
hāfu shinjitsu wa shinjitsu no ichibu ni sugizu , tokuni sorega dare ka o damasu koto ni natteiru toki wa sōdesu . |
41 |
the newspaper reports are a mixture
of gossip,lies and half truths |
the newspaper reports are a mixture of gossip,lies and
half truths |
报纸的报道是八卦,谎言和半真半假的混合体 |
bàozhǐ de bàodào shì bāguà, huǎngyán hé
bàn zhēn bàn jiǎ de hùnhé tǐ |
The newspaper reports are a
mixture of gossip,lies and half truths |
Les articles de journaux sont
un mélange de commérages, de mensonges et de demi-vérités |
Os jornais são uma mistura de
fofocas, mentiras e meias verdades |
Los informes de los periódicos
son una mezcla de chismes, mentiras y medias verdades |
I resoconti dei giornali sono
un misto di pettegolezzi, bugie e mezze verità |
diurna fama tradit malisque
permista sunt, falsa sint vera, et dimidium |
Die Zeitungsberichte sind eine
Mischung aus Klatsch, Lügen und Halbwahrheiten |
Οι
αναφορές των
εφημερίδων
είναι ένα
μείγμα κουτσομπολιό,
ψέματα και
μισές
αλήθειες |
Oi anaforés
ton efimerídon eínai éna meígma koutsompolió, psémata kai misés alítheies |
Raporty z gazet są
mieszanką plotek, kłamstw i pół prawd |
Газетные
сообщения -
это смесь
сплетен, лжи и
полуправды |
Gazetnyye
soobshcheniya - eto smes' spleten, lzhi i polupravdy |
the newspaper reports are a mixture of gossip,lies and half
truths |
Les articles de journaux sont
un mélange de commérages, de mensonges et de demi-vérités |
新聞の報道にはゴシップ、嘘、半分の真実が混在している |
新聞 の 報道 に は ゴシップ 、 嘘 、 半分 の 真実 が混在 している |
しんぶん の ほうどう に わ ゴシップ 、 うそ 、 はんぶんの しんじつ が こんざい している |
shinbun no hōdō ni wa goshippu , uso , hanbun no shinjitsuga konzai shiteiru |
42 |
被纸的这些报道尽是些流言飞语、谎言和真假参半的内容。 |
bèi zhǐ de zhèxiē bàodào jìn shì xiē
liúyán fēi yǔ, huǎngyán hé zhēn jiǎ cānbàn de
nèiróng. |
被纸的这些报道尽是些流言飞语,谎言和真假参半的内容。 |
bèi zhǐ de zhèxiē bàodào jìn shì xiē
liúyán fēi yǔ, huǎngyán hé zhēn jiǎ cānbàn de
nèiróng. |
These reports of the paper are
full of rumors, lies and true and false content. |
Ces rapports du journal sont
pleins de rumeurs, de mensonges et de contenus vrais et faux. |
Estes relatórios do jornal
estão cheios de rumores, mentiras e conteúdo verdadeiro e falso. |
Estos informes del periódico
están llenos de rumores, mentiras y contenido verdadero y falso. |
Questi rapporti del giornale
sono pieni di voci, bugie e contenuti veri e falsi. |
Hi sunt plena tradit aliquos in
charta et susurrone subtracto, falsa pro veris et dimidium contentus. |
Diese Berichte der Zeitung sind
voll von Gerüchten, Lügen und wahren und falschen Inhalten. |
Αυτές
οι αναφορές
του χαρτιού
είναι γεμάτες
φήμες, ψέματα
και αληθινό
και ψευδές
περιεχόμενο. |
Aftés oi
anaforés tou chartioú eínai gemátes fímes, psémata kai alithinó kai psevdés
periechómeno. |
Raporty tego artykułu
są pełne plotek, kłamstw i prawdziwej i fałszywej
treści. |
В
этих
отчетах
есть полные
слухов, лжи,
истинного и
ложного
содержания. |
V etikh
otchetakh yest' polnyye slukhov, lzhi, istinnogo i lozhnogo soderzhaniya. |
被纸的这些报道尽是些流言飞语、谎言和真假参半的内容。 |
Ces rapports du journal sont
pleins de rumeurs, de mensonges et de contenus vrais et faux. |
これらの報告書は、噂、嘘、真実と虚偽の内容でいっぱいです。 |
これら の 報告書 は 、 噂 、 嘘 、 真実 と 虚偽 の 内容で いっぱいです 。 |
これら の ほうこくしょ わ 、 うわさ 、 うそ 、 しんじつと きょぎ の ないよう で いっぱいです 。 |
korera no hōkokusho wa , uwasa , uso , shinjitsu to kyogi nonaiyō de ippaidesu . |
43 |
half volley (in tennis and football (soccer) |
Half volley (in tennis and football (soccer) |
半截(网球和足球) |
Bànjié (wǎngqiú hé zúqiú) |
Half volley (in tennis and
football (soccer) |
Half volley (tennis et
football) |
Half volley (no tênis e futebol
(futebol) |
Media volea (en tenis y fútbol
(fútbol) |
Half volley (nel tennis e nel
calcio (calcio) |
dimidium NUBES (eu et tennis in
(Morbi) |
Halbvolley (im Tennis und
Fußball (Fußball) |
Μισό
βόλεϊ (στο
τένις και στο
ποδόσφαιρο) |
Misó vóleï
(sto ténis kai sto podósfairo) |
Pół volty (w tenisie i
piłce nożnej (piłka nożna) |
Половина
залпа (в
теннис и
футбол
(футбол) |
Polovina zalpa
(v tennis i futbol (futbol) |
half volley (in tennis and football (soccer) |
Half volley (tennis et
football) |
ハーフバレー(テニスとサッカー(サッカー) |
ハーフ バレー ( テニス と サッカー ( サッカー ) |
ハーフ バレー ( テニス と サッカー ( サッカー ) |
hāfu barē ( tenisu to sakkā ( sakkā ) |
44 |
和足球) |
hé zúqiú) |
和足球) |
hé zúqiú) |
And football) |
Et le football) |
E futebol) |
Y fútbol) |
E il calcio) |
Et eu) |
Und Fußball) |
Και
το ποδόσφαιρο) |
Kai to
podósfairo) |
I piłka nożna) |
И
футбол) |
I
futbol) |
和足球) |
Et le football) |
そしてサッカー) |
そして サッカー ) |
そして サッカー ) |
soshite sakkā ) |
45 |
a stroke or kick immediately after the ball has bounced |
a stroke or kick immediately after the ball has
bounced |
在球反弹后立即击球或踢球 |
zài qiú fǎntán hòu lìjí jí qiú huò tī qiú |
a stroke or kick immediately
after the ball has bounced |
un coup ou coup de pied
immédiatement après que le ballon ait rebondi |
um golpe ou chute imediatamente
após a bola ter saltado |
un golpe o una patada
inmediatamente después de que la pelota ha rebotado |
un colpo o un calcio subito
dopo il rimbalzo della palla |
calcitrant pila aut statim post
plaga ad mensuram palmae est |
ein Schlag oder ein Tritt
unmittelbar nachdem der Ball aufgeprallt ist |
ένα
εγκεφαλικό
επεισόδιο ή
ένα λάκτισμα
αμέσως μετά
την αναπήδηση
της μπάλας |
éna enkefalikó
epeisódio í éna láktisma amésos metá tin anapídisi tis bálas |
uderzenie lub kopnięcie
natychmiast po odbiciu piłki |
удар
или удар
сразу после
того, как мяч
отскочил |
udar ili udar
srazu posle togo, kak myach otskochil |
a stroke or
kick immediately after the ball has bounced |
un coup ou coup de pied
immédiatement après que le ballon ait rebondi |
ボールがバウンスした直後のストロークまたはキック |
ボール が バウンス した 直後 の ストローク またはキック |
ボール が ばうんす した ちょくご の ストローク または キック |
bōru ga baunsu shita chokugo no sutorōku mataha kikku |
46 |
(球反弹当即的)半截击,凌空抽射 |
(qiú fǎntán dāngjí de) bàn jiéjí, língkōng
chōu shè |
(球反弹当即的)半截击,凌空抽射 |
(qiú fǎntán dāngjí de) bàn jiéjí, língkōng
chōu shè |
(the ball bounces immediately)
half volley, volley |
(la balle rebondit
immédiatement) demi volée, volée |
(a bola quica imediatamente)
meia salva, voleio |
(la pelota rebota
inmediatamente) media volea, volea |
(la palla rimbalza
immediatamente) half volley, volley |
(Immediately repercutit a pila)
dimidium NUBES ledo |
(Der Ball springt sofort)
Halbvolley, Volley |
(η
μπάλα αναπηδά
αμέσως) μισό
βόλεϊ, βόλεϊ |
(i bála
anapidá amésos) misó vóleï, vóleï |
(piłka odskakuje
natychmiast) pół siatkówka, siatkówka |
(мяч
отскакивает
сразу)
наполовину
залпом, залпом |
(myach
otskakivayet srazu) napolovinu zalpom, zalpom |
(球反弹当即的)半截击,凌空抽射 |
(la balle rebondit
immédiatement) demi volée, volée |
(ボールは直ちにバウンスする)ハーフ・ボレー、ボレー |
( ボール は 直ちに バウンス する ) ハーフ ・ ボレー、 ボレー |
( ボール わ ただちに ばうんす する ) ハーフ ・ ボレー、 ボレー |
( bōru wa tadachini baunsu suru ) hāfu borē , borē |
47 |
halfway at an equal distance between two points; in the middle of a
period of time |
halfway at an equal distance between two points; in the
middle of a period of time |
在两点之间相等的距离中途;在一段时间的中间 |
zài liǎng diǎn zhī jiān xiàng
děng de jùlí zhōngtú; zài yīduàn shíjiān de
zhōngjiān |
Halfway at an equal distance
between two points; in the middle of a period of time |
À mi-distance à égale distance
entre deux points, au milieu d'une période de temps |
A meio caminho a uma distância
igual entre dois pontos, no meio de um período de tempo |
A mitad de camino a la misma
distancia entre dos puntos, en el medio de un período de tiempo |
A metà strada ad uguale
distanza tra due punti, nel mezzo di un periodo di tempo |
in medio duorum punctorum
spatium in medio tempus |
Auf halbem Wege in gleicher
Entfernung zwischen zwei Punkten, mitten in einem Zeitraum |
Στα
μισά του
δρόμου σε ίση
απόσταση
μεταξύ δύο σημείων,
στη μέση μιας
χρονικής
περιόδου |
Sta misá tou
drómou se ísi apóstasi metaxý dýo simeíon, sti mési mias chronikís periódou |
W połowie drogi w równej
odległości między dwoma punktami, w połowie okresu czasu |
На
полпути на
равном
расстоянии
между двумя
точками, в
середине
периода
времени |
Na polputi na
ravnom rasstoyanii mezhdu dvumya tochkami, v seredine perioda vremeni |
halfway at an equal
distance between two points; in the middle of a period of time |
À mi-distance à égale distance
entre deux points, au milieu d'une période de temps |
2つの点の間の等距離で途中まで;ある時間の中間に |
2つ の 点 の 間 の 等距離 で 途中 まで ; ある 時間 の中間 に |
つ の てん の ま の とうきょり で とちゅう まで ; ある じかん の ちゅうかん に |
tsu no ten no ma no tōkyori de tochū made ; aru jikan nochūkan ni |
48 |
在…的中间;在中途;到一半 |
zài…de zhōngjiān; zài zhōngtú; dào
yībàn |
在...的中间;在中途;到一半 |
zài... De zhōngjiān; zài zhōngtú; dào
yībàn |
In the middle of; in the
middle; to half |
Au milieu de, au milieu, à
moitié |
No meio de, no meio, a meio |
En el medio de, en el medio, a
la mitad |
Nel mezzo, nel mezzo, a metà |
Media ..., media, medium |
In der Mitte von, in der Mitte,
um die Hälfte |
Στη
μέση, στη μέση,
στο μισό |
Sti mési, sti
mési, sto misó |
W środku, w środku,
na pół |
В
середине,
посередине,
до половины |
V seredine,
poseredine, do poloviny |
在…的中间;在中途;到一半 |
Au milieu de, au milieu, à
moitié |
途中で;中で;半分に |
途中 で ; 中 で ; 半分 に |
とちゅう で ; ちゅう で ; はんぶん に |
tochū de ; chū de ; hanbun ni |
49 |
It's about halfway
between London and Bristol |
It's about halfway between London and Bristol |
它大约在伦敦和布里斯托尔之间 |
tā dàyuē zài lúndūn hébù lǐsī
tuō ěr zhī jiān |
It's about halfway between
London and Bristol |
C'est à mi-chemin entre Londres
et Bristol |
É a meio caminho entre Londres
e Bristol |
Está a mitad de camino entre
Londres y Bristol |
È a metà strada tra Londra e
Bristol |
Est dimidiam fere distantiam,
et inter Bristollium London |
Es ist ungefähr auf halbem Weg
zwischen London und Bristol |
Είναι
περίπου στο
μισό δρόμο
μεταξύ
Λονδίνου και Μπρίστολ |
Eínai perípou
sto misó drómo metaxý Londínou kai Brístol |
To mniej więcej w
połowie drogi między Londynem a Bristolem |
Это
примерно на
полпути
между
Лондоном и Бристолем |
Eto primerno
na polputi mezhdu Londonom i Bristolem |
It's about
halfway between London and Bristol |
C'est à mi-chemin entre Londres
et Bristol |
ロンドンとブリストルの中間地点です |
ロンドン と ブリストル の 中間 地点です |
ロンドン と ブリストル の ちゅうかん ちてんです |
rondon to burisutoru no chūkan chitendesu |
50 |
它大乡勺位于伦敦和布里斯托尔的中间 |
tā dà xiāng sháo wèiyú lúndūn hébù
lǐsī tuō ěr de zhōngjiān |
它大乡勺位于伦敦和布里斯托尔的中间 |
tā dà xiāng sháo wèiyú lúndūn hébù
lǐsī tuō ěr de zhōngjiān |
Its hometown spoon is located
in the middle of London and Bristol. |
Sa cuillère de ville natale est
située au centre de Londres et de Bristol. |
Sua colher de cidade natal
localiza-se no meio de Londres e Bristol. |
Su cuchara de ciudad natal se
encuentra en el centro de Londres y Bristol. |
Il cucchiaio della sua città
natale si trova nel centro di Londra e Bristol. |
Hoc est maximum, et de villa in
media London dicula Bristoll ' |
Sein Heimatstadt Löffel
befindet sich in der Mitte von London und Bristol. |
Το
κουτάλι της
γενέτειράς
της βρίσκεται
στο κέντρο του
Λονδίνου και
του Μπρίστολ. |
To koutáli tis
genéteirás tis vrísketai sto kéntro tou Londínou kai tou Brístol. |
Lokalna łyżka
znajduje się w centrum Londynu i Bristolu. |
Его
родная
ложка
расположена
в центре Лондона
и Бристоля. |
Yego rodnaya
lozhka raspolozhena v tsentre Londona i Bristolya. |
它大乡勺位于伦敦和布里斯托尔的中间 |
Sa cuillère de ville natale est
située au centre de Londres et de Bristol. |
その故郷のスプーンは、ロンドンとブリストルの中間に位置しています。 |
その 故郷 の スプーン は 、 ロンドン と ブリストル の中間 に 位置 しています 。 |
その こきょう の スプーン わ 、 ロンドン と ブリストル のちゅうかん に いち しています 。 |
sono kokyō no supūn wa , rondon to burisutoru no chūkanni ichi shiteimasu . |
51 |
它大约在伦敦和布里斯托尔之间。 |
tā dàyuē zài lúndūn hébù lǐsī
tuō ěr zhī jiān. |
它大约在伦敦和布里斯托尔之间。 |
tā dàyuē zài lúndūn hébù lǐsī
tuō ěr zhī jiān. |
It is between London and
Bristol. |
C'est entre Londres et Bristol. |
É entre Londres e Bristol. |
Está entre Londres y Bristol. |
È tra Londra e Bristol. |
Alicubi inter Bristollium et
London. |
Es ist zwischen London und
Bristol. |
Βρίσκεται
ανάμεσα στο
Λονδίνο και το
Μπρίστολ. |
Vrísketai
anámesa sto Londíno kai to Brístol. |
Jest między Londynem a
Bristolem. |
Это
между
Лондоном и
Бристолем. |
Eto mezhdu
Londonom i Bristolem. |
它大约在伦敦和布里斯托尔之间。 |
C'est entre Londres et Bristol. |
それはロンドンとブリストルの間です。 |
それ は ロンドン と ブリストル の 間です 。 |
それ わ ロンドン と ブリストル の まです 。 |
sore wa rondon to burisutoru no madesu . |
52 |
He left halway through the ceremony. |
He left halway through the ceremony. |
他在仪式上离开了一半。 |
Tā zài yíshì shàng líkāile yībàn. |
He left halway through the
ceremony. |
Il a quitté la moitié de la
cérémonie. |
Ele saiu pela metade da
cerimônia. |
Salió de Halway durante la
ceremonia. |
È partito a metà della
cerimonia. |
Reliquit halway per caerimonia. |
Er ging halbwegs durch die
Zeremonie. |
Έφυγε
από την τελετή. |
Éfyge apó tin
teletí. |
Opuścił
połowę ceremonii. |
Он
прошел в
коридор. |
On proshel v
koridor. |
He left halway through the
ceremony. |
Il a quitté la moitié de la
cérémonie. |
彼は式典の途中で退去した。 |
彼 は 式典 の 途中 で 退去 した 。 |
かれ わ しきてん の とちゅう で たいきょ した 。 |
kare wa shikiten no tochū de taikyo shita . |
53 |
他在仪式进行到一半时离开了 |
Tā zài yíshì jìnxíng dào yībàn shí líkāile |
他在仪式进行到一半时离开了 |
Tā zài yíshì jìnxíng dào yībàn shí líkāile |
He left when the ceremony was
halfway through. |
Il est parti quand la cérémonie
était à mi-chemin. |
Ele saiu quando a cerimônia
estava na metade. |
Se fue cuando la ceremonia
estaba a la mitad. |
Ha lasciato quando la cerimonia
era a metà strada. |
Mediante divina profecturus |
Er ging, als die Zeremonie
schon halb beendet war. |
Άφησε
όταν η τελετή
ήταν στα μισά
του δρόμου. |
Áfise ótan i
teletí ítan sta misá tou drómou. |
Wyszedł, kiedy ceremonia
dobiegła końca. |
Он
ушел, когда
церемония
прошла на
полпути. |
On ushel,
kogda tseremoniya proshla na polputi. |
他在仪式进行到一半时离开了 |
Il est parti quand la cérémonie
était à mi-chemin. |
式典が途中で終わったとき、彼は去った。 |
式典 が 途中 で 終わった とき 、 彼 は 去った 。 |
しきてん が とちゅう で おわった とき 、 かれ わ さった。 |
shikiten ga tochū de owatta toki , kare wa satta . |
54 |
I'm afraid we’re not even halfway there
yet |
I'm afraid we’re not even halfway there yet |
我担心我们还没到中途 |
wǒ dānxīn wǒmen hái méi dào
zhōngtú |
I'm afraid we’re not even
halfway there yet |
J'ai peur que nous ne soyons
même pas à mi-chemin |
Receio que ainda não estamos na
metade do caminho |
Me temo que ni siquiera estamos
a mitad de camino todavía |
Temo che non siamo ancora a metà
strada |
Vereor ne media est adhuc sumus |
Ich fürchte, wir sind noch nicht
einmal halbwegs da |
Φοβάμαι
ότι δεν
είμαστε ακόμα
στα μισά του
δρόμου ακόμα |
Fovámai óti
den eímaste akóma sta misá tou drómou akóma |
Obawiam się, że
jeszcze nie jesteśmy w połowie drogi |
Боюсь,
мы еще не на
полпути |
Boyus', my
yeshche ne na polputi |
I'm afraid
we’re not even halfway there yet |
J'ai peur que nous ne soyons
même pas à mi-chemin |
私たちはまだ途中でさえないのではないかと思います |
私たち は まだ 途中 で さえない ので はない か と思います |
わたしたち わ まだ とちゅう で さえない ので はない か とおもいます |
watashitachi wa mada tochū de saenai node hanai ka toomoimasu |
55 |
恐怕我们连一半由路都还没走完 |
kǒngpà wǒmen lián yībàn yóu lù dōu
hái méi zǒu wán |
恐怕我们连一半由路都还没走完 |
kǒngpà wǒmen lián yībàn yóu lù dōu
hái méi zǒu wán |
I am afraid that we have not
finished half of the road. |
J'ai peur de ne pas avoir
terminé la moitié de la route. |
Temo que não tenhamos terminado
metade da estrada. |
Me temo que no hemos terminado
la mitad del camino. |
Temo che non abbiamo finito la
metà della strada. |
Ne itinere confecto iam metuo
semissem |
Ich fürchte, wir haben die
Hälfte der Straße noch nicht fertiggestellt. |
Φοβάμαι
ότι δεν έχουμε
τελειώσει το
ήμισυ του δρόμου. |
Fovámai óti
den échoume teleiósei to ímisy tou drómou. |
Obawiam się, że nie
skończyliśmy połowy drogi. |
Боюсь,
что мы не
закончили
половину
дороги. |
Boyus', chto
my ne zakonchili polovinu dorogi. |
恐怕我们连一半由路都还没走完 |
J'ai peur de ne pas avoir
terminé la moitié de la route. |
私は道のりの半分を終わらせていないことを恐れている。 |
私 は 道のり の 半分 を 終わらせていない こと を恐れている 。 |
わたし わ みちのり の はんぶん お おわらせていない ことお おそれている 。 |
watashi wa michinori no hanbun o owaraseteinai koto oosoreteiru . |
56 |
〜to/towards sth/~ to/towards
doing sth part of the way towards doing or
achieving sth |
〜to/towards sth/~ to/towards doing sth part of the
way towards doing or achieving sth |
〜到/朝向某某方面做某事或做某事的方式 |
〜dào/cháoxiàng mǒu mǒu fāngmiàn zuò
mǒu shì huò zuò mǒu shì de fāngshì |
~to/towards sth/~ to/towards
doing sth part of the way towards doing or achieving sth |
~ vers / vers sth / ~ vers /
vers une partie du chemin vers la réalisation ou la réalisation de sth |
~ para / para sth / ~ para /
para fazer sth parte do caminho para fazer ou alcançar sth |
~ hacia / hacia sth / ~ hacia /
hacia hacer parte de camino hacia hacer o lograr algo |
~ verso / verso sth / ~ verso /
verso facendo parte in modo sth verso il fare o raggiungere sth |
Ad ~ / in Summa theologiae / ~
ad / versus facere, Summa theologiae, pars versus iter facere aut achieving
Ynskt mál: |
um etw. zu tun oder etwas zu
tun |
~ προς /
προς sth / ~ προς /
προς την
κατεύθυνση
του sth μέρος του
δρόμου προς
την επίτευξη ή
την επίτευξη sth |
~ pros / pros
sth / ~ pros / pros tin katéfthynsi tou sth méros tou drómou pros tin
epítefxi í tin epítefxi sth |
~ do / w kierunku sth / ~ do /
w kierunku robienia czegoś w kierunku osiągnięcia lub
osiągnięcia czegoś |
~ to / to sth / ~ to / в
сторону
выполнения
части пути к
выполнению
или
достижению sth |
~ to / to sth
/ ~ to / v storonu vypolneniya chasti puti k vypolneniyu ili dostizheniyu sth |
〜to/towards sth/~ to/towards doing sth part of the way towards doing or achieving sth |
~ vers / vers sth / ~ vers /
vers une partie du chemin vers la réalisation ou la réalisation de sth |
〜へ/向かってsth
/〜へ/へ向かってやり方へ |
〜 へ / 向かって sth /〜 へ / へ 向かって やり方 へ |
〜 え / むかって sth /〜 え / え むかって やりかた え |
〜 e / mukatte sth /〜 e / e mukatte yarikata e |
57 |
部分地做 (或达到) |
bùfèn de zuò (huò dádào) |
部分地做(或达到) |
bùfèn de zuò (huò dádào) |
Partially (or achieved) |
Partiellement (ou atteint) |
Parcialmente (ou alcançado) |
Parcialmente (o logrado) |
Parzialmente (o raggiunti) |
Aequaliter facere (vel
consequi) |
Teilweise (oder erreicht) |
Μερικώς
(ή
επιτυγχάνεται) |
Merikós (í
epitynchánetai) |
Częściowo (lub
osiągnięte) |
Частично
(или
достигнуто) |
Chastichno
(ili dostignuto) |
部分地做
(或达到) |
Partiellement (ou atteint) |
部分的に(または達成されて) |
部分 的 に ( または 達成 されて ) |
ぶぶん てき に ( または たっせい されて ) |
bubun teki ni ( mataha tassei sarete ) |
58 |
This only goes
halfway to explaining what really happened |
This only goes halfway to explaining what really happened |
这仅仅是解释真实情况的一半 |
zhè jǐnjǐn shì jiěshì zhēnshí
qíngkuàng de yībàn |
This only goes halfway to
explaining what really happened |
Cela ne va qu'à mi-chemin pour
expliquer ce qui s'est réellement passé |
Isso só vai no meio do caminho
para explicar o que realmente aconteceu |
Esto solo va a la mitad de
explicar lo que realmente sucedió |
Questo va solo a metà strada per
spiegare cosa è successo veramente |
Procedit ad medium tantum vere
explicans |
Das erklärt nur, was wirklich
passiert ist |
Αυτό
συμβαίνει
μόνο στο μισό
για να
εξηγηθεί τι συνέβη
πραγματικά |
Aftó symvaínei
móno sto misó gia na exigitheí ti synévi pragmatiká |
To tylko idzie w połowie do
wyjaśnienia, co naprawdę się stało |
Это
только на
полпути
объясняет,
что на самом
деле
произошло |
Eto tol'ko na
polputi ob"yasnyayet, chto na samom dele proizoshlo |
This only goes
halfway to explaining what really happened |
Cela ne va qu'à mi-chemin pour
expliquer ce qui s'est réellement passé |
これは本当に何が起こったかを説明する途中にある |
これ は 本当に 何 が 起こった か を 説明 する 途中 にある |
これ わ ほんとうに なに が おこった か お せつめい するとちゅう に ある |
kore wa hontōni nani ga okotta ka o setsumei suru tochū niaru |
59 |
这只是部分地解释了实际发生的事 |
zhè zhǐshì bùfèn de jiěshìle shíjì
fāshēng de shì |
这只是部分地解释了实际发生的事 |
zhè zhǐshì bùfèn de jiěshìle shíjì
fāshēng de shì |
This only partially explains
what actually happened. |
Cela n'explique que
partiellement ce qui s'est réellement passé. |
Isso explica apenas
parcialmente o que realmente aconteceu. |
Esto solo explica parcialmente
lo que realmente sucedió. |
Questo spiega solo in parte ciò
che è realmente accaduto. |
Hoc est partim quod evenit
futurum, |
Dies erklärt nur teilweise, was
tatsächlich passiert ist. |
Αυτό
εξηγεί μόνο εν
μέρει τι
συνέβη
πραγματικά. |
Aftó exigeí
móno en mérei ti synévi pragmatiká. |
To tylko częściowo
wyjaśnia, co się właściwie wydarzyło. |
Это
лишь
частично
объясняет,
что на самом
деле
произошло. |
Eto lish'
chastichno ob"yasnyayet, chto na samom dele proizoshlo. |
这只是部分地解释了实际发生的事 |
Cela n'explique que
partiellement ce qui s'est réellement passé. |
これは実際に何が起こったかについて部分的にしか説明していない |
これ は 実際 に 何 が 起こった か について 部分 的 にしか 説明 していない |
これ わ じっさい に なに が おこった か について ぶぶんてき に しか せつめい していない |
kore wa jissai ni nani ga okotta ka nitsuite bubun teki nishika setsumei shiteinai |
60 |
〜decent (informal)fairly, but not very,good |
〜decent (informal)fairly, but not very,good |
~decent(非正式)相当,但不是很好 |
~decent(fēi zhèngshì) xiāngdāng, dàn bùshì
hěn hǎo |
~decent (informal)fairly, but
not very,good |
~ décent (informel) assez, mais
pas très bon |
~ decente (informal)
razoavelmente, mas não muito, bom |
~ decente (informal) bastante,
pero no muy, bueno |
~ discreto (informale) equo, ma
non molto, buono |
* Decet (informal) commode, sed
non valde bonis |
~ anständig (informell), aber
nicht sehr, gut |
~
αξιοπρεπή
(άτυπη) δίκαια,
αλλά όχι πολύ,
καλό |
~ axioprepí
(átypi) díkaia, allá óchi polý, kaló |
~ przyzwoity (nieformalny)
dość, ale niezbyt, dobrze |
~
приличный
(неформальный)
честно, но не
очень,
хороший |
~ prilichnyy
(neformal'nyy) chestno, no ne ochen', khoroshiy |
〜decent (informal)fairly, but not
very,good |
~ décent (informel) assez, mais
pas très bon |
〜まともな(インフォーマル)かなり、しかしあまりよくない |
〜 まともな ( インフォーマル ) かなり 、 しかしあまり よくない |
〜 まともな ( いんふぉうまる ) かなり 、 しかし あまりよくない |
〜 matomona ( infōmaru ) kanari , shikashi amariyokunai |
61 |
还不错的;过得去尚 |
hái bùcuò de; guòdéqù shàng |
还不错的;过得去尚 |
hái bùcuò de; guòdéqù shàng |
Not bad; |
Pas mal |
Não é ruim; |
No está mal; |
Non male; |
Etiam bonum, sed habitu |
Nicht schlecht; |
Δεν
είναι κακό. |
Den eínai
kakó. |
Nieźle; |
Неплохо; |
Neplokho; |
还不错的;过得去尚 |
Pas mal |
悪くない。 |
悪くない 。 |
わるくない 。 |
warukunai . |
62 |
Any halfway decent map will give you that information. |
Any halfway decent map will give you that information. |
任何中途体面的地图都会给你这些信息。 |
rènhé zhōngtú tǐmiàn dì dìtú dūhuì
gěi nǐ zhèxiē xìnxī. |
Any halfway decent map will
give you that information. |
Toute carte à mi-chemin vous
donnera cette information. |
Qualquer mapa decente na metade
lhe dará essa informação. |
Cualquier mapa a medio camino
decente le dará esa información. |
Qualsiasi mappa a metà strada
decente ti darà quell'informazione. |
Map aliquo habitu mediante,
quod dabo tibi notitia. |
Jede halbwegs ordentliche Karte
wird dir diese Informationen geben. |
Οποιοσδήποτε
χάρτης σε
αξιοσημείωτο
ύψος θα σας δώσει
αυτές τις
πληροφορίες. |
Opoiosdípote
chártis se axiosimeíoto ýpsos tha sas dósei aftés tis pliroforíes. |
Każda przyzwoita mapa da
ci te informacje. |
Любая
на полпути
достойная
карта даст
вам эту
информацию. |
Lyubaya na
polputi dostoynaya karta dast vam etu informatsiyu. |
Any halfway
decent map will give you that information. |
Toute carte à mi-chemin vous
donnera cette information. |
途中でまともな地図があなたにその情報を与えるでしょう。 |
途中 で まともな 地図 が あなた に その 情報 を与えるでしょう 。 |
とちゅう で まともな ちず が あなた に その じょうほう おあたえるでしょう 。 |
tochū de matomona chizu ga anata ni sono jōhō oataerudeshō . |
63 |
任何—张还算像样的地图都能提供那些信息 |
Rènhé—zhāng hái suàn xiàngyàng dì dìtú dōu néng
tígōng nàxiē xìnxī |
任何 -
张还算像样的地图都能提供那些信息 |
Rènhé - zhāng hái suàn xiàngyàng dì dìtú dōu
néng tígōng nàxiē xìnxī |
Any - a decent map can provide
that information |
Any - une carte décente peut
fournir cette information |
Qualquer - um mapa decente pode
fornecer essa informação |
Cualquiera - un mapa decente
puede proporcionar esa información |
Qualsiasi: una mappa decente
può fornire tali informazioni |
Aliquo - Zhang aequa mente
pudicum tabula, quae potest providere informationes |
Any - eine anständige Karte
kann diese Informationen liefern |
Οποιοσδήποτε
- ένας
αξιοπρεπής
χάρτης μπορεί
να παρέχει
αυτές τις
πληροφορίες |
Opoiosdípote -
énas axioprepís chártis boreí na paréchei aftés tis pliroforíes |
Any - przyzwoita mapa może
dostarczyć te informacje |
Любой
- достойная
карта может
предоставить
эту
информацию |
Lyuboy -
dostoynaya karta mozhet predostavit' etu informatsiyu |
任何—张还算像样的地图都能提供那些信息 |
Any - une carte décente peut
fournir cette information |
Any -
まともなマップがその情報を提供できる |
Any - まともな マップ が その 情報 を 提供 できる |
あんy - まともな マップ が その じょうほう お ていきょうできる |
Any - matomona mappu ga sono jōhō o teikyō dekiru |
64 |
任何中途体面的地图都会给你这些信息 |
rènhé zhōngtú tǐmiàn dì dìtú dūhuì
gěi nǐ zhèxiē xìnxī |
任何中途体面的地图都会给你这些信息 |
rènhé zhōngtú tǐmiàn dì dìtú dūhuì
gěi nǐ zhèxiē xìnxī |
Any decent map will give you
this information. |
Toute carte décente vous
donnera cette information. |
Qualquer mapa decente lhe dará
essa informação. |
Cualquier mapa decente le dará
esta información. |
Qualsiasi mappa decente ti
fornirà queste informazioni. |
Mediante aliquo habitu dabo
tibi hoc notitia map |
Jede anständige Karte wird
Ihnen diese Informationen geben. |
Οποιοσδήποτε
καλός χάρτης
θα σας δώσει
αυτές τις πληροφορίες. |
Opoiosdípote
kalós chártis tha sas dósei aftés tis pliroforíes. |
Każda przyzwoita mapa da
ci te informacje. |
Любая
достойная
карта даст
вам эту
информацию. |
Lyubaya
dostoynaya karta dast vam etu informatsiyu. |
任何中途体面的地图都会给你这些信息 |
Toute carte décente vous
donnera cette information. |
任意のまともなマップは、あなたにこの情報を提供します。 |
任意 の まともな マップ は 、 あなた に この 情報 を提供 します 。 |
にに の まともな マップ わ 、 あなた に この じょうほうお ていきょう します 。 |
nini no matomona mappu wa , anata ni kono jōhō o teikyōshimasu . |
65 |
half way the halfway point/stage |
half way the halfway point/stage |
半途中途/阶段 |
bàntú zhōngtú/jiēduàn |
Half way the halfway point/stage |
À mi-chemin à mi-parcours /
étape |
Meio caminho a meio caminho /
estágio |
A medio camino del punto medio /
etapa |
A metà strada il punto a metà
strada / tappa |
media via ultro insequuntur
punctum / scaenam |
Auf halbem Weg zur Hälfte /
Etappe |
Κατά
το ήμισυ της
διαδρομής |
Katá to ímisy
tis diadromís |
Pół drogi w połowie
drogi / etapu |
На
полпути
половина /
этап |
Na polputi
polovina / etap |
half way the halfway point/stage |
À mi-chemin à mi-parcours /
étape |
ハーフウェイ中点/ステージ |
ハーフ ウェイ 中点 / ステージ |
ハーフ ウェイ ちゅうてん / ステージ |
hāfu wei chūten / sutēji |
66 |
中间点/阶段 |
zhōngjiān diǎn/jiēduàn |
中间点/阶段 |
zhōngjiān diǎn/jiēduàn |
Intermediate point/stage |
Point intermédiaire / étape |
Ponto intermediário / estágio |
Punto / etapa intermedia |
Punto intermedio / stadio |
Medium punctum / scaenam |
Zwischenpunkt / Stufe |
Ενδιάμεσο
σημείο / στάδιο |
Endiámeso
simeío / stádio |
Punkt pośredni / etap |
Промежуточная
точка /
стадия |
Promezhutochnaya
tochka / stadiya |
中间点/阶段 |
Point intermédiaire / étape |
中間点/ステージ |
中間点 / ステージ |
ちゅうかんてん / ステージ |
chūkanten / sutēji |
67 |
see meet |
see meet |
见见面 |
jiàn jiànmiàn |
See meet |
Voir la rencontre |
Veja o encontro |
Ver encuentro |
Vedi incontra |
videatur in occursum |
Siehe treffen |
Δείτε
συναντήσεις |
Deíte
synantíseis |
Zobacz spotkanie |
См. |
Sm. |
see meet |
Voir la rencontre |
会合を参照 |
会合 を 参照 |
かいごう お さんしょう |
kaigō o sanshō |
68 |
halfway house something that combines the features of two very different
things |
halfway house something that combines the features of two
very different things |
中途的房子结合了两个非常不同的东西的特点 |
zhōngtú de fáng zǐ jiéhéle liǎng gè
fēicháng bùtóng de dōngxī de tèdiǎn |
Halfway house something that
combines the features of two very different things |
Maison de transition quelque
chose qui combine les caractéristiques de deux choses très différentes |
Halfway house algo que combina
as características de duas coisas muito diferentes |
A medio camino, algo que combina
las características de dos cosas muy diferentes |
A metà strada qualcosa che
combina le caratteristiche di due cose molto diverse |
ultro insequuntur Domus
coniungit features ut aliquid ex duabus diversis rebus ipsis |
Halfway House etwas, das die
Eigenschaften von zwei sehr verschiedenen Dingen kombiniert |
Halfway house
κάτι που
συνδυάζει τα
χαρακτηριστικά
δύο πολύ
διαφορετικών
πραγμάτων |
Halfway house
káti pou syndyázei ta charaktiristiká dýo polý diaforetikón pragmáton |
W połowie domu coś, co
łączy w sobie cechy dwóch bardzo różnych rzeczy |
На
полпути
есть что-то,
что
сочетает в
себе черты
двух разных
вещей |
Na polputi
yest' chto-to, chto sochetayet v sebe cherty dvukh raznykh veshchey |
halfway house something that combines the features of two very different
things |
Maison de transition quelque
chose qui combine les caractéristiques de deux choses très différentes |
2つの非常に異なるものの特徴を組み合わせたもの |
2つ の 非常 に 異なる もの の 特徴 を 組み合わせた もの |
つ の ひじょう に ことなる もの の とくちょう お くみあわせた もの |
tsu no hijō ni kotonaru mono no tokuchō o kumiawasetamono |
69 |
(两种迥然不同事物特征的)折中,妥协 |
(liǎng zhǒng jiǒngrán bùtóng shìwù
tèzhēng de) zhé zhōng, tuǒxié |
(两种迥然不同事物特征的)折中,妥协 |
(liǎng zhǒng jiǒngrán bùtóng shìwù
tèzhēng de) zhé zhōng, tuǒxié |
Compromise (two characteristics
of different things), compromise |
Compromis (deux
caractéristiques de choses différentes), compromis |
Compromisso (duas
características de coisas diferentes), compromisso |
Compromiso (dos características
de cosas diferentes), compromiso |
Compromesso (due
caratteristiche di cose diverse), compromesso |
(Characterised per duas res
valde diversas) compromisso componendum |
Kompromisse (zwei Eigenschaften
verschiedener Dinge), Kompromiss |
Συμβιβασμός
(δύο
χαρακτηριστικά
διαφορετικών
πραγμάτων),
συμβιβασμός |
Symvivasmós
(dýo charaktiristiká diaforetikón pragmáton), symvivasmós |
Kompromis (dwie cechy
różnych rzeczy), kompromis |
Компромисс
(две
характеристики
разных вещей),
компромисс |
Kompromiss
(dve kharakteristiki raznykh veshchey), kompromiss |
(两种迥然不同事物特征的)折中,妥协 |
Compromis (deux
caractéristiques de choses différentes), compromis |
妥協(異なる2つの特性)、妥協 |
妥協 ( 異なる 2つ の 特性 ) 、 妥協 |
だきょう ( ことなる つ の とくせい ) 、 だきょう |
dakyō ( kotonaru tsu no tokusei ) , dakyō |
70 |
a place where prisoners, mental patients, etc. can stay
for a short time after leaving a prison or hospital, before they start to
live on their own again |
a place where prisoners, mental patients, etc. Can stay
for a short time after leaving a prison or hospital, before they start to
live on their own again |
囚犯,精神病患者等在离开监狱或医院后可以在他们开始独自生活之前停留一小段时间的地方 |
qiúfàn, jīngshénbìng huànzhě děng zài
líkāi jiānyù huò yīyuàn hòu kěyǐ zài tāmen
kāishǐ dúzì shēnghuó zhīqián tíngliú yī
xiǎoduàn shíjiān dì dìfāng |
a place where prisoners, mental
patients, etc. can stay for a short time after leaving a prison or hospital,
before they start to live on their own again |
un endroit où les prisonniers,
les malades mentaux, etc. peuvent rester peu de temps après avoir quitté une
prison ou un hôpital avant de commencer à vivre de nouveau seuls |
um lugar onde prisioneiros,
doentes mentais, etc. podem ficar por um curto período de tempo após deixarem
uma prisão ou hospital, antes de começarem a viver por conta própria
novamente |
un lugar donde los presos,
pacientes mentales, etc. pueden permanecer por un corto tiempo después de
salir de una prisión o un hospital, antes de que comiencen a vivir por su
cuenta otra vez |
un luogo dove i prigionieri,
malati mentali, ecc possono rimanere per un breve periodo di tempo dopo aver
lasciato una prigione o in ospedale, prima di iniziare a vivere per conto
proprio di nuovo |
a quo captivi locis, mentis
elit, etc. Potest manere paulisper in carcerem et post hospitium relinquens,
ante satus iterum vivere in sua |
ein Ort, an dem Gefangene,
Geisteskranke usw. kurz nach Verlassen eines Gefängnisses oder Krankenhauses
bleiben können, bevor sie wieder alleine leben |
ένα
μέρος όπου οι
κρατούμενοι,
οι ψυχικοί
ασθενείς κ.λπ.
μπορούν να
παραμείνουν
για μικρό
χρονικό διάστημα
μετά την
αποχώρηση από
τη φυλακή ή το
νοσοκομείο,
προτού
αρχίσουν να
ζουν από μόνες
τους και πάλι |
éna méros ópou
oi kratoúmenoi, oi psychikoí astheneís k.lp. boroún na parameínoun gia mikró
chronikó diástima metá tin apochórisi apó ti fylakí í to nosokomeío, protoú
archísoun na zoun apó mónes tous kai páli |
miejsce, w którym
więźniowie, pacjenci psychiczni itp. mogą zostać przez
krótki czas po opuszczeniu więzienia lub szpitala, zanim ponownie
zaczną żyć własnym życiem |
место,
где
заключенные,
психические
больные и т. д.
могут
оставаться
на короткое
время после
ухода из
тюрьмы или
больницы,
прежде чем
они снова
начнут жить
самостоятельно |
mesto, gde
zaklyuchennyye, psikhicheskiye bol'nyye i t. d. mogut ostavat'sya na
korotkoye vremya posle ukhoda iz tyur'my ili bol'nitsy, prezhde chem oni
snova nachnut zhit' samostoyatel'no |
a place where
prisoners, mental patients, etc. can stay for a short time after leaving a
prison or hospital, before they start to live on their own again |
un endroit où les prisonniers,
les malades mentaux, etc. peuvent rester peu de temps après avoir quitté une
prison ou un hôpital avant de commencer à vivre de nouveau seuls |
囚人や精神病患者などが刑務所や病院を離れた後、短期間滞在することができる場所 |
囚人 や 精神病 患者 など が 刑務所 や 病院 を 離れた 後、 短期間 滞在 する こと が できる 場所 |
しゅうじん や せいしんびょう かんじゃ など が けいむしょ や びょういん お はなれた のち 、 たんきかん たいざいする こと が できる ばしょ |
shūjin ya seishinbyō kanja nado ga keimusho ya byōin ohanareta nochi , tankikan taizai suru koto ga dekiru basho |
71 |
重返砝会训练所,中途之家(为出狱者及离院病人而设) |
chóng fǎn fá huì xùnliàn suǒ, zhōngtú
zhī jiā (wéi chū yù zhě jí lí yuàn bìngrén ér shè) |
重返砝会训练所,中途之家(为出狱者及离院病人而设) |
chóng fǎn fá huì xùnliàn suǒ, zhōngtú
zhī jiā (wéi chū yù zhě jí lí yuàn bìngrén ér shè) |
Return to the training center,
halfway home (for prisoners and departing patients) |
Retour au centre de formation,
à mi-chemin (pour les prisonniers et les patients au départ) |
Retornar ao centro de
treinamento, na metade do caminho para casa (para prisioneiros e pacientes
que partem) |
Regreso al centro de
capacitación, a mitad de camino a casa (para los presos y pacientes que se
van) |
Rientro al centro di
addestramento, a metà strada verso casa (per i detenuti e i pazienti in
partenza) |
Sol et revertetur ad
institutionem, medio Inlustrium domuum adversa (qui est ex hospitali et
vincula, et a paro patientes) |
Rückkehr zum Ausbildungszentrum
auf halber Strecke (für Gefangene und abreisende Patienten) |
Επιστροφή
στο κέντρο
εκπαίδευσης,
στο σπίτι στο μέσο
(για
κρατούμενους
και
αναχωρούντες
ασθενείς) |
Epistrofí sto
kéntro ekpaídefsis, sto spíti sto méso (gia kratoúmenous kai anachoroúntes
astheneís) |
Powrót do centrum
szkoleniowego, w połowie drogi do domu (dla więźniów i
odchodzących pacjentów) |
Вернитесь
в учебный
центр, на
полпути (для
заключенных
и уходящих
пациентов) |
Vernites' v
uchebnyy tsentr, na polputi (dlya zaklyuchennykh i ukhodyashchikh
patsiyentov) |
重返砝会训练所,中途之家(为出狱者及离院病人而设) |
Retour au centre de formation,
à mi-chemin (pour les prisonniers et les patients au départ) |
途中の訓練センターに戻ります(囚人と離脱患者のために) |
途中 の 訓練 センター に 戻ります ( 囚人 と 離脱 患者の ため に ) |
とちゅう の くんれん センター に もどります ( しゅうじん と りだつ かんじゃ の ため に ) |
tochū no kunren sentā ni modorimasu ( shūjin to ridatsukanja no tame ni ) |
72 |
halfway line a line across a sports field at an equal distance between the
ends |
halfway line a line across a sports field at an equal
distance between the ends |
中途穿过运动场的一条线,两端之间的距离相等 |
zhōngtú chuānguò yùndòngchǎng de
yītiáo xiàn, liǎng duān zhī jiān de jùlí
xiāngděng |
Halfway line a line across a
sports field at an equal distance between the ends |
À mi-chemin, aligner une ligne
sur un terrain de sport à égale distance entre les extrémités |
Linha do meio de uma linha
através de um campo de esportes a uma distância igual entre as extremidades |
A mitad de camino, alinee una
línea a través de un campo deportivo a la misma distancia entre los extremos |
A metà strada allinea una linea
attraverso un campo sportivo ad uguale distanza tra le estremità |
medium linea transversa linea
extrema ludis agro aequidistantiam |
Auf halbem Weg eine Linie über
ein Sportfeld in einem gleichen Abstand zwischen den Enden |
Στα
μισά του
δρόμου μια
γραμμή σε ένα
αθλητικό πεδίο
σε ίση
απόσταση
μεταξύ των
άκρων |
Sta misá tou
drómou mia grammí se éna athlitikó pedío se ísi apóstasi metaxý ton ákron |
W połowie linii linii na
boisku sportowym w równej odległości między końcami |
На
полпути
линия через
спортивное
поле на равном
расстоянии
между
концами |
Na polputi
liniya cherez sportivnoye pole na ravnom rasstoyanii mezhdu kontsami |
halfway line a line
across a sports field at an equal distance between the ends |
À mi-chemin, aligner une ligne
sur un terrain de sport à égale distance entre les extrémités |
途中で、競技場を横切って、端の間の等しい距離 |
途中 で 、 競技場 を 横切って 、 端 の 間 の 等しい 距離 |
とちゅう で 、 きょうぎじょう お よこぎって 、 はじ の まの ひとしい きょり |
tochū de , kyōgijō o yokogitte , haji no ma no hitoshī kyori |
73 |
(球食等的)中线,中场线 |
(qiú shí děng de) zhōngxiàn, zhōng
chǎng xiàn |
(球食等的)中线,中场线 |
(qiú shí děng de) zhōngxiàn, zhōng
chǎng xiàn |
Middle line, midfield line |
Ligne médiane, ligne médiane |
Linha do meio, linha do meio
campo |
Línea media, línea del
mediocampo |
Linea media, linea di
centrocampo |
(Nova balls, etc.) centerline,
midfield linea |
Mittlere Linie, Mittelfeldlinie |
Μέση
γραμμή, μεσαία
γραμμή |
Mési grammí,
mesaía grammí |
Linia środkowa, linia
środkowa |
Средняя
линия,
полузащита |
Srednyaya
liniya, poluzashchita |
(球食等的)中线,中场线 |
Ligne médiane, ligne médiane |
ミドルライン、ミッドライン |
ミドル ライン 、 ミッドライン |
ミドル ライン 、 みっどらいん |
midoru rain , middorain |
74 |
halfwit (informal) a stupid person |
halfwit (informal) a stupid person |
halfwit(非正式)一个愚蠢的人 |
halfwit(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén |
Halfwit (informal) a stupid
person |
Halfwit (informel) une personne
stupide |
Halfwit (informal) uma pessoa
estúpida |
Halfwit (informal) una persona
estúpida |
Halfwit (informale) una persona
stupida |
halfwit (informal) et stultus
homo |
Halfwit (informell) eine dumme
Person |
Halfwit
(άτυπη) ένα
ηλίθιο
πρόσωπο |
Halfwit
(átypi) éna ilíthio prósopo |
Półgłówek
(nieformalny) głupia osoba |
Halfwit
(неформальный)
глупый
человек |
Halfwit
(neformal'nyy) glupyy chelovek |
halfwit (informal) a stupid person |
Halfwit (informel) une personne
stupide |
ハーフウィット(非公式)の愚かな人 |
ハーフウィット ( 非公式 ) の 愚かな 人 |
はあふうぃっと ( ひこうしき ) の おろかな ひと |
hāfuwitto ( hikōshiki ) no orokana hito |
75 |
俊瓜;笨蛋 |
jùn guā; bèndàn |
俊瓜;笨蛋 |
jùn guā; bèndàn |
Jungua; stupid |
Jungua, stupide |
Jungua; estúpido |
Jungua; estúpido |
Jungua, stupido |
Iun cucumis; stultus |
Jungua, dumm |
Jungua,
ηλίθια |
Jungua,
ilíthia |
Jungua, głupi |
Юнгуа,
глупый |
Yungua, glupyy |
俊瓜;笨蛋 |
Jungua, stupide |
ジョングア;愚か |
ジョングア ; 愚か |
じょんぐあ ; おろか |
jongua ; oroka |
76 |
halfwit(非正式)一个愚蠢的人 |
halfwit(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén |
halfwit(非正式)一个愚蠢的人 |
halfwit(fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén |
Halfwit (informal) a stupid
person |
Halfwit (informel) une personne
stupide |
Halfwit (informal) uma pessoa
estúpida |
Halfwit (informal) una persona
estúpida |
Halfwit (informale) una persona
stupida |
halfwit (informal) et stultus
homo |
Halfwit (informell) eine dumme
Person |
Halfwit
(άτυπη) ένα
ηλίθιο
πρόσωπο |
Halfwit
(átypi) éna ilíthio prósopo |
Półgłówek
(nieformalny) głupia osoba |
Halfwit
(неформальный)
глупый
человек |
Halfwit
(neformal'nyy) glupyy chelovek |
halfwit(非正式)一个愚蠢的人 |
Halfwit (informel) une personne
stupide |
ハーフウィット(非公式)の愚かな人 |
ハーフウィット ( 非公式 ) の 愚かな 人 |
はあふうぃっと ( ひこうしき ) の おろかな ひと |
hāfuwitto ( hikōshiki ) no orokana hito |
77 |
synonym idiot |
synonym idiot |
同义词白痴 |
tóngyìcí báichī |
Synonym idiot |
Synonyme idiot |
Idiota sinônimo |
Idiota sinónimo |
Idiota sinonimo |
species stultus |
Synonym Idiot |
Συνώνυμο
ηλίθιο |
Synónymo
ilíthio |
Synonim idiota |
Синоним
идиот |
Sinonim idiot |
synonym idiot |
Synonyme idiot |
同義語ばか |
同義語 ばか |
どうぎご ばか |
dōgigo baka |
78 |
half witted |
half witted |
一半机智 |
yībàn jīzhì |
Half witted |
À moitié spirituel |
Meio espirituoso |
Medio ingenioso |
Halfwitted |
medium paratius: |
Halb witzig |
Μισό
πνεύμα |
Misó pnévma |
Półprzytomny |
Половина |
Polovina |
half witted |
À moitié spirituel |
ハーフウィット |
ハーフウィット |
はあふうぃっと |
hāfuwitto |
79 |
half yearly happening every six
months; happening after the first six months of the year |
half yearly happening every six months; happening after
the first six months of the year |
每半年发生一次;在今年的前六个月之后发生 |
měi bànnián fāshēng yīcì; zài
jīnnián de qián liù gè yuè zhīhòu fāshēng |
Half yearly happening every six
months; happening after the first six months of the year |
Demi-année tous les six mois,
après les six premiers mois de l'année |
Semestralmente acontecendo a
cada seis meses, acontecendo após os primeiros seis meses do ano |
Semestral ocurre cada seis
meses, ocurre después de los primeros seis meses del año |
Semestralmente ogni sei mesi,
dopo i primi sei mesi dell'anno |
circa medium annum et sex
menses sex menses post futurum |
Halbjährlich alle sechs Monate,
nach den ersten sechs Monaten des Jahres |
Το
εξάμηνο που
συμβαίνει
κάθε έξι μήνες
συμβαίνει
μετά τους
πρώτους έξι
μήνες του
έτους |
To exámino pou
symvaínei káthe éxi mínes symvaínei metá tous prótous éxi mínes tou étous |
Półroczne wydarzenie
odbywa się co sześć miesięcy, dzieje się po
pierwszych sześciu miesiącach roku |
Половина
года
происходит
каждые
шесть месяцев,
что
происходит
после
первых
шести месяцев
года |
Polovina goda
proiskhodit kazhdyye shest' mesyatsev, chto proiskhodit posle pervykh shesti
mesyatsev goda |
half yearly happening every six months; happening after
the first six months of the year |
Demi-année tous les six mois,
après les six premiers mois de l'année |
6ヶ月ごとに毎年半分が起こり、その年の最初の6ヶ月後に起きる |
6 ヶ月ごと に 毎年 半分 が 起こり 、 その 年 の 最初 の6 ヶ月 後 に 起きる |
6 かげつごと に まいとし はんぶん が おこり 、 その としの さいしょ の 6 かげつ ご に おきる |
6 kagetsugoto ni maitoshi hanbun ga okori , sono toshi nosaisho no 6 kagetsu go ni okiru |
80 |
每半年一次的;半年度的 |
měi bànnián yīcì de; bànniándù de |
每半年一次的;半年度的 |
měi bànnián yīcì de; bànniándù de |
Once every six months;
semi-annual |
Une fois tous les six mois,
semestriel |
Uma vez a cada seis meses,
semestral |
Una vez cada seis meses,
semestral |
Una volta ogni sei mesi,
semestrale |
Semiannual, annua semi- |
Einmal alle sechs Monate,
halbjährlich |
Μια
φορά κάθε έξι
μήνες,
εξαμηνιαία |
Mia forá káthe
éxi mínes, examiniaía |
Raz na sześć
miesięcy, co pół roku |
Один
раз в шесть
месяцев,
полугодовой |
Odin raz v
shest' mesyatsev, polugodovoy |
每半年一次的;半年度的 |
Une fois tous les six mois,
semestriel |
半年に1回、半年ごとに |
半年 に 1 回 、 半年ごと に |
はんとし に 1 かい 、 はんとしごと に |
hantoshi ni 1 kai , hantoshigoto ni |
81 |
a half yearly meeting |
a half yearly meeting |
半年一次的会议 |
bànnián yīcì de huìyì |
a half yearly meeting |
une réunion semestrielle |
uma reunião semestral |
una reunión semestral |
un incontro semestrale |
dimidium annum testimonii |
ein halbjährliches Treffen |
μια
εξαμηνιαία
συνάντηση |
mia examiniaía
synántisi |
półroczne spotkanie |
полугодовая
встреча |
polugodovaya
vstrecha |
a half yearly
meeting |
une réunion semestrielle |
半年ごとの会議 |
半年ごと の 会議 |
はんとしごと の かいぎ |
hantoshigoto no kaigi |
82 |
每半年举行一次的会议 |
měi bànnián jǔxíng yīcì de huìyì |
每半年举行一次的会议 |
měi bànnián jǔxíng yīcì de huìyì |
Semi-annual meeting |
Réunion semestrielle |
Reunião semestral |
Reunión semestral |
Incontro semestrale |
Conventibus singulis mensibus |
Halbjährliches Treffen |
Εξάμηνη
συνάντηση |
Exámini
synántisi |
Spotkanie półroczne |
Полугодовая
встреча |
Polugodovaya
vstrecha |
每半年举行一次的会议 |
Réunion semestrielle |
半年ごとの会議 |
半年ごと の 会議 |
はんとしごと の かいぎ |
hantoshigoto no kaigi |
83 |
半年一次的会议 |
bànnián yīcì de huìyì |
半年一次的会议 |
bànnián yīcì de huìyì |
Semi-annual meeting |
Réunion semestrielle |
Reunião semestral |
Reunión semestral |
Incontro semestrale |
Dimidium-annuatim testimonii |
Halbjährliches Treffen |
Εξάμηνη
συνάντηση |
Exámini
synántisi |
Spotkanie półroczne |
Полугодовая
встреча |
Polugodovaya
vstrecha |
半年一次的会议 |
Réunion semestrielle |
半年ごとの会議 |
半年ごと の 会議 |
はんとしごと の かいぎ |
hantoshigoto no kaigi |
84 |
the half yearly sales figures |
the half yearly sales figures |
半年销售数字 |
bànnián xiāoshòu shùzì |
The half yearly sales figures |
Le chiffre d'affaires
semestriel |
Os números de vendas semestrais |
Las cifras de ventas
semestrales |
I dati di vendita semestrali |
per annum et dimidium
venditionesque figuras |
Die halbjährlichen
Verkaufszahlen |
Τα
εξαμηνιαία
στοιχεία
πωλήσεων |
Ta examiniaía
stoicheía políseon |
Półroczne dane
dotyczące sprzedaży |
Полугодовые
показатели
продаж |
Polugodovyye
pokazateli prodazh |
the half
yearly sales figures |
Le chiffre d'affaires
semestriel |
年間売上高の半分 |
年間 売上高 の 半分 |
ねんかん うりあげだか の はんぶん |
nenkan uriagedaka no hanbun |
85 |
上半年的销售额 |
shàng bànnián de xiāoshòu é |
上半年的销售额 |
shàng bànnián de xiāoshòu é |
Sales in the first half of the
year |
Ventes au premier semestre |
Vendas no primeiro semestre do
ano |
Ventas en la primera mitad del
año |
Le vendite nella prima metà
dell'anno |
Sales in primum dimidium |
Umsatz im ersten Halbjahr |
Οι
πωλήσεις κατά
το πρώτο
εξάμηνο του
έτους |
Oi políseis
katá to próto exámino tou étous |
Sprzedaż w pierwszej
połowie roku |
Продажи
в первом
полугодии |
Prodazhi v
pervom polugodii |
上半年的销售额 |
Ventes au premier semestre |
今年上半期の売上高 |
今年 上半期 の 売上高 |
ことし かみはんき の うりあげだか |
kotoshi kamihanki no uriagedaka |
86 |
半年销售数字 |
bànnián xiāoshòu shùzì |
半年销售数字 |
bànnián xiāoshòu shùzì |
Half year sales figures |
Chiffre d'affaires semestriel |
Números de vendas semestrais |
Cifras de ventas a medio año |
Dati di vendita per metà anno |
Medium venditionesque figuras |
Halbjahresumsatzzahlen |
Στοιχεία
πωλήσεων
μισού έτους |
Stoicheía
políseon misoú étous |
Półroczne dane
dotyczące sprzedaży |
Продажи
за полгода |
Prodazhi za
polgoda |
半年销售数字 |
Chiffre d'affaires semestriel |
半年間の売上高 |
半年間 の 売上高 |
はんとしかん の うりあげだか |
hantoshikan no uriagedaka |
87 |
half yearly Interest will
be paid half yearly in June and December.利息将每半年一次于六月份和十二月份支付。 |
half yearly Interest will be paid half yearly in June and
December. Lìxí jiāng měi bànnián yīcì yú liù yuèfèn hé shí'èr
yuèfèn zhīfù. |
半年利息将在六月和十二月每半年支付一次。利息将每半年一次于六月份和十二月份支付。 |
bànnián lìxí jiàng zài liù yuè hé shí'èr yuè měi
bànnián zhīfù yīcì. Lìxí jiāng měi bànnián yīcì yú
liù yuèfèn hé shí'èr yuèfèn zhīfù. |
Half yearly interest will be
paid half yearly in June and December. Interest will be paid semi-annually in
June and December. |
Les intérêts semestriels seront
payés semestriellement en juin et en décembre, les intérêts seront payés
semestriellement en juin et en décembre. |
Os juros semestrais serão pagos
semestralmente em junho e dezembro, e os juros serão pagos semestralmente em
junho e dezembro. |
El interés semestral se pagará
semestralmente en junio y diciembre. Los intereses se pagarán semestralmente
en junio y diciembre. |
Gli interessi semestrali
saranno pagati semestralmente a giugno e dicembre, mentre gli interessi
saranno pagati semestralmente a giugno e dicembre. |
Interest solvit annuatim
dimidium et dimidium singulos annos fit. Quod interest semi-annuatim in June
bri ac Decembri mense Decembris, et liberate in June. |
Die halbjährlichen Zinsen
werden halbjährlich im Juni und Dezember gezahlt, die Zinsen werden
halbjährlich im Juni und Dezember gezahlt. |
Οι
μισοί τόκοι θα
καταβάλλονται
ανά εξάμηνο
τον Ιούνιο και
τον Δεκέμβριο.
Οι τόκοι θα
καταβάλλονται
κάθε έξι μήνες
τον Ιούνιο και
τον Δεκέμβριο. |
Oi misoí tókoi
tha katavállontai aná exámino ton Ioúnio kai ton Dekémvrio. Oi tókoi tha
katavállontai káthe éxi mínes ton Ioúnio kai ton Dekémvrio. |
Półroczne odsetki
będą wypłacane co pół roku w czerwcu i grudniu, odsetki
będą wypłacane półrocznie w czerwcu i grudniu. |
Полугодовые
проценты
будут
выплачиваться
полгода в
июне и
декабре.
Проценты
будут выплачиваться
раз в
полгода в
июне и декабре. |
Polugodovyye
protsenty budut vyplachivat'sya polgoda v iyune i dekabre. Protsenty budut
vyplachivat'sya raz v polgoda v iyune i dekabre. |
half yearly Interest will be paid half yearly in June
and December.利息将每半年一次于六月份和十二月份支付。 |
Les intérêts semestriels seront
payés semestriellement en juin et en décembre, les intérêts seront payés
semestriellement en juin et en décembre. |
6月と12月に毎年半額の年利が半年ごとに支払われます。利息は6月と12月に半年ごとに支払われます。 |
6 月 と 12 月 に 毎年 半額 の 年利 が 半年ごと に支払われます 。 利息 は 6 月 と 12 月 に 半年ごと に支払われます 。 |
6 つき と 12 つき に まいとし はんがく の ねんり が はんとしごと に しはらわれます 。 りそく わ 6 つき と 12 つきに はんとしごと に しはらわれます 。 |
6 tsuki to 12 tsuki ni maitoshi hangaku no nenri gahantoshigoto ni shiharawaremasu . risoku wa 6 tsuki to 12tsuki ni hantoshigoto ni shiharawaremasu . |
88 |
半年利息将在6月和12月每半年支付一次 |
Bànnián lìxí jiàng zài 6 yuè hé 12 yuè měi bàn nián
zhīfù yīcì |
半年利息将在6月和12月每半年支付一次 |
Bànnián lìxí jiàng zài 6 yuè hé 12 yuè měi bàn nián
zhīfù yīcì |
Half-year interest will be paid
semi-annually in June and December. |
Les intérêts semestriels seront
payés semestriellement en juin et décembre. |
Os juros semestrais serão pagos
semestralmente em junho e dezembro. |
El interés semestral se pagará
semestralmente en junio y diciembre. |
Gli interessi semestrali
saranno pagati semestralmente a giugno e dicembre. |
Mercedem omni cura et dimidium
Iunii, et in sex menses Decembris |
Die Halbjahreszinsen werden
halbjährlich im Juni und Dezember bezahlt. |
Το
εξάμηνο θα
καταβάλλεται
κάθε έξι μήνες
τον Ιούνιο και
τον Δεκέμβριο. |
To exámino tha
kataválletai káthe éxi mínes ton Ioúnio kai ton Dekémvrio. |
Półroczne odsetki
będą wypłacane półrocznie w czerwcu i grudniu. |
Полугодовые
проценты
будут
выплачиваться
раз в
полгода в
июне и
декабре. |
Polugodovyye
protsenty budut vyplachivat'sya raz v polgoda v iyune i dekabre. |
半年利息将在6月和12月每半年支付一次 |
Les intérêts semestriels seront
payés semestriellement en juin et décembre. |
半年間の利息は6月と12月に半年ごとに支払われます。 |
半年間 の 利息 は 6 月 と 12 月 に 半年ごと に支払われます 。 |
はんとしかん の りそく わ 6 つき と 12 つき に はんとしごと に しはらわれます 。 |
hantoshikan no risoku wa 6 tsuki to 12 tsuki ni hantoshigotoni shiharawaremasu . |
89 |
halibut, halibut a large flat sea fish that is used for food |
halibut, halibut a large flat sea fish that is used for
food |
大比目鱼,大比目鱼用作食物的大型扁平海鱼 |
dà bǐmùyú, dà bǐmùyú yòng zuò shíwù de dàxíng
biǎnpíng hǎiyú |
Halibut, halibut a large flat
sea fish that is used for food |
Flétan, flétan, un gros poisson
de mer plat utilisé pour la nourriture |
Alabote, alabote um peixe
grande e plano que é usado para comida |
Halibut, halibut un pez de mar
plano grande que se utiliza para la comida |
Halibut, halibut un grande
pesce di mare piatto che viene utilizzato per il cibo |
RHOMBUS, plana mari magno
pisces RHOMBUS, quae adhibetur in cibum |
Heilbutt, Heilbutt ein großer
flacher Seefisch, der für Nahrung benutzt wird |
Ιππόγλωσσας,
χάλιμπατ ένα
μεγάλο
επίπεδο ψάρι
που
χρησιμοποιείται
για φαγητό |
Ippóglossas,
chálimpat éna megálo epípedo psári pou chrisimopoieítai gia fagitó |
Halibut, halibut, duża,
płaska ryba morska, która jest używana do jedzenia |
Палтус,
палтус -
большая
плоская
морская рыба,
которая
используется
для еды |
Paltus, paltus
- bol'shaya ploskaya morskaya ryba, kotoraya ispol'zuyetsya dlya yedy |
halibut, halibut a large flat sea fish that
is used for food |
Flétan, flétan, un gros poisson
de mer plat utilisé pour la nourriture |
ハリバット、ハリバット食用に使用される大きな平らな海の魚 |
ハリ バット 、 ハリ バット 食用 に 使用 される 大きな平らな 海 の 魚 |
ハリ バット 、 ハリ バット しょくよう に しよう される おうきな たいらな うみ の さかな |
hari batto , hari batto shokuyō ni shiyō sareru ōkina tairanaumi no sakana |
90 |
圣日比目鱼,大比目鱼(可食用) |
shèng rì
bǐmùyú, dà bǐmùyú (kě shíyòng) |
圣日比目鱼,大比目鱼(可食用) |
shèng rì
bǐmùyú, dà bǐmùyú (kě shíyòng) |
Holy Halibut, Halibut (edible) |
Flétan sacré, flétan
(comestible) |
Santo Alabote, Alabote
(comestível) |
Halibut santo, halibut
(comestible) |
Holy Halibut, Halibut (edibile) |
Sanctus diebus passeres,
RHOMBUS (olus) |
Heiliger Heilbutt, Heilbutt
(essbar) |
Ιππόγλωσσα,
ιππόγλωσσα
(βρώσιμα) |
Ippóglossa,
ippóglossa (vrósima) |
Święty halibut,
halibut (jadalny) |
Святой
палтус,
палтус
(съедобный) |
Svyatoy
paltus, paltus (s"yedobnyy) |
圣日比目鱼,大比目鱼(可食用) |
Flétan sacré, flétan
(comestible) |
ホーリーハリバット、ハリバット(食用) |
ホーリーハリバット 、 ハリ バット ( 食用 ) |
ほうりいはりばっと 、 ハリ バット ( しょくよう ) |
hōrīharibatto , hari batto ( shokuyō ) |
91 |
halitosis(medical) a condition in which the breath smells unpleasant |
halitosis(medical)
a condition in which the breath smells unpleasant |
口臭(医疗)口气闻起来不愉快的状况 |
kǒuchòu
(yīliáo) kǒuqì wén qǐlái bu yú kuài de zhuàngkuàng |
Halitosis(medical) a condition
in which the breath smells unpleasant |
Halitose (médicale) une
condition dans laquelle l'haleine sent désagréable |
Halitose (médica) uma condição
em que o hálito cheira desagradável |
Halitosis (médica) una
condición en la que el aliento huele desagradable |
Alitosi (medica) una condizione
in cui l'alito ha un odore sgradevole |
halitosis (medical) est
conditio quod spiritus odore ingrata |
Halitosis (medizinisch) ein
Zustand, in dem der Atem unangenehm riecht |
Halitosis
(ιατρική) μια
κατάσταση
στην οποία η
αναπνοή μυρίζει
δυσάρεστη |
Halitosis
(iatrikí) mia katástasi stin opoía i anapnoí myrízei dysáresti |
Halitoza (medyczna) to stan, w
którym oddech jest nieprzyjemny |
Халитоз
(медицинский)
состояние,
при котором
дыхание
пахнет
неприятным |
Khalitoz
(meditsinskiy) sostoyaniye, pri kotorom dykhaniye pakhnet nepriyatnym |
halitosis(medical) a condition in which the breath smells unpleasant |
Halitose (médicale) une
condition dans laquelle l'haleine sent désagréable |
口臭(不快な臭い)がある病状 |
口臭 ( 不快な 臭い ) が ある 病状 |
こうしゅう ( ふかいな くさい ) が ある びょうじょう |
kōshū ( fukaina kusai ) ga aru byōjō |
92 |
口臭 |
kǒuchòu |
口臭 |
kǒuchòu |
Bad breath |
Mauvaise haleine |
Mau hálito |
Mal aliento |
Alito cattivo |
malus |
Schlechter Atem |
Κακή
αναπνοή |
Kakí anapnoí |
Nieświeży oddech |
Плохой
вдох |
Plokhoy vdokh |
口臭 |
Mauvaise haleine |
口臭 |
口臭 |
こうしゅう |
kōshū |
93 |
synonym bad
breath |
synonym bad
breath |
同义词口臭 |
tóngyìcí
kǒuchòu |
Synonym bad breath |
Synonyme mauvais souffle |
Sinônimo de mau hálito |
Sinónimo mal aliento |
Sinonimo di alito cattivo |
malus species |
Synonym schlechter Atem |
Συνώνυμο
κακή αναπνοή |
Synónymo kakí
anapnoí |
Synonim nieświeżego
oddechu |
Синоним
плохого
дыхания |
Sinonim
plokhogo dykhaniya |
synonym bad
breath |
Synonyme mauvais souffle |
同名の口臭 |
同名 の 口臭 |
どうめい の こうしゅう |
dōmei no kōshū |
94 |
hall |
hall |
大厅 |
dàtīng |
Hall |
Salle |
Corredor |
Hall |
sala |
praetorium |
Halle |
Αίθουσα |
Aíthousa |
Hall |
зал |
zal |
hall |
Salle |
ホール |
ホール |
ホール |
hōru |
95 |
(also hallway) also entry) a space or passage inside
the entrance or front door of a building |
(also hallway)
also entry) a space or passage inside the entrance or front door of a
building |
(也是走廊)也是入口)建筑物入口或前门内的空间或通道 |
(yěshì
zǒuláng) yěshì rùkǒu) jiànzhú wù rùkǒu huò qiánmén nèi de
kōng jiàn huò tōngdào |
(also hallway) also entry) a
space or passage inside the entrance or front door of a building |
(également couloir) également
entrée) un espace ou un passage à l'intérieur de l'entrée ou de la porte
d'entrée d'un bâtiment |
(também corredor) também
entrada) um espaço ou passagem dentro da entrada ou porta da frente de um
edifício |
(también pasillo) también
entrada) un espacio o pasaje dentro de la entrada o puerta principal de un
edificio |
(anche il corridoio) anche
l'ingresso) uno spazio o un passaggio all'interno dell'ingresso o della porta
di un edificio |
(ANDRON Quoque) et ingressum)
spatium vel locus vel ostium interius quod est ante ostium aedificationem |
(auch Flur) auch Eingang) ein
Raum oder eine Passage innerhalb des Eingangs oder der Haustür eines Gebäudes |
(επίσης
διάδρομο)
επίσης
είσοδος) ένα
χώρο ή ένα πέρασμα
μέσα στην
είσοδο ή την
μπροστινή
πόρτα ενός
κτιρίου |
(epísis
diádromo) epísis eísodos) éna chóro í éna pérasma mésa stin eísodo í tin
brostiní pórta enós ktiríou |
(także korytarz)
również wejście) przestrzeń lub przejście wewnątrz
wejścia lub drzwi wejściowych budynku |
(также
прихожая)
также вход)
пространство
или проход
внутри
входа или
входной
двери здания |
(takzhe
prikhozhaya) takzhe vkhod) prostranstvo ili prokhod vnutri vkhoda ili
vkhodnoy dveri zdaniya |
(also hallway) also entry) a space or passage inside
the entrance or front door of a building |
(également couloir) également
entrée) un espace ou un passage à l'intérieur de l'entrée ou de la porte
d'entrée d'un bâtiment |
(廊下も)エントリー)建物の入り口または正面玄関の内部のスペースまたは通路 |
( 廊下 も ) エントリー ) 建物 の 入り口 または 正面玄関 の 内部 の スペース または 通路 |
( ろうか も ) エントリー ) たてもの の いりくち またはしょうめん げんかん の ないぶ の スペース または つうろ |
( rōka mo ) entorī ) tatemono no irikuchi matahashōmen genkan no naibu no supēsu mataha tsūro |
96 |
门厅;正门过道 |
méntīng;
zhèngmén guòdào |
门厅;正门过道 |
méntīng;
zhèngmén guòdào |
Entrance hall |
Hall d'entrée |
Sala de entrada |
Hall de entrada |
Sala d'ingresso |
Aula erro consectetur
vestibulum |
Eingangshalle |
Αίθουσα
εισόδου |
Aíthousa
eisódou |
Hol wejściowy |
Прихожая |
Prikhozhaya |
门厅;正门过道 |
Hall d'entrée |
エントランスホール |
エントランスホール |
えんとらんすほうる |
entoransuhōru |
97 |
She ran into
the hall and up the stairs |
She ran into
the hall and up the stairs |
她跑进大厅,走上楼梯 |
tā
pǎo jìn dàtīng, zǒu shàng lóutī |
She ran into the hall and up
the stairs |
Elle a couru dans le hall et
monte les escaliers |
Ela correu para o corredor e
subiu as escadas |
Corrió al pasillo y subió las
escaleras |
Corse nel corridoio e salì le
scale |
Et cucurrit ad eum in
similitudinem tribunalis et praetorium |
Sie rannte in die Halle und die
Treppen hoch |
Έτρεξε
στην αίθουσα
και πάνω στις
σκάλες |
Étrexe stin
aíthousa kai páno stis skáles |
Wbiegła na korytarz i
weszła po schodach |
Она
побежала в
зал и
поднялась
по лестнице |
Ona pobezhala
v zal i podnyalas' po lestnitse |
She ran into
the hall and up the stairs |
Elle a couru dans le hall et
monte les escaliers |
彼女はホールに入って階段を上った |
彼女 は ホール に 入って 階段 を 上った |
かのじょ わ ホール に はいって かいだん お のぼった |
kanojo wa hōru ni haitte kaidan o nobotta |
98 |
跑
进门厅,冲上楼梯 |
pǎo jìn
méntīng, chōng shàng lóutī |
跑进门厅,冲上楼梯 |
pǎo jìn
méntīng, chōng shàng lóutī |
Run into the hall and climb the
stairs |
Courez dans le couloir et
montez les escaliers |
Corra para o corredor e suba as
escadas |
Corre hacia el pasillo y sube
las escaleras |
Corri nella sala e sali le
scale |
Currebant aulae janua,
irruerunt gradibus |
Lauf in die Halle und klettere
die Treppe hinauf |
Πηγαίνετε
στην αίθουσα
και ανεβείτε
στις σκάλες |
Pigaínete stin
aíthousa kai aneveíte stis skáles |
Wbiegnij do przedpokoju i
wejdź po schodach |
Бегите
в зал и
поднимайтесь
по лестнице |
Begite v zal i
podnimaytes' po lestnitse |
跑
进门厅,冲上楼梯 |
Courez dans le couloir et
montez les escaliers |
ホールに入り、階段を登る |
ホール に 入り 、 階段 を 登る |
ホール に はいり 、 かいだん お のぼる |
hōru ni hairi , kaidan o noboru |
99 |
她跑进大厅,走上楼梯 |
tā
pǎo jìn dàtīng, zǒu shàng lóutī |
她跑进大厅,走上楼梯 |
tā
pǎo jìn dàtīng, zǒu shàng lóutī |
She ran into the hall and went
up the stairs |
Elle a couru dans le couloir et
a monté les escaliers |
Ela correu para o corredor e
subiu as escadas |
Corrió al pasillo y subió las
escaleras |
Corse nel corridoio e salì le
scale |
Et cucurrit ad praetorium,
usque in similitudinem tribunalis |
Sie rannte in den Flur und ging
die Treppe hinauf |
Έτρεξε
στην αίθουσα
και ανέβηκε
στις σκάλες |
Étrexe stin
aíthousa kai anévike stis skáles |
Wbiegła na korytarz i
weszła po schodach |
Она
побежала в
зал и
поднялась
по лестнице |
Ona pobezhala
v zal i podnyalas' po lestnitse |
她跑进大厅,走上楼梯 |
Elle a couru dans le couloir et
a monté les escaliers |
彼女はホールに出て階段を上った |
彼女 は ホール に 出て 階段 を 上った |
かのじょ わ ホール に でて かいだん お のぼった |
kanojo wa hōru ni dete kaidan o nobotta |
100 |
see also
entrance hall |
see also
entrance hall |
另见门厅 |
lìng jiàn
méntīng |
See also entrance hall |
Voir aussi hall d'entrée |
Veja também hall de entrada |
Ver también el hall de entrada |
Vedi anche l'atrio |
et videre ostium praetorium |
Siehe auch Eingangshalle |
Δείτε
επίσης την
είσοδο |
Deíte epísis
tin eísodo |
Patrz także hall
wejściowy |
Смотри
также
прихожая |
Smotri takzhe
prikhozhaya |
see also
entrance hall |
Voir aussi hall d'entrée |
エントランスホールも見てください |
エントランスホール も 見てください |
えんとらんすほうる も みてください |
entoransuhōru mo mitekudasai |
|
also hallway)a passage in a building
with rooms down either side (大楼内的)走廊 |
Also hallway)a
passage in a building with rooms down either side (dàlóu nèi de) zǒuláng |
也是走廊)建筑物中的一个通道,两侧都有房间(大楼内的)走廊 |
|
Also hallway)a passage in a
building with rooms down either side |
Aussi couloir) un passage dans
un bâtiment avec des chambres de chaque côté |
Também corredor) uma passagem
em um edifício com quartos abaixo um ou outro lado |
También pasillo) un pasaje en
un edificio con habitaciones a ambos lados |
Anche il corridoio) un
passaggio in un edificio con camere su entrambi i lati |
et erro) aedificium gazofilacia
et transitum utrinque a) in ANDRON (aedificium |
Auch Flur) eine Passage in
einem Gebäude mit Zimmern auf beiden Seiten |
Επίσης
διάδρομο) ένα
πέρασμα σε ένα
κτίριο με δωμάτια
κάτω από κάθε
πλευρά |
Epísis
diádromo) éna pérasma se éna ktírio me domátia káto apó káthe plevrá |
Również korytarz)
przejście w budynku z pokojami po obu stronach |
Также
коридор)
проход в
здании с
комнатами с
обеих
сторон |
Takzhe
koridor) prokhod v zdanii s komnatami s obeikh storon |
also hallway)a passage in a building
with rooms down either side (大楼内的)走廊 |
Aussi couloir) un passage dans
un bâtiment avec des chambres de chaque côté |
また廊下)部屋の両側にある建物の通路 |
また 廊下 ) 部屋 の 両側 に ある 建物 の 通路 |
また ろうか ) へや の りょうがわ に ある たてもの の つうろ |
mata rōka ) heya no ryōgawa ni aru tatemono no tsūro |
102 |
synonym
corridor |
synonym
corridor |
同义词走廊 |
tóngyìcí zǒuláng |
Synonym corridor |
Couloir synonyme |
Corredor sinônimo |
Corredor sinónimo |
Corridoio sinonimo |
species ANDRON |
Synonym Korridor |
Συνώνυμο
διάδρομο |
Synónymo
diádromo |
Synonimowy korytarz |
Синонимный
коридор |
Sinonimnyy
koridor |
synonym
corridor |
Couloir synonyme |
同義語廊下 |
同義語 廊下 |
どうぎご ろうか |
dōgigo rōka |
103 |
I headed for Scott’s office
down the hall |
I headed for
Scott’s office down the hall |
我走向大厅的斯科特办公室 |
wǒ zǒuxiàng
dàtīng de sī kē tè bàngōngshì |
I headed for Scott’s office
down the hall |
Je me suis dirigé vers le
bureau de Scott dans le couloir |
Eu fui para o escritório de
Scott no final do corredor |
Me dirigí a la oficina de Scott
por el pasillo |
Mi diressi verso l'ufficio di
Scott in fondo al corridoio |
Ego virens ad Scott scriptor
officium usque ad praetorium |
Ich ging zu Scotts Büro in der
Halle |
Προχώρησα
στο γραφείο
του Σκοτ
κάτω από την
αίθουσα |
Prochórisa sto
grafeío tou Skot káto apó tin aíthousa |
Poszedłem do biura Scotta
w korytarzu |
Я
направился
в кабинет
Скотта по
коридору |
YA napravilsya
v kabinet Skotta po koridoru |
I headed for Scott’s office
down the hall |
Je me suis dirigé vers le
bureau de Scott dans le couloir |
私はスコットのオフィスのホールに向かった |
私 は スコット の オフィス の ホール に 向かった |
わたし わ スコット の オフィス の ホール に むかった |
watashi wa sukotto no ofisu no hōru ni mukatta |
104 |
我沿着走廊直奔斯科的办公室 |
wǒ yánzhe
zǒuláng zhí bēn sī kē de bàngōngshì |
我沿着走廊直奔斯科的办公室 |
wǒ yánzhe zǒuláng zhí
bēn sī kē de bàngōngshì |
I went straight to the office
of Sco along the corridor. |
Je suis allé directement au
bureau de Sco le long du couloir. |
Fui direto para o escritório de
Sco ao longo do corredor. |
Fui directamente a la oficina
de Sco por el pasillo. |
Sono andato dritto all'ufficio
di Sco lungo il corridoio. |
Et introivit in officio ANDRON
Novae |
Ich ging direkt in das Büro von
Sco entlang des Korridors. |
Πήγα
κατευθείαν
στο γραφείο
του Sco κατά
μήκος του διαδρόμου. |
Píga
kateftheían sto grafeío tou Sco katá míkos tou diadrómou. |
Poszedłem prosto do biura
Sco wzdłuż korytarza. |
Я
пошел прямо
в кабинет
Ско по
коридору. |
YA poshel
pryamo v kabinet Sko po koridoru. |
我沿着走廊直奔斯科的办公室 |
Je suis allé directement au
bureau de Sco le long du couloir. |
私は廊下に沿ってScoの事務所にまっすぐ行った。 |
私 は 廊下 に 沿って Sco の 事務所 に まっすぐ 行った。 |
わたし わ ろうか に そって scお の じむしょ に まっすぐおこなった 。 |
watashi wa rōka ni sotte Sco no jimusho ni massuguokonatta . |
105 |
a building or
large room for public meetings, meals, concerts, etc |
a building or
large room for public meetings, meals, concerts, etc |
建筑物或大型会议室,餐厅,音乐会等 |
jiànzhú wù huò dàxíng huìyì
shì, cāntīng, yīnyuè huì děng |
a building or large room for
public meetings, meals, concerts, etc |
un bâtiment ou une grande salle
pour des réunions publiques, des repas, des concerts, etc. |
um prédio ou sala grande para
reuniões públicas, refeições, shows, etc. |
un edificio o sala grande para
reuniones públicas, comidas, conciertos, etc. |
un edificio o una grande sala
per incontri pubblici, pasti, concerti, ecc |
magnum spatium aedes
contionibus cibum concentus etc. |
ein Gebäude oder ein großer
Raum für öffentliche Versammlungen, Mahlzeiten, Konzerte usw |
ένα
κτίριο ή ένα
μεγάλο
δωμάτιο για
δημόσιες συναντήσεις,
γεύματα,
συναυλίες κλπ |
éna ktírio í
éna megálo domátio gia dimósies synantíseis, gévmata, synavlíes klp |
budynek lub duża sala do
publicznych spotkań, posiłków, koncertów itp |
здание
или большая
комната для
открытых собраний,
питание,
концерты и т.
д. |
zdaniye ili
bol'shaya komnata dlya otkrytykh sobraniy, pitaniye, kontserty i t. d. |
a building or
large room for public meetings, meals, concerts, etc |
un bâtiment ou une grande salle
pour des réunions publiques, des repas, des concerts, etc. |
公共の会合、食事、コンサートなどのための大きな部屋 |
公共 の 会合 、 食事 、 コンサート など の ため の大きな 部屋 |
こうきょう の かいごう 、 しょくじ 、 コンサート など のため の おうきな へや |
kōkyō no kaigō , shokuji , konsāto nado no tame no ōkinaheya |
106 |
礼堂;大厅 |
lǐtáng;
dàtīng |
礼堂,大厅 |
lǐtáng, dàtīng |
Auditorium |
Auditorium |
Auditório |
Auditorio |
Sala; sala |
Praetorium: praetorium |
Auditorium |
Αμφιθέατρο |
Amfithéatro |
Audytorium |
Зал,
зал |
Zal, zal |
礼堂;大厅 |
Auditorium |
講堂 |
講堂 |
こうどう |
kōdō |
107 |
a concert/ banqueting/sports/exhibition, etc.hall |
a concert/
banqueting/sports/exhibition, etc.Hall |
音乐会/宴会/体育/展览等 |
yīnyuè
huì/yànhuì/tǐyù/zhǎnlǎn děng |
a concert/
banqueting/sports/exhibition, etc.hall |
un concert / banquet / sport /
exposition, etc.hall |
um concerto / banquete /
esportes / exposições, etc. |
un concierto / banquetes /
deportes / exposición, etc.hall |
un concerto / banqueting /
sport / mostra, ecc |
concentus / strata / ludis /
spectaculum incidi, lusus etc.hall |
ein Konzert / Bankett / Sport /
Ausstellung, etc.hall |
μια
συναυλία / banqueting /
σπορ / έκθεση,
κλπ |
mia synavlía /
banqueting / spor / ékthesi, klp |
koncert / bankiet / sport /
wystawa itp |
концерт
/ банкет /
спорт /
выставка и т.
д. hall |
kontsert /
banket / sport / vystavka i t. d. hall |
a concert/ banqueting/sports/exhibition, etc.hall |
un concert / banquet / sport /
exposition, etc.hall |
コンサート/宴会/スポーツ/展示会などホール |
コンサート / 宴会 / スポーツ / 展示会 など ホール |
コンサート / えんかい / スポーツ / てんじかい など ホール |
konsāto / enkai / supōtsu / tenjikai nado hōru |
108 |
音乐片、宴会厅、体育馆、展厅等 |
yīnyuè
piàn, yànhuì tīng, tǐyùguǎn, zhǎntīng děng |
音乐片,宴会厅,体育馆,展厅等 |
yīnyuè piàn, yànhuì
tīng, tǐyùguǎn, zhǎntīng děng |
Musical films, banquet halls,
gymnasiums, exhibition halls, etc. |
Films musicaux, salles de
banquet, gymnases, salles d'exposition, etc. |
Filmes musicais, salas de
banquetes, ginásios, salas de exposições, etc. |
Películas musicales, salas de
banquetes, gimnasios, salas de exposiciones, etc. |
Film musicali, sale per
banchetti, palestre, sale espositive, ecc. |
Musicis, convivium, atria
stadiums exhibitionem atria, etc. |
Musikalische Filme,
Bankettsäle, Sporthallen, Ausstellungshallen usw. |
Μουσικές
ταινίες,
αίθουσες
δεξιώσεων,
γυμναστήρια,
αίθουσες
εκθέσεων κλπ. |
Mousikés
tainíes, aíthouses dexióseon, gymnastíria, aíthouses ekthéseon klp. |
Filmy muzyczne, sale
bankietowe, sale gimnastyczne, sale wystawowe itp. |
Музыкальные
фильмы,
банкетные
залы, спортзалы,
выставочные
залы и т. Д. |
Muzykal'nyye
fil'my, banketnyye zaly, sportzaly, vystavochnyye zaly i t. D. |
音乐片、宴会厅、体育馆、展厅等 |
Films musicaux, salles de
banquet, gymnases, salles d'exposition, etc. |
ミュージカル映画、宴会場、体育館、展示ホールなど |
ミュージカル 映画 、 宴会場 、 体育館 、 展示 ホールなど |
ミュージカル えいが 、 えんかいじょう 、 たいいくかん、 てんじ ホール など |
myūjikaru eiga , enkaijō , taīkukan , tenji hōru nado |
109 |
音乐会/宴会/体育/展览等 |
yīnyuè
huì/yànhuì/tǐyù/zhǎnlǎn děng |
音乐会/宴会/体育/展览等 |
yīnyuè
huì/yànhuì/tǐyù/zhǎnlǎn děng |
Concerts/banquets/sports/exhibitions,
etc. |
Concerts / banquets / sports /
expositions, etc. |
Concertos / banquetes /
esportes / exposições, etc. |
Conciertos / banquetes /
deportes / exposiciones, etc. |
Concerti / banchetti / sport /
mostre, ecc. |
Carmina / Sanctus / ludis /
innotescere cupientes |
Konzerte / Bankette / Sport /
Ausstellungen usw. |
Συναυλίες
/ δεξιώσεις /
αθλητικά /
εκθέσεις κ.λπ. |
Synavlíes /
dexióseis / athlitiká / ekthéseis k.lp. |
Koncerty / bankiety / sport /
wystawy itp. |
Концерты
/ банкеты /
спорт /
выставки и т.
Д. |
Kontserty /
bankety / sport / vystavki i t. D. |
音乐会/宴会/体育/展览等 |
Concerts / banquets / sports /
expositions, etc. |
コンサート/宴会/スポーツ/展示会など |
コンサート / 宴会 / スポーツ / 展示会 など |
コンサート / えんかい / スポーツ / てんじかい など |
konsāto / enkai / supōtsu / tenjikai nado |
110 |
There are
three dining halls on campus. |
There are
three dining halls on campus. |
校园里有三个餐厅。 |
xiàoyuán li yǒusān gè
cāntīng. |
There are three dining halls on
campus. |
Il y a trois salles à manger sur
le campus. |
Existem três refeitórios no
campus. |
Hay tres comedores en el campus. |
Ci sono tre sale da pranzo nel
campus. |
Sunt tres in tricliniis campus. |
Es gibt drei Speisesäle auf dem
Campus. |
Υπάρχουν
τρεις
αίθουσες
φαγητού στην
πανεπιστημιούπολη. |
Ypárchoun
treis aíthouses fagitoú stin panepistimioúpoli. |
Na terenie kampusu znajdują
się trzy sale restauracyjne. |
В
кампусе
есть три
обеденных
зала. |
V kampuse
yest' tri obedennykh zala. |
There are
three dining halls on campus. |
Il y a trois salles à manger sur
le campus. |
キャンパスには3つのダイニングホールがあります。 |
キャンパス に は 3つ の ダイニング ホール が あります。 |
キャンパス に わ つ の ダイニング ホール が あります 。 |
kyanpasu ni wa tsu no dainingu hōru ga arimasu . |
111 |
校园里有三个餐厅。 |
Xiàoyuán li
yǒusān gè cāntīng. |
校园里有三个餐厅。 |
Xiàoyuán li yǒusān gè
cāntīng. |
There are three restaurants on
campus. |
Il y a trois restaurants sur le
campus. |
Existem três restaurantes no
campus. |
Hay tres restaurantes en el
campus. |
Ci sono tre ristoranti nel
campus. |
Et campus habet tres popinae. |
Es gibt drei Restaurants auf
dem Campus. |
Υπάρχουν
3 εστιατόρια
στην
πανεπιστημιούπολη. |
Ypárchoun 3
estiatória stin panepistimioúpoli. |
Na kampusie są trzy
restauracje. |
В
кампусе
есть три
ресторана. |
V kampuse
yest' tri restorana. |
校园里有三个餐厅。 |
Il y a trois restaurants sur le
campus. |
キャンパスには3つのレストランがあります。 |
キャンパス に は 3つ の レストラン が あります 。 |
キャンパス に わ つ の レストラン が あります 。 |
kyanpasu ni wa tsu no resutoran ga arimasu . |
112 |
The Royal
Albert Hall |
The Royal
Albert Hall |
皇家阿尔伯特音乐厅 |
Huángjiā ā'ěr bó
tè yīnyuè tīng |
The Royal Albert Hall |
Le Royal Albert Hall |
O Royal Albert Hall |
El Royal Albert Hall |
La Royal Albert Hall |
Regius Hall |
Die königliche Albert Hall |
Η
βασιλική
αίθουσα Albert |
I vasilikí
aíthousa Albert |
The Royal Albert Hall |
Королевский
Альберт-Холл |
Korolevskiy
Al'bert-Kholl |
The Royal
Albert Hall |
Le Royal Albert Hall |
ロイヤルアルバートホール |
ロイヤルアルバートホール |
ろいやるあるばあとほうる |
roiyaruarubātohōru |
113 |
皇家艾伯特厅 |
huángjiā
ài bó tè tīng |
皇家艾伯特厅 |
huángjiā ài bó tè
tīng |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Königliche Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert
Hall |
Royal Albert Hall |
Королевский
Альберт-Холл |
Korolevskiy
Al'bert-Kholl |
皇家艾伯特厅 |
Royal Albert Hall |
ロイヤルアルバートホール |
ロイヤルアルバートホール |
ろいやるあるばあとほうる |
roiyaruarubātohōru |
114 |
皇家阿尔伯特音乐厅 |
huángjiā
ā'ěr bó tè yīnyuè tīng |
皇家阿尔伯特音乐厅 |
huángjiā ā'ěr bó
tè yīnyuè tīng |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Regius Hall |
Königliche Albert Hall |
Royal Albert Hall |
Royal Albert
Hall |
Royal Albert Hall |
Королевский
Альберт-Холл |
Korolevskiy
Al'bert-Kholl |
皇家阿尔伯特音乐厅 |
Royal Albert Hall |
ロイヤルアルバートホール |
ロイヤルアルバートホール |
ろいやるあるばあとほうる |
roiyaruarubātohōru |
115 |
A jumble sale will be held in the village
hall on Saturday |
A jumble sale
will be held in the village hall on Saturday |
星期六将在村庄大厅举行混乱的销售活动 |
xīngqíliù jiàng zài
cūnzhuāng dàtīng jǔxíng hǔnluàn de xiāoshòu
huódòng |
A jumble sale will be
held in the village hall on Saturday |
Une vente en masse aura
lieu samedi à la salle des fêtes |
Uma venda de desordem
será realizada no salão da vila no sábado |
Una venta de artesanía se
llevará a cabo en la sala de fiestas el sábado |
Sabato si terrà una
vendita di confusione nella sala del villaggio |
A villa in praetorium
tenendum conturbabimus sale et sabbatorum |
Am Samstag findet in der
Dorfhalle ein Flohmarkt statt |
Μια
πτώση θα
πραγματοποιηθεί
στην αίθουσα
του χωριού το
Σάββατο |
Mia
ptósi tha pragmatopoiitheí stin aíthousa tou chorioú to Sávvato |
W sobotę w hali
wioskowej odbędzie się wielka wyprzedaż |
В
субботу в
селе будет
проведена
продажа беспорядков |
V
subbotu v sele budet provedena prodazha besporyadkov |
A jumble sale will be held in the village
hall on Saturday |
Une vente en masse aura
lieu samedi à la salle des fêtes |
土曜日に村のホールでジャングル売却が行われる |
土曜日 に 村 の ホール で ジャングル 売却 が 行われる |
どようび に むら の ホール で ジャングル ばいきゃく がおこなわれる |
doyōbi ni mura no hōru de janguru baikyaku gaokonawareru |
116 |
星期六将在村礼堂举行义卖 |
xīngqíliù
jiàng zài cūn lǐtáng jǔxíng yìmài |
星期六将在村礼堂举行义卖 |
xīngqíliù jiàng zài
cūn lǐtáng jǔxíng yìmài |
A charity sale will be held in
the village hall on Saturday. |
Une vente de charité aura lieu
samedi à la salle des fêtes. |
Uma venda de caridade será
realizada no salão da vila no sábado. |
Una venta de caridad se llevará
a cabo en la sala del pueblo el sábado. |
Sabato si terrà una vendita di
beneficenza nella sala del villaggio. |
Saturni autem in villa
praetorium tenendum caritas |
Am Samstag findet in der
Dorfhalle ein Wohltätigkeitsverkauf statt. |
Μια
πώληση
φιλανθρωπίας
θα
πραγματοποιηθεί
στην αίθουσα
του χωριού το
Σάββατο. |
Mia pólisi
filanthropías tha pragmatopoiitheí stin aíthousa tou chorioú to Sávvato. |
Akcja charytatywna
odbędzie się w sobotę w ratuszu. |
В
субботу в
деревенском
зале
состоится
благотворительная
распродажа. |
V subbotu v
derevenskom zale sostoitsya blagotvoritel'naya rasprodazha. |
星期六将在村礼堂举行义卖 |
Une vente de charité aura lieu
samedi à la salle des fêtes. |
土曜日に村のホールでチャリティーセールが開催されます。 |
土曜日 に 村 の ホール で チャリティー セール が 開催されます 。 |
どようび に むら の ホール で チャリティー セール が かいさい されます 。 |
doyōbi ni mura no hōru de charitī sēru ga kaisai saremasu . |
117 |
see also city
hall,dance hall,guilhall,music hall, town hall,hall of residence She’s living in hall's |
see also city
hall,dance hall,guilhall,music hall, town hall,hall of residence She’s living
in hall's |
另见市政厅,舞厅,guilhall,音乐厅,市政厅,宿舍她住在大厅里 |
lìng jiàn shìzhèng tīng,
wǔtīng,guilhall, yīnyuè tīng, shìzhèng tīng, sùshè
tā zhù zài dàtīng lǐ |
See also city hall,dance
hall,guilhall,music hall,town hall,hall of residence She’s living in hall's |
Voir aussi mairie, salle de
danse, guilhall, music-hall, mairie, hall d’habitation |
Veja também prefeitura, salão
de dança, guilhall, music hall, prefeitura, hall de residência Ela está
morando no hall |
Ver también ayuntamiento, salón
de baile, guilhall, music hall, ayuntamiento, salón de residencia. Está
viviendo en el hall |
Vedi anche il municipio, la
sala da ballo, il guilhall, la sala da musica, il municipio, la casa di
residenza. Sta vivendo nella hall |
videatur etiam urbis
praetorium, chorus praetorium, guilhall, music praetorium, prytaneum, suus
'illa commorationis est praetorium in praetorium est scriptor |
Siehe auch Rathaus, Tanzsaal,
Guillhall, Musiksaal, Rathaus, Wohnheim Sie lebt in der Halle |
Δείτε
επίσης
δημαρχείο,
αίθουσα χορού,
guilhall, αίθουσα μουσικής,
δημαρχείο,
αίθουσα
κατοικίας Ζει
σε αίθουσα |
Deíte epísis
dimarcheío, aíthousa choroú, guilhall, aíthousa mousikís, dimarcheío,
aíthousa katoikías Zei se aíthousa |
Zobacz także ratusz,
salę taneczną, guilhall, salę muzyczną, ratusz, hol
rezydencji. Ona mieszka w hali |
См.
Также мэрию,
танцевальный
зал, гильхол, музыкальный
зал, ратушу,
зал
проживания.
Она живет в
зале. |
Sm. Takzhe
meriyu, tantseval'nyy zal, gil'khol, muzykal'nyy zal, ratushu, zal
prozhivaniya. Ona zhivet v zale. |
see also city
hall,dance hall,guilhall,music hall, town hall,hall of residence She’s living in hall's |
Voir aussi mairie, salle de
danse, guilhall, music-hall, mairie, hall d’habitation |
また、市役所、ダンスホール、guilhall、音楽ホール、市庁舎、彼女はに住んだ邸宅の玄関ホールのを参照してください |
また 、 市役所 、 ダンスホール 、 guilhall 、 音楽 ホール、 市庁舎 、 彼女 は に 住んだ 邸宅 の 玄関 ホール の を参照 してください |
また 、 しやくしょ 、 ダンスホール 、 ぐいrはrr 、 おんがく ホール 、 しちょうしゃ 、 かのじょ わ に すんだ ていたく の げんかん ホール の お さんしょう してください |
mata , shiyakusho , dansuhōru , guilhall , ongaku hōru ,shichōsha , kanojo wa ni sunda teitaku no genkan hōru no osanshō shitekudasai |
118 |
她住在学生宿舍 |
tā zhù
zài xuéshēng sùshè |
她住在学生宿舍 |
tā zhù zài xuéshēng
sùshè |
She lives in a student
residence |
Elle habite dans une résidence
étudiante |
Ela mora em uma residência
estudantil |
Ella vive en una residencia de
estudiantes |
Vive in una residenza
studentesca |
Quæ habitabat in discipulo
dormitorium |
Sie lebt in einem
Studentenwohnheim |
Ζει σε
φοιτητική
κατοικία |
Zei se
foititikí katoikía |
Mieszka w rezydencji
studenckiej |
Она
живет в
студенческой
резиденции |
Ona zhivet v
studencheskoy rezidentsii |
她住在学生宿舍 |
Elle habite dans une résidence
étudiante |
彼女は学生寮に住んでいます |
彼女 は 学生 寮 に 住んでいます |
かのじょ わ がくせい りょう に すんでいます |
kanojo wa gakusei ryō ni sundeimasu |
119 |
(often as part
of a name |
(often as part
of a name |
(通常作为名称的一部分 |
(tōngcháng zuòwéi
míngchēng de yībùfèn |
(often as part of a name |
(souvent dans le cadre d'un nom |
(muitas vezes como parte de um
nome |
(a menudo como parte de un
nombre |
(spesso come parte di un nome |
(Ut saepe nomen parte |
(oft als Teil eines Namens |
(συχνά
ως μέρος ενός
ονόματος |
(sychná os
méros enós onómatos |
(często jako
część nazwy |
(часто
как часть
имени |
(chasto kak
chast' imeni |
(often as part
of a name |
(souvent dans le cadre d'un nom |
(しばしば名前の一部として |
( しばしば 名前 の 一部 として |
( しばしば なまえ の いちぶ として |
( shibashiba namae no ichibu toshite |
120 |
常作名称的一部分 |
cháng zuò
míngchēng de yībùfèn |
常作名称的一部分 |
cháng zuò míngchēng de
yībùfèn |
Often part of the name |
Souvent une partie du nom |
Muitas vezes parte do nome |
A menudo parte del nombre |
Spesso parte del nome |
Saepe ex parte nominis |
Oft ein Teil des Namens |
Συχνά
μέρος του
ονόματος |
Sychná méros
tou onómatos |
Często
część nazwy |
Часто
часть
названия |
Chasto chast'
nazvaniya |
常作名称的一部分 |
Souvent une partie du nom |
しばしば名前の一部 |
しばしば 名前 の 一部 |
しばしば なまえ の いちぶ |
shibashiba namae no ichibu |
121 |
通常作为名称的一部分 |
tōngcháng
zuòwéi míngchēng de yībùfèn |
通常作为名称的一部分 |
tōngcháng zuòwéi
míngchēng de yībùfèn |
Usually as part of the name |
Habituellement dans le cadre du
nom |
Geralmente como parte do nome |
Por lo general, como parte del
nombre |
Di solito come parte del nome |
Plerumque tamquam partem
nominis |
Normalerweise als Teil des
Namens |
Συνήθως
ως μέρος του
ονόματος |
Syníthos os
méros tou onómatos |
Zwykle jako
część nazwy |
Обычно
как часть
имени |
Obychno kak
chast' imeni |
通常作为名称的一部分 |
Habituellement dans le cadre du
nom |
通常、名前の一部として |
通常 、 名前 の 一部 として |
つうじょう 、 なまえ の いちぶ として |
tsūjō , namae no ichibu toshite |
122 |
a large
country house |
a large
country house |
一个大的乡间别墅 |
yīgè dà de
xiāngjiān biéshù |
a large country house |
une grande maison de campagne |
uma grande casa de campo |
una gran casa de campo |
una grande casa di campagna |
magnam villam |
ein großes Landhaus |
ένα
μεγάλο
εξοχικό σπίτι |
éna megálo
exochikó spíti |
duży wiejski dom |
большой
загородный
дом |
bol'shoy
zagorodnyy dom |
a large
country house |
une grande maison de campagne |
大きなカントリーハウス |
大きな カントリー ハウス |
おうきな カントリー ハウス |
ōkina kantorī hausu |
123 |
大庄园府邸 |
dà
zhuāngyuán fǔdǐ |
大庄园府邸 |
dà zhuāngyuán
fǔdǐ |
Big manor house |
Grand manoir |
Grande casa senhorial |
Gran casa solariega |
Grande casa padronale |
Magna manerium domum, |
Großes Herrenhaus |
Μεγάλο
αρχοντικό |
Megálo
archontikó |
Duży dwór |
Большой
усадебный
дом |
Bol'shoy
usadebnyy dom |
大庄园府邸 |
Grand manoir |
ビッグマナーハウス |
ビッグマナーハウス |
びっぐまなあはうす |
biggumanāhausu |
124 |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
哈顿霍尔 |
hā dùn huò ěr |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Η Haddon Hall |
I Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
Haddon Hall |
ハドンホール |
ハドンホール |
はどんほうる |
hadonhōru |
125 |
哈登府 |
hā
dēng fǔ |
哈登府 |
hā dēng fǔ |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
Nolite indurare Domus |
Hardenhaus |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
Harden House |
哈登府 |
Harden House |
ハーデンハウス |
ハーデンハウス |
はあでんはうす |
hādenhausu |
126 |
hallelujah (also alleluia) a song or shout of praise to God |
hallelujah
(also alleluia) a song or shout of praise to God |
hallelujah(也是alleluia)对上帝的赞美之歌 |
hallelujah(yěshì alleluia)
duì shàngdì de zànměi zhī gē |
Hallelujah (also alleluia) a
song or shout of praise to God |
Alléluia (aussi alléluia) une
chanson ou un cri de louange à Dieu |
Aleluia (também aleluia) uma
canção ou grito de louvor a Deus |
Aleluya (también aleluya) una
canción o un grito de alabanza a Dios |
Alleluia (anche alleluia) una
canzone o un grido di lode a Dio |
aeternum (et) Cf clamor aut
canticum laudis in Deum |
Halleluja (auch Halleluja) ein
Lied oder Lobpreis für Gott |
Η
Αλληλούζα
(επίσης alleluia) ένα
τραγούδι ή
φωνάζω για τον
έπαινο στον
Θεό |
I Alliloúza
(epísis alleluia) éna tragoúdi í fonázo gia ton épaino ston Theó |
Alleluja (także alleluja)
pieśń lub okrzyk chwały Bogu |
Аллилуйя
(также
аллилуйя)
песня или
крик хвалы
Богу |
Alliluyya
(takzhe alliluyya) pesnya ili krik khvaly Bogu |
hallelujah (also alleluia) a song or shout of praise to God |
Alléluia (aussi alléluia) une
chanson ou un cri de louange à Dieu |
ハレルヤ(またalleluia)神に賛美の歌や叫び声 |
ハレルヤ ( また alleluia ) 神 に 賛美 の 歌 や 叫び声 |
ハレルヤ ( また あrれるいあ ) かみ に さんび の うた やさけびごえ |
hareruya ( mata alleluia ) kami ni sanbi no uta yasakebigoe |
127 |
哈利路亚(意为赞美上帝) |
hā lì lù
yà (yì wèi zànměi shàngdì) |
哈利路亚(意为赞美上帝) |
hā lì lù yà (yì wèi
zànměi shàngdì) |
Hallelujah (meaning to praise
God) |
Hallelujah (signifier louer
Dieu) |
Aleluia (que significa louvar a
Deus) |
Aleluya (que significa alabar a
Dios) |
Alleluia (che significa lodare
Dio) |
Agnus Dei (sensus laudem Dei) |
Halleluja (Gott preisen) |
Η
αλληλούχα (που
σημαίνει να
επαινέσω τον
Θεό) |
I alliloúcha
(pou simaínei na epainéso ton Theó) |
Alleluja (czyli chwalić
Boga) |
Аллилуйя
(означающая
восхвалять
Бога) |
Alliluyya
(oznachayushchaya voskhvalyat' Boga) |
哈利路亚(意为赞美上帝) |
Hallelujah (signifier louer
Dieu) |
ハレルヤ(神を賛美することを意味する) |
ハレルヤ ( 神 を 賛美 する こと を 意味 する ) |
ハレルヤ ( かみ お さんび する こと お いみ する ) |
hareruya ( kami o sanbi suru koto o imi suru ) |
128 |
hallelujah(也是alleluia)对上帝的赞美之歌 |
hallelujah(yěshì
alleluia) duì shàngdì de zànměi zhī gē |
哈利路亚(也是哈里路亚)对上帝的赞美之歌 |
hā lì lù yà (yěshì
hālǐ lù yà) duì shàngdì de zànměi zhī gē |
Hallelujah (also alleluia)
praise to God |
Alléluia (aussi alléluia)
louange à Dieu |
Aleluia (também aleluia)
louvores a Deus |
Aleluya (también aleluya)
alabanza a Dios |
Alleluia (anche alleluia) lode
a Dio |
aeternum (et) Cf canticum
laudis in Deum |
Halleluja (auch Halleluja)
Lobpreis für Gott |
Η
Αλληλλουία
(επίσης alleluia)
έπαινος στον
Θεό |
I Allillouía
(epísis alleluia) épainos ston Theó |
Alleluja (także alleluja)
chwaląca Boga |
Аллилуйя
(также
аллилуиа)
хвала Богу |
Alliluyya
(takzhe alliluia) khvala Bogu |
hallelujah(也是alleluia)对上帝的赞美之歌 |
Alléluia (aussi alléluia)
louange à Dieu |
ハレルヤ(またalleluia)神に賞賛 |
ハレルヤ ( また alleluia ) 神 に 賞賛 |
ハレルヤ ( また あrれるいあ ) かみ に しょうさん |
hareruya ( mata alleluia ) kami ni shōsan |
129 |
hallelu jah exclamation |
hallelu jah
exclamation |
hallelu
jah感叹号 |
hallelu jah gǎntànhào |
Hallelu jah exclamation |
Hallelu jah exclamation |
Exclamação de Hallelu jah |
Hallelu jah exclamation |
Hallelu jah esclamazione |
Hallelu Jah, clamitans ' |
Hallelu Jah Ausruf |
Hallelu jah
θαυμασμό |
Hallelu jah
thavmasmó |
Hallelu jah wykrzyknik |
Восклицание
Аллилуйя |
Vosklitsaniye
Alliluyya |
hallelu jah exclamation |
Hallelu jah exclamation |
ハレルヤjah感嘆 |
ハレルヤ jah 感嘆 |
ハレルヤ じゃh かんたん |
hareruya jah kantan |
130 |
hallmark a feature or
quality that is typical of sb/sth |
hallmark a
feature or quality that is typical of sb/sth |
标志着sb /
sth典型的特征或品质 |
biāozhìzhe sb/ sth
diǎnxíng de tèzhēng huò pǐnzhí |
Hallmark a feature or quality
that is typical of sb/sth |
Marquez une caractéristique ou
une qualité typique de sb / sth |
Marcar um recurso ou qualidade
que é típico de sb / sth |
Marca una característica o
calidad típica de sb / sth |
Segno distintivo di una
caratteristica o qualità tipica di SB / STH |
seu qualis est virtutem
peculiarem pluma of quod est typical si / Ynskt mál: |
Kennzeichnen Sie eine
Eigenschaft oder Qualität, die typisch für jdn / etw ist |
Χαρακτηρίζετε
ένα
χαρακτηριστικό
ή μια ποιότητα
που είναι
χαρακτηριστική
του sb / sth |
Charaktirízete
éna charaktiristikó í mia poiótita pou eínai charaktiristikí tou sb / sth |
Hallmark cechą lub
jakością typową dla sb / sth |
Hallmark -
особенность
или
качество,
характерное
для sb / sth |
Hallmark -
osobennost' ili kachestvo, kharakternoye dlya sb / sth |
hallmark a feature or
quality that is typical of sb/sth |
Marquez une caractéristique ou
une qualité typique de sb / sth |
sb /
sthの典型的な特徴または品質を証明する |
sb / sth の 典型 的な 特徴 または 品質 を 証明 する |
sb / sth の てんけい てきな とくちょう または ひんしつ おしょうめい する |
sb / sth no tenkei tekina tokuchō mataha hinshitsu o shōmeisuru |
131 |
特征;特点 |
tèzhēng;
tèdiǎn |
特征;特点 |
tèzhēng; tèdiǎn |
Characteristic |
Caractéristique |
Característica |
Característica |
In cui: Caratteristiche |
Quibus; Characteres |
Charakteristisch |
Χαρακτηριστικό |
Charaktiristikó |
Charakterystyczne |
Отличающийся
тем,
характеристики |
Otlichayushchiysya
tem, kharakteristiki |
特征;特点 |
Caractéristique |
特性 |
特性 |
とくせい |
tokusei |
132 |
Police said
the explosion bore all the hallmarks of a terrorist attack |
Police said
the explosion bore all the hallmarks of a terrorist attack |
警方称爆炸事件具有恐怖袭击的所有标志 |
jǐngfāng chēng
bàozhà shìjiàn jùyǒu kǒngbù xíjí de suǒyǒu biāozhì |
Police said the explosion bore
all the hallmarks of a terrorist attack |
La police a déclaré que
l'explosion portait toutes les marques d'une attaque terroriste |
A polícia disse que a explosão
traz todas as marcas de um ataque terrorista |
La policía dijo que la
explosión tenía todas las características de un ataque terrorista |
La polizia ha detto che
l'esplosione portava tutti i segni distintivi di un attacco terroristico |
Aliquam dictum CREPITUS tulere
impetum terroristis de hallmarks |
Die Polizei sagte, dass die
Explosion alle Merkmale eines Terroranschlags aufwies |
Η
αστυνομία
δήλωσε ότι η
έκρηξη φέρει
όλα τα χαρακτηριστικά
γνωρίσματα
μιας
τρομοκρατικής
επίθεσης |
I astynomía
dílose óti i ékrixi férei óla ta charaktiristiká gnorísmata mias
tromokratikís epíthesis |
Policja twierdzi, że
eksplozja nosi znamiona ataku terrorystycznego |
Полиция
сказала, что
взрыв несет
все признаки
теракта |
Politsiya
skazala, chto vzryv neset vse priznaki terakta |
Police said
the explosion bore all the hallmarks of a terrorist attack |
La police a déclaré que
l'explosion portait toutes les marques d'une attaque terroriste |
警察は、爆発がテロ攻撃のすべての特徴 |
警察 は 、 爆発 が テロ 攻撃 の すべて の 特徴 |
けいさつ わ 、 ばくはつ が テロ こうげき の すべて の とくちょう |
keisatsu wa , bakuhatsu ga tero kōgeki no subete notokuchō |
133 |
警方称这次爆炸具有恐怖分子袭击的所有特征 |
jǐngfāng
chēng zhè cì bàozhà jùyǒu kǒngbù fèn zi xíjí de
suǒyǒu tèzhēng |
警方称这次爆炸具有恐怖分子袭击的所有特征 |
jǐngfāng chēng
zhè cì bàozhà jùyǒu kǒngbù fèn zi xíjí de suǒyǒu
tèzhēng |
The police said the explosion
had all the characteristics of a terrorist attack. |
La police a déclaré que
l’explosion avait toutes les caractéristiques d’une attaque terroriste. |
A polícia disse que a explosão
tinha todas as características de um ataque terrorista. |
La policía dijo que la
explosión tenía todas las características de un ataque terrorista. |
La polizia ha detto che
l'esplosione aveva tutte le caratteristiche di un attacco terroristico. |
Aliquam et dictum explosum
omnibus proprietatibus agentes alicuius terroristis impetum |
Die Polizei sagte, die
Explosion habe alle Merkmale eines Terroranschlags. |
Η
αστυνομία
δήλωσε ότι η
έκρηξη είχε
όλα τα χαρακτηριστικά
μιας
τρομοκρατικής
επίθεσης. |
I astynomía
dílose óti i ékrixi eíche óla ta charaktiristiká mias tromokratikís
epíthesis. |
Policja twierdzi, że
eksplozja miała wszystkie cechy ataku terrorystycznego. |
Полиция
заявила, что
взрыв имеет
все характеристики
террористического
нападения. |
Politsiya
zayavila, chto vzryv imeyet vse kharakteristiki terroristicheskogo
napadeniya. |
警方称这次爆炸具有恐怖分子袭击的所有特征 |
La police a déclaré que
l’explosion avait toutes les caractéristiques d’une attaque terroriste. |
警察は、爆発がテロ攻撃のすべての特徴を持っていたと述べた。 |
警察 は 、 爆発 が テロ 攻撃 の すべて の 特徴 を持っていた と 述べた 。 |
けいさつ わ 、 ばくはつ が テロ こうげき の すべて の とくちょう お もっていた と のべた 。 |
keisatsu wa , bakuhatsu ga tero kōgeki no subete notokuchō o motteita to nobeta . |
134 |
a mark put on
gold, silver and platinium objects
that shows the quality of the metal and gives information about when and
where the object was made |
a mark put on
gold, silver and platinium objects that shows the quality of the metal and
gives information about when and where the object was made |
放在金,银和铂金上的标记,显示金属的质量,并提供有关物体制造时间和地点的信息 |
fàng zài jīn, yín hé
bójīn shàng de biāojì, xiǎnshì jīnshǔ de zhìliàng,
bìng tígōng yǒuguān wùtǐ zhìzào shíjiān hé
dìdiǎn de xìnxī |
a mark put on gold, silver and
platinium objects that shows the quality of the metal and gives information
about when and where the object was made |
une marque sur des objets en
or, en argent et en platine qui montre la qualité du métal et donne des
informations sur quand et où l'objet a été fabriqué |
uma marca colocada em objetos
de ouro, prata e platina que mostra a qualidade do metal e fornece
informações sobre quando e onde o objeto foi feito |
una marca colocada en objetos
de oro, plata y platino que muestra la calidad del metal y brinda información
sobre cuándo y dónde se fabricó el objeto |
un segno messo su oggetti
d'oro, d'argento e di platino che mostrano la qualità del metallo e danno
informazioni su quando e dove è stato fatto l'oggetto |
caracter in auro et argento ac
metalli Platinium rerum notitia ostendit quale id cumque est, qua |
eine auf Gold-, Silber- und
Platin-Objekte gebrachte Marke, die die Qualität des Metalls zeigt und
Auskunft darüber gibt, wann und wo das Objekt hergestellt wurde |
ένα
σήμα που
τοποθετείται
σε
αντικείμενα
χρυσού, αργύρου
και πλατίνας
που δείχνει
την ποιότητα
του μετάλλου
και δίνει
πληροφορίες
για το πότε και πού
έγινε το
αντικείμενο |
éna síma pou
topotheteítai se antikeímena chrysoú, argýrou kai platínas pou deíchnei tin
poiótita tou metállou kai dínei pliroforíes gia to póte kai poú égine to
antikeímeno |
znak umieszczony na obiektach
ze złota, srebra i platyny, który pokazuje jakość metalu i
podaje informacje o tym, kiedy i gdzie obiekt został wykonany |
знак,
нанесенный
на объекты
золота,
серебра и
платины,
которые
показывают
качество металла
и дают
информацию
о том, когда и
где был
сделан
объект |
znak,
nanesennyy na ob"yekty zolota, serebra i platiny, kotoryye pokazyvayut
kachestvo metalla i dayut informatsiyu o tom, kogda i gde byl sdelan
ob"yekt |
a mark put on
gold, silver and platinium objects
that shows the quality of the metal and gives information about when and
where the object was made |
une marque sur des objets en
or, en argent et en platine qui montre la qualité du métal et donne des
informations sur quand et où l'objet a été fabriqué |
金属の品質を示しており、どこオブジェクトが作成された情報を与え金、銀、プラチナ、オブジェクトの上に置くマーク |
金属 の 品質 を 示しており 、 どこ オブジェクト が 作成された 情報 を 与え金 、 銀 、 プラチナ 、 オブジェクトの 上 に 置く マーク |
きんぞく の ひんしつ お しめしており 、 どこ オブジェクト が さくせい された じょうほう お あたえきん 、 ぎん 、プラチナ 、 オブジェクト の うえ に おく マーク |
kinzoku no hinshitsu o shimeshiteori , doko obujekuto gasakusei sareta jōhō o ataekin , gin , purachina , obujekutono ue ni oku māku |
135 |
金银纯度印记(打在金、银、铂制品上,表示纯度、生日期及产地) |
jīn yín
chúndù yìnjì (dǎ zài jīn, yín, bó zhìpǐn shàng, biǎoshì
chúndù, shēng rìqí jí chǎndì) |
金银纯度印记(打在金,银,铂制品上,表示纯度,生日期及产地) |
jīn yín chúndù yìnjì
(dǎ zài jīn, yín, bó zhìpǐn shàng, biǎoshì chúndù,
shēng rìqí jí chǎndì) |
Gold and silver purity mark (on
gold, silver, platinum products, indicating purity, date of birth and origin) |
Pureté or et argent (sur les
produits en or, argent, platine, indiquant la pureté, la date de naissance et
l'origine) |
Marca de pureza de ouro e prata
(em ouro, prata, produtos de platina, indicando pureza, data de nascimento e
origem) |
Marca de pureza de oro y plata
(en oro, plata, productos de platino, indicando pureza, fecha de nacimiento y
origen) |
Marchio di purezza dell'oro e
dell'argento (su oro, argento, prodotti di platino, indicante purezza, data
di nascita e origine) |
Aurum et argentum virtutem
peculiarem (Heros, aurum, argentum, platinum sit amet, munditia designatur ',
et diem nativitatis locus originis) |
Gold- und
Silberreinheitszeichen (auf Gold-, Silber- und Platinprodukten, die Reinheit,
Geburtsdatum und Herkunft angeben) |
Χρυσός
και ασημένιος
βαθμός
καθαρότητας
(σε χρυσό, ασήμι,
προϊόντα
πλατίνας, με
ένδειξη
καθαρότητας,
ημερομηνία
γέννησης και
προέλευσης) |
Chrysós kai
asiménios vathmós katharótitas (se chrysó, asími, proïónta platínas, me
éndeixi katharótitas, imerominía génnisis kai proélefsis) |
Złoty i srebrny znak
czystości (na produktach ze złota, srebra, platyny, wskazujący
czystość, datę urodzenia i pochodzenie) |
Знак
чистоты
золота и
серебра (по
золоту, серебру,
платиновой
продукции,
указывающий
чистоту,
дату
рождения и
происхождение) |
Znak chistoty
zolota i serebra (po zolotu, serebru, platinovoy produktsii, ukazyvayushchiy
chistotu, datu rozhdeniya i proiskhozhdeniye) |
金银纯度印记(打在金、银、铂制品上,表示纯度、生日期及产地) |
Pureté or et argent (sur les
produits en or, argent, platine, indiquant la pureté, la date de naissance et
l'origine) |
ゴールドとシルバーの純度マーク(ゴールド、シルバー、プラチナ製品、純度、生年月日、原点を示す) |
ゴールド と シルバー の 純度 マーク ( ゴールド 、シルバー 、 プラチナ 製品 、 純度 、 生年月日 、 原点を 示す ) |
ゴールド と シルバー の じゅんど マーク ( ゴールド 、 シルバー 、 プラチナ せいひん 、 じゅんど 、 せいねんがっぴ 、 げんてん お しめす ) |
gōrudo to shirubā no jundo māku ( gōrudo , shirubā ,purachina seihin , jundo , seinengappi , genten o shimesu) |
136 |
放在金,银和铂金上的标记,显示金属的质量,并提供有关物体制造时间和地点的信息 |
fàng zài
jīn, yín hé bójīn shàng de biāojì, xiǎnshì
jīnshǔ de zhìliàng, bìng tígōng yǒuguān wùtǐ
zhìzào shíjiān hé dìdiǎn de xìnxī |
放在金,银和铂金上的标记,显示金属的质量,并提供有关物体制造时间和地点的信息 |
fàng zài jīn, yín hé
bójīn shàng de biāojì, xiǎnshì jīnshǔ de zhìliàng,
bìng tígōng yǒuguān wùtǐ zhìzào shíjiān hé
dìdiǎn de xìnxī |
Marks placed on gold, silver
and platinum showing the quality of the metal and providing information about
when and where the object was made |
Marques placées sur l'or,
l'argent et le platine montrant la qualité du métal et fournissant des
informations sur quand et où l'objet a été fabriqué |
Marcas colocadas em ouro, prata
e platina mostrando a qualidade do metal e fornecendo informações sobre
quando e onde o objeto foi feito |
Marcas colocadas en oro, plata
y platino que muestran la calidad del metal y proporcionan información sobre
cuándo y dónde se fabricó el objeto |
Segni collocati su oro, argento
e platino mostrano la qualità del metallo e forniscono informazioni su quando
e dove è stato realizzato l'oggetto |
Marcas auri in auro et argento,
quale spectaculum metallo providere notitia rerum tempore locoque |
Markierungen auf Gold, Silber
und Platin zeigen die Qualität des Metalls und geben Auskunft darüber, wann
und wo das Objekt hergestellt wurde |
Τα
σήματα
τοποθετούνται
σε χρυσό, ασήμι
και πλατίνα
που δείχνουν
την ποιότητα
του μετάλλου
και παρέχουν
πληροφορίες
για το πότε και
πού έγινε το αντικείμενο |
Ta símata
topothetoúntai se chrysó, asími kai platína pou deíchnoun tin poiótita tou
metállou kai paréchoun pliroforíes gia to póte kai poú égine to antikeímeno |
Znaki umieszczone na
złocie, srebrze i platynie ukazujące jakość metalu i
informujące o tym, kiedy i gdzie obiekt został wykonany |
Знаки,
помещенные
на золото,
серебро и
платину,
показывающие
качество
металла и
информацию
о том, когда и
где был
сделан
объект |
Znaki,
pomeshchennyye na zoloto, serebro i platinu, pokazyvayushchiye kachestvo
metalla i informatsiyu o tom, kogda i gde byl sdelan ob"yekt |
放在金,银和铂金上的标记,显示金属的质量,并提供有关物体制造时间和地点的信息 |
Marques placées sur l'or,
l'argent et le platine montrant la qualité du métal et fournissant des
informations sur quand et où l'objet a été fabriqué |
ゴールド、シルバー、プラチナの上に置かれたマークは、金属の品質を示し、オブジェクトが作られた場所と場所に関する情報を提供します |
ゴールド 、 シルバー 、 プラチナ の 上 に 置かれたマーク は 、 金属 の 品質 を 示し 、 オブジェクト が作られた 場所 と 場所 に関する 情報 を 提供 します |
ゴールド 、 シルバー 、 プラチナ の うえ に おかれた マーク わ 、 きんぞく の ひんしつ お しめし 、 オブジェクトが つくられた ばしょ と ばしょ にかんする じょうほう おていきょう します |
gōrudo , shirubā , purachina no ue ni okareta māku wa ,kinzoku no hinshitsu o shimeshi , obujekuto ga tsukuraretabasho to basho nikansuru jōhō o teikyō shimasu |
137 |
to put a
hallmark on metal goods |
to put a
hallmark on metal goods |
在金属制品上留下标志性的 |
zài jīnshǔ
zhìpǐn shàng liú xià biāozhì xìng de |
To put a hallmark on metal goods |
Mettre une marque sur les
produits métalliques |
Para colocar uma marca em
produtos de metal |
Para poner un sello distintivo
en los productos de metal |
Per mettere un segno distintivo
su prodotti metallici |
et posuit super metallum bona
virtutem peculiarem |
Ein Markenzeichen für
Metallwaren |
Να
επισημάνει τα
μεταλλικά
προϊόντα |
Na episimánei
ta metalliká proïónta |
Stawiać znak firmowy na
towarach metalowych |
Чтобы
поставить
отличительный
знак на металлические
товары |
Chtoby
postavit' otlichitel'nyy znak na metallicheskiye tovary |
to put a
hallmark on metal goods |
Mettre une marque sur les
produits métalliques |
金属製品の特徴をつける |
金属 製品 の 特徴 を つける |
きんぞく せいひん の とくちょう お つける |
kinzoku seihin no tokuchō o tsukeru |
138 |
给…打金银纯度印记 |
gěi…dǎ
jīn yín chúndù yìnjì |
给...打金银纯度印记 |
gěi... Dǎ jīn
yín chúndù yìnjì |
Give gold and silver purity
marks |
Donne des marques de pureté en
or et en argent |
Dê ouro e prata marcas de
pureza |
Dar marcas de pureza de oro y
plata |
Dare segni di purezza dell'oro
e dell'argento |
... aurum et argentum ludere
virtutem peculiarem |
Gib Gold und Silber
Reinheitszeichen |
Δώστε
σήματα
καθαρότητας
χρυσού και
ασήμι |
Dóste símata
katharótitas chrysoú kai asími |
Daj złote i srebrne znaki
czystości |
Признаки
чистоты
золота и
серебра |
Priznaki
chistoty zolota i serebra |
给…打金银纯度印记 |
Donne des marques de pureté en
or et en argent |
金と銀の純度記号を与える |
金 と 銀 の 純度 記号 を 与える |
きん と ぎん の じゅんど きごう お あたえる |
kin to gin no jundo kigō o ataeru |
139 |
hallo,hello |
hallo,hello |
喂,你好 |
wèi, nǐ hǎo |
Hallo, hello |
Bonjour, bonjour |
Olá, olá |
Hola, hola |
Ciao, ciao |
heus, salve |
Hallo, hallo |
Αλήθεια,
γεια σου |
Alítheia, geia
sou |
Cześć, cześć |
Привет,
привет |
Privet, privet |
hallo,hello |
Bonjour, bonjour |
ハロー、こんにちは |
ハロー 、 こんにちは |
ハロー 、 こんにちは |
harō , konnichiha |
140 |
Hall of Fame Halls of
Fame) a place for
people to visit, like a museum, with things connected with famous people from
a particular sport or activity |
Hall of Fame
Halls of Fame) a place for people to visit, like a museum, with things
connected with famous people from a particular sport or activity |
名人堂名人堂(Hall
of
Fame)成为人们参观的地方,如博物馆,与特定运动或活动的名人有关的事物 |
míngrén táng míngrén táng (Hall
of Fame) chéngwéi rénmen cānguān dì dìfāng, rú bówùguǎn,
yǔ tèdìng yùndòng huò huódòng de míngrén yǒuguān de shìwù |
Hall of Fame Halls of Fame) a
place for people to visit, like a museum, with things connected with famous
people from a particular sport or activity |
Hall of Fame Halls of Fame) un
endroit où les gens peuvent visiter, comme un musée, des choses liées à des
personnes célèbres d'un sport ou d'une activité en particulier |
Hall of Fame Hall of Fame) um
lugar para as pessoas visitarem, como um museu, com coisas ligadas a pessoas
famosas de um determinado esporte ou atividade |
Hall of Fame Halls of Fame) un
lugar para que la gente visite, como un museo, con cosas relacionadas con
personas famosas de un deporte o actividad en particular |
Hall of Fame Halls of Fame) un
luogo per le persone da visitare, come un museo, con cose legate a personaggi
famosi di uno sport o attività particolare |
Atria aulam famae famam) ad
locum visitare museum quasi per actionem quae ad ludos celebres ab aliquo |
Hall of Fame Hall of Fame) ein
Ort für Menschen, wie ein Museum, mit Dingen, die mit berühmten Menschen aus
einer bestimmten Sportart oder Aktivität verbunden sind |
Αίθουσα
φήμης
αίθουσες της
φήμης) ένα
μέρος για τους
ανθρώπους να
επισκεφθούν,
όπως ένα
μουσείο, με
πράγματα που
συνδέονται με
διάσημους
ανθρώπους από
ένα
συγκεκριμένο
άθλημα ή
δραστηριότητα |
Aíthousa fímis
aíthouses tis fímis) éna méros gia tous anthrópous na episkefthoún, ópos éna
mouseío, me prágmata pou syndéontai me diásimous anthrópous apó éna
synkekriméno áthlima í drastiriótita |
Hall of Fame Halls of Fame)
miejsce, w którym ludzie mogą zwiedzać, podobnie jak muzeum, z
rzeczami związanymi ze sławnymi ludźmi z określonego
sportu lub działalności |
Зал
славы Зал
славы) место
для
посещения,
как музей,
предметов,
связанных с
известными людьми
из
определенного
вида спорта
или деятельности |
Zal slavy Zal
slavy) mesto dlya poseshcheniya, kak muzey, predmetov, svyazannykh s
izvestnymi lyud'mi iz opredelennogo vida sporta ili deyatel'nosti |
Hall of Fame Halls of
Fame) a place for
people to visit, like a museum, with things connected with famous people from
a particular sport or activity |
Hall of Fame Halls of Fame) un
endroit où les gens peuvent visiter, comme un musée, des choses liées à des
personnes célèbres d'un sport ou d'une activité en particulier |
特定のスポーツや活動からの有名な人々と接続するものと名声の殿堂ホール)博物館のように、訪問する人々のための場所、のホール |
特定 の スポーツ や 活動 から の 有名な 人々 と 接続する もの と 名声 の 殿堂 ホール ) 博物館 の よう に 、訪問 する 人々 の ため の 場所 、 の ホール |
とくてい の スポーツ や かつどう から の ゆうめいな ひとびと と せつぞく する もの と めいせい の でんどう ホール) はくぶつかん の よう に 、 ほうもん する ひとびと のため の ばしょ 、 の ホール |
tokutei no supōtsu ya katsudō kara no yūmeina hitobito tosetsuzoku suru mono to meisei no dendō hōru )hakubutsukan no yō ni , hōmon suru hitobito no tame nobasho , no hōru |
141 |
名人纪念馆;名人堂 |
míngrén
jìniànguǎn; míngrén táng |
名人纪念馆;名人堂 |
míngrén jìniànguǎn;
míngrén táng |
Hall of Fame |
Temple de la renommée |
Corredor da fama |
Salón de la fama |
Hall of Fame |
Praetorium of Famer: Hall de
Fama |
Ruhmeshalle |
Αίθουσα
της φήμης |
Aíthousa tis
fímis |
Hall of Fame |
Зал
Славы |
Zal Slavy |
名人纪念馆;名人堂 |
Temple de la renommée |
名声の殿堂 |
名声 の 殿堂 |
めいせい の でんどう |
meisei no dendō |
142 |
the Country Music Hall of fame |
the Country
Music Hall of fame |
乡村音乐名人堂 |
xiāngcūn yīnyuè
míngrén táng |
The Country Music Hall of fame |
The Country Music Hall of Fame |
O Country Music Hall of Fame |
El Salón de la Fama de la
Música Country |
La Country Music Hall of fame |
cum Patriæ Musica Hall de Fama |
Die Country Music Ruhmeshalle |
Η
αίθουσα
μουσικής της
χώρας |
I aíthousa
mousikís tis chóras |
The Country Music Hall of fame |
Зал
славы
музыки
кантри |
Zal slavy
muzyki kantri |
the Country Music Hall of fame |
The Country Music Hall of Fame |
カントリーミュージック殿堂 |
カントリー ミュージック 殿堂 |
カントリー ミュージック でんどう |
kantorī myūjikku dendō |
143 |
乡村音乐全人堂 |
xiāngcūn
yīnyuè quán rén táng |
乡村音乐全人堂 |
xiāngcūn yīnyuè
quán rén táng |
Country Music Hall |
Salle de musique country |
Salão de Música Country |
Country Music Hall |
Country Music Hall |
Holistic Patriæ Musica Hall |
Country Music Hall |
Χώρος
μουσικής
χώρας |
Chóros
mousikís chóras |
Country Music Hall |
Зал
музыки
кантри |
Zal muzyki
kantri |
乡村音乐全人堂 |
Salle de musique country |
カントリーミュージックホール |
カントリーミュージックホール |
かんとりいみゅうじっくほうる |
kantorīmyūjikkuhōru |
144 |
the group of
people who have done a particular activity or sport particularly well |
the group of
people who have done a particular activity or sport particularly well |
做过特定活动或运动的人群特别好 |
zuòguò tèdìng huódòng huò
yùndòng de rénqún tèbié hǎo |
The group of people who have
done a particular activity or sport |
Le groupe de personnes qui ont
fait une activité ou un sport particulier |
O grupo de pessoas que fizeram
uma atividade ou esporte em particular |
El grupo de personas que han
realizado una actividad o deporte en particular |
Il gruppo di persone che hanno
fatto una particolare attività o sport |
qui peculiari coetui fecerint
uel lusus maxime |
Die Gruppe von Menschen, die
eine bestimmte Aktivität oder Sport gemacht haben |
Η
ομάδα
ανθρώπων που
έχουν κάνει
μια
συγκεκριμένη
δραστηριότητα
ή αθλητισμό |
I omáda
anthrópon pou échoun kánei mia synkekriméni drastiriótita í athlitismó |
Grupa osób, które wykonały
określoną aktywność lub sport |
Группа
людей,
которые
совершили
определенную
деятельность
или спорт |
Gruppa lyudey,
kotoryye sovershili opredelennuyu deyatel'nost' ili sport |
the group of
people who have done a particular activity or sport particularly well |
Le groupe de personnes qui ont
fait une activité ou un sport particulier |
特定の活動やスポーツをした人々のグループ |
特定 の 活動 や スポーツ を した 人々 の グループ |
とくてい の かつどう や スポーツ お した ひとびと の グループ |
tokutei no katsudō ya supōtsu o shita hitobito no gurūpu |
145 |
(统称体育运动等领域的)代表人
物,出类拔萃者,佼佼者 |
(tǒng
chèn tǐyù yùndòng děng lǐngyù de) dàibiǎo rénwù,
chūlèibácuì zhě, jiǎojiǎo zhě |
(统称体育运动等领域的)代表人物,出类拔萃者,佼佼者 |
(tǒng chèn tǐyù
yùndòng děng lǐngyù de) dàibiǎo rénwù, chūlèibácuì
zhě, jiǎojiǎo zhě |
(collectively referred to as
sports and other fields) representing people, outstanding people, outstanding |
(collectivement appelés sports
et autres domaines) représentant des personnes, des personnes
exceptionnelles, des |
(coletivamente referido como
esportes e outros campos) representando pessoas, pessoas de destaque,
excelente |
(denominados colectivamente
deportes y otros campos) que representan personas, personas destacadas,
destacadas |
(collettivamente indicati come
sport e altri campi) che rappresentano persone, persone eccezionali,
eccezionali |
Repraesentativum ejus
(collectively, ludis agro, etc.), civitates eminentes et princeps |
(gemeinsam als Sport und andere
Bereiche bezeichnet) Menschen, herausragende Menschen, herausragende |
(συλλογικά
αναφερόμενοι
ως αθλητικοί
και άλλοι τομείς)
που
εκπροσωπούν
ανθρώπους,
εξαιρετικούς
ανθρώπους,
εκκρεμείς |
(syllogiká
anaferómenoi os athlitikoí kai álloi tomeís) pou ekprosopoún anthrópous,
exairetikoús anthrópous, ekkremeís |
(zbiorczo określane jako
sport i inne dziedziny) reprezentujące ludzi, wybitnych ludzi, wybitnych |
(в
совокупности
называемые
спортивными
и другими
областями),
представляющие
людей, выдающихся
людей,
выдающихся |
(v
sovokupnosti nazyvayemyye sportivnymi i drugimi oblastyami),
predstavlyayushchiye lyudey, vydayushchikhsya lyudey, vydayushchikhsya |
(统称体育运动等领域的)代表人
物,出类拔萃者,佼佼者 |
(collectivement appelés sports
et autres domaines) représentant des personnes, des personnes
exceptionnelles, des |
(集合的にスポーツと他のフィールドと呼ばれる)を代表して、人々、優れた人々、未処理 |
( 集合 的 に スポーツ と 他 の フィールド と 呼ばれる) を 代表 して 、 人々 、 優れた 人々 、 未 処理 |
( しゅうごう てき に スポーツ と た の フィールド と よばれる ) お だいひょう して 、 ひとびと 、 すぐれた ひとびと 、 み しょり |
( shūgō teki ni supōtsu to ta no fīrudo to yobareru ) odaihyō shite , hitobito , sugureta hitobito , mi shori |
146 |
做过特定活动或运动的人群特别好 |
zuòguò tèdìng
huódòng huò yùndòng de rénqún tèbié hǎo |
做过特定活动或运动的人群特别好 |
zuòguò tèdìng huódòng huò
yùndòng de rénqún tèbié hǎo |
People who have done a specific
activity or exercise are particularly good |
Les personnes qui ont fait une
activité ou un exercice spécifique sont particulièrement bonnes |
As pessoas que fizeram uma
atividade ou exercício específico são particularmente boas |
Las personas que han realizado
una actividad o ejercicio específicos son particularmente buenos |
Le persone che hanno svolto
un'attività o un esercizio specifico sono particolarmente buone |
Uel praecipua quaedam
exercitatio fit multitudo |
Menschen, die eine bestimmte
Aktivität oder Übung gemacht haben, sind besonders gut |
Οι
άνθρωποι που
έχουν κάνει
μια
συγκεκριμένη
δραστηριότητα
ή άσκηση είναι
ιδιαίτερα
καλοί |
Oi ánthropoi
pou échoun kánei mia synkekriméni drastiriótita í áskisi eínai idiaítera
kaloí |
Ludzie, którzy wykonali
określoną aktywność lub ćwiczenie, są
szczególnie dobrzy |
Люди,
которые
совершили
конкретную
деятельность
или
упражнения,
особенно
хороши |
Lyudi,
kotoryye sovershili konkretnuyu deyatel'nost' ili uprazhneniya, osobenno
khoroshi |
做过特定活动或运动的人群特别好 |
Les personnes qui ont fait une
activité ou un exercice spécifique sont particulièrement bonnes |
特定の活動や運動をした人は特に優れています |
特定 の 活動 や 運動 を した 人 は 特に 優れています |
とくてい の かつどう や うんどう お した ひと わ とくにすぐれています |
tokutei no katsudō ya undō o shita hito wa tokunisugureteimasu |
147 |
hall of residence (also hall) .
halls of residence,Halls) (both dormitory) a building |
hall of
residence (also hall). Halls of residence,Halls) (both dormitory) a building |
住所(也是大厅)。宿舍楼(Halls)(两个宿舍)一栋楼 |
zhùsuǒ (yěshì
dàtīng). Sùshè lóu (Halls)(liǎng gè sùshè) yī dòng lóu |
Hall of residence (also hall) .
halls of residence, Halls) (both dormitory) a building |
Hall de résidence (également
hall). Halls de résidence, Halls (deux dortoirs) un bâtiment |
Hall de residência (também hall)
Salões de residência, Halls) (ambos dormitório) um edifício |
Pasillo de la residencia
(también pasillo). Pasillos de la residencia, Pasillos) (ambos dormitorio) un
edificio |
Hall of residence (anche hall),
hall of residence, Halls (entrambi i dormitori) un edificio |
praetorium of residentiae (also
praetorium). radiabant atria commorationis, atria dixerunt) (tum demum
dormitorium edificauit) in aedificationem |
Hall of Residence (auch Halle).
Wohnheime, Hallen) (beide Schlafsaal) ein Gebäude |
Αίθουσα
διαμονής
(επίσης
αίθουσα),
αίθουσες
διαμονής,
αίθουσες) (και
οι δύο
κοιτώνες) ένα
κτίριο |
Aíthousa
diamonís (epísis aíthousa), aíthouses diamonís, aíthouses) (kai oi dýo
koitónes) éna ktírio |
Hall of residence (także
hall), sale zamieszkania, sale) (oba akademiki) budynek |
Зал
резиденции
(также зал).
Залы
проживания,
залы) (оба
общежития)
здание |
Zal
rezidentsii (takzhe zal). Zaly prozhivaniya, zaly) (oba obshchezhitiya)
zdaniye |
hall of residence (also hall) .
halls of residence,Halls) (both dormitory) a building |
Hall de résidence (également
hall). Halls de résidence, Halls (deux dortoirs) un bâtiment |
寮(寮)、住居(寮)、寮(共に寮)、建物 |
寮 ( 寮 ) 、 住居 ( 寮 ) 、 寮 ( 共に 寮 ) 、 建物 |
りょう ( りょう ) 、 じゅうきょ ( りょう ) 、 りょう( ともに りょう ) 、 たてもの |
ryō ( ryō ) , jūkyo ( ryō ) , ryō ( tomoni ryō ) ,tatemono |
148 |
for university
or college students to live in |
for university
or college students to live in |
适合大学生或大学生 |
shìhé dàxuéshēng huò
dàxuéshēng |
For university or college
students to live in |
Pour les étudiants des
universités ou des collèges |
Para estudantes universitários
ou universitários morarem em |
Para que los estudiantes
universitarios o universitarios vivan en |
Per studenti universitari o
universitari in cui vivere |
universitates sive collegium
alumni in vivere |
Für Studenten oder Studenten,
in denen sie leben |
Για
τους
πανεπιστημιακούς
ή φοιτητές να
ζήσουν |
Gia tous
panepistimiakoús í foitités na zísoun |
Dla studentów lub studentów
uczelni wyższych |
Для
студентов
университетов
или колледжей |
Dlya studentov
universitetov ili kolledzhey |
for university
or college students to live in |
Pour les étudiants des
universités ou des collèges |
大学生や大学生が住むために |
大学生 や 大学生 が 住む ため に |
だいがくせい や だいがくせい が すむ ため に |
daigakusei ya daigakusei ga sumu tame ni |
149 |
(大学)学生宿舍 |
(dàxué)
xuéshēng sùshè |
(大学)学生宿舍 |
(dàxué) xuéshēng sùshè |
(university) student residence |
résidence étudiante
(universitaire) |
residência de estudantes
(universitários) |
residencia de estudiantes
(universidad) |
(universitario) residenza
studentesca |
(University) discipulo
dormitorium |
(Universität) Studentenwohnheim |
(πανεπιστημιακή)
φοιτητική
κατοικία |
(panepistimiakí)
foititikí katoikía |
(uniwersytecka) rezydencja
studencka |
(университетская)
студентская
резиденция |
(universitetskaya)
studentskaya rezidentsiya |
(大学)学生宿舍 |
résidence étudiante
(universitaire) |
(大学)学生寮 |
( 大学 ) 学生 寮 |
( だいがく ) がくせい りょう |
( daigaku ) gakusei ryō |
150 |
halloo
exclamation used to attract
sb's attention |
halloo
exclamation used to attract sb's attention |
halloo感叹曾引起某人的注意 |
halloo gǎntàn céng
yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì |
Halloo exclamation used to
attract sb's attention |
Exclamation Halloo utilisée
pour attirer l'attention de sb |
Halloo exclamação usada para
atrair a atenção do sb |
La exclamación de Halloo solía
atraer la atención de sb |
L'esclamazione Halloo attirava
l'attenzione di Sai Baba |
Vox halloo si ad attrahunt
operam scriptor |
Hallo Ausruf, um die
Aufmerksamkeit von sb zu erregen |
Το
θαυμαστικό
του Halloo
χρησιμοποιήθηκε
για να προσελκύσει
την προσοχή
του sb |
To thavmastikó
tou Halloo chrisimopoiíthike gia na proselkýsei tin prosochí tou sb |
Wyraz hallu zwykł
przyciągać uwagę sb |
Восклицание
Halloo
используется
для
привлечения
внимания sb |
Vosklitsaniye
Halloo ispol'zuyetsya dlya privlecheniya vnimaniya sb |
halloo
exclamation used to attract
sb's attention |
Exclamation Halloo utilisée
pour attirer l'attention de sb |
息子の注意を引きつけるために使用されるHallooの感嘆符 |
息子 の 注意 を 引きつける ため に 使用 される Halloo の感嘆 符 |
むすこ の ちゅうい お ひきつける ため に しよう される はrろう の かんたん ふ |
musuko no chūi o hikitsukeru tame ni shiyō sareru Hallō nokantan fu |
151 |
(用以引起注意)嘿,喂 |
(yòng yǐ
yǐnqǐ zhùyì) hēi, wèi |
(用以引起注意)嘿,喂 |
(yòng yǐ yǐnqǐ
zhùyì) hēi, wèi |
(to draw attention) Hey, hello |
(pour attirer l'attention) Hé,
bonjour |
(para chamar a atenção) Olá,
olá |
(para llamar la atención) Hola,
hola |
(per attirare l'attenzione)
Ehi, ciao |
(Ad attrahunt operam) Hey, Hey |
(um Aufmerksamkeit zu erregen)
Hallo, hallo |
(για
να επιστήσω
την προσοχή)
Γεια σου, γεια
σου |
(gia na
epistíso tin prosochí) Geia sou, geia sou |
(aby zwrócić uwagę)
Hej, cześć |
(обратить
внимание)
Привет,
привет |
(obratit'
vnimaniye) Privet, privet |
(用以引起注意)嘿,喂 |
(pour attirer l'attention) Hé,
bonjour |
(注意を引くために)ねえ、こんにちは |
( 注意 を 引く ため に ) ねえ 、 こんにちは |
( ちゅうい お ひく ため に ) ねえ 、 こんにちは |
( chūi o hiku tame ni ) nē , konnichiha |
152 |
halloo感叹曾引起某人的注意 |
halloo
gǎntàn céng yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì |
高呼感叹曾引起某人的注意 |
gāo hū gǎntàn
céng yǐnqǐ mǒu rén de zhùyì |
Halloo laments that caught the
attention of someone |
Halloo se lamente qui a attiré
l'attention de quelqu'un |
Halloo lamenta que chamou a
atenção de alguém |
Halloo se lamenta que llamó la
atención de alguien |
Halloo si lamenta che ha
catturato l'attenzione di qualcuno |
halloo suspirium trahere
aliquem habet operam scriptor |
Hallo Wehklagen, die die
Aufmerksamkeit von jemandem erregt haben |
Ο
Χάλολο θρηνεί
που έριξε την
προσοχή
κάποιου |
O Chálolo
thrineí pou érixe tin prosochí kápoiou |
Halloo lamentuje, że
przyciąga uwagę kogoś |
Халлурские
жалобы,
которые
привлекли
внимание
кого-то |
Khallurskiye
zhaloby, kotoryye privlekli vnimaniye kogo-to |
halloo感叹曾引起某人的注意 |
Halloo se lamente qui a attiré
l'attention de quelqu'un |
誰かの注目を集めた嘆きの嘆き |
誰 か の 注目 を 集めた 嘆き の 嘆き |
だれ か の ちゅうもく お あつめた なげき の なげき |
dare ka no chūmoku o atsumeta nageki no nageki |
153 |
used in
hunting to tell the dogs to start chasing an animal (打猎时令狗出发追逐猎物)嘿, 上 |
used in
hunting to tell the dogs to start chasing an animal (dǎliè shílìng
gǒu chūfā zhuīzhú lièwù) hēi, shàng |
用于打猎告诉狗开始追逐动物(打猎时令狗出发追逐猎物)嘿,上 |
yòng yú dǎliè gàosù
gǒu kāishǐ zhuīzhú dòngwù (dǎliè shílìng gǒu
chūfā zhuīzhú lièwù) hēi, shàng |
Used in hunting to tell the
dogs to start chasing an animal (hunting the dog to chase the prey) |
Utilisé à la chasse pour dire
aux chiens de commencer à chasser un animal (chasser le chien pour chasser sa
proie) |
Usado na caça para dizer aos
cães para começarem a perseguir um animal (caçando o cachorro para perseguir
a presa) |
Usado en la caza para decirle a
los perros que comiencen a perseguir a un animal (cazando al perro para
perseguir a la presa) |
Utilizzato nella caccia per
dire ai cani di iniziare a inseguire un animale (a caccia del cane per
inseguire la preda) |
ut canes venandi in dicam quod
animalis esse incipit persequimur (canis venatione temporum et adflictionem
animi incipiens ferae) nodo Domine, in |
Bei der Jagd verwendet, um den
Hunden zu sagen, dass sie ein Tier jagen sollen (Jagd auf den Hund, um die
Beute zu jagen) |
Χρησιμοποιείται
στο κυνήγι για
να πει τα
σκυλιά να
αρχίσουν να
κυνηγούν ένα
ζώο (κυνήγι του
σκύλου για να
κυνηγήσει το
θήραμα) |
Chrisimopoieítai
sto kynígi gia na pei ta skyliá na archísoun na kynigoún éna zóo (kynígi tou
skýlou gia na kynigísei to thírama) |
Używane w polowaniu, aby
powiedzieć psom, aby zaczęły ścigać zwierzę
(polowanie na psa w celu ścigania ofiary) |
Используется
в охоте,
чтобы
сообщить
собакам
начать
преследовать
животное
(охотясь за
собакой,
чтобы
преследовать
добычу) |
Ispol'zuyetsya
v okhote, chtoby soobshchit' sobakam nachat' presledovat' zhivotnoye
(okhotyas' za sobakoy, chtoby presledovat' dobychu) |
used in
hunting to tell the dogs to start chasing an animal (打猎时令狗出发追逐猎物)嘿, 上 |
Utilisé à la chasse pour dire
aux chiens de commencer à chasser un animal (chasser le chien pour chasser sa
proie) |
動物を追うように犬に指示するために狩猟に使用される(狩りをして獲物を追跡する) |
動物 を 追う よう に 犬 に 指示 する ため に 狩猟 に使用 される ( 狩り を して 獲物 を 追跡 する ) |
どうぶつ お おう よう に いぬ に しじ する ため に しゅりょう に しよう される ( かり お して えもの お ついせきする ) |
dōbutsu o ō yō ni inu ni shiji suru tame ni shuryō ni shiyōsareru ( kari o shite emono o tsuiseki suru ) |
154 |
halloo |
halloo |
喊叫着追赶 |
hǎnjiàozhe
zhuīgǎn |
Halloo |
Halloo |
Halloo |
Halloo |
hallalì |
halloo |
Hallo |
Halloo |
Halloo |
Halloo |
ату |
atu |
halloo |
Halloo |
ぬいぐるみ |
ぬいぐるみ |
ぬいぐるみ |
nuigurumi |
155 |
hallowed (especially of
old things |
hallowed
(especially of old things |
神圣的(特别是旧的东西 |
shénshèng de (tèbié shì jiù de
dōngxī |
Hallowed (especially of old
things |
Sanctifié (surtout des vieilles
choses |
Santificado (especialmente de
coisas antigas |
Santificado (especialmente de
cosas viejas |
Santificato (specialmente di
cose vecchie |
sanctificetur (praesertim de
rebus antiquis |
Geheiligt (besonders von alten
Dingen |
Αποσπάσματα
(ειδικά παλιά
πράγματα |
Apospásmata
(eidiká paliá prágmata |
Hallowed (szczególnie starych
rzeczy |
Священные
(особенно
старые вещи |
Svyashchennyye
(osobenno staryye veshchi |
hallowed (especially of
old things |
Sanctifié (surtout des vieilles
choses |
神聖なもの(特に古いもの |
神聖な もの ( 特に 古い もの |
しんせいな もの ( とくに ふるい もの |
shinseina mono ( tokuni furui mono |
156 |
尤指古老的事物) |
yóu zhǐ
gǔlǎo de shìwù) |
尤指古老的事物) |
yóu zhǐ gǔlǎo de
shìwù) |
Especially old things) |
Surtout des choses anciennes) |
Coisas especialmente velhas) |
Especialmente cosas viejas) |
Soprattutto cose vecchie) |
Antiquis maxime sunt) |
Besonders alte Sachen) |
Ειδικά
παλιά
πράγματα) |
Eidiká paliá
prágmata) |
Zwłaszcza stare rzeczy) |
Особенно
старые вещи) |
Osobenno
staryye veshchi) |
尤指古老的事物) |
Surtout des choses anciennes) |
特に古いもの) |
特に 古い もの ) |
とくに ふるい もの ) |
tokuni furui mono ) |
157 |
respected and
important |
respected and
important |
尊重和重要 |
zūnzhòng hé zhòngyào |
Respected and important |
Respecté et important |
Respeitado e importante |
Respetado e importante |
Rispettato e importante |
et sanctissimus amet |
Respektiert und wichtig |
Σεβαστή
και σημαντική |
Sevastí kai
simantikí |
Szanowany i ważny |
Уважаемые
и важные |
Uvazhayemyye i
vazhnyye |
respected and
important |
Respecté et important |
尊敬と尊敬 |
尊敬 と 尊敬 |
そんけい と そんけい |
sonkei to sonkei |
158 |
受崇敬的 |
shòu chóngjìng
de |
受崇敬的 |
shòu chóngjìng de |
Revered |
Vénéré |
Reverenciado |
Venerado |
venerato |
hodie veneranda |
Verehrt |
Σεβαστός |
Sevastós |
Czczony |
Почитается |
Pochitayetsya |
受崇敬的 |
Vénéré |
恵まれた |
恵まれた |
めぐまれた |
megumareta |
159 |
synonym sacred |
synonym sacred |
同义词神圣 |
tóngyìcí shénshèng |
Synonym sacred |
Synonyme sacré |
Sinônimo sagrado |
Sinónimo sagrado |
Sinonimo sacro |
species sacris |
Synonym heilig |
Συνώνυμο
ιερό |
Synónymo ieró |
Synonim święty |
Синоним
священный |
Sinonim
svyashchennyy |
synonym sacred |
Synonyme sacré |
同義語sacred |
同義語 sacred |
どうぎご さcれd |
dōgigo sacred |
160 |
one of the theatre’s
most hallowed traditions |
one of the
theatre’s most hallowed traditions |
剧院最神圣的传统之一 |
jùyuàn zuì shénshèng de
chuántǒng zhī yī |
One of the theatre’s most
hallowed traditions |
Une des traditions les plus
sacrées du théâtre |
Uma das tradições mais
consagradas do teatro |
Una de las tradiciones más
sagradas del teatro |
Una delle tradizioni più sacre
del teatro |
de traditionibus theatro
sanctissimis |
Eine der heiligsten Traditionen
des Theaters |
Μια
από τις πιο
ιερές
παραδόσεις
του θεάτρου |
Mia apó tis
pio ierés paradóseis tou theátrou |
Jedna z najbardziej
uświęconych tradycji teatru |
Одна
из самых
священных
традиций
театра |
Odna iz samykh
svyashchennykh traditsiy teatra |
one of the theatre’s
most hallowed traditions |
Une des traditions les plus
sacrées du théâtre |
劇場で最も神聖な伝統のひとつ |
劇場 で 最も 神聖な 伝統 の ひとつ |
げきじょう で もっとも しんせいな でんとう の ひとつ |
gekijō de mottomo shinseina dentō no hitotsu |
161 |
戏院最受尊崇的传统之 |
xìyuàn zuì
shòu zūnchóng de chuántǒng zhī |
戏院最受尊崇的传统之 |
xìyuàn zuì shòu zūnchóng
de chuántǒng zhī |
The most respected tradition of
the theatre |
La tradition la plus respectée
du théâtre |
A tradição mais respeitada do
teatro |
La tradición más respetada del
teatro |
La tradizione più rispettata
del teatro |
Most respected traditionem
theatrum |
Die angesehenste Tradition des
Theaters |
Η πιο
σεβαστή
παράδοση του
θεάτρου |
I pio sevastí
parádosi tou theátrou |
Najbardziej szanowana tradycja
teatru |
Самая
уважаемая
традиция
театра |
Samaya
uvazhayemaya traditsiya teatra |
戏院最受尊崇的传统之 |
La tradition la plus respectée
du théâtre |
劇場の最も尊敬される伝統 |
劇場 の 最も 尊敬 される 伝統 |
げきじょう の もっとも そんけい される でんとう |
gekijō no mottomo sonkei sareru dentō |
162 |
that has been
made holy |
that has been
made holy |
已成为圣洁的 |
yǐ chéngwéi shèngjié de |
That has been made holy |
Cela a été rendu saint |
Isso foi feito santo |
Eso ha sido hecho santo |
Questo è stato reso santo |
quae facta sunt sancti |
Das wurde heilig gemacht |
Αυτό
έγινε ιερό |
Aftó égine
ieró |
To się stało
święte |
Это
было свято |
Eto bylo
svyato |
that has been
made holy |
Cela a été rendu saint |
それは聖なるものになった |
それ は 聖なる もの に なった |
それ わ せいなる もの に なった |
sore wa seinaru mono ni natta |
163 |
神圣(化)的 |
shénshèng
(huà) de |
神圣(化)的 |
shénshèng (huà) de |
Sacred |
Sacré |
Sagrado |
Sagrado |
Divine (del) |
Divina (de) in |
Heilig |
Ιερή |
Ierí |
Święte |
Divine (их) |
Divine (ikh) |
神圣(化)的 |
Sacré |
神聖な |
神聖な |
しんせいな |
shinseina |
164 |
已成为圣洁的 |
yǐ
chéngwéi shèngjié de |
已成为圣洁的 |
yǐ chéngwéi shèngjié de |
Has become holy |
Est devenu saint |
Tornou-se santo |
Se ha convertido en santo |
È diventato santo |
Et facta est sanctis |
Ist heilig geworden |
Έγινε
ιερός |
Égine ierós |
Stało się
święte |
Стал
святым |
Stal svyatym |
已成为圣洁的 |
Est devenu saint |
聖なるようになった |
聖なる よう に なった |
せいなる よう に なった |
seinaru yō ni natta |
165 |
to be buried
in hallowed ground |
to be buried
in hallowed ground |
被埋在神圣的土地里 |
bèi mái zài shénshèng de
tǔdì lǐ |
To be buried in hallowed ground |
Être enterré dans un sol sacré |
Para ser enterrado em solo
sagrado |
Para ser enterrado en tierra
sagrada |
Essere sepolto in terra
consacrata |
per buried in sanctificetur
terram |
In heiligem Boden begraben zu
werden |
Να
θαφτείτε στο
ιερό έδαφος |
Na thafteíte
sto ieró édafos |
Być pochowanym w
świętej ziemi |
Быть
похороненным
в священной
земле |
Byt'
pokhoronennym v svyashchennoy zemle |
to be buried
in hallowed ground |
Être enterré dans un sol sacré |
神聖な地に埋葬される |
神聖な 地 に 埋葬 される |
しんせいな ち に まいそう される |
shinseina chi ni maisō sareru |
166 |
被安葬在神圣的土地上 |
bèi
ānzàng zài shénshèng de tǔdì shàng |
被安葬在神圣的土地上 |
bèi ānzàng zài shénshèng
de tǔdì shàng |
Was buried in sacred land |
A été enterré dans une terre
sacrée |
Foi enterrado em terra sagrada |
Fue enterrado en tierra sagrada |
Fu sepolto in terra sacra |
It was buried in terra
sanctorum |
Wurde in heiligem Land begraben |
Ήταν
θαμμένος στην
ιερή γη |
Ítan thamménos
stin ierí gi |
Został pochowany w
świętej ziemi |
Похоронен
в священной
земле |
Pokhoronen v
svyashchennoy zemle |
被安葬在神圣的土地上 |
A été enterré dans une terre
sacrée |
神聖な土地に埋葬された |
神聖な 土地 に 埋葬 された |
しんせいな とち に まいそう された |
shinseina tochi ni maisō sareta |
167 |
synonym sacred |
synonym sacred |
同义词神圣 |
tóngyìcí shénshèng |
Synonym sacred |
Synonyme sacré |
Sinônimo sagrado |
Sinónimo sagrado |
Sinonimo sacro |
species sacris |
Synonym heilig |
Συνώνυμο
ιερό |
Synónymo ieró |
Synonim święty |
Синоним
священный |
Sinonim
svyashchennyy |
synonym sacred |
Synonyme sacré |
同義語sacred |
同義語 sacred |
どうぎご さcれd |
dōgigo sacred |
168 |
Halloween (also Halloween) the night of 31st
October when it was believed in the past that dead people appeared from their
graves, and which is now celebrated in the US, Canada and Britain by children
who dress as ghosts,witches,etc. |
Halloween
(also Halloween) the night of 31st October when it was believed in the past
that dead people appeared from their graves, and which is now celebrated in
the US, Canada and Britain by children who dress as ghosts,witches,etc. |
万圣节(也是万圣节)10月31日那天,人们相信过去死者会从他们的坟墓中出现,现在在美国,加拿大和英国,孩子们扮成鬼魂,女巫等角色。 |
wànshèngjié (yěshì
wànshèngjié)10 yuè 31 rì nèitiān, rénmen xiāngxìn guòqù
sǐzhě huì cóng tāmen de fénmù zhòng chūxiàn, xiànzài zài
měiguó, jiānádà hé yīngguó, háizimen bàn chéng guǐhún,
nǚwū děng juésè. |
Halloween (also Halloween) the
night of 31st October when it was believed in the past that dead people
appeared from their graves, and which is now celebrated in the US, Canada and
Britain by children who dress as ghosts,witches,etc. |
Halloween (aussi Halloween) la
nuit du 31 Octobre quand on a cru dans le passé que les morts sont apparus de
leurs tombes, et qui est maintenant célébrée aux États-Unis, le Canada et la
Grande-Bretagne par les enfants qui se déguisent comme des fantômes,
sorcières, etc. |
Halloween (também Halloween) na
noite de 31 de outubro, quando se acreditava no passado que pessoas mortas
apareciam de seus túmulos, e que agora é celebrado nos EUA, Canadá e
Grã-Bretanha por crianças que se vestem como fantasmas, bruxas, etc. |
Halloween (también Halloween)
la noche del 31 de octubre, cuando se creía en el pasado que los muertos de
sus tumbas aparecieron, y que ahora se celebra en los EE.UU., Canadá y Gran
Bretaña por los niños que se visten como fantasmas, brujas, etc. |
Halloween (anche Halloween) la
notte del 31 ottobre in cui si credeva in passato che delle persone morte
apparissero dalle loro tombe e che ora viene celebrata negli Stati Uniti, in
Canada e in Inghilterra da bambini che si vestono da fantasmi, streghe, ecc. |
Halloween (et Halloween) 31
Octobris, cum de nocte praeterita non fuisse credendum, quod apparuit ex
sepulcris mortuorum, et nunc est, quod celebratur in US, in Canada, Britannia
et ut exhiberet convivium pueris qui manes, veneficas, etc. |
Halloween (auch Halloween) in
der Nacht des 31. Oktober, als in der Vergangenheit geglaubt wurde, dass tote
Menschen aus ihren Gräbern erschienen, und das nun in den USA, Kanada und
Großbritannien von Kindern gefeiert wird, die sich als Geister, Hexen usw. |
Απόκριες
(επίσης
Απόκριες) το
βράδυ της 31ης
Οκτωβρίου,
ημερομηνία
που πίστευαν
στο παρελθόν
ότι οι νεκροί
εμφανίστηκε
από τους
τάφους τους,
και η οποία
είναι τώρα
γιορτάζεται
στις ΗΠΑ, τον
Καναδά και τη
Βρετανία από
τα παιδιά που
ντύνονται σαν
φαντάσματα,
μάγισσες, κ.λπ. |
Apókries
(epísis Apókries) to vrády tis 31is Oktovríou, imerominía pou pístevan sto
parelthón óti oi nekroí emfanístike apó tous táfous tous, kai i opoía eínai
tóra giortázetai stis IPA, ton Kanadá kai ti Vretanía apó ta paidiá pou
ntýnontai san fantásmata, mágisses, k.lp. |
Halloween (także
Halloween) w noc 31 października, kiedy wierzono w
przeszłości, że zmarli ludzie pojawili się z ich grobów,
a obecnie obchodzone są w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Wielkiej
Brytanii przez dzieci, które ubierają się jak duchy, czarownice
itp. |
Хэллоуин
(также
Хэллоуин) в
ночь на 31
октября,
когда в
прошлом
считалось,
что мертвые
люди
появились
со своих
могил, и
которые
теперь
празднуются
в США, Канаде
и
Великобритании
детьми,
которые
одеваются
как призраки,
ведьмы и т. Д. |
Khellouin
(takzhe Khellouin) v noch' na 31 oktyabrya, kogda v proshlom schitalos', chto
mertvyye lyudi poyavilis' so svoikh mogil, i kotoryye teper' prazdnuyutsya v
SSHA, Kanade i Velikobritanii det'mi, kotoryye odevayutsya kak prizraki,
ved'my i t. D. |
Halloween (also Halloween) the night of 31st
October when it was believed in the past that dead people appeared from their
graves, and which is now celebrated in the US, Canada and Britain by children
who dress as ghosts,witches,etc. |
Halloween (aussi Halloween) la
nuit du 31 Octobre quand on a cru dans le passé que les morts sont apparus de
leurs tombes, et qui est maintenant célébrée aux États-Unis, le Canada et la
Grande-Bretagne par les enfants qui se déguisent comme des fantômes,
sorcières, etc. |
ハロウィン(ハロウィーンも)それは死んだ人々が彼らの墓から登場していること、過去に信じられていた、とされ、今幽霊、魔女、などとしてドレス子供が米国、カナダ、英国で祝われる10月31日の夜 |
ハロウィン ( ハロ ウィーン も ) それ は 死んだ 人々が 彼ら の 墓 から 登場 している こと 、 過去 に信じられていた 、 と され 、 今 幽霊 、 魔女 、 などとして ドレス 子供 が 米国 、 カナダ 、 英国 で祝われる 10 月 31 日 の 夜 |
ハロウィン ( ハロ ウィーン も ) それ わ しんだ ひとびとが かれら の はか から とうじょう している こと 、 かこに しんじられていた 、 と され 、 こん ゆうれい 、 まじょ、 など として ドレス こども が べいこく 、 カナダ 、 えいこく で いわわれる 10 つき 31 にち の よる |
harowin ( haro wīn mo ) sore wa shinda hitobito gakarera no haka kara tōjō shiteiru koto , kako nishinjirareteita , to sare , kon yūrei , majo , nado toshitedoresu kodomo ga beikoku , kanada , eikoku de iwawareru10 tsuki 31 nichi no yoru |
169 |
万圣节前夕(10月31号晚,过去认为此时死去的人从坟墓中走出来,现代儿童装鬼玩闹) |
Wànshèngjié
qiánxī (10 yuè 31 hào wǎn, guòqù rènwéi cǐ shí sǐqù de
rén cóng fénmù zhōng zǒu chūlái, xiàndài értóng zhuāng
guǐ wán nào) |
万圣节前夕(10月31号晚,过去认为此时死去的人从坟墓中走出来,现代儿童装鬼玩闹) |
Wànshèngjié qiánxī (10 yuè
31 hào wǎn, guòqù rènwéi cǐ shí sǐqù de rén cóng fénmù
zhōng zǒu chūlái, xiàndài értóng zhuāng guǐ wán nào) |
On the eve of Halloween (on the
evening of October 31, people who used to think that they died at this time
came out of the grave, and modern children wore ghosts) |
À la veille de l'Halloween (le
soir du 31 octobre), les gens qui pensaient qu'ils étaient morts à cette
époque sont sortis de la tombe et les enfants modernes portaient des
fantômes. |
Na véspera do Halloween (na
noite de 31 de outubro, as pessoas que costumavam pensar que eles morreram
neste momento saíram do túmulo e as crianças modernas usavam fantasmas) |
En la víspera de Halloween (en
la noche del 31 de octubre, las personas que solían pensar que habían muerto
en ese momento salieron de la tumba, y los niños modernos usaban fantasmas) |
Alla vigilia di Halloween (la
sera del 31 ottobre, gente che pensava di essere morta in quel momento uscì
dalla tomba, e i bambini moderni indossavano i fantasmi) |
Halloween (vesperam XXXI
Octobris, in praeter quod homo ex tempore mortua ad sepulcrum pueri gerunt
est ad modern exspiravit slapstick) |
Am Vorabend von Halloween (am
Abend des 31. Oktober kamen Leute, die glaubten, dass sie zu dieser Zeit
starben, aus dem Grab, und moderne Kinder trugen Geister) |
Απόκριες
(31 του Οκτωβρίου
το βράδυ, στο
παρελθόν ότι
αυτή τη φορά
νεκρός έξω από
τον τάφο στη
σύγχρονη
παιδιά φορούν
χονδροειδής
φάντασμα) |
Apókries (31
tou Oktovríou to vrády, sto parelthón óti aftí ti forá nekrós éxo apó ton
táfo sti sýnchroni paidiá foroún chondroeidís fántasma) |
W przeddzień Halloween (31
października wieczorem ludzie, którzy kiedyś myśleli, że
zginęli w tym czasie, wyszli z grobu, a współczesne dzieci
nosiły duchy) |
Накануне
Хэллоуина
(вечером 31
октября
люди,
которые
привыкли
думать, что
они умерли в
это время,
вышли из
могилы, а
современные
дети носили
призраки) |
Nakanune
Khellouina (vecherom 31 oktyabrya lyudi, kotoryye privykli dumat', chto oni
umerli v eto vremya, vyshli iz mogily, a sovremennyye deti nosili prizraki) |
万圣节前夕(10月31号晚,过去认为此时死去的人从坟墓中走出来,现代儿童装鬼玩闹) |
À la veille de l'Halloween (le
soir du 31 octobre), les gens qui pensaient qu'ils étaient morts à cette
époque sont sortis de la tombe et les enfants modernes portaient des
fantômes. |
ハロウィン(10月31日夜、現代の子どもたちへ墓から今回死者アウトは、ゴーストドタバタを着用することを過去に) |
ハロウィン ( 10 月 31 日 夜 、 現代 の 子どもたち へ墓 から 今回 死者 アウト は 、 ゴーストドタバタ を 着用する こと を 過去 に ) |
ハロウィン ( 10 つき 31 にち よる 、 げんだい の こどもたち え はか から こんかい ししゃ アウト わ 、 ごうすとどたばた お ちゃくよう する こと お かこ に ) |
harowin ( 10 tsuki 31 nichi yoru , gendai no kodomotachi ehaka kara konkai shisha auto wa , gōsutodotabata ochakuyō suru koto o kako ni ) |
171 |
see also trick
or treat at trick |
see also trick
or treat at trick |
另见诡计或伎俩 |
lìng jiàn guǐjì huò
jìliǎng |
See also trick or treat at
trick |
Voir aussi truc ou friandise au
tour |
Veja também truque ou deleite
no truque |
Ver también trick or treat en
truco |
Vedi anche trucco o scherzetto |
videatur etiam ad avaritiam vel
dolo tractare |
Siehe auch Süßes oder Saures
bei Trick |
Δείτε
επίσης κόλπο ή
θεραπεία στο
τέχνασμα |
Deíte epísis
kólpo í therapeía sto téchnasma |
Zobacz także trick lub
treat at trick |
См.
Также трюк
или лечить
при помощи |
Sm. Takzhe
tryuk ili lechit' pri pomoshchi |
see also trick
or treat at trick |
Voir aussi truc ou friandise au
tour |
トリックを参照するかトリックで扱う |
トリック を 参照 する か トリック で 扱う |
トリック お さんしょう する か トリック で あつかう |
torikku o sanshō suru ka torikku de atsukau |
172 |
hallucinate to see or
hear things tiiat are not really there because of illness or drugs |
hallucinate to
see or hear things tiiat are not really there because of illness or
drugs |
由于疾病或毒品,看到或听到的东西并不是真的存在 |
yóuyú jíbìng huò dúpǐn,
kàn dào huò tīng dào de dōngxī bìng bùshì zhēn de cúnzài |
Hallucinate to see or hear
things tiiat are not really there because of illness or drugs |
Halluciner pour voir ou entendre
des choses qui ne sont pas vraiment là à cause de la maladie ou de la drogue |
Alucinado para ver ou ouvir
coisas que não estão realmente lá por causa de doença ou drogas |
Alucinar para ver o escuchar
cosas que realmente no están ahí debido a enfermedad o drogas |
Allucinazioni per vedere o
sentire cose che non sono realmente lì a causa di malattie o droghe |
hallucinate et audire quæ ad rem
non an ^ elica ibi ob morbum, vel mauris |
Halluzinationen, um Dinge zu
sehen oder zu hören, sind wegen Krankheit oder Drogen nicht wirklich da |
Οι
ψευδαισθήσεις
για να δουν ή να
ακούσουν τα
πράγματα δεν
είναι
πραγματικά
εκεί λόγω της
ασθένειας ή
των
ναρκωτικών |
Oi
psevdaisthíseis gia na doun í na akoúsoun ta prágmata den eínai pragmatiká
ekeí lógo tis asthéneias í ton narkotikón |
Halucynacje, aby zobaczyć
lub usłyszeć rzeczy, których tak naprawdę nie ma z powodu
choroby lub narkotyków |
Галлюцинат,
чтобы
видеть или
слышать
вещи, которые
на самом
деле не
существуют
из-за болезни
или
наркотиков |
Gallyutsinat,
chtoby videt' ili slyshat' veshchi, kotoryye na samom dele ne sushchestvuyut
iz-za bolezni ili narkotikov |
hallucinate to see or
hear things tiiat are not really there because of illness or drugs |
Halluciner pour voir ou entendre
des choses qui ne sont pas vraiment là à cause de la maladie ou de la drogue |
病気や薬のために本当にそこにないものを見たり聞いたりするために幻覚 |
病気 や 薬 の ため に 本当に そこ に ない もの を 見たり 聞い たり する ため に 幻覚 |
びょうき や くすり の ため に ほんとうに そこ に ない もの お み たり きい たり する ため に げんかく |
byōki ya kusuri no tame ni hontōni soko ni nai mono o mitari kī tari suru tame ni genkaku |
173 |
(由于生病、吸毒)幻听,幻视,产生幻觉 |
(yóuyú
shēngbìng, xīdú) huàn tīng, huàn shì, chǎnshēng
huànjué |
(由于生病,吸毒)幻听,幻视,产生幻觉 |
(yóuyú shēngbìng,
xīdú) huàn tīng, huàn shì, chǎnshēng huànjué |
(due to illness, drug abuse)
auditory hallucinations, hallucinations, hallucinations |
(due à une maladie, à un abus
de drogue) hallucinations auditives, hallucinations, hallucinations |
(devido a doenças, abuso de
drogas) alucinações auditivas, alucinações, alucinações |
(debido a enfermedad, abuso de
drogas) alucinaciones auditivas, alucinaciones, alucinaciones |
(a causa di malattia, abuso di
droghe) allucinazioni uditive, allucinazioni, allucinazioni |
(Ob morbo, medicamento usus) et
visual auditorio hallucinations, allucinationes, |
(wegen Krankheit,
Drogenmissbrauch) akustische Halluzinationen, Halluzinationen,
Halluzinationen |
(λόγω
ασθένειας,
κατάχρησης
ναρκωτικών)
ακουστικές
ψευδαισθήσεις,
ψευδαισθήσεις,
ψευδαισθήσεις |
(lógo
asthéneias, katáchrisis narkotikón) akoustikés psevdaisthíseis,
psevdaisthíseis, psevdaisthíseis |
(z powodu choroby,
nadużywania narkotyków) halucynacje słuchowe, halucynacje,
halucynacje |
(из-за
болезни,
злоупотребления
наркотиками)
слуховые
галлюцинации,
галлюцинации,
галлюцинации |
(iz-za
bolezni, zloupotrebleniya narkotikami) slukhovyye gallyutsinatsii,
gallyutsinatsii, gallyutsinatsii |
(由于生病、吸毒)幻听,幻视,产生幻觉 |
(due à une maladie, à un abus
de drogue) hallucinations auditives, hallucinations, hallucinations |
(病気、薬物乱用による)聴覚幻覚、幻覚、幻覚 |
( 病気 、 薬物 乱用 による ) 聴覚 幻覚 、 幻覚 、 幻覚 |
( びょうき 、 やくぶつ らにょう による ) ちょうかく げんかく 、 げんかく 、 げんかく |
( byōki , yakubutsu ranyō niyoru ) chōkaku genkaku ,genkaku , genkaku |
174 |
hallucination the fact
of seeming to see or hear sb/sth that is not really there, especially because
of illness or drugs |
hallucination
the fact of seeming to see or hear sb/sth that is not really there,
especially because of illness or drugs |
幻觉似乎看到或听到某些事实并非如此,尤其是因为疾病或毒品 |
huànjué sìhū kàn dào huò
tīng dào mǒu xiē shìshí bìngfēi rúcǐ, yóuqí shì
yīnwèi jíbìng huò dúpǐn |
Hallucination the fact of
seeming to see or hear sb/sth that is not really there, especially because of
illness or drugs |
Hallucination le fait de sembler
voir ou entendre sb / sth qui n'est pas vraiment là, surtout à cause de la
maladie ou de la drogue |
Alucinação o fato de parecer ver
ou ouvir sb / sth que não está realmente lá, especialmente por causa de
doença ou drogas |
Alucinación el hecho de parecer
ver u oír sb / sth que no está realmente allí, especialmente debido a
enfermedad o drogas |
Allucinazione il fatto di
sembrare di vedere o sentire sb / sth che non è proprio lì, soprattutto a
causa di malattie o droghe |
quod si audire seu videre
phantasiae, quod videantur / Ynskt mál: quia vere non sunt, praecipue ob
morbum, vel mauris |
Halluzination die Tatsache zu
sehen oder zu hören, was nicht wirklich da ist, vor allem wegen Krankheit
oder Drogen |
Η
ψευδαίσθηση
φαίνεται να
βλέπει ή να
ακούει sb / sth που
δεν υπάρχει
πραγματικά
εκεί, ειδικά
λόγω ασθένειας
ή ναρκωτικών |
I
psevdaísthisi faínetai na vlépei í na akoúei sb / sth pou den ypárchei
pragmatiká ekeí, eidiká lógo asthéneias í narkotikón |
Halucynacja to fakt, że
poznajesz lub słyszysz sb / sth, którego tak naprawdę tam nie ma,
szczególnie z powodu choroby lub narkotyków |
Галлюцинация
фактом
кажущегося
увидеть или
услышать sb / sth,
что на самом
деле не
существует,
особенно
из-за
болезни или
наркотиков |
Gallyutsinatsiya
faktom kazhushchegosya uvidet' ili uslyshat' sb / sth, chto na samom dele ne
sushchestvuyet, osobenno iz-za bolezni ili narkotikov |
hallucination the fact
of seeming to see or hear sb/sth that is not really there, especially because
of illness or drugs |
Hallucination le fait de sembler
voir ou entendre sb / sth qui n'est pas vraiment là, surtout à cause de la
maladie ou de la drogue |
幻覚、特に理由は、病気や薬のが本当にないというSB
/ STH見たり聞いて見せかけの事実を、 |
幻覚 、 特に 理由 は 、 病気 や 薬 の が 本当に ないという SB / STH 見 たり 聞いて 見せかけ の 事実 を 、 |
げんかく 、 とくに りゆう わ 、 びょうき や くすり の がほんとうに ない という sb / sth み たり きいて みせかけ のじじつ お 、 |
genkaku , tokuni riyū wa , byōki ya kusuri no ga hontōni naitoiu SB / STH mi tari kīte misekake no jijitsu o , |
175 |
幻觉,幻视,幻听(尤指生病或毒品所致 |
huànjué, huàn
shì, huàn tīng (yóu zhǐ shēngbìng huò dúpǐn suǒ zhì |
幻觉,幻视,幻听(尤指生病或毒品所致 |
huànjué, huàn shì, huàn
tīng (yóu zhǐ shēngbìng huò dúpǐn suǒ zhì |
Illusion, illusion, auditory
hallucination (especially caused by illness or drugs) |
Illusion, illusion,
hallucination auditive (surtout causée par une maladie ou des drogues) |
Ilusão, ilusão, alucinação
auditiva (especialmente causada por doença ou drogas) |
Ilusión, ilusión, alucinación
auditiva (especialmente causada por enfermedad o drogas) |
Illusione, illusione,
allucinazione uditiva (specialmente causata da malattie o droghe) |
Vagos, visual allucinationes,
auditorio hallucinations (praecipue ob morbum, vel mauris |
Illusion, Illusion, akustische
Halluzination (besonders verursacht durch Krankheit oder Drogen) |
Ψευδαισθήσεις,
ψευδαίσθηση,
ακουστική
ψευδαισθήσεις
(που
προκαλούνται
ειδικά από
ασθένειες ή φάρμακα) |
Psevdaisthíseis,
psevdaísthisi, akoustikí psevdaisthíseis (pou prokaloúntai eidiká apó
asthéneies í fármaka) |
Iluzja, iluzja, halucynacja
słuchowa (szczególnie spowodowana chorobą lub lekami) |
Иллюзия,
иллюзия,
слуховая
галлюцинация
(особенно
вызванная
болезнью
или
наркотиками) |
Illyuziya,
illyuziya, slukhovaya gallyutsinatsiya (osobenno vyzvannaya bolezn'yu ili
narkotikami) |
幻觉,幻视,幻听(尤指生病或毒品所致 |
Illusion, illusion,
hallucination auditive (surtout causée par une maladie ou des drogues) |
錯覚、錯覚、聴覚幻覚(特に病気や薬物によるもの) |
錯覚 、 錯覚 、 聴覚 幻覚 ( 特に 病気 や 薬物 によるもの ) |
さっかく 、 さっかく 、 ちょうかく げんかく ( とくに びょうき や やくぶつ による もの ) |
sakkaku , sakkaku , chōkaku genkaku ( tokuni byōki yayakubutsu niyoru mono ) |
176 |
to have hallucinations |
to have
hallucinations |
有幻觉 |
yǒu huànjué |
To have hallucinations |
Avoir des hallucinations |
Ter alucinações |
Tener alucinaciones |
Avere allucinazioni |
ut deliria |
Halluzinationen haben |
Για
ψευδαισθήσεις |
Gia
psevdaisthíseis |
Mieć halucynacje |
Чтобы
иметь
галлюцинации |
Chtoby imet'
gallyutsinatsii |
to have hallucinations |
Avoir des hallucinations |
幻覚を持つには |
幻覚 を 持つ に は |
げんかく お もつ に わ |
genkaku o motsu ni wa |
177 |
产生幻觉 |
chǎnshēng
huànjué |
产生幻觉 |
chǎnshēng huànjué |
Illusion |
Illusion |
Ilusão |
Ilusión |
allucinazioni |
vagos |
Illusion |
Illusion |
Illusion |
Iluzja |
Галлюцинации |
Gallyutsinatsii |
产生幻觉 |
Illusion |
イリュージョン |
イリュージョン |
イリュージョン |
iryūjon |
178 |
有幻觉 |
yǒu
huànjué |
有幻觉 |
yǒu huànjué |
Illusion |
Illusion |
Ilusão |
Ilusión |
allucinazioni |
vagos |
Illusion |
Illusion |
Illusion |
Iluzja |
Галлюцинации |
Gallyutsinatsii |
有幻觉 |
Illusion |
イリュージョン |
イリュージョン |
イリュージョン |
iryūjon |
179 |
High temperatures can cause
hallucination. |
High
temperatures can cause hallucination. |
高温会导致幻觉。 |
gāowēn huì
dǎozhì huànjué. |
High temperatures can cause
hallucination. |
Des températures élevées peuvent
provoquer des hallucinations. |
Altas temperaturas podem causar
alucinações. |
Las altas temperaturas pueden
causar alucinaciones. |
Le alte temperature possono
causare allucinazioni. |
Altum temperaturis potest facere
phantasia sint. |
Hohe Temperaturen können zu
Halluzinationen führen. |
Οι
υψηλές
θερμοκρασίες
μπορεί να
προκαλέσουν
ψευδαισθήσεις. |
Oi ypsilés
thermokrasíes boreí na prokalésoun psevdaisthíseis. |
Wysokie temperatury mogą
powodować halucynacje. |
Высокие
температуры
могут
вызвать
галлюцинацию. |
Vysokiye
temperatury mogut vyzvat' gallyutsinatsiyu. |
High temperatures can cause
hallucination. |
Des températures élevées peuvent
provoquer des hallucinations. |
高温は幻覚を引き起こす可能性があります。 |
高温 は 幻覚 を 引き起こす 可能性 が あります 。 |
こうおん わ げんかく お ひきおこす かのうせい が あります 。 |
kōon wa genkaku o hikiokosu kanōsei ga arimasu . |
180 |
高烧可使人产生幻觉 |
Gāoshāo
kě shǐ rén chǎnshēng huànjué |
高烧可使人产生幻觉 |
Gāoshāo kě
shǐ rén chǎnshēng huànjué |
High fever can cause people to
have hallucinations |
Une forte fièvre peut provoquer
des hallucinations |
Febre alta pode causar
alucinações |
La fiebre alta puede causar que
las personas tengan alucinaciones |
La febbre alta può causare alle
persone di avere allucinazioni |
Febrem princeps populi potest
facere hallucinate |
Hohes Fieber kann zu
Halluzinationen führen |
Ο
υψηλός
πυρετός
μπορεί να
προκαλέσει
ψευδαισθήσεις
στους
ανθρώπους |
O ypsilós
pyretós boreí na prokalései psevdaisthíseis stous anthrópous |
Wysoka gorączka może
powodować halucynacje |
Высокая
температура
может
вызвать у
людей
галлюцинации |
Vysokaya
temperatura mozhet vyzvat' u lyudey gallyutsinatsii |
高烧可使人产生幻觉 |
Une forte fièvre peut provoquer
des hallucinations |
高熱は人々に幻覚を引き起こす |
高熱 は 人々 に 幻覚 を 引き起こす |
こうねつ わ ひとびと に げんかく お ひきおこす |
kōnetsu wa hitobito ni genkaku o hikiokosu |
181 |
高温会导致幻觉。 |
gāowēn
huì dǎozhì huànjué. |
高温会导致幻觉。 |
gāowēn huì
dǎozhì huànjué. |
High temperatures can cause
hallucinations. |
Des températures élevées
peuvent provoquer des hallucinations. |
Altas temperaturas podem causar
alucinações. |
Las altas temperaturas pueden
causar alucinaciones. |
Le alte temperature possono
causare allucinazioni. |
Non faciam altum temperaturis
hallucinations. |
Hohe Temperaturen können
Halluzinationen verursachen. |
Οι
υψηλές
θερμοκρασίες
μπορεί να
προκαλέσουν
ψευδαισθήσεις. |
Oi ypsilés
thermokrasíes boreí na prokalésoun psevdaisthíseis. |
Wysokie temperatury mogą
powodować halucynacje. |
Высокие
температуры
могут
вызвать
галлюцинации. |
Vysokiye
temperatury mogut vyzvat' gallyutsinatsii. |
高温会导致幻觉。 |
Des températures élevées
peuvent provoquer des hallucinations. |
高温は幻覚を引き起こす可能性があります。 |
高温 は 幻覚 を 引き起こす 可能性 が あります 。 |
こうおん わ げんかく お ひきおこす かのうせい が あります 。 |
kōon wa genkaku o hikiokosu kanōsei ga arimasu . |
182 |
something that is seen or heard |
Something that
is seen or heard |
看到或听到的东西 |
Kàn dào huò tīng dào de
dōngxī |
Something that is seen or heard |
Quelque chose qui est vu ou
entendu |
Algo que é visto ou ouvido |
Algo que se ve u oye |
Qualcosa che è visto o sentito |
aut aliquid, quod audivimus
quod vidimus |
Etwas, das gesehen oder gehört
wird |
Κάτι
που βλέπει ή
ακούει |
Káti pou
vlépei í akoúei |
Coś, co jest widziane lub
słyszane |
Что-то,
что видно
или слышно |
Chto-to, chto
vidno ili slyshno |
something that is seen or heard |
Quelque chose qui est vu ou
entendu |
見えて聞こえるもの |
見えて 聞こえる もの |
みえて きこえる もの |
miete kikoeru mono |
183 |
看到或听到的东西 |
kàn dào huò
tīng dào de dōngxī |
看到或听到的东西 |
kàn dào huò tīng dào de
dōngxī
|
Something you see or hear |
Quelque chose que vous voyez ou
entendez |
Algo que você vê ou ouve |
Algo que ves o escuchas |
Qualcosa che vedi o senti |
Aut audire aliquid videre |
Etwas, was du siehst oder hörst |
Κάτι
που βλέπετε ή
ακούτε |
Káti pou
vlépete í akoúte |
Coś, co widzisz lub
słyszysz |
Что-то,
что вы
видите или
слышите |
Chto-to, chto
vy vidite ili slyshite |
看到或听到的东西 |
Quelque chose que vous voyez ou
entendez |
あなたが見たり聞いたりするもの |
あなた が 見 たり 聞い たり する もの |
あなた が み たり きい たり する もの |
anata ga mi tari kī tari suru mono |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
half price |
918 |
918 |
halitosis |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|